An Intermediate Greek-English Lexicon Machine readable text Henry George Liddell Robert Scott Perseus Project, Tufts University Gregory Crane Prepared under the supervision of Lisa Cerrato William Merrill Elli Mylonas David Smith The Annenberg CPB/Project Trustees of Tufts University Medford, MA Perseus Project

This text may be freely distributed, subject to the following restrictions:

You credit Perseus, as follows, whenever you use the document: Text provided by Perseus Digital Library, with funding from The Annenberg CPB/Project. Original version available for viewing and download at http://www.perseus.tufts.edu/hopper/. You leave this availability statement intact. You use it for non-commercial purposes only. You offer Perseus any modifications you make.
Liddell and Scott An Intermediate Greek-English Lexicon Oxford Clarendon Press 1889 0199102066
English Greek Latin French 28 Jan 1998 DASed. $Log: ml.xml,v $ Revision 1.9 2011-03-31 19:30:35 lcerrato minor fixes with english appearing in greek tags, etc. Revision 1.8 2011-03-29 14:55:13 lcerrato removed ( and ) from within Greek tags as these were unbalanced and causing user confusion when looking at the xml text Revision 1.7 2011-03-24 15:40:44 lcerrato continued commenting out exclamation points which were being used to indicate roots and fixed root text to upper case letters as in text, found roots which had not been marked as such Revision 1.6 2011-03-24 01:59:44 lcerrato commented out exclamation points which were being used to indicate roots and fixed root text to upper case letters as in text Revision 1.5 2011-03-23 21:53:51 lcerrato put english words which appear in note tags labeled greek into foreign lang tags (doric, ionic, attic, etc) and commented out stray exclamation points which began 790 greek words in note tags; not sure if the exclamation points serve a purpose or are remnant of other work Revision 1.4 2011-03-23 16:48:37 lcerrato removed failing on lembuf [] text which was breaking up entries and must have been inserted as an error Revision 1.3 2011-03-23 16:38:02 lcerrato fixed typos lampa/so=a kadd|e XXX r(|e/os and incorrect diaresis tagging +i to i/+; also fixed a_privat, a_copul, and a_euphon to include initial alpha but kept these designations in comments in case they are used elsewhere in P Revision 1.2 2010/07/13 20:51:23 lcerrato pryaed for by the people changed to prayed for by the people Revision 1.1 2009/12/01 18:27:59 rsingh04 moved more xml files around based on copyright status Revision 1.9 2009/09/08 20:35:12 lcerrato fixed typo Revision 1.8 2009/07/31 18:40:25 rsingh04 removed long and short marks from key attribute in entryFree tags so user can access any entry from the jump box without needing to input those marks Revision 1.7 2009/06/19 17:40:17 rsingh04 changed D.H. to dh in entry keys Revision 1.6 2009/05/19 21:05:48 lcerrato fixed bad bibls Revision 1.5 2009/01/21 20:37:09 lcerrato fixed 20 obols to seven obols in entry for shekel Revision 1.4 2004/12/14 19:42:20 packel added entry/sense ids; fixed bad empty tags Revision 1.3 2004/12/03 20:11:37 packel corrected some duplicate keys caused by fixing the compound verbs Revision 1.2 2004/12/02 23:29:11 packel added key attributes to compound verb entries Revision 1.1 2004/11/22 17:07:40 packel converted to P4/XML Revision 1.20 2004/10/18 18:17:47 packel added div0s; changed orth 'a)da/mas,' to a)da/mas Revision 1.19 2004/10/07 14:18:11 packel removed *s in entry keys Revision 1.18 2004/10/05 21:34:13 packel Aligned dictionary entries with the LSJ. Revision 1.17 2004/09/08 15:49:42 packel Changed doctype to TEI P4 Revision 1.16 2004/09/01 15:44:25 packel Fixed thirty-odd words that had multiple entries but no number afterward to differentiate the entries (e.g., si=gma, si=gma is now si=gma1, si=gma2). Revision 1.15 2004/06/15 19:31:34 lcerrato changed nothwithstanding to notwithstanding Revision 1.14 2003/02/04 21:21:51 lcerrato fixed typo kuma entry swoln to swollen Revision 1.13 2001/12/05 15:15:58 gcrane shifted the lemma for "pa/nth" to be "pa/nth|" Revision 1.12 2001/04/20 21:58:57 dasmith Added funder. Revision 1.11 2001/04/05 18:26:02 lcerrato added trans tags to noeo^ entry where missing Revision 1.10 2000/10/06 23:20:04 dasmith Tagged inflectional info as Greek. Revision 1.9 2000/10/06 21:44:13 dasmith Added author and ISBN to head. Use new DTD subset. Explicitly tag lemmata and cross references as Greek. Revision 1.8 2000/03/04 20:25:11 dasmith Standardized language IDs. Added key attribute to entry. Revision 1.7 1998/08/24 19:15:31 jrydberg finished trans tags and added new prep. defs. Revision 1.6 1998/08/20 17:12:45 jrydberg Included greek words within trans tags where appropriate Revision 1.5 1998/08/19 20:50:08 jrydberg Replaced all "(trans) or (/trans)" with " or " Revision 1.4 1998/08/19 18:23:58 jrydberg Corrected trans tagging for short defs. through a)mfote/rwqen. Revision 1.3 1998/08/17 20:24:43 jrydberg *** empty log message *** Revision 1.2 1998/08/17 19:38:25 jrydberg Updated entry for *)agamemno/neos Revision 1.1 1998/08/14 15:38:33 textgod Added to repository.
*A
a)a/atos
a)a/a_tos from a privat. a)a/w. a)a/a_tos: in Il. with penult. long, not to be injured, inviolable, nu=n moi o)/mosson a)a/a_ton *stugo\s u(/dwr, because the gods swore their most binding oaths thereby. a)a/atos from a copulat. , a)a/w. a)a/atos: in Od. with penult. short, hurtful, perilous, aweful; a)/eqlos a)a/atos.
a)agh/s
a)/gnumi unbroken, not to be broken, hard, strong, Od., Theocr.
a)/aptos
a(/ptomai not to be touched, resistless, invincible, xei=res a)/aptoi Hom., Hes.
a)/atos
a)/w C insatiate, c. gen., *)/arhs a)=tos pole/moio Il.
a)a/w
root *a*v cf a)/th,au)a/ta The quantities vary: a_asen, a_a_san, part. a)asas: a)_asa/mhn, a)_a_sato: a)_asqhn, a)asqh. properly to hurt, damage; then to mislead, infatuate, of the effects of wine, sleep, divine judgments, Od.; so in Mid., *)/ath h(\ pa/ntas a)a=tai Il. aor1 mid. and pass., to act recklessly or foolishly, a)asa/mhn I was infatuated Il.; me/g' a)a/sqh id=Il.
a)bake/w
from a)bakh/s epic Verb only used in aor1. to be speechless, epic Verb only used in aor1, oi( d' a)ba/khsan pa/ntes Od.
a)bakh/s
ba/zw speechless, infantine, Sapph..
a)ba/kxeutos
*bakxeu/w uninitiated in the Bacchic orgies, generally, joyless, Eur.
a)/bale
properly a)= ba/le, expressing a wish, O that! Lat. utinam, c. inf., Anth.
a)barh/s
ba/ros without weight: not burdensome, of persons, NTest.
a)basa/nistos
basani/zw not examined by torture, untortured; of things, unexamined, Plut.; adv. -tws, without examination, Thuc.
a)basi/leutos
basileu/w not ruled by a king, Thuc., Xen.
a)ba/skantos
baskai/nw not subject to enchantment; adv. -tws, Anth.
a)ba/staktos
basta/zw not to be carried, Plut.
a)/batos
bai/nw untrodden, impassable, inaccessible, of mountains, Hdt., Soph., etc.; of a river, not fordable, Xen. of holy places, not to be trodden, like a)/qiktos, Soph.: metaph. pure, chaste, yuxh/ Plat. of horses, not ridden, Luc. act., a)/b. po/nos a plague that hinders walking, i.e. gout, Luc.
*)abba=
Hebr. word, father, NTest.
*)abdhri/ths
a man of Abdera in Thrace, proverb. of simpletons. Dem.
*)abdhritiko/s
like an Abderite, i.e. stupid, Luc.
a)be/baios
uncertain, unsteady; to\ a)be/baion = a)bebaio/ths, Luc. of persons, unstable, Dem., etc.
a)be/bhlos
not profane, inviolable, Plut.
a)belteri/a
silliness, stupidity, fatuity, Plat.
a)be/lteros
good for nothing, silly, stupid, fatuous, Ar., etc.;—Sup. -w/tatos, id=Ar.
a)bi/astos
bia/zw unforced, without violence, Plat.
a)/bios
= a)bi/wtos, Anth. without a living, starving, Luc. of the *(ipphmolgoi/, simple in life, Il.
a)bi/wtos
not to be lived, insupportable, a)b. pepoi/hke to\n bi/on Ar.; a)bi/wton xro/non bioteu=sai Eur.; a)bi/wto/n [e)sti] life is intolerable, Eur., Plat.; adv., a)biw/tws e)/xein to find life intolerable, Plut.
a)bla/beia
freedom from harm, Plut. act. harmlessness, Lat. innocentia, Cic.
a)blabh/s
bla/bh without harm, i.e., pass. unharmed, unhurt, secure, Aesch., etc. act. not harming, harmless, innocent, Aesch., Plat. averting or preventing harm, Theocr. adv. in attic formularies, a)blabw=s spondai=s e)mme/nein without doing harm, Thuc.; so the spondai/ themselves are entitled a)/doloi kai\ a)blabei=s, id=Thuc.
a)ble/faros
ble/faron without eye-lids, Anth.
a)blh/s
ba/llw not thrown or shot, i)o\n a)blh=ta an arrow not yet used, Il.
a)/blhtos
not hit by darts, Il.
a)blhxh/s
blhxh/ without bleatings, Anth.
a)blhxro/s
a euphon. blhxro/s weak, feeble, Il.; a)bl. qa/natos an easy death in ripe old age, opp. to a violent one, Od.
a)blhxrw/dhs
= a)blhxro/s of sheep, Babr.
a)boh/qhtos
bohqe/w helpless, Plut.
a)bohti/
without summons, Pind.
a)bo/htos
boa/w not loudly lamented, Anth.
a)bo/skhtos
bo/skw ungrazed, o)/rh Babr.
a)bouko/lhtos
boukole/w untended by herdsmen: metaph. unheeded, Aesch.
a)boule/w
a privat. bou/lomai a)boule/w is an exception to the rule that a privat. cannot be comp. directly with Verbs. to be unwilling, Plat.
a)bouli/a
want of counsel, thoughtlessness, Hdt., Soph., etc.
a)/boulos
boulh/ inconsiderate, ill-advised, Soph., etc.; te/knoisi a)/boulos taking no thought for them, id=Soph.: comp. -o/teros, Thuc.; adv. -ws, inconsiderately, Hdt.; Sup. a)boulo/tata, id=Hdt.
a)bou/ths
bou=s without oxen, i.e. poor, Hes.
a)briqh/s
bri=qos of no weight, Eur.
a(broba/ths
bai/nw softly or delicately stepping, Aesch.
a(bro/bios
living delicately, effeminate, Plut.
a(bro/goos
wailing womanishly, Aesch.
a(brodi/aitos
di/aita living delicately, Aesch.; to\ a(brodi/aiton effeminacy, Thuc.
a(broko/mhs
ko/mh with delicate or luxuriant leaves, foi=nic Eur., Anacreont.
a)bro/mios
*bro/mios without Bacchus, Anth.
a)/bromos
very noisy, boisterous a copul. bre/mw ? noiseless; epith. of the Trojans in Il., v. au)i/axos. a privat. bre/mw ?
a(brope/dilos
pe/dilon with soft sandals, Anth.
a(bro/phnos
ph/nh of delicate texture, Aesch.
a(bro/ploutos
richly luxuriant, Eur.
a(bro/s
perhaps the same root as h(/bh? a short by nature delicate, graceful, beauteous, pretty, Anacr., etc.: of things, splendid, Pind.—Very early the word took the notion of over-delicate, dainty, luxurious; hence neut. as adv. a(bra\ paqei=n to live delicately, Solon; a(bra\ parhi/+dos = a(bra\n parhi/+da, Eur.; a(brw=s and a(bro\n bai/nein to step delicately, id=Eur.
a)brota/zw
From same Root with a)mbrotei=n, a(martei=n, m being rejected. to miss, c. gen., only in aor1 subj., mh/pws a)brota/comen (epic for -wmen) a)llh/loii+n that we may not miss one another, Il.
a(bro/ths
a(bro/s delicacy, luxury, Pind.; ou)k e)n a(bro/thti kei=sai thou art not in a position to be fastidious, Eur.
a(bro/timos
timh/ delicate and costly, Aesch.
a)/brotos
immortal, divine, holy, nu\c a)bro/th, either holy Night, as a divinity, (like i(ero\n kne/fas, i(ero\n h)=mar), or never failing (like a)/fqitos h)w/s), Il.; e)/ph a)/brota holy hymns, Soph. without men, solitary, Aesch.
a(broxi/twn
in soft tunic, softly clad, Anth.; eu)na\s a(broxi/twnas beds with soft coverings, Aesch.
a)/broxos
bre/xw unwetted, unmoistened, Aeschin.: wanting rain, waterless, Eur.
a(bru/nw
a(bro/s to make delicate, treat delicately, Aesch.: to deck or trick out, ei)s ga/mon a(bru=nai/ tina Anth.; Mid. or Pass. to live delicately; then to wax wanton, give oneself airs, Aesch.; c. gen. rei, to pride or plume oneself on a thing, Eur.
*)abudo/qen
from Abydos, Il.
*)abudo/qi
at Abydos, Il.
*)/abudos
Abydos, the town on the Asiatic side of the Hellespont.
a)/bussos
For the Root, v. baqu/s. with no bottom, bottomless, unfathomed, Hdt.; generally, unfathomable, enormous, Aesch. h( a)/bussos, the great deep, the abyss, bottomless pit, NTest.
a)gaqoeidh/s
ei)/domai seeming good, Plat.
a)gaqoerge/w
to do good, NTest.
a)gaqoergi/a
from a)gaqoergo/s a good deed, service rendered, Lat. beneficium, Hdt.
a)gaqoergo/s
*e)/rgw doing good: — oi( *)agaqoergoi/, at Sparta, the five oldest and most approved knights, who went on foreign missions for the state, Hdt.
a)gaqopoie/w
to do good, NTest.; a)g. tina/ to do good to, id=NTest. to do well, act rightly, id=NTest.
a)gaqopoii/a
from a)gaqopoio/s well doing, NTest.
a)gaqopoio/s
poie/w doing good, beneficent.
a)gaqo/s
deriv. uncertain good, Lat. bonus: of persons, in early times, good, gentle, noble, in reference to birth, opp. to kakoi/, patro\s d' ei)/m' a)gaqoi=o, qea\ de/ me gei/nato mh/thr Il.; a)gaqoi\ kai\ e)c a)gaqw=n, Lat. boni bonis prognati, Plat.; with this early sense was associated that of wealth and power, like Lat. optimus quisque in Sallust and Cicero; esp. in the phrase kaloi\ ka)gaqoi/ (v. kaloka)gaqo/s). good, brave, since these qualities were attributed to the Chiefs, Il.; a)gaqo\s e)n u(smi/nh|, boh\n a)gaqo/s, pu\c a)gaqo/s, etc., Hom.; a)g. ta\ pole/mia, ta\ politika/ Hdt., etc.;—also c. dat., a)g. pole/mw| Xen.;—and, a)g. ei)/s ti, peri/ ti, pro/s ti Plat., etc.; lastly, c. inf., a)g. ma/xesqai, i(ppeu/esqai, good at fighting, etc., Hdt. good, in moral sense, Plat., etc. a)gaqou= dai/monos, as a toast, "to the good Genius," Ar. of things, good, serviceable, *)iqa/kh a)gaqh\ kourotro/fos Od.; a)g. toi=s tokeu=si, th=| po/lei Xen.; c. gen., ei)/ ti oi)=da puretou= a)g. good for fever, id=Xen.; a)gaqo/n [e)sti], c. inf., it is good to do so and so, Hom., etc. a)gaqo/n, to/, a good, of persons, fi/lon, o(\ me/giston a)g. ei)=nai fasi Xen.; e)p' a)gaqw=| toi=s poli/tais Ar.; to\ a)gaqo/n or ta)gaqo/n, the good, summum bonum, Plat., etc.; in pl., a)gaqa/, ta/, the goods of fortune, wealth, Hdt., etc.; also good qualities, of a horse, Xen. instead of the regular degrees of comparison, many forms are used,—comp. a)mei/nwn, a)rei/wn, belti/wn, krei/sswn, lwi/+wn , epic be/lteros, lwi/+teros, fe/rteros; — Sup. a)/ristos, be/ltistos, kra/tistos, lw/i+stos, epic be/ltatos, ka/rtistos, fe/rtatos, fe/ristos. the adv. is usually eu)=: a)gaqw=s in late writers.
a)gaqwsu/nh
a)gaqo/s goodness, kindness, NTest.
a)gai/omai
a)/gamai epic and ionic for a)/gamai, only in pres. and in bad sense (cf. a)/gh II). c. gen. rei, to be indignant at, Od. c. dat. pers. to be indignant with, Hdt.
a)gakleh/s
cf. eu)kleh/s kle/os very glorious, famous, Lat. inclytus, Il., Pind.
a)gakleito/s
= a)gakleh/s, Hom., etc. of things, a)gakleith\ e(kato/mbh Od.
a)gakluto/s
= a)gakleito/s, cf. kti/zw Lat. inclytus, of men, Hom., Hes. of things, Od.
a)ga-ktime/nh
poet. = eu)ktime/nh well-built or placed, po/lis Pind.
a)ga/laktos
ga/la without milk, getting no milk, i.e. taken from the mother's breast, Horace's jam lacte depulsus, Aesch.
a)galli/asis
great joy, exultation, NTest.
a)gallia/w
late form of a)ga/llomai to rejoice exceedingly, NTest.
a)galli/s
the iris or flag, Hhymn.
a)ga/llw
Pass., mostly in pres. and imperf. to make glorious, glorify, exalt, c. acc. : esp. to pay honour to a god, a)g. tina\ qusi/aisi Ar.; to adorn, deck, gamhli/ous eu)na/s Eur.; Pass. to glory, take delight, exult in a thing, c. dat., Hom., attic; absol., Hdt., etc.
a)/galma
a)ga/llw a glory, delight, honour, Il., attic; a)ga/lmat' a)gora=s mere ornaments of the agora, Eur. a pleasing gift, esp. for the gods, Od. a statue in honour of a god, Hdt., attic; an image, as an object of worship, etc., Aesch.; then generally,= a)ndria/s, any statue, Plat.: also a portrait, picture, e)caleifqei=s' w(s a)/galma Eur.
a)galmatopoio/s
poie/w a maker of statues, a sculptor, statuary, Hdt., Plat., etc.
a)/gamai
absol. to wonder, be astonished, Hom. c. acc. to admire a person or thing, id=Hom., Hdt.; so in attic, tau=ta a)gasqei/s Xen.; c. acc. pers. et rei, to admire one for a thing, Plat., Xen. c. gen. rei only, often in Com., to wonder at, lo/gwn Ar. c. acc. rei et gen. pers., ou)k a)/gamai tau=t' a)ndro/s I admire not this in a man, Eur. c. gen. pers., foll. by a part., to wonder at one's doing, a)g. au)tou= ei)po/ntos Plat. c. dat. to be delighted with a person or thing, Hdt., Eur., etc. in bad sense, to feel envy, bear a grudge against a person, c. dat., Hom. c. acc. to be jealous or angry at a thing, Od. Cf. a)gai/omai.
*)agamemno/neos
of or having to do with Agamemnon, Hom., Pind., Aesch.
*)agamemnoni/dhs
Patronymic Agamemnon's son, Orestes, Od.
*)agame/mnwn
a)/gan me/mnwn (from me/nw the very steadfast, name of the leader of the Greeks against Troy, Hom.
a)game/nws
part. pres. of a)/gamai, with admiration, respect or deference, Plat.
a)gami/a
a)/gamos celibacy, Plut.; a)gami/ou di/kh, h(, an action against one for not marrying, Plut.
a)/gamos
unmarried, unwedded, single, Lat. caelebs, Il., Trag. ga/mos a)/gamos, a marriage that is no marriage, a fatal marriage, Soph., Eur.
a)ganakte/w
a)/gan to feel irritation: metaph. to be vexed, annoyed, angry, discontented, Ar., Plat.; c. dat. rei, to be vexed at a thing, id=Plat.; e)pi/ tini Isocr., u(pe/r tinos, dia/ ti Plat. to be vexed at or with a person, tini/ Xen.; pro/s tina Plut.; kata/ tinos Luc.: c. acc. pers., a)g. tina\s a)poqnh/skontas to be angry at their dying, Plat.
a)gana/kthsis
from a)ganakte/w irritation, of the irritation caused by teething, Plat.: metaph., a)gana/kthsin e)/xei the thing gives ground for annoyance or displeasure, Thuc.
a)ganakthtiko/s
a)ganakte/w irritable, Plat.
a)ganakthto/s
verb. adj. of a)ganakte/w irritating, Plat.
a)ga/nnifos
ni/fw much snowed on, snow-capt, Il.
a)ganoble/faros
mild-eyed, Anth.
a)gano/s
Deriv. uncertain. mild, gentle, kindly, of words, Hom., Pind.; in Hom. of the shafts of Apollo and Artemis, as bringing an easy death; Sup. a)ganw/tatos, Hes.: adv. -nw=s, Eur.
a)ganofrosu/nh
From a)gano/frwn gentleness, kindliness, Hom.
a)gano/frwn
frh/n poet. adj. gentle of mood, Hom.
a)/gan
a)/ga_n properly, but a)/gan in Anth. very, much, very much, Theogn., Attic, the word li/hn being its equiv. in epic and ionic: in bad sense, too, too much, Lat. nimis, as in the famous mhde\n a)/gan, ne quid nimis, not too much of any thing, Theogn., etc.
a)ga/omai
epic form of a)/gamai Only in part. a)gw/menos admiring, Hes.
a)gapa/zw
to treat with affection, shew affection to a person, caress, c. acc., Hom.; so in Mid., Od.
a)gapa/w
a)ga/ph of persons, to treat with affection, to caress, love, be fond of, c. acc., attic for a)gapa/zw, Plat., etc.; Pass. to be beloved, id=Plat., Dem. in NTest. to regard with brotherly love, v. a)gaph/. of things, to be well pleased or contented at or with a thing, c. dat., Dem., etc.; also c. acc. rei, id=Dem.; absol. to be content, Luc.: —a)g. o(/ti.., ei).., e)a\n.., to be well pleased that . . ., Thuc., etc.
a)ga/phma
a)gapa/w a delight, darling, Anth.
a)gaph/nwr
= h)nore/hn a)gapw=n, loving manliness, manly, Il.
a)ga/ph
Deriv. uncertain. love: esp. brotherly love, charity; the love of God for man and of man for God, NTest. in pl. a love-feast, id=NTest.
a)gaphte/os
verb. adj. of a)gapa/w to be loved, desired, Plat.
a)gaphtiko/s
a)gapa/w affectionate, Plut.
a)gaphto/s
verb. adj. a)gapa/w, beloved, of an only son, Hom., Dem. of things, worthy of love, loveable, dear, Plat., etc. to be acquiesced in (as the least in a choice of evils), a)gaphto/n [e)sti] one must be content, ei).., e)a/n.., id=Plat., Xen., etc. adv. -tw=s, cheerfully, contentedly, Plat., Dem., etc. just enough to content one, only just, barely, scarcely, Plat.
a)gapw/ntws
= a)gaphtw=s, plat.
a)ga/rroos
a)/gan r(e/w strong-flowing, swift-flowing, Il.
a)ga/stonos
ste/nw much groaning, howling, of waves, Od.: loud-wailing, Aesch.
a)gasto/s
a)gato/s poet. for a)gasto/s, as qaumato/s for qaumasto/s, Hhymn.; verb. adj. of a)/gamai deserving admiration, later form of the Hom. a)ghto/s, admirable, Eur., Xen.; adv. -tw=s, id=Xen. poet. for a)gasto/s, as qaumato/s for qaumasto/s, Hhymn.
a)gauo/s
a euphon. , gai/w illustrious, noble, Hom.; Sup. -o/tatos, Od.
a)gauro/s
a euphon. , gau=ros stately, proud, Hes.: superl. adv. a)gauro/tata, Hdt.
a)ggareu/w
a)/ggaros to press one to serve as a courier, to press into service, NTest.
a)ggarh/i+os
a)ggarh/i+os, Ionic form of a)/ggaros, Hdt. neut. a)ggarh/i+on, post-riding, the Persian system of mounted couriers, id=Hdt.
a)/ggaros
Persian word, a mounted courier, such as were kept ready at regular stages throughout Persia for carrying the royal despatches; cf. a)ggarh/i+os, and v. Xen. Cyr. 8. 6, 17. as adj., a)/ggaron pu=r the courier flame, said of beacon fires used for telegraphing, Aesch.
a)ggei=on
a)/ggos
a)ggeli/a
a)/ggelos a message, tidings, news, Hom., Hdt., etc.; a)ggeli/h e)mh/ a report of me, concerning me, Il.; a)ggeli/hn patro\s fe/rei e)rxome/noio he brings news of or about thy father's coming, Od.: — a)ggeli/hn e)lqei=n, to go a message, i. e. on a message, like Lat. legationem obire, Il.;—so also epic in gen., a)ggeli/hs oi)/xneske went on account of a message, id=Od.; h)/luqe seu= e(/nek' a)ggeli/hs ( i. e. a)ggeli/hs sou= e(/neka) id=Od., Hes. a proclamation, command, Hhymn., etc.
a)ggeli/arxos
= a)rxa/ggelos, Anth.
a)ggeliafo/ros
fe/rw a messenger, Hdt.: title of the Persian minister who introduced people to the king, id=Hdt.
a)ggeliw/ths
= a)/ggelos, Hhom.
a)gge/llw
to bear a message, tini/ to a person, Hom.; c. acc. et inf. to make proclamation that, Il. c. acc. rei, to announce, proclaim, report, Hom., attic c. acc. pers. to bring news of, Od.; peri/ tinos Soph. Mid. to announce oneself, id=Soph. Pass. to be reported of, id=Soph., etc.; ta\ h)ggelme/na the reports, Thuc.
a)/ggelma
a message, tidings, news, Eur., Thuc., etc.
a)/ggelos
a messenger, envoy, Hom., Hdt., attic generally, one that announces, of birds of augury, Il.; *mousw=n a)/ggelos, of a poet, Theogn.; *dio\s a)/gg., of the nightingale, Soph.; c. gen. rei, a)/gg. kakw=n e)mw=n id=Soph. a divine messenger, an angel, NTest.
a)/ggos
a vessel of various kinds, a jar to hold milk, etc., Hom.: a vat for the vintage, Hes.; a vase, pitcher, pail, Hdt., attic a coffer or ark, in which children were laid, Hdt., Eur.: a chest for clothes, Soph.: a cinerary urn, id=Soph. the cell of a honeycomb, Anth.
a)gei/rw
to bring together, gather together, c. acc., Hom., attic; Pass. to come together, gather, assemble, Hom.; a)gro/menoi su/es herded swine, Od.; qumo\s e)ni\ sth/qessin a)ge/rqh, e)s fre/na qumo\s a)ge/rqh Il. of things, to get together, collect, gather, Od.; so in Mid., id=Od. to collect by begging, id=Od. o)fru/as ei)s e(\n a)gei/rein to frown, Anth.
a)gei/twn
without neighbour, neighbourless, Aesch.; fi/lwn a)g. with no friends as neighbours, Eur.
a)gelai=os
a)ge/lh belonging to a herd, feeding at large, Hom., attic. in herds or shoals, gregarious, i)xqu/es Hdt.; a)gelai=a, ta/, gregarious animals, Plat. of the herd or multitude, i.e. common, id=Plat., etc.
a)gelarxe/w
from a)gela/rxhs to lead a company, c. gen., Plut.
a)gela/rxhs
a)ge/lh a)/rxw the leader of a company, captain, Plut., Luc.
a)gelasti/
without laughter, Plut.
a)ge/lastos
gela/w not laughing, grave, gloomy, sullen, Hhymn., Aesch. pass. not to be laughed at, not trifling, id=Aesch.
a)gelei/h
a)/gw lei/a epic epith. of Athena, driver of spoil, forager, Il.
a)gelhdo/n
a)ge/lh in herds or companies, Il., Hdt.:— doric a)gela_do/n, Theocr.
a)ge/lh
a)/gw a herd, of horses, of oxen and kine, cf. bou/nomos; of swine, Hes. any herd or company, Soph., Eur.; metaph., po/nwn a)ge/lai id=Eur.
a)genealo/ghtos
of unrecorded descent, NTest.
a)ge/neios
ge/neion beardless; a)ge/neio/n ti ei)rhke/nai to speak like a boy, Luc.
a)ge/nhtos
gene/sqai unborn, uncreated, unoriginated, Plat. of things, not done, not having happened, a)ge/nhton poiei=n, Lat. infectum reddere, Soph.
a)gennh/s
ge/nna of no family, low-born, Hdt., Plat., etc. low-minded, Hdt., Ar., etc. of things, much like ba/nausos, illiberal, sordid, Plat.; adv. -nw=s, Eur.
a)ge/nnhtos
genna/w unbegotten, unborn, a)g. to/t' h)= Soph. like a)gennh/s, low-born, id=Soph.
a)/ge
properly imperat. of a)/gw, used as adv. come! come on! well! Lat. age! Hom., attic.
a)ge/rastos
ge/ras without a gift of honour, unrecompensed, unrewarded, Il., Eur.
a)/gersis
a)gei/rw a gathering, mustering, Hdt.
a)ge/rwxos
Deriv. uncertain. poet. adj. high-minded, lordly, Hom., etc.; in Pind. of noble actions. in bad sense, haughty, arrogant, insolent, Archil., Luc.: so adv. -xws, Anth.
a)ge/stratos
host-leading, Hes.
a)/geustos
geu/omai without taste of, fasting from, c. gen.; metaph., kakw=n a)/geustos ai)w/n Soph.; tw=n terpnw=n a)/geustos Xen.
a(ghlate/w
a)/gos e)lau/nw to drive out a curse, i.e. an accursed or polluted person, Lat. piaculum exigere, Hdt., Soph.
a)/ghma
a)/gw anything led, a division of an army, corps, Xen.
a)ghnori/a
From a)gh/nwr. manliness, manhood, courage, Il.
a)gh/nwr
a)/gan a)nh/r poet. adj., manly, courageous, heroic, Il.; in bad sense, headstrong, arrogant, Hom., Hes.
a)/gh
a)/gamai wonder, awe, amazement, Hom. envy, malice, Hdt.; and of the gods, jealousy, Aesch.
a)gh/
a)/gnumi a fragment, piece, splinter, Aesch., Eur.
a)gh/raos
gh/ras not waxing old, undecaying, of persons, Hom., Hes.; so, a)gh/rws xro/nw| Soph. of things, Il., attic
a)ghsi/laos
leader of people, conductor of men, Aesch.; so, h(ghsi/lews and a)ghsi/las, a)ghsi/la, Anth.
a)ghsi/xoros
h(ge/omai leading the chorus, Pind.
a)ghto/s
a)/gamai admirable, wondrous, c. acc. rei, ei)=dos a)ghto/s admirable in form, Il.; ei)=dos a)ghtoi/ wonderful in form only, as a reproach, id=Il.; c. dat. rei, a)g. xrh/masi Solon.
a(giasmo/s
consecration, sanctification, NTest.
a(gi/zw
a)/gos to hallow, dedicate, Soph.
a)gine/w
lengthened form of a)/gw to lead, bring, carry, Il., Hdt.; Mid. to cause to be brought, id=Hdt.
a(/gios
a)/gos devoted to the gods, sacred, holy, Lat. sacer: of things, esp. temples, Hdt., Xen., etc.: to\ a(/gion the Temple, ta\ a(/gia tw=n a(gi/wn theHoly of Holies, NTest. of persons, holy, pure, Ar.; adv. a(gi/ws, Isocr., NTest.—The word never occurs in Hom. or Trag., a(gno/s being used instead.
a(gistei/a
mostly in pl. holy rites, temple-worship, Isocr.
a(gisteu/w
a(gi/zw to perform sacred rites, Plat. to live piously or chastely, Eur.
a(giwsu/nh
a(/gios holiness, sanctity, NTest.
a)gka/zomai
a)gka/s Mid. to lift up in the arms, Il.
a)/gkaqen
like a)gka/s, in the arms, Aesch. with bent arm, resting on the arm, id=Aesch. not for a)ne/kaqen, since a)gk- stands for a)nak-, never for a)nek-.
a)gka/lh
a)/gkos the bent arm, Hdt., etc.; mostly in pl., e)n a)gka/lais in the arms, Aesch., Eur.; e)n tai=s a)gk. Xen.;—in sg., fe/rein e)n th=| a)gka/lh| Hdt. metaph. anything closely enfolding, petrai/a a)gka/lh Aesch.; po/ntiai a)gka/lai bights or arms of the sea, id=Aesch.; kuma/twn e)n a)gka/lais Ar.
a)gkali/zomai
= a)gka/zomai to embrace, Anth. a)gkalizo/menos in pass. sense, Aesop.
a)gka/lisma
a)gkali/zomai that which is embraced or carried in the arms, Luc.
a)/gkalos
a)gka/lh an armful, bundle, Hhymn.
a)gka/s
in or into the arms, Hom., Theocr.
a)gki/strion
Dim. of a)/gkistron a fish-hook, Theocr.
a)gkistro/detos
with a hook, Anth.
a)/gkistron
a)/gkos a fish-hook, Od., Hdt., etc. the hook of a spindle, Plat.
a)gkistro/omai
a)/gkistron Pass. to be furnished with barbs, Plut.
a)gkoi/nh
a)/gkos poet. for a)gka/lh or a)gkw/n, the bent arm, only in pl., Hom.
a)/gkos
a bend: hence a mountain glen, dell, valley, Hom., Hdt., Eur.
a)gku/lh
a)/gkos a loop or noose in a cord,Eur., Xen. the thong of a javelin, by which it was hurled: the javelin itself, Eur. a bow-string, Soph.
a)gku/lion
Dim. of a)gku/lh; ta\ a)gku/lia, the Roman ancilia, Plut.
a)gkuloglw/xin
of a cock, with hooked spurs, Babr.
a)gkulo/dous
crook-toothed: barbed, Anth.
a)gkulomh/ths
mh=tis crooked of counsel, wily, epith. of *kro/nos, Hom.; of Prometheus, Hes.
a)gkulo/pous
with bent legs, a)gk. di/fros, Rom. sella curulis, Plut.
a)gku/los
a)/gkos crooked, curved, of a bow, Il.: beaked, of the eagle, Pind.: of greedy fingers, hooked, Ar. metaph., of style, crooked, intricate, Luc.
a)gkulo/tocos
to/con with curved bow, Il., etc.
a)gkuloxei/lhs
xei=los with hooked beak, ai)eto/s Od.; ai)gupioi/ Il.
a)gkuloxh/lhs
xhlh/ with crooked claws, Batr.
a)gkulo/w
a)gku/los to crook, bend, th\n xei=ra: Pass., o)/nuxas h)gkulwme/nos with crooked claws, Ar.
a)gkulwto/s
verb. adj. of a)gkulo/w, of javelins, furnished with a thong (a)gku/lh) for throwing, Eur.
a)/gkura
a)/gkos Lat. ancora, an anchor, first in Alcae. and Theogn., for in Hom. we hear only of eu)nai/, i. e. stones used as anchors; a)/gkuran ba/llesqai, kaqie/nai, meqie/nai, a)fie/nai to cast anchor, Pind., Hdt., etc.; so, e)pi\ duoi=n a)gku/rain o(rmei=n, i. e. "to have two strings to one's bow," Dem.; cf. o)xe/w; e)pi\ th=s au)th=s (sc. a)gku/ras) o(rmei=n toi=s polloi=s, i. e. "to be in the same boat" with the many, id=Dem.
a)gkuri/zw
to throw by the hook-trick, i. e. by hooking your leg behind the other's knee, in wrestling, Ar.
a)gku/rion
Dim. of a)/gkura a small anchor, Luc.
a)gkw/n
a)/gkos the bend of the arm, the elbow, Hom. generally the arm, like a)gka/lh, Pind., Soph. any bend, as the jutting angle of a wall, Il.: the bend or reach of a river, Hdt.; e(/speroi a)/gkwnes, in Soph., seem to be the angle of the bay of Rhoeteium.
a)glae/qeiros
e)/qeira bright-haired, Hhymn.
a)glai/a
a)glao/s splendour, beauty, adornment; a)glai/+hfi pepoiqw/s (epic dat.) Il.: in bad sense, pomp, show, vanity, and in pl. vanities, Od., Eur. triumph, glory, Pind., Soph.: in pl., festivities, merriment, Hes.
a)glai/zw
a)glao/s to make bright or splendid, Plut. Mid. and Pass. to adorn oneself or be adorned with a thing, take delight in, se/ fhmi a)glai+ei=sqai I say that thou will take delight in them (sc. toi=s i(/ppois), Il.
a)gla/isma
an ornament, honour, Aesch., Eur.
a)glao/guios
gui=on with beauteous limbs, Pind.
a)glao/dendros
de/ndron with beautiful trees, Pind.
a)glao/dwros
dw=ron giving splendid gifts, Hhymn.
a)glao/qumos
noble-hearted, Anth.
a)glao/karpos
bearing beautiful or goodly fruit Od.: in Hhymn. of Demeter, giver of the fruits of the earth.
a)glao/morfos
morfh/ of beauteous form, Anth.
a)glao/s
splendid, shining, bright, beautiful, Hom., Hes. of men, either beautiful or famous, Il.; c. dat. rei, famous for a thing, id=Il.
a)glaotriai/nhs
tri/aina god of the bright trident, Pind.
a)glaw/y
bright-eyed, beaming, Soph.
a)/glis
only in pl. a head of garlic, made up of several cloves, Ar.
a)/glwssos
glw=ssa without tongue, of the crocodile, Arist. tongueless, ineloquent, Lat. elinguis, Pind., Ar.: then = ba/rbaros, Soph.
a)=gma
a)/gnumi a fragment, Plut.
a)gmo/s
a)/gnumi a broken cliff, crag, Eur.
a)/gnamptos
unbending, inflexible, Plut.
a)/gnafos
gna/ptw uncarded, NTest.
a(gnei/a
a(gneu/w purity, chastity, Soph., NTest.: in pl. purifications, Isocr.
a(/gneuma
a(gneu/w chastity, Eur.
a(gneu/w
a(gno/s to consider as part of purity, make it a point of religion, c. inf., a(gneu/ousi e)/myuxon mhde\n ktei/nein Hdt.: absol. to be pure, Aesch.; xei=ras a(gneu/ei is clean in hands, Eur.: to keep oneself pure from a thing, c. gen., Dem.
a(gni/zw
a(gno/s to cleanse away, esp. by water, Soph. to cleanse, purify, from a thing, c. gen. Eur. a(gn. to\n qano/nta to hallow the dead by fire, so that he may be received by the gods below, Soph.; Pass., sw/maq' h(gni/sqh puri/ Eur.
a(/gnisma
from a(gni/zw a purification, expiation, Aesch.
a(gniste/os
verb. adj. of a(gni/zw to be purified, Eur.
a)gnoe/w
from *)/agnoos = a)gnw/s Passive not to perceive or know, a)/ndr' a)gnoih/sas' from not recognising him, Od.: mostly with negat., ou)k h)gnoi/hsen, i. e. he perceived or knew well, Il.; mhde\n a)gno/ei learn all, Eur.: —c. acc. to be ignorant of, Hdt., attic; a)gn. peri/ tinos Plat.; dependent clauses are added in part., ti/s a)gnoei= to\n po/lemon h(/conta; Dem.; or with a Conjunct., ou)dei\s a)gnoei= o(/ti.., id=Dem.; Pass. not to be known, Plat., etc. absol. to go wrong, make a false step, etc.; a)gnow=n ignorantly, by mistake, Xen.
a)gno/hma
a)gnoe/w a fault of ignorance, error, NTest.
a)/gnoia
a)gnoe/w In Poets sometimes a)gnoi/a. want of perception, ignorance, Aesch., Thuc., etc.; h(\n u(p' a)gnoi/as dra=|s, i. e. whom seeing you pretend not to know, Soph. = a)gno/hma, a mistake, Dem.
a(gno/rutos
r(e/w pure-flowing, potamo/s Aesch.
a)/gnos
= lu/gos a willow-like tree, vitex agnus castus, Hhymn.
a(gno/s
a)/gos full of religious awe: of places and things dedicated to gods, hallowed, holy, sacred, Od., Att. of divine persons, chaste, pure, Od. of persons, undefiled, chaste, pure, Aesch., Eur.: c. gen. pure from a thing, Eur. pure from blood, guiltless, Soph.; a(gno\s xei=ras Eur. in moral sense, pure, upright, Xen.; adv., a(gnw=s e)/xein to be pure, id=Xen.
a(gno/ths
a(gno/s purity, chastity, NTest.
a)/gnumi
a short mostly to break, shiver, Hom.; Pass. to be broken or shivered, a)/gh ci/fos Il.; e)a/gh do/ru id=Il.; pa/lin a)/gen o)/gkoi (for e)a/ghsan) the barbs were broken backwards, id=Il.; kampa\s polla\s a)gnu/menos, of a river, with a broken, i. e. winding, course, Hdt.; a)/gnuto h)xw/ the sound spread around, Hes.
a)gnwmone/w
a)gnw/mwn to act without right feeling, act unfairly, Xen., Dem.; Pass. to be unfairly treated, a)gnwmonhqei/s Plut.
a)gnwmosu/nh
a)gnw/mwn want of sense, folly, Theogn.: senseless pride, arrogance, Hdt., Eur. want of feeling, unkindness, unfairness, Dem. in pl. misunderstandings, Xen.
a)gnw/mwn
gnw/mh ill-judging, senseless, Pind., Plat., etc.; adv. -o/nws, senselessly, Xen. headstrong, reckless, arrogant, (in comp. -one/steros) Hdt.; in Sup., Xen. unfeeling, unkind, hardhearted, Soph., Xen. of things, senseless, brute, Soph., Aeschin.
a)gnwsi/a
a)gnw/s ignorance, Eur.; dia\ th\n a)llh/lwn a)gn. from not knowing one another, Thuc.
a)gnw/s
gignw/skw pass. unknown, of persons, Aesch.; a)gnw\s patri/ clam patre, Eur.: of things, unknown, obscure, unintelligible, Aesch., Soph.; a)gn. do/khsis a dark suspicion, id=Soph. not known, obscure, ignoble, Eur. act. not knowing, ignorant, Soph. c. gen., where the sense fluctuates between pass. and act., a)gnw=tes a)llh/lwn Thuc.
a)/gnwstos
unknown, tini/; a)/gnwton e)s gh=n Eur.; gnwta\ kou)k a)/gnwta/ moi Soph. not to be known, a)/gnwsto/n tina teu/xein Od.; a)gnwsto/tatoi glw=ssan most unintelligible in tongue, Thuc.
a)goni/a
unfruitfulness, Plut.
a)/gonos
gi/gnomai pass. unborn, Il.: not yet born, Eur. act. not producing, unfruitful, barren; to/koisin a)go/nois travail without issue, bringing no children to the birth, Soph., etc. c. gen. not productive of, barren in a thing, Plat. childless, Eur.
a)/goos
unmourned, Aesch.
a)gora/zw
(also in mid. sense); to be in the a)gora/, frequent it, Hdt.: to occupy the market-place, Thuc. to buy in the market, buy, purchase, Ar., Xen.; Mid. to buy for oneself, id=Xen., etc. as a mark of idle fellows, to lounge in the a)gora/, Thuc.; cf. a)gorai=os.
a)gorai=os
in, of, or belonging to the a)gora/, Hdt., attic; *(ermh=s *)ag. as patron of traffick, Ar. frequenting the market, etc.; a)gorai=oi, oi(, loungers in the market, Lat. circumforanei, subrostrani, Hdt.; hence generally, the common sort, low fellows, Ar., Plat., etc. of things, low, mean, vulgar, Ar. generally, proper to the a)gora/, skilled in, suited to forensic speaking, Plut. a)gorai=os (sc. h(me/ra), a court-day, Strab., NTest. adv. -ws, in forensic style, Plut.
a)goranomiko/s
of or for the a)gorano/mos or his office, Plat.; used to translate Lat. aedilicius, Plut.
a)gorano/mos
ne/mw a clerk of the market, who regulated buying and selling there, Ar.; used to translate Lat. Aedilis, Plut.
a)gora/omai
a)gora/ a_ metri gr. almost wholly used in epic forms. to meet in assembly, sit in debate: then, like a)goreu/w, to speak in the assembly, harangue, Hom. to speak, utter, Il. to talk with, tini Soph.
a)gora/
a)gei/rw boulh/ an assembly of the people, opp. to the Council of Chiefs, Hom.: —kaqi/zein a)gorh/n to hold an assembly, opp. to lu/ein a)g. to dissolve it; a)gorh/nde kale/ein, khru/ssein, Hom.; so, a)gora\n suna/gein, sulle/gein Xen. the place of Assembly, Hom.; used not only for debating, trials, and other public purposes, but also as a market-place, like the Roman Forum, attic; but to lounge in the market was held to be disreputable, cf. a)gorai=os. the business of the a)gora/, public speaking, gift of speaking, mostly in pl., Hom. things sold in the a)gora/, the market, Lat. annona; a)gora\n paraskeua/zein to hold a market, Thuc. as a mark of time, a)gora\ plh/qousa or a)gora=s plhqw/rh the forenoon, when the market-place was full, Hdt.; opp. to a)gorh=s dia/lusis, the time just after mid-day, when they went home, id=Hdt.
a)gorasa)ge/neios
crasis for a)gora/sei a)ge/neios will lounge in the a)gora/, without a beard, Ar.
a)go/rasma
a)gora/zw that which is bought: in pl.goods, wares, merchandise, Dem., etc.
a)gorasth/s
a)gora/zw the slave who bought provisions for the house, the purveyor, Xen.
a)goreu/w
a)gora/ in correct attic writers, this Verb (and its compds.) is for the most part confined to pres. and imperf.; the other tenses being borrowed. to speak in the assembly, harangue, speak, Hom.; kako/n ti a)goreu/ein tina/ to speak ill of one, Od.; of the kh=ruc in the Ecclesia, ti/s a)goreu/ein bou/letai; who wishes to address the people? Ar., Dem., etc. mh/ ti fo/bond' a)go/reue counsel me not to flight, Il. to proclaim, declare, mention, Hom.; in aor1 mid., a)goreu/sasqai w(s . . . to have it proclaimed that . . ., Hdt., etc.: metaph., de/rma qhro\s a)g. xeirw=n e)/rgon tells a tale of. . ., Theocr. Pass., of a speech, to be spoken, Thuc.
a)gorh=qen
from the Assembly or market, Il., etc.
a)gorh/nde
to the Assembly or market, Il.
a)gorhth/s
a)gora/omai a speaker, orator, Il.
a)gorhtu/s
a)gora/omai the gift of speaking, eloquence, Od.
a)gorh=fi
in the Assembly, Hes.
a)go/s
a)/gw a leader, chief, Il., etc.
a)/gos
a(/zomai any matter of religious awe: like Lat. piaculum, that which requires expiation, a curse, pollution, guilt, Hdt., Aesch., etc. the person or thing accursed, an abomination, Soph., Thuc. an expiation, Soph. in good sense, = se/bas, awe, Hhymn.
a)gosto/s
the flat of the hand, Il. the arm, = a)gka/lh, Theocr., Anth.
a)gra/mmatos
gra/mma without learning (gra/mmata), unlettered, Xen., Anth.
a)/graptos
gra/fw unwritten, Soph.
a)/gra
a)/gw a catching, hunting, a)/gran e)fe/pein to follow the chase, Od.; e)s a)/gras i)e/nai Eur.: also of fishing, Soph. a way of catching, Hes., Hdt. that which is taken in hunting, the booty, prey, Hes., Trag.: game, Hdt.: of fish, a draught, haul, NTest.
a)graule/w
a)/graulos to dwell in the field, NTest.
a)/graulos
a)gro/s au)lh/ dwelling in the field, of shepherds, Il., Hes.; a)/gr. a)nh/r a boor, Anth. of oxen, Hom., etc. of things, rural, rustic, Eur.
a)/grafos
gra/fw unwritten, Thuc.; a)/grafoi no/moi unwritten laws, i. e. the laws of nature, moral law, Dem. laws of custom, common law, Thuc. not registered, id=Thuc. a)/grei, a)grei=te, v. a)gre/w.
a)grei=os
a)gro/s of or in the country, Anth. clownish, boorish, Ar.
a)greiosu/nh
a)grei=os clownishness, a rude, vagrant life, Anth.
a)grei=fna
a harrow, rake, Anth.
a)gre/mion
= a)/gra (II.) Anth.
a)/greuma
a)greu/w that which is taken in hunting, booty, prey, spoil, Eur. a means of catching, Aesch.; of the net thrown over Agamemnon, id=Aesch.
a)greu/s
a)greu/w a hunter, Pind., Eur. of an arrow, Anth.
a)greuth/s
a hunter, like a)greu/s, Soph. as adj., a)gr. ku/nes hounds, Solon; a)gr. ka/lamoi a trap of reeds, Anth.
a)greu/w
a)/gra, see also a)gre/w to take by hunting or fishing, to catch, take, Hdt., Eur.; also in Mid., qu/mat' h)greu/sasq' ye caught or chose your victim, Eur.; Pass. to be taken in the chase, Xen. metaph. to hunt after, thirst for, Eur.; but a)greu/ein tina\ lo/gw| to catch him in or by his words, NTest.
a)gre/w
poet. form of a)greu/w only in pres. to capture, seize, Sapph., Aesch. imperat. a)/grei, = a)/ge, come, come on Il.; a)grei=te Od.
a)griai/nw
a)/grios intr. to be angered, provoked, chafed, Plat.; tini/ with one, id=Plat.; metaph. of rivers, Plut. Causal, to make angry: Pass. to be angered, id=Plut.
a)gria/s
= a)gri/a pecul. fem. of a)/grios wild, a)/mpelon a)gria/da Anth.
a)grie/laios
e)lai/a of a wild olive, Anth. as Subst. a wild olive, Lat. oleaster, Theocr., NTest.
a)griopoio/s
poie/w writing wild poetry, Ar.
a)/grios
a)gro/s living in the fields, Lat. agrestis: of animals, wild, savage, ai)/c, su=s Il.; i(/ppoi, o)/noi Hdt., etc.; of men, id=Hdt.; of a countryman, as opp. to a citizen, Mosch. of trees, wild, Hdt., etc.; mhtro\s a)gri/as a)/po made from the wild vine, Aesch.; a)/gr. e)/laion, Soph. of countries, wild, uncultivated, Plat. of men and animals, having qualities incident to a wild state: in moral sense, savage, fierce, Lat. ferus, ferox, Hom., etc. wild, brutal, coarse, boorish, rude, Hom., etc.; a)griw/tata h)/qea Hdt.; e)s to\ a)griw/teron to harsher measures, Thuc. of things and circumstances, cruel, harsh, Aesch., etc.; nu\c a)griwte/rh more wild, stormy, Hdt.; a)gr. no/sos a malignant disease, Soph. adv. -i/ws, savagely, Aesch., etc.: also a)/gria as neut. pl., Hes., Mosch.
a)grio/ths
a)/grios wildness, savageness, Xen., etc. in moral sense, savageness, fierceness, cruelty, Plat., etc.
a)grio/fwnos
fwnh/ with wild rough voice, Od.
a)grio/w
a)/grios to make wild or savage; tini/ against one, Eur. Pass., imperf. h)griou/mhn, aor1 h)griw/qhn: perf. h)gri/wmai; to grow wild or savage, and in perf. to be so, Eur. in moral sense, to be savage, fierce, Soph., etc.
a)griwpo/s
w)/y wild-looking, Eur.
a)grobo/ths
bo/skw feeding in the field, dwelling in the country, Soph., Eur.
a)grogei/twn
a country neighbour, Plut.
a)grodo/ths
a giver of booty or prey, Anth.
a)gro/qen
a)gro/s from the country, Od., Eur., etc.
a)groiki/a
rusticity, boorishness, coarseness, Plat.
a)groiki/zomai
Mid. to be rude and boorish, Plat.
a)/groikos
of or in the country, Ar., etc. of men, dwelling in the country, a countryman, rustic, id=Ar.; then, opp. to a)stei=os, clownish, boorish, rude, id=Ar.; the character of the a)/groikos is described by Theophr. adv. -kws, Ar.; comp. -ote/rws, Plat., Xen.; but -o/teron, Plat. of land, rough, uncultivated, Thuc.
a)groiw/ths
= a)gro/ths I a countryman, Hom., Hes., etc. as adj. rustic, Anth. a)gro/menos, epic aor2 part. pass. of a)gei/rw.
a)gro/nde
a)gro/s to the country, Od.
a)gro/nomos
ne/momai haunting the country, rural, wild, Od., Aesch.; of places, Soph. as Subst., overseer of public lands, a magistrate at Athens, Plat.
a)gro/s
a short by nature Lat. ager, a field, in pl. fields, lands, Hom., etc.: in sg. a farm, Od. the country, opp. to the town, id=Od.: a)grw=| or e)p' a)grou= in the country, id=Od.; kat' a)grou/s id=Od.; e)p' a)grw=n Soph.
a)gro/teros
a)/gra poet. for a)/grios, wild, of animals,Hom., etc. of countrymen, Anth. of plants, wild, id=Anth. fond of the chase; *)agrote/ra, the Huntress, i. e. Artemis, Il., Xen.
a)groth/r
= a)gro/ths, Eur.; fem. a)gro/teira, as adj. rustic, id=Eur.
a)gro/ths
a)gro/s a)/gra a country-man, rustic, Eur. = a)greuth/s a hunter, Od.; fem. a)gro/tis, i. e. Artemis, Anth.
a)grofu/lac
a watcher of the country, Anth.
a)grupne/w
a)/grupnos to lie awake, be wakeful, Theogn.; a)grupnei=n th\n nu/kta to pass a sleepless night, Xen. metaph. to be watchful, NTest.
a)grupnhtiko/s
a)grupne/w wakeful, Plut.
a)grupni/a
a)grupne/w sleeplessness, waking, watching, Plat.; a)grupni/h|sin ei)/xeto Hdt.
a)/grupnos
a)gre/w hunting after sleep, i. e. sleepless, wakeful, Plat., etc.: metaph., *zhno\s a)/gr. be/los Aesch.; to\ a)/grupnon = a)grupni/a, Plat. act. keeping awake, me/rimnai Anth.
a)grw/ssw
epic for a)greu/w to catch fish, Od.
a)/grwstis
Subst. and adj., Soph., Eur., a grass that mules fed on.
a)grw/ths
= a)gro/ths adj., wild, Eur.: rustic, Anth.
a)guia/
a quasiparticipial form from a)/gw cf. o)/rguia a street, highway, Hom., etc.
a)guia=tis
adj., a)guia/tides qerapei=ai the worship of Apollo Agyieus, Eur.
*)aguieu/s
a)guia/ name of Apollo, guardian of the streets, Eur. a pillar set up at the street door, Ar.
a)gumnasi/a
gumna/sion want of training, Ar.
a)gu/mnastos
gumna/zw unexercised, untrained, Xen. unpractised, tino/s in a thing, Eur., Xen., etc.; also ei)/s, pro/s or peri/ ti Plat., etc. unharassed, Soph. adv., a)gumna/stws e)/xein pro/s ti to be unpractised in a thing, Xen.
a)/guris
aeolic form of a)gora/ a gathering, crowd, Hom.
a)gurmo/s
= a)/guris.
a)gurta/zw
only in pres. to collect by begging, Od.
a)gu/rths
a)gei/rw a collector: esp. a begging priest of Cybele, Anth.: then, a beggar, mountebank, vagabond, juggler, Soph., Eur.
a)gurtiko/s
fit for an a)gu/rths, vagabond, Plut.
a)gxe/maxos
a)/gxi ma/xomai fighting hand to hand, Il., Hes.; ta\ a)gx. o(/pla arms for close fight, Xen.
a)gxi/alos
a(/ls near the sea, of cities, Il.; of islands, sea-girt, Aesch., Soph.
a)gxibaqh/s
ba/qos deep near shore, of the sea, Od.
a)gxigei/twn
neighbouring, Aesch.
a)gxi/qeos
near the gods, i. e. like the gods or dwelling with them, Od.; later, a demigod, Luc.
a)gxi/quros
qu/ra next door, Theogn., Theocr.
a)gxi/molos
molei=n coming near, c. gen., Theocr.: —in Hom. only in as adv. near, close at hand; so e)c a)gximo/loio Il.
a)gxinefh/s
ne/fos near the clouds, Anth.
a)gxi/noia
From a)nxi/noos readiness of mind, ready wit, sagacity, Plat., etc. From
a)gxi/noos
ready of wit, sagacious, shrewd, Od., Plat., etc.
a)/gxi
of Place, near, nigh, close by, absol. or c. gen., Hom.; comp. a)/gxion, a)=sson: Sup. a)/gxista (v. a)=sson, a)/gxistos).
a)gxi/ploos
near by sea, a)gx. po/ros a short voyage, Eur.
a)gxi/poros
passing near, always near, Anth.
a)gxi/ptolis
poet. for a)gxi/polis, near the city, dwelling hard by, Aesch., Soph.
a)gxistei/a
a)gxisteu/w nearness of kin, Plat. rights of kin, right of inheritance, Ar.
a)gxisteu/s
a)/gxistos mostly in pl. a)gxistei=s, closely akin, of nations, Hdt.: next of kin, Luc.
a)gxisteu/w
a)/gxistos to be next or near, c. dat., Eur. to be next of kin, Isae.
a)gxisth/r
from a)/gxistos one who brings near, the immediate author, Soph..
a)gxisti=nos
from a)/gxistos close together, crowded, in heaps, Hom.
a)/gxistos
a)/gxi Sup. adj., nearest, Pind., Trag.; ge/nei a)/gxistos patro/s nearest of kin to him, Eur. in Hom. only neut. as adv., a)/gxiston or a)/gxista most nearly like, c. gen., *dio\s a)/gx. next to Zeus, Aesch.; a)/gx. tou= bwmou= Hdt. of Time, most lately, but now, most recently, Il., Hdt.
a)gxi/strofos
stre/fw turning closely, quick-wheeling, of a hawk, Theogn. quick-changing, sudden, Thuc.; neut. pl. as adv. suddenly, Hdt.
a)gxite/rmwn
te/rma near the borders, neighbouring, Soph.
a)gxi/tokos
ti/ktw in the pangs of child-birth, Anth.
a)gxo/qen
a)gxou= from nigh at hand, Hdt.
a)gxo/qi
= a)gxou= near, c. gen., Hom.; absol., Theocr.
a)gxo/nh
a)/gxw a throttling, strangling, hanging, Trag., etc.; e)/rga krei/sson' a)gxo/nhs deeds beyond (i.e. too bad for) hanging, Soph.; ta/d' a)gxo/nhs pe/las 'tis nigh as bad as hanging, Eur.; in pl., e)n a)gxo/nais qa/naton labei=n to die by hanging, id=Eur.
a)gxo/nios
a)/gxw fit for strangling, bro/xos Eur.
a)gxota/tw
Sup. of a)gxou=, like a)/gxista, nearest, next, c. gen., Hdt.; a)gx. tino/s very near, i. e. very like, some one, id=Hdt.; also tini/ id=Hdt.:— oi( a)gxota/tw prosh/kontes the nearest of kin, id=Hdt.:— so, a)gxo/tata e)/xein tino/s to be most like one, id=Hdt.
a)gxo/teros
comp. of a)gxou=, nearer, c. gen., Hdt.
a)gxou=
= a)/gxi, near, nigh, a)gxou= d' i(stame/nh Hom.;c. gen. id=Hom., Hdt.
a)/gxouros
ionic for a)/gxoros. neighbouring, Anth.
a)gxw/malos
a)/gxi o(malo/s nearly equal, a)gxw/maloi e)n xeirotoni/a| Thuc.; a)gx. ma/xh a doubtful battle, id=Thuc.: — as adv., a)gxw/mala naumaxei=n, Lat. aequo Marte pugnare, id=Thuc. adv. -lws, Luc.
a)/gxw
to compress, press tight, esp. the throat, to strangle, throttle, choke, a)/gxe min i(ma\s u(po\ deirh/n Il.; to\n *ke/rberon a)ph=|cas a)/gxwn Ar.: metaph. of creditors, id=Ar., NTest.; of a guilty conscience, tou=to a)/gxei Dem.
a)gwgai=os
fit for leading by, of a dog's leash, Anth.
a)gwgeu/s
one that draws or drags, Hdt. a leading-rein, leash, Soph., Xen.
a)gwgh/
a)/gw a carrying away, carriage, Hdt., etc.; pro\s ta\s a)gwga\s xrh=sqai u(pozugi/ois Plat. intr., th\n a)gwgh\n e)poiei=to pursued his voyage, Thuc.: movement, tou= podo/s Plat. a bringing to or in, u(mw=n h( e)s tou\s o)li/gous a)g. your bringing us before the council, Thuc. a carrying off, abduction, Aesch., Soph. a leading towards a point, guiding, i(/ppou Xen. the leading of an army, Plat.; e)n tai=s a)g. on marches, Xen. a training, education, Plat., etc.; of plants, culture, Theophr.
a)gw/gimos
a)/gw easy to be led or carried, trissw=n a(macw=n a)gw/gimon ba/ros weight enough to load three wains, Eur.; ta\ a)gw/gima things portable, wares, Xen., etc. of persons, to be carried off, delivered into bondage, Dem. easily led, complaisant, Plut.
a)gw/gion
a)/gw the load of a wagon, Xen.
a)gwgo/s
a)/gw leading, and as Subst. a guide, Hdt., etc.: c. gen., du/namis a)nqrw/pwn a)gwgo/s power of leading men, Plut. leading towards a point, ei)/s, pro/s or e)pi/ ti Plat., etc. drawing forth, eliciting, xoai\ nekrw=n a)gwgoi/ Eur.; dakru/wn a)g. id=Eur. absol. attractive, Plut.
a)gwna/rxhs
a)/rxw judge of a contest, Soph.
a)gwni/a
a)gw/n a contest, struggle for victory, dia\ pa/shs a)gwni/hs e)/xein to embrace every kind of contest, Hdt.; polemi/wn a)gwni/a Eur.; e)n dhmotikh=| a)g. Xen. gymnastic exercise, wrestling, Plat., etc.: generally, exercise, id=Plat. of the mind, agony, anguish, e)n fo/bw| kai\ pollh=| a)gwni/a| Dem.
a)gwnia/w
a)gwni/a like a)gwni/zomai, to contend eagerly, struggle, Dem., etc. to be distressed, be in an agony, Plat.; peri/ tinos Arist.; e)pi/ tini Plut.
a)gwni/zomai
as Dep. to contend for a prize, esp. in the public games, Hdt.; pro/s tina Plat.; tini/ id=Plat., etc.; peri/ tinos about a thing, Hdt., etc.: c. acc. cogn., a)g. sta/dion id=Hdt.; a)gw=na peri\ th=s yuxh=s a)g. Dem. to fight, Hdt., Thuc.; peri\ tw=n a(pa/ntwn a)g. id=Thuc.; pro/s tina id=Thuc.: c. acc cogn., h(\n [ma/xhn] a)gwni/zesqe Eur. to contend for the prize on the stage, both of the poet, Hdt., etc., and of the actor, Dem.: generally to contend for victory, kalw=s h)gw/nisai Plat. of public speaking, Xen. to contend against, as law-term, Antipho; c. acc. cogn., a)g. di/khn, grafh/n to fight a cause to the last, Dem.; a)g. yeudomarturiw=n (sc. grafh/n) id=Dem.; a)g. a)gw=na Andoc., etc.; but a)g. fo/non to fight against a charge of murder, Eur. generally, to struggle, to exert oneself, c. inf., Thuc.; c. acc. cogn., a(\ me\n h)gwni/sw Dem. as Pass. to be won by a contest, to be brought to issue, mostly in perf., polloi\ a)gw=nes a)gwni/datai (ionic for h)gwnisme/noi ei)si) Hdt.; ta\ h)gwnisme/na the contested points, Eur., etc.; o( a)gwnizo/menos no/mos the law under debate, Dem.; fut. mid. in pass. sense, a)gwniei=tai to\ pra=gma it shall be brought to issue, id=Dem.
a)gw/nios
a)gw/n of or belonging to the contest, a)/eqlos a)g. its prize, Pind.; of Hermes, as president of games, id=Pind.; of Zeus as decider of the contest, Soph.;—the a)gw/nioi qeoi/, in Aesch., etc., are prob. the gods who presided over the great games (Zeus, Poseidon, Apollo, Hermes). a)gwni/w| sxola=| in Soph. Aj. 195 is prob. an oxymoron, rest full of conflict, uneasy rest.
a)gw/nisis
a)gwni/zomai contest for a prize, Thuc.
a)gw/nisma
a)gwni/zomai a contest, in pl. deeds done in battle, brave deeds, feats, Hdt. in sg., a)g. tino/s a feat for him to be proud of, Thuc.; cune/sews a)g. a fine stroke of wit, id=Thuc.; a)ra=s a)g. the issue of the curse, Eur. a)g. poiei=sqai/ ti to make it an object to strive for, Hdt.; ou) mikro\n to\ a)g. prosta/tteis Luc. that with which one contends, a prize-essay, declamation, a)g. e)s to\ paraxrh=ma Thuc.
a)gwnismo/s
a)gwni/zomai rivalry, Thuc.
a)gwniste/os
a)gwni/zomai one must contend, Xen., etc.
a)gwnisth/s
a)gwni/zomai a rival at the games, competitor, Hdt., etc.:—as adj., a)g. i(/ppoi race- horses, Plut. a debater, opponent, Plat. c. gen. one who struggles for a thing, th=s a)reth=s Aeschin.
a)gwnistiko/s
a)gwni/zomai fit for contest or debate, Arist. of persons, contentious, eager for applause, Plat.:—adv. -kw=s, contentiously, a)g. e)/xein to be disposed to fight, Plut.
a)gwnoqesi/a
the office of a)gwnoqe/ths, direction of games, Plut.
a)gwnoqete/w
to direct the games, exhibit them, Thuc.; a)g. *)olu/mpia Anth. c. acc., a)g. sta/sin to stir up sedition, Plut. generally, to act as judge, decide, Dem. From
a)gwnoqe/ths
ti/qhmi judge of the contests, director of the games, or (later) an exhibitor of games, Hdt., attic generally, a judge, Xen., etc
a)gw/n
a)/gomai a number of people brought together, a gathering, assembly, like a)gora/, i(/zanen eu)ru\n a)gw=na, lu=to d' a)gw/n, e)n a)gw=ni new=n Hom.: esp. an assembly met to see games, id=Hom., etc. a place of contest, the arena, id=Hom., etc.; bh/thn e)s me/sson a)gw=na Il. an assembly of the Greeks at their great national games, o( e)n *)olumpi/h| a)gw/n Hdt.; o( *)olumpiko\s a)gw/n Ar. the contest for a prize at the games, a)gw\n i(ppiko/s, gumniko/s Hdt., etc.; a)gw\n tw=n a)ndrw=n, in which the chorus was composed of men, opp. to tw=n pai/dwn, Dem., etc.:— hence, a)gw=na a)/gein, kaqista/nai, tiqe/nai, protiqe/nai, poiei=n, to hold or propose a contest; a)gw=n or e)n a)gw=ni nika=n, to win one or at one. generally, any struggle, trial, or danger, pollou\s a)gw=nas e)ciw/n, of Hercules, Soph.; a)gw\n proke/atai, c. inf., it is hard or dangerous to do a thing, Hdt.:— also, a)gw\n peri\ th=s yuxh=s, peri\ megi/stwn a struggle for life and death, for one's highest interests, Eur. a battle, action, Thuc. an action at law, trial, Plat., etc. metaph., ou) lo/gwn e)/q' a(gw/n now is not the time for speaking, etc., Eur.; ou)x e(/dras a)g. 'tis no time for sitting still, id=Eur.
a)/gw
on the augment in the Doric form a)=gon, see Chantraine, MHG, 311. to lead or carry, to convey, bring, with living creatures as the object, fe/rw being used of things, dw=ke d' a)/gein e(ta/roisi gunai=ka, kai\ tri/poda fe/rein Il. (v. infr. 3); a)/g. ei)s or pro\s to/pon; poet. also c. acc. loci, a)/gei *)axe/rontos a)kta/n Soph. intr. of soldiers, to march, Xen., etc.; so, a)/gwmen let us go, NTest. part. a)/gwn is used in sense, taking, sth=se d' a)/gwn, where we should use two Verbs, took and placed, Hom. to take with one, e(tai/rous id=Hom. to carry off as captives or booty, id=Hom., etc.; mostly in phrase a)/gein kai\ fe/rein to sweep a country of all its plunder (where fe/rein refers to things, a)/gein to men and cattle); then c. acc. loci, fe/rwn kai\ a)/gwn th\n *biquni/da plundering all Bithynia, Xen.; in Pass., a)go/meqa, fero/meqa Eur. a)/gein ei)s di/khn or dikasth/rion, a)/g. e)pi\ tou\s dikasta/s to carry one before a court of justice, Lat. rapere in jus, attic; so, simply a)/gein, Plat. to fetch, a)/ceq' u(w=n to\n a)/riston Od.: of things, to bring in, import, oi)=non nh=es a)/gousi Il. to draw on, bring on, ph=ma to/d' h)/gagon *ou)rani/wnes id=Il.; *)ili/w| fqora/n Aesch. to bear up, felloi\ d' w(/s, a)/gousi di/ktuon id=Aesch. to lead towards a point, lead on, to\n d' a)/ge moi=ra kakh\ qana/toio te/losde Il.; also, c. inf., a)/gei qanei=n leads to death, Eur.: —o(do\s a)/gei the road leads, ei)s or e)pi\ to/pon Soph., Plat. metaph. to lead, as a general, Il.; a)/g. stratia/n, nau=s, etc., Thuc.; a)/g. th\n politei/an to conduct the government, id=Thuc. to bring up, train, educate, Plat. to draw out in length, tei=xos a)/gein to draw a line of wall, Lat. ducere, Thuc.:— Pass., h)=ktai h( diw=ruc Hdt.; ko/lpou a)gome/nou a bay being formed, id=Hdt. to keep in memory, kai/ meu kle/os h)=gon *)axaioi/ Od. like agere, to hold, celebrate, e(orth/n, ta\ *)olu/mpia Hdt., etc. also to hold, keep, observe, sponda\s a)/g. pro/s tinas Thuc.; ei)rh/nhn Plat.: often c. acc., as periphrasis for a Verb, sxolh\n a)/gein = sxola/zein, Eur.; h(suxi/an a)/g. = h(suxa/zein, Xen. to keep, maintain, e)leuqe/ran h)=ge th\n *(ella/da Dem. of Time, to pass, poi/as h(me/ras dokei=s m' a)/gein; Soph. like h(ge/omai, Lat. ducere, to hold, account, reckon, e)n timh=| a)/gein, e)n ou)demih=| moi/rh|, peri\ plei/stou a)/gein Hdt.; qeou\s a)/gein to believe in gods, Aesch.; timiw/teron a)g. tina/ Thuc.: —so with Adverbs, dusfo/rws a)/g. to think insufferable, Soph.; e)nti/mws a)/gein Plat. to weigh so much, a)/gein mna=n, triakosi/ous dareikou/s to weigh a mina, 300 darics, Dem., where the acc. is the weight which the thing weighs or draws down: cf. e(/lkw. on a)/ge, a)/gete, v. sub vocc. Mid. a)/gomai, to carry away for oneself, take with one, xruso/n te kai\ a)/rguron oi)/kad' a)/gesqai Od. a)/gesqai gunai=ka, Lat. uxorem ducere, to take to oneself a wife, id=Od.; in full, a)/g. gunai=ka e)s ta\ oi)ki/a Hdt.; and simply a)/gesqai, to marry, Il., etc.;—also of the father, to bring home a wife for his son, Od. dia\ sto/ma a)/gesqai mu=qon to let pass through the mouth, i. e. to utter, Il. a)/gesqai/ ti e)s xei=ras to take a thing into one's hands, and so to undertake, Hdt.
a)dahmoni/a
From a)dah/mwn ignorance or unskilfulness in doing, c. inf., Od.
a)dah/mwn
*da/w unknowing, ignorant of a thing, c. gen., Il.; kakw=n a)dah/mones Od.
a)dah/s
*da/w = a)dah/mwn, c. gen. pers., Hdt.; c.gen. rei, id=Hdt.; c. inf. unknowing how to do, Soph.: absol., Xen.
a)da/htos
*da/w unknown, Hes.
a)/daitos
dai/numai of which none might eat, Aesch.
a)dakruti/
without tears, Isocr., Plut.
a)da/krutos
dakru/w without tears, i. e. act. tearless, a)d. kai\ a)ph/mwn Il.; a)dakru/tw e)/xen o)/sse Od.: —eu)na/zein a)dakru/twn blefa/rwn po/qon to lull the desire of her eyes so that they weep no more, Soph.; cf. a)/derktos, pass. unwept, unmourned, id=Soph. costing no tears, tro/paia Plut.
a)dama/ntinos
a)da/mas adamantine, Aesch., etc.: —metaph. hard as adamant, sidhroi=s kai\ a)damanti/nois lo/gois Plat.; ou)k a)d. e)nti/, of a girl, Theocr.:—adv. -nws, Plat.
a)damanto/detos
iron-bound, Aesch.
a)da/mas
dama/zw properly the untamed, unconquerable: as Subst. adamant, i. e. the hardest metal, prob. steel: metaph. of any thing unalterable, e)/pos e)re/w a)da/manti pela/ssas having fixed it firm as adamant, Orac. ap. Hdt. the diamond, Theophr. as adj., metaph., the inflexible, of Hades, Theocr.
a)da/mastos
dama/zw epith. of Hades, inflexible, Il.:—later in the proper sense, untamed, unbroken, i(/ppos Xen.
a)da/matos
= a)da/mastos unconquered, Aesch., etc.; of females, unwedded, Soph.: of beasts, untamed, v. sub pe/shma. [a_damatw in Theocr.]
a)da/panos
dapa/nh without expense, costing nothing, gluke/a ka)da/pana (crasis for kai\ a)da/pana) Ar.:— adv., a)dapa/nws te/ryai fre/na Eur.
a)/dastos
date/omai undivided, Soph.
a)deh/s
de/os without fear, fearless, ei)/ per a)deih/s t' e)sti/, of Hector, Il.; ku/on a)ddee/s id=Il. fearless, secure (v. a)leh/s), to\ a)dee/s, security, Thuc.; a)deh\s qana/tou without fear of death, Plat.; a)dee\s de/os dedie/nai to fear where no fear is, id=Plat. causing no fear, not formidable, pro\s e)xqrou/s Thuc. adv. a)dew=s, without fear, confidently, Hdt., etc. without stint, freely, Thuc.
a)/deia
a)deh/s freedom from fear, a)dei/hn dido/nai to grant an amnesty, indemnity, Hdt.; e)n a)dei/h| ei)=nai id=Hdt.; tw=n swma/twn a)/deian poiei=n Thuc.; a)/deia/n tini paraskeua/zein, pare/xein Dem.; opp. to a)/deian lamba/nein to receive indemnity, id=Dem.; a)dei/as tugxa/nein id=Dem.
a)dei/mantos
deimai/nw fearless, dauntless, Pind., etc.:—adv. -tws, Aesch. where no fear is, oi)ki/a Luc.
a)/deipnos
dei=pnon supperless, Xen., etc.
a)de/kastos
deka/zw unbribed, Arist.:—comp. adv. -o/teron Luc.
a)deka/teutos
dekateu/w not tithed, tithe-free, Ar.
a)delfh/
fem. of a)delfo/s, a sister, Trag., etc. a sister (as a fellow Christian), NTest.
a)delfide/os
a brother's or sister's son, a nephew, Hdt.
a)delfidh=
a brother's or sister's daughter, a niece, Ar., etc.
a)delfi/dion
Dim. of a)delfo/s, Ar.
a)delfokto/nos
ktei/nw murdering a brother or sister, Hdt. (in ionic form a)delfeokt-) , Plut.
a)delfo/s
a copul. , delfu/s; cf. Lat. couterinus a)delfoi/ are properly sons of the same mother: as Subst., a)delfo/s, o(, voc. a)/delfe (not -fe/), ionic a)delfeo/s, epic -eio/s:—a brother, or generally, a near kinsman, a)delfoi/ brother and sister, like Lat. fratres, Eur.; a)delfeoi\ a)p' a)mfote/rwn brothers by both parents, i. e. not half-brothers, Hdt. a brother (as a fellow Christian), NTest. adj., a)delfo/s, h/, o/n, brotherly or sisterly, Trag., Plat. like Lat. geminus, gemellus, of anything in pairs, twin, Xen.:—then, just like, c. gen. or dat., a)delfa\ tw=nde, a)delfa\ tou/toisi Soph.
a)delfo/ths
a)delfo/s the brotherhood, NTest.
a)de/cios
decia/ left-handed, awkward, Luc.
a)derkh/s
de/rkomai unseen, invisible, Anth.
a)/derktos
de/rkomai, cf. a)da/krutos 1 not seeing, a)de/rktwn o)mma/twn thtw/menos reft of thine eyes so that they see not, Soph.; adv. -tws, without looking, id=Soph.
a)/desmos
unfettered, unbound, a)/d. fulakh/, Lat. libera custodia, our "parole," Thuc., etc.; desmo\s a)/desmos bond that is no bond, of a wreath, Eur.
a)de/spotos
despo/ths without master, Plat., etc.
a)/detos
unbound, free, Dem.
a)deukh/s
a word used by Hom. only in Od. as epith. of o)/leqros, po/tmos, fh=mis, commonly expl. not sweet, bitter, cruel (from an old word deukh/s sweet); but more prob. it means unexpected, sudden (from dok-e/w).
a)de/yhtos
de/yw untanned, of a raw hide, Od.
a)de/w
a)/w satio only found in two Homeric forms, aor1 opt. and perf. part. to be sated, mh\ cei=nos dei/pnw| a)dh/seie lest he should be sated with the repast, feel loathing at it; kama/tw| a)dhko/tes h)de\ kai\ u(/pnw| sated with toil and sleep.
a)dh/ios
unassailed, unravaged, Soph.
a)/dhktos
da/knw unbitten, not gnawed or worm eaten , Hes.; adv. a)dh/ktws, Plut.
a)dhle/w
to be in the dark about a thing, Soph.
a)dhli/a
uncertainty, Anth.
a)/dhlos
not seen or known, unknown, obscure, Hes., Soph., Plat. of things, a)/d. qa/natoi death by an unknown hand, Soph.; a)/d. e)/xqra secret enmity, Thuc.; r(ei= pa=n a)/dhlon melts all to nothing, Soph.; a)/d. tini unseen, unobserved by him, Xen. neut. a)/dhlo/n [e)sti] ei) . . , o(/ti . . , it is uncertain whether . . , unknown that . . , Plat., etc.; so, a)/dhlon mh/ . . , id=Plat.:— absol., a)/dhlon o)/n it being uncertain, Thuc.; so, e)n a)dhlote/rw| ei)=nai Xen. a)/dhlos often agrees with the subject (like di/kaio/s ei)mi), pai=des a)/dhloi o(pote/rwn = a)/dhlo/n e)stin o(pote/rwn pai=des ei)si/n Lys., etc. adv. -lws, secretly, Thuc., etc.; Sup. -o/tata, id=Thuc.
a)dhmone/w
Deriv. uncertain. to be sorely troubled, Plat.; a)dhmonh=sai ta\s yuxa/s Xen.
a)dhmoni/a
trouble, distress, Anth., Plut.
a(/dhn
a)/w satio a short, except in first place cited from Il., where it is commonly written a)/ddhn. adv., Lat. satis, to one's fill, e)/dmenai a)/dhn to eat their fill, Il. c. gen., oi(/ min a)/dhn e)lo/wsi pole/moio who may drive him to satiety of war, id=Il.; a(/dhn e)/leicen ai(/matos licked his fill of blood, Aesch.; kai\ tou/twn me\n a(/dhn enough of this, Plat.; c. part., a)/dhn ei)=xon ktei/nontes Hdt.
a)/dhris
without strife, Anth.
a)dh/ritos
dhri/omai without strife or battle, Il. unconquerable, a)na/gkhs sqe/nos Aesch.
*(/a|dhs
from a privat. , i)dei=n aidhs in Hom., attic a_|dhs; but in Trag. also a_idas:— gen. aidew as an anapaest in Hom.; gen. aida_o Id=Hom.; gen. a_idos before a vowel, Il. Hades or Pluto (cf. *plou/twn), the god of the nether world, son of Kronus and Rhea, brother to Zeus, *zeu\s kai\ e)gw/, tri/tatos d' *)/aidhs Il.; called *zeu\s kataxqo/nios id=Il.; ei)n or ei)s *)ai/+dao (sc. do/mois, do/mous) in, into the nether world, Hom.; ei)n *)/ai+dos Il.; e)n *(/aidou, e)s *(/aidou (sc. oi)/kw|, oi)=kon) attic:— also *)/ai+do/sde adv., Il. as appellative,Hades, the world below, ei)so/ken a)/i+di keu/qwmai id=Il.; e)pi\ to\n a(/|dhn Luc.; ei)s a)i/+dhn Anth.; e)n tw=| a(/|dh| NTest. the grave, death, a(/|dhs po/ntios death by sea, Aesch., etc.
a)dhfa/gos
a)/dhn, fagei=n eating one's fill, gluttonous, a)d. a)nh/r, of an athlete, Theocr.; th\n a)d. no/son this devouring sore, Soph.
a)dh/|wtos
not ravaged, Xen.
a)dia/batos
not to be passed, potamo/s, na/pos Xen.
a)dia/blhtos
diaba/llw not listening to slander, Plut.
a)dia/qetos
diati/qemai intestate, Plut.
a)dia/kritos
undecided, Luc.
a)dia/leiptos
dialei/pw unintermitting, incessant, NTest.; adv. -tws, Polyb., NTest.
a)dia/lutos
dialu/w undissolved, indissoluble, Plat.
a)di/antos
diai/nw unwetted, Simon. a)di/anton, to/, a plant, maiden-hair, Theocr.
a)di/aulos
with no way back, of Hades, Eur.
a)dia/fqartos
diafqei/rw, = a)dia/fqoros I, Plat.
a)diafqori/a
incorruption, uprightness, NTest.
a)dia/fqoros
diafqei/rw uncorrupted, Plat., etc.:— adv. -rws, Aeschin. of judges and witnesses, incorruptible, Plat., etc.: Sup. adv. -w/tata, id=Plat. imperishable, id=Plat.
a)di/daktos
untaught, ignorant, c. gen., a)d. e)rw/twn Anth. untrained, of a chorus, Dem. of things, untaught, Plut., Luc.
a)die/codos
act., unable to get out, Anth.
a)diereu/nhtos
diereuna/w unquestioned, Plut.
a)dih/ghtos
dihge/omai indescribable, Xen., Dem.
a)di/kastos
dika/zw undecided, Luc.
a)dike/w
a)/dikos to do wrong, Hdt., etc.; ta)dikei=n wrong-doing, Soph.; to\ ma)dikei=n righteous dealing, Aesch.; but, sxh/sei to\ ma)dikei=n will restrain wrong-doing, Aesch.:—in legal phrase the particular case of wrong is added in part., *swkra/ths a)dikei= dida/skwn Plat., Xen.:—c. acc. cogn., a)diki/an, a)di/khma, Plat., or a neut. adj., a)dikei=n polla/, me/gala, id=Plat.; ou)de/n, mhde\n a)d., Plat.:—also, a)d. peri\ ta\ musth/ria Dem. trans. c. acc. pers. to do one wrong, to wrong, injure, Hdt., etc.:—c. dupl. acc. to wrong one in a thing, Ar., etc.; ta\ me/gista a)d. tina/ Dem.; a)d. tina\ peri/ tinos Plat.:—Pass. to be wronged, mh\ dh=t' a)dikhqw= Soph.; a)dikei=sqai ei)/s ti Eur. to spoil, damage, a)d. gh=n Thuc.
a)di/khma
a)dike/w a wrong done, a wrong, Lat. injuria, Hdt., etc.:—c. gen. a wrong done to one, Dem. that which is got by wrong, ill-gotten goods, Plat.
a)dikhte/os
one must do wrong, Plat.
a)diki/a
From a)/dikos wrong-doing, injustice, Hdt., etc. like a)di/khma, a wrong, injury, id=Hdt., Plat.
a)di/kion
From a)/dikos a wrong, wrong-dealing, Hdt. a)diki/ou grafh/, an action against public wrong-doers, Plut.
a)/dikos
di/kh of persons, wrong-doing, unrighteous, unjust, Hes., Hdt., etc.; a)dikw/tatos Soph.:— a)/d. ei)/s ti unjust in a thing, e)/s tina towards a person, Hdt.; peri/ tina Xen.; c. inf. so unjust as to . . NTest. a)/d. i(/ppoi obstinate, unmanageable, Xen. of things, wrongly done, wrong, unjust, e)/rgmata Theogn., Hdt., etc.; to\ di/kaion kai\ to\ a)/d., ta\ di/kaia kai\ a)/dika right and wrong, Plat. adv. -kws, Solon, etc.; tou\s a)d. qnh/skontas Soph.; ei)/te dikai/ws ei)/te a)d. jure an injuria, Hdt.; ou)k a)d. not without reason, Plat.
a)dino/s
close-packed: (v. a(dro/s):— hence, crowded, thronging, of bees, flies, sheep, Hom.; a)dina\ da/krua thick-falling tears, Soph. vehement, loud, of sounds, Il.; *seirh=nes a)dinai/ the loud-voiced Sirens, Od.:—adv. -nw=s, frequently, or loudly, vehemently, Il.; so a)dino/n and a)dina/ as adv., a)dino\n klai/ein, muka=sqai, stonaxh=sai Hom.: comp. a)dinw/teron Od.
a)dio/rqwtos
diorqo/w, cf. diorqwth/s. not corrected, not set right, Dem.:—of books, unrevised, Cic.
a)di/staktos
dista/zw not doubted; adv. -tws, Anth.
a)/diyos
di/ya not suffering from thirst, Eur., etc.
a)dmh/s
poetic for a)da/matos, untamed, of cattle, Od. of maidens, unwedded, id=Od.
a)/dmhtos
poet. for a)da/matos in Hom. only in fem. and of cattle, unbroken, bou=n a)dmh/thn, h)\n ou)/ pw u(po\ zugo\n h)/gagen a)nh/r Il.; i(/ppon e(ce/te' a)dmh/thn id=Il. like a)dmh/s, unwedded, of maidens, Hhymn.
a)do/khtos
doke/w unexpected, Hes., Soph., etc.; to\ a)d. the unexpectedness, Thuc. adv. -tws, id=Thuc.; so a)do/khta as adv., Eur.; a)po\ tou= a)dokh/tou Thuc.
a)doki/mastos
dokima/zw untried, unproved, in regard to civic rights, Lys., etc.
a)do/kimos
not standing the test, spurious, properly of coin, Plat. metaph. of persons, rejected as false, disreputable, reprobate, Eur., Xen., etc.
a)dolesxe/w
from a)dole/sxhs to talk idly, prate, Plat., Xen.
a)dole/sxhs
Prob. from a)/dhn le/sxh, talking to satiety. a garrulous fellow, idle talker, Ar., Plat.
a)dolesxi/a
From a)dole/sxhs garrulity, idle talk, Ar., Plat., etc.; Theophr. wrote peri\ a)dolesxi/as.
a)/dolos
without fraud, guileless, of treaties, spondai\ a)/d. kai\ a)blabei=s Thuc.:—adv., often in the phrase a)do/lws kai\ dikai/ws, Lat. sine dolo malo, id=Thuc. of liquids, unadulterated, genuine, Aesch.; metaph. guileless, pure, Eur.
a)do/nhtos
done/w unshaken, Anth.
a)do/castos
doca/zw not matter of opinion, i. e. certain, Plat.
a)doce/w
to be held in no esteem, to stand in ill repute, Eur., Dem. trans. to hold in no esteem, tina Plut.
a)doci/a
ill-repute, disgrace, Thuc., Plat.; obscurity, Plut.
a)/docos
do/ca inglorious, disreputable, Xen., Dem.: —of persons, obscure, ignoble, Xen., etc.:—adv. -cws, Plut.
a(/dos
a)/w satio satiety, loathing, Il.
a)/dotos
without gifts, Hhymn.
a)/doulos
unattended by slaves, Eur.
a)dou/phtos
doupe/w noiseless, Anth.
a)dranh/s
drai/nw inactive, powerless, Babr., Anth. intractable, of iron, Plut.
*)adra/steia
Perhaps from a privat. , didra/skw a name of Nemesis. Aesch., the Inevitable.
a)/drastos
didra/skw not running away, not inclined to do so, of slaves, Hdt.
*)adriako/s
from the Adriatic; *)adria_ko/s a)mfiforeu/s, i. e. a cask of Italian wine, Anth.
*)adriano/s
Adriatic, Eur.
*)adri/as
the Adriatic, Hdt., etc.
a(dro/omai
a(dro/s to come to one's strength, Plat.
a(dro/s
in the primary sense it seems to mean thick: (akin to a)d-ino/s, as kudro/s to kudno/s): of things, xio/na a(drh\n pi/ptousan falling thick, Hdt.:— strong, great in any way, a(dro\s po/lemos Ar. of persons, large, fine, well-grown, Hdt., Plat.; of animals, Xen., Babr.; of fruit or corn, full-grown, ripe, Hdt.
a(drosu/nh
a(dro/s = a(droth/s, of ears of corn, Hes.
a(droth/s
a(dro/s strength, Il. abundance, NTest.
a)drua/s
a copul. , dru=s = *(amadrua/s, a kind of nymph, Hamadryad, Anth.
a(dru/nw
a(dro/s to make ripe, ripen, Xen. Pass. to grow ripe, ripen, of fruit or corn, Hdt., etc.
a)dunami/a
du/namis want of strength or power, inability, incapacity, Hdt., etc.; c. gen., a)d. tou= a)dikei=n for wrong-doing, Plat. poverty, Xen., Dem., etc.
a)dunasi/a
=a)dunami/a Hdt., etc.; c. gen., a)d. tou= le/gein Thuc.
a)dunate/w
of persons, to want strength, Plat., etc.; c. inf. to be unable to do, Xen. of things, to be impossible, NTest.
a)du/natos
of persons, unable to do a thing, c. inf., Hdt., Eur., etc. absol. without strength, powerless, Hdt., Eur., etc.; oi( a)du/natoi men disabled for service, incapable, Aeschin., etc.; a)du/natos xrh/masi poor, Thuc.; ei)/s ti Plat.:—of ships, disabled, Hdt.:— to\ a)d. want of strength, Plat.; ta\ a)d. disabilities, Dem. of things, that cannot be done, impossible, Eur., Plat., etc.; a)du/nato/n or a)du/nata/ [e)sti], it is impossible, Hdt., etc.: to\ a)d. impossibility, id=Hdt.; tolma=n a)du/nata, a)duna/twn e)ra=n Eur.
a)/duton
a)/dutos as Subst. the innermost sanctuary, Il., etc.
a)/dutos
du/w not to be entered, Il., etc.
*)adwnia/zw
*)adwnia/zousai, ai(, those who keep the Adonia, the title of the 15th Id. of Theocr.
*)adw/nia
the mourning for Adonis, celebrated yearly by Greek matrons:
*)/adwnis
Adonis, favourite of Aphrodite, Sapph.; w(/dwnis, crasis for o( *)/ad., Theocr.:—generally, an Adonis, a darling, Luc. *)adw/nidos kh=poi, quick-growing herbs grown in pots for the Adonia, Plat.
*)/adwn
= *)/adwnis, Anth.
a)dw/rhtos
=adwros, h. Hom., Eur.
a)dwrodo/khtos
=a)dwrodo/kos Aeschin.: adv. -tws, Dem.
a)dwrodo/kos
incorruptible, Anth.
a)/dwros
dw=ron without gifts, taking none, incorruptible, c. gen., a)dwro/tatos xrhma/twn Thuc. giving no gifts, a)dw/rois e)lafhboli/ais by hunting from which no gifts were offered, Soph. a)/dwra dw=ra gifts that are no gifts, like bi/os a)bi/wtos, id=Soph.
a)dw/ths
one who gives nothing, Hes.
a)ei/bolos
ba/llw continually thrown, Anth.
a)eigene/ths
gi/gnomai epith. of the gods, like ai)e\n e)o/ntes, everlasting, immortal, qew=n ai)eigeneta/wn, qeoi=s ai)eigene/th|sin Il.
a)eigenh/s
gi/gnomai everlasting, Plat., Xen.
a)eidh/s
ei)=dos without form, incorporeal, Plat.
a)eidi/nhtos
dine/w ever-revolving, Anth.
a)ei/dw
compare the morphological problems with a)ei/rw to sing, Il., etc.:—then of any sound, to twang, of the bowstring, Od.; to whistle, of the wind, Mosch.; to ring, of a stone struck, Theocr. trans., c. acc. rei, to sing, chant, mh=nin, paih/ona, kle/a a)ndrw=n Hom.:—absol., a)ei/dein a)mfi/ tinos to sing in one's praise, Od.:—Pass., of songs, to be sung, Hdt.; a)=|sma kalw=s a)|sqe/n Xen. c. acc. pers. to sing, praise, attic
a)eizw/wn
za/w ever-living, fu/tlh Anth.
a)eiqalh/s
qa/llw ever-green, Anth.
a)eikh/s
ei)/kw unseemly, shameful, a)eike/a loigo\n a)mu/nein Il.; a)eike/a [ei(/mata] Od.; desmo\s a)eikh/s Aesch.; stolh/ Soph.; a)eike/stera e)/pea Hdt.; ou)de\n a)eike\s pare/xesqai to cause no inconvenience, Hdt.:—adv. a)eikw=s; ionic -e/ws, Simon.; a)eike/s as adv., Od. unseemly, shabby, misqo/s, a)/poina Il. ou)de\n a)eike/s e)sti, c. inf., it is nothing strange that . . , Hdt., Aesch. Cf. attic ai)kh/s.
a)eiki/a
unseemly treatment, outrage, Hom., Hdt.:—Cf. attic ai)ki/a.
a)eiki/zw
Cf. attic ai)ki/zw to treat unseemly, injure, abuse, Hom.; ou) ga\r e)gw/ s' e)/kpaglon a)eikiw= I will do thee no great dishonour, Il.:—Mid. in act. sense, id=Hom.
a)eilogi/a
le/gw a continual talking:— as attic law-term, th\n a). protei/nesqai or pare/xein to court continual inquiry into one's conduct, Dem.
a)ei/mnhstos
mna/omai ever to be remembered, Trag., Thuc. adv. -tws, Aeschin.
a)ei/nhstis
ever-fasting, Anth.
a)eipa/rqenos
ever a virgin, Sapph.
a)ei/
The Root is *a*e*v ; cf. Lat. aevum, aetas, i. e. aeuitas. always, for ever, Hom., etc.; often with other words of time, diampere\s ai)ei/, sunexe\s ai)ei/, e)mmene\s ai)ei/, id=Hom.; a)ei\ kaq' h(me/ran, kaq' h(me/ran a)ei/, a)ei\ kai\ kaq' h(me/ran, a)ei\ kat' e)niauto/n, a)ei\ dia\ bi/ou, etc., Plat., etc.; v. ei)saei/:—o( a)ei\ xro/nos eternity, Hdt., Plat.; oi( a)ei\ o)/ntes the immortals, Xen., etc.:—but, o( ai)ei\ basileu/wn the king for the time being, Hdt.; toi=si tou/twn ai)ei\ e)kgo/noisi to their descendants for ever, id=Hdt.
a)ei/rutos
ever-flowing, krh/nh Soph.
a)ei/rw
attic ai)/rw Root *a*e*r a)_rw= contr. as if from a)erw=, which is not in use. Compare the morphological problems of a)ei/dw. to lift, heave, raise up, Hom., etc.; i(sti/a stei=lan a)ei/rantes furled the sails by brailing them up, Od.:—esp. to lift for the purpose of carrying, to bear away, carry, Il.; a)/xqos a)ei/rein, of ships of burden, Od.; mh/ moi oi)=non a)/eire offer me not wine, Il. to raise, levy, lekto\n a)rou=men sto/lon Aesch. Mid. to lift up for oneself, i. e. bear off, c. acc. rei, Il. to raise or stir up, a)ei/rasqai po/lemon to undertake a long war, Hdt.; baru\s a)ei/resqai slow to undertake, id=Hdt. a)ei/rasqai ta\ i(sti/a to hoist sail, with or without i(sti/a, id=Hdt. Pass. to be lifted or carried up, Od.; a)ei/resqai ei)s . . to rise up and go to a place, Hdt.;—mostly of seamen, but also of land-journeys, id=Od. to be suspended, pa\r kouleo\n ai)e\n a)/wrto [the dagger] hung always by the sword-sheath, Il. metaph. to be lifted up, excited, Soph.
a)/eisma
poet. and ionic for a)=|sma, Hdt., etc.
a)eiflegh/s
fle/gw ever-burning, Anth.
a)ei/frouros
ever-watching, i. e. ever-lasting, oi)/khsis a)ei/fr., of the grave, Soph.
a)eifugi/a
fugh/ perpetual exile, Plat.
a)eixro/nios
everlasting, Anth.
a)ekazo/menos
particip. form = a)e/kwn,against one's will, unwilling Od.; po/ll' a)ekazo/menos, Virgil's multa reluctans, id=Od.
a)ekh/lios
= a)eike/lios, Il.
a)e/khti
against one's will, Hom.; c. gen., seu= a)e/khti, a)e/khti se/qen, Lat. te invito, and qew=n a)e/khti, a)e/khti qew=n, id=Hom.
a)ekou/sios
against one's will, involuntary, of acts, Hdt., etc. of persons, only in adv. a)kousi/ws, involuntarily, Thuc.
a)e/kwn
against one's will, unwilling, of persons, a)e/kontos e)mei=o Il.; po/ll' a)e/kwn, Virgil's multa reluctans, id=Il.; a)/kontos *dio/s, invito Jove, Aesch., Xen.:—adv. a)ko/ntws, unwillingly, Plat. like a)kou/sios, of acts, involuntary, e)/rga Soph.
a)ellai=os
a)/ella storm-swift, peleia/s Soph.
a)/ella
ei)/lw a stormy wind, whirlwind, eddy, Hom.; a)/ellai a)ne/mwn id=Hom. metaph. of any whirling motion, w)kudro/mois a)e/llais, of an animal, Eur.; a)/strwn u(p' a)e/llaisi id=Eur.
a)ella/s
= ae)llai=os, i(/ppoi Soph.
a)ellh/s
a)e/lla eddying, Il.
a)elloma/xos
struggling with the storm, Anth.
a)ello/pos
poetic for a)ello/pous, compare a)rti/pos, *oi)di/pos storm-footed, storm-swift, Il., etc.
*)aellw/
a)/ella storm, a Harpy, Hes.
a)elpte/w
a)/elptos to have no hope, only in part., a)elpte/ontes so/on ei)=nai Il.; a). u(perbale/esqai Hdt.
a)elph/s
e)/lpomai unhoped for, unexpected, Od.
a)elpti/a
a)/elptos an unlooked for event, e)c a)elpti/hs unexpectedly, Archil.
a)/elptos
= a)elpth/s, Hhymn.; e)c a)e/lptou unexpectedly, Hdt.; so, e)c a)e/lptwn Soph. beyond hope, despaired of, Solon. act. hopeless, desperate, Hhymn., Aesch. adv. -tws, beyond all hope, Lat. insperato, Id=Aesch.:—neut. pl. as adv., Eur.
a)e/naos
a)e/nnaos is a corrupt form na/w A ever-flowing, Hes., Hdt., Trag. generally, everlasting, a)reta=s a)e/naon kle/os Simon.;—rare in attic Prose, Xen., Plat.
a)eci/fullos
fu/llon nourishing leaves, leafy, Aesch.
a)eci/futos
futo/n nourishing plants, *)hw/s Anth.
a)e/cw
poetic form of au)/cw, compare au)ca/nw to increase, enlarge, foster, strengthen, me/nos me/ga qumo\s a)e/cei Il.; qumo\n a)e/cein id=Il.; pe/nqos a). to cherish woe, Od.; ui(o\n a). to rear him to man's estate, id=Od.; e)/rgon a)e/cousi qeoi/ they bless the work, id=Od. to exalt by one's deeds, to magnify, to\ plh=qos a)e/cein Hdt.; to magnify, exaggerate, [a)ggeli/an] mu=qos a)e/cei Soph. a)e/cein fo/non Eur. Pass. to increase, grow, a)e/ceto he was waxing tall, Od.; ou) pot' a)e/ceto ku=ma no wave rose high, id=Od.; xo/los e)n sth/qessin a)e/cetai rises high, Il.; to/de e)/rgon a). it prospers, Od.; a)e/ceto i(ero\n h)=mar was getting on to noon, Il.; so, ke/rdos a)e/cetai Aesch.
a)ergi/a
*From a)ergo/s a not working, idleness, Od., Hes.:—Cf. attic a)rgi/a.
a)ergo/s
*e)/rgw not-working, idle, Hom., Hes., etc.;— a)ergoi\ do/moi idle houses, i. e. where people are idle, Theocr.—Cf. attic a)rgo/s.
a)e/rdhn
a)ei/rw lifting up, Aesch.—Cf. attic a)/rdhn.
a)e/rios
a)h/r in the mist or thick air of morning, Eur. in the air, high in air, id=Eur.
a)erobate/w
From a)eroba/ths to walk the air, Ar., Plat.
a)eroba/ths
one who walks the air, Plut.
a)erodinh/s
di/nh wheeling in air, Anth.
a)erodo/nhtos
air-tossed, soaring, Ar.
a)erodrome/w
to traverse the air, Luc.
a)eroko/rac
an air-raven, Luc.
a)erokw/nwy
an air-gnat, Luc.
a)eromaxi/a
ma/xh an air-battle, Luc.
a)erometre/w
to measure the air: to lose oneself in vague speculation, Xen.
a)eronhxh/s
nh/xomai floating in air, of clouds, Ar.
a)ero/foitos
foita/w roaming in air, Aesch. ap. Ar.
a)ersipo/ths
pota/omai high-soaring, Hes., Anth.
a)ersi/pous
lifting the feet, brisk-trotting, i(/ppoi Il.
a)erta/zw
a)erta/zw is a lengthd. epic form of a)ei/rw. to lift up:— imperf. h)e/rtazon, Anth.
a)/esa
from a form a)e/w, not in use. Akin to a)/hmi, a)/w1, i)au/w. to sleep, Od.
a)esifrosu/nh
silliness, folly, Od., Hes.
a)esi/frwn
frh/n for a)asi/frwn, from a)a/w, frh/n damaged in mind, witless, silly, Hom., Hes.
a)eto/s
an eagle, Hom., etc.:—proverb., a)eto\s e)n nefe/laisi, of a thing quite out of reach, Ar. an eagle as a standard, of the Persians, Xen.; of the Romans, Plut. in architecture, the pediment of a temple, Ar.
a)etofo/ros
fe/rw a standard-bearer, Plut.
a)etw/dhs
ei)=dos eagle-like, Luc.
a)zale/os
a)/zw dry, parched, Hom.; bw=n a)zale/hn the dry bull's-hide, Il. metaph. dry, harsh, Anth. act. parching, scorching, *sei/rios Hes.
a)za/nw
a)/zw to dry, parch up, Hhymn.
a)/za
a)/zw drought: in Od. an old shield is said to be pepalagme/non a)/zh| coated with dry dirt or mould.
a)zhli/a
freedom from jealousy, Plut.
a)/zhlos
not subject to envy, unenviable, dreary, Simon., Aesch., etc. generally, sorry, inconsiderable, Plut.
a)zhlo/tupos
free from jealousy, envy, Plut.
a)zh/lwtos
not to be envied, Plat.
a)zh/mios
zhmi/a free from further payment: without loss, scot-free, Lat. immunis, Hdt., etc.:—unpunished, not deserving punishment, Soph., Eur. act. harmless, of sour looks, Thuc.
a)zhxh/s
epic word, perhaps an old dialectic form for a)diexh/s, a copulat. , die/xw, v. sub za-. unceasing, excessive, Il.; neut. as adv., a)zhxe\s fage/men kai\ pie/men Od.; o)/i+es a)z. memakui=ai Il.
a(/zomai
Root *a*g, compare a)/gos to stand in awe of, dread, esp. the gods and one's parents, Hom.; followed by inf., to shrink from doing, id=Hom.; also a(/zomai mh\ . . , Il. absol. in part. awe-struck, Od., Soph.
a)/zugos
= a)/zuc unwedded, koi/th Luc.
a)/zumos
zu/mh of bread, unleavened, h( e(orth\ tw=n a)zu/mwn or ta\ a)/zuma the feast of unleavened bread, NTest.
a)/zuc
zeu/gnumi unyoked, unpaired, unmarried, Eur.; of Pallas the virgin goddess, id=Eur.: with a gen. added, a)/zuc le/ktrwn, ga/mwn, eu)nh=s, Lat. nuptiarum expers, id=Eur.
a)/zw
to dry up, parch, Hes.:—Pass., ai)/geiros a)zome/nh kei=tai the poplar lies drying, Il.
a)/zwstos
zw/nnumi ungirt, from hurry, Hes.
a)hdh/s
h)=dos unpleasant to the taste, distasteful, of food, Plat. generally, unpleasant, ou)de\n oi( a)hde/steron e)/sesqai Hdt.: in Plat. of talk, a)hde/s or ou)k a)hde/s e)sti. of persons, disagreeable, odious, id=Plat. adv. -dw=s, unpleasantly, id=Plat.; a)hdw=s e)/xein tini/ to be on bad terms with one, Dem. without pleasure to oneself, unwillingly, Plat.
a)hdi/a
a)hdh/s unpleasantness, nauseousness, of drugs, Hipp. of persons, odiousness, Dem., etc. a being ill-pleased, disgust, dislike, Plat.
a)hdonideu/s
a)hdw/n a young nightingale, Theocr., in epic pl. a)hdonidh=es.
a)hdo/nios
of a nightingale, go/os, no/mos a). the nightingale's dirge, Aesch.
a)hdoni/s
= a)hdw/n a nightingale, Eur., Theocr.; *mousa/wn a)hdoni/s, of a poet, Anth.
a)hdw/n
the songstress, i. e. the nightingale, Hes., etc.; of the daughter of Pandareus, who was changed into a nightingale, Hom.
a)hdw/
= a)hdw/n, Soph.
a)h/qeia
a)h/qhs unaccustomedness, Batr.; a)h/q. tinos inexperience of a thing, Thuc.
a)hqe/ssw
poetic for a)hqe/w to be unaccustomed to a thing, c. gen., Il.
a)h/qhs
h)=qos unwonted, unusual, Aesch.:—adv. -qws, unexpectedly, Thuc. of persons, unused to a thing, c. gen., id=Thuc., Dem.
a)hqi/a
= a)hqei/a, Eur.
a)/hma
from a)/hmi a blast, gale, Aesch., Soph.
a)/hmi
= a)/w Root *v*a, cf. au)/w to breathe hard, blow, of winds, Hom.:—Pass. to be beaten by the wind, u(o/menos kai\ a)h/menos Od.: metaph., to toss or wave about, as if by the wind, di/xa qumo\s a)/hto, i. e. was in doubt or fear, Il.
a)h/r
a)/hmi the lower air, the air that surrounds the earth, opp. to ai)qh/r the upper air (v. Il. 14. 288, where a tall pine makrota/th pefuui=a di' h)e/ros ai)qe/r' i(/kanen); hence mist, gloom, peri\ d' h)e/ra poulu\n e)/xeuen Il.; h)e/ra me\n ske/dase id=Il.; cf. h)e/rios, h)eroeidh/s. generally, air, Soph., etc.; a)e/ra de/rein (cf. Virg. verberat auras), NTest.
a)/hsis
a)/hmi a blowing, Eur.
a)h/sshtos
h(ssa/omai unconquered, Thuc., Dem. unconquerable, Plat.
a)h/sulos
for ai)/sulos wicked, Il.
a)h/suros
a)/hmi light as air, small, little, Aesch.
a)h/th
= a)h/ths, Hes.
a)h/ths
a)/hmi a blast, gale, Hom., etc.
a)/htos
a)/hmi? stormy, furious, qa/rsos a)/hton Il.
a)qala/sswtos
qalasso/w unused to the sea, a land-lubber, Ar.
a)qalh/s
qa/llw not verdant, withered, Plut.
a)qalph/s
qa/lpos without warmth, Anth.
a)qambh/s
qa/mbos fearless, Ibyc., Plut.
a)qanasi/a
immortality, Plat., etc.
a)qanati/zw
from a)qa/natos to make immortal, to hold oneself immortal, Hdt.
a)qa/natos
undying, immortal, Hom., etc.:— a)qa/natoi, oi(, the Immortals, Hom., etc.; a)qa/natai a(/liai, i. e. the sea goddesses, Od.: comp. -w/teros, Plat. of immortal fame, Tyrtae. of things, everlasting, Od., Hdt., etc. a)q. qri/c the hair on which life depended, Aesch. oi( a)qa/natoi the immortals, a body of Persian troops in which every vacancy was at once filled up, Hdt. adv., a)qana/tws eu(/dein Anth. a_q- always in the adj. and all derivs., v. A a, fin.
a)/qaptos
qa/ptw unburied, Il., etc. unworthy of burial, Anth.
a)qa/rh
groats or meal, porridge, Ar., etc.
a)qarsh/s
qa/rsos discouraged, downhearted, Plut.: to\ a)qarse/s want of courage, id=Plut. adv. -sw=s, id=Plut.
a)qe/atos
unseen, invisible, Plut., Luc. that may not be seen, secret, Plut. act. not seeing, blind to a thing, c. gen., Xen.
a)qeei/
qeo/s without the aid of God, ou)k a)qeei/, Hor.'s non sine Dis, Od.
a)qei/astos
qeia/zw uninspired, Plut.
a)/qelktos
qe/lgw implacable, Aesch.
a)/qemis
lawless, Pind., Eur.
a)qemi/stios
qe/mis lawless, godless, a)qemi/stia ei)dw/s versed in wickedness, Od.
a)qe/mistos
lawless, without law or government, of the Cyclopes, Od.; a)qemisto/teroi Xen. of things, lawless, unlawful, a)qe/mita e)/rga, a)qe/mita e)/rdein Hdt.; a)q. poiei=n, eu)/xesqai Xen.
a)/qeos
without God, denying the gods, Plat. godless, ungodly, Trag.:—comp. -w/teros Lys.; Sup. -w/tatos Xen. abandoned of the gods, Soph. adv. -ws, impiously, id=Soph.; Sup. -w/tata, in most unholy wise, id=Soph.
a)qeo/ths
ungodliness, Plat.
a)qerapeusi/a
neglect of qew=n Plat.
a)qera/peutos
uncared for, of animals, Xen.: to\ a)q. neglect of one's appearance, Luc. unhealed, incurable, id=Luc.
a)qeri/zw
to slight, make light of, Lat. nihil curare, c. acc. pers., Hom. Deriv. uncertain.
a)qe/rmantos
not heated by strife or passion, Aesch.
a)/qermos
without heat: to\ a)/qermon want of heat, Plat.
a)/qesmos
= a)qe/smios, Plut.
a)qe/sfatos
beyond even a god's power to express: ineffable, aweful, o)/mbros, qa/lassa, nu/c Hom.; also marvellous in quantity, a)q. oi)=nos, si=tos, bo/es Od.
a)qete/w
From a)/qetos to set aside: a)q. tina to deny one, refuse his request, NTest.
a)/qetos
ti/qhmi set aside:— adv. -tws, = a)qe/smws, lawlessly, despotically, Aesch.
a)qew/rhtos
qewre/w without observation:— adv. -tws, Plut.
a)/qhlus
unfeminine, Plut.
*)aqh/naze
to Athens, Thuc., Xen.
*)aqh/naion
*)aqhna= the temple of Athena, Hdt.
*)aqhnai=os
Athenian, of or from Athens, Il., etc
*)aqh=nai
the city of Athens, used in pl., because it consisted of several parts (cf. *qh=bai, *mukh=nai, Hom., etc.; the sg. (like *qh/bh) Od.
*)aqh/nhqen
from Athens, Lys., etc.; poet. *)aqh/noqen Anth.
*)aqh/nh
Athena, goddess of wisdom, warlike prowess, and skill in the arts, often called *palla\s *)aqh/nh.
*)aqh/nhsin
at Athens, Dem.
*)aqhnia/w
*)aqh=nai to long to be at Athens, Luc.
a)qh/reutos
qhreu/w not hunted, Xen.
a)qhrhloigo/s
a)qh/r consumer of ears of corn, of a winnowing fan, Od.
a)/qhros
qh/r without wild beasts or game, Hdt.: to\ a)/qhron absence of game, Plut.
a)qh/r
an ear of corn, Hes. husks, chaff, Luc. the point of a weapon, Aesch., etc.
a)qigh/s
qigga/nw untouched, of a virgin, Anth.
a)/qiktos
qigga/nw untouched: c. gen. untouched by a thing, Soph.; kerdw=n a)/qikton bouleuth/rion untouched by gain, i. e. incorruptible, Aesch.; also c. dat., no/sois a)/q. id=Aesch. not to be touched, holy, sacred, of Delphi, Soph.; a)/qikta holy things, Aesch.
a)qleu/w
a)=qlon to contend for a prize, combat, wrestle, Il.; a)qleu/wn pro\ a)/naktos struggling or suffering for him, id=Il.
a)qle/w
a)=qlos, commoner form of a)qleu/w. *laome/donti a)qlh/santes having contended with him, Il.; polla/ per a)qlh/santa having gone through many struggles, id=Il.: to contend in battle, pro/s tina Hdt.
a)/qlhma
a)qle/w a contest, Plat., etc. an implement of labour, Theocr.
a)/qlhsis
a)qle/w a contest, struggle, NTest.
a)qlhth/s
a)qle/w a prizefighter, Lat. athleta: as adj., a)ql. i(/ppos a race-horse, Lys. c. gen. rei, practised in a thing, Plat.
a)/qlios
attic contr. of epic a)e/qlios, see also a)/eqlon, a)=qlon gaining the prize, or running for it (this sense only in epic form) i(/ppos a)eqli/h a race-horse, Theogn.; mh=lon a)e/ql. the apple of discord, Anth. metaph. struggling, wretched, miserable (this sense only in attic form), of persons Aesch., etc.: comp. -iw/teros Soph.: Sup. -iw/tatos Eur.:—also of states of life, ga/moi, bi/os, tu/xh Trag.: —adv. -i/ws, miserably, Soph. in moral sense, pitiful, wretched, Dem. without any moral sense, wretched, sorry, qhrsi\n a)qli/a bora/ Eur.:—adv., a)qli/ws kai\ kakw=s with wretched success, Dem.
a)qlio/ths
from a)/qlios suffering, wretchedness, Plat., etc.
a)qloqe/ths
ti/qhmi one who awards the prize, the judge in the games, Plat., etc.
a)=qlon
contr. from epic and ionic a)/eqlon the prize of contest, Hom., etc.; a)/eqla kei=tai or pro/keitai prizes are proposed, Hdt.; a)=qla profai/nein, protiqe/nai, tiqe/nai to propose prizes, Xen.; a)=qla lamba/nein or fe/resqai to win prizes, Plat.; a)=qla pole/mou, th=s a)reth=s Dem. = a)=qlos, a contest, Od.:—metaph. a conflict, struggle, Aesch., Soph.
a)=qlos
contr. from epic and ionic a)/eqlos a contest for a prize, Hom., etc.; a)/eqlos pro/keitai a task is set one, Hdt.; a)/eqlon protiqe/nai to set it, id=Hdt.;—metaph. a conflict, struggle, Aesch.
a)qlosu/nh
= a)=qlos, Anth.
a)qlofo/ros
fe/rw bearing away the prize, victorious, i(/ppos Il.; in ionic form a)eql-, id=Il., Hdt.
a)/qolos
not turbid, clear, Luc.
a)qo/lwtos
qolo/w untroubled, of water, Hes.
a)qoru/bhtos
qorube/w undisturbed: to\ a)q. tranquillity, Xen.
a)qo/rubos
without uproar, Plat.:—adv. -bws, Eur.
a)/qraustos
qrau/w unbroken, unhurt, Eur., etc.
a)qre/w
to look at, gaze at, observe, perceive, Hom., etc. absol., or with a prep., to look, gaze, Il.; deu=r' a)/qrhson Eur.; ou) ga\r i)/dois a)\n a)qrw=n by observing, Soph. of the mind, to look into a thing, consider, id=Soph., Eur., etc.:—foll. by an interrog. or rel. clause, tau=t' a)/qrhson, ei) . . consider this also, whether . . , Soph.; a)/qrei Plat.
a)qrhte/on
verb. adj. of a)qre/w one must consider, Eur., Xen.
a)qroi/zw
a)qro/os to gather together, to muster forces, Soph., Xen.; *troi/an a)qr. to gather the Trojans together, Eur.; pneu=ma a)/qroison collect breath, id=Eur.:—Mid. to gather for oneself, collect round one, id=Eur., Xen.:—Pass. to be gathered together, e)s th\n a)gorh/n Hdt.; a)qroisqe/ntes having rallied, Thuc.; to\ cu/mpan h)qroi/sqh disxi/lioi the whole amounted collectively to 2000, id=Thuc. in Pass. also of the mind, a)qroi/zesqai ei)s e(auto/n to collect oneself, Plat.; fo/bos h)/qroistai fear has gathered strength, arisen, Xen.
a)/qroisis
from a)qroi/zw a gathering, mustering, stratou= Eur.; xrhma/twn Thuc.
a)/qroisma
from a)qroi/zw a gathering, laou= Eur.
a)qroiste/on
verb. adj. of a)qroi/zw, one must collect, Xen.
a)qro/os
a copul. . qro/os in crowds or masses, crowded together, mostly in pl.; pa/ntes a(qro/oi Od., etc.; a)qro/oi, of soldiers, in close order, Lat. conferto agmine, Hdt., Xen., etc.; also, pollai\ kw=mai a)qro/ai close together, id=Xen. taken together, a(qro/a pa/nt' a)pe/tisen he paid for all at once, Od.; a(qro/a po/lis the citizens as a whole, Thuc.; to\ a)qro/on their assembled force, Xen.; a)qro/wi sto/mati with one voice, Eur.; a(qro/ous kri/nein to condemn all by a single vote, Plat.; kath/ripen a)qro/os he fell all at once, Theocr. multitudinous, da/kru Eur., Plat. comp. a(qrow/teros Thuc., etc.; later a)qrou/steros Plut.
a)/qruptos
qru/ptw not broken, not enervated, Plut.; a)/qruptos ei)s ge/lwta never breaking into laughter, id=Plut. adv. -tws, id=Plut.
a)qume/w
a)/qumos to be disheartened, lose heart, Aesch., etc.; tini at or for a thing, Soph.; e)pi/ tini, ei)/s ti, pro/s ti, attic Prose:—foll. by a relat. word, to be sore afraid, a)qumw= d' ei) fanh/somai Soph.; deinw=s a)qumw= mh\ ble/pwn o( ma/ntis h)=i id=Soph.
a)qumhte/on
verb. adj. of a)qume/w one must lose heart, Xen.
a)qumi/a
from a)qume/w want of heart, faintheartedness, Hdt., Soph., etc.; ei)s a)qumi/an kaqista/nai tina/ Plat.; a)qumi/an pare/xein tini/ Xen.; e)n a)qumi/ai ei)=nai id=Xen.; a)qumi/a e)mpi/ptei tini/ id=Xen.
a)/qumos
without heart, fainthearted, Od., Hdt., etc.; a)/q. ei)=nai pro/s ti to have no heart for a thing, Xen.; so adv., a)qu/mws e)/xein pro/s ti id=Xen. without passion, Plat.
a)/qurma
a)qu/rw a plaything, toy: a delight, joy, Hom., etc.
a)quro/glwttos
qu/ra, glw=tta one that cannot keep his mouth shut, a ceaseless babbler, Eur.
a)/quros
qu/ra without door, Plut.
a)qurostomi/a
from a)quro/stomos = a)quroglwtti/a, Anth.
a)quro/stomos
qu/ra, sto/ma, = a)quro/glwttos, ever-babbling, Soph.
a)/qursos
without thyrsus, Eur.
a)qu/rw
to play, sport, of children, Il., Eur.; c. acc. cogn., mou=san a)qu/rwn singing sportive songs, Hhymn.:—Mid., simply, to sing, id=Hhymn. c. acc., e)/rga fwtw=n a)q. to play the deeds of men, of an actor, Anth.
a)qu/rwtos
quro/w, = a)/quros never closed, Ar.
a)/qutos
qu/w1 not offered, i. e. neglected, i(era\ a)/q., Lat. sacra inauspicata, Aeschin. act. without sacrificing, a)/qutos a)pelqei=n Xen.
*)/aqw|os
of mount Athos, Aesch.
a)qw=|os
qwh/ unpunished, scot-free, Eur., etc.; a)qw/ious kaqista/nai tina/s to secure their immunity, Dem.; a)qw=ion a)fie/nai id=Dem.; a)qw=ios a)palla/ttein to get off scot-free, Plat. free from a thing, c. gen., Ar. unharmed by a thing, c. gen., Dem. not deserving punishment, without fault, id=Dem.
a)qw/peutos
qwpeu/w not flattered, without flattery, th=s e)mh=s glw/sshs from my tongue, Eur. act. not flattering, discourteous, Anth.
a)qwra/kistos
qwraki/zw without breastplate, Xen.
*)/aqws
mount Athos, Il., etc.
ai)/agma
from ai)a/zw a wail, Eur.
ai)a/zw
to cry ai)ai=, to wail, Trag.; c. acc. to bewail, Aesch., Eur.
ai)ai=
exclam. of grief, ah! Lat. vae! c. gen., ai)ai= to/lmas Eur.; and repeated, ai)ai= ai)ai= mele/wn e)/rgwn Aesch.:—later c. acc., ai)ai= ta\n *kuqe/reian Bion.
*ai)aki/dhs
son of Aeacus, Il.
ai)akto/s
verb. adj. of ai)a/zw bewailed, lamentable, Aesch., Ar. wailing, miserable, Aesch.
ai)anh/s
dreary, dismal, direful, horrid, nukto\s ai)anh= te/kna, nukto\s ai)anh\s ku/klos, ai)anh\s no/sos Aesch., Soph., etc. of Time, ei)s to\n ai)anh= xro/non Aesch.; and so in adv. ai)anw=s for ever, id=Aesch. The prob. deriv. is from ai)ei/, everlasting, whence may come the notion of neverending, wearisome, dreary.
ai)=a
epic form used for gai=a metri grat., Hom., Trag.; never in pl.
*ai)/as
Ajax, pr. n., borne by two heroes, the Greater son of Telamon, the Less son of Oileus, Hom.
ai)boi=
bah! exclam. of disgust or astonishment; but ai)boi=, boi=, of laughter, Ar.
ai)/gagros
ai)/c, a)/gros the wild goat, Babr.
*ai)gai=os
Aegaean, pe/lagos Aesch.; o)/ros *ai)g. mount Ida, Hes. *ai)gai=os (sc. po/ntos), the Aegaean, Plat., etc.
*ai)gai/wn
Aegaeon, the name given by men to the hundred-armed son of Uranus and Gaia, called by gods *bria/rews, Il. the Aegaean sea, Eur.
ai)gane/h
a hunting-spear, javelin, Hom., Anth. Perh. from ai)/c, a goatspear.
*ai)/geios
of Aegeus, Aesch.
ai)/geios
ai)/c, ai)/geios of a goat or goats, Lat. caprinus, ai)/geios turo/s goats-milk cheese, Il.; a)skw=i e)n ai)gei/wi in a goat's skin, id=Il.; ai)gei/h kune/h a helmet of goatskin.
ai)/geiros
the poplar (cf. leu/kh), Od. Deriv.uncertain.
ai)gela/ths
e)lau/nw a goatherd, Plut., Anth.
ai)/geos
= ai)/geios, Od. as Subst. ai)ge/h (sc. dora/), a goat's skin, Hdt.
ai)giali/ths
from ai)gialo/s one who haunts the shore, Anth.
ai)gialo/s
ai)/c 11 the sea-shore, beach, strand, Hom., Hdt.; ai)gialo\n e)/ndon tre/fei, i. e. he has a whole sea-beach (i. e. quantities of voting-pebbles, yh=foi) in his house, Ar.
ai)gi/bosis
ai)/c, bo/skw a goat-pasture, Anth.
ai)gibo/ths
ai)/c, bo/skw feeding goats, Anth.
ai)gi/botos
ai)/c, bo/skw browsed by goats, Od.
ai)gi/qallos
the titmouse, Lat. parus, Ar.
ai)gi/knhmos
ai)/c, knh/mh goat-shanked, Anth.
ai)gikorei=s
goatherds; name of one of the four old Attic Tribes, Hdt., Eur. If from ai)/c, kore/nnumi, the literal sense would be goatfeeders.
ai)gi/liy
ai)/c, lei/pw destitute even of goats, hence steep, sheer, pe/trh Il.
ai)/gilos
ai)/c a herb of which goats are fond, Theocr.
*ai)ginai/h
from *ai)/gina (sc. nh=sos) Aegina, Hdt.
*ai)ginai=os
from *ai)/gina of Aegina, Thuc., etc.
*ai)/gina
Aegina, Il., etc.
*ai)ginh/ths
from *ai)/gina an Aeginetan, Hdt., etc.
ai)ginomeu/s
ai)/c, ne/mw a goatherd, Anth.
ai)gi/nomos
ai)/c, ne/mw cf. ai)gino/mos pass. browsed by goats, bota/nh id=Anth.
ai)gino/mos
ai)/c, ne/mw cf. ai)gi/nomos feeding goats: as Subst. a goatherd, Anth.
ai)gi/oxos
e)/xw Aegis-bearing, of Zeus, Hom.
ai)gipo/dhs
ai)/c, pou/s goat-footed, Hhymn.
ai)gi/pous
= ai)gipo/dhs, Hdt.
ai)gi/puros
a plant of which goats were fond, perh. buckwheat, Theocr.
ai)gi/s
ai)/c the aegis or shield of Zeus, described in Il. 5. 738 sqq. the aegis on statues of Athena is a short cloak of goat-skin, covered with scales, set with the Gorgon's head, and fringed with snakes, v. Hdt. 4. 189. a goatskin coat, Eur. ai)/c II) a rushing storm, hurricane, Aesch.
ai)glh/eis
from ai)/glh dazzling, radiant, lustrous, Hom.
ai)/glh
the light of the sun, radiance, Od.:—then simply daylight, leukh\ ai)/glh id=Od.; ei)s ai)/glan molei=n, i. e. to be born, Pind any dazzling light, lustre, gleam, xalkou= Il.
ai)glofanh/s
fai/nomai radiant, Anth.
ai)go/kerws
ai)/c, ke/ras goat-horned, Anth., Plut. as Subst. Capricorn in the Zodiac, Luc.
ai)go/nuc
ai)/c, o)/nuc, = ai)gw=nuc, Anth.
ai)gopo/dhs
= ai)gipo/dhs, Anth.
ai)gopro/swpos
ai)/c, pro/swpon goat-faced, Hdt.
ai)gupio/s
a vulture, Hom., etc.:— ai)gupio/s is the vulture which preys on live animals, gu/y the carrion vulture.
*ai)guptia/zw
to speak Egyptian, Luc.
*ai)guptiako/s
of or for the Egyptians, Plut., etc.
*ai)gu/ptios
Egyptian, Hom., etc. *ai)gupti/h, *ai)gupti/wn, etc., are trisyll. in Hom.
*ai)guptisti/
as if from *ai)gupti/zw in the Egyptian tongue, Hdt. in Egyptian fashion, craftily, Theocr.
*ai)guptogenh/s
ge/nos of Egyptian race, Aesch.
*ai)/gupto/nde
to Egypt, Od.
*ai)/guptos
the river Nile, Od.; called *nei=los first in Hes. Egypt, Od.
ai)gw=nuc
ai)/c, o)/nuc goat-hoofed, Anth.
ai)de/omai
to be ashamed to do a thing, c. inf., Hom., etc.; rarely c. part., ai)/desai me\n pate/ra prolei/pwn feel ashamed of deserting him, Soph.:—absol., ai)desqei/s from a sense of shame, Il. c. acc. pers. to stand in awe of, fear, respect, ai)dei=o qeou/s id=Il., Hom., etc.; and of things, ai)/dessai me/laqron respect the house, Il.; o(/rkon ai)desqei/s Soph. to feel regard for a person, mh/de ti/ m' ai)do/menos mh/d' e)leai/rwn Od.
ai)de/simos
from ai)de/omai exciting shame, venerable, Luc.
ai)/desis
ai)de/omai respect, Dem.
a)i/dhlos
*ei)/dw making unseen, annihilating, destroying, Il.:—adv. -lws, = o)leqri/ws, id=Il. pass. unseen, obscure, Hes.
ai)dh/mwn
ai)de/omai bashful, modest, Xen.: Sup. ai)dhmone/statos, id=Xen.: adv. -mo/nws, id=Xen.
a)idh/s
*ei)/dw unseen, annihilated, Hes.
a)i/dios
a)ei/ everlasting, eternal, Hes. and attic:— e)s a)i/+dion for ever, Thuc.
a)idno/s
*ei)/dw unseen, dark, Hes.
ai)doi=on
ai)/domai mostly in pl. ai)doi=a, ta/, the genitals, pudenda, Il., etc.
ai)doi=os
ai)de/omai of persons, regarded with reverence, august, venerable, and of women, deserving respect, tender, Hom. act. shamefaced, reverent, Od.:—adv. -ws, reverently, id=Od. comp. ai)doio/teros, Od.; Sup. ai)doie/statos, Pind.
ai)do/frwn
ai)/domai, frh/n respectful in mind, compassionate, Soph.; pro/s tina Eur.
a)idrei/h
from a)/idris want of knowledge, ignorance, Od., Hdt.
a)/idris
poet. adj. unknowing, ignorant, Il.; c. gen., Od., etc.
a)i/drutos
i(dru/w unsettled, vagabond, Ar.; dro/mois a)n. in vagabond courses, Eur.
*)aidwneu/s
= *a)/aidhs poets used the obl. cases *)ai+donh=os, h=i+, h=a, with a_, metri grat.
ai)dw/s
ai)de/omai a sense of shame, shame, modesty, self-respect, Hom., etc.:—personif., *zhni\ su/nqakos qro/nwn *ai)dw/s Shame that shares his throne with Zeus, Soph. regard for others, respect, reverence, Theogn.; th\n e)mh\n ai)dw= respect for me, Aesch. that which causes shame, and so, a shame, Il.; as an exclam., shame! ai)dw/s, *)argei=oi, kak' e)le/gxea! id=Il.; ai)dw/s, w)= *lu/kioi: poi= feu/gete; id=Il. = ta\ ai)doi=a, id=Il.
ai)e/nupnos
lulling in eternal sleep, of Death, Soph.
ai)zh/ios
strong, lusty, vigorous, Hom. Deriv. uncertain.
ai)zho/s
strong, lusty, vigorous, Hom. Deriv. uncertain.
ai)/htos
in Il. Vulcan is pe/lwr ai)/hton, = a)/hton, terrible, mighty monster.
ai)qa/lh
ai)/qw, = ai)/qalos soot, Luc.
ai)qali/wn
ai)/qalos epith. of the te/ttic, swarthy, dusky, Theocr.
ai)qalo/eis
ai)/qalos smoky, sooty, Il., Theocr.; ko/nis ai)q. black ashes that are burnt out, Hom. burning, Hes., Aesch.
ai)/qalos
ai)/qw ? soot, Eur.
ai)qalo/w
to soil with soot or smoke, Eur.
ai)/qe
Epic for ei)/qe, ai)/q' o)/feles would that Hom.; cf. ai).
ai)qerembate/w
e)mbai/nw to walk in ether, Anth.
ai)qe/rios
ai)qh/r of or in the upper air, high in air, on high, Aesch., Soph., etc.; ai)qeri/a a)ne/pta flew up into the air, Eur.
ai)qerodro/mos
dramei=n ether-skimming, Anth.
ai)qh/r
ai)/qw in Hom. fem; in Hes., Aesch., and attic Prose masc; in Soph. and Eur. masc or fem. ether, the brighter purer air, the sky, above the a)h/r (q. v.); *zeu\s ai)qe/ri nai/wn Il. a clime, region, Eur.
*ai)qiopi/a
Ethiopia, Hdt.
*ai)qiopiko/s
Ethiopian, Hdt., etc. in literal sense, sun-burnt, Anth.
*ai)qi/oy
ai)/qw, o)/y properly burnt-face, i. e. an Ethiop, African, Hom., etc. adj. Ethiopian, Hdt., etc.
ai)=qos
ai)/qw a burning heat, fire, Eur.
ai)/qousa
sc. stoa/, ai)/qousa being partic. of ai)/qw in the Homeric house, the corridor, open in front like a verandah, looking E. or S. to catch the sun, whence the name; the sleeping place of travellers, Od.
ai)=qoy
ai)/qw, o)/y fiery-looking, of metal, flashing, Il., etc.; of wine, sparkling, id=Il.; of smoke, mixed with flame, Od. swart, dark, Anth. metaph. fiery, keen, eager, Lat. ardens, Hes., Soph.
ai)qrhgenh/s
gi/gnomai epith. of Boreas, born in ether, sprung from ether, Il.
ai)/qrh
ai)qh/r not ai)/qra even in attic; clear sky, fair weather, Lat. sudum, Hom.
ai)qri/a
later form of ai)/qrh, Solon, etc. ai)qri/hs, attic -i/as, in clear weather, Hdt., Ar.; u(po\ th=s ai)qri/as in the open air, Lat. sub dio, Xen. the clear cold air of night, Hdt. i_ in dactylics and anapaestics.
ai)qria/w
to be clear, of the sky, w(s d' h)|qri/a_se Babr.
ai)qriokoite/w
koi/th to sleep in open air, Theocr.
ai)/qrios
ai)/qrh clear, bright, fair, of weather, Hhymn., Hdt.; epith. of *zeu/s, Theocr.
ai)=qros
the clear chill air of morn, Od.; cf. ai)qri/a.
ai)/quia
a sea-bird, a gull or diver, Od. Deriv. unknown.
ai)qukth/r
from ai)qu/ssw one that darts swiftly, Anth.
ai)qu/ssw
ai)/qw to put in rapid motion, stir up, kindle, Soph.:—Pass. to quiver, of leaves, Sapph.
ai)/qwn
ai)/qw fiery, burning, blazing: of metal, flashing, glittering, Hom., etc. in Hom. of the horse, lion, bull, eagle, —where it is either fiery, fierce, or tawny. metaph. ablaze, fiery, Aesch., Soph. The penult. of the obl. cases may be shortd. in Poets, metri grat., ai)/qonos Soph.; ai)/qona Hes.
ai)/qw
to light up, kindle, Hdt., Trag. intr. to burn or blaze, Soph.:—in this sense the Pass. ai)/qomai is used by Hom. in part., puro\s me/nos ai)qome/noio Il., Od., etc.; so metaph., e)/rwti ai)/qesqai Xen.
ai)ka/llw
ai)ka/los to flatter, wheedle, fondle, c. acc., Soph., Eur. absol., of a dog, to wag the tail fawningly, Babr.: (this is prob. the orig. sense).
ai)ke/lios
poetic for a)eike/lios
a)ikh/
a)i/+ssw rapid flight, rush, impetus, Il.
a)ikh/s
poetic for a)eikh/s adv. a)i+kw=s, Il.:—in Trag., ai)kh/s, ai)kw=s.
ai)ki/a
attic for the ionic a)eikei/h injurious treatment, an affront, outrage, Aesch., etc. in Prose mostly as law-phrase, ai)ki/as di/kh an action for assault, less serious than that for u(/bris, Plat., etc.
ai)ki/zw
attic for epic aei)ki/zw Act. only in pres., to treat injuriously, to plague, torment, tina/ Soph.; of a storm, ai)ki/zwn fo/bhn u(/lhs id=Soph.:—Pass. to be tormented, Aesch. Dep. in same sense as Act., c. acc., Soph., etc.; c. dupl. acc. pers. et rei, ai)ki/zesqai/ tina ta\ e)/sxata Xen.
ai)/kisma
from ai)ki/zw an outrage, torture, Aesch.:—in pl. mutilated corpses, Eur.
ai)kismo/s
= ai)/kisma, Dem.
a)ikw=s
adverb of a)i+kh/s.
ai)/linos
a plaintive dirge, Trag.; (said to be from ai)= *li/non, ah me for Linus! v. *li/nos II.) adj. ai)/linos, on, mournful, plaintive, Eur.:— neut. pl. ai)/lina as adv., Mosch.
ai)/louros
a cat, Hdt., attic Deriv. uncertain.
ai(makto/s
verb. adj. of ai(ma/ssw mingled with blood, of blood, Eur.
ai(male/os
ai(=ma bloody, blood-red, Anth.
ai(=ma
blood, Hom., etc.; in pl. streams of blood, Trag. bloodshed, murder, Aesch., etc.: —e)f' ai(/mati feu/gein to avoid trial for murder by going into exile, Dem.; so, ai(=ma feu/gein Eur. like Lat. sanguis, blood-relationship, kin, Soph., Hom., etc.; o( pro\s ai(/matos one of the blood or race, Soph.; mhtro\s th=s e)mh=s e)n ai(/mati akin to her by blood, Aesch. Deriv. uncertain.
ai(masia/
a wall of dry stones, Lat. maceria, Od., etc. Deriv. uncertain.
ai(ma/s
ai(=ma a gush or stream of blood, Soph.
ai(ma/ssw
ai(=ma to make bloody stain with blood, Aesch.:—hence to smite so as to make bloody, Soph., Eur.; so in Mid., Anth.:—Pass. to welter in blood, be slain, Soph.
ai(matekxusi/a
e)kxe/w shedding of blood, NTest.
ai(mathro/s
ai(=ma bloody, bloodstained, murderous, Trag. of blood, consisting thereof, Aesch., Eur.
ai(mathfo/ros
fe/rw bringing blood, bloody, Aesch.
ai(mato/eis
contr. ai(matou=s, ou=ssa, ou=n, = ai(mathro/s Il. blood-red or of blood, id=Il. bloody, murderous, id=Il.
ai(matoloixo/s
lei/xw licking blood, e)/rws ai(m. thirst for blood, Aesch.
ai(matopw/ths
pi/nw a blood-drinker, Ar.
ai(matorro/fos
r(ofe/w blood-drinking, Aesch.
ai(mato/rrutos
r(e/w blood-streaming, ai(m. r(ani/des a shower of blood, Eur.
ai(matostagh/s
sta/zw blood-dripping, Aesch.
ai(mato/furtos
fu/rw blood-stained, Anth.
ai(matoxa/rmhs
xai/rw delighting in blood, Anth.
ai(mato/w
ai(=ma to make bloody, stain with blood, Aesch., Eur.
ai(matw/dhs
ei)=dos blood-red, Thuc.
ai(matwpo/s
w)=y bloody to behold, Eur.
ai(matw/y
= ai(matwpo/s, Eur.
ai(mobafh/s
ba/ptw bathed in blood, Soph.
ai(mobo/ros
bora/ blood-sucking, greedy of blood, Theocr.
ai(mo/diyos
bloodthirsty, Luc.
ai(morragh/s
r(h/gnumi bleeding violently, Soph.
ai(mo/rrantos
r(ai/nw blood-sprinkled, Eur.
ai(morroe/w
r(e/w to have a ai(mo/rroia, discharge of blood.
ai(mo/rroia
r(ew a discharge of blood.
ai(mo/rrutos
r(e/w blood-streaming, Aesch., Anth.
ai(mostagh/s
= ai(matostagh/s, Eur.
ai(mofo/ruktos
foru/ssw defiled with blood, kre/a Od.
ai(muli/a
ai(mu/los winning, wily ways, Plut.
ai(mulomh/ths
mh/tis of winning wiles, Hhymn.
ai(mu/los
flattering, wheedling, wily, Hes., Aesch.; to\n ai(mulw/taton Soph. Deriv. unknown.
ai(mw/dhs
ei)=dos bloody, blood-red, Luc.
ai(/mwn
= dah/mwn, skilful in a thing, c. gen., ai(/mona qh/rhs Il. ai(=ma) bloody, Aesch., Eur.
ai(mwpo/s
= ai(matwpo/s, Anth.
ai)nare/ths
ai)no/s, a)reth/ terribly brave, Il.
ai)/nesis
ai)ne/w praise, NTest.
ai)neto/s
verb. adj. of ai)ne/w praiseworthy, Arist., Anth.
ai)ne/w
This is a Poet. and ionic Verb, while e)paine/w is used in attic Prose properly, to tell or speak of (cf. ai)=nos), Aesch. commonly, to speak in praise of, praise, Lat. laudo, c. acc., Hom., Hdt. to allow, recommend, Od.: c. inf. to recommend to do a thing, Aesch.; also c. part., ai)nei=n i)o/nta to commend one's going, id=Aesch. like a)gapa/w, to be content, acquiesce, Eur.:—c. acc. rei, to be content with, acquiesce in, ga/mon Pind., etc.; qh=ssan tra/pezan Eur. to decline courteously, Hes. to promise or vow, ti/ tini or tini\ poiei=n ti Soph., Eur.
ai)/nh
= ai)=nos praise, fame, e)n ai)/nhi e)w/n Hdt.
ai)nhto/s
= ai)neto/s, Pind.
ai)/nigma
ai)ni/ssomai a dark saying, riddle, Aesch., etc.; e)c ai)nigma/twn in riddles, id=Aesch.; di' ai)nigma/twn Aeschin.; ai)/nigma proba/llein, cuntiqe/nai to propose a riddle, Plat.; opp. to ai)/nigma lu/ein, eu(ri/skein to solve it, Soph., etc.
ai)nigmatw/dhs
ei)=dos riddling, dark, Aesch.
ai)nigmo/s
= ai)/nigma a riddle, di' ai)nigmw=n e)rei=n Ar.; e)n ai)nigmoi=si shmai/nein Eur.
ai)ni/zw
usually dep., = ai)ne/w, Hom.:—act. ai)ni/zw, Anth.
ai)nikth/rios
from ai)ni/ssomai known from the adv. -i/ws, in riddles, Aesch.
ai)nikto/s
from ai)ni/ssomai expressed in riddles, riddling, Soph.
ai)ni/ssomai
ai)=nos to speak in riddles, Soph., Eur.; gnwri/mws ai)ni/comai I will speak in riddles but so as to be understood, Soph.; ai)ni/ssesqai e)/pea to speak riddling verses, Hdt.:—c. acc. rei, to hint a thing, intimate, shadow forth, Plat. as Pass. to be wrapt up in riddles, only in aor1 h)ini/xqhn, perf. h)/|nigmai, Theogn., Plat., etc.
ai)nobi/as
bi/a awefully strong, Anth.
ai)no/gamos
fatally wedded, Eur.
ai)no/qen
ai)no/s adv. only in phrase ai)no/qen ai)nw=s, from horror to horror, right horribly, Il.
ai)no/qruptos
qru/ptw sadly enervated, Theocr.
ai)nolamph/s
la/mpw horrid-gleaming, Aesch.
ai)no/lektros
le/ktron fatally wedded, Aesch.
ai)nole/wn
a dreadful lion, Theocr.
ai)no/linos
li/non unfortunate in life's thread, in allusion to the Parcae, Anth.
ai)no/lukos
a horrible wolf, Anth.
ai)no/moros
doomed to a sad end, Hom.
ai)nopaqh/s
pa/sxw suffering dire ills, Od., Anth.
*ai)no/paris
like *du/sparis, unlucky Paris, Eur.
ai)nopath/r
unhappy father, Aesch.
ai)no/s
= deino/s, dread, dire, grim, terrible, Hom.; ai)no/tate *kroni/dh most dread son of Cronus, Il. adv. -nw=s, terribly, i. e. strangely, exceedingly, Hom., Hdt.; also ai)na/ as adv., Il.; Sup. -o/taton, id=Il.
ai)=nos
cf. ai)ne/w = mu=qos, a tale, story, Od.; ai)nei=n ai)=non to tell a tale, Aesch., Soph.: generally, a saying, proverb, Theocr. = attic e)/painos, praise, Hom., Trag.
ai)noto/keia
ti/ktw unhappy in being a mother, Mosch.
ai)notu/rannos
a dreadful tyrant, Anth.
ai)/numai
to take, take off, take hold of, Hom.; c. gen. partit., turw=n ai)nume/nous taking of the cheeses, Od.
ai)/c
a goat, Lat. caper, capra, Hom. ai)\c a)/grios the wild goat, the ibex, id=Hom. ai)=ges, old name for waves. Prob. not from a)i/+ssw, of which the root is *a*i*k.
*ai)oleu/s
an Aeolian; pl. *ai)ole/es, attic *ai)olei=s or -h=s Hdt., Thuc.
ai)oli/zw
*ai)oleu/s to speak Aeolian, Plut.
*ai)oliko/s
of or like the Aeolians, Theocr.
ai)o/llw
ai)o/los to shift rapidly to and fro, Od.:—Pass. to shift colour, of grapes, Hes.
ai)olobro/nths
bronth/ wielder of lightning, *zeu/s Pind.
ai)oloqw/rhc
with glancing breastplate, Il.
ai)olo/mhtis
full of various wiles, Hes., Aesch.
ai)olomi/trhs
mi/tra with glancing or glittering girdle (for it was plated with metal), Il. with variegated turban, Theocr.
ai)olo/pwlos
with quick-moving steeds, Il., Theocr.
ai)o/los
Deriv. uncertain. The penult. is lengthd. in the gen. *ai)o/lou megalh/toros, metri grat., Od. quick-moving, Il.; ai)o/lai eu)lai/ wriggling worms, id=Il.; so of wasps and serpents, id=Il. changeful of hue, gleaming, glancing, of arms and armour, id=Il.; (but here also it may be explained moving with the body, manageable, Lat. habilis);— also, ai)o/la nu/c star-spangled night, Soph.; Aesch. calls smoke flushed by fire-light ai)o/lh puro\s ka/sis; ai)o/la sa/rc discoloured from disease, Soph. metaph., changeful, shifting, varied, ka/ka Aesch.; of sounds, i)axh/ Eur. shifty, wily, slippery, yeu=dos Pind. as prop. n., proparox. *ai)/olos, ou, o(, lord of the winds, properly the rapid or the changeable, Od.
ai)olo/stomos
sto/ma shifting in speech, of an oracle, Aesch.
ai)/
Exclam. of astonishment, ha! ai)\ ta/las Ar.
ai)
if:— ai)/ ke or ken if only, so that, Lat. dummodo, with subj., Hom.; so doric ai)/ka_, Theocr. ai)\ ga/r (with accent), epic for ei) ga/r, to express a wish, O that! would that! Lat. utinam! with opt., Hom.; cf. ai)/qe.
ai)peino/s
ai)pu/s high, lofty, Hom. metaph., precipitate, hasty, Pind. hard to win, difficult, Pind., Eur.
ai)ph/eis
= ai)peino/s, Il.
ai)pole/w
to tend goats, Theocr.: —Pass., of the flock, Aesch.
ai)poliko/s
ai)po/los of or for goatherds, Anth.
ai)po/lion
from ai)po/los a herd of goats, Il., etc. a goat-pasture, Anth.
ai)po/los
ai)po/los is for ai)gopo/los from ai)/c, pole/w. a goatherd, Od., etc.
ai)=pos
ai)pu/s a height, a steep, Aesch.:— pro\s ai)=pos e)/rxesqai, metaph. of a difficult task, Eur.
ai)po/s
epic for ai)pu/s, high, lofty, of cities, Il.; ai)pa\ r(e/eqra streams falling sheer down, Il.
ai)pumh/ths
mh=tis with high thoughts, *qe/midos ai)pumh=ta pai= Aesch.
ai)pu/nwtos
high-backed, on a high mountain-ridge, of Dodona, Aesch.
ai)pu/s
high and steep, lofty, of cities on heights, as Troy, Od.; of hills, Il.; bro/xos ai)p. a noose hanging straight down, Od. metaph. sheer, utter, ai)pu\s o)/leqros Hom. (death being regarded as the plunge over a precipice); so, fo/nos ai)pu/s Od.; also ai)pu\s xo/los towering wrath, Il. arduous, difficult, id=Il.
ai(re/simos
ai(re/w that can be taken, Xen.
ai(/resis
ai(re/w a taking especially, esp. of a town, Hdt., etc.; h( basilh=os ai(/r. the taking by the king, Hdt. means for taking a place, Thuc. ai(re/omai) a taking for oneself, a choosing, choice, ne/mein, protiqe/nai, proba/llein to give or offer choice, Hdt., attic; ai(/r. gi/gnetai/ tini a choice is allowed one, Thuc.; ai(/resin lamba/nein to have choice given, Dem. choice or election of magistrates, Thuc., etc. a choice, deliberate plan, purpose, Plat., etc. a sect, school, etc.: esp. a religious sect, such as the Sadducees and Pharisees, NTest. a heresy, Eccl.
ai(rete/os
verb. adj. of ai(re/w, to be taken, desirable, Xen. ai(rete/on, one must choose, Plat.
ai(reti/zw
ai(re/omai to choose, select, Babr., NTest.
ai(retiko/s
ai(re/omai able to choose, Plat. heretical, NTest.
ai(reto/s
verb. adj. of ai(re/w that may be taken or conquered, Hdt.; that may be understood, Plat. ai(re/omai) to be chosen, eligible, id=Plat., Hdt., etc.; zoh=s ponhra=s qa/natos ai(retw/teros Menand. chosen, elected, Plat., etc.
ai(re/w
The forms ei(=lon etc. come from the stem e(l-. Act. to take with the hand, grasp, ai(r. ti e)n xersi/n, meta\ xersi/n to take a thing in hand, Od.; ai(r. xersi\ do/ru Il.; ai(r, tina\ xeiro/s to take one by the hand, id=Il.:—part. e(lw/n is sometimes used as adv., by force, Soph. to take away, Hom. to take by force, to take a city, Il., etc.; to overpower, kill, Hom., etc.:—often of passions, etc., to seize, id=Hom., etc.:—to conquer (in a race), Il. to take, catch, as in hunting, in good sense, to win over, Xen., etc.:—c. part. to catch or detect one doing a thing, Soph. to win, gain, ku=dos Il.; of the public games, Simon., etc. as attic law-term, to convict a person of a thing, tina/ tinos Ar., etc.: also c. part., ai(rei=n tina\ kle/ptonta to convict of theft, id=Ar.; h(irh=sqai klopeu/s (sc. w)/n) Soph.; tou=t' e)/stin o(\ e)me\ ai(rh/sei Plat. o( lo/gos ai(re/ei, Lat. ratio evincit, reason proves, Hdt. Mid. to take for oneself, Hom., etc.; ai(r. do/rpon, dei=pnon to take one's supper, id=Hom.:—so in most senses of Act. to choose, id=Hom.: to take in preference, prefer one thing to another, ti pro/ tinos Hdt.; ti a)nti/ tinos Xen.; also, ti/ tinos Soph.; ti ma=llon h)\ . . , or ma=llo/n tinos attic:—c. inf. to prefer to do, Hdt., etc. ai(rei=sqai ta/ tinos or tina/ to take another's part, join his party, id=Hdt., etc. to choose by vote, elect to an office, Plat., etc. Pass. to be taken, Hdt.; but a(li/skomai is used in attic for Pass. as Pass. to the mid. sense, to be chosen, in perf. h(/|rhmai (which is also mid.), Hdt., attic
a)/iros
Od. 18. 73 *)=iros a)/i+ros, Irus unhappy Irus, — a play upon his name, like dw=ra a)/dwra.
ai)/rw
epic and poet. a)ei/rw q.v. distinguish a)rw= from a)_rw=, contr. of a)erw=. Act. to take up, raise, lift up, Il., etc.; ai)/rein bh=ma to step, walk, Eur.; ai)/r. shmei=on to hoist a signal, Xen.:—Pass. to mount up, ascend, id=Xen. often of armies and ships, ai)/r. ta\s nau=s to get the fleet under sail, Thuc.:—also intr. to get under way, start, set out, a)=rai tw=i stratw=i id=Thuc.;—so in Mid. and Pass., Hdt., etc. to bear, sustain, mo/ron Aesch.; a)=qlon Soph. to raise up, exalt, Aesch.:—of passion, to exalt, excite, u(you= ai)/rein qumo/n to grow excited, Soph.; ai)/rein qa/rsos to pluck up courage, Eur., etc.: Pass., ou)k h)/rqh nou=n e)s a)tasqali/hn Simon. to raise by words, to extol, exaggerate, Eur., Dem. to lift and take away, to remove, Aesch., etc.:—to take off, kill, NTest. Mid., with perf. pass. h)=rmai, to take up for oneself: to carry off, win, gain, kle/os Il.; a)e/qlia (of horses) id=Il.; ku=dos Hom.:—hence simply to receive, get, e(/lkos a)re/sqai Il.; also, deili/an a)rei= wilt incur a charge of cowardice, Soph. to take upon oneself, undergo, carry, bear, Il., etc. to undertake, begin, po/lemon Thuc., etc.; fugh\n a)re/sqai, Lat. fugam capere, Aesch. to raise up, swth=ra/ tini Soph.: of sound, ai)/resqai fwnh/n to raise, lift up one's voice, Ar.
*ai)=sa
like *moi=ra, the goddess of destiny, Lat. Parca, Il. as appellat. the decree, dispensation of a god, *dio\s ai)/shi, u(pe\r *dio\s ai)=san id=Il.; qeou= ai)=sa Eur.:— kat' ai)=san fitly, duly, Il., etc.; kat' ai)=san, ou)d' u(pe\r ai)=san id=Il. one's appointed lot, destiny, Hom., etc. one's share in a thing, Od.; lhi/+dos ai)=sa id=Od., etc.
ai)sqa/nomai
a)i/+w to perceive, apprehend by the senses, to see, hear, feel, Hdt., attic to perceive by the mind, understand, hear, learn, often in attic: absol., ai)sqa/nei, Lat. tenes, you are right, Eur.:—Construct., c. gen. to have perception of, tw=n kakw=n id=Eur., etc.; also c. acc., Soph., etc.:—dependent clauses are mostly added in part. agreeing with subject, ai)sqa/nomai ka/mnwn Thuc.; or agreeing with object, tura/nnous e)kpeso/ntas h)isqo/mhn Aesch.
ai)/sqhma
from ai)sqa/nomai perception of a thing, kakw=n Eur.
ai)/sqhsis
ai)sqa/nomai perception by the senses, ai)/sq. phma/twn perception, sense of calamities, Eur.— The phrase ai)/sqhsin e)/xein is used of persons, ai)/sq. e)/xein tino/s, = ai)sqa/nesqai/ tinos or ti, to have a perception of a thing, perceive it, Plat. of things, to give a perception, i. e. to become perceptible, serving as a Pass. to ai)sqa/nomai, Thuc.; more freq. ai)/sqhsin pare/xein id=Thuc., Xen. one of the senses, Plat.: and in pl. the senses, id=Plat. a perception, ai)sqh/seis qew=n visions of the gods, id=Plat. in hunting, the scent, Xen.
ai)sqhth/rion
ai)sqa/nomai an organ of sense, Arist., etc.; ta\ ai)sq. the senses, faculties, NTest.
ai)sqhtiko/s
ai)sqa/nomai of or for perception by the senses, perceptive, Plat., etc.:—adv. ai)sqhtikw=s e)/xein to be quick of perception, Arist. of things, perceptible, Plut.
ai)sqhto/s
verb. adj. of ai)sqa/nomai, perceptible by the senses, Plat.
a)i/sqw
a)/hmi to breathe out, like a)popne/w, qumo\n a)/i+sqe he was giving up the ghost, Il.
ai)simi/a
from ai)/simos happiness, ai)simi/ais plou/tou Aesch.
ai)/simos
ai)=sa Lat. fatalis, appointed by the will of the gods, destined, ai)/simon h)=mar the fatal day, day of death, Il., etc.; ai)/simo/n e)sti it is fated, id=Il. agreeable to fate, meet, right, ai)/sima ei)pei=n, ai)/sima ei)dw/s Od.
ai)/sios
ai)=sa boding well, auspicious, Il., etc.:—adv. -i/ws, Eur.
a)/isos
= a)/nisos, unlike, unequal, Pind.
a)i/ssw
Root *a*i*k to move with a quick shooting motion, to shoot, dart, glance, Lat. impetu ferri, Il., etc.; so in aor. mid., a)i/+casqai, and aor. pass. a)i+xqh=nai id=Il.; ko/mh di' au)/ras a)i/ssetai floats on the breeze, Soph. to turn eagerly, be eager, ei)/s ti Eur. trans. to put in motion, Eur.
a)/istos
a privat. ., *ei)/dw not to be seen, unseen. act. unconscious of, c. gen., Eur.
a)isto/w
from a)/istos to make unseen, to annihilate, Hom., etc.
a)i/stwr
a privat. ., ei)de/nai unknowing, unconscious, Plat.; tino/s of a thing, Eur.
ai)/sulos
unseemly, evil, Il. Deriv. uncertain.
ai)sumna/w
to rule over, c. gen., Eur. Deriv. uncertain.
ai)sumnhtei/a
an elective monarchy, Arist.
ai)sumnhth/r
ai)sumna/w a prince, Il.
ai)sumnh/ths
ai)sumna/w a regulator of games, a judge or umpire, Od.: a president, manager, Theocr. an elective prince, Arist.
ai)=sxos
shame, disgrace, Hom., etc.:—in pl. shameful deeds, Od. ugliness or deformity, of mind or body, Plat., Xen.
ai)sxrh/mwn
ai)sxro/s shameful, Anth.
ai)sxroke/rdeia
ke/rdos base covetousness, Soph.
ai)sxrokerdh/s
ke/rdos sordidly greedy of gain, Hdt., Eur.—adv. -dw=s, NTest.
ai)sxrologe/w
le/gw, = ai)sxroepe/w, Plat.
ai)sxrologi/a
from ai)sxrologe/w foul language, abuse, Xen.
ai)sxro/mhtis
forming base designs, Aesch.
ai)sxropoio/s
poie/w doing foully, Eur.
ai)sxroprage/w
pra/ssw, = ai)sxrourge/w, Arist.
ai)sxro/s
ai)=sxos causing shame, abusive, e)/pea Il.; so in adv., ai)sxrw=s e)ne/nispe id=Il. opp. to kalo/s: of outward appearance, ugly, ill-favoured, of Thersites, id=Il. in moral sense, shameful, disgraceful, base, infamous, Hdt., etc.; ai)sxro/n [e)sti], c. inf., Il.: —to\ ai)sxro/n, as Subst., dishonour, disgrace, Soph., etc.; to\ kalo\n kai\ to\ ai)sxro/n, Lat. honestum et turpe, virtue and vice, Arist.:—adv. shamefully, Sup. ai)/sxista, Trag. awkward, Xen. instead of the regul. comp. and Sup. ai)sxro/teros, -o/tatos, the forms ai)sxi/wn [i_], ai)/sxistos (formed from ai)=sxos) are used.
ai)sxro/ths
from ai)sxro/s ugliness, deformity, Plat.
ai)sxrourgi/a
*e)/rgw shameless conduct, Eur.
ai)sxu/nh
ai)=sxos shame done one, disgrace, dishonour, Hdt., attic a disgrace, of a person, Aesch. shame for an ill deed, personified in Aesch. generally, like ai)dw/s, shame, the sense of shame, Soph., etc.
ai)sxunte/os
verb. adj. of ai)sxu/nomai one must be ashamed, Xen.
ai)sxunthlo/s
ai)sxu/nomai bashful, modest, Plat.
ai)sxunthro/s
= ai)sxunthlo/s, Plat.
ai)sxunth/r
ai)sxu/nw a dishonourer, Aesch.
ai)sxuntiko/s
ai)sxu/nw shameful, Arist.
ai)sxu/nw
to make ugly, disfigure, mar, pro/swpon, ko/mhn Il. in moral sense, to dishonour, tarnish, ge/nos pate/rwn id=Il., etc. to dishonour a woman, Aesch., etc. Pass. to be dishonoured, ne/kus h)|sxumme/nos, of Patroclus, Il. to be ashamed, feel shame, absol., Od., Hdt., etc. to be ashamed at a thing, c. acc. rei, Od., etc.; also c. dat. rei, Ar., etc.; and with Preps., ai)sx. e)pi/ tini Xen.; e)/n tini Thuc.; u(pe/r tinos Dem.:—c. part to be ashamed at doing a thing, Aesch., Soph., etc.:—but c. inf. to be ashamed to do a thing, Hdt., etc. c. acc. pers. to feel shame before one, Eur., etc.
a)i/tas
a)i/+w doric word for a beloved youth, favourite, Theocr.: generally a lover, Anth.
ai)te/w
to ask, beg, Od., etc. c. acc. rei, to ask for, crave, demand, Hom., etc.; o(do\n ai)t. to beg one's departure, i. e. ask leave to depart, Od.:—c. acc. pers. et rei, to ask a person for a thing, Hom., etc.; di/kas ai)t. tina\ fo/nou to demand satisfaction from one for murder, Hdt. c. acc. pers. et inf. to ask one to do, Od., etc. Mid. to ask for oneself, to claim, Aesch., etc.:—but often used just like Act. Pass.: of persons, to have a thing begged of one, Hdt., Thuc. of things, to be asked, to\ ai)teo/menon Hdt., etc.
ai)/thma
from ai)te/w a request, demand, Plat., NTest.
ai)/thsis
ai)te/w a request, demand, Hdt.
ai)thte/on
verb. adj. of ai)te/w one must ask, Xen.
ai)thtiko/s
ai)te/w fond of asking, c. gen., Arist.
ai)thto/s
verb. adj. of ai)te/w asked for, Soph.
ai)tia/zomai
ai)ti/a to be accused, Xen.
ai)ti/ama
from ai)tia/omai a charge, guilt imputed, labei=n e)p' ai)tia/mati/ tina Aesch.; toioi=sde e)p' ai)tia/masin on such charges, id=Aesch.
ai)tia/omai
ai)ti/a to charge, accuse, censure, blame, c. acc. pers., ta/xa ken kai\ a)nai/tion ai)tio/wito Il.; ai)t. tina/ tinos to accuse of a thing, Hdt., etc.;—c. inf., ai)t. tina poiei=n ti to accuse one of doing, id=Hdt.:—in this signf., certain tenses are used in pass. sense, to be accused, aor1 h)itia/qhn Thuc., Xen.; perf. h)iti/amai Thuc. c. acc. rei, to lay to one's charge, impute, tou=to ai)t. Xen.; tau=ta Dem.; c. dupl. acc., ti/ tau=ta tou\s *la/kwnas ai)tiw/meqa; Ar. to allege as the cause, ai)t. tina ai)/tion Plat.; fwna/s te kai\ a)/lla muri/a ai)t. id=Plat.; th=s i(era=s xw/ras h)itia=to ei)=nai he alleged that it was part of the sacred territory, Dem.
ai)ti/a
ai)te/w a charge, accusation, Lat. crimen, and then the guilt or fault implied in such accusation, Pind., Hdt.:—Phrases: ai)ti/an e)/xein to be accused, tino/s of a thing, id=Pind., etc.;—reversely, ai)ti/a e)/xei me id=Pind.; e)n ai)ti/ai ei)=nai or gi/gnesqai Xen., etc.; ai)ti/an u(pe/xein to lie under a charge, Plat.; ai)ti/an fe/resqai Thuc.; ai)ti/ais e)ne/xesqai Plat.:—opp. to these are e)n ai)ti/ai e)/xein or di' ai)ti/as to hold one guilty, accuse, Hdt., Thuc., etc.; e)n ai)ti/ai ba/llein Soph.; ai)ti/an ne/mein tini/ id=Soph., etc. in good sense, ei) eu)= pra/caimen, ai)ti/a qeou= the credit is his, Aesch.; oi(\ e)/xousi tau/thn th\n ai)ti/an who have this as their characteristic, Plat. expostulation, mh\ e)p' e)/xqrai to\ ple/on h)\ ai)ti/ai Thuc. a cause, Lat. causa, Plat., etc.; dat. ai)ti/ai, like Lat. causa, for the sake of, koinou= a)gaqou= Thuc. an occasion, opportunity, ai)ti/an pare/xein Luc. the head under which a thing comes, Dem.
ai)tiate/on
verb. adj. of ai)tia/omai one must accuse, Xen. one must allege as the cause, Plat.
ai)ti/zw
epic form of ai)te/w to ask, beg, c. acc. rei, si=ton Od. c. acc. pers. to beg of, mnhsth=ras id=Od. absol., ai)ti/zwn bo/skein h(\n gaste/ra to fill one's belly by begging, id=Od.
ai)tiologiko/s
inquiring into causes: to\ ai)tiologiko/n, investigation of causes, Strab.
ai)/tios
ai)te/w to blame, blameworthy, culpable, Il., etc.: comp., ai)tiw/teros more culpable, Thuc.; Sup., tou\s ai)tiwta/tous the most guilty, Hdt.; tinos for a thing, id=Hdt. as Subst., ai)/tios, o(, the accused, culprit, Lat. reus, Aesch., etc.; oi( ai)/tioi tou= patro/s they who have sinned against my father, id=Aesch.:—c. gen. rei, oi( ai)/t. tou= fo/nou those guilty of murder, id=Aesch. being the cause, responsible for, c. gen. rei, Hdt., etc.; c. inf., Soph.: Sup., ai)tiw/tatos naumaxh=sai mainly instrumental in causing the seafight, Thuc. ai)/tion, to/, a cause, Plat., etc.
*ai)tnai=os
of or belonging to Etna (*ai)/tnh), Pind., Aesch., etc. metaph. like Etna, enormous, Eur.; some explain it so when used of horses, but better Etnean, i. e. Sicilian (for the Sicilian horses were famous), Soph.
ai)fni/dios
a)/fnw unforeseen, sudden, Aesch., Thuc.:—adv. -i/ws, Id=Thuc.; also -ion Plut.
ai)xma/zw
ai)xmh/ to throw the spear, Il.; e)/ndon ai)xma/zein to play the warrior at home, Aesch. to arm with the spear, h)/ixmasas xe/ra Soph.
ai)xmalwsi/a
ai)xma/lwtos captivity: a body of captives, Diod., NTest.
ai)xmalwteu/w
from ai)xma/lwtos to take prisoner, NTest.
ai)xmalwtiko/s
from ai)xma/lwtos of or for a prisoner, Eur.
ai)xmalwti/s
from ai)xma/lwtos fem. of ai)xma/lwtos, Soph.
ai)xma/lwtos
taken by the spear, captive to one's spear, taken prisoner, Hdt., etc.; ai)xma/lwton lamba/nein, a)/gein to take prisoner, Xen.; ai)xm. gi/gnesqai to be taken, id=Xen.; ta\ ai)xma/lwta booty, id=Xen. = ai)xmalwtiko/s, doulosu/nh ai)xm. such as awaits a captive, Hdt., Aesch.
ai)xmh/eis
from ai)xmh/ armed with the spear, Aesch.
ai)xmh/
a)kh/ I, or a)i/+ssw the point of a spear, Lat. cuspis, Il., etc. a spear, id=Il., etc.; tocoulko\s ai)xmh/, of an arrow, Aesch. a body of spearmen, Pind., Eur.; cf. a)spi/s. war, battle, kakw=s h( ai)xmh\ e)sth/kee the war went ill, Hdt. warlike spirit, mettle, Pind.; so, in Aesch., gunaiko\s or gunaikei/a ai)xma/ seems to be a woman's spirit. a sceptre, id=Aesch.
ai)xmhth/s
ai)xmh/ a spearman, Hom. In Pind. as adj., pointed, kerauno/s. warlike, qumo/s.
ai)xmofo/ros
fe/rw one who trails a pike, a spearman, Hdt.:—esp. like dorufo/ros, of body-guards, id=Hdt.
ai)=ya
quick, with speed, on a sudden, Hom.
ai)yhroke/leuqos
swift-speeding, of Boreas, Hes.
ai)yhro/s
ai)=ya quick, speedy, in haste, Hom.
a)i/w1
to perceive by the ear, to hear, c. acc. rei, Il.; c. gen., Trag.:—also to perceive by the eye, to see, Od. to listen to, give ear to, di/khs Hes.: to obey, Aesch.; cf. e)pai/+w. Hom. has aiw; but a_ieis, a_iwn Soph.
a)i/w2
= a)/hmi to breathe, only in imperf., e)pei\ fi/lon a)/i+on h)=tor when I was breathing out my life, Il.
ai)w/nios
lasting for an age (ai)w/n 3), Plat.: ever-lasting, eternal, id=Plat.
ai)w/n
poet.: apocop. acc. ai)w= properly ai)vw/n, aevum, v. ai)ei/ a period of existence: one's life-time, life, Hom. and attic Poets. an age, generation, Aesch.; o( me/llwn ai)w/n posterity, Dem. a long space of time, an age, a)p' ai)w=nos of old, for ages, Hes., NTest.; to\n di' ai)w=nos xro/non for ever, Aesch.; a(/panta to\n ai). Lycurg. a definite space of time, an era, epoch, age, period, o( ai)w\n ou(=tos this present world, opp. to o( me/llwn, NTest.:—hence its usage in pl., ei)s tou\s ai)w=nas for ever, id=NTest.
ai)w/ra
a)ei/rw a machine for suspending bodies: a noose for hanging, a halter, Soph. in the form e)w/ra). suspension in the air, oscillation, plat.
ai)wre/w
a)ei/rw to lift up, raise, u(gro\n nw=ton ai)wrei=, of the eagle raising his feathers, Pind.; tou\s o)/feis u(pe\r th=s kefalh=s ai)wrw=n Dem.:—cf. e)wre/w. to hang, Plut., Luc. Pass. to be hung, hang, Hdt.; ai)wroume/nwn tw=n o)stw=n being raised, lifted, Plat.; ai(=ma h)iwrei=to spouted up, Bion. to hang suspended, float in air, hover, oscillate, Soph., Plat. metaph. to be in suspense, Thuc.; ai)wrei=sqai e)n a)/llois to depend upon others, Plat.; ai)wrhqei\s u(pe\r mega/lwn playing for a high stake, Hdt.
ai)w/rhma
from ai)wre/w that which is hung up: a hanging cord, a halter, Eur.
ai)wrhto/s
verb. adj. of ai)wre/w a hovering, Anth.
*)akadh/meia
the Academy, a gymnasium near Athens, where Plato taught: hence Platonic philosophers were called *)akadhmikoi/, Academics.
a)kaqarsi/a
from a)ka/qartos uncleanness, impurity, Dem.
a)ka/qartos
kaqai/rw uncleansed, unclean, impure, Plat.:—adv., a)kaqa/rtws e)/xein id=Plat. of things, not purged away, Soph.
a)/kaina
a)ki/s a thorn, goad, Anth.
a)kairi/a
a)/kairos unfitness of times: unseasonableness, Plat. want of opportunity, th\n a)kairi/an th\n e)kei/nou kairo\n u(me/teron nomi/santes Dem.
a)/kairos
ill-timed, unseasonable, inopportune, e)s a)/kaira ponei=n, Lat. operam perdere, Theogn.; ou)k a)/kaira le/gein Aesch.; a)/k. proqumi/a Thuc.:—adv. -rws, Aesch., etc.; neut. pl. as adv., Eur. of persons, importunate, Lat. molestus, Theophr.
a)ka/khs
poet. for a)/kakos, Aesch.
a)ka/khta
epic form of a)/kakos, guileless, gracious, epith. of Hermes, Hom., Hes.
a)kaki/a
from a)/kakos guilelessness, Dem., etc.
a)/kakos
unknowing of ill, guileless, Aesch., Plat. innocent, simple, Dem.:—adv. -kws, id=Plat.
a)kalanqi/s
= a)kanqi/s, Ar.
a)kalarrei/ths
a)kalo/s, r(e/w soft-flowing, of Ocean, Hom.
a)kalh/fh
Deriv. unknown. a nettle, Lat. urtica, Ar.
a)kallh/s
ka/llos without charms, Luc.
a)kallie/rhtos
ill-omened, i(era/ Aeschin.
a)kallw/pistos
unadorned, Luc.
a)ka/luptos
uncovered, unveiled, Soph.
a)kalufh/s
= a)ka/luptos, Soph.
a)kamantolo/gxhs
lo/gxh unwearied at the spear, Pind.
a)kamantoma/xhs
ma/xh unwearied in fight, Pind.
a)kamanto/pous
untiring of foot, unwearied, Pind.
a)ka/mas
ka/mnw untiring, unresting, Il., etc.
a)ka/matos
without sense of toil: hence — untiring, unresting, Hom.; a)k. gh= earth that never rests from tillage, Soph.:—neut. a)ka/mata, as adv., id=Soph. a)ka/matos, Soph.; but a)_ka/matos in dactylics.
a)/kamptos
ka/mptw unbent, that will not bend, rigid, Plat.:—metaph. unbending, unflinching, inexorable, Pind.; yuxa\n a)/kamptos id=Pind.; a)ka/mptwi me/nei Aesch.; a)/kampton Plut.
a)/kanqa
a)kh/ I a thorn, prickle, Theocr., etc. a prickly plant, thistle; in pl. thistledown, Od.:—also a kind of acacia, Hdt. the backbone or spine of animals, id=Hdt., etc. metaph., a)/kanqai, thorny questions, Luc.
a)ka/nqinos
a)/kanqa of thorns, NTest. of acacia wood, Hdt.
a)kanqi/s
a bird, the goldfinch, or the linnet, Arist., Theocr. as fem. adj. prickly, Anth.
a)kanqoba/ths
bai/nw walking among thorns, nickname of grammarians, Anth.:—fem. a)kanqoba/tis, idos, Anth.
a)kanqolo/gos
le/gw gathering thorns, nickname of quibblers, Anth.
a)/kanqos
a)kh/ Lat. acanthus, brank-ursine, a plant imitated in Corinthian capitals, Theocr.
a)kanqw/dhs
ei)=dos full of thorns, thorny, Hdt. metaph., lo/goi a)k. thorny arguments, Luc.
a)/kapnos
without smoke, qusi/a a)/kapnos an offering but no burnt offering, Luc.; a poem is called *kallio/phs a)/kapnon qu/os Anth.
a)ka=
doric adv. =a)kh/n softly, gently, Pind.
a)ka/rdios
kardi/a wanting the heart, Plut.
a)ka/rhnos
ka/rhnon headless, Anth.
a)karh/s
kei/rw of hair, too short to be cut, very short: mostly in neut. a)kare/s, of Time, a moment, e)n a)karei= xro/nou Ar.; a)karh= dialipw\n (sc. xro/non) having waited a moment, id=Ar.; a)kare\s w(/ras a moment, Plut. the acc. a)karh= is used adverbially without reference to Time, ou)k a)karh= or ou)d' a)karh= not a bit, Ar.
a)kariai=os
a)karh/s momentary, brief, Dem., etc.
a)karpi/a
a)/karpos unfruitfulness, barrenness, Aesch.
a)ka/rpistos
karpi/zw where nothing is to be reaped, unfruitful, of the sea, like a)tru/getos, Eur.
a)/karpos
without fruit, barren, Eur. metaph. fruitless, unprofitable, id=Eur.:—adv. -pws, Soph. act. making barren, blasting, Aesch.
a)ka/rpwtos
karpo/w not made fruitful, without fruit: of an oracle, fruitless, unfulfilled, Aesch.; ni/kas a)ka/rpwton xa/rin because of victory which yielded no fruit, Soph.
a)kaskai=os
*a)kh/ 11 gentle, Aesch.
a)kata/blhtos
kataba/llw not to be overthrown, irrefragable, Ar.
a)kata/gnwstos
katagignw/skw not to be condemned, NTest.
a)kataka/luptos
katakalu/ptw uncovered, NTest.
a)kata/kritos
katakri/nw uncondemned, NTest.
a)kata/llaktos
katalla/ssw irreconcileable:— adv. -tws, a)k. polemei=n Dem.
a)kata/lutos
katalu/w indissoluble, NTest.
a)kata/paustos
katapau/omai that cannot cease from tino/s NTest.
a)kata/statos
kaqi/sthmi unstable, unsettled, Dem.
a)kata/sxetos
kate/xw not to be checked:— adv. -tws, Plut.
a)katafro/nhtos
katafrone/w not to be despised, important, Lat. haud spernendus, Xen., Plut., etc.
a)kata/yeustos
katayeu/domai not fabulous, Hdt.
a)ka/tion
Dim. of a)/katos a light boat, Thuc., etc. a small sail, perh. a top-sail, Xen., Luc.
a)/katos
a light vessel, Lat. actuaria, Hdt., etc.; cf. a)ka/tion. generally, a ship, Eur.
a)/kaustos
kai/w unburnt, Xen.
a)kaxi/zw
a)xe/w to trouble, grieve, tina/ Od.:—Pass., mh\ li/hn a)kaxi/zeo qumw=i be not troubled in mind, Il.; mh/ti qanw\n a)kaxi/zeu be not grieved at death, Od.
a)kaxme/nos
a part. (as if from a Verb *a)/kw, v. a)kh/ *i), sharpened, of axes and swords, Hom.
a)ke/leustos
unbidden, Trag., Plat.
a)ke/nthtos
kente/w needing no goad or spur, Pind.
a)/kentros
ke/ntron without sting, stingless, Plat.
a)ke/omai
a)/kos The form a)ke/o is for a)ke/eo. trans. to heal, cure, e(/lkos a)/kessai heal the sore, Il.; or of part healed, ble/faron a)ke/saio Eur.; also to heal a person, Il. to stanch, quench, di/yan id=Il. generally, to mend, repair, nh=as Od.; applied to a tailor or cobbler, like Lat. resarcire, Luc. metaph. to repair, make amends for, a(marta/da Hdt.; kako/n Soph.:—absol. to make amends, a)ll' a)kew/meqa, a)ll' a)ke/sasqe Hom.
a)ke/raios
= the poetic a)kh/ratos unmixed, pure in blood, Eur. entire, unharmed, unravaged, of cities or countries, Hdt., Thuc.; a)k. du/namis an army in full force, id=Thuc.; a)k. le/xos inviolate, Eur.; of persons, uncontaminated, guileless, id=Eur.: c. gen., a)ke/raios kakw=n h)qw=n uncontaminated by bad habits, Plat.
a)kerau/nwtos
kerauno/w not lightning-struck, Luc.
a)ke/rdeia
from a)kerdh/s want of gain, loss, Pind.
a)kerdh/s
ke/rdos without gain, bringing loss, Soph., Plat. not greedy of gain, Plut.
a)ke/rkistos
kerki/zw unwoven, Anth.
a)/kerkos
without a tail, Arist.
a)kermati/a
ke/rma want of money, Ar.
a)kerseko/mhs
cf. a)keireko/mhs kei/rw, ko/mh with unshorn hair (the Greek youths wore their hair long till they reached manhood), epith. of Phoebus, Il., etc.
a)ke/rwtos
ke/ras not horned, Anth.
a)/kesis
a)ke/omai a healing, cure, Hdt.
a)/kesma
a)ke/omai a remedy, cure, Pind., Aesch.
a)kesth/r
a)ke/omai a healer: metaph. as adj., a)k. xalino/s the rein that tames the steed, Soph.
a)kesth/s
= a)kesth/r a)kestai\ i(mati/wn r(age/ntwn menders of torn clothes, Xen.
a)kestori/a
a)ke/omai the healing art, Anth.
a)kesto/s
verb. adj. of a)ke/omai curable:— metaph., easily revived, Il.
a)ke/stra
a)ke/omai a darning-needle, Luc.
a)ke/stria
a)ke/omai a sempstress, Luc.
a)ke/stwr
a)ke/omai a healer, saviour, Eur.
a)kesfo/ros
a)/kos, fe/rw bringing a cure, healing, Eur.
a)kesw/dunos
a)ke/omai, o)du/nh allaying pain, Anth.
a)ke/falos
kefalh/ without head, Hdt. without beginning, lo/gos Plat.
a)ke/wn
v. a)kh/ II a participial form, used as adv. like a)kh/n, softly, silently, Hom.; also dual a)ke/onte Od. —Though a)ke/ousa occurs in Hom., yet a)ke/wn stands with fem., *)aqhnai/h a)ke/wn h)=n Il.; and though he has dual a)ke/onte, yet a)ke/wn occurs with pl. Verbs.
a)kh/destos
khde/w uncared for, unburied, Il.: adv., -tws, without due rites of burial, or (perh.) without care for others, recklessly, remorselessly, id=Il.
a)kh/deutos
khdeu/w unburied, Plut.
a)khde/w
a)khdh/s to take no care for, no heed of, c. gen., Il., Aesch.
a)khdh/s
kh=dos pass. uncared for, unburied, Hom. act. without care or sorrow, careless, heedless, id=Hom.
a)kh/lhtos
khle/w to be won by no charms, proof against enchantment, inexorable, Od., Soph.
a)/khma
= a)/kesma a cure, relief, o)duna/wn for pains, Il.
a)kh/n
a)kh/ II softly, silently, Il.
a)kh/
a Subst. cited in two senses, a point, (whence a)ki/s, a)/kwn, a)ko/nh, a)kaxme/nos, a)kwkh/, ai)xmh/; cf. Lat. acus, acuo, acies). silence, calm, (whence a)kh/n, a)ke/wn, a)kaskai=os, h)=ka): a lulling, healing (whence a)ke/omai).
a)khra/sios
epic form of a)kh/ratos unmixed, oi)=nos Od. untouched, Lat. integer, a)k. leimw=nes meadows not yet grazed or mown, Hhymn.; a)/nqos a)k. fresh, Anth.
a)kh/ratos
kera/nnumi unmixed, uncontaminated, undefiled, u(/dwr Il.; poto/n Aesch.; o)/mbros Soph.; a)k. xruso/s pure gold, Hdt. metaph., of things, untouched, unhurt, undamaged, Lat. integer, Hom.; a)k. ko/mh unshorn hair, Eur.; a)k. leimw/n an unmown meadow, id=Eur., etc. of persons, undefiled, id=Eur.; c. dat., a)kh/ratos a)/lgesi untouched by woes, id=Eur.; c. gen., a)k. kakw=n without taint of ill, id=Eur.
a)kh/rios
unharmed by the *kh=res, unharmed, Od. act. unharming, harmless, Hhymn., Hes. kh=r) without heart, i. e., lifeless, Il. heartless, spiritless, id=Il.
a)khruktei/
from a)kh/ruktos without needing a flag of truce, Thuc.
a)kh/ruktos
khru/ssw unannounced, unproclaimed, a)k. po/lemos a sudden war, Hdt.; but also a war in which no herald was admitted, implacable, Xen., Dem.:—adv. -tws, without needing a flag of truce, Thuc. not proclaimed by heralds, inglorious, Eur. with no tidings, not heard of, Soph.
a)kh/rwtos
khro/w unwaxed, Luc.
a)ki/bdhlos
unadulterated, genuine, Plat., Luc. metaph. of men, guileless, honest, Hdt.
a)kidno/s
Deriv. unknown. weak, feeble, faint, Hom. always in the comp., a)kidno/teros Od.
a)/kikus
powerless, feeble, Od.
a)kina/khs
Persian word, a short straight sword, Hdt., who declines it -eos, -ei+, -ea; but Xen. has a)kina/khn, a)kina/kas as acc. sg. and pl.
a)ki/ndunos
without danger, free from danger, Eur., Thuc., etc. adv. -nws, Eur., etc.: comp., a)kinduno/teron with less danger, Plat.; Sup., a)kinduno/tata most free from danger, Xen.
a)ki/nhtos
kine/w unmoved, motionless, of Delos, Orac. ap. Hdt.; e)c a)kinh/tou podo/s without stirring a step, Soph. idle, sluggish, Ar. unmoved, unaltered, of laws, Thuc., etc. immovable, hard to move, Plat., Luc.:—adv., a)kinh/tws e)/xein to be immovable, Plat., etc. not to be stirred or touched, inviolate, Lat. non movendus, ta/fos Hdt.: proverb. of sacred things, kinei=n ta\ a)ki/nhta id=Hdt.; also ta)ki/nhta fra/sai Soph. of persons, not to be shaken, steadfast, stubborn, id=Soph.
a)/kios
ki/s not worm-eaten: Sup. a)kiw/tatos Hes.
a)kiro/s
prob. = a)kidno/s, Theocr.
a)ki/s
a)kh/ I a point, the barb of an arrow or hook, Plut., Anth.:—an arrow, dart, Ar. metaph., po/qwn a)ki/des the stings of desire, Anth.
a)ki/xhtos
kixa/nw not to be reached, unattainable, Il. of persons, not to be reached by prayer, inexorable, Aesch.
a)kki/zomai
a)kkw/ to affect indifference or coyness, dissemble, Plat.
a)kkw/
Deriv. unknown. a bugbear or a silly woman.
a)/klastos
kla/w unbroken, Anth.
a)/klaustos
unlamented, Hom.: (klai/w): pass. unwept, fi/lwn by friends, Soph.; a)/klauta te/kna, i. e. children not liable to death, Eur. act. not weeping, tearless, Od. Soph. = xai/rwn, with impunity.
a)kleh/s
kle/os without fame, inglorious, unsung, Hom., etc. adv. a)klew=s, Hdt., epic a)kleiw=s, Il., etc.: also neut. a)klee/s as adv., id=Il.
a)klei/a
a)kleh/s ingloriousness, Anth.
a)kleih/s
epic for a)kleh/s.
a)/kleistos
klei/w not closed or fastened, Eur., Thuc.
a)klew=s
adverb of a)kleh/s
a)/klhros
without lot or portion, poor, needy, Od., Xen., etc.: c. gen. without lot or share in a thing, Aesch., etc. unallotted, without an owner, Eur.
a)klh/rwtos
klhro/w without lot or portion in a thing, c. gen., Pind.
a)/klhtos
uncalled, unbidden, Aesch., etc.
a)klinh/s
kli/nw bending to neither side, unswerving, Plat.: steadfast, regular, Anth., etc.:— adv. -nw=s, ionic -ne/ws, id=Anth.
a)/klustos
klu/zw unwashed by waves, Plut., etc.; as fem., *au)=lin a)klu/stan Eur.
a)kma/zw
a)kmh/ to be in full bloom, be at one's prime or perfection, of persons, cities and states, Hdt., etc. c. dat. to flourish or abound in a thing, plou/twi id=Hdt.; paraskeuh=i Thuc. c. inf. to be strong enough to do, Xen. of things, a)kma/zei o( po/lemos, h( no/sos the war, the plague is at its height, Thuc.; a)kma/zon qe/ros mid-summer, id=Thuc.; of corn, to be just ripe, id=Thuc. impers. a)kma/zei, c. inf., it is high time to do, Aesch.
a)kmai=os
a)kmh/ in full bloom, at the prime, blooming, vigorous, Aesch.; a)kmai=os fu/sin in the prime of strength, id=Aesch. in time, in season, Lat. opportunus, Soph.
a)kmhno/s
a)kmh/ full-grown, Od.
a)/kmhnos
Deriv. uncertain. fasting, Il.; c. gen., a)/kmhnos si/toio fasting from food, id=Il.
a)kmh/
a)kh/ I a point, edge: proverb., e)pi\ curou= a)kmh=s on the rasor's edge (v. curo/n); a)mfide/cioi a)kmai/ the fingers of both hands, Soph.; podoi=n a)kmai/ the toes, id=Soph. the highest point of anything, the bloom, flower, prime, of man's age, Lat. flos aetatis, a)kmh\ h(/bhs id=Soph.; a)kmh\ bi/ou Xen.; e)n a)kmh=i ei)=nai =a)kma/zein, Plat.; a)kmh\n e)/xein, of corn, to be ripe, Thuc.; also of time, a). h)=ros the spring-prime, Pind.; a). qe/rous mid-summer, Xen.; a). th=s do/chs Thuc.; periphr. like bi/a, a)kmh\ *qhseida=n Soph. like kairo/s, the best, most fitting time, Trag.; e)/rgwn, lo/gwn a)kmh/ the time for doing, speaking, Soph.; a)kmh/ e)sti, c. inf., 'tis high time to do, Aesch.; e)p' a)kmh=s ei)=nai, c. inf., to be on the point of doing, Eur.; e)p' au)th\n h(/kei th\n a)kmh/n 'tis come to the critical time, Dem. a)kmh/n, acc. of a)kmh/, used as adv., just, Xen. yet, still, Theocr., NTest.
a)kmh/s
ka/mnw, = a)ka/mas untiring, unwearied, Il., Soph.
a)/kmhtos
ka/mnw, = a)kmh/s, Hhymn.
a)kmo/qeton
a)/kmwn, ti/qhmi the anvil-block, smithy Hom.
a)kmo/nion
Dim. of a)/kmwn, Aesop.
a)/kmwn
orig. prob. a thunderbolt, a)/kmwn ou)rano/qen katiw/n Hes. an anvil, Hom., etc.: metaph., lo/gxhs a)/kmones very anvils to bear blows, Aesch.
a)/knhstis
the spine or backbone, Od.
a)/knisos
kni=sa without the fat of sacrifices, Anth.
a)koh/
a hearing, the sound heard, Il. the thing heard, hearsay, report, news, tidings, meta\ patro\s a)kouh/n in quest of tidings of his father, Od.; a)koh=i i(storei=n, paralabei=n ti to know by hearsay, Hdt.; so, e)c a)koh=s le/gein Plat. the sense of hearing, Hdt., etc. the act of hearing, hearing, a)koh=i klu/ein, a)koai=s de/xesqai, ei)s a)koa\s e)/rxetai/ ti Soph., Eur.; di' a)koh=s ai)sqa/nesqai Plat. the ear, Sapph., Aesch.
a)koi/mhtos
koima/w sleepless, of the sea, Aesch.
a)koinw/nhtos
koinwne/w not shared with another, c. dat., Eur. act. having no share of or in, c. gen., Plat.: absol. unsocial, inhuman, id=Plat.
a)koi/ths
a copul. , koi/th, cf. a)/loxos a bedfellow, spouse, husband.
a)/koitis
a spouse, wife, Hom., etc.
a)kolasi/a
a)ko/lastos licentiousness, intemperance, Thuc., etc.
a)kolastai/nw
a)ko/lastos to be licentious, intemperate, Ar., Plat., etc.
a)kola/sthma
an act of a)kolasi/a, Plut.
a)ko/lastos
kola/zw Lat. non castigatus, unchastised, undisciplined, unbridled, Hdt., attic, etc. licentious, intemperate, opp. to sw/frwn, Soph., etc.:— so in adv., a)kola/stws e)/xein Plat.; comp., a)kolastote/rws e)/xein pro/s ti to be too intemperate in a thing, Xen.
a)/kolos
Deriv. uncertain. a bit, morsel, Od.
a)kolouqe/w
a)ko/louqos to follow one, go after or with him, c. dat. pers., Ar., etc.; also, a)k. meta/ tinos Plat.; su/n tini Xen.; kato/pin tino/s Ar.:— absol., Plat., etc. metaph. to follow, obey, tini Thuc., etc.; a)k. toi=s pra/gmasin to follow circumstances, Dem. to follow the thread of a discourse, Plat. of things, to follow upon, be consequent upon, toi=s ei)rhme/nois id=Plat.
a)kolouqhte/on
verb. adj. of a)kolouqe/w, one must follow, Xen., etc.
a)kolouqi/a
a)kolouqe/w a following, train, Soph., Plat. a following upon, conformity with, toi=s pra/gmasi id=Plat.
a)ko/louqos
a copul. , ke/leuqos following, attending on; as Subst. a follower, attendant, Lat. pedisequus, Ar., Thuc., etc.; oi( a)ko/louqoi the camp-followers, Xen. following after, c. gen., *nhrh/idwn a)k. Soph. following or consequent upon, in conformity with, c. gen., Ar.; also c. dat., Plat.:—absol. agreeing with one another, Xen., etc.:— adv. -qws, in accordance with, toi=s no/mois Dem.
a)ko/lumbos
unable to swim, Batr., Plut.
a)komisti/a
from a)ko/mistos want of tending or care, Od.
a)ko/mistos
komi/zw untended.
a)/komos
ko/mh without hair, bald, Luc.
a)ko/mpastos
kompa/zw not boastful, Aesch.
a)/kompos
not boasting, Aesch.
a)/komyos
unadorned, boorish, e)gw\ d' a)/komyos "rude I am in speech," Eur.
a)kona/w
a)ko/nh to sharpen, whet, maxai/ras Ar.; lo/gxhn Xen.:—Mid., a)kona=sqai maxai/ras to sharpen their swords, id=Ar.
a)ko/ndulos
kondu/lh without knuckles:—without blows, Luc.
a)ko/nh
a)kh/ I a whetstone, hone, Pind., etc.
a)konitiko/s
from a)ko/niton made of aconite, Xen.
a)koniti/
adverb of a)ko/nitos without the dust of the arena, i. e. without a struggle, without effort, Lat. sine pulvere, Thuc., Xen.
a)ko/niton
Deriv. uncertain. aconite, a poisonous plant, Theophr.
a)ko/nitos
ko/nis without dust.
a)konti/zw
a)/kwn to hurl a javelin, tino/s at one, Il.; e)pi/ tini id=Il.:—the weapon is put in dat., a)ko/ntise douri/ darted with his spear, id=Il.; also in acc., a)ko/ntisan o)ce/a dou=ra darted their spears, Od. c. acc. pers. to hit with a javelin, Hdt., etc.; Pass. to be so hit or wounded, Eur., Xen. to shoot forth rays, of the moon, Eur. intr. to pierce, ei)/sw gh=s id=Eur.
a)ko/ntion
Dim. of a)/kwn, Hhymn., Hdt., etc.
a)konti/
adverb of a)/kwn, contr. for a)ekonti/, Plut.
a)ko/ntisis
a)konti/zw javelin-throwing, Xen.
a)ko/ntisma
a)konti/zw a javelin's throw, Xen. the thing thrown, a dart, javelin, Plut. in pl. = a)kontistai/, id=Plut.
a)kontismo/s
= a)ko/ntisis, Xen.
a)kontisth/s
a)konti/zw a darter, javelin-man, Hom., Hdt., etc.
a)kontistiko/s
a)konti/zw skilled in throwing the javelin, Xen.
a)kontistu/s
ionic for a)ko/ntisis the game of throwing the javelin, Il.
a)/kopos
without weariness, and so, pass. untired, Plat. act. not wearying, of a horse, easy, Xen. removing weariness, refreshing, Plat.
a)ko/restos
kore/nnumi attic for a)ko/rhtos insatiate, Trag.; c. gen. insatiate in a thing, Aesch.:—in Soph. (pa/ntwn a)kore/statos, most insatiate, most shameless), the word is either sync. for a)koresto/tatos, or Sup. of a)korh/s, = a)ko/restos. of things, insatiate, unceasing, Lat. improbus, Trag. act. not satiating, Aesch. not liable to surfeit, fili/a Xen.
a)ko/rhtos
kore/nnumi insatiate, unsated in or with a thing, c. gen., Il. kore/w) unswept, ungrimmed, ungarnished, Ar.
a)/koros
= a)ko/restos untiring, ceaseless, Lat. improbus, ei)resi/a Pind.
a)kosme/w
a)/kosmos to be disorderly, to offend, Soph., Dem., etc.
a)ko/smhtos
kosme/w unarranged, unorganised, Plat.:—adv. -tws, id=Plat. unfurnished with, c. dat., Xen.
a)kosmi/a
from a)/kosmos disorder, Plat.: extravagance, Eur.:—in moral sense, disorderliness, disorderly conduct, Soph.
a)/kosmos
without order, disorderly, Aesch.:—in Hom. of Thersites' words, disorderly:— adv. -mws, Hdt., etc. ko/smos a)/kosmos, a world that is no world, Anth.; also of an inappropriate ornament, id=Anth.
a)/kos
a cure, relief, remedy for a thing, c. gen., Od., etc.:—absol., a)/kos eu(rei=n Il., Soph.; e)ceurei=n, labei=n, poiei=sqai, Hdt., etc.:—by a medical metaph., a)/kos e)nte/mnein, te/mnein, cf. e)nte/mnw II. a means of obtaining a thing, c. gen., Eur.
a)kosta/w
only in aor1 part. i(/ppos a)kosth/sas e)pi\ fa/tnhi a horse corn-fed at manger, a stalled horse, Il.
a)kosth/
Deriv. unknown. barley.
a)koua/zomai
a)kou/w Dep., only in pres. to hearken or listen to, c. gen., Od.; daito\s a)koua/zesqon ye are bidden to the feast, Il.
a)kouh/
epic for a)koh/
a)/kouros
kou=ros ionic for ko/ros without male heir, Od. koura/) unshaven, unshorn, Ar.
a)kousi/qeos
heard of God, Anth.
a)/kousma
a)kou/w a thing heard, such as music, Xen. a rumour, tale, Soph.
a)kouste/on
verb. adj. of a)kou/w one must hear or hearken to, c. gen. pers., Hdt., etc.; c. acc. rei, Plat. a)kouste/os, a, on, to be hearkened to, Soph.
a)kousto/s
verb. adj. of a)kou/w heard, audible, Hhymn., Plat., etc. that should be heard, Soph., Eur.
a)kou/w
Root *a*k*o*v to hear, Hom., etc. —Construct., properly, c. acc. of thing heard, gen. of pers. from whom it is heard, tau=ta *kaluyou=s h)/kousa Od.; the gen. pers. may be omitted, a)kh/koas lo/gon Soph., or the acc. rei, a)/koue tou= qano/ntos id=Soph.:—often however c. gen. rei, to have hearing of a thing. c. gen. objecti, to hear of, hear tell of, a)k. patro/s Od.; so c. acc., Od.:—so, a)k. peri/ tinos. the pers. from whom the thing is heard takes a prep., a)kou/ein ti a)po/, e)/k, para/, pro/s tinos, Il., attic to know by hearsay, ei)/ pou a)kou/eis Od.; so Plat., etc. absol. to hearken, give ear, to begin a proclamation, a)kou/ete lew/i hear, O people. to listen to, give ear to, Il. to obey, c. gen., or more rarely c. dat., id=Il. to hear and understand, klu/ontes ou)k h)/kouon Aesch. in pass. sense, with an adv., to hear oneself called, be called so and so, like Lat. audire, kakw=s a)k. pro/s tinos to be ill spoken of by one, Hdt.; eu)=, kakw=s, a)/rista a)k., Lat. bene, male audire, id=Hdt., attic with a Noun, a)kou/ein kako/s, kalo/s Soph., Plat.; ko/lakes a)kou/ousi Dem. c. acc. rei, a)k. kaka/ to have evil spoken of one, Ar.; fh/mas kaka\s h)/kousen Eur.
a)kra/antos
epic form of a)/krantos unfulfilled, fruitless, Lat. irritus, Hom.
a)kragh/s
kra/zw not barking, Aesch.
a)krah/s
a)/kros, a)/hmi blowing strongly, fresh-blowing, of the north and west wind, Od.; si a)krae\s erit, if it shall be clear weather, Cic.
a)krai=os
a)/kra dwelling on the heights, Eur.
a)kraifnh/s
syncop. form of a)keraiofanh/s (a)ke/raios, fai/nomai unmixed, pure, Eur., Ar.: metaph., peni/a a)kr. utter poverty, Anth. unharmed, entire, Lat. integer, Eur., Thuc. c. gen. untouched by a thing, Soph.
a)/krantos
krai/nw, like epic a)kra/antos unfulfilled, fruitless, Pind., Aesch.:—neut. pl. as adv., in vain, id=Aesch., Eur.
a)/kra
a)/kros a headland, foreland, cape, Hom., etc. a mountain-top, summit: used by Hom. only in the phrase kat' a)/krhs from top to bottom, i. e. utterly, po/lin ai(re/ein kat' a)/krhs Hdt.; so in attic, kat' a)/kras utterly, Trag., Plat. the citadel of a city, Lat. arx, Xen.
a)krasi/a
a)/kratos bad mixture, ill temperature, Theophr.
a)kra/teia
a)krath/s incontinence, want of self-control, Plat.:—the later form is a)krasi/a.
a)krath/s
a_priv, kra/tos powerless, impotent, Soph. c. gen. rei, not having power or command over a thing, Lat. impotens, glw/sshs Aesch.; o)rgh=s Thuc.:—also, intemperate in the use of a thing, oi)/nou Xen., Arist.; peri\ ta\ po/mata id=Arist. absol. without command over oneself, incontinent, Lat. impotens sui, id=Arist. of things, immoderate, dapa/nh Anth.
a)krati/zomai
a)/kratos to drink wine unmixed with water: hence, to breakfast, because this meal consisted of bread dipped in wine, Ar.
a)kra/tisma
from a)krati/zomai a breakfast, Arist.
a)kra/tistos
a)krati/zomai having breakfasted, Theocr.
a)kratoposi/a
from a)kratopo/ths a drinking of sheer wine, Hdt.
a)kratopo/ths
a)/kratos, pi/nw a drinker of sheer wine, Hdt.
a)/kratos
kera/nnumi of liquids, unmixed, sheer, of wine, Od.:—esp., oi)=nos a)/krhtos wine without water, Lat. merum, Hdt.; and a)/kratos without (oi)=nos), Ar., etc. metaph., a)/kr. me/lan pure black, Theophr.; a)/kratos nu/c sheer night, Aesch.; a)/kr. nou=s pure intellect, Xen. of conditions or states, pure, untempered, absolute, e)leuqeri/a, h(donh/ Plat.; a)/kr. yeu=dos a sheer lie, id=Plat.:—adv. -tws absolutely, Luc. of persons, intemperate, excessive, violent, a)/kratos o)rgh/n Aesch.: so of things we feel, a)/kr. o)rgh/, a)/kr. kau=ma, etc. comp. a)krate/steros, Sup. -e/statos (as if from a)krath/s).
a)kra/twr
= a)krath/s I, Soph. = a)krath/s II, Plat.
a)kratw=s
adverb of a)krath/s
a)kra/tws
adverb of a)/kra_tos.
a)kraxole/w
to be passionate, Plat.
a)kraxoli/a
passionateness, burst of passion
a)kra/xolos
a)/kros, xo/los quick to anger, passionate, Ar. in passionate distress, Theocr.
a)kre/mwn
a)/kros a branch, twig, spray, Eur., Theocr.
a)kre/speros
a)/kros II, e(spe/ra at eventide, Anth.: neut. a)kre/speron as adv., Theocr.
a)krh/bhs
a)/kros, h(/bh a youth in his prime, Anth.
a)/krhbos
a)/kros, h(/bh in earliest youth, Theocr.
a)kri/beia
a)kribh/s exactness, minute accuracy, precision, Thuc., etc.; with Preps. in adv. sense, di' a)kribei/as, = a)kribw=s, with minuteness or precision, Plat.; so, ei)s th\n a)kr., pro\s th\n a)kr. id=Plat.:— h( a)kr. tou= nautikou= its perfect condition, Thuc. parsimony, frugality, Plut.
a)kribh/s
Deriv. uncertain. exact, accurate, precise, made or done to a nicety, Eur., etc. of persons, exact, precise, strict, consummate, Thuc., etc.:—esp. painfully exact, over-nice, precise, curious, Plat.:— to\ a)kribe/s = a)kri/beia, Thuc.:—adv. -bw=s, to a nicety, precisely, Hdt., etc. parsimonious, frugal, Menand.
a)kribologe/omai
from a)kribolo/gos to be exact or precise in language or thought, Plat.; c. acc. rei, to weigh accurately, id=Plat.
a)kribolo/gos
precise in argument.
a)kribo/w
a)kribh/s to make exact or accurate, Eur.; a)kr. ta/de to be perfect in bearing these hardships, Xen.:—Pass. to be or become perfect, Ar. to investigate accurately, to understand thoroughly, oi( ta/d' h)kribwko/tes Eur.; tou)/noma/ mou su\ a)kriboi=s; are you sure of my name? Plat.
a)kribw=s
adverb of a)kribh/s
a)kridoqh/kh
a)kri/s a locust-cage, Theocr.
a)krisi/a
a)/kritos want of distinctness, Xen.
a)kri/s
a locust, Il.
a)/kris
a)/kros a hill-top, Od.
a)krito/dakrus
shedding floods of tears, Anth.
a)krito/muqos
recklessly or confusedly babbling, Il. hard of interpretation, Od.
a)/kritos
undistinguishable, unarranged, disorderly, Hom.; tu/mbos a)/kritos one common undistinguished grave, Il. continual, unceasing, a)/xea id=Il.; neut. as adv., penqh/menai a)/kriton ai)ei/ Od.:— o)/ros a)/kr. a continuous mountain-range, Anth., Babr. undecided, doubtful, nei/kea, a)/eqlos Il.; a)kri/twn o)/ntwn while the issue was doubtful, Thuc.:—adv. a)kri/tws, without decisive issue, id=Il. unjudged, untried, of persons and things, a)/krito/n tina ktei/nein to put to death without trial, Lat. indicta causa, Hdt., etc. act. not giving a judgment, id=Hdt.: without judgment, ill-judged, rash, Eur.
a)krito/fullos
fu/llon of undistinguishable, i. e. closely blending, leafage, Il.
a)krito/furtos
fu/rw undistinguishably mixed, Aesch.
a)kro/ama
a)kroa/omai anything heard with pleasure, as a play or musical piece, Xen.
a)kroamatiko/s
a)kroa/omai designed for hearing only, Plut.
a)kroa/omai
Deriv. uncertain. to hearken to, listen to, c. gen. pers., acc. rei, Thuc., etc.; c. gen. rei, id=Thuc. absol. to listen, o( a)krow/menos a hearer, disciple, Plat., Xen. to attend to, obey, tino/s Thuc., etc.
a)kro/asis
a)kroa/omai a hearing or listening, Thuc., etc. obedience to another, c. gen., id=Thuc.
a)kroate/os
verb. adj. of a)kroa/omai one must listen to, tino/s Ar.
a)kroath/rion
a)kroa/omai a place of audience, NTest. an audience, Plut.
a)kroath/s
a)kroa/omai a hearer, Lat. auditor, Thuc., etc.: a disciple, Arist. a lecturer, Plut.
a)kroatiko/s
a)kroa/omai of or for hearing, misqo\s a)kr. a lecturer's fee, Luc.
a)krobafh/s
bafh/ tinged at the point, Anth.
a)krobelh/s
be/los with a point at the end, Anth.
a)krobole/w
a)krobo/los to sling, Anth.
a)kroboli/a
a)krobo/los a slinging, skirmishing, Appian.
a)kroboli/zomai
a)krobo/los to throw from afar, to fight with missiles, to skirmish, pro/s tina or absol., Thuc., Xen.:—metaph., a)kr. e)/pesi Hdt.—The Act. in Anth.
a)krobo/lisis
From a)kroboli/zomai a skirmishing, Xen., etc.
a)kro/bolos
ba/llw pass., struck from afar, Aesch.
a)krobo/los
ba/llw act. a slinger, skirmisher.
a)krobusti/a
(Deriv. uncertain.) the foreskin, NTest. circumcision, id=NTest.;—and as collect. the uncircumcision, i. e. the uncircumcised, id=NTest.
a)krogwniai=os
gwni/a at the extreme angle, a)kr. li/qos the corner foundation-stone, NTest.
a)kro/detos
bound at the end or top, Anth.
a)kro/drua
dru=s The sg. occurs in Anth. fruit-trees, Xen. fruits, Arist.
a)kroqigh/s
qigga/nw touching on the surface, touching the lips, Anth.
a)kroqinia/zomai
a)kroqi/nia to take of the best, pick out for oneself, Eur.
a)kroqi/nion
a)/kros, qi/s mostly in pl. a)kroqi/nia the topmost part of a heap, the choice part, first-fruits, taken as an offering to the gods, Hdt., etc.
a)krokelainia/w
kelaino/s only in epic part.; growing black on the surface, of a swollen stream, Il.
a)krokne/faios
kne/fas at the beginning of night, in twilight, Hes.
a)kro/komos
ko/mh with hair on the crown, of the Thracians, who seem to have shaved all the head except the crown, Il. with leaves at the top, Eur., Theocr.
*)akroko/rinqos
the citadel of Corinth, Eur., Xen.
a)kro/liqos
with the ends made of stone; co/anon a)kr. a statue with the head, arms, and legs marble, the rest wood, Anth.
a)krologe/w
le/gw to gather at top, sta/xuas Anth.
a)krolofi/ths
from a)kro/lofos a mountaineer, Anth.
a)kro/lofos
high-crested, peaked, Anth. as Subst. a mountain crest, Plut.
a)krolute/w
lu/w to untie at the ends, Anth.
a)kromanh/s
mai/nomai on the verge of madness, Hdt.
a)kromo/libdos
leaded at the edge, of a net, Anth.
a)/kron
neut. of a)/kros the highest or furthest point: a mountain-top, peak, Hom., etc. a headland, foreland, cape, Od. an end, extremity, Plat.; a)/kra xeirw=n the hands, Luc. metaph. the highest pitch, height, Pind.; ei)s a)/kron exceedingly, Theocr.; ta\ a)/kra toi=s a)/krois a)podido/nai the highest place to the highest men, Plat.; a)/kra fe/resqai to win the prize, Theocr. of persons, *)/argeos a)/kra the oldest rulers of Argos, id=Theocr.
a)kronuxi/
from a)kro/nuxos with the tip of the nail, Anth.
a)kro/nuxos
nu/c at night-fall, at even, Theocr., etc.
a)kropenqh/s
pe/nqos exceeding sad, Aesch.
a)kropodhti/
pou/s on tiptoe, Luc.
a)kro/polis
the upper city, i. e. the citadel, Lat. arx, Od., Hdt.:—esp. the Acropolis of Athens, which served as the treasury, Thuc. metaph. of men, a tower of defence, Theogn.
a)kropo/los
pole/w high-ranging, lofty, Hom.
a)kropo/ros
pei/rw piercing with the point, Od.
a)kro/prw|ron
prw=|ra the end of a ship's prow, Strab.
a)kro/pteron
the tip of the wing, Anth.
a)krosi/dhros
pointed or shod with iron, Anth.
a)kro/sofos
high in wisdom, Pind.
a)/kros
a)kh/ I at the furthest point, and so either topmost = Lat. summus, or outermost = Lat. extremus: highest, topmost, e)n a)/krhi po/lei = e)n a)kropo/lei, Il.; me/lan u(/dwr a)/kron at its surface, id=Il., etc. outermost, a)/krh xei/r, a)/kroi po/des, a)/kros w)=mos the end of the hand, ends of the feet, tip of the shoulder, id=Il., Thuc.; e)p' a)/krwn [daktu/lwn] on tiptoe, Soph.; a)/kroisi lai/fous kraspe/dois with the outermost edges of the sail, i. e. under close-reefed sails, Eur. of Time, it denotes completeness, a)/krai su\n e(spe/rai when eve was fully come, Pind.; a)/kras nukto/s at dead of night, Soph. of Degree, the highest in its kind, exceeding good, consummate, excellent: of persons, Hdt., etc.; a)/kros ma/ntis Soph.:—often with an acc. modi added, yuxh\n ou)k a)/kros not strong in mind, Hdt.; a)/kroi ta\ pole/mia, skilful in war, id=Hdt., etc.; also c. gen. modi, oi( a)/kroi th=s poih/sews Plat.; also, a)/kros ei)s or peri/ ti id=Plat. as Subst., v. a)/kra, a)/kron. neut. as adv. on the top or surface, just, a)/kron e)pi\ r(hgmi=nos on the very edge of the surf, il. exceedingly, Theocr. utterly, completely, Plat.
a)krosto/lion
stolh/ the gunwale of a ship, Plut.
a)krosfalh/s
sfa/llw apt to trip, unsteady, precarious, Plat.
a)kroteleu/tion
the fag-end of a verse, Thuc.
a)krotome/w
from a)kro/tomos to lop off, shave the surface, Xen.
a)kro/tomos
te/mnw cut off sharp, abrupt, Polyb.
a)krofu/sion
fu=sa the snout or pipe of a pair of bellows, Thuc.
a)kroxanh/s
xa/skw yawning at top, Anth.
a)kroxeiri/zomai
to struggle at arm's length, of a kind of wrestling, in which they grasped one another's hands, without clasping the body, Plat., etc.
a)kroxordw/n
xordh/ a wart with a thin neck, Plut.
a)/kruptos
kru/ptw unhidden, Eur.
a)kru/stallos
free from ice, h( xw/rh Hdt.
a)krwmi/a
w)=mos the point of the shoulder; in a horse, the withers, Xen.
a)krwni/a
a dub. word in Aesch., perh. = a)krwthriasmo/s, mutilation.
a)krwnuxi/a
from a)krw/nuxos the tip of the nail: metaph. the ridge of a mountain, Xen.
a)krw/nuxos
a)/kros, o)/nuc with nails at the extremities, xero\s a)krw/nuxa the tips of the fingers, Anth.
a)krw/reia
o)/ros a mountain-ridge, Xen., Theocr.
a)krwthria/zw
from a)krwth/rion to cut off the extremities, mutilate, ta\s prw/|ras h)krwthri/asan cut the beaks off the prows, Hdt.:—so in Mid., ta\s trih/reis a)krwthriasa/menoi Xen.; perf. pass. in mid. sense, h)krwthriasme/noi ta\s patri/das having mutilated their countries, Dem.
a)krwth/rion
a)/kros any prominent part, a)kr. tou= ou)/reos a mountain-peak, Hdt. a cape, promontory, id=Hdt., Thuc. the extremity of anything, a)kr. nho/s a ship's beak, Hdt. in pl. the extremities of the body, hands and feet, fingers and toes, Thuc., etc.; ta\ a)kr. th=s *ni/khs her wings, Dem.
a)ktai/nw
Deriv. uncertain. only in pres. to lift up, raise, a)ktai/nein sta/sin to raise oneself so as to stand, to stand upright, Aesch.; so in the form a)ktaino/w, Plat.
a)ktai=os
a)kth/ on the coast, of Ionian cities, Thuc.: so, *)aktai/a (sc. gh=), coast-land, an old name of Attica, id=Thuc. haunting the coast, ba/traxoi Babr.
a)kte/anos
kte/anon without property, poor, ti/nos in a thing, Anth.
a)kte/a
(Deriv. unknown.) the elder-tree, Luc.
a)kte/nistos
kteni/zw uncombed, unkempt, Soph.
a)kte/os
verb. adj. of a)/gw one must lead, Plat., etc.; ei)rh/nhn a)kte/on one must keep peace, Dem. one must go or march, Xen.
a)kte/ristos
kteri/zw unhallowed by funeral rites, Soph.
a)kth/mwn
kth=ma without property, poor, xrusoi=o in gold, Il.: absol., a)kt. peni/a Theocr.
a)kth/
a headland, foreland, promontory, shore, Od., etc.: of the banks of rivers, a)ktai\ *simo/entos Aesch.; *)axe/rontos Soph. generally, coast-land, a)ktai\ difa/siai of the N. and S. coasts of Asia Minor, Hdt.; of Attica (cf. a)ktai=os), Soph. generally, any edge or strand, like the sea-coast, Lat. ora, xw/matos a)kth/ of a sepulchral mound, Aesch.; bw/mios a). of an altar, Soph. (Perh. from a)/gnumi, cf. r(hgmi/n. corn or meal, *dhmh/teros a)kth/ Il.; a)lfi/tou a)kth/ Od. Deriv. uncertain.
a)/kthtos
kta/omai not worth getting, Plat.
a)ktinhdo/n
a)kti/s like a ray, Luc.
a)/ktios
a)kth/ haunting the shore, of Pan, Theocr.
a)kti/s
(Deriv. uncertain.) a ray, beam, of the sun, Hom.; a)na\ me/ssan a)kti=na, i. e. from the south, Soph.; a)kti=nes teleutw=sai sunset, Eur. metaph. brightness, splendour, glory, Pind. like Lat. radius, the spoke of a wheel, Anth.
a)kti/ths
a)kth/ a dweller on the coast, Anth.
a)/ktitos
kti/zw untilled, Hhymn.
a)/ktwr
a)/gw a leader, Aesch.
a)kube/rnhtos
kuberna/w without steersman, Plut.
a)/kulos
an acorn, the fruit of the ilex, Od.
a)ku/mantos
kumai/nw not washed by the waves, yama/qois e)p' a)kuma/ntois on sands washed by no waves, i. e. on the sands of the stadium, Eur. waveless, calm, pe/lagos Luc.
a)/kumos
ku=ma = a)ku/mantos, Arist., Plut., etc. tranquil, a)k. bi/otos Eur.
a)ku/mwn
ku/ew without fruit, barren, of women, Eur.
a)/kuros
ku=ros without authority: of laws and contracts, invalid, a)/kuron poiei=n, Lat. irritum facere, to set aside, and a)/kuron gi/gnesqai, to become of no force, to be set aside, Plat.; no/mois a)ku/rois xrwme/nh, i. e. having laws, but not enforcing them, Thuc. of persons, having no right or power, a)/k. poiei=n tina/ Xen.; c. gen., a)/kuroi pa/ntwn genh/sesqe Dem.
a)ku/rwtos
verb. adj. of kuro/w unconfirmed, Eur.
a)kwkh/
a)kh/ I a point, Hom., etc.
a)kw/lutos
kwlu/w unhindered, Luc.: adv. -tws, Plat.
a)kwmw/|dhtos
a privat. , kwmw|de/w not ridiculed: adv. -tws, Luc.
a)/kwn
a)kh/ 1 a javelin, dart, Hom., etc.
a)/kwpos
kw/ph without oars, Anth.
*)alabarxi/a
the office of *)alaba/rxhs, in Egypt, e)c *)alabarxi/hs , Anth.
a)labastoqh/kh
a)la/bastos, qh/kh a case for alabaster ornaments, Dem.
a)la/bastos
Prob. a foreign word. a box or casket of alabaster, Hdt., Ar., etc.: a)la/bastros is a later form in Lxx., NTest., Plut.
a)la/bastron
a)la/bastos Prob. a foreign word. a box or casket of alabaster, in NTest., pl. a)la/bastra or -ta in Theocr. and Anth.
a(/lade
adverb of a(/ls, to or into the sea, Il., etc.; also, ei)s a(/lade Od.
a(la/dromos
in Ar. Av. 1359, either from a(/llomai, the bounding race; or from a(/ls, a race over the sea.
a)lazonei/a
a)lazw/n false pretension, imposture, quackery, Ar., Plat., etc.
a)lazo/neuma
from a)lazoneu/omai an imposture, piece of quackery, Ar., etc.
a)lazoneu/omai
a)lazw/n to make false pretensions, of the Sophists, Xen.
a)lazoniko/s
a)lazw/n boastful, braggart, Xen. adv. -kw=s, Plut.
a)lazw/n
a)/lh properly a vagabond: then, a false pretender, impostor, quack, of Sophists, Ar., Plat., etc. as adj. swaggering, boastful, braggart, Lat. gloriosus, Hdt., Plat.
a)lai/nw
= a)la/omai to wander about, Aesch., Eur.; a)l. po/da to wander on foot, id=Eur.
a)lalagh/
from a)lala/zw a shouting, Soph., Hdt.
a)la/lagma
from a)lala/zw = a)lalagh/, a shouting. a loud noise, tumpa/nwn, au)lou= Eur.
a)lala/zw
(formed from the cry a)lalai/ as e)leli/zw, o)lolu/zw from similar sounds) to raise the war-cry, Xen.; c. acc. cogn., ni/khn a)lala/zein to shout the shout of victory, Soph. generally, to cry or shout aloud, of Bacchus and the Bacchae, Eur. rarely of a cry of pain, h)la/laze dusqnh=skon id=Eur. rarely also of other sounds than the voice, to sound loudly, clang, NTest.
a)lalai/
exclam. of joy, Ar.
a)la/lhmai
perf. of a)la/omai, only used in pres. sense the part. a)lalh/menos takes the accent of pres. to wander or roam about, like a beggar, Od.; of seamen, id=Od.
a)lalh/
(Formed from the sound, cf. a)lalai/. a loud cry, Eur.:— esp. the cry with which battle was begun, hence the battle-cry, Pind.
a)lalhto/s
a)lalh/ the shout of victory, Il.: war-cry, id=Il., Hes. rarely, a cry of woe or wailing, Il. a loud noise, au)lw=n Anth.
a)la/lhtos
lale/w unutterable, Anth., NTest.
a)/lalke
From *a*l*k, come a)/lalke, a)lkh/, a)/lkar, a)/lkimos, a)le/cw: identical with *a*r*k, whence a)rke/w, Lat. arceo, arx, arca. to ward or keep off, ti/ tini something from a person, Il., etc.; more rarely ti/ tinos id=Il.
*)alalkomenhi/s
name of Athena, prob. from a)lalkei=n, the Protectress, Il.
a)lalkome/nios
a Boeot. month, answering to attic maimakthriw/n, Plut.
a)/lalos
speechless, NTest.
a)lalu/kthmai
cf. a)lukta/zw. a perf. formed by redupl. from *a)lukte/w. to be sore distressed, Il.
a)la/mpetos
a privat. , la/mpw without light, darksome, Hhymn.; of the nether world, Soph.
a)lamph/s
= a)la/mpetos a)l. h(li/ou out of the sun's light, Soph. metaph. obscure, Plut.
a)la/omai
a)/lh, cf. a)la/lhmai to wander, stray or roam about, Hom., etc.: to wander from home, be banished, Soph.; c. acc. loci, a)l. gh=n to wander over the land, id=Soph. c. gen. to wander away from, cease to enjoy, eu)frosu/nas Pind.; th=s pa/roiq' eu)praci/as Eur. metaph. to wander in mind, be distraught, Soph.
a)laoskopia/
skope/w a blind, i. e. useless, careless, watch, Hom., Hes.
a)lao/s
Commonly regarded as a compd. of a privat. and la/w video. not seeing, blind, Od., Trag., etc.; e(/lkos a)lao/n a blinding wound, i. e. blindness, id=Trag.
a)lao/w
a)lao/s to blind, o)fqalmou= of an eye, Od.
a)lapadno/s
a)lapa/zw exhausted, powerless, feeble, Hom., Hes.; Comp. a)lapadno/teroi Il.
a)lapa/zw
From Root *l*a*p, with a prefixed, cf. lapa/ssw. to empty, drain, exhaust, Od.; a)l. po/lin to plunder it, Il.; and of men, to destroy, id=Il.
a(/las
a(/ls salt, NTest., Plut.
a)laste/w
a)/lastos to be full of wrath, Il.
a)la/storos
under the influence of an a)la/stwr: suffering cruelly, Soph.
a)/lastos
lh/qomai not to be forgotten, insufferable, unceasing, pe/nqos, a)/xos Hom.: neut. as adv., incessantly, Od. of persons, a)/laste accursed wretch! Il., Soph.
a)la/stwr
the avenging deity, destroying angel, Trag.; a)l. ou(mo/s Soph.; bouko/lwn a)la/stwr the herdsmen's plague, of the Nemean lion, id=Soph. pass. he who suffers from such vengeance, an accursed wretch, Aesch., Dem. Either from a)/lastos, or from a)la/omai, he that makes to wander.
a(la/tion
Dim. of a(/las, salt, Aesop.
a)lawtu/s
a)lao/w a blinding, Od.
a)lgeino/s
a)/lgos attic for epic a)legeino/s, giving pain, painful, grievous, Trag., Thuc.:—adv. -nw=s, Soph., Plat. rare in pass. sense, feeling pain, grievously suffering, suffering, Soph. —Cf. a)lgi/wn, -istos.
a)lge/w
a)/lgos to feel bodily pain, suffer, Il., Hdt., etc.; the suffering part in acc., a)lg. h(=par Aesch.; to\n da/ktulon, ta\ o)/mmata Plat. to suffer hardship, Od. to feel pain of mind, to grieve, be troubled or distressed, a)lgei=n yuxh/n, fre/na Hdt., Eur., etc.; a)lg. tini/ to be pained at a thing, Hdt., Soph.; e)pi/ tini id=Soph.; dia/ ti Hdt.; peri/ ti or tinos Thuc.; c. gen., Aesch.; c. acc., a)lgw= me\n e)/rga id=Aesch.; c. part., h)/lghs' a)kou/sas Hdt.
a)lghdw/n
a)lge/w a sense of pain, pain, suffering, Hdt., Eur., etc. of mind, pain, grief, Soph., Eur., etc.
a)/lghma
a)lge/w pain, suffering, Soph., Eur.
a)/lghsis
a)lge/w sense of pain, Soph.
a)lgino/eis
a)/lgos painful, grievous, Hes.
a)lgi/wn
irreg. comp. and Sup. of a)lgeino/s, formed from a)/lgos (as kalli/wn, -istos from ka/llos, ai)sxi/wn, -istos from ai)=sxos In Hom. a)/lgion, i short, but i_ always in attic. more or most painful, grievous or distressing:— of the comp., Hom. has only neut. a)/lgion, so much the worse, all the harder; a)lgi/sth dama/sasqai (of a mule), Il.
a)/lgos
pain of body, Il., Soph. pain of mind, grief, distress, Hom. anything that causes pain, Bion., Anth.
a)lgu/nw
a)/lgos The future middle a)lgunou=mai is used in a passive sense. to pain, grieve, distress, tina/ Aesch., etc.:—Pass. to be grieved at a thing, tini Soph.; e)pi/ tini Eur.; ti Soph.: c. part., ei)sidou=sa h)lgu/nqhn Aesch.
a)ldai/nw
Causal of a)ldh/skw. Root *a*l*d Only in pres. and imperf., except epic 3rd sg. aor2 h)/ldane. to make to grow, me/le' h)/ldane she filled out his limbs, Od.: to increase, multiply, a)ldai/nein kaka/ Aesch.
a)ldh/skw
a)ldai/nw to grow, wax, Il. trans. = a)ldai/nw, Theocr.
a)leai/nw
a)le/a B to warm, make warm, Arist. intr. to grow warm, be warm, Ar.
a)le/a
for A., see a)le/omai an escape, Il.; c. gen. shelter from u(etou= Hes. warmth, heat, Od., Ar. (Deriv. uncertain.)
a)legeino/s
epic for a)lgeino/s, Hom. c. inf., i(/ppoi a)legeinoi\ damh/menai hard to break, Il.
a)legi/zw
a)le/gw epic Verb, only in pres. and imperf. to trouble oneself about a thing, to care for, in Hom. always with negat., c. gen. rei, tw=n me\n a)/r' ou)k a)le/gize path/r Il.: absol. to take heed, id=Il.
a)legu/nw
a)le/gw to care for, furnish, c. acc., a)/llas d' a)legu/nete dai=tas find your meals elsewhere; dai=t' a)le/gunon, of invited guests; but, dai=tas e)i/+sas a)l. to prepare a meal for guests, all in Od.
a)le/gw
Prob. from Root *l*e*g, = LIG in Lat. religio, a being euphonic. only in pres. to trouble oneself, have a care, mostly with negat.: absol., ou)k a)l. to have no care, heed not, Lat. negligo, Hom.; ku/nes ou)k a)le/gousai careless, reckless dogs, Od.; without negat., a)le/gousi kiou=sai are heedful in their course. with a case, c. gen. to care for, Od., Aesch. c. acc. to heed, regard, respect, Il.:—without a negat., o(/pla a)le/gousin take care of, Od.
a)leeino/s
a)le/a B open to the sun, warm, hot, xw/rh Hdt., Xen.
a)leei/nw
a)le/a A epic Verb, only in pres. and imperf. to avoid, shun, c. acc., Od.; c. inf., ktei=nai a)le/eine he avoided killing him, Il.
a)leh/s
like a)leeino/s, in the sun, u(/pnos Soph.
a)lei/ata
a)le/w wheaten flour, Od.; cf. a)/leuron.
a)/leimma
a)lei/fw anything used for anointing, unguent, fat, oil, Plat.
a)lei/pths
a)lei/fw an anointer, a teacher of gymnastics, Arist.:—metaph. a teacher, Plut.
a)/leison
Deriv. unknown. a cup, goblet, xru/seion Hom.
a)lei/ths
a)le/omai one who flees from punishment, a culprit, a sinner, Hom.
a)/leifar
a)lei/fw anointing-oil, unguent, oil, Hom. generally, anything used for smearing, pitch or resin, to seal wine-jars, Hes., Aesch., Theocr., etc.
a)lei/fw
From Root !lip, with a prefixed, v. li/pos to anoint with oil, oil the skin, as was done after bathing, or before gymnastic exercises, the Act. referring to the act of another, Mid. to oneself, Il.; often with li/pa added (v. li/pa):— metaph. to prepare as if for gymnastics, to stimulate, Plat., etc. like e)palei/fw, to plaster, ou)/ata a)lei=yai to stop up the ears, Od.
a)/leiyis
an anointing:—a method or custom of anointing, Hdt.
a)lektori/skos
Dim. of a)le/ktwr, a cockerel, Babr.
a)lektorofwni/a
a)le/ktwr, fwnh/ cock-crow, i.e. the third watch of the night, Aesop., NTest.
a)/lektros
le/ktron unbedded, unwedded, Soph., etc.; a)/lektr', a)/numfa ga/mwn a(millh/mata, much like ga/mos a)/gamos, i. e. a lawless, unhallowed marriage, id=Soph.; a)/lektra, as adv., id=Soph.
a)lektru/aina
from a)lektruw/n a hen, Ar.
a)lektruw/n
from a)le/ktwr masc., a cock, Theogn., etc. fem. = a)lektru/aina, a hen, Ar.
a)le/ktwr
Deriv. uncertain. = a)lektruw/n, a cock, Aesch., etc.
a)le/kw
v. a)/lalke. to ward off, Anth.
*)alecandristh/s
a partisan of Alexander, Plut.
a)le/candros
a)le/cw, a)nh/r defending men, po/lemos Inscr. ap. Diod. the usual name of Paris in Il., cf. Aesch. Ag. 61, 363.
*)alecandrw/dhs
ei)=dos Alexander-like, Menand.
a)leca/nemos
a)le/cw, a)/nemos keeping off the wind, Od.
a)le/chma
a)le/cw a defence, remedy, Aesch.
a)le/chsis
a)le/cw a keeping off, defence, Hdt.
a)lech/teira
fem. of a)lechth/r , Anth.
a)lechth/rios
a)le/cw able to keep off, of the gods, Lat. Averrunci, Aesch.; cu/lon a)l. a club for defence, Eur. a)lechth/rion (sc. fa/rmakon), a remedy: protection, Xen.
a)lechth/r
a)le/cw one who keeps off, a)l. ma/xhs a stemmer of battle, a champion, Il.
a)lech/twr
= a)lechth/r, Soph.
a)lecia/rh
from a)le/cw and a)pa/ or *)/arhs (from a)ra/) she that keeps off a curse, or (from *)/arhs) she that guards from death and ruin, Hes.
a)lecibe/lemnos
be/lemnon keeping off darts, Anth.
a)leci/kakos
keeping off evil or mischief, Il.: c. gen., di/yhs a)l. Anth.
a)leci/mbrotos
protecting mortals, Pind.
a)leci/moros
warding off death, Soph.
a)lecifa/rmakon
an antidote, remedy, Plat.:— tino/s against a thing, id=Plat.
a)le/cw
From Root *a*l*k, v. a)/lalke Note that some stems are formed from a)lece/w and others from a)le/kw. to ward or keep off, turn away or aside; c. acc. rei, *zeu\s to/ g' a)lech/seie Od.; c. acc. rei et dat. pers., *danaoi=sin a)lech/sein kako\n h)=mar will ward it off from them, Il., etc.: —then c. dat. pers. only, to assist, defend, id=Il., Xen.; absol. to lend aid, Il.: —Mid. to keep off from oneself, defend oneself against, c. acc., id=Il.: absol. to defend oneself, id=Il., Soph. Mid., also, to recompense, requite, tou\s eu)= kai\ kakw=s poiou=ntas a)leco/menos Xen.
a)le/omai
Prob. from same root as a)la/omai. to avoid, shun, c. acc. rei, e)/gxea a)lew/meqa, h)leu/ato e)/gxos, a)leu/ato kh=ra, a)lew/meqa mh=nin, to\ kh=tos a)le/aito, — all in Il.; rarely c. acc. pers., qeou\s a)le/asqai, id=Il.:—c. inf. to avoid doing; a)leu/etai (epic 3rd sg. subj. for -htai) h)peropeu/ein Od. absol. to flee for one's life, flee, to\n me\n a)leua/menon to\n de\ kta/menon Il.; ou)/te fuge/ein du/nat' ou)/t' a)le/asqai id=Il.
a)le/ths
a)le/w a grinder, v. o)/nos II. 2.
a)leto/s
a)le/w a grinding, Plut.
a)letreu/w
a)le/w to grind, Od.
a)letri/banos
a)le/w, tri/bw that which grinds or pounds, a pestle, Ar.
a)letri/s
a)le/w a female slave who grinds corn, gunh\ a)letri/s Od.
a)/leuron
a)le/w wheaten flour, distinguished from a)/lfita (barley-meal), Hdt., etc.
a)leu/w
to remove, keep away; aor1 imperat., a)/leuson u(/brin Aesch.; kako\n a)leu/sate id=Aesch.: absol. in pres. a)/leu, for a)/leue, avert the evil, id=id=Aesch.:—Mid., a)leu/omai, v. a)le/omai.
a)le/w
From Root *a*l, came also a)lh/qw, a)lei/ata, a)/leuron, a)/lws, a)lwh/. to grind, bruise, pound, Od.
a)lewrh/
a)le/omai avoidance, escape, Il., Hdt. c. gen. a means of avoiding, a defence or shelter from dhi/+wn a)ndrw=n Il.: absol. a defence, id=Il., Hdt.
a)lh/qeia
a)lhqh/s truth truth, as opp. to a lie, paido\s pa=san a)l. muqei=sqai to tell the whole truth about the lad, Od.; so, xra=sqai th=| a)l. Hdt.; h( a)l. peri/ tinos Thuc. truth, reality, opp. to appearance, tw=n e)/rgwn h( a)l. Thuc. adverb. usages, th=| a)lhqei/a| in very truth, Thuc.; rarely a)lhqei/a| Plat.; e)p' a)lhqei/as in truth and reality, Dem.; met' a)lhqei/as Xen.; kat' a)lh/qeian Arist. the character of the a)lhqh/s, truthfulness, sincerity, frankness, candour, Hdt., etc.
a)lhqeu/w
a)lhqh/s to speak truth, Aesch., etc.; ta\s de/ka h(me/ras h)lh/qeuse he was right about the 10 days, Xen.; a)l. tou\s e)pai/nous to prove their praises true, Luc. Pass. to come true, of predictions, Xen.
a)lhqh/s
a privat. , lh/qw = lanqa/nw unconcealed, true: true, opp. to yeudh/s, Hom.; to\ a)lhqe/s, by crasis ta)lhqe/s, ionic tw)lhqe/s, and ta\ a)lhqh=, by crasis ta)lhqh= the truth, Hdt., attic of persons, truthful, Il., attic of oracles and the like, true, coming true, Aesch., etc. adv. a)lhqw=s, ionic -qe/ws, truly, Hdt., etc. really, actually, in reality, Aesch., Thuc., etc.; so, w(s a)lhqw=s Eur., Plat., etc. neut. as adv., proparox. a)/lhqes; itane? indeed? really? in sooth? ironically, Soph., Eur., etc. to\ a)lhqe/s really and truly, Lat. revera, Plat., etc.; so, to\ a)lhqe/staton in very truth, Thuc.
a)lhqino/s
a)lhqh/s agreeable to truth: of persons, truthful, trusty, Xen., Dem. of things, true, real, Plat.; e)s a)l. a)/ndr' a)pobh=nai to turn out a true man, Theocr.:—adv. -nw=s, truly, really, Plat., etc.
a)lhqo/mantis
prophet of truth, Aesch.
a)lhqosu/nh
poetic for a)lh/qeia, Theogn.
a)lh/qw
= a)le/w, Anth.
*)alh/ios
*)alh/i+on pedi/on the plain of wandering (over which Bellerophon wandered), in Lycia or Cilicia, Il.
a)lh/ios
lh/i+on poor in lands, Il.
a)/lhma
a)le/w fine meal: metaph. of a wily knave, such as Ulysses, Soph.
a)lh/mwn
a)la/omai a wanderer, rover, Od., Anth.
a)/^lh
ceaseless wandering, Od., etc. wandering of mind, distraction, Eur. act., a)/lai brotw=n du/sormoi, of storms such as keep men wandering without haven and rest, Aesch.; cf. a)lu/w.
a)/lhptos
not to be laid hold of, hard to catch, Plut.; comp. a)lhpto/teros less amenable, Thuc. incomprehensible, Plut.
a(lh/s
ei)/lw, cf. a)ollh/s; ionic word equiv. to attic a)qro/os, assembled, thronged, in a mass, all at once, Lat. confertus, Hes., Hdt.; either in pl., w(s a(le/es ei)/hsan oi( *(/ellhnes, or with collective nouns, a(lh\s genome/nh pa=sa h( *(ella/s id=Hdt.
a)/lhstos
ionic for a)/lastos
a)lhtei/a
from a)lhteu/w a wandering, roaming, Aesch., Eur.
a)lhteu/w
from a)lh/ths to wander, roam about, of beggars, Od.; of exiles, Eur.
a)lh/ths
a)la/omai a wanderer, stroller, rover, vagabond, of beggars, Hom.; of exiles, Trag.; to\n makrw=n a)la/tan po/nwn one who has wandered in long labours, Soph. as adj. vagrant, roving, bi/os Hdt.
a)/lqomai
Pass., to become whole and sound, a)/lqeto xei/r (epic 3rd sg. imperf.) Il.
a(lia/dhs
a(/ls a seaman, Soph.
a(lia/etos
the sea-eagle, osprey, Ar.
a(liah/s
a(/ls, a)/hmi blowing seaward, Od.
a(lianqh/s
a(/ls, a)nqe/w properly sea-blooming: then = a(lipo/rfuros, purple, Anth.
a(li/a
an assembly of the people, in doric states, answering to attic e)kklhsi/a, Hdt., etc.
a)li/astos
lia/zomai unshrinking, unabating, Il.; neut. as adv., mhd' a)li/aston o)du/reo nor mourn incessant, id=Il.; so, frh\n a)li/astos fri/ssei Eur. of persons, undaunted, id=Eur.
a)li/bas
Deriv. unknown. a dead body, corpse, Plat.
a)li/batos
doric for h)li/batos
a(li/brektos
a(/ls, bre/xw washed by the sea, Anth.
a)li/gkios
(Deriv. uncertain.) resembling, like, Hom.:—cf. the compd. e)nali/gkios.
a(li/donos
a(/ls, done/w sea-tossed, Aesch.
a(liei/a
a(lieu/w fishing, Arist.
a(lierkh/s
a(/ls, e(/rkos sea-fenced, sea-girt, Pind.
a(lieu/s
a(/ls one who has to do with the sea, and so, a fisher, Hom., etc. a seaman, sailor, Od.; with another Subst., e)re/tas a(lih=as sea-faring rowers, id=Od.
a(lieutiko/s
a(lieu/w of or for fishing, Xen., Arist.; —h( a(lieutikh/ (with or without te/xnh) the art of fishing, Plat.
a(lieu/w
a(/ls to be a fisher, Plut., Luc., etc. to fish, go fishing, NTest.
a(li/zw1
a(lh/s to gather together, to muster, military forces, Hdt.:—Pass. to meet together, assemble, id=Hdt.
a(li/zw2
a(/ls to salt, and Pass. to be salted, Arist., NTest.
a(li/zwnos
a(/ls, zw/nh sea-girt, Anth.
a(li/zwos
living on or in the sea, Anth.
a(lih/rhs
a(/ls, e)re/ssw sweeping the sea, kw/ph Eur.
a)/liqos
without stones, not stony, of land, Xen.
*(alikarnasseu/s
a Halicarnassian, id=Hdt.
*(alikarnasso/qen
from Halicarnassus, Luc.
*(alikarnasso/s
a Doric city of Caria, Hdt., etc.
a(li/klustos
a(/ls, klu/zw sea-washed, Soph.
a(li/ktupos
groaning at sea, of ships in bad weather, Soph. of waves, roaring on the sea, Eur.
a(liku/mwn
a(/ls, ku=ma surrounded by waves, Anth.
a)li/menos
limh/n without harbour, harbourless, Aesch., Thuc., etc. metaph. without shelter, inhospitable, Eur.
a)limeno/ths
from a)li/menos want of harbours, Xen.
a(limurh/eis
a(/ls, mu/rw flowing into the sea, of rivers, Hom.
a(limurh/s
a(/ls, mu/rw sea-flowing, of the sea, Anth.
a)linde/w
to make to roll (but Act. only occurs in compos. with e)c):— Pass. to roll in the dust (cf. a)lindh/qra):— metaph. to roam about, Anth.
a)lindh/qra
from a)linde/w a sandy place for horses to roll in, Lat. volutabrum: metaph., a)lindh/qrai e)pw=n, i. e. words big enough for rolling places, Ar.
a(linh/kteira
a(/ls, nh/xw, fem. as if from *a(linhkth/r swimming in the sea, Anth.
a(linhxh/s
a(/ls, nh/xw swimming in the sea, Anth.
a(/linos
a(/ls of salt, Hdt.
a)/linos
li/non without a net, a)/l. qh/ra a chase in which no net is used, Anth.
a(li/cantos
a(/ls, cai/nw worn by the sea, Anth.
a(/lios1
a(/ls of the sea, Lat. marinus, of sea-gods and nymphs, Hom., etc.; a(/l. ya/maqoi the sea sand, Od.
a(/lios2
h)li/qios fruitless, unprofitable, vain, idle, Hom.: neut. a(/lion as adv., in vain, Il.; regul. adv. a(li/ws, Soph.
a(liotrefh/s
a(/ls, tre/fw sea-bred, fw=kai Od.
a(lio/w
a(/lios B to make fruitless, frustrate, disappoint, *dio\s no/on Od.; ou)d' a(li/wse be/los nor did he hurl the spear in vain, Il.
a)liparh/s
not fit for a suppliant, Soph.
a(li/pedon
a plain by the sea:— as the plain near Piraeeus was called, Xen.
a(li/plagktos
a(/ls, pla/zomai roaming the sea, Soph., Anth.
a(liplanh/s
a(/ls, plana/omai sea-wandering, Anth.
a(liplani/a
a wandering voyage, Anth.
a(li/plhktos
a(/ls, plh/ssw sea-beaten, Pind.
a(li/ploos
a(/ls, ple/w covered with water, Il. sailing on the sea, nau=s Arion.
a(lipo/ros
a(/ls, pei/rw through which the sea flows, Luc.
a(lipo/rfuros
a(/ls, porqu/ra of sea-purple, of true purple dye, Od.
a(lirragh/s
a(/ls, r(h/gnumi against which the sea breaks, Anth.
a(li/rrantos
a(/ls, r(ai/nw sea-surging, Anth.
a(lirro/qios
a(/ls, r(o/qos dashed over by the sea, Anth.
a(li/rroqos
= a(lirro/qios, from a(ls, r(o/qos. a(l. po/roi the pathways of the raging sea, Aesch.
a(li/rrutos
a(/ls, r(e/w washed by the sea, Anth.
a)lisge/w
(Deriv. unknown.) to pollute.
a)li/sghma
from a)lisge/w a pollution, NTest.
a(li/skomai
Root *a*l h(lw/kei shows up in attic a defect. Pass., the Act. being supplied by ai(re/w to be taken, conquered, of persons and places, Hom., etc.; a(li/skesqai ei)s polemi/ous to fall into the hands of the enemy, Plat. to be caught, seized, qana/tw| a(lw=nai or without qana/tw|, to die, Hom.; e(a/lwsan ei)s *)aqh/nas gra/mmata letters were seized and taken to Athens, Xen. in good sense, to be won, achieved, attained, Soph., etc. with part. to be caught or detected doing a thing, Hdt.; e)a\n a(lw=|s tou=to pra/ttwn Plat.; also with a Subst. or adj., the part. w)/n being omitted, ou) ga\r dh\ foneu\s a(lw/somai Soph., Ar. as attic law-term, to be convicted and condemned, Plat., Dem.:—c. gen. criminis, to be convicted of, a(lw=nai yeudomarturiw=n, etc.
a(/lis
a(lh/s in heaps, crowds, swarms, in abundance, in plenty; and then, sufficiently, enough, Lat. satis: with Verbs, a(/lis pepoth/atai [me/lissai] Il.; peri\ de\ *trwai\ a(/lis h)=san fly in swarms, id=Il.:—also just enough, in moderation, like metri/ws, Eur. attached to a Noun, xalko/n te xruso/n te a(/lis gold and silver enough, Od. a(/lis (sc. e)sti) 'tis enough, Il.; h)\ ou)x a(/lis, w(s . . ; is it not enough that . . ? Hom. like an adj., a(/lis h( sumfora/ (sc. e)sti) Eur.:—also, a(/lis (sc. ei)mi/) with a part. added, a(/lis nosou=s' e)gw/ enough that I suffer, Soph. c. gen. rei, enough of a thing, a(/lis e)/xein tino/s Hdt., attic
a(li/stonos
a(/ls, ste/nw sea-resounding, Aesch.
a(listo/s
a(li/zw salted, pickled, Anth.
a(li/streptos
a(/ls, stre/fw sea-tossed, Anth.
a)litai/nw
root *a*l*i*t a)lith/menos is formed as if from a)li/thmi c. acc. pers. to sin or offend against a god, Hom., Aesch. c. acc. rei, to transgress, *dio\s e)fetma/s Il. the part. a)lith/menos is used as an adj., sinful, Od.
a(litenh/s
a(/ls, tei/nw stretching along the sea, level, flat, Plut.
a(lite/rmwn
a(/ls, te/rma bounded by the sea, Anth.
a)li/thma
a)litai/nw a sin, offence, Anth.
a)lith/rios
a)litai/nw sinning or offending against, a god, c. gen., Ar., Thuc. absol. sinful, guilty, Lys., etc.
a)lithriw/dhs
ei)=dos abominable, accursed, Plat.
a)lito/cenos
sinning against one's friend, Pind.
a)litofrosu/nh
frh/n a wicked mind, Anth.
a)litrai/nw
epic for a)litai/nw to sin, offend, Hes., Anth.
a)litri/a
from a)litre/w sinfulness, mischief, Soph.
a)litro/s
syncop. for a)lithro/s, sinful, sinning; and as Subst., dai/mosin a)litro/s a sinner against the gods, Hom.: in milder sense, a knave, rogue, Od.
a(li/trutos
a(/ls, tru/w sea-beaten, sea-worn, ge/rwn Theocr.; ku/mbh Anth.
a(li/tupos
a(/ls, tu/ptw sea-beaten, a(l. ba/rh griefs for sea-tossed corpses, Aesch. as Subst. a seaman, fisherman, Eur.
a(li/turos
a(/ls a sort of salt-cheese, Anth.
a(lifqori/a
from a(lifqo/ros a disaster at sea, shipwreck, Anth.
a(lifqo/ros
a(/ls, fqei/rw destroying on the sea: as Subst. a pirate, Anth.
a)lkai=os
a)lkh/ strong, mighty, Eur.
a)/lkar
a)lkh/ only in nom. and acc., a safeguard, defence, c. dat., *trw/essin a)/lkar e)/sesqai Il.; c. gen. a)/lkar *)axaiw=n defence of the Achaeans, id=Il.; but, gh/raos a)/lkar a defence against old age, Hhymn.
a)lkh/eis
from a)lkh/ valiant, warlike, Hhymn., Anth.
a)lkh/
a)/lalke strength displayed in action, prowess, courage, boldness, e)pieime/nos a)lkh/n clad in prowess, Il.; du/esqai a)lkh/n id=Il.: in pl. feats of strength, Pind. strength to avert danger, a defence, succour, Hom.; a)lkh/ tinos defence or aid against a thing, Hes., Pind., etc.; e)s or pro\s a)lkh\n tre/pesqai to turn and resist, stand on one's guard, Hdt., etc.; so, a)lkh=s memnh=sqai id=Hdt. battle, fight, Aesch., Eur.
a)lki/maxos
a)lkh/, ma/xomai bravely fighting, Anth.
a)/lkimos
strong, stout, of men and weapons, Hom.; a)/lkimos ta\ polemika/ Hdt.
a)lki/
heteroclit. of a)lkh/ as if from a)/lc might, strength, a)lki\ pepoiqw/s, of wild beasts, Hom.
a)lki/frwn
a)lkh/, frh/n stout-hearted, Aesch.
a)lkth/r
a)/lalke a protector from a thing, c. gen., Hom.
a)lkuoni/des
with or without h(me/rai the 14 winter days during which the halcyon builds its nest, and the sea is calm, the halcyon days, proverb. of undisturbed tranquillity, Ar.
a)lkuw/n
the kingfisher, Lat. alcedo, Hom., etc. (halcyon with h is a wrong form.)
a)llagh/
a)lla/ssw a change, Aesch., etc. exchange, barter, whether in buying or selling, Plat.
a)/llagma
a)lla/ssw that which is given or taken in exchange: the price of a thing, Anth.
a)llantopwle/w
From a)llantopw/lhs to deal in sausages, Ar.
a)llantopw/lhs
pwle/w a sausage-dealer, Ar.
a)lla/
Conjunct., properly neut. pl. of a)/llos (with changed accent) otherwise, but, stronger than de/: to oppose single clauses, but, Lat. autem, the preceding clause being negat., ou) mo/non a(/pac, a)lla\ polla/kis Plat.; so, ou)x (or mh\) o(/ti, ou)x (or mh\) o(/pws, are followed by a)lla/ or a)lla/ kai\ . . . , not only . . . , but . . . after a negative a)lla/ sometimes = a)ll' h)/, except, but, e)/paisen ou)/tis a)ll' e)gw/ Soph. to oppose whole sentences, but, yet, Lat. at:— used by Hom., with imperat. or subj., to remonstrate, encourage, persuade, like Lat. tandem, a)ll' i)/qi, a)ll' a)/ge, a)lla\ i)/wmen, Hom. joined with other Particles, a)ll' a)/ra, or, a)ll' ou)=n, but then, however, Hdt., etc. a)lla\ ga/r, Lat. enimvero, but really, certainly, attic a)ll' h)= in questions, Lat. an vero? ergo? Plat.: cf. a)ll' h)/ (suo loco).
a)lla=s
Deriv. unknown. a sausage, Ar.
a)lla/ssw
a)/llos to make other than it is, to change, alter, Eur., Plat., etc. a)ll. ti/ tinos to give in exchange for, barter one thing for another, Aesch.; ti a)nti/ tinos Eur.: so in Mid., Thuc. to repay, requite, fo/non foneu=sin Eur. to give up, leave, quit, ou)ra/nion fw=s Soph. to take one thing for another, ka/kion tou)sqlou= Theogn.; a)ll. qnhto\n ei)=dos to assume mortal form, Eur.:—Mid., a)lla/ssesqai ti/ tinos one thing for another, eu)daimoni/as Hdt., etc.:—hence, to buy, ti a)nt' a)rguri/ou Plat. to interchange, alternate, skh=ptr' a)lla/sswn e)/xein to enjoy power in turn, Eur.:—Pass., a)retai\ a)llasso/menai in turns, Pind.
a)llaxh=
a)/llos elsewhere, in another place, a)/llos a)llaxh= one here, another there, Xen.; a)/llote a)llaxh= now here, now there, id=Xen.
a)llaxo/qen
from another place, Antipho.
a)llaxo/qi
elsewhere, Xen.
a)llaxo/se
elsewhither, to another place, id=Xen.
a)llaxou=
elsewhere, Soph., Xen.
a)llhgore/w
a)/llos, a)goreu/w to speak so as to imply something other than what is said, to interpret allegorically, Plut.:—Pass. to be spoken allegorically, NTest.
a)llhgori/a
from a)llhgore/w an allegory, i. e. description of one thing under the image of another, Cic.
a)/llhktos
poet. for a)/lhktos, lh/gw unceasing, ceaseless, Od., Soph. implacable, Il.
a)llhlofagi/a
from a)llhlofa/gos fagei=n an eating one another, Hdt.
a)llhlofa/gos
fagei=n eating each other, Arist.
a)llhlofoni/a
from a)llhlofo/nos mutual slaughter, Pind.
a)llhlofo/noi
murdering one another, Aesch., Xen.
a)llh/lwn
redupl. from a)/llos of one another, to one another, one another, Hom., etc.
a)/llh|
properly dat. fem. of a)/llos. of Place, in another place, elsewhere, Hom., etc.: —c. gen. loci, a)/llos a)/llh| th=s po/lews one in one part of the city, one in another, Thuc. to another place, elsewhither, Hom., etc. of Manner, in another way, somehow else, otherwise, id=Hom., etc.; a)/llh| ge/ ph| Plat.; a)/llh| pws Xen.
a)/llistos
epic for a)/listos, li/ssomai inexorable, Anth.
a)llita/neutos
litaneu/w inexorable, Anth.
a)llogenh/s
ge/nos of another race, a stranger, NTest.
a)llo/glwssos
glw=ssa using a strange tongue, Hdt.
a)llognoe/w
gignw/skw to take one for another, not know, a)llognw/sas (ionic for a)llognoh/sas) Hdt.
a)llo/gnwtos
mis-known, unknown, Od.
a)llodapo/s
a)/llos, v. podapo/s belonging to another people or land, foreign, strange, Hom., etc.
a)lloeidh/s
ei)=dos of strange appearance, neut. pl. a)lloeide/a (which must be long-long-long), or a)lloi+de/a (which must be long-short-short-long), Od.
a)/lloqen
from another place, a)/lloqen a)/llos one from one place, another from another, Il., etc.; a)/lloqen from abroad, Od.; ou)damo/qen a)/lloqen id=Od.
a)/lloqi
elsewhere, in another place, in a strange or foreign land, Od.: c. gen., a)/lloqi gai/hs in another or strange land, id=Od.; but, a)/lloqi pa/trhs elsewhere than in one's native land, i. e. away from home, id=Od. in other ways, from other causes, Thuc., Plat.
a)llo/qroos
speaking a strange tongue, Od.; generally, foreign, strange, alien, Hdt., Trag.
a)lloi=os
a)/llos of another sort or kind, different, Hom.; a)lloi=o/n ti, euphem. for kako/n ti, other than good, Hdt.:—from its comparative force, it may be foll. by h)/ . . , id=Hom., Plat., etc.:—but an actual comp. a)lloio/teros occurs in Hdt., Thuc., etc. adv. -ws, otherwise, Plat.: comp. -o/teron Xen.
a)lloio/w
a)lloi=os to make different, to change, alter, Plat., etc. Pass. with fut. mid. a)lloiw/somai and pass. a)lloiwqh/somai:—to become different, be changed, Thuc., Xen. to be changed for the worse, id=Xen. Hence
a)lloi/wsis
a change, alteration, Plat., etc.
a)llo/kotos
of unusual nature or form, strange, monstrous, Ar., Plat., etc.; a)ll. pra=gma an unwelcome business, Thuc.: c. gen., a)lloko/tw| gnw/mai tw=n pa/ros with purpose utterly different from . . , Soph. adv. -tws, Plat. From a)/llos, the termin. -kotos being uncertain.
a(/llomai
Root *a*l Lat. SALio to spring, leap, bound, of living beings, Hom., etc.:—metaph. of things, a)=lto o)i+sto/s Il.; the eye, to throb, Theocr.
a)llopro/sallos
i. e. a)/llote pro\s a)/llon, leaning first to one side, then to the other, of Ares, Il.; plou=tos Anth.
a)/llose
a)/llos to another place, elsewhither, Od.; a)/llos a)/llose one one way, one another, Aesch.
a)/llos
alius, another, one besides, a)/llos me/n . , a)/llos de/ . , one . , another . , Il.; a)/llos tis or ti\s a)/llos, any other, some other; ou)dei\s a)/llos no other; ei)/ tis a)/llos, Lat. si quis alius, any one else. repeated, a)/llos a)/llo le/gei one man says one thing, one another, i. e. different men say different things; a)/llos a)/llh| e)tra/peto Xen.; lei/pousi to\n lo/fon a)/lloi a)/lloqen id=Xen.;—v. a)llaxh=. a)/llos kai\ a)/llos, one or two; a)/llo kai\ a)/llo one thing after another, id=Xen. joined with the Art., o( a)/llos, the other; in pl., oi( a)/lloi (ionic w(=lloi), all the others, the rest; Lat. ceteri; ta\ a)/lla, contr. ta)=lla or ta)/lla Lat. cetera, reliqua, not alia;— ou(/ te a)/lloi kai\ . . both all the others and . . , i. e. especially . . with Numerals, yet, still, pe/mptos potamo\s a)/llos yet a fifth river, Hdt.: with a Sup., o)i+zurw/tatos a)/llwn most wretched of all besides, Od. rarely like a)lloi=os, of other sort, different, Il.: hence sometimes like a comp., c. gen., a)/lla tw=n dikai/wn other than just, Xen.; followed by h)/ . . , when a negat. goes before, ou)de\n a)/llo, h)/ . . , nothing else than . . , Hdt., etc.
a)/llote
a)/llos, o(/te at another time, at other times, a)/llote . . , a)/llote . . , at one time . . , at another . . , Hom.; so, a)/llws a)/llote at one time one way, at another another, Aesch.; a)/llot' a)/llhi, a)/lloqi, a)/llose, etc.
a)llotrioepi/skopos
a busy-body in other men's matters, NTest.
a)llotriologe/w
le/gw to speak of things foreign to the matter, Strab.
a)llotriopragmosu/nh
pra=gma a meddling with other people's business, Plat.
a)llo/trios
a)/llos opp. to i)/dios, of or belonging to another, Lat. alienus, Hom., etc.; a)ll. gunh/ another man's wife, Aesch.; gnaqmoi=si geloi/wn a)llotri/oisin, of the suitors, laughed with a face unlike one's own, of a forced, unnatural laugh, Od. (Horace's malis ridere alienis is different); a)ll. o)/mmasin by the help of another's eyes, Soph.; a)llotriwta/tois toi=s sw/masin xrh=sqai to deal with one's body as if it absolutely belonged to another, Thuc. opp. to oi)kei=os, foreign, strange, Lat. peregrinus, Hom.; often with the notion of hostile, Il. adv., a)llotri/ws e)/xein or diakei=sqai pro/s tina to be unfavourably disposed towards one, Lys.: comp. -iw/teron less favourably, Dem.
a)llotrio/ths
alienation, estrangement, opp. to oi)keio/ths, Plat., etc.
a)llotrio/xrws
changing colour, Anth.
a)llotrio/w
a)llo/trios c. gen. pers. to estrange from, tw=n swma/twn th\n po/lin Thuc. c. dat. pers. to make hostile to another, th\n xw/ran toi=s polemi/ois Xen.:—Pass. to be made an enemy, tini Thuc. in Pass. of things, to be alienated, fall into other hands, Hdt.
a)llotri/wsis
from a)llotrio/w estrangement, th=s cummaxi/as ou)x o(moi/a h( a)ll. its estrangement, its loss, Thuc.
a)/llou
= a)/llose
a)/llofos
epic for a)/lofos.
a)llofrone/w
to think of other things, to give no heed, Od.; of one in a swoon, to be senseless, Il., Theocr.: to be seized with frenzy, Hdt. to be of another mind, have other views, id=Hdt.
a)llo/fulos
fulh/ of another tribe, foreign, Lat. alienigena, Aesch., Thuc.; po/lemos a)ll. war with foreigners, Plut.
a)llo/xroos
cf. a)llo/xrws a)/llos, xro/a changed in colour, Eur.
a)llo/xrws
cf. a)llo/xroos a)/llos, xro/a looking strange or foreign, id=Eur.
a)/lludis
a)/llos, epic for a)/llose, elsewhither, a)/lludis a)/llos one hither, another thither, Hom.; a)/lludis a)/llh| changes now one way, now another, Il.
a)/llws
adverb of a)/llos, in another way or manner, otherwise, Hom., etc.: in attic, a)/llws pws in some other way; a)/llws ou)damw=s in no other wise; kai\ a)/llws and besides; a)ri/stou kai\ a)/llws fronimwta/tou Plat. a)/llws te kai/ . . , both otherwise and so, . . , i. e. especially, attic, etc. otherwise, differently, a)/llws ei)=pai to say otherwise, i. e. to deny, Hdt. in far other manner, i. e. better, Hom., etc. otherwise than should be, i. e. without aim or purpose, without reason, Od., Hdt., etc.:—also fruitlessly, in vain, Il.
a(/lma
a(/llomai a spring, leap, bound, Od.; a(/lma pe/tras a leap or fall from the rock, Eur.; kunh=s a(/lma the leap of the lot from the helmet, Soph.
a(/lmh
a(/ls sea-water, brine, Od., etc.: spray that has dried on the skin, id=Od.: a salt incrustation on soil, Hdt. the brine, i. e. the sea, Pind., Aesch.
a(lmuro/s
a(/lmh salt, briny, Od. of taste, salt, brackish, Thuc., Xen. metaph. bitter, distasteful, Lat. amarus, Plat., etc.; a(lmura\ klai/ein to weep bitterly, Theocr.
a)loa/w
a)le/w to thresh, thresh out, Plat. to thresh, cudgel, beat, Il., Ar.
a)/lobos
with a lobe wanting, of victims' livers, Xen.
a)loge/w
a)/logos to pay no regard to a thing, Lat. rationem non habere rei, c. dat., Il.; c. gen. to be disregardful of, Hdt. to be out of one's senses, Luc.
a)logi/a
a)/logos want of respect or regard, a)logi/hn ei)=xon tou= xrhsthri/ou took no heed of it, Hdt.; so, e)n a)logi/h| e)/xein or poiei=sqai/ ti id=Hdt. in attic want of reason, unreasonable conduct, absurdity, Thuc., Plat.
a)logisti/a
thoughtlessness, rashness, Polyb., Plut., etc.
a)lo/gistos
logi/zomai unreasoning, inconsiderate, thoughtless, heedless, Thuc., etc.: to\ a)lo/giston unreason, id=Thuc.:—adv. -tws, id=Thuc., Plat., etc. not to be reckoned, Soph.: not to be taken into account, vile, Eur.
a)/logos
without lo/gos, i. e., without speech, speechless, infans, Plat.:—adv. a)lo/gws, Soph. unutterable, Lat. infandus, Plat. without reason, irrational, id=Plat., etc.: ta\ a)/loga brutes, animals, id=Plat., Xen.; (in modern Greek a)/logon is a horse). not reckoned upon, unexpected, Thuc.
a)lohto/s
a)loa/w a threshing, Xen.
a(lo/qen
a(/ls from the sea, e)c a(lo/qen (showing that it is an old gen.) Il.
a)loi/doros
not reviling or railing, Aesch.
a)loihth/r
a)loia/w a thresher, grinder, a)l. o)do/ntes the grinders, Anth.
a)loifh/
a)lei/fw anything used for anointing, hog's-lard, grease, unguent, Hom. laying on of unguents or paint, a)l. mu/rwn Plat.
a)loki/zw
a)/loc to trace furrows in waxen tablets, to write, draw (cf. Lat. ex-arare), Ar.
a)/loc
= au)=lac a furrow: v. au)=lac.
*(alosu/dnh
a(/ls, u(dne/w Sea-born, a name of Amphitrite, Od.
a(lo/triy
a(/ls, tri/bw a pestle to pound salt, Anth.
a(lourgh/s
a(/ls, *e)/rgw wrought in the sea, sea-purple, i. e. genuine purple, Plat.; a(lourgh= purple cloths, Aesch.
a(lourgi/s
from a(lourgh/s a purple robe, Ar.: as adj., e)sqh\s a(lourgi/s Luc.
a)lousi/a
From a)/loutos a being unwashen, want of the bath, Hdt., Eur.
a)/loutos
lou/omai unwashen, not using the bath, Hdt., Eur., etc.
a)/lofos
without crest, Il.
a)/loxos
a copul. , le/xos, cf. a)koi/ths a bedfellow, spouse, wife, Hom., Trag.
a)/lpnistos
Sup. adj. ( cf. e)/palpnos ) sweetest, loveliest, Pind.
a(/lsis
a(/llomai a leaping, Arist.
a)/lsos
Deriv. uncertain. a glade or grove, Lat. saltus, Hom.; grove, Od., Hdt., etc.
a(/ls
Lat. SAL as neut., a lump of salt, Hdt.: generally, salt, oft. in pl., Hom., etc.; a(lo\s me/tallon a salt-mine, Hdt., Od., etc. as fem. sg., the sea, Hom.
a)lsw/dhs
a)/lsos, ei)=dos like a grove, Eur.
a(ltiko/s
a(/llomai good at leaping, Xen.; a(lt. o)/rxhsis, of the Salii, Plut.
a(luki/s
a(/ls a salt spring, Strab.
a)lukta/zw
a)lu/w only in imperf. to be in distress, Hdt.
a)lukte/w
= a)lukta/zw
a)luktope/dai
a)lu/ssw, pe/dh galling bonds, Hes.; in sg., Anth.
a)/lucis
a)lu/skw an escape, Aesch.
a)lu/phtos
lu_pe/w not pained or grieved, Soph. act. not causing pain, id=Soph.
a)/lupos
lu/ph without pain, Soph., etc.; c. gen., a)/l. gh/rws without the pains of age, id=Soph.; to\ a)/lupon = a)lupi/a, Plat.—adv., a)lu/pws zh=n to live free from pain, id=Soph. act. not paining, causing no pain, id=Soph.
a)/luros
lu/ra without the lyre, u(/mnoi a)/luroi, i. e. wild dirges accompanied by the flute, not the lyre, (cf. a)fo/rmiktos), Eur., etc.
a(/lusis
Deriv. uncertain a chain, Hdt., Eur.
a)lusitelh/s
unprofitable, Xen. adv. a)lusitelw=s, id=Xen.
a)luska/zw
= a)lu/skw only in pres. and imperf. to shun, shirk, avoid, Hom.
a)lu/skw
a)lu/w to flee from, shun, avoid, forsake, c. acc., Hom., etc.: rarely c. gen. to flee from, Soph.:— absol. to escape, Hom.
a)/lus
a)lu/w listlessness, ennui, Plut.
a)lu/ssw
a)lu/w to be uneasy, be in distress, Il.
a)/lutos
lu/w not to be loosed, indissoluble, Hom., etc.:—continuous, ceaseless, ku/klos Pind.
a)lu/w
akin to a)la/omai only in pres. and imperf. u short in Hom., u_ once in Od. and in Trag. to wander in mind . from grief, to be ill at ease, be distraught, Il.: to be beside oneself, Hom., Soph. from perplexity, to be at a loss, not know what to do, a)lu/ei d' e)pi\ panti/ id=Soph.; a)l. lu/pai, e)n po/nois, id=Soph. from joy or exultation, to be beside oneself, Od., Aesch. to wander or roam about, Luc., Babr.
a)lfa/nw
Root *a*l*f to bring in, yield, earn, Hom.:—metaph., fqo/non a)lfa/nein to incur envy, Eur.
a)lfesi/boios
a)lfa/nw, bou=s bringing in oxen, parqe/noi a)lfesi/boiai maidens whose parents receive many oxen as presents from their suitors, i. e. much-courted, Il.
a)lfhsth/s
a)lfa/nw working for one's daily bread, laborious, enterprising, Od.; esp. of trading, seafaring people, id=Od.
a)lfitamoibo/s
a dealer in barley-meal, Ar.
a)/lfiton
a)lfo/s peeled or pearl-barley; sg. only in phrase a)lfi/tou a)kth/, barley-meal, Lat. polenta, Hom.: in pl. a)/lfita, barley-groats, barley-meal, opp. to a)/leura, Hom., attic metaph. one's daily bread, Ar.; patrw=ia a)/lf. one's patrimony, id=Ar.
a)lfitopoii/a
poie/w a making of barley-meal, Xen.
a)lfitosite/w
si=tos to eat barley-bread, Xen.
a)lfo/s
From same Root comes Lat. albus, and also a)/lfiton, because of the whiteness of meal. whiteness: white leprosy, Hes., Plat., etc.
*(alwa/s
a(lwh/ goddess of the threshing-floor, Theocr.
a(lweino/s
a(/lws of or for the threshing-floor, Anth.
a)lwh/
a)le/w: epic for a(/lws. a threshing-floor, i(era\s kat' a)lwa/s Il.; mega/lhn kat' a)lwh/n, e)u+ktime/nhn kat' a)l. id=Il. a garden, orchard, vineyard, v. gouno/s.
a(lwi/ths
a thresher, husbandman, Anth.
a(/lwn
= a(/lws found in the obl. cases, Arist.
a)lwpe/keios
a)lw/phc of a fox: a)lwpeke/h, attic -kh= (sub. dora/), a fox-skin, Hdt., Plut.
a)lwpeki/as
a)lwph/c branded with a fox, Luc.
a)lwpekideu/s
a)lwph/c a young fox, Ar.
a)lwpeki/zw
a)lwph/c to play the fox, Ar.
a)lwpe/kion
Dim. of a)lw/phc a little fox, Ar.
a)lwpeki/s
= kunalw/phc, Xen. a foxskin cap, id=Xen.
a)lw/phc
Deriv. uncertain. a fox, Solon, Hdt., etc.
a(lw/simos
a(li/skomai, a(lw=nai easy to take, win, or conquer, Hdt., Thuc., etc. of the mind, easy to apprehend, Soph. a(/lwsis) of or for capture, paia\n a(l. a song of triumph on taking a city, Aesch.; ba/cis a(l. tidings of the capture, id=Aesch.
a(/lwsis
a(li/skomai, a(lw=nai a taking, capture, conquest, destruction, Pind., Aesch., etc.; dai/+wn a(/l. conquest by the enemy, id=Aesch.: means of conquest, Soph.: a(lw=nai i)sxura\n a(/lwsin to be taken without power to escape, Plut. as law-term, conviction, Plat.
a(/lws
a)le/w; like epic a(lwh/ a threshing-floor, Xen., etc.:—then, from its round shape, the disk of the sun or moon, or of a shield, Aesch., etc.
a(lwto/s
verb. adj. of a(li/skomai to be taken or conquered, Thuc. attainable, Soph.
a)lw/fhtos
lwfa/w unremitting, Plut.
*)amazoniko/s
of or like the Amazons, Plut.
*)amazw/n
Commonly derived from a privat. , mazo/s, from the fable that they got rid of the right breast, that it might not interfere with the use of the bow. mostly in pl. *)ama/zones, ai(, the Amazons, a warlike race of women in Scythia, Il., Hdt., etc.
a)maqai/nw
From a)maqh/s to be untaught, stupid, Plat.
a)maqh/s
manqa/nw unlearned, ignorant, stupid, boorish (v. a)maqi/a), Hdt., etc.; a)maqh\s th\n e)kei/nwn a)maqi/an stupid with their stupidity, Plat.; a)maqe/steron tw=n no/mwn u(peroyi/as paideu/esqai to be educated with too little learning to despise the laws, Thuc.:—adv., a)maqw=s a(martei=n to err through ignorance, Eur. c. gen. rei, without knowledge of a thing, id=Eur.; peri/ tinos, pro/s ti Plat. not heard of, unknown, a)m. e)/rrei Eur.:—adv., a)maqw=s xwrei=n of events, to take an unforeseen course, Thuc.
a)maqi/a
a)maqh/s ignorance, Soph., etc.; a)m.tino/s ignorant of a thing, Xen.; peri/ ti id=Xen.
a)/maqos
cf. a)/mmos. sandy soil, opp. to sea-sand (ya/maqos), Il.; in pl. the links or dunes by the sea, Hhymn.
a)maqu/nw
a)/maqos only in pres. and imperf. to level with the sand, utterly destroy, Il., Aesch. to spread smooth, level, ko/nin h. Hom.
a)maima/ketos
epic form of a)/maxos irresistible, Hom., Soph. strong, stubborn, of a mast, Od.
a)maldu/nw
a)malo/s to soften: then to destroy, efface, Il.: to use up, squander, xrh/mata Theocr.:— Pass., w(/s ken tei=xos a)maldu/nhtai Il.; a)maldunqh/somai Ar. metaph. to conceal, disguise, Hhymn.
a)ma/lqaktos
malqa/ssw; = a)ma/laktos not to be softened, Anth.
a)/malla
a)ma/w cut corn, a sheaf, Soph., Plut.
a)mallodeth/r
a)/malla, de/w1 a binder of sheaves, Il.
a)malo/s
From Root *m*a*l, malako/s, with a euphon. . soft, weak, feeble, Hom., Eur.
a(ma/macus
Deriv. unknown a vine trained on two poles, Sapph., etc.
a)/maca
a(/ma, a)/gw a wagon, wain, opp. to the war-chariot (a(/rma), Lat. plaustrum, Hom. c. gen. a wagon-load of, petrw=n, si/tou Xen. the carriage of the plough, Lat. currus, Hes.:—Charles' wain in the heavens, the Great Bear (a)/rktos), Hom. = a(macito/s, Anth.
a(maceu/s
a(/maca for a wagon: bou=s a(. a draught ox, Plut.
a(maceu/w
to traverse with a wagon: Pass. to be traversed by wagon-roads, of a country, Hdt. metaph., a(maceu/ein bi/oton to drag on a weary life, Anth. intr. to be a wagoner, Plut., Anth.
a(mach/rhs
v. -h/rhs of or on a carriage, Aesch.; a(m. tri/bos a high-road, Eur.
a(maciai=os
a(/maca large enough to load a wagon, li/qos Xen., etc.
a(maci/s
Dim. of a(/maca a little wagon, Lat. plostellum, Hdt., Ar.
a(maci/ths
a(/maca of or for a wagon, Anth.
a(ma/citos
a(/maca, ei)=mi ibo traversed by wagons, a(m. o(do/s a carriage-road, high-road, Pind., Xen.; and without o(do/s, as Subst., Il.
a(ma/coikos
dwelling in a wagon, Strab.
a(macophgo/s
a)/maca, ph/gnumi a cartwright, Plut.
a(macoplhqh/s
a)/maca, plh=qos large enough to fill a wagon, like a(maciai=os, Eur.
a(macourgo/s
a(/maca, *e)/rgw = a(macophgo/s e)c a(macourgou= le/gein to talk cartwrights' slang, Ar.
a(/ma
Cf. o(mou=, Lat. simul. at once, at the same time, Hom., etc. prep. c. dat. at the same time with, together with, a(/m' h)oi= at dawn, Il.; a(/ma e(/w|, a(/ma e(/w| gignome/nh| Thuc.
a)ma/rakon
Lat. amaracum, amaracus, Anth.
a)mara/ntinos
from a)ma/rantos of amaranth:— metaph. unfading, imperishable, NTest.
a)ma/rantos
marai/nw unfading, undecaying, NTest. as Subst. amaranth, an unfading flower, Diosc.
a)ma/ra
Deriv. unknown. a trench, conduit, channel, for watering meadows, Il., Theocr.
a(marta/nw
Root *a*m*a*r*t to miss, miss the mark, c. gen., e(kw\n h(ma/rtane fwto/s he missed the man on purpose, Il.; a(m. th=s o(dou= to miss the road, Ar.; tou= skopou= Antipho. generally, to fail of doing, fail of one's purpose, to miss one's point, fail, go wrong, Od., etc.; c. gen., noh/matos h)/mbroten failed in hitting upon the thought, id=Od., etc.; a(m. tou= xrhsmou= to mistake it, Hdt. to fail of having, i. e. to be deprived of, lose, c. gen., a(marth/sesqai o)pwph=s that I should lose my sight, Od.; a(m. pisth=s a)lo/xou Eur. to fail, do wrong, err, sin, Hom., etc.; c. dat. modi, gnw/mh| a(m. to err in judgment, Hdt.; or e)n lo/gois id=Hdt., Plat.; with a neut. adj., to/de g' h)/mbroton I erred in this, Od.; in Prose, a(m. peri/ ti a(m. peri/ ti to do wrong in a matter, Plat., etc. Pass., a(marta/netai/ ti a sin is committed, Thuc.:—impers., a(marta/netai peri/ ti Plat.
a(ma/rthma
a(marta/nw a failure, fault, sin, Soph., Plat. a bodily defect, malady, id=Plat.
a(marth=
a(/ma, a)rari/skw together, at once, Hom.
a(marthtiko/s
a(marta/nw prone to error, Arist.
a(marti/a
a(marta/nw a failure, fault, sin, Aesch., etc.; a(m. tino/s a fault committed by one, id=Aesch.; a(m. do/chs fault of judgment, Thuc. generally, guilt, sin, Plat., Arist., NTest.
a(marti/noos
a(marta/nw, no/os erring in mind, distraught, Hes., etc.
a(martoeph/s
a(marta/nw, e)/pos erring in words, speaking at random, Il.
a)martu/rhtos
marture/w needing no witness, Eur.
a)ma/rturos
ma/rtus without witness, unattested, Thuc., etc.:—adv. -rws, Dem.
a(martwlh/
poet. for a(marti/a, Theogn., etc.
a(martwlo/s
sinful:— as Subst. a sinner, NTest.
a)marugh/
from a)maru/ssw; = marmarugh/ a sparkling, glancing, of the eye, Hhymn.; of horses' feet, Ar.
a)ma/rugma
from a)maru/ssw a sparkle, twinkle, changing colour and light, Anth.; quivering, of the lip, Theocr. From
a)maru/ssw
Root *a*m*a*r*u*g, like marmai/rw only in pres. and imperf. to sparkle, glance, of the eye, Hes.:—Mid. of light, colour, Anth.
a(matroxa/w
tre/xw to run together, in epic part. a(matroxo/wn, Od.
a(matroxia/
troxo/s a jostling or clashing of wheels, a(matroxia\s a)leei/nwn Il.
a)mauro/bios
a)mauro/s, bi/os living in darkness, Ar.
a)mauro/s
Deriv. uncertain; cf. a)mudro/s. dimly seen, dim, faint, baffling sight, ei)/dwlon a)m. a shadowy spectre, Od. having no light, darksome, nu/c Luc.:—blind, sightless, Soph.; so, a)maurw=i kw/lwi with blind foot, said of a blind man, id=Soph. metaph., dim, obscure, uncertain, klhdw/n Aesch.; e)lpi/s Plut. obscure, unknown, Hes., Soph., Eur. gloomy, troubled, frh/n Aesch. act. enfeebling, nou=sos Anth.
a)mauro/w
from a)mauro/s to make dim, faint, or obscure, Xen.; metaph. to impair, Eur., etc.:—Pass. to become dim, suffer eclipse, of the sun, Hdt.; to disappear, Hes.
a)mau/rwma
from a)mauro/omai obscuration, Plut.
a)maxei/
adverb of a)/maxos, without resistance, Thuc.
a)maxhti/
adverb of a)ma/xhtos without battle, Il., Hdt.
a)ma/xhtos
ma/xomai not to be fought with, unconquerable, Soph. not having fought, not having been in battle, Xen.
a)/maxos
ma/xh without battle: of a person, with whom no one fights, unconquered, unconquerable, invincible, Hdt., etc.; of places, impregnable, id=Hdt.; of things, irresistible, Pind., Aesch. act. not having fought, taking no part in the battle, Xen. disinclined to fight, peaceful, Aesch.: not contentious, NTest.
a)ma/w1
From Root *m*a, with a euphon. ; cf. Lat. MET-O, to mow. to reap corn, absol., Il., Hes.; metaph., h)/mhsan kalw=s they reaped abundantly, Aesch.:—so c. acc. to reap, lh/i+on Od.; si=ton Hdt. generally, to cut reeds, etc., Il., Theocr.
a)ma/w2
in Mid. to gather together, collect, as reapers gather in corn, a)mhsa/menoi [ga/la] having collected milk:—so in Act., a)mh/sas ko/nin, having scraped together earth over a corpse, Anth.
a)mblh/dhn
poet. for a)nablh/dhn; a)naba/llomai with sudden bursts, a)mbl. goo/wsa Il.
a)mbli/skw
a)mblu/s to cause to miscarry, Soph., Plat. of the woman, to miscarry, Plut.
a)mblu/nw
From a)mblu/s to blunt, take the edge off a sharp instrument, and metaph. to make dull, o)/mmatos au)gh/n Anth.:—Pass. to become dull, lose its edge or force, Aesch., Thuc.
a)mblu/s
blunt, dulled, with the edge taken off, of a sharp instrument, Plat., etc.:—metaph. dull, dim, of sight, a)mblu\ o(ra=n, ble/pein id=Plat.; of the feelings, a)mblute/rai th=i o)rgh=i with anger less keen, Thuc.; a)mblu/teron poiei=n ti less vigorous, id=Thuc. in Aesch. Eum. of Orestes, having lost the edge of guilt: but of persons, generally, dull, spiritless, having lost the keenness of one's feelings, Thuc. act. darkening, of a cloud, Anth. Hence
a)mblu/ths
a)mblu/s bluntness: metaph. dullness, Plut.
a)mbluwpe/w
a)mblu/s, w)/y to be dim-sighted, Xen.
a)mbluwpi/a
a)mblu/s, w)/y dim-sightedness, Plat.
a)mbluw/ssw
a)mblu/s only in pres. to be dim-sighted, Plat., etc.; a)mbl. pro\s to\ fw=s to be blind to it, Luc.
a)mblwpo/s
a)mblu/s, w)/y bedimmed, dark, Aesch.
a)mbola/dhn
poet. for a)nabola/dhn, cf. a)nabolh/ bubbling up, Il.: metaph. by jets, capriciously, Anth. like a prelude, Hhymn., Pind.
a)mbola/
poetic for a)nabolh/
a)mbola/s
poetic for a)nabola/s, thrown up, of earth, Xen.
a)mboliergo/s
poet. for a)nabol- (a)naba/llw II, e)/rgon putting off a work, dilatory, Hes., Plut.
a)mbrosi/h
a)/mbrotos ambrosia (i.e. immortality), the food of the gods, Hom., etc.
a)mbro/sios
lengthd. form of a)/mbrotos immortal, Hhymn.:—in Hom. night and sleep are called ambrosial, divine, as gifts of the gods; so of everything belonging to the gods, as their hair, robes, sandals, the fodder and the mangers of their horses.
a)mbroto/pwlos
with coursers of immortal strain , Eur.
a)/mbrotos
a privat. , broto/s with m inserted; like lengthd. form a)mbro/sios. immortal, divine, Hom., Aesch. nu\c a)/mbrotos, like a)mbrosi/h nu/c, Od.;— then of all things belonging to the gods, Hom.
a)me/gartos
megai/rw unenviable: melancholy, direful, Hom., Eur. of persons, unhappy, miserable, Od.
a)mequ/stinos
From a)me/qustos of amethyst, Luc.
a)me/qustos
mequ/w not drunken, Plut. as Subst., a)me/qustos, h(, amethyst, the precious stone, supposed to be a remedy against drunkenness, NTest.
a)mei/bw
From Root *m*e*i*b, or *m*e*u, with a prefixed, cf. a)meu/omai Lat. MOV-eo. Act. to change, exchange, e)/nte' a)/meiben Il.; a)m. ti/ tinos, as go/nu gouno\s a)mei/bwn changing one knee for the other, i. e. walking slowly, Il.:—and so, either to give in exchange, teu/xe' a)/meibe xru/sea xalkei/wn exchanged golden armour for brasen, id=Il.; or to take in exchange, po/sin a)nti\ sa=s a)mei=yai yuxa=s to redeem him at the price of thine own life, Eur. of place, to change it, and so to pass, cross, Aesch., Eur.: —then, either to pass out of a place, leave it, or to pass into, enter it, Hdt., attic simply, to change, alter, xrw=ta one's colour, Aesch. Causal, to make others change, teu/xe' a)/meibon Il.: to pass on, hand on from one to another, Eur. like Mid. I. 3, to repay, return, a)m. xa/rin Aesch. intr. in part., a)mei/bontes, oi(, interchangers, i. e. the rafters that meet and cross each other, Il.; e)n a)mei/bonti = a)moibadi/s, Pind. a)mei/bei kaino\n e)k kainw=n one new thing comes on after others, Eur. Mid. to change one with another, a)meibo/menoi by turns, alternately, Hom.: to come in turn, Eur. often of dialogue, to answer one another, Od.; often in part. a)meibo/menos, answering, in answer, Hom.; c. acc., a)m. tina mu/qwi, mu/qois, e)pe/essi id=Hom.; even, tau=ta tou\s fi/lous h)mei/yato Hdt. to repay, requite, dw/roisin a)m. tina Od.; xrhstoi=si Hdt.; also c. acc. et dat. rei, a)m. eu)ergesi/as xa/risin Xen. to get in exchange, lw/ious fre/nas tw=n nu=n parousw=n Soph. like Act. to change a place, to pass either out of or into, Hom., etc.
a)mei/liktos
meili/ssw unsoftened, cruel, Hom., Hes.
a)mei/lixos
meili/ssw implacable, relentless, Il. of things, unmitigated, Aesch.
a)mei/nwn
irreg. comp. of a)gaqo/s better, abler, stronger, braver, Hom., etc.; v. a)gaqo/s. of things, better, fitter, id=Hom. a)/meino/n [e)sti] 'tis better, c. inf., e)pei\ pei/qesqai a)/meinon Il., etc.; with negat., ou) ga\r a)/meinon 'twere better not, Hdt. ta\ a)mei/nw frone/ein to choose the better part, id=Hdt.
a)mei/rw
= a)me/rdw to bereave of a thing, c. gen., Pind.
a)/meiyis
a)mei/bw exchange, interchange, Plut. change, succession, id=Plut.
a)me/lgw
From Root *m*e*l*g, with a prefixed, comes also a)molgeu/s; cf. Lat. mulg_eo. to milk sheep and goats; bo/as Theocr.: —Mid., in metaph. sense, a)me/lgesqai tou\s ce/nous to milk them dry, Ar. to draw milk from the animals, a)m. ga/la Hdt.; Pass., o)/i+es a)melgo/menai ga/la having milk drawn from them, milch-ewes, Il. metaph. to squeeze out like milk, to press out, e)k botru/wn canqo\n a)/melce ga/nos Anth. to drink, Theocr.
a)me/leia
a)melh/s indifference, negligence, Thuc., etc; tinos towards a person, peri/ tinos about a thing, Plat.
a)me/lei
imperat. of a)mele/w, never mind, Ar., Xen.; aor1 a)me/lhson Luc. as adv. by all means, of course, Ar., Plat., etc.
a)melethsi/a
From a)mele/thtos want of practice, Plat.
a)mele/thtos
meleta/w unpractised, Plat., etc.
a)mele/w
a)melh/s to have no care for, be neglectful of, c. gen., Hom., Hdt., etc. absol. to be careless, heedless, negligent, Hes., etc.; to\ ma)melei=n (crasis for mh\ a)melei=n) carefulness, Aesch. c. acc. et part. to overlook, and so to let, allow, suffer, pai=das qnh/skontas a)melei= he lets them die, Eur.:—Xen. has gen. in same sense. c. inf. to neglect to do, Hdt., Plat. Pass. to be slighted, overlooked, Soph., etc.; oi( h)melhme/noi a)/nqrwpoi Thuc.:—adv. h)melhme/nws, carelessly, Xen.
a)melh/s
a privat. , me/lei careless, heedless, negligent, Ar., Xen., etc.:—adv. a)melw=s, carelessly, Thuc.; comp. a)mele/steron, id=Thuc. c. gen. careless of a thing, Plat., etc.; peri/ tina Isocr.:—adv., a)melw=s e)/xein to be careless, pro/s ti pro/s ti Xen. pass. uncared for, unheeded, id=Xen.
a)melhte/os
verb. adj. of a)mele/w, one must neglect, tino/s Isocr. a)melhte/os, a, on, to be neglected, Luc.
a)me/lhtos
a)mele/w not to be cared for, Theogn.
a)me/llhtos
me/llw not to be put off, Luc.
a)/memptos
me/mfomai not to be blamed, blameless, Eur., Dem.; a)/memptos xro/nou in regard of time, Aesch.; a)memfh/s Aesch. of things, perfect in its kind, Xen.; a)/m. e)kei/nhi without blame to her, Plut.: comp. a)mempto/teros, less blameworthy, id=Plut.:—adv. -tws, so as to merit no blame, right well, Soph., Xen. act. not blaming, content, a)memfh/s Plut., a)/mempto/n tina poiei=sqai Xen.:—so adv., a)me/mptws de/xesqai/ tina without censure, id=Plut.
a)memfi/a
from a)memfh/s (v. under a)/memptos). freedom from blame, Aesch., Soph.
a)menhno/s
me/nos powerless, fleeting, feeble, of ghosts, Od., etc.; of dreams, id=Od.; of one wounded, Il. of mortal men generally, Hhymn., Ar.
a)menhno/w
from a)menhno/s to deaden the force of a thing, Il.
a)me/rgw
to pluck or pull, Lat. decerpo, Sapph., Eur.:—Mid. to pluck for oneself, Theocr.
a)me/rdw
a euphon. , mei/romai to deprive of, bereave of, a thing, c. gen., Hes., Od.:—Pass. to be bereft of a thing, ai)w=nos, daito/s Hom. c. acc. pers. only, to bereave of his rights, to rob, Il.; o)/sse d' a)/merden au)gh/ the glare bereft the eyes of power, blinded them, id=Il.; e)/ntea kapno\s a)me/rdei the smoke robs the arms of lustre, tarnishes them, Od.
a)merh/s
me/ros without parts, indivisible, Plat.
a)me/rimnos
me/rimna free from care, unconcerned, Anth. pass. uncared for, unheeded, Soph. driving away care, Anth.
a)metaki/nhtos
immovable: adv. a)metakinh/tws, Arist.
a)metame/lhtos
metame/lomai not to be repented of, Plat. of persons, unrepentant, Arist.
a)metano/htos
not to be repented of, Luc. act. unrepentant, NTest.
a)meta/statos
meqi/sthmi not to be transposed, unchangeable, unchanging, Plat. not to be got rid of or put away, id=Plat.
a)metastrepti/
from a)meta/streptos adv. a)metastrepti/_ , or a)metastreptei/, without turning, straight forward, i)e/nai, feu/gein Plat.
a)meta/streptos
metastre/fomai without turning about.
a)meta/strofos
metastre/fw unalterable, Plat., Plut.
a)me/toxos
mete/xw having no share of a thing, c. gen., Thuc.
a)me/trhtos
unmeasured, immeasurable, immense, Od., etc. unnumbered, countless, Eur.
a)metri/a
a)/metros excess, disproportion, Plat., etc.
a)metro/bios
a)/metros, bi/os of immensely long life, Anth.
a)metroeph/s
a)/metros, e)/pos unmeasured in words, Il.
a)metropo/ths
a)/metros, pi/nw drinking to excess, Anth.
a)/metros
me/tron without measure, immense, excessive, boundless, Plat.:—adv. a)me/trws, id=Plat.; neut. pl. a)/metra as adv., Babr. immoderate, in moral sense, Plat.:—adv. a)me/trws, Xen., etc.
a)meu/omai
aeolic for a)mei/bomai to conquer, Pind.
a)meusi/poros
with interchanging paths, Pind.
a)mh/nitos
mhni/w not angry or wrathful, Hdt.; xeimw\n ou)k a)mh/nitos qeoi=s sent not but by the special wrath of heaven, Aesch.:—adv. -tws, id=Hdt.
a)mh/n
for a(mh=i, dat. fem. of a(mo/s = ti\s Hebr. adv. verily, of a truth, so be it, NTest.:— to\ a)mh/n, certainty, id=NTest.
a)/mh
a shovel or mattock, Ar., Xen.
a(mh=
in a certain way: a(mh-ge/-ph a(mh-ge/-phi or other, Plat.
a)/mhs
a kind of milk-cake, Ar.
a)mhth/r
a)ma/w a reaper, Il.
a)/mhtos
a)ma/w a reaping, harvesting, Il. (metaph. of slaughter). harvest, harvest time, Hes., Hdt. the crop or harvest reaped, Lat. seges, Anth.
a)mh/twr
mh/thr without mother, motherless, Hdt., Eur. unmotherly, mh/thr a)mh/twr Soph.
a)mhxane/w
a)mh/xanos to be at a loss for, or in want of a thing, c. gen., Hdt.; peri/ tinos about a thing, Eur.; o(/pa tra/pwmai which way to turn, Aesch. absol., a)mhxanw=n bioteu/w I live without the necessaries of life, Xen.
a)mhxani/a
from a)mh/xanos want of means, helplessness, impotence, Od., etc.; u(p' a)mhxani/as Ar. of things, hardship, trouble, Hes.
a)mh/xanos
mhxanh/ without means or resource, at a loss, tinos about one, Od.; a)m. ei)/s ti awkward at a thing, Eur.:—adv., a)mhxa/nws e)/xein = a)mhxanei=n, Aesch., Eur. c. inf. at a loss how to do, unable to do, Soph., Dem., etc. in pass. sense, impracticable, difficult, c. inf., a)mh/xano/s e)ssi piqe/sqai Il.; o(do\s a)m. ei)selqei=n a road hard to enter on, Xen.; a)mh/xano/n e)sti, c. inf. 'tis impossible, Hdt., etc.:—absol., a)mh/xana impossibilities, Aesch., etc. against whom nothing can be done, irresistible, of gods, Il.:—of things, a)mh/xana e)/rga mischief without resource or remedy, id=Aesch., Hes., Trag.; of dreams, inexplicable, Od. extraordinary, immense, Plat.; a)mh/xanon eu)daimoni/as an extraordinary amount of happiness, id=Il.:—often c. acc., a)mh/xanos to\ me/geqos, to\ ka/llos, to\ plh=qos, i. e. inconceivable in point of size, etc., id=Plat., Xen.:—Plat. often adds the relatives oi(=os, o(/sos, and w(s, as, a)mh/xanon o(/son xro/non an inconceivable length of time, a)mhxa/nws w(s eu)= extraordinarily well.
a)mi/antos
miai/nw undefiled, Theogn.; Aesch. calls the sea simply h( a)mi/antos.
a)migh/s
mi/gnumi unmixed, pure, Arist.
a)miqre/w
by epic metath. for a)riqme/w, Theocr.
a)/miktos
unmingled, that will not mingle or blend, Aesch. unmixed, pure, Plat. of persons, not mingling with others (cf. migh=nai to have intercourse), unsociable, of Centaurs and Cyclopes, Soph., Eur.:— a)m. tini having no intercourse with others, id=Eur.; so of laws and customs, a)/m. no/mima toi=s a)/llois Thuc. of places, inhospitable, Eur.
a(milla/omai
a(/milla to compete, vie, contend with another, Lat. aemulari, c. dat. pers., Hdt., etc.; pro/s tina Eur.; c. dat. rei, to contend in or with a thing, Hdt.; peri/ tinos about a thing, Luc. in pass. sense, to\ pezo\n pro\s a)llh/lous a(millhqe/n being matched one against another, Thuc. of a single person, to strive, struggle, e)pi/ ti to a point, Xen.; pro/s ti to obtain a thing, Plat.
a(/milla
a(/ma a contest for superiority, a conflict, Hdt., etc. c. gen. rei, i)sxu/os a(/m. a trial of strength, Pind.; podoi=n, lo/gwn a(/m. Eur.; a)reth=s Plat.; c. gen. objecti, a(/m. le/ktrwn a contest for marriage, Eur.; so with an adj., a(/m. filo/ploutos, polu/teknos a striving after wealth or children, id=Eur.
a(mi/llhma
a(milla/omai a conflict, v. a)/lektros.
a(millhth/r
a(milla/omai a competitor in the race, v. tro/xos B.
a)mimhto/bios
a)mi/mhtos, bi/os inimitable in one's life, Plut.
a)mi/mhtos
mime/omai inimitable, Anth.; tini/ in a thing, Plut.:—adv. -tws, id=Anth.
a)mici/a
a)/miktos of persons, want of intercourse, a)llh/lwn with one another, Thuc.; pro/s tina Luc.; a)mici/h xrhma/twn want of money dealings, Hdt.
a(/mippos
keeping up with horses, i. e. fleet as a horse, Soph. a(/mippoi, oi(, infantry mixed with cavalry, Thuc., Xen.
a)misqi/
adv of a)/misqos Eur., Dem., xrhma/twn a)m. without reward of money, Plut.
a)/misqos
without hire or pay, unhired, Aesch.
a)mi/sqwtos
misqo/w bringing in no rent, Dem.
a)mi/s
a chamber-pot, Ar.
a)mitroxi/twnes
epith. of Lycian, wearing no girdle (mi/tra) with their coat of mail (xitw/n), Il.
a)mixqalo/eis
mi/gnumi epith. of Lemnos, inaccessible, inhospitable, Il.
a(/mma
a(/ptw anything tied or made to tie, and so, a knot, Hdt. a noose, halter, Eur. a band, id=Eur.; a(/. parqeni/as the maiden girdle, Anth. in pl. the wrestler's arms or hug, Plut.
a)mme/son
poet. for a)na\ me/son.
a)mmori/a
cf. a)/moros what is not one's fate, bad fortune, Od.
a)/mmoros
poet. for a)/moros, a)/moiros without share of a thing, c. gen., Il., Soph.:—free from, without, w)di/nwn Anth. absol. unhappy, Il.
a)/mmos
sand (v. a)/maqos), Plat., etc. sandy ground, a race-course, Xen.
a)mmo/trofos
a)/mmos, tre/fw growing in sand, Anth.
*)ammwni/s
*)a. e(/dra the seat of Ammon, i. e. Libya, Eur.
*)/ammwn
the Libyan, Zeus-Ammon, Hdt., Pind., etc.
a)mna/s
fem. of a)mno/s a lamb, Theocr.
a)mnei=os
a)mno/s of a lamb, a)mn. xlai=na a lambskin cloak, Theocr.
a)mnhmo/neutos
unmentioned, unheeded, Eur.
a)mnhmone/w
a)mnh/mwn to be unmindful, absol., Aesch., Eur. c. gen. to make no mention of, not speak of, id=Eur., etc.; so, a)mn. ti peri/ tinos Thuc.
a)mnhmosu/nh
from a)mnh/mwn forgetfulness, Eur.
a)mnh/mwn
mnh/mh unmindful, forgetful, Soph., Plat.; tino/s of a thing, Aesch., etc. pass. forgotten, not mentioned, Eur.
a)mnhste/w
= a)mnhmone/w, Soph. pass. to be forgotten, Thuc.
a)mnhsti/a
from a)mnhste/w forgetfulness of wrong: an amnesty, Plut.
a)/mnhstos
mna/omai unremembered, Theocr.
a)mni/on
Deriv. uncertain. a bowl in which the blood of victims was caught, Od.
a)mni/s
a ewe-lamb, Theocr.
a)mnokw=n
a)mnos, koe/w sheep-minded, i. e. a simpleton, Ar.
a)mno/s
a lamb, Soph., Ar.; a)/mnoi tou\s tro/pous, lambs in temper, id=Ar.:—for the oblique cases, a)rno/s, a)rni/, a)/rna are used; v. a)rno/s.
a)moghti/
from a)mo/ghtos without toil or effort, Il.
a)mo/ghtos
moge/w unwearied, untiring, Hhymn.
a)moqei/
from a privat. , mo/qos without quarrel, Lacon. word in Thuc.
a(mo/qen
a(mo/s from some place or other, from what source soever, Od.; a(mo/qen ge/ poqen Plat.
a)moibadi/s
a)moibh/ by turns, alternately, a)m. a)/lloqen a)/llos one after another, Theocr.
a)moibai=os
a)moibh/ giving like for like, retributive, Pind., Anth.:—adv. -ws, in requital, Luc. interchanged, alternate, Hdt.; a)moibai=a, alternating verses, sung by two persons one in answer to the other, Plat.; a)moibai/h a)oidh/ Theocr.
a)moiba/s
fem. of a)moibai=os for a change of raiment, Od.
a)moibhdi/s
a)moibh/ alternately, in succession, Hom.
a)moibh/
a)mei/bw a requital, recompense, compensation, return, payment, Od.; e(kato/mbhs for the hecatomb, id=Od. an answer, Hdt. change, exchange, of money, Plut. alternation, kakw=n Eur.
a)moibo/s
a)mei/bw one who exchanges, a)moiboi/ soldiers that relieve others, Il. as adj. in return or in exchange for a thing, c. gen., Soph.
a)moire/w
from a)/moiros to have no share in a thing, c. gen., Plut.
a)/moiros
moi=ra without share in a thing, c. gen., Aesch., etc. absol. = a)/mmoros, unfortunate, Eur.
a)molgai=os
a)me/lgw of milk, made with milk, or (from a)molgo/s an old word for a)kmh/), of the best flour, Hes.
a)molgeu/s
a)me/lgw a milk-pail, Lat. mulctra, Theocr., Anth.
a)mo/lgion
Dim. of a)molgeu/s a milk-pail, Theocr.
a)molgo/s
a word of uncertain sense:—Hom. always joins nukto\s a)molgw=i, in the hours before daybreak, or the hours after sunset, i. e. generally, at night-time, Il. (The supposition that a)molgo/s meant milking-time (from a)me/lgw) will not suit the sense. It is said that a)molgo/s was an old word for a)kmh/, so that nukto\s a)m. means the dead of night.)
a)/momfos
momfh/ blameless, Aesch.
a)mo/rginos
from a)morgi/s made of Amorgian flax, Ar.
a)morgi/s
fine flax from the isle of Amorgos, Ar.
a)mori/a
poet. a)mmori/a
a)/moros
poet. a)/mmoros = a)/moiros c. gen., Eur. absol., unlucky, wretched, Soph.
a)morfi/a
from a)/morfos unshapeliness, unsightliness, Eur.
a)/morfos
morfh/ misshapen, unsightly, Hdt., Eur.: —Sup. a)morfe/statos (as if from a)morfh/s), Hdt.; but regul. form -o/teros, -o/tatos, Xen., Plut.
a(mo/s1
= h(me/teros, our, ours, Hom., etc. attic = e)mo/s, when a long penult. is required.
a(mo/s2
an old word equiv. to ei(=s or tis, only found in the adv. forms a(mou=, a(mh=, a(moi=, a(mw=s, a(mo/qen. as, when, Theocr.
a)/motos
Deriv. unknown. raging, savage, Theocr. in Hom. as adv. a)/moton, insatiably, a)/m. memaw/s, striving incessantly; a)/m. klai/w I weep continually; tanu/onto they struggled restlessly forwards.
a(mou=
adverb of a(mo/s2 ( = ti\s ) a)mou=ge/ pou, somewhere or other, Lys.: cf. a)mo/qen, a)mh=, a)moi=.
a)mousi/a
from a)/mousos want of refinement, rudeness, grossness, Eur., Plat. want of harmony, Eur.
a)/mousos
mou=sa without the Muses, without taste, unrefined, inelegant, rude, gross, Eur., Ar.:—adv. a)mou/sws Plat. unmusical, Eur.; a)mouso/tatai w)idai/ id=Eur.
a)moxqei/
adverb of a)/moxqos, Aesch., Eur. without effort.
a(mo/xqhsa
crasis for a(\ e)mo/xqhsa.
a)/moxqos
free from toil and trouble, Soph.:— shrinking from toil, Pind. not tired, Xen.
a)/mpalos
as a)/m-palos, poet. for a)na/palos, Pind. as a)/mp-alos, on, doric for a)mfi/alos, Theocr.
a)/m
poet. for a)na/, before a word beginning with the labials e. g. a)\m bwmoi=si, a)\m me/son, a)\m pedi/on a)\m futa/.
a)mpela/nqh
= oi)na/nqh, Luc.
a)mpelew/n
poet. for a)mpelw/n, Theocr.
a)mpe/linos
a)/mpelos of the vine, Hdt. of persons, given to wine, Anth.
a)mpeli/s
Dim. of a)/mpelos a vine-plant, Ar. the bird a)mpeli/wn, id=Ar.
a)mpelo/eis
a)/mpelos rich in vines, Il., etc.
a)/mpelos
Perh.from a)mpi/ (aeolic for a)mfi/), e(/lic, from its clasping tendrils. a vine, Lat. vitis, Od., etc.
a)mpelourge/w
to dress vines, Theophr., Luc.
a)mpelourgo/s
*e)/rgw a vine-dresser, Ar., etc.
a)mpelofu/twr
fu/w a vine-planter, Anth.
a)mpelw/n
a)/mpelos a vineyard, Aeschin., etc.
a)mpexo/nh
a)mpe/xw a fine robe: generally, clothing, clothes, Plat., Xen.
a)mpe/xw
a)mpi/ aeolic for a)mfi/. to surround, cover, Lat. cingere, c. acc., Od., Soph., etc.:—absol., sko/tos a)mpi/sxwn surrounding darkness, Eur. to embrace, id=Eur. to put round, Lat. circumdare, esp. to put on another, c. dupl. acc., Ar., etc. Mid. to put round oneself, to wear, xlai/nas ou)k a)mpisxou=ntai id=Ar.; a)mpisxo/menos with your cloak round you, id=Ar.
a)mplakei=n
Deriv. unknown. pres. in use is a)mplaki/skw= a(marta/nw c. gen. to come short of, Pind., Soph. to lose, be bereft of, paido/s id=Soph.; a)lo/xou Eur. absol. to sin, err, do wrong, id=Eur., etc.; w(s ta/d' h)/mplakon when I committed these sins, Aesch.
a)mpla/khma
from a)mplakei=n an error, fault, offence, Aesch., etc.:—also, metri grat., a)pla/khma, id=Aesch.
a)mpuka/zw
a)/mpuc to bind the hair with a band, Anth.
a)mpukth/r
a)/mpuc a horse's head-band, Aesch.
a)/mpuc
a)mpi/, aeolic for a)mfi/ a woman's head-band, snood, Il., etc. anything circular, a wheel, Soph.
a)/mpwtis
a)napi/nomai, for a)na/pwtis a being sucked back, the ebb-tide, Hdt., etc.
a)mugda/linos
from a)mu/gdalos of almonds, Xen.
a)mu/gdalos
an almond-tree, Luc.
a)/mugma
a)mu/ssw a scratching, tearing, Soph., Eur.
a)/mudis
= a(/ma of Time, together, at the same time, Od. of Place, together, all together, Il.
a)mudro/s
Deriv. uncertain. like a)mauro/s indistinct, dim, obscure: a)m. gra/mmata scarce legible letters, Thuc. a)m. pro\s a)lh/qeian faint in comparison with truth, id=Thuc.; a)m. e)lpi/s Plut.
a)mu/htos
mue/w uninitiated, Plat., etc. in Plat. Gorg. as if from mu/w, = ou) duna/menos mu/ein, unable to keep close, leaky.
a)mu/qhtos
muqe/omai unspeakable, unspeakably many or great, Dem.
a)mu/khtos
muka/omai where no herds low, of places, Anth.
*)amu/klaqen
from Amyclae, Pind.
*)amuklai/+zw
to speak in the Amyclean (i. e. Laconian) dialect, Theocr.
*)amuklai=on
the temple of Amyclaean Apollo, Thuc.
*)amu/klai
a Lacon. city, famous for the worship of Apollo, Il., etc. a sort of shoes, made at Amyclae, Theocr.
a)/mulos
mu/lh not ground at the mill, i. e. ground by hand:— as Subst. a cake of fine meal, Ar., etc.
a)mu/mwn
mw=mos blameless, noble, excellent, used by Hom. as an honorary epithet, like our honourable, excellency, not implying virtue; never used of gods. of things, Hom.
a)muna/qw
= a)mu/nw. the forms assigned to this verb belong to an aor2, h)mu/naqon, hence the irregular infinitive and imperative (cf. e)rgaqei=n, sxe/qw): the inf. therefore is a)mu_naqei=n not a)mu_na/qein, while the imperative is a)mu_naqou=, not a)mu_na/qou. to defend, assist, c. dat., Eur., Ar.:—Mid. to ward off from oneself, repel, yo/gon Aesch.: to take vengeance on, tina.
*)amuni/as
a)mu/nw personal name. as appellat., h)=n a)muni/as was on its guard, Ar.
a)munte/os
verb. adj. of a)mu/nw one must assist, c. dat. pers., Xen.; so pl. a)munte/a, Soph.
a)munth/rion
a)mu/nw a means of defence, Plat., etc.
a)munth/rios
a)mu/nw defensive, Plat., etc.
a)mu/ntwr
from a)mu/nw a defender, helper, Hom. an avenger, patro/s Eur.
a)mu/nw
From Root *m*u*n, with a prefixed, cf. Lat. munio, moenia. to keep off, ward off, Hom.: c. acc. of the person or thing to be kept off, c. dat. of pers. for or from whom the danger is kept off, *danaoi=sin loigo\n a)mu/nein to ward off ruin from the Danai, Il.:— the dat. is often omitted, loigo\n a)mu/nei id=Il. c. dat. pers. to defend, assist, aid, succour, Hom., etc. c. gen. from whom danger is kept off, *trw=as a)/mune new=n he kept the Trojans off from the ships, Il., etc. absol. to repel assaults, to aid, id=Il.; ta\ a)mu/nonta means of defence, Hdt. rarely c. acc., like Mid. 11, to requite, repay, Soph. Mid. to ward off from oneself, defend oneself against: c. acc., Il. c. gen. of that from which danger is warded off, to fight for or in defence of, id=Il.: so, a)mu/nesqai peri\ pa/trhs id=Il.; u(pe/r tinos Xen. absol. to defend oneself, Il. a)mu/nesqai/ tina also to avenge oneself on an enemy, to requite, repay, punish, Soph., Thuc., etc.; also, a)mu/nesqai/ tina/ tinos or u(pe/r tinos to punish for a thing, id=Thuc.
a)mu/ssw
from root *m*u*k, with a prefixed, cf. Lat. mucro. to scratch, tear, wound, lacerate, mangle, Il., Hdt.; also to prick, sting, Luc., scratch with both hands. metaph., qumo\n a)m. to tear the heart, Il., Aesch.; frh\n a)mu/ssetai id=Aesch.
a)musti/zw
from a)/mustis to drink deep, perf. h)mu/stika Eur.
a)musti/
mu/w without closing the mouth, i. e. at one draught, Luc.
a)/mustis
a)musti/ a long draught, Anacr., Eur., etc. deep drinking, tippling, id=Eur. a large cup, used by the Thracians, Ar.
a)muxh/
a)mu/ssw a scratch, skin-wound, Dem.; in sign of sorrow, a)muxa\s koptome/nwn a)fei=len Plut.
a)mfagapa/zw
only in pres. and imperf. to embrace warmly, treat kindly, greet warmly, Od., etc.; so in Mid., Il.
a)mfagei/romai
Mid. to gather round, qeai\ de/ min a)mfage/ronto (aor2) Il.: hence pres. a)mfage/romai, Theocr.
a)mfa/dios
a)nafai/nw poet. for a)nafa/dios public, ga/mos Od. acc. fem. a)mfadi/hn as adv., = a)mfado/n, Il.
a)mfado/n
poet. for a)nafado/n, from a)nafai/nw publicly, openly, without disguise, Hom.
a)/mfados
a)nafai/nw discovered, known, Od.
a)mfai/+ssomai
to rush on from all sides, a)mfi\ de/ t' a)i/+ssontai Il.; a)mfi\ de\ xai=tai w)/mois a)i/+ssonto floated around his shoulders, id=Il.
a)mfando/n
poetic for a)nafando/n, Pind.
a)mfarabe/w
to rattle or ring around, Il.
a)mfasi/h
epic for a)fasi/a, speechlessness, Hom.
a)mfau+te/w
to ring around, Il.
a)mfafa/w
to touch or feel all round, to handle, Hom.; so in Mid., Od. malakw/teros a)mfafa/asqai easier to deal with, manage, Il.
a)mfe/liktos
poet. for a)mfie/liktos coiled round, Eur.
a)mfeli/ssw
poetic for a)mfieli/ssw to wrap or twine round, xe/ras Eur.:—Mid., Pind.
a)mfere/fw
to cover up, Anth.
a)mfe/rxomai
Dep. to come round one, surround, Od.
a)mfh/khs
a)kh/ two-edged, Il., Aesch. metaph., a)mf. glw=tta a tongue that will cut both ways, i. e. maintain either right or wrong, Ar.; of an oracle, ambiguous, Luc.
a)mfhrefh/s
e)re/fw covered on both sides, close-covered, epith. of Apollo's quiver, Il.
a)mfh/rhs
v. -h/rhs fitted on both sides, well-fitted, a)mfh=res do/ru, of the double rudder used in Greek ships (v. phda/lion), Eur.
a)mfhriko/s
from a)mfh/rhs rowed on both sides, worked by sculls, of a boat, Thuc.
a)mfh/ristos
e)ri/zw contested on both sides, a)mfh/riston e)/qhken, i. e. made it a "drawn" race, Il.
a)mfia/zw
a)mfi/ to clothe, tina/ Plut.: metaph. of a grave, o)ste/a h)mfi/asen Anth.
a)mfi/alos
a(/ls sea-girt, of islands, Od., Soph. of Corinth, between two seas, Horace's bimaris, Xen.
*)amfia/raos
*)amfia/rews , a choriambus in Trag. Amphiaraus, the Theban seer, Aesch., etc.
a)mfi/asma
a)mfia/zw a garment, Ctes., Luc.
a)mfia/xw
of a bird, to fly shrieking about, in irreg. part. perf. a)mfiaxui=a, Il.
a)mfibai/nw
to go about or around, Il. to bestride, Od.:—esp. to bestride a fallen friend, so as to protect him, Il.; hence of tutelary deities, to protect, id=Il. to encompass, wrap round, c. acc., nefe/lh sko/pelon a)mfibe/bhke Od.: also c. dat., ne/fos a)mfibe/bhke nhusi/n Il.:—metaph., se po/nos fre/nas a)mfibe/bhken id=Od., etc.
a)mfiba/llw
to throw or put round: of clothes, to put them on a person, Lat. circumdare, c. dupl. acc. pers. et rei, a)mfi\ de/ xlai=nan ba/len Od.; also c. dat. pers., a)mfi\ de/ moi r(a/kos ba/lon Il.:—Mid. to put round oneself, put round one, put on, Od. a)mfibalw\n qa/lamon having thrown a chamber over him, id=Od.; zugo\n *(ella/di a)mf. Aesch.:—Mid., leukh\n a)mfiba/llomai tri/xa I put on, get white hair, Soph. for the Mid. the Act. is sometimes used, kratero\n me/nos a)mfibalo/ntes [e(autoi=s] Il. to throw the arms round, to embrace, c. dat. pers., Od. also, c. acc. pers. to embrace, Eur.
a)mfi/basis
a)mfibai/nw a going round, encompassing, a)mfi/basin *trw/wn = tou\s a)mfibai/nontas *trw=as, Il.
a)mfi/bios
living a double life, i. e. both on land and in water, amphibious, Batr., Anth.
a)mfi/blhma
a)mfiba/llw something thrown round: an enclosure, Eur. a garment, cloak, id=Eur.
a)mfi/blhstron
a)mfiba/llw anything thrown round: a casting-net, Hes., Hdt.:—metaph. of the garment thrown like a net over Agamemnon, Aesch. a fetter, bond, id=Aesch. of walls, encompassment of city-walls, Eur.
a)mfibo/htos
noised abroad, Anth.
a)mfiboli/a
from a)mfi/bolos the state of being attacked on both sides, Hdt.
a)mfi/bolos
a)mfiba/llw put round, encompassing, Eur. attacked on both or all sides, Aesch.; a)mf. ei)=nai to be between two fires, Thuc. act. hitting at both ends, double-pointed, Anth. doubtful, ambiguous, Plat., Xen., etc.; ta)gaqa\ e)s a)mfi/bolon e)/qento accounted their good fortune as doubtful, Thuc.; e)n a)mfibo/lwi in doubt, Luc.:—adv., ou)k a)mfibo/lws Aesch.
a)mfibo/skomai
to eat all about Luc.
a)mfi/boulos
boulh/ half-minded to do a thing, c. inf., Aesch.
a)mfi/brotos
covering the whole man, of a large shield, Il.
a)mfi/broxos
bre/xw thoroughly soaked, Anth.
a)mfibw/mios
bwmo/s round the altar, Eur.
a)mfighqe/w
to rejoice around or exceedingly, Hhymn.
a)mfignoe/w
gignw/skw to be doubtful about a thing, not know or understand, c. acc., Plat.; e)pi/ tinos, peri/ tinos id=Plat., etc.; h)mfegno/oun o(/ ti e)poi/oun they knew not what they were about, Xen.:—Pass., a)mfignohqei/s being unknown, id=Plat.
a)mfigo/htos
goa/w bewailed all round, Anth.
a)mfigu/eis
guio/s of Hephaestus, he that halts in both feet, the lame one, Il.
a)mfi/guos
The termin. -guos, as in u(po/guos, is of uncertain sense. pointed at each end, double-pointed, Hom.; in Soph., of persons, armed at all points, practised combatants.
a)mfidai/w
used in intr. perf. and plup. to burn or blaze around, Il.
a)mfida/knw
to bite all round: to grip close, Anth.
a)mfida/krutos
all-tearful, Eur.
a)mfi/dasus
fringed all round, of the Aegis, Il.
a)mfide/ai
de/w A things bound round, bracelets or anklets, Hdt.
a)mfide/cios
with two right hands, very dextrous, Lat. ambidexter, Arist. like a)mfh/khs, two-edged, Eur. metaph. double-meaning, ambiguous, Lat. anceps, xrhsth/rion Hdt. = a)mfo/teros, a)mf. a)kmai=s with both hands, Soph.; a)mf. pleuro/n each side, id=Soph.
a)mfide/rkomai
to look round about one, Anth.
a)mfi/detos
bound or set all round, Anth.
a)mfidh/ritos
dhri/omai disputed, ni/kh Thuc.
a)mfidiai/nw
to moisten all around, Anth.
a)mfidine/omai
to be put round, fitted closely round, Hom.
a)mfidokeu/w
to lie in wait for, tina/ Bion.
a)mfidone/w
to agitate violently, Theocr., Anth.
a)mfidoce/w
from a)mfi/docos to be doubtful:— Pass. to be matter for doubt, Plut.
a)mfi/docos
do/ca with doubtful mind or of double sense, doubtful, Polyb., etc.
a)mfi/doros
dei/rw quite flayed, Anth.
a)mfi/doxmos
doxmh/ as large as can be grasped, li/qos Xen.; cf. xeiroplhqh/s.
a)mfi/dromos
dramei=n running round, encompassing, inclosing, Soph.
a)mfidrufh/s
dru/ptw having torn both cheeks, in grief, Il.
a)mfi/drufos
dru/ptw torn on both sides, Il.
a)mfi/dumos
The term. -dumos recurs in di/dumos, tri/dumos. two-fold, double, limh\n a)mf. Od.
a)mfidu/w
to put on another:—Mid. to put on oneself, Soph.
a)mfie/lissa
e)li/ssw only in this fem. form. of ships, rowed on both sides; or, rather, swaying to and fro, rolling.
a)mfie/nnumi
to put round or on, like Lat. circumdare, Il.: but mostly, c. dupl. acc. pers. et rei, e)me\ xlai=nan a)mfie/sasa Od.:— Pass., h)mfiesme/nos ti clothed in, wearing, Ar., etc. c. dat. rei, a)mf. tina/ tini to clothe one in or with a thing, Plat. Mid. to put round one, put on oneself, Hom.
a)mfie/pw
Forms such as a)mfi/epon or a)/mfepon could be interpreted as either imperfect or as second aorist. to go about, be all round, encompass, Hom. like die/pw, to be busy about, look after, id=Hom.:—to do honour or reverence to, Pind. to tend, id=Pind.; to guard, protect, Soph., Eur. a)mf. kh=dos to court an alliance, Lat. ambire, id=Eur. absol. in partic. with good heed, heedfully, carefully, Hom. in Mid. to follow and crowd round, Il.
a)mfi/esma
a)mfie/nnumi a garment: in pl. clothes, Plat.
a)mfiza/nw
to sit on, settle upon, c. dat., Il.
a)mfi/zeuktos
zeu/gnumi joined from both sides, Aesch.
a)mfiqa/lassos
qa/lassa with sea on both sides, sea-girt, Pind., Xen.
a)mfiqalh/s
qa/llw blooming on both sides, of children who have both parents alive, Il. all abounding, of the gods, Aesch., Ar.:—metaph. abounding in, c. dat., Aesch.
a)mfiqa/llw
to be in full bloom, Anth.
a)mfiqa/lpw
to warm on both sides, or thoroughly, Eur.
a)mfiqe/atron
a double theatre, amphitheatre.
a)mfi/qetos
of a cup, either that will stand on both ends, or, with handles on both sides, Il.
a)mfiqe/w
to run round about, c. acc., Od.
a)mfi/qhktos
qh/gw sharpened on both sides, two-edged, Soph.
a)mfi/qreptos
tre/fw clotted round a wound, Soph.
a)mfi/quros
qu/ra with double entrance, Soph. as Subst., a)mfi/quron, to/, a hall, Theocr.
a)mfikalu/ptw
c. acc. to cover all round, enwrap, enfold, of garments, Il.; of a coffin, id=Il.; a)mf. i(/ppon to receive within the walls, Od.; of death, sleep, id=Od. a)mf. ti/ tini to put a thing round any one as a cover or shelter, a)mf. sa/kos tini/, ne/fos tini/ id=Od. after Hom., a)mf. tina/ tini to surround one with a thing, Batr.:—Pass., a)mfekalu/fqh kra=ta he had his head covered, Eur.
a)mfikea/zw
to cleave asunder, Od.
a)mfi/keimai
see kei=mai for forms. Pass. to lie round, e)p' a)llh/loisin a)mfikei/menoi locked in each other's arms, Soph.; e)p' o)le/qrwi a)mfikei=sqai fo/non that one murder lies close upon another, id=Soph.
a)mfikei/rw
to shear all round, Anth.
a)mfiki/wn
with pillars all round, Soph.
a)mfi/klastos
kla/w broken all round, Anth.
a)mfi/klustos
klu/zw washed on both sides by the waves, Soph.
a)mfikome/w
to tend on all sides or carefully, Anth.
a)mfi/komos
ko/mh with hair all round, Anth. thick-leafed, Il.
a)mfi/kranos
ka/ra two headed, Eur. surrounding the head, Anth.
a)mfikre/mamai
to hang round, Pind.
a)mfikremh/s
kre/mamai hanging round or over, Anth.
a)mfi/krhmnos
with cliffs all round, Eur.
a)mfikru/ptw
to cover or hide on every side, toi=on ne/fos a)mfi/ se kru/ptei Eur.
a)mfikti/ones
kti/zw they that dwell round, next neighbours, Hdt., Pind.
*)amfiktu/ones
The word was orig. the same as a)mfikti/ones. the Amphictyons, a Council composed of deputies chosen by the States of Greece, the Amphictyonic League, which met at Delphi and Anthela, Hdt., etc.
*)amfiktuoni/a
the Amphictyonic League, Dem.
*)amfiktuoniko/s
Amphictyonic, of the Amphictyons, Dem.
*)amfiktuoni/s
fem. of *)amfiktuoniko/s; *)amf. (sc. po/lis), a state in the Amphictyonic League, Aeschin. a name of Demeter at Anthela, a meeting-place of the Amphictyonic Council, Hdt.
a)mfikuklo/omai
to encircle, surround, Aesch.
a)mfikuli/ndw
to roll around, to be pierced by a sword, Pind.
a)mfiku/pellos
cf. a)mfi/qetos. in Hom. a)mfiku/pellon de/pas, a double cup, i. e. one that forms a cup both at top and bottom, Il., etc.
a)mfi/lalos
of double speech (Greek and Thracian), Ar.
a)mfilafh/s
lamba/nw taking in on all sides, widespreading, of large trees, Hdt. generally, abundant, excessive, enormous, id=Hdt., etc.; go/os a)mf. a universal wail, Aesch.:—adv. -fw=s, copiously, Plut. of size, bulky, huge, Hdt.
a)mfilaxai/nw
only in imperf. to dig round, c. acc., Od.
a)mfile/gw
to dispute about, ti Xen.; a)mf. mh/ . . , to dispute, question that a thing is, id=Xen.
a)mfi/lektos
discussed on all hands, doubtful, Aesch.: so adv. -tws, id=Aesch. act. disputatious, Eur.; a)mf. ei)=nai/ tini to quarrel for a thing, Aesch.
a)mfiloge/omai
a)mfi/logos Dep. to dispute, peri/ tinos Plut.
a)mfilogi/a
from a)mfi/logos dispute, debate, Hes., Plut.
a)mfi/logos
disputed, disputable, Xen.; ta\ a)mfi/loga disputed points, Thuc.; a)mfi/logon gi/gnetai/ ti pro/s tina a dispute on a point takes place with some one, Xen.; neut. pl. a)mfi/loga as adv., Eur. act. disputatious, contentious, Soph., Eur.
a)mfi/lofos
encompassing the neck, Soph.
a)mfilu/kh
v. *lu/kh associated with h( nu/c, the morning-twilight, gray of morning, Il.
a)mfima/omai
to wipe all round, assumed as pres. of an epic aor1 a)mfima/sasqe, Od.
a)mfima/sxalos
round both arms, two-sleeved, Ar.
a)mfima/xhtos
fought for, Anth.
a)mfima/xomai
Dep., only in pres. and imperf., to fight round: c. acc. to besiege, Il. c. gen. to fight for, id=Il.
a)mfime/las
black all round: fre/nes a)mfime/lainai, prob. referring to the fre/nes or midriff being wrapped in darkness, dark-seated.
a)mfimeri/zomai
Pass. to be completely parted, Anth.
a)mfimh/tores
mh/thr brothers or sisters by different mothers, Eur.
a)mfimuka/omai
Dep. to bellow around: metaph., da/pedon a)mfime/mu_ke (perf. 2) the floor echoed all round, Od.
a)mfineikh/s
nei=kos contested on all sides, eagerly wooed, Aesch., Soph.
a)mfine/momai
Mid., of cattle, to feed around: then, of men, to dwell round, c. acc. loci, Il.
a)mfineu/w
to nod this way and that way, Anth.
a)mfinoe/w
to think both ways, be in doubt, Soph.
a)mfice/w
to smooth all round with an axe or plane, Od.
a)mfi/coos
from a)mfice/w polishing all round, Anth.
a)mfi/paltos
pa/llw tossed about, re-echoing, Anth.
a)mfipata/ssw
to strike on both sides, Anth.
a)mfi/
prep. with gen., dat., and acc.—Radic. sense, on both sides (cf. a)/mfw, Lat. ambo), whereas peri/ properly means all round. c. gen.: Causal, about, for, for the sake of a thing, a)mfi\ gunaiko/s Aesch. about, i. e. concerning or of a thing, a)mfi\ filo/thtos a)ei/dein to sing about or of love, Od. of Place, about, around, a)mfi\ th=s po/lios Hdt. C. DAT.: of Place, on both sides of, about, a)mfi\ w)/mois, sth/qessi Hom.; likewise, a)mfi\ peri\ sth/qessi Od.:—then, just like peri/, all round, kre/a a)mfi\ o)beloi=s e)/peiran they fixed the meat round, i. e. upon, the spits, id=Hom. generally, about, near, at, a)mfi\ pu/lhisi Il. about, regarding, e)/ris a)mfi\ mousikh=i Hdt.; for the sake of, for, a)mf' *(ele/nhi ma/xesqai Il., etc. like Lat. prae, a)mfi\ ta/rbei, a)mfi\ fo/bwi, prae pavore, for very fear, Aesch., Eur. C. ACC.: of Place, about, around, mostly with a sense of motion, a)mfi/ min fa=ros ba/lon Il. about, near, a)mfi\ r(e/eqra somewhere by the banks, ib. of persons who are about one, oi( a)mfi\ *pri/amon Priam and his train, id=Il.; oi( a)mfi\ *je/rcea his army, Hdt.; in attic, oi( a)mfi\ *prwtago/ran the school of Protagoras or Protagoras himself, Plat. klai/ein a)mfi/ tina to weep about or for one, Il. ei)=nai, diatri/bein a)mfi/ ti to be engaged about it, Xen. as a loose definition of Time, about, Pind.; a)mfi\ *pleia/dwn du/sin Aesch.:—so of Number, Lat. circiter, a)mfi\ ta\s dw/deka muria/das about 120, 000, Xen. WITHOUT CASE, as adv., on both sides, about, around. = a)mfi/s A. 11, apart, Hhymn. IN COMPOS.: about, on both sides, as a)mfi/stomos, = di/stomos. all round, on all sides, as a)mfilamba/nw, a)mfilafh/s. Causal, for, for the sake of, as a)mfima/xomai.
a)mfi/pedos
pe/don surrounded by a plain, Pind.
a)mfipe/lomai
Dep. to float around, of music, Od.
a)mfipe/nomai
Dep. to be busied about, take charge of, c. acc., Hom.; to\n ku/nes a)mfepe/nonto the dogs made a meal of him, Il.
a)mfiperiple/gdhn
twined round, Anth.
a)mfiperiste/fomai
Pass. to be put round as a crown, Od.
a)mfiperistrwfa/w
to keep turning about all ways, Il.
a)mfiperitru/zw
to chirp or twitter round about, Anth.
a)mfiperifqinu/qw
to decay all round, Hhymn.
a)mfipie/zw
to squeeze all round, hug closely, Theocr.
a)mfipi/ptw
to fall around, i. e. to embrace, c. acc., Od.; c. dat., a)mfipi/ptwn sto/masin embracing so as to kiss, Soph.
a)mfi/plektos
intertwined, Soph.; cf. kli=mac.
a)mfi/plhktos
beaten on both sides. act. dashing on both sides, Soph.
a)mfiplh/c
plh/ssw striking with both sides, double-edged, Soph.
a)mfipoleu/w
a)mfi/polos to be busied about, take care of, c. acc., Od., Hdt.; absol., dou=nai/ tina/ tini a)mfipoleu/ein to give one over to another, to take care of, Od.
a)mfipole/w
a)mfi/polos c. acc. to attend constantly, to attend on, watch, guard, Pind. to tend, treat gently, Lat. fovere, id=Pind. c. dat. to minister to, qeai=s Soph. c. gen. rei, to be ministers of, Pind.
a)mfi/polis
encompassing a city, of a city taken by blockade, Aesch. as fem. Subst. a city between two seas or rivers, Thuc.
a)mfi/polos
pole/w busied about, busy, epith. of *ku/pris, Soph.:—as fem. Subst. a handmaid, Od.:— sometimes joined with another Subst., a)mf. tami/h, a)mf. grau=s the housekeeper, the old woman in waiting, Hom. as masc. an attendant, follower, Pind.: —also a priest, Plut. in pass. sense, as adj. much-frequented, Pind.
a)mfipone/omai
pone/w to attend to a thing, c. acc., Il.
a)mfipota/omai
Dep. to fly round and round, Il.
a)mfipro/swpos
pro/swpon double-faced, Plut.
a)mfiptuxh/
a folding round, embrace, Eur.
a)mfi/pulos
pu/lh with two entrances, Eur.
a)mfi/puros
pu=r with fire at each end, of the thunder-bolt, Eur.; of Artemis as bearing a torch in either hand, Soph. with fire all round, id=Soph.
a)mfi/rutos
r(e/w flowed around, sea-girt, of islands, Od., Hes., Soph. etc.
a)mfisaleu/omai
Pass. to toss about, as on the sea, Anth.
a)mfi/sbaina
bai/nw a kind of serpent, that can go either forwards or backwards, Aesch.
a)mfisbhte/w
bai/nw literally, to stand apart, and so to disagree with an argument, c. dat., Hdt.:—c. dat. pers. to dispute or argue with, tini Plat. absol. to dispute, wrangle, argue, id=Plat., etc.:— oi( a)mfisbhtou=ntes the opponents, in a lawsuit, Dem. c. gen. rei, to dispute for or about a thing, id=Dem.; also peri/ tinos Plat.:— to lay claim to the property of a deceased person, tou= klh/rou Dem. c. acc. rei, to dispute a point, Plat. c. acc. et inf. to argue that, id=Plat. Pass. to be the subject of dispute, id=Plat.; or impers., a)mfisbhtei=tai peri/ ti or peri/ tinos id=Plat.; a)mfisbhtei=tai mh\ ei)=nai/ ti it is disputed, id=Plat. Hence
a)mfisbh/thma
a)mfisbhte/w a point in dispute, Plat., etc.
a)mfisbhth/simos
a)mfisbhte/w disputed, disputable, Plat., etc.; xw/ra a)mf. debatable ground, Xen.; ou)ke/t' e)n a)mfisbhthsi/mwi no longer in doubt, Dem.
a)mfisbh/thsis
a)mfisbhte/w a dispute, controversy, debate, a)mf. gi/gnetai (or e)sti) peri/ tinos Plat.; a)mfisbh/thsin e)/xei it admits of question, Arist.
a)mfisbh/thtos
a)mfisbhte/w debatable, gh= Thuc.
a)mfi/s
a)mfi/ as adv. on or at both sides, Il.; with both hands at once, id=Il. generally, around, round about, id=Il. apart, asunder, gai=an kai\ ou)rano\n a)mfi\s e)/xein to keep heaven and earth asunder, Od.; a)mfi\s a)gh=nai to snap in twain, Il.; a)mfi\s fra/zesqai or a)mfi\s fronei=n to think separately, i. e. to be divided, take opposite parts, id=Il. as prep., like a)mfi/, c. gen. around, a(/rmatos a)mfi/s all round his chariot, Il. apart from, a)mfi/s tinos h(=sqai id=Il.; a)mfi\s o(dou= out of the road, id=Il. c. acc. about, around, always following its case, id=Il.
a)mfiste/llomai
Mid. to fold round oneself, c. acc., Theocr.
a)mfistefano/omai
Pass. to stand all round like a crown, Hhymn.
a)mfi/sthmi
to place round; only used in Pass. a)mfi/stamai, with intr. aor2 act. a)mfe/sthn, epic 3rd pl. a)mfe/stan; syncop. 3rd pl. perf. a)mfesta=si (for a)mfesth/kasi):— to stand around, Hom.; c. dat., Soph.
a)mfi/stomos
sto/ma with double mouth, of a tunnel, Hdt.; labai\ a)mfi/stomoi handles on both sides of the bowl, Soph.
a)mfistrata/omai
Dep. to beleaguer, besiege, epic pl. impf. a)mfestrato/wnto po/lin Il.
a)mfistrefh/s
stre/fw turning all ways, of a dragon's heads, Il.
a)mfistro/ggulos
quite round, Luc.
a)mfitanu/w
to stretch all round, Hhymn.
a)mfiteixh/s
tei=xos encompassing the walls, Aesch.
a)mfite/mnw
to cut off on all sides, intercept, Il.
a)mfiti/qhmi
the other forms of this are under ti/qhmi to put round, Lat. circumdo, a)mfi\ de/ oi( kune/hn e)/qhke (in tmesi), Hom.; ko/smon a)mf. xroi/+ Eur.; also, ste/fanon a)mfi\ kra=ta id=Eur.:—Mid. to put round oneself, Od.:—Pass. to be put on, Il. to cover with a thing, ka/ra pe/plois Eur.
a)mfitina/ssw
to swing round, Anth.
a)mfitittubi/zw
to twitter or chirp around, Ar.
a)mfito/mos
te/mnw cutting with both sides, two-edged, Aesch., Eur.
a)mfi/tornos
well-rounded, Eur.
a)mfitre/mw
to tremble round one, in tmesi, Il.
a)mfitre/xw
to run round, surround, Pind.
a)mfitrh/s
*tra/w pierced from end to end, a)mfitrh/s [sc. pe/tra], i. e. a cave with double entrance, Eur.; with a neut. noun, a)mfitrh\s au)/lion Soph.
a)mfi/trhtos
*tra/w pierced through, Anth.
a)mfitrome/w
to tremble for, c. gen., Od.
a)mfifaei/nw
to beam around, c. acc., Hhymn.
a)mfi/falos
with double crest (v. fa/los), Il.
a)mfifanh/s
fai/nomai visible all round, known to all, Eur.
a)mfifobe/omai
Pass. to tremble all round, a)mfefo/bhqen (epic for -h/qhsan, 3rd pl. aor1) Il.
a)mfiforeu/s
fe/rw a large jar with two handles, Lat. amphora, Hom.; cf. a)mforeu/s.
a)mfifra/zomai
Mid. to consider on all sides, consider well, Il.
a)mfixa/skw
no present a)mfixai/nw occurs. to gape round, gape for, c. acc., Il.; of a child, a)mf. masto/n Aesch.; of an army surrounding a city, Soph.
a)mfixe/w
to pour around, to pour or spread over, Od. Pass. to be poured or shed around, Il.; c. acc., Hom. of persons, to embrace, c. acc., Od.
a)mfixoreu/w
to dance around, Eur., Anth.
a)mfixri/omai
Mid. to anoint oneself all over, Od.
a)mfi/xrusos
gilded all over, Eur.
a)mfi/xutos
a)mfixe/w poured around; thrown up around, of an earthen wall, Il.
a)mfi/xwlos
lame in both feet, Anth.
a)/mfodon
o(do/s a road round houses, a street, NTest.
a)mforeu/s
shortened for a)mfiforeu/s, an amphora, jar, urn, Hdt., etc. a liquid measure, = metrhth/s = 1 1/2 amphorae, or nearly 9 gallons, id=Hdt.
a)mfori/skos
Dim. of a)mforeu/s, Dem.
a)mfote/rh|
in both ways, Hdt.
a)mfotero/ploos
sailing both ways:— to\ a)mfotero/ploun (sc. da/neion), money lent on bottomry, when the lender bore the risk both of the outward and homeward voyage, Dem.
a)mfo/teros
a)/mfw each or both of two, Lat. uterque, Hdt., Aesch., etc. neut. a)mfo/teron as adv., a)mfo/teron basileu/s t' a)gaqo/s kratero/s t' ai)xmhth/s both good king and stout warrior, Il.; so in neut. pl., a)mfo/tera me/nein pe/mpein te Aesch. kat' a)mfo/tera on both sides, utrinque, Hdt.; e)p' a)mfo/tera, both ways, in utramque partem, id=Hdt.; a)p' a)mfote/rwn from both sides, ex utraque parte, id=Hdt.; a)mfote/rais, epic -hisi (sc. xersi/), Od.; e)p' a)mfote/rwn beba_kw/s (sc. podw=n) Theocr.
a)mfote/rwqen
from or on both sides, utrinque, Il., Hdt., etc. at both ends, Od.
a)mfote/rwqi
on both sides, Xen.
a)mfote/rwse
to both sides, Il.
a)mfote/rws
in both ways, Plat.
a)mfoudi/s
ou)=das? adv., seems to mean off or from the ground, Od.
a)mfw/bolos
o)bolo/s a javelin or spit with double point, Eur.
a)/mfw
a)mfi/ Lat. ambo, both, Hom., etc.
a)/mfwtos
ou)=s two-eared, two handled, Od.
a)mw/mhtos
mwma/omai unblamed, blameless, Il., etc.:—adv. -tws, Hdt.
a)/mwmos
without blame, blameless, Hdt., Aesch.
a)mw=s
from obsol. a(mo/s = ti\s, only in compd. a)mws-ge/-pws in some way or other, Ar., Plat.
a)/n1
conditional Particle. In attic, it is not joined with pres. or perf. ind., nor with imperat. of any tense. Three uses of a)/n must be distinguished in practice: in combination with Conjunctions and Relatives. in Apodosis. in Iterative sentences. in combinations with Conjunctions and Relatives: such words are regularly foll. by the subj., viz. e)a/n (= ei) a)/n) h)/n, a)/n , e)ph/n; o(\s a)/n quicunque, pri\n a)/n, etc.; e)peida/n, o(/tan, o(po/tan: the protasis generally has a fut. in apodosis, ei) de/ ken w(\s e)/rchis, gnw/shi if perchance thou do thus, thou shalt know, Il. in epic sometimes with Opt., w(/s ke doi/h w(=i k' e)qe/loi that he might give her to whomsoever he might please, Od.: in such cases ke or a)/n does not affect the Verb. in epic, sometimes with ei) and Ind., oi(/ ke/ me timh/sousi Il. in late Greek, e)a/n, etc., take Ind., e)a\n oi)/damen NTest. combined IN APODOSIS with the Verb, denoting that the assertion is dependent on some condition; h)=lqen he came, h)=lqen a)/n he would have come; e)/lqoi may he come, e)/lqoi a)/n he would come: with Ind.: with imperf. and aor., the protasis implies non-fulfilment of a condition, and the apod. expresses what would be or would have been the case if the condition were or had been fulfilled. The imperf. with a)/n refers to continued action in present or past time, the aor. generally to action in past time; ou)k a)\n nh/swn e)kra/tei, ei) mh\ nautiko\n ei)=xen he would not have been master of islands if he had not had a fleet, Thuc.; ei) tau/thn e)/sxe th\n gnw/mhn, ou)de\n a)\n e)/pracen if he had come to this opinion, he would have accomplished nothing, Dem.:—the protasis is often understood, ou) ga\r h)=n o(/ ti a)\n e)poiei=te for there was nothing which you could have done (i. e. if you had tried), id=Dem.:—hence the Ind. with a)/n represents a potential mood; h)=lqe tou=to tou)/neidos ta/x' a)/n this reproach might perhaps have come, Soph. in epic, with fut. ind., so as to modify the simple fut.; kai/ ke/ tis w(=d' e)re/ei and some one will perchance speak thus, Il. with Subj., in epic, much like fut. ind., ei) de/ ke mh\ dw/hisin, e)gw\ de/ ken au)to\s e(/lwmai, i. e. I will take her myself, id=Il. with Opt.: after protasis in opt. with ei) or some relative word, ei)/ moi/ ti pi/qoio, to/ ken polu\ ke/rdion ei)/h if he should obey me, it would be much better, id=Il.; sometimes with ind. in protasis, kai/ nu/ ken e)/nq' a)po/loito, ei) mh\ no/hse he would have perished, had she not perceived, id=Dem.:—sometimes the tense in protasis is pres. or fut., and the opt. with a)/n in apodosis= fut., frou/rion ei) poih/sontai, bla/ptoien a)/n if they shall build a fort, they might perhaps damage, Thuc. the protasis is often understood: to\n d' ou)/ ke du/' a)ne/re o)xli/sseian two men could not heave the stone (i. e. if they should try), Il.:—hence the opt. with a)/n becomes a potential mood, bouloi/mhn a)/n I should like, Lat. velim (but e)boulo/mhn a)/n I should wish, if it were of any avail, vellem). the opt. with a)/n comes to have the force of a mild command or entreaty, xwroi=s a)\n ei)/sw you may go in, Soph.; klu/ois a)\n h)/dh hear me now, id=Soph. with inf. and part.:—the pres. inf. or part. represents imperf. ind., fhsi\n au)tou\s e)leuqe/rous a)\n ei)=nai, ei) tou=to e)/pracan he says they would (now) be free, if they had done this, Dem.; a)duna/twn a)\n o)/ntwn [u(mw=n] e)pibohqei=n when you would have been unable to assist, Thuc.;—or represents pres. opt., fhsi\n au)tou\s e)leuqe/rous a)\n ei)=nai, ei) tou=to pra/ceian he says they would (hereafter) be free, if they should do this, Xen.;—the aor. inf. or part. represents aor. ind. or opt., ou)k a)\n h(gei=sq' au)to\n ka)\n e)pidramei=n; do you not think he would even have run thither? Dem.; ou)d' a)\n krath=sai au)tou\s th=s gh=s h(gou=mai I think they would not even be masters of the land, Thuc.; ou)/te o)/nta ou)/te a)\n geno/mena, i. e. things which are not and never could happen, id=Thuc.:—so the perf. (or plup.) inf. or partic., pa/nta tau=q' u(po\ tw=n barba/rwn a)\n e(alwke/nai [fh/seien a)/n] he would say that all these would have been destroyed by the barbarians, Dem. with imperf. and aor. ind. in the ITERATIVE construction, to express a condition fulfilled whenever an opportunity offered; ei)=ta pu=r a)\n ou) parh=n then there would be no fire at hand, i. e. there never was, Soph.; dihrw/twn a)\n au)tou\s ti/ le/goien Plat. GENERAL REMARKS: Position of a)/n. a)/n may be separated from its inf. by such verbs as oi)/omai, doke/w, so that a)/n has the appearance of belonging to the pres. ind., kai\ nu=n h(de/ws a)/n moi dokw= koinwnh=sai I think that I should, Xen.:—in the peculiar case of ou)k oi)=d' a)\n ei), a)/n belongs not to oi)=da but to the Verb which follows, ou)k oi)=d' a)\n ei) pei/saimi = ou)k oi)=da ei) pei/saimi a)/n, Eur. a)/n never begins a sentence. Repetition of a)/n:— in apodosis a)/n may be repeated with the same verb, w(/st' a)/n, ei) sqe/nos la/boimi, dhlw/saim' a)/n Soph.
a)/n2
= e)a/n, h)/n, often in Plat., etc.; cf. ka)/n.
a)naba/dhn
a)nabai/nw going up, mounting: — in Ar., aloft, upstairs.
a)nabai/nw
to go up, mount, to go up to, c. acc. loci, Hom.; fa/tis a)nqrw/pous a)nabai/nei a report goes up among men, Od.; with a prep., a)n. e)s di/fron Il.; a)n. e)pi\ ou)/rea Hdt.:—c. dat. to trample on, Il.:— c. acc. cogn., a)n. sto/lon to go up on an expedition, Pind. Special usages: to mount a ship, go on board, embark, Hom.; e)s *troi/hn a)n. to embark for Troy, Od., etc. to mount on horseback, a)n. e)f' i(/ppon, e)f' i(/ppou Xen.; absol., a)nabebhkw/s mounted, id=Xen. of land-journeys, to go up from the coast into Central Asia, Hdt., Xen.; cf. a)na/basis 1. 2. of rivers, to rise, Hdt.; a)n. e)s ta\s a)rou/ras to overflow the fields, id=Hdt. in attic, a)n. e)pi\ to\ bh=ma, a)n. e)pi\ to\ bh=ma, alone, to mount the tribune, Dem.; a)n. e)pi\ a)n. e)pi\ plh=qos, to\ dikasth/rion to come before the people, before the court, Plat. of things and events, to come to an end, turn out, like a)pobai/nw, e)kbai/nw, Hdt., etc. to come to, pass over to, ei)/s tina id=Hdt. aor1 a)ne/bhsa is used as aor. to a)nabiba/zw in causal sense, to make to go up, esp. to put on shipboard, Il., Pind.; so mid. a)nebh/seto Od.
a)nabakxeu/w
to rouse to Bacchic frenzy, Eur.; cf. a)nabakxio/w. intr. to break into Bacchic frenzy, id=Eur.
a)naba/llw
to throw or toss up, Thuc., Xen. to put back, put off, Od.; a)n. tina to put him off with excuses, Dem.:—Pass. to be adjourned, Thuc. to run a risk, e)gw/ sfe qa/yw ka)na\ ki/ndunon balw=, = kai\ a)nabalw=, Aesch. Mid. to strike up, begin to play or sing (cf. a)nabolh/ 11), Od., Ar. to put off, delay, Il., Ar., etc. to throw back or refer a thing to another, Luc. to throw one's cloak back, throw it over the shoulder, Ar., Plat.; a)nabeblhme/nos with one's cloak thrown up or back, Dem.; cf. a)nabolh/ 1. 2.
a)nabapti/zw
to dip repeatedly, Plut.
a)na/basis
a)nabai/nw a going up, mounting on horseback, Xen.:— pa=sa a)/mbasis = pa/ntes a)naba/tai, all the horsemen, Soph. an expedition up from the coast into Central Asia, as that of the younger Cyrus, Xen. a way up, ascent of a tower or mountain, Hdt., Thuc.
a)nabasta/zw
to raise or lift up, carry, Luc.
a)naba/ths
a)nabai/nw one mounted, of Pentheus in the tree, Eur.: a horseman, rider, Xen.
a)nabatiko/s
a)nabai/nw skilled in mounting, e)pi\ tou\s i(/ppous Xen.
a)nabato/s
a)nabai/nw to be mounted or scaled, easy to be scaled, Hom.
a)nabe/bruxa
perf. with no pres. a)na-bru/zw in use a)nabe/bruxen u(/dwr the water gushed or bubbled up, Il.
a)nabiba/zw
Causal of a)nabai/nw. to make go up, cause to mount, e)pi\ pu/rgon Hdt., Xen. Special usages: a)n. tina e)f' i(/ppon to mount one on horseback, id=Xen.; e)p' a(/rma Hdt. a)n. nau=n to draw a ship up on land, Xen. Mid., a)nabiba/zesqai/ tinas e)pi\ ta\s nau=s to have them put on board ship, Thuc.; absol., a)nabibasa/menoi id=Thuc. at Athens, to bring up to the bar as a witness, Plat., etc.: Mid., of a culprit, to bring up his wife and children to raise compassion, id=Plat. Pass., a)nabiba/zesqai ei)s timh/n to ascend to honour, Plut. a)n. tou\s fqo/ggous, to moderate them, id=Plut.
a)nabibaste/os
from a)nabiba/zw one must cause to mount, Plat.
a)nabio/w
= a)nabiw/skomai. to come to life again, return to life, Ar., Plat.
a)nabi/wsis
from a)nabio/w a reviving, Plut.
a)nabiw/skomai
Causal of a)nabio/w. as Pass. = a)nabio/w, Plat. as Dep., Causal of a)nabio/w, to bring back to life, id=Plat.; aor1 a)nebiwsa/mhn id=Plat.
a)nablasta/nw
to shoot up, grow up again, of Plants, Plat.; of a city, Hdt.; of misfortunes, to spring up, be rank, id=Hdt.
a)nable/pw
to look up, Ar., Plat., etc.; a)n. pro/s tina to look him in the face, Xen. to look up at, c. acc., Eur.; also c. dat., id=Eur. c. acc. cogn., a)n. flo/ga to cast up a glance of fire, id=Eur. to recover one's sight, Hdt., Plat.; pa/lin a)n. Ar.
a)na/bleyis
a)nable/pw a looking up, Arist. recovery of sight, NTest.
a)na/blhsis
a)naba/llw a putting off, delay, Il.
a)nablu/zw
to spout up, c. acc., Anth. intr. to gush forth, Theocr.
a)nablw/skw
to go through, c. acc., Eur.
a)nabo/ama
from a)naboa/w. a loud cry, Aesch.
a)naboa/w
The form a)naboa/sw is aor1, not future. to shout aloud, utter a loud cry, Hdt., Eur.; of a war-cry, Xen.; c. inf. to call out that . . , id=Xen. c. acc. rei, to cry out something, Eur.; also to wail aloud over a misfortune, Aesch., Eur. c. acc. pers. to call on, id=Eur.
a)naboleu/s
a)naba/llw a groom who helps one to mount, Plut.
a)nabolh/
a)naba/llw of the thing, that which is thrown up, a mound, Xen. that which is thrown back over the shoulder, a mantle, cloak, Plat.:—also the fashion of wearing it, Luc.; cf. a)naba/llw B. 111. as an action, a prelude on the lyre, Pind.; a dithyrambic ode, Ar.; v. a)naba/llw B. I. a putting off, delaying, Hdt., Thuc.; ou)k e)s a)mbola/s without delay, Eur.; V. a)naba/llw B. II. intr. a bursting forth, Arist.
a)nabra/ssw
mostly in pres. to boil well, seethe, c. acc., Ar.; absol., a)nabra/ttet', e)copta=te id=Ar.
a)na/brastos
a)nabra/ssw boiled, Ar.
a)nabrua/zw
to neigh aloud, of horses, Ar.
a)nabruxa/w
Dep. to roar aloud, Plat.
a)nagge/llw
to carry back tidings of, report, Aesch., Eur.; tw=i *brasi/dai th\n cunqh/khn Thuc.:—Pass., c. part., a)nhgge/lqh teqnew/s was reported dead, Plut.
a)na/ggelos
from which no messenger returns, Anth.
a)nagela/w
to laugh loud, a)nagela/sas Xen.
a)nagenna/w
to beget anew, regenerate, NTest.
a)nageu/w
to give one a taste, c. acc. pers., Ar.
a)nagignw/skw
epic usage, esp. in aor2 a)n-e/gnwn, to know well, know certainly, Hom., Hdt. to know again, recognise: to acknowledge, own, Lat. agnoscere, Hom., Hdt. attic usage, fut. a)nagnw/somai: aor2 a)ne/gnwn: perf. a)ne/gnwka:— Pass., fut. -gnwsqh/somai: aor1 a)negnw/sqhn: perf. a)ne/gnwsmai, etc.:—of written characters, to know them again, and so to read, Ar., etc.; a)nagnw/setai (sc. o( grammateu/s), a)na/gnwqi, Dem.:— oi( a)nagignw/skontes students, Plut. ionic usage, aor1 a)ne/gnwsa, to persuade or induce one to do a thing, c. acc. et inf., Hdt.: the inf. is sometimes omitted, w(s a)ne/gnwse when he had persuaded him, id=Hdt.;—the pres. is once so used, a)nagignw/skeis strateu/esqai basile/a id=Hdt.:—so in aor1 pass. a)negnw/sqhn, to be persuaded to do a thing, c. inf., id=Hdt.
a)nagka/zw
a)na/gkh to force, compel, mostly c. acc. pers. et inf., a)n. tina\ poiei=sqai ti, le/gein, etc., Hdt., etc.:—so Pass., h)nagka/zonto a)mu/nesqai id=Hdt.;—without the inf., a)nagka/zesqai/ ti to be forced to do a thing, Plat., etc.:—also, a)nagka/zein tina\ e)/s ti Thuc. c. acc. pers. only, to constrain by argument, Plat.: Pass., h)nagka/sqhn I was constrained, tortured, Soph.; h)nagkasme/nos, a)nagkasqei/s under compulsion, Thuc. c. acc. rei only, to carry through by force, Eur. c. acc. rei et inf. to prove that a thing is necessarily so and so, Plat.
a)nagkai=on
a)na/gkh a place of constraint, a prison, Xen.:—others read *)anakei=on.
a)nagkai=os
a)na/gkh with or by force: act. constraining, applying force, Il.; h)=mar a)n. the day of constraint, i. e. slavery, Ib.;so, a)nagkai/a tu/xh the lot of slavery, or a violent death, Soph.; tw=i th=s a)rxh=s a)nagkai/wi by the compulsory nature of our rule, Thuc.; e)c a)nagkai/ou under compulsion, id=Thuc. of arguments, forcible, cogent, id=Thuc. pass. constrained, forced, polemistai\ a)n. soldiers perforce, whether they will or no, Od. necessary, a)nagkai=o/n [e)sti], like a)na/gkh e)sti/, c. inf., it is necessary to do a thing, Hdt., etc.; but, e)/niai tw=n a)pokri/sewn a)nagkai=ai poiei=sqai necessarily requiring to be made, Plat. ta\ a)nagkai=a necessary things, needs, as food, sleep, id=Plat., Xen.; ta\ e)k qeou= a)n. the appointed order of things, laws of nature, id=Xen. absolutely necessary, indispensable, barely sufficient; a)n. trofh/ = h( kaq' h(me/ran, Thuc.; to\ a)nagkaio/taton u(/yos the least height that was absolutely necessary, id=Thuc.; h( a)nagkaiota/th po/lis the least that could be called a city, Plat. of persons, connected by necessary ties, i. e. related by blood, id=Plat., etc.:— oi( a)nagkai=oi, Lat. necessarii, kinsfolk, Xen., etc. adv. -ws, necessarily, of necessity, perforce, a)nagkai/ws e)/xei it must be so, Hdt.; a)n. fe/rein to bear as best one can, opp. to a)ndrei/ws, Thuc. a)n. le/gein only so far as is necessary, Plat.
a)nagkaste/os
verb. adj. of a)nagka/zw. to be compelled, Plat. neut. a)nagkaste/on one must compel, id=Plat.
a)nagkasto/s
a)nagka/zw forced, constrained, Hdt.; a)n. strateu/ein pressed into the service, Thuc.
a)na/gkh
a)/gxw force, constraint, necessity, Hom., etc.; a)na/gkhi perforce, of necessity, or in act. sense, forcibly, by force, id=Hom.; so, u(p' a)na/gkhs, e)c a)na/gkhs, di' a)na/gkhs, pro\s a)na/gkhn, kat' a)na/gkhn, attic:— a)na/gkh e)sti/, c. inf., it is matter of necessity to do a thing, Hom., etc.; c. dat. pers., a)n. moi sxeqei=n Aesch.:—in Trag., pollh/ g' a)na/gkh, pollh/ st' a)na/gkh or pollh/ m' a)na/gkh, with which an inf. must be supplied. actual force, violence, torture, Hdt., etc.; metaph., dolopoio\s a)n., i. e. the stratagem of Nessus, Soph. bodily pain, anguish, distress, kat' a)na/gkhn e(/rpein painfully, id=Soph.; u(p' a)na/gkhs boa=n id=Soph. like Lat. necessitudo, the tie of blood, relationship, kindred, Lys., etc.
a)nagna/mptw
to bend back: Pass., ai)xmh\ a)negna/mfqh the spear-point was bent back, Il. to undo, loose, desmo/n Od.
a)/nagnos
impure, unclean, unholy, defiled, Aesch., etc.
a)nagnw/risis
recognition, Plat.; in a tragedy, recognition, Arist.
a)na/gnwsis
recognition, Hdt. reading, Plat.
a)na/gnwsma
a)nagignw/skw a passage read aloud, a lecture, Luc.
a)nagnw/sths
a)nagignw/skw a reader, a slave trained to read, Plut.
a)nagnwstiko/s
a)nagignw/skw suitable for reading, opp. to a)gwnistiko/s, Arist.
a)nago/reusis
from a)nagoreu/w a public proclamation, Decret. ap. Dem.
a)nagoreu/w
fut. and aor. are mostly supplied by a)n-erw=, a)n-ei=pon. to proclaim publicly, Aeschin.:—Pass. to be proclaimed, a)nagoreue/sqw nikhfo/ros Plat.
a)nagrapte/os
verb. adj. of a)nagra/fw. one must register, eu)erge/thn a)n. tina/ Luc.
a)na/graptos
a)nagra/fw inscribed, registered, Thuc.
a)nagrafeu/s
a)nagra/fw a registrar, Lysias.
a)nagrafh/
a)nagra/fw a registering, of treaties and the like, Arist. a register, Plat.
a)nagra/fw
to engrave and set up, of treaties, laws, etc., to inscribe, register, a)n. ti e)n sth/lhi or e)s sth/lhn, Thuc., Dem. of persons, to register his name, Isocr.:—Pass., a)nagrafh=nai patro/qen to be registered with his father's name, Hdt.; a)nagra/fesqai eu)erge/ths to be registered as a benefactor, id=Hdt. to describe mathematically, Plat. (in Mid.). to entitle, Plut.
a)nagru/zw
only in pres. to keep muttering, Ar.
a)nagumno/w
to strip naked, unveil, Plut.
a)nagwgh/
a)na/gw a leading up, esp. taking a ship into the high sea, a putting to sea, Thuc., etc. a bringing back: restitution by law, Plat.
a)na/gwgos
a)gwgh/ ill-trained, of horses, ill-broken, unmanageable, Xen., etc.
a)nagw/nistos
a)gwni/zomai without conflict, Thuc.: never having contended for a prize, Xen.
a)na/gw
to lead up from a lower place to a higher, Theogn., etc. to lead up to the high sea, to carry by sea, Hom., etc.; a)n. nau=n to put a ship to sea, Hdt.; absol. in the same sense, id=Hdt.; —this is more common in Mid. to take up from the coast into the interior, Od., Hdt.; esp. from Asia Minor into Central Asia, Xen. to bring up from the dead, Hes., Aesch. a)n. xoro/n to conduct the choir, Hes., Eur., etc.; also, a)n. o(rth/n to celebrate a festival, Hdt. to lift up, raise, ka/ra, to\ o)/mma Soph., etc. a)n. paia=na to lift up the paean, id=Soph. in various senses, a)n. ai(=ma to bring up blood, Plut.; a)n. potamo/n to bring a river up [over its banks], Luc.; a)n. fa/lagga, like a)naptu/ssein, Plut.; to bring up a prisoner for examination, Xen., etc. to bring back, Hom., etc. to refer a matter to another, Dem. to rebuild, Plut. to reckon or calculate, id=Plut. intr. (sub. e(auto/n) to draw back, withdraw, retreat, Xen.; e)pi\ po/da a)n. to retreat facing the enemy. to reduce in amount, contract, Dem. Mid. and Pass. to put out to sea, set sail, Il., etc.; a)naxqh=nai Hdt.; a)naxqei/s Aesch. metaph. to make ready, prepare oneself, w(s e)rwth/swn Plat.
a)nadai/w
only in pres. to light up, Aesch.
a)nadasmo/s
re-distribution or partition of land, among colonists, Hdt., Plat., etc.
a)na/dastos
a)nadate/omai divided anew, re-distributed, a)n. gh=n poiei=n (cf. a)nadasmo/s) Plat. a)n. poiei=n ti to rescind, Luc.
a)nadate/omai
to divide anew, redistribute, Thuc.:—Pass. a)nadai/omai, to be distributed, Orac. ap. Hdt.
a)na/deigma
From a)nadei/knumi. a mouthpiece used by public criers, Anth.
a)nadei/knumi
to lift up and shew, pu/las a)nadeiknu/nai to display by opening the gates, i. e. throw wide the gates, Soph.; (so in Pass., mustodo/kos do/mos a)nadei/knutai Ar.); a)nade/cai a)spi/da to hold up a shield as signal, Hdt.; a)ne/dece shmh/i+on toi=s a)/llois a)na/gesqai made signal for them to put to sea, id=Hdt. to consecrate, Anth.
a)na/deicis
from a)nadei/knumi a proclamation of an election, an appointment, Lat. designatio, Plut. (from Pass.) a manifestation, NTest.
a)na/delfos
without brother or sister, Eur.
a)nade/rkomai
Dep. to look up, Il.
a)nade/rw
to strip the skin off: metaph. to lay bare, ti Luc.:—so in Mid., a)nade/resqon Ar.
a)na/desis
a)nade/w a binding on, stefa/nwn Plut. a binding up, th=s ko/mhs Luc.
a)nade/smh
a band for the hair, a head-band, Il., Eur.:—so,
a)na/detos
binding up the hair, Eur.
a)nadeu/w
to moisten: metaph. to imbue, Plut.
a)nade/xomai
Dep. to take up, catch, receive, Il. to take upon oneself, submit to, o)i+zu/n Od.; a)n. ti e)f' e(auto/n Dem. to undertake, promise to do, c. fut. inf., Hdt., Xen.:—so, a)n. tou\s daneista/s to undertake to satisfy them, Plut.:— to be surety to one, tini Thuc.
a)nade/w
to bind or tie up, Pind.: Mid., a)nade/esqai ta\s kefala/s to bind their heads, Hdt.; krw/bulon a)nadei=sqai tw=n trixw=n to bind one's hair into a knot, Thuc. c. acc. pers. to crown, Pind., Thuc.; eu)agge/lia a)nadei=n tina to crown him for good tidings, Ar.:—metaph. in Pass., trofh=i a)nadou=ntai are well furnished with food, Plat. a)nadh=sai th\n patri/hn e)/s tina to attach one's family to a founder, trace it back, Hdt. Mid., of a ship, a)nadou/menos e(/lkein to take in tow, Thuc. metaph. in Pass., a)nadede/sqai e)/k tinos or ei)/s ti to be dependent upon, Plut.
a)nadida/skw
from a)nade/w to teach otherwise or better, Lat. dedocere, Hdt.:—Pass. to be better instructed, change one's mind, id=Hdt. to shew clearly, Thuc.: to expound, interpret, lo/gia a)n. tina/ to expound them to one, Ar.
a)nadi/dwmi
to hold up and give, Pind., Xen. to give forth, send up, yield, karpo/n Hdt., etc.: of a river, to yield, a)nadido/nai a)/sfalton id=Hdt. intr., of springs and fire, to burst forth, id=Hdt. to deal round, spread, Plut. intr. to retrograde, Arist.
a)na/dikos
di/kh tried over again, Andoc., Plat.
a)nadiplo/omai
Pass. to be made double, Xen.
a)na/dosis
a)nadi/dwmi a distribution: digestion, Polyb.: metaph. of knowledge, Plut.
a)na/dotos
a)nadi/dwmi to be given up, Thuc.
a)nadoxh/
a)nade/xomai a taking up, undertaking, po/nwn Soph.
a)nadu/nw
to come to the top of water, Batr. a)nadu/omai to come up, rise from the sea, c. gen., Hom.; so c. acc., a)nedu/sato ku=ma qala/sshs Il. to draw back, retire, Hom.: to shrink back, hesitate, Ar.:—of springs, to fail, Plut. c. acc. to draw back from, shun, po/lemon Il.
a)na/dusis
a)nadu/omai a drawing back, retreat, Plat.: a holding back from service, Plut.
a)na/ednos
e)/dna without bridal gifts, Il.
a)naei/rw
only in pres. and imperf.; a)naerta/w is a lengthd. form of a)n-aei/rw, Anth. to lift up, of a wrestler, Il.; to carry off, ta/lanta id=Il.
a)na/elptos
e)/lpomai unlooked for, Hes.
a)naza/w
to return to life, be alive again, NTest.
a)nazeu/gnumi
to yoke again, a)nazeugnu/nai to\n strato/n to move off the army, Hdt.; a)n. to\ strato/pedon to break up the camp, id=Hdt.; a)n. ta\s nh=as to move Them back, id=Hdt. absol. to break up, shift one's quarters, Thuc., Xen.
a)na/zeucis
from a)nazeu/gnumi a marching off, return home, Plut.
a)naze/w
to boil up or bubble up, Soph. a)naz. eu)la/s to swarm with worms, a kind of disease, Plut.; also, eu)lai\ a)naze/ousin id=Plut.
a)nazhte/w
to examine into, investigate, ta\ u(po\ gh=s Plat.: Pass., Hdt., etc.
a)nazwgre/w
to recall to life, Anth.
a)nazw/nnumi
to gird up:— Mid., a)n. ta\s o)sfu/as to gird up one's loins, NTest.
a)nazwpure/w
to rekindle, Eur.:—Pass. to gain fresh life and courage, Plat., Xen.; so, intr. in Act., Plut.
a)naqa/llw
to shoot up again: so in fut. mid., a)naqalh/setai Anth.
a)naqarse/w
to regain courage, Ar., Thuc.; tini at a thing, Thuc.; pro/s ti Plut.
a)naqarsu/nw
to fill with fresh courage, Xen. intr. = a)naqarse/w, Plut.
a)na/qema
a)nati/qhmi a)na/qhma, Theocr., Anth. esp anything devoted to evil, an accursed thing, NTest. a curse, Id=NTest.
a)naqemati/zw
from a)na/qema to devote, a)naqe/mati a)n. e(autou/s to bind themselves by a curse, NTest. intr. to swear, id=NTest.
a)naqermai/nw
to warm up, heat again, Anth.
a)naqete/os
verb. adj. of a)nati/qhmi. one must attribute, ti/ tini Plat.
a)naqhle/w
qa/llw to sprout afresh, Il.
a)na/qhma
a)nati/qhmi, a)na/qema. a votive offering set up in a temple, Hdt., Soph., etc. a delight, ornament, Od.
a)naqli/bw
to press hard, Anth.
a)/naqlos
without contest, not warlike, Luc.
a)naqorube/w
to cry out loudly, shout in applause, Plat., Xen. c. acc. to applaud, Plat.
a)na/qremma
a)natre/fw a nursling, Theocr.
a)naqre/w
to look up at, observe closely, Eur., Plat.:—Pass., ta\ e)/rga e)k tw=n lo/gwn a)naqrou/mena their deeds compared with their words, Thuc.
a)naqrw/skw
to spring up, bound up, rebound, Il., Hdt., etc.; a)naqrw/skei e)pi\ to\n i(/ppon springs upon it, Hdt.
a)naqumia/w
to make to rise in vapour:— Pass. to rise in vapour, Arist., Luc.
a)nai/deia
a)naidh/s shamelessness, impudence, effrontery, Hom., Plat., etc.
a)naideu/omai
from a)naidh/s. Dep. to behave impudently, Ar.
a)naidh/s
ai)dw/s shameless, Hom., Soph. c. gen., a)naide/a dhi+oth=tos insatiate of strife, Il. of things, la=as a)naidh/s the reckless stone, of Sisyphus, Od.; e)/rg' a)naidh= Soph.: —to\ a)naide/s, contr. ta)neide/s, = a)nai/deia, Eur.; e)pi\ to\ a)naide/steron trape/sqai Hdt. adv. -dw=s, Soph., etc.
a)naiqu/ssw
to stir up, rouse, Soph., Eur.
a)nai/qw
only in pres. and imperf. to light up, set on fire, Eur.: to inflame to love, Mosch. intr. to blaze up, Aesch.
a)nai/maktos
ai(ma/ssw unstained with blood, Aesch., Eur.
a)nai/matos
= a)/naimos. drained of blood, Aesch.
a)/naimos
ai(=ma without blood, bloodless, Plat., etc.
a)nai/mwn
= a)/naimos without blood, bloodless, of the gods, Il.
a)naimwti/
ai(mo/w adv., without shedding blood, Il.
a)nai/nomai
a privat. , ai)=nos Dep. c. acc. to reject with contempt, turn one's back on, spurn, Hom.: also simply to refuse, decline, Od., Xen. to renounce, disown, Aesch., Eur. c. inf. to refuse, decline to do, Il.; and with pleon. negat., a)nai/neto mhde\n e(le/sqai he said no, he had received nothing, id=Il. absol. to refuse, deny, Hom.
a)nai/resis
a)naire/w a taking up of dead bodies for burial, Eur., Thuc.:—so, in a sea-fight, nauagi/wn a)n. Thuc. destruction, Xen., Dem.: abrogation of laws, Plut.
a)naire/w
to take up, raise, Lat. tollere. to take up and carry off, bear away, Il., Hdt. to take up bodies for burial, Ar., Xen.; this is more common in Mid. to make away with, to destroy, kill, Hom., Hdt., etc. of things, to abolish, annul, Xen., etc. to destroy an argument, confute, Plat. to appoint, order, of an oracle, c. inf., a)nei=le paradou=nai Thuc.; also c. acc. et inf., a)nei=le min basile/a ei)=nai Hdt. absol. to answer, give a response, id=Hdt., attic Mid. to take up for oneself, take up; and then to gain, win, get, achieve, Hom., etc.; poinh/n tinos a)n. to exact penalty from one, Hdt. to take up and carry off, snatch away, Od. to take up dead bodies for burial, Hdt., Thuc., etc. to take up in one's arms, Il.: hence, to take up new-born children, own them, Lat. tollere, suscipere, Plut. to conceive in the womb, like sullamba/nw, Hdt. to take upon oneself, undertake, po/nous id=Hdt.; po/lemo/n tini war against one, id=Hdt.; a)n. dhmo/sion e)/rgon to undertake, contract for the execution of a work, Plat. to accept as one's own, gnw/mhn Hdt.; a)n. filoyuxi/hn to entertain a love for life, id=Hdt. to take back to oneself, cancel, Dem.
a)nai/rw
to lift up: in Mid., Eur.; in Pass., a)narqei/s carried up, Anth.
a)naisqhsi/a
want of feeling or perception; insensibility to pleasure or pain, Arist.
a)naisqhte/w
from a)nai/sqhtos to want perception, Dem.
a)nai/sqhtos
insensate, unfeeling, Xen., etc.:— adv., a)naisqh/tws e)/xein to be indifferent, Isocr. senseless, wanting tact, stupid, Thuc., Dem.: —to\ a)nai/sqhton insensibility, Thuc. pass. unfelt, qa/natos id=Thuc.
a)naisimo/w
ai)/simos?, ionic Verb = attic a)nali/skw to use up, use, consume, Hdt.:—Pass., a)naisimou=sqai e)/s ti to be used for a purpose, or spent upon a thing, id=Hdt.; pou= tau=ta a)naisimou=tai; where (i. e. how) have these been disposed of? id=Hdt.
a)naisi/mwma
from a)naisimo/w consumption, expenditure, Hdt.
a)nai/+ssw
to start up, rise quickly, Il.; of thought, id=Il.; of a spring, to gush forth, id=Il. c. acc. to leap up into, a(/rma id=Il.
a)naisxunte/w
from a)nai/sxuntos to be shameless, behave impudently, Thuc.; pro/s tina Xen.
a)naisxunti/a
from a)nai/sxuntos shamelessness, Ar., Plat.
a)nai/sxuntos
ai)sxu/nw shameless, impudent, Eur., Ar., etc.: —to\ a)nai/sxunton, = a)naisxunti/a, Eur.:—adv. -tws, Plat. of things, abominable, Eur.
a)nai/tios
of persons, not being the cause of a thing, guiltless, Hom., etc. c. gen. rei, guiltless of a thing, Hdt., Aesch., etc.: —ou)k a)nai/tio/n e)sti, c. inf. it is blamable to do, Xen.
a)nakagxa/zw
to burst out laughing, Plat.
a)nakaqai/rw
to clear completely:— Pass., of the air, to become quite clear, Plut. Mid. to clear or sweep away, Plat.
a)naka/qhmai
Pass. to sit upright, Luc.
a)nakaqi/zw
to set up: Mid. to sit up, Plat. intr. to sit up, Xen.
a)nakaino/w
to renew, restore:— Pass. to be renewed, Anth., NTest.
a)nakai/nwsis
from a)nakaino/w renewal, NTest.
a)nakai/w
to light up, Od., Hdt., etc.:—Mid. to light oneself a fire, Hdt. Pass., metaph. to fire up, with anger, id=Hdt.
a)nakale/w
to call up the dead, Aesch.; so in Mid., Eur. to call again and again: to invoke, appeal to, qeou/s Hdt., etc.;—so in Mid., Soph., Eur. to summon, cite, Hdt.:—Mid. to call to oneself, send for, summon, id=Eur., Thuc. to call by a name, a)n. kakou/s Eur.; *danaou/s Thuc.:—Pass., *)argei=os a)nakalou/menos Soph. to call on, so as to encourage, Thuc.; Mid., a)nakalei=sqai ta\s ku/nas to cheer on the hounds, Xen. to call back, recall, mostly in Mid., Aesch.; esp. from exile, Plat.; a)nakalei=sqai th=i sa/lpiggi to sound a retreat, Xen.
a)nakalupth/ria
from a)nakalu/ptw presents made by the bridegroom, when the bride first took off her veil, Lys.
a)nakalu/ptw
to uncover, a)n. lo/gous to use open speech, Eur.:—Mid. to unveil oneself, unveil, Xen.: —Pass., of a veil, to be uplifted, NTest.
a)naka/mptw
to bend back: mostly intr. to bend one's steps back, return, Hdt.
a)na/kanqos
a)/kanqa without spine, of certain fish, Hdt.
a)naka/ptw
to gulp down, Hdt.
a)na/keimai
serving as Pass. to a)nati/qhmi. for rest of morphology see article on kei=mai to be laid up as a votive offering, to be devoted or dedicated, Hdt., etc. to be set up as a statue, Dem., Theocr. to be ascribed or offered, tini Plut. to be referred to a person, depend on his will, Hdt.; pa/ntwn a)nakeime/nwn toi=s *)aqhnai/ois e)s ta\s nau=s since they had their whole fortunes dependant on their ships, Thuc.; e)pi\ soi\ ta/de pa/nt' a)na/keitai Ar.; soi\ a)nakei/mesqa Eur.
*)ana/keion
*)/anakes the temple of the Dioscuri, Andoc., etc.; cf. a)nagkai=on.
a)nake/lados
a loud shout or din, Eur.
a)nakera/nnumi
to mix up or again, krhth=ra Od.; oi)=non Ar.:—Pass., aor1 a)n-ekera/sqhn Plat.; a)n-ekra/qhn [a_] Plut.
*)/anakes
old form of a)/naktes the Dioscuri, Castor and Pollux, Plut.
a)nakefalaio/w
to sum up the argument:— Pass. to be summed up, NTest.
a)nakhki/w
only in pres. and imperf. to spout up, gush forth, a)nakh/kien ai(=ma Il.
a)nakhru/ssw
to proclaim by voice of herald, publish abroad, Soph., Xen. c. acc. pers. to proclaim as conqueror, Ar.:—Pass., aor1 inf. a)nakhruxqh=nai Hdt. to put up to auction, id=Hdt.
a)nakinduneu/w
to run into danger again, to run a fresh risk, Hdt.
a)nakine/w
to sway or swing to and fro, Hdt. to stir up, awaken, no/son Soph.; po/lemon Plut.
a)naki/nhsis
from a)nakine/w a swinging to and fro: metaph., excitement, emotion, Soph.
a)naki/rnamai
Dep. to mix well: metaph., fili/as a)naki/rnasqai to join in closest friendship, Eur.
a)nakla/zw
to cry aloud, scream out, Eur.; of a dog, to bark, bay, Xen.
a)naklai/w
Note also that there is another verb a)nakla/w to weep aloud, burst into tears, Hdt. c. acc. to weep for, id=Hdt.; so in Mid., Soph.
a)nakla/w
Note also that there is another verb a)nakla/w to bend back, de/rhn Eur. to break short off, Thuc.
a)na/klhsis
a)nakale/w a calling on, invocation, qew=n Thuc. a recalling: retreat, Plut.
a)naklhtiko/s
a)nakale/w fit for exhorting, Plut. fit for recalling, to\ a)naklhtiko\n salpi/zein to sound a retreat, Anth.
a)nakli/nw
to lean one thing upon another, [to/con] poti\ gai/hi a)gkli/nas having laid it on the ground, Il.:—Pass. to lean back, to lie on one's back, recline, Lat. resupinari, Od. to push back a trap-door, to open it, Hom., Hdt. Hence
a)na/klitos
leaning back: a)n. qro/nos a seat with a back, Plut.
a)naklw/qw
of the Fates, to undo the thread of one's life, to change one's destiny, Luc.
a)nakogxulia/zw
ko/gxh to open and counterfeit a seal, Ar.
a)nakoino/w
to communicate a thing to another, ti/ tini Plat. c. dat. pers. to communicate with, take counsel with, a)n. toi=s qeoi=s peri/ tinos Xen. Mid., with perf. pass. a)nakekoi/nwmai, properly, to communicate what is one's own to another, a)nakoinou=tai tw=i *)/istrwi to\ u(/dwr mingles its water with the Ister, Hdt. much like Act., either a)nakoinou=sqai/ ti/ tini to impart a thing to one; or a)n. tini to consult one, Xen.: absol. to hold communication, Ar.
a)nakoirane/w
to rule or command ina place, Anth.
a)nakomidh/
a)nakomi/zw a carrying away again, recovery, tw=n ploi/wn Decret. ap. Dem.
a)nakomi/zw
to carry up, Xen.:—Pass. to be carried up stream, or up the country, Hdt. to bring back, recover, Xen.: —Mid. (with perf. pass.) to take back with one, Hdt.:— Pass. to be brought back, and of persons, to return, id=Hdt., Thuc. Mid. also, to bring to pass, Pind.:— to bring back upon oneself, Eur.
a)nakonti/zw
intr., to dart or shoot up, Il., Hdt.
a)nakoph/
a)nako/ptw a beating back: the recoil of the waves, and the water left after flood-tide, Plut.
a)nako/ptw
to drive back, Od. to beat back an assailant, Thuc. to stop:— Pass. to be stopped, stop short, tino/s from a thing, Luc.
a)nakoufi/zw
to lift up, Eur.; of a ship, a)n. ka/ra Soph.:—Pass. to be lifted up or lightened, aor1 a)nekoufi/sqhn Eur.: to rise in spirits, Xen.
a)nakou/fisis
from a)nakoufi/zw relief from a thing, c. gen., Soph.
a)nakra/zw
to cry out, lift up the voice, Od., attic
a)na/krasis
a)nakera/nnumi a mixing with others, Plut.
a)nakre/komai
Mid., to tune up, Anth.
a)nakrema/nnumi
to hang up on a thing, c. dat., Od.; e)s . . or pro/s. . . Hdt.:—Pass. to be hung up, id=Hdt. to make dependent, Plat.
a)nakri/nw
a)na/krisis to examine closely, to question, interrogate, tina/ Thuc., Plat. to inquire into a fact, Antipho:—Mid., Pind. used at Athens in technical sense: to examine magistrates, as to their qualification, Dem. of the magistrates, to examine persons concerned in a suit, so as to prepare the matter for trial, id=Dem. Mid., a)nakri/nesqai pro\s e(autou/s to dispute one with another, Hdt.
a)na/krisis
a)nakri/nw examination of parties concerned in a suit, a preparation of the matter for trial, Xen.; mhd' ei)s a)/gkrisin e)lqei=n, i. e. not even to begin proceedings, Aesch.
a)nakrote/w
to lift up and strike together, tw\ xei=re Ar.; ta\s xei=ras Aeschin.: absol. to applaud vehemently, Ar.
a)na/krousis
a pushing back: of a ship, backing water, Thuc.
a)nakrouste/os
verb adj. of a)nakrou/w one must check, Xen.
a)nakrou/w
to push back, stop short, check, i(/ppon xalinw=i Xen. Mid., a)nakrou/esqai pru/mnhn to put one's ship astern, by backing water, Ar.; so a)nakrou/esqai alone, Thuc.; also, e)pi\ pru/mnhn a)n., Hdt.:—metaph. to put back, Plat. in Music, to strike up, Theocr.
a)nakta/omai
Dep., to regain for oneself, get back again, recover, Hdt., Aesch. c. acc. pers. to win a person over, gain his favour or friendship, Hdt., Xen.
a)naktori/a
a)na/ktwr management of horses, Hhymn.
a)nakto/rios
a)na/ktwr belonging to a lord or king, royal, Od.
a)na/ktoron
from a)na/ktwr a palace; of gods, a temple, Hdt., Eur.
a)nakuka/w
to stir up and mix, mix up, Ar.
a)nakukle/w
to turn round again, Eur.: metaph. to revolve in one's mind, Luc.
a)nakuklo/omai
Pass., to revolve, Anth.
a)nakumbalia/zw
ku/mbalon to fall rattling over, of chariots, Il.
a)naku/ptw
to lift up the head, Hdt.; a)nakekufw/s with the head high, of a horse, Xen. to come up out of the water, pop up, Ar., Plat.: metaph. to emerge, Plat.
a)nakwku/w
to wail aloud, Aesch.; a)nakwku/ei fqo/ggon utters a loud wail, Soph.
a)nakw=s
a)/nac a manager. carefully, a)nakw=s e)/xein tino/s to look well to a thing, give good heed to it, Hdt., Thuc.
a)nala/zomai
Dep. only in pres., to take again, Mosch.
a)nalala/zw
to raise a war-cry, cry aloud, Eur., Xen.
a)nalamba/nw
to take up, take into one's hands, Hdt.: to take on board ship, id=Hdt., Thuc.: generally, to take with one, Thuc. to take up, for the purpose of examining or considering, Plat. to take upon oneself, assume, th\n proceni/an Thuc., etc. Mid. to take upon oneself, undertake, engage in, ki/ndunon, ma/xhn Hdt. to learn by rote, Plut. to get back, regain, recover, th\n a)rxh/n Hdt., Xen. to retrieve, make good, th\n ai)ti/hn Hdt.; a(marti/an Soph. to restore, repair, Hdt.; a)n. e(auto/n to regain strength, revive, Thuc. to take up again, resume, to\n lo/gon Hdt., Plat.: to recollect, Plut. to pull short up, to check a horse, Xen.: a)n. ta\s ku/nas to call them back, id=Xen. to gain quite over, win over, Ar.
a)nala/mpw
to flame up, take fire, Xen. metaph. to break out anew, as war, Plut. to come to oneself again, revive, id=Plut.
a)nalghsi/a
from a)na/lghtos want of feeling, insensibility, Dem.
a)nalgh/s
= a)na/lghtos painless, Plut.
a)na/lghtos
a)lge/w without pain, and so: of persons, insensible to pain, Arist. unfeeling, hard-hearted, ruthless, Soph.; a)nalghto/teros ei)=nai to feel less grieved, Thuc.: c. gen., a)n. ei)=nai/ tinos to be insensible to, Plut.:—adv. -tws, unfeelingly, Soph. of things, not painful, id=Soph. cruel, pa/qos Eur.
a)naldh/s
a)ldai/nw not thriving, feeble, Ar.
a)nale/gw
to pick up, gather up, o)ste/a Il.:—Mid. to pick up for oneself, Hdt.; a)n. pneu=ma to collect one's breath, Anth. to reckon up, to\n xro/non Plut.: —Pass., a)nalego/menon being recounted, Xen.
a)nalei/xw
to lick up, to\ ai(=ma Hdt.
a)na/lhyis
a)nalamba/nw a taking up of a child, to acknowledge it, Luc. pass. a being taken up, the Ascension, NTest. a taking back, a means of regaining, Plut. a making good, making amends for a fault, Thuc.: a refreshing, Luc.
a)nalqh/s
a)/lqomai powerless to heal, Bion.
a)na/lios
doric for a)n-h/lios.
a)na/lipos
doric for a)n-h/lipos.
a)nali/skw
The quantity of the 2nd syllable and the active form make it doubtful whether this verb is a compound of a)na/, a(li/skomai. to use up, to spend, lavish or squander money, Thuc.; ei)/s ti upon a thing, Plat., etc.; pro/s ti Dem.; u(pe/r tinos id=Dem.:—Pass., ta)nhlwme/na the monies expended, id=Dem. metaph., a)na/lwsas lo/gon hast wasted words, Soph.; a)n. sw/mata pole/mwi Thuc. of persons, to kill, destroy, Trag.:—Mid. to kill oneself, Thuc.
a)na/lkeia
From a)/nalkis want of strength, feebleness, epic dat. pl. a)nalkei/hsi Il.; sg. a)nalki/h [with i_] Theogn.
a)/nalkis
a)lkh/ without strength, impotent, feeble, of unwarlike persons, Hom., Aesch., etc.
a)na/llomai
Dep. , to leap or spring up, Ar., Xen.
a)/nalmos
a(/lmh not salted, Xen.
a)nalogi/a
a)na/logos proportion, Plat., etc.
a)nalogi/zomai
Dep., to reckon up, sum up, Plat., Xen. to calculate, consider, ti Thuc. foll. by a Conj., a)nal. w(s, o(/ti, to recollect that, id=Thuc., Xen.
a)nalogismo/s
from a)nalogi/zomai reconsideration, Thuc.:— a course or line of reasoning, Xen. kata\ to\n a)nalogismo/n according to proportionate calculation, ap. Dem.
a)na/logos
proportionate, Plat.: neut. as adv. in proportion, analogously, Arist.
a)/naltos
a)/lqomai not to be filled, insatiate, Od.
a)na/lusis
a)nalu/w a loosing, releasing, kakw=n from evils, Soph. (from Pass.) retirement, departure, death, NTest.
a)naluth/r
From a)nalu/w a deliverer, Aesch.
a)nalu/w
to unloose, undo, of Penelope's web, Od. to unloose, set free, release, e)k desmw=n id=Od. after Hom., a)n. o)fqalmo/n, fwna/n, i. e. to restore to a dead man the use of his eyes and voice, Pind. to analyse, Arist. to put an end to a thing, Xen.:— to abolish, cancel, Dem.:—Mid. to cancel faults, Xen., Dem. intr. to loose a ship from its moorings, weigh anchor, depart, Polyb.: —metaph., of death, NTest. to return, id=NTest.
a)na/lwma
a)na_lo/w expenditure, cost, in pl. expenses, Thuc., etc.
a)na/lwsis
a)na_lo/w outlay, expenditure, Theogn., Thuc.
a)nalwth/s
a)na_lo/w a spender, waster, Plat.
a)nalwtiko/s
a)na_lo/w expensive, Plat.
a)na/lwtos
a(li/skomai not to be taken, invincible, impregnable, Hdt.: also, not taken, still holding out, Thuc. of persons, a)n. u(po\ xrhma/twn incorruptible, Xen.
a)namaima/w
only in pres. to rage through, c. acc., Il.
a)namanqa/nw
to inquire closely, Hdt.
a)nama/ceutos
a(maceu/w impassable for wagons, Hdt.
a)nama/rthtos
a(marta/nw without missing, unfailing, unerring, Xen. in moral sense, without fault, blameless, Plat., etc.; a)n. pro/s tina or tini having done no wrong to a person, Hdt.; a)n tino/s guiltless of a thing, id=Hdt.; to\ a)nama/rthton innocence, Xen.:—adv. a)n-amarth/tws, without fail, unerringly, id=Hdt.
a)namasa/omai
Dep. to chew over again, ruminate, Ar
a)nama/ssw
to wipe off, e)/rgon o(\ sh=i kefalh=i a)nama/ceis a deed which thou wilt wipe off on thine own head (as if it were a stain), Od.; so, tau=ta e)mh=i kefalh=i a)nama/cas Hdt.:—Mid., a)nama/ttesqai tw=i prosw/pwi tou= ai(/matos to have [some of] the blood wiped on one's face, Plut.
a)nama/xomai
Dep., to renew the fight, retrieve a defeat, Hdt., Thuc.; a)n. to\n lo/gon to fight the argument over again, Plat.
a)na/mbatos
of a horse, that one cannot mount, Xen.
a)name/lpw
to begin to sing, a)oida/n Theocr.
a)name/nw
to wait for, await, c. acc., Od., Hdt., etc.:—c. acc. et inf., a)n. tina\ poiei=n to await one's doing, Hdt.; a)n. ti gi/nesqai a thing happening, id=Hdt.:—absol to wait, stay, Soph., etc. to await, endure, ti/ Xen. to put off, delay, id=Xen.
a)na/mesos
in the midland or interior, Lat. mediterraneus, Hdt.
a)na/mestos
filled full, tino/s of a thing, Dem.
a)namesto/w
to fill up, fill full, Ar., in Pass.
a)nametre/w
to re-measure the road one came by, retrace one's steps to a place, o)/fra a)nametrh/saimi *xa/rubdin Od. to recapitulate, Eur., in Mid. to measure over again, to measure carefully, take the measure of, ti Hdt.; a)n. e(auto/n Ar.:—Mid., a)nemetrhsa/mhn fre/nas ta\s sa/s took the measure of thy mind, Eur. a)nametrei=sqai da/kru ei)/s tina to measure out (i. e. pay) to him the tribute of a tear, id=Eur.
a)name/trhsis
a)nametre/w a measurement, tinos pro/s ti of one thing by another, Plut.
a)namhruka/omai
to chew the cud, Luc.
a)na/miga
= a)nami/c, From a)nami/gnumi. promiscuously, Soph., Anth.
a)nami/gnumi
to mix up, mix together, Od., Hdt., etc.:—Pass. to be mixed with others, Hdt., attic: to have intercourse, Plut. a)nami/sgw, poet. and ionic for a)nami/gnumi, only in pres. and imperf. to mix one thing with another, ti/ tini Od.: —Pass. to have intercourse, tini Hdt.
a)namimnh/skw
to remind one of a thing, c. dupl. acc., tau=ta/ m' a)ne/mnhsas Od.; c. gen. rei, a)n. tina/ tinos Eur.:—c. acc. pers. et inf. to remind one to do, Pind. c. acc. rei, to recall to memory, make mention of, Dem. in Pass. to remember, tino/s Hdt., etc.; more rarely ti Ar., Plat.; peri/ ti Plat.
a)na/micis
a)nami/gnumai intercourse, Plut.
a)nami/c
a)nami/gnumi adv., promiscuously, Hdt., Thuc.
a)namisqarne/w
to serve again for pay, Plut.
a)na/mnhsis
a)namimnh/skw a calling to mind, recollection, Plat., etc.
a)namnhsto/s
a)namimnh/skw that which one can recollect, Plat.
a)namormu/rw
to roar loudly, boil up, pa=s' a)namormu/reske (ionic imperf.) of Charybdis, Od.
a)namoxleu/w
to raise by a lever, to force open, pu/las Eur.
a)nampla/khtos
unerring, unfailing, Soph. of a man, without error or crime, Aesch., Soph.
a)namuxqi/zomai
Dep. only in pres. to moan loudly, Aesch.
a)namfi/bolos
unambiguous: adv. -lws, Luc.
a)namfi/logos
undisputed, undoubted, Xen. adv. a)namfilo/gws, indisputably, id=Xen.
a)namfisbh/thtos
undisputed, indisputable, Thuc.; a)n. xw/ra a place about which there is no dispute, i. e. well-known, Xen.
a)nandri/a
From a)/nandros want of manhood, Eur., Plat., etc. unmanliness, cowardice, Aesch., etc.
a)/nandros
a)nh/r = a)/neu a)ndro/s husbandless, Trag. = a)/neu a)ndrw=n, without men, id=Trag. wanting in manhood, unmanly, Hdt., Plat.; to\ a)/nandron = a)nandri/a, Thuc.
a)na/ndrwtos
a)ndro/w widowed, eu)nai/ Soph.
a)nanea/zw
in pres. to renew one's youth, Ar.
a)nane/mw
to divide anew: Mid. to count up, Hdt. (in ionic fut. -neme/etai). to rehearse, read, Theocr.
a)nane/omai
Dep. only in pres. to mount up, a)nnei=tai (epic for a)nanei=tai) Od.
a)naneo/omai
to renew, Thuc., etc.
a)naneu/w
to throw the head back, in token of denial (which we express by shaking the head), Hom., Hdt., etc. c. acc. rei, to deny, refuse, Il.
a)nane/wsis
a)naneo/omai a renewal, Thuc.
a)nanh/fw
only in pres. to return to sobriety of mind, NTest. trans. to make sober again, Luc.
a)nanqh/s
a)/nqos without bloom, past its bloom, Plat.
a)nantagw/nistos
a)gwni/zomai without a rival, without a struggle, Thuc.: uncontested, unalloyed, id=Thuc.:—adv. -tws. irresistible, Plut.
a)/nanta
adverb of a)na/nths. up-hill, Il.
a)na/nths
a)na/, a)nta/w up-hill, steep, Hdt., Plat., Xen.; pro\s to\ a)/nantes to the highest point, Plat.
a)nanti/lektos
incontestable, Luc.
a)nacai/nw
to tear open, a wound, Babr.
a)nachrai/nw
to dry up things, of the wind, Il.; to dry up a stream, Hdt.
a)naci/a
a)na/ssw a command, behest, Pind.
a)na/cios
of persons, unworthy, not deemed or held worthy of, c. gen., Hdt.; a)na/cion sou= too good for thee, Soph.; c. inf., a)na/cios dustuxei=n undeserving to suffer, id=Soph.:—adv., a)naci/ws e(wutw=n Hdt. absol. unworthy, worthless, id=Hdt., Soph.:—adv. -i/ws, Soph. undeserving of evil, id=Soph., Eur. of things, undeserved, a)na/cia paqei=n Eur., etc.
a)nacifo/rmigc
ruled by the lyre, Pind.
a)/nac
a)na/ssw a lord, master, being applied to the gods, esp. to Apollo and Zeus, Hom.; to the latter in voc., *zeu= a)/na Il. among the Homeric heroes Agamemnon is a)/nac a)ndrw=n; but a)/nac is a title given to all men of rank and note, as to Teiresias, Od.; basileu\s a)/nac lord king, id=Od. the master of the house, esp. as denoting the relation of master to slave, id=Od. metaph., kw/phs, naw=n a)/naktes lords of the oar, of ships, Aesch.; a)/n. o(/plwn Eur.
a)nacuri/des
A Persian word. the trousers worn by eastern nations, Hdt., Xen.; by the Scythians, Hdt.
a)nacu/w
to scrape up or off:— Pass., a)nacusqei/s (aor1 part.) having the surface scraped off, Plut.
a)napaideu/w
to educate afresh, Ar.
a)na/paistos
From a)napai/w struck back, rebounding: as Subst. an anapaest (i. e. a dactyl reversed), an anapaestic verse, Ar.; a)na/paista, ta/, anapaestics, satire, Plut.
a)napai/w
to strike back.
a)na/palin
back again, Plat., etc. over again, id=Plat. contrariwise, reversely, id=Plat.
a)napa/llw
to swing to and fro, a)mpepalw\n e)/gxos, having poised and drawn back the spear before throwing it, Il.: to set in motion, urge on, Eur.; a)mpa/llein ta\ kw=la Ar.:—Pass. to spring up, w(s o(/te a)napa/lletai i)xqu/s, w(\s plhgei\s a)ne/palto(3rd sg. epic aor2) as when a fish springs up, so he smitten sprang up, Il.
a)napa/ssw
to sprinkle upon, ti/ tini Pind.
a)na/paula
a)napau/w repose, rest, Soph.; kat' a)napau/las dihirh=sqai to be divided into reliefs, of workmen, Thuc. c. gen. rei, rest from a thing, Soph., Thuc., etc. a resting-place, an inn, Lat. deversorium, Eur., Ar.
a)na/pauma
a)napau/w a repose, rest, Hes.; merimnw=n from cares, Theogn. a resting-place, Anth.
a)na/pausis
a)napau/w repose, rest, Pind., Xen.: relaxation, recreation, Xen. rest from a thing, c. gen., Thuc.
a)napausth/rios
a)napau/w of or for resting, Hdt. as Subst. a)napausth/rion, to/, a time of rest, Xen. a place of rest, Luc.
a)napau/w
to make to cease, to stop or hinder from a thing, c. gen., Il.; a)n. tina/ tinos to give him rest or relief from a thing, Soph., Dem. c. acc. only, to stop, put an end to, boh/n Soph.:—more commonly, to rest, halt, to\ stra/teuma, tou\s nau/tas Xen. rarely intr. in sense of Mid. to take rest, a)napau/ontes Thuc.; a)ne/pauen Xen. Mid. and Pass. to desist from a thing, a)po\ naumaxi/as Thuc. absol. to take one's rest, sleep, Lat. pernoctare, Hdt., Eur., etc.; of the dead, Theocr.: —of soldiers, to halt, rest, Xen. to regain strength, id=Xen.
a)na/
prep. governing gen., dat., and acc. Radic. sense, up, upon, opp. to kata/. WITH GEN., a)na\ nho/s on board ship, Od. WITH DAT., on, upon, a)na\ skh/ptrwi upon the sceptre, Il.; a)na\ w)/mwi upon the shoulder, Od. WITH ACC., the comm. usage, implying motion upwards: of Place, up to, up along, a)na\ to\n potamo/n Hdt.; a)na\ dw=ma up and down the house, throughout it, Il.; so, a)na\ strato/n, a)/stu, o(/milon Hom.; a)na\ sto/ma e)/xein to have continually in the mouth, id=Hom. of Time, throughout, a)na\ nu/kta Il.; a)na\ to\n po/lemon Hdt.; a)na\ xro/non in course of time, id=Hdt.; a)na\ pa=san th\n h(me/ran id=Hdt.; but, a)na\ pa=san h(me/ran, distributively, day by day, id=Hdt. distributively also with Numerals, a)na\ pe/nte parasa/ggas th=s h(me/ras [they marched] at the rate of 5 parasangs a day, Xen.; klisi/as a)na\ penth/konta companies at the rate of 50 in each, NTest.; e)/labon a)na\ dhna/rion a denarius apiece, id=NTest. a)na\ kra/tos up to the full strength, with all might, a)na\ kra/tos feu/gein, a)poma/xesqai Xen.; a)na\ lo/gon in proportion, Plat. WITHOUT CASE as adv. thereupon, Hom., etc. all over, me/lanes d' a)na\ bo/trues h)=san all over there were clusters, Il. [E.] IN COMPOS., upwards, up, as a)nabai/nw, a)ni/sthmi. with a sense of increase or completeness, as a)nakri/nw. again, as a)nablasta/nw, a)naginw/skw. back, backwards, a)naxwre/w. a)/na by anastr. for a)na/sthqi, up! arise! a)ll' a)/na Hom. a)/n apocop. for a)ne/sth, he stood up, Il.
a)na-
the negat. Prefix (of which a priv. is a shortened form) before vowels, a)n-ai/tios, a)n-w/dunos (but see a)-e/kwn, a)/-elptos, a)/-ergos): the complete form remains in a)na/-ednos, a)na/-elptos.
a)napei/qw
to bring over, convince, Xen.:— Pass., Thuc. to persuade, move to do a thing, c. acc. pers. et inf., Hdt., attic; a)n. tina/ ti to persuade one of a thing, Ar. to seduce, mislead, tina/ Hdt., etc.
a)napeira/omai
Dep., to try or attempt again: as a military and naval term, to renew or continue their exercises, Hdt., Thuc.
a)napei/rw
to pierce through, fix on a spit, Il., Ar. to impale, e)pi\ cu/lou tina/ Hdt.: Pass., a)poqanei=n a)naparei/s (aor2 part.) id=Hdt.
a)napeisth/rios
a)napei/qw persuasive, Ar.
a)napempa/zomai
Dep., to count again, count over, Plat.
a)nape/mpw
to send up from below, Aesch.: to send forth, Pind.:—Mid. to send up from oneself, Xen. to send up, from the coast inland, esp. into Central Asia, Thuc., Xen. to send back, Pind.
a)napeta/nnumi
to spread out, unfold, unfurl sails, Il.; a)n. bo/struxon to let the hair flow loose, Eur.; fa/os a)mpeta/sas having shed light abroad, id=Eur.; a)n. ta\s pu/las to throw wide the gates, Hdt.:— Pass., a)napeptame/nos thrown open, Il.; a)lw/phc a)napitname/nh a fox lying on its back, Pind.:—the part. perf. pass. a)napeptame/nos, h, on, is often a mere adj. open, of the sea, Hdt.; of eyes, Xen.; di/aita a)n. life in the open air, Plut.
a)nape/tomai
to fly up, fly away, Hdt., etc. metaph. to be on the wing, a)nepto/man Soph.; a)ne/ptan fo/bwi id=Soph.
a)naph/gnumi
to transfix, impale, Plut.
a)naphda/w
to leap up, start up, Il., Hdt., etc. to leap back, from fear, Ar.; a)neph/dhsen e)pi\ th\n *(esti/an, for protection, Xen.
a)na/phros
much maimed, crippled, Plat., etc.
a)napidu/w
of ground, to send forth water, Plut.
a)napi/mplhmi
to fill up, Lat. explere, Epigr. ap. Luc. metaph., po/tmon a)naplh/santes having filled up the full measure of misery, Il.; so, a)naplh=sai oi)=ton, kaka/, a)/lgea, kh/dea Hom., Hdt., etc. c. gen. rei, to fill full of a thing, Ar., etc. with a notion of defiling, infecting, w(s plei/stous a)naplh=sai ai)tiw=n Plat.; so Pass. to be infected with disease, Thuc., Plat.
a)napi/ptw
to fall back, Aesch. to fall back, give ground, Thuc.: to flag, lose heart, Lat. concidere animo, Dem. of a plan, to be given up, id=Dem. to recline at table, like a)na/keimai, NTest.
a)napla/ssw
to form anew, remodel, Ar.:—Mid., a)napla/sasqai oi)ki/hn to rebuild one's house, Hdt. metaph. to invent, in Mid., Anth. to plaster up: Pass., khro\n a)napeplasme/nos having wax plastered, Ar.
a)naple/kw
to enwreath, Pind.:—Mid. to braid one's hair, Luc. metaph. of writing verses, Anth. Pass., a)napeplegme/noi closely engaged, Plut.
a)na/pleos
quite full of a thing, c. gen., Hdt., Plat. infected with or by a thing, c. gen., Plat.
a)naple/w
to sail up, to go up stream, c. acc., Od. to put out to sea, Il., Dem. to sail the same way back again, sail back, Hdt., Xen.:—of fish, to swim back, Hdt.
a)naplhro/w
to fill up a void, Plat. to make up, supply, id=Plat.:—Mid., dw/mat' a)n. to fill their houses full, Eur. to fill up the numbers of a body, th\n boulh/n Plut.; a)n. th\n sunhgori/an to fill the place of advocate, id=Plut. to pay in full, in Mid., Dem. Pass. to be restored to its former size, of the sun, after an eclipse, Thuc.
a)naplh/rwsis
from a)naplhro/w a filling up, Arist., Plut.
a)naplhrwte/os
Verb. adj. of a)naplhro/w. one must fill up, Plut.
a)na/ploos
a)naple/w a sailing upstream, Hdt. a putting out to sea, Polyb.
a)naplo/w
to unfold, open, Mosch., Babr.
a)na/pneuma
a)napne/w a resting-place, Pind.
a)na/pneusis
a)napne/w recovery of breath, respite from a thing, c. gen., Il.
a)na/pneustos
without breath, breathless, Hes.
a)napne/w
besides the common tenses, we have three Homeric forms as if from a)mpnu/w to breathe again, take breath, Il., etc.: to recover from a thing, c. gen., id=Il., Soph., etc.; so, e)/k tinos Hdt.:— absol. to revive, Xen.; and in this sense Hom. uses a)/mpnuto, a)mpnu/nqh. to draw breath, breathe, Pind., Plat. to breathe forth, send forth, kapno/n Pind.
a)napnoh/
from a)napne/w recovery of breath, revival, Pind., Plat.; mo/xqwn a)mpnoa/ rest from toils, Pind., Eur. a drawing breath, respiration, Ar., Plat.; a)mpnoa\s e)/xein = a)napne/ein, to breathe, Soph.; th\n a)n. a)polabei=n tinos to strangle him. a breathing organ, of the mouth, Luc.; an air-hole, Plut.
a)napodi/zw
pou/s to make to step back, call back, cross-examine, Hdt., Aeschin.; a)n. e(wuto/n to correct himself, Hdt.
a)na/poinos
a)/poina without ransom, only in neut. a)na/poinon as adv., Il.
a)napole/w
properly to turn up the ground again: hence to go over again, repeat, reconsider, Pind., Soph.
a)napoli/zw
= a)napole/w of a field, Pind.
a)napomph/
a)nape/mpw a sending up: a)n. qhsaurw=n a digging up of treasures, Luc.
a)napo/mpimos
a)nape/mpw sent back, Luc.
a)napompo/s
a)nape/mpw one that sends up or back, of Hades, sending up the shade of Darius, Aesch.
a)napo/niptos
a)poni/zw unwashen, Ar.
a)napra/ssw
to exact, levy money or debts, Ar., Thuc.; a)n. u(po/sxesin to exact the fulfilment of a promise, Thuc.
a)naprh/qw
to blow forth, to let burst forth, da/kru' a)naprh/sas with tears bursting forth, Hom.
a)naptero/w
properly of a bird, to raise its feathers: hence, a)n. e)qei/ras Eur. metaph. to set on the wing, excite vehemently, Hdt., Eur., etc.:— Pass. to be in a state of excitement, Aesch., Xen., etc.
a)naptoe/w
to scare exceedingly, Mosch.:—Pass. to be scared, Plut.
a)naptu/ssw
to unfold the rolls on which books were written; and so, to unrol, open for reading, a)n. bibli/on Hdt.:— to undo, open, pu/las Eur.; a)naptu/cas xe/ras with arms outspread, id=Eur. to unfold, disclose, reveal, Lat. explicare, Trag. as military term, th\n fa/lagga a)napt. to fold back the phalanx, i. e. deepen it by wheeling men from both flanks to rear, French replier, Xen.; but conversely, to\ ke/ras a)napt. to open out the wing, i. e. extend the line by wheeling men from rear to front, French deployer, id=Xen.
a)naptuxh/
ai)qe/ros a)mptuxai/, the expanse of heaven, Eur.; h(li/ou a)naptuxai/ the sun's expanse, id=Eur.
a)naptu/w
to spit up, sputter, Soph.
a)na/ptw
to make fast on or to a thing, e)c i(stou= pei/rat' a)nh=pton made fast the rope to the mast, Od.:—Mid., e)k tou=d' a)nayo/mesqa ka/lwn to him will we make fast our cable, i. e. he shall be our protector, Eur.:—Pass. to fasten oneself on to, cling to a thing, c. gen., id=Eur.; a)mfi/ tini id=Eur.; a)nh=fqai/ ti to have a thing fastened on one, id=Eur. to hang up in a temple, offer up, a)ga/lmata Od. metaph. to attach to, mw=mon a)na/yai id=Od.; ai(=ma a)n. tini/ a charge of bloodshed, Eur. to light up, light, lu/xna Hdt.; pu=r Eur.; also, puri\ a)n. do/mous id=Eur.:—metaph., ne/fos oi)mwgh=s w(s ta/x' a)na/yei id=Eur.
a)napunqa/nomai
to inquire closely into, ascertain, Hdt.; to\n poih/santa id=Hdt. to learn by inquiry, id=Hdt., Xen.
a)na/pustos
from a)napunqa/nomai. ascertained, notorious, Od., Hdt.
a)/narqros
a)/rqron without joints, not articulated, Plat., etc. without strength, nerveless, Soph. of sound, inarticulate, Plut.
a)nariqme/omai
Mid. to enumerate, Dem.
a)nari/qmhtos
not to be counted, countless, Hdt., attic: of time, immeasurable, Soph. unregarded, Eur.
a)na/riqmos
without number, countless, numberless, Sapph., Trag.: c. gen., a)na/riqmos qrh/nwn without measure in lamentations, Soph.; mhnw=n a)nh/riqmos without count of months, id=Soph.; po/lis a)na/riqmos = poli=tai a)na/riqmoi, id=Soph.
a)/narktos
a)/rxw not governed or subject, Thuc.: not submitting to be governed, Aesch.
a)na/rmenos
a)rari/skw unequipped, Anth.
a)narmoste/w
a)na/rmostos not to fit or suit, tini/ or pro/s ti Plat.
a)narmosti/a
From a)na/rmostos. discord, of musical sounds, Plat.
a)na/rmostos
a(rmo/zw unsuitable, incongruous, disproportionate, Hdt., Xen.:—of sound, out of tune, Plat.:—adv. -tws, id=Hdt. of persons, impertinent, absurd, Ar. unfitted, unprepared, pro/s ti Thuc.
a)narpagh/
from a)narpa/zw re-capture, Eur.
a)narpa/zw
to snatch up, Il., Xen. to snatch away, carry off, Hom., etc.; of slave-dealers, to kidnap, Od.:—Pass., Soph.: in Prose also, to be dragged before a magistrate, carried off to prison, Lat. rapi in jus, Dem. in good sense, to rescue, Plut. to take by storm, plunder, Eur.; of persons, a)narpaso/menos tou\s *fwke/as to take them by storm or at once, Hdt. to carry off, steal, Xen., Dem.
a)narpasto/s
from a)narpa/zw snatched up, carried off, Eur., Plat. carried up the country, i. e. into Central Asia, Xen.
a)narrh/gnumi
to break up the ground, Il., Hdt. to break through a wall, Il., Eur.:—Pass., h( nau=s a)narrh/gnutai th\n pareceiresi/an the ship has its bow broken through, Thuc. to tear open a carcase, of lions, Il.; of Ajax, di/xa a)nerrh/gnu was cleaving them asunder, Soph. to make to break forth, utter, like Lat. rumpere voces, Ar., Theocr.; a)n. po/lin to make it break out, excite greatly, Plut.:—Pass. to burst forth; metaph. of persons, a)narrh/gnusqai pro\s o)rgh/n id=Theocr. intr. to break forth, Soph.
a)na/rrhcis
a)narrh/gnumi breakage, Plut.
a)na/rrhsis
a proclamation, Dem.; cf. a)nei=pon.
a)narri/ptw
to throw up, a)n. a(/la phdw=i to throw up the sea with the oar, i. e. row with might and main, Od.; also without phdw=i, oi( d' a(/la pa/ntes a)ne/rriyan id=Od. a)n. ki/ndunon, a phrase from the game of dice, to run the hazard of a thing, run a risk, Hdt., Thuc.; peri/ or u(pe/r tinos Plut.;— also without ki/ndunon, e)s a(/pan to\ u(pa/rxon a)narri/ptein to throw for one's all, stake one's all, Thuc.; with a second acc. a)n. ma/xhn to hazard a battle, Plut.
a)narrixa/omai
Deriv. unknown. to clamber up with the hands and feet, scramble up, Ar.
a)narroibde/w
to suck down again, of Charybdis, Od.
a)na/rrusis
r(u/omai rescue: name of the second day of the festival *)apatou/ria, Ar.
a)narrw/nnumi
to strengthen afresh:— Pass., to regain strength, a)narrwsqe/ntes, Thuc. intr. in aor1 act. to recover, Plut.
a)na/rsios
not fitting, incongruous: hence, of persons, hostile, unpropitious, implacable, Hom., Trag. of events, untoward, strange, monstrous, Hdt.
a)narta/w
to hang to or upon, to attach to, make dependent upon, e)s qeou\s a)n. ti to leave it depending upon them, Eur.; a)n. e(auto\n ei)s dh=mon Dem. Pass. to be hung up, Plat. metaph. to hang or depend upon, e)/k tinos id=Plat., Dem.:— a)nhrth=sqai ei)s . . to be referred or referable to . . , Plat.; a)nhrthme/noi tai=s o)/yesin pro/s tina hanging on one with their eyes, Plut. Mid. to attach to oneself, make dependent upon one, tina/ Xen.
a)narte/omai
ionic Verb, only used in perf. pass. to be ready, prepared to do, c. inf., Hdt.: cf. a)rte/omai.
a)na/rtios
uneven, odd, opp. to a)/rtios (even), Plat.
a)narxai/+zw
a)rxai=os to make old again, Anth.
a)narxi/a
a)/narxos lack of a leader, Hdt. the state of a people without government, anarchy, Aesch., Thuc., etc.:—at Athens this name was given to the year of the thirty tyrants (B. C. 404), when there was no archon, Xen.
a)/narxos
a)rxh/ without head or chief, Il., Eur.: to\ a)/narxon = a)narxi/a, Aesch.
a)nasaleu/w
to shake up, stir up, Luc.
a)naseira/zw
seira/ to draw back with a rein, to hold in check, Anth. to draw aside from the road, Eur.
a)nasei/w
to shake back, swing to and fro, move up and down, Hes.: esp. as a signal, Thuc. to stir up, NTest.
a)naseu/omai
Pass., only in syncop. aor2, ai(=ma a)ne/ssuto the blood sprang forth, spouted up, Il.
a)na/sillos
bristling hair, Plut.
a)naska/ptw
to dig up, to dig up ground, Plut.
a)naskeda/nnumi
to scatter abroad, Plut.
a)naskeua/zw
to pack up the baggage (ta\ skeu/h), Lat. vasa colligere: to carry away, Xen.:—Mid. to break up one's camp, march away, Thuc., Xen. to disfurnish, dismantle a place, Thuc.: Mid. to dismantle one's house or city, id=Thuc. to waste, ravage, destroy, Xen. Pass. to be bankrupt, break, of bankers, Dem.; metaph., a)neskeua/smeqa we are ruined, Eur.
a)na/skhtos
a)ske/w unpractised, unexercised, Xen.
a)naskolopi/zw
The middle future form a)naskolopiou=mai has a passive meaning. to fix on a pole or stake, impale, Hdt.
a)naskope/w
to look at narrowly, examine well, Ar., Thuc.
a)nasobe/w
to scare and make to start up, to rouse, Plat.:—Pass., a)nasesobhme/nos th\n ko/mhn with hair on end through fright, Luc.
a)naspara/ssw
to tear up, Eur.
a)naspasto/s
From a)naspa/w drawn up, Ar. dragged up the country, of tribes compelled to emigrate into Central Asia, Hdt. of a door or gate, drawn back, opened, Soph.
a)naspa/w
to draw up, pull up, Solon, Hdt.:—Mid., e)k xroo\s e)/gxos a)nespa/sato he drew his spear forth again, Il. to draw a ship up on land, Hdt., Thuc. to draw or suck up greedily, ai(=ma Aesch.: but, u(/dwr a)n. to draw water, Thuc. to tear up, Hdt., attic metaph., a)naspa=n lo/gous to draw forth words, to utter violent, offensive words, Soph. ta\s o)fru=s a)naspa=n to draw up the eyebrows, and so put on a grave important air, Ar.; so, ta\ me/twpa a)n. id=Ar. to draw back, th\n xei=ra id=Ar. to carry away from home, Luc.
a)/nassa
fem. of a)/nac, a queen, lady, mistress, addressed to goddesses, Od., Aesch.; also to a mortal, Od., Trag. generally, like a)/nac IV, a)/nassa o)rgi/wn Ar.
a)na/ssw
to be lord, master, owner, to rule, in a place, c. dat., *)/argei+, nh/soisi a)n.; or c. gen. to be lord of, rule over, *tene/doio, *)argei/wn Hom.: also, met' a)qana/toisi a)n. to be first among the immortals, Il.:—Mid., tri\s a)na/casqai ge/nea a)ndrw=n to have been king for three generations, Od.:—Pass. to be ruled, id=Hom. in Trag. metaph. of things, kw/phs a)na/ssein, etc., Eur., cf. a)/nac IV:—Pass., par' o(/tw| skh=ptron a)na/ssetai by whom the sceptre is held as lord, Soph.
a)nastado/n
a)ni/sthmi standing up, upright, Il.
a)na/stasis
a)ni/sthmi act. a raising up of the dead, Aesch. a making men rise and leave their place, removal, as of suppliants, Thuc.; a)n. th=s *)iwni/as the removal of all the Greeks from Ionia, Hdt.:— an overthrow, destruction, ruin, Aesch., Eur. a setting up, restoration, teixw=n Dem. a)ni/stamai) a standing or rising up, in token of respect, Plat. a rising and moving off, removal, Thuc. a rising up, e)c u(/pnou Soph. a rising again, the Resurrection, NTest.
a)nastath/r
a)ni/sthmi a destroyer, Aesch.
a)na/statos
a)ni/stamai made to rise up and depart, driven from one's home, Hdt. of cities and countries, ruined, laid waste, id=Hdt., Soph., etc.
a)nastato/w
a)na/statos to unsettle, upset, NTest.
a)nastauro/w
to impale, Hdt.: — Pass., Thuc. in the Rom. times, to affix to a cross, crucify, Plut. to crucify afresh, NTest.
a)nastei/bw
strengthd. for stei/bw, Anth.
a)naste/llw
to raise up:— Mid. to gird up one's clothes, Eur., Ar. to keep back, repulse an attack, Eur., Thuc.:—Pass. to retire, Thuc.
a)nastena/zw
= a)naste/nw Hdt.; toia/d' a)neste/nazes e)xqodopa/ such hateful words didst thou groan forth, Soph. c. acc. pers. to groan for, lament, Aesch., Eur.
a)nastenaxi/zw
to groan aloud, Il.
a)nastena/xw
c. acc. pers. to groan aloud over, bemoan, c. acc., Il.; so in Mid., id=Il.
a)naste/nw
only in pres. to groan aloud, Aesch. like a)nastena/xw, c. acc., Eur.
a)naste/fw
to crown, wreath, kra=ta Eur.:—Pass., a)ne/stemmai ka/ra I have my head wreathed, id=Eur.
a)nasthri/zw
to set up firmly, Anth.
a)nastolh/
a)naste/llw a putting back, th=s ko/mhs Plut.
a)nastomo/w
to furnish with a mouth, a)n. ta/fron to clear out a trench, Xen.:—Mid., fa/rugos a)nasto/mou to\ xei=los open the lips of your gullet wide, Eur.
a)nastre/fw
to turn upside down, upset, Il., Eur., etc.; a)n. kardi/an to upset the stomach, i. e. cause sickness, Thuc.:—Pass., o)/ros a)nestramme/non e)n th=i zhth/sei turned up by digging, Hdt. to turn back, bring back, tina\ e)c *(/adiou Soph.; o)/mm' a)n. ku/klwi to roll one's eye about, Eur.: to rally soldiers, Xen. intr. to turn back, return, retire, Hdt., attic Pass. to be or dwell in a place, Lat. versari, a)/llhn gai=an a)n. to go to a place and dwell there, Od.; a)n. e)n *)/argei Eur.:— to conduct oneself, w(s despo/ths Xen. to revolve, of the sun, id=Xen. of soldiers, to face about, rally, id=Xen.
a)nastrolo/ghtos
ignorant of astrology, Strab.
a)nastrofh/
a)nastre/fw a turning upside down, upsetting, Eur.; ei)s a)nastrofh\n dido/nai = a)nastre/fein, id=Eur. a turning back, return, Soph.: a wheeling about, of soldiers, whether to flee or rally, Xen.; of a ship, Thuc. (from Pass.) a dwelling in a place, Plut.: a mode of life, conversation, NTest. the place where one tarries, an abode, haunt, Aesch.
a)na-strwfa/w
Frequentat. of a)nastre/fw only in pres. intr., to keep turning about, Od.
a)nasu/romai
to pull up one's clothes, Hdt.; perf. part. a)nasesurme/nos obscene, Theophr.
a)nasfa/llw
intr., to rise from a fall or illness, to recover, Babr.
a)na/sxesis
a)ne/xomai a taking on oneself, endurance, tw=n deinw=n Plut.
a)nasxi/zw
to rip up, th\n gaste/ra Hdt.: to rend, Theocr.
a)nasw/zw
to recover what is lost, rescue, Soph.: Mid., a)nasw/zesqai/ tina fo/bou to recover one from fear, id=Soph.:—Mid. in proper sense, a)n. th\n a)rxh/n to recover the government for oneself, Hdt.:—Pass. to return safe, of exiles, Xen. in Mid. also to preserve in mind, remember, Hdt.
a)natara/ssw
to disturb greatly, rouse to frenzy, confound, Soph., Plat.:—Pass., a)natetaragme/nos in disorder, Xen.
a)natei/nw
to stretch up, hold up, xei=ra a)n. to lift up the hand in adjuration or in prayer, Pind.; or as token of ascent in voting, Xen. to stretch forth, th\n ma/xairan a)natetame/nos with his sword stretched out, id=Xen.; ou)de\n a)natei/nasqai fobero/n to hold out no alarming threat, Dem. to hold up as a prize, Pind. to lift up, exalt, id=Pind. to stretch out, extend, e. g. a line of battle, Xen.; a)eto\s a)natetame/nos a spread eagle, id=Xen. intr. to reach up, pe/dila e)s go/nu a)natei/nonta Hdt.: to extend out, ou)=ros a)n. e)s th\n *oi)/thn id=Hdt.
a)nateixi/zw
to rebuild, Xen.
a)nateixismo/s
from a)nateixi/zw. a rebuilding of the walls, Xen.
a)nate/llw
to make to rise up or to grow up, Il.:—Pass., flo\c a)natellome/nh a flame mounting up, Pind. to give birth to, bring to light, id=Pind.: of events, Soph. intr. to rise, of the sun and moon, Hdt., Soph., etc. of a river, to take its rise, Hdt. to grow, of hair, Aesch.
a)nate/mnw
to cut open, Hdt., Luc.
a)nati/qhmi
to lay upon (as a burden), Il., Ar. to refer, attribute, ascribe a thing to a person, Hdt., etc.; ou) ga\r a)\n oi( purami/da a)ne/qesan poih/sasqai would not have attributed to him the erection of the pyramid, id=Hdt.; e)moi\ a)naqh/sete will give me the credit of it, Thuc.:—also, a)n. tini\ pra/gmata to lay them upon him, entrust them to him, Ar., Thuc. to set up as a votive gift, dedicate, ti/ tini Hes., Hdt., etc.; hence the votive gift itself was a)na/qhma:— Pass., aor1 inf. a)nateqh=nai Ar.; but a)na/keimai is more freq. as the Pass. metaph., a)n. ti lu/rai to commit a song to the lyre, Pind. to set up and leave in a place, Ar. to put back, remove, prosqei=sa ka)naqei=sa tou= ge katqanei=n by adding or putting off somewhat of the necessity of death, Soph. Mid. to put upon for oneself, ta\ skeu/h e)pi\ ta\ u(pozu/gia Xen. to impart something of one's own, ti/ tini NTest. to place differently, change about, Orac. ap. Hdt., Plat. metaph. to retract one's opinion, Xen.
a)natima/w
to raise in price, Hdt.
a)natina/ssw
to shake up and down, brandish, Eur.; of the wind shaking about a sail, id=Eur.
a)nati/
adverb of a)/natos, without harm, with impunity, Trag.
a)natlh=nai
to bear up against, endure, Od., attic; fa/rmak' a)ne/tlh resisted the strength of the magic drink, Od.
a)natolh/
a)nate/llw a rising, rise, of the sun, often in pl., Od.; of the stars, Aesch. the quarter of sunrise, East, Lat. Oriens, Hdt.
a)natolma/w
to regain courage, Plut.
a)/natos
a)/th unharmed, Aesch.; c. gen., kakw=n a)/natos harmed by no ills, Soph.
a)natrepte/os
verb. adj. of a)natre/pw one must overthrow, Luc.
a)natreptiko/s
From a)natre/pw likely to upset a thing, c. gen., Plat.
a)natre/pw
Note that aor2 middle is used in a passive sense. to turn up or over, overturn, upset, Archil., etc.:—Pass., a)netra/peto = u(/ptios e)/pesen, Il.; of ships, Plat., etc. to overthrow, Lat. evertere, Hdt., attic to upset in argument, refute, Ar.:—Pass. to be upset, disheartened, a)netra/peto fre/na lu/pai Theocr. to stir up, awaken, Soph.
a)natre/fw
to feed up, nurse up, educate, Aesch., Ar., Xen.
a)natre/xw
to run back, Il. c. acc. to retrace, Lat. repetere, Pind. to jump up and run, start up, of men, Hdt., Thuc. of things, e)gke/falos a)ne/drame e)c w)teilh=s the brains spurted up from the wound, Il.; smw/digges a)ne/dramon weals started up under the blow, id=Il. to run up, shoot up, of plants, id=Il.; then of cities and peoples, to shoot up, rise quickly, Hdt. a)nade/drome pe/trh the rock ran sheer up, Od.
a)na/trhsis
a)na/, tetrai/nw a trepanning, Plut.
a)natri/bw
to rub well, rub clean, ku/nas Xen. Pass. to be worn away, Hdt.
a)natroph/
a)natre/pw an upsetting, overthrow, Aesch., Plat.
a)natuli/ssw
to unroll, bibli/a Luc.
a)natupo/w
to impress again, Luc.
a)naturba/zw
to stir up, confound, Ar.
a)nau/ghtos
au)gh/ rayless, sunless, Aesch.
a)nau/dhtos
au)da/w not to be spoken, unutterable, ineffable, Lat. infandus, Aesch., Eur. unspoken, impossible, Soph. speechless, id=Soph.
a)/naudos
au)dh/ speechless, silent, Od., Aesch., etc. preventing speech, silencing, Aesch. like a)nau/dhtos, unutterable, Soph.
a)/naulos
without the flute, i. e. joyless, melancholy, Eur.: neut. pl. a)/naula as adv., Babr. unskilled in flute-playing, Luc.
*)/anauros
a river in Thessaly, Hes. as appellat. a)/nauros, o(, a torrent, Mosch.
a)/naus
without ships, na=es a)/naes ships that are ships no more, Aesch.
a)nau/w
au)/w to cry aloud, Theocr.
a)nafai/nw
to make to give light, make to blaze up, cu/la Od. to bring to light, shew forth, display, Hom., attic; a)n. mele/wn no/mous Ar. to proclaim, declare, basile/a a)n. tina/ Pind.; a)n. po/lin to proclaim it victor in the games, id=Pind.:—c. inf., a)nafanw= se to/de o)noma/zein I proclaim that they call thee by this name, i. e. order that thou be so named, Eur. of things, to appoint, no/mous Ar. a)nafa/nantes th\n *ku/pron having opened, come in sight of, Cyprus, NTest. Pass., with fut. mid. a)nafanh/somai or -fanou=mai : perf. a)nape/fammai, or in mid. form -pe/fhna:— to be shewn forth, come to light or into sight, appear plainly, Hom., etc. to reappear, Hdt. a)nafanh=nai mou/narxos to be declared king, id=Hdt.; a)nafai/nesqai seswsme/nos to be plainly in safety, Xen.
a)nafalanti/as
fa/lanqos bald in front, Luc.
a)nafanda/
a)nafai/nomai visibly, openly, Od.
a)nafe/rw
to bring or carry up, Od., etc.; a)n. tina\ ei)s *)/olumpon Xen.:— to carry up the country, esp. into Central Asia, Hdt.:—Mid. to carry up to a place of safety, take with one, id=Xen. to bring up, pour forth, tears, Aesch.:—Mid., a)nenei/kasqai, absol. to fetch up a deep-drawn breath, heave a deep sigh, Il., Hdt.:—c. acc. rei, to utter, a)nenei/kato fwna/n, mu=qon Theocr. to uphold, take upon one, a)/xqos Aesch.; kindu/nous Thuc. to offer, contribute, ei)s to\ koino/n Dem.:— to offer in sacrifice, NTest. intr. to lead up, of a road, Xen. to bring or carry back, Eur., etc.; a)n. ta\s kw/pas to recover the oars, at the end of the stroke, Thuc. to bring back tidings, report, Hdt., etc. to bring back from exile, Thuc. to carry back, trace up one's family to an ancestor, Plat. to refer a matter to another, Hdt., etc.: to ascribe, Eur., etc.:—without acc., a)n. ei)/s tina to appeal to another, make reference to him, Hdt., Plat.:—of things, a)n. ei)/s ti to have reference to a thing, Plat. to bring back, restore, recover, Thuc.:—Pass. to recover oneself, come to oneself, Hdt.:—so also intr. in Act. to come to oneself, recover, id=Plat., etc. to return, yield, as revenue, Xen. to recall a likeness, Plut.
a)nafeu/gw
to flee up, Xen. to escape, id=Xen. of a report, to disappear gradually, Plut.
a)nafh/s
a(fh/ not to be touched, impalpable, Plat.
a)nafqe/ggomai
Dep. to call out aloud, Plut.
a)nafqei/romai
Pass. to be undone, kata\ ti/ deu=r' a)nefqa/rhs; by what ill luck came you hither? Ar.
a)naflegmai/nw
to inflame and swell up, Plut.
a)nafle/gw
to light up, rekindle, Eur.: metaph., a)n. e)/rwta Plut.:—Pass. to be inflamed, excited, Anth.
a)na/flecis
from a)nafle/gw a lighting up, Plut.
a)naflu/w
only in imperf. to bubble or boil up, Il.
a)nafobe/w
to frighten away, Ar.
a)na-fora/
a)nafe/rw a carrying back, reference, Theophr., Plut. recourse to another [in difficulty], Dem. a means of repairing a fault or loss, a means of recovery, Eur., Plut.
a)nafore/w
Frequent. of a)nafe/rw *i, Hdt., Thuc.
a)na/foron
a pole or yoke for carrying things, Ar.
a)nafra/zomai
Mid. to be ware of a thing, perceive, Od.
a)nafro/ditos
*)afrodi/th without the favour of Venus, Plut., Luc. Lat. invenustus, without charms, Plut.
a)nafrone/w
to come back to one's senses, Xen.
a)nafronti/zw
c. inf., to meditate how to do a thing, Pind.
a)nafugh/
a)nafeu/gw escape from a thing, c. gen., Aesch. a retreat, Plut.
a)nafu/rw
to mix up, confound:— Pass., h)=n pa/nta a)napefurme/na Hdt. to defile, ai(/mati a)napefurme/nos id=Hdt.
a)nafusa/w
to blow up or forth, eject, of volcanoes, Plat. metaph. in Pass. to be puffed up, Xen.
a)nafusia/w
to blow upwards, of a dolphin, Hes.
a)nafu/w
to produce again, to let grow, pw/gwna Theocr. Pass., with aor2 act. a)n-e/fun, pf. a)m-pe/fu_ka, to grow up, Hdt., etc. to grow again, of the hair, id=Hdt.
a)nafwne/w
to call aloud, declaim, Plut. to proclaim id=Plut.
a)nafw/nhma
from a)nafwne/w a proclamation, Plut.
a)nafw/nhsis
from a)nafwne/w an outcry, ejaculation, Plut.
a)naxa/zw
to make to recoil, force back, only 3rd pl. poet. aor1 a)ne/xassan, Pind. Mid: to draw back, retire, Hom.; e)pi\ po/da a)naxa/zesqai to retire slowly, of soldiers, Xen. (who also uses Act. in same sense).
a)naxaiti/zw
xai/th of a horse, to throw back the mane, rear up, Eur.: metaph. of men, to become restive, Plut. c. acc. to rear up and throw the rider, Eur.:—metaph. to upset, id=Eur., Dem. c. gen., a)n. tw=n pragma/twn to shake off the yoke of business, Plut.
a)naxa/skw
only in pres. and imperf., the other tenses being formed from *a)naxai/nw to open the mouth, gape wide, Ar., Luc.
a)naxe/w
to pour forth.
a)naxnoai/nomai
xno/os Pass. to get the first down (xno/os), Ar.
a)naxoreu/w
to begin a choral dance, a)n. qi/ason Eur. to celebrate in the chorus, *ba/kxion id=Eur. ou)k a)/n me a)nexo/reu' *)erinu/si would not scare me away by a band of Furies, id=Eur. intr. to dance for joy, id=Eur.
a)na/xusis
a)naxe/w effusion: metaph. excess, NTest.
a)naxwneu/w
to fuse again, Strab.
a)naxw/nnumi
to heap up into a mound, Anth.
a)naxwre/w
to go back, Hom.: esp. to retire or withdraw from battle, Hom., Hdt., attic to retire from a place, c. gen., Od. to come back or revert to the rightful owner, e)s to\n pai=da Hdt. . to withdraw from the world, Ar., Plat.
a)naxw/rhsis
a)naxwre/w a drawing back, retiring, retreating, Hdt., Thuc. a means or place of retreat, refuge, Thuc.
a)naxwrhte/os
one must withdraw, retreat, Plat.
a)naxwri/zw
to make to go back or retire, Xen.
a)naya/w
to wipe up:— Mid. to wipe up for oneself, Plut.
a)nayhfi/zw
to put to the vote again, Thuc.
a)nayuxh/
from a)nayu/xw a cooling, refreshing: relief, recovery, respite, Plat.: from a thing, c. gen., Eur.
a)nayu/xw
to cool, to revive by fresh air, to refresh, Hom., Eur.:—Pass. to be revived, refreshed, Il. nau=s a)n. to let the ships rest and get dry, relieve them, Hdt., Xen.; so, a)n. to\n i(drw=ta to let it dry off, Plut. metaph. c. gen., a)n. po/nwn tina to give him relief from toil, Eur. intr. in Act. to recover oneself, revive, Anth., Babr.
a(nda/nw
to please, delight, gratify, c. dat. pers., Hom., etc.:—absol., e(a_do/ta mu=qon a pleasing speech, id=Hom. a(nda/nei, Lat. placet, expressing opinion, ou)/ sfi h(/ndane tau=ta Hdt.; c. inf., toi=si me\n e(/ade bohqe/ein it was their pleasure to assist, id=Hdt.:—impers., e)pei/ nu/ toi eu)/aden ou(/tws (sc. poiei=n) Hom.
a)/ndhron
Perh. akin to a)/nqos. a raised border, flower-bed, Theocr., Anth.:— any raised bank, a dyke, Mosch.
a)/ndixa
a)na/, di/xa asunder, in twain, Il.
a)ndragaqe/w
a)ndragaqi/zomai = a)ndragaqi/zomai:— Pass., h)ndragaqhme/na = brave deeds, Plut.
a)ndraga/qhma
a)nh/r, a)gaqo/s a brave deed, Plut.
a)ndragaqi/a
a)nh/r, a)gaqo/s bravery, manly virtue, the character of a brave honest man, Hdt., Ar.
a)ndragaqi/zomai
a)nh/r, a)gaqo/s Dep. to act bravely, honestly, play the honest man, Thuc.
a)ndra/gria
a)nh/r, a)/gra the spoils of a slain enemy, Il.
a)ndraka/s
a)nh/r man by man, = kat' a)/ndra, Od.
a)ndrapodi/zw
a)ndra/podon the middle future form a)ndrapodieu=mai is used in a passive sense. to reduce to slavery, enslave, esp. to sell the free men of a conquered place into slavery, Hdt., Thuc., etc.:—Pass. to be sold into slavery, Hdt., Xen., etc.:—the Mid. was also used in act. sense, Hdt.
a)ndrapodismo/s
from a)ndrapodi/zw a selling free men into slavery, enslaving, Thuc., etc.
a)ndrapodisth/s
from a)ndrapodi/zw a slave-dealer, kidnapper, Ar., Plat.; a)ndr. e(autou= one who sells his own independence, Xen.
a)ndrapodoka/phlos
a slave-dealer, Luc.
a)ndra/podon
Deriv. uncertain. epic dat. pl. a)ndrapo/dessi one taken in war and sold as a slave, a captive, Il., Hdt., attic generally, a slave, a slavish low fellow, Plat., Xen.
a)ndrapodw/dhs
ei)=dos slavish, servile, abject, Plat., Xen. adv. -dw=s, Plat.
a)ndra/rion
Dim. of a)nh/r a manikin, Ar.
a)ndraxqh/s
a)nh/r, a)/xqos loading a man, as much as a man can carry, Od.
a)ndrei=a
the public meals of the Cretans, also the older name for the Spartan feidi/tia, Alcman, Plut.
a)ndrei/a
a)ndri/a is a doubtful form. manliness, manhood, manly spirit, Lat. virtus, Trag., etc.
a)ndrei/kelon
a)nh/r, ei)/kelos an image of a man, Plat. a flesh-coloured pigment, id=Plat.
a)ndrei/kelos
a)nh/r, ei)/kelos like a man, Plut.
a)ndrei=os
a)nh/r Comp. and Superl. a)ndreio/teros, -otatos. of or for a man, Aesch., etc.; for au)loi\ a)ndrei=oi, v. au)lo/s. manly, masculine, Hdt., attic; in bad sense, stubborn, Luc.:—neut. to\ a)ndrei=on, by crasis ta)ndrei=on, = a)ndrei/a, Eur., Thuc. of things, strong, vigorous, Ar.
a)ndreio/ths
= a)ndrei/a, Xen.
a)ndreifo/nths
a)nh/r, *fe/nw man-slaying, Il.
a)ndrhlate/w
from a)drhla/ths to banish from house and home, Aesch., Soph.
a)ndrhla/ths
a)nh/r, e)lau/nw he that drives one from home, the avenger of blood, Aesch.
a)ndrianti/skos
Dim. of a)ndria/s a puppet, Plut.
a)ndriantopoie/w
from a)ndriantopoio/s to make statues, Xen.
a)ndriantopoii/+a
from a)ndriantopoio/s the sculptor's art, statuary, Plat., Xen.
a)ndriantopoio/s
a)ndria/s, poie/w a statue-maker, statuary, sculptor, Pind., Plat.
a)ndria/s
a)nh/r the image of a man, a statue, Hdt., attic
a)ndri/zw
a)nh/r to make a man of: Pass. or Mid. to come to manhood, behave like a man, play the man, Plat.
a)ndriko/s
a)nh/r of or for a man, masculine, manly, Lat. virilis, Plat.; a)ndr. i(drw/s the sweat of manly toil, Ar.:—adv. -kw=s, like a man, comp. -w/teron, Sup. -w/tata, id=Plat. composed of men, xoro/s Xen.
a)ndri/on
Dim. of a)nh/r a manikin, Ar., Theocr.
a)ndriste/os
a)ndri/zomai. one must play the man, Plat.
a)ndristi/
a)nh/r like a man, like men, Ar., Theocr.
a)ndrobo/ros
a)nh/r, bibrw/skw man-devouring, Anth.
a)ndro/boulos
a)nh/r, boulh/ of manly counsel, man-minded, Aesch.
a)ndrobrw/s
a)nh/r, bibrw/skw man-eating, Eur.
a)ndrogo/nos
a)nh/r, gi/gnomai begetting males, Hes.
a)ndro/gunos
a)nh/r, gunh/ a man-woman, hermaphrodite, Plat. a womanish man, effeminate person, Hdt. as adj. common to men and women, Anth.
a)ndroda/i+ktos
a)nh/r, dai/+zw man-slaying, Aesch.
a)ndroda/mas
a)nh/r, dama/zw man-taming, Pind.
a)ndroqe/a
the man-goddess, i. e. Athena, Anth.
a)ndro/qen
a)nh/r from a man or men, Anth.
a)ndroqnh/s
a)nh/r, qnh/skw murderous, Aesch.
a)ndrokmh/s
a)nh/r, ka/mnw man-wearying, Aesch.: man-slaying, id=Aesch.
a)ndro/kmhtos
ka/mnw wrought by men's hands, Il.
a)ndroktasi/a
a)nh/r, ktei/nw slaughter of men in battle, Il., Aesch.
a)ndroktone/w
from a)ndrokto/nos to slay men, Aesch.
a)ndrokto/nos
a)nh/r, ktei/nw man-slaying, murdering, Hdt., Eur.
a)ndrole/teira
a)nh/r, o)/llumi a murderess, Aesch.
a)ndrolhyi/a
a)nh/r, lamba/nw seizure of men guilty of murdering a citizen abroad, Lex. ap. Dem.
a)ndroma/xos
a)nh/r, ma/xomai fighting with men, Anth.; fem. a)ndroma/xh id=Anth.
a)ndro/meos
a)nh/r of man or men, human, kre/a Hom.; ywmoi\ a)ndr. goblets of man's flesh, Od.
a)ndromh/khs
a)nh/r, mh=kos of a man's height, Xen.
a)ndro/pais
a)nh/r a man-boy, i. e. a youth near manhood, Aesch.
a)ndroplh/qeia
a)nh/r, plh=qos a multitude of men, Aesch.
a)ndro/sinis
a)nh/r, si/nomai hurtful to men, Anth.
a)ndrosfagei=on
a)nh/r, sfa/zw a slaughter-house of men, Aesch.
a)ndro/sfigc
a)nh/r a man-sphinx, sphinx with the bust of a man, not (as usually) of a woman, Hdt.
a)ndro/ths
manliness, manhood, courage, = a)ndrei/a: cf. a(droth/s.
a)ndrotuxh/s
a)nh/r, tugxa/nw getting a husband, a)ndr. bi/otos wedded life, Aesch.
a)ndrofage/w
from a)ndrofa/gos to eat men, Hdt.
a)ndrofa/gos
fagei=n eating men, Od., Hdt.
a)ndro/fqoros
fqei/rw cf. a)ndrofqo/ros a)ndro/fqoron ai(=ma the blood of a slain man, id=Soph.
a)ndrofqo/ros
fqei/rw cf. a)ndro/fqoros man-destroying, murderous, Soph.
a)ndrofoni/a
a)ndrofo/nos slaughter of men, Arist., Plut.
a)ndrofo/nos
a)nh/r, *fe/nw man-slaying, Il. of women, murdering husbands, Pind. as law-term, one convicted of manslaughter, a homicide, Plat., Dem.
a)ndro/w
a)nh/r to rear up into manhood, Anth.: —Pass. to become a man, reach manhood, Hdt., Eur. in Pass. also of a woman, to be of marriageable age, Eur.
a)ndrw/dhs
a)nh/r, ei)=dos like a man, manly, Isocr. adv., -dw=s, Sup. -de/stata, Xen.
a)ndrw/n
a)nh/r the men's apartment in a house, the banqueting hall, etc., Hdt., Aesch., etc.; ionic a)ndrew/n, Hdt.; epic -eiw/n, Anth.:—also a)ndrwni=tis, idos, h( Xen.
a)ne/braxe
*bra/xw no pres. in use clashed or rung loudly, of armour, Il.; creaked or grated loudly, of a door, Od.
a)ne/gguos
e)ggu/h not accredited, Plat.; of a woman, unwedded, Plut.
a)negei/rw
to wake up, rouse, e)c u(/pnou, e)k lexe/wn Hom.:—Pass., Eur., Xen. metaph. to wake up, raise, Pind. metaph. also to rouse, encourage, Od. of buildings, to raise, Anth.
a)nege/rmwn
a)negei/rw wakeful, Anth.
a)ne/gklhtos
e)gkale/w not accused, without reproach, void of offence, Xen., etc.:—adv. -tws, Dem.
a)ne/dhn
a)ni/hmi let loose, freely, without restraint, Plat., Dem.:— remissly, carelessly, Soph. without more ado, absolutely, Plat.
a)neqe/lhtos
e)qe/lw unwished for, unwelcome, Hdt.
a)neilei/quia
without the aid of Eileithuia, Eur.
a)neile/w
to roll up together:— Pass. to crowd or throng together, Thuc. a)nei/lw, Pass. to shrink up or back, Plat.
a)neime/nosos
part. perf. pass. of a)ni/hmi, used as adj. let go free, released from labour, of animals dedicated to the gods, Soph.: metaph., a)n. e)/s ti devoted to a thing, Hdt. remiss, slack, unconstrained, Thuc.; e)n tw=i a)neime/nwi th=s gnw/mhs when their minds are unstrung, id=Thuc.:—adv. a)neime/nws, at ease, carelessly, without restraint, Thuc., Xen.
a)/neimi
ei=mi, ibo, in attic serving as fut. to a)ne/rxomai. to go up, Hom., etc.; a(/m' h)eli/wi a)nio/nti at sun- rise, Il. to sail up, i. e. out to sea, Od. to go up inland, esp. into Central Asia, Plat. to approach, esp. as a suppliant, Il. to go back, go home, return, Od., Hdt., etc.
a)nei/mwn
ei(=ma without clothing, unclad, Od.
a)neipei=n
aor2 with no pres. in use, a)nagoreu/w being used instead. to say aloud, announce, proclaim, Pind., Xen.: —c. acc. et inf. to make proclamation that . . , Ar., Thuc.:—in the Athen. assemblies, a)nei=pen o( kh=ruc Thuc., etc.:—Pass. to be proclaimed, a)narrhqe/ntos tou= stefa/nou when the crown was proclaimed, Dem. to call upon, invoke, Plut.
a)nei/rgw
to keep back, restrain, Hom., Xen.
a)nei/rw
to fasten on or to, to string, Hdt.; a)n. stefa/nous to twine or wreathe them, Ar.
a)nei/sodos
without entrance or access, Plut.
a)neisfori/a
from a)nei/sforos exemption from the ei)sfora/, Plut.
a)nei/sforos
exempt from the ei)sfora/, Plut.
a)ne/kaqen
a)neka/s adv. of Place, from above, Hdt., Aesch. of Time, from the first, by origin, Hdt.; so with Art., to\ a)ne/kaqen id=Hdt.
a)neka/s
upwards, Lat. sursum, Pind., attic
a)ne/kbatos
e)kbai/nw without outlet, Thuc.
a)nekdih/ghtos
e)kdihge/omai ineffable, NTest.
a)ne/kdotos
not given in marriage, Dem., etc.
a)ne/kdromos
inevitable, Anth.
a)nekla/lhtos
e)klale/w unspeakable, NTest.
a)nekpi/mplhmi
to fill up or again, Xen.
a)ne/kplhktos
e)kplh/ssw undaunted, intrepid, Plat.:— to\ a)ne/kplhkton intrepidity, Xen.
a)nekte/os
verb. adj. of a)ne/xomai. to be borne, Soph.
a)nekto/s
verb. adj. of a)ne/xomai. bearable, sufferable, tolerable, mostly with a negat., Il., attic without a negat. that can be endured, Od., Thuc. adv. -tws, Hom.; ou)k a)nektw=s e)/xei it is not to be borne, Xen.
a)ne/legktos
e)le/gxw not cross-questioned, safe from being questioned, Thuc.: unconvicted, id=Thuc. not refuted, irrefutable, Plat.:—adv. -tws, without refutation, Plut.
a)nele/gxw
to convince or convict utterly, Eur.
a)neleh/mwn
merciless, without mercy, NTest.
a)ne/leos
unmerciful, NTest.
a)neleuqeri/a
from a)neleu/qeros. illiberality, Plat.
a)neleu/qeros
not fit for a free man, Aesch., Arist. illiberal, servile, Plat., etc. in money matters, niggardly, stingy, Ar. adv. -rws, meanly, Xen.
a)ne/ligma
from a)neli/ssw anything rolled up, a ringlet, Anth.
a)ne/licis
from a)neli/ssw an unfolding, Plut.
a)neli/ssw
to unroll a book written on a roll, i. e. to unfold, read, interpret, Xen.; a)n. bi/on to pass one's whole life, Plut. to cause to move backward, po/da Eur. to cause to revolve:— Pass. to revolve, move glibly, Ar.
a)ne/lkw
to draw up, ta/lanta a)ne/lkei holds them up (in weighing), Il.; a)nelku/sai nau=s to haul them up high and dry, Hdt., Thuc. to drag up, drag into open court or into the witness-box, Ar.:— Mid., a)ne/lkesqai tri/xas to tear one's own hair, Il. to draw a bow, in act to shoot, Hom.:—Mid., e)/gxos a)nelko/menos drawing back his spear [out of the corpse], Od.
a)/nelpis
without hope, hopeless, Eur.
a)ne/lpistos
e)lpi/zw unhoped for, unlooked for, Trag., etc.; to\ a)ne/lpiston tou= bebai/ou the hopelessness of security, Thuc. act., of persons, having no hope, hopeless, Theocr.; c. inf. having no hope or not expecting that . . , Thuc. of things or conditions, leaving no hope, hopeless, desperate, Soph., Thuc.; to\ a)ne/lpiston despair, Thuc.:—comp. -o/teros more desperate, id=Thuc.
a)ne/mbatos
e)mbai/nw inaccessible, Babr., Plut. act. not going to or visiting, Anth.
a)neme/shtos
free from blame, without offence, Plat.
a)ne/mhtos
ne/mw not distributed, Dem. act. having no share, Plut.
a)nemi/zomai
a)/nemos Pass. to be driven with the wind, NTest.
a)nemo/dromos
running with the wind, Luc.
a)ne/molon
to go through, c. acc., Eur.
a)nemoskeph/s
ske/ph sheltering from the wind, Il.
a)/nemos
Root *a*n, cf. a)/hmi wind, Hom., etc.; a)ne/mou katio/ntos a squall having come on, Thuc.; a)/n. kata\ bore/an e(sthkw/s the wind being settled in the north, id=Thuc.; a)ne/mois fe/resqai paradou=nai/ ti to cast a thing to the winds, Lat. ventis tradere, Eur.:—Hom. and Hes. mention only four winds, Boreas, Eurus, Notus (or Argestes), Zephyrus; Arist. gives twelve, which served as points of the compass.
a)nemosfa/ragos
echoing to the wind, Pind.
a)nemotrefh/s
tre/fw fed by the wind, of a wave, Il.; e)/gxos a)nem. a spear from a tree reared by the wind, i. e. made tough by battling with the wind, id=Il.
a)nemo/w
a)/nemos to expose to the wind:— Pass., of the sea, to be raised by the wind, Anth.
a)ne/mplhktos
intrepid: in adv. -tws, Plut.
a)nempo/distos
e)mpodi/zw unembarrassed, Arist.
a)nemw/khs
w)ku/s swift as the wind, Eur., Ar.
a)nemw/lios
a)/nemos windy: metaph., a)nemw/lia ba/zein to talk words of wind, Hom.; oi( d' au)=t' a)nemw/lioi are like the winds, i. e. good for naught, Il.; ti/ nu to/con e)/xeis a)nemw/lion; why bear thy bow in vain? id=Il.; a)nemw/lios empty fool! Anth.
a)nemw/nh
a)/nemos the wind-flower, anemone, Bion.
a)nendeh/s
in want of naught, Anth.
a)ne/ndektos
e)nde/xomai impossible, NTest.
a)nendoi/astos
e)ndoia/zw indubitable, Luc.
a)neca/leiptos
e)calei/fw indelible, Isocr., Plut.
a)nece/legktos
e)cele/gxw unquestioned, impossible to be questioned or refuted, of statements or arguments, Thuc.; a)n. e)/xei to\ a)ndrei=on leaves their courage without proof, id=Thuc. of persons, not to be convicted, irreproachable, Xen., etc.
a)nece/rgastos
e)cerga/zomai unfinished, Luc.
a)nece/tastos
e)ceta/zw not inquired into or examined, Dem. uninquiring, Plat.
a)neceu/retos
e)ceuri/skw not to be found out, Thuc.
a)neci/kakos
a)ne/xomai, kako/n enduring evil, forbearing, long-suffering, NTest., Luc.
a)necixni/astos
e)k, i)/xnion not to be traced, unsearchable, inscrutable, NTest.
a)ne/codos
with no outlet, allowing no return, Lat. irremeabilis, Theocr.
a)ne/ortos
e(orth/ without festival, c. gen., a)n. i(erw=n without share in festal rites, Eur.
a)nepai/sqhtos
e)paisqa/nomai unperceived, imperceptible, Plut., Luc.
a)nepai/sxuntos
e)paisxu/nomai having no cause for shame, NTest.
a)ne/pafos
e)pafh/ untouched, a)n. pare/xein ti rem integram praestare, Dem.
a)nepafro/ditos
= a)nafro/ditos
a)nepaxqh/s
not burdensome, without offence, Plut., Luc.:—adv. -qw=s, Thuc.
a)nepibou/leutos
e)pibouleu/w without plots, to\ a)nepibou/leuton the absence of intrigue, Thuc.
a)nepi/grafos
e)pigra/fw without title or inscription: metaph. without noticeable features, Luc.
a)nepi/dikos
e)pi/, di/kh not disputed by legal process, undisputed, Dem.
a)nepiei/keia
from a)nepieikh/s unfairness, unkindness, Dem.
a)nepieikh/s
unreasonable, unfair, Thuc.
a)nepi/klhtos
e)pikale/w unaccused, unblamed, Xen. without preferring any charge:— adv. -tws, Thuc.
a)nepi/lhptos
not open to attack, not censured, blameless, Eur., Thuc.: adv. -tws, Xen.
a)nepi/miktos
e)pimi/gnumi not mixing with others, unsocial, Plut.
a)nepi/cestos
e)pi/, ce/w not polished or finished, Hes.
a)nepi/plektos
e)pi/, ple/kw without connexion with others, isolated, Strab.
a)nepi/rrektos
e)pirre/zw not dedicated.
a)nepi/skeptos
e)piske/ptomai inattentive, inconsiderate: adv. -tws, Hdt. pass. not examined, unregarded, Xen.
a)nepisthmosu/nh
From a)nepisth/mwn want of knowledge, ignorance, unskilfulness, Thuc.
a)nepisth/mwn
not knowing, ignorant, unskilful, Hdt., Thuc.; nau=s a)nepisth/mones ships with unskilful crews, Thuc.;—c. gen. rei, unskilled in a thing, Plat.; c. inf. not knowing how to do a thing, Xen. without knowledge, unintelligent: comp. a)nepisthmone/steros less intelligent, Hdt.
a)nepi/taktos
subject to no control, Thuc.
a)nepith/deios
unserviceable, unfit, Xen., Plat., etc.:— mischievous, prejudicial, hurtful, Hdt., Thuc. unkind, unfriendly, Thuc., Xen.
a)nepith/deutos
e)pithdeu/w made without care or design, simple, artless, Luc. unpractised, untried, Plut.
a)nepiti/mhtos
e)pitima/w not to be censured, tinos for a thing, Dem.
a)nepi/fqonos
without reproach, Soph.; a)n. e)sti pa=sin 'tis no reproach to any one, Thuc.; a)nepifqonw/taton least invidious, Dem. adv. -nws so as not to create odium, Thuc.
a)ne/ramai
e)ra/w to love again, love anew, c. gen., Andoc., Xen.
a)ne/rastos
not loved, Luc. act. not loving, Anth.
a)ne/rgastos
e)rga/zomai unwrought, untilled, Luc.
a)/nergos
*e)/rgw not done, Eur.
a)nereqi/zw
to stir up, excite, Plut.:—Pass. to be in a state of excitement, Thuc., Xen.
a)nerei/pomai
Dep., only used in aor1, to snatch up and carry off, a)nhrei/yanto Hom.; a)nereiyame/nh Hes.
a)nereuna/w
to examine closely, investigate, Plat.
a)nereu/nhtos
e)reuna/w not investigated, Plat. that cannot be found out, inscrutable, Eur.
a)ne/romai
c. acc. pers. to enquire of, question, Od., Soph. c. acc. rei, to ask about, Od., Plat. c. dupl. acc. to ask a person about a thing, Il., Soph.
a)ne/rpw
to creep up or upwards, Ar., Luc.
a)ne/rrw
to go quite away: a)/nerre away with you, Lat. abi in malam rem, Eur.
a)neruqria/w
to begin to blush, blush up, Xen.
a)neru/w
to draw up, haul up sails, Od.: to haul ships up on land, Hdt.: —Mid. to deliver, Anth.
a)ne/rxomai
a)/neimi to go up, Od., attic: absol. to mount the tribune, Plut.:— to go up from the coast inland, Od.:— to come up from the nether world, Theogn., Soph. of trees, to grow up, shoot up, Od.: of the sun, to rise, Aesch.:—metaph., o)/lbos a)n. Eur. to go or come back, go or come home again, return, Hom. to come back to a point, recur, Eur., Plat. no/mos ei)/s s' a)nelqw/n a law brought home or having relation to you, Eur.
a)nerwta/w
c. acc. pers. to ask or inquire of, question, Od., Plat. c. acc. rei, to ask about, inquire into, Plat.; so, a)n. peri/ tinos Hdt. c. dupl. acc. to question a person about a thing, ask it of him, Eur., Ar.
a)/nesis
a)ni/hmi a loosening, relaxing of strings, Plat., etc. metaph. remission, abatement, kakw=n Hdt.; a)/n. fo/rwn, telw=n remission of tribute, taxes, Plut. relaxation, recreation, Plat., Arist. a letting loose, indulgence, license, Plat., Arist.
a)ne/stios
e(sti/a without hearth and home, homeless, Il., Ar.
a)neta/zw
to examine closely, NTest.
a)nete/os
verb. adj. of a)ni/hmi one must dismiss, Plat.
a)/netos
a)ni/hmi relaxed, slack, loose, Luc.
a)/neuqe
a)/neu a)/neuqen before a vowel prep. c. gen., without, Hom. away from, Il. adv. far away, distant, Hom.
a)neu/qetos
inconvenient, NTest.
a)neu/qunos
eu)/qunai not having to render an account, irresponsible, Hdt., Thuc. guiltless, because such a one is not liable to trial, Luc.; c. gen. guiltless of . . , id=Luc.
a)/neuktos
not wishing, not praying, Anth.
a)/neu
a)na/ prep. c. gen. without, ou)k a)/neu qew=n, Lat. non sine Diis, not without divine aid, Od.; a)/neu e)me/qen without my knowledge, Il.; a)/neu politw=n without their consent, Aesch. away from, far from, a)/neu dhi/+wn Il. in Prose, except, besides, like xwri/s, Xen.
a)neu/resis
From a)neuri/skw a discovery, Eur., Plut.
a)neuri/skw
to find out, make out, discover, Hdt., attic: —Pass. to be found out or discovered, Thuc.; c. part. to be discovered to be . . , Hdt.
a)neufhme/w
to shout eu)fh/mei or eu)fhmei=te: as this was mainly done on sorrowful occasions, to cry aloud, shriek, Eur., etc.; a)neufh/mhsen oi)mwgh=i Soph.
a)ne/felos
nefe/lh unclouded, cloudless, Od.: metaph. not to be veiled or concealed, Soph.
a)nexe/gguos
not giving surety or confidence, Thuc.
a)ne/xw
trans. to hold up one's hands in fight, Od.; also in token of defeat, Theocr.:— to lift up the hands in prayer, Il., etc. a)n. flo/ga to hold up a torch at weddings, Eur.; hence a)/nexe, pa/rexe (sc. to\ fw=s), i. e. make ready, go on, id=Eur.; also, a)n. fw=s swth/rion to hold up a signal fire, Thuc. to lift up, exalt, tina/ Pind. metaph. to uphold, maintain, Od., Thuc.; a)ne/xwn le/ktra remaining constant to the bed, Eur.; so, a)n. kisso/n Soph. to put forth, pto/rqous Eur. to hold back, Il.; a)n. *sikeli/an mh\ u(po/ tina ei)=nai to keep it from being subject, Thuc. intr. to rise up, rise, emerge from water, Od., Hdt.:—esp. in form a)ni/sxw, of the sun, Hdt., Xen. of events, to arise, happen, Hdt. to appear, shew oneself, Soph. to project, Il.; of a headland, to jut out, Hdt., Thuc. to hold on, keep doing, c. part., Thuc.; ste/rcas a)ne/xei is constant in his love, Soph.; c. acc. et inf. to aver constantly that . . , id=Soph. to hold up, cease, Theogn.:—generally, to wait, delay, Thuc. c. gen. to cease from suffering, get rest from pain, Soph. Mid. to hold up what is one's own, e)/gxos, xei=ras Il.; hence a)nasxo/menos absol. (sub. e)/gxos etc.), id=Il. to hold oneself up, bear up, hold out, Il.; aor2 imperat. a)na/sxeo, epic a)/nsxeo, be of good courage, id=Il.:—in part., a)nexo/menoi with patience, Hdt. c. acc. to bear up against, Il., Hdt., attic:— so, c. gen., Od., Plat. the dependent clause is added in part., ou)/ se a)ne/comai a)/lge' e)/xonta I will not suffer thee to have . . , Il., etc.; ou) si=g' a)ne/xei (sc. w)/n); Soph. c. inf. to suffer, Aesch.
a)neyiadou=s
a first-cousin's son, or second cousin, Dem.
a)neyio/s
From a euphon. or a copul. , and *n*e*p, whence also Lat. nepos, neptis. a first-cousin, cousin, Il., Hdt., attic a nephew, Hdt. When the ult. is long, Hom. lengthens also the penult., a)neyi_ou= ktame/noio.
a)/new
a privat. , au)/w to cry without a sound, in silence, in Od. certainly an Adv.; in other places it may be nom. pl. a)/newi, from a)/n-ews = a)/n-auos
a)nhba/w
to grow young again, Theogn., Eur., etc.
a)nhbhth/rios
a)na/, h(ba/w returning as in youth, Eur.
a)/nhbos
h(/bh not yet come to man's estate, beardless, Plat., Theocr.
a)nhgemo/neutos
h(gemoneu/w without leader, Luc.
a)nhge/omai
Dep. to tell as in a narrative, relate, recount, Pind., Hdt. intr. to advance, Pind.
a)nh/duntos
not sweetened or seasoned, Arist.: unpleasant, Plut.
a)nh/qinos
a)/nhqon made of anise or dill, Theocr.
a)/nhqon
Deriv. unknown. anise, dill, Ar., Theocr.; ionic a)/nnhson or a)/nhson Hdt.; aeolic a)/nnhton, or a)/nhton, Sapph..
a)nh/kestos
a)ke/omai not to be healed, incurable, irreparable, fatal, Il., Hdt., attic; a)nh/kesta poiei=n tina to do one irreparable injuries, Xen.; a)nh/kesta pa/sxein Thuc. of persons, implacable, Xen. act. damaging beyond remedy, deadly, Soph.:—adv., a)nhke/stws diatiqe/nai to treat with barbarous cruelty, Hdt.
a)nh/koos
a)koh/ without hearing, of the dead, Mosch. c. gen. not hearing a thing, never having heard it, ignorant of it, Xen., etc.:—absol., skaio\s kai\ a)n. ignorant, Dem.
a)nhkouste/w
from a)nh/koustos to be unwilling to hear, to disobey, c. gen., Il., Aesch., Thuc.; c. dat., Hdt.; absol., id=Hdt.
a)nh/koustos
a)kou/w unheard of, Lat. inauditus, h)/kous' a)nh/kousta Soph. act. not willing to hear: to\ a)nh/kouston disobedience, Xen.
a)nh/kw
to have come up to a point, reach up to, of persons, ai(masih\n a)nh/kousan a)ndri\ e)s to\n o)mfalo/n a wall reaching up to a man's middle, Hdt.; a)n. e)s ta\ me/gista to reach up to the highest point, id=Hdt. of things, tou=to e)s ou)de\n a)n. amounts to nothing, id=Hdt.; ai( pollai\ [zhmi/ai] e)s to\n qa/naton a)n. have gone as far as death, Thuc.; a)n. e)/s se e)/xein it has come to you to have, has become yours to have, Hdt. to appertain, be fit or proper, NTest.; to\ a)nh=kon what is fit and proper, id=NTest.
a)nhleh/s
e)/leos without pity, unmerciful:— adv. -ew=s, Andoc.
a)nh/lios
without sun, sunless, Trag.
a)nh/lipos
h)=liy a kind of shoe unshod, barefoot, Theocr.
a)nh/melktos
a)me/lgw unmilked, Od.
a)nh/meros
not tame, wild, savage, of persons and countries, Aesch.
a)nhnemi/a
from a)nhn/nemos, = nhnemi/a
a)nh/nemos
a)/nemos without wind, a)nh/nemos xeimw/nwn without the blast of storms, Soph.
a)nh/noqe
Formed as if from *a)ne/qw (a)na/) to rise up; cf. e)nh/noqe. epic perf. with aor. signf. ai(=ma a)nh/noqen e)c w)teilh=s blood gushed forth from the wound, Il.; kni/sh a)nh/noqen the savour mounted up, Od.
a)nh/nustos
a)nu/w ineffectual, Od.
a)nh/nutos
= a)nh/nustos, Soph., Plat. endless, Plat.
a)nh/nwr
a)nh/r unmanly, Od., Hes.
a)nhpu/w
v. h)pu/w to cry aloud, roar, Mosch.
a)/nh
a)/nw fulfilment, Aesch.
a)nh/rotos
a)ro/w unploughed, untilled, Od., Aesch.
a)nh/r
Root *a*n*e*r a man, Lat. vir (not homo): a man, opp. to a woman, Hom., etc. a man, opp. to a god, path\r a)ndrw=n te qew=n te id=Hom. a man, opp. to a youth, a man in the prime of life, id=Hom., etc.; ei)s a)/ndras e)ggra/fesqai to be enrolled among the men, Dem. a man emphatically, a man indeed, a)ne/res e)/ste, fi/loi Il.; polloi\ me\n a)/nqrwpoi, o)li/goi de\ a)/ndres many human beings, but few men, Hdt. a man, opp. to his wife, a husband, Hom., etc.; ai)gw=n a)/ner, Virgil's vir gregis, Theocr.
a)nh/sshtos
= a)h/sshtos, Theocr.
a)nh/faistos
without real fire, pu=r a)nh/faiston, i. e. the fire of discord, Eur.
a)nqaire/omai
Dep.:— to choose one person or thing instead of another, tina/ (or ti/) tinos Eur.; to prefer, choose rather, id=Eur. to dispute, lay claim to, ti id=Eur.
a)nqali/skomai
Pass. to be captured in turn, a(lo/ntes au)=qis a)nqaloi=en a)/n Aesch.
a)nqamilla/omai
Dep. to vie one with another, to race one another, Xen.
a)nqa/millos
a(/milla vying with, rivalling, Eur.
a)nqa/ptomai
Dep. to lay hold of in turn, c. gen., Hdt., Eur. simply to lay hold of, grapple with, engage in, c. gen., Hdt., Thuc.: generally, to reach, attain, termo/nwn Eur. to lay hold of, attack, pleumo/nwn, frenw=n, Soph., Eur.
a)/nqeion
a)/nqos a flower, blossom, Ar.
a)nqekte/os
verb. adj. of a)nte/xw one must cleave to, c. gen., Plat.; so in pl. a)nqekte/a, Thuc.
a)nqe/lkw
to draw or pull against, Thuc.; a)nq. a)llh/lais to pull against one another, Plat.
a)nqe/mion
= a)/nqos. a)nqe/mion e)stigme/nos tattooed with flowers, Xen.
a)nqemi/s
= a)/nqos, Anth.
a)nqemo/eis
from a)/nqemon flowery, of meadows, Il. of works in metal, bright, burnished, or wrought with flowers, Hom.; of tapestry, flowered, Anth.
a)/nqemon
a)nqe/w, = a)/nqos, Sapph., Ar. a)/nqema xrusou=, i. e. the costliest gold, Pind.
a)nqemo/rrutos
r(e/w flowing from flowers, of honey, Eur.
a)nqemourgo/s
*e)/rgw working in flowers, of bees, Aesch.
a)nqemw/dhs
ei)=dos flowery, blooming, Aesch., Eur.
a)nqerew/n
a)nqe/w the chin or part on which the beard grew, Lat. mentum, Il.
a)nqe/ric
a)/nqos, = a)qh/r the beard of an ear of corn, the ear itself, Lat. spica, Il. = the stalk of asphodel, Hdt., Theocr.
*)anqesth/ria
a)/nqos the feast of flowers, i.e. the three days' festival of Dionysus at Athens, in the month Anthesterion.
*)anqesthriw/n
the month Anthesterion, eighth of the Attic year, answering to the end of February and the beginning of March.
a)nqestia/w
a)nti/, e(stia/w to entertain in return or mutually, Plut.
a)nqesfo/ros
a)/nqos, fe/rw bearing flowers, flowering, Eur.
a)nqe/w
a)/nqos to blossom, bloom, of the youthful beard, Od.; of flowers and plants, Hes., etc. metaph., to be bright with colour, a)nqei=n foiniki/si Xen. to be in bloom, Pind.; e)n w(/rai, e)f' w(/rai a)nqei=n to be in the bloom of youth, Plat. to flourish in wealth and prosperity, Hes., Hdt., attic; c. dat., a)nq. a)ndra/si to abound in men, Hdt. to be at the height or pitch, Aesch., Soph.
a)/nqh
a)/nqos full bloom, Plat.
a)nqhro/s
a)nqe/w flowering, blooming, Ar. metaph. blooming, fresh, Eur., Xen. a)nqhro\n me/nos rage bursting into flower, i. e. at its height, Soph. bright-coloured, bright, Eur.; to\ a)nq. brightness, Luc.
a)nqhssa/omai
Pass. to give way in turn, tini/ Thuc.
a)nqi/zw
a)/nqos to strew or deck with flowers, Eur. to dye with bright colour: Pass., Hdt.; metaph., h)nqisme/nos dyed, disguised, Soph.
a)nqino/s
a)/nqos like flowers, blooming, fresh, a)/nqinon ei)=dar, of the lotus, Od. bright-coloured, Lat. floridus, of women's dress, Plut.
a)nqippasi/a
a sham-fight of horse, Xen.
a)nqippeu/w
to ride against, a)llh/lois Xen.
a)nqi/sthmi
to set against, Ar., Thuc.: to set up in opposition, Thuc. to match with, compare, Plut. Pass., with intr. aor2 act. a)nte/sthn, perf. a)nqe/sthka, attic contr. part. a)nqestw/s: fut. mid. a)ntisth/somai, aor1 a)ntesthsa/mhn and pass. a)ntesta/qhn [a]:— to stand against, esp. in battle, to withstand, oppose, tini Il., Hdt., attic; also, pro/s tina Thuc., etc.: rarely c. gen., frenw=n a)nqi/statai (al. a)nqa/ptetai) Aesch. absol. to make a stand, Il., Hdt.
a)nqobole/w
from a)nqo/bolos to bestrew with flowers, Anth.:— Pass. to have flowers showered upon one, Plut.
a)nqo/bolos
ba/llw garlanded with flowers, Anth.
a)nqodi/aitos
di/aita living on flowers, Anth.
a)nqodo/kos
de/xomai holding flowers, Mosch.
a)nqokome/w
from a)nqoko/mos to produce flowers, Anth.
a)nqoko/mos
ko/mh decked with flowers, flowery, Anth.
a)nqokrate/w
to govern flowers, Luc.
a)nqo/krokos
kre/kw worked with flowers or brightcoloured, Eur.
a)nqolkh/
a)nqe/lkw a pulling in the contrary direction, resistance, Plut.
a)nqologi/a
a flower-gathering, Luc.: *)anqologi/ai were collections of small Greek poems and epigrams by several authors, which the editor made up into a posy or nosegay.
a)nqolo/gos
le/gw flower-gathering, Anth.; c. gen. culling the flower of . . , id=Anth.
a)nqomologe/omai
Mid. to make a mutual agreement, pro/s tina Dem. to confess freely and openly, Plut. to return thanks, NTest.
a)nqopli/zw
to arm against: Pass. to be arrayed against, tini/ Eur.:—Mid. to arm oneself, Xen.
a)nqorme/w
to lie at anchor opposite to, tini/ Thuc.; pro/s tina id=Thuc.
a)nqosmi/as
a)/nqos, o)smh/ redolent of flowers, of wine, oi)=nos a)nq. with a fine "bouquet", Ar.; so a)nqosmi/as alone, Xen., Luc.
a)/nqos
note that a)nqe/wn shows up even in Attic. a blossom, flower, Hom., etc. generally, anything thrown out upon the surface, froth, scum. metaph. the bloom or flower of life, h(/bhs a)/nqos Il.; w(/ras a)/nqos Xen.; xroia=s a)/nqos the bloom of complexion, Aesch.:—also, the flower of an army and the like, Aesch., Thuc.; to\ so\n a)/nqos thy pride or honour, Aesch. the height or highest pitch of anything, bad as well as good, e)/rwtos id=Aesch.; mani/as Soph. brightness, brilliancy, Theogn.; in pl. bright colours, Plat.; a(lo\s a)/nqea, i.e. purple, Anth.
a)nqosu/nh
a)/nqos bloom, luxuriant growth, Anth.
a)nqofore/w
from a)nqofo/ros to bear flowers, Anth.
a)nqofo/ros
fe/rw bearing flowers, flowery, Ar., Anth.
a)nqofuh/s
fuh/ party-coloured, Anth.
a)nqrakia/
a)/nqrac a heap of charcoal, hot embers, Il.; a)nqrakia=s a)/po hot from the embers, Eur. black sooty ashes, Anth.
a)nqraki/as
a)/nqrac a man black as a collier, Luc.
a)nqraki/zw
a)/nqrac to make charcoal of, to roast or toast, Ar.
a)nqrako/w
a)/nqrac Pass. a)nqrako/omai, to be burnt to cinders, Aesch.
a)/nqrac
charcoal, coal, Ar., Thuc.
a)nqrh/nh
Deriv. unknown. a hornet, wasp, Ar.
a)nqrh/nion
a)nqrh/nh a wasp's nest, Ar.
a)nqrwpa/reskos
a man-pleaser, NTest.
a)nqrwpa/rion
Dim. of a)/nqrwpos, a manikin, Ar.
a)nqrwpe/h
cf. dora/ a man's skin, Hdt.
a)nqrw/peios
of or belonging to man, human, Hdt., etc.; a)nqrw/peia ph/mata such as man is subject to, Aesch.; a)nqrwph/i+a prh/gmata human affairs, man's estate, Hdt.; to\ a)nqrw/peion either mankind or human nature, Thuc. human, of which man is capable, Hdt., Plat. human, as opp. to mythical, Hdt. adv. -ws, humanly, in all human probability, Thuc.; a)nqr. fra/zein to speak as befits a man, Ar.
a)nqrwpeu/omai
Dep. to be or act as a human being, Arist.
a)nqrwpi/zw
to be or act like a man, Luc.
a)nqrwpiko/s
a)/nqrwpos of or for a man, human, Plat. adv. -kw=s, Luc.
a)nqrw/pinos
a)/nqrwpos of, from or belonging to man, human, Hdt., etc.; a(/pan to\ a)nqrw/pinon all mankind, id=Hdt.; to\ a)nqr. ge/nos Plat.; ta\ a)nqr. pra/gmata or ta)nqrw/pina human affairs, man's estate, id=Plat. human, suited to man, id=Plat., Arist. adv., a)nqrwpi/nws a(marta/nein to commit human, i. e. venial, errors, Thuc. humanely, gently, Dem.
a)nqrw/pion
Dim. of a)/nqrwpos, a manikin, Lat. homuncio, Eur., Xen.: a paltry fellow, Xen.
a)nqrwpodai/mwn
a man-god, i. e. a deified man, Eur.
a)nqrwpoeidh/s
ei)=dos like a man, in human form, Hdt.
a)nqrwpoqusi/a
a human sacrifice, Strab.
a)nqrwpokto/nos
ktei/nw murdering men, a homicide, Eur.
a)nqrwpo/ktonos
ktei/nw furnished by slaughtered men, Eur.
a)nqrwpolo/gos
le/gw speaking of man, Arist.
a)nqrwpopoii/+a
from a)nqrwpopoio/s a making of man or men, Luc.
a)nqrwpopoio/s
poie/w making men, Luc.
a)/nqrwpos
prob. from a)nh/r, w)/y, manfaced man, Lat. homo (not vir), opp. to gods, a)qana/twn te qew=n, xamai\ e)rxome/nwn t' a)nqrw/pwn Il. with or without the Art. to denote man generally, Plat., etc. in pl. mankind, a)nqrw/pwn, a)ndrw=n h)de\ gunaikw=n Il.; o( a)/ristos e)n a)nqrw/pois o)/rtuc the best quail in the world, Plat.; ma/lista, h(/kista a)nqrw/pwn most, least of all, Hdt., etc. with another Subst., to give it a contemptuous sense, a)/nqr. u(pogrammateu/s, sukofa/nths, Oratt.; so homo histrio Cic.:—so, a)/nqrwpos or o( a)/nqrwpos was used alone, the man, the fellow, Plat.:— also in vocat. it was addressed contemptuously to slaves, a)/nqrwpe or w)= 'nqrwpe, sirrah! you sir! Hdt., Plat. fem. (as homo also is fem.), a woman, Hdt., etc.; with a sense of pity, Dem.
a)nqrwposfage/w
sfa/ttw to slay men, Eur.
a)nqrwpofage/w
to eat men or man's flesh, Hdt.
a)nqrwpofagi/a
from a)nqrwpofa/gos an eating of men, Arist.
a)nqrwpofa/gos
fagei=n man eating, Arist.
a)nqrwpofuh/s
fuh/ of man's nature, Hdt.
a)nqubri/zw
to abuse one another, abuse in turn, Eur., Plut.
a)nqupa/gw
to bring to trial in turn, Thuc.
a)nqupateu/w
from a)nqu/patos to be proconsul, Plut.
a)nqupatiko/s
from a)nqu/patos proconsular.
a)nqu/patos
a proconsul, Lat. pro consule, Polyb., etc.
a)nqupei/kw
to yield in turn, tini/ Plut.
a)nqu/peicis
from a)nqupei/kw a mutual yielding, Plut.
a)nquphrete/w
to serve in turn, tini/ Arist.
a)nqupokri/nomai
Mid. to answer in return, Hdt. to put on in turn, o)rgh/n Luc.
a)nqupo/mnumai
Mid. to make a counter-affidavit, Dem.
a)nqupopteu/w
to suspect mutually:— Pass., a)nqupopteu/etai he is met by the suspicion that . . , Thuc.
a)nqupourge/w
to return a kindness, tini/ ti Hdt., Eur.
a)nqufi/stamai
sc. xorhgo\s gene/sqai to undertake to serve as choragus instead of another, Dem.
a)nia/zw
to grieve, distress, c. acc. pers., Hom. intr. to be grieved or distressed, feel grief, id=Hom.; c. dat. at or for a thing, Il.
a)nia/omai
Dep. to cure again, repair, Hdt.
a)ni/a
Deriv. uncertain. In Hom. and Soph. i_: in other Poets i or i_. grief, sorrow, distress, trouble, Od., Hes., etc. actively, daito\s a)ni/h the bane of our feast, Od.
a(ni/a
doric for h(ni/a a rein.
a)niaro/s
a)nia/w In Hom and Soph. always ani_-, in other Poets ani-. grievous, troublesome, annoying, of persons, Od.; e)xqroi=s a)niaroi/ Ar., of animals, Hdt.:—adv. a)niarw=s Soph. of things, painful, grievous, distressing, Theogn., etc.; irreg. comp. a)nihre/steros Od. pass. grieved, distressed, Xen.:—adv. -rw=s wretchedly, id=Od.
a)ni/atos
a privat. ., i)ato/s incurable, Plat., etc. of persons, incorrigible, id=Plat.; a)nia/tws e)/xein to be incurable, id=Plat.
a)nia/xw
to cry aloud: c. acc. to praise loudly, Anth.
a)nia/w
a)ni/a i_ in Hom. and Soph., i or i_ in other Poets. Like a)nia/zw, to grieve, distress, c. acc., Od., etc.; c. dupl. acc., o( drw=n s' a)nia=i ta\s fre/nas Soph.:—Pass. to be grieved, distressed, Od., etc.; with neut. adj., tou=t' a)niw=mai I am vexed at this, Soph.; aor1 part. as adj., a sorrowful man, Hom.
a)nidrwti/
i(dro/w without sweat: metaph. without toil, Il.: lazily, slowly, Xen.
a)ni/drwtos
i(dro/w without having sweated or exercised oneself, Xen.
a)ni/eros
unholy, unhallowed, Aesch.; a)ni/eros a)qu/twn pela/nwn unhallowed because of unoffered sacrifices, Eur. unconsecrated, Plat.
a)niero/w
to dedicate, devote, ti/ tini Plut.
a)ni/hmi
For quantities, a)ni epic, a)ni_- attic; but Hom. has a)ni_ei, a)ni_e/menos. The forms a)niei=s, -ei= are formed as if they were from a)nie/w. The Homeric forms in a)nes- are created as if from a)n-e/zw. The Ionic form a)ne/wntai is formed as if from a)n-eo/w. to send up or forth, Hom., etc.; of the earth, to make spring up, Hhymn.; of females, to produce, Soph.:— Pass. to be sent up, produced, Aesch., etc.; to send up from the grave or nether world, id=Aesch., etc. to send back, put back, open, Hom., Eur. to let go, leave, Hom., etc.; c. gen. rei, desmw=n a)ni/ei loosed them from bonds, Od.: to let go unpunished, Xen. a)n. tini/ to let loose at one, a)n. ku/nas, Lat. canes immittere, Xen.; hence, a)/frona tou=ton a)ne/ntes Il.: c. inf. to set on or urge to do a thing, Hom. a)n. tina\ pro/s ti to let go for any purpose, Hdt.; a)n. tina\ mani/as to set free from madness, Eur. to let, allow one to do a thing, c. acc. et inf., Hdt., etc.: —so, a)n. ko/mhn to let it hang, loosen, Eur. Mid., c. acc., ko/lpon a)nieme/nh baring her breast, Il.; ai)=gas a)nie/menoi flaying goats, Od. to let go free, leave untilled, of ground dedicated to a god, Thuc.:—Pass. to devote oneself, give oneself up, Hdt.; of animals dedicated to a god, which are let range at large, id=Hdt.; esp. in perf. pass. part. a)neime/nos, Soph., etc. to slacken, relax, let down, unstring, Hdt., Plat.:—then, to remit, neglect, give up, Soph., Thuc., etc.:—Pass. to be treated remissly, Thuc. so intr. in Act. to slacken, abate, of the wind, Soph., etc.; ou)de\n a)nie/nai not to give way at all, Xen.:—c. part. to give up or cease doing, u(/wn ou)k a)ni/ei [o( qeo/s] Hdt.:—c. gen. to cease from a thing, Eur., Thuc.
a)ni/kanos
insufficient, incapable, Babr.
a)nike/teutos
i(keteu/w without prayer, not entreating, Eur.
a)ni/khtos
nika/w unconquered, unconquerable, Hes., etc.
a)ni/lews
unmerciful, NTest.
a)nima/w
only in pres. and imperf. to draw up water, by means of leather straps: generally, to draw out or up, Xen.: also Mid. a)nimw=mai, Luc., etc. intr. (sub. e(auto/n), to mount up, Xen.
a)/nios
a)ni/a, = a)niaro/s, Aesch.
a)/nippos
without horse, not serving on horseback, Hdt., Soph.: without a horse to ride on, Ar. of countries, unsuited for horses, Hdt.
a)nipto/pous
with unwashen feet, Il.
a)/niptos
ni/zw unwashen, Il. not to be washed out, Aesch.
a)/nisos
i)/sos unequal, uneven, Plat., etc.:—adv., a)ni/sws, unfairly, Dem.
a)niso/ths
from a)/nisos inequality, Plat., etc.
a)niso/w
a)na/, i)so/w to make equal, equalise, Xen.:—Pass. to be made equal, Hdt.
a)ni/sthmi
Causal in pres., imperf. to make to stand up, raise up, xeiro/s by his hand. Il.:— to raise from sleep, wake up, Il.: metaph., a)n. no/son Soph.:— to raise from the dead, Il., Aesch.; from misery, Soph. of things, to set up, build, Hdt., etc.; so, a)n. tina\ xalkou=n to set up a bronze statue of him, Plut.;—aor1 mid., a)nasth/sasqai po/lin to build oneself a city, Hdt. to build up again, restore, Eur., Dem. to put up for sale, Hdt. to rouse to action, stir up, Il.:— to rouse to arms, raise troops, Thuc.; a)n. po/lemon e)pi/ tina Plut. to make people rise, break up an assembly, Il., Xen. to make people rise from their home, make them emigrate, transplant, Od., Hdt., etc. to make suppliants rise and leave sanctuary, Hdt., Thuc. of sportsmen, to put up game, spring it, Xen. Intr. in pres. and imperf. a)ni/stamai, -mhn, in fut. a)nasth/somai, in aor2 a)ne/sthn, perf. a)ne/sthka, attic plup. a)nesth/kh; also in aor1 pass. a)nesta/qhn [a]:— to stand up, rise, to speak, Hom., etc.:— to rise from one's seat as a mark of respect, Lat. assurgere, Il.:— to rise from bed, id=Il., etc.:— to rise from the dead, id=Il.:— to rise from an illness, recover, Hdt. to rise as a champion, Il., Soph.: c. dat. to stand up to fight against, tini Il.; pa=sin o(\s a)ne/sth qeoi=s Aesch. of buiildings and statues, to be set up, to rise up, rear itself, Eur., Plut., etc. of a river, to rise, Plut. to rise to go, set out, go away, Eur., Thuc., etc. to be compelled to migrate, Thuc.; of a country, to be depopulated, Hdt., Eur.; ou)ke/ti a)nistame/nh no longer subject to migration, Thuc. of a law-court, to rise, Dem. of game, to be put up, Xen.
a)nistore/w
to make inquiry into, ask about, Soph.: c. acc. pers. et rei, to ask a person about a thing, Aesch., Soph.; so, a)n. tina\ peri/ tinos Eur.
a)nisto/rhtos
a privat. ., i(store/w ignorant of history:— adv., a)nistorh/tws e)/xein tino/s to be uninformed about a thing, Plut.
a)ni/swsis
a)niso/w equalisation, Thuc.
a)nixneu/w
a)na/, i)xneu/w to trace back, as a hound, Il.: generally, to trace out, Plut.
a)nnibi/zw
*)anni/bas to side with Hannibal, Plut.
a)nodhge/w
to guide back, Babr.
a)/nodos1
a privat. ., o(do/s having no road, impassable, Eur., Xen.
a)/nodos2
a)na/, o(do/s a way up, as to the Acropolis, Hdt.:— a journey inland, esp. into Central Asia, id=Hdt., Xen.
a)nodu/romai
Dep. to set up a wailing, Xen.
a)noh/mwn
noe/w without understanding, Od.
a)no/htos
not thought on, unheard of, Hhymn. not within the province of thought, unintelligent, Plat. act. not understanding, unintelligent, Lat. ineptus, Hdt., attic; w)no/hte oh you fool, Ar.; a)no/hta follies, id=Ar.:—adv. -tws, Plat., etc.
a)/noia
a)/noos want of understanding, folly, Hdt., etc.; u(p' a)noi/as Aesch.; pollh\ a)/noia/ [e)sti] polemh=sai Thuc.
a)noi/gnumi
to open doors, etc., a)naoi/geskon klhi=da they tried to put back the bolt so as to open the door, Il.; pu/las, qu/ran a)n., Aesch., Ar. to undo, open, pw=m' a)ne/wige took off the cover and opened it, Il.; metaph., a)noi/canti klhi=da frenw=n Eur.; a)n. oi)=non to tap it, Theocr. to lay open, unfold, disclose, Soph. as nautical term, absol. to get into the open sea, get clear of land, Xen. Pass. to be open, stand open, of doors, Hdt., Plat.; ko/lpoi d' a)llh/lwn a)noigo/menoi opening one into another, Plut.
a)noide/w
to swell up, of a wave, Eur. metaph. of passion, Hdt.
a)noiki/zw
to remove up the country:— Pass. and Mid. to shift one's dwelling up the country, to migrate inland, Ar.; and of cities, to be built up the country, away from the coast, Thuc.:—generally, to migrate, deu=r' a)noikisqei/s Ar., Thuc. to resettle:— Pass. to be re-peopled, Plut.
a)noikodome/w
to build up, Hdt. to wall up, Ar. to build again, rebuild, Thuc., Xen.
a)/noikos
= a)/oikos, houseless, homeless, Hdt.
a)noikte/os
verb. adj. of a)noi/gw one must open, Eur.
a)noikti/rmwn
pitiless, merciless, Soph., Anth.
a)noi/ktistos
unpitied, unmourned, Anth.
a)/noiktos
pitiless, ruthless, Eur.:—adv. -tws, without pity, without being pitied, Soph., Eur.
a)noikto/s
a)noi/gnumi opened, Babr., Luc.
a)noimw/zw
to wail aloud, Aesch., Thuc.
a)noimwkti/
without need to wail, with impunity, Soph.
a)noi/mwktos
a privat. ., oi)mw/zw unlamented, Aesch.
a)/noicis
a)noi/gnumi an opening, pulw=n Thuc.
a)noiste/os
verb. adj. of a)nafe/rw, one must report, Soph., Eur.:— one must refer, ti pro/s ti Plut.
a)/noistos
a)nafe/rw, fut. a)noi/sw referred, e)/s tina to some one for decision, Hdt.
a)noistre/w
to goad to madness, Eur.
a)nokwxeu/w
from a)nokwxh/ to hold back, a)n. ta\s ne/as to keep them at anchor, Hdt.: of a chariot, to hold it in, keep it back, Soph. a)n. to\n to/non tw=n o(/plwn to keep up the tension of the ropes, keep them taut, Hdt. intr. to keep back, keep still, id=Hdt.
a)nokwxh/
formed by redupl. from a)noxh/ (cf. o)/kwxa perf. of e)/xw). The forms a)nakwxh/, a)nakwxeu/w are late and corrupt. a stay, cessation, kakw=n Thuc.: absol. a cessation of arms, truce, di' a)nokwxh=s gi/gnesqai/ tini to be at truce with one, id=Thuc. a hindrance, id=Thuc.
a)nolbi/a
a)/nolbos misery, Hes.
a)/nolbos
unblest, wretched, luckless, Theogn., Trag.
a)nolkh/
a)ne/lkw a hauling up, li/qwn Thuc.
a)nololu/zw
to cry aloud, shout (with joy), Trag. c. acc. to bewail loudly, Soph. in a causal sense, to excite by Bacchic cries, Eur.
a)nolofu/romai
Dep. to break into loud wailing, Thuc., Xen.
a)nomali/zw
to restore to equality, equalise, 1 perf. pass. inf. a)nwmali/sqai Arist.
a)/nombros
without rain, of countries, Hdt.; a)/n. r(oai/ streams not fed by showers, Eur.
a)nome/w
a)/nomos to act lawlessly, peri/ ti Hdt.
a)nomi/a
a)/nomos lawlessness, Hdt., Eur., etc.
a)nomi/lhtos
having no communion with others, unsociable, Plat. c. gen., a)nom. paidei/as unacquainted with education, Luc.
a)no/mmatos
o)/mma eyeless, sightless, Soph.
a)nomoioeidh/s
ei)=dos of unlike kind, heterogeneous, Arist.
a)no/moios
and a, on, unlike, dissimilar, Pind., Plat.; a)n. tini unlike it, Plat.:—adv. -ws, Thuc.; a)n. e)/xein to be unlike, Xen.
a)nomoio/ths
from a)no/moios dissimilarity, Plat.
a)nomoio/w
from a)no/moios to make unlike or dissimilar, Plat.: —Pass. to be or become so, id=Plat.
a)nomologe/omai
Dep. to agree upon a thing, come to an understanding, peri/ tinos Plat.; pro/s tina with one, id=Plat. to sum up one's conclusions, ta\ ei)rhme/na id=Plat. perf. in pass. sense, a)nwmolo/ghmai pra/ttein I am allowed to be doing, Dem.
a)nomologhte/os
verb. adj. of a)nomologe/omai one must admit, Plat.
a)nomologi/a
from a)nomo/logos disagreement, Plut.
a)nomo/logos
not agreeing .
a)nomologou/menos
not agreeing, inconsistent, Plat.
a)/nomos
without law, lawless, Hdt., Trag., etc.:— adv. -mws, Eur., etc.; comp. -w/teron, Plat. no/mos II) musical, Aesch.
a)no/nhtos
o)ni/nhmi unprofitable, useless, Soph., Eur., etc.; neut. pl. a)no/nhta as adv. in vain, Eur. c. gen. making no profit from a thing, Dem.
a)/noos
without understanding, foolish, silly, Il., Soph., etc.:—comp. a)nou/steros, Aesch.
a)nopai=a
either from a)n-priv., * o)/ptomai she flew away unseen; or = a)/nw, up into the air; or a)n' o)pai=a ( = a)na\ o)ph/n) up by the smoke-vent, Od.:—others write a)no/paia, h(, a kind of eagle.
a)/noplos
without the o(/plon or large shield, Hdt., Plat.
a)nora/w
to look up, Aesch
a)no/rganos
o)/rganon without instruments, Plut.
a)nore/a
doric for h)nore/h.
a)norqo/w
to set up again, restore, rebuild, Hdt., Thuc. to restore to health or well-being, po/lin Soph. to set straight again, set right, correct, tina Eur.
a)/normos
without harbour: metaph., u(me/naion a)/n. ei)splei=n to sail into a marriage that was no haven for thee, Soph.
a)no/rnumi
to rouse, stir up, Pind.:—Pass., epic aor2 a)nw=rto, to start up, Hom.
a)norou/w
to start up, leap up, Hom.; of the sun, a)no/rousen ou)rano\n e)s went swiftly up the sky, Od.; a)norou/sais (doric part. aor1) Pind.
a)no/rofos
roofless, Eur.
a)nortali/zw
o)rtali/s to clap the wings and crow, like a cockrel, Ar.
a)noru/ssw
to dig up what has been buried, Hdt., Ar. a)n. ta/fon to dig it up, break open, Hdt.
a)norxe/omai
Dep. to leap up and dance, Eur.
a)no/sios
unholy, profane, Lat. profanus, of persons and things, Hdt., attic; a)no/sios ne/kus a corpse with all the rites unpaid, Soph.:—adv. -i/ws, in unholy wise, id=Soph.: without funeral rites, Eur.
a)nosio/ths
from a)no/sios profaneness, Plat.
a)/nosos
without sickness, healthy, sound, Od., Hdt., attic c. gen., a)/nosos kakw=n untouched by ill, Eur. of a season, free from sickness, Thuc. of things, not causing disease, harmless, Eur.
a)no/steos
o)/steon boneless, of the polypus, Hes.
a)no/sthtos
noste/w whence none return, Anth.
a)no/stimos
not returning, kei=non a)n. e)/qhken cut off his return, Od. not to be retraced, Eur.
a)/nostos
unreturning, without return, Od.; Sup., h(/bh a)nostota/th never, never to return, Anth.
a)nototu/zw
to break out into wailing, Aesch., Eur.
a)nou/atos
ou)=s without ear: without handle, Theocr.
a)nou/tatos
ou)ta/w unwounded by sword, Il.
a)nouthti/
ou)ta/w without wound, Il.
a)noxh/
a)ne/xw a holding back, stopping, esp. of hostilities: pl., like Lat. induciae, an armistice, truce, Xen. a)ne/xomai) forbearance, NTest.
a)noxma/zw
to hoist, lift up, Anth.
a)nsxeto/s
a)ne/xomai to be borne, sufferable, endurable, Theogn., Soph.; mostly with negat., ou)k a)nsxeta/ insufferable, Od.; ptw/mat' ou)k a)nasxeta/ Aesch.: —ou)k a)nasxeto/n [e)sti], c. inf., Hdt., Soph.
a)ntagora/zw
to buy with money received in payment for something else, Xen.:—Pass., aor1 part. a)ntagorasqei/s Dem.
a)ntagoreu/w
to speak against, reply, Pind.:— to gainsay, contradict, tini/ Ar.
a)ntagwni/zomai
as Dep. to struggle against, prove a match for, tini/ Hdt., Thuc.:—generally, to struggle or dispute with, tini/ Thuc.:— oi( a)ntagwnizo/menoi/ ti the parties in a lawsuit, Xen.
a)ntagwniste/w
from a)ntagwnisth/s to oppose, be a rival, Arist.
a)ntagwnisth/s
a)ntagwni/zomai an opponent, competitor, rival, Xen., etc.; a)nt. e)/rwtos a rival in love, Eur.
a)ntaei/rw
= a)ntai/rw: Mid., a)ntaei/resqai xei=ra/s tini to raise one's hands against one, Hdt.
a)/ntaqlos
contending against, rivalling, tinos Anth.
a)ntaide/omai
Dep. to respect in return, Xen.
a)ntai=os
a)/nta set over against, right opposite, a)ntai/a plhgh/ a wound in front, Soph., Eur. opposed to, hostile, hateful, Eur.; tini to one, Aesch.; ta)ntai=a qew=n their hostile purposes, id=Aesch.
a)ntai/rw
to raise against, xei=ra/s tini Anth.; so in Mid., Thuc. intr. to rise up against, tini/ Plat., Dem.; pro/s ti or tina, Dem., etc. of a cliff, to rise opposite to, pro\s th\n *libu/hn Plut.
a)ntaite/w
to demand in return, Thuc.
a)ntakai=os
Deriv. unknown. a sort of sturgeon, Hdt.
a)ntakou/w
to hear in turn, ti a)nti/ tinos Soph.: absol. to hear in return, Aesch., Xen.
a)ntalala/zw
to return a shout, Aesch.
a)nta/llagma
a)ntalla/ssw that which is given or taken in exchange, fi/lou for a friend, Eur.; th=s yuxh=s for one's soul, NTest.
a)ntallakte/os
verb. adj. from a)ntalla/ssw one must give in exchange, tino/s for a thing, Dem.
a)ntalla/ssw
to exchange one thing with another, ti/ tini Eur.; th\n a)ci/wsin tw=n o)noma/twn a)nt. to change the signification of the names, Thuc. Mid. to take in exchange, ti/ tinos one thing for another, Eur., Dem.; ti a)nti/ tinos Dem.; qa/naton a)ntalla/cetai shall receive death in exchange, i. e. as a punishment, Eur.:—Pass., a)nthllagme/nos tou= e(kate/rwn tro/pou having made an interchange of each other's custom, i. e. having each adopted the other's way, Thuc.
a)ntamei/bomai
Mid. to exchange one thing with another, ti/ tini Archil. c. acc. pers. to repay, requite, punish, id=Archil., Aesch., etc. to answer again, Hdt.; a)nt. ti pro/s tina Soph.
a)ntamu/nomai
Mid. to defend oneself against, resist, Thuc. to requite, tina\ kakoi=s Soph.
a)ntanabiba/zw
to make go up in turn, Xen.
a)ntana/gw
to lead up against, a)nt. ne/as to put ships to sea against, Hdt.; but also, a)nt. nausi/ with ships, Thuc.;—so, a)ntana/gein or a)ntana/gesqai alone, id=Thuc., Xen. to bring up or out instead, Anth.
a)ntanaire/w
to take away from the opposite sides of an account, to cancel, Dem.
a)ntanali/skw
to destroy in return, Eur.
a)ntaname/nw
to wait instead of taking active measures, Thuc.
a)ntanapi/mplhmi
to fill up in return, Xen.
a)ntanaple/kw
to plait in rivalry with, tini/ Anth.
a)ntanaplhro/w
to supply as a substitute or balance, tina\ pro/s tina Dem.
a)/ntandros
a)nh/r instead of a man, as a substitute, Luc.
a)nta/neimi
a)nti/,a)na/ ei)=mi ibo to rise so as to balance, tini/ Thuc.
a)ntani/sthmi
to set up against, ti/ tini Plut. Pass., with aor2 act., to rise up against, tini Soph.
a)nta/cios
worth just as much as, c. gen., Il., Hdt., attic absol. worth as much, worth no less, Il.
a)ntacio/w
from a)nta/cios to demand as equivalent, or in turn, Thuc.
a)ntapaite/w
to demand in return, Thuc.:— Pass. to be called on for a thing in turn, ti Plut.
a)ntapamei/bomai
Mid. to obey in turn, tini Tyrtae.
a)ntaperu/kw
to keep off in turn, Anth.
a)ntapodei/knumi
to prove in return or answer, Xen.
a)ntapodi/dwmi
to give back, repay, tender in repayment or requital, Batr., Hdt., attic:—absol. to make a return, Thuc. to make correspondent, Plat. intr. to answer to, correspond with, toi=s e(te/rois id=Plat. to give back words, answer, tini/ id=Plat. to deliver in turn, to\ su/nqhma Xen. to give back a sound, Plut.
a)ntapo/doma
a)ntapodi/dwmi repayment, requital, NTest.
a)ntapo/dosis
a)ntapodi/dwmi a giving back in turn, Thuc.: a rendering, requiting, repayment, reward, NTest.
a)ntapokri/nomai
Mid. to answer again, NTest.: to argue against, tini id=NTest.
a)ntapoktei/nw
to kill in return, Hdt., attic
a)ntapolamba/nw
to receive or accept in return, Plat., Dem.
a)ntapo/llumi
to destroy in return, Eur., Plat. Pass. and Mid., with perf. 2 act. -apo/lwla, to perish in turn, Eur.; u(pe\r a)ndro\s e(ka/stou de/ka a)ntapo/llusqai that ten be put to death in revenge for each man, Hdt.
a)ntapoti/w
to requite, repay, Anth.
a)ntapofai/nw
to shew on the other hand, Thuc.
a)/nta
a)nti/ over against, face to face, a)/nta ma/xesqai to fight man to man; a)/nta i)dei=n to look before one; qeoi=s a)/nta e)w/ikei was like the gods to look at, Hom.; a)/nta titu/skesqai to aim straight at them, Od. as prep. with gen., over against, Hom.; a)/nta pareia/wn before her cheeks; a)/nt' o)fqalmoi=i+n Od.; a)/nta se/qen before thee, id=Od. in hostile sense, against, *dio\s a)/nta Il.
a)ntarke/w
to hold out against, tini Thuc.; pro/s ti Plut. absol. to hold out, persist, Ar.
a)ntaspa/zomai
Dep. to welcome or greet in turn, Xen.; to receive kindly, id=Xen.
a)ntaugei/a
from a)ntauge/w reflexion of light, Xen.
a)ntauge/w
au)gh/ to reflect light, fa/sganon a)ntaugei= fo/non flashes back murder, Eur.
a)ntauda/w
to speak against, answer, tina Soph.
a)ntau/w
to sound in turn, answer, tini/ Pind.
a)ntafi/hmi
a)nti/,a)po/ i(/hmi to let go or let fall in turn, Eur.
a)nta/w
a)/nta c. dat. pers. to come opposite to, meet face to face, meet with, Il., Trag. c. gen., either gen. pers. to meet in battle, Hom.; or gen. rei, to take part in, partake in or of, id=Hom.; o(/pws h)/nthsas o)pwph=s how thou hast sped in getting sight of him, Od.; so, a)nt. ceini/wn Hdt.; kakw=n Soph.; so, a)/ntase*)erexqeida=n partook of their blood, id=Soph.
a)nteggra/fw
to insert one name instead of another, Dem.
a)ntegkale/w
to accuse in turn, Dem.
a)nteika/zw
to compare in return, tina/ tini Ar.; absol., Plat.
a)ntei=pon
aor2 with no pres, a)ntagoreu/w being used instead, cf. a)nterw= to speak against or in answer, gainsay, c. dat., ou)de\n a)nt. tini Aesch., etc.:—absol. to speak in answer, Thuc., etc.; a)nt. e)/pos to utter a word of contradiction, Eur. a)nt. tini/ ti to set one thing against another, Plat. kakw=s a)nt. tina/ to speak ill of him in turn, Soph.
a)nteisa/gw
to introduce instead, substitute, Dem. to bring into office in turn, Plut.
a)ntekkle/ptw
to steal away in return, Ar.
a)ntekko/ptw
to knock out in return, Dem.
a)ntekpe/mpw
to send out in return, Xen.
a)ntekple/w
to sail out against, tini/ Thuc.
a)ntektei/nw
to stretch out in opposition, a)n. au(to/n tini to match oneself with another, Ar.
a)ntekti/qhmi
to set forth or state instead, Plut.
a)ntektre/xw
to sally out against, Xen.
a)ntelau/nw
to sail against, Plut.
a)ntelpi/zw
to hope instead or in turn, Thuc.
a)ntemba/llw
to make an inroad in turn, Xen.: to attack in turn, Plut.
a)ntembiba/zw
to put on board instead, Thuc.
a)ntemph/gnumai
Pass. to stick right in, tini/ Ar.
a)ntempi/plhmi
to fill in turn, Xen.: to fill in return, by way of compensation, ti/ tinos id=Xen.
a)ntempi/prhmi
to set on fire in return, Hdt.
a)nte/mfasis
e)mfai/nw difference of appearance, Strab.
a)ntendi/dwmi
to give way in turn, of sawyers, Ar.
a)nteca/gw
to export in turn or instead, Xen.
a)ntecaite/w
to demand in return, Plut.
a)ntecelau/nw
to drive, ride, sail out against, Plut.
a)ntece/rxomai
ei)=mi ibo , = a)nte/ceimi Xen. to go out against, Xen.
a)nteceta/zw
to try one by the standard of another, Aeschin.; ti pro/s ti Plut.:—Mid. to measure oneself against another, tini/ Luc.:— to dispute with him at law, id=Luc.
a)ntecippeu/w
to ride out against, Plut.
a)nteco/rmhsis
e)corma/w a sailing against, Thuc.: a mode of attack, Plut.
a)ntepa/gw
to lead against: intr. to advance against, Thuc.
a)ntepaine/w
to praise in return, Xen. Pass., a)nt. tini/ to be extolled in comparison with, Luc.
a)ntepana/gomai
Pass. to put to sea against, pro/s tina Thuc.
a)ntepafi/hmi
to let slip against, tini/ Luc.
a)nte/peimi
ei)=mi ibo to rush upon, meet an advancing enemy, c. dat. or absol., Thuc.
a)ntepeca/gw
intr., to go out against, Thuc.
a)ntepe/ceimi
ei)=mi ibo to march out to meet an enemy, pro/s tina Thuc.; absol., Xen.
a)ntepecelau/nw
to march out to meet an enemy, Thuc.
a)ntepece/rxomai
= a)ntepe/ceimi, Thuc.
a)ntephxe/w
to clamour against one, Luc.
a)ntepibouleu/w
to form counter-designs, Thuc.
a)ntepigra/fw
to write something instead, Dem.
a)ntepidei/knumi
to exhibit in turn, Xen.; so Mid., Plut.
a)ntepiqume/w
to desire a thing in rivalry with another, c. gen. rei, Andoc.:—Pass., a)ntepiqumei=sqai th=s cunousi/as to have one's company desired in turn, Xen.
a)ntepikoure/w
to help in return, tini Xen.
a)ntepimele/omai
Dep. to attend or give heed in turn, tino/s to one, Xen.
a)ntepiste/llw
to write an answer, Luc.
a)ntepistrateu/w
to take the field against, Xen.
a)ntepita/ssw
to order in turn, tini\ poiei=n ti Thuc.
a)ntepiteixi/zomai
Dep. with pf pass to build a fort in retaliation, Thuc.
a)ntepiti/qhmi
to entrust a letter in answer, pro/s tina Thuc.
a)ntepixeire/w
to attack in turn, tini Plut.
a)nte/ramai
to rival another in love for a person, tini/ tinos Luc.
a)nterani/zw
to contribute in turn; Pass. to be repaid, Anth.
a)nterasth/s
a rival in love, tino/s for another, Ar.: a rival, Plat.
a)ntera/w
to love in return, Aesch.; a)ntera=n tino/s Luc. a)nt. tini/ tinos to rival one in love for another, Eur.: absol., to\ a)ntera=n jealous love, Plut.
a)nterei/dw
from a)nte/reisis to set firmly against, ti/ tini Eur.; a)nt. cu/la [tw=i pu/rgwi] to set wooden props against it, Xen.; a)nt. ba/sin to plant it firm, Soph. intr. to stand firm, resist pressure, Xen.
a)nte/reisis
resistance, Plut.
a)nte/romai
Dep. to ask in turn, Hdt., Xen.
a)nteru/omai
to make equal in weight with, to value equally with, c. gen., Theogn.
a)nterw=
a)ntei=pon fut. with no pres. in use. to speak against, gainsay, Soph.; ti pro/s tina Ar.; c. inf. to refuse, Aesch.:—Pass., ou)de\n a)nteirh/setai no denial shall be given, Soph.
a)nte/rws
return-love, Plat.
a)nterwta/w
to question in turn, e)rwtw/menos a)nterwta=n Plat.
a)nteuergete/w
to return a kindness, Xen.
a)nteunoe/w
to wish well in return, tini/ Xen.
a)nte/xw
to hold against, c. acc. et gen., xei=ra a)nt. krato/s to hold one's hand against one's head, so as to shade the eyes, Soph.; c. dat., o)/mmasi d' a)nti/sxois ta/nd' ai)/glan may'st thou keep this sunlight upon his eyes (al. off his eyes), id=Soph. to hold out against, withstand, c. dat., Hdt., Thuc.; pro/s tina Thuc.; c. acc. to endure, Anth. absol. to hold out, stand one's ground, Hdt., attic: to hold out, endure, last, Hdt., etc.; of the rivers drunk by the Persian army, to hold out, suffice, id=Hdt. Mid. to hold before one against something, c. acc. et gen., Od. c. gen. to hold on by, cling to, Hdt., attic:—metaph., a)nt. tw=n o)/xqwn to cling to the banks, keep close to them, Hdt.; a)nt. a)reth=s, tou= pole/mou id=Hdt.; th=s qala/sshs Thuc. absol. to hold out, Soph. c. dupl. gen. pers. et rei, a)nqe/cetai/ sou tw=n xrhma/twn will lay claim to the property from you, dispute it with you, Ar.
a)nth/eis
a)/nta hostile, Pind.
a)nth/lios
Note that it is not not a)nq-h/lios opposite the sun, i. e. facing east, Soph.; dai/mones a)nth/lioi statues of gods which stood in the sun before the door, Aesch. like the sun, formed like a)nti/qeos, Eur.
a)/nthn
a)nti/ against, over against, a)/nthn sth/somai I will confront him, Il.; o(moiwqh/menai a)/nthn to match himself against me, Hom.; a)/nthn e)/rxesqai to go straight forwards, Il.; a)/nthn ba/llesqai to be struck in front, id=Il.; a)/nthn ei)side/ein to look him in the face, id=Il.; a)/nthn lo/esqai to bathe before all, Od.; qew=i e)nali/gkios a)/nthn like a god in presence, id=Od.
a)nth/nwr
a)nh/r instead of a man, spodo\s a)nt. dust for men, Aesch.
a)nthre/ths
e)re/ths properly, one who rows against another: generally an adversary, Aesch.
a)nth/rhs
a)nti/, v. -h/rhs set over against, opposite, face to face, Eur.:—c. gen. over against, facing, id=Eur.; a)nth/reis ste/rnwn plhga/s aimed straight at the breast, Soph.:—c. dat., a)nt. tini/ opposite to a thing, Eur.
a)nthri/s
a)nti/, e)rei/dw a prop, stay, support, Eur., Xen.; in Thuc., a)nthri/des are stay-beams, fixed so as to strengthen the timbers of the bow.
a)/nthstis
a)nta/w a meeting, Od.
a)nthxe/w
to sound or sing in answer, Eur. of a musical string, to sound responsively, Plut., Luc.
a)ntia/zw
a)nti/os to meet face to face, c. acc. pers. to encounter, whether as friend or foe, Hdt., Aesch.: absol. to meet, answer, Pind. to approach as suppliants, to entreat, supplicate, Hdt., Soph. c. dat. pers. to meet in fight, Pind.
a)ntia/neira
a)nti/, a)nh/r fem. adj. a match for men, of the Amazons, Il. sta/sis a)ntia/neira faction wherein man is set against man, Pind.
a)ntia/w
a)nti/os to go for the purpose of meeting: c. gen. rei, to go in quest of, Hom.; of an arrow, to hit, Il.; of the gods, to come (as it were) to meet an offering, to accept it, or to partake of it, Hom.; then, generally, to partake of, enjoy, obtain, Od., Soph.; so in Mid., Il. c. gen. pers. to match or measure oneself with, id=Il., Theogn. c. dat. pers. to meet with, encounter, Hom. c. acc. rei, to come to, visit, share, e)mo\n le/xos a)ntio/wsa Il.
a)ntibai/nw
to go against, withstand, resist, c. dat., Hdt., Aesch.; pleurai=sin a)ntiba=sa having set her foot against, Eur.; also absol., Hdt., etc.; a)ntiba/s reluctant, Soph.; but, a)ntiba\s e)la=n to pull stoutly against the oar, going well back, Ar.
a)ntiba/llw
to throw against or in turn, return the shots, Thuc. to put one against the other, lo/gous a)nt. pro\s a)llh/lous to exchange words in conversation, NTest.
a)nti/basis
a)ntibai/nw resistance, Plut.
a)ntibatiko/s
a)ntibai/nw contrary, opposite, Plut.
a)ntibia/zomai
Dep. to use force against, Anth.
a)ntibi/hn
bi/a against, face to face, Il.
a)nti/bios
bi/a opposing force to force, a)ntibi/ois e)pe/essi with wrangling words, Hom.:—neut. as adv. = a)ntibi/hn, Il.
a)ntiblepte/os
from a)ntible/pw verb. adj. of a)ntible/pw one must look in the face, Luc.
a)ntible/pw
to look straight at, look in the face, c. dat. pers., Xen.
a)nti/bleyis
a looking in the face, a look, Xen.
a)ntiboa/w
to return a cry, Bion.
a)ntibohqe/w
to help in turn, tini Thuc., Xen.
a)ntibole/w
a)ntiba/llw to meet by chance, esp. in battle, c. dat. pers. or absol., Hom. c. dat. rei, to be present at, fo/nwi a)ndrw=n, ta/fwi a)ndrw=n Od. c. gen. rei, to partake of, have one's share of, ma/xhs Il.; ta/fou Od. to fall to one's lot, c. gen. pers., ga/mos a)ntibolh/sei e)me/qen id=Od. c. acc. pers. to meet as a suppliant, entreat, supplicate, Ar.; c. acc. et inf., id=Ar.:—absol. to supplicate, entreat, id=Ar.
a)ntiboli/a
from a)ntibole/w entreaty, prayer, Thuc.
a)ntibronta/w
to rival in thundering, tini/ Luc.
a)ntige/gwna
perf. in pres. sense, to return a cry, Anth.
a)ntigenehloge/w
ionic form, to rival in pedigree, Hdt.
a)ntignwmone/w
gnw/mwn to be of a different opinion: a)nt. ti mh\ ou)k ei)=nai to think that a thing is otherwise, Xen.
a)nti/gramma
= a)nti/grafon, Luc.
a)ntigrafeu/s
a check-clerk, controller, Aeschin.; a)nt. tw=n ei)senegko/ntwn one who keeps a check upon their accounts, Dem.
a)ntigrafh/
a reply in writing, such as Caesar's Anticato in reply to Cicero's Cato, Plut. as law-term, a plea, indictment, Plat., Dem.
a)nti/grafos
from a)ntigra/fw copied, Dem.:—as Subst., a)nti/grafon, to/, a transcript, copy, counterpart, id=Dem.
a)ntigra/fw
to write against or in answer, write back, Thuc., Plut. Mid., with perf. pass., as law-term, to put in as a plea, to plead against, Dem.
a)ntida/knw
to bite in turn, Hdt.
a)nti/deipnos
dei=pnon taking another's place at dinner, Luc.
a)ntidecio/omai
Dep. to salute in return, tina Xen.
a)ntide/omai
Dep. to entreat in return, Plat.
a)ntide/rkomai
Dep. = a)ntible/pw, c. acc., Eur.
a)ntide/xomai
Dep. to receive or accept in return, Aesch., Eur.
a)ntidhmagwge/w
to rival as a demagogue, Plut.
a)ntidiabai/nw
to cross over in turn, Xen.
a)ntidiaba/llw
to attack in return, Arist.
a)ntidiaple/kw
to retort, Aeschin.
a)ntidiati/qemai
to offer resistance, tou\s a)ntidiatiqeme/nous opponents, NTest.
a)ntidida/skw
to teach in turn or on the other side, Anth.:—of poets, to contend for the prize, Ar.
a)ntidi/dwmi
to give in return, repay, ti/ tini Hdt., attic to give for or instead of, ti/ tinos Eur.; ti a)nti/ tinos Ar. at Athens, a)nt. [th\n ou)si/an] to offer to change fortunes with one (cf. a)nti/dosis), Dem., etc.
a)ntidie/ceimi
ei)=mi ibo to go through in turn, Aeschin.
a)ntidike/w
from a)nti/dikos to dispute, go to law, peri/ tinos Xen.; oi( a)ntidikou=ntes the parties to a suit, Plat.; absol. of the defendant, Ar.; a)nt. pro/s ti or pro/s tina, to urge one's suit against . . , Dem.
a)nti/dikos
di/kh an opponent in a suit, defendant or plaintiff, Plat., etc.: generally an opponent, Aesch.
a)nti/docos
do/ca of a different opinion or sect, Luc.
a)nti/doros
dora/ clothed with something instead of a skin, Anth.
a)nti/dosis
a)ntidi/dwmi a giving in return, exchange, Arist., Luc. at Athens, a form by which a citizen charged with a leitourgi/a or public charge might call upon any other citizen whom he thought richer than himself either to exchange properties, or to take the charge upon himself, Xen., Dem., etc.
a)nti/dotos
a)ntidi/dwmi given in lieu of, puro/s Anth. given as a remedy for, kakw=n id=Anth.:—as Subst., a)nti/dotos, h(, an antidote, id=Anth.
a)ntidouleu/w
to serve in place of, tino/s Eur.
a)nti/doulos
treated as a slave, Aesch.
a)nti/doupos
re-echoing, Aesch.; a)nti/doupa/ tini id=Aesch.
a)ntidra/w
to act against, retaliate, Soph., Eur. c. acc. pers. to repay, requite, Soph., Eur.
a)ntidwre/omai
Dep. to present in return, tina/ tini one with a thing, Hdt., Plat., etc.; also, a)nt. tini/ ti to present a thing in turn to one, Eur.
a)ntizhte/w
to seek one who is seeking us, Xen.
a)ntizwgre/w
to save alive in turn, Babr.
a)ntiqa/ptw
to bury opposite: Pass., aor2 a)nteta/fhn [a=], Anth.
a)nti/qeos
equal to the gods, godlike, Hom.
a)ntiqerapeu/w
to take care of in return, Xen.
a)nti/qesis
a)ntiti/qhmi opposition, resistance, Plat., Anth. antithesis, Isocr.
a)ntiqe/w
to run against another, compete in a race, Hdt. to run contrary ways, Anth.
a)ntiqh/gw
to whet against another, o)do/ntas e)pi/ tina Luc.
a)nti/qroos
echoing, Anth.
a)nti/quros
qu/ra opposite the door: as neut. Subst., a)nti/quron, ou, to/, the part facing the door, the vestibule, Od., Soph. the side of a room facing the door, Luc.
a)ntikaqeu/dw
to sleep again or instead. Anth.
a)ntika/qhmai
perf. of a)ntikaqi/zomai, but used as pres. to be set over against; of armies or fleets, to lie over against, so as to watch each other, Hdt., Thuc.
a)ntikaqi/zomai
here you need to generate a)ntikati/zomai Mid. to sit or lie over against, or armies or fleets watching one another, Hdt., Thuc.
a)ntikaqi/sthmi
to lay down or establish instead, substitute, replace, Hdt., Thuc. to set against, oppose, tina\ pro/s tina Thuc.; tina/ tini Plat. to bring back again, restore, Thuc. Pass., with aor2 and perf. act., and aor1 pass. katesta/qhn [a^], to be put in another's place, reign in his stead, Hdt., Xen. to stand against, resist, tini/ Xen.; absol., Thuc.
a)ntikakourge/w
to damage in turn, tina/ Plat.
a)ntikale/w
to invite in turn, Xen.
a)ntikataqnh/skw
to die or be slain in turn, Aesch.
a)ntikatalei/pw
to leave in one's stead, Plat.
a)ntikatalla/ssomai
Mid., to exchange one thing for another: to give one thing for another, ti/ tinos Dem.; ti a)nti/ or u(pe/r tinos Oratt. to receive one thing in exchange for another, ti a)nti/ tinos Isocr.
a)ntikatatei/nw
to stretch out or set directly in contrast, ti para/ ti Plat.
a)ntikathgore/w
to accuse in turn, recriminate upon, tino/s Aeschin.
a)ntika/twn
Anticato, name of a book written by Caesar in reply to the Cato of Cicero, Plut.
a)nti/keimai
used as pass. of a)ntiti/qhmi to be set over against, lie opposite, Plat.: adv. part. a)ntikeime/nws, by way of opposition, Arist.
a)ntikeleu/w
to command in turn, Thuc.:— Pass. to be bidden to do a thing in turn, id=Thuc.
a)nti/kentron
something acting as a goad, Aesch.
a)ntikhdeu/w
to tend instead of another, tino/s Eur.
a)ntikhru/ssw
to proclaim in answer, Eur.
a)ntikla/zw
to sound against, to be echoed by a thing, Eur.:— a)nt. a)llh/lais me/los to sing against one another, id=Eur.
a)ntiklai/w
to weep in return, Hdt.
a)ntiknh/mion
the part of the leg opposite the knh/mh, the shin, Ar.
a)ntikola/zomai
Pass. to be punished in return, Luc.
a)ntikolakeu/w
to flatter in turn, Plut.
a)ntikomi/zw
to bring back as an answer, Plut.
a)ntikompa/zw
to boast in opposition, tini/ Plut.
a)ntiko/ptw
to beat back, resist, oppose, Xen. impers., h)/n ti a)ntiko/yhi if there be any hindrance, id=Xen.
a)ntikoru/ssomai
Mid. to take arms against, tini/ Anth.
a)ntikrate/w
to hold instead of another, Anth.
a)nti/krousis
from a)ntikrou/w a striking against, hindrance: a repartee, Aeschin.
a)ntikrou/w
to strike against, to be a hindrance, counteract, tini/ Thuc.; pro/s ti Plut.; absol., Dem.
a)ntikru/
= a)/nthn, over against, right opposite, c. dat., qeoi=s a)ntikru\ ma/xesqai Il.; c. gen., *(/ektoros a)ntikru/ id=Il. = a)/ntikrus, straight on, right on, Hom.; followed by a prep., a)ntikru\ a)n' o)do/ntas, a)ntikru\ di' w)/mou id=Hom.; a)ntikru\ kata\ me/sson right in the middle, Il. outright, utterly, a)ntikru\ d' a)po/fhmi id=Il.
a)/ntikrus
straight on, right on, Thuc., etc. outright, openly, without disguise, Aesch., Thuc., etc.; a)nt. doulei/a downright slavery, Thuc.; ou)k a)/ntikrus not at all, Ar. later, = a)nti_kru/, opposite, Arist., Plut.
a)ntikto/nos
ktei/nw in requital for murder, Aesch.
a)ntiktupe/w
to ring, clash against, tini/ Anth.
a)ntiku/rw
to hit upon, meet, tini/ Pind., Soph.
a)ntikwmw|de/w
to ridicule in turn, Plut.
a)ntilabh/
a)ntilamba/nw a thing to hold by, a handle, Lat. ansa, Thuc.:—metaph., polla\s . . e)/xei a)ntilaba/s gives many handles against one, points of attack, Plat.
a)ntilagxa/nw
as a law-term, a)nt. di/aitan to have a new arbitration granted, i. e. to get the old one set aside, Dem.; a)nt. e)/rhmon (sc. th\n di/khn) to get it set aside by default, id=Dem.
a)ntila/zomai
to take hold of, hold by, c. gen., Eur.; to partake in, po/nwn id=Eur. c. acc. to receive in turn, id=Eur.
a)ntilakti/zw
to kick against, tini/ Ar.
a)ntilamba/nw
to receive instead of, ti/ tinos Eur.: to receive in turn or as a return, ti id=Eur., etc. Mid., with perf. pass. -ei/lhmmai, like a)nte/xomai, c. gen. to lay hold of, Theogn., etc.; xw/ras a)nt. to gain or reach it, Thuc. to help, take part with, assist, Eur.; c. gen. rei, to help towards a thing, Thuc.; c. gen. pers., NTest. to lay claim to, tou= qro/nou Ar. to take part, or share in a thing, take in hand, Lat. capessere, tw=n pragma/twn Xen., etc. to take hold of for the purpose of finding fault, to reprehend, h(mw=n Plat. to take fast hold of, to captivate, o( lo/gos a)ntilamba/netai/ mou id=Plat. in Mid. also, to hold against, hold back, i(/ppou Xen.
a)ntila/mpw
to kindle a light in turn, Aesch. intr. to reflect light, shine, Xen. to shine opposite to or in the face of, o( h(/lios a)nt. tini/ Plut.
a)ntile/gw
the common fut. is a)nterw=; the aor. commonly used is a)ntei=pon to speak against, gainsay, contradict, tini/ Thuc., etc.; tini\ peri/ tinos Xen.; u(pe/r tinos id=Xen.; pro/s ti Ar.:— a)nt. w(s . . to declare in opposition or answer that . . , Hdt., etc.; c. inf. to reply that . . , Thuc.; a)nt. mh\ poiei=n to speak against doing, id=Thuc. c. acc. rei, to allege in answer, Soph., Thuc.:—Pass. to be disputed, Xen.; of a place, to be counter-claimed, id=Xen. absol. to speak one against the other, speak in opposition, Hdt., etc.; oi( a)ntile/gontes Thuc.
a)ntilekte/os
verb. adj. from a)ntile/gw one must gainsay, Eur.
a)nti/lektos
a)ntile/gw disputably, Thuc.
a)ntile/wn
lion-like, formed like a)nti/qeos, Ar.
a)nti/lhcis
a)ntilagxa/nw a motion for a new arbitration, Dem.
a)ntilhpte/os
one must take part in a matter, Ar.; tw=n pragma/twn au)toi=s a)nt. Dem.
a)nti/lhyis
a)ntilamba/nw a receiving in turn or exchange, Thuc.: a counter-claim, Xen. (from Mid.), a hold, support, defence, succour, id=Xen. a claim to a thing, id=Xen. an objection, Plat. (from Pass.) a being seized, a seizure, attack of sickness, Thuc.
a)ntiloge/w
=a)ntile/gw to deny, Soph. = a)nt. le/gw 3, Ar.
a)ntilogi/a
a)ntiloge/w contradiction, controversy, disputation, Hdt., Thuc.; in pl. opposing arguments, answering speeches, Ar., Thuc.
a)ntilogi/zomai
Dep. to count up or calculate on the other hand, Xen.
a)ntilogiko/s
a)ntile/gw given to contradiction, contradictory, disputatious, Ar., etc.:— h( -kh/ (sc. te/xnh) the art of contradiction or of arguing from contradictories, Plat.
a)nti/logos
a)ntile/gw contradictory, reverse, Eur.
a)ntiloidore/w
to rail at or abuse in turn, NTest.; Mid., c. acc. rei, Luc.
a)ntilupe/w
to vex in return, Plut.
a)nti/luros
lu/ra responsive to the lyre, Soph.
a)nti/lutron
a ransom, NTest.
a)ntimai/nomai
Pass. to rage or bluster against, tini/ Anth.
a)ntimanqa/nw
to learn instead, Ar.
a)ntimarture/w
to appear as witness against, to contradict solemnly, tini/ Plut.
a)ntimartu/romai
Dep. to protest on the other hand, Luc.
a)ntima/xomai
Dep. to fight against one, Thuc.
a)ntimeqe/lkw
to drag different ways, Anth.
a)ntimeqi/sthmi
to move from one side to the other, to revolutionise, Ar. Pass., with aor. 2 and perf. act., to pass over to the other side, Luc.
a)ntimeirakieu/omai
Dep. to behave petulantly in return, pro/s tina Plut.
a)ntime/llw
to wait and watch against one, aor1 inf. a)ntimellh=sai, Thuc.
a)ntime/mfomai
Dep. to blame in turn, Hdt.
a)ntimeri/zomai
Dep. to impart in turn, Anth.
a)ntime/teimi
ei)=mi ibo to compete: oi( a)ntimetio/ntes competitors, Plut.
a)ntimetre/w
to measure out in turn, to give in compensation, Luc.: Pass. to be measured in turn, NTest.
a)ntime/twpos
me/twpon front to front, Xen.
a)ntimhxana/omai
to contrive against or in opposition, Hdt., Thuc.
a)ntimi/mhsis
close imitation of a person in a thing, c. dupl. gen., Thuc.
a)ntimisqi/a
from a)nti/misqos a requital, recompense, NTest.
a)nti/misqos
as a reward, Aesch.
a)ntimoirei/
moi=ra by way of compensation, Dem.
a)nti/molpos
me/lpw sounding instead of, differing in sound from, c. gen., Eur.; u(/pnou a)nti/molpon a)/kos song, sleep's substitute, Aesch.
a)nti/morfos
corresponding to, tini/ Luc.
a)ntinauphge/w
to build ships against, Thuc.
a)ntinika/w
to conquer in turn, Aesch.
a)ntinomi/a
no/mos ambiguity in the law, e)n a)ntinomi/ai gi/gnesqai to be in a strait between two laws, Plut.
a)nticoe/w
from a)nti/coos to set oneself against, Pind.
a)nti/coos
ce/w? opposed, adverse, Hdt.:— to\ a)nti/coon opposition, id=Hdt.
a)ntio/omai
a)nti/os Dep. to resist, oppose, tini/ Hdt., Aesch.:— oi( a)ntiou/menoi = oi( e)nanti/oi, Hdt.:—c. acc., once in Hdt.
a)nti/os
a)nti/ set against, and so in local sense, face to face, opposite, esp. in battle, Hom., etc.; a)nti/os h)=lqe went to meet him, Il.; c. gen., *)agame/mnonos a)nti/os id=Il.; usually c. dat., Od., Hdt., attic opposite, contrary, Aesch., Eur.: oi( a)nti/oi = oi( e)nanti/oi, Pind., Hdt.: e)k th=s a)nti/hs contrariwise, Hdt. as adv. in neut. a)nti/a and a)nti/on, against, straight at, right against, a)nti/on i(=zen Od., etc.; c. gen., a)nti/' e)mei=o Il.; so, a)nti/a seu in thy presence, Hdt.; a)nti/a th=s i(/ppou opposite it, id=Hdt. against, a)nti/on tinos ei)pei=n Od.; c. dat., a)nti/a toi=s *pe/rshisi Hdt. to\n d' a)nti/on hu)/da = h)mei/beto, answered, Od., attic
a)ntiostate/w
=a)nqi/stamai,to be contrary, of a wind, Soph.
a)ntioxeu/omai
Pass. to drive against, Anth.
a)ntipaqh/s
pa/qos in return for suffering, Aesch.: felt mutually, Luc. as Subst., a)ntipaqe/s, a remedy for suffering, Plut.
a)ntipai/zw
to play one with another, Xen.
a)nti/pais
like a boy or child, Aesch., Eur.
a)nti/palos
pa/lh properly wrestling against: then, generally, struggling against, antagonistic, rival, Aesch.; c. dat. rivalling, a match for another, Eur.; c. gen., u(menai/wn go/os a)nti/palos id=Eur.:—as Subst., a)nti/palos, o(, an antagonist, rival, adversary, mostly in pl., Hdt., attic; to\ a)nti/palon the rival party, Thuc. of things, like i)so/palos, nearly balanced, id=Thuc.; a)nt. trih/rhs equally large, id=Thuc.; a)nt. de/os fear equal on both sides, mutual fear, id=Thuc.; h)/qea a)nti/pala [th=i po/lei] habits corresponding to the constitution, id=Thuc.:— to\ a)nti/palon th=s naumaxi/as the equal balance, undecided state of the action, id=Thuc.:—adv. -lws, and in neut. pl. a)nti/pala, id=Thuc. [II.] to\n a)mo\n a)nt. him who fights for me, my champion, Aesch.
a)ntiparaba/llw
to hold side by side, to compare or contrast, ti pro/s ti or para/ ti Plat., etc.
a)ntiparabolh/
from a)ntiparaba/llw close comparison or contrast, Arist.
a)ntiparaggeli/a
competition for a public office, Plut.
a)ntiparagge/llw
to command in turn or also, Xen. to compete for a public office, tini/ with one, Plut.
a)ntipara/gw
sub. strato/n to lead the army against, advance to meet the enemy, Xen.
a)ntiparaqe/w
to outflank, Xen.
a)ntiparakale/w
to summon in turn or contrariwise, Thuc., etc.
a)ntiparakeleu/omai
Dep. to exhort in turn or contrariwise, Thuc., etc.
a)ntiparalupe/w
to annoy in turn, Thuc.
a)ntiparaple/w
to sail along on the other side, Thuc.
a)ntiparaskeua/zomai
Mid. to prepare oneself in turn, arm on both sides, Thuc.; a)nt. a)llh/lois w(s e)s ma/xhn id=Thuc.
a)ntiparaskeuh/
mutual preparation, Thuc.
a)ntiparata/ssomai
Mid. and Pass. to stand in array against, tini Thuc.; pro/s ti Aeschin.:—absol. to stand in hostile array, Thuc.; a)po\ tou= a)ntiparataxqe/ntos in hostile array, id=Thuc.
a)ntiparatei/nw
to stretch side by side, so as to compare, ti pro/s ti Plat.
a)ntiparati/qhmi
to contrast and compare, tini/ ti Plat.
a)ntipa/reimi
ei)=mi ibo to march so as to meet, of armies on opposite sides of a river or the like, Xen.
a)ntipareca/gw
to lead on against, Plut. (sub. strato/n) to march against, Philipp. ap. Dem. to march parallel with, tini/ Plut.
a)ntipare/rxomai
Dep. to pass by on the opposite side, NTest.
a)ntipare/xw
to supply in turn, Thuc.:—Mid., Xen.; a)nt. pra/gmata to cause trouble in return, Dem.
a)ntipa/sxw
to suffer in turn, a)ntipa/sxw xrhsta/ I receive good for good done, Soph.; a)nt. a)nti/ tinos Thuc.: absol. to suffer for one's acts, Xen. absol., to\ a)ntipeponqo/s reciprocity, Arist.
a)ntipatage/w
to clatter so as to drown other sounds, Thuc.
a)nti/
over against, opposite. c. gen. c. gen. orig.:— sense over against, opposite. Usage, of Place, instead, in the place of, Hom., etc. as good as, equal to, a)nti\ pollw=n law=n e)sti/n he is as good as many men, Il.; a)nti\ kasignh/tou Od. at the price of, for, a)nti\ xrhma/twn for money paid, Hdt., etc. for the sake of, Soph. to mark comparison, e(\n a)nq' e(no/s one set against the other, compared with it, Plat.: so, after Comparatives, ple/on a)nti\ sou= Soph.; also (esp. after a negative), a)/llos a)nt' e)mou= Aesch. Position: a)nti/ rarely follows its case, and then does not suffer anastrophe. IN COMPOS., over against, opposite, as a)nti/poros. against, in opposition to, as a)ntile/gw. in return, as a)ntibohqe/w. instead, as a)nth/nwr. equal to, like, as a)nti/qeos. counter, as a)nti/tupos.
a)ntipe/mpw
to send back an answer, Hdt. to send in repayment, Soph. to send against, stratia/n tini Thuc. to send in the place of another, strathgou/s id=Thuc.
a)ntipenqh/s
pe/nqos causing grief in turn, Aesch.
a)ntipe/raios
lying over against: a)ntipe/raia the lands just opposite, Il.
a)ntipe/ra
the opposite coast, Mosch.
a)ntipe/ras
over against, on the other side, c. gen., Thuc.; absol., h( a)nt. *qra/ikh id=Thuc.
a)ntipe/rhqen
from the opposite side, c. gen., Anth.
a)ntiperilamba/nw
to embrace in turn, Xen.
a)ntiperiple/w
to sail round on the other side, Strab.
a)ntiperixwre/w
to move round in turn or in opposition, Plut.
a)nti/petros
like stone, rocky, Soph.
a)nti/phc
ph/gnumi a kind of cradle for infants, on wheels, Eur.
a)ntipi/ptw
to fall against, resist, tini/ NTest.
a)ntiple/w
to sail against an enemy, Thuc.
a)ntiplh/c
beaten by the opposing waves, Soph.
a)ntiplhro/w
to man ships against the enemy, Thuc. to fill up by new members, Xen.
a)ntiplh/ssw
to strike in turn, Arist.
a)ntipne/w
of winds to be contrary, Plut., Luc.
a)nti/pnoos
from a)ntipne/w caused by adverse winds, Aesch.: adverse, hostile, id=Aesch.
a)ntipoqe/w
to long for in turn, ti Xen.
a)ntipoie/w
to do in return, ti Plat.: absol. to retaliate, Xen. Mid. to exert oneself about a thing, seek after, lay claim to, c. gen., Thuc., Plat., etc.; c. inf., a)nt. e)pi/stasqai/ ti to lay claim to knowing, Plat. to contend with one for a thing, a)nt. tini\ th=s a)rxh=s Xen.; tini peri/ tinos id=Xen.
a)nti/poina
poinh/ requital, retribution, a)nti/poina ti/nein = a)ntiti/nein, to atone for, c. acc., Aesch.; a)nti/poina/ tinos pra/ssein to exact retribution for a thing, id=Aesch.; a)nti/poin' e)mou= paqei=n to suffer retribution forthe wrong done me, Soph.
a)ntipoleme/w
to urge war against others, Thuc., etc.; c. dat., Xen.
a)ntipole/mios
warring against, oi( a)ntipole/mioi enemies, Thuc.
a)ntipoliorke/w
to besiege in turn, Thuc.
a)nti/polis
a rival city, tini Strab.
a)ntipoliteu/omai
Dep. to be a political opponent, Arist.; a)nt. tini to oppose his policy, Plut.
a)ntiporei=n
aor2 with no pres. in use to give instead, Anth.
a)ntiporeu/omai
Pass. to march to meet another, Xen.
a)ntiporqe/w
to ravage in return, Eur.
a)nti/porqmos
over the straits, on the opposite side of the straits, Aesch., Eur.
a)nti/poros
on the opposite coast, Aesch.; *)/artemin *xalki/dos a)nti/poron, i. e. her temple at Aulis over against Chalcis, id=Aesch.:—simply, over against, opposite to, tini Xen.
a)nti/pracis
from a)ntipra/ssw counteraction, resistance, Plut.
a)ntipra/ssw
to act against, seek to counteract, tini/ Xen.:— absol. to act in opposition, Hdt., etc.; so in Mid., Xen.
a)ntipresbeu/omai
Mid. to send counter-ambassadors, Thuc.
a)ntipro/eimi
ei)=mi ibo to come forward against or to meet, tini/ Thuc.
a)nti/proika
for next to nothing, cheap, Xen.
a)ntiprokale/omai
Mid. to retort a legal challenge (pro/klhsis), Dem.
a)ntiprosagoreu/w
to salute in turn, Plut.
a)ntipro/seimi
ei)=mi ibo to go against, Xen.
a)ntiprosei=pon
a)ntiprosagoreu/w serving as aor2 to a)ntiprosagoreu/w, Theophr.: aor1 pass. a)ntiproserrh/qhn, Xen.
a)ntiproskale/omai
to summon in turn, Dem.
a)ntiprosfe/rw
to bring near in turn, ti/ tini Xen.
a)ntipro/swpos
pro/swpon with the face towards, facing, tini Xen.: face to face, id=Xen.
a)ntiprotei/nw
to offer in turn, th\n decia/n Xen.
a)nti/prw|ros
prw/ira with the prow towards, Hdt., Thuc.: prow to prow, Thuc. like a)ntipro/swpos, face to face, Soph.
a)nti/pulos
pu/lh with gates opposite, a)llh/lhisi Hdt.
a)nti/purgos
like a tower, Eur.
a)ntipurgo/w
to build a tower over against, po/lin th/nd' a)ntepu/rgwsan reared up this rival city, Aesch.
a)ntirre/pw
to counterpoise, balance, Aesch.
a)nti/rropos
from a)ntirre/pw counterpoising, compensating for, tino/s Dem.; lu/phs a)nt. a)/xqos the counterpoising weight of sorrow, Soph.:—adv., a)ntirro/pws pra/ttein tini/ so as to balance his power, Xen.
a)ntisemnu/nomai
Mid. to meet pride with pride, Arist.
a)ntishko/w
to counterbalance, compensate for, c. dat., Aesch.; c. gen., Eur.
a)ntiskeua/zomai
Mid. to furnish for oneself in turn, Xen.
a)ntish/kwsis
from a)ntishko/w equipoise, compensation, Hdt.
a)ntiskw/ptw
to mock in return, Plut.
a)ntiso/omai
i)so/w Pass to oppose on equal terms, Thuc.
a)nti/spastos
from a)ntispa/w drawn in the contrary direction: spasmodic, convulsive, Soph.
a)ntispa/w
to draw the contrary way, hold back, Aesch., Ar.: Pass. to suffer a check, Arist. to draw to itself, Xen.
a)nti/staqmos
sta/qmh counterpoising: in compensation for, c. gen., Soph.
a)ntistasia/zw
to form a party against, tini/ Xen.; oi( a)ntistasia/zontes = oi( a)ntistasiw=tai, id=Xen.
a)nti/stasis
an opposite party, Plat. a standing against, resistance, Plut.
a)ntistasiw/ths
one of the opposite faction or party, Hdt., Xen.
a)ntistate/w
from a)ntista/ths to resist, oppose, tini/ Plat.; absol., Hdt.
a)ntista/ths
a)nqi/stamai an opponent, adversary, Aesch.
a)ntistoixe/w
from a)nti/stoixos to stand opposite in rows or pairs, a)llh/lois Xen.: to stand vis-a-vis in a dance, id=Xen.
a)nti/stoixos
ranged opposite in rows or pairs, Arist.: standing over against, Eur.
a)ntistrateu/omai
Dep. to make war against, tini Xen.
a)ntistrathge/w
from a)ntistra/thgos to be Propraetor, Plut.
a)ntistra/thgos
the enemy's general, Thuc. the Propraetor or Pro-consul, Polyb.
a)ntistratopedei/a
from a)ntistratopedeu/w an encamping opposite, Polyb.
a)ntistratopedeu/w
to encamp over against, tini/ Isocr., Polyb.; mostly in Mid. with perf. pass., Hdt., attic
a)ntistre/fw
to turn to the opposite side: intr. to wheel about, face about, Xen.
a)ntistrofh/
from a)ntistre/fw a turning about: the antistrophe or returning of the chorus, answering to a previous strofh/, except that they now moved from left to right instead of from right to left.
a)nti/strofos
a)ntistre/fw turned so as to face one another: correlative, coordinate, counterpart, tini to a thing, Plat.: also a)nti/strofo/s tinos, as if a)nt. were a Subst., the correlative or counterpart of, id=Plat.; adv. -fws, coordinately, tini/ id=Plat.
a)ntisu/gklhtos
a counter-senate, Plut.
a)ntisullogi/zomai
to answer by syllogism, Arist.
a)ntisunanta/w
to meet face to face, Anth.
a)ntisfairi/zw
to play at ball against, oi( a)ntisfairi/zontes the parties in a game at ball, Xen.
a)nti/sxw
see a)nte/xw
a)nti/tagma
a)ntita/ssw an opposing force, Plut.
a)ntitalanteu/w
= a)ntishko/w, to counterbalance, compensate for, Anth.
a)nti/tacis
a)ntita/ssw counter-array, Thuc.
a)ntita/ssw
to set opposite to, range in battle against, tina/ tini Hdt., Aesch., etc.; ti pro/s ti Aeschin.:—so in Mid., Thuc. Mid. also to set oneself against, meet face to face, meet in battle, Eur., etc.; tini Dem.:—Pass. to be drawn out against, tini Hdt., Xen.; pro/s tina Hdt., Xen.; kata/ tina Xen.
a)ntitei/nw
to stretch out in return, to offer in return, to repay, ti a)nti/ tinos Eur. intr. to strive against, counteract, resist, tini/, or absol., Hdt., attic of places, to lie over against, tini/ Plut.
a)ntitei/xisma
a counter-fortification, Thuc.
a)ntite/mnw
to cut against, i. e. to provide a remedy or antidote, Eur.
a)ntitexna/omai
Dep to contrive in opposition, counterplan, c. acc., Hdt.
a)ntite/xnhsis
from a)ntitexna/omai counter-manoeuvring, emulation, Thuc.
a)nti/texnos
te/xnh rivalling in an art or craft, Ar., Plat.; c. dat., Plat.
a)ntiti/qhmi
to set against, oppose, c. dat., Simon.: to contrast, compare, ti/ tini Hdt., Eur.; also ti/ tinos, Thuc.; ti pro/s ti Dem. a)nt. tina/ tini to match one against the other in battle, Lat. committere, i)/sous i)/soisi a)ntiqei/s Eur.:—Pass. to be matched one against another, Hdt. to retort, rejoin, Eur., Thuc. to deposit in return, Eur., Xen.:— to give in return or as a recompense, ti/ tinos one thing for another, Eur.
a)ntitima/w
to honour in return, tina/, Xen.:—f. mid. in pass. sense, id=Xen. Mid as law-term, to fix a counter-estimate of damages, c. gen. pretii, Plat.
a)ntitimwre/omai
Dep. to avenge oneself on, tina Eur., Thuc.; absol. to take vengeance, Ar.
a)ntiti/nw
to pay or suffer punishment for a thing, ti Theogn.; absol., Soph. Mid. to exact or inflict in turn, ti/ tinos one thing for another, Aesch., Eur. to avenge, punish, so\n fo/non Eur.
a)ntitolma/w
to dare to stand against another, pro/s tina Thuc.
a)nti/tolmos
to/lma boldly attacking, Aesch.
a)nti/tomos
a)ntite/mnw cut as a remedy for an evil: —a)nti/tomon, ou, to/, a remedy, antidote, Hom.; tinos for a thing, Pind.
a)nti/tonos
a)ntitei/nw strained against, resisting: as Subst., a)nti/tona, ta/, cords for a ballista, Plut.
a)ntitoceu/w
to shoot arrows in turn, Xen.
a)ntitore/w
to bore right through, c. gen., Il.; c. acc. to break open, id=Il.
a)/ntitos
paid back, requited, avenged: a)/ntita e)/rga the work of revenge or retribution, Od.; paido/s for her son, Il.
a)ntitre/fw
to maintain in turn, Xen.
a)ntitugxa/nw
to meet with in return, tino/s Theogn., Thuc.
a)nti/tupos
tu/ptw repelled by a hard body, tu/pos a)nt. blow and counter-blow, of hammer and anvil, Orac. ap. Hdt.:—of sound, echoed, echoing, sto/nos Soph.; kata\ to\ a)nt. by repercussion, of an echo, Luc. corresponding, as the stamp to the die, a)nt. tw=n a)lhqinw=n figuring or representing the true, NTest. act., of a hard body, repellent, rigid, Xen.; of hard ground, a)ntitu/pa| e)pi\ ga=i pe/se Soph. metaph. of men, stubborn, obstinate, Xen. opposed to, tino/s Aesch.: adverse, of events, Xen.
a)ntitupo/w
to express as by a figure, Anth.
a)ntitu/ptw
to beat in turn, Ar., Plat.
a)ntiferi/zw
a)ntife/rw to set oneself against, measure oneself with, tini/ Il., Ar.; para/ tina Pind.
a)nti/fernos
fernh/ instead of a dower, Aesch.
a)ntife/rw
to set against, ti e)pi/ tini Anth.:—Dep or Pass. to set oneself against, fight against, Hom.
a)ntifeu/gw
to go into exile in turn, Eur.
a)nti/fhmi
to speak against, to contradict, Plat.
a)ntifqe/ggomai
to return a sound, echo, Pind., Eur. to speak against, Luc.
a)nti/fqoggos
from a)ntifqe/ggomai of answering sound, imitative, Anth.
a)ntifile/w
to love in return, Plat., Xen.
a)ntifi/lhsis
from a)ntifile/w return of affection, Arist.
a)ntifilosofe/w
to hold contrary tenets, Luc.
a)ntifilotime/omai
Pass. to be moved by jealousy against, pro/s ti Plut.
a)ntifilofrone/omai
Dep to receive kindly in turn, Plut.
a)nti/fonos
in return for slaughter, in revenge for blood, Aesch., Soph. qa/natoi a)nt. deaths by mutual slaughter, Aesch.
a)ntiforti/zomai
Mid. to take in a return cargo, Dem. to import in exchange for exports, Xen.: also as Pass., to be received in exchange for the cargo, id=Xen.
a)ntifra/ssw
to barricade, block up, Xen.
a)ntifulakh/
a watching one against another, Thuc.
a)ntifu/lac
one posted to watch another, Luc.
a)ntifula/ssw
to watch in turn, Plat.:—Mid. to be on one's guard against, tina/ Xen.
a)ntifwne/w
to sound in answer, reply, Trag. c. acc. rei, to utter in reply, Soph.:—c. acc. pers. to reply to, answer, id=Soph.
a)nti/fwnos
fwnh/ sounding in answer, responsive to, c. gen., Eur.
a)ntixai/rw
in aor.2 pass. part. a)ntixarei/s. to rejoice in answer to, tini/ Soph.
a)ntixari/zomai
to shew kindness in turn, tini/ Hdt., Xen.
a)ntixeirotone/w
to vote against doing a thing, a)nt. mh\ pare/xein Ar.; absol., Thuc.
a)ntixorhge/w
from a)ntixo/rhgos to be a rival choragus, tini/ to another, Dem.
a)ntixo/rhgos
a rival choragus, Dem., etc.
a)ntixra/w
xra/w B only in aor1, a)nte/xrhse to be sufficient, like a)poxra/w, Hdt.
a)nti/xristos
Antichrist, NTest.
a)ntiya/llw
to play a lyre in accompaniment to, tini/ Ar.
a)nti/yalmos
from a)ntiya/llw responsive, harmonious, Eur.
a)ntiyhfi/zomai
Dep to vote against, pro/s ti Plut.
a)ntle/w
a)/ntlos to bale out bilge-water, bale the ship, Theogn., Eur. generally, to draw water, Hdt. metaph. of toil or suffering, to exhaust, come to the end of, like Lat. exantlare or exhaurire labores, Aesch., Eur. to squander, Soph.
a)/ntlhma
from a)ntle/w a bucket for drawing water, NTest.
a)ntli/a
the hold of a ship, Soph., Ar. bilge-water, filth, Ar.
a)/ntlos
perhaps for a)na/-tlos, the Root of -tlos being *t*l*e, tla/w the hold of a ship, where the bilgewater settles, Lat. sentina, Od. the bilge-water in the hold, Eur.; a)/ntlon ou)k e)de/cato let in no bilgewater, metaph. for "let no enemy come in, " Aesch.; ei)s a)/ntlon e)mbai/nein po/da, metaph. for getting into a difficulty, Eur.
a)ntoiktei/rw
to pity in return, tina/ Eur.
a)/ntomai
a)nti/ Dep. only in pres. and impf. =a)nta/w to meet, in battle, c. dat., Il.:—absol., diplo/os h)/nteto qw/rhc the breastplate doubled (by the belt) met or stopped (the dart), id=Il. = a)ntia/zw 1. 2, c. acc. pers. to approach with prayers, entreat, Soph., Eur.
a)nto/mnumi
to swear in turn, c. fut. inf., Xen.
a)ntonoma/zw
to name instead, call by a new name, Thuc.
a)ntofei/lw
to owe one a good turn, Thuc.
a)ntofqalme/w
o)fqalmo/s to meet face to face, to face, tini/ Polyb., NTest.
a)ntoxe/omai
Pass. to drive or ride against, Mosch.
a)ntria/s
*Fem. adj. of a grotto, Anth.
a)/ntron
Lat. antrum, a cave, grot, cavern, Od., Trag.
a)ntrw/dhs
ei)=dos full of caves, Xen.
a)/ntuc
like i)/tus, the edge or rim of anything round or curved: the rim of the round shield, Il. the rail round the front of the chariot, the chariot-rail, id=Il.; sometimes double, and therefore a)/ntuges in pl., id=Il., Soph. post-Hom., in pl. the chariot itself, Soph., Eur. the frame of the lyre, Eur. the orbit of a planet, Hhymn.; the disk of the moon, Mosch.
a)ntw|do/s
a)/idw singing in answer, responsive, Ar., Anth.
a)ntwmosi/a
a)nto/mnumi an oath or affidavit made one against the other, i. e. by plaintiff and defendant, Plat., etc.
a)ntwne/omai
Dep to buy instead, Xen. to bid against, a)llh/lois Lys.; o( a)ntwnou/menos a rival bidder, Dem.
a)ntwpo/s
w)/y with the eyes opposite, facing, fronting, Luc., Anth.
a)ntwfele/w
to assist or benefit in turn, tina/ Xen.:—Pass. to derive profit in turn, id=Xen.
a)nu/bristos
u(bri/zw not insulted, Plut. act. not insolent, decorous, id=Plut.
a)/nudros
u(/dwr wanting water, waterless, of arid countries, Hdt.:—of a corpse, deprived of funeral lustrations, Eur.
a)nume/naios
without the nuptial song, unwedded, Soph., Eur.: neut. pl. as adv., Soph., Eur.
a)numne/w
to praise in song, c. acc., Eur.
a)nu/mfeutos
numfeu/w unwedded, Soph.; a)n. gonh/ birth from an ill-starred marriage, id=Soph.
a)/numfos
nu/mfh not bridal, unwedded, Soph.; nu/mfh a)/numfos a bride that is no bride, unhappy bride, Eur. without bride or mistress, me/laqra id=Eur.
a)nupe/rblhtos
u(perba/llw not to be surpassed or outdone, Xen., etc.:—adv. -tws, Arist.
a)nupeu/qunos
eu)qu=nai not liable to give account, irresponsible, Ar., Plat.
a)nupodhsi/a
from a)nupo/dhtos a going barefoot, Plat., Xen.
a)nupodhte/w
from a)nupo/dhtos to go barefoot, Luc.
a)nupo/dhtos
u(pode/w unshod, barefoot, Plat.
a)nupo/dikos
not liable to action, Plut.
a)nupo/kritos
u(pokri/nomai without dissimulation, NTest.
a)nupono/htos
u(ponoe/w unsuspected, Dem.
a)nu/poptos
without suspicion, unsuspected, Thuc., Xen.:—adv. -tws, unsuspectedly, Thuc.
a)nupo/statos
u(fi/sthmi not to be withstood, irresistible, Xen., etc.
a)nupo/taktos
u(pota/ssw not made subject, tini NTest. unruly, refractory, of persons, id=NTest.
a)nusiergo/s
e)/rgon a_ metri grat. finishing work, industrious, Theocr.
a)nu/simos
a)nu/w efficacious, effectual, ei)/s ti Xen.: adv. -mws, Sup. -w/tata, Plat.
a)/nusis
a)nu/w accomplishment, Hom.
a)nusto/s
a)nu/w to be accomplished, practicable, Eur.; w(s a)nusto/n, like w(s dunato/n, sigh=i w(s a)n. as silently as possible, Xen.
a)nutiko/s
to be accomplished, practicable, Xen.
a)nufai/nw
to weave anew, renew, Plat.
a)nuyo/w
to raise up, exalt, Anth., in Mid.
a)nu/w
the Verb a)/nw to effect, achieve, accomplish, complete, Lat. conficere, c. acc. rei, Hom., etc.; absol., ou)de\n h)/nue he did no good, Hdt.; c. acc. et inf. to bring to pass that . . , Soph.:—Mid. to accomplish for one's own advantage, Od., Plat., etc. to make an end of, destroy, Hom., etc. to finish a journey, o(/sson nhu=s h)/nusen much as a ship can do, Od.; so, a)n. qala/sshs u(/dwr to make its way over the sea water, id=Od. in attic absol. to make one's way, pro\s po/lin Soph.; e)pi\ a)kta/n Eur.; also, qa/lamon a)nu/tein to reach the bridal chamber, Soph.; with inf., h)/nuse pera=n succeeded in crossing, Aesch.; and with an adj., ei)=nai being omitted, eu)dai/mwn a)nu/sei will come to be happy, Soph. Pass. of Time, to come to an end, Theocr. in Pass. also of persons, to grow up, Aesch. to get, procure, forba/n Soph., etc. with a partic., ou)k a)nu/w fqone/ousa I gain nothing by gruding, Il. to do quickly, make haste, Ar.; then, like fqa/nw, a)/nue pra/ttwn make haste about it, id=Ar.; a)/nuson u(podhsa/menos make haste and get your shoes on, id=Ar.; also a)nu/sas with an imperat., a)/noig', a)/noig' a)nu/sas make haste and open the door, id=Ar.; a)nu/sas tre/xe, le/g' a)nu/sas id=Ar., etc.
a)/nw1
radic. form of a)nu/w, to accomplish, achieve, finish, o(do/n Od.; ou)de\n h)=non Eur. Pass., of the close ofa period of time, nu\c a)/netai night is drawing to a close, Il.; e)/tos a)no/menon the waning year, Hdt.:—generally to be finished, Il.; h)/neto to\ e)/rgon Hdt.
a)/nw2
a)na/ implying Motion, up, upwards, Hom., etc.; a)/nw i)o/nti going up the country, (i.e. inland), Hdt. implying Rest, up, aloft, on high, Soph., Plat., etc. on earth, as opp. to the world below, Soph.; oi( a)/nw the living, opp. to oi( ka/tw the dead, id=Soph. in heaven, as opp. to earth, oi( a)/nw qeoi/ the gods above, Lat. superi, id=Soph. generally of position, a)/nw kaqh=sqai to sit in the upper quarter of the city, i. e. the Pnyx, Dem.; h( a)/nw boulh/, i. e. the Areopagus, Plut. geographically, on the north, northward, Hdt. inward from the coast, id=Hdt., Xen.; o( a)/nw basileu/s the king of Persia, Hdt. of Time, formerly, of old, Plat., etc. above, like Lat. supra, in referring to a passage, id=Plat. of tones in the voice, Plut. a)/nw kai\ ka/tw, up and down, to and fro, Eur., Ar., etc. upside down, topsy-turvy, Lat. susque deque, ta\ me\n a)/nw ka/tw qh/sw, ta\ de\ ka/tw a)/nw Hdt.; a)/nw te kai\ ka/tw stre/fwn Aesch., etc. as prep. with gen. above, Hdt. comp. a)nwte/rw, absol. higher, Aesch.; further, Hdt. c. gen. above, beyond, id=Hdt. Sup. a)nwta/tw highest, id=Hdt., etc.
a)nw/gaion
a)/nw, gai=a anything raised from the ground; the upper floor of a house, used as a granary, Xen.; as a dining-room, Lat. coenaculum, NTest.
a)/nwga
Deriv. uncertain. The verb a)/nwga is a perfect form with present sense. The pluperfect is used with imperfect sense. to command, order, also to advise, desire, urge:— c. acc. pers. et inf., siwpa=n lao\n a)nw/gei bade the people keep silence, Il.; also c. dat. pers., Od.; c. acc. pers., without inf., qumo\s a)/nwge/ me my spirit bids me, Hom.
a)nw/dunos
o)du/nh free from pain, Soph. act. allaying pain, Anth.
a)/nwqen
a)/nw adv. of place from above, from on high, Hdt., Trag., etc.; u(/datos a)/nwqen genome/nou, i. e. rain, Thuc.: from the upper country, from inland, id=Thuc. = a)/nw, above, on high, Trag.; oi( a)/n. the living, opp. to oi( ka/tw, Aesch.:—c. gen., Hdt. of Time, from the beginning, Plat., Dem.:— by descent, Theocr.; ta\ a)/n. first principles, Plat. over again, anew, NTest.
a)nwqe/w
to push up, push off from shore, Od. Mid. to push back from oneself, to repel, repulse, Hdt.
a)nwisti/
unlooked for, Od.
a)nw/istos
oi)/omai unlooked for, unexpected, Il., Mosch.
a)nw/leqros
o)/leqros indestructible, Plat.; epic a)n-o/leqros having escaped ruin, Il.
a)nwmali/a
from a)nw/malos unevenness, Plat., etc. of persons, irregularity, Aeschin.
a)nw/malos
o(malo/s uneven, irregular, Plat.: to\ a)n. unevenness of ground, Thuc. of fortune, id=Thuc.
a)nwmoti/
from a)nw/motos without oath, Hdt.
a)nw/motos
o)/mnumi unsworn, not bound by oath, Eur.; qew=n a)nw/motos without swearing by the gods, id=Eur. not sworn to, ei)rh/nh Dem.
a)nwno/mastos
o)noma/zw nameless, indescribable, ineffable, Eur., Ar.
a)nw/numos
o)/numa, aeolic for o)/noma without name, nameless, Od., Hdt., etc. nameless, inglorious, Pind., Eur., Plat.
a)nwri/a
from a)/nwros untimeliness, a)n. tou= e)/teos the bad season of the year, Hdt.
a)/nwros
= a)/wros.
a)nwru/omai
Dep to howl aloud, Anth.
a)nw/tatos
Sup. adj. formed from a)/nw, topmost, Hdt.
a)nwteriko/s
from a)nw/teros upper, inland, NTest.
a)nw/teros
a)/nw higher, Arist.
a)nwfelh/s
w)fele/w unprofitable, useless, Aesch., Soph., etc. hurtful, prejudicial, Thuc.; tini to one, Plat.: adv. -lw=s, Arist.
a)nwfe/lhtos
w)fele/w unprofitable, useless, Soph.; tini to one, Aesch.
a)nw/xuros
o)xuro/s not fortified, Xen.
a)/cenos
inhospitable, of persons, Hes., Plat.; of places, Soph., Eur.:—comp. and Sup. -w/teros, -w/tatos, Eur.
*)/aceinos
sc. po/ntos, the Axine, afterwards called the Euxine (Euxeinus qui nunc Axenus ille fuit Ov.), Pind., Eur.
a)/cestos
ce/w unhewn, unwrought, Soph., Anth.
a)cia/gastos
worth admiring, admirable, Xen.
a)cia/koustos
worth hearing, Xen.
a)ciakro/atos
a)kroa/omai worth listening to, Xen.
a)ci/a
a)/cios the worth or value of a thing, c. gen., Hdt., Eur.; money-value, price, amount, Hdt.; th=s a)ci/as tima=sqai to estimate the penalty at the real amount, Plat.; kat' a)ci/an th=s ou)si/as Xen. of persons, worth, reputation, rank, Thuc., etc. generally, a man's due, his deserts, th\n a)ci/an lamba/nein, th=s a)ci/as tugxa/nein to get one's deserts, Hdt., Ar.; kat' a)ci/an according to desert, duly, Eur., Plat.; para\ th\n a)ci/an, ou) kat' a)ci/an Thuc., Dem.
a)ciafh/ghtos
a)fhge/omai worth telling, Hdt.
a)cie/painos
praiseworthy, Xen.
a)cie/rastos
worthy of love, Xen.
a)ci/nh
Deriv. unknown. an axe-head, Il.: battle-axe. id=Il.: generally, an axe, Xen., NTest.
a)ciobi/wtos
worth living for, Xen.
a)cioergo/s
e)/rgon capable of work, Xen.
a)ciozh/lwtos
enviable, Plut.
a)cioqau/mastos
wonder-worthy, Xen.
a)cioqe/atos
well worth seeing, Hdt., Xen.
a)cio/qrhnos
worthy of lamentation, Eur.
a)ciokoinw/nhtos
koinwne/w worthy of one's society, Plat.
a)cio/kthtos
kta/omai worth getting, Xen.
a)cio/logos
le/gw worthy of mention, noteworthy, Hdt., Plat., etc.; po/lemos a)ciologw/tatos Thuc.:— adv. -gws, Xen. of persons, of note, important, Thuc.
a)ciomaka/ristos
worthy to be deemed happy, Xen.
a)cio/maxos
ma/xomai a match for another in battle or war, tini Hdt., Thuc.; pro/s tina Plut.: absol., Hdt., etc. c. inf. sufficient in strength or number to do a thing, id=Hdt. adv. -xws, Plut.
a)ciomnhmo/neutos
mnhmoneu/w worthy of mention, Plat., Xen.; shapely, beautiful, Manetho.
a)cio/nikos
ni/kh worthy of victory, Xen.; c. inf., a)cioniko/teros e)/xein tou=to to\ kra/tos more worthy to hold this power, Hdt.
a)ciopenqh/s
pe/nqos lamentable, Eur.
a)cio/pistos
trustworthy, Plat., Dem.; ei)/s ti in a thing, Xen.
a)ciopreph/s
pre/pw becoming, goodly, Xen.
a)cio/ratos
worth seeing, Luc.
a)cio/skeptos
ske/ptomai worth considering, Xen.
a)ciospou/dastos
spouda/zomai worthy of zealous endeavours, Xen.
a)/cios
a)/gw IV, and so properly weighing as much. weighing as much, of like value, worth as much as, c. gen., Il., Hdt.; ou)d' e(no\s a)/cioi/ ei)men *(/ektoros we are not worth one Hector, Il.; pa/ntwn a)/cion h)=mar, Lat. instar omnium, id=Il.; pollou= a)/cios worth much, Xen.; plei/stou a)/cion, quantivis pretii, Thuc.; so, panto/s, tou= panto\s a)/cion Plat.; lo/gou a)/cios, = a)cio/logos, Hdt., etc.:—opp. to these are ou)deno\s a)/c. Theogn.; o)li/gou, smikrou= a)/c. Plat., etc. c. dat. pers., soi\ d' a)/cio/n e)stin a)moibh=s 'tis worth a return to thee, i. e. will bring thee a return, Od.; pollou= or plei/stou a)/cion ei)=nai/ tini Xen., etc. absol. worthy, goodly, of persons and things, Od., etc.; in attic it sometimes has an opposite sense, of a proper value, cheap, Ar. of things, deserved, meet, due, di/kh Soph.; xa/ris Xen. sufficient for, c. gen., Dem. worthy of, deserving, meet for, c. gen. rei, fugh=s, ge/lwtos Eur.; c. gen. pers., poiei=n a)/cia ou)/te u(mw=n ou)/te pate/rwn Thuc.:—c. gen. rei et dat. pers., h(mi=n d' *)axilleu\s a)/cios timh=s is worthy of honour at our hands, Eur.; pollw=n a)gaqw=n a)/cios u(mi=n Ar. c. inf., pefa/sqai a)/cios worthy to be killed, Il.; a)/cio/s ei)mi plhga\s labei=n I deserve a flogging, Ar. a)/cio/n [e)sti] 'tis meet, fit, due, Il., Hdt.; c. dat. pers. et inf., th=i po/lei a)/cion cullabei=n to\n a)/ndra 'tis meet for the city, is her duty, to arrest the man, Ar.:—the inf. is sometimes omitted, a)/cion ga\r *(ella/di 'tis meet in the eyes of Hellas [so to do], id=Ar. adv. a)ci/ws, c. gen., worthily of, Hdt.:—absol., Soph.
a)ciostra/thgos
worthy of being general, Xen.
a)ciote/kmartos
tekmai/romai worthy of being brought in evidence, credible, Xen.
a)ciofi/lhtos
file/w worth loving, Xen.
a)cio/xrews
xre/os worthy of a thing, and so, absol., like a)cio/logos, note-worthy, considerable, notable, Hdt., Thuc. serviceable, sufficient, ai)ti/h Hdt.; a)c. e)gguhtai/ trustworthy, substantial, Plat. c. inf. able, sufficient to do, Hdt., Eur., etc. c. gen. rei, worthy, deserving of, Hdt., Dem.
a)cio/w
a)/cios to think or deem worthy of a thing, whether of reward, Eur., Xen.; or of punishment, Hdt., Plat.:— Pass. to be thought worthy, tino/s Hdt., Eur., etc. c. acc. pers. to esteem, honour, Trag. c. acc. pers. et inf. to think one worthy to do or be, Eur., etc.:—Pass., Aesch., etc. to think fit, expect, require, demand that, Lat. postulare, a)c. tina e)lqei=n Hdt., etc. c. inf. only, a)c. komi/zesqai, tugxa/nein to think one has a right to receive, expect to receive, Thuc.:—Pass. to be required to do, Dem. to think fit, expect, consent, resolve, a)ciw= qanei=n Soph.; ei)/ tis a)cioi= maqei=n if he deigns to learn, Aesch.:—so in Mid., a)ciou=sqai me/lein to deign to care for, id=Aesch., etc.; also as a real Mid., ou)k a)ciou/menos not deeming himself worthy, Hdt. to claim, nika=n h)ci/oun claimed the victory, Thuc.: absol. to make a claim, id=Thuc. to hold an opinion, Dem.; e)n tw=i toiw=ide a)ciou=nti in such a state of opinion, Thuc.
a)ci/wma
a)cio/w that of which one is thought worthy, an honour, Eur.; ga/mwn a)c. honour of marriage, id=Eur. honour, reputation, Lat. dignitas, Eur., Thuc. rank, position, Thuc.:—of things, worth, quality, id=Thuc. that which is thought fit, a decision, purpose, Soph., Dem. in Mathematics, a self evident theorem, an axiom, Arist.
a)ci/wsis
a)cio/w a thinking worthy, Hdt. a being thought worthy, reputation, Thuc. a demand or claim, id=Thuc. a thinking fit, an opinion, principle, maxim, id=Thuc. a)c. tw=n o)noma/twn the meaning of words, id=Thuc.
a)co/anos
co/anon without carved images, Luc.
a)co/nios
a)/cwn belonging to the axle, Anth.
a)cugkro/thtos
sugkrote/w not welded together by the hammer:— metaph. of rowers, not trained to keep time, Thuc.
a)/culos
cu/lon with no timber, timberless, a)/culos u(/lh a coppice, brushwood, Il.:—others take it to be a wood from which no timber has been cut, a thick wood. without wood, Hdt.
a)cu/statos
v. a)su/statos
a)/cwn
a)/gw an axle, Lat. axis, Il., etc. oi( a)/cones, the wooden tablets of Solon's laws, made to turn upon an axis, Plut.
a)/ozos
Perh. from a copul., o(do/s; cf. a)ko/louqos. a servant, attendant, Aesch.
a)oidh/
a)ei/dw song, a singing, whether the art of song, Hom.; or the act of singing, song, Il. the thing sung, a song, Hom., etc. the subject of song, Od.
a)oidia/w
to sing, Od.
a)oi/dimos
a)oidh/ sung of, famous in song, Hdt.: in bad sense, notorious, infamous, Il.
a)oidoqe/ths
ti/qhmi a lyric poet, Anth.
a)oidoma/xos
ma/xomai fighting with verses, Anth.
a)oidopo/los
pole/w one busied with song, a poet, Anth.
a)oido/s
a)ei/dw a singer, minstrel, bard, Lat. vates, Hom., Hdt.; c. gen., xrhsmw=n a)oido/s Eur.; of the cock, Theocr. as fem. songstress, of the nightingale, Hes.; of the Sphinx, Soph. an enchanter, Lat. incantator, id=Soph. as adj. tuneful, musical, o)/rnis a)oidota/ta Eur.
a)oidoto/kos
ti/ktw inspiring song, Anth.
a)oi/khtos
oi)ke/w uninhabited, Hdt. houseless, Dem.
a)/oikos
houseless, homeless, Hes., Soph., etc. a)/oikos ei)soi/khsis a homeless, i. e. miserable, home, Soph.
a)/oinos
without wine, a)/oinoi xoai/, such as were offered to the Erinyes, Aesch.; hence Soph. calls the Erinyes a)/oinoi;—a)oi/nois e)mmanei=s qumw/masin frantic with sober, deliberate rage, Soph. of men, drinking no wine, sober, Xen.; of a place, having none, id=Xen.
a)/oknos
without hesitation, untiring, Hes., Soph., Thuc.
a)ollh/s
a copul., ei)/lw, cf. a)lh/s all together, in throngs, shoals or crowds, Hom., Soph., etc.
a)olli/zw
a)ollh/s to gather together, Il.:—Pass. to come together, assemble, id=Il of things, to gather together, heap up, Anth.
a)/oplos
without shields (o(/pla), without heavy armour, Thuc., etc.: generally, unarmed, Plat.; a(/rma a)/opl. a chariot without scythes, Xen.
a)o/ratos
unseen, not to be seen, invisible, Plat., etc. act. without sight, Luc.
a)orghsi/a
from a)o/rghtos a defect in the passion of anger, "lack of gall", Arist.
a)o/rghtos
o)rgh/ incapable of anger, Arist.
a)o/ristos
o(ri/zw without boundaries, Thuc. undefined, indefinite, Dem., etc.
a)/ornos
o)/rnis without birds, Soph. *)/aornos, o(, lake Avernus, Strab.
a)/or
a)ei/rw a^ in a)/or; but in trisyll. cases also a_. a hanger, sword, Hom.: he also uses a masc. acc. pl., a)/oras.
a)orte/w
lengthened form of a)ei/rw, only in aor.1 pass. part. a)orthqei/s suspended, Anth.
a)orth/r
a)ei/rw a strap to hang anything to, a sword-belt, Hom.: a knapsack-strap, Od.
a)osse/w
a)/ozos to help, tini/ Mosch.
a)osshth/r
from a)osse/w an assistant, helper, aider, Hom.
a)/outos
ou)ta/w unwounded, unhurt, Il.
a)o/xlhtos
o)xle/w undisturbed, calm, Luc.
a)paggeli/a
from a)pagge/llw a report, as of an ambassador, Dem. a narrative, recital, Thuc., Plat.
a)pagge/llw
of a messenger, to bring tidings, report, announce, ti/ tini Il., Hdt., etc.; ti pro/s tina Aesch., etc.; a)p. ti oi)/kade to carry a report home, Plat.:—absol., pa/lin a)p. to bring back tidings, report in answer, Od.:—Pass., e)c w(=n a)phgge/lleto as he was reported, Dem.; c. part., a)phgge/lqh e)kkeklemme/nos was reported to have been stolen away, Hdt. of a speaker or writer, to relate, narrate, id=Hdt., attic
a)paggelth/r
from a)pagge/llw a messenger, Anth.
a)/page
properly the imperat of a)pa/gw, in intr. sense. away! begone! hands off! Lat. apage! Eur., Ar.
a)pagh/s
ph/gnumi not firm or stiff, of Persian caps, Hdt.
a)pagine/w
ionic for a)pa/gw only in pres. and impf. esp of paying tribute, Hdt.
a)pago/reusis
from a)pagoreu/w failure of strength, exhaustion, Plut., Luc.
a)pagoreute/os
verb. adj. from a)pagoreu/w one must give up, Luc.
a)pagoreu/w
mostly in pres. and impf. to forbid, a)p. tina\ mh\ poiei=n ti Hdt., attic; tina/ Xen. to dissuade, Hdt. intr. to bid farewell to, c. dat., a)pag. tw=i pole/mwi to give up, renounce war, Plat.; c. part. to give up doing, Xen.:—absol. to give up, fail, sink, id=Xen.; of things, ta\ a)pagoreu/onta worn out and useless, id=Xen.
a)pagrio/omai
to become wild or savage, Soph.
a)pagxoni/zw
a)gxo/nh to strangle, Anth.
a)pa/gxw
to strangle, throttle, Od., Ar.; to choke with anger, Ar.:—Mid. and Pass. to hang oneself, to be hanged, Hdt., attic: to be ready to choke, Ar.
a)pagwgh/
from a)pa/gw a leading away, Xen. payment of tribute, Hdt. as attic law-term, a process by which a person caught in the act (e)p' au)tofw/rwi) might be arrested and brought before the Magistrates, Oratt.: — the written complaint laid before the Court, Lys.
a)pa/gw
to lead away, carry off, Od., Trag.:— Mid. to take away for or with oneself, Hdt., Trag.:— Pass., e)s o)cu\ a)phgme/nos brought to a point, tapering off, Hdt. intr. (sub. e(auto/n) to retire, withdraw, march away, id=Hdt., Xen.; cf. a)/page. to bring back, bring home, Hom., attic to return what one owes, render, pay, to\n fo/ron Ar., Thuc. to arrest and carry off, para/ tina Hdt.:—esp. as attic lawterm, to bring before a magistrate and accuse, Dem.:— then, to carry off to prison, Plat., etc. to lead away from the subject, id=Plat., etc.
a)pa/|dw
to sing out of tune, be out of tune, Plat. metaph. to dissent, a)p' a)llh/lwn id=Plat. to wander away, a)po\ tou= e)rwth/matos id=Plat.
a)paei/rw
poet. for a)pai/rw, to depart, Eur.:—Mid. to depart from, c. gen., Il.
a)paqanati/zw
to aim at immortality, Plat., Arist.
a)pa/qeia
from a)paqh/s want of sensation, insensibility, Arist.
a)paqh/s
pa/qos not suffering or having suffered, without experience of a thing, c. gen., Theogn., Hdt., attic:—absol., id=attic without passion or feeling: — adv., a)paqw=s e)/xein to be without feeling, Plut.
a)paigeiro/omai
Pass. to be changed into a poplar, Strab.
a)paidagw/ghtos
without teacher or guide, Arist.: uneducated, untaught, tinos in a thing, id=Arist.
a)paideusi/a
from a)pai/deutos want of education, Thuc., Plat. ignorance, boorishness, coarseness, Plat., etc. c. gen., a)paideusi/ai o)rgh=s from want of control over passion, Thuc.
a)pai/deutos
paideu/w uneducated, Eur., Plat.:— c. gen. uninstructed in a thing, Xen. ignorant, boorish, coarse, Eur., Plat. adv., a)paideu/tws e)/xein to be without education, Eur.
a)paidi/a
a)/pais childlessness, Hdt., Soph.
a)paiqria/zw
ai)qri/a to clear away clouds from the sky, Ar.
a)pai/numai
to take away, withdraw, ti/ tinos Od.: to pluck off, Mosch.
a)paiola/w
from a)paio/lh to perplex, confound, Eur.
a)paio/lh
ai)o/los cheating, fraud, personified in Ar.
a)pai/rw
to lift off, carry off, take away, to remove from, ti/ tinos Eur.: absol., Hdt. to lead away a sea or land force, id=Hdt.:—intr. (sub. nau=s, strato/n, etc.), to sail or march away, depart, id=Hdt., attic; c. gen., a)pai/rein xqono/s to depart from the land, Eur.: c. acc. cogn., a)p. presbei/an to set out on an embassy, Dem.
a)/pais
childless, Hdt.; ta\s a)/paidas ou)si/as her childless estate, Soph.:—c. gen., a)/p. e)/rsenos go/nou without male heirs, Hdt.; te/knwn a)/paida Eur.; etc. *nukto\s pai=des a)/paides children of Night, yet children none, Aesch.
a)pai/+ssw
[a)pa_- Hom.] to spring from aheight, c. gen., Il. to dart away, Soph.
a)paisxu/nomai
to refuse through shame, Plat.
a)paite/w
to demand back, demand, Hdt.:— a)p. ti/ tina to demand something of one, id=Hdt., attic; a)p. o(/pla tou= patro/s Soph.; also, xa/rin a)p. tina Plat. Pass., of things, to be demanded in payment, Hdt. of persons, to have demanded of one, a)paitei=sqai eu)ergesi/an Xen.
a)pai/thsis
from a)paite/w a demanding back, Hdt.; a)p. poiei=sqai to make a formal demand, Dem.
a)paiti/zw
only in pres. part., = a)paite/w, to demand back, xrh/mata Od.
a)paiwre/omai
Pass. to hang down from above, hang suspended, hover about, Hes.
a)pakribo/omai
Pass. to be finished off, highly finished, Plat., Isocr. as Mid. to finish off, Anth., Luc.
a)pa/laistros
palai/stra not trained in the palaestra, unskilled in wrestling, Anth.: awkward, Cic.
a)pa/lalke
aor2 with no pres. in use, v. a)/lalke to ward off something from one, ti/ tinos Hom.; epic inf. a)palalke/men, Theocr.
a)pa/lamnos
without hands, helpless, good for naught, Il. impracticable, reckless, lawless, e)/rdein e)/rg' a)pa/lamna Solon.; a)pa/lamno/n ti pa/sxein Eur.
a)pa/lamos
pala/mh like a)pa/lamnos, helpless, Hes., Pind. [a_p - metri grat.]
a)pala/omai
Pass. to go astray, wander, Hes.
a)palge/w
to feel no more pain at a thing, ti Thuc.; a)p. to\ pe/nqos to put away sorrow, Plut.
a)palei/fw
to wipe off, expunge from a register, Dem.; a)p. ti to cancel it, Aeschin.
a)pale/cw
to ward something off from a person, ti/ tinos Il. reversely to keep a person from suffering something, tina/ tinos Od. Mid. to defend oneself, a)pale/casqai/ [ti] Soph.
a)palhqeu/w
to speak the whole truth, Xen., in Mid.
a)palqai/nomai
Dep to heal thoroughly, Il.
a)pallagh/
a)palla/ssw deliverance, release, relief from a thing, riddance of it, po/nwn, cumfora=s Aesch., Soph., etc. absol. a divorce, Eur. (from Pass.) a going away, a means of getting away, an escape, departure, Hdt.; h( a)p. a)llh/lwn separation from one another, of combatants, Thuc. a)p. tou= bi/ou departure from life, Xen.; yuxh=s a)po\ sw/matos Plat.
a)pallakte/os
a)palla/ssw one must release from, tina/ tinos Plut. (from Pass.) one must withdraw from, get rid of, tino/s Plat.
a)pallacei/w
Desiderat. of a)palla/ssomai. to wish to be delivered from or get rid of, tino/s Thuc.
a)palla/ssw
The middle future a)palla/comai has a passive sense. Act. to set free, release, deliver a person from a thing, tina/ tinos Hdt., attic to put away or remove a thing from a person, ti/ tinos Eur., etc. c. acc. only, to put away, remove, dismiss, ti or tina id=Eur., Thuc., etc.: to destroy, e(auto/n Plut. intr. to get off, come off, end so and so, ou)k w(s h)/qele Hdt.; kakw=s a)p. Plat.; xai/rwn Hdt.:—c. gen. to depart from, bi/ou Eur. Pass. and Mid. to be set free or released from a thing, get rid of it, c. gen., Hdt., attic to get off, kalw=s Eur.; a)zh/mios Ar. absol. to be acquitted, Dem. to remove, depart from, e)k xw/rhs Hdt., etc.; gh=s Eur. a)palla/ssesqai tou= bi/ou to depart from life, id=Eur.; and without tou= bi/ou, to depart, die, id=Eur., Thuc., etc. a)p. le/xous to be divorced, Eur. a)p. tou= didaska/lou to leave school, Plat. a)p. e)k pai/dwn to become a man, Aeschin. pollo\n a)phllagme/nos tino/s far inferior to him, Hdt. to leave off or cease from tw=n makrw=n lo/gwn Soph.; skwmma/twn Ar.:—absol. to have done, give over, cease, Soph., Plat.:—c. part., ei)pw\n a)palla/ghqi speak and be done with it, Plat.; also in part. with a Verb, ou)kou=n a)pallaxqei\s a)/pei; have done and begone, Soph. to depart from enmity, i. e. to be reconciled, Plat.
a)pallotrio/w
to estrange, alienate, Aeschin., Arist.
a)pallotri/wsis
from a)pallotrio/w alienation, Arist.
a)paloa/w
to thresh out, si=tos a)phlohme/nos (perf. pass. part.) Dem.:—metaph. to bruise, crush, Il.
a(palo/qric
soft-haired, Eur.
a(palo/s
Deriv. uncertain. soft to the touch, tender, of the body, Hom., Soph.; of fresh fruit, Hdt.; of tender meat, Xen. metaph. soft, gentle, a(palo\n gela/sai to laugh gently, Od.; a(p. di/aita soft, delicate, Plat.
a(palo/ths
from a(palo/s softness, tenderness, Xen., etc.
a(palotrefh/s
tre/fw well-fed, plump, Il.
a(palo/frwn
frh/n soft-hearted, Anth.
a(palo/xroos
xrw/s soft-skinned, Hhymn., Hes., etc.
a(palu/nw
a(palo/s to soften, Xen. to make tender, tou\s po/das id=Xen.
a)pamaldu/nw
to bring to naught, Anth.
a)pama/w
a)pa_- Hom., a)pa^- Soph. to cut off, Od., Soph.
a)pambli/skw
to make abortive, Plut. intr. to miscarry, id=Plut.
a)pamblu/nw
to blunt the edge of a sword: metaph., teqhgme/non toi/ m' ou)k a)pamblu/neis lo/gwi Aesch.:—Pass. to be blunted, lose its edge, id=Aesch, Plat.
a)pamei/bomai
to reply, answer, Hom.
a)pamei/rw
to deprive one of share in a thing:—Pass. to be bereft, tino/s of a thing, Hes.
a)pamele/omai
a)mele/w Pass. to be neglected utterly, perf. part. a)phmelhme/nos Hdt., Soph.
a)pamplakei=n
= a)famartei=n (aor2 of a(marta/nw aor2 with no pres. in use to fail utterly, Soph.
a)pamu/nw
to keep off, ward off, ti/ tini something for (i. e. from) another, Il.; ti/ tinos Luc.: c. acc. to ward off, kaka/ Hdt.; a)p. to\n ba/rbaron to repulse him, id=Hdt. Mid. to keep off from oneself, to drive back, repel, tina/ Od., Hdt. absol. to defend or protect oneself, Hom.
a)panai/nomai
to disown, reject, Hom., Aesch.
a)panaisxunte/w
a)nai/sxuntos to have the effrontery to do or say a thing, Plat. to deny shamelessly, Dem.
a)panali/skw
to use quite up, utterly consume, Thuc.
a)pandro/omai
Pass. to become manly, come to maturity, Eur., Luc.
a)pa/neuqe
afar off, far away, Il. prep. c. gen. far away from, aloof from, tw=n a)/llwn qew=n id=Il.; a)p. qew=n without their knowledge, id=Il. out from, issuing from, id=Il.
a)panqe/w
to leave off blooming, fade, wither, Plat., Luc.
a)panqi/zw
to pluck off flowers, Lat. decerpere: metaph., matai/an glw=ssan a)panqi/sai to cull the flowers of idle talk, i. e. talk at random, Aesch.:—Mid. to gather honey from flowers, to cull the best of, Luc.
a)panqraki/zw
to broil on the coals, Ar.
a)panqrako/w
to burn to a cinder, Luc.
a)pa/nqrwpos
far from man: of places, desert, desolate, Aesch. of men, inhuman, Plut.
a)pani/sthmi
to make rise up and depart, send away, th\n stratih/n Hdt., Thuc. Pass., with aor2 and perf. act., and fut. mid., to arise and go away, depart, leave one's country, emigrate, Hdt., Thuc.
a(pantaxh=
a(/pas everywhere, Eur.
a(pantaxo/qen
from all sides, Luc.
a(pantaxo/qi
= a(pantaxou= everywhere, Luc.
a(pantaxo/se
to every place, Plut.
a(pantaxou=
everywhere, Eur.
a)panta/w
to move from a place to meet a person; then, generally, to meet, encounter, tini/ Hdt., Thuc., etc.:—absol., o( a)ei\ a)pantw=n anyone that meets you, any chance person, Plat.:—often with a prep., a)p. tini ei)s to/pon to come or go to a place to meet him, meet him at a place, Hdt.: —without a dat. pers., to present oneself at a place, Xen. often in hostile sense, to meet in battle, Eur.; a)p. *)aqhnai/ois e)s *ta/ranta Thuc.: to oppose in any way, Plat.:—absol. to present oneself in arms, Eur. as a law term, to meet in open court, Plat., Dem.:— absol. to appear in court, Dem. a)p. ei)s or pro/s ti to enter upon a thing, attempt or approach it, Plat., Aeschin.; to have recourse to . . , Dem. of things, to come upon one, happen to one, Eur., Plat., etc.
a)pa/nthma
a)panta/w a meeting, Eur.
a(pa/nth|
a(/pas everywhere, Hom.
a)pantikru/
right opposite, Xen.; c. gen., Dem.
a)panti/on
right opposite, e)s th\n a)p. a)kth/n Hdt.
a)pantle/w
to draw off water from a ship's hold: metaph., a)p. u(/brisma xqono/s Eur.:—c. acc. only, to draw off, Aesch.: to lighten, lessen, po/nous id=Aesch.; ba/ros yuxh=s Eur.
a)pa/ntomai
= a)panta/w, Eur.
a)panu/w
to finish entirely, nh=es a)ph/nusan (sc. o(do/n) the ships performed the voyage, Od.
a(paca/pas
all at once, mostly in pl., Ar.
a(pacaplw=s
in general, Luc.
a)pacio/w
to disclaim as unworthy, disown, ti or tina Thuc. a)p. ti/ tinos to deem a thing unworthy of one, Luc.:—Mid. to banish from one's house, Aesch.
a(/pac
a copul. and root pag, ph/gnumi, cf. lat. simplex. once, once only, once for all, like Lat. semel, Od., Hdt., attic c. gen., a(/p. tou= e)niautou= once in the year, Hdt. without any notion of number, after ei)/per, h)/n, e)pei/, w(s, o(/tan, like Lat. ut semel, ei)/per e)spei/sw g' a(/pac if once you have made a treaty, Ar.; w(s a(/pac h)/rcato once he had begun, Xen.
a)papai=
= a)ppapai=, Soph., Ar.
a)/pappos
with no grandfather: metaph. unfathered by a thing, Aesch.
a)para/batos
parabai/nw not passing over to another, not passing away, unchangeable, NTest.
a)parai/thtos
paraite/w of persons, not to be moved by prayer, inexorable, Plat., etc.:—adv. -tws, Thuc. of punishments, not to be averted by prayers, inevitable, unmerciful, Dinarch.
a)paraka/luptos
parakalu/ptw uncovered: adv. -tws, undisguisedly, Plat.
a)para/klhtos
unsummoned, volunteering, Thuc.
a)para/llaktos
paralla/ssw unchanged, unchangeable, Plut.
a)paramu/qhtos
paramuqe/omai not to be persuaded, inconsolable, a)qumi/a Plut.
a)para/muqos
= aparamu/qhtos inexorable, Aesch.
a)paraskeu/astos
paraskeua/zw, = a)para/skeuos, NTest.
a)para/skeuos
paraskeuh/ without preparation, unprepared, Thuc., Xen.
a)para/ssw
to strike off, cut off, Il., Hdt.: to sweep off from the deck of a ship, a)po\ th=s nho/s Hdt.; a)po\ tou= katastrw/matos Thuc.
a)/pargma
= a)parxh/, mostly in pl., Ar.
a)pare/skw
to be disagreeable to, tini/ Thuc. Mid. to shew displeasure, Il.
a)parhgo/rhtos
parhgore/w inconsolable, Plut. not to be advised or controlled, id=Plut.
a)parqe/neutos
parqeneu/w unmaidenly, unfitting a maiden, Eur., in neut. pl. as adv.
a)pa/rqenos
no more a maid, Theocr.; nu/mfhn a)/numfon parqe/non t' a)pa/rqenon "virgin wife and widow'd maid, " Eur.
a)pariqme/w
to count over, reckon up, Xen. to reckon or pay back, repay, id=Xen.
a)pari/qmhsis
from a)pariqme/w a counting over, recounting, Thuc.
a)parke/w
to suffice, be sufficient, Trag. to be contented, acquiesce, Aesch.
a)parne/omai
to deny utterly, deny, Hdt.; followed by mh/ and inf., Eur., etc.: a)parnhqh=nai/ ti to refuse, reject, Thuc. fut. a)parnhqh/setai in pass. sense, shall be denied or refused, Soph., NTest.
a)/parnos
a)rne/omai denying utterly, a)/parno/s e)sti mh\ nose/ein he denies that he is ill, Hdt.: c. gen., a)/parnos ou)deno/s denying nothing, Soph.
a)parrhsi/astos
parrhsia/zomai not speaking freely, Luc.
a)parta/w
to hang up from, a)p. de/rhn to strangle, Eur.:—Pass. to hang loose, Xen. metaph. to make dependent upon, e)c e(autou= Luc. to detach, separate, ti/ tinos Dem.:—Pass., a)phrthme/noi detached, disunited, id=Luc. intr. in Act. to remove oneself, go away, Thuc.
a)parti/zw
to make even, move regularly, Aesch. to get ready, complete, Arist. intr. to be even or exact, id=Arist.
a)partilogi/a
lo/gos an even number or sum, Hdt.
a)pa/rtion
a sale of goods by auction, Plut.
a)parti/
completely, of numbers, exactly, just, Hdt. of Time, from now, from this time, henceforth, Ar., NTest. just now, even now, NTest.
a)partismo/s
a)parti/zw completion, NTest.
a)paru/w
to draw off, skim off cream, Hdt.: metaph. to draw off the force of a thing, in verb. adj. a)paruste/on, Ar.
a)parxh/
from a)pa/rxomai mostly in pl. a)parxai/, the beginning of a sacrifice, the primal offering (of hairs cut from the forehead), Eur. the firstlings for sacrifice, first-fruits, Hdt., attic:—metaph., a)parxh\ th=s sofi/as Plat.
a)pa/rxomai
Dep. to make a beginning, esp. in sacrifice, tri/xas a)pa/rxesqai to begin the sacrifice with the hair, i. e. by cutting off the hair from the forehead and throwing it into the fire, Il.: to begin the sacrificial rites, Od. c. gen. to cut off part of a thing, to offer it, to offer part of a thing, Hdt., Eur. to offer the firstlings or first-fruits, Hdt., Ar. metaph. to take as the first-fruits, as the choice or best, Theocr. a)pa/rxw Act., to be the first, be leader, dance, Anth.
a)/parxos
= e)/parxos, Aesch.
a)paspai/rw
to gasp away life, Eur.
a(/pas
a copul. , pa=s quite all, the whole, and in pl. all together, Hom., etc. with an Adj., a)rgu/reos a(/pas all silver, i.e. of massive silver, Od.; a(/pan kako/n altogether evil, Ar. in sing., like pa=s, everyone, Lat. unusquisque, pa=n everything, unumquodque, Hdt., Attic
a)pasti/a
from a)/pastos an abstaining from food, a fast, Ar.
a)/pastos
pate/omai not having eaten, fasting, Il.: c. gen., a)/pastos e)dhtu/os h)de\ poth=tos without having tasted meat or drink, Od.
a)pastra/ptw
to flash forth, Luc.
a)pasxole/w
a)/sxolos to leave one no leisure, Luc.:—Pass. to be wholly occupied, id=Luc.
a)pasxoli/a
from a)pasxole/w detention by business, Strab.
a)pata/w
a)pa/th to cheat, trick, outwit, beguile, Hom., etc.: Pass. to be deceived, Soph.; a)pata=sqai, w(s . . , to be deceived into thinking that . . , Plat.
a)pa/terqe
apart, aloof, Il. prep. c. gen. far away from, o(mi/lou id=Il.
a)patew/n
a)pa/th a cheat, rogue, quack, Plat., Xen.
a)path/lios
from a)pa/th guileful, wily, a)path/lia ei)dw/s skilled in wiles, Od.; a)p. ba/zein id=Od.
a)pathlo/s
= a)path/lios, Il., Plat.
a)pa/th
prob. from a(/ptomai, cf. a)pafi/skw a trick, fraud, deceit, Il.: a stratagem, Thuc.: in pl. wiles, Hom. guile, fraud, deceit, treachery, Hdt., attic
a)pathtiko/s
a)pata/w fraudulent, Xen.
a)pa/thtos
pate/w untrodden, Anth.
a)patima/zw
= a)patima/w
a)patima/w
to dishonour greatly, Il.
*)apatou/ria
the Apatouria, a festival at Athens in the month Pyanepsion, at which the grown-up youths (kou=roi) were enrolled in the fratri/ai, Oratt. Prob. from patri/a, = fratri/a, with a euphon.
a)pa/twr
path/r without father, fatherless, Soph., Eur.: c. gen., a)p. e)mou= not having me for a father, Soph.
a)pauga/zw
to beam forth, Call. (in Mid.)
a)pau/gasma
from a)pauga/zw efflux of light, effulgence, NTest.
a)pauda/w
to forbid, Soph.; a)p. mh/ c. inf. to prohibit from doing a thing, id=Soph., Eur. to decline, shun, po/nous Eur.: to deny, renounce, nei=kos Theocr. to be wanting towards, fail, fi/loisi Eur.; a)p. u(po\ limou= Luc.
a)pauqadi/zomai
Mid. to speak or act boldly, speak out, Plat.
a)pauqhmeri/zw
au)qh/meros to return the same day, Xen.
a)paura/w
a)pou/ras as if from a)pou/rhmi to take away or wrest from, rob of, c. dupl. acc. pers. et rei, a)/mfw qumo\n a)phu/ra Il.; tou\s me\n teu/xe' a)phu/ra id=Il. c. gen. pers., kou/rhn *)axilh=os a)pou/ras id=Il. c. dat. pers., pole/ssin qumo\n a)phu/ra id=Il. Mid., a)poura/menoi yuxa/s having lost their lives, Hes. to receive good or ill, to enjoy or suffer, id=Hes., Eur. Cf. e)pauri/skomai.
a)/paustos
pau/omai unceasing, never-ending, Aesch., Soph. not to be stopped or assuaged, insatiable, di/ya Thuc. c. gen. never ceasing from, go/wn Eur.
a)pautomole/w
to go of one's own accord, desert, Thuc.
a)pafi/skw
a(/ptomai palpare, a(fh/ like a)pata/w, to cheat, beguile, Od.
a)pa/xqomai
Mid. to be grievous, tini Sapph.
a)=
exclamation, like Latin and English ah! a)= deile/, a)= deilw/, a)= deiloi/, Hom.; doubled a)= a)= Aesch.
a)pe/dilos
pe/dilon unshod, Aesch.
a)/pedos
a copul. , pe/don even, level, flat, Hdt., Thuc., etc.: —a)/pedon, ou, to/, a plain, flat surface, Hdt.
a)peqi/zw
to disaccustom, a)p. tina\ mh\ poiei=n Aeschin.; part. perf. a)peiqikw/s, Plut.
a)pei=don
to look away from other things at a thing, and so simply to look at, e)/s or pro/s ti Thuc.
a)pei/qeia
a)peiqh/s disobedience, Xen., NTest.
a)peiqe/w
to be disobedient, refuse compliance, Aesch.; c. dat. to disobey, Eur., Plat.
a)peiqh/s
pei/qomai disobedient, toi=s no/mois Plat.; of ships, toi=s kubernh/tais a)peiqeste/rai less obedient to them, Thuc. act. not persuasive, incredible, Theogn.
a)peika/zw
to form from a model, to express, copy, of painters, Xen., etc.:—Pass. to become like, resemble, a)peikasqei\s qew=i in a god's likeness, Eur. to express by a comparison, Plat.:— Pass. to be copied or expressed by likeness, id=Plat. to liken, compare with, ti/ tini Eur., Plat. w(s a)peika/sai as one may guess, to conjecture, Soph.
a)peikaste/os
verb. adj. of a)peika/zw one must represent, Xen.
a)peikoni/zw
ei)kw/n to represent in a statue, Anth.
a)peile/w1
to force back; mostly in Pass., e)s a)pori/hn a)peilhme/nos forced into great difficulties, Hdt.
a)peile/w2
a)peilh/ to hold out either in the way of promise or threat: in good sense, to promise, h)pei/lhsen a)/nakti r(e/cein e(kato/mbhn Il.; h)pei/lhsas ei)=nai a)ri/stous didst profess that they were best, Od. commonly in bad sense, to threaten, Lat. minari, absol. or c. dat. pers., Hom., etc.; c. acc. cogn., h)pei/lhsen mu=qon spake a threatening speech, Il.:—also in Mid., NTest. c. acc. of the thing threatened, qa/naton a)p. tini Hdt. dependent clauses added in inf. fut., ge/ras a)fairh/sesqai a)peilei=s Il., etc.; attic also in inf. aor.:—also a)p. o(/ti . . , w(s . . , attic Pass. a)peilou=mai, of persons, to be terrified by threats, Xen.
a)pei/lhma
= a)peilh/, in pl., Soph.
a)peilh/
Deriv. uncertain mostly in pl., boastful promises, boasts, Il. in bad sense, threats, Hom., etc.:—in sg. a threat of punishment, Soph., Thuc.
a)peilhth/rios
a)peile/w of or for threatening, lo/goi Hdt.
a)peilhth/r
a)peile/w a threatener, boaster, Il.
a)/peimi1
ei)mi/ sum to be away or far from, tinos Od., etc.; a)po/ tinos Thuc.: c. dat. to be wanting, fi/loisin Eur., etc. absol. to be away or absent, and of things, to be wanting, Soph., etc.; of the dead, Eur.
a)/peimi2
ei)=mi ibo to go away, depart, Od., etc.; ou)k a)/pei; = a)/piqi, be gone, Soph.; a)p. pa/lin to return, Xen.; a)/pite e)s u(me/tera return to your homes, Hdt.; a)/pimen oi)/kade Ar.; e)p' oi)/kou Thuc. —of the Nile, to recede, Hdt.; a)p. e)pi/ ti to go in quest of a thing, Xen.
a)pei=pon
for ei)=pon orig. had a digamma vei=pon to speak out, tell out, declare, mu=qon, etc., Hom.; r(h=sin Hdt. to deny, refuse, Il., Plat. to forbid, a)p. tini mh\ poiei=n to forbid one to do, tell him not to do, Hdt., attic:—Pass., a)pei/rhtai/ tini poiei=n ti it is forbidden him to do, Hdt.; to\ a)peirhme/non a forbidden thing, id=Hdt. to renounce, disown, give up, mh=nin Il.; th\n summaxi/hn Hdt.; a)p. th\n strathgi/an to resign it, Xen.:—Pass., ai( spondai\ ou)k a)pei/rhnto had not been renounced, Thuc.:—so in Mid., a)pei/pasqai o)/yin to avert a vision (by sacrifice), Hdt. intr. to give up, to be worn out, fail, sink from exhaustion, Soph., etc.; a)pei=pen fa/tis the word failed, was unfulfilled, Aesch.:—c. dat. pers. to fail or be wanting to one, ou)k a)peirhkw\s fi/lois Eur.:—c. dat. rei, a)peirhko/twn xrh/masi, i. e. when they were bankrupt, Dem.; also, a)p. kakoi=s, a)/lgei to give way to, sink under them, Eur.; fe/rontes a)perou=sin they will be tired of paying, Thuc., Plat.
*)apeirai=os
from a)/peiros2 Apeiraean, Od.; Apeire = limitless-land, an imaginary place.
a)pei/rastos
peira/zw incapable of being tempted by a thing, c. gen., NTest.
a)pei/rgaqon
a)pei/rgw to keep away, keep off from, tina/ tinos Il.; r(a/kea a)poe/rgaqe ou)lh=s pushed back the rags from the scar, Od.; mh/ se th=sde gh=s a)peirgaqh=| Soph.
a)pei/rgw
to keep away from, debar from, tina/ tinos Hom., attic; tina\ a)po/ tinos Hdt. to keep from doing, prevent, hinder, c. acc. et inf., a)p. tina\ poiei=n or mh\ poiei=n ti Soph., Eur. c. acc. to keep back, keep off, ward off, Od., Soph., etc.; absol., a)ll' a)pei/rgoi qeo/s heaven forfend! Soph.: no/mos ou)dei\s a)p. no law debars, Thuc.: of the Nile, a)pergme/nos barred or shut off from its old channel, Hdt. to part, divide, separate, klhi\+s a)poe/rgei au)xe/na te sth=qo/s te Il.:—and so to bound, Hdt. of persons travelling, e)n a)risterh=i a)pe/rgwn r(oi/teion keeping Rhoeteium on the left, id=Hdt. to shut up, confine, id=Hdt.
a)peire/sios
a)/peiros2 boundless, immense, countless, Hom., Od.
*)apei/rhqen
*)apeirai=os from Apeire, Od.
a)pei/rhtos
peira/omai Act., without making trial of a thing, without making an attempt upon, c. gen., Il. without trial or experience of a thing, Hhymn., Pind. : —absol. inexperienced, Od. pass. untried, unattempted, Il., Hdt., Dem.
a)peiri/a
a)/peiros1 want of skill, inexperience, Plat.; tino/s of or in a thing, Eur.
a)peiri/a
a)/peiros2 infinity, Plat.
a)pei/ritos
= a)peire/sios, Od., Hes.
a)peiro/drosos
unused to dew, unbedewed, Eur.
a)peiro/kakos
kako/n without experience of evil, unused to evil, Eur. to\ a)p. ignorance of evil, Thuc.
a)peirokali/a
from a)peiro/kalos ignorance of the beautiful, want of taste, Plat.: in pl. vulgarities, Xen.
a)peiro/kalos
kalo/n ignorant of the beautiful, without taste, tasteless, vulgar, Plat.: to\ a)p., = a)peirokali/a, Xen. adv. -lws, Plat.
a)peiro/plous
plo/os ignorant of navigation, Luc.
a)/peiros1
pei=ra without trial or experience of a thing, unused to, unacquainted with, Lat. expers, c. gen., a)/qlwn Theogn.; tura/nnwn Hdt., etc. absol. inexperienced, ignorant, Pind., Aesch., etc. adv., a)pei/rws e)/xein tino/s to be ignorant of a thing, Hdt.
a)/peiros2
pei=ras, pe/ras boundless, infinite, countless, plh=qos Hdt., Plat. in Trag., of garments, endless, i. e. without end or outlet, inextricable, Aesch., Eur.
a)peirosu/nh
= a)peri/a inexperience, Eur.
a)peiro/tokos
ti/ktw not having brought forth, virgin, Anth.
a)pei/rwn1
pei=ra = a)/peiros1, without experience, ignorant, Soph.
a)pei/rwn2
pei=ras, pe/ras = a)/peiros2 1, boundless, endless, countless, Hom. = a)/peiros2 2, without end, inextricable, desmoi/ Od.
a)pekde/xomai
Dep. to expect anxiously, to look for, await, NTest.
a)pekdu/nw
to strip off from, ti/ tinos Babr. a)pekdu/omai to strip off oneself, to put off, as in preparing for single combat, NTest. to strip off for oneself, to despoil, tina id=NTest.
a)pe/kdusis
from a)pekdu/omai a putting off (like clothes), NTest.
a)peklanqa/nomai
Mid. to forget entirely, c. gen., only in imperat. of epic aor2 a)peklela/qesqe, Od.
a)pe/k
prep. c. gen. away out of, Hhymn.
a)pe/kthtos
pekte/w uncombed, Anth.
a)pelau/nw
a)pela/w to drive away, expel from a place, tina\ do/mwn, po/lews, Eur., etc.; a)po\ to/pou Xen.: a)p. tina/ to drive away, banish, expel, Soph., Xen. a)p. stratih/n to lead away an army, Hdt.: then absol. to march or go away, depart, id=Hdt.; (sub. i(/ppon) to ride away, Xen. Pass. to be driven away, Hdt., attic:— to be excluded from a thing, Hdt., etc.
a)pelegmo/s
from a)pele/gxw refutation: disrepute, NTest.
a)pele/gxw
to refute thoroughly, Antipho.
a)pe/leqros
pe/leqron immeasurable, Hom.: neut. as adv. immeasurably far, Il.
a)peleuqeri/a
the enfranchisement of a slave, Aeschin.
a)peleuqeriko/s
from a)peleu/qeros in the condition of a freedman, Plut.
a)peleu/qeros
an emancipated slave, a freedman, Lat. libertus, Plat., Xen.
a)peleuqero/w
from a)peleu/qeros to emancipate a slave, Plat.
a)peleuqe/rwsis
from a)peleuqero/w emancipation, Dem.
a)pella/zw
Laconic for e)kklhsia/zw, Plut.
a)pelpi/zw
to give up in despair, to despair, NTest.; (others to hope to receive from another); to drive to despair, tina/ Anth.
a)peme/w
to spit up, vomit forth, Lat. evomere, Il.
a)pempola/w
to sell, Eur.; a)p. ti/ tinos or a)nti/ tinos to sell for a thing, Xen., Eur.; a)p. tina\ xqono/s to smuggle one out of the country, Eur.:—Pass., a)pempolw/menoi "bought and sold, " Ar.
a)penanti/on
sc. xw/ra = a)pe/nanti, the opposite shore, Hdt.
a)pe/nanti
e)/nanti opposite, against, c. gen., NTest.
a)penari/zw
e)/nara to strip one of arms, despoil one of a thing, c. dupl. acc., Il.
a)penqh/s
pe/nqos free from grief, Aesch.
a)pe/nqhtos
= a)penqh/s, Aesch. penqe/w
a)peniaute/w
e)niauto/s to go into banishment for a year, Xen.
a)penne/pw
to forbid, Aesch.; a)p. ti to forbid it, Soph.; c. acc. et inf., a)p. tina\ poiei=n or mh\ poiei=n ti Eur.:— a)p. tina\ qala/mwn to order him from the chamber, id=Eur. to deprecate, ti Aesch.
a)pecaire/w
to take out, remove, ti/ tinos Eur.
a)pe/c
= a)pe/k, before a vowel.
a)peoikw/s
a)pe/oika unreasonable, Antipho:—adv. a)p-eoiko/tws or -eiko/tws, unreasonably, Thuc.
a)pe/pantos
pepai/nw not ripened, unripe, Anth.
a)pe/peiros
unripe, untimely.
a)/peplos
unrobed, clad in the tunic only, Pind.: leukw=n fare/wn a)/peplos not clad in white robes, i. e. in black, Eur.
a)perantologi/a
from a)perantolo/gos = a)peirologi/a, Luc.
a)perantolo/gos
le/gw talking without end.
a)pe/rantos
perai/nw boundless, infinite, of space, Pind., Eur., etc.:—of Time, endless, Ar.;—of Number, countless, Plat.; generally of events, a)pe/ranton h)=n there was no end to it, Thuc. allowing no escape, Aesch.
a)perga/zomai
to finish off, turn out complete, Ar., Plat. of a painter, to fill up with colour, express perfectly, Plat. to finish a contract, Xen. c. dupl. acc. to make so and so, a)gaqo\n a)p. tina id=Xen.:—so perf. in pass. sense, a)peirgasme/nos tu/rannos a finished tyrant, Plat.
a)pergasi/a
a)perga/zomai a finishing off, completing, of painters, Plat. a making, producing, id=Plat. a business, trade, id=Plat.
a)pergastiko/s
a)perga/zomai fit for finishing, causing, c. gen., Plat.
a)pe/rdw
to bring to an end, finish, Hdt.
a)perei/dw
to rest, fix, settle, th\n o)/yin pro/s ti Luc. intr. = Pass. to rest upon, id=Luc. mostly as Pass., with fut. and aor1 mid., to support oneself upon, rest upon a thing, c. dat., Xen., etc.; ei)/s ti Plat.
a(perei/
crasis of a(/per, ei) = w(/sperei just as if, even as
a)perei/sios
a)peire/sios a)perei/si' a)/poinacountless ransom.
a)perila/lhtos
perilale/w not to be out-talked, Ar.
a)peri/lhptos
perilamba/nw uncircumscribed, Plut.
a)perime/rimnos
me/rimna free from care:— adv. -nws, unthinkingly, Ar.
a)peri/optos
perio/yomai, fut. of periora/w unregarding, reckless of, pa/ntwn Thuc.
a)peri/skeptos
periske/ptomai inconsiderate, thoughtless, Thuc. adv. -tws; comp. -o/teron, id=Thuc.
a)peri/tmhtos
perite/mnw uncircumcised, NTest.
a)peri/tropos
peritre/pw not returning or taking heed, Soph.
a)pe/rrw
to go away, be gone, Eur.: a)/perre away, begone, Lat. abi in malam rem, Ar.
a)peruqria/w
to put away blushes, to be past blushing, Ar.
a)peru/kw
to keep off or away, c. acc., Hom.; c. acc. et gen. to keep away from, Theogn.; c. acc. et inf. to prevent one from doing, ou)/te se kwma/zein a)peru/komen id=Theogn.; also, a)p. tini/ ti to keep off from, Hdt.; ti a)po/ tinos Xen.:—Mid., a)peru/kou (sc. fwnh=s) abstain from speech, Soph.
a)peru/w
to tear off from, r(ino\n a)p' o)steo/fin e)ru/sai Od.:—Mid., Anth.
a)pe/rxomai
to go away, depart from, c. gen., Hom., attic; a)po/ or e)k to/pou Thuc. when used with ei)s, departure from one place and arrival at another is implied, a)p. e)s *sa/rdis Hdt., etc. absol. to depart, id=Hdt., Thuc., etc.: to depart from life, Anth.
a)perweu/s
a)perwe/w a thwarter, Il.
a)perwe/w
to retire or withdraw from, pole/mou Il.
a)pe/rwtos
e)/rws loveless, unloving, e)/rws a)pe/rwtos, like ga/mos a)/gamos, Aesch.
a)pesqi/w
to eat. or gnaw off, Ar., Dem.
a)pe/ssoua
a)poseu/w he is gone off, Lacon. for a)p-essu/h or a)p-essu/qh, 3rd sg. aor1 pass. of a)poseu/w, Xen.
a)pestw/
a)/peimi, cf. eu)estw/ a being away, absence, Hdt.
a)pe/thlos
pe/thlon leafless, Anth.
a)peuqh/s
punqa/nomai not inquired into, unknown, Od. act. not inquiring, ignorant, id=Od.
a)peuqu/nw
to make straight again, Plat.; xe/ras desmoi=s a)p. to bind his arms straight, i. e. behind him, Soph. to guide aright, to direct, govern, id=Soph.; to correct, chastise, Eur.: c. inf. to direct one to do a thing, Aesch.
a)peukto/s
to be deprecated, abominable, Aesch.
a)peuna/zw
to lull to sleep, Soph.
a)peu/xetos
= a)peukto/s, Aesch.
a)peu/xomai
Dep. to wish a thing away, wish it may not happen, deprecate, c. acc. rei, Eur., Dem.; c. inf., a)p. ti gene/sqai or mh\ gene/sqai to pray that it may not happen, Dem. to reject, despise, ti Aesch.
a)/pefqos
a)fe/yw boiled down, a)p. xruso/s refined gold, Hdt., Thuc.
a)pexqai/rw
to hate utterly, detest, tina/ Il. to make utterly hateful, ti Od.
a)pexqa/nomai
to be hated, incur hatred, be roused to hatred, Od.; c. dat. pers. to be or become hateful to one, Il., Hdt.; a)p. pro/s tina to be hateful in his eyes, Eur.:—c. dat. rei, to be hated for a thing, Plat. Dep., in causal sense, lo/goi a)pexqano/menoi language that causes hatred, Xen.
a)pe/xqeia
a)pexqh/s hatred felt towards another, pro/s tina Eur., etc. felt by others towards one, enmity, odium, opp. to xa/ris (popularity), and in pl. enmities, Plat., Dem.; di' a)pexqei/as tini\ e)lqei=n to be hated by him, Aesch.
a)pe/xqhma
a)pexqa/nomai an object of hate, Eur.
a)pexqh/s
e)/xqos hateful, hostile, Soph., Theocr., etc.: adv., a)pexqw=s e)/xein tini to be at enmity with him, Dem.
a)pe/xqomai
to be hated, incur hatred
a)pe/xw
to keep off or away from, tina/ or ti/ tinos Il.: absol. to keep off, Eur. to keep apart, part, klhi=des a)p' w)/mwn au)xe/n' e)/xousin the collar-bones part the neck from the shoulders, Il. Mid., a)po\ xei=ras e)/xesqai/ tinos (in tmesi) to hold one's hands off or away from, Od.: also, a)pe/xesqai/ tinos to hold oneself off a thing, abstain or desist from it, Hom., Hdt., etc. c. inf., a)pe/xesqai poiei=n or mh\ poiei=n ti to abstain from doing a thing, Thuc., etc. intr. in Act. to be away or far from, c. gen. loci, id=Thuc.; also, a)p. a)po\ *babulw=nos, etc., Hdt.: absol. to be distant, Xen. of actions, to be far from, a)pei=xon th=s e)ceure/sios were far from the discovery, Hdt.; plei=ston a)p. tou= poiei=n to be as far as possible from doing, Xen. to have or receive in full, to\n misqo/n NTest., Plut. impers., a)pe/xei it sufficeth, it is enough, NTest.
a)phqe/w
to strain off, filter, Ar.
a)phlege/ws
formed as if from *a)phlegh/s (a)po\, a)le/gw without caring for anything, reckless of consequences, bluntly, mu=qon a)phlege/ws a)poeipei=n Hom.
a)phliasth/s
one who keeps away from the *(hliai/a, i. e. an enemy to law, with a play on h(/lios, not fond of basking in the sun, Ar.
a)phliw/ths
h(/lios the wind that comes from the rising sun, the east wind, Lat. subsolanus, Hdt., Thuc.
a)ph/mantos
phmai/nw unharmed, unhurt, Od.: e)/stw d' a)ph/manton be misery far away, Aesch.
a)phmosu/nh
a)ph/mwn freedom from harm, Theogn.
a)ph/mwn
ph=ma unharmed, unhurt, of persons, Hom.; no/stos a)p. a safe, prosperous return, Od.: c. gen., a)ph/mwn oi)zu/os free from distress, Aesch. act. doing no harm, harmless, and so kindly, propitious, of a fair wind, of sleep, Hom.; c. gen., new=n a)p. free from harm to them, Eur.
a)ph/nh
Deriv. unknown. a four-wheeled wagon, Hom.: any car or chariot, Aesch., Soph.:—metaph., nai/+a a)p. a ship, Eur.; tetraba/mwn a)ph/nh, of the Trojan horse, id=Eur. metaph. also, like zeu=gos, a pair, e. g. of brothers, id=Eur.
a)phnh/s
Deriv. of -hnhs, as in proshnh/s, uncertain. ungentle, harsh, rough, hard, of persons, Hom.
a)ph/oros
a)ei/rw cf. a)ph/wros hanging on high, high in air.
a)/phros
unmaimed, Hdt.
a)phxh/s
h)=xos discordant, ill-sounding, Luc.
a)ph/wros
= a)ph/oros high in air, Od.
a)pia/llw
Laconic word for a)pope/mpw, to dispatch, Thuc.
a)pi/qanos
not winning belief, incredible, unlikely, improbable, Plat.:—of arguments, not persuasive, unconvincing, id=Plat. of persons, not to be trusted, Aeschin. not having confidence to do a thing, c. inf., Plut.
a)piqano/ths
from a)pi/qanos improbability, Aeschin.
a)piqe/w
a)peiqe/w ou)k a)pi/qhsei mu/qwi he disobeyed not the words, Il.
a)piqh/s
disobedient epic for a)peiqh/s, Anth.
a)piqu/nw
= a)peuqu/nw, Anth.
a)pi/llw
= a)peile/w to bar the way, Lys.
a)pinu/ssw
a privat. , pinuto/s only in pres. to lack understanding, be senseless, Hom.
a)/pion
a)/pios a pear, Lat. pirum, Plat.
a)/pios1
a pear-tree, Lat. pirus, Arist.
a)/pios2
The first sense has short a, the latter a_. a)po/ far away, far off, distant, e)c a)pi/hs gai/hs Hom. *)/apios, h, on, Apian, i. e. Peloponnesian (said to be derived from *)=apis, a king of Argos), *)api/a gh=, *)api/a xqw/n, or *)api/a alone, the Peloponnese, esp. Argolis, Aesch., Soph.; so *)api/s, i/dos, h(, Theocr.
a)pipo/w
to press the juice from anything, Hdt.
a)piso/w
to make equal, tina/ tini Plut.:—Pass. to be made equal, tini/ to a thing, Hdt.
*)=apis
Apis, a bull worshipped in Egypt, Hdt.
a)piste/w
to be a)/pistos, and so, to disbelieve, distrust, mistrust, c. acc., Od., Eur.:—Pass. to be distrusted, Thuc., Xen. c. dat. pers., Hdt., attic; a)p. tini/ ti to disbelieve one in a thing, Hdt.; tini peri/ ti id=Hdt.:—absol. to be distrustful, incredulous, id=Hdt. c. inf. to doubt that . . , Soph.; a)p. mh\ gene/sqai ti to doubt that it could be, Thuc. = a)peiqe/w, to disobey, tini/ Hdt., attic: —absol. to be disobedient, refuse to comply, Soph., Eur. to\ sw=m' ou)k a)pisth/sw xqoni/, i. e. I will not hesitate to commit it to the earth, Eur.
a)pisti/a
a)piste/w disbelief, distrust, mistrust, Hes., Hdt., etc.; u(po\ a)pisti/hs mh\ gene/sqai ti from disbelief that it had happened, Hdt.; a)pisti/an e)/xein peri/ tinos to be in doubt, Plat. of things, e)s a)pisti/hn a)pi=xqai to have become discredited, Hdt.; polla\s a)pisti/as e)/xei it admits of many doubts, Plat.; ei)s a)p. katapi/ptein id=Plat. want of faith, faithlessness, unbelief, Soph.: treachery, Xen.
a)/pistos
pass. not to be trusted, and so, of persons and their acts, not trusty, distrusted, faithless, Il., etc.; qra/sos a)/p. groundless confidence, Thuc. of reports and the like, incredible, Hdt., Aesch.; to\ e)lpi/dwn a)/piston what one cannot believe even in hope, Soph. act. not believing or trusting, mistrustful, incredulous, suspicious, Od.; a)pisto/teros less credulous, Hdt.; a)/pistos pro\s *fi/lippon distrustful towards him, Dem.; a)/pistos sautw=i not believing what you say yourself, Plat.; to\ a)p. = a)pisti/a, Thuc.:—in NTest., unbelieving, an unbeliever, not obeying, disobeying, c. gen., Aesch. adv. a)pi/stws, pass. beyond belief, Thuc. act. distrustfully, suspiciously, id=Thuc.
a)pistosu/nh
= a)pisti/a, Eur.
a)pisxuri/zomai
Dep. to set oneself to oppose firmly, give a flat denial, pro/s tina Thuc.
a)pi/sxw
= a)pe/xw, to keep off, hold off, Od.
a)pite/os
ei)=mi ibo one must go away, Xen.
a)plaki/a
v. a)mplaki/a
a)planh/s
not wandering, steady, fixed, Plat.:—of stars, fixed, opp. to planh=tai, id=Plat., Anth. of a line, straight, Anth.
a)pla/nhtos
that cannot go astray, Babr.
a)/plastos
not moulded, i. e. in its natural state, natural, unaffected, Plut.
a)/platos
pela/zw for a)pe/latos, unapproachable, terrible, Hes., Trag.
a)/plektos
ple/kw unplaited, xai/th Anth.
a)/pletos
prob. from *p*l*e, pi/mplhmi boundless, immense, Hdt., attic
a)/pleustos
ple/w not navigated: to\ a)/pl. a part of the sea not yet navigated, Xen.
a)/plhktos
plh/ssw unstricken, of a horse needing no whip or spur, Plat.:— unwounded, Eur.
a)plh/rwtos
insatiable, Luc., Anth.
a)plhsti/a
from a)/plhstos insatiate desire, greediness, Plat.; tino/s of or for a thing, Eur., Plat.
a)/plhstos
pi/mplhmi not to be filled, insatiate, Soph., etc. c. gen., a)/pl. xrhma/twn insatiate of money, Hdt., etc. adv., a)plh/stws e)/xein to be insatiate, Plat.; a)pl. diakei=sqai or e)/xein pro/s ti Xen.
a)/ploia
a)/plous impossibility of sailing, detention in port, esp. from stress of weather, Aesch., Thuc.; i)/sxon au)to\n a)/ploiai Hdt.
a(ploi/+zomai
a(plou=s to deal openly or frankly, pro\s tou\s fi/lous Xen.
a(ploi/+s
a(plo/os simple, single, of a cloak, Hom.
a)plo/kamos
with unbraided hair, Anth.
*(aploku/wn
nickname of a Cynic who wore his coat single instead of double, Plut.
a)/ploos
ple/w act., of ships, not sailing, unfit for sea, not sea-worthy, Thuc.:—comp., a)plow/terai nau=s less fit for sea, id=Thuc. pass., of the sea, not navigable, Dem.
a(plo/os
from a(/ma as Lat. simplex from simul, opp. to diplo/os, duplex, twofold. single, Soph., Thuc. simple, natural, plain, sincere, frank, Trag., Plat., etc.: in bad sense, simple, Isocr. simple, opp. to compound, Plat.; a(plh= dhmokrati/a sheer democracy, id=Plat. simple, absolutely true, id=Plat. adv. a(plw=s, v. sub voc. comp. and Sup. a(plou/steros, a(plou/statos, id=Plat.
a(plo/ths
a(plo/os singleness: simplicity, frankness, Xen., etc. liberality, NTest.
a)/ploutos
without riches, Soph., Plut.
a(plo/w
a(plou=s to make single, to unfold, stretch out, Batr., Anth.:—Pass., h(plw/qh [the fish] lay stretched out, Babr.
a)plusi/a
from a)/plutos filthiness, filth, Anth.
a)/plutos
plu/nw unwashen, unwashed, Ar.
a(plw=s
Adv. of a(plou=s, Lat. simpliciter singly, in one way, Plat. simply, plainly, openly, frankly, Aesch., etc. simply, absolutely, a(plw=s a)du/naton Thuc.; ou)demi/a a(plw=s none at all, id=Thuc.; o(/s' e)stin a(plw=s simply all there are, Ar. in a word, Lat. denique, Eur., Xen.
a)pneusti/
Adv. of a)/pneustos, a)p. e)/xein to hold one's breath, Plat.; without drawing breath, Dem.
a)/pneustos
pne/w breathless, Od.
a)/pnoos
pne/w without breath, lifeless, Anth.
a)poba/qra
a ladder for disembarking, a gangway, Hdt., Thuc.
a)pobai/nw
to step off from a place, to alight or disembark from a ship, Hom., etc.; absol. to disembark, Hdt., Thuc., etc.:— to dismount from a chariot, i(/ppwn or e)c i(/ppwn Il. to go away, depart, id=Il., attic;—c. gen., a)p. pedi/wn Eur.; of hopes, to come to naught, id=Eur. of events, to issue or result from, ta\ e)/melle a)pobh/sesqai a)po\ th=s ma/xhs Hdt.; to\ a)pobai=non, contr. ta)pobai=non, the issue, event, and ta\ a)pobai/nonta, ta\ a)poba/nta the results, id=Hdt., Thuc.; ta\ a)pobhso/mena the probable results, Thuc. to turn out so and so, para\ do/can Hdt.; toio/nde Eur.; w(s prosede/xeto Thuc.:—absol. to turn out well, succeed, id=Thuc. of persons, to end by being, a)p. koinoi/ to prove impartial, id=Thuc.; so, e)s a)laqino\n a)/ndr' a)p. Theocr.; a)pe/bh e)s mounarxi/hn things ended in a monarchy, Hdt. Causal in aor1 a)pe/bhsa, to make to dismount, disembark, land, (in which sense a)pobiba/zw serves as pres.), a)p. stratih/n Hdt.
a)poba/llw
to throw off, Il.; c. gen. to throw off from, a)p. o)mma/twn u(/pnon Eur. to throw away, th\n a)spi/da Ar.; to\n a)/ndra a)p. to reject him, Eur.:—Mid. to cast from one, reject, Theocr. to lose, ta\ patrw=ia, to\n strato/n Hdt.; th\n ou)si/an Ar.; pollou\s tw=n stratiwtw=n Thuc.
a)poba/ptw
to dip quite or entirely, e(wuto/n Hdt.; ti ei)/s ti id=Hdt.
a)po/basis
a)pobai/nw a stepping off, disembarking, a)po\ tw=n new=n Thuc.; h( nautikh\ e)p' a)/llous a)po/basis landing from ships in the face of an enemy, id=Thuc.; absol., poiei=sqai a)po/basin to disembark, land, id=Thuc. a landing, landing-place, ou)k e)/xei a)po/basin does not admit of landing, or has no landing-place, id=Thuc.; pl., id=Thuc. a way off, escape, Plut.
a)poba/ths
a)pobai/nw one who rode several horses leaping from one to the other, Lat. desultor, Plut.
a)pobia/zomai
Dep. to force away:— Pass. to be forced away or back, Xen. absol. to use force, id=Xen.
a)pobiba/zw
Causal of a)pobai/nw, to make to get off, esp. from a ship, to disembark, put on shore, Hdt., Thuc., etc.:—Mid., a)pobiba/sasqai/ tinas to cause them to be put on shore, Hdt.
a)pobla/ptw
to ruin utterly:— Pass., a)poblafqh=nai fi/lou to be robbed of a friend, Soph.
a)poblasta/nw
to shoot forth from, spring from, c. gen., Soph.
a)pobla/sthma
from a)poblasta/nw a shoot, scion, Plat.
a)po/bleptos
from a)poble/pw gazed on by all, admired, Eur.
a)poble/pw
to look away from all other objects at one, to look or gaze steadfastly, e)/s tina or ti Hdt., Eur.; pro/s tina or ti Hdt., Plat. to look to, pay attention or regard, e)/s ti Eur., etc.; pro/s ti Plat. to look upon with love or admiration, Lat. observare, suspicere, c. acc., Soph.; with a prep., e)/s or pro/s tina Eur., Xen.
a)poblhte/os
verb. adj. of a)poba/llw. to be thrown away, rejected, Plat.
a)po/blhtos
verb. adj. of a)poba/llw. to be thrown away as worthless, Il.
a)pobli/ttw
to cut out the comb from the hive: hence to steal, Ar.
a)poblu/zw
to spirt out, c. gen. partit., a)p.oi)/nou to spirt out some wine, Il.
a)pobolh/
a)poba/llw a throwing away, Plat. a losing, loss, Lat. jactura, id=Plat.
a)pobolimai=os
a)poba/llw apt to throw away a thing, c. gen., Ar.
a)pobo/skomai
Mid. to feed upon, karpo/n Ar.
a)poboukole/w
to let cattle stray: to lose (as a bad shepherd does his sheep), ei) th=i qugatri\ to\n pai=da a)poboukolh/saimi if I were to lose my daughter her son, Xen.:—Pass. to lose one's way, Luc.
a)pobri/zw
to go off to sleep, go sound asleep, Od.
a)pobroxi/zw
bro/xos to strangle, Anth.
a)pobw/mios
bwmo/s far from an altar, godless, Eur.
a)po/gaios
gh= from land: a)po/geion or a)po/gaion, ou, to/, a morning cable, Luc.
a)pogeiso/w
to make to jut out like a cornice (gei=son), o)fru/si a)p. ta\ u(pe\r tw=n o)mma/twn Xen.
a)pogeu/w
to give one a taste of a thing, c. gen., Anth.:—Mid. to take a taste of a thing, c. gen., Plat., Xen.
a)pogefuro/w
to bank off, fence with dykes, th\n *me/mfin Hdt.
a)poghra/skw
to grow old, Theogn.
a)pogi/gnomai
to be away from, have no part in a thing, c. gen., Hdt., Thuc. absol. to be taken away, opp. to prosgi/gnomai, Thuc.: generally, to be away, absent, Plat., etc. of death, a)p. e)k tw=n oi)kiw=n to depart from the house, die out of it, Hdt.; a)pogene/sqai alone, to be dead, oi( a)pogeno/menoi the dead, Thuc.; o( u(/staton ai)ei\ a)p. he who died last, Hdt.; o( a)pogino/menos one who is dying, id=Hdt., Thuc. to be lost, a)p. ou)de\n tou= stratou= Thuc.
a)pogignw/skw
depart from a judgment, give up a design or intention of doing, a)p. to\ ma/xesqai Xen.; a)p. mh\ bohqei=n to resolve not to help, Dem. c. gen. rei, to despair of a thing, c. gen., Lys.:—absol. to despair, Dem. c. acc. to give up as hopeless, id=Dem.:—Pass. to be so given up, Dem. as law-term, to refuse to receive an accusation, reject, id=Dem.:— a)p. tinos (sc. di/khn vel grafh/n) to reject the charge brought against a man, i. e. acquit him, opp. to katagignw/skein tino/s, id=Dem.: also, a)p. tina/ (sc. th=s di/khs vel grafh=s) to judge one free from the accusation, to acquit him, id=Dem.
a)po/gnoia
from a)pogignw/skw despair of a thing, c. gen., Thuc.
a)po/gonos
a)pogi/gnomai born or descended from, Lat. oriundus, Hdt.: in pl. descendants, id=Hdt., Thuc.; a)po/gonoi teai/ thy offspring, Soph.
a)pografh/
from a)pogra/fw a writing off: a register, list, of lands or property, Plat., etc.: a register of persons liable to taxation, Lat. census, NTest. as attic law-term, the copy of a grafh/, a deposition, Oratt.
a)pogra/fw
to write off, copy: to enter in a list, register, Hdt., Plat.:—Mid. to have names registered by others, or to register for one's own use, Hdt., Plat. Mid. also to give in one's name, register, or enlist oneself, Xen. as attic law-term, a)pogra/fein tina/ to enter a person's name as accused, give in a copy of the charge against him, to inform against, denounce, id=Xen. to give in a list of property alleged to belong to the state, but held by a private person, Oratt.:—also, a)pe/grayen tau=ta e)/xonta au)to/n gave a written acknowledgment that he was in possession of this property, Dem.
a)poguio/w
to deprive one of the use of his limbs, to enfeeble, mh/ m' a)poguiw/shis Il.
a)pogumna/zw
to bring into hard exercise, to ply hard, Aesch.
a)pogumno/w
to strip quite bare of arms: Pass. to be so stripped, Od.:—Mid. to strip oneself, Xen.
a)poda/knw
to bite off a piece of a thing, c. gen.:—Pass., mh=la a)podedhgme/na with pieces bitten out, Luc. absol. to bite hard, gnaw, Xen.
a)podakru/w
to weep much for, lament loudly, tina/ Plat. a)p. gnw/mhn is to weep away one's judgment, Ar.
a)podarqa/nw
to sleep a little, Plut.
a)poda/smios
from a)podasmo/s parted from the rest, Hdt.
a)podasmo/s
from a)podate/omai a division, part of a whole, Thuc.
a)podate/omai
to portion out to others, to apportion, ti/ tini Il. to part off, separate, Hdt.
a)podeh/s
de/w wanting much, not fully manned, Plut.
a)podeidi/ssomai
Dep. to frighten away, Il.
a)podei/knumi
to point away from other objects at one, and so, to point out, shew forth, exhibit, make known, by deed or word, ti/ tini Hdt.; ti Aesch. to bring forward, shew, produce, Lat. praestare, martu/ria toute/wn Hdt.; pai=das Soph.; u(gie/a tina\ e)o/nta a)p. to produce him safe and sound, Hdt. to produce or deliver in accounts, lo/gon id=Hdt., Thuc. to publish a law, Lat. promulgare, Xen. to appoint, assign, te/menos, bwmo\n a)p. tini/ Hdt.:—Pass., xw=ros a)podedegme/nos an appointed place, id=Xen. to shew by argument, prove, demonstrate, Ar., Plat., etc.; a)p. tina\ ou)de\n le/gonta to make it evident that he says nothing, Hdt. to appoint, name, create, a)p. tina\ basile/a id=Hdt., Xen. to make, render, a)p. tina\ moxqhro/n to make him a rascal, Ar.; a)p. tina\ kra/tiston Xen. to represent as, a)p. pai=da Hdt.:—Pass., ou)k e)n toi=si qeoi=si a)podede/xatai (ionic 3rd pl. perf.) have not been considered, admitted among, id=Xen. Mid. to shew forth, exhibit something of one's own, a)pode/casqai th\n gnw/mhn to deliver one's opinion, Hdt.; mnhmo/suna a)p. memorials of oneself, id=Hdt.:—Pass., e)/rga me/gala a)podexqe/nta id=Hdt. just like Act., a)pod. o(/ti . . , to declare that . . , Xen.
a)podeikte/os
from a)podei/knumi one must prove, Plat. c. dupl. acc. one must make one so and so, Luc.
a)podeili/asis
from a)podeilia/w great cowardice, Plut.
a)podeiliate/os
verb. adj. of a)podeilia/w one must flinch, Plat.
a)podeilia/w
to play the coward, to flinch from danger or toil, Xen., Plat.
a)po/deicis
a)podei/knumi a shewing forth, exhibiting, Eur. a setting forth, exposition, publication, Hdt., Thuc. a shewing, proving, proof, Hdt., attic; pl. proofs, arguments in proof of, tinos Dem. (from Mid.) a)p. e)/rgwn mega/lwn a display, performance of mighty works, Hdt.
a)podeipni/dios
dei=pnon of or from supper, Anth.
a)podeirotome/w
to slaughter by cutting off the head or cutting the throat, Hom.
a)podekato/w
to tithe, pay tithes of, pa/nta NTest.; a)p. tina/ to take tithe of him, id=NTest.
a)podekte/os
verb. adj. of a)pode/xomai. one must receive from others, ti Xen. one must accept, allow, admit, ti Plat.; c. gen. pers. et part., a)p. tino\s le/gontos id=Plat.
a)podekth/r
a)pode/xomai a receiver, Xen.
a)pode/kths
a receiver, name of a magistrate at Athens who paid the dicasts, Dem.
a)podekto/s
a)pode/xomai acceptable, NTest.
a)podendro/omai
de/ndron Pass. to be turned into a tree, Luc.
a)po/derma
a)pode/rw a hide stripped off, Hdt.
a)pode/rw
to flay or skin completely, to\n bou=n Hdt.; a)p. th\n kefalh/n to take off the scalp, id=Hdt.:—Pass., pro/bata a)podare/nta Xen. a)p. th\n dorh/n to strip off the skin, Hdt.
a)po/desmos
a breastband, girdle, Luc. a bundle, bunch, Plut.
a)pode/xomai
to accept from another, to accept, Il., attic to accept as a teacher, follow, Xen. to admit to one's presence, Plat. to receive favourably, approve, allow, accept, admit, Thuc., etc.; ou)k a)p. not to accept, reject, Hdt.:—the person from whom one accepts in gen., a)p. ti/ tinos Thuc., etc.; but acc. being omitted, gen. pers. becomes dependent on the Verb, with a partic. added, a)p. tino\s le/gontos to accept [a statement] from him, i. e. to accept his statements, Plat.: —absol. to accept a statement, be satisfied, Dem. to take a thing in a certain way, with an adv., Xen.; u(po/ptws a)p. ti Thuc.; dusxerw=s Plat. to receive back, recover, Hdt., Thuc.
a)pode/w1
to bind fast, Plat.
a)pode/w2
to be in want of, lack, triakosi/wn a)pode/onta mu/ria 10, 000 lacking 300, Thuc.: to fall short of, be inferior to, tino/s Luc.
a)podhme/w
a)po/dhmos to be away from home, be abroad or on one's travels, Hdt., attic to go abroad, a)p. para/ tina to visit him, Hdt.; a)p. e)s *ai)gi/nan kata/ ti to go abroad to Aegina to fetch a thing, id=Hdt.
a)podhmhth/s
from a)podhme/w one who goes abroad, Thuc.
a)podhmhtiko/s
from a)dhme/w fond of travelling: para/stasis a)p. banishment to foreign parts, i. e. ostracism, Arist.
a)podhmi/a
from a)po/dhmos a being from home, a going or being abroad, Hdt., attic; peri\ th=s a)p. th=s e)kei= as to my life in that foreign land, i. e. beyond the grave, Plat.
a)po/dhmos
away from one's country, from home, abroad, Pind., Plut.
a)podiaita/w
to decide for one in an arbitration, opp. to katadiaita/w (to decide against), Dem.
a)podiatri/bw
to wear quite away, to waste utterly, Aeschin.
a)podidra/skw
to run away or off, escape, or flee from, esp. by stealth, Od., Hdt., attic; of runaway slaves, Xen.; of soldiers, to desert, id=Xen. c. acc. to flee, shun, Hdt., Thuc.
a)podi/dwmi
to give up or back, restore, return, ti/ tini Hom., attic: esp. to render what is due, to pay, as debts, penalties, submission, Il.; a)p. tini\ lw/bhn to give him back his insult, i. e. make atonement for it, id=Il.; a)p. a)moibh/n tini Theogn., etc. to return, render, yield, of land, e)pi\ dihko/sia a)podou=nai (sc. karpo/n) to yield fruit two hundred-fold, Hdt. c. inf. to suffer or allow a person to do a thing, a)p. tisi\ au)tonomei=sqai Thuc., etc.:—so in Pass., o( lo/gos a)pedo/qh au)toi=s right of speech was allowed them, Aeschin. to render so and so, a)p. th\n te/ryin bebaiote/ran Isocr. to deliver over, give up, as a slave, Eur.; a)p. e)pistolh/n to deliver a letter, Thuc. lo/gon a)p. to render or give in an account, Lat. rationes referre, Dem.: to give an account of a thing, Eur. a)p. o(/rkon, v. o(/rkos. intr. to increase, much like e)pidi/dwmi III, h)\n h( xw/rh e)pididw=i e)s u(/yos kai\ a)podidw=i e)s au)/chsin Hdt.;—unless here it means the contrary, if the land increase in height and decrease in productiveness. Mid. to give away of one's own will, to sell, Hdt., attic; a)p. ti e)s *(ella/da to take to Greece and sell it there, Hdt.; a)p. tou= eu(ri/skontos to sell for what it will fetch, Aeschin.: at Athens, to farm out the public taxes, Dem.
a)podikei=n
inf. of a)pe/dikon, aor2 with no pres. in use. to throw off or away, Aesch., Eur.
a)podike/w
di/kh to defend oneself on trial, Xen.
a)podine/w
to thresh corn (v. di=nos II), Hdt.
a)podi/omai
= a)podiw/kw, only in pres., Il.
a)podiopompe/omai
a)po/, *dio/s, pomph/ Dep. to avert threatened evils by offerings to Zeus, to conjure away, Plat.
a)podiori/zw
to mark off by dividing, to separate, NTest.
a)podiw/kw
to chase away, Thuc.; ou)k a)podiw/cei sauto/n; i. e. take yourself off, Ar.
a)podokei=
doke/w it seems good not to do a thing, c. inf., a)pe/doce/ sfi pra/ttein or mh\ pra/ttein Hdt., Xen.; sometimes with the inf. omitted, w(/s sfi a)pe/doce when they resolved not (to go on), Hdt.
a)podokima/zw
to reject on scrutiny, to reject for want of qualification, Hdt., attic:—generally, to reject as unworthy or unfit, Plat., Xen.
a)podokimaste/os
verb. adj. of a)podokima/zw one must reject, Xen. -e/os, e/a, e/on, to be rejected, Arist., Luc.
a)podokima/w
= a)podokima/zw to reject, Hdt.
a)po/dosis
a)podi/dwmi a giving back, restitution, return, tinos of a thing, Hdt., attic payment, tou= misqou= Thuc.
a)podote/os
verb. adj. of a)podi/dwmi. one must give back, refer, assign, ti/ tini Plat. one must describe, id=Plat.
a)podoxh/
a)pode/xomai a receiving back, having restored to one, Thuc.
a)po/drasis
a)podidra/skw a running away, escape, Hdt.: c. gen. escape from, stratei/as Dem.
a)podre/pw
to pluck off, Pind.; a)po/drepe oi)/kade bo/trus pluck and take them home, Hes., Anth.
a)podru/ptw
to tear off the skin, lacerate, Hom.:—Pass., of the skin, to be torn off, Od.
a)podu/romai
to lament bitterly, Hdt., attic
a)podute/os
verb. adj. of a)podu/w. one must strip, tina/ Luc. from Pass., a)p. tai=s gunaici/n they must strip off their clothes, Plat.
a)poduth/rion
from a)podu/w an undressing room, Plat., Xen.
a)podu/w
to strip off clothes or armour, Il.:—Pass., fut. -duqh/somai: aor1 -edu/qhn [u]: perf. -de/dumai. to strip a person of clothes, a)pe/duse ta\s gunai=kas Hdt., etc.:—Pass. to be stripped of one's clothes, Ar. Mid., fut. -du/somai [u_]: aor1 -edusa/mhn; also intr. aor2 act. a)pe/dun, perf. a)pode/du_ka:— to strip off oneself, take off, ei(/mata Od.:—absol., a)podusa/menos having stripped, id=Ar.; a)podu/ntes stripped naked, Thuc.; a)podu/esqai ei)/s or pro/s ti to strip for gymnastic exercises, Plut.:—metaph., a)podu/ntes e)pi/wmen let us strip and attack, Ar. a)podu/nw to strip off, boei/hn Od.
a)poei/kw
to withdraw from the path, c. gen., Il.
a)po/erse
Deriv. uncertain. old epic aor1 only found in 3 pers. a)po/erse, swept away, subj. a)poe/rshi, opt. a)poe/rseie, all in Il.
a)poza/w
to live off, o(/son a)pozh=n enough to live off, Thuc. to live poorly, Luc.
a)pozeu/gnumai
Pass.:— to be parted from, gunaiko/s Eur.; ei) ga/mwn a)pezu/ghn if I were free from wedlock, id=Eur.; a)pezu/ghn po/das I started on foot, Aesch.
a)po/zw
to smell of something, tinos Ibyc.:— impers., a)po/zei th=s *)arabi/hs there comes an odour from Arabia, Hdt.
a)poqa/llw
to lose the bloom, Anth.
a)poqarre/w
to have full confidence, Xen.
a)poqauma/zw
to marvel much at a thing, c. acc., Od.:—absol. to wonder much, Hdt., Aesch.
a)/poqen
a)po/ from afar, Thuc., Xen. afar off, Thuc., Xen.
a)poqeo/w
to deify:— Pass., epic aor1 part. a)poqeiwqei/s Anth.
a)poqerapei/a
regular worship, qew=n Arist.
a)poqeri/zw
to cut off, ko/mas Eur.
a)po/qesis
a)poti/qhmi a laying up in store, Plat. a putting aside, getting rid of a thing, c. gen., NTest. = a)poduth/rion, Luc.
a)po/qestos
qe/ssasqai despised, Od.
a)poqe/tai
a)poti/qhmi a place in Lacedaemon, into which misshapen children were thrown, Plut.
a)po/qetos
a)poti/qhmi laid by, stored up, Plut., Luc. hidden, secret, mysterious, e)/ph Plat. reserved for occasions, special, Dem.
a)poqe/w
to run away, Hdt., Xen.
a)poqew/rhsis
serious contemplation, Plut.
a)poqe/wsis
a)poqeo/w deification, Strab.
a)poqh/kh
a)poti/qhmi any place wherein to lay up a thing, a barn, magazine, storehouse, Thuc. anything laid by, a store, a)poqh/khn poiei=sqai e)/s tina to lay up store of favour with him, Hdt.
a)poqhlu/nw
to make effeminate, enervate, Plut.
a)poqhsauri/zw
to store, hoard up, Luc.
a)poqli/bw
to press upon, press, squeeze out, Eur. of a crowd, NTest.
a)po/qliyis
from a)poqli/bw a squeezing out of one's place, Luc.
a)poqnh/skw
to die off, die, Hom., attic:— to be ready to die of laughter, Ar. serving as Pass. of a)poktei/nw, to be put to death, to be slain, u(po/ tinos Hdt., Plat.
a)poqrasu/nomai
Mid. to be very bold, dare all things, Dem.
a)poqrau/w
to break off, Aesch.:—Pass. to be broken off: metaph., a)poqrausqh=nai th=s eu)klei/as to be broken off from one's fair fame, make shipwreck of it, Ar.
a)poqrhne/w
to lament much, Babr., Plut.
a)poqria/zw
qri=on properly, to cut off fig-leaves: to cut off, curtail, Ar.
a)poqru/ptw
to crush in pieces:— metaph. in Pass., a)poteqrumme/nos broken, enervated, Plat.
a)poqrw/skw
to leap off from, nho/s Il.; a)f' i(/ppou, a)po\ neo/s Hdt. to leap up from, rise from, kapno\n a)poqrw/skonta gai/hs Od.:—absol. to rise sheer up, of rocks, Hes.
a)poqu/mios
qumo/s not according to the mind, unpleasant, hateful, a)poqu/mia e)/rdein tini/ to do one a disfavour, Il.; a)poqu/mio/n ti poih=sai Hdt.
a)poqu/w
to offer as a votive sacrifice, Xen.
a)poi/dhsis
abatement of a swelling, Strab.
a)poi/htos
not done, undone, Pind.: not to be done, impossible, Plut.
a)poike/w
to go away from home, to settle in a foreign country, emigrate, e)s *qouri/ous Plat. to dwell afar off, to live or be far away, Eur., Thuc.: Pass., h( *ko/rinqos e)c e)mou= makra\n a)pwikei=to Corinth was inhabited far away from me, i. e. I settled far from Corinth, Soph.
a)poiki/a
a)/poikos a settlement far from home, a colony settlement, Hdt., etc.; ei)s a)p. ste/llein to send away so as to form a settlement, id=Hdt.; a)p. e)kpe/mpein Thuc.
a)poiki/zw
to send away from home, Od., Soph., etc.:—Pass. to be settled in a far land, to emigrate, Plat. to colonise a place, send a colony to it, c. acc., Hdt., Thuc.
a)poikismo/s
the settlement of a colony, Arist.
a)poiki/s
fem. of a)/poikos, a)p. po/lis a colony, Hdt.
a)poikodome/w
to cut off by building, wall up, barricade, ta\s qu/ras, ta\s o(dou/s Thuc.
a)/poikos
away from home, a)p. pe/mpein tina\ gh=s to send away from one's country, Soph. as Subst., a settler, colonist, Hdt., Thuc., etc. a)/poikos (sub. po/lis), a colony, Xen.
a)poikti/zomai
Dep. to complain loudly of a thing, c. acc., Hdt.
a)poi/mantos
poimai/nw unfed, untended, Anth.
a)poimw/zw
to bewail loudly, c. acc., Trag.
a)/poina
a copul. or a euphon. , poinh/ a ransom or price paid, whether to recover freedom or to save one's life or to redeem the corpse of a friend, Il.; c. gen., a)/poina kou/rhs, ui(=os ransom for them, id=Il. generally, compensation, requital, recompense for a thing, c. gen., Aesch., Eur.
a)poina/w
from a)/poina to demand the fine due from the murderer, Lex ap. Dem.:—Mid. to hold to ransom, Eur.
a)poino/dikos
exacting penalty, Eur.
a)poi+steu/w
to kill with arrows, Anth.
a)poi/xomai
to be gone away, to be far from, c. gen., Il., attic absol. to be gone, to have departed, to be absent, Od.: hence, to be gone, to have perished, a)poi/xetai xa/ris Eur.: of persons, to be dead and gone, Pind., Ar.
a)pokaqai/rw
to cleanse or clean quite, a)p. th\n xei=ra ei)s ta\ xeiro/maktra upon the towels, Xen. to refine from dross, Strab.: metaph. in Pass., a)pokekaqa/rqai th\n fwnh/n to be pure in dialect, Luc. to clear away, ta\s trape/zas Ar.:—Mid., a)pokaqh/rasqai/ tinos to rid oneself of a thing, Xen.
a)poka/qarsis
from a)pokaqai/rw a clearing off, purging, Thuc. lustration, Plut.
a)poka/qhmai
Pass. to sit apart, a)timw/menoi a)pokate/atai (ionic for -ka/qhntai) Hdt.
a)pokaqi/sthmi
to re-establish, restore, reinstate, Xen.
a)pokai/numai
Pass. to surpass or vanquish, c. acc., Od.
a)pokai/rios
= a)/kairos unseasonable, Soph.
a)pokai/w
to burn off, of cautery, Xen.: of intense cold (like Virgil's frigus adurit), to shrivel up, id=Xen.:— Pass., a)pekai/onto ai( r(i=nes their noses were frozen off, id=Xen.
a)pokale/w
to call back, recall, from exile, Hdt., Xen. to call away or aside, Xen. to call by a name, esp. by way of disparagement, to stigmatise as, to\n tou= mane/ntos cu/naimon a)pokalou=ntes Soph.; sofisth\n a)p. tina Xen.
a)pokalu/ptw
to uncover, th\n kefalh/n Hdt., etc. to disclose, reveal, Plat.:—Mid. to reveal one's whole mind, Plut., NTest.:—Pass. to be disclosed, made known, NTest.
a)poka/luyis
from a)pokalu/ptw an uncovering, a revelation, NTest.: — the Apocalypse, id=NTest.
a)poka/mnw
to grow quite weary, fail or flag utterly, Soph., Plat.; c. part., a)p. zhtw=n to be quite weary of seeking, Plat. c. inf. to cease to do, Eur., Plat. c. acc., a)p. po/non to flinch from toil, Xen.
a)poka/mptw
intr. to turn off or aside, Xen.
a)po/kamyis
from a)poka/mptw a turning off the road, Theophr.
a)pokapu/w
to breathe away, a)po\ de\ yuxh\n e)ka/pussen (epic aor1 in tmesi) she gasped forth her life, Il.
a)pokaradoki/a
karadoke/w earnest expectation, NTest.
a)pokartere/w
to kill oneself by abstinence, Plut.
a)pokatalla/ssw
to reconcile again, NTest.
a)pokauli/zw
kaulo/s to break off by the stalk: to break short off, Eur., Thuc.
a)pokau/lisis
from a)pokauli/zw a breaking short off, snapping, Luc.
a)po/keimai
used as Pass. of a)poti/qhmi, to be laid away, absol. to be laid up in store, Soph., Xen.; polu/s soi [ge/lws] e)sti\n a)pokei/menos you have great store of laughter in reserve, Xen.
a)pokei/rw
to clip or cut off hair, mostly in Mid., a)pekei/rato xai/thn cut off his hair, Il.; a)pokei/rasqai ta\s kefala/s to have their hair shorn close, Hdt.; and absol., a)pokei/rasqai to cut off one's hair, Ar.:—Pass., perf. part. a)pokekarme/nos with one's hair cut short, id=Hdt. metaph. to cheat, tou\s paxei=s Luc. generally, to cut through, sever, Il. to cut off, slay, Aesch.
a)pokerdai/nw
to have benefit, enjoyment from or of a thing, c. gen., Eur.; absol., Luc.
a)pokermati/zw
to change for small coin: metaph., a)p. to\n bi/on to dissipate one's substance, Anth.
a)pokhdeu/w
to cease to mourn for, tina/ Hdt.
a)pokhde/w
to put away care, be careless, Il.
a)pokh/ruktos
from a)pokhru/ssw disinherited, Luc.
a)pokh/rucis
from a)pokhru/ssw public renunciation of a son, disinheriting, Plut., Luc.
a)pokhru/ssw
to sell by auction, Hdt. to renounce publicly, to disinherit, Plat. to forbid by proclamation: impers. in perf. pass., a)pokekh/ruktai mh\ strateu/ein Xen.
a)pokindu/neusis
from a)pokinduneu/w a venturous attempt, Thuc.
a)pokinduneu/w
to make a bold attempt or venture, try a forlorn hope, pro/s tina against another, Thuc.; c. inf., a)pokinduneu/eton sofo/n ti le/gein Ar.:—Pass., to be put to the uttermost hazard, Thuc.
a)pokine/w
to remove or put away from, c. gen., Hom.
a)po/kinos
kine/w a comic dance:— metaph., a)po/kinon eu(re/ find some way to dance off, Ar.
a)pokla/zw1
to ring or shout forth, Aesch.
a)pokla/zw2
to bend one's knees.
a)poklai/w
to weep aloud, Hdt.; c. acc. cogn., a)p. sto/non Soph. a)p. tina or ti to bewail much, mourn deeply for, Aesch., Plat.; so in Mid., a)poklai/esqai kaka/ Soph.; th\n peni/an Ar. Mid., also, to cease to wail, Luc.
a)pokla/w
to break off:— Mid., Anth.: —Pass., aor1 part. a)poklasqe/nta Theocr.
a)po/kleisis
a)poklei/w a shutting up, a)po/kl. mou tw=n pulw=n a shutting the gates against me, Thuc. a shutting out, a)poklh/iseis gi/gnesqai (sc. e)/mellon) there would be a complete stoppage to their works, id=Thuc.
a)poklei/w
to shut off from or out of, debar, tina\ pule/wn Hdt.; dwma/twn Aesch.; a)p. tina/ to shut him out, Ar.:—Mid., a)p. tina th=s diaba/sews to get him debarred from passing, Thuc. to shut out or exclude from a thing, tino/s Hdt., etc.; a)po/ tinos Ar. to shut up a gate and the like, to bar, close, Hdt.:—Pass. to be closed, id=Ar. to shut up one in prison, Soph., Ar., etc. to shut out, intercept, bar, Hdt., Ar.:—Pass., a)p. u(po\ th=s i(/ppou Hdt.
a)po/klhros
without lot or share of a thing, c. gen., Pind.
a)poklhro/w
from a)po/klhros to choose by lot from a number, Hdt., Thuc.: to choose or elect by lot, Thuc. to allot, assign by lot, xw/ran tini/ Plut.
a)pokli/nw
to turn off or aside, ti Od.: to turn back, Hhymn.:—Pass., of the day, to decline, get towards evening, Hdt. Pass. to be upset, Dem. intr. in Act. to turn aside or off the road, Xen.; pro\s th\n h)w= a)pokli/nonti as one turns to go Eastward, Hdt. often in bad sense, to fall away, decline, degenerate, Soph.; e)pi\ to\ r(aiqumei=n Dem.:—and without bad sense, to have a leaning, be favourably disposed, pro/s tina id=Soph.
a)po/klisis
from a)pokli/_nw a turning off, declension, sinking, Plut.
a)poklu/zw
to wash away: metaph. in Mid. to purge, Plat.: to avert by purifications, Ar.
a)poknai/w
to wear one out, worry to death, Plat., etc.:—Pass. to be worn out, id=Plat., Xen.
a)pokne/w
to shrink from danger, c. acc., Thuc.: —c. inf. to shrink from doing, id=Thuc., Plat. absol. to shrink back, hesitate, Thuc., Plat., etc.
a)po/knhsis
from a)pokne/w a shrinking from, c. gen., Thuc.
a)poknhte/os
verb. adj. of a)pokne/w, Plat.
a)pokni/zw
to nip off.
a)po/knisma
from a)pokni/zw that which is nipt off, a little bit, Ar.
a)pokoima/omai
Pass. to sleep away from home, Plat. to get a little sleep, Hdt., Ar.
a)pokoite/w
from a)po/koitos to sleep away from one's post, Decret. ap. Dem.
a)po/koitos
koi/th sleeping away from others, c. gen., Aeschin.
a)pokolumba/w
to dive and swim away, Thuc.
a)pokomidh/
a)pokomi/zomai a getting away, getting back, Thuc.
a)pokomi/zw
to carry away, escort, Xen.: to carry away captive, Thuc.:—Pass. to take oneself off, get away, id=Xen.: to return, Hdt.
a)po/komma
a)poko/ptw a splinter, chip, shred, Theocr., Luc.
a)pokompa/zw
of lyre strings, to break with a snap, Anth.
a)pokoph/
a)poko/ptw a cutting off, Aesch.; a)p. xrew=n, = the Rom. tabulae novae, a cancelling of all debts, Plat. in Gramm. apocope, the cutting off letters from a word.
a)poko/ptw
to cut off, hew off, of men's limbs, Il., Hdt.; also, a)pe/koye parh/oron he cut loose the tracehorse, Il.:—Pass., a)pokoph=nai th\n xei=ra to have it cut off, Hdt. a)p. tina\ a)po\ to/pou to beat off from a strong place, Xen. Mid. to smite the breast in mourning: c. acc. to mourn for, nekro/n Eur.
a)pokorufo/w
to bring to a point:— metaph., a)pekoru/fou sfi ta/de gave them this short answer, Hdt.
a)pokosme/w
to restore order by clearing away, to clear away, Od.
a)pokottabi/zw
to dash out the last drops of wine, as in playing at the cottabus, Xen.
a)pokoufi/zw
to lighten, set free from, relieve, tina\ kakw=n Eur.
a)pokra/dios
kra/dh plucked from the fig-tree, Anth.
a)pokraipala/w
to sleep off a debauch, Plut.
a)pokrani/zw
krani/on to strike off from the head, Anth.
a)pokrate/w
to exceed all others, Lat. superare, Hdt.
a)pokrema/nnumi
to let hang down, Il.; xorda\n plh=ktron a)pekre/mase the plectrum broke the string so that it hung down, Anth. to hang up, suspend, Hdt.
a)po/krhmnos
broken sheer off, precipitous, Hdt., Thuc., etc.:—metaph. full of difficulties, Dem.
a)po/krima
from a)pokri/nw a judicial sentence, NTest.
a)pokri/nw
to separate, set apart, Plat.:— Pass., a)pokrinqe/nte parted from the throng, of two heroes coming forward as champions, Il.; a)pokekri/sqai ei)s e(\n o)/noma to be separated and brought under one name, Thuc. to mark by a distinctive form, distinguish , Hdt.; perf. pass. part. a)pokekrime/nos distinct, Plat. to choose out, choose, Hdt., Plat. Mid. a)pokri/nomai, fut. -krinou=mai: perf. -ke/krimai both in mid. and pass. sense:— to give answer to, reply, Eur., etc.; a)p pro/s tina or pro/s ti to reply to a questioner or question, Thuc., etc.:—c. acc., a)pokri/nesqai to\ e)rwthqe/n to answer the question, id=Thuc.: so in Pass., tou=to/ moi a)pokekri/sqw let this be my answer, Plat. to answer charges, defend oneself, Ar. aor1 pass. a)pekri/qh, = a)pekri/nato, he answered, first in NTest.
a)po/krisis
a)pokri/nw a separating. (from Mid.) an answer, Thuc., Xen.
a)pokrite/os
verb. adj. of a)pokri/nw. one must reject, Plat. one must answer, id=Plat.
a)po/krotos
krote/w beaten or trodden hard, of ground, Thuc.
a)pokrou/w
to beat off from a place, Xen.:—Mid. to beat off from oneself, beat off an attack, Hdt., Thuc.: —Pass. to be beaten off, Thuc., Xen., etc. Pass., kotuli/skion to\ xei=los a)pokekroume/non a cup with the lip knocked off, Ar.
a)pokru/ptw
to hide from, keep hidden from, c. acc. et gen., qana/toio a)p. tina Il.; c. dupl. acc., like Lat. celare aliquem aliquid, to keep back from one, Hdt.; so in Mid., a)pokru/ptesqai/ tina/ ti Xen., etc. to hide from sight, keep hidden, conceal, Od., attic:—Mid., a)pokru/ptesqai mh\ poiei=n ti to conceal one's doing, Thuc. to obscure, throw into the shade, Plat. a)p. gh=n to lose from sight, of ships running out to sea, like Virgil's Phaeacum abscondimus arces, id=Plat., Luc.
a)po/krufos
a)pokru/ptw hidden, concealed, Eur.; e)n a)pokru/fwi in secret, Hdt. c. gen. concealed from, unknown to one, Xen. obscure, hard to understand, id=Xen.
a)poktei/nw
cf. a)pokti/nnumi pass. rare, a)poqnh/skw being used as pass. to kill, slay, Hom., Hdt., attic of judges, to condemn to death, Plat., Xen., etc. metaph., like Lat. enecare, to weary to death, Eur.
a)pokti/nnumi
= a)poktei/nw. to kill Plat., Xen.
a)pokue/w
to bear young, bring forth, c. acc., Plut., Luc.:—metaph., h( a(marti/a a)p. qa/naton NTest.
a)pokuli/w
to roll away, NTest.:—Pass., Luc.
a)pokwku/w
to mourn loudly over, tina/ Aesch.
a)pokw/lusis
from a)pokwlu/w a hindrance, Xen.
a)pokwlu/w
to hinder or prevent from a thing, tina/ tinos Xen.; c. inf., a)p. tina\ poiei=n to prevent from doing, forbid to do, mh\ poiei=n ti Eur., Xen. c. acc. only, to keep off, hinder, Orac. ap. Hdt., Thuc.: —absol. to stop the way, Thuc.:—impers., ou)de\n a)pokwlu/ei there is no hindrance, Plat.
a)polagxa/nw
to obtain a portion of a thing by lot, tw=n kthma/twn to\ me/ros a)p. Hdt.; generally to obtain, Eur. to fail in drawing lots, Plut.: generally to be left destitute, Eur.
a)polakti/zw
to kick off or away, shake off, u(/pnon Aesch. to spurn, id=Aesch.
a)polale/w
to speak out heedlessly, Luc.
a)polamba/nw
to take or receive from another, para/ tinos Thuc.:— to receive what is one's due, misqo/n Hdt., Xen.; a)p. o(/rkous to accept oaths tendered, Dem. c. gen. to take of, take part of a thing, Thuc. to hear or learn, Lat. accipio, Plat. to take back, get back, regain, recover, th\n turanni/da Hdt. to have an account rendered one, a)p. lo/gon Aeschin. to take apart or aside, a)p. tina\ mou=non Hdt.; a)polabw\n sko/pei consider it separately, Plat. to cut off, intercept, arrest, Hdt.; a)p. tei/xei to intercept by a wall, Thuc.:—Pass. to be arrested or stopped by contrary winds, Hdt.
a)polampru/nw
to make famous:— Pass. to become so, Hdt.
a)pola/mpw
to shine or beam from a thing, of light, Il.; so in Mid., xa/ris a)pela/mpeto grace beamed from her, Hom.
a)pola/ptw
to lap up like a dog, swallow greedily, Ar.
a)po/lausis
a)polau/w enjoyment, fruition, Thuc., Arist. c. gen. advantage got from a thing, Xen.; a)po/lausin ei)kou=s (acc. absol.) as a reward for your resemblance, Eur.
a)po/lausma
from a)polau/w enjoyment, Aeschin.
a)polaustiko/s
from a)polau/w devoted to enjoyment, Arist.; producing enjoyment, id=Arist.:—adv., a)polaustikw=s zh=n to live a life of pleasure, id=Arist.
a)polausto/s
from a)polau/w enjoyed, enjoyable, Plut.
a)polau/w
to have enjoyment of a thing, to have the benefit of it, to enjoy, c. gen., Hdt., attic:—with acc. added, a)polau/ein ti/ tinos to enjoy an advantage from some source, Ar., Thuc. ironically, to have the benefit of, tw=n *oi)di/pou kakw=n Eur.: —absol. to have a benefit, come finely off, Ar.
a)pole/gw1
to pick out from a number, to pick out, choose, Hdt.:—Mid. to pick out for oneself, id=Hdt., Thuc.; a)polelegme/noi, attic -eilegme/noi, picked men, Hdt., Xen.
a)pole/gw2
like a)pagoreu/w, to decline, refuse: — Mid. to decline something offered to one, renounce, Plut.:—absol. to give in, id=Plut.
a)polei/bw
to let drop off, to pour a libation, Hes.:—Pass. to drop or run down from, tino/s Od.
a)polei/pw
to leave over or behind, of meats not wholly eaten, Od.:—Mid. to leave behind one, after death, Hdt. to leave hold of, lose, bi/on Soph.; also, bi/otos a)polei/pei tina/ id=Soph. to leave behind, as in the race, to distance, and generally to surpass, Xen.; v. infr. to leave quite, forsake, abandon, of places one ought to defend, Il., Hdt., etc.: to leave one in the lurch, Hdt., Ar. of things, to leave alone, leave undone or unsaid, Hdt., attic to leave open, leave a space, Hdt., Xen. intr. to fail, to be wanting, Od.; of rivers, to fall, sink, Hdt.; of flowers, to begin to wither, Xen.;—also, like a)peipei=n, to fail, flag, lose heart, Hdt., Xen. to be wanting of or in a thing, c. gen., Thuc.; of measures, a)po\ tesse/rwn ph/xewn a)p. trei=s daktu/lous wanting 3 fingers of 4 cubits, Hdt.: c. inf., o)li/gon a)pe/lipon a)pike/sqai wanted but little of coming, id=Hdt. c. part. to leave off doing, Plat. to depart from, e)k tw=n *surakousw=n Thuc., Plat. Pass. to be left behind, stay behind, Thuc., Xen. to be distanced by, inferior to, tinos Dem. to be parted from, be absent or far from, c. gen., Hdt.: to be deprived of, ta/fou Soph.; frenw=n Eur. to be wanting in, fall short of, paidei/as Dem.; a)poleifqei\s h(mw=n without our cognisance, id=Dem.; a)p. frenw=n to be bereft of, Eur.
a)polei/xw
to lick clean, NTest.
a)po/leiyis
a)polei/pw a forsaking, abandonment, of a thing, Thuc.: desertion of a husband by his wife, Dem.; of their post by soldiers, Xen., etc. intr. a falling short, deficiency, Thuc.
a)po/lektos
a)pole/gw chosen out, picked, Thuc., Xen.
a)po/lemos
unwarlike, unfit for war, Il., Eur. peaceful, Eur. not to be warred on, invincible, Aesch. po/lemos a)po/lemos a war that is no war, a hopeless struggle, id=Aesch., Eur.
a)pole/pw
to peel off, flay, Eur., Ar.
a)polh/gw
to leave off, desist from a thing, c. gen., Il., Plat. c. part. to leave off doing, Hom.:—absol. to cease, desist, id=Plat.
a)polhre/w
to chatter at random, Dem.
a)po/lhyis
a)polamba/nw IV an intercepting, cutting off, Thuc.
a)poliba/zw
to drop off, vanish, Ar.
a)poligai/nw
only in pres. to scream aloud, be obstreperous, Ar.
a)poliqo/omai
li/qos Pass. to become stone, Strab.
a)polimpa/nw
late form of a)polei/pw to leave, Plut., Luc.
a)polisqa/nw
to slip off or away, Thuc. c. gen. to slip away from, tino/s Ar.
a)/polis
one without city, state or country, an outlaw, Hdt., Soph., etc. po/lis a)/polis a city that is no city, a ruined city, Aesch.
a)politargi/zw
to pack oneself off, Ar.
a)poli/teutos
politeu/w taking no part in public matters, living as a private person, Plut.
a)polixma/omai
Dep. to lick off, ai(=ma Il.
a)po/llumi
to destroy utterly, kill, slay, and of things, to destroy, demolish, waste, Hom., attic; in pregnant sense, ga=s e)k patri/as a)p. to drive me ruined from my fatherland, Eur.; lo/gois a)p. tina/ Soph.:— to talk or bore one to death, Ar. to lose utterly, pate/ra, no/stimon h)=mar Hom. Mid. a)po/llumai, fut. -olou=mai, ionic -ole/omai with part. a)poleu/menos: aor2 -wlo/mhn: perf. -o/lwla: plup. a)polw/lein:— to perish utterly, die, Il.; c. acc. cogn., a)p. kako\n mo/ron, ai)pu\n o)/leqron Od.; to be undone, id=Od.; a)po/lwlas you are done for, lost, ruined, Ar.; as an imprecation, ka/kist' a)poloi/mhn id=Ar.; in fut. part., w)= ka/kist' a)polou/mene oh destined to a miserable end! i. e. oh villain, scoundrel! Ar. to be lost, slip away, vanish, of the water eluding Tantalus, Od.; of sleep, Il.
*)apollw/nios
from *)apo/llwn of or belonging to Apollo, Pind. *)apollw/nion, to/, the temple of Apollo, Thuc.
*)apo/llwn
Apollo, son of Zeus and Latona, brother of Artemis, Hom., etc.: in Hom. men who die suddenly are said to be slain by his a)gana\ be/lea; cf. *)/artemis.
a)pologe/omai
a)po/, lo/gos to speak in defence, defend oneself, peri/ tinos about a thing, pro/s ti or tina in answer to.., Thuc., Plat.; a)p. u(pe/r tinos to speak in another's behalf, Hdt.:—absol., id=Plat.; o( a)pologou/menos the defendant, Ar. c. acc. criminis, to defend oneself against a thing, explain, excuse, Thuc., Aeschin. a)p. ti e)/s ti to allege in one's defence against a charge, Thuc., Plat. a)p. di/khn qana/tou to speak against sentence of death being passed on one, Thuc.
a)polo/ghma
from a)pologe/omai a plea alleged in defence, Plut.
a)pologhte/os
verb. adj. of a)pologe/omai one must defend, Plat.
a)pologi/a
from a)pologe/omai a speech in defence, defence, Thuc.
a)pologi/zomai
to reckon up, give in an account, Lat. rationes reddere, Xen.: c. acc. rei, to give in an account of the receipts, Aeschin. to reckon on a thing, calculate that it will be, c. acc. et inf., Dem.
a)pologismo/s
from a)pologi/zomai a giving account, statement, Aeschin. an account kept, record, Luc.
a)po/logos
a story, tale, fable, apologue, Plat.
a)polou/w
c. acc. rei, to wash off dirt, Il.: Mid. a(/lmhn w)/moin a)polou/esqai to wash the brine from off my shoulders, Od. c. acc. pers. to wash clean, Ar.:— Mid. to wash oneself, Il. c. acc. pers. et rei, *pa/troklon lou=sai a)/po bro/ton to wash the gore off him, id=Il.
a)polofu/romai
Mid. to bewail loudly, Xen. in past tenses, to leave off wailing, Thuc.
a)polumai/nomai
lu=ma to wash dirt off oneself, cleanse oneself by bathing, Il.
a)polumanth/r
lu/mh a destroyer: daitw=n a)pol. one who destroys the pleasure of dinner, a kill-joy, — or, acc. to others, a devourer of feasts, lick-plate, Od.
a)po/lusis
a)polu/w release, deliverance from a thing, c. gen., Plut.; kata\ th\n a)po/lusin tou= qana/tou so far as acquittal from a capital charge went, Hdt.
a)polutiko/s
a)polu/w disposed to acquit:— adv., a)polutikw=s e)/xein tino/s to be minded to acquit one, Xen.
a)polutro/w
to release on payment of ransom, c. gen. pretii, Philipp. ap. Dem.
a)polu/trwsis
from a)polutro/w a ransoming, Plut.: redemption by payment of ransom, NTest.
a)polu/w
to loose from, ti/ tinos Od.: to undo, id=Od. to set free from, release or relieve from, tina\ th=s frourh=s, th=s e)pimelei/as Hdt., Xen.; ti a)po/ tinos Plat.:—Pass. to be set free from, Thuc. in legal sense, a)/p. th=s ai)ti/hs to acquit of the charge, Hdt., Xen.:—c. inf., a)p. tina\ mh\ fw=ra ei)=nai to acquit one of being a thief, Hdt.: then absol. to acquit, Ar. to let go free on receipt of ransom, hold to ransom, Il.:—Mid. to ransom, redeem, xrusou= by payment of gold, id=Il. to discharge or disband an army, Xen.:—generally, to dismiss, Ar. to divorce a wife, NTest. Mid. to redeem, v. supr. II. to do away with charges against one, Lat. diluere, Thuc., Plat.:— absol., a)poluo/menos in defence, Hdt. like Pass. (c. II), to depart, Soph. Pass. to be released, let off, th=s strathi/+hs from military service, Hdt.; th=s a)rxh=s a)poluqh=nai to be freed from their rule, Thuc.:—absol. to be acquitted, discharged, id=Thuc., Plat. of combatants, to be separated, part, Thuc. to depart, Soph.
a)polwba/omai
Pass. to be grievously insulted, Soph.
a)polwti/zw
to pluck off flowers: generally, to pluck off, cut off, Eur.
a)pomagdali/a
a)poma/ssw the crumb or inside of the loaf, on which the Greeks wiped their hands at dinner, and then threw it to the dogs, dog's meat, Ar.
a)pomai/nomai
Pass. to rave, rage to the uttermost, Luc.
a)po/maktron
a)poma/ssw a strickle, Ar.
a)pomalaki/zomai
Pass. to show weakness, Plut.
a)pomalqako/omai
= a)pomalaki/zomai
a)pomanqa/nw
to unlearn, Lat. dediscere, Plat., Xen.
a)pomanteu/omai
Dep. to announce as a prophet, to\ me/llon h(/cein Plat.
a)po/macis
a)poma/ssw a wiping off, Plut.
a)pomarai/nomai
Pass. to waste or wither away, die away, of a tranquil death, Xen.
a)poma/ssw
to wipe clean, Dem.:— Mid., *)axillei/wn a)poma/ttei you wipe your hands on the finest bread, Ar. to wipe off or level corn with a strickle (a)po/maktron): xoi/nika a)p. to give scant measure, as was done in giving slaves their allowance, Luc.; kenea\n a)poma/cai (sc. xoi/nika) to level an empty measure, i. e. to labour in vain, Theocr. to take an impression: metaph. to take impression, Ar.
a)pomastigo/w
to scourge severely, Hdt.
a)pomatai/+zw
to behave in unseemly fashion, Hdt.
a)poma/xomai
to fight from the walls, Thuc.; tei/xea i(kana\ a)poma/xesqai high enough to fight from, Xen.:—absol. to fight desperately, id=Thuc. a)p. ti to fight off a thing, decline it, Hdt.; absol., id=Hdt. a)p. tina/ to drive him off in battle, Xen.
a)po/maxos
ma/xh past fighting, past service, Xen.
a)pomei/romai
Mid. to distribute, Hes. Pass. to be parted from, id=Hes.
a)pomeri/zw
to part or distinguish from a number, Plat. a)p. pro/s or e)pi/ ti to detach on some service, Polyb.: to impart, id=Polyb.
a)pomermhri/zw
to sleep off care, Ar.
a)pomesto/omai
Pass. to be filled to the brim, Plat.
a)pometre/w
to measure out, Luc.:—Mid., Xen.
a)pomhku/nw
to prolong, draw out, lo/gon Plat.: absol. to be prolix, id=Plat.:—Pass. to be extended, Luc.
a)pomhni/w
to be very wroth, to perseverere in wrath, Hom.
a)pomime/omai
Mid. to express by imitating or copying, represent faithfully, Xen.
a)pomimnh/skomai
Mid.:— to remember fully, xa/rin a)p. to recognise, repay a favour, feel gratitude, Il., Thuc.
a)po/misqos
away from (i. e. without) pay, unpaid, ill-paid, Xen., Dem. paid off, Dem.
a)pomisqo/w
to let out for hire, Thuc.;—c.inf., a)p. poiei=n ti to contract for the doing of a thing, Lex ap. Dem.
a)pomnhmo/neuma
From a)pomnhmoneu/w a memorial, Plut.:—in pl. memoirs, Lat. commentarii, as those of Socrates by Xen.
a)pomnhmoneu/w
to relate from memory, relate, recount, Plat. to remember, call to mind, id=Plat.; o)/noma a)pemnhmo/neuse tw=i paidi\ qe/sqai gave his son the name in memory of a thing, Hdt. a)p. ti/ tini to bear something in mind against another, Xen.
a)pomnhsikake/w
to bear a grudge against, tini/ Hdt.
a)po/mnumi
to take an oath away from a thing, i. e. swear that one will not do it, Od. to swear one has not done or that it is not so, to deny on oath, Hdt., attic; with mh/ added, a)p. h)= mh\n mh\ ei)de/nai Xen.; a)p. mhde\ o)bolo/n (sc. e)/xein) id=Xen. c. acc. to disown on oath: Mid., a)pwmo/sato th\n a)rxh/n renounced it, Plut. to take a solemn oath, h)= mh/n . . Thuc.
a)pomoi/ria
moi=ra a portion, Anth.
a)pomono/omai
mono/w Pass. to be excluded from a thing, c. gen., Thuc. to be left alone, Plut.
a)pomo/rgnumi
to wipe off or away from, ti/ tinos Il.:—Mid. to wipe off from oneself, id=Il.; a)pomo/rcato da/kru wiped away his tears, Od.; absol. in same sense, a)pomo/rcasqai Ar.; and in Pass., th\n o)rgh\n a)pomorxqei/s having my anger wiped off, id=Ar. to wipe the face clean, Il.:—Mid., a)pomo/rcato pareia/s she wiped her cheeks, Od.
a)po/mousos
away from the Muses, unaccomplished, rude, Eur.:—adv., a)pomou/sws unfavourably, Aesch.
a)pomuqe/omai
Dep. to dissuade, Il.
a)pomuka/omai
Dep. to bellow loudly, Anth.
a)pomukte/os
verb. Adj. one must wipe one's nose, Eur. From
a)pomu/ssw
to wipe the nose, Anth.:— Mid. to blow one's nose, Ar., Xen. metaph. to make him sharp, sharpen his wits, Plat.; cf. Horace's vir emunctae naris.
a)ponai/w
to remove, to send away, Il.:—Mid. to wend one's way back, a)pena/ssato Hom. aor1 mid. in trans. sense, a)pena/ssato pai=da sent away her child, Eur.; also, a)ponasqh=nai, to be taken away, depart from a place, c. gen., id=Eur.
a)ponarko/omai
na/pkh Pass. to become quite torpid, insensible, Plat.
a)ponemhte/os
verb. Adj. one must assign, Arist. From
a)pone/mw
to portion out, impart, assign, ti/ tini Hdt. Attic:—Mid. to assign or take to oneself, Plat.; a)pone/mesqai/ ti to feed on, Ar.: c. gen. partit. to help oneself to a share of a thing, Plat.
a)ponenohme/nws
Adv. part. pf. pss. of a)ponoe/omai desperately, Xen.
a)pone/omai
a_ metri grat. Mid. to go away, depart, Hom.
a)poneu/w
to bend away from other objects towards one, turn towards, pro/s ti Plat.
a)pone/w
to unload:— Mid. to throw off a load from, ste/rnwn a)ponhsame/nh Eur.
a)ponhti/
a privat. , pone/w Adv. without fatigue, Hdt.
a)po/nhtos
pone/w without toil:— adv. Sup. a)ponhto/tata with least trouble, Hdt. without suffering, Soph.
a)ponh/xomai
Mid. to escape by swimming, to swim away, Luc.
a)poni/a
a)/ponos non-exertion, laziness, Xen.: exemption from toil, Plut.
a)poni/zw
wash off, a)poni/yantes bro/ton e)c w)teilw=n Od.:—Mid. to wash off from oneself, i(drw= a)peni/zonto qala/sshi Il. to wash clean, properly of the hands and feet, a)poni/zousa as I was washing his feet, Od.; o(/tan a)poni/zhi kai\ tw\ po/d' a)lei/fhi Ar.:—Mid. to wash one's hands and feet, xei=ra/s te po/das te Od.: absol. to wash one's hands, Ar.; perf. pass. a)poneni/mmeqa id=Ar.
a)po/nimma
= a)po/niptron, Plut. from a)poni/zw
a)poni/namai
to have the use or enjoyment of a thing, c. gen., Hom., Soph.; but the gen. is often omitted, h)=ge me\n ou)d' a)po/nhto married her but had no joy [of it], Od.; ou)k a)pw/nhto (sc. th=s po/lews) Hdt.
a)po/niptron
from a)poni/zw water in which the hands have been washed, dirty water, Ar.
a)poni/ssomai
Mid. to go away, Theogn.: epic aor1 part. a)ponissa/menos, Anth.
a)ponoe/omai
noe/w Dep. to have lost all sense, of fear, to be desperate, Xen.; a)/nqrwpoi a)ponenohme/noi desperate men, Lat. perditi, Thuc. of shame, a)ponenohme/nos an abandoned fellow, Theophr.
a)po/noia
a)ponoe/omai loss of all sense, of fear, desperation, ei)s a)p. katasth=sai/ tina to make one desperate, Thuc. of right perception, madness, Lat. dementia, Dem.
a)/ponos
without toil or trouble, untroubled, quiet, Aesch., etc. of persons, not toiling, lazy, Xen. adv. -nws, without trouble, Hdt., Xen. irreg. comp. a)pone/steros, Pind., but -w/teros, Thuc.
a)ponoste/w
to return, come home, a)\y a)ponosth/sas, Il.; a)p. o)pi/sw Hdt.
a)ponosfi/zw
to put asunder, keep aloof from, tina/ tinos h. Hom. to bereave or rob of, o(/plwn tina/ Soph.:—Pass. to be robbed of, e)dwdh/n h. Hom. c. acc. loci, to flee from, shun, Soph.
a)pono/sfi
far apart or aloof, Hom. prep. with gen. far away from, id=Hom.
a)ponuktereu/w
to pass a night away from, tino/s Plut.
a)ponuxi/zw
to pare the nails: Pass. to have them pared, Babr. metaph. to pare down, retrench, ta\ siti/a Ar. = o)nuxi/zw *i*i*i, to try by the nail, a)kribw=s a)pwnuxisme/nos, Horace's ad unguem factus, Theophr.
a)ponwti/zw
to make one turn his back and flee, tina/ Eur.
a)po/cenos
alien to guests, inhospitable, Soph.:—c. gen. loci, far from a country, Aesch.; pe/dou banished from, id=Aesch.
a)poceno/w
from a)po/cenos to drive from house and home, banish, Plut.:—Pass., gh=s a)pocenou=sqai Eur.
a)poce/nwsis
from a)poceno/w a living abroad, Plut.
a)poce/w
to shave off, to cut off, a)po\ d' e)/cese xei=ra Il. metaph. to strip off, Luc.
a)pochrai/nw
to dry up a river, Hdt.:—Pass. to be dried up, run dry, of rivers, id=Hdt. generally to dry completely, ta\s nau=s Thuc.
a)pocu/nw
to bring to a point, make taper, Od. to make sharp and piercing, th\n fwnh/n Plut.
a)pocura/w
to shave clean, c. dupl. acc., to\n dou=lon a)pocurh/sas th\n kefalh/n Hdt. a)pocu/rw Mid. to have oneself clean shaved, Plut.
a)po/curos
curo/n cut sharp off, abrupt, Luc.
a)pocu/w
to strip off as it were a skin, Il.
a)popa/llw
to hurl, Luc.:—Pass. to rebound, Plut.
a)popaptai/nw
to look about one, as if to flee, ionic 3rd pl. fut. a)popaptane/ousin Il.
a)popate/w
from a)po/patos to retire from the way, to go aside to ease oneself, Ar.
a)po/patos
a place out of the way: a privy, Ar.
a)popau/w
to stop or hinder from, make to cease from a thing, c. gen., pole/mou Il.; pe/nqeos Hdt., etc.: c. inf. to hinder from doing, Od.:—Mid. and Pass. to leave off or cease from, c. gen., Hom.; e)k kama/twn Soph.: absol. to leave off, Theogn. c. acc. only, to stop, check, Il., Eur.
a)po/
from, away from. c. gen. prep. c. gen. = Lat. ab, from. OF PLACE: of Motion, from, away from, Hom., etc.; of warriors fighting from chariots, Hom. of Position, away from, far from, apart from, a)po\ h(=s a)lo/xoio Il.; a)p' o)fqalmw=n far from sight, id=Il.; a)po\ qala/sshs Thuc., etc. of the mind, a)po\ qumou= away from, i. e. alien from, my heart, Il.; ou)k a)po\ tro/pou not without reason, Plat.; ou)k a)po\ pra/gmatos Dem. in partitive sense, ai)=s' a)po\ lhi/+dos a part from the booty, a share of it, Od. OF TIME, from, after, a)po\ dei/pnou after supper, Il.; a)po\ dei/pnou gene/sqai to have done supper, Hdt., etc.; a)f' ou(= (sc. xro/nou), Lat. ex quo, id=Hdt., etc. OF ORIGIN, CAUSE, etc.: of that from which one is born, ou)k a)po\ druo\s ou)d' a)po\ pe/trhs not sprung from oak or rock, Od.; tri/tos a)po\ *dio/s third in descent from Zeus, Plat.; oi( a)po\ *spa/rths the men from Sparta, Hdt.:—metaph. of things, ka/llos a)po\ *xari/twn beauty born of the Graces, such as they give, Od.; ga/la a)po\ boo/s Aesch.: —of connexion with the leader of a sect, oi( a)po\ *pla/twnos, Plato's disciples; oi( a)po\ th=s *)akadhmi/as, a)po\ th=s *stoa=s, the Academics, the Stoics, Plut., etc. of the Material from or of which a thing is made, a)po\ cu/lou Hdt.; a)po\ me/litos Theocr. of the Instrument from or by which a thing is done, a)p' a)rgure/oio bioi=o by [arrow shot from] silver bow, Il. of the Person from whom an act comes, i. e. by whom it is done, ou)de\n me/ga e)/rgon a)p' au)tou= e)ge/neto Hdt.; e)pra/xqh a)p' au)tou= ou)de/n Thuc.;—so that a)po/ came to be used like u(po/, but implying a less direct agency. of the Source from which life or power is sustained, zh=n a)po\ i)xqu/wn Hdt.; tre/fein to\ nautiko\n a)po\ tw=n nh/swn Xen. of the Cause, Means, or Occasion from, by, or because of which a thing is done, a)po\ dikaiosu/nhs by reason of justice, Hdt.; a)po\ tw=n au)tw=n lhmma/twn moved by, for the same profits, Dem.:—hence in many adverbial usages, a)po\ spoudh=s in earnest, eagerly, Il.; a)po\ tou= i)/sou, a)po\ th=s i)/shs, or a)p' i)/shs, equally, Thuc., etc.; a)po\ glw/sshs by word of mouth, Hdt.; a)f' e(autou= from or of oneself, Thuc. AS ADVERB, far away, Hom., Hdt. IN COMPOS.: from, asunder, as in a)pote/mnw: away, off, as in a)pobai/nw. finishing off, completing, as in a)perga/zomai. ceasing from, leaving off, as in a)palge/w, a)polofu/romai. back again, as in a)podi/dwmi, a)polamba/nw: also, in full, or what is one's own, as a)pe/xw. by way of abuse, as in a)pokale/w. almost = a_priv; sometimes with Verbs, as a)pauda/w, a)pagoreu/w; with Adjectives, as a)poxrh/matos, a)po/sitos. a)/po, by anastrophe for a)po/, when it follows its Noun, as o)mma/twn a)/po Soph.
a)popeira/omai
to make trial, essay, or proof of a thing or person, c. gen., Hdt., attic:—so also in Act., a)popeira=sai tou= *peiraiw=s to make an attempt on the Peiraeeus, Thuc.
a)po/peira
a trial, essay, Hdt., Thuc.
a)popeleka/w
to hew or trim with an axe, Ar.
a)pope/mpw
to send off or away, to dismiss, Hom., Hdt., etc.:—Mid. to send away from oneself, Hdt.; a)p. th\n gunai=ka to put away, divorce her, id=Hdt.: a)p. u(/dwr to get rid of it, id=Hdt. to send back, Od. to dispatch, Hdt., Ar.
a)po/pemyis
a sending off, dispatching, Hdt. a divorcing, Dem.
a)popenqe/w
to mourn for, tina/ Plut.
a)popera/w
to carry over, Plut.
a)pope/rdomai
to break wind, Lat. pedo, Ar.
a)pope/tomai
cf. pe/tomai to fly off or away, Hom., Ar.
a)popefasme/nws
From pf. pass. part. of a)pofai/nw openly, plainly, Dem.
a)poph/gnumi
to make to freeze, to freeze, Ar.:—Pass., to be frozen, Xen.: of blood, to curdle, id=Xen.
a)pophda/w
to leap off from, i(/ppou Plut. to start off from, turn away from, tino/s Xen. absol. to leap off, start off, Plat.
a)popi/mplhmi
to fill up a number, Hdt. to satisfy, fulfil, xrhsmo/n id=Hdt. to satisfy, appease, qumo/n, e)piqumi/an id=Hdt., Plat.
a)popi/nw
to drink up, drink off, Hdt.
a)popi/ptw
to fall off from, e)k or a)po/ tinos Od., Hdt.; tino/s Hdt.; absol. to fall off, Il.
a)popisteu/w
to trust fully, rely on, tini/ Polyb.
a)popla/zw
to lead astray from, tino/s Apoll.:—Pass., to stray away from, sh=s patri/dos, *troi/hqen Od.; a)po\ qw/rhkos a)poplagxqei/s having glanced off from the breastplate, of an arrow, id=Od.; absol. trufa/leia a)poplagxqei=sa a helm struck off or falling from the head, id=Od.
a)poplana/w
= a)popla/zw to lead astray, Aeschin.; metaph. to seduce, beguile, tina/ NTest.
a)poplani/as
from a)poplana/w a wanderer, fugitive, Anth.
a)pople/w
to sail away, sail off, Il., Hdt., etc.
a)po/plhktos
a)poplh/ssw disabled by a stroke, in mind, struck dumb, astounded, senseless, stupid, Hdt., Dem. in body, crippled, palsied, Lat. sideratus, Hdt.; a)p. ta\s gna/qous struck dumb, Ar.
a)poplhro/w
= a)popi/mplhmi to fill up, satisfy, Lat. explere, ta\s e)piqumi/as Plat.; tou=to/ moi a)poplh/rwson make this complete for me, satisfy me in this, id=Plat.
a)poplh/rwsis
from a)poplhro/w a filling up, satisfying, Plut.
a)poplh/ssw
to strike to earth, disable in body or mind:— Pass. to lose one's senses, become dizzy or astounded, Soph.
a)popli/ssomai
Mid. to trot off, Ar.; v. pli/ssomai.
a)po/ploos
a)pople/w a sailing away, Hdt. a voyage home or back, Xen.
a)poplu/nw
to wash away, Od.
a)popne/w
to breathe forth fire, etc., Hom.; qumo\n a)p. to give up the ghost, Il.; a)p. th\n dusme/neian to get rid of it, Plut. to blow from a particular quarter, of winds, Hdt. to smell of a thing, c. gen., Plut.
a)popni/gw
to choke, throttle, Hdt.; a)pe/pnigon Ar.; of plants, NTest.: to be choked, suffocated, drowned, Dem.: metaph. to be choked with rage, id=Dem.
a)popoleme/w
to fight off from, tou= o)/nou from ass-back, Plat.
a)po/polis
far from the city, banished, Aesch., Soph.
a)popomph/
a)pope/mpw a sending away: getting rid of an illness, Luc.
a)poporeu/omai
Pass. to depart, go away, Xen.
a)poprau/+nw
to soften matters down, Plut.
a)popri/asqai
to buy off or up, Ar.
a)popri/w
see also the late form a)popri/zw to saw off, Hdt., Anth.
a)poproaire/w
to take away from, si/tou a)poproelw/n having taken some of the bread, Od.
a)po/proqe
a)popro/ from afar, afar off, far away, Hom.
a)po/proqi
a)popro/ far away, Hom.
a)poproi/+hmi
to send away forward, send on, Od.: to send forth, shoot forth, id=Od.: to let fall, id=Od.
a)popro/
far away, afar off, Il. prep. c. gen. far away from, id=Il., Eur.
a)poprote/mnw
to cut off from, nw/tou a)poprotamw/n after he had cut a slice from the chine, Od.
a)poprofeu/gw
to flee away from, Anth.
a)/poptos
a)po/yomai, fut. of a)fora/w out of sight of, far away from, c. gen., Soph.:—absol. out of sight, id=Soph.; e)c a)po/ptou from a distance, id=Soph.
a)po/ptustos
From a)poptu/w spat out: hence loathed, abominated, Trag.
a)poptu/w
to spit out, Il.; a)p. a)/xnhn to vomit forth foam, id=Il.; absol. to spit, Xen. to abominate, loathe, spurn, Aesch., Eur.: aor1 a)pe/ptusa, = Lat. omen absit, Eur.
a)popunqa/nomai
Mid. to inquire or ask of, a)p. [au)tou=] ei).. asked of him whether.., Hdt.
a)pore/gxw
to snore to the end, Anth.
a)pore/pw
to slink away, Anth.
a)po/reutos
not to be travelled, Plut.
a)pore/w
a)/poros to be without means or resource; and so, to be at a loss, be in doubt, be puzzled, mostly followed by a relative clause, a)p. o(/kws diabh/setai to be at a loss how he shall cross, Hdt.; a)p. o(/ ti xrh\ poiei=n Xen.; with an acc. added, a)p. th\n e)/lasin o(/kws diekpera=i to be at a loss about his march, how he shall cross, Hdt.; and with an acc. only, to be at a loss about it, id=Hdt.; c. inf. to be at a loss how to do, Ar., Plat.; a)p. peri/ tinos Plat.:—also absol., ou)k a)porh/sas without hesitation, Hdt., etc.:—Mid. in same sense, id=Hdt., Plat. in Pass., of things, to be left wanting, left unprovided for, Xen. c. gen. rei, to be at a loss for, in want of, Soph., Thuc., etc. a)p. tini to be at a loss by reason of, by means of something, Xen. absol. to be in want, be poor, Plat.
a)porhtiko/s
from a)pore/w inclined to doubt, Plat.
a)po/rqhtos
porqe/w not sacked, unravaged, Il., Hdt., attic
a)porqo/w
to make straight, guide aright, Soph.
a)pori/a
a)/poros of places, difficulty of passing, Xen. of things, difficulty, straits, e)s a)pori/hn a)pigme/nos, a)peilhme/nos, e)n a)pori/hi or e)n a)pori/hisi e)/xesqai, a)pori/hisin e)nexe/sqai Hdt.; a)p. tou= mh\ h(suxa/zein impossibility of keeping quiet, Thuc. of persons, difficulty of dealing with, tino/s Hdt. want of means or resource, embarrassment, difficulty, hesitation, perplexity, Plat., etc. 3 a)r. tino/s want of a person or thing, Ar., etc. absol. poverty, Thuc.
a)po/rnumi
to start from a place, *luki/hqen Il.
a)/poros
without passage, and so: of places, impassable, pathless, trackless, Xen., etc. of circumstances, hard to see one's way through, impracticable, very difficult, Hdt., attic: a)/pora, ta/, straits, difficulties, Hdt., Xen.; so, ei)s a)/poron h(/kein, pi/ptein Eur., Ar.; e)n a)po/rwi ei)=nai at a loss, Thuc.:—comp., a)porw/teros more difficult, id=Ar. hard to get, scarce, Plat. of persons, hard to deal with, impracticable, unmanageable, Hdt., Plat.: c. inf., a)/p. prosmi/sgein, prosfe/resqai impossible to have any dealings with, Hdt.: so, absol., a)/nemos a)/p. id=Hdt. without means or resources, at a loss, helpless, Soph., etc.; a)/poros e)pi\ fro/nima, e)p' ou)de/n id=Soph.; of soldiers, oi( a)porw/tatoi the most helpless, worst equipt, Thuc. poor, needy, Lat. inops, id=Thuc., Plat. adv. 3 a)po/rws, a)p. e)/xei moi I am at a loss, Eur.: comp. -w/teron, Thuc.
a)porou/w
to dart away, Hom.
a)porra|qume/w
to neglect a thing from faintheartedness or laziness, c. gen., Xen.; absol., Plat.
a)porrai/nw
to spirt out, shed about, Hdt.
a)porrai/w
to bereave one of a thing, c. dupl. acc., Od.
a)porranth/rion
a)porrai/nw a vessel for sprinkling with holy water, Eur.
a)porra/ptw
to sew up again, Hdt., Aeschin.
a)porrayw|de/w
to speak in fragments of epic poetry, Xen.
a)porre/zw
to offer some of a thing, c. gen. partit., Theocr.
a)porre/w
to flow or run off, stream forth, Hdt., Aesch.; a)po/ tinos Hdt.; e)/k tinos Plat. to fall off, as fruit, feathers, leaves, etc., Hdt., attic to die away, fade from remembrance, Soph.
a)po/rrhgma
from a)porrh/gnu_mi a fragment, Plut.
a)porrh/gnumi
to break off, snap asunder, Hom., etc.; pneu=m' a)porrh=cai bi/ou to snap the thread of life, Aesch.; a)p. bi/on Eur. Pass., aor.2 to be broken off, severed, Hdt., Thuc.; a)po/ tinos Hdt. intr. in perf. to be broken, Archil.
a)po/rrhsis
a)perw= a forbidding, prohibition, Plat. a giving up a point, refusal, id=Plat.
a)po/rrhtos
a)perw= forbidden, a)po/rrhton po/lei though it was forbidden to the citizens, Soph.; ta\ a)po/rrhta prohibited exports, contraband articles, Ar. not to be spoken, that should not be spoken, Lat. tacendus, a)p. poiei=sqai to keep secret, Hdt.; ku/rios kai\ r(htw=n kai\ a)porrh/twn, of Philip, like dicenda tacenda, Dem.: a)po/rrhton, ou, to/, a state-secret, Ar. of sacred things, ineffable, Eur. unfit to be spoken, abominable, Plat.
a)porrige/w
to shrink shivering from a thing, shrink from doing it, c. inf., Od.
a)porrina/w
to file off, Strab.
a)porri/ptw
to throw away, put away, Il. to cast forth from one's country, Aesch., Soph.; a)perrimme/noi outcasts, Dem. to disown, renounce, Soph. to throw aside, set at naught, Aesch.: Pass., a)pe/rriptai e)s to\ mhde/n Hdt. of words, to shoot forth bold, keen words, e)/s tina at one, id=Hdt.:— also, a)p. e)/pos to let fall a word, id=Hdt.
a)porro/h
a)porre/w a flowing off, stream, Eur., Xen. an efflux, emanation, Plat.
a)porroibde/w
to shriek forth, boa/s Soph.
a)porrofe/w
to swallow some of a thing, c. gen. partit., Xen.
a)porru/ptw
to cleanse thoroughly, Luc.: Mid. to cleanse oneself, Plut.
a)po/rrutos
a)porre/w running, Hes.: a)p. staqma/ stables with drains, Xen.
a)porrw/c
a)porrh/gnumi broken off, abrupt, sheer, precipitous, Lat. praeruptus, Od., Xen. as fem. Subst. a piece broken off, *stugo\s a)porrw/c a branch or off-stream of the Styx, Il. a)p. ne/ktaros an efflux, distillation of nectar, Od.
a)porfani/zomai
Pass. to be orphaned or bereaved, Aesch.; a)po/ tinos a)p. to be torn away from one, NTest.
a)po/rfuros
porfu/ra without purple border, Plut.
a)porxe/omai
Dep. to dance a thing away, i. e. lose by dancing, to\n ga/mon Hdt.
a)posaleu/w
to lie in the open sea, to ride at anchor, Thuc., Dem.
a)posafe/w
safh/s to make clear, Plat.
a)posbe/nnumi
to put out, extinguish, quench, Ar., Plat., etc. Pass., with fut. mid. aor2 and perf. act. intr., and aor1 pass.— to be extinguished, go out, cease to exist, Eur., Xen.
a)posei/w
to shake off:— Mid. to shake off from oneself, Theogn.; of a horse, to throw his rider, Hdt., Xen.; metaph., a)posei/esqai lu/phn Ar.
a)posemnu/nw
to make august, glorify, Plat. Pass., with fut. mid., to give oneself airs, Ar.; ti about a thing, id=Ar.
a)poseu/w
to chase away, Anth.:—Pass., with 3rd sg. epic aor2 a)pe/ssuto, aor.1, to dart away, Il.
a)poshmai/nw
to give notice by signs, give notice, peri/ tinos Hdt.: absol. to give a sign, Plat. c. acc. to indicate by signs, betoken, Plut.:—Mid. to show by signs or proofs, Hdt. a)p. ei)/s tina to allude to him, Thuc. Mid. to seal up as confiscated, to confiscate, Xen.: of persons, to proscribe, id=Xen.
a)posh/pomai
to lose by mortification, or frost-bite, tou\s daktu/lous Xen.
a)posimo/w
to make flat-nosed: Pass., a)posesimw/meqa th\n r(i=na we have snub noses, Luc. a)posimou=n ta\s nau=s to turn the ships aside, make a sideward movement, so as to avoid the direct shock, Thuc.
a)po/sitos
abstaining from food, Luc.
a)posiwpa/w
to cease speaking, maintain silence, Isocr., Plut. trans. to keep secret, Luc.
a)posiw/phsis
from a)posiwpa/w a becoming silent, Plut. a rhetorical figure, when the sentence is broken off, as in Il. 1. 342, Virgil Aen. 1. 135.
a)poska/ptw
to intercept by trenches, Xen.
a)poskeda/nnumi
to scatter abroad, disperse, Hom., Soph.:—Pass. to straggle from the ranks, of soldiers, Xen.
a)poskepte/os
one must look steadily, Arist.
a)poskeua/zw
to pull off:— Mid. to pack up and carry off, to make away with, Luc.
a)poskhne/w
From a)po/skhnos to encamp apart from, tino/s Xen.
a)po/skhnos
skh/nh encamping apart, messing alone, Xen.
a)poskhno/w
From a)po/skhnos to keep apart from, Plut. = a)poskhne/w, id=Plut.
a)poskh/ptw
to hurl from above, a)p. be/lea e)/sti to hurl thunderbolts upon, Hdt. intr. to fall suddenly, like a thunderbolt, e)/s tina Eur., Aeschin.; a)p. e)s flau=ron to come to a sorry ending, Hdt.
a)poskia/zw
to cast a shadow, Plat.
a)poskiasmo/s
From a)poskia/zw the casting a shadow, a)p. gnwmo/nwn measures of time by the shadow on the sun-dial, Plut.
a)poski/dnamai
to be dispersed, Il.; of soldiers, a)p. e)/s ti to disperse for a purpose, Hdt.
a)posklh=nai
as if from *a)po/sklhmi (cf. ske/llw), to be dried up, to wither, Ar.; so perf. a)pe/sklhka Luc.; fut. a)posklh/sw Anth.
a)poskope/w
to look away from other objects at one, to look steadily, pro/s tina or ti Soph., Plat.; ei)/s ti Soph. c. acc. to look to, regard, Eur.; so in Mid., Plut.
a)posko/pios
skopo/s far from the mark, Anth.
a)poskuqi/zw
to strip off the scalp in Scythian fashion: metaph. in Pass. to be shaved bare, kra=t' a)peskuqisme/nh Eur.
a)poskuleu/w
to carry off as spoil from ti/ tinos Theocr.
a)poskw/ptw
to banter, rally, tina/ Plat.; a)p. ei)/s tina to jeer at one, Luc.
a)posma/w
to wipe off dirt, Luc.: Pass. to be wiped clean, id=Luc.
a)posmh/xw
= a)posma/w
a)posmikru/nw
to diminish, Luc.
a)posmu/xomai
to be consumed by a slow fire, to pine away, Luc.
a)posobe/w
to scare away, as one does birds or flies, Ar.; metaph., a)posobh=sai to\n ge/lwn id=Ar. intr. to be off in a hurry, ou)k a)posobh/seis; i. e. be off! id=Ar.
a)pospa/dios
a)pospa/w torn off or away, a)pospa/dion, ou, to/, = a)po/spasma, Anth.
a)pospa/ragma
= a)po/spasma, Anth. From a)pospara/ssw
a)pospara/ssw
to tear off, Eur.
a)po/spasma
From a)pospa/w that which is torn off, a piece, rag, shred, Plat.
a)pospa/s
a)pospa/w a slip torn from a tree, a vine-branch or bunch of grapes, Anth.: and
a)pospa/w
to tear or drag away from, tino/s Soph., Plat., etc.; a)p. tina a)po\ gunaiko/s Hdt.; to\ te/knon e)k xerw=n Eur.; also c. dupl. acc. to tear a thing from one, Soph.:— a)p. tina/ to tear him away, Hdt.:—Mid. to drag away for oneself, Plut.:—Pass. to be dragged away, detached, separated from, tino/s Pind., Eur.; e)c i(rou= Hdt.; a)po\ tw=n i(erw=n Thuc. a)p. pu/las to tear off the gates, Hdt. a)p. to\ strato/pedon to draw off the army, Xen.; absol., a)pospa/sas having drawn off, id=Xen.:—Pass., of troops, to be separated or broken, Thuc.
a)pospe/ndw
to pour out wine as a drink offering, Od., Eur.
a)pospeu/dw
to be zealous in preventing a thing, Hdt.; c. acc. et inf., a)p. *je/rcea strateu/esqai id=Hdt.
a)pospode/w
to wear quite off, a)p. tou\s o)/nuxas to walk one's toes off, Ar.
a)postado/n
a)fi/sthmi standing aloof, Hom.
a)posta/zw
to let fall drop by drop, distil, Theocr. intr. to fall in drops, distil, Soph.
a)postasi/a
late form of a)po/stasis defection, Plut.
a)postasi/ou
a)postasi/ou di/kh an action against a freedman for having forsaken or slighted his prosta/ths, Dem.: a)postasi/ou bibli/on, ou, to/, a writing or bill of divorce, NTest.
a)po/stasis
a)fi/stamai a standing away from, and so, a defection, revolt, a)po/ tinos or tinos Hdt., Thuc.; pro/s tina Thuc. departure from, bi/ou Eur. distance, interval, Plat.
a)postate/os
a)fi/stamai one must stand off from or give up a thing, c. gen., Thuc., Dem.
a)postate/w
a)fi/stamai to stand aloof from, depart from, be far from, c. gen., Aesch., Soph.; a)p. fi/lwn to fall off from one's friends, Ar. absol. to stand aloof or afar off, Aesch.
a)postath/r
a)fi/sthmi one who has power to dissolve an assembly, Lycurg. ap. Plut.
a)posta/ths
a)fi/stamai a runaway slave: a deserter, rebel, Plut.
a)postatiko/s
From a)posta/ths of or for rebels, Plut.:—adv., a)postatikw=s e)/xein to be ready for revolt, id=Plut.
a)postauro/w
to fence off with a palisade, Thuc.
a)postega/zw
to uncover: to take off a roof, NTest.
a)poste/gw
to keep out water: metaph. to keep out or off, o)/xlon pu/rgos a)poste/gei Aesch. to keep in water, confine it, check its outflow, Plat.
a)postei/xw
to go away, to go home, Od., Hdt.; imperat. a)po/stixe Il., Hdt.
a)poste/llw
to send off or away from, gh=s, xqono/s Soph., Eur.; e)/cw xqono/s Eur.; e)k th=s po/lews Plat.: absol. to send away, banish, Soph., Eur.:—Pass. to go away, depart, set out, Soph., Eur. to send off, despatch, on some service, Soph.; of troops and ships, Hdt., Thuc. intr. to go back, retire, of the sea, Thuc.; of seamen, Dem.
a)posteno/w
to straiten, block up: Pass., 3rd sg. plup. pass. a)pestei/nwto Theocr.
a)poste/rgw
to love no more, Theocr.:—hence to put away from one, reject, Lat. abominari, Aesch.
a)postere/w
to rob, despoil, bereave or defraud one of a thing, c. acc. pers. et gen. rei, Hdt., Ar.; also, c. acc. pers. et rei, mh/ m' a)posterh/shis h(dona/n Soph., etc.: absol. to defraud, cheat, Ar.:—Pass. to be robbed or deprived of, c. gen., *(ella/dos a)pesterhme/nos Hdt., attic; also c. acc., i(/ppous a)peste/rhntai Xen. a)p. e(auto/n tinos to detach, withdraw oneself from . . , Soph., Thuc. c. acc. pers. to deprive, rob, Hdt., attic;— to\ safe/s m' a)posterei= certainty fails me, Eur. c. acc. rei only, to filch away, withhold, Aesch., etc.
a)poste/rhsis
from a)postere/w deprivation, th=s a)koh=s Thuc.
a)posterhth/s
from a)postere/w a depriver, robber, Plat.
a)posterhtiko/s
From a)postere/w of or for cheating, gnw/mh a)p. to/kou a device for cheating one of his interest, Ar.; so fem. a)posterhtri/s.
a)posteri/skw
a)postere/w = a)postere/w
a)po/sthma
a)fi/stamai distance, interval, toi=s a)p. pro\s tou\s gonei=s in point of intervals, in relation to one's parents, Arist.
a)posthri/zomai
Mid. to fix firmly, Anth.
a)postilbo/w
to make to shine, Anth.
a)posti/lbw
to be bright from or with oil, c. gen., a)p. a)lei/fatos Od.
a)postleggi/zw
stleggi/s to scrape with a strigil:— Mid. to scrape oneself clean, Xen.; perf. pass. part. a)pestleggisme/noi, scraped clean, fresh from the bath, Ar.
a)postoleu/s
a)poste/llw at Athens, a magistrate who had to fit out a squadron for service, Dem., Aeschin.
a)postolh/
a)poste/llw a sending off or away, despatching, Eur., Thuc. (from Pass.) a going away, an expedition, Thuc. the office of an apostle, apostleship, NTest.
a)po/stolos
a)poste/llw a messenger, ambassador, envoy, Hdt. a sacred messenger, an Apostle, NTest. = sto/los, a naval squadron or expedition, Dem., etc.
a)postomati/zw
sto/ma to dictate by word of mouth, teach by dictation, gra/mmata Plat. to question sharply or to provoke one to speak, NTest. to recite, repeat by heart, Plut.
a)postra/thgos
a retired general, Dem.
a)postratopedeu/omai
Dep. to encamp away from, tino/s Xen.; a)p. pro/sw to encamp at a distance, id=Xen.
a)postre/fw
to turn one back, i. e. either to turn to flight, put to flight, Hom.; or to turn him back from flight, Xen.; po/das kai\ xei=ras to twist back the hands and feet so as to bind them, Od.; so to\n au)xe/na Hdt.:— to turn back, avert one's face, Od., Eur.: to bring back, recall, Xen. to turn away, to divert the course of a river, Hdt.: to avert a danger, Aesch., Thuc. intr. (sub. e(auto/n, i(/ppon, nau=n, etc.), to turn back, Hdt., Soph. Pass., a)pestra/fqai tou\s e)mbo/lous, of ships, to have their beaks bent back, Hdt.; a)postrafh=nai tw\ po/de to have one's feet twisted, Ar. to turn away from, in abhorrence, Lat. aversari, c. acc., Soph., Eur.; absol., a)pestramme/noi lo/goi hostile words, Hdt. to turn oneself about, turn back, Xen.; to turn and flee, id=Xen. a)postrafh=nai/ tinos to fall off from one, desert him, id=Xen.
a)postrofh/
a)postre/fomai a turning back, Xen.; a)postrofh\n lamba/nein to have one's course turned, Plut. a turning away from, an escape from a thing, c. gen., Aesch., Eur. a resort, resource, Hdt.:—c. gen. objecti, u(/datos a)p. a resource or means for getting water, id=Eur.; swthri/as a)p. Thuc.
a)po/strofos
a)postre/fomai turned away, Soph.
a)postuge/w
to hate violently, abhor, loathe, Hdt., Soph.; c. inf. to be disgusted that.., Hdt.
a)postufeli/zw
to drive away by force from, tina/ tinos Il.
a)postu/fw
to draw up, contract, of astringents, to dull the sense of taste, Anth.
a)posuka/zw
to squeeze figs, to try whether they are ripe, Ar.
a)posula/w
to strip off spoils from a person, to rob or defraud one of a thing, tina/ tinos Soph.; tina/ ti Eur., Xen.:—Pass., a)posula=sqai/ ti to be robbed of a thing, Aesch.
a)posuna/gwgos
sunagwgh/ put out of the synagogue, NTest.
a)posuri/zw
to whistle aloud for want of thought, Hhymn.:—Pass. to sound like whistling, Luc.
a)posu/rw
to tear away, Thuc. to lay bare, Theocr.
a)posfa/zw
to cut the throat of a person, Lat. jugulo, a)posf. tina\ e)s a)/ggos, so that the blood runs into a pail, Hdt.: generally, to slay, Ar., Thuc., etc.:—Mid. to cut one's own throat, Xen.
a)posfakeli/zw
to have the limbs frost-bitten, Hdt. to fall into convulsions, Plut.
a)posfa/llw
to lead astray, drive away, Od.; a)p. tina\ po/noio to baulk them of the fruits of toil, Il. Pass., aor2 a)pesfa/lhn [a], to be baulked or disappointed of a thing, c. gen., Hdt.: to be deprived of, Aesch.: to fail in reaching, *)itali/as Plut.: absol. to be missing or lost, Dem.
a)posfi/ggw
to compress, Luc.: Pass., lo/gos a)pesfigme/nos a close-packed style, id=Luc.
a)posfragi/zw
to seal up, Plut.:—so in Mid., Eur.
a)posxali/dwma
sxalido/w a forked piece of wood for propping hunting-nets, Xen.
a)posxi/zw
to split or cleave off, Od., Eur. to sever or detach from, tina\ a)po/ tinos Hdt.:—Pass., a)posxisqh=nai/ tinos to be separated from . . ., id=Hdt.; of a river, to be parted from the main stream, id=Hdt.; of a tribe, to be detached from its parent stock, id=Hdt. metaph., a)p. tina\ tou= lo/gou to cut him off from his speech, interrupt him in it, Ar.
a)posxoini/zw
to separate by a cord: generally, to separate, Dem.
a)posw/zw
to preserve from, heal from or of a thing, tino/s Soph.; a)p. oi)/kade to bring safe home, Xen.:—Pass., a)poswqh=nai e)s or e)pi\ to/pon to get safe to a place, Hdt., Xen.: absol. to get off safe, Hdt.
a)po/taktos
a)pota/ssw set apart for a special use, Hdt.
a)pota/ssw
to set apart, assign specially, xw/ran tini/ Plat.:—Pass., a)pete/takto pro\s to\ decio/n had his appointed post on the right, Xen. Mid., a)pota/ssesqai/ tini to bid farewell to a person or thing, NTest.
a)potauro/omai
Pass. to be like a bull: de/rgma a)potaurou=sqai to cast savage glances at.., Eur.
a)potafreu/w
to fence off with a ditch, Xen.
a)potei/nw
to stretch out, extend— Pass., Xen. to lengthen, extend, prolong, of the line of an army, id=Xen.; of speeches, a)p. to\n lo/gon Plat.
a)poteixi/zw
to wall off so as to fortify, to\n *)isqmo/n Hdt. so as to blockade, tina/s Ar., Thuc., etc.
a)potei/xisis
From a)poteixi/zw the walling off a town, blockading, Thuc.
a)potei/xisma
From a)poteixi/zw a wall built to blockade, lines of blockade, Thuc., Xen.
a)poteleuta/w
intr. to end, ei)/s ti in a thing, Plat.
a)potele/w
to bring quite to an end, complete a work, Hdt., Xen., etc.:—Pass., perf. part. a)potetelesme/nos, perfect, Xen. to pay or perform what one is bound to pay or perform, as vows to a god, Hdt., Xen.: generally, to accomplish, perform, Xen. to render or make of a certain kind, th\n po/lin a)p. eu)dai/mona to make the state quite happy, Plat.; and Mid., a)/mempton fi/lon a)potele/sasqai to make him without blame towards himself, Xen.
a)pote/mnw
to cut off, sever, Il., Hdt., attic:—Pass., th\n glw=ttan a)potmhqei/s having his tongue cut out, Aeschin. to sever, divide, in a geographical sense, Hdt.:—Pass., of troops, to be cut off from the main body, Xen. Mid. to cut off for oneself, Il.; c. gen. to cut off a bit of a thing, Hdt. to cut off, so as to appropriate, bou=s Hhymn., Hdt.; *foini/khs a)p. to have a slice or portion of Phoenicia, Theocr.; a)p. tw=n *)aqhnai/wn to cut off power from the Athenians, Thuc.
a)po/teucis
a)potugxa/nw a failure, Plut.
a)poth=le
far from, c. gen., Anth.
a)pothlou=
far away, Od.
a)poti/qhmi
to put away, stow away, Il. Mid. to put away from oneself, lay aside, of arms and clothes, id=Il., Hdt.; a)p. to\n no/mon to put aside, i. e. disregard, the law, Thuc. to avoid, escape, of something odious, Il. to put by for oneself, stow away, Ar., Xen. a)poti/qesqai ei)s au)=qis to put off, defer Eur., Xen., etc.
a)poti/llw
to pluck or pull out, ta\s tri/xas Hdt.; ou)de\n a)poti/las without pulling off any of the fur, id=Hdt.
a)po/tilma
from a)poti/llw a piece plucked off, Theocr.
a)potima/w
to put away from honour, to dishonour, slight, Hhymn. Mid. to fix a price by valuation, dimne/ws a)potimhsa/menoi having fixed their price at two minae a head, Hdt. as attic law term, Act. to borrow money on mortgage; Mid. to lend on mortgage; Pass. of the property, to be mortgaged, Dem.
a)poti/mhma
a)poti_ma/w a mortgage, security, Dem.
a)poti/mhsis
a)poti/mhma a mortgaging, Dem. the Rom. census, Plut.
a)po/timos
timh/ put away from honour, dishonoured, Hdt., Soph.
a)potina/ssw
to shake off, Eur.
a)poti/nw
to pay back, repay, return, ti/ tini Il. to pay for a thing, ti Hom., Aesch., etc.: absol. to make atonement, Il. to pay in full, Hdt., attic Mid. a)poti/nomai and a)poti/numai: fut. -ti/somai:— to get paid one, to exact or require a penalty from a man, poinh/n Il.; di/khn Eur. c. acc. pers., a)poti/sasqai/ tina to avenge oneself on another, punish him, Od., Xen. c. acc. rei, to take vengeance for a thing, punish it, Od.; so, c. gen. rei, Hdt.:—absol. to take vengeance, Theogn.
a)potiste/os
a)poti/_nw one must pay, Xen.
a)potmh/gw
epic for a)pote/mnw, to cut off from, tina/ tinos Il. to cut off, sever, id=Il.; klitu=s a)p. to cut up or plough the hill-sides, id=Il.
a)potmhte/os
a)pote/mnw one must cut off, th=s xw/ras a portion of it, Plat.
a)/potmos
unhappy, ill-starred, Hom., Aesch., Eur.: —comp. -o/teros; Sup. -o/tatos, Od.
a)potolma/w
to make a bold venture, tini/ upon one, Thuc.: c. inf., Aeschin.: Pass., ta\ a)potetolmhme/na what has been hazarded, Plat.
a)potomh/
a)pote/mnw a cutting off, Xen.
a)po/tomos
a)pote/mnw cut off, abrupt, precipitous, Hdt.; a)po/tomon w)/rousen ei)s a)na/gkan, metaph. from one who comes suddenly to the edge of a cliff, Soph. metaph. severe, relentless, Eur.
a)potoceu/w
to shoot off arrows, Luc. to shoot a person, tina/ tini id=Luc.
a)/potos
not drinkable, Hdt. act. never drinking, id=Hdt., Plat.:— not drinking, without drink, Soph., Xen.
a)potre/pw
to turn one away from a thing, c. gen., Il.:— to turn away, deter or dissuade from, Thuc.; also, c. inf., a)p. tina\ poiei=n ti Aesch., Dem. c. acc. pers. only, to turn away, turn back, Il. c. acc. rei, to turn aside, avert, prevent, Hdt., Plat.; cf. a)potro/paios, a)po/tropos. to turn from others against one, ti e)pi/ tini Soph.:—Mid., a)potrapo/menos pro/s ti turning away from other objects to this one, Plut. Mid. and Pass. to turn from, to desist from doing a thing, c. part., Il., c. inf., Eur., etc.:—absol. to stop, desist, Thuc. to turn away, turn a deaf ear, Il. c. acc. rei, to turn away from, like Lat. aversari, Aesch., Eur. to turn back, return, Thuc., Xen.
a)potre/xw
to run off or away, Hdt., attic to run hard, of one training for a race, Ar.
a)potri/bw
to wear out, Od. to rub clean, to rub down a horse, Xen. to rub off, Theocr.:—Mid. to get rid of, Dem., Aeschin.: to decline, reject, th\n pei=ran Plut.
a)potro/paios
a)potre/pw averting evil, of Apollo, Lat. averruncus, Ar., etc. pass. that ought to be averted, ill-omened, Luc.
a)potroph/
a)potre/pw a turning away, averting, kakw=n Aesch., Eur. a hindering, prevention, Thuc. (from Mid.) desertion of one's party, id=Thuc.
a)po/tropos
a)potre/pw turned away, banished, Od. from which one turns away, direful, grim, Aesch., Soph. act. turning away, averting, a thing, c. gen., Aesch., Eur.
a)po/trofos
tre/fw reared away from home, Hdt.
a)potru/xw
a)potru/_w = a)potru/w, Plut.
a)potru/w
to rub away, wear out, Soph.:— Mid., gh=n a)potru/esqai to vex constantly the earth, by working it, Soph.
a)potrw/gw
to bite or nibble off, Ar. c. gen. to nibble at, ta=s au)/lakos ou)k a)potrw/geis, i. e. you don't get on with your swathe, in reaping, Theocr.
a)potrwpa/w
a)potre/pw Frequentat. of a)potre/pw, only in pres., Hom.
a)potugxa/nw
to fail in hitting or gaining, to miss, lose, c. gen., Xen., etc. Pass., ta\ a)poteteugme/na things not come to pass, Luc. absol. to miss one's object, to be unlucky, fail, Xen.: to miss the truth, err, id=Xen.:—c. inf. to fail to do, id=Xen.
a)potumpani/zw
to cudgel to death, bastinado, Dem.
a)potupo/omai
Mid. to stamp an impression as on wax, ei)/s ti Plat. Act. a)p. sfragi=da to impress a seal, Luc.
a)potu/ptomai
Mid. to cease to beat oneself, to cease mourning, Hdt.
a)pouri/zw
a)fo/rizw will mark off, i. e. contract, the boundaries of his fields, Il.: others read a)p-ourh/sousi, = a)p-aurh/sousi (from a)p-aura/w) will take away.
a)/pouros
o(/ros, ionic ou)=ros far from the boundaries of one's country, c. gen., Soph.
a)pousi/a
a)/peimi absum a being away, absence, Aesch., Eur., etc.
a)/pous
without foot or feet, Plat. without the use of one's feet, halt, lame, Soph.
a)pofaidru/nw
to cleanse off: Mid., Anth.
a)pofai/nw
to shew fort, display, produce, Hdt., Ar. to make known, declare, Hdt.: to give evidence of a thing, id=Hdt. to shew by reasoning, shew, represent as doing or being, c. part., id=Hdt.; and with part. omitted, a)p. e(wu+to\n ai)/tion (sc. o)/nta) id=Hdt.; so, a)p. tina e)xqro/n Dem. c. acc. et inf. to represent that, Plat.; so, a)p. w(s . . , o(/ti . . , Hdt., Thuc. to give an account of, th\n ou)si/an Dem.: to pay in money to the treasury, id=Dem. to render or make so and so, Ar. to appoint to an office, Plat. Mid. to display something of one's own, Aesch. Plat.: absol. to make a display of oneself, shew off, Xen. to produce evidence, Hdt. a)pofai/nesqai gnw/mhn to declare one's opinion, id=Hdt., attic:— absol. to give an opinion, Hdt., attic. Hence used like Act., Plat., Xen.
a)po/fansis
a declaration, statement, Arist.
a)po/fasis1
a)po/fhmi a denial, negation, opp. to kata/fasis, Plat.
a)po/fasis2
a)pofai/nw a sentence, decision of a court, Dem. a list, inventory, id=Dem.
a)pofa/skw
to deny, ou)/te dokou=nt' ou)/t' a)pofa/skont' neither in assent nor denial, Soph.
a)pofe/rbomai
Mid. to feed on, ti Eur.
a)pofe/rw
to carry off or away, Lat. auferre, Hom., etc.:—Pass. to be carried from one's course, Hdt., Thuc. to carry or bring back, Il., attic: Pass., of persons, to return, Hdt., Thuc. to pay back, return, Hdt.: hence to pay what is due, id=Hdt. as attic law term, to give in an accusation, accounts, etc., Dem., etc. intr. to be off, a)po/fer' e)s ko/rakas Ar. Mid. to take away with one, Hdt., etc.: to carry off a prize, Theocr. to take for oneself, gain, obtain, Eur. to bring back for oneself, Hdt.; a)p. bi/on mhtri/, i. e. to return to her alive, Eur.
a)pofeu/gw
to flee from, escape, c. acc., Hdt., etc.:—absol. to get safe away, escape, id=Hdt. as law-term, to escape from, tou\s diw/kontas id=Hdt., attic; also, a)p. di/khn Ar., Dem.: —absol. to get clear off, be acquitted, Hdt.
a)pofeuktiko/s
a)pofeu/gw useful in escaping: ta\ a)p. means of acquittal, Xen.
a)po/feucis
a)pofeu/gw an escaping, means of getting off, a)p. di/khs acquittal, Ar.
a)po/fhmi
to speak out, declare flatly or plainly, Il.; so in Mid., id=Il. to say no, Soph. c. acc. to refuse, deny, Xen., Plat.
a)pofqe/ggomai
Dep. to speak one's opinion plainly, Luc.:—metaph. to ring, id=Luc.
a)po/fqegktos
= a)/fqegktos, Eur.
a)po/fqegma
a)pofqe/ggomai a terse pointed saying, an apophthegm, Xen.
a)pofqegmatiko/s
a)po/fqegma dealing in apophthegms, sententious, Plut.
a)pofqei/rw
to destroy utterly, ruin, Aesch., Eur. Pass., with fut. mid., to be lost, perish, Eur., Thuc.: esp. as interrog. used in an imperat. sense, ou) gh=s th=sd' a)pofqarh/setai; i. e. let him begone with a plague to him, Eur.; so, ou)k ei)s ko/rakas a)pofqerei=; Lat. pasce corvos, Ar.
a)pofqinu/qw
only in pres. to perish, Il. trans. to lose, id=Il.
a)pofqi/nw
intr. in pres. to perish utterly, die away, Aesch., Soph. Causal in fut. -fqiw=, aor1 -e/fqisa [i_ epic, i Trag.] to make to perish, waste away, destroy, Hes., Soph.: to lose, bi/on Aesch. Pass., = Act. intr., to perish, die, esp. in epic aor2 -e/fqito [i], imperat. -fqi/sqw, -fqi/mhn [i_], part. -fqi/menos [i], also in 3rd pl. epic aor1 a)pe/fqiqen.
a)pofqora/
a)pofqei/rw utter destruction, Aesch.
a)poflauri/zw
to treat slightingly, make no account of, ti Hdt.
a)pofloio/omai
floio/s to strip off oneself, Anth.
a)pofoita/w
to cease to go to school, Plat.
a)po/fonos
*fe/nw unnatural murder, Eur.
a)pofora/
a)pofe/rw payment of what is due, tax, tribute, Hdt., attic also, return for money spent, profit, Xen., etc.
a)pofra/gnumi
to fence off, block up, Thuc.: metaph., Soph.
a)po/fracis
a)pofra/ssw a blocking up, Xen. a)pofra/ssw, Plat., Dem. —Mid., a)pofra/casqai au)tou/s to bar their passage, Thuc.
a)pofra/s
fra/zw not to be mentioned: a)pofra/des h(me/rai, Lat. dies nefasti, days on which no business was done, Plat.
a)pofugga/nw
= a)pofeu/gw, Dem.
a)pofugh/
an escape or place of refuge, a)pofuga\s pare/xein Thuc.; a)p. kakw=n escape from ills, Plat.
a)pofusa/w
to blow away, Ar. to breathe out life, Luc.
a)pofw/lios
Deriv. unknown. empty, vain, idle, useless, fruitless, Lat. irritus, Od.
a)poxa/zomai
Dep., only in pres., to withdraw from a place, c. gen., Od.
a)poxala/w
to slack away a rope: metaph., a)poxa/la th\n fronti/da Ar.
a)poxalino/w
to unbridle, Xen.
a)poxalkeu/w
to forge of copper, Xen.
a)poxalki/zw
to strip of brass, i. e. money, Anth.
a)poxarako/w
= a)postauro/w, Plut.
a)poxeirobi/wtos
xei/r, bio/w living by the work of one's hands, Hdt., Xen.
a)poxeirotone/w
to vote a charge away from one, acquit him, c. gen., Dem. c. acc., a)p. tina th=s a)rxh=s to depose him from the command, Plut. of things, to vote against, reject, annul, Ar., Dem. a)p. ti mh\ ei)=nai to vote that a thing is not, Dem.
a)poxeirotoni/a
a)poxeirotone/w rejection by show of hands, Dem.
a)poxe/w
to pour out or off, shed, let fall, Od.:—poet. Mid. a)poxeu/omai, Eur.
a)poxh/
a)pe/xw abstinence, Plut. a receipt, quittance, Anth.
a)poxhro/omai
Pass. to be bereft of, tinos Ar.
a)poxrai/nw
to soften away the colour, shade off, Plat.
a)poxra/omai
to use to the full, c. dat. rei or absol., Thuc.
a)poxra/w
to suffice, be sufficient, be enough: absol., in persons other than 3rd sg., du/' a)poxrh/sousin mo/nw Ar.; c. inf., a)poxre/ousi e(kato\n ne/es xeirw/sasqai are sufficient to subdue, Hdt. mostly in 3 sing: to suffice, potamo\s ou)k a)pe/xrhse th=i stratih=i pino/menos was not enough to supply the army with drink, id=Hdt.; tau=ta a)poxra=i moi id=Hdt., attic impers., c. inf., a)poxra=i moi poiei=n 'tis sufficient for me to do, Hdt., ; c. part., me/ros e)xou/shi a)po/xrh moi 'tis sufficient for me to have a part, Aesch.;—and without inf., a)po/xrh tini it is enough for him, Dem. Pass. to be contented with a thing, c. dat., Hdt. impers., ou)k a)pexra=to id=Hdt.; a)pexre/eto, c. inf., id=Hdt. to abuse, misuse, Lat. abuti, c. dat., Dem. c. acc. to use up, destroy, Thuc.
a)poxrh/matos
= a)xrh/matos zhmi/a a)poxr. a penalty but not of money, Aesch.
a)poxrw/ntws
enough, sufficiently, Thuc.
a)poxuro/w
to secure by fortifications: metaph. in perf. pass. part., a)pwxurwme/nos pro/s ti secure against a thing, Plat.
a)poxwleu/w
to make quite lame, Xen.
a)poxwlo/omai
Pass. to be made quite lame, Thuc.
a)poxw/nnumi
to bank up the mouth of a river, Xen.
a)poxwre/w
to go from or away from a place, c. gen., Ar. absol. to go away, depart, Eur.: to retire, retreat, Thuc., Xen.:— a)p. ei)/s ti to have recourse to a thing, Dem. a)p. e)k . . , to withdraw from a thing, i. e. give it up, Xen. to pass off from the bowels, id=Xen.: also, ta\ a)poxwrou=nta excrements, id=Xen.
a)poxw/rhsis
a)poxwre/w a going off, retreat, Hdt., Thuc.: a place or means of safety, Hdt.
a)poxwri/zw
to part or separate from, ti a)po/ tinos Plat.
a)po/xwsis
a)poxw/nnumi the damming up of a river, Plut.
a)poya/w
to wipe off, Eur.:—Mid. to wipe or rub off from oneself, Ar. c. acc. pers. to wipe clean: — Mid. to wipe oneself, wipe one's nose, id=Ar.; also, a)poy. th\n xei=ra ei)/s ti Xen.
a)poyeu/domai
Pass. to be quite cheated of a thing, c. gen., Plut.
a)poyhfi/zomai
to vote away from, qa/naton a)p. tino/s to vote death away from him, refuse to condemn him to death, opp. to katayhfi/zesqai, Lycurg.:—hence a)p. tino/s to vote a charge away from one, i. e. to acquit him, Dem., etc.:—absol. to vote an acquittal, Plat. to vote the franchise away from one, i. e. to disfranchise by vote, Dem.:— Pass. to be disfranchised, id=Dem. c. acc. rei, of judges, a)p. grafh/n to vote against receiving the indictment, Aeschin. a)p. mh\ poiei=n ti to vote against doing, Xen.
a)poyilo/w
to strip bare, Hdt. c. gen. to strip bare of a thing, c. gen., Aesch.
a)/poyis
a)po/yomai, fut. of a)fora/w an outlook, view, prospect, Hdt. a lofty spot or tower which commands a view, Plut.
a)poyu/xw
to leave off breathing, to faint, swoon, Od., NTest. c. acc., a)pe/yucen bi/on breathed out life, Soph.: absol., like a)popne/w, Lat. exspiro, to expire, die Thuc. to cool:— Pass., i(drw= a)peyu/xonto xitw/nwn they got the sweat dried off their tunics, Il.; i(drw= a)poyuxqei/s id=Il.; metaph., a)peyugme/noi cold, indifferent, Arist. impers., a)poyu/xei it grows, cool, the air cools, Plat.
a)ppapai=
cf. a)papai=, a)ttatai= an exclamation, Ar.
a)pragi/a
pra/ssw idleness, want of energy, Plut.
a)pragmosu/nh
a)pra/gmwn freedom from politics and business (pra/gmata), love of a quiet life, love of ease, supineness, Lat. otium, Ar., Xen.; of states that keep clear of foreign politics, Thuc.
a)pra/gmwn
free from business (pra/gmata), keeping clear of politics, a good easy quiet man, opp. to polupra/gmwn (a restless meddlesome man), Ar., Thuc., etc.; po/lis a)/pr. a country that keeps clear of foreign politics, Thuc.; to\ a)/pragmon = Lat. otium, id=Thuc.; to/pos a)pr. a place free from law and strife, Ar. of things, not troublesome or painful, Xen.; so adv. -mo/nws, without trouble, Thuc.
a)prakte/w
a)/praktos to do nothing, Arist. to gain nothing, para/ tinos Xen.
a)/praktos
act. doing nothing, ineffectual, unprofitable, Il., Dem. of persons, without success, unsuccessful, a)/prhktos ne/esqai, Lat. re infecta, Il.; and in Prose, a)/pr. a)pie/nai, a)pelqei=n, a)poxwrei=n Thuc.; a)/pr. gi/gnesqai to gain nothing, id=Thuc.; a)/prakton a)pope/mpein tina/ id=Thuc.:—adv. -tws, unsuccessfully, id=Thuc. pass. against which nothing can be done, impracticable, Od. not to be done, impossible, Theogn. not done, left undone, Xen. c. gen., mantikh=s a)/praktos u(mi=n unassailed by your divining arts, Soph.
a)praci/a
a)/praktos a not acting, inaction, Eur., Plat. rest from business, in pl. holidays, Plut. want of success, Aeschin.
a)prasi/a
a)/pra_tos want of purchasers, no sale, Dem.
a)/pratos
pipra/skw unsold, unsaleable, Dem.
a)pre/peia
a)preph/s unseemly conduct; indecency, impropriety, Plat.
a)preph/s
pre/pw unseemly, unbecoming, indecent, indecorous, Thuc., etc.; to\ a)prepe/s = a)pre/peia, id=Thuc.:— adv. -pw=s, poet. -pe/ws,Hhymn., Plat. of persons, disreputable, Theocr.
a)prepi/h
poet. for a)pre/peia, ugliness, Anth.
a)prh/u+ntos
prau/+nw implacable, Anth.
a)pria/thn
pri/asqai In form like ma/thn. without purchase-money or ransom, Hom.
a)/prigda
= a)pri/c, Aesch.
a)prikdo/plhktos
struck unceasingly, Aesch.
a)pri/c
a copulat. , pri/w with closed teeth, Lat. mordicus: hence fast, tight, a)pri\c sullabei=n Soph.
a)proai/retos
without set purpose, not deliberate, of actions, Arist.
a)probou/leutos
probouleu/w not planned beforehand, unpremeditated, Arist. not submitted to the boulh/, Dem. act. without forethought, Arist.:—adv. -tws, Plat.
a)pro/boulos
without premeditation:— adv. -lws, recklessly, Aesch.
a)pro/qumos
not eager or ready, unready, backward, Hdt., Thuc.
a)proi+dh/s
proi+dei=n unforeseen, Anth.
a)/proikos
proi/c without portion or dowry, a)/proikon th\n a)delfh\n dido/nai to give her in marriage without dowry, Isae.
a)promh/qeia
a)promh/qhs want of forethought, Plat.
a)promh/qhs
without forethought.
a)prono/htos
pronoe/omai unpremeditated, a)krasi/a Arist. act. improvident, Xen.:—adv. -tws, id=Xen.
a)prooimi/astos
prooi/mion without preface, Luc.
a)pro/optos
proo/yomai, fut. of proora/w unforeseen, Aesch.
a)pro/sbatos
unapproachable, Soph.
a)prosdeh/s
without want of more, Luc.
a)prosdio/nusos
uncongenial to Bacchus: hence, not to the point, out of place, Cic., Luc.
a)prosdo/khtos
unexpected, unlooked for, Aesch., etc.; e)c a)prosdokh/tou, Lat. necopinato, Hdt.; so adv. -tws, Thuc. act. not expecting, unaware, id=Thuc.
a)proshgori/a
want of intercourse by speech, Arist.
a)prosh/goros
not to be accosted, savage, Soph.
a)pro/siktos
not to be attained, Pind.
a)pro/sitos
unapproachable, Plut.
a)pro/skeptos
proskope/w unforeseen, Xen. act. improvident, Dem.
a)pro/sklhtos
proskale/w of a trial in support of which no summons has been issued, Dem.
a)pro/skopos
prosko/ptw not stumbling, void of offence, Aesch., NTest. giving no offence, id=NTest.
a)pro/smaxos
prosma/xomai irresistible, Soph.
a)pro/smiktos
prosmei/gnumi holding no communion with others, c. dat., Hdt.
a)pro/soistos
prosoi/sw, fut. of prosfe/rw not to be withstood, irresistible, Aesch.
a)proso/milos
unsociable, Soph.
a)prospe/lastos
prospela/zw unapproachable, Strab., Plut.
a)prostasi/ou
prosta/ths a)prostasi/ou grafh/, at Athens, an indictment of a me/toikos for not having chosen a patron from among the citizens, Dem.
a)pro/sforos
unsuitable, dangerous, Eur.
a)proswpo/lhptos
proswpolh/pths not respecting persons. adv. -tws, without respect of persons, NTest.
a)pro/swpos
pro/swpon without a face, i. e. without beauty of face, Plat.
a)proti/mastos
= a)pro/smastos prosma/ssw untouched, undefiled, Il.
a)profa/sistos
profasi/zomai offering no excuse, unhesitating, Thuc., Xen. adv. -tws, without disguise, without evasion, honestly, Thuc.
a)profu/laktos
profula/ssomai not guarded against, unforeseen, Thuc.
a)/ptaistos
ptai/w not stumbling, a)ptaisto/teros less apt to stumble, Xen.
a)/pteros
ptero/n without wings, unwinged, in phrase th=i d' a)/pteros e)/pleto mu=qos the speech was to her without wings, i. e. did not fly away, sank into her heart, Od.; a)/ptera pwth/mata wingless flight, Aesch. unfeathered, of the Harpies, id=Aesch.; of arrows, Hdt. of young birds, unfledged, callow, Eur.:—metaph., fa/tis a)/pt. an unfledged, i. e. unconfirmed, report, Aesch.
a)pth/n
pthno/s unfledged, callow, of young birds, Il. unwinged, Ar.
a)ptoeph/s
a privat. , ptoe/w, e)/pos undaunted in speech, Il.
a(pto/s
a(/ptw subject to the sense of touch, Plat.
a(/ptw
v. e(a/fqh for ionic perf. pass. Root *a*p and *a*f to fasten, bind fast, Od., Eur.: Mid. to fasten for oneself, Od., Eur. to join, xoro/n Aesch.; pa/lhn tini\ a(/ptein to fasten a contest in wrestling on one, engage with one, id=Aesch. Mid. to fasten oneself to, cling to, hang on by, lay hold of, grasp, touch, c. gen., a(/yasqai gou/nwn, as a suppliant, Od.; so, a(/y. genei/ou id=Od.; a(/ptesqai nhw=n Il., etc.:—absol. to reach the mark, id=Il. to engage in, take part in, c. gen., bouleuma/twn Soph.; pole/mou Thuc.; h(mme/nos fo/nou engaged in . . , Plat.;—but, a(/ptesqai tw=n lo/gwn to lay hold of, dispute the argument of another, id=Plat.; tou/twn h(/yato touched on these points, Thuc. to set upon, attack, assail, Hdt., Aesch., etc. to touch, affect, a)/lgos ou)de\n a(/ptetai nekrw=n Aesch., etc. to grasp with the senses, apprehend, perceive, Soph., Plat. to come up to, reach, gain, Plat., Xen. Act., also, to kindle, set on fire, Hdt., Thuc.:— Pass., with fut. mid. to be set on fire, catch fire, Od., Hdt. a(/ptein pu=r to light a fire, Eur.:—Pass., a)/nqrakes h(mme/noi red-hot embers, Thuc.
a)ptw/s
pi/ptw not liable to fall or fail, Plat.
a)pu/lwtos
pulo/w not secured by gates, Xen.
a)pu/rgwtos
purgo/w not girt with towers, Od.
a)/puros
pu=r without fire, of pans and tripods, that have not yet been on the fire, fire-new, brand-new, Il.: — without fire, i. e. cold, cheerless, oi)=kos Hes.:— a)/p. xrusi/on unsmelted, Hdt.:— a)/pura i(era/ sacrifices in which no fire was used, Pind.; but in Aesch. sacrifices without fire, i. e. that will not burn, or unoffered, neglected:— a)/p. a)/rdis an arrow-point not forged in fire, i. e. the sting of the gad-fly, Aesch.
a)pu/rwtos
puro/w not yet exposed to fire, Il.
a)/pustos
punqa/nomai not heard of, Od.: a)/pusta fwnw=n speaking what none can hear, Soph. act. without hearing or learning a thing, Od.; c. gen., id=Od.
a)pfu/s
a term of endearment used by children to their father, papa, Theocr.
a)pw|do/s
w)idh/ out of tune, Eur., Luc.
a)/pwqen
from afar, Soph., Eur. c. gen. far from, Eur., Thuc.
a)pwqe/w
to thrust away, push back, Il.; to push off, Thuc.: Mid. to push away from oneself, Hom.:—c. gen. to drive away from a place; and in Mid. to drive away from oneself, to expel, banish, Hom., Hdt., etc. of the wind, to beat from one's course, Od.; so in Mid., id=Od. in Mid., also, to reject, decline, refuse to accept, Hdt., attic; a)p. doulosu/nhn to shake off slavery, Hdt.
a)pw/leia
a)po/llumi destruction, NTest.
a)pw/mastos
pw=ma without a lid, Babr.
a)pw/motos
a)po/mnumi abjured, declared impossible on oath, brotoi=sin ou)de/n e)st' a)pw/moton Soph. of persons, under oath not to do a thing, id=Soph.
a)/pwsis
a)pwqe/w a driving away, Thuc.
a)pwste/os
a)pwqe/w one must reject, Eur.
a)pwsto/s
a)pwqe/w thrust or driven away from a place, c. gen., Hdt., Soph. that can be driven away, Hdt.
a)pwta/tw
a)/pwqen Sup. adv. of a)/pwqen, furthest from, tino/s Dem.
a)pwte/rw
a)/pwqen comp. adv. of a)/pwqen, further off, Soph., etc. : proverb., a)p. h)\ go/nu knh/ma Theocr.
a)rabe/w
a)/rabos to rattle, ring, clash, of armour, Il.; of the teeth, to gnash, Theocr.
*)arabi/a
Arabia, Hdt., poet. *)arrabi/a, Theocr.
*)arabiko/s
*)ara/bios Arabian, Plut.
*)ara/bios
*)arabi/a Arabian, Hdt.
a)/rabos
Formed from the sound. a gnashing or chattering of teeth, Il.
a)/ragma
a)ra/ssw = a)ragmo/s tumpa/nwn a)/r. Eur.
a)ragmo/s
a)ra/ssw a clashing, clattering, rattling, Aesch.; a)r. petrw=n a crashing shower of stones, Eur.; ste/rnwn a)r. beating of the breast, Lat. planctus, Soph.
a)rai=os
a)ra/ pass. prayed to or entreated, *zeu\s a)rai=os, = i(ke/sios, Soph. prayed against, accursed, laden with a curse or curses, Aesch.; m' a)rai=on e)/labes you adjured me under a curse, Soph. act. cursing, bringing mischief upon a house or person, c. dat., Aesch., Soph.
a)raio/s
Deriv. unknown. thin, narrow, slight, slender, Lat. tenuis, Hom.
a)raci/xeiros
a)ra/ssw, xei/r beaten with the hand, tu/mpana Anth.
a)ra/omai
a)ra/ to pray to a god, c. dat., Il.:—c. acc. to invoke, Od. c. acc. et inf. to pray that, Il., Hdt., Soph.:—c. inf. only, to pray to be so and so, Od. to pray something for one, ti/ tini; sometimes in good sense, a)r. tini a)gaqa/ Hdt.; but usually in bad, to imprecate upon one, a)ra\s a)r. tini Soph., etc.; without an acc., a)ra=sqai/ tini to curse one, Eur. c. inf. fut. to vow that one will or would, h)rh/sato r(e/cein Il.
a)=ra
particle introducing a question interrog. Particle, in accent and sense a stronger form of a)/ra: when it stands alone it usually expects a negative answer, like Lat. num? attic; so a)=ra mh/; num vero? Aesch.:—for an affirmative answer, a)=r' ou); a)=r' ou)xi/; nonne vero? is used, Soph., etc. in prose, a)=ra almost always stands first in the sentence.
a(/ra
EPIC USAGE: then, straightway, at once, w(\s fa/to, bh= d' a)/r' o)/neiros Il.: next in order, oi( d' a)/r' *)aqh/nas ei)=xon id=Il. where attention is called to something startling, to\n trei=s me\n e)pirrh/sseskon tw=n a)/llwn, *)axileu\s d' a)/r' e)pirrh/seske kai\ oi)=os three men of the common sort were required to do it, but Achilles, mark ye did it single-handed, id=Il. in explanation of a thing going before, ei) mh\ u(perfi/alon e)/pos e)/kbale, fh= r(' a)e/khti qew=n fuge/ein had he not let fall an impious word, — for he said . . , id=Il.:—so, a)/ra makes relat. Pron. more precise, e)k d' e)/qore klh=ros, o(\n a)/r' h)/qelon au)toi/ just the one, the very one which . . , id=Il. ATTIC USAGE, much like ou)=n, then, therefore:— less strongly, ma/thn a)/r' h(/komen so then we have come in vain, Soph.; ei)ko/tws a)/ra ou)k e)gi/gneto Xen.:— in questions, to express the anxiety of the questioner, as ti/s a)/ra r(u/setai; oh! who is there to save? Aesch. POSITION: a)/ra never begins a sentence, cf. ou)=n, Lat. igitur.
a)ra/
a_r- mostly in epic: in attic always ar-. a prayer, Il., Hdt. esp. a prayer for evil, a curse, imprecation, mostly in pl., Il., Trag. the effect of the curse, bane, ruin, a)rh\n kai\ loigo\n a)mu=nai Il. *)ara/ personified as the goddess of destruction and revenge, Lat. Dira, Soph.
a)rari/skw
a)/rw transitive: aor1 h)=rsa, epic a)/rsa: aor.2 h)/raron, ionic a)/raron, inf. a)rarei=n, part. a)rarw/n:— Pass., aor1 h)/rqhn, epic 3rd pl. a)/rqen. intransitive: perf. a)/ra_ra in pres. sense, ionic a)/rhra, epic part. a)rhrw/s, with fem. a)rhrui=a and (metri grat.) a)rarui=a: epic plup. a)rh/rein, h)rh/rein, with imperf. sense: —of the Pass. we only find epic aor2 part. a)/rmenos, h, on. TRANS.:— to join, join together, fasten, Il.; a)/ggesin a)/rson a(/panta pack up everything in the vessels, Od. to fit together, construct, toi=xon a)rarei=n li/qoisin Il. to prepare, contrive, mnhsth=rsin qa/naton a)raro/ntes Od. to fit, equip, furnish with a thing, nh=a a)/rsas e)re/thisin id=Od. to please, gratify, favour, Pind., Soph. to make fitting or pleasing, Il. INTR.:— to be joined closely together, to be in close order, close-packed, Hom. to be fixed, of oaths and faith, Trag.:—absol., a)/rare 'tis fixed, Eur. to fit well or closely, Hom.: to fit or be fitted to a thing, c. dat., id=Hom. to be fitted, furnished with a thing, c. dat., Il.; ka/llei a)rarw/s endowed with beauty, Eur. to be fitting, meet or suitable, agreeable or pleasing, like a)re/skw, Od., Hes.:—so in epic aor2 pass. part. a)/rmenos, h, on, fitting, fitted or suited to, c.dat., Od.; absol. meet, convenient, Lat. habilis, Il. prepared, ready, Hes. agreeable, welcome, a)/rmena pra/cais = eu)= pra/cas, Pind.
a)raro/tws
a)ra_rw/s, perf. part. of a)rari/skw compactly, closely, strongly, Aesch., Eur.
a)ra/ssw
a euphon. , r(a/ssw, akin to r(h/ssw to strike hard, smite, (Hom. only has it in the compds. a)p-, sun-ara/ssw); of horses, o(plai=s a)r. xqo/na Pind.; qu/ras a)r. to knock furiously at the door, Eur.; a)ra/ssein ste/rna, kra=ta to beat the breast, the head, in mourning, Lat. plangere, Aesch., Eur.; a)/rasse ma=llon strike harder, Aesch.; a)r. o)/yeis, ble/fara Soph. c. dat. modi, a)ra/ssein o)nei/desi kakoi=s to throw with reproaches or threats, i. e. fling them wildly about, id=Soph. Pass. to be dashed against, pro\s ta\s pe/tras Hdt.; pe/trais Aesch.
a)rato/s
a)ra/omai a_r- epic, ar- attic accursed, unblest, Il., Soph. prayed for: hence *)/arhtos, *)arh/th, (with changed accent), as prop. n., the prayed-for, like the Hebrew Samuel, Hom.
a)raxnai=os
a)ra/xnh of or belonging to a spider, Anth.
a)ra/xnh
fem. of a)ra/xnhs, Lat. aranea, Aesch., Anth. a spider's web, id=Anth.
a)ra/xnhs
Deriv. uncertain. a spider, Lat. araneus, Hes.
a)ra/xnion
a)ra/xnhs a spider's web, Lat. aranea, Od., attic
a)ra/w1
= a)ra/omai to pray, Od.
a)ra/w2
to damage, a)ra/sonti, doric for a)rh/sousi, Inscr.: perf. pass. part. a)rhme/nos, beblamme/nos, distressed, afflicted, Hom.
a)rbu/lh
Deriv. unknown. a strong shoe or half-boot, used by country-people, hunters, travellers, Aesch., Eur., Theocr., Anth.
*)argadei=s
*e)/rgw name of one of the four old Attic tribes, the workmen, labourers, Eur.
a)rgale/os
a)/lgos, as if a)lgale/os painful, troublous, grievous, Lat. gravis, Il., Ar.:— a)rgale/on e)sti/, c. dat. et inf., 'tis difficult to do a thing, Hom.; rarely c. acc. et inf., Il. of persons, troublesome, Theogn., Ar.
*)argei=os
of or from Argos, Argive: *)argei=oi in Hom., like *)axaioi/, for the Greeks in general: h( *)argei/a (sc. gh=), Argolis, Thuc.
*)argeifo/nths
*)/argos, *fe/nw slayer of Argus, i. e. Hermes, Hom.
a)rge/lofoi
Deriv. uncertain. the feet of a sheep-skin, and so, generally, offal, Ar.
a)rgenno/s
a)rgo/s white, of sheep, Il.; of woollen cloths, id=Il., Anth.
a)rgesth/s
a)rgo/s of the South wind, clearing, brightening, like Horace's detergens nubila caelo, Il. a)rge/sths *ze/furos (parox.), the North-west wind, Hes.
a)rge/w
a)rgo/s = a)ergo/s to lie idle, be unemployed, do nothing, Eur., Xen.; gh= a)rgou=sa land lying fallow, id=Xen.; a)rgei= to\ e)rgasth/rion the shop is out of work, Dem. Pass. to be left undone, to be fruitless, Xen.
a)rgh/eis
a)rgo/s shining, white, Pind., Aesch.
a)rgh/s
a)rgo/s bright, glancing, of vivid lightning, Hom. shining, white, of fat, Il.; of a robe, id=Il.
a)rgi/a
= a)ergi/a idleness, laziness, Eur., Dem. in good sense, rest, leisure, e)/rgwn from work, Plat.
a)rgike/raunos
wielder of bright lightning, Il.
a)/rgilla
a)/rgillos, a)/rgi_los an underground dwelling, Ephorus ap. Strab.
a)/rgillos
a)rgo/s white clay, potter's earth, Arist.
a)rgillw/dhs
a)/rgillos, a)/rgi_los, ei)=dos like clay, clayey, Hdt.
a)rgino/eis
a)rgo/s white, epith. of Rhodian cities, from their chalky hills, Il.
a)rgio/dous
white-toothed, white-tusked Hom.
a)rgipo/dhs
= a)rgi/pous xi/maros Anth.
a)rgi/pous
a)rgo/s swift-footed, Il., Soph.
a)/rgma
a)/rxw only in pl. the firstlings at a sacrifice, Od.
*)argo/qen
from Argos, Soph., Eur.
*)argoli/zw
to take part with the Argives, Xen.
*)argoliko/s
*)argoli/s of Argolis, a district in Peloponnesus, Plut.
*)argoli/s
sub. gh=, a district in Peloponnesus, Hdt., etc. as adj., of Argolis, Argolic, Aesch.
a)rgopoio/s
a)rgo/s = a)ergo/s, poie/w making idle, Plut.
a)rgo/s1
shining, bright, glistening, Lat. nitidus, Il.: white, Arist. (Hence come a)/rguros, a)/rgi_los. po/das a)rgoi/, as epith. of hounds, swift-footed, because all swift motion causes a kind of glancing or flickering light, Hom.
a)rgo/s2
contr. from a)ergo/s (a privat. , *e)/rgw not working the ground, living without labour, Hdt.; then, generally, inactive, slothful, idle, lazy, Soph., etc.: —c. gen. rei, idle at a thing, free from it, Eur., Plat.; —also, a)rgo/terai e)s to\ dra=n Thuc. of land, lying fallow or untilled, Xen.; of money, unemployed, yielding no return, Dem. —Adv. a)rgw=s Xen. pass. not done, left undone, Lat. infectus, Soph., Eur.; ou)k e)n a)rgoi=s not among things neglected, Soph.
*)/argos
name of several Greek cities, of which the Peloponnesian is the best known, called by Hom. *)a. *)axaiiko/n, to distinguish it from *)a. *pelasgiko/n. The former name comprehends all Argolis; the latter, all Thessaly.
a)rgura/gxh
a)/rguros, a)/gxw silver-quinsy, which Demosthenes was said to have, when he abstained from speaking on the plea of quinsy, but really (it was alleged) because he was bribed, Plut.
a)rguramoibiko/s
a)rguramoibo/s of or for a money-changer, money-changing, Luc.:—adv. -kw=s, id=Luc.
a)rguramoibo/s
a)/rguros, a)mei/bw a money-changer, banker, Lat. argentarius, Plat., Theocr., etc.
a)rgu/reios
= a)rgu/reos a)rgu/reia me/talla silver mines, Thuc.; or ta\ a)rgu/reia alone, Xen.
a)rgu/reos
a)/rguros silver, of silver, Lat. argenteus, Hom., etc.
a)rgureu/w
a)/rguros to dig for silver, Strab.
a)rgurh/latos
a)/rguros, e)lau/nw of wrought silver, Eur.
a)rguri/dion
= a)rgu/rion, in contemptuous sense, Ar.
a)rguriko/s
a)/rguros of, for or in silver, Plut.
a)rgu/rion
a piece of silver, a silver coin, Ar., etc. collectively, money, a sum of money, cash, as we also say "silver", id=Ar., Thuc. = a)/rguros, silver, id=Thuc., Plat.
a)rguri=tis
a)/rguros silver-ore, Xen.
a)rgurognw/mwn
an assayer of silver, Plat.
a)rgurodi/nhs
a)/rguros, di/nh silver-eddying, of rivers, Il.
a)rguroeidh/s
ei)=dos like silver, silvery, Eur.
a)rguro/hlos
silver-studded, Hom.
a)rguroqh/kh
a money-chest, Theophr.
a)rguroko/pos
a)/rguros, ko/ptw a silver-smith, NTest.
a)rgurologe/w
a)rgurolo/gos to levy money, Xen. c. acc. pers. to levy money upon, lay under contribution, Thuc.
a)rgurologi/a
a)rgurolo/gos a levying of money, Xen.
a)rgurolo/gos
a)/rguros, le/gw levying money, Ar., Thuc.
a)rguro/peza
silver-footed, Homeric epith. of Thetis.
a)rguropoio/s
a)/rguros, poie/w a worker in silver, Anth.
a)rguro/pous
with silver feet, or legs, Xen.
a)rgurorru/ths
a)/rguros, r(e/w silver-flowing, Eur.
a)/rguros
a)rgo/s white white metal, i. e. silver, Hom., etc. silver-money, money, like a)rgu/rion, Soph.
a)rgurosterh/s
stere/w robbing of silver, bi/os a)rg. a robber's life, Aesch.
a)rguro/toixos
with silver sides, Aesch.
a)rguro/tocos
to/con with silver bow, Hom.
a)rgurofeggh/s
fe/ggos silver-shining, Anth.
a)rgurw/dhs
ei)=dos rich in silver, Xen.
a)rgurw/nhtos
w)ne/omai bought with silver, Hdt., Aesch.
a)rgu/feos
a)/rguros silver-white, Hom.
a)/rgufos
= a)rgu/feos, silver-white, Hom.
*)argw=|os
*)argw/ of the Argo, Eur.
*)argw/
a)rgo/s swift the Argo or swift, the ship in which Jason sailed to Colchis, Od.
a)rdei/a
a)/rdw, a)rdeu/w a watering of fields, Strab.
a)rdeu/w
= a)/rdw to water, Lat. irrigare, Aesch.
a)/rdhn
lifted up, on high, Soph., Eur. taken away utterly, wholly, Lat. raptim, Aesch., Eur., etc.
a)/rdis
the point of an arrow, Hdt., Aesch.
a)rdmo/s
a)/rdw a watering-place, Hom.
a)/rdw
to water, and so, of men, to water cattle, Hhymn., Hdt.:—Pass. to drink, a)rdo/menoi h. Hom. of rivers, to water land, Lat. irrigare, Hdt., Aesch.:— Pass. to be watered, of countries or crops, Hdt. metaph. to refresh, cherish, Lat. fovere, Ar., Xen.
*)are/qousa
a)/rdw? name of several fountains, the earliest known in Ithaca, Od.:—the most famous at Syracuse, Strab.
a)reia/
a)ra/ collective noun, menaces, threats, Il.
a)reimanh/s
mai/nomai full of warlike frenzy, Anth.
a)/reios
*)/arhs devoted to Ares, warlike, martial, Lat. Mavortius, Il., Hdt. *)/areios pa/gos, o(, the hill of Ares, Mars-hill, over against the west side of the Acropolis at Athens, *)arh/i+os p Hdt.; also *)/areos pa/gos (where *)/areos is gen. of *)/arhs), Soph., Eur. On it was held the highest judicial court, which took cognisance of murder and other capital crimes, Dem.
a)rei/tolmos
to/lma warlike, bold, Anth.
a)rei/fatos
*fe/nw slain by Ares, i. e. slain in war, Il., Eur. = *)/areios, Aesch.
a)rei/wn
*a)/rw better, stouter, stronger, braver, more excellent, Hom., Aesch.
*)areopagi/ths
*)/areios, pa/gos a member of the Areopagus, Aeschin.
a)reskei/a
the character of an a)/reskos, complaisance, obsequiousness, Arist.
a)re/skeuma
an act of obsequiousness, Plut.
a)resko/ntws
agreeably, Eur., Plat.
a)/reskos
a)re/skw pleasing, but mostly in bad sense, obsequious, cringing, Arist., Theophr.
a)re/skw
*a)/rw to make good, make up, a)\y a)re/sai to make amends, Il.:—Mid., tau=ta a)resso/meqa this will we make up among ourselves, Hom. Mid. to appease, conciliate, au)to\n a)ressa/sqw e)pe/essin Od. after Hom., c. dat. pers. to please, satisfy, flatter, Hdt., attic; tau=ta a)re/skei moi Hdt.;—so, in Mid., id=Hdt. in attic also c. acc. pers., ou) ga/r m' a)re/skei glw=ssa/ sou Soph.; touti/ m' ou)k a)r. Ar.: hence, in Pass., to be pleased, satisfied with a thing, c. dat. rei, Hdt., Thuc. a)re/skei is used, like Lat. placet, to express the resolution of a public body, tau=ta h)/rese/ sfi poie/ein Hdt.:—so in Mid., Thuc. part. a)re/skwn, ousa, on, grateful, acceptable, Soph., Thuc.
a)resto/s
a)re/skw acceptable, pleasing, Hdt., Soph. adv., e(wutw=i a)restw=s quite to his own satisfaction, Hdt.
a)reta/w
to be fit or proper, to thrive, prosper, Od.
a)reth/
*)/arhs goodness, excellence, of any kind, esp. of manly qualities, manhood, valour, prowess, Hom., Hdt. (like Lat. vir-tus, from vir). rank, nobility, Theogn., Eur. in Prose, generally, goodness, excellence in any art, Plat., etc.; of animals or things, Hdt., attic. in moral sense, goodness, virtue, Plat., etc.:—also character for virtue, merit, Eur., etc. a)r. ei)/s tina service done him, Thuc.; a)r. peri/ tina Xen.
a)rhgosu/nh
a)rh/gw help, aid, Anth.
a)rhgw/n
a)rh/gw a helper, Il.
a)rh/gw
akin to a)rke/w to help, aid, succour, esp. in battle, c. dat., Il., Hdt. impers., c. inf., like Lat, juvat, it is good or fit, siga=n a)rh/gei Aesch. c. acc. rei, to ward off, prevent, ti Aesch.; also, a)r. ti/ tini to ward off from one, Eur.
a)rhi/qoos
swift as Ares, swift in battle, Il.
a)rhikta/menos
ktei/nw slain by Ares or in battle, Il.
a)rhi/filos
dear to Ares, favoured of the god of war, Il.
a)/rhcis
a)rh/gw help, succour, tinos from a person, Aesch., Soph. c. gen. rei, help against a thing, means of averting it, Soph.
*)/arhs
short a in Hom., except in voc. *)=ares: in Aesch. long or short. Ares, called by the Latins Mars, son of Zeus and Hera, god of war and slaughter, also of strife and pestilence, Hom., Trag. in Poets, as appellat., war, battle, discord, slaughter, cuna/gwmen *)/arha Il; *)/arhs e)mfu/lios, *)/a. tiqaso/s civil war, Aesch. warlike spirit, Trag. The Root *a*r, appears also in a)reth/, the first notion of goodness (virtus) being that of manhood, bravery in war.
a)rhth/rion
a)ra/omai a place for prayer, Plut.
a)rhth/r
a)ra/omai one that prays, a priest, Il.
a)rqme/w
from a)rqmo/s intr. to be united, Il.
a)/rqmios
from a)rqmo/s united, h(mi=n a)/rqmioi friends with us, in league with us, Od.; a)/rqmia, ta/, peaceful relations, friendship, Hdt.
a)rqmo/s
*a)/rw a bond, league, friendship, Hom., Aesch.
a)/rqron
*a)/rw a joint, Soph.: esp. the socket of the ankle-joint, Hdt., Soph.:—in pl. joined with some other word, a)/rqra podoi=n the ankles, id=Hdt.; a)/rqrwn h)/lusis the legs, Eur.; a)/rqra tw=n ku/klwn the eyes, Soph.; a)/rqra sto/matos the mouth, Eur.
a)rqrope/dh
a band for the limbs, fetter, Anth.
a)rqro/w
a)/rqron to fasten by a joint:— of words, h( glw=ssa a)rqroi= th\n fwnh/n the tongue produces articulate sounds, Xen.; but, a)rqrou=n glw/sshn kai\ no/on to nerve the tongue and mind, Theogn.
a)rqrw/dhs
ei)dos well-jointed, well-knit, Xen.
a)ri/gnwtos
easy to be known, Hom.: well-known, far-famed, id=Hom.; and in bad sense, infamous, Lat. nimium notus, Od.
a)ri/dakrus
da/kru much weeping, very tearful, Aesch.
a)ridei/ketos
dei/knumi much shewn, hence like Lat. digito monstratus, Od.; as Sup. c. gen., a)ridei/ketos a)ndrw=n most renowned of men, Il.
a)ri/dhlos
very distinct, far seen, Simon. quite clear, manifest, Hdt.
a)ri/zhlos
a)ri/dhlos conspicuous, very distinct, of a star, Il.; of a voice, id=Il.; of persons, conspicuous, remarkable, id=Il.:—adv., a)rizh/lws ei)rhme/na a plain tale, Od.
a)rizh/lwtos
much to be envied, Ar.
a)riqme/w
a)riqmo/s to number, count or reckon up, Od., etc.:—Mid., h)riqmou=nto they got them counted, Thuc. to count out, to pay, Xen., Dem. to reckon, count as, e)n eu)ergesi/as me/rei id=Dem.:—Pass. to be reckoned, e)/n tisi Eur.; a)riqmei=sqai tw=n filta/twn to be counted as one of one's dearest friends, id=Eur.
a)ri/qmhma
from a)riqme/w a reckoning, number, Aesch.
a)ri/qmhsis
from a)riqme/w a counting, reckoning up, Hdt.
a)riqmhtiko/s
from a)riqme/w of or for reckoning, arithmetical, Plat.: h( a)riqmhtikh/ (sc. te/xnh) arithmetic, id=Plat.
a)riqmhto/s
a)riqme/w easily numbered, few in number, Theocr.: ou)k a)riqmhto/s held in no account, nullo numero habitus, id=Theocr.
a)riqmo/s
*a)/rw number, Lat. numerus, Od., etc.; a)riqmo/n in number, Hdt., attic; a)riqmo\n e(/c Hdt.; e)s to\n a)r. trisxi/lia id=Hdt.; also, e(\n a)riqmw=i id=Hdt.; so in attic amount, sum, extent, polu\s a)r. xro/nou Aeschin.; a)r. a)rguri/ou a sum of money, Xen. as mark of station, worth, rank, met' a)ndrw=n a)riqmw=i among men, Od.; ou)k e)/xousin a)riqmo/n have no account made of them, Eur.; ou)d' ei)s a)riqmo\n h(/keis lo/gwn you come not into my account, id=Eur. mere number, quantity, opp. to quality, worth, a)riqmo\s lo/gwn a mere set of words, Soph.; so of men, ou)k a)r. a)/llws not a mere lot, Eur.; so a)riqmo/s alone, like Hor.'s nos numerus sumus, Ar. a numbering, counting, a)riqmo\n poiei=sqai th=s stratih=s to hold a muster of the army, Hdt.; parei=nai ei)s to\n a)r. Xen. the science of numbers, numeration, arithmetic, Aesch., Plat.
a)/rioi
the Arians or Aryans, old name of the Medes, Hdt. *)/arios, h, on, as adj. Median, Aesch.
a)ri
insep. Prefix, like e)ri-, strengthening the notion conveyed by its compd.: of same Root with *)/arhs, a)reth/.
a)ripreph/s
pre/pw very distinguished, stately, Hom. of things, very bright, splendid, id=Hom.
a)ri/shmos
sh=ma very notable, Hhymn., Tyrtae. very plain, visible, Theocr.
a)ri/s
a carpenter's tool, an auger or drill, Anth.
a)ri/staqlos
victorious in the contest, Anth.
a)ri/starxos
a)/rxw best-ruling, epith. of Zeus, Simon.
a)rista/fulos
stafulh/ rich in grapes, Anth.
a)rista/w
to take breakfast or luncheon, Lat. prandere, Ar., Xen.:—perf. pass. impers., h)ri/sthtai/ t' e)carkou/ntws Ar.
a)ristei/a
excellence, prowess, Soph.: Il. 5, in which the prowess of Diomede is described, is called *diomh/dous a)ristei/a.
a)ristei=a
the prize of the best and bravest, the meed of valour, Hdt., Soph., Plat.:—rarely so in sg., Hdt. in sg. a monument of valour, memorial, Dem.
a)ristero/s
left, on the left, Lat. sinister, e)p' a)ristera/ towards, i. e. on, the left, Il.; e)p' a)ristera\ xeiro/s on the left hand, Od.; e)c a)risterh=s xeiro/s on the left hand, Hdt.; or simply, e)c a)ristera=s Soph.; e)s a)risterh/n, e)n a)risterh=i Hdt. metaph. boding ill, ominous, because to a Greek augur, looking northward, the unlucky signs came from the left, Od. Deriv. uncertain.
a)risteu/s
a)/ristos the best man: used by Hom. mostly in epic pl. a)risth=es, the best or noblest, chiefs, princes; so Hdt., etc.
a)risteu/w
from a)risteu/s to be best or bravest, Hom.:— to gain the prize for valour, gain the highest distinction, Hdt. c. gen., a)risteu/eske *trw/wn he was the best of the Trojans, Il.; boulh=i a)risteu/esken a(pa/ntwn id=Il.; c. inf., a)risteu/eske ma/xesqai was best at fighting, id=Il.; a)r. ti to be best in a thing, Theocr.
a)risti/zw
a)/riston to give one breakfast, c. acc. pers., Ar.
a)risto/boulos
boulh/ best-advising, Plut.
a)ristoge/neqlos
ge/neqlon producing the best, Anth.
a)ristogo/nos
gonh/ bearing the best children, Pind.
a)ristokrate/omai
krate/w Pass. to be governed by the best-born, to live under an aristocratical form of government, Ar., Plat.
a)ristokrati/a
from a)ristokrate/omai the rule of the best, an aristocracy, Thuc., Plat., etc.
a)ristokratiko/s
from a)ristokrate/omai aristocratical, Plat.
a)risto/mantis
best of prophets, Soph.
a)risto/maxos
ma/xomai best at fighting, Pind.
a)risto/noos
of the best disposition, Anth.
a)/riston
a^ in Epic, a in attic the morning meal, breakfast, taken at sunrise, Hom., Hdt.; a)/rista, dei=pna, do/rpa q' ai(rei=sqai tri/ton Aesch.:—later, a)/riston was the mid-day meal, Roman prandium, Thuc. Perh. akin to h)=ri, early.
a)ristopoie/w
to prepare breakfast, ta\ a)ristopoiou/mena things prepared for breakfast, Xen.:—mostly in Mid. to get one's breakfast, Thuc., Xen.
a)/ristos
*)/arhs best in its kind, serving as Sup. to a)gaqo/s (cf. a)rei/wn): best, noblest, bravest, Il.; boulh=i, e)/gxesin a)/ristos Hom.; ei)=dos a)/ristos Il.:—c. inf. a)/ristoi ma/xesqai Xen.; a)/r. diabola\s e)nde/kesqai readiest to give ear to calumnies, Hdt.; a)/r. a)pata=sqai best, i. e. easiest, to cheat, Thuc. best, most virtuous, Eur. of animals and things, best, finest, Hom. neut. pl. as adv. a)/rista, best, most excellently, id=Hom., Hdt.
a)ristoto/kos1
ti/ktw bearing the best children:— fem. a)ristoto/keia, Theocr.
a)risto/tokos2
ti/ktw pass., born of the best parents, Eur.
a)risto/xeir
won by the stoutest hand, a)gw/n Soph.
a)ristw/din
bearing the best children, Anth.
a)risfalh/s
sfa/llw very slippery or treacherous, Od.
a)rifradh/s
fra/zomai easy to be known, very distinct, manifest, Il.: poet. adv. -de/ws, plainly, Theocr. very thoughtful, wise, Soph.
a)rkeo/ntws
a)rke/w enough, abundantly, a)rkou/ntws e)/xei 'tis enough, Aesch., Thuc.
a)/rkesis
a)rke/w help, aid, service, Soph.
a)rketo/s
sufficient, NTest., Anth.
a)rke/w
a)rh/gw to ward off, keep off, a thing from a person, ti/ tini Il.; a)rkei=n to\ mh\ ou) qanei=n to keep off death, Soph. c. dat. only, to defend, assist, succour, Hom., Soph. to be strong enough, to be sufficient, to suffice, c. inf., Aesch., Soph.; c. part., a)rke/sw qnh/skousa my death will suffice, id=Soph.; ou)k h)/rkoun i)atroi\ qerapeu/ontes Thuc. c. dat. to suffice, be enough for, satisfy, tini Hdt., Soph.: to be a match for, pro/s tina Thuc. absol. to be enough, be strong enough, avail, hold out, Aesch., etc.:—part., a)rkw=n, ou=sa, ou=n, sufficient, enough, Hdt., attic impers., a)rkei= moi 'tis enough for me, I am content, c. inf., Soph., etc.:—absol., ou)ke/t' a)rkei= there is no help, id=Soph.; a)rkei=n dokei= moi it seems enough, seems good, id=Soph. in Pass. to be satisfied with, c. dat. rei, e)/fh ou)ke/ti a)rke/esqai tou/toisi Hdt.
a)/rkios
a)rke/w sufficient, sure, certain, nu=n a)/rkion h)\ a)pole/sqai h)e\ sawqh=nai one of these is certain, either to perish or be saved, Il.; misqo\s a)/rkios a sure reward, Hom.; a)/rkion eu(rei=n to have enough, Theocr.; sfi/sin a)/rkios a match for them, id=Theocr.
a)rkte/os
verb. adj. of a)/rxomai one must begin, Soph. verb. adj. of a)/rxw, one must govern; and in pass sense, one must be ruled, i.e. obey, id=Soph.
a)/rktos
a bear, Od., etc. a)/rktos, h(, the constellation Ursa Major, also called a(/maca, the Wain, (the star just behind is called *)arktou=ros the Bearward, or *bow/ths the Wagoner), Hom., etc. the region of the bear, the North, sg., Hdt., Eur.
*)arktou=ros
ou)=ros, guard arcturus (v. a)/rktos II), Hes. the time of his rising, the middle of September, Soph.
a)rktw=|os
a)/rktos II northern, Luc.
a)/rkus
pl., nom. and acc a)/rkues, -uas, attic contr. a)/rku_s:— a net, hunter's net, Lat. cassis, Aesch.; oft. in pl., id=Aesch., Eur.:—metaph., a)/rkues ci/fous the toils, i. e. perils, of the sword, Eur.
a)rkustasi/a
a line of nets, Xen.
a)rku/statos
i(/sthmi beset with nets, a)rkusta/ta mhxana/ the hunter's toils, Eur. a)rku/stata, ta/, a place beset with nets, a snare, Aesch., Soph.
a)rkuwro/s
ou)=ros a watcher of nets, Xen.
a(rmali/a
*a)/rw fitting sustenance, allowance, food, Hes., Theocr.
a(rma/maca
a covered carriage, borrowed from the Persians, Hdt., Ar.; used by women, Xen.
a(/rma
*a)/rw a chariot, esp. a war-chariot, with two wheels, Hom.; often in pl. for sg., Il., Trag. chariot and horses, the yoked chariot, id=Trag.: also the team, the horses, Eur., Ar.
a(rma/teios
a(/rma of or belonging to a chariot, Xen.; me/los a(rm. a kind of dirge, Eur.
a(rmateu/w
a(/rma to drive or go in a chariot, Eur.
a(rmathlasi/a
from a(rmathla/ths chariot-driving, Xen.
a(rmathlate/w
from a(rmathla/ths to go in a chariot, drive it, Hdt., Xen.
a(rmathla/ths
e)lau/nw a charioteer, Soph., Xen.
a(rmath/latos
e)lau/nw driven round by a wheel, of Ixion, Eur.
a(rmatodromi/a
dro/mos a chariot race, Strab.
a(rmato/ktupos
used to describe o)/tobos, the rattling din of chariots, Aesch.
a(rmatophgo/s
ph/gnumi building chariots: a(rm. a)nh/r a wheelwright, chariot-maker, Il.
a(rmatotrofe/w
to keep chariot-horses, esp. for racing, Xen.
a(rmatotrofi/a
from a(rmatotrofe/w a keeping of chariot-horses, Xen.
a(rmatotroxia/
troxo/s the wheel-track of a chariot, Luc.:—Hom. uses poet. form a(rmatroxih/, Il.
a(rmatwli/a
= a(rmathlasi/a, Ar.
a)/rmena
the tackling or rigging of a ship, Hes., Theocr. like o(/pla, any tools, Anth. Properly neut. of a)/rmenos, v. a)rari/skw B. IV.
a(rmo/dios
a(rmo/zw fitting together, Theogn. well-fitting, accordant, agreeable, id=Theogn.:—adv. -ws, Plut.
a(rmo/zw
*a)/rw to fit together, join, esp. of joiner's work, Od.; so in Mid. to join for oneself, put together, id=Od. generally, to fit, adapt, prepare, make ready, Soph.:—Mid. to suit oneself, pro/s tina Luc. of marriage, a(rmo/zein tini\ th\n qugate/ra to betroth one's daughter to any one, Hdt.; also, a(rm. ga/mous Eur.:—Mid. to betroth to oneself, take to wife, th\n qugate/ra tino/s Hdt.; (so in Mid., NTest.):— Pass., h(rmo/sqai qugate/ra tino\s gunai=ka to have her betrothed or married to one, Hdt. to set in order, regulate, govern, Eur.: Pass., Soph.; kondu/lois h(rmotto/mhn I was ruled or drilled with cuffs, Ar.:—among the Lacedaemonians, to act as harmostes, e)n tai=s po/lesin Xen. to arrange according to the laws of harmony, to tune instruments, Plat.:— Pass., h(rmosme/nos in tune, id=Plat. intr. to fit, fit well, of clothes or armour, c. dat. pers., Il. to fit, suit, be adapted, fit for, tini/ Soph. impers. a(rmo/zei, it is fitting, Lat. decet, c. acc. et inf., id=Soph. part., a(rmo/ttwn, ousa, on, fitting, suitable, Plat.; pro/s ti Xen.
a(rmoi=
=a)/rti, a)rti/ws just, newly, lately, Aesch., Theocr. In fact, an old dat. of a(rmo/s; cf. oi)/koi, pe/doi.
a(rmologe/w
le/gw to join, pile together, Anth.
a(rmoni/a
a(rmo/zw a fastening to keep ship-planks together, a clamp, Od. a joining, joint, between a ship's planks, ta\s a(rm. e)pa/ktwsan th=i bu/blwi caulked the joints with byblus, Hdt. a frame: metaph., du/stropos gunaikw=n a(rm. women's perverse temperament, Eur. a covenant, agreement, in pl., Il.:— settled government, order, Aesch. harmony, as a concord of sounds, first as a mythical personage, Harmonia, Music, companion of Hebe, the Graces and the Hours; child of the Muses, Hhymn., Eur. metaph., harmony, concord, Plat.
a(rmoniko/s
a(rmoni/a skilled in music, Plat.:— ta\ a(rmonika/, music, id=Plat.
a(rmo/s
*a)/rw in pl. the fastenings of a door, Eur.; a(rmo\s xw/matos liqospadh/s a fissure in the tomb made by tearing away the stones at their joinings, Soph.
a(rmosth/s
a(rmo/zw one who arranges or governs, esp. a harmost or governor of the islands and towns of Asia Minor, sent out by the Lacedaemonians during their supremacy, Thuc., Xen.
a(rmo/stwr
a(rmo/zw a commander, Aesch.
a)rnaki/s
a)rno/s a sheep's skin, Ar., Plat.
a)rneio/s
a)rno/s a young ram or wether, just full grown, Il.; a)rneio\s o)/i+s joined, like i(/rhc ki/rkos, Od.
a)/rneios
a)rno/s of a lamb or sheep, kre/a Orac. ap. Hdt.; a)/. fo/nos slaughtered, sheep, Soph.
a)rneoqoi/nhs
qoina/w feasting on lambs, Anth.
a)rne/omai
Deriv. uncertain Dep. opp. to fhmi/, to deny, disown, Hom., etc. opp. to di/dwmi, to decline to give, refuse, Od., etc. absol to say no, decline, refuse, Il. dependent clauses are put in inf., with or without mh/, to deny that, Hdt., attic
a)rneuth/r
a)rneu/w a diver, tumbler, Hom.
a)rneu/w
a)rno/s to butt like a ram, to dive, Lycophr.
a)rnh/simos
a)rne/omai to be denied, Soph.
a)/rnhsis
a)rne/omai denial, Aesch., Soph.; foll. by to\ mh/ c. inf., Dem.
a)rni/on
a)rno/s a sheep-skin, Luc.
a)rno/s
Prob. akin to e)/rion, ei)=ros, wool. a lamb, Lat. agnus, agna, Il. a sheep, whether ram or ewe, Hom.
a)/rnumai
lengthd. form of ai)/romai used only in pres. and imperf. to receive for oneself, reap, win, gain, earn, esp. of honour or reward, Hom., attic:—rarely in bad sense, a)rnu/menos lw/ban, perh. taking vengeance for my injuries, Eur.
a)ro/simos
a)ro/w arable, fruitful: metaph. fit for engendering children, Soph., in poet. form a)rw/simos.
a)/rosis
a)ro/w arable land, corn-land, Lat. arvum, Hom.
a)roth/r
a)ro/w a plougher, husbandman, Il., Eur.; *sku/qai a)roth=res, opp. to noma/des, Hdt.:—adj., bou=s a)roth/r a steer for ploughing, Hes. metaph. a father, Eur.
a)/rotos
a)ro/w a corn-field, Od. a crop, fruit of the field, Soph.; metaph., te/knwn a)/rotos Eur. tillage, ploughing, Hes.; zh=n a)p' a)ro/tou to live by husbandry, Hdt. the season of tillage, seed-time, Hes.: hence a season, year, Soph.
a)rotrai=os
a)/rotron of corn-land, rustic, Anth.
a)rotreu/s
a)/rotron a ploughman, = a)rotreuth/r, Theocr.
a)rotreuth/r
a)roth/r = a)roth/r Anth.
a)rotrhth/s
a)/rotron belonging to the plough, Anth.
a)rotria/w
a)ro/w = a)ro/w, Babr.
a)rotrodi/aulos
a plougher, who goes backwards and forwards like a runner in the di/aulos, Anth.
a)/rotron
a)ro/w a plough, Lat. aratrum, Hom., etc.
a)rotropo/nos
working with the plough, Anth.
a)rotrofore/w
a)/rotron to draw the plough, Anth.
a)rourai=os
of or from the country, rural, rustic, mu=s a)r. a field- mouse, Hdt.; w)= pai= th=s a)rourai/as qeou=, of Euripides as the reputed son of a herb-seller, Ar.; a)r. *oi)no/maos, of Aeschines who played the part of Oenomaus in the country, Dem.
a)/roura
a)ro/w tilled or arable land, seed-land, cornland, Lat. arvum, and in pl. corn-lands, fields, Il.: then, generally, land, earth, id=Il.; patri\s a)/roura father land, Od. metaph. of a woman as bearing children, Aesch., Soph. a measure of land in Egypt, nearly = the Roman jugerum, Hdt.
a)rourei/ths
= a)rourai=os, Babr.
a)rou/rion
Dim. of a)/roura, Anth.
a)rouropo/nos
working in the field, Anth.
a)ro/w
The Root is *a*r*o*v, cf. a)/roura, Lat. arvum. to plough, Lat. arare, ou)/te futeu/ousin, ou)/t' a)ro/wsin (epic for a)rou=si) Od.: Pass., po/ntos h)ro/qh dori/ Aesch. to sow, a)rou=n ei)s kh/pous Plat. metaph. of the husband, Theogn., Soph.:—Pass., of the child, to be begotten, id=Theogn.
a(rpa/gh
a(rpa/zw a rake, Lat. harpago, Eur.
a(rpagh/
a(rpa/zw seizure, rapine, robbery, rape, Solon, Hdt., attic the thing seized, booty, prey, Aesch., Eur.; a(rpagh\n poiei=sqai/ ti to make booty of a thing, Thuc.; cf. lei/a. greediness, rapacity, Xen.
a(rpa/gimos
a(rpa/zw ravished, stolen, Anth.
a(rpagmo/s
a(rpa/zw a seizing, booty, a prize, NTest.
a(rpa/zw
to snatch away, carry off, Hom., Hdt., etc.:—absol. to steal, be a thief, Ar. to seize hastily, snatch up, la=an Il.; do/ru Aesch.; a(rp. tina\ me/son to seize him by the waist, Hdt.; c. gen. part., a(rp. tina\ podo/s by the foot, Eur. to seize, overpower, Aesch.: also to seize a post, Xen. to plunder, po/leis Thuc., etc. From Root *a*r*p, come also a(/rph, *(/arpuiai, cf. Lat. rapio.
a(rpakth/r
a(rpa/zw a robber, Il.
a(rpaktiko/s
a(rpa/zw rapacious, Luc.
a(rpakto/s
a(rpa/zw gotten by rapine, stolen, Hes. to be caught, i. e. to be got by chance, hazardous, id=Hes.
a(rpale/os
a(rpa/zw greedy: adv. a(rpale/ws, greedily, eagerly, Od., Theogn. attractive, alluring, Od., Pind.
a(rpali/zw
a(rpa/zw to catch up, be eager to receive, tina\ kwkutoi=s Aesch. to exact greedily, id=Aesch.
a(rpa/candros
a)nh/r snatching away men, Aesch.
a(/rpac
a(rpa/zw rapacious, Lat. rapax, Ar., Xen. as Subst., a(/rpac, rapine, Hes. a(/rpac, a robber, plunderer, Ar.
a(/rpasma
robbery, Plat.
a(rpasto/s
a(rpa/zw carried away, Anth.
a(rpedo/nh
a cord, for binding or for snaring game, Xen.: a bowstring, Anth. Deriv. unknown.
a(/rph
v. a(rpa/zw a bird of prey, a kite, Il. a sickle, = dre/panon, Hes.
*(/arpuiai
a(rpa/zw the snatchers, a personification of whirlwinds or hurricanes, Od. The Harpies, as described by Virgil, belong to later mythology.
a)rrabw/n
earnest-money, caution-money, deposited by the purchaser and forfeited if the purchase is not completed, Lat. arrhabo, arrha, Isae., NTest. A Hebr. word.
a)/rratos
r(ai/w firm, hard, solid, Plat.
a)/rrafos
r(a/ptw without seam, NTest.
a)/rrektos
r(e/zw undone, poet. a)/rektos, Il.
a)rreniko/s
a)/rrhn male, Luc.
a)rreno/pais
of male children, Anth.
a)rrenwpi/a
From a)rrenwpo/s a manly look manliness, Plat.
a)rrenwpo/s
w)/y masculine-looking, masculine, manly, Plat., Luc.
a)/rrhktos
r(h/gnumi unbroken, not to be broken, Hom., Hdt., Aesch., etc.: unwearied, Il.
a)rrhnh/s
Deriv. unknown fierce, savage, Theocr.
a)/rrhtos
unspoken, unsaid, Lat. indictus, Od., etc.; ou)k e)p' a)rrh/tois lo/gois not without warning spoken, Soph. not to be spoken, not to be divulged, of sacred mysteries, Hdt., Eur., etc.; didakta/ te a)/rrhta/ t', i. e. things profane and sacred, Soph. unutterable, inexpressible, horrible, Lat. nefandus, id=Soph., Eur.; a)/rrht' a)rrh/twn "deeds without a name, " Soph. shameful to be spoken, id=Soph.; r(hta\ kai\ a)/rrhta, "dicenda tacenda, " Dem. in Mathem., a)/rrhta, irrational quantities, surds, Plat.
a)rrhfore/w
from *)arrhfo/roi The meaning of *)arrh - is uncertain. to serve as *)arrhfo/ros, Ar.
a)rrhfori/a
the procession of a)rrhfo/roi Lys.
a)rrhfo/ria
the festival arrephoria. *)arrhfo/ria, ta/.
*)arrhfo/roi
fe/rw at Athens two maidens of noble birth, chosen in their seventh year, who carried the peplos and other holy things of Athena Polias.
a)rri/ghtos
r(ige/w not shivering, daring, Anth.
a)/rris
without power of scenting, Xen.
a)/rrixos
a wicker basket, Ar., Anth.
a)rruqme/w
from a)/rruqmos not to be in rhythm with, Plat.
a)rruqmi/a
from a)/rruqmos want of rhythm or proportion, Plat.
a)/rruqmos
of sounds, not in rhythm or time, unrhythmical, opp. to eu)/ruqmos, Plat.:—metaph. in undue measure, Eur.: ill-proportioned, Xen.
a)rruti/dwtos
r(uti/s unwrinkled, Anth.
a)rrwde/w
o)rrwde/w ionic for o)rrwde/w
a)rrwdi/h
o)rrwdi/a ionic for o)rrwdi/a
a)rrw/c
r(h/gnumi, e)/rrwga without cleft or breach, unbroken, gh= Soph.
a)rrwste/w
a)/rrwstos to be weak and sickly, Xen., Dem.
a)rrw/sthma
from a)rrwste/w an illness, a sickness, Dem. a moral infirmity, Plut.
a)rrwsti/a
from a)/rrwstos weakness, sickness, Thuc., etc.; a)rr.tou= strateu/ein inability to serve, id=Thuc.
a)/rrwstos
r(w/nnumi weak, sickly:— adv., a)rrw/stws e)/xein to be ill, Aeschin. in moral sense, weak, feeble, th\n yuxh/n Xen.:— remiss, ei)/s ti in a thing, Thuc. also, v. a)/rdw.
a)rsenokoi/ths
koi/th lying with men, NTest.
a)/rshn
male, Lat. mas, Il., etc.; a)/rrhn, o(, or a)/rren, the male, Aesch.; oi( a)/rsenes the male sex, Thuc. masculine, strong, Eur.: metaph. mighty, ktu/pos a)/rshn po/ntou Soph. of the gender of nouns, masculine, o)no/mata Ar.
a)rsi/pous
a)ersi/pous contr. for a)ersi/pous, raising the foot, active, Hhymn., Anth.
a)/rsis
ai)/rw a raising of the foot in walking, Arist. in Prosody, arsis, opp. to thesis.
a)rta/bh
a Persian measure, artaba, = 1 medimnus + 3 choenices, Hdt.
a)rtame/w
from a)/rtamos to cut in pieces, rend asunder, Eur.
a)/rtamos
Deriv. uncertain. a butcher, cook, Xen.
a)rta/nh
a)rta/w that by which something is hung up, a rope, noose, halter, Aesch., Soph.
a)rta/w
*a)/rw to fasten to or hang one thing upon another, ti a)po/ tinos Thuc.: to fasten in a noose, th\n de/rhn Eur.:—Mid., bro/xous a)rtwme/nh fastening halters to one's neck, id=Eur. Pass. to be hung upon, hang upon, h)rth=sqai e)/k tinos id=Eur.: hence to depend upon, Lat. pendere ab aliquo, Hdt. Cf. a)rte/omai.
a)rtemh/s
a)/rtios safe and sound, Hom.
a)rtemi/a
from a)rtemh/s soundness, recovery, Anth.
*)artemi/sion
from *)/artemis a temple of Artemis, Hdt.
*)/artemis
Deriv. uncertain. Artemis, the Roman Diana, goddess of the chase, daughter of Zeus and Latona, sister of Apollo: in Hom., women who die suddenly are said to be slain by her a)gana\ be/lea: cf. *)apo/llwn.
a)rte/mwn
a)rta/w prob. a foresail, NTest.
a)rte/omai
as Pass. to be prepared, get ready, make ready, c. inf., polemei=n a)rte/onto, a)rte/eto e)s po/lemon Hdt.; also, as Mid., c. acc., naumaxi/hn a)rte/esqai to prepare a sea-fight, id=Hdt. Akin to a)rtu/w, not to a)rta/w.
a)/rthma
a)rta/w a hanging ornament, earring, Hdt.; cf. li/qinos. any hanging weight, Plut.
a)rthri/a
Deriv. uncertain. the wind-pipe or trachea, Plat., etc.; pneu/monos a)rthri/ai the vessels of the lungs, Soph. an artery, only in late writers.
a)rtia/zw
a)/rtios to play at odd and even, Lat. par impar ludere, Ar. to count, Anth.
a)rtiasmo/s
from a)rtia/zw the game of odd and even, Arist.
a)rtibrexh/s
bre/xw just steeped, Anth.
a)rti/gamos
just married, Anth.
a)rtige/neios
ge/neion with beard just sprouting, Anth.
a)rtige/nnhtos
just born, Luc.
a)rtiglufh/s
glu/ptw newly carved, Theocr.
a)rti/gonos
just born, Anth.
a)rtidah/s
da/hmi just taught, Anth.
a)rti/dakrus
da/kru just weeping, ready to weep, Eur.
a)rti/doros
dei/rw just stript off or peeled, Anth.
a)rti/dropos
a)/rtios, dre/pw ready for plucking, of tender age, Aesch.
a)rtieph/s
a)/rtios, e)/pos ready of speech, glib or ready of tongue, Il., Pind.
a)rtizugi/a
zugo/s a recent union, a)ndrw=n a)rt., i. e. newly-married husbands, Aesch.
a)rti/zw
*a)/rw to get ready, prepare, Anth.: so in Mid., Theocr.
a)rtiqalh/s
qa/llw just budding or blooming, Anth.
a)rtiqanh/s
qnh/skw just dead, Eur.
a)rti/kollos
ko/lla close-glued, clinging close to, a)rti/kollos w(/ste te/ktonos xitw/n = a)rti/ws kollhqei\s w(s u(po\ te/ktonos, Soph. metaph. fitting well together, a)rt. sumbai/nei turns out exactly right, Aesch.; a)rti/kollo/n ti maqei=n to hear it in the nick of time, opportunely, id=Aesch.
a)rtilo/xeutos
loxeu/w just born, Anth.
a)rtimaqh/s
maqei=n having just learnt a thing, c. gen., Eur.
a)rtimelh/s
me/los sound of limb, Plat.
a)/rtios
a)/rti complete, perfect of its kind, suitable, exactly fitted; a)/rtia ba/zein to speak to the purpose (cf. a)rtieph/s), Hom.; a)/rtia h)/|dh thought things agreeable, was of the same mind, id=Hom.:— meet, right, proper, Solon, Theogn. c. inf. prepared, ready, to do a thing, Hdt. of numbers, perfect, i. e. even, opp. to perisso/s (odd), Plat., etc. adv. a)rti/ws, just, now first, like a)/rti, used by Soph. both of present time with pres. and perf.; and of past with imperf. and aor.
a)rtipagh/s
ph/gnumi just put together or made, Theocr., Anth. freshly coagulated, id=Anth.
a)rti/ploutos
newly gotten, xrh/mata Eur.
a)rti/pous
a)/rtios, pou/s sound of foot, Od., Hdt.:—generally, strong or swift of foot, Il. a)/rti, pou/s) coming just in time, Soph.
a)/rti
*a)/rw adv. just, exactly, of the present, just now, even now, with pres. and perf., Theogn., Aesch., etc. of the past, just now, just, with imperf. and aor., Eur., etc. in late writers of the future, just now, presently, Luc., etc.
a)/rtisis
a)rti/zw equipment, Hdt.
a)rti/skaptos
ska/ptw just dug, Anth.
a)rti/stomos
sto/ma speaking in good idiom, or with precision, Plut.
a)rtitelh/s
te/los newly initiated, Plat.
a)rti/tokos
ti/ktw new-born, Anth., Luc. paroxyt. a)rtito/kos, on, having just given birth, Anth.
a)rtitrefh/s
tre/fw just nursed, a)rtitrefei=s blaxai/ the wailings of young children, Aesch.
a)rti/tropos
a)/rti, tro/pos just of age, marriageable.
a)rti/frwn
a)/rtios, frh/n sound of mind, sensible, Od., Eur.: c. gen., ga/mwn fully conscious of a thing, Aesch.
a)rtifuh/s
fu/omai just born, fresh, Anth.
a)rtixanh/s
xa/skw just opening, Anth.
a)rti/xnous
with the first bloom on, Anth.
a)rti/xristos
fresh-spread, fa/rmakon Soph.
a)rtoko/pos
a baker, Hdt., Xen. Prob. for a)rtopo/pos, from pe/ptw, cf. Lat. coquus.
a)rtola/gunos
with bread and bottle in it, ph/ra Anth.
a)rtopoii/+a
from a)rtopoio/s a baking, Xen.
a)rtopoio/s
poie/w a bread-maker, baker, Xen.
a)rtopw/lion
from a)rto/pwlis a baker's shop, bakery, Ar.
a)rto/pwlis
pwle/omai a bread-woman, Ar.
a)rtosite/w
site/omai to eat wheaten bread, Xen.
a)/rtos
Deriv. uncertain. a cake or loaf of wheat-bread (barley-bread is ma=za), mostly in pl., Od.; a)/rtos ou)=los soft bread, id=Od.
a)rtofage/w
from a)rtofa/gos to eat bread, Hdt.
a)rtofa/gos
fagei=n a bread-eater, Batr.
a)/rtuma
a)rtu/w seasoning, sauce, spice, Batr.
a)rtu/nas
cf. a(rmosth/s. from a)rtu/_nw a magistrate at Argos and Epidaurus, Thuc.
a)rtu/nw
*a)/rw Ep. form of a)rtu/w to arrange, prepare, devise, lo/xon a)rtu/nein, Lat. insidias struere, Od.; mnhsth=rsin qa/naton a)rt. id=Od.:—Mid. to prepare for oneself, id=Od.
a)rtu/w
*a)/rw like a)rtu/nw to arrange, devise, prepare, do/lon, o)/leqron, ga/mon Hom.; so Hdt., attic
a)ru/ballos
a bag or purse, Stesich. a bucket shaped like a purse, i. e. narrow at top, Ar. (Deriv. unknown.)
a)ru/ssomai
a)ru/w Mid. to draw for oneself, Hdt
a)rusth/r
a)ru/w a cup or ladle, Hdt.
a)ru/stixos
Dim. of a)rusth/r, Ar.
a)rustri/s
= a)ru/taina, Anth.
a)ru/taina
a)ru/w a small pail, Ar.
a)ruth/simos
a)ru/w fit to drink, Anth.
a)ru/w
to draw water or any liquor for others, Hes., Xen.:—Mid. to draw water for oneself, a)russa/menos potamw=n a)/po having drawn water from the rivers, Hes.; a)ru/sasqai a)po\ tou= potamou= Xen.; c. acc., a)ru/sasqai pw=ma Eur.; c. gen. partit., a)ru/tesqai *nei/lou u(da/twn to draw of the waters of the Nile, Ar.; e)s to\n ko/lpon tri\s a)rusa/menos tou= h(li/ou having (as it were) drawn the rays of the sun into his bosom, Hdt.
a)rxa/ggelos
an archangel, NTest.
a)rxai+ko/s
a)rxai=os old-fashioned, antiquated, primitive, a)rxai+ka\ fronei=n Ar.
a)rxaio/gonos
of ancient race, of old descent, Soph.
a)rxaiologe/w
from a)rxaiolo/gos to discuss antiquities or things out of date, Thuc.
a)rxaiolo/gos
le/gw an antiquary.
a)rxaiomelisidwnofrunixh/ratos
me/li, *sidw/n, *fru/nixos, e)rato/s dear honey-sweet old songs from Phrynichus' Phoenissae, Ar.
a)rxaio/ploutos
rich from olden time, of old hereditary wealth, Aesch., Soph.
a)rxaiopreph/s
pre/pw distinguished from olden time, time-honoured, Aesch.
a)rxai=os
a)rxh/ 1 from the beginning: of things, ancient, primeval, olden, Hdt., attic like a)rxai+ko/s, old-fashioned, antiquated, primitive, Aesch., Ar. ancient, former, to\ a)rx. r(e/eqron Hdt., etc. of persons, ancient, old, Aesch., Thuc., etc.: oi( a)rxai=oi the Ancients, the old Fathers, Prophets, NTest. adv. a)rxai/ws, anciently, Dem.; so, to\ a)rxai=on, ionic contr. tw)rxai=on Hdt., attic ta)rxai=on Aesch. in olden style, Plat., Aeschin. as Subst., to\ a)rxai=on, the original sum, the principal, Lat. sors, Ar., Oratt.
a)rxaiotropi/a
from a)rxaio/tropos old fashions or customs, Plut.
a)rxaio/tropos
old-fashioned, Thuc.
a)rxairesia/zw
from a)rxairesi/a to hold the assembly for the election of magistrates, Plut.: to elect, id=Plut. to canvass for election, id=Plut.
a)rxairesi/a
ai(/resis an election of magistrates, Hdt.; mostly in pl., Xen., etc.
a)rxei=on
a)rxh/ 11 the senate-house, town-hall, residence of the chief magistrates, Lat. curia, Hdt., Xen. the magistracy, Arist.
a)rxe/kakos
kako/n beginning mischief, Il.
a)rxe/laos
leading the people, a chief, Aesch.
a)rxe/ploutos
= a)rxaio/ploutos, Soph.
a)rxe/polis
ruling a city, Pind.
a)rxe/ths
a leader, prince, Eur.: as adj., a)rx. qro/nos a princely throne, id=Eur.
a)rxe/tupon
an archetype, pattern, model, Anth.: the figure on a seal, Luc.
a)rxeu/w
a)/rxw to command, c. dat., Il.
a)rxe/xoros
leading the chorus or dance, Eur.
a)rxhgenh/s
gi/gnomai causing the first beginning of a thing, c. gen., Aesch.
a)rxhgeteu/w
to be chief leader, tw=n ka/tw Hdt.
a)rxhgete/w
to make a beginning, Soph.
a)rxhge/ths
h(ge/omai a first leader, the founder of a city or family, Hdt., etc. generally, a leader, prince, chief, Aesch., Soph. a first cause, author, tu/xhs, ge/nous Eur.
a)rxhgo/s
h(ge/omai beginning, originating a thing, c. gen., Eur. as Subst., like a)rxhge/ths, founder, of a tutelary hero, Soph. a prince, chief, Aesch., Simon., Thuc. a first cause, originator, tou= pra/gmatos Xen.
a)rxh=qen
a)rxh/ from the beginning, from of old, from olden time, Hdt.:—with a neg., a)rxh=qen mh/ not at all, id=Hdt.
a)rxh/n
see a)rxh/ I.
a)rxh/
a)/rxw a beginning, origin, first cause, Hom., etc.:—with Preps. e)c a)rxh=s = a)rxh=qen, from the beginning, from of old, Od., attic; e)c a)rxh=s pa/lin anew, afresh, Ar.:—so, a)p' a)rxh=s Hdt., Trag.:— kat' a)rxa/s in the beginning, at first, Hdt.:—absol. in acc. a)rxh/n, to begin with, first, id=Hdt.; a)rxh\n ou) absolutely not, not at all, Lat. omnino non, id=Hdt., attic; with numerals, a)rxh\n e(pta/ in all, Hdt. the end, corner, of a bandage, rope, sheet, id=Hdt., Eur., NTest. the first place or power, sovereignty, dominion, command, Hdt., attic; c. gen. rei, a)rxh\ tw=n new=n, th=s qala/sshs Thuc., etc. a sovereignty, empire, realm, Hdt., Thuc. in Prose, a magistracy, office, Hdt., attic:—also a term of office, th\n e)niausi/an a)rxh/n Thuc.:—these offices were commonly obtained in two ways, xeirotonhth/ by election, klhrwth/ by lot, Aeschin. in pl., ai( a)rxai/ (as we say) "the authorities, " i. e. the magistrates, Thuc., etc.
a)rxigrammateu/s
a chief clerk, Plut.
a)rxi/dion
Dim. of a)rxh/ II.3 a petty office, petty officer, Ar., Dem.
a)rxieratiko/s
from a)rxiereu/sis of the high-priest, NTest.
a)rxiereu/s
an arch-priest, chief-priest, Hdt.:— at Rome, the Pontifex Maximus, Plut.:—at Jerusalem, the high-priest, NTest.
a)rxierwsu/nh
the high-priesthood, Plut.
a)rxiqa/lassos
qa/lassa ruling the sea, Anth.
a)rxiqewre/w
from a)rxiqe/wros to be a)rxiqe/wros, Dem.
a)rxiqe/wros
qewro/s the chief of a qewri/a or sacred embassy, Andoc., Arist.
a)rxiko/s
a)rxh/ of or for rule, royal, Aesch., Thuc. of persons, fit for rule, skilled in government or command, Xen., Plat.: c. gen. having command of, Arist.
a)rxikubernh/ths
a chief pilot, Plut.
a)rxi/mimos
a chief comedian, Plut.
a)rxipeirath/s
a pirate-chief, Plut.
a)rxi/planos
a Nomad chieftain, Luc.
a)rxipoi/mhn
a chief shepherd, NTest.
a)rxisuna/gwgos
sunagwgh/ the ruler of a synagogue, NTest.
a)rxitektone/w
a)rxite/ktwn to be the architect, Plut. generally, to construct, contrive, Ar.
a)rxite/ktwn
a chief-artificer, master-builder, director of works, architect, engineer, Hdt. generally, a constructor, author, Eur., Dem. at Athens, the manager of the state theatre and of the Dionysia, id=Dem.
a)rxitelw/nhs
a chief toll-collector, chief-publican, NTest.
a)rxitri/klinos
the president of a banquet (triclinium), NTest.
a)rxiupaspisth/s
chief of the men at arms, Plut.
a)rxontiko/s
a)/rxwn of an archon, Anth.
a)rxo/s
a leader, chief, commander, Il.
a)rxw|do/s
a precentor, Byz.
a)/rxwn
part. of a)/rxw a ruler, commander, chief, captain, Hdt., Aesch., etc. *)/arxontes, oi(, the chief magistrates at Athens, nine in number, the first being o( *)/arxwn or *)/arxwn e)pw/numos, the second o( *basileu/s, the third o( *pole/marxos, the remaining six oi( *qesmoqe/tai. title of the chief magistrates in other places, as the Ephors at Sparta, Hdt.
a)/rxw
pf. pass. h)=rgmai only in mid. sense in pass. sense:— to be first, of Time, to begin, make a beginning, both in Act. and Mid.: c. gen. to make a beginning of, pole/moio, ma/xhs, etc., Hom.; so Hdt. and attic:—Mid. also in a religious sense, like a)pa/rxesqai, a)rxo/menos mele/wn beginning the sacrifice with the limbs, Od.; a)/rxein spondw=n Thuc. c. gen. also to begin from or with, e)n soi\ me\n lh/cw se/o d' a)/rcomai Il.; so, a)/rxesqai e)/k tinos Od.; a)rca/menoi a)po\ paidi/wn even from boyhood, Hdt. c. gen. rei et dat. pers., a)/rx. qeoi=s daito/s to make preparations for a banquet to the gods, Il.; toi=si de\ mu/qwn h)=rxe id=Il., etc. c. acc., a)/rxein o(do/n tini, like Lat. praeire viam alicui, to shew him the way, Od.; absol. (sub. o(do/n), to lead the way, Hom.; then generally a)/rxein ti Aesch., Soph. c. inf. to begin to do a thing, Hom., etc.; c. part. of continued action or condition, h)=rxon xalepai/nwn Il.; a)/rx. dida/skwn Xen. absol., a)/rxe begin! Hom.; a)/rxei h( e)kexeiri/a Thuc.; a(/ma h)=ri a)rxome/nwi, qe/rous a)rxome/nou id=Thuc. of Authority, to lead, rule, govern, only in Act.: c. gen. to rule, be leader of . . , tino/s Hom., attic c. dat. to rule over, Hom., Aesch. absol. to rule, govern, id=Aesch.: esp. to hold a subordinate office, o(koi=on ei)/h a)/rxein meta\ to\ basileu/ein Hdt.:—at Athens, to be archon, Dem.; cf. a)/rxwn. Pass. to be ruled, governed, Hdt., attic; oi( a)rxo/menoi subjects, Xen.
a)rwgh/
a)rh/gw help, aid, succour, protection, *zhno\s a)rwgh/ aid given by Zeus, Il.; e)p' a)rwgh=i in anyone's favour, id=Il.; a)r. no/sou, help against . . , Plat. of persons, an aid, succour, Aesch., Soph.
a)rwgonau/ths
helper of sailors, Anth.
a)rwgo/s
a)rh/gw aiding, succouring, propitious, serviceable, tini Aesch.; absol., id=Aesch., Soph. c. gen. serviceable towards a thing, Aesch., Soph.; pro/s ti Thuc. as Subst. a helper, aid, esp. in battle, Il.: a defender before a tribunal, advocate, id=Il.
a)/rwma1
any spice or sweet herb, Xen.
a)/rwma2
a)ro/w arable land, corn-land, Lat. arvum, Ar.
a)/rw
radical form of a)rari/skw, whence come a)/rqron, a(rmo/zw, a)/rti, a)/rtios, a)rtu/w, etc.
a)rw/simos
poet. for a)ro/simos
a)/rwstos
poet. for a)/rrwstos, Anth.
a)/saktos
sa/ttw not trodden down, Xen.
a)salami/nios
not having been at Salamis, Ar.
a)sa/leutos
saleu/w not agitated, tranquil, of the sea:—metaph. of the mind, Eur.
a)sa/minqos
Deriv. unknown. a bathing-tub, Od.
a)sa/ndalos
sa/ndalon unsandalled, unshod, Bion.
a)/santos
sai/nw not to be soothed, ungentle, Aesch.
a)sa/omai
a)/sh to feel loathing or nausea, to be disgusted or vexed at a thing, c. dat., Theogn.; th\n yuxh\n a)shqh=nai Hdt.; a)sw/menos e)n fresi/ Theocr.
a)sarkh/s
sa/rc not fleshly, i. e. spiritual, Anth.
a)/sarkos
sa/rc without flesh, lean, Xen.
a)sa/feia
a)safh/s indistinctness, obscurity, Plat.
a)safh/s
indistinct to the senses, dim, faint, Thuc.; or to the mind, dim, obscure, Soph., Thuc.; nu\c a)safeste/ra e)sti/n by night one sees less distinctly, Xen.: —adv. -fw=s, obscurely, a)safw=s pote/rwn a)rca/ntwn without knowing which began, Thuc.
a)/sbestos
unquenchable, inextinguishable, of fire, Il.; of laughter, etc., Hom.; a)/sb. po/ros w)keanou= ocean's ceaseless flow, Aesch. as Subst., a)/sbestos (sc. ti/tanos), unslaked lime, Plut.
a)se/beia
from a)sebh/s ungodliness, impiety, profaneness, Eur., Xen., etc.
a)sebe/w
from a)sebh/s to be impious, to act profanely, sin against the gods; ei)/s tina or ti Hdt., Eur.; peri/ tina or ti Hdt., Xen. c. acc. pers. to sin against him, Aesch.; hence in Pass., h)se/bhtai ou)de/n no sin has been committed, Andoc.
a)se/bhma
a)sebh/s an impious or profane act, Thuc., Dem.
a)sebh/s
se/bw ungodly, godless, unholy, profane, Soph.: to\ a)sebe/s = a)se/beia, Xen.
a)sei/rwtos
seira/ not drawn by traces (but by the yoke), Eur.
a)selgai/nw
to behave licentiously, Plat.:—Pass., of acts, ta\ h)selghme/na, outrageous acts, Dem.
a)se/lgeia
a)selgh/s licentiousness, Plat., Dem.
a)selgh/s
The origin of -selgh/s is uncertain. licentious, wanton, brutal, Dem.:—adv., a)selgw=s pi/ones extravagantly fat, Ar.; a)s. zh=n Dem.
a)se/lhnos
selh/nh moonless, nu/c Thuc.
a)septe/w
= a)sebe/w, Soph. From a)/septos
a)/septos
se/bw unholy, Soph., Eur.
a)sh/mantos
shmai/nw without leader or shepherd, Il. unsealed, unmarked, Hdt.
a)/shmos
sh=ma without mark or sign, a)/s. xruso/s uncoined gold, Hdt.; a)/s. a)rgu/rion Thuc.; a)/s. o(/pla arms without device, Eur. of sacrifices or oracles, giving no sign, unintelligible, Hdt., Trag. leaving no mark, indistinct, Soph.; of sounds, inarticulate, unintelligible, Hdt.; a)/shma boh=s = a)/shmos boh/, Soph.:—generally, unperceived, unnoticed, Aesch., Soph. of persons, cities, etc., of no mark, unknown, obscure, Eur.
a)/sh
a)/w to satiate nausea, distress, vexation, Hdt., Eur.
a)sqe/neia
a)sqenh/s want of strength, weakness, feebleness, sickliness, Hdt., Thuc., etc.; a)sqe/neia bi/ou poverty, Hdt. sickness, a disease, Thuc.
a)sqene/w
a)sqenh/s to be weak, feeble, sickly, Eur., Thuc., etc.; h)sqe/nhse he fell sick, Dem.
a)sqenh/s
sqe/nos without strength, weak, feeble, weakly, Hdt., etc.; a)sqene/steros po/non e)negkei=n too weak to bear labour, Dem.:— to\ a)sqene\s = a)sqe/neia, Thuc. of property, weak, poor, Hdt., Eur.; oi( a)sqene/steroi the weaker sort, i. e. the poor, Xen. insignificant, ou)k a)sqene/statos sofisth/s Hdt.; of streams, petty, small, id=Hdt. adv. a)sqenw=s, feebly, slightly, Plat.: comp. -e/steron or -e/stera id=Plat., Thuc.
a)sqeno/w
a)sqenh/s to weaken, Xen.
a)sqmai/nw
a)=sqma to breathe hard, gasp for breath, of one out of breath or dying, mostly in pres. part., Il.
a)=sqma
a)/w, to blow short breath, panting, from toil, Il., Aesch. generally, a breath, breathing, Mosch.: a blast, Anth.
*)asiano/s
Asiatic, Thuc., etc. also *)asia/ths, fem. *)asia=tis, Ionic *)asih/ths *)asih=tis, Aesch., Eur.
*)asi/a
Asia, Hdt., attic.
*)asia/rxhs
a)/rxw an Asiarch, the highest religious official under the Romans in the province of Asia, NTest.
*)asia/s
fem. adj. = *)asianh/, Asiatic (sc. kiqa/ra ) the lyre as improved in Lesbos.
*)asiatogenh/s
gi/gnomai of Asian birth, Aesch.
a)si/dhros
not of iron, Eur.: not made by iron, Anth. without sword, unarmed, Eur.
a)/sikxos
Deriv. uncertain. not nice as to food, Plut.
a)sinh/s
si/nomai unhurt, unharmed, of persons, Od., Hdt.: secure, happy of life and fortune, Aesch. of things, undamaged, Hdt. act. not harming, id=Hdt.: harmless, Xen. protecting from harm, Aesch. adv. a)sinw=s, innocently, Sup. -estata Xen.
*)/asios
Asian, Il.
a)/sis
slime, mud, such as a river brings down, Il.
a)site/w
a)/si_tos to abstain from food, fast, Eur., Plat.
a)siti/a
a)/si_tos want of food, Hdt., Eur.
a)/sitos
without food, fasting, Od., attic
a)skalabw/ths
Deriv. unknown. the spotted lizard, Lat. stellio, Ar.
a)/skalos
ska/llw unhoed, Theocr.
a)ska/nths
Deriv. unknown. a poor bed, pallet, Ar. a bier, Anth.
a)skardamukti/
a)skarda/muktos without winking, with unchanged look, Xen.
a)skarda/muktos
skardamu/ssw not blinking or winking, Ar.
a)skelh/s
a euphon. , ske/llw dried up, withered, Od. neut. a)skele/s as adv. toughly, obstinately, stubbornly, a)skele\s ai)ei/ id=Od.; so, a)skele/ws ai)ei/ Il.
a)ske/parnos
ske/parnon without the axe, unhewn, Soph.
a)/skeptos
skope/w inconsiderate, unreflecting, Plat.:—adv. -tws, inconsiderately, Thuc., etc. unconsidered, unobserved, Xen.
a)skeuh/s
skeuh/ without the implements of his art, Hdt.
a)/skeuos
skeuh/ unfurnished, unprepared, Soph.: c. gen. unfurnished with a thing, id=Soph.
a)ske/w
to work curiously, form by art, fashion, Hom.; a)skh/sas with skilful art, id=Hom. of adornment, to dress out, trick out, decorate, adorn, deck, Hdt.: Pass., pe/ploisi *persikoi=s h)skhme/nh Aesch.:—Mid., sw=m' h)skh/sato adorned his own person, Eur. in Prose, to practise, exercise, train, Lat. exercere, properly of athletic exercise: of the person trained, Ar.; a)skei=n to\ sw=ma ei)/s or pro/s ti for an object or purpose, Xen., etc. of the thing practised, a)sk. te/xnhn Hdt.; metaph., a)sk. th\n a)lh/qeian id=Hdt.; kako/thta Aesch.; a)se/beian Eur. c. inf., a)/skei toiau/th me/nein endeavour to remain such, Soph.; a)sk. a)gaqa\ poiei=n to make a practice of doing good, Xen. absol. to practise, go into training, oi( a)skou=ntes those who practise gymnastics, id=Xen.
a)skhqh/s
Deriv. uncertain. unhurt, unharmed, unscathed, Hom.
a)/skhma
a)ske/w an exercise, practice, Xen.
a)/skhnos
skh/nh without tents, Plut.
a)/skhsis
a)ske/w exercise, practice, training, Thuc., Xen., etc.; in pl. exercises, Plat.:—c. gen., a)/sk. tinos practice of or in a thing, id=Xen. generally, a mode of life, profession, art, Luc.
a)skhte/os
a)ske/w to be practised, Xen. a)skhte/on, one must practise, sofi/an Plat.
a)skhth/s
a)ske/w one who practises any art or trade, a)sk. tw=n polemikw=n Xen.: esp. an athlete, one trained for the arena, Ar., Plat.
a)skhto/s
a)ske/w curiously wrought, Od.: adorned, pe/plwi with a robe, Theocr. to be acquired by practice, Plat., Xen. of persons, practised in a thing, c. dat., Plut.
a)/skios
skia/ unshaded, Pind.
*)asklhpia/dai
a name for physicians, Theogn., Soph.
*)asklhpiei=on
the temple of Asclepius, Luc.
*)asklhpi/eios
of, belonging to Asclepius, *)asklhpi/eia (sc. i(era/) his festival, Plat.
*)asklhpio/s
Asclepius, Lat. Aesculapius, a Thessalian prince, famous as a physician, Il.:—later, son of Apollo, tutelary god of medicine.
a)/skopos1
skope/w inconsiderate, heedless, Il.: unregardful of a thing, c. gen., Aesch. pass. unseen, invisible, Soph. not to be seen, unintelligible, obscure, Aesch., Soph.: inconceivable, incalculable, id=Soph.
a)/skopos2
skopo/s aimless, random, Luc.
a)sko/s
a leathern-bag, a wine-skin, Hom.; a)sko\s boo/s the bag of ox-skin in which Aeolus bottled up the winds, Od.; a)sko\s *marsue/w a bag made of the skin of Marsyas, Hdt.:— a bladder, Eur. proverb. usage, a)sko\n dei/rein tina/ to flay one alive, maltreat wantonly, Ar.; a)sko\s deda/rqai Solon.
a)skwlia/zw
askw/lia to dance as at the *)askw/lia, Ar.
a)skw/lia
a)sko/s the 2nd day of the rural Dionysia, when they danced upon greased wine-skins, "unctos saluere per utres."
a)/skwma
a)sko/s the leather padding of the hole which served for the row-lock, put there to make the oar move easily, Ar.
a)=|sma
a)/idw a song, a lyric ode, or lay, Plat.
a)|smatoka/mpths
ka/mptw twister of song, Ar.
a)smeni/zw
a)/smenos to be well-pleased, Polyb.
a)/smenos
h(/domai, the perf. part. of which would be h(sme/nos well-pleased, glad, always with a Verb, fu/gen a)/smenos he escaped gladly or he was glad to have escaped, Hom., etc.; e)moi\ de/ ken a)sme/nwi ei)/h glad would it make me! Il.; a)sme/nwi de/ soi nu\c a)pokru/yei fa/os glad wilt thou be when night shuts out the light, Aesch.: —adv. a)sme/nws, gladly, readily, id=Aesch., Eur.: Sup. a)smenai/tata, -e/stata, Plat.
a)sofi/a
a)/sofos unwisdom, stupidity, Plut., Luc.
a)/sofos
unwise, foolish, silly, Theogn.
a)spa/zomai
to welcome kindly, bid welcome, greet, Lat. salutare, tina Hom., etc.; as the common form on meeting, a)spa/zomai/ se or a)spa/zomai alone, Ar.; pro/swqen au)th\n a)sp. I salute her at a respectful distance, i. e. keep away from her, Eur.:— also to take leave of, id=Eur., Xen. to embrace, kiss, caress, Ar.; of dogs, Lat. blandiri, Xen. of things, to follow eagerly, cleave to, Lat. amplector, a)sp. to\n oi)=non Plat. a)sp. o(/ti to be glad that, Ar.
a)spai/rw
a euphon. , spai/rw to pant, gasp, struggle convulsively, of the dying, Hom., Hdt.; but, mou=nos h)/spaire he was the only one who still made a struggle, Hdt.
a)spa/laqos
Deriv. unknown. aspalathus, a prickly shrub, yielding a fragrant oil, Theogn.; used as an instrument of torture, Plat.
a)/spartos
spei/rw of land, unsown, untilled, Od. of plants, not sown, growing wild, id=Od.
a)spa/sios
a)spa/zomai welcome, gladly welcomed, Hom. well-pleased, glad, id=Hom.:— adv. -i/ws, gladly, id=Hom., Hdt.
a)/spasma
a)spa/zomai a greeting, esp. in pl. embraces, Eur.
a)spasmo/s
a)spa/zomai a greeting, embrace, salutation, Theogn., NTest.
a)spasto/s
= a)spa/sios, welcome, Od., Hdt. adv. -tw=s, id=Hdt.
a(=s
Aeol. and Dor for e(/ws.
a)/speistos
spe/ndw to be appeased by no libations, implacable, Dem.
a)/spermos
spe/rma without seed or posterity, Il.
a)sperxe/s
a euphon. , spe/rxw a neut. form used as adv. hastily, hotly, vehemently, Hom.
a)/spetos
ei)pei=n unspeakable, unutterable, unspeakably great, Hom.:—neut. as adv. unspeakably, Il.
a)spidapoblh/s
a)poba/llw one that throws away his shield, a runaway, Ar.
a)spidhfo/ros
fe/rw shield-bearing, Aesch., Eur.
a)spidiw/ths
a)spi/s shield-bearing, a warrior, Il.
a)spido/doupos
clattering with shields, Pind.
a)spidophgei=on
ph/gnumi the workshop of a shieldmaker, Dem.
a)spidou=xos
e)/xw a shield-bearer, Eur.
a)spidofe/rmwn
fe/rbw living by the shield, i. e. by war, Eur.
a)/spilos
spi/los without spot, spotless, Anth., NTest.
a)spi/s
a round shield, Lat. clipeus, of bull's hide, overlaid with metal plates, with a boss (o)mfalo/s) in the middle, and fringed with tassels (qu/sanoi): different from the oblong shield (o(/plon, Lat. scutum) used by the o(pli=tai. in Prose, used for a body of soldiers, o)ktakisxili/h a)spi/s 8, 000 men-at-arms, Hdt. military phrases: e)p' a)spi/das pe/nte kai\ ei)/kosi ta/casqai to be drawn up 25 deep, Thuc.; so, e)p' a)spi/dwn o)li/gwn teta/xqai id=Thuc.; e)p' a)spi/da, par' a)spi/da (opp. to e)pi\ do/ru) on the left, towards or to the left, because the shield was on the left arm, Xen.; par' a)sp. sth=nai to stand in battle-array, Eur. an asp, an Egyptian snake, Hdt.
a)spisth/s
a)spi/s one armed with a shield, a warrior, gen. pl. a)spista/wn, Il.:—as adj., a)spistai\ mo/xqoi teuxe/wn, i. e. the shield of Achilles, Eur.
a)spi/stwr
a)spi/s = a)spisth/s klo/noi a)spi/stores turmoil of shielded warriors, Aesch.
a)/splagxnos
spla/gxnon without bowels: metaph. heartless, spiritless, Soph.
a)/spondos
spondh/ without drink-offering, of a god, to whom no drink-offering is poured, a)/sp. qeo/s i. e. death, Eur. without a regular truce (which was ratified by spondai/), Thuc.; a)spo/ndous tou\s nekrou\s a)nele/sqai to take up their dead without leave asked, id=Thuc.; to\ a)/spondon a keeping out of treaty or covenant with others, neutrality, id=Thuc. admitting of no truce, implacable, deadly, Lat. internecinus, of war, Aesch., Dem.
a)spou/dastos
spouda/zw not to be zealously pursued, not worth pursuing, Eur.
a)spoudi/
spoudh/ without zeal, without a struggle, ignobly, Il.
a)ssa/rion
Dim. of Lat. as, a farthing, NTest., Plut.
a)=sson
a)/gxi nearer, very near, Hom.: c. gen., a)=sson e)mei=o nearer to me, Il.; with a double comp., ma=llon a)=sson Soph.:—hence, as a new comp., a)ssote/rw, with or without gen., Od.; Sup. a)ssota/tw, Anth.; whence adj. a)sso/tatos id=Anth.
*)assuri/a
(sc. gh=), h( Assyria, the country of the Assyrians, id=Hdt.
*)assu/rioi
the Assyrians, Hdt.
a)staqh/s
i(/stamai unsteady, unstable, Anth.
a)sta/qmhtos
staqma/omai unsteady, unstable, a)ste/res Xen.; o( dh=mos a)staqmhto/taton pra=gma Dem.: uncertain of life, Eur.; to\ a)sta/qmhton uncertainty, Thuc.
a)stakti/
a)/staktos not in drops, i. e. in floods, Soph., Plat.
a)/staktos
sta/zw not in drops, gushing, Eur.
a)sta/laktos
stala/ssw not dripping, Plut.
a)sta/ndhs
a courier, Persian word, Plut.
a)stasi/astos
stasia/zw not disturbed by faction, Thuc.: of persons, free from party-spirit, not factious, Plat.
a)state/w
a)/statos to be unstable, NTest.
a)/statos
i(/stamai unstable, Plut.
a)stafidi/ths
of raisins, Anth.
a)stafi/s
a euphon. , stafi/s as collect. noun, dried grapes, raisins, Lat. uva passa, Hdt.
a)/staxus
a euphon. , staxu/s an ear of corn, Il., Hdt.
a)ste/gastos
stega/zw uncovered: dia\ to\ a)ste/gaston from their having no shelter, Thuc.
a)stei/+zomai
a)stei=os Dep. to talk cleverly, Plut.
a)stei=os
a)/stu of the town: hence, like Lat. urbanus, town-bred, polite, courteous, opp. to a)/groikos, Plat.:— refined, elegant, pretty, witty, clever Ar., Plat.:—ironically, a)st. ke/rdos a pretty piece of luck, Ar.
a)stemfh/s
ste/mbw unmoved, unshaken, Il.; a)stemfe\s e)/xeske [to\ skh=ptron] he held it stiff, id=Il.:— adv., a)stemfe/ws e)xe/men to hold fast, Od.: also neut. a)stemfe/s, as adv. stiff, stark, Mosch. of persons, stiff, unflinching, Theocr.
a)ste/naktos
stena/zw without sigh or groan, Soph., Eur.
a)|ste/os
a)/idw one must sing, Ar., Plat.
a)/steptos
ste/fw uncrowned, Eur.
a)sterga/nwr
ste/rgw, a)nh/r without love of man, shunning wedlock, Aesch.
a)stergh/s
ste/rgw without love, implacable, hateful, Soph.
a)stero/eis
a)sth/r starred, starry, Il. like a star, glittering, id=Il.
a)steroph/
a euphon. , steroph/ lightning, Il.
a)sterophth/s
a)steroph/ the lightener, of Zeus, Il.
a)sterwpo/s
a)sth/r, w)/y star-faced, bright-shining, Eur. starry, id=Eur.
a)ste/fanos
without crown, ungarlanded, Eur.
a)stefa/nwtos
stefano/w uncrowned, not to be crowned, Plat., etc.
a)/sthlos
sth/lh without tombstone, Anth.
a)sth/
a)sto/s fem. of a)sto/s, Hdt., etc.
a)sth/riktos
sthri/zw not steady, unstable, Anth., NTest.
a)sth/r
The Root is *s*t*e*r, a being euphon. , cf. Lat. stella, i. e. sterula. dat. pl. = a)/strasi not a)stra/si a star, Il., etc.; cf. a)/stron. a flame, light, fire, Eur.
a)stibh/s
stei/bw untrodden, Aesch.: desert, pathless, Soph. not to be trodden, holy, id=Soph.
a)/stibos
= a)stibh/s, Anth.
a)stiko/s
a)/stu of a city or town, opp. to country, Aesch.; ta\ a)stika\ *dionu/sia (also called ta\ kat' a)/stu), Thuc. like a)stei=os, polite, neat, nice, a)stika/ (as adv.) Theocr.
a)/stiktos
sti/zw not marked with sti/gmata, not tattooed, Hdt.
a)stle/ggistos
stleggi/s not scraped clean, Anth.
a)/stolos
ste/llw unequipped, of Charon's boat, used in the same way as ga/mos a)/gamos, Aesch.
a)/stomos
sto/ma without mouth: of horses, hardmouthed, restive, Soph. of dogs, soft-mouthed, unable to hold with the teeth, Xen. of metal, soft, incapable of a fine edge, Plut.
a)stona/xhtos
stonaxe/w without sighs, Anth.
a)/storgos
storgh/ without natural affection, Aeschin.; w(/storgos (i. e. o( a)/st.) the heartless one, Theocr.
a)sto/s
a)/stu a townsman, citizen, Hom., attic
a)stoxe/w
from a)/stoxos to miss the mark, to miss, fail, tinos or peri/ tinos Polyb.; peri/ ti NTest.
a)/stoxos
missing the mark, aiming badly at, tinos Plat., Anth.
a)stra/bh
Deriv. uncertain. a mule's saddle, an easy padded saddle, Dem.
a)strabh/s
a)strafh/s not twisted, straight, Plat.
a)stragali/zw
a)stra/galos to play with a)stra/galoi, Plat.
a)straga/lisis
a)stragali/zw a playing with a)stra/galoi, Arist.
a)stra/galos
Deriv. uncertain. one of the neck-vertebrae, Hom. the ball of the ankle joint, Lat. talus, Hdt., Theocr. pl. a)stra/galoi, dice or agame played with dice, Il., Hdt.:—they were at first made of knuckle-bones, and never had more than four flat sides, whereas the ku/boi had six. They played with four: the best throw (bo/los), when each die came differently, was called *)afrodi/th, Lat. jactus Veneris; the worst, when all came alike, ku/wn, Lat. canis.
a)straph/
a)steroph/, steroph/ a flash of lightning, lightning, Hdt., attic; in pl. lightnings, Aesch., Soph. any bright light, NTest.
a)straphfore/w
a)straphfo/ros to carry lightnings, Ar.
a)straphfo/ros
fe/rw lightning-bearing, flashing, Eur.
a)stra/ptw
a euphon. , stra/ptw, cf. a)steroph/ to lighten, hurl lightnings, of omens sent by Zeus, Il., Ar. impers., a)stra/ptei it lightens, h)/straye it lightened, attic to flash like lightning, Soph., Eur., etc.:—c. acc. cogn., e)c o)mma/twn d' h)/strapte se/las (sc. *tufw/n) he flashed flame from his eyes, Aesch.
a)stratei/a
exemption from service, Ar. a shunning of service, which at Athens was a heavy offence, feu/gein grafh\n a)stratei/as to be accused of it, id=Ar.; a)stratei/as a(lw=nai, o)flei=n to be convicted of it, Oratt.
a)stra/teutos
strateu/w without service, never having seen service, Ar.
a)/streptos
a)/strofos = a)/strofos Theocr.:—adv. -tei/, Anth. unbending, inflexible, id=Anth.
a)strogei/twn
near the stars, Aesch.
a)stro/qetos
astronomical, Anth.
a)strologi/a
a)strolo/gos astronomy, Xen.
a)stronome/w
a)strono/mos to study astronomy, Ar.
a)stronomi/a
a)strono/mos astronomy, Ar., Plat., etc.
a)stronomiko/s
a)strono/mos skilled in astronomy, pertaining to astronomy, Plat.
a)strono/mos
ne/mw an astronomer, Plat., etc.
a)/stron
mostly in pl. the stars, Hom., attic; in sg., mostly of Sirius, Xen., etc.; cf. a)sth/r.
a)/strofos
stre/fw without turning away, unturning, Lat. irretortus, o)/mmata Aesch.; a)fe/rpein a)/str. to go away without turning back, Soph.
a)strw=|os
a)/stron starry, Anth.; a)str. a)na/gkh the law of the stars, id=Anth.
a)strwpo/s
a)sterwpo/s = a)ster-wpo/s, Eur.
a)/strwtos
without bed or bedding, Plat.: metaph. unsmoothed, rugged, Eur.
a)stua/nac
lord of the city, epith. of certain gods, Aesch.: in Hom. only as prop. n.
a)stubow/ths
boa/w crying through the city, of a herald, Il.
a)stugei/twn
gen. onos near or bordering on a city, Hdt., Aesch. as Subst. a neighbour to the city, a borderer, Hdt., Thuc.
a)/stude
into, to, or towards the city, Hom.
a)studrome/omai
Pass. to have the streets filled with fugitives, Aesch.
a)/stulos
without pillar or prop, Anth.
a)stu/nikos
ni/kh (sc. po/lis) Athens, the victorious city, Aesch.
a)stunome/w
a)stuno/mos to be a)stu-no/mos, Dem.
a)stunomi/a
the office of a)stuno/mos, Arist.
a)stunomiko/s
of or for an a)stuno/mos or his office, Plat.
a)stuno/mos
ne/mw protecting the city, qeoi/ Aesch.; o)rgai\ a)st. the feelings of social life, Soph. as Subst. a magistrate at Athens, who had the care of the police, streets, and public buildings, five for the city and five for Peiraeeus, Plat., etc.
a)stu/oxos
e)/xw protecting the city, Anth.
a)/stu
a city, town, Hom., etc.; *sou/swn a)/. the town of Susa, Aesch.; a)/. *qh/bhs Soph. the Athenians called Athens *)/astu, as the Romans called Rome Urbs, mostly without the Art. (as we speak of "being in town, " "going to town"), Ar.
a)stufe/liktos
stufeli/zw unshaken, undisturbed, Xen.
a)stu/felos
not rugged, Theogn., Anth.
a)suggnw/mwn
not pardoning, relentless, Dem.
a)sugke/rastos
sugkera/nnumi unmixed, Anth.
a)sugko/mistos
sugkomi/zw not gathered in, Xen.
a)su/gkritos
sugkri/nw not to be compared, unlike, Plut.
a)sukofa/nthtos
sukofante/w not plagued by informers, not calumniated, Aeschin., Luc.
a)sulai=os
a)/sulos of an asylum, Plut.
a)su/lhtos
sula/w not inviolate, Eur.
a)suli/a
a)/sulos inviolability, of suppliants, Aesch.
a)sullo/gistos
sullogi/zomai not reasoning justly:— adv., -tws, a)sullogi/stws e)/xein tino/s to be unable to reason about a thing, Plut.
a)/sulos
su/lh safe from violence, inviolate, of persons seeking protection, Eur.:—c. gen., ga/mwn a)/sulos safe from marriage, id=Eur. of places, gh=n a)/sulon parasxei=n to make the land a refuge, id=Eur.
a)su/mbatos
sumbai/nw not coming to terms, Thuc.:—adv., -tws e)/xein to be irreconcilable, Plut.
a)su/mblhtos
sumba/llw not to be guessed, unintelligible, Soph.
a)su/mbolos
not paying one's scot or share (sumbolai/), Lat. immunis, deipnei=n a)su/mbolon Aeschin.
a)summetri/a
a)su/mmetros want of proportion or harmony, Plat.
a)su/mmetros
having no common measure, tini with a thing, Plat.; pro/s ti Plut. unsymmetrical, disproportionate, Xen.
a)sumpagh/s
sumph/gnumi not compact, Luc.
a)sumpaqh/s
without sympathy with, tini Plut.
a)su/mforos
inconvenient, inexpedient, useless, Hes.: c. dat. inexpedient for, prejudicial to, Eur., Thuc.; also e)/s or pro/s ti id=Thuc.:— adv. -rws, Xen.
a)su/mfwnos
not agreeing in sound, Plat.:—metaph. discordant, at variance, tini with another, id=Plat.; pro/s tina NTest.
a)su/myhfos
not agreeing with, tinos Plut.
a)su/ndetos
unconnected, Xen.
a)su/ndhlos
not manifest, Plut.
a)sunesi/a
a)su/netos want of understanding, stupidity, Eur., Thuc.
a)su/netos
void of understanding, stupid, Hdt., attic; not to be understood, unintelligible, Eur.
a)sunh/qeia
a)sunh/qhs want of experience in a thing, c. gen., Arist.
a)sunh/qhs
unaccustomed, inexperienced, unacquainted, with others, Arist.
a)sunh/mwn
= a)su/netos, Aesch.
a)su/nqetos
sunti/qhmi uncompounded, Plat. sunti/qemai) bound by no covenant, faithless, Dem., NTest.
a)su/noptos
not easily perceived, Aeschin.
a)su/ntaktos
not ranged together; of soldiers, not in battle-order, Xen. undisciplined, disorderly, Thuc., Xen. not combined in society, id=Xen. not put on the tax-roll, free from public burdens, Dem.
a)su/ntonos
not strained, slack:— adv. -nws, lazily, Sup. -w/tata, Xen.
a)suskeu/astos
not arranged, not ready, Xen.
a)su/statos
suni/stamai having no cohesion or consistency, Plat. metaph. incoherent, irregular, Lat. dispar sibi, Ar.; a)c. a)/lgos fitful, ever-recurring pain, Aesch.
a)su/fhlos
Deriv. uncertain insolent, degrading, Il.
a)sfa/dastos
sfada/zw without convulsion or struggle, of one dying, Aesch., Soph.
a)/sfaktos
sfa/zw unslaughtered, Eur.
a)sfa/lac
a euphon. , spa/lac a mole, Babr.
a)sfa/leia
a)sfalh/s security against stumbling or falling, a)sf. pro\s to\n phlo/n Thuc.: stability, Soph. assurance from danger, personal safety, security, Hdt., Thuc., etc.; a)sf. dido/nai, pare/xein Xen. assurance, certainty, a)sf. mh\ a)\n e)lqei=n au)tou/s certainty that they would not come, Thuc.; a)sfa/leia lo/gou the certainty of an argument, Xen., NTest.
*)asfa/leios
a)sfalh/s of Poseidon, the securer, Ar.
a)sfalh/s
sfa/llomai not liable to fall, immoveable, steadfast, firm, qew=n e(/dos Od., etc. of friends and the like, unfailing, trusty, Soph., etc.: c. inf., fronei=n ga\r oi( taxei=s ou)k a)sfalei=s the hasty in council are not safe, id=Soph.: so of things, sure, certain, Thuc., etc. assured from danger, safe, secure, Soph., etc.; e)n a)sfalei= in safety, Thuc.; to\ a)sfale/s = a)sfa/leia, id=Thuc.; a)sfale/s [e)sti], c. inf., it is safe to . . , Ar. a)sf. r(h/twr a convincing speaker, id=Ar. epic adv. a)sfale/ws e)/xein or me/nein to be, remain fast, firm, steady, Hom.; so neut. a)sfale/s as adv., id=Hom.; a)sf. a)goreu/ei without faltering, Od.; e)/mpedon a)sfale/ws without fail for ever, Hom.; still further strengthd., e)/mpedon a)sfale\s a)ei/ Il. attic adv. a)sfalw=s in all senses of the adj., in safety, with certainty, Soph.:—comp. -e/steron, Hdt., Plat.; Sup. -e/stata, id=Plat.
a)sfali/zomai
Mid. to make safe, secure, NTest.
a)/sfaltos
asphalt, bitumen, forming in lumps, (qro/mboi) on the surface of the river Is near Babylon and at Ardericca near Susa, Hdt. Seems to be a foreign word.
a)sfarage/w
a euphon. , sfarage/w to resound, clang, of armed men, Theocr.
a)sfa/ragos1
=fa/rugc the throat, gullet, Il.
a)sfa/ragos2
a euphon. , sparga/w asparagus, Anth.
a)sfode/linos
a)sfodelo/s of asphodel, Luc.
a)sfo/delos
Deriv. unknown a)sfo/delos as noun, asphodel, king's-spear, a plant of the lily kind, Hes., Theocr. oxyt., as adj., a)sfodelo\s leimw/n the asphodel mead, which the shades of heroes haunted, Od.
a)/sfuktos
sfu/zw without pulse, lifeless, Anth.
a)sxala/w
Deriv. uncertain. to be distressed, grieved, Hom.: to be vexed at a thing, c. gen., Od.
a)sxa/llw
= a)sxala/w to be vexed at a thing, Aesch., Eur.; ti id=Eur.
a)/sxetos
sxei=n not to beheld in or checked, irrepressible, ungovernable, Hom.
a)sxhma/tistos
sxhmati/zw without form or figure, Plat.
a)sxhmone/w
a)sxh/mwn to behave unseemly, disgrace oneself, to be put to shame, Eur., Plat.
a)sxhmosu/nh
a)sxh/mwn want of form, ungracefulness, Plat.: in moral sense, indecorum, id=Plat.
a)sxh/mwn
sxh=ma misshapen, unseemly, shameful, Lat. turpis, Eur. of persons, a)sx. gene/sqai to be indecorous, Hdt.
a)sxole/w
to engage, occupy, tina/ Luc.
a)sxoli/a
an occupation, business, want of leisure, Thuc.; a)sx. e)/xein filosofi/as pe/ri to have no leisure for pursuing it, Plat.; a)sx. a)/gein to be engaged or occupied, id=Plat.; a)sx. pare/xein tini/ to cause one trouble, id=Plat.
a)/sxolos
sxolh/ of persons, without leisure, engaged, occupied, busy, Plat., Dem.; a)/sx. e)/s ti with no leisure for a thing, Hdt.; a)/sx. peri/ ti busy about . ., Plut.:—adv., a)sxo/lws e)/xein to be busy, Eur. of actions, allowing no leisure, id=Eur.
a)/sxu
the inspissated juice of a Scythian tree, Hdt.
a)sw/matos
sw=ma unembodied, incorporeal, Plat.
a)swteu/omai
a)/swtos Dep. to lead a profligate, wasteful life, Arist.
a)swti/a
a)/swtos prodigality, wastefulness, Plat.
a)/swtos
sw/zw having no hope of safety, abandoned, profligate, Lat. perditus, Soph., Arist. act., a)/swtos ge/nei bringing ruin on the race, fatal to it, Aesch.
a)takte/w
a)/taktos of a soldier, to be undisciplined, disorderly, Xen., Dem. generally, to lead a disorderly life, Xen.
a)/taktos
not in battle-order, of troops, Hdt., Thuc., etc. undisciplined, disorderly, irregular, lawless, id=Thuc., etc. adv. -tws, in an irregular, disorderly manner, of troops, id=Thuc.: comp. a)takto/teron, id=Thuc.
a)talai/pwros
without pains or patience, indifferent, careless, Thuc.
a)ta/lantos
a copul. , ta/lanton equal in weight, equivalent, or equal to, tini Hom.
a)tala/frwn
frh/n tender-minded, of a child, Il.
a)ta/llw
a)talo/s only in pres. and imperf. to skip in childish glee, gambol, Il. . Act. to bring up a child, rear, foster, like a)tita/llw, Soph.:—Pass. to grow up, wax, Hhymn.; the Act. is so used by Hes.
a)talo/s
akin to a(palo/s tender, delicate, of young creatures, Hom.; a)tala\ frone/ontes of young, gay spirit, Il.
a)talo/yuxos
yuxh/ soft-hearted, Anth.
a)taci/a
a)/taktos want of discipline, disorderliness, properly among soldiers, Hdt., Thuc., etc. generally disorder, irregularity, Plat., etc.
a)ta/omai
a)/th to suffer greatly, be in dire distress, a)tw/menos Soph., Eur.
a)ta/raktos
tara/ssw not disturbed, without confusion, steady, of soldiers, Xen.
a)tarbh/s
ta/rbos unfearing, fearless, Il.; a)t. th=s qe/as having no fear about the sight, Soph. causing no fear, Aesch.
a)ta/rbhtos
tarbe/w fearless, undaunted, Soph.
a)ta/rmuktos
Deriv. unknown. unwincing, unflinching, Pind.
a)ta/r
but, yet, Lat. at, to introduce an objection or correction, Il., attic; it always begins a sentence or clause, but is placed after the voc., *(/ektor, a)ta/r pou e)/fhs still thou didst say, Il.:— a)ta/r sometimes answers to me/n, more emphatic than de/, Hom., attic in attic to mark a rapid transition to another thought, Aesch., etc.; so a)ta\r dh/ Eur.
a)tarthro/s
mischievous, baneful, Hom.
a)tasqali/a
a)ta/sqalos presumptuous sin, recklessness, arrogance, Hom. always in pl.; in sg., Hes., Hdt.
a)tasqa/llw
from a)tasqalos only in pres. part. acting presumptuously, in arrogance, Od.
a)ta/sqalos
a)/th, though a does not agree in quantity presumptuous, reckless, arrogant, Hom., Hdt.
a)tau/rwtos
tauro/omai unwedded, virgin, Aesch.
a)tafi/a
From a)/tafos want of burial, Luc.
a)/tafos
unburied, Hdt., attic
a)/tegktos
te/ggw not to be wetted: metaph. not to be softened, relentless, Soph., Eur.
a)teirh/s
tei/rw not to be worn away, indestructible, of iron, Hom.: metaph. stubborn, unyielding, Il.
a)tei/xistos
teixi/zw unwalled, unfortified, Thuc. not walled in, not blockaded, id=Thuc.
a)te/kmartos
tekmai/romai not to be guessed, obscure, baffling, Hdt., Thuc.:—adv., a)tekma/rtws e)/xein to be in the dark about a thing, Xen. of persons, uncertain, inconsistent, Ar.
a)tekni/a
From a)/teknos childlessness, Arist.
a)/teknos
te/knon without children, childless, Hes., Trag. in causal sense, destroying children, Aesch.
a)tekno/w
to make childless:— Pass. to be deprived of children, Anth.
a)te/leia
a)telh/s exemption from public burdens (te/lh), Lat. immunitas, granted to those who deserved well of the state, attic; c. gen., a)t. strathi/+hs exemption from service, Hdt.
a)te/lestos
tele/w without end or issue, to no purpose, without effect, unaccomplished, Hom. uninitiated in mysteries, c. gen., Eur.; absol., Plat.
a)teleu/thtos
teleuta/w not brought to an end or issue, unaccomplished, Il. of a person, impracticable, Soph.
a)te/leutos
teleuth/ endless, eternal, Aesch.
a)telh/s
te/los without end, i. e., not brought to an end or issue, unaccomplished, Od., Xen.:— incomplete, Soph., Thuc., Plat. act. not bringing to an end, not accomplishing one's purpose, Pind., Plat., etc. te/los iv) at Athens, free from tax or tribute, scot-free, Lat. immunis, absol., or c. gen., a)t. tw=n a)/llwn free from all other taxes, Hdt., attic of sums, without deduction, nett, clear, o)bolo\s a)t. an obol clear gain, Xen., Dem. te/los v) uninitiated in mysteries, c. gen., Hhymn.
a)te/mbw
Deriv. unknown. only in pres. to maltreat, to afflict, perplex, Od.: Pass., c. gen., to be bereft or cheated of a thing, Hom.
a)tenh/s
a copul. , tei/nw strained tight, clinging, of ivy, Soph.: metaph. of men's minds and speech, intent, earnest, Hes., Plat.; also stiff, stubborn, inexorable, Aesch., Ar.:—adv. a)tenw=s earnestly, a)t. e)/xein pro/s ti Plut.
a)teni/zw
a)tenh/s to look intently, gaze earnestly, ei)/s ti Arist.; tini/ upon one, NTest.
a(/te
properly acc. pl. neut. of o(/ste, used as Adv., just as, so as, Il., Hdt., Soph. in causal sense, inasmuch as, seeing that, Lat. quippe, with part., a(/te e)/xwn Hdt., Thuc., etc.; with gen. absol., a(/te tw=n o(dw=n fulassome/nwn quippe viae custodirentur, Hdt.; with the part. omitted, di/ktua dou\s [au)tw=i], a(/te qhreuth=i [o)/nti] id=Hdt.
a)te/ramnos
te/rhn unsoftened: metaph. stubborn, unfeeling, merciless, Od., Aesch.
a)te/rmwn
te/rma without bounds; a)t. pe/plos having no end or issue, inextricable, Aesch.; a)te/rmones au)gai/ the countless rays of the mirror, Eur.
a(/teros
Dor for e(/teros, Ar. a(/teros [a_], attic crasis for o( e(/teros, neut. qa)/teron [a_], gen. qa)te/rou, etc.
a)/ter
without, Hom.; a)/ter *zhno/s without his will, Il. aloof or apart from, id=Il., Trag.
a)terph/s
te/rpw unpleasing, joyless, melancholy, Hom., Aesch.; a)terpe/steron ei)s a)kro/asin less attractive to the ear, Thuc.
a)teryi/a
from a)/terpos unpleasantness, Luc.
a)teukte/w
From a)/teuktos to fail in gaining a thing, c. gen., Babr.
a)/teuktos
tugxa/nw not gaining.
a)teuxh/s
teu=xos unequipped, unarmed, Eur., Anth.
a)teu/xhtos
= a)teu/xh/s, Anth.
a)texni/a
From a)/texnos want of art or skill, unskilfulness, Plat.
a)/texnos
te/xnh without art, ignorant of the rules of art, unskilled, empirical, Plat.
a)texnw=s
with penult. short adv. of a)texnh/s, simply, i. e. really, absolutely, Lat. plane, omnino, Ar., Plat., etc.; kalo\n a)t. simply beautiful, Ar.:—in comparisons, a)texnw=s w(/sper just as, Plat.:—with negat., just not, Ar.; a)texnw=s ou)dei/s simply no one, id=Ar.
a)te/xnws
adverb of a)/texnos without rules of art, empirically, Xen., Plat.
a)te/w
in part. a)te/wn, fool-hardy, reckless, Il., Hdt.
a)/thktos
not melted or to be melted, Plat.
a)thmelh/s
neglected, Plut. careless:— adv., a)thmelw=s e)/xein id=Plut.
a)thme/lhtos
thmele/w unheeded, uncared for, Xen. baffled, disappointed, Aesch. taking no heed, slovenly, Alciphro:—adv., a)thmelh/tws e)/xein to take no heed of a thing, c. gen., Xen.
a)/th
a)a/w, for a)a/th bewilderment, infatuation, reckless impulse, caused by judicial blindness sent by the gods, Hom.:—hence *)/ath is personified as the goddess of mischief or reckless conduct, *)/ath, h(\ pa/ntas a)a=tai Il.: the *litai/ come slowly after her, undoing the evil she has worked, id=Il. as a consequence, reckless guilt or sin, as that of Paris, id=Il. bane, ruin, Hom., Trag.:—of persons, a bane, pest, Aesch., Soph.
a)thro/s
blinded by a)/th, hurried to ruin, Theogn. baneful, ruinous, mischievous, Aesch., Soph.: to\ a)thro/n bane, ruin, Aesch.; a)thro/taton kako/n Ar.
*)atqi/s
Attic:— as Subst. (sub. gh=), Attica, Eur.
a)ti/etos
ti/w unhonoured, Aesch. act. not honouring or regarding, tinos Eur.
a)ti/zw
ti/w, a privat. not to honour, to hold in no honour, qeou/s Aesch. : absol. in part., a)ti/zwn, unheeding, Il.
a)tiqa/seutos
tiqaseu/w untamable, wild, Plut.
a)timagele/w
From a)timage/lhs to forsake the herd, Theocr.
a)timage/lhs
a)ge/lh despising the herd, i.e. straying, feeding alone, Theocr., Anth.
a)tima/zw
a)/timos to hold in no honour, to esteem lightly, dishonour, slight, c. acc., Hom., attic: so in Mid., Soph.:—c. acc. cogn., e)/ph a)tima/zeis po/lin thou speakest words in dishonour of the city, id=Soph.:—Pass. to suffer dishonour, Hdt., attic c. gen. rei, a)t. lo/gou to treat as unworthy of speech, Aesch.; a)t. w(=n = a)t. tou/twn a(/, Soph.:—also, mh/ m' a)tima/shis to\ mh\ ou) qanei=n deem me not unworthy to die, id=Aesch.; ou)k a)tima/sw proseipei=n will not disdain to . . , Eur. = a)timo/w in legal sense, to deprive of civil rights, Xen.
a)timaste/os
From a)tima/zw to be despised, Plat.
a)timasth/r
From a)tima/zw a dishonourer, Aesch.
a)tima/w
a)/timos to dishonour, treat lightly, Hom.
a)ti/mhtos
tima/w unhonoured, despised, Il. ti_mh/ II) not valued or estimated, di/kh a)t. a cause in which the penalty is not assessed in court, but fixed by law beforehand, Dem.
a)timi/a
dishonour, disgrace, Od., Soph., etc.; e)n a)timi/hi tina\ e)/xein, a)timi/hn prostiqe/nai tini/ Hdt.; a)t. tino/s dishonour done to one, Eur. at Athens, the loss of civil rights, Lat. deminutio capitis, Aesch., Oratt. e)sqhma/twn a)t., i. e. ragged garments, Aesch.
a)timopenqh/s
pe/nqos sorrowing for dishonour incurred, Aesch.
a)/timos
timh/ I unhonoured, dishonoured, Il., Trag.; comp. a)timo/teros less honourable, Xen.; c. gen. without the honour of . . , not deemed worthy of . . , Aesch.; also, xa/ris ou)k a)/timos po/nwn no unworthy return for . . , id=Aesch. at Athens, deprived of privileges, Lat. capite deminutus, opp. to e)pi/timos, Ar., etc.; also c. gen., a)/t. gerw=n deprived of privileges, Thuc.; a)/t. tou= sumbouleu/ein deprived of the right of advising, Dem. timh/ II) without price or value, oi)=kon a)/timon e)/deis thou devourest his substance without payment made, Od. unrevenged, Aesch. adv. -mws, dishonourably, ignominiously, id=Aesch., Soph.
a)timo/w
to dishonour, Aesch.:— Pass. to suffer dishonour or indignity, Hdt., Aesch., Eur. at Athens, to punish with a)timi/a (2), Lat. aerarium facere, Ar., Oratt.
a)timw/rhtos
unavenged, i. e., unpunished, a)t. gi/gnesqai to escape punishment, Hdt., Thuc.:— adv. -tws, with impunity, Plat. for which no revenge has been taken, a)timw/rhton e)a=n qa/naton Aeschin. undefended, unprotected, Thuc.
a)ti/mwsis
a dishonouring, dishonour done to, c. gen., trape/zas, patro/s Aesch.
a)tita/llw
redupl. form of a)ta/llw, to rear up a child, foster, cherish, tend, Hom.; of horses, Pass., xh=n' a)titallome/nhn e)ni\ oi)/kwi Od.
a)ti/ths
ti/omai unpunished, Aesch. ti/w) unhonoured, id=Aesch.
a)/titos
ti/w unhonoured, unavenged, Il. unpaid, id=Il. [where i_].
*)atlagenh/s
gi/gnomai sprung from Atlas, of the Pleiads, Hes.
*)atlantiko/s
*a)tlantiko/s of Atlas, Atlantic, te/rmones *)atl. the pillars of Hercules, Eur.
*)atlanti/s
qa/lassa h( *)a. kaloume/nh, the Atlantic ocean, Hdt.
*)/atlas
a euphon. , tla/s, v. *talaw Atlas, one of the elder gods, who bore up the pillars of heaven, Od.:—later, one of the Titans, Hes., Aesch. in hist. writers, Mount Atlas in Africa, regarded as the pillar of heaven, Hdt.
a)tlhte/w
From a)/tlhtos to be unable to bear a thing, to be impatient, Soph.
a)/tlhtos
not to be borne, insufferable, Il., Orac. ap. Hdt., Soph. not to be dared, a)/tlhta tla=sa Aesch. act. incapable of bearing a thing, c. gen., Anth.
a)tmeni/a
a)tmh/n slavery, servitude, Anth.
a)tmh/n
Deriv. uncertain a slave, servant.
a)/tmhtos
not cut up, unravaged, Thuc., Plut.: of mines, not yet opened, Xen. undivided, indivisible, Plat.
a)tmi/zw
a)tmo/s to smoke, Soph.: of water, to steam, Xen.
a)tmi/s
= a)tmo/s, Hes.
a)tmo/s
a)/w to blow steam, vapour, Aesch.
a)/toixos
unwalled, Eur.
a)/tokos
having never yet brought forth, never having had a child, Hdt., Eur. not bearing interest, Plat.
a)to/lmhtos
not to be endured, insufferable, Pind.: of wicked men, Aesch.
a)tolmi/a
From a)/tolmos want of daring, cowardice, backwardness, Thuc., Dem.
a)/tolmos
to/lma daring nothing, wanting courage, spiritless, cowardly, Ar., Thuc.:—of women, unenterprising, retiring, Aesch.:—c. inf. not having the heart to do a thing, id=Aesch.
a)/tomos
te/mnw uncut, unmown, Soph. that cannot be cut, indivisible, Plat.; e)n a)to/mwi in a moment, NTest.
a)tone/w
From a)/tonos to be relaxed, exhausted, Plut.
a)/tonos
tei/nw not stretched, relaxed, Arist.
a)/tocos
to/con without bow or arrow, Luc.
a)topi/a
a being out of the way, and so: extraordinary nature of a thing, Thuc. strangeness, oddness, eccentricity, Ar., Plat.
a)/topos
out of place, and so, strange, unwonted, extraordinary, Eur., etc. strange, odd, eccentric, dou=loi tw=n a)ei\ a)to/pwn slaves to every new paradox, Thuc.; tw=n a)topwta/twn a)\n ei)/h Dem. unnatural, disgusting, foul, pneu=ma Thuc. adv. —pws, marvellously or absurdly, id=Thuc., Plat.
a)tragw/|dhtos
tragw|de/w not treated tragically, Luc.
a)/traktos
Deriv. uncertain. a spindle, Hdt., Ar., etc. an arrow, Soph.; cf. h)laka/th.
a)traktuli/s
derivation unknown. a thistle-like plant, used for making spindles, Theocr.
a)trapo/s
tre/pw properly a path with no turnings, generally a path-way, road, Hom., Hdt., Thuc., etc.
a)tra/facus
Deriv. unknown. the herb orach.
a)tra/xhlos
without neck, Anth.
a)tre/keia
From a)trekh/s reality, strict truth, certainty, Hdt. personified *)atre/keia, severity, Pind.
a)trekh/s
Deriv. uncertain. real, genuine, Il. strict, precise, exact, a)riqmo/s Hdt.:— to\ a)treke/s = a)tre/keia, id=Hdt.; to\ a)treke/steron greater exactness, id=Hdt.; to\ a)treke/staton id=Hdt. sure, certain, Eur. used by Hom. mostly in adv. a)treke/ws, with a)goreu/ein, katale/cai, to tell truly, exactly; so also Hdt. also neut. as adv., deka\s a)treke/s just ten of them, Od.; so, to\ a)treke/s Theogn.
a)tre/mas
tre/mw a)tre/ma used by Poets for a)tre/mas before a conson., Il. without trembling, without motion, Hom.; a)tre/mas eu(/dein id=Hom.; a)tre/mas h(=so sit still, Il.; a)tre/mas e)/xein to keep quiet, Hdt.; a)tr. a(/ptesqai/ tinos gently, softly, Eur.; a)tr. poreu/esqai to go softly, Xen.
a)treme/w
From a)tremh/s not to tremble, to keep still or quiet, Hes.; ou)dama= kw h)tremh/samen, of a restless people, Hdt. From
a)tremh/s
tre/mw not trembling, unmoved, Plat., Xen. adv. a)treme/ws Theogn.
a)tremi/a
a)tremh/s a keeping still, a)tremi/an e)/xein or a)/gein Xen.
a)tremi/zw
to keep quiet, Theogn., Hdt.; ou)k a)tr. to be restless, id=Hdt.
a)/treptos
tre/pw unmoved, immutable, Plut., Luc.
a)/trestos
tre/w not trembling, unfearing, fearless, Lat. intrepidus, Trag.: c. gen., a)/tr. ma/xas fearless of fight, Aesch.; so, a)/tr. e)n ma/xais Soph.; a)/tr. eu(/dein securely, id=Soph.:—also neut. pl. a)/tresta as adv., Eur.
a)tri/aktos
tria/zw unconquered, Aesch.
a)tribh/s
tri/bw not rubbed: of places, not traversed, pathless, Thuc.: of roads, not worn or used, Xen.: generally, fresh, new, Lat. integer, id=Xen.
a)/triptos
tri/bw of hands, not worn by work, Od.; of corn, not threshed, Xen.; a)/tr. a)/kanqai thorns on which one cannot tread, or untraversed thorns, Theocr.
a)/tromos
tre/mw intrepid, dauntless, Il.
a)tropi/a
From a)/tropos inflexibility, Theogn.
a)/tropos
tre/pw unchangeable, eternal, Theocr. inflexible, unbending, Anth.:—hence *)/atropos, h(, name of one of the *moi=rai or Parcae, Hes.; v. *klwqw/.
a)trofe/w
from a)/trofos to pine away, suffer from atrophy, Plut.
a)/trofos
tre/fw not fed, ill-fed, Xen.
a)tru/getos
truga/w yielding no harvest, unfruitful, of the sea, Hom.; of the air, id=Hom.
a)tru/mwn
= a)/trutos c. gen., a)tr. kakw=n not worn out by ills, Aesch.
a)/trutos
tru/w not worn away, untiring, unwearied, Aesch.: indefatigable, Plut. of things, unabating, Soph., Mosch.; of a road, wearisome, Theocr.
*)atrutw/nh
the unwearied, a name of Pallas, Hom. Lengthd. form of a)tru/th, as *)ai+dwneu/s of *(/aidhs.
a)/trwtos
unwounded, Aesch., Soph. invulnerable, Eur.
a)ttaga=s
Deriv. unknown. a bird, prob. a kind of partridge; or, as others think, the godwit or redshank, Ar.
a)ttagh/n
a bird, prob. a kind of grouse, attagen Ionicus, Hor.
a)/tta
a salutation used to elders, father, Hom.
a)ttatai=
a cry of pain or grief, Trag., Ar.
a)tte/labos
deriv. unkown a kind of locust without wings, Hdt.
a)/tths
*)atths *(/uhs, a form of exorcism, used by the priests of Cybele, Dem.
*)attiki/zw
attiko/s to side with the Athenians, Thuc., Xen.
*)attikismo/s
from *)attiki/zw a siding with Athens, attachment to her, Thuc.
*)attikisti/
attiko/s in the Attic dialect, Dem.
*a)ttiki/wn
From *)attiko/s my little Athenian, Ar.
*)attiko/s
a)kth/ Attic, Athenian, Solon, etc.; h( *)attikh/ (sc. gh=), Attica, Hdt., etc.; cf. *)atqi/s. Adv. -kw=s in Attic style, Dem.
*)attikwniko/s
a comic alteration of *)attiko/s, after the form of *lakoniko/s, Ar.
a)tu/zw
Pass. : to be distraught from fear, mazed, bewildered, Hom.; a)tuzo/menoi pedi/oio fleeing bewildered o'er the plain, Il.: also to be distraught with grief, a)tuzo/menos Soph., Eur.: c. acc., o)/yin a)tuxqei/s amazed at the sight, Il. in late Ep. we find the Act. a)tu/zw, with 3 sing. aor. 1 opt. a)tu/cai, to strike with terror, Theocr.
a)tu/mbeutos
tumbeu/w without burial, Anth.
a)/tumbos
without a tomb, Luc.
a)tura/nneutos
turanneu/w not ruled by tyrants, Thuc.
a)/tufos
without pride or arrogance, modest, Plat.
a)tuxe/w
a)tuxh/s to be unlucky or unfortunate, fail, miscarry, Hdt., Thuc., etc. c. gen., to fail of a thing, fail in getting or gaining it, th=s a)lhqei/as Xen.; so, c. part., Thuc. a)t. pro/s tina to fail with another, i. e. to fail in one's request, Xen.:—Pass., ta\ a)tuxhqe/nta mischances, failures, Dem.
a)tu/xhma
a)tuxe/w a misfortune, mishap, Oratt.
a)tuxh/s
tugxa/nw luckless, unfortunate, Dem., etc.
a)tuxi/a
ill-luck:—a misfortune, miscarriage, mishap, Xen.
au)=1
again, anew, afresh, once more, Hom., etc.; after numerals, deu/teron au)=, tri/ton au)=, etc., id=Hom. generally, again, i. e. further, moreover, besides, Lat. porro, Od., attic in turn, on the other hand, following de/, Il., attic. the pleon. phrases, pa/lin au)=, au)= pa/lin, e)/mpalin au)=, au)=qis au)=, au)=qis au)= pa/lin, are only attic, mostly Trag.
au)=2
au)= au)=, bow wow, of a dog, Ar.
au)ai/nw
au)/w to dry to dry Od., Hdt., Xen. to dry or parch up, au)anw= bi/on I shall waste life away, Soph.: Pass., au)anqei/s withered, Aesch.; so in fut. mid., au)anou=mai I shall wither away, Soph.
au)ale/os
au)=os dry, parched, Hes.; of eyes, dry, sleepless, Anth.
au)ga/zw
au)gh/ to view in the clearest light, see distinctly, discern, Soph.; so in Mid., Il., Hes. of the sun, to beam upon, illumine, tina/ Eur.
au)gh/
the light of the sun, sunlight, and in pl. his rays or beams, Hom.; u(p' au)ga\s h)eli/oio, i.e. still alive, Od.; so, au)ga\s e)sidei=n, leu/ssein, ble/pein Theogn., Aesch., Eur.; but, u(p' au)ga\s leu/ssein or i)dei=n ti to hold up to the light and look at, id=Eur.; klu/zein pro\s au)ga/s to rise surging towards the sun, Aesch.:—metaph., bi/ou du/ntos au)gai/ "life's setting sun, " id=Aesch.:— au)gh/ the dawn, day-break, NTest. generally, any bright light, as of fire, Hom.; of lightning, Il.; of the eyes, Soph.; hence au)gai/, like Lat. lumina, the eyes, Eur. any gleam on the surface of bright objects, sheen, au)gh\ xalkei/h Il.; au)ga\ pe/plou Eur.
au)da/zomai
au)dh/ to cry out, speak, Hdt.: an aor1 act. au)/daca occurs in Anth.
au)da/w
au)dh/ c. acc. rei, to utter sounds, speak, Il., Eur. c. acc. rei, to speak or say something, Il., Soph.: so as Dep., id=Soph.:—Pass., hu)da=to ga\r tau=ta so 'twas said, id=Soph. of oracles, to utter, proclaim, tell of, id=Soph.; to speak out concerning a thing, Aesch. c. acc. pers., to speak to, address, accost, Hom.: to invoke a god, Eur. c. acc. et inf. to tell, bid, order one to do, Soph.; au)d. tina mh\ poiei=n to forbid one to do, Aesch.; au)dw= siwpa=n Soph.: so as Dep., id=Soph. to call by name, call so and so, Eur.: Pass., au)dw=mai pai=s *)axille/ws Soph.; ka/kist' au)dw/menos most ill reported of, Aesch. like le/gein, to mean such an one, Eur.
au)dh/eis
au)dh/ speaking with human voice, Od.; when qeo\s au)dh/essa is applied to Calypso and Circe, it means a goddess who used the speech of mortals, id=Od.
au)dh/
the human voice, speech, opp. to o)mfh/ (a divine voice), Il. the sound or twang of the bowstring, Od.; of a trumpet, Eur.; of the te/ttic, Hes. = fh/mh, a report, account, Soph., Eur. an oracle, id=Eur.
au)eru/w
to draw back or backwards, Il.; to draw the bow, id=Il.: absol., in a sacrifice, to draw the victim's head back, so as to cut its throat, id=Il. It can hardly be a compd. of au)= e)ru/w, for au)= is never elsewh. used in the local sense of back: perh. for a)neru/w, i. e. a)nveru/w.
au)qa/deia
From au)qa/dhs self-will, wilfulness, stubbornness, contumacy, presumption, Aesch., etc.
au)qa/dhs
h(/domai self-willed, wilful, dogged, stubborn, contumacious, presumptuous, Hdt., etc.:— metaph. of things, remorseless, unfeeling, Aesch.:— adv. -dws, Ar.; comp. -e/steron, Plat.
au)qadi/zomai
From au)qa/dhs Dep. to be self-willed, Plat.
au)qa/disma
From au)qadi/zomai an act of self-will, wilfulness, Aesch.
au)qado/stomos
sto/ma self-willed in speech, Ar.
au)qai/mwn
ai(=ma of the same blood, a brother, sister, kinsman, Soph.; so au)/qaimos, on, id=Soph.
au)qai/retos
self-chosen, self-elected, Xen. by free choice, of oneself, Eur.: independent, Thuc. of things taken upon oneself, self-incurred, voluntary, Soph., Thuc., etc.
au)qe/kastos
one who calls each thing by its name, Arist.
au)qente/w
to have full power over, tino/s NTest.
au)qe/nths
The part -e/nths is of uncertain deriv. contr. for au)qoe/nths one who does anything with his own hand, an actual murderer, Hdt., Eur., etc.:—more loosely, one of a murderer's family, id=Eur. an absolute master, autocrat, id=Eur. as adj., au)qe/nths fo/nos, au)qe/ntai qa/natoi murder by one of the same family, Aesch.
au)qh/meros
h(me/ra made or done on the very day, Aeschin. adv. au)qhmero/n (oxyt.), on the very day, on the same day, immediately, Aesch., etc.; ionic au)thmero/n, Hdt.
au)qigenh/s
gi/gnomai born on the spot, born in the country, native, Lat. indigena, Hdt.; au)t. potamoi/ rivers that rise in the country, id=Hdt.; u(/dwr au)t. a natural spring, id=Hdt.:— genuine, sincere, Eur.
au)=qi
on the spot, here, there, Hom.; au)=qi e)/xein to keep him there, as he is, Od. of Time, forthwith, straightway, Il.
au)=qis
a lengthd. form of au)=: of place back, back again, Il.; a)\y au)=tis id=Il.; this sense rare in attic of Time, again, afresh, anew, Hom., attic; strengthd., u(/steron au)=tis, e)/t' au)=tis, pa/lin au)=tis Il., etc.; boa=n au)=qis to cry encore! Xen. of future Time, again, hereafter, Il., Aesch. of Sequence, moreover, in turn, on the other hand, id=Aesch., Soph.
au)i/axos
i. e. a)vi/axos epith. of the Trojans in Il., either a copul. , i)axh/) loud-shouting, noisy, or, (from a privat. ) noiseless, silent.
au)lakerga/ths
tracing furrows, Anth.
au)=lac
a furrow made in ploughing, Lat. sulcus, Hom., etc.; au)/lak' e)lau/nein to draw a furrow, Hes. metaph. of a wife as the bearer of children, Soph., Eur. metaph. also, a furrow in the skin, a gash, wound, Aesch., Eur. = o)/gmos, a swathe, Theocr. (Prob. from same Root as o(lko/s, Lat. sulcus, from e(/lkw.
au)/leios
of or belonging to the au)lh/ or court, e)p' au)lei/hisi qu/rhisi at the door of the court, i. e. the outer door, house- door, Od.; so in Hdt. and attic
au)le/w
au)lo/s to play on the flute, Hdt., Plat., etc.; au)l. e)/codon to play a finale, Ar. Pass., of tunes, to be played on the flute, Xen.; but, au)lei=tai me/laqron is filled with music, Eur. in Pass. also of persons, to be played to, hear music, Xen.
au)/lhma
au)le/w a piece of music for the flute, Ar., Plat.
au)lh/
prob. from a)/hmi (a)/vhmi) to blow, for the au)lh/ was open to the air in Hom. the court-yard, surrounded with out-buildings, and having the altar of *zeu\s *(erkei=os in the middle, so that it was at once the meeting-place of the family, and the cattle-yard, Il.: it had two doors, viz. the house-door (cf. au)/leios), and another leading through the ai)/qousa into the pro/domos, Od. the wall of the court-yard, Il. after Hom., the au)lh/ was the court or quadrangle, round which the house itself was built, having a corridor (peristu/lion), from which were doors leading into the men's apartments; opposite the house-door (cf. au)/leios) was the me/saulos or me/taulos (q.v.), leading into the women's part of the house, Hdt., attic generally, any court or hall, Hom., Trag.
au)/lhsis
au)le/w flute-playing, Plat.
au)lhth/s
au)le/w a flute-player, Lat. tibicen, Theogn., Hdt., etc.
au)lhtiko/s
au)le/w From au)lhth/s of or for the flute, Plat.; h( -kh/ (sc. te/xnh) flute-playing, id=Plat.
au)lhtri/s
au)le/w a flute-girl, Lat. tibicina, Ar., Xen., etc.
*au)lia/des
au)lh/ *au)lia/des *nu/mfai Nymphs protecting cattlefolds, Anth.
au)li/dion
Dim. of au)lh/, Theophr.
au)li/zomai
au)lh/ to lie in the court-yard, of cattle, Od.; to pass the night, lodge, Eur.; of soldiers, to bivouac, Hdt.
au)/lion
au)lh/ a country house, cottage, Hhymn.: a fold, stable, Eur., Xen. a chamber, cave, grotto, Soph.
au)/lios
au)lh/ of or for farm-yards, rustic, Eur.
au)li/skos
Dim. of au)lo/s, a small reed, pipe, Theogn.
au)=lis
au)lh/ a place for passing the night in, a tent, roosting-place, Hom., Eur.
au)listri/s
au)li/zomai a house-mate, Theocr.
au)lodo/kh
de/xomai a flute-case, Anth.
au)loqete/w
ti/qhmi to make flutes or pipes, Anth.
au)lopoiikh/
From au)lopoio/s sc. te/xnh, flute-making, Plat.
au)lopoio/s
poie/w a flute-maker, Plat.
au)lo/s
a)/hmi to blow a flute or rather clarionet (for it was played by a mouthpiece, glwssi/s, Aeschin.), Il., etc.; au)loi\ a)ndrh/i+oi and gunaikh/i+oi, Lat. tibiae dextrae and sinistrae, bass and treble, Hdt.; sometimes one person played two au)loi/ at once, Theocr.; au)lo\s *)enuali/ou, i. e. a trumpet, Anth.:— u(p' au)lou= to the sound of the flute, Hdt.; so, pro\s au)lo/n, u(po\ to\n au)lo/n Xen. any tube or pipe, as the socket of a spear-head, the groove into which the tongue of a buckle fitted, Hom.; the pipe of bellows, Thuc.:— au)lo\s paxu/s, in Od., seems to mean a jet of blood through the tube of the nostril.
au)lw/n
au)lo/s a hollow way, defile, glen, Hhymn., Hdt., Ar. a canal, aqueduct, trench, Hdt. a channel, strait, Aesch.; au)lw=nes po/ntioi the sea straits, i. e. the Archipelago, Soph.
au)lw=pis
w)/y of a helmet, with a tube in front, to hold the lo/fos, Il.
au)ca/nw
poet. a)e/cw q. v. to make large, increase, augment, Hdt., etc. (Hom. only uses a)e/cw). to increase in power, strengthen, exalt, aggrandise, Hdt., attic: also to promote to honour, glorify, magnify, Trag., Plat. Pass. to grow, wax, increase, Hes., Hdt., etc.; au)c. e)s plh=qos, e)s u(/yos id=Hdt.; of a child, to grow up, id=Hdt.; hu)cano/mhn I grew taller, Ar.; so with an adj., au)ca/nesqai me/gas to wax great, Eur. Hence
au)/ch
From au)/cw = au)/chsis, Plat.
*au)chsi/a
au)/cw the Goddess of growth, Hdt.
au)/chsis
au)/cw growth, increase, Thuc.; of crops, Hdt.
au)/cimos
au)/cw promoting growth, Xen.
au)cose/lhnon
selh/nh the waxing moon, Anth.
au)onh/
au)=os dryness, withering, Aesch.
au)=os
au)/w dry, of timber, Od.: dried, of fruit, Hdt.: withered, of leaves, Ar.:—neut. as adv., au)=on a)u+tei=n or au)/ein to ring dry and harsh, of metal, Il. dried up, exhausted, Theocr.
a)upni/a
From a)/upnos sleeplessness, Plat.
a)/upnos
sleepless, wakeful, of persons, Od., attic: metaph. sleepless, never-resting, phda/lia Aesch.; krh=nai Soph. of sleepless nights, Hom. u(/pnos a)/u+pnos a sleep that is no sleep, from which one easily awakes, Soph.
au)/ra
a)/hmi air in motion, a breeze, esp. a cool breeze, the fresh air of morning, Lat. aura, Od., Hdt., attic Poets; rare in Prose:—metaph. steam, Ar. metaph. also, of changeful events, Eur., Ar.; of anything thrilling, Eur.
au)/rion
akin to h)w/s to-morrow, Lat. cras, Hom., etc.; e)s au)/rion on the morrow or till morning, id=Hom. as Subst., the morrow, Il.; in attic, h( au)/rion (sc. h(me/ra) the morrow, Eur.; h( au)/r. h(me/ra Xen.; h( e)s au)/r. h(me/ra Soph.; o( au)/rion xro/nos Eur.
au)stale/os
au)/w to dry sunburnt, squalid, Lat. siccus, Od., Hes.
au)sthro/s
au)/w to dry making the tongue dry and rough, harsh, rough, bitter, Plat.:—metaph. austere, harsh, id=Plat., NTest.
au)sthro/ths
From au)sthro/s harshness, roughness, oi)/nou Xen.: metaph. austerity, harshness, Plat.
au)ta/ggelos
carrying one's own message, bringing news of what oneself has seen, Soph., Thuc.; c. gen. rei, lo/gwn au)t. Soph.
au)ta/gretos
a)gre/w self-chosen, left to one's choice, Od., Hhymn.
au)ta/delfos
related as brother or sister, Aesch., Soph. as Subst. one's own brother or sister, id=Soph.
au)/tandros
a)nh/r together with the men, men and all, Polyb.
au)tane/yios
an own cousin, cousin-german, Aesch., Eur.
au)ta/rkeia
From au)ta/rkhs sufficiency in oneself, independence, Plat.
au)ta/rkhs
a)rke/w sufficient in oneself, having enough, independent of others, Hdt., Plat.; nhdu\s au)ta/rkhs acting of itself, Aesch.; xw/ra au)t. a country that supplies itself, independent of imports, Thuc.; au)t. pro/s ti strong enough for a thing, id=Thuc., Xen.; c. inf. able of oneself to do a thing, Dem.; au)t. boh/ a sufficient, vigorous shout, Soph.
au)tecou/sios
e)cousi/a in one's own power; to\ au)tecou/sion free power, Babr.
au)tepa/ggeltos
e)pagge/llw offering of oneself, of free will, Hdt., Eur., Thuc., etc.
au)=te
au)=, te, — where te is otiose, as in o(/ste again, Il. to mark Sequence, again, furthermore, next, id=Il., Soph. on the other hand, on the contrary, following me/n like de/, Hom., attic Poets.
au)tepw/numos
of the same surname with, tinos Eur.
au)tere/ths
one who rows himself, i. e. rower and soldier at once, Thuc.
a)ute/w
au)/w to cry From a)u/th to cry, shout, Il., Aesch.:—c. acc. cogn., boa\n a)u+tw= Eur.; a)u+tei= d' o)cu/ Aesch. c. acc. pers. to call to, Il., Eur.:—c. acc. pers. et inf., Eur.
au)th/koos
a)kou/w one who has himself heard, an ear-witness, Thuc., Plat.
au)th=mar
= au)qhmero/n, on the self-same day, Il.
a)uth/
au)/w to cry a cry, shout, esp. battle-shout, war-cry, Hom.: generally a sound, Aesch.
au)ti/ka
au)to/s forthwith, straightway, at once, Hom., etc.; which notion is strengthened in au)ti/ka nu=n, ma/l' au)ti/ka Od.; c. partic., au)ti/k' i)o/nti immediately on his going, id=Od.; so, au)ti/ka geno/menos as soon as born, Hdt.; au)ti/ka kai\ mete/peita now and hereafter, Od.; so, to\ au)ti/ka and to\ me/llon, Thuc.:—with a Subst., th\n au)ti/x' h(me/ran Soph.; o( au)ti/ka fo/bos momentary fear, Thuc. also in a slightly future sense, presently, Lat. mox, Soph., etc. for example, to begin with, Ar., Plat., etc.; au)ti/ka dh\ ma/la Dem.
a)utmh/
a)/hmi breath, Il.; a)u+tmh\ *(hfai/stoio the fiery breath of Hephaestus, id=Il.; puro\s a)u+tmh/ Od.; of bellows, Il.; of wind, Od. odour, scent, fragrance, Hom.
au)toa/nqrwpos
the ideal man, the form of man, Arist.
au)toboei/
boh/ by a mere shout, at the first shout, au)t. e(lei=n to take without a blow, Thuc.
au)to/boulos
self-willing, self-purposing, Aesch.
au)toge/nnhtos
self-produced: au)toge/nnhta koimh/mata mhtro/s a mother's intercourse with her own child, Soph.
au)tognwmone/w
From au)tognw/mwn to act of one's own judgment, Xen. From
au)tognw/mwn
on one's own judgment, at one's own discretion, Arist.: adv. -o/nws, Plut.
au)to/gnwtos
gnw=nai self-determined, self-willed, Soph.
au)to/guos
gu/hs of a plough, having the share-beam of one piece with the pole, Hes.
au)todah/s
*da/w self-taught, unpremeditated, Soph.
au)toda/iktos
dai/zw self-slain or mutually slain, Aesch.
au)toda/c
with the very teeth, o( au)toda\c tro/pos your ferocious temper, Ar.
au)to/deka
just ten, Thuc.
au)to/dhlos
self-evident, Aesch.
au)todi/daktos
self-taught, Od., Aesch.
au)to/dikos
di/kh with independent jurisdiction, with one's own law-courts, Thuc.
au)to/dion
It seems to be lengthd. from au)to/s, as mayi/dios from ma/y, minunqa/dios from mi/nunqa. straightway, Od.
au)toe/kastos
to au)t. the ideal or form of each object, Arist.
au)toe/nths
= au)qe/nths a murderer, Soph.
au)toetei/
From au)toeth/s in the same year, Theocr.
au)toeth/s
e)/tos in or of the same year: adv. au)to/etes, in the same year, within the year, Od.
*au)toqai/s
Thais herself, Luc.
au)toqelei/
au)toqelh/s voluntarily, Anth.
au)toqelh/s
qe/lw of one's own will, Anth.
au)to/qen
au)tou= of Place, from the very spot, Lat. illinc, Hom., attic; au)t. e)c e(/drhs straight from his seat, without rising, Il.; au)t. e)k *salami=nos Hdt., etc.; au)to/qen from where thou standest, Soph.; au)t. bioteu/ein to find a living from the place, Thuc.:— oi( au)t. the natives, id=Thuc. of Time, on the spot, at once, Lat. illico, Il., Hdt., attic
au)to/qi
Adv. for au)tou=, on the spot, Il., Hdt., attic
au)toka/bdalos
Deriv. unknown. wrought or done carelessly, slovenly, random, Arist.:—adv. -lws, id=Arist.
au)tokasignh/th
an own sister, Od., Eur.
au)tokasi/gnhtos
an own brother, Il., etc.
au)tokata/kritos
katakri/nw self-condemned, NTest.
au)toke/leuqos
going one's own road, Anth.
au)toke/leustos
self-bidden, i. e. unbidden, of one's own accord, Xen., Anth.
au)tokelh/s
ke/lomai = au)toke/leustos, Hdt.
au)to/klados
branches and all, Luc.
au)to/klhtos
self-called, i. e. uncalled, unbidden, Aesch., Soph.
au)to/komos
ko/mh with natural hair, shaggy, Ar. hair or leaves and all, Luc.
au)tokrath/s
krate/w ruling by oneself, absolute, autocratic, Eur., Plat.
au)tokratoriko/s
From au)tokra/twr of or for an autocrat: adv. -kw=s, despotically, Plut.
au)tokra/twr
krate/w one's own master: of persons or states, free and independent, Lat. sui juris, Thuc., Xen. of ambassadors, possessing full powers, plenipotentiary, Ar., Thuc., etc. of rulers, absolute, arbitrary, despotic, id=Thuc., etc. of reasoning, peremptory, id=Thuc. c. gen. complete master of, e(autou= id=Thuc.; th=s e)piorki/as au)t. at liberty to swear falsely, Dem.
au)to/ktitos
kti/zw self-produced, i. e. natural, a)/ntra Aesch.
au)toktone/w
From au)tokto/nos to slay one another, Soph.
au)tokto/nos
ktei/nw self-slaying; Adv. -nws, with one's own hand, Aesch.:—so xei\r au)t., of Medea, who slew her own children, Eur. slaying one another, Aesch.; qa/natos au)t. death by each other's hand, id=Aesch.
au)tokubernh/ths
one who steers himself, Anth.
au)to/kwpos
kw/ph together with the hilt, up to the hilt, Aesch.
au)tolh/kuqos
one who carries his own oil-flask, a shabby fellow, Dem.
au)tomaqh/s
maqei=n having learnt of oneself, self- taught, Anth.
au)to/martus
oneself the witness, an eyewitness, Aesch.
au)tomati/zw
From au)to/matos to act of oneself, act unadvisedly, Xen.
au)to/matos
of persons, acting of one's own will, of oneself, Il., etc. of things, self-moving, self-acting, spontaneous, of the gates of Olympus, the tripods of Hephaestus, Il.:—of plants, growing of themselves, Hdt. without apparent cause, accidental, id=Hdt.; au)t. qa/natos a natural death, Dem. au)to/maton, ou, to/, mere chance, a)po\ tou= au)toma/tou or a)po\ tau)toma/tou, Lat. sponte, by chance, naturally, Hdt., Thuc. adv. -tws = a)po\ tau)toma/tou, Hdt.
*au)tome/dwn
self-ruler, name of Achilles' charioteer, Il.
*au)tome/linna
Melinna herself, Anth.
au)tomole/w
From au)to/molos to desert, Hdt., attic; au)t. pro\s tou\s *pe/rsas Hdt.; e)s *)aqh/nas e)k *perse/wn id=Hdt.
au)tomoli/a
From au)to/molos desertion, Thuc.
au)to/molos
molei=n going of oneself, without bidding: as Subst. a deserter, Hdt., attic
au)tonome/omai
Dep. to live by one's own laws, be independent, Thuc., Dem.
au)tonomi/a
freedom to use one's own laws, independence, Thuc., etc.
au)to/nomos
ne/momai living under one's own laws, independent, Hdt., attic generally, of one's own free will, Soph. of animals, feeding and ranging at will, Anth.
au)to/noos
self-willed, Aesch.
au)tonuxi/
nu/c that very night, Il.
au)to/culos
cu/lon of mere wood, Soph.
au)topagh/s
ph/gnumi self-joined, self-built, Anth.
au)topa/qeia
From au)topaqh/s one's own feeling or experience, Polyb.
au)topaqh/s
speaking from one's own feeling or experience:— adv. -qws, Polyb.
au)to/pais
an own child, Soph.
au)toph/mwn
ph=ma for one's own woes, Aesch.
au)to/poios
poie/w self-produced, as the Athenian olive, Soph.
au)to/polis
free as a state, independent, Thuc.
au)topoli/ths
citizen of a free state, Xen.
au)topo/nhtos
pone/w self-wrought, Anth.
au)to/pous
on one's own feet, Luc.
au)to/premnos
pre/mnon together with the root, root and branch, Soph., Ar.; au)t. ti dido/nai to give in absolute possession, Aesch.
au)topro/swpos
pro/swpon in one's own person, without a mask, Luc.
au)to/pths
o)/yomai, fut. of o(ra/w seeing oneself, an eyewitness, Hdt.
au)topw/lhs
pwle/w selling one's own goods or products, Plat.
au)topwliko/s
From au)topw/lhs = au)topw/lhs: h( -kh (sc. te/xnh), the trade of an au)topw/lhs, Plat.
au)to/rrizos
r(i/za roots and all; poet. au)to/rizos, Babr. self-rooted, self-founded, Eur.
au)to/rrutos
r(e/w self-flowing, flowing unbidden, Anth.
au)to/se
au)tou= thither, to the very place, Lat. illuc, Hdt., Thuc.
au)tosi/dhros
of sheer iron, with stroke of sword, Eur.
au)to/s
self, Lat. ipse:— in the oblique cases simply for the personal Pron., him, her, it:— with the Artic. o( au)to/s, h( au)th/, to\ au)to/ (or tau)to/n), etc., the very one, the same. self, myself, thyself, etc., acc. to the person of the Verb., Hom., etc.: oneself, one's true self, the soul, not the body, Od.; or opp. to others, as king to subjects, parent to children, man to wife, etc., Hom.; hence absol. for the master, ti/s ou(=tos;—*au)to/s, i. e. Socrates, Ar.; similarly in neut. au)to\ dei/cei the result will shew, Eur. of oneself, of one's own accord, Lat. sponte, Hom., Soph. by oneself, alone, au)to/s per e)w/n although alone, Il.; au)toi/ e)smen we are by ourselves, i. e. among friends, Ar. in Plat., to\ di/kaion au)to/ right in itself, the idea of right, etc.; cf. au)toa/nqrwpos. in dat. with Subst., together with, a)no/rousen au)th=i su\n fo/rmiggi he sprang up lyre in hand, Il.; au)th=i su\n ph/lhki helmet and all, id=Il.; and without su/n, au)toi=s a)ndra/si men and all, Hdt., etc. added to ordinal Numbers, e. g. pe/mptos au)to/s himself the fifth, i.e. himself with four others, Thuc. in connexion with the person. Pron., e)gw\ au)to/s, e)me/qen au)th=s, se\ au)to/n, etc., Hom.; in Hdt. and attic it coalesces with oblique cases of Pron., e)mautou=, se-autou=, e(-autou=:— it is joined with these reflexive Pronouns to add force, au)to\s kaq' au(tou=, au)toi\ u(f' au(tw=n Aesch., etc. gen. au)tou= is used with the possessive Pron., patro\s kle/os h)d' e)mo\n au)tou= Il. au)to\s e(autou= is also used with comp. and Sup. adj. to express something unusual, au)to\s e(wutou= pollw=i u(podee/steros Hdt. he, she, it, for the simple Pron. of 3 person, only in oblique cases, and never at the beginning of a sentence, Hom., attic: cf. e(autou=. with Article o( au)to/s, h( au)th/, to\ au)to/, and attic contr. au(to/s, au(th/, tau)to/ and tau)to/n, gen. tau)tou=, dat. tau)tw=i, pl. neut. tau)ta/: ionic w(u)to/s, tw)uto/:— the very one, the same, Lat. idem, Hom., Hdt., attic:—it freq. takes a dat., like o(/moios, to denote sameness, tw)uto\ a)\n u(mi=n e)prh/ssomen we should fare the same as you, Hdt.; also, o( au)to\s kai/, cf. Lat. simul ac, id=Hdt. au)to- in Compos.: of itself, i. e. natural, native, not made, as in au)to/ktitos. of mere . . , of nothing but . . , as in au)to/culos. of oneself, self-, as in au)todi/daktos, au)to/matos: and so independently, as in au)to/nomos. just, exactly, as in au)to/deka. with reflex. sense of au(tou= and a)llh/lwn, as au)qe/nths, au)toktone/w. together with, as in au)to/premnos, au)to/rrizos.
au)to/ssutos
seu/omai self-sped, Aesch.
au)tostadi/h
i(/stamai a stand-up fight, close fight, e)/n g' au)tostadi/hi Il.
au)to/stolos
ste/llw self-sent, going or acting of oneself, Soph., Anth.
au)to/stonos
ste/nw lamenting by or for oneself, Aesch.
au)tosfagh/s
sfa/zw slain by oneself or by kinsmen, Soph., Eur.
au)tosxedia/zw
From au)tosxe/dios to act or speak off-hand, Xen. c. acc. to devise off-hand, extemporise, Thuc., Xen. in bad sense, to act, speak, or think unadvisedly, try rash experiments, Plat.
au)tosxedi/asma
From au)tosxe/dios an impromptu, Arist.
au)tosxediasth/s
From au)tosxe/dios one who acts or speaks offhand: a raw hand, bungler, Lat. tiro, Xen.
au)tosxe/dios
hand to hand, au)tosxedi/hi (sc. ma/xhi) in close fight, in the fray, Il.: au)tosxedi/hn as adv., = au)tosxedo/n, Hom. off-hand, of an improvisatore, Hhymn.
au)tosxedo/n
near at hand, hand to hand, Lat. cominus, of close fight, Hom.
au)tote/lestos
tele/w self-accomplished, spontaneous, Anth.
au)totelh/s
te/los ending in itself, complete in itself, supporting oneself, i(ppei=s Luc. te/los IV) taxing oneself, self-taxed, Thuc.
au)to/tokos
ti/ktw young and all, Aesch.
au)totragiko/s
arrant tragic, Dem.
au)totroph/sas
as if from au)totropa/w to turn straightway, Hhymn.
au)tou=
properly gen. of au)to/s, at the very place, just here, just there, Lat. illico, Hom., Hdt., attic; with the place added, au)tou= e)ni\ *troi/hi Il.; au)tou= tw=id' e)ni\ xw/rwi Od.; au)tou= tau/thi exactly here, Hdt., etc.
au)tourge/w
au)tourgo/s to work with one's own hand, Luc.
au)tou/rghtos
From au)tou/rge/w self-wrought, rudely wrought, Anth.
au)tourgi/a
From au)tourgo/s a working on oneself, i. e. self-murder or the murder of one's own kin, Aesch. personal labour, opp. to slave-labour, Plut.
au)tourgo/s
*e)/rgw self-working, Soph. as Subst., one who works his land himself (not by slaves), a husbandman, poor farmer, Eur.; of the Peloponnesians, Thuc.:—metaph., au)tourgo\s th=s filosofi/as one that has worked at philosophy by himself, without a teacher, Xen. pass. self-wrought, simple, native, Anth.
au)to/fi
epic gen. and dat. sg. and pl. of au)to/s Hom.; a)p. au)to/fin, par' au)to/fin or -fi, from the very spot, Il.; e)p' au)to/fin on the spot, id=Il.
au)to/floios
with the bark on, Theocr.
au)tofo/nos
*fe/nw self-murdering, murdering those of one's own family, Aesch.
au)tofo/nths
= au)tofo/nos a murderer, Eur.
au)to/fortos
bearing one's own baggage, Aesch. cargo and all, nau=s Plut.
au)tofuh/s
fu/omai self-grown, Plat.:— of home growth, Xen. natural, opp. to artificial, Hes., Thuc.; koru/na au)tofuh/s rough as it came from the tree, Theocr. to\ au)tofue/s, one's own nature, Plat.
au)to/futos
self-caused, e(/lkea Pind. natural, au)t. e)rgasi/a, = au)tourgi/a, i. e. agriculture, Arist.
au)to/fwnos
fwnh/ self-sounding, xrhsmo\s au)t. an oracle delivered by the god himself, Luc.
au)to/fwros
fw/r self-detected, caught in the act of theft, Soph.; e)p' au)tofw/rwi lamba/nein to catch in the act, Eur., Dem.; e)p' au)tofw/rwi a(lw=nai Hdt.: in a more general sense, e)p' au)tofw/rwi katalamba/nein tina a)maqe/steron o)/nta to detect him point blank of ignorance, Plat.; e)p' au)t. ei)/lhmmai plousiw/tatos w)/n Xen.
au)toxeiri/a
From au)to/xeir murder perpetrated by one's own hand, Plat.: dat. au)toxeiri/ai, ionic -i/hi, with one's own hand, au)t. ktei/nein Hdt., etc.
au)to/xeir
with one's own hand, Aesch., Soph., etc.: c. gen. the very doer or author of a thing, id=Soph., Dem. absol., like au)qe/nths, one who kills himself or one of his kin, Soph.: then, simply, a murderer, homicide, id=Soph., Dem.; in full, to\n au)t. tou= fo/nou the perpetrator of . . , Soph. as adj. murderous, Eur.; plhge/ntes au)to/xeiri mia/smati of brothers smitten by mutual slaughter, Soph.
au)to/xqonos
xqw/n country and all, Aesch.
au)to/xqwn
sprung from the land itself, Lat. terrigena: au)to/xqones, oi(, like Lat. Indigenae, aborigines, natives, Hdt., Thuc.; of the Athenians, Eur., Ar., etc. as adj. indigenous, Hdt.
au)toxo/lwtos
xolo/omai angry at oneself, Anth.
au)toxo/wnos
xo/anos epic for au)toxo/anos, au)to/xwnos rudely cast, massive, of a lump of iron used as a quoit, Il.
au)to/xrhma
in very deed, really and truly, Ar. just, exactly, Luc.
au)toyi/a
o)/yomai, fut. of o(ra/w a seeing with one's own eyes, Luc.
au)/tws
Adv. of au)to/s in this very manner, even so, just so, as it is, gumno\n e)o/nta, au)/tws—w(/ste gunai=ka, unarmed just as I am— like a woman, Il. in a contemptuous sense, just so, no better, ti/ su\ kh/deai au)/tws a)ndrw=n; why take you no better care? id=Il.; nh/pios au)/tws a mere child, id=Il.; au)/tws a)/xqos a)rou/rhs Od. in reference to the past, still so, just as before, as it was, Hom.; leuko\n e)/t' au)/tws still white as when new, Il. in vain, without effect, ou)k au)/tws muqh/somai Od.
au)xeni/zw
au)xh/n to cut the throat of a person, behead, c. acc., Soph.
au)xe/nios
au)xh/n of the neck, Od.
au)xe/w
au)/xh like kauxa/omai, to boast, plume oneself, Hdt., Eur.; tini or e)pi/ tini on a thing, id=Eur., Anth. c. acc. et inf. to boast or declare loudly that, protest that, Hdt., Thuc., Eur.:—c. inf. only, Aesch.; ou) ga/r pot' hu)/xoun meqe/cein I never thought that . . , id=Aesch.
au)xh/eis
From au)xe/w braggart, proud, Anth.
au)/xhma
From au)xe/w a thing boasted of, a pride, boast, Soph.: cause for boasting, glory, id=Soph., Thuc. boasting, self-confidence, id=Thuc.
au)xh/n
Deriv. uncertain. the neck, throat, of men and beasts, Hom., etc. metaph. any narrow passage, a neck of land, isthmus, Hdt., Xen. a narrow sea, strait, Hdt., Aesch.; of the point at which the Danube spreads into several branches, Hdt. a narrow mountain-pass, defile, id=Hdt.
au)/xhsis
au)xe/w boasting, exultation, Thuc.
au)xme/w
au)xmo/s to be squalid or unwashed, Lat. squaleo, Od., Ar., Plat.
au)xmhro/s
au)xme/w dry, dusty, rough, squalid, Eur., Plat.; esp. of hair, Eur.
au)xmo/s
au)/w to burn drought, Hdt., Thuc. the effects of drought, squalor, Plat.
au)xmw/dhs
ei)=dos looking dry, squalid, ko/mh Eur.: to\ au)xmw=des drought, Hdt.
au)/w1
Akin to eu(/w: hence au)ai/nw, au)xmo/s. to burn, light a fire, get a light, Od.
au)/w2
The Root is *a*v, akin to a)/hmi: hence a)u+th/. to shout out, shout, call aloud, Hom.; au)=e d' *)aqh/nh, makro\n a)/u+se, etc., id=Hom.: —also in Trag.; c. acc. cogn. to utter, stenagmo/n, au)da/n Eur. c. acc. pers. to call upon, Hom. rarely of things, to ring, a)spi\s a)/u+sen Il.; cf. au)=os.
a)fagni/zw
to purify:— Mid. to purify oneself by offerings, toi=s qeoi=s to the gods, Eur.
a)fai/resis
From a)faire/w a taking away, carrying off, Plat.
a)fairete/os
verb. adj. of a)faire/w one must take away, Plat. a)fairete/os, e/a, e/on, to be taken away, id=Plat.
a)faireto/s
From a)faire/w to be taken away, separable, Plat.
a)faire/w
to take from, take away from a person, ti/ tini Od., etc.; also ti/ tinos, Ar., Xen.; and ti/ tina Aesch., Soph.:—c. acc. solo, a)pelw\n ta\ a)/xqea having taken them off, Hdt.; o)rgh\n a)f. to remove it, Eur.; a)f. xwri/s separate, set aside, Plat. Mid., fut. a)fairh/somai, and later a)felou=mai: aor2 a)feilo/mhn:— to take away for oneself, take away, in sense and construction much like Act., Hom., etc. followed by mh/ c. inf. to prevent, hinder from doing, Soph., Eur. a)fairei=sqai/ tina ei)s e)leuqeri/an, Lat. vindicare in libertatem, to set a man free, Plat., Dem. Pass., fut. -aireqh/somai: aor1 a)fhire/qhn: perf. a)fh/|rhmai, ionic a)parai/rhmai:— to be robbed or deprived of a thing, to have it taken from one, ti Hdt., attic
*(/afaistos
Hephaestus , Doric for *(/hfaistos.
a)fa/llomai
to spring off or from, e)k new/s Aesch.; a)fh/lato jumped off, Ar. to rebound, glance off, Anth.
a)/falos
without the fa/los or boss, in which the plume was fixed, Il.
a)famarta/nw
to miss one's mark, c. gen., Il., Xen. to be deprived of what one has, Il.
a)famartoeph/s
e)/pos random-talking, Il.
a)fanda/nw
to displease, not to please, Od., Hdt., Soph.
a)fa/neia
From a)fanh/s obscurity, a)ciw/matos a)f. want of illustrious birth, Thuc. disappearance, utter destruction, Aesch.
a)fanh/s
fai/nomai unseen, invisible, viewless, of the nether world, Aesch.: xa/sma a)f. a blind pit, Hdt.; h( a)f. qeo/s, of Proserpine, Soph. a)f. gi/gnesqai = a)fani/zesqai, to disappear, be missing, Hdt., Eur.:— of soldiers missing after a battle, Thuc.: cf. a)fani/zw. unseen, unnoticed, secret, Solon, Thuc.: —c. part., a)f. ei)mi poiw=n ti I do it without being noticed, Xen. unknown, uncertain, obscure, Hdt., attic: of future events, to\ a)fane/s uncertainty, Hdt.:—adv. a)fanw=s, Thuc.; so e)k tou= a)fanou=s as adv., id=Thuc.; and neut. pl. a)fanh=, Eur. of persons, unnoticed, obscure, id=Eur., Thuc. a)fanh\s ou)si/a personal property, as money, which can be made away with, opp. to fanera/ (real), as land, Oratt.
a)fani/zw
a)fanh/s to make unseen, hide from sight, Xen., Thuc., etc. to do away with, remove, a)/xos Soph.; a)f. tina\ po/leos to carry off one from the city, Eur.; a)f. au(to\n ei)s to\n new/n to disappear into the temple, Ar.:—of state criminals, to remove from sight, make away with, Hdt., Xen.: Pass. to be concealed or suppressed, Thuc. to destroy utterly, rase to the ground, erase writing, id=Thuc., Dem.: to obliterate traces, Xen. to obliterate, tarnish one's good name, Thuc., Plat.:—but in good sense, a)f. a)gaqw=i kako/n to wipe out ill deeds by good, Thuc.; du/skleian id=Thuc. to disfigure, a)f. ta\ pro/swpa, of hypocritical sadness, NTest. to make away with property, Aeschin., Dem. Pass. to become unseen, to disappear, Hdt., Soph.; of persons buried by a sand-storm, Hdt.; or, lost at sea, Thuc., Xen.
a)fa/nisis
From a)fani/zw a getting rid of, th=s di/khs Ar. (from Pass.) disappearance, Hdt.
a)faniste/os
verb. adj. of a)fani/zw to be suppressed, Isocr.
a)/fantos
fai/nomai made invisible, blotted out, forgotten, Il.: hidden, Aesch., Soph.; a)f. bh=nai, oi)/xesqai, e)/rrein, = a)fanisqh=nai, to disappear, Trag. in secret, Pind. obscure, id=Pind.
a)fa/ptw
to fasten from or upon, a(/mmata a)f. to tie knots on a string, Hdt.:—Pass. to be hung on, hang on, perf. part. a)pamme/nos (ionic for a)fhmme/nos), Hdt.; a)fhmme/nos e)/k tinos Theocr.
a)/farktos
= a)/fraktos, Trag.
a)farpa/zw
to tear off or from, c. gen., Il.; to snatch away, steal from, ti/ tinos Ar.: c. acc. only, to snatch eagerly, Soph., Eur.
a)/far
straightway, forthwith, at once, quickly, presently, Hom., Trag. thereupon, after that, Hom. in Theogn. as adj. swift, fleet (cf. a)fa/rteros).
a)fa/rteros
v. a)/far II more fleet, Il.
a)fasi/a
a)/fatos speechlessness, Eur., Plat.
a)fa/ssw
a(fh/, a(/ptomai to handle, feel, c. acc., Hdt.
a)/fatos
not uttered, nameless, Hes. untold, unutterable, ineffable, extraordinary, Hdt., Soph.; a)/faton w(s there's no saying how, i. e. marvellously, immensely, Ar.
a)fauro/s
Deriv. uncertain. feeble, powerless, paido\s a)faurou= Il.; mostly in comp. and Sup., Hom., Hes.:—adv. -rw=s, Anth.
a)fau/w
au)/w, attic au(/w to dry up, parch, Ar.
a(fa/w
a(fh/, a(/ptomai to handle, rub, polish, Il.
a)feggh/s
fe/ggos without light, fw=s a)f. a light that is no light (i. e. to the blind), Soph.; nukto\s a)fegge\s ble/faron, of the moon, as opp. to the sun, Eur. obscure, dim, faint, Aesch. metaph., ill-starred, unlucky, Soph.
a)fedrw/n
e(dra a privy, NTest.
a)feide/w
From a)feidh/s to be unsparing or lavish of, yuxh=s Soph.; e(autou= Thuc.:—absol. a)feidh/sas (sub. e(autou=) recklessly, Eur.; but a)feidei=n po/nou to be careless of it, i. e. neglect, avoid, labour, Soph.
a)feidh/s
fei/domai unsparing or lavish of a thing, c. gen., Aesch. of actions, done without regard to cost or risk, Thuc. adv. -dw=s, ionic -de/ws, freely, lavishly Hdt., Dem.:—also sparing no pains, with all zeal, id=Dem. unsparingly, without mercy, Hdt.; comp. -e/steron, Sup. -e/stata, Xen.
a)feidi/a
From a)feidh/s profuseness, Plat. harsh treatment, neglect, NTest.
a)fekte/os
verb. adj. of a)pe/xomai one must abstain from, tino/s Xen.
a)felh/s
felleu/s? without a stone, even, smooth, Ar.: metaph. of persons, simple, plain, blunt, Dem., Luc.:—adv. a)felw=s, simply, roughly, Theogn.
a)fe/lkw
to drag away suppliants, e)k tou= i(rou= Hdt., etc.; to drag or tow ships away, Thuc.:— to draw aside, e)pi/ ti Xen. to draw off liquor, drink up, Aesch. Mid. to draw off for oneself, Ar.
a)felo/ths
a)felh/s simplicity, NTest.
a)/fenos
From same Root as Lat. opes. riches, wealth, plenty, Il., Theogn.
a)/ferktos
a)pei/rgw shut out from a place, Aesch.
a)fermhneu/w
to interpret, expound, Plat.
a)fe/rpw
to creep off, steal away, retire, Soph.
a)/fertos
fe/rw insufferable, intolerable, Aesch.
a)/fesis
a)fi/hmi a letting go, dismissal, Philipp. ap. Dem.:— a quittance or discharge from a bond, id=Dem.: exemption from service, Plut.: a divorce, id=Plut. a letting go (Lat. missio) of horses from the starting-post, and then the starting-post itself, i)sw/sas ta)fe/sei ta\ te/rmata having made the winning-post one with the starting-post, i. e. having come back to the starting-post, Soph.
a)festh/cw
old Attic future formed from a)fe/sthka fut pf. of a)fi/sthmi I shall be absent, away from, tino/s Plat., Xen.
a)fete/os
verb adj. of a)fi/hmi one must dismiss, Plat. to be let go, id=Plat.
a)feth/rios
a)fi/hmi for letting go or starting for a race: a)f. *dio/skouroi whose statues stood at the starting place, Anth.
a)/fetos
a)fi/hmi let loose, at large, ranging at will, of sacred flocks that were free from work, Aesch., Plat.: metaph. of person, dedicated to a god, Eur.: to\ a)/feton, freedom from restraint, Luc.
a)feu/w
to singe off, Ar. to fry, toast, id=Ar.
a)fe/yw
to refine by boiling off the refuse, to boil down, Hdt.:—esp. to boil free of dirt and dross, to refine, xrusi/on id=Hdt.: to boil young again, Ar.:—Pass., u(/dwr a)peyhme/non Hdt.
a)fhge/omai
Dep. to lead from a point, and so, generally, to lead the way, go first, oi( a)fhgou/menoi the van, Xen. to tell or relate in full, explain, Hdt.: perf. in pass. sense, to\ a)phghme/non what has been told, id=Hdt.
a)fh/ghma
From a)fhge/omai a tale, narrative, Hdt.
a)fh/ghsis
From a)fhge/omai a telling, narrating, a)/cion a)phgh/sios worth telling, Hdt.
a)fhghth/r
From a)fhge/omai a guide, Anth.
a)fhdu/nw
to sweeten, Plut., Luc.
a)fh/kw
to arrive at, Plat.
a)fh=lic
beyond youth, elderly, mostly in comp. a)phlike/steros, Hdt.
a)/fhmai
to sit apart.
a(fh/
a(/ptw a lighting, kindling, peri\ lu/xnwn a(fa/s about lamp- lighting time, Hdt. a(/ptomai) a touching, touch, Aesch.: the sense of touch, Plat., etc.
a)fh/twr
a)fi/hmi the archer, of Apollo, Il.
a)fqarsi/a
From a)/fqartos incorruption, NTest.
a)/fqartos
fqei/rw uncorrupted, incorruptible, Arist., etc.
a)/fqegktos
fqe/ggomai voiceless, Aesch., Anth. of places, where none may speak, Soph. pass. unspeakable, Plat.
a)/fqitos
fqi/nw not liable to perish, imperishable, Hom., Trag.: of persons, immortal, Hhymn.
a)/fqoggos
voiceless, speechless, Hdt., Aesch., etc.
a)fqo/nhtos
fqone/w unenvied, Aesch.
a)fqoni/a
From fqone/w freedom from envy or grudging, readiness, Plat. of things, plenty, abundance, Pind., Plat.
a)/fqonos
without envy: act. free from envy, Hdt., Plat. ungrudging, bounteous, Lat. benignus, Trag. pass. not grudged, bounteously given, plentiful, abundant, Hdt., attic; e)n a)fqo/nois bioteu/ein to live in plenty, Xen. unenvied, provoking no envy, o)/lbos Aesch. irreg. comp. -e/steros, Sup. -e/statos, Plat.; but -w/teros, -w/tatos, Xen. adv. in abundance, a)fq. e)/xein tino/s to have enough of it, Plat.
a)fqori/a
From a)/fqoros incorruption, NTest.
a)/fqoros
uncorrupt, of young persons, Anth.
a)fidru/w
to remove to another settlement: Mid. to cause to be transported, Eur.
a)fiero/w
to purify, hallow: Pass., perf. tau=t' a)fierw/meqa I have had these expiatory rites performed, Aesch.
a)fi/hmi
i short in epic, except in augm. tenses: i_ attic to send forth, discharge, Lat. emittere, of missiles, Hom., etc.:—hence to let loose, utter, give vent to words, Hdt., Trag. to let fall, Il. to send forth an expedition, dispatch it, Hdt.: Pass., of troops, id=Hdt. to give up or hand over to, tini ti/ id=Hdt., attic:—Pass., h( *)attikh\ a)pei=to h)/dh Hdt. to send away, let go, loose, set free, Il., attic:—c. acc. pers. et gen. rei, to set free from a thing, let off from, Hdt.: in legal sense to release from an engagement, accusation, etc., a)f. tina\ fo/nou Dem. to dissolve, disband, break up an army, Hdt.:— to dismiss the council or law-courts, Ar. to put away, divorce, Hdt. to let go as an a)/fetos, consecrate, Xen. of things, to get rid of, di/yan Il.; to shed its blossoms, of plants, Od.; to slacken its force, of a dart, Il. a)f. ploi=on e)s . . to loose ship for a place, Hdt. in legal sense, c. dat. pers. et acc. rei, a)f. tini\ ai)ti/hn to remit him a charge or a fine, Hdt., Dem. to leave alone, give up, let pass, neglect, Hdt., attic; foll. by a predicate, a)fu/lakton a)f. to leave unguarded. c. acc. et inf., a)f. ti dhmo/sion ei)=nai to give up to be public property, Thuc.; a)f. to\ ploi=on fe/resqai to let the boat be carried away, Hdt. c. acc. pers. et inf. to let, suffer, permit one to do a thing, id=Hdt., Plat., etc. seemingly intr. (sub. strato/n, nau=s, etc.), to break up, march, sail, etc., Hdt. Mid. to send forth from oneself, send forth, attic deirh=s a)fi/eto ph/xee she loosed her arms from off my neck. c. gen. only, te/knwn a)fou= let go hold of the children, Soph., Thuc.
a)fika/nw
only in present and imperfect to arrive at, to have come to, c. acc., Hom.
a)fikne/omai
to come to one place from another, to arrive at, reach: c. acc. loci, Hom.; or a)f. e)s . . , e)pi/ . . , kata/ . . , pro/s . . , id=Hom., attic (in Prose the prep. is seldom omitted); absol. to arrive, Od.:—Hom. also puts the person reached in acc., mnhsth=ras a)f. came up to them, Od.; so, to come up to a throw (of the quoit), id=Od.:— a)f. e)pi\ or ei)s pa/nta to try every means, Soph., Eur. to come into a certain condition, a)p. e)s pa=n kako/n or kakou=, e)s a)pori/hn, etc., Hdt., attic a)p. tini e)s lo/gous to hold converse with one, Hdt.; so, e)s e)/rin, e)s e)/xqea a)f. tini id=Hdt.; dia\ ma/xhs, di' e)/xqras a)p. tini/ to come to battle, or into enmity with one, id=Hdt.; dia\ lo/gwn tini/ Eur. e)s to/ceuma a)f. to come within shot, Xen.
a)fila/gaqos
not loving the good, NTest.
a)fila/rguros
not loving money, NTest.
a)fi/lhtos
file/w unloved, Soph.
a)filo/sofos
unphilosophic, Plat.
a)/filos
without friends, friendless, Trag. unfriendly, hateful, id=Trag.—adv. a)fi/lws in unfriendly manner, Aesch.
a)filosta/xuos
without ears of corn, starving, Anth.
a)filotimi/a
From a)filo/timos want of due ambition, Arist.
a)filo/timos
without due ambition, Isae., Arist.
a)filoxrhmati/a
contempt for riches, Plut.
a)/ficis
a)fikne/omai an arrival, Hdt., Dem. departure, NTest.
a)fippa/zomai
Dep. to ride off or away, Plut.
a)fippeu/w
to ride off, away, or back, Xen.
a)fippi/a
From a)/fippos awkwardness in riding, Xen.
a)/fippos
unsuited for cavalry, xw/ra Xen. of persons, unused to riding, Plat.
a)fi/sthmi
Causal in pres. and imperf., in fut. a)posth/sw, aor1 a)pe/sthsa, as also in aor1 mid.:— to put away, remove, c. acc., Aesch., etc.; a)f. tina\ lo/gou to hinder from speech, Eur.; a)f. th\n e)piboulh/n to frustrate it, Thuc.; a)f. to\n a)/rxonta to depose him, Xen.; so in aor1 mid., do/ru pulw=n a)pesth/sasqe removed war from your own gates, Eur. to make to revolt, move to revolt, Hdt., Thuc. to weigh out, Xen.:—aor1 mid., a)posth/sasqai xrei=os to weigh out or pay the debt in full, Il.; a)posth/sasqai to\n xalko/n to have the money weighed out to one, Dem. intr., in Pass., as also in aor2 act. a)pe/sthn, imperat. a)po/sthqi, a)po/sta, perf. a)fe/sthka in pres. sense, syncop. pl. a)fe/stamen, -state, -sta=si, inf. a)festa/nai, part. a)festw/s, -w=sa, -o/s or -w/s: fut. mid. a)posth/somai: aor1 a)pesta/qhn [a]:— to stand away or aloof from, keep far from, c. gen., Hom., attic; makra\n to/pois kai\ xro/nois a)f. Diod.; a)festa/nai frenw=n to lose one's wits, Soph.; a)f. pragma/twn to withdraw from business, Dem., etc. in Prose, to revolt from, tinos or a)po/ tinos, Hdt., attic: absol. to revolt, Hdt. a)f. tino/s tini to give up a thing to another, Dem.; hence, a)f. tini to make way for him, give way to him, Eur.; c. inf. to shrink from doing, id=Eur. absol. to stand aloof, Il., attic
a)/flaston
Lat. aplustre, the curved stern of a ship with its ornaments, Il., Hdt.
a)/flektos
fle/gw unburnt, unconsumed by fire, pe/lanoi Eur.
a)/floios
without bark, Epigr. ap. Plut.
a)floismo/s
of an angry man, spluttering or perh. foaming, Il.
a)fneio/s
a)/fenos rich, wealthy, Il.; c. gen., a)fneio\s bio/toio rich in substance, Hom.; c. acc., Hes.; c. dat., Theocr.
a)fni/dios
a)/fnw unforeseen, sudden, Aesch., Thuc.:—adv. -i/ws, id=Thuc.; also -ion, Plut.
a)/fnw
unawares, of a sudden, Eur., Thuc.; cf. e)c-ai/fnhs.
a)fo/bhtos
fobe/omai without fear of, di/khs Soph.: absol. fearless, Anth.
a)fobi/a
From a)/fobos fearlessness, Plat.
a)/fobos
without fear: fearless, intrepid, dauntless, Pind., Soph.:—adv. -bws, Xen. causing no fear, free from fear, Aesch. a)/foboi qh=res beasts which no one fears, i. e. cattle, Soph.
a)fobo/splagxnos
spla/gxnon fearless of heart, Ar.
a)/fodos
a going away, departure, Hdt., Xen. a going or coming back, return, id=Xen.
a)foi/bantos
foibai/nw = foiba/w uncleansed, unclean, Aesch.
a)fomoio/w
to make like, ti/ tini/ Plat.: to compare, ti id=Plat.:—Pass. to be or become like, tini id=Plat. c. acc. rei only, to pourtray, copy, id=Plat., Xen.
a)fomoi/wma
From a)fomoio/w a resemblance, copy, Plat.
a)fopli/zw
to strip of arms, tina/ tinos Luc.: to disarm, tina/ Anth.:—Mid., a)fopli/zesqai e)/ntea to put off one's armour, Il.
a)fora/w
to look away from all others at one, to have in full view, to look at, ti or pro/s ti Thuc.; also in Mid., Ar. to view from a place, a)po\ dendre/ou Hdt. to look away, have the back turned, Xen.
a)fo/rhtos
intolerable, insufferable, Hdt., Thuc.
a)fori/a
a)/foros a not bearing: non-production, dearth, karpw=n Xen. barrenness, sterility of land: metaph., a)f. frenw=n id=Xen.
a)fori/zw
to mark off by boundaries, Dem.: —Mid. to mark off for oneself, appropriate, Eur. to distinguish, determine, define, Plat. c. acc. pers., to banish, Eur. to set apart, separate, NTest.: then, to cast out, excommunicate, id=NTest. to set apart for some office, to appoint, ordain, id=NTest.
a)foriste/os
verb. adj. of a)fori/zw one must put aside, Arist.
a)forma/w
to make to start from a place:— Pass. to go forth, start, depart from a place, c. gen., Hom., attic intr. in same sense as Pass., Eur., Thuc.: of lightning, to break forth, Soph.; c. acc. cogn., a)forma=n pei=ran to begin an enterprise. id=Soph.
a)formh/
a starting-point, esp. in war, a base of operations, Thuc.:—also a place of safety, Eur. generally, a starting-point, the origin, occasion or pretext of a thing, id=Eur.; a)formh\n pare/xein, dido/nai to give occasion, Dem. the means with which one begins a thing, resources, Xen., Dem.; a)f. e)/rgwn means for undertaking works, Xen. the capital of a banker, id=Xen., Dem.
a)fo/rmiktos
formi/zw without the lyre, Aesch.
a)/formos
o)rmh/ departing from a place, c. gen., Soph.
a)/foros
fe/rw not bearing, barren, Hdt., Xen. causing barrenness, blighting, Aesch.
a)fo/ruktos
foru/ssw unspotted, unstained, Anth.
a)fosio/w
to purify from guilt or pollution, th\n po/lin Plat. Mid. to purify oneself from sins of negligence, id=Plat.; a)fosiou=sqai th=i qew=i to make expiatory offerings to the goddess, Hdt. c. acc. rei, to acquit oneself of an obligation, a)posiou=sqai th\n e)co/rkwsin to quit oneself of one's oath, id=Hdt.; a)p. lo/gion quitting oneself of the orders of an oracle, id=Hdt.
a)fosi/wsis
From a)fosio/w expiation: a)fosiw/sews e(/neka for form's sake, Plut.
a)frade/w
From a)fradh/s only in present to be senseless, act thoughtlessly, Hom.
a)fradh/s
fra/zomai insensate, reckless, Od.; of the dead, senseless, lifeless, id=Od. adv. a)frade/ws, senselessly, recklessly, Il.
a)fradi/a
From a)fradh/s folly, thoughtlessness, mostly in epic dat. pl., a)fradi/hisi Hom.; di' a)fradi/as Od.
a)fra/dmwn
a)fradh/s = a)fradh/s, without sense, Hhymn.
a)frai/nw
a)/frwn to be silly, senseless, Hom.
a)/fraktos
fra/ssw unfenced, unfortified, unguarded, Thuc.; c. gen., a)/fr. fi/lwn by friends, Soph.; c. dat., a)/fr. o(/rkois Eur. not to be kept in, irrepressible, Aesch. unguarded, off one's guard, Thuc.
a)/frastos
fra/zw unutterable, inexpressible, Hhymn., Aesch., Soph. fra/zomai) not perceived or thought of, Aesch.; to\ a)frasto/taton xwri/on the place least likely to be thought of, Hdt.:—adv. -tws, beyond thought, Soph.
a)fre/w
a)fro/s to befoam, cover with foam, i(/ppoi a)/freon sth/qea Il.
a)frhlo/gos
a)fro/s, le/gw gathering froth, skimming, tino/s Anth.
a)frhsth/s
a)fro/s the foamer, of a dolphin, Anth.
a)frh/twr
ionic for a)fra/twr without brotherhood (fra/tra), i. e. bound by no social tie, Il.
a)fri/zw
a)fro/s to foam, Soph.
a)frio/eis
a)fro/s foamy, Anth.
a)frogenh/s
gi/gnomai foam-born, of Aphrodite, Hes.: fem. *)afro-ge/neia, Mosch.
a)frodisia/zw
to indulge lust, Plat., Xen.
*)afrodisi/as
sacred to Aphrodite, name of an island, Hdt.
*)afrodi/sios
From *)afrodi/th belonging to Aphrodite, Plat. *)afrodi/sia, ta/, sexual pleasures, Xen. a festival of Aphrodite, id=Xen. *)afrodi/sion, ou, to/, the temple of Aphrodite, id=Xen.
*)afrodi/th
a)fro/s Aphrodite, Lat. Venus, goddess of love, said to be born from the sea-foam, Hhymn., Hes. as appellat. love, pleasure, Od.: —*)afr. kakw=n enjoyment, Eur. attractive beauty, grace, Lat. venustas, Aesch., Luc;. cf. Lat. venus.
a)frone/w
a)/frwn to be silly, act foolishly, only in part., Il., Anth.
a)frontiste/w
From a)fro/ntistos to have no care of, pay no heed to a thing, c. gen., Xen.
a)fro/ntistos
fronti/zw thoughtless, heedless, taking no care, Lat. securus, Xen., Theocr.:—adv. -tws, inconsiderately, Soph.; a)fr. e)/xein to be heedless, Xen.; also to be senseless, demented, Soph. pass. unthought of, unexpected, Aesch.
a)fro/s
foam, of the sea, Il.: of an angry lion, foam, froth, id=Il.; a)p' a)nqrw/pwn a)fro/n frothy blood, Aesch.
a)frosu/nh
a)/frwn folly, thoughtlessness, senselessness, in sg. and pl., Hom., Soph., Thuc.
a)/frouros
froura/ unguarded, unwatched, Plat.
a)frofuh/s
fu/w foam-producing, Anth.
a)frw/dhs
ei)=dos foamy, Eur.
a)/frwn
frh/n without sense, of statues, Xen.:— crazed, frantic, or silly, foolish, Hom., attic: to\ a)/fron = a)frosu/nh, Thuc. adv. a)fro/nws, senselessly, Soph.
a)fubri/zw
to give loose to passion, Plut.
a)fudrai/nw
to wash clean from dirt:—Mid., aor1 -udrhna/mhn, to wash oneself clean, bathe, Eur.
a)fu/h
in gen. pl. a)fu/wn (not a)fuw=n a sort of anchovy or sardine, Ar.
a)fuh/s
fuh/ without natural talent, witless, dull, Plat.; a)fuh\s pro/s ti naturally unsuited to a thing, id=Plat., Xen. simple, unschooled, Soph.
a)/fuktos
feu/gw not to be shunned, from which none escape, Aesch., Soph.; of an arrow, unerring, id=Soph., Eur.; of a question, admitting no escape, inevitable, Plat. act. unable to escape, Ar.
a)fulakte/w1
From a)f-u(lakte/w to bark out luc.
a)fulakte/w2
From a)fu/laktos to be off one's guard, Xen.: c. gen. to be careless about, id=Xen.
a)fu/laktos
fula/ssw unguarded, unwatched, Hdt., Thuc. fula/ssomai) unguarded, off one's guard, id=Thuc.; a)fu/lakton eu(/dein to sleep securely, Aesch.; a)f. tina lamba/nein to catch one off his guard, Xen.; to\ a)f. want of precaution, Thuc.:—adv. -tws, Xen. not to be guarded against, inevitable, Arist.
a)fuli/zw
to strain off, Anth.
a)/fullos
fu/llon leafless, of dry wood, Il.; a)/f. sto/ma words not seconded by the suppliant's olivebranch, Eur. act. stripping off the leaves, blighting, Aesch.
a)fupni/zw
to wake one from sleep, Eur., Plut.
a)fupno/w
to wake from sleep, Anth. to fall asleep, NTest.
a)fusgeto/s
Deriv. unknown. the mud and filth which a stream carries with it, rubbish, Il.
a)fu/ssw
to draw liquids, esp. from a larger vessel with a smaller, oi)=non e)n a)mfiforeu=sin h)fu/samen Od.:—Pass., pi/qwn h)fu/sseto oi)=nos was drawn from the wine-jars, id=Od.:—metaph., plou=ton a)fu/cein to draw full draughts of wealth, i. e. heap it up, tini/ for another, Il. Mid. to draw for oneself, oi)=non id=Il.; r(oa/s Eur.:—metaph., fu/lla h)fusa/mhn I heaped me up a bed of leaves, Od.
a)fw/nhtos
fwne/w voiceless, speechless, Soph.
a)/fwnos
fwnh/ voiceless, speechless, dumb, silent, Theogn., Hdt., Dem.: c. gen., a)/fwnos a)ra=s unable to utter a curse, Soph.:—adv. -nws, without speaking, id=Dem.; neut. pl. as adv., Aesch. a)/fwna (sc. gra/mmata), consonants, opp. to fwnou=nta or fwnh/enta (vowels), Eur., Plat.
*)axai/a
Achaia in Peloponnese, Thuc.
*)axai/a
Deriv. unknown. name of Demeter in Attica, Hdt.
*)axaiiko/s
axaio/s of or for the Achaians, Achaian, Aesch., Eur.
*)axaii/s
the Achaian land, with or without gai=a, Il. (sub. gunh/) an Achaian woman, id=Il.
a)xai/nhs
a)ki/s with single points to his horns, a young deer, Babr.
*)axaio/s
Achaian, Lat. Achivus, Hom.:— *)axaioi/, oi(, the Achaians or Greeks generally, id=Hom.
a)xa/linos
unbridled, Eur., Ar., etc.
a)xali/nwtos
without bridle, Xen.
a)xa/lkeos
xalkou=s penniless, Anth.
a)xa/lkeutos
xalkeu/w not forged of metal, Aesch.
a)xalke/w
From a)/xalkos to be penniless, Anth.
a)/xalkos
without brass, a)/xalkos a)spi/dwn, i. e. a)/neu a)spi/dwn xalkei/wn, Soph.
a)xa/lkwtos
xalko/w not brasened; without money, Anth.
a)xa/nh
a Persian measure, = 45 me/dimnoi, Ar.
a)xanh/s
xanei=n, aor2 inf. of xa/skw not opening the mouth, Luc. a euphon. ) yawning, wide, Plut., Anth.
a)xara/kwtos
xarako/w not palisaded, Plut.
a)/xaris
without grace or charms, graceless, Theogn. unpleasant, disagreeable, ou)de\n a)/xari paqe/ein Hdt.; as euphem. for grievous, a)/x. sumforh/ id=Hdt. ungracious, thankless, id=Hdt.; xa/ris a)/xaris a graceless grace, thankless favour, Aesch., Eur.
a)xariste/w
From a)xa/ristos to be thankless, shew ingratitude, Xen. = ou) xari/zomai, to discourage, tini/ Plat.;
a)xaristi/a
From a)xa/ristos thanklessness, ingratitude, Xen., Dem. ungraciousness, Plat.
a)xa/ristos
xari/zomai ungracious, unpleasant, unpleasing, Od.; irreg. comp., do/rpou a)xari/steron (for -isto/teron) id=Od.: without grace or charms, Xen. of persons, ungracious, unfavourable, Theogn. ungrateful, thankless, Hdt., attic; tini Eur.; pro/s tina Xen. adv. -tws, with an ill-will, id=Xen.; a)xari/stws e)/xei moi thanks are wanting to me, id=Xen.
a)xa/ritos
= a)xa/ristos or a)/xaris, Hdt. ungrateful, thankless, id=Hdt.; xa/ris a)x., like xa/ris a)/xaris, Eur.
*)axarnai/
Acharnae, a demos of Attica, Thuc.
*)axarneu/s
an inhabitant of Acharnae, pl. *)axarnei=s, poet. *)axarnhi/+dai Ar.
*)axarniko/s
belonging to or of Acharnae, Ar.
a)xei/mantos
xeimai/nw not vexed by storms, Alcae.
a)xeiropoi/htos
not wrought by hands, NTest.
a)/xeiros
xei/r without hands: ta\ a)/xeira of the hinder parts of the body, Xen.
a)xei/rwtos
xeiro/w untamed, unconquered, Thuc. not planted by man's hand, Soph.
*)axelwi/des
sc. nh=soi, islands at the mouth of the Achelous, Aesch.
*)axelw=|os
Achelous, name of several rivers; the best known ran through Aetolia and Acarnania, Il., Hes. any stream, or, generally, water, Eur.
a)/xerdos
Deriv. unknown. a wild prickly shrub, a wild pear, Od., Soph.; masc. in Theocr.
*)axero/ntios
of Acheron, Eur.
a)xerwi/s
the white poplar, said to have been brought by Hercules from the banks of Acheron, Il.
*)axe/rwn
a)/xos Acheron, river of woe (cf. *kwkuto/s), one of the rivers of the world below, Od.
a)xeu/w
a)/xos in pres. part. grieving, sorrowing, mourning, Hom. from the same Root *a*x, came also aor2 in Causal sense, to grieve, vex, annoy, distress, Hom.: so also, redupl. fut. a)kaxh/sw, epic aor1 a)ka/xhsa, id=Hom.; and a pres. a)kaxi/zw pass. to be grieved, distressed, Hom.; c. gen. causae, to grieve for a person, id=Hom.; rarely c. dat. to grieve at a person's death, Od.; the cause of grief also in partic., mh/ ti qanw\n a)kaxi/zeo id=Od. later c. acc. to lament, Soph.
a)xe/w2
old form for i)axe/w, Hhymn., Eur.
a)xhni/a
need, want, xrhma/twn Aesch.; o)mma/twn a)xhni/ais in the eyes blank gaze, id=Aesch.
a)xh/n
Deriv. uncertain. poor, needy, Theocr.
a)xqeino/s
a)/xqos burdensome, oppressive, wearisome, Lat. molestus, of persons, Eur., Xen.:—adv. -nw=s, unwillingly, id=Xen.
a)xqhdw/n
a weight, burden, Aesch. metaph. grievance, distress, vexation, annoyance, Thuc., Plat.; di' a)xqhdo/na for the sake of teasing, Thuc. (From a)/xqos, as a)lghdw/n from a)/lgos.
a)xqi/zw
to load, Babr.
a)/xqomai
fut mid in pass sense to be loaded, nhu=s h)/xqeto Od. of mental oppression, to be weighed down, vexed, annoyed, grieved, Hom.; tini at a thing, or with a person, Hdt., etc.; so, e)pi/ tini Xen.; peri/ tinos Hdt.; u(pe/r tinos Plat.:—also c. acc., a)/xqomai e(/lkos Il.;—also c. part., either of subject, as a)/xqomai i)dw/n Soph.; or of object, h)/xqeto damname/nous at their being conquered, Il.; but the object is also in gen., ou)de\n h)/xqeto au)tw=n polemou/ntwn he had no objection to going to war, Xen.
a)/xqos
a)/xqomai a weight, burden, load, Hom.; a)/xqos a)rou/rhs a dead weight on earth, cumberers of the ground, id=Hom. a load of grief, grief, trouble, distress, sorrow, Trag.
a)xqofore/w
From a)xqofo/ros to bear burdens, Plut. to bear as a burden, ti Anth.
a)xqofo/ros
fe/rw bearing burdens, Hdt.
*)axi/lleios
of Achilles, Hdt., Eur. *)axillei/h kriqh/ Achilles-barley, a fine kind: hence *)axi/lleiai (ma=zai) cakes of fine barley, Ar.
*)axilleu/s
From a)/xos, the grief of the hero being the subject of the Il., cf. *)odusseu/s Achilles, son of Peleus and Thetis, prince of the Myrmidons.
a)xi/twn
without tunic, i. e. wearing the i(ma/tion only, of Socrates, Xen.
a)xlaini/a
From a)/xlainos want of a cloak or mantle, Eur.
a)/xlainos
xlai=na without cloak or mantle, Simon.
a)/xloos
xlo/a without herbage, Eur.
a)xluo/eis
From a)xlu/s gloomy, Simon. ap. Hdt.
a)xlu/s
a mist, Lat. caligo, Od.; a mist over the eyes of one dying, Il.; or of a person deprived of the power of knowing others, id=Il.—metaph. gloom, trouble, Aesch.
a)xlu/w
From a)xlu/s to be or grow dark, Od.
a)/xnh
anything that comes off the surface: foam, froth, of the sea, Od.; of wine, Eur.; a)/xnh ou)rani/a the dew of heaven, Soph.; dakru/wn a)/xnh dewy tears, id=Soph. of solids, the chaff that flies off in winnowing, in pl., Il.; the down on fruits, Anth. a)/xnhn in acc. as adv., a morsel, the least bit, Ar.
a)/xnoos
without down, Anth.
a)/xolos
allaying bile or anger, Od.
a)xo/reutos
xoreu/w not attended with the dance, joyless, melancholy, Soph., Eur.
a)/xoros
without the dance, of death, Soph.: melancholy, Eur.
a)/xos
pain, distress, Hom., Pind., attic Poets.
a)/xrantos
xrai/nw undefiled, immaculate, Plat.
a)xrei=os
useless, unprofitable, good for nothing, Hes., Soph., etc. esp. unserviceable, unfit for war, Hdt.; to\ a)/xr. tou= stratou= the unserviceable part of an army, id=Hdt., Thuc., etc. in Hom. neut. a)xrei=on as adv., a)xrei=on i)dw/n giving a helpless look, looking foolish, of Thersites after being beaten, Il.; a)xrei=on e)ge/lasse laughing without cause or meaning, laughed with a forced laugh, Od.; so, a)xrei=on kla/zein to bark without cause, Theocr.
a)xrhmati/a
from a)xrh/matos want of money, Thuc.
a)xrh/matos
xrh/mata without money or means, Hdt., Aesch.
a)xrhmosu/nh
from a)xrh/mwn want of money, Od., Theogn.
a)xrh/mwn
xrh/mata without money, poor, needy, Solon, Eur.
a)xrhsti/a
a)/xrhstos uselessness, Plat. the non-usance of a thing, id=Plat.
a)/xrhstos
xra/omai useless, unprofitable, unserviceable, Hdt., Thuc.: of an oracle, without effect, Eur.:— a)/xr. e)/s or pro/s ti unfit for a thing, Hdt.; a)/xr. tini useless to a person, id=Hdt., Eur. like a)xrei=os, of useless, do-nothing persons, Oratt. act. making no use of, c. dat., Eur. xrhsto/s) unkind, cruel, Hdt.
a)/xri
adv. to the uttermost, utterly, Il. after Hom., before Preps., a)/xri ei)s . . a)/xri pro\s . . , Lat. usque ad . . , Xen., Luc. prep. with gen. even to, as far as: of Time, until, a)/xri ma/la kne/faos until deep in the night, Od.; a)/xri th=s h(me/ras Dem. of Space, as far as, even to, a)/xri th=s e)so/dou Hdt. of Degree, a)/xri tou/tou up to this point, Dem.; a)/xri tou= mh\ peina=n Xen. as Conj., a)/xri ou(= or a)/xri alone: of Time, Lat donec, until, so long as, a)/xri ou(= o(/de o( lo/gos e)gra/feto id=Xen.; a)/xri a)/n with Subj., a)/xri a)\n sxola/shi till he should be at leisure, id=Xen. of Space, so far as, id=Xen., Luc.
a)xrw/matos
xrw=ma colourless, Plat.
a)/xrws
colourless, Plat.
a)/xrwstos
xrw/zw untouched, xerw=n e)mw=n by my hands, Eur.
a)xurmia/
a)/xuron a heap of chaff, Il., Anth.
a)/xuron
mostly in pl. a)/xura, husks, chaff, bran, Hdt.; metaph., a)/xura tw=n a)stw=n Ar.
a)xuro/s
a chaff-heap, Ar.; but a)xurmo/s is prob. the true form.
a)xuro/triy
tri/bw threshing out the husks, Anth.
a)xw/ristos
xwri/zw not parted, not divided, Plat. xw=ros) with no place assigned one, Xen.
a)/yaustos
yau/w untouched, not to be touched, sacred, Thuc. act. not touching a thing, c. gen., Soph.
a)yegh/s
ye/gw unblamed, blameless, Soph.
a)yeu/deia
from a)yeudh/s truthfulness, Plat.
a)yeude/w
from a)yeudh/s not to lie, to speak truth, pro/s tina Soph., Plat.
a)yeudh/s
yeu=dos without lie and deceit, truthful, sincere, trusty, Hes., Hdt., etc.:—adv. -de/ws, attic -dw=s, really and truly, id=Hdt.
a)yh/fistos
yhfi/zomai not having voted, Ar.
a(yido/omai
a)yi/s Pass. to be encircled, Anth.
a(yi/koros
a(/ptomai, ko/ros satisfied with touching, i. e. fastidious, dainty, Plat.:— to\ a(y. fastidiousness, Plut., Luc.
a(yimaxe/w
from a(yi/maxos to skirmish with an enemy, lead on to fight, Plut.
a(yimaxi/a
from a(yi/maxos a skirmishing, Aeschin.
a(yi/maxos
a(/ptomai, ma/xh skirmishing.
a)yi/nqion
from a)/yinqos wormwood, Xen.
a)/yinqos
Deriv. unknown, NTest. wormwood.
a(yi/s
a(/ptw a juncture, loop, mesh, such as form a net, Il. the felloe or felly of a wheel, the wheel itself, Hes., Hdt., Eur. any circle or disk, of the sun, id=Eur. an arch or vault, Plat., Luc.
a)yo/rroos
a)/y, r(e/w backflowing, refluent, of Ocean, regarded as a stream encircling the earth and flowing back into itself, Hom.
a)/yorros
poetic for a)yo/rros going back, backwards, Il., Soph.:—neut. a)/yorron as adv., backward, back again, Il., Aesch., Soph.
a(/yos
a(/ptw a joint, Od.
a)yo/fhtos
yofe/w noiseless; c. gen., a)y. kwkuma/twn without sound of wailings, Soph.
a)/y
a)po/ of Place, backwards, back, back again, Hom. of actions, again, in return, id=Hom.; so, a)\y au)=tis, a)\y pa/lin, yet again, Il.
a)/yuktos
yu/xw not capable of being cooled, Plat.
a)yuxi/a
from a)/yuxos want of life: want of spirit, faint-heartedness, Aesch., Eur.
a)/yuxos
yuxh/ lifeless, inanimate, Simon., Eur., Plat. a)/y. bora/ non-animal food, Eur. spiritless, faint-hearted, Aesch.
a)/w1
= a)/hmi, to blow. = i)au/w, to sleep, used only in aor1 a)/esa, epic a)/essa Od.; also 1st pl. contr. a)/samen, id=Od.
a)/w2
to hurt, contr. from a)a/w.
a)/w3
a)/menai contr. for a)e/menai trans. to satiate, ai(/matos a)=sai *)arh=a to give him his fill of blood, Il. intr. to take one's fill of a thing, c. gen., xroo\s a)/menai, xroo\s a)=sai Ib; so in Mid., a)/sesqe klauqmoi=o, poth=tos a)/sasqai id=Il.
a)wri/a
a)/wros1 a wrong time: acc. as adv., a)wri/an h(/kein to have come too late, Ar.; a)wri/ai at an unseasonable time, so late, Luc.
a)wri/
a)/wros Adv. of a)/wros, at an untimely hour, too early, Luc., Anth.; a)wri\ th=s nukto/s at dead of night, Antipho, Theocr.
a)wro/nuktos
nu/c at midnight, Aesch.
a)/wros1
w(/ra untimely, unseasonable, Lat. intempestivus, Aesch., Eur.:—c. gen., gh/rws a)wro/tera things unbecoming old age, Plut. unripe, a)/wros pro\s ga/mon id=Plut. without youthful freshness, ugly, Xen., Plat.
a)/wros2
a)ei/rw, cf. mete/wros pendulous, waving about, of the plekta/nai or polypus-like legs of Scylla, Od.
a)wte/w
a)/w to sleep only in pres. to sleep well, Hom.
a)/wton
Deriv. uncertain. fine wool, flock, oi)o\s a)/wton, or without oi)o/s, the sheep's finest wool, Hom.; li/noio lepto\n a)/wton the delicate flock of flax, i. e. the finest linen, Il. metaph. the finest, best of its kind, the flower of a thing, a)/wtos zwa=s the flower of life, Pind.; *xari/twn a)/wtos their choisest gift, id=Pind.
*B
babai/
Lat. papae! exclamation of surprise, bless me! Eur., Ar.
babu/ka
Lacon. for ge/fura, Arist. ap. Plut.
ba/gma
ba/zw a speech, Aesch.
ba/dhn
bai/nw step by step, Lat. pedetentim, Il.; in marching step, Hdt.; b. taxu/ at quick step, Xen. gradually, more and more, Ar. walking, marching, opp. to riding, driving, sailing, Aesch.
badi/zw
ba/dos, bai/nw to go slowly, to walk, Lat. ambulare, Hhymn., Xen.: to go, march, of horsemen, id=Xen.: to go by land, Dem.:—c. acc. cogn., ba/don, o(do\n b. Ar., Xen. generally, e)p' oi)ki/as bad. to enter houses, Dem.: to proceed (in argument), id=Dem.:—of things, ai( timai\ e)p' e)/latton e)ba/dizon prices were getting lower, id=Dem.
ba/disis
from badi/zw a walking, going, Ar.; of hares, Xen.
ba/disma
from badi/zw walk, gait, Xen., Dem.
badismo/s
from badi/zw = ba/disis, Plat.
badiste/os
verb. adj. of badi/zw one must walk or go, Soph.:—so pl. badiste/a, Ar.
badisth/s
badi/zw a goer, taxu\s bad. a quick runner, Eur.
badistiko/s
badi/zw good at walking, Ar.
ba/dos
bai/nw a walk, ba/don badi/zein Ar.
ba/zw
chiefly in pres. and imperf. to speak, say, Hom.; ba/zein ti/ tina to say somewhat to a man, Il.; also, ti/ tini/ Aesch.; c. dat. modi, xalepoi=s ba/zein e)pe/essi to address with sharp words, Hes.:—Pass., e)/pos be/baktai a word has been spoken, Od.
baqe/ws
v. baqu/s II.
baqmi/s
a step, Anth.
baqmo/s
bai/nw a step: metaph. a step, degree, NTest.
ba/qos
baqu/s depth or height, acc. as measured up or down, Lat. altitudo, *tarta/rou ba/qh Aesch.; ai)qe/ros ba/qos Eur.: in military sense, the depth of a line of battle, Thuc., Xen.:— b. trixw=n depth, i. e. thickness or length, of hair, Hdt.:—in NTest., to\ ba/qos the deep water. metaph., kakw=n ba/qos Aesch.; plou/tou ba/qos Soph.
ba/qron
shortd. from bath/rion bai/nw that on which anything stands: a base, pedestal, Hdt., Aesch. a stage or scaffold, Hdt. generally solid ground, *salami=nos b. Soph.; w)= patrw=ion e(sti/as ba/qron i. e. house of my father, id=Soph.:—in pl. foundations, Eur.; e)n ba/qrois ei)=nai to stand firm, id=Eur. a step, Soph.; the round of a ladder, Eur. a bench, seat, Soph., Dem. metaph., kindu/nou ba/qra the verge of danger, Eur.
baquagkh/s
a)/gkos with deep dells, Anth.
baqu/boulos
boulh/ deep-counselling, Aesch.
baqu/gaios
gai=a with deep soil, productive, Hdt.
baqu/ghrws
gh=ras in great old age, decrepit, Anth.
baqudi/nhs
di/nh deep-eddying, Il., Hes.
baqu/zwnos
zw/nh deep-girded, i. e. girded not close under the breast, but over the hips, so that the gown fell over the girdle in folds (cf. baqu/kolpos), Hom.
baqu/qric
of sheep, with thick wool, Hhymn.
baqukamph/s
ka/mptw strongly curved, Anth.
baqukh/ths
kh=tos II deep yawning, of the sea, Theogn.
baqukleh/s
kle/os illustrious, Anth.
baqu/kolpos
with dress falling in deep folds (cf. baqu/zwnos), of Trojan women, Il. with deep, full breasts, deep-bosomed, Aesch.; of the earth, Pind.: cf. baqu/sternos.
baqu/krhmnos
with high cliffs, a(/ls Pind.; b. a)ktai/ deep and rugged headlands, id=Pind.
baqukte/anos
kte/anon with great possessions, plenteous, Anth.
baqu/leimos
leimw/n with deep, rich meadows, Il.
baqulh/ios
lh/i+on with deep crop, very fruitful, Il.
baqu/noos
of deep mind, Anth.
baqu/nw
baqu/s to deepen, hollow out, of a torrent, Il.: to dig deep, NTest. as military term, to deepen, th\n fa/lagga Xen.
baqu/culos
cu/lon with deep wood, Eur.
baqu/pelmos
pe/lma thick-soled, Anth.
baqu/ploutos
exceeding rich, Aesch.
baqupo/lemos
plunged deep in war, Pind.
baqurrei/ths
r(e/w = baqu/rroos, Il., Hes.
baqu/rrhnos
r(h/n with thick wool, Anth.
baqu/rrizos
r(i/za deep-rooted, Soph.
baqu/rroos
r(e/w deep-flowing, brimming, Il., Soph.
baquskafh/s
ska/ptw deep-dug, Soph.
baqu/skios
skia/ deep-shaded, Hhymn., Theocr.
baqu/s
deep or high, acc. to one's position, like Lat. altus, Hom., etc.; baqe/hs au)lh=s from high-fenced court, Il.; h)io/nos propa/roiqe baqei/hs the deep, i. e. wide, shore, id=Il.; in Prose, of a line of battle, Xen. deep or thick in substance, of a mist, Hom.; of ploughed land, opp. to stony ground, Il., Eur.:— deep, thick, of woods, corn, clouds, Il., Hdt., etc.; of hair, Xen. violent, of a storm, Il. generally, large, copious, abundant, kle/os, klh=ros Pind.; baqei=a te/ryis Soph.; baqu\s a)nh/r a rich man, Xen.; b. u(/pnos deep sleep, Theocr. of the mind, deep, Il., Aesch.; baqu/tera h)/qea Hdt. of Time, far-advanced, late, baqu\s o)/rqros (v. o)/rqros); baqu\ th=s h(liki/as Ar.; b. gh=ras Anth. adv. baqe/ws, Theocr.
baqu/sporos
spei/rw deep-sown, fruitful, Eur.
baqu/sternos
ste/rnon deep-chested, le/wn Pind., cf. baqu/kolpos.
baqu/stolmos
with deep, full robe, Anth.
baqu/strwtos
deep-strewn, well-covered, Babr.
baqu/sxoinos
deep-grown with rushes, Il.
baqu/ths
= ba/qos, depth, Luc.
baqu/frwn
= baqu/boulos, Solon, Pind. frh/n
baqu/fullos
fu/llon thick-leafed, Mosch.
baquxai/ths
xai/th with deep, thick hair, Hes.
baqu/xqwn
= baqu/gaios, Aesch.
bai/nw
Root *b*a in most forms, intr. to walk, step, properly of motion on foot, possi\ or posi\ bai/nein Hom., etc.; c. inf. in Hom., bh= i)e/nai, bh= i)e/men set out to go, went his way, Il.; bh= qe/ein started to run, id=Il.; bh= d' e)la/an, id=Il., etc.:—c. acc. loci, Soph.; and with all Preps. implying motion, as, e)pi\ nho\s e)/bainen was going on board ship, Od.; e)f' i(/ppwn ba/ntes having mounted the chariot, id=Od.; bai/nein di' ai(/matos to wade through blood, Eur., etc. in perf. to stand or be in a place, xw=ros e)n w(=i bebh/kamen Soph.; often almost= ei)mi/ (sum), eu)= bebhkw/s on a good footing, well established, prosperous, Hdt., etc.; so, oi( e)n te/lei bebw=tes they who are in office, id=Hdt., Soph.; cf. curo/n. to go, go away, depart, Il., Soph.; be/bhka euphem. for te/qnhka, Aesch., Soph.:—of things, e)nne/a e)niautoi\ beba/asi nine years have come and gone, Il. to come, ti/pte be/bhkas; id=Il.: to arrive, Soph. to go on, advance, e)s to/de to/lmhs, e)s tosou=ton e)lpi/dwn id=Soph. c. acc. to mount, Hom. only in aor1 mid., bh/sasqai di/fron:— Pass., i(/ppoi baino/menai brood mares, Hdt. xre/os e)/ba me debts came on me, Ar. in Poets, with acc. of the instrument of motion, which is simply pleonastic, bai/nein po/da to advance the foot, step on, Eur., etc. Causal, in fut. bh/sw, aor1 e)/bhsa:— to make to go, bh=sen a)f' i(/ppon, e)c i(/ppwn bh=se brought them down from the chariot, Il. The pres. in this sense is biba/zw.
ba/ion
= ba/is, NTest.
baio/s
little, small, scanty, and of number, few, Pind., Aesch., Soph.; e)xw/rei baio/s he was going with scanty escort, i. e. alone, id=Soph.: of condition, low, mean, humble, id=Soph.: of time, short, Solon, Soph.:— neut. baio/n, as adv. a little, id=Soph.; so pl. baia/, Ar. Cf. h)baio/s.
ba/is
Coptic word. a palm-branch, NTest.
bai/th
deriv. uncertain a shepherd's or peasant's coat of skins, Hdt., Theocr.
bake/las
an eunuch in the service of Cybele, Anth., Luc.
*baki/zw
from *baki/s to prophesy like Bacis, Ar.
*baki/s
an old Boeotian prophet, Hdt.
ba/klon
Lat. baculum, a stick, Aesop.
bakthri/a
= ba/ktron, a staff, cane, Ar., Thuc.: borne as a badge of office by the dikastai/, Dem.
bakth/rion
Dim. of bakthri/a, Ar.
ba/ktreuma
from baktreu/w a staff, baktreu/mata podo/s support lent to one's foot, Eur.
baktreu/w
to lean on a staff.
ba/ktron
biba/zw Lat. baculus, a staff, stick, cudgel, Aesch., Eur.
baktroprosai/ths
going about begging with a staff, of a Cynic, Anth.
ba/kulon
= ba/klon: pl. = Lat. fasces, Plut.
*bakxa/w
*ba/kxh to be in Bacchic frenzy, to rave, Aesch.
*bakxe/bakxon
bakxe/bakxon a)=isai, to sing the song *ba/kxe *ba/kxe! Ar.
*bakxei/a
the feast of Bacchus, Bacchic frenzy, revelry, Aesch., Eur.: generally, frenzy, Plat.:—in pl. Bacchic orgies, Eur.
*bakxei=on
the temple of Bacchus, Ar. Bacchic revelry, Eur.:—in pl. Bacchic orgies, Ar.; also *ba/kxia, Eur.
*ba/kxeios
*ba/kxos Bacchic, of or belonging to Bacchus and his rites, Eur., Xen.; frenzied, frenzy-stricken, Hdt., Soph.; to\n B. a)/nakta, of Aeschylus, Ar. as Subst., *ba/kxios, o(, = *ba/kxos, Soph., Eur. = oi)=nos, id=Eur. *ba/kxeios (sc. pou/s), a foot of three syllables, ˘ ˘ ¯ opp. to antibacchius.
*ba/kxeuma
*bakxeu/w in pl. Bacchic revelries, Eur., Plut.
*bakxeu/simos
Bacchanalian, frenzied, Eur.
*ba/kxeusis
Bacchic revelry, Eur.
*bakxeu/s
= Ba/kxos, Soph., Eur.
*bakxeuth/s
a Bacchanal: as adj. Bacchanalian, Anth.
*bakxeutiko/s
from *bakxeuth/s disposed to Bacchic revels, Arist.
*bakxeu/twr
= Bakxeuth/s from bakxeu/w
*bakxeu/w
*ba/kxos to keep the feast of Bacchus, celebrate his mysteries, Hdt. to speak or act like one frantic, Lat. bacchari, Soph., Eur. Causal, to inspire with frenzy, id=Eur.:—Pass., id=Eur.
*ba/kxh
a Bacchante, Aesch., Soph., etc.:—generally, *ba/kxh *(/aidou frantic handmaid of Hades, Eur.; b. neku/wn id=Eur.
*bakxia/zw
= *bakxeu/w, Eur.
*bakxia/s
poet. fem. of *ba/kxeios, Anth.
*bakxi/s
= *ba/kxh, Soph.
*bakxiw/ths
= *bakxeuth/s, Soph.
*ba/kxos
The Root seems to be *v*a*x, so that *ba/kxos represents va/kxos; and *)/iakxos is for vi/vakxos; prob. from i)a/xw, = viva/xw, to shout Bacchus, a later name of Dionysus, Soph., etc.: called *dio/nusos *ba/kxeios and o( *ba/kxeios in Hdt. as appellat. wine, Eur., etc. a Bacchanal, any one inspired, frantic, id=Eur., Plat.
balana/gra
ba/lanos II a key or hook for pulling out the doorpin, Hdt., Xen.
balanei=on
from balaneu/s Lat. balineum, balneum, a bath or bathing-room, Ar.; in pl., id=Ar.
balaneu/s
deriv. uncertain a bath-man, Lat. balneator .
balaneu/w
balaneu/s to wait upon a person at the bath, b. e(autw=i to be one's own bath-man, Ar.
balanhfa/gos
fagei=n acorn-eating, Orac. ap. Hdt.
balanhfo/ros
fe/rw bearing dates, Hdt.
balani/zw
balani/zw dru=n, to shake acorns from the oak: as a proverb. answer to beggars, a)/llhn dru=n bala/nize Anth.
bala/nissa
fem. of balaneu/s a bathing-woman, Anth.
balanodo/kh
de/xomai the socket in a door-post to receive the ba/lanos (II).
ba/lanos
deriv. uncertain an acorn, Lat. glans, the fruit of the fhgo/s, given to swine, Od.:— any similar fruit, the date, Hdt., Xen. from similarity of shape, an iron peg, a bolt-pin, Lat. pessulus, passed through the wooden bar (moxlo/s) into the door-post, so that the bar could not be removed till the pin was taken out with a hook (balana/gra), Ar., Thuc.
balano/w
from ba/lanos to fasten with a bolt-pin (ba/lanos II), bebala/nwke th\n qu/ran Ar.:—Pass., bebalanwme/nos, h, on, shut close, secured, id=Ar.
balbi/s
deriv. uncertain properly, the rope drawn across the race-course: mostly in pl., Lat. carceres, the posts marking the line whence the racers started, and to which they returned, Ar.:—then, any starting point, Eur., Ar.; metaph., pro\s balbi=da bi/ou Eur. also any point to be gained, as the battlements (by one scaling a wall), Soph.
*ba/lios
parox. *bali/os, one of the horses of Achilles, dapple, Il.
balio/s
deriv. uncertain spotted, dappled, Eur.
balla/ntion
a bag, pouch, purse, Simon., Ar.
ballantiotome/w
from ballantioto/mos to cut purses, Plat., Xen.
ballantioto/mos
te/mnw a cut-purse, Ar., Plat.
ballhna/de
ballhna/de ble/pein, a pun between ba/llw and the Attic deme *pallh/nh, Ar.
ballh/n
Prob. from Baal, Bel. a king, Aesch.
ba/llw
Root *b*a*l Act. to throw: with acc. of person or thing aimed at, to throw so as to hit, to hit one with a missile, opp. to striking (tu/ptw, ou)ta/w), blh/menos h)e\ tupei/s Il.; c. dupl. acc. pers. et partis, min ba/le mhro\n o)i+stw=i id=Il.: c. acc. cogn. added, e(/lkos, to/ min ba/le the wound which he gave him, id=Il.:—also, ba/le kat' a)spi/da smote upon it, id=Il. of things, h(ni/oxon r(aqa/migges e)/ballon id=Il.; of the Sun, a)kti=sin e)/ballen [xqo/na] Od.: to strike the senses, of sound, ktu/pos ou)/ata ba/llei Il. metaph., b. tina\ kakoi=s to smite with reproaches, Soph., etc.; fqo/nos ba/llei tina/ Aesch. with acc. of the weapon thrown, to throw, cast, hurl, balw\n be/los Il; e)n nhusi\n pu=r ba/llein id=Il.:—with dat. of the weapon, to throw or shoot with a thing, xermadi/oisi id=Il.; be/lesi b. tina Hom.; b. e)pi/ tina to throw at one, Thuc.; e)pi\ skopo/n or skopou= Xen. generally of anything thrown, ei)s a(/la lu/mat' e)/ballon Il., etc.:—of persons, b. tina\ e)n koni/hisin, e)n dape/dwi Hom., etc.; metaph., e)s kako\n b. tina/ Od.; b. tina\ e)s fo/bon Eur.; also, e)n ai)ti/ai or ai)ti/a b. tina/ Soph. to let fall, e(te/rwse ka/rh ba/len Il.; b. a)po\ da/kru pareiw=n Od. of the eyes, e(te/rwse ba/l' o)/mmata cast them the other way, id=Od., etc. in a loose sense, to throw, to put, place, e)n sth/qessi me/nos ba/le Il.; o(/pws filo/thta met' a)mfote/roisi ba/lwmen may put frienship between them, id=Il.; b. ti/ tini e)n qumw=i Od.; e)s qumo\n b. to lay to heart, Soph. to put round, a)mf' o)xe/essi ba/le ku/kla Il.; and of clothes or arms, a)mfi\ d' *)aqh/nh w)/mois ba/l' ai)gi/da id=Il. balw/n is sometimes added, like labw/n or e)/xwn, at the end of a sentence, almost as an expletive, with, Soph. intr., potamo\s ei)s a(/la ba/llwn falling, Il.; e)n pe/dwi balw= (sc. e)mauth/n) Aesch. so in familiar language, ba/ll' e)s ko/rakas away with you! be hanged! Lat. pasce corvos! abi in malam rem! Ar. Mid. to put for oneself, e)ni\ qumw=i ba/lleu lay it to heart, Od.; e)s qumo\n ba/llesqai/ ti Hdt.; e)f' e(wutou= balo/menos on one's own judgment, of oneself, id=Hdt. to/ca or ci/fos a)mf' w)/mois ba/llesqai to throw about one's shoulder, Il. e)s gaste/ra ba/llesqai, of a woman, to conceive, Hdt. to lay the foundations of, begin to form, oi)kodomi/an, strato/pedon, Plat., etc.; b. a)/gkuran to cast anchor, Hdt. rarely, xro/a ba/llesqai loutroi=s to dash one's flesh with water, bathe, Hhymn.
bambai/nw
Formed from the sound. only in pres. to chatter with the teeth, Il.: to stammer, Bion.
ba/mma
ba/ptw that in which a thing is dipped, dye, Plat., v. ba/ptw I. 3.
banausi/a
from ba/nausos handicraft, the practice of a mere mechanical art, Hdt.
banausiko/s
from ba/nausos of or for mechanics: te/xnh b. a mere mechanical art, Lat. ars sellularia, Xen.
ba/nausos
deriv. uncertain mechanical, and as Subst. a mechanic, Arist. te/xnh ba/nausos a mere mechanical art, a base, ignoble art, Soph., Plat.
banausourgi/a
*e)/rgw handicraft, Plut.
ba/cis
ba/zw a saying, esp. an oracular saying, like fh/mh, Aesch., Soph. a report, rumour, Theogn., Soph., Eur.; a(lw/simos b. tidings of the capture, Aesch.
bapti/zw
to dip in or under water; metaph., bebaptisme/noi soaked in wine, Plat.; o)flh/masi beb. over head and ears in debt, Plut. to baptize, tina/ NTest.:—Pass., bapti/zesqai ei)s meta/noian, ei)s a)/fesin a(martiw=n id=NTest.:—Mid. to get oneself baptized, id=NTest.
ba/ptisma
baptism, NTest.
baptismo/s
a dipping in water, ablution, NTest.
baptisth/s
one that dips: a baptizer, o( B. the baptist, NTest.
bapto/s
from ba/ptw dipped, dyed, bright-coloured, Ar. for dyeing, xrw/mata Plat. of water, drawn by dipping vessels (cf. ba/ptw I. 3), Eur.
ba/ptw
Root *b*a*f trans. to dip in water, Lat. immergere, Od., Plat.:—of slaughter, e)n sfagai=si ba/yasa ci/fos Aesch.; e)/bayas e)/gxos Soph.; fa/sganon ei)/sw sarko\s e)/bayen Eur. to dip in poison, i)ou/s, xitw=na Soph. to dip in dye, to dye, Hdt., Aesch.:—Comic, ba/ptein tina\ ba/mma *sardianiko/n to dye one in the [red] dye of Sardis, i. e. give him a bloody coxcomb, Ar. to draw water by dipping a vessel, Theocr.; ba/yasa a(lo/s (sc. to\ teu=xos) having dipped it so as to draw water from the sea, Eur. intr., nau=s e)/bayen the ship dipped, sank, id=Eur.
ba=
shortd. form of voc. *basileu= king! Aesch.
ba/raqron
deriv. uncertain a gulf, pit:— at Athens a cleft behind the Acropolis, into which criminals were thrown, Hdt., Ar. metaph. ruin, perdition, Dem.
barbari/zw
ba/rbaros to behave like a barbarian, speak like one, Hdt.: to speak broken Greek, speak gibberish, Plat. to hold with the barbarians, i. e. the Persians, Xen.
barbariko/s
barbaric, foreign, like a foreigner, opp. to *(ellhniko/s, Simon.; to\ barbariko/n, = oi( ba/rbaroi, Thuc.; esp. of the Persians, Xen.:—adv., barbarikw=s kai\ *(ellhnikw=s i. e. both in Persian and Greek, id=Thuc.
barbarismo/s
from barbariko/s barbari/zw barbarism, Arist.
barbaro/omai
Pass. to become barbarous, Eur.; bebarbarwme/nos of barbarous or outlandish sound, Soph.
ba/rbaros
deriv. uncertain barbarous, i. e. not Greek, foreign, known to Hom., as appears from the word barbaro/fwnos in Il.:—as Subst. ba/rbaroi, oi(, originally all that were not Greeks, specially the Medes and Persians, Hdt., attic: so the Hebrews called the rest of mankind Gentiles. From the Augustan age however the name was given by the Romans to all tribes which had no Greek or Roman accomplishments. after the Persian war the word took the sense of outlandish, a)maqh\s kai\ ba/rbaros Ar.; barbarw/tatos id=Ar., Thuc.
barbaro/fwnos
fwnh/ speaking a foreign tongue, *ka=res Il.
ba/rbitos
Prob. and Oriental word. a musical instrument of many strings (polu/xordos Theocr.), like the lyre, and often used for the lyre itself, Anacr., Eur., etc.
ba/rdistos
by epic metath. for bra/distos, Sup.of bradu/s, Il.
bare/w
baru/s to weigh down, depress, Luc. intr. in epic perf. part. bebarhw/s, weighed down, heavy, oi)/nwi bebarho/tes Od.: later in part. pass. bebarhme/nos, Theocr., Anth., etc.
ba=ris
a flat-bottomed boat, used in Egypt, Hdt., Aesch.
ba/ros
baru/s weight, Hdt., etc. a weight, burden, load, Aesch., etc. metaph. a heavy weight, phmonh=s, sumfora=s b. Soph.; then alone for grief, misery, Aesch.; ba/ros e)/xein Arist. abundance, plou/tou, o)/lbou Eur.
barualgh/s
a)/lgos = baru/aglhtos, Anth.
barua/lghtos
a)lge/w very grievous, Soph.
baruaxh/s
a)/xos heavy with woe, Soph.
barubreme/ths
bre/mw loud-thundering, Soph.
baru/bromos
bre/mw loud-roaring, loud-sounding, Eur.
barubrw/s
bibrw/skw gnawing, corroding, Soph.
baru/gounos
go/nu heavy-kneed, lazy, Call.
baru/guios
gui=on weighing down the limbs, wearisome, Anth.
barudaimone/w
to be grievously unlucky, Ar.
barudai/mwn
pressed by a heavy fate, luckless, Eur.
baru/dakrus
da/kru weeping grievously, Anth.
baru/dikos
di/kh taking heavy vengeance, Aesch.
barudo/teira
giver of ill gifts, Aesch.
baru/doupos
loud-sounding, Mosch.
baru/zhlos
exceeding jealous, Anth.
baruhxh/s
deep-voiced, Ar.
baru/qroos
deep or loud-sounding, Mosch.
baruqume/w
from baru/qumos to be weighed down: to be heavy at heart: in Mid., Plut.
baruqumi/a
from baru/qumos sullenness, Plut.
baru/qumos
heavy in spirit: indignant, sullen, Eur.
baru/qw
baru/s only in pres. and imperf. to be weighed down, Il., Hes. to be heavy, Anth.
baru/kotos
heavy in wrath, Aesch.
baru/ktupos
heavy-sounding, loud-thundering, Hhymn., Hes.
baru/mhnis
heavy in wrath, exceeding wrathful, Aesch.
baru/misqos
largely paid, Anth.
baru/moxqos
very toilsome, painful, Anth.
baru/nw
baru/s to weigh down, oppress by weight, depress, Hom.:—Pass., gui=a baru/netai he is heavy, i. e. weary, in limb, Il.; xei=ra barunqei/s disabled in hand, id=Il.; baru/netai/ tini to\ ske/los Ar.; o)/mma b., of one dying, Eur. metaph. to oppress, weary, tou\s dikasta/s Xen.:—Pass. to be oppressed, distressed, Lat. gravari, Aesch., Soph.
baruo/rghtos
o)rga/w exceeding angry, Anth.
barupa/lamos
pala/mh heavy-handed, Pind.
barupenqh/s
pe/nqos causing grievous woe, Anth.
barupe/nqhtos
penqe/w mourning heavily, Anth.
barupesh/s
pesei=n heavy-falling, Aesch.
baru/potmos
= barudai/mwn irreg. Sup. barupotmw/tatos (metri grat.) Eur. of persons, Soph.; of sufferings, grievous, id=Soph.
baru/pous
heavy at the end, Anth.
barusi/dhros
heavy with iron, Plut.
baru/s
poet. gen. pl. fem. barew=n for bareiw=n heavy in weight, opp. to kou=fos, Hdt., etc.: in Hom. mostly with a notion of strength and force, xei=ra barei=an Il., etc.: also, heavy with age or suffering, gh/rai, no/swi Soph. heavy to bear, grievous, Hom.; baru\ or bare/a stena/xein to sob heavily, id=Hom.:—in attic, burdensome, grievous, oppressive:— adv., bare/ws fe/rein ti to take a thing ill, Lat. graviter ferre, Hdt., etc.; bare/ws a)kou/ein to hear with disgust, Xen. violent, Theocr., Plat., etc. weighty, impressive, NTest. of persons, severe, stern, Aesch., Soph.:—also, wearisome, oppressive, Eur., Dem.: in good sense, grave, dignified, Arist. of soldiers, heavy-armed, Xen. of impressions on the senses, of sound, strong, deep, bass, Od., Aesch., Soph. of smell, strong, offensive, Hdt., Soph.
baru/staqmos
weighing heavy, Ar.
baru/stonos
ste/nw groaning heavily, bellowing, Dem.:—adv. -nws, Aesch. of things, heavily lamented, grievous, Soph.
barusfa/ragos
loud-thundering, Pind.
baru/ths
baru/s weight, heaviness, Thuc. of men, importunity, disagreeableness, Dem., Plut. in good sense, gravity, dignity, Arist., Plut. of sound, strength, depth, Plat.
baru/timos
timh/ very costly, NTest.
baru/tlhtos
bearing a heavy weight, Anth. pass. ill to bear, id=Anth.
baru/tonos
deep-sounding, Xen.
baru/fqoggos
loud-sounding, roaring, Hhymn.
barufrosu/nh
gloominess, indignation, Plut.
baru/frwn
frh/n weighty of purpose, grave-minded, Theocr.
baru/xeilos
thick-lipped, Anth.
baru/xordos
xordh/ deep-toned, Anth.
baru/yuxos
yuxh/ heavy of soul, dejected, Soph.
basani/zw
to rub gold upon the touch-stone (ba/sanos), Plat.: hence, to try the genuineness of a thing, to put to the test, make proof of, id=Plat. of persons, to examine closely, cross-question, Hdt., Ar. to question by applying torture, to torture, id=Ar.:—Pass. to be put to the torture, for the purpose of extorting confession, Thuc.: to be tormented by disease or storm, NTest.
basaniste/os
verb. adj. from basani/zw to be put to the proof, Plat. basaniste/on one must put to the torture, tina/ id=Plat., Dem.
basanisth/s
basani/zw questioner, torturer, tormentor, Dem., NTest.
basani/stria
an examiner, Ar.
ba/sanos
deriv. uncertain the touch-stone, Lat. lapis Lydius, a dark-coloured stone on which pure gold, when rubbed, leaves a peculiar mark, Theogn.: hence. generally, a test, trial whether a thing be genuine or real, Hdt., Soph. inquiry by torture, the "question, " torture, used to extort evidence from slaves, Oratt. torture of disease, NTest.
basi/leia
basileu/s a queen, princess, Od., Aesch.
basilei/a
basileu/w a kingdom, dominion, Hdt.: hereditary monarchy, opp. to turanni/s, Thuc., etc.
basilei/dion
Dim. of basileu/s a petty king, Plut.
basi/leion
basileu/s a kingly dwelling, palace, Xen. mostly in pl., Hdt., etc. the royal treasury, id=Hdt.
basi/leios
basileu/s of the king, kingly, royal, Hdt., etc.
basileu/s
deriv. uncertain a king, chief, Hom.: later it was an hereditary king, opp. to tu/rannos, Hdt., attic; a)/nac b. lord king, Aesch.: c. gen., b. new=n id=Aesch.; oi)wnw=n b., of the eagle, id=id=Aesch.:—Hom. has a comp. basileu/teros more of a king, more kingly, Sup. basileu/tatos most kingly. of the king's son, prince, or any one sharing in the government, Od. generally, a lord, master, householder, Il., Pind. at Athens, the second of the nine Archons was called basileu/s; he had charge of the public worship, and the conduct of criminal processes, Plat., etc. after the Persian war, the king of Persia was called basileu/s (without the Art.), Hdt., attic; more rarely o( basileu/s, or o( me/gas bas. Hdt.
basileu/w
basileu/s to be king, to rule, reign, Hom., etc.; of a woman, to be queen, id=Hom.; c. gen. to be king of, Od.; also, o)/fr' *)iqa/khs kata\ dh=mon basileu/oi id=Od.; in aor. to have become king, Hdt.; c. dat. to be king among others, Od.:—Pass. to be governed by a king, Plat.: to submit to the king, Plut. to be master of a thing, c. gen., Theocr.
basilhi/s
poet. fem. of basi/leios royal, Il., Eur.
basili/zw
basileu/s to be of the king's party, Plut.
basiliko/s
like basi/leios royal, kingly, Hdt., attic like a king, kingly, princely, basilikw/tatos Xen.:—adv., basilikw=s as a king, with kingly authority, id=Hdt. as Subst., basilikh/ (sub. stoa/), a colonnade at Athens, Plat.; v. stoa/. basiliko/s, o(, king's officer, NTest.
basili/s
= basi/leia a queen, princess, Soph., Eur., etc. as adj. royal, id=Eur.
ba/simos
bai/nw passable, accessible, Dem., Plut.
ba/sis
bai/nw a stepping, step, and collectively steps, Aesch., Soph., etc.; ou)k e)/xwn ba/sin power to step, id=Soph.; troxw=n ba/seis the rolling of the wheels, id=Soph. that with which one steps, a foot, Eur., NTest. that whereon one stands, a base, Plat.
baskai/nw
c. acc. to slander, malign, belie, disparage, Dem. c. dat. to envy, grudge, id=Dem. to bewitch, by means of spells: Pass., w(s mh\ baskanqw= (aor1 subj.) that I be not bewitched, Theocr.
baskani/a
from ba/skanos slander, envy, malice, Plat., Dem.
ba/skanos
deriv. uncertain slanderous, envious, malignant, Ar., Dem. as Subst. a slanderer, id=Dem. a sorcerer, id=Dem.
baska/s
a kind of duck, Ar.
ba/skw
akin to bai/nw, cf. xa/skw, xai/nw only used in imperat. ba/sk' i)/qi speed thee! away! Il.; also come! Aesch.
bassa/ra
= a)lw/phc Prob. a foreign word. a fox. a Thracian bacchanal, Anth.
bassariko/s
= bakxiko/s, Anth.
bassa/rion
Dim. of bassa/ra I a little fox, Hdt.
ba/stagma
from basta/zw that which is borne, a burden, Eur.
basta/zw
Deriv. uncertain. to lift, lift up, raise, Od., Soph., Eur.: to bear, carry, support, Aesch., Soph. to hold in one's hands, id=Soph. basta/zein e)n gnw/mhi to bear in mind, consider, weigh, make proof of, Aesch. to carry off, take away, NTest. attic also = yhlafa/w, to touch, Aesch.
bastakto/s
verb. adj. of bastakto/s to be borne, Anth.
ba/talos
ba/ttos a nickname given to Demosthenes, from his stuttering, Aeschin.
bate/w
bai/nw to tread, cover, of animals, Theocr.
bathri/s
bate/w kli=mac b. a mounting ladder, Anth.
batidosko/pos
looking after skates, Ar.
bati/s
a flat fish, perhaps the skate, Ar.
batodro/pos
dre/pw pulling berries off, Hhymn.
ba/tos1
a bramble-bush or wild raspberry, Od.
ba/tos2
the Hebrew measure bath, = attic metrhth/s, NTest.
bato/s
bai/nw passable, Xen.
batra/xeios
ba/traxos of or belonging to a frog: batra/xeia (sc. xrw/mata), frog-colour, pale-green, Ar.
batraxi/s
a frog-green coat, Ar.
batraxomuomaxi/a
From ba/traxos, mu=s, ma/xh the battle of the frogs and mice
ba/traxos
deriv. uncertain a frog, Batr., Hdt., etc.
battari/zw
ba/ttos to stutter, Luc.
battologe/w
From *ba/ttos lo/gos to speak stammeringly, say the same thing over and over again, NTest.
*ba/ttos
Formed from the sound. stammerer, name of a king of Cyrene, Hdt.
bau/zw
Formed from the sound. only in pres. to cry baa/ baa/, to bark, Theocr.: of angry persons, to snarl, yelp, Aesch.; trans. to shriek aloud for, tina/ id=Aesch.
bau/kalis
a wine-cooler, Anth.
baukopanou=rgos
a paltry braggart, Arist.
bauko/s
prudish.
bafh/
ba/ptw a dipping of red-hot iron in water, the temper produced thereby, Arist. a dipping in dye, dyeing, dye, Aesch., Plat., etc.; kro/kou bafai/ the saffron- dyed robe, Aesch.; bafai\ u(/dras the robe dipped in the hydra's blood, Eur. xalkou= bafai/, in Aesch., is prob. the art of tempering brass, to express something which no woman could know. in Soph. Aj., bafh=i si/dhros w(/s must be construed not with e)qhlu/nqhn, but with the preceding words kartero\s geno/menos, for iron becomes harder, not softer, by being dipped.
bafiko/s
bafh/ fit for dyeing, Luc.
bda/llw
Root *b*d*a*l to milk cows, Plat.: to suck, Arist.
bde/lla
from bda/llw a leech, Hdt., Theocr.
bde/lugma
bdelu/ssomai an abomination, i. e. an idol, NTest.
bdelugmi/a
bdelu/ssomai nausea, disgust, Xen.
bdelukto/s
bdelu/ssomai disgusting, abominable, NTest.
bdelureu/omai
from bdeluro/s Dep. to behave in a brutal manner, Dem.
bdeluri/a
from bdeluro/s brutal conduct, want of shame and decency, brutality, Oratt.
bdeluro/s
bde/w loathsome, disgusting, brutal, Ar., Oratt.; Sup. -w/tatos, Dem.
bdelu/ssomai
bde/w to feel nausea, to be sick, Ar. c. acc. to feel a loathing at, to loath, id=Ar. to be loathsome: oi( e)bdelugme/noi the abominable (in ref. to bde/lugma), NTest.
bde/w
to break wind, Ar.
bdu/llw
from bde/w Lat. oppedere, to insult grossly, tina/ Ar. to be afraid of, id=Ar.
be/baios
bai/nw firm, steady, steadfast, sure, certain, Aesch., etc.; bebaio/teros ki/ndunos a surer game, Thuc. of persons, steadfast, steady sure, constant, Aesch., etc.; c. inf., bebaio/teroi mhde\n newteriei=n more certain to make no change, Thuc. to\ be/baion certainty, firmness, resolution, Hdt., Thuc. adv. -ws, Aesch., etc.; comp. -o/teron, Thuc.; Sup. -o/tata, id=Thuc.
bebaio/ths
from be/baios firmness, steadfastness, stability, assurance, certainty, Thuc., Plat.
bebaio/w
from be/baios to make firm, confirm, establish, secure, warrant, make good, Plat., Xen.; e)/rgwi bebaiou/mena things warranted by fact, opp. to a)koh=i lego/mena, Thuc. b. ti/ tini to secure one the possession of a thing, id=Thuc.:—Mid. to establish for oneself, to confirm, secure, id=Thuc. Mid. also to secure one's ground in argument, to asseverate, maintain, make good, Plat. to guarantee a title, Isae.
bebai/wsis
from bebaio/w confirmation, Thuc., Aeschin.
be/bhlos
bhlo/s, with be- as a redupl. allowable to be trodden, permitted to human use, Lat. profanus, Soph., Eur.; e)n bebh/lwi Thuc. of persons, unhallowed, impure, id=Thuc., Plat.: c. gen. uninitiated in rites, Anth.
bebhlo/w
from be/bhlos to profane, NTest.
bebo/lhmai
to be stricken with grief, Hom.; bebolh/ato epic 3rd pl. plup.
bebouleume/nws
part. perf. pass. of bouleu/omai, advisedly, designedly, Dem.
bekkese/lhnos
A word coined from the story about be/kos in Hdt. 2. 2, and the Arcadian claim of being prose/lhnoi. selh/nh superannuated, doting, Ar.
beko/s
bread, a Phrygian word, Hdt.
belehfo/ros
fe/rw bearing darts, Anth.
be/lemnon
poet. for be/los, a dart, javelin, Il., Aesch.
belessixarh/s
be/los, xai/rw in darts, Anth.
belo/nh
be/los any sharp point, a needle, Batr., Aeschin.
belonopw/lhs
pwle/w a needle-seller, Ar.
be/los
ba/llw, as Lat. jaculum from jacio a missile, esp. an arrow, dart, bolt, Hom.; of the rock hurled by the Cyclops, Od.; of the ox's leg thrown at Ulysses, id=Od.; u(pe\k bele/wn out of the reach of darts, out of shot, Il.; so e)/cw belw=n Xen. like e)/gxos, used of any weapon, as a sword, Ar.: an axe, Eur. the a)gana\ be/lea of Apollo and Artemis in Hom. always denote the sudden, easy death of men and women respectively. after Hom. of anything swift-darting, *zhno\s be/lh the bolts of Zeus, thunderbolts, Aesch.; pu/rpnoun b. id=Aesch.; be/lh pa/gwn the piercing frosts, Soph.:—metaph., o)mma/twn be/los the glance of the eye, Aesch.; i(me/rou be/los the shaft of love, id=Aesch.; of arguments, pa=n teto/ceutai be/los id=Aesch.
belosfendo/nh
a dart wrapped with pitch and tow, and thrown while on fire, Plut.
be/lteros
Prob. from same Root as bou/lomai. poet. comp. and superl. of a)gaqo/s better, more excellent, be/ltero/n [e)sti] it is better, c. inf., Hom.; in Theogn., Aesch., etc.
be/ltistos
cf. be/lteros. best, Ar., Plat., etc.:— w)= be/ltiste or be/ltiste, a common mode of address, my good friend, Ar., etc.:— to\ be/ltiston the best, what is best, Aesch., Plat.:— oi( be/ltistoi or to\ be/ltiston the aristocracy, Lat. optimates, Xen.
belti/wn
attic comp. of a)gaqo/s Cf. be/lteros better, e)pi\ to\ be/ltion xwrei=n to improve, advance, Thuc.
bembikia/w
be/mbic only in pres. to spin like a top, Ar.
bembiki/zw
be/mbic to set a spinning, Ar.
be/mbic
Lat. turbo, a top spun by whipping, Ar.
bembra/s
v. membra/s.
*bendi/deia
the festival of Bendis, Plat.
*bendi/deion
from *bendi=s the temple of Bendis, Xen.
*bendi=s
the Thracian Artemis, Luc.
be/nqos
poet. for ba/qos, as pe/nqos for pa/qos the depth of the sea, Hom.; also in pl., qala/sshs be/nqea, e)n be/nqessin a(lo/s Il., Hom.:—also of a wood, be/nqesin u(/lhs Od.
be/omai
Homeric fut. with no pres. in use I shall live (akin to bio/w):— others regard it epic fut. of bai/nw.
bere/sxeqos
deriv. uncertain a booby, Ar.
bhlo/s
bai/nw that on which one treads, the threshold, Lat. limen, Il., Aesch.
bh=ma
bai/nw a step, pace, stride, Hhymn., Aesch., Eur.; *dio\s eu)/froni bh/mati under the kindly guidance of Zeus, Soph. = ba/qron, a step, seat, id=Soph.:— a raised place or tribune to speak from in a public assembly or law-court, Thuc., Oratt.
bh/c
bh/ssw a cough, Thuc.
bh=
baa, the cry of sheep, Cratin.
bh=ssa
deriv. uncertain a wooded comb or glen, Hom., Soph.
bhssh/eis
from bh=ssa of or like a glen, wooded, Hes.
bh/ssw
Formed from the sound. fut. bh/cw Hipp. to cough, Hdt.
bh=ta
*b, b, , indecl., second letter of the Gr. alphabet: hence as numeral, bʹ = du/o, deu/teros, ͵b = 2000. b is the medial labial mute, between tenuis t and asp. q. The dialectic variations of b seem to be mostly due to uncertainties of pronunciation: for g, as blh/xwn glhxw/n, ble/faron doric gle/faron, bouno/s gouno/s: bembra/s for membra/s, broto/s for morto/s (mortalis). b is sometimes inserted between ml, mr to give a fuller sound, as in a)/mbrotos, meshmbri/a, gambro/s, me/mbletai.
bhta/rmwn
Perh. from bai/nw a)rmo/s. a dancer, Od.
bia/zw
bi/a to constrain, Od.:—Pass., aor1 e)bia/sqhn, perf. bebi/asmai:— to be hard pressed or overpowered, Il.; bia/zomai ta/de I suffer violence herein, Soph.; biasqei/s id=Soph.; e)pei\ e)bia/sqh Thuc.; bebiasme/noi forcibly made slaves, Xen.:—of things, tou)/neidos biasqe/n forced from one, Soph. Mid. bia/zomai, with aor1 mid. e)biasa/mhn, perf. bebi/asmai:— to overpower by force, press hard, Hom.; bia/zesqai no/mous to do them violence, Thuc.;— b. au(to/n to lay violent hands on oneself, Plat.:— b. tina, c. inf., to force one to do, Xen.; and inf. omitted, b. ta\ sfa/gia to force the victims [to be favourable], Hdt. c. acc. rei, bia/zesqai to\n e)/kploun to force the entrance, Thuc. absol. to use force, struggle, Aesch., Soph., etc.: to force one's way, Thuc., Xen.; c. inf., b. pro\s to\n lo/fon e)lqei=n Thuc.: of a famine, to increase in violence, Hdt.
biaioma/xas
from bi/a, ma/xomai fighting violently, Anth.
bi/aios
bi/a forcible, violent, e)/rga bi/aia Od.; b. qa/natos a violent death, Hdt., Plat., etc.; o( po/lemos b. dida/skalos is a teacher of violence, Thuc.:—adv., biai/ws by force, perforce, Od., Aesch., etc.; so, pro\s to\ bi/aion id=Aesch. pass. constrained, compulsory, Plat.
bi/a
bodily strength, force, power, might, Hom., etc.; periphr. bi/h *(hraklhei/h the strength of Hercules, i. e. the strong Hercules, Il.; bi/h *diomh/deos id=Il.; *tude/ws bi/a, *polunei/kous b. Aesch., etc. of the mind, Il. force, an act of violence, Od.; in pl., id=Od.; in attic, bi/ai tino/s against one's will, in spite of him, Aesch., Thuc., etc.; bi/ai frenw=n Aesch.; also bi/ai alone as an adv., perforce, Od., etc.; so, pro\s bi/an tino/s and pro\s bi/an alone, Aesch.
biarkh/s
bi/os, a)rke/w supplying the necessaries of life, Anth.
biaste/os
one must do violence to, Eur.
biasth/s
bia/zw one who uses force, a violent man, NTest.
bia/w
= bia/zw to constrain, Il.:— Pass. to be forcibly driven, of fire, Hdt.; qana/twi bihqei/s overpowered, id=Hdt. as Dep. in act. sense, to constrain, press hard, overpower, Hom.; bih/sato ku=m' e)pi\ xe/rsou it forced me upon land, Od.; nw=i+ bih/sato misqo/n he did us wrong in respect of our wages, Il.:— to force or urge on, Aesch.
biba/zw
Causal of bai/nw, to make to mount, to lift up, exalt, Soph.
biba/sqw
= biba/w, bi/bhmi, makra\ biba/sqwn long striding, Il.
biba/w
poet. form of bai/nw to stride, pe/lwra biba=i he takes huge strides, Hhymn.; e)bi/baske, 3rd sg. ionic imperf., id=Hhymn.; elsewhere in part., makra\ bibw=nta, makra\ bibw=sa Hom.
bi/bhmi
to stride, only in part., makra\ biba/s Il.
bibla/rion
Dim. of bi/blos, Anth.
bi/blinos
bi/blinos, oi)=nos , Biblian wine, from Biblis in Thrace, Hes., Theocr.: bu/blinos in Eur.
biblioka/phlos
a dealer in books, Luc.
bibli/on
Dim. of bi/blos a paper, scroll, letter, Hdt., Ar., etc.; often written bubli/on.
bi/blos
Prob. a foreign word. the inner bark of the papyrus (bu/blos): generally, bark, Plat. a book, of which the leaves were made of this bark, Dem.
bibrw/skw
The Root is *b*o*r, v. bora/, Lat. voro. to eat, eat up, bebrwkw\s kaka\ fa/rmak' Il.: c. gen. to eat of a thing, bebrwkw\s boo/s Od.:—Pass. to be eaten, xrh/mata bebrw/setai will be devoured, id=Od.
bihma/xos
= biaioma/xas, Anth.
bi=kos
Oriental word for a wine-jar, Hdt., Xen.
bine/w
coire, of illicit intercourse, Ar.
biodo/ths
giver of life or food, Plat.
bio/dwros
life-giving, Poeta ap. Plat., Soph.
biodw/ths
= biodo/ths, Anth.
bioqa/lmios
qa/llw lively, strong, hale, Hhymn.
bioqre/mmwn
tre/fw supporting the life, Ar.
bio/s
a bow, Il.
bi/os
life, i. e. not animal life (zwh/), but a course of life, manner of living, Lat. vita, Od., etc.; in pl., ti/nes kai\ po/soi ei)si\ bi/oi; Plat. in Poets = zwh/, bi/on e)kpnei=n Aesch.; a)poyu/xein Soph. life-time, Hdt., Plat. a living, livelihood, means of living, substance, Lat. victus, Hes., Soph., etc.; to\n bi/on poiei=sqai a)po/ tinos to make one's living of a thing, Thuc., etc. a life, biography, as those of Plut.
biosterh/s
stere/w reft of the means of life, Soph.
biotei/a
bioth/ a way of life, Xen.
bioteu/w
From bioth/ to live, Eur. to get food, Thuc.: to live by or off a thing, a)po\ pole/mou Xen.
bioth/
= bi/otos, bi/os, Od., attic Poets. a living, sustenance, Soph., Ar.
bio/tion
Dim. of bi/otos a scant living, Ar.
bi/otos
= bi/os I bio/w life, Il., Trag. = bi/os II, means of living, substance, Lat. victus, Hom. the world, mankind, Anth.
biofeidh/s
fei/domai penurious, Anth.
bio/w
bi/os to live, pass one's life (whereas za/w properly means to live, exist), Il., etc.; a)p' au)tw=n w(=n au)to\s bebi/wken from the very actions of his own life, Dem.; hence in Pass., ta\ soi\ ka)moi\ bebiwme/na the actions of our life, id=Dem.; impers., bebi/wtai/ moi I have lived, Lat. vixi, id=Dem.:—Mid. in act. sense, Hdt.
biw/simos
bio/w to be lived, worth living, Eur.; ou) biw/simo/n e)sti/ tini 'tis not meet for him to live, Hdt., Soph.
bi/wsis
bio/w manner of life, NTest.
biw/skomai
to quicken, make or keep alive, Od.
biwte/os
verb. adj. of bio/w one must live, Plat.
biwtiko/s
bio/w of or pertaining to life, NTest.
biwto/s
bio/w to be lived, worth living, Soph., Ar., etc.
blabero/s
From bla/bh bla/ptw hurtful, noxious, disadvantageous, Hes., Xen.
bla/bh
bla/ptw hurt, harm, damage, opp. to wilful wrong (a)di/khma), Aesch., etc.:— bl. tino/s damage to a person or thing, forti/wn Ar.; but, bla/bh qeou= mischief from a god, Eur.:—of a person, h( pa=sa bla/bh who is naught but mischief, Soph. bla/bhs di/kh an action for damage done, Dem., etc.
bla/bos
= bla/bh, Hdt., Eur., etc.
blaiso/s
having the knees bent inwards, bandylegged, Lat. valgus, Batr., Xen.:—generally, twisted, crooked, Anth.
blai/swsis
as if from blaiso/w distortion, retortion, Arist.
blakei/a
bla/c laziness, stupidity, Xen., Plat.
blakeu/w
bla/c only in pres., to be slack, lazy, Xen. c. acc. to lose or waste through laziness, Luc.
blakiko/s
bla/c lazy, stupid, Plat.: adv. -kw=s, Ar.
blakw/dhs
From bla/c ei)=dos lazy-like, lazy, Xen.
bla/c
malako/s slack in body and mind, stupid, a dolt, Plat., Xen.:—Sup. blaki/statos.
bla/ptw
Root *b*l*a*b, v. bla/bh to disable, hinder, stop Hom.:—bl. po/das to disable the feet, to lame them, Od.:—Pass., o)/zwi e)/ni blafqe/nte [the horses] caught in a branch, Il.; bla/ben a(/rmata were stopped, id=Il.; *dio/qen blafqe/nta be/lemna stopped, made frustrate by Zeus, id=Il. c. gen. to hinder from, bla/ptousi keleu/qou Od.:—Pass., blabe/nta loisqi/wn dro/mwn arrested in its last course, Aesch. of the mind, to distract, delude, deceive, mislead, of the Gods, Hom.; blafqei/s, Lat. mente captus, Il. after Hom. to damage, hurt, mar, opp. to wilful wrong (a)dikei=n), Aesch., etc.
blasta/nw
to bud, sprout, grow, of plants, Aesch., etc. metaph. to shoot forth, come to light, of men; a)nqrw/pou fu/sin blastw/n born in man's nature, Soph.; blasta/nei a)pisti/a id=Soph. The Root is *b*l*a*s*t, v. blastei=n, blasth/.
blaste/w
late form of blasta/nw, often introduced by Copyist for the aor2 forms blastei=n, blastw/n.
bla/sthma
= bla/sth I, Eur. metaph. offspring, an offshoot, Aesch., Eur. an eruption on the skin, Aretae.
blasthmo/s
= bla/sth I, Aesch.
bla/sth
= blasto/s, Plat., etc.; petrai/a bl. the growing rock, Soph. of children, bla/stai patro/s, birth from a father, id=Soph.; paido\s bla/stai its growth, id=Soph.
blasto/s
blasta/nw a sprout, shoot, sucker, Lat. germen, Hdt.
blasfhme/w
bla/sfhmos to drop evil or profane words, speak lightly or amiss of sacred things, bl. ei)s qeou/s Plat.: to utter ominous words, Aeschin. to speak ill or to the prejudice of one, to speak slander, peri/ tinos Dem.; ei)/s tina id=Dem.:—also, bl. tina Babr., NTest.:—Pass. to have evil spoken of one, id=NTest. to speak impiously or irreverently of God, to blaspheme, id=NTest.
blasfhmi/a
From bla/sfhmos a profane speech, opp. to eu)fhmi/a, Eur., Plat. defamation, evil-speaking, slander, Dem. impious and irreverent speech against God, blasphemy, NTest.; tou= pneu/matos against the Spirit, id=NTest.; pro/s tina id=NTest.
bla/sfhmos
The origin of blas is uncertain: bla/c and bla/ptw have both been suggested. evil-speaking: of words, slanderous, Dem. speaking blasphemy, blasphemous, and as Subst. a blasphemer, NTest.
blau/th
deriv. uncertain a kind of slipper worn by fops, Plat.
blauti/on
Dim. of blau/th, Ar.
bla/yis
bla/ptw a harming, damage, Plat.
blayi/frwn
= frenoblabh/s frh/n mad, Aesch.
blemeai/nw
deriv. uncertain to look fiercely, glare around, Il.
ble/mma
ble/pw a look, glance, Eur., Ar.
ble/pos
= ble/mma a look, Ar.
blepte/os
verb. adj. of ble/pw one must look, Plat.
bleptiko/s
of or for sight, Anth.
blepto/s
From ble/pw to be seen, worth seeing, Soph.
ble/pw
to see, have the power of sight, Soph.; mh\ ble/phi o( ma/ntis lest he see too clearly, id=Soph. to look, ei)/s tina or ti, Aesch., etc.; pw=s ble/pwn; with what face? Soph.;—with an adv., e)xqrw=s bl. pro/s tina Xen.:—foll. by a noun, fo/bon bl. to look terror, i. e. to look terrible, Aesch.; e)/bleye na=pu looked mustard, Ar.; purri/xhn ble/pwn looking like a war-dancer, id=Ar.; pefrontiko\s ble/pein to look thoughtful, Eur. to look to some one from whom help is expected, Soph.; ei)/s tina id=Soph., etc.:— of places, oi)ki/a pro\s meshmbri/an ble/pousa looking towards the south, Xen. to look longingly, expect eagerly, c. inf., Ar. to look to, e(autou/s NTest.; also, bl. a)po/ tinos to beware of . . , id=NTest.; bl. i(/na .. to see that . . , id=NTest. trans. to see, behold, c. acc., Trag.: bl. fa/os, fw=s h(li/ou to see the light of day, to live, Aesch., Eur.; and, without fa/os, to be alive, live, Aesch., etc.; of things, ble/ponta actually existing, id=Aesch.
blefari/s
an eyelash, in pl. eyelashes, Lat. cilia, Ar., Xen., etc.
ble/faron
ble/pw gle/faron is variously listed as Doric and Aeolic. mostly in pl. the eyelids, Hom. the eyes, Trag.: a(me/ras ble/faron, nukto\s ble/faron, i. e. the sun, the moon, Soph., Eur.
ble/yis
ble/pw sight, Plut.
blh=ma
ba/llw a throw, cast, of dice, Eur. a shot, wound, Hdt. a coverlet, Anth.
blhte/os
verb. adj. of ba/llw one must put, NTest.
blh=tron
ba/llw? a fastening, a band or rivet, Il.
blhxa/omai
From blhxh/ Dep. to bleat, of sheep and goats, Ar.; of infants, id=Ar.
blhxh/
Formed from the sound. a bleating, oi)w=n Od.: the wailing of children, Eur.
blhxro/s
cf. a)blhxro/s bla/c weak, faint, slight, Plut.: cf. a)-blhxro/s.
blhxw/dhs
ei)=dos bleating, sheepish, Babr.
blhxwni/as
from blh/xwn prepared with pennyroyal, Ar.
blh/xwn
deriv. uncertain pennyroyal, Ar., Theocr.
blisthri/s
bli/ttw honey-taking, Anth.
blitoma/mmas
deriv. uncertain a booby, Ar.
bli/ttw
The Root is *b*l*i*t of me/litos, gen. of me/li, b being in place of m, cf. blw/skw for mlw/skw). to cut out the comb of bees, take the honey, Plat.:—metaph., bl. to\n dh=mon to rob the people of their honey, Ar.:—Pass., me/li bli/ttetai Plat.
blosuro/s
deriv. uncertain grim, fierce, Il.: terrible, Aesch.: bluff, burly, valiant, Plat.
blosurw=pis
w)/y grim-looking, *gorgw/ Il.
blu/zw
gush forth; c. dat., bl. *luai/wi with wine, Anth.
blu/sis
blu/zw a bubbling up, Anth.
blwqro/s
deriv. uncertain tall, stately, of trees, Hom.
blw/skw
The Root is *m*o*l, so that blw/skw is for molw/skw, mlw/skw; cf. qrw/skw from *q*o*r. me/mblwka is for memo/lwka to go or come, Hom., Trag.
boa/grion
From bo/agros a shield of wild bull's hide, Il.
bo/agros
bou=s a wild bull.
bo/ama
boa/w a shriek, cry, Aesch.
bo/aulos
bou=s, au)lh/ an ox-stall, Theocr.
boa/w
boh/ a later form boa/sw in Eur. is aor1 subj to cry aloud, to shout, Hom., Aesch.; oi( bohso/menoi men ready to shout (in the e)kklhsi/a), Dem. of things, to sound, resound, roar, howl, as the wind and waves, Il., Aesch.; au)to\ boa=i it proclaims itself, Ar. c. acc. pers. to call to one, call on, Eur., Xen. to call for, shout out for, Soph. c. acc. cogn., b. boa/n, me/los, etc., Ar., Soph. to noise abroad, bebwme/na a)na\ *)iwni/hn Hdt.; e)bw/sqhsan a)na\ th\n *(ella/da id=Hdt. c. inf. to cry aloud or command in a loud voice to do a thing, Soph., Eur., Xen.
boei/h
sc.boei/h dorh/, an ox-hide, ox-hide shield, Hom.; gen. pl. bow=n, contr. for boe/wn, Il.
boeiko/s
= bo/eios, bou=s of or for oxen, zeu/gh b. wagons drawn by oxen, Thuc., Xen.
bo/eios
bou=s of an ox or oxen, esp. of ox-hide, Hom.; bo/ea kre/a Hdt.; ga/la bo/eion cows milk, Eur.; metaph., bo/eia r(h/mata great bull- words (cf. bou/pais, etc.), Ar.
boeu/s
bou=s a rope of ox-hide, Od.
bohgenh/s
gi/gnomai born of an ox, of bees, Anth.
bohdrome/w
bohdro/mos to run to a cry for aid, haste to help, Eur.
*bohdro/mia
bohdro/mos games in memory of the succour given by Theseus against the Amazons, Dem., Plut.
*bohdromiw/n
the third Attic month, in which the *bohdro/mia were celebrated, answering nearly to our September, Dem.
bohdro/mos
boh/, dramei=n running to a cry for aid, giving succour, a helper, Eur.: cf. bohqo/os.
boh/qeia
From bohqhte/os help, aid, rescue, support, Thuc., etc. medical aid, cure, Plut. an auxiliary force, boh/qeia Thuc., Xen.
bohqe/w
bohqo/s to come to aid, to succour, assist, aid, c. dat. pers., Hdt., Eur., etc.; pro/s tina Xen. absol. to give aid, come to the rescue, Hdt., Thuc., etc.
bohqhte/os
bohqe/w one must help, Xen., Dem.
bohqo/os
boh/, qe/w hasting to the battle-shout, hasting to battle, Il.; cf. bohdro/mos. aiding, helping, Pind.; and as Subst. an assistant, Theocr.
bohqo/s
shortened form of bohqo/os assisting, auxiliary, Thuc.; and as Subst. an assistant, Hdt., Plat.
bohlasi/a
From bohla/ths a driving of oxen, cattle-lifting, Il. a cattle-run, Anth.
bohla/ths
bou=s, e)lau/nw one that drives away oxen, a cattle-lifter, Anth. ox-driving, id=Anth.
bohlatiko/s
from bohla/ths of or for cattle-driving:— h( bohlatikh/ (sc. te/xnh) the herdsman's art, Plat.
bohno/mos
= bouno/mos, Theocr.
boh/
a loud cry, shout, Hom., etc.:— a battle-cry, boh\n a)gaqo/s good at the battle-cry, Il.; boa=s mhd' o)/nom' e)/stw let there be not even the name of war, Theocr.:—also of the roar of the sea, Od.; of the sound of musical instruments, Il., Pind.; the cry of birds or beasts, Soph., Eur.;— o(/son a)po\ boh=s e(/neken as far as sound went, only in appearance, Thuc., Xen. = boh/qeia, aid called for, succour, Aesch., Soph.
bohth/s
boa/w clamorous:— doric fem. boa=tis Aesch.
bohtu/s
boa/w a shouting, clamour, Od.
bo/qros
Prob. from the same Root as baqu/s: cp. also Lat. fodio. any hole or pit dug in the ground, Lat. puteus, Hom.: a natural trough for washing clothes in, Od.:— a hole, such as a fire makes in the snow, Xen.
bo/qunos
= bo/qros, Xen.
boida/rion
Dim. of bou=s, Ar.
boi/dion
Dim. of bou=s, Ar.
boi=
like ai)boi=, exclam. of disgust, Ar.
*boiwtarxe/w
from *boiwta/rxhs to be a Boeotarch, Thuc.
*boiwta/rxhs
a)/rxw a Boeotarch, one of the chief magistrates at Thebes, Hdt., Thuc., etc.
*boiwtarxi/a
from *boiwta/rxhs the office of Boeotarch, Plut.
*boiwtia/zw
*boiwto/s to play the Boeotian, speak Boeotian, side with the Boeotians, Xen.
*boiwti/a
bou=s Boeotia, so called from its cattle-pastures, Hes.
*boiwti/dion
Dim. of *boiwto/s, Ar.
*boiw/tios
Boeotian: the Boeotians were proverbially clownish, whence the saying u(=s *boiwti/a.
*boiwtiourgh/s
*e)/rgw of Boeotian work, Xen.
*boiwto/s
a Boeotian, Il., etc.
bolai=os
bolh/ violent, Trag. ap. Plut.
bo/lba
the Lat. vulva, Anth.
bolbo/s
a bulb: in Theocr. a truffle?
bolh/
ba/llw a throw, the stroke or wound of a missile, opp. to plhgh/ (stroke of sword or pike), Od., Eur., Thuc.: bolai=s sfo/ggos w)/lesen grafh/n by its stroke or touch, Aesch. metaph., like be/los, a glance from the eyes, Od. bolai\ kerau/nioi thunder- bolts, Aesch.; bolai\ h(li/ou sun- beams, Soph.; bolh\ xio/nos a snow- shower, Eur.
boli/zw
From boli/s to heave the lead, take soundings, NTest.
boli/s
ba/llw a javelin, Plut. a cast of the dice, a die, Anth.
boli/tinos
From bo/liton of cow-dung, Ar.
bo/liton
ba/llw? cow-dung, mostly in pl., Ar.
boloktupi/h
ktu/pos the rattling of the dice, Anth.
bo/los
ba/llw a throw with a casting-net, a cast, Orac. ap. Hdt., Theocr.: metaph., ei)s bo/lon kaqi/stasqai to fall within the cast of the net, Eur. the thing caught, a draft of fish, Aesch., id=Eur.
bombau/lios
bombe/w, au)lo/s a bagpiper, with a play on bombulio/s, Ar.
bombe/w
bo/mbos to make a booming, humming noise, to sound deep or hollow, Hom.; bo/mbhsan kata\ r(o/on the oars fell with a loud noise down into the tide, Od.; bo/mbhsen li/qos the stone flew humming through the air, id=Od.:—of bees, to hum, Theocr.; of mosquitoes, to buzz, Ar.
bombh/eis
bombe/w humming, buzzing, Anth.
bombhth/s
bombe/w a hummer, buzzer, Anth.
bo/mbos
Formed from the sound. a booming, humming, Plat.
bombulio/s
from bo/mbos an insect that hums or buzzes, a bumble-bee, Ar.
boosfagi/a
sfagh/ slaughter of oxen, Anth.
bora/
v. bibrw/skw eatage, meat, properly of carnivorous beasts, Trag.; of cannibal-like feast, Hdt., Trag.:—rarely of simple food, Aesch., Soph.
borboro/qumos
muddy-minded, Ar.
*borborokoi/ths
koi/th mudcoucher, name of a frog, Batr.
bo/rboros
mud, mire, Lat. coenum, Aesch., Ar., etc.
borborota/racis
tara/ssw a mud-stirrer, mudlark, Ar.
borborw/dhs
ei)=dos muddy, miry, Plat.
*bore/as
Prob. from o)/ros, vo/ros, wind from the mountains. the North wind, Lat. Aquilo, Od.; pro\s borh=n a)/nemon towards the North, Hdt.; pro\s bore/an tino/s northward of a place, Thuc.
bo/reios
from *bore/as from the quarter of the North wind, northern, Hdt.; a)kta\ b. exposed to the north, Soph.
*borhia/s
from *bore/as a Boread, daughter of Boreas, Soph.
boro/s
bibrw/skw devouring, gluttonous, Ar.
*borrai=os
= bo/reios, Aesch.
bo/rues
unknown Libyan animals, Hdt.; cf. o)/rues.
*borusqenei/ths
an inhabitant of the banks of the Borysthenes, Hdt
*borusqe/nhs
the Borysthenes or Dnieper, a river of Scythia, Hdt.
bo/sis
bo/skw food, Il.
bo/skhma
bo/skw that which is fed or fatted: in pl. fatted beasts, cattle, Soph., etc.; of sheep, Eur.; of horses, id=Eur.; of pigs, Ar. food, Aesch.
boskh/
bo/skw fodder, food, Aesch., Eur.
boskhte/os
verb. adj. of bo/skw one must feed, Ar.
bosko/s
From bo/skw a herdsman, Anth.
bo/skw
of the herdsman, to feed, tend, Lat. pasco, Od. generally, to feed, nourish, support, of earth, id=Od.; of the Sun, Soph.; of soldiers, to maintain, Hdt., Thuc.: metaph., b. no/son Soph.; pra/gmata b. to feed up troubles, i. e. children, Ar. Pass., of cattle, to feed, graze, Lat. pascor, Hom., c. acc.:— to feed on, Aesch. metaph. to be fed or nurtured, Trag.; b. tini/ or peri/ ti to run riot in athing, Anth. (The Root appears to be *b*o*t, cf. both/r, boto/s, bota/nh.
*bo/sporos
ox-ford, name of several straits, of which the Thracian and Cimmerian are best known, Hdt.; also of the Hellespont, Aesch., Soph.
bostruxhdo/n
bo/struxos like curls, Luc.
bo/struxos
bo/trus a curl or lock of hair, Aesch., etc. anything twisted or wreathed, puro\s b., of a flash of lightning, id=Aesch.
bota/mia
bo/skw pastures, meadows, Thuc.
bota/nh
bo/skw grass, fodder, Il., Plat.; e)k bota/nhs from feeding, from pasture, Theocr.
bothriko/s
from both/r of or for a herdsman, Plut., Anth.
both/r
bo/skw a herdsman, herd, Od.; oi)wnw=n b. a soothsayer, Aesch.; ku/wn both/r a herdsman's dog, Soph.
boto/n
bo/skw a beast, Aesch., Soph.: mostly in pl. grazing beasts, Il., Trag., etc.; but of birds, Ar.
botrudo/n
bo/trus like a bunch of grapes, in clusters, Il.
botru/ios
bo/trus of grapes, Anth.
botruo/dwros
dw=ron grape-producing, Ar.
botruo/eis
bo/trus clustering, Anth.
botruo/pais
grape-born, child of the grape, Anth. act. bearing grapes, Theocr.
botruoxai/ths
xai/th with clustering hair, Anth.
bo/trus
From same Root as bo/struxos. a cluster or bunch of grapes, Il., attic = bo/struxos, Anth.
botruxw/dhs
from bo/truxos ei)=dos like curls, curly, Eur.
botruw/dhs
ei)=dos like a bunch of grapes, Eur.
bou/balis
an African species of antelope, prob. the hartbeeste, Hdt.
bou/botos
grazed by cattle, Od.
bou/brwstis
bibrw/skw eating enormously: metaph. grinding poverty or misery, Il.
boubwnia/w
from bou/bwn to suffer from swellings in the groin, Ar.
boubw/n
the groin, Lat. inguen, Il.
bouga/ios
gai/w a great bully or braggart, voc. bouga/i+e Hom.
boudo/ros
de/rw flaying oxen, Hes. as Subst. a knife for flaying, Babr.
bouqerh/s
qe/ros affording summer-pasture, Soph.
bouqoi/nhs
qoi/nh beef-eater, Anth.
bouqusi/a
a sacrifice of oxen, Anth.
bouqute/w
From bou/qutos to slay or sacrifice oxen, Soph., Eur.: generally to sacrifice any animals, Ar.
bou/qutos
qu/w of or belonging to sacrifices, esp. of oxen, Aesch., Eur. on which oxen are offered, sacrificial, Trag., Ar.
boukai=os
bou=kos cowherd, Theocr.
bou/kerws
ke/ras horned like an ox or cow, Hdt., Aesch.
*boukefa/las
the horse of Alexander the Great, Plut.
bouke/falos
kefalh/ bull-headed, epith. of Thessalian horses, Ar.
boukole/w
bouko/los to tend cattle, Il.:—Pass. of cattle, to range the fields, graze, id=Il of persons, to tend, serve, worship, Ar.: Mid., to/nde boukolou/menos po/non being constantly engaged in this toil, Aesch. metaph. to delude, beguile, id=Aesch.; Mid., e)lpi/si boukolou=mai I feed myself on hopes, cheat myself with them, Eur.
bouko/lhma
from boukole/w a beguilement, th=s lu/phs Babr.
boukolia/zomai
bouko/los Dep. to sing or write pastorals, Theocr.
boukoli/a
a herd of cattle, Hhymn., Hes. a byre, ox-stall, Hdt.
boukoliasth/s
from boukolia/zomai a pastoral poet, Theocr.
boukoliko/s
pastoral, Theocr.
bouko/lion
From bouko/los a herd of cattle, Hdt., Theocr. a means of beguiling, Anth.
bouko/los
-kolos is prob. an altered form of -polos, cf. ai)po/los. a cowherd, herdsman, Hom., Plat.
bou=kos
= boukai=os, Theocr.
bou/kranos
= bou/prwiros. ka/ra
boulai=os
boulh/ of the council: boulai/a, a name of Vesta, as having a statue in the Senate House, Aeschin.
boularxe/w
to be a bou/larxos, Arist.
bou/larxos
chief of the senate. adviser of a plan, Lat. auctor consilii, Aesch.
bou/leuma
bouleu/w a deliberate resolution, purpose, design, plan, Hdt., attic
bou/leusis
deliberation, Arist. the wrongful enrolment of a person among the public debtors, Dem.
bouleute/os
verb. adj. of bouleu/w, one must take counsel, Aesch., Soph., Thuc.
bouleuth/rion
bouleu/w a council-chamber, senate-house, Lat. curia, Hdt., attic the council or senate itself: and poet. a counsellor, Eur.
bouleuth/rios
bouleu/w advising, Aesch.
bouleuth/s
bouleu/w a councillor, senator, Il., Hdt., etc.;—at Athens, one of the 500, Oratt.
bouleutiko/s
bouleu/w of or for the council or the councillors, Xen., Dem. able to advise or deliberate, Plat., etc. as Subst., bouleutiko/n, in the Athen. theatre, the seats next the orchestra, reserved for the Council, Ar. the senatorial order, Plut.
bouleuto/s
from boulh/eis devised, plotted, Aesch.
bouleu/w
boulh/ to take counsel, deliberate, concert measures, and in past tenses to have considered and so to determine, resolve: absol., oi(=os e)/hn bouleue/men h)de\ ma/xesqai such as he was in council and in battle, Od.; e)/s ge mi/an bouleu/somen [sc. boulh/n] we shall agree to one plan, id=Od.:—in Prose, this sense belongs chiefly to the Mid. c. acc. rei, to deliberate on, plan, devise, Od., Hdt., attic:—Pass. with fut. mid., aor1 e)bouleu/qhn: perf. bebou/leumai:— to be determined or resolved on, Aesch., etc.; ta\ bebouleume/na = bouleu/mata, Hdt. c. inf. to resolve to do, Od., Hdt. to give counsel, ta\ lw=|sta b. Aesch.; c. dat. pers. to advise, Il., Aesch. in polit. writers, to be a member of Council, Hdt.; esp. of the Council of 500 at Athens, Plat., Xen., etc. Mid., fut. -eu/somai: aor1 e)bouleusa/mhn, epic boul or in pass. form e)bouleu/qhn: perf. bebou/leumai: absol. to take counsel with oneself, deliberate, Hdt., attic c. acc. rei, to determine with oneself, resolve on, Il., Hdt. c. inf. to resolve to do, id=Hdt., Plat.; b. o(/pws . . , Xen.
boulh/eis
boulh/ of good counsel, Solon.
boulh/
bou/lomai will, determination, Lat. consilium, esp. of the gods, Il., etc. a counsel, piece of advice, plan, design, id=Il., Hdt., attic:—in pl. counsels, Aesch. a Council of the elders or chiefs, a Senate, Hom., Aesch.:—at Athens, the Council of 500 created by Cleisthenes, Hdt., Ar., etc.:— boulh=s ei)=nai to be of the Council, a member of it, Thuc.
bou/lhsis
bou/lomai a willing: one's will, intention, purpose, Eur., Thuc., etc. the purpose or meaning of a poem, Plat.
boulhto/s
bou/lomai that is or should be willed: —to\ b. the object of the will, Plat., Arist.
boulhfo/ros
fe/rw counselling, advising, Il.; c. gen. a counsellor, id=Il.
boulimi/a
bou-, limo/s ravenous hunger, a disease, Arist.
boulimia/w
from boulimi/a to suffer from boulimi/a, Ar., Xen.
bou/lios
= bouleutiko/s 2. boulh/ sage, Aesch.
bou/lomai
The Root is *b*o*l, which appears in epic bo/lomai, Lat.volo: hence boulh/. Dep. to will, wish, be willing, Hom., etc.:—mostly c. inf. or c. acc. et inf., id=Hom., etc.: when bou/lomai is foll. by acc. only, an inf. may be supplied, *trw/essin e)bou/leto ni/khn he willed victory to the Trojans, or *trw/essin e)bou/leto ku=dos o)re/cai, — both in Il. attic usages: bou/lei or bou/lesqe foll. by subj., adds force to the demand, bou/lei la/bwmai would you have me take hold, Soph. ei) bou/lei, a courteous phrase, like Lat. sis (si vis), if you please, id=Soph. o( boulo/menos, Lat. quivis, the first that offers, Hdt., attic boulome/nwi moi/ e)sti, nobis volentibus est, c. inf., it is according to my wish that . . , Thuc. to mean so and so, ti/ bou/letai ei)=nai; quid sibi vult haec res? Plat.:—hence, bou/letai ei)=nai professes or pretends to be, would fain be, id=Thuc. followed by h)/, to prefer, for bou/lomai ma=llon, bou/lom' e)gw\ lao\n so/on e)/mmenai, h)\ a)pole/sqai I had rather the people were saved than lost, Il.
boulo/maxos
ma/xh strife-desiring, Ar.
bouluto/nde
from bouluto/s towards even, at eventide, Hom.
bouluto/s
lu/w the time for unyoking oxen, evening, Ar.
boumolgo/s
a)me/lgw cow-milking, Anth.
bouni/ths
bouno/s a dweller on the hills, Anth.
bounobate/w
bai/nw to walk the hills, Anth.
bounoeidh/s
ei)=dos hilly, Plut.
bou/nomos
ne/momai cf. bouno/mos grazed by cattle, Soph.
bouno/mos
ne/momai cf. bou/nomos a)ge/lai bouno/moi (parox.) herds of oxen at pasture, id=Soph.
bouno/s
a hill, mound, Hdt.
bou/pais
bou-, pai=s a big boy, Ar. bou=s, pai=s) child of the ox, of bees, in allusion to their fabulous origin, Anth.
*boupa/leios
like Bupalus, i. e. stupid, Anth.
bou/palis
pa/lh wrestling like a bull, i. e. hard-struggling, Anth.
boupa/mwn
pa/omai rich in cattle, Anth.
boupla/sths
pla/ssw cow-modeller, of the sculptor Myron, Anth.
bou/plhktros
plh/ssw goading oxen, Anth.
bouplh/c
plh/ssw an ox-goad, Lat. stimulus, Il. an axe for felling an ox, Anth.
boupoi/htos
= bou/pais II, Anth.
boupoi/mhn
a herdsman, Anth.
boupo/ros
pei/rw ox-piercing, boup. o)belo/s a spit large enough to spit an ox, Hdt., Eur.
bou/prw|ros
prw/ira with the face of an ox, Soph.
bou-
from bou=s, cf. i(/ppos IV. prefix often used in compos. to express something huge and monstrous, e. g. bou/pais, bouga/i+os.
bou=s
Lat. bos (bov-is), a bullock, bull, ox, or a cow, in pl. oxen or kine, cattle, Hom., etc. = boei/h or boe/h (always fem.), an ox-hide shield, Il. proverb., bou=s e)pi\ glw/sshi be/bhke, bou=s e)pi\ glw/sshs e)pibai/nei, of people who keep silence from some weighty reason, from the notion of a heavy body keeping down the tongue, Theogn., Aesch.
bou/staqmon
an ox-stall, Eur.
boustro/fos
stre/fw ox-guiding, and as Subst. an ox-goad, Anth.
bousfage/w
sfagh/ to slaughter oxen, Eur.
bou/ths
bou=s a herdsman, Aesch., Eur., Theocr. as adj., bou/t. fo/nos the slaughter of kine, Eur.
bou/tomon
temei=n butomus, the flowering rush, Ar., Theocr.
boufa/gos
fagei=n ox-eating, Anth.
boufone/w
to slaughter oxen, Il.
boufo/nia
from boufo/nos sc. boufo/nia i(era/ a festival with sacrifices of oxen, Ar.
boufo/nos
*fe/nw ox-slaying, ox-offering, Hhymn. at or for which steers are slain, Aesch.
bouforbe/w
to tend cattle, Eur.
boufo/rbia
from bouforbo/s a herd of oxen, Eur.
bouforbo/s
fe/rbw ox-feeding, and as Subst. a herdsman, Eur., Plat.
bou/fortos
= polu/fortos, Anth. bou-, fo/rtos
bouxandh/s
xanda/nw holding a whole ox, Anth.
bow/nhs
w)ne/omai at Athens, an officer who bought oxen for the sacrifices, Dem.
bow=pis
w)/y ox-eyed, i. e. having large, full eyes, mostly of Hera, Hom.
bowte/w
from bow/ths to plough, Hes.
bow/ths
bou=s a ploughman, Babr. the name given to the constellation Arcturus, Od.; v. a)/rktos II.
brabei/a
brabeu/s arbitration, judgment, Eur.
brabei=on
from brabeu/s a prize in the games, NTest.
brabeu/s
deriv. uncertain the judge who assigned the prizes at the games, Lat. arbiter, Soph., Plat. generally, an arbitrator, umpire, judge, Eur.: then a chief, leader, Aesch.: an author, Eur.
brabeu/w
brabeu/s to act as a judge or umpire, Isocr. c. acc. to arbitrate, decide on, ta\ di/kaia Dem.:— to direct, arrange, control, Anth.
bra/bulon
a wild plum, Theocr.
bra/bulos
= bra/bulon, Anth.
bragxo/s
Prob. formed from the sound. hoarse, Anth.
bra/gxos
from bragxo/s hoarseness, or sore throat causing hoarseness, Thuc.
bra/dos
= bradu/ths, Xen.
bradu/nw
bradu/s trans. to make slow, delay:— Pass. to be delayed, Soph. intr. to be long, to loiter, delay, id=Soph.: so in Mid., Aesch.
bradupeiqh/s
pei/qomai slow to believe, Anth.
braduploe/w
plo/os to sail slowly, NTest.
bradu/pous
slow of foot, slow, Eur.
braduskelh/s
ske/los slow of leg, Anth.
bradu/s
slow, Hom., etc.:—c. inf., i(/ppoi ba/rdistoi qei/ein slowest at running, Il.; b. le/gein Eur.:—adv., brade/ws xwrei=n Thuc. of the mind, like Lat. tardus, Il.; c. inf., pronoh=sai bradei=s Thuc.; to\ bradu/ slowness, id=Thuc.:—adv., brade/ws bouleu/esqai id=Thuc. of Time, tardy, late, Soph., Thuc.
braduth/s
bradu/s slowness, Il., attic of the mind, Plat.
bra/kos
a rich woman's-garment, Theocr.
bra/ssw
to shake violently, throw up, of the sea, Anth. to winnow grain, Plat.
bra/xea
as if from a nom. bra/xos, or braxe/a (neut. pl. of braxu/s shallows, Lat. brevia, Hdt., Thuc.
braxei=n
found only in 3rdc sing. epic aor2 e)/braxe or bra/xe to rattle, clash, ring, of arms; of a torrent, to roar; of an axle, to creak; of one wounded, to shriek or roar, — all in Il.
braxionisth/r
from braxi/wn an armlet, Plut.
braxi/wn
deriv. uncertain the arm, Lat. brachium, Il.; prumno\s braxi/wn the shoulder, id=Il.
braxu/bios
short-lived, Plat.
braxu/bwlos
with small or few clods, Anth.
braxugnw/mwn
of small understanding, Xen.
braxu/dromos
dramei=n, v. tre/xw running a short way, Xen.
braxu/kwlos
kw=lon with short limbs or ends, Strab. consisting of short clauses, peri/odoi Arist.
braxulogi/a
from braxulo/gos brevity in speech or writing, Plat.
braxulo/gos
le/gw short in speech, of few words, Plat.
braxu/nw
fut. unw=, to shorten, to use as a short syllable, Plut.
braxu/poros
with a short passage, Plat. with narrow passage, Plut.
braxu/s
short, Lat. brevis: of Space and Time, Hdt., attic; e)n braxei= (ionic braxe/i+) in a short time, briefly, Hdt., etc.; dia\ braxe/os Thuc.:—adv. braxe/ws, scantily, seldom, id=Hdt. of Size, short, small, little, Pind., Soph.; br. tei=xos a low wall, Thuc.; kata\ braxu/ little by little, id=Thuc. of Quantity, few, dia\ braxe/wn in few words, Plat.; dia\ braxuta/twn Dem.:—adv., braxe/ws, briefly, in few words, Xen. of quality, humble, insignificant, Soph.:—of things, small, petty, trifling, id=Xen., etc.:—neut. as adv., braxu\ fronti/zein tino/s to think lightly of, Dem.
braxusu/mbolos
su/mbolon bringing a small contribution, Anth.
braxu/ths
braxu/s shortness, Thuc. narrowness, deficiency, id=Thuc.
braxu/tonos
tei/nw reaching but a short way, Plut.
braxutra/xhlos
short-necked, Plat.
braxu/fullos
fu/llon with few leaves, Anth.
bre/gma
deriv. uncertain the front part of the head, Lat. sinciput, Batr.
brekekeke/c
formed to imitate the croaking of frogs, Ar.
bre/mw
only in pres. and imperf. Lat. fremo to roar, of a wave, Il.; so also in Mid., id=Il., Soph. in later Poets, of arms, to clash, ring, Eur.; of men, to shout, rage, Aesch., Eur. to bear oneself haughtily, to hold one's head high, swagger, Ar., Plat.
bre/cis
bre/xw a wetting, Xen.
bre/tas
deriv. uncertain a wooden image of a god, Aesch., Eur., Ar.
bre/fos
the babe in the womb, Lat. foetus: of an unborn foal, Il. the new-born babe, Aesch., Eur.:—of beasts, a foal, whelp, cub, Hdt.:— e)k bre/feos from babyhood, Anth.
brexmo/s
= bre/gma the top of the head, Lat. sinciput, Il.
bre/xw
Lat. rigo, to wet, to\ go/nu, of men walking through water, Hdt.:—Pass. to be wetted, get wet, brexo/menoi pro\s to\n o)mfalo/n Xen.; bre/xesqai e)n u(/dati to bathe in water, Hdt.: of hard drinkers, brexqei/s soaked, Eur. to rain, send rain, NTest.; c. acc. cogn., br. pu=r to rain fire, id=NTest. impers. bre/xei, like u(/ei, Lat. pluit, it rains, id=NTest.
bria/rews
from briaro/s a hundred-handed giant, so called by the gods, but by men Aegaeon, Il.
briaro/s
From same Root as briqu/s, bri/qw, baru/s. strong, stout, Il.
bria/w
to make or to be strong and mighty, Hes. (v. briaro/s.
bri/zw
briqu/s to be sleepy, to slumber, nod, Il., Aesch.
brih/puos
a)pu/w loud-shouting, of Ares, Il.
bri=qos
briqu/s weight, Eur.
briqosu/nh
weight, heaviness, Il.
briqu/noos
grave-minded, thoughtful, Anth.
briqu/s
Cf. briaro/s. weighty, heavy, Il, Irreg. comp. briqu/teros, Aesch.
bri/qw
From same Root as briaro/s. to be heavy or weighed down with a thing, c. dat., of fruit-trees, Hom.; metaph., o)/lbwi bri/qein Eur.; ci/fesi br. to visit heavily with the sword, id=Eur. c. gen. to groan with weight of a thing, si/tou, oi)/nou Od. absol. to be heavy, Il.; rare in attic, bri/qei o( i(/ppos sinks, Plat. of men, to outweigh, prevail, e)e/dnoisi by gifts, Od.: absol. to have the preponderance in fight, to be master, prevail, Il. trans. to weigh down, Aesch.:—Pass. to be laden, karpw=i briqome/nh laden with fruit, Il.:—c. gen., bri/qesqai staxu/wn Hes.
brima/omai
from bri/mh Dep. to snort with anger, to be indignant, Ar.
bri/mh
From same Root as briaro/s. strength, bulk, Hhymn.
brisa/rmatos
bri/qw chariot-loading, Hes.
bro/gkos
poet. for bro/xos, Theogn.
brome/w
= bre/mw only in pres. and imperf. of flies, to buzz, Il.
bromia/zomai
Dep. = *bakxeu/w, Anth. From bro/mios
bro/mios
bro/mos sounding, boisterous
*bro/mios
from bro/mios as a name of Bacchus, Aesch., Eur.; *bromi/ou pw=ma, i. e. wine, id=Eur. as adj. *bro/mios, a, on, Bacchic, id=Eur., Ar.
*bromiw/dhs
= bro/mios, ei)=dos Anth.
bro/mos
bre/mw Lat. fremitus, any loud noise, as the crackling of fire, Il.; roaring of a storm, Aesch.; neighing of horses, id=Aesch. rage, fury, Eur.
bronta/w
from bronth/ to thunder, Od.; metaph. of Pericles, Ar. impers., bronta=i it thunders, id=Ar.
bro/nthma
bronta/w a thunder-clap, Aesch.
bronth/
Akin to bre/mw, bro/mos. thunder, Hom., etc. the state of one struck with thunder, astonishment, Hdt.
bronthsike/raunos
sending thunder and lightning, Ar.
*bro/nths
bronta/w thunderer, one of the three Cyclopes, Hes.
bro/teios
broto/s mortal, human, of mortal mould, Trag.
brotoba/mwn
bai/nw trampling on men, Anth.
broto/ghrus
with human voice, Anth.
broto/eis
bro/tos gory, blood-boltered, Il.
brotoktone/w
from brotokto/nos to murder men, Aesch.
brotokto/nos
ktei/nw man-slaying, homicidal, Eur.
brotoloigo/s
plague of man, bane of men, of Ares, Hom.
broto/omai
bro/tos Pass., to be stained with gore, Od.
brotosko/pos
skope/w taking note of man, Aesch.
bro/tos
deriv. uncertain blood that has run from a wound, gore, Hom.
broto/s
The orig. form seems to have been morto/s, cf. a)/mbrotos. a mortal man, Hom., attic Poets.
brotostugh/s
stuge/w hated by men or man-hating, Aesch.
brotofeggh/s
fe/ggos giving light to men, Anth.
brotofqo/ros
fqei/rw man-destroying, Aesch.
broxeto/s
bre/xw a wetting, rain, Anth.
broxh/
bre/xw rain, NTest.
bro/xqos
deriv. uncertain the throat, Theocr., Anth.
broxi/s
Dim. of bro/xos, Anth. bre/xw) an ink-horn, id=Anth.
bro/xos
a noose or slip-knot, for hanging or strangling, Od., Hdt., Soph.:— a snare for birds, Ar.:— the mesh of a net; metaph., lhfqe/ntes e)n tau)tw=i bro/xwi Aesch.
bro/xw
to gulp down, a Root only found in aor1 e)/broca, Anth.:—used by Hom. only in compds., a)nabro/cai, to swallow again, suck down again, o(/t' a)nabro/ceie u(/dwr, of Charybdis, Od.; and in aor2 part. pass., u(/dwr a)nabroxe/n id=Od. katabro/cai, to gulp down, o(\s to\ katabro/ceie whoever swallowed the potion, id=Od.
bru/kw
to eat with much noise, to eat greedily, Eur., Ar.:—metaph. to tear in pieces, devour, of a gnawing disease, Soph.; so in Pass., bru/komai, id=Soph., Anth.
bru/llw
from bru=n to cry for drink, of children, Ar.
bru=n
formed from the sound. in Ar. bru=n ei)pei=n to say bryn, cry for drink.
bru/on
bru/w a kind of mossy sea-weed, Theocr.
bruxa/omai
cf. muka/omai, me/muka Dep., to roar, bellow, Lat. rugire, of a bull, Soph., Ar.; of elephants, Plut.:—in Il. mostly of the death-cry of wounded men, kei=to bebruxw/s; so, bruxw/menon spasmoi=si, of Hercules, Soph.; deina\ bruxhqei/s id=Soph.:—in Od. of the roaring of waves. (Formed from the sound.) Hence
bruxhdo/n
bru/xw with gnashing of teeth, Anth.
bru/xhma
bellowing, roaring, of men, Plut.
bruxhth/s
a bellower, roarer, Anth.
bru/xios
From *bru/c, of which an acc. bru/xa occurs in late poets; cf. u(pobru/xios. from the depths of the sea, Aesch.; of thunder from the deep, id=Aesch.
bru/w
mostly in pres. to be full to bursting: c. dat. to swell or teem with, bru/ei a)/nqei+ teems with bloom, Il.:—metaph., bru/wn meli/ttais kai\ proba/tois Ar.; of men, qra/sei bru/wn Aesch. c. gen. to be full of, bru/wn da/fnhs, e)lai/as, a)mpe/lou Soph.: metaph., no/sou br. Aesch. absol. to abound, grow luxuriantly, Soph.: of the earth, to teem with produce, Xen. c. acc. cogn. to send forth water, NTest. (Akin to blu/w, blu/zw, and perh. to flu/w.
brwma/omai
Formed from the sound. Dep. to bray, Lat. rudere, brwmhsa/menos Ar.
brw=ma
bibrw/skw that which is eaten, food, meat, Thuc., Plat., etc.
brwmatomicapa/th
the false pleasure of eating made dishes, Anth.
brw/mh
= brw=ma, bibrw/skw food, Od.
brw/simos
bibrw/skw eatable, Aesch.
brw=sis
bibrw/skw meat, Od., Thuc., etc. eating, Plat. corrosion, rust, NTest.
brwth/r
bibrw/skw eating, Aesch.
brwto/s
verb. adj. of bibrw/skw, to be eaten:— brwto/n, meat, Eur., Xen.
bubla/rion
Dim. of bu/blos, Anth.
bu/blinos
bu/blos made of byblus, Od., Hdt.
bu/blos
the Egyptian papyrus, the root and triangular stalk of which were eaten by the poor, Hdt. its fibrous coats, as prepared for ropes, id=Hdt.; cf. bu/blinos. the outer coat of the papyrus, used for writing on, hence in pl. leaves of byblus, id=Hdt. a paper, book, id=Hdt.; in this sense more commonly written bi/blos (q. v.):—pl. bu/bla, ta/, Anth.
bu/zhn
bu/w close pressed, closely, Thuc.
buqi/zw
buqo/s to sink a ship: metaph. to sink or ruin men, NTest.
bu/qios
in the deep, sunken, Luc., Anth. in or of the sea, ta\ bu/qia (sc. zw=|a), water-animals, Anth. metaph. of sound, deep, Plut.
buqi=tis
from buqo/s pecul. fem. of bu/qios, Anth.
buqo/s
Akin to ba/qos. the depth, esp. of the sea, the deep, Aesch., Soph.
bu/kths
bu/w swelling, blustering, bukta/wn a)ne/mwn (epic gen.) Od.
bune/w
= bu/w to stuff, Ar.
bursai/etos
leather-eagle, nickname of Cleon the tanner, Ar.
bu/rsa
deriv. uncertain the skin stripped off, a hide, Batr., Hdt.; bu/rshs o)/zein to smell of leather, Ar.: a drum, Eur. the skin of a live animal, Theocr.
burseu/s
bu/rsa a tanner, NTest.
bursi/nh
bu/rsa a leathern thong, Ar.
bursodeye/w
from bursode/yhs to dress or tan hides, Ar.
bursode/yhs
de/yw a tanner, Ar.
bursopagh/s
ph/gnumi made of hides, Plut.
bursopaflagw/n
leather-Paphlagonian, nickname of Cleon, Ar.
bursopw/lhs
pwle/w a leather-seller, Ar.
bursotenh/s
tei/nw with skin stretched over it, of a drum, Eur.
bu/ssinos
made of bu/ssos, sindw/n b. a fine linen bandage, used for mummy-cloths,, Hdt.; for wounds, id=Hdt.; b. pe/ploi Aesch
bussodomeu/w
dome/w only in pres. part. to build in the deep: metaph. to brood over a thing in the depth of one's soul, ponder deeply, Od.
busso/qen
busso/s from the bottom of the sea, Soph.
bussome/trhs
metre/w measuring the deeps, epith. of a fisherman, Anth.
busso/s
= buqo/s the depth of the sea, the bottom, Il., Hdt.
bu/ssos
A foreign word; cf. Hebr. butz. a fine flax, and the linen made from it, Theocr.
busso/frwn
frh/n deep-thinking, Aesch.
bu/sswma
= bu/sma of nets, which stopped the passage of a shoal of tunnies, Anth.
bu/w
to stuff, c. gen. rei, to stuff full of, only in Pass., nh/matos bebusme/nos stuffed full of spun-work or yarn, Od.; to\ sto/ma e)be/busto [sc. xrusou=] Hdt. c. dat. rei, to stop or bung up with, plug: Pass., spoggi/wi bebusme/nos Ar. absol., beb. ta\ w)=ta deaf, Luc.
bw=lac
= bw=los, Theocr.
bwli/on
Dim. of bw=los, Ar.
bw=los
a lump of earth, a clod, Lat. gleba, Od., Soph., Xen. like Lat. gleba, land, ground, soil, Mosch., Anth. generally, a lump of anything, a mass, of the sun, Eur.
bwloto/mos
te/mnw clod-breaking, Anth.
bw/mios
bwmo/s of an altar, Soph., Eur. of a suppliant, bwmi/a at the altar, id=Eur.
bwmi/s
Dim. of bwmo/s a step, Hdt.
bwmoeidh/s
ei)=dos like an altar, Plut.
bwmolo/xeuma
from bwmoloxeu/omai a piece of low flattery, in pl. base flatteries, ribald jests, Ar.
bwmoloxeu/omai
Dep. to use low flattery, indulge in ribaldry, Ar., Isocr.
bwmoloxi/a
from bwmolo/xos buffoonery, ribaldry, Plat.
bwmoloxiko/s
from bwmolo/xos inclined to ribaldry, Luc.
bwmolo/xos
loxa/w properly one that lurked about the altars for the scraps that could be got there, a half-starved beggar, Luc. metaph. one who would do any dirty work to get a meal, a lick-spittle, low jester, buffoon, Ar.:—as adj., bwmolo/xon ti e)ceurei=n to invent some ribald trick, id=Ar.; of vulgar music, id=Ar.
bwmo/s
bai/nw any raised platform, a stand, Lat. suggestus, for chariots, Il.: of a statue, a base, pedestal, Od. a raised place for sacrificing, an altar, Hom., Trag., etc. a tomb, cairn, Anth.
bwstre/w
boa/w to call on, esp. to call to aid, Od., Ar.
bwtia/neira
bo/skw, a)nh/r man-feeding, nurse of heroes, Il.
bw/twr
= both/r, Hom.
*G
ga/ggamon
deriv. uncertain a small round net: metaph. a net, doulei/as g. Aesch.
*gadei/raqen
adv., from Cadiz, Anth.
*gadeirai=os
*gadeirai=os porqmo/s the Straits of Gibraltar, Plut.
*ga/deira
Lat. Gades, Cadiz, Hdt.
ga/za
A Persian word. Lat. gaza, treasure, Theophr.
gazofula/kion
from gazofu/lac a treasury, NTest.
gazofu/lac
from ga/za a treasurer.
gai=a
poet. for gh= a land, country, Hom., Trag.; fi/lhn e)s patri/da gai=an to one's dear father land, Hom. earth, soil, Il. *gai=a, as prop. n., Gaia, Tellus, Earth, spouse of Uranus, mother of the Titans, Hes.
*gaih/ios
*gai=a sprung from Gaia or Earth, Od.
gaih/oxos
e)/xw poet. for ghou=xos, earth-upholding, of Poseidon, Hom., Trag. protecting the country, Soph.
ga/ios
on land, Aesch.
gai/w
The Root was *g*a*u, or *g*a*v, cf. gau=ros, Lat. gaudium. to exult, only in part. ku/dei+ gai/wn Il.
galaqhno/s
ga/la, qa/w sucking, young, tender, Od., Theocr.; galaqhna/ (sc. pro/bata), Hdt.
gala/ktinos
ga/la milky, milk-white, Anth.
galaktopagh/s
ph/gnumi like curdled milk, Anth.
galaktopo/ths
pi/nw a milk-drinker, Hdt.
galaktofa/gos
fagei=n milk-fed, Strab.
ga/la
The Root seems to be *g*l*a*k, or *g*l*a*g, cf. gen. ga/laktos, gla/gos, and (with g dropt) Lat. lac, lactis milk, Hom., etc.; o)rni/qwn ga/la, proverb. of rare and dainty things, Ar.
gale/h
a weasel, marten-cat or polecat, Lat. mustela, Hdt., Ar.
galero/s
gai/w? cheerful: adv. -rw=s, Anth.
galew/ths
gale/h a spotted lizard, Lat. stellio, Ar.
galhnai=os
= galhno/s, Anth.
galh/nh
Deriv. uncertain: perh. akin to gela/w. stillness of the sea, calm, Od.; leukh\ g. id=Od.; e)lo/wsi galh/nhn will sail the calm sea, i. e. over it, id=Od.:—metaph., fro/nhma nhne/mou gala/nas spirit of serenest calm, Aesch.; e)n galh/nhi in calm, Soph.
galhnia/w
to be calm, epic part. galhnio/wsa Anth.
galhno/s
galh/nh calm; galh/n' o(rw= I see a calm, Eur.; of persons, gentle, id=Eur.
ga/lows
deriv. uncertain a husband's sister or brother's wife, a sister-in-law, Lat. glos, Il., etc.
gambro/s
game/w any one connected by marriage, Lat. affinis, Aesch.: a son-in-law, Lat. gener, Hom., Hdt., Eur. a brother-in-law, a sister's husband, Il., Hdt.; or, a wife's brother Soph. = penqero/s, a father-in-law, Eur. doric and aeolic a bridegroom, wooer, suitor, Pind., Theocr.
gameth/
fem. of game/ths a married woman, wife, gunh\ gam. a wedded wife, Hes.
game/ths
game/w a husband, spouse, Aesch., Eur.; doric gen. game/ta, id=Eur.
game/tis
a wife, Anth.
game/w
ga/mos to marry, i. e. to take to wife, Lat. ducere, of the man, Hom., etc.; e)/ghme qugatrw=n married one of his daughters, Il.:—c. acc. cogn., ga/mon gamei=n, Aesch., Eur.:— e)k kakou=, e)c a)gaqou= gh=mai to marry a wife of mean or noble stock, Theogn. Mid. to give oneself or one's child in marriage: of the woman, to give herself in marriage, i. e. to get married, to wed, Lat. nubere, c. dat., Od., Hdt.; gh/masqai ei)s . . to marry into a family, Eur.:—ironically of a henpecked husband, kei=nos ou)k e)/ghmen a)ll' e)gh/mato Anacr.; (cf. Martial, uxori nubere nolo meae); so Medea speaks contemptuously of Jason, as if she were the husband, gamou=sa se/ Eur. of the parents, to get their children married, or betroth them, to get a wife for the son, *phleu/s moi gunai=ka game/ssetai Il.
gamh/leuma
= ga/mos, Aesch. game/w
gamh/lios
game/w belonging to a wedding, bridal, Aesch., Eur. gamhli/a (sc. qusi/a), a wedding feast, Dem.
*gamhliw/n
the seventh month of the Attic year, from game/w, because it was the fashionable time for weddings;— the last half of January and first of February, Arist.
gami/zw
ga/mos to give in marriage, NTest.
gamiko/s
ga/mos of or for marriage, Plat.; ta\ gam. a bridal, wedding, Thuc.
ga/mma
indecl, third letter in Gr. alphabet; as Numeral = three, third: but ͵g = 3000. g is the medial palatal mute, between tenuis k and asp. x. Before the palatals g, k, x and before c, pronounced like n in ng, as in a)/ggos, a)/gkos, a)/gxi, a)/gcw: before the same letters e)n- in compos. becomes e)g-. changes of g, etc.: g is sometimes prefixed, ai)=a gai=a, lac gla/gos, ga/laktos, noe/w gnw=nai, ne/fos gno/fos. sometimes interchanged with b, v. bh=ta I. 1; sometimes with k, gna/ptw kna/ptw.
gamoklo/pos
kle/ptw adulterous, Anth.
ga/mos
a wedding, wedding-feast, Hom., etc. marriage, wedlock, id=Hom., etc.; to\n *oi)ne/ws g. marriage with him, Soph.; mostly in pl., like Lat. nuptiae, nuptials, Aesch., etc.
gamosto/los
ste/llw preparing a wedding, Lat. pronuba, epith. of Hera and Aphrodite, Anth.
gamfhlai/
Akin to go/mfos. the jaws of animals; of the lion, Il.; of the horse, id=Il.; of Typhon, Aesch.: the bill or beak of birds, Eur.
gamyo/s
= gamyw=nuc ka/mptw curved: of birds of prey.
gamyw=nuc
ka/mptw, o)/nuc with crooked talons, of birds of prey, Hom., Aesch., etc.
gana/w
ga/nos to shine, glitter, gleam, of metals, Hom.: then, like Lat. nitere, to look bright, of garden-beds, Od.
ga/nos
brightness, sheen: gladness, joy, pride, Aesch.; of water dio/sdoton ga/nos, of refreshing rain, id=Aesch.; g. a)mpe/lon of wine, id=Aesch.
gano/w
from ga/nos to make bright:— Pass. to be made glad, exult, Ar.; part. perf. pass. geganwme/nos, like Lat. nitidus, glad-looking, joyous, Plat.
ga/numai
to brighten up, ga/nutai fre/na he is glad at heart, Il.; c. dat., to be glad at a thing, Hom.; c. gen., Aesch.
ga/potos
to be drunk up by Earth, of libations, Aesch.
gargali/zw
to tickle, Lat. titillare, Plat.:—Pass., generally, to feel tickling or irritation, id=Plat.
ga/rgara
deriv. uncertain heaps, lots, plenty; cf. yammakosioga/rgara.
ga/r
for, Lat. enim, and like it, regularly placed after the first word of a sentence: to introduce the reason: ARGUMENTATIVE, to introduce the reason for a statement, which usually precedes:—when it precedes the statement, it may be rendered since, as, *)atrei/dh, polloi\ ga\r teqna=sin *)axaioi/, xrh\ po/lemon pau=sai Il. the statement of which ga/r gives the reason may be omitted, ou) ga/r ti/ moi *zeu\s h)=n o( khru/cas ta/de [yes], for it was not Zeus, etc., Soph.; e)/sti ga\r ou(/tw [yes], for so it is, i. e. yes certainly, Plat.; oi(/d' ou)ke/t' ei)si/: tou=to ga/r se dh/cetai [I say this], for it will sting thee, Eur.: —in Conditional Propositions, where the Condition is omitted, it may be transl. for otherwise, else, ou) ga\r a)/n me e)/pempon pa/lin, (sc. ei) mh\ e)pi/steuon), Xen. EPEXEGETIC, where ga/r is used to begin a promised narration, lekte/a a(\ gignw/skw: e)/xei ga\r h( xw/ra pedi/a ka/llista I must relate what I know; now, the country has most beautiful plains, Xen.; so, after the introductory forms, ske/yasqe de/, dh=lon de/, tekmh/rion de/, martu/rion de/, me/giston de/, Plat., etc.; tou/tou de\ tekmh/rion: to/de ga/r . . , Hdt.:—in a)lla\ ga/r, a clause must be supplied between a)lla/ and ga/r, as, a)lla\ ga\r h)/kousa but [say no more], for I heard, Aesch. STRENGTHENING, a question, like Lat. nam, Engl. why, what, ti/s ga/r se h(=ken; why who hath sent thee? Il.; ti/ ga/r; quid enim? i. e. it must be so, Soph. a wish, with the opt., kakw=s ga\r e)co/loio O that you might perish! Eur.; in Hom. mostly ai)\ ga/r, attic ei) or ei)/qe ga/r, Lat. utinam, O that! so also pw=s ga/r would that.
gasth/r
deriv. uncertain the paunch, belly, Lat. venter, Hom., etc.: hence, g. a)spi/dos the hollow of a shield, Tyrtae.:—often to express greed or gluttony, gaste/res oi)=on mere bellies, Hes.; gastro\s e)gkrath/s master of his belly, gastro\s h(/ttwn a slave to it, Xen. the paunch stuffed with mince-meat, a black-pudding, sausage, Od., Ar. the womb, Lat. uterus, gaste/ri fe/rein to be with child, Il.; so, e)k gastro/s from the womb, from infancy, Theogn.; e)n gastri\ e)/xein Hdt.
ga/stra
gasth/r the lower part of a vessel bulging out like a paunch, Hom.
gastri/dion
Dim. of gasth/r, Ar.
gastri/zw
gasth/r to punch a man in the belly, Ar.
gastrimargi/a
from gastri/margos gluttony, Plat.
gastri/margos
cf. lai/margos gluttonous Pind.
ga/stris
a glutton, Ar.
gastrobarh/s
baru/s heavy with child, Anth.
gastroeidh/s
ei)=dos paunchlike, round, nau=s, Plut.
gastrofore/w
fe/rw to bear in the belly, of a bottle, Anth.
gastrw/dhs
= gastroeidh/s, pot-bellied, Ar.
ga/strwn
= ga/stris "fat-guts, " Ar.
gato/mos
te/mnw cleaving the ground, Anth.
gauliko/s
of or for a merchant vessel, Xen.
gaulo/s
a milk-pail, Od.: a water-bucket, Hdt.; any round vessel, a bee-hive, Anth.; a drinking-bowl, Theocr.
gau=los
deriv. uncertain a round-built Phoenician merchant vessel, opp. to the makra\ nau=s used for war, Hdt.
gauri/ama
from gauria/w arrogance, exultation, Plut.
gauria/w
from gauro/omai mostly in pres. act. and mid. to bear oneself proudly, prance, of horses, Plut.; and in Mid., Xen.:—metaph. to pride oneself on a thing, c. dat., Dem.; e)pi/ sfisi Theocr.
gauro/omai
Pass., like gauria/w, to exult, Batr.: to pride oneself on a thing, c. dat., Eur.
gau=ros
gai/w exulting in a thing, c. dat., Eur.: absol. haughty, disdainful, Ar.; of a calf, skittish, Theocr.:— to\ g. = gauro/ths, Eur.
gauro/ths
from gau=ros gau=ros exultation, ferocity, Plut.
gau/rwma
gauro/omai a subject for boasting, Eur.
gau/sapos
A foreign word. rough cloth, like freeze, Strab.
gdoupe/w
poet. form for doupe/w, e)pi\ d' e)gdou/phsan Il.
ge/gwna
epic perf. with pres. signf., pluperf. used as impf., to call out so as to be heard, o(/sson te ge/gwne boh/sas as far as a man can make himself heard by shouting, Od.:—c. dat. pers. to cry out to, id=Od. Deriv. uncertain.
gegwne/w
formed from ge/gwna used in same sense as ge/gwna,Hom. c. acc. rei, to tell out, proclaim, Aesch., Soph.
gegwni/skw
lengthd. for gegwne/w. to cry aloud, Thuc. c. acc. rei, to tell out, proclaim, Aesch., Eur.
gegwno/s
from gegwnw/s, part. of ge/gwna loud-sounding, Aesch.: loud of voice, Anth.:—comp. gegwno/teros, id=Aesch.
ge/enna
= Hebr. ge-hinnom, i. e. the valley of Hinnom, which represented the place of future punishment, NTest.
geiaro/ths
a plougher of earth, Anth.
gei/nomai
from an obsol. act. *gei/nw = genna/w as Pass., only in pres. and imperf., to be born, like gi/gnomai, geinome/nwi at one's birth, Hom.; 1st pl. epic imperf. geino/meqa Il. Causal in aor1 mid., of the father, to beget, id=Il., Trag.; of the mother, to bring forth, Hom.; h( geiname/nh the mother, Hdt., Eur.; and oi( geina/menoi the parents, Hdt., Xen. of Zeus, to bring men into being, Od.
geiofo/ros
gh=, fe/rw earth-bearing, Anth.
gei=son
deriv. uncertain the projecting part of the roof, the eaves, cornice, coping, Eur.
geitni/asis
= geitoni/a from geitnia/w neighbourhood: the neighbours, Plut.
geitnia/w
mostly in pres., to be a neighbour, to border on, c. dat., Ar., Dem.
geitone/w
= geitnia/w, Aesch., Soph.
geito/nhma
from geitone/w neighbourhood: a neighbouring place, Plat.
geitoni/a
gei/twn neighbourhood, Plat.
geito/sunos
from gei/twn neighbouring, Anth.
gei/twn
gh= one of the same land, a neighbour, Lat. vici-nus (from vicus), Od.; gei/twn tino/s or tini/ one's neighbour, Eur., Xen.:— e)k tw=n geito/nwn or e)k geito/nwn from or in the neighbourhood, Ar., Plat.; as adj. neighbouring, Aesch., Soph.
gelasei/w
Desiderat. of gela/w, to be like to laugh, ready to laugh, Plat.
gela/skw
= gela/w, Anth.
ge/lasma
gela/w a laugh, kuma/twn a)nh/riqmon ge/lasma "the many-twinkling smile of Ocean, " Aesch.
gelasth/s
from gela/w a laugher, sneerer, Soph.
gelastiko/s
from gela/w inclined to laugh, Luc.
gelasto/s
from gela/w laughable, Od.
gela/w
absol. to laugh, Hom., etc.; e)ge/lassen xei/lesin, of feigned laughter, Il.:—Pass., e(/neka tou= gelasqh=nai for the sake of a laugh being raised, Dem. to laugh at a person, Lat. irrideo, e)pi/ tini Il., Aesch.; also at a thing, Xen.; so c. dat., Soph., etc.; rarely, like katagela/w, c. gen. pers., id=Soph. c. acc. to deride, tina/ or ti Theocr., Ar.:—Pass. to be derided, Aesch., Soph.
ge/lgis
a clove of garlic, Anth.
*gele/ontes
= *tele/ontes, q. v.
geloiomele/w
me/los to write comic songs, Anth.
ge/loios
gela/w causing laughter, laughable, Il., Hdt., etc.; geloi=a jests, Theogn. of persons, causing laughter, ridiculous, Plat., etc.
gelowmili/a
o(mili/a fellowship in laughing, Anth.
ge/lws
gela/w laughter, ge/lwi e)/kqanon they were like to die with laughing, Od.; ge/lwta poiei=n, kinei=n, etc., Xen.;— kate/xein ge/lwta to restrain one's laughter, id=Xen.; ge/lwta o)flei=n to incur laughter, Eur.; e)pi\ ge/lwti to provoke laughter, Hdt., Ar.; ge/lwtos a)/cia ridiculous, Eur. occasion of laughter, matter for laughter, g. gi/gnomai/ tini Soph.
gelwtopoie/w
to create, make laughter, esp. by buffoonery, Plat., Xen.
gelwtopoii/a
from gelwtopoio/s buffoonery, Xen.
gelwtopoio/s
ge/lws, poie/w exciting laughter: as Subst. a jester, buffoon, Xen.
gemi/zw
ge/mw to fill full of, to load or freight with, a cargo of a ship, c. gen., Thuc., etc.; spodou= g. le/bhtas charging the urns with ashes, Aesch.:—Pass. to be laden or freighted, Dem. later in Pass., c. acc., oi)=non gemisqei/s Anth.
ge/mos
ge/mw a load, freight, Aesch.
ge/mw
only in pres. and imperf. to be full, of a ship, Hdt., Xen. c. gen. rei, to be full of a thing, Thuc., etc.; metaph., Trag.
genealoge/w
from genea/logos to trace by way of pedigree, gen. ge/nesin Hdt.; gen. tina to draw out his pedigree, id=Hdt.: —Pass., tau=ta me/n nun gegenhlo/ghtai id=Hdt.; genealogou/menos e)/k tinos NTest.
genealogi/a
from genea/logos the making a pedigree, Plat.
genea/logos
genea/, le/gw a genealogist.
genea/
gi/gnomai of the persons in a family. race, stock, family, Hom., etc.; *pria/mou g. Il.; e)k geneh=s according to his family, id=Il.; geneh=i by birth-right, Od.; geneh\n *ai)twlo/s by descent, Il.:—of horses, a breed, id=Il.:—generally, geneh/n in kind, Hdt.:—also a tribe, nation, *persw=n g. Aesch. a race, generation, oi(/hper fu/llwn geneh\ toih/de kai\ a)ndrw=n Il.; du/o geneai\ a)nqrw/pwn id=Il. offspring, Orac. ap. Hdt.; and of a single person, Soph. of time or place in reference to birth: a birth-place, geneh\ e)pi\ li/mnhi *gugai/hi Il.; of an eagle's eyrie, Od. age, time of life, esp. in phrases geneh=i new/tatos, presbu/tatos youngest, eldest, in age, or by birth, Hom. time of birth, e)k geneh=s Hdt.; a)po\ g. Xen.
geneh=qen
genea/ from birth, by descent, Anth.
gene/qlh
of persons, race, tock, family, Hom.; of horses, a breed, stock, Il. race, offspring, Soph. of place or time, birth-place: metaph., a)rgu/rou g. a silver- mine, Il.
geneqliako/s
gene/qlios of or for a birthday, Anth.
gene/qlios
of or belonging to one's birth, Lat. natalis, g. do/sis a birthday gift, Aesch.; h( gene/qlios (with or without h(me/ra) one's birth-day, Inscr.; so ta\ gene/qlia a birthday feast, birthday offerings, Eur. of one's race or family, esp. of tutelary gods (dii gentiles), *zeu\s g. Pind.; g. qeoi/ Aesch.:— gene/qlion ai(=ma kindred blood, Eur.; g. a)rai/ a parent's curse, Aesch. giving birth, gen. po/ros thy natal stream, id=Aesch.; bla/stai gen. Soph.
ge/neqlon
= gene/qlh race, descent, Aesch. = ge/nnhma, offspring, id=Aesch., Soph.
geneia/zw
= geneia/w, Theocr.
geneia/skw
= geneia/zw from geneia/s to begin to get a beard, Plat.
geneia/s
ge/neion a beard, Od., Trag. in pl. the sides of the face, cheeks, Eur.
geneia/ths
from geneia/w bearded, Theocr.
geneia/w
ge/neion to grow a beard, get a beard, Od., Xen., etc.
ge/neion
genu/s the part covered by the beard, the chin, Hom., Trag.:—proverb. of a lean animal, ou)de\n a)/llo plh\n ge/neion kai\ ke/rata nothing but chin and horns, Ar. = geneia/s, the beard, Hdt. the cheek, Anth.
gene/sios
= gene/qlios:— but gene/sia, ta/ gene/sia, ta/ a day kept in memory of the dead, Hdt.; to be distinguished from gene/qlia a birthday-feast, though used for it in NTest.
ge/nesis
gi/gnomai an origin, source, productive cause, Il.:— a beginning, in dual, toi=n genesi/oin, Plat. manner of birth, Hdt.: race, descent, id=Hdt.; ge/nesin by descent, Soph. production, generation, opp. to fqora/, Plat., etc. creation, created things, id=Plat. a race, kind, family, id=Plat. a generation, age, id=Plat.
geneth/
= genea/ II. 3 e)k geneth=s from the hour of birth, Hom.
gene/ths
(I.1.) from gei/nomai; (I.2.) from gi/gnomai the begetter, father, ancestor, Eur., and in pl. parents, id=Eur. the begotten, the son, Soph., Eur. as adj., = gene/qlioi qeoi/, Aesch., Eur.
*genetulli/s
gi/gnomai goddess of one's birth-hour, Ar.
genhi/s
= ge/nus II a pickaxe, mattock, Soph.
genna/das
from ge/nna noble, Lat. generosus, Ar., Plat.
gennaiopreph/s
pre/pw befitting a noble: adv. -pw=s, Ar.
gennai=os
ge/nna suitable to one's birth or descent, ou)/ moi gennai=on it fits not my nobility, Il. of persons, high-born, noble by birth, Lat. generosus, Hdt., Trag.; so of animals, well-bred, Plat., Xen. noble in mind, high-minded, Hdt., attic: to\ g. = gennaio/ths, Soph.:—also of actions, noble, Hdt., Trag. of things, good of their kind, excellent, notable, Xen.: genuine, intense, du/h Soph. adv. -ws, nobly, Hdt., etc.: comp. -ote/rws, Plat.: Sup. -o/tata, Eur.
gennaio/ths
gennai=os nobleness of character, nobility, Eur., Thuc.: of land, fertility, Xen.
ge/nna
descent, birth, Aesch. offspring, id=Aesch.: a generation, id=Aesch. a race, family, id=Aesch., Eur.
genna/w
11), of the father, to beget, engender, Aesch., Soph.; rarely of the mother, to bring forth, Aesch.; oi( gennh/santes the parents, Xen.; to\ gennw/menon the child, Hdt.:—like fu/w 1. 2, as ka)\n sw=ma gennh/shi me/ga even if he grow, get a large body, i. e. if he be of giant frame, Soph. metaph. to produce, Plat.
ge/nnhma
genna/w that which is produced or born, a child, Soph.:—any product or work, Plat. breeding, nature, Soph. act. a begetting, Aesch.
ge/nnhsis
genna/w an engendering, producing, Eur., Plat.: birth, NTest.
gennhth/s
genna/w a parent, Soph., Plat. gennh=tai, oi(,(ge/nna) at Athens, heads of families, Plat.
gennhto/s
genna/w begotten, Plat.; gennhtoi\ gunaikw=n born of women, NTest.
genniko/s
= gennai=os noble, Ar., Plat.
ge/nos
gi/gnomai race, stock, family, Hom., etc.; absol. in acc., e)c *)iqa/khs ge/nos ei)mi/ from Ithaca I am by race, Od.; in attic with the Art., podapo\s to\ ge/nos ei)= Ar.; so in dat., ge/nei poli/ths Dem.; oi( e)n ge/nei = suggenei=s, Soph.; opp. to oi( e)/cw ge/nous, id=Soph.; ge/nous ei)=nai/ tinos to be of his race, id=Soph. offspring, even a single descendant, a child, Lat. genus, so\n ge/nos Il.; qei=on ge/nos, id=Il.; so in Trag. collectively, offspring, posterity, Thuc., Dem. a race, in regard to number, g. a)ndrw=n mankind, Il.; h(mio/nwn, bow=n g. Hom., etc.:— a clan or house, Lat. gens, Hdt.; at Athens as a subdivision of the fratri/a, Plat.: — a tribe, as a subdivision of e)/qnos, Hdt.:— a caste, id=Hdt., Plat.: of animals, a breed, Hdt. a race in regard to time, an age, generation, Od.; g. xru/seion, Hes.:—hence age, time of life, ge/nei u(/steros Il. sex, Plat.: gender, in grammar, Arist. a class, sort, kind, Xen. in Logic, genus, opp. to ei)=dos (species), Plat.
ge/nto
he grasped, = e)/laben, found only in this form, Il.:—said to be aeolic for e(/leto (qe/leto) like h)=nqon for h)=lqon. syncop. for e)ge/neto, v. gi/gnomai.
ge/nus
the under jaw, Od.; in pl. the jaws, the mouth, Il., Trag.; so in sg., Theogn., Eur.:—generally, the side of the face, cheek, id=Eur. the edge of an axe, a biting axe, Soph. (Cf. ge/neion, gna/qos, Lat. gena.
ge
cf. gou=n Enclitic Particle, serving to call attention to the word or words which it follows, by limiting the sense at least, at any rate, Lat. quidem, saltem, w(=de/ ge so at least, i. e. so and not otherwise, Il.; o( g' e)nqa/de lew/s at any rate the people here, Soph.: with negatives, ou) du/o ge, Lat. ne duo quidem, not even two, Il.; ou) fqo/ggos ge not the least sound, Eur. with Pronouns:—with Pron. of 1st Pers. so closely joined, that the accent is changed, e)/gwge, Lat. equidem; also su/ge, o(/ge, kei=no/s ge, tou=to/ ge, etc.; in attic after relat. Pronouns, o(/s ge, oi(/ ge, etc., much like Lat. quippe qui, oi(/ ge/ sou kaqu/brisan Soph. after Conjunctions of all kinds, pri/n ge, before at least; ei)/ ge, e)a/n ge, a)/n ge, Lat. siquidem, if that is to say, if really; etc. exercising an influence over the whole clause: namely, that is, *dio/s ge dido/ntos that is if God grant it, Od.; a)nh/r, o(/stis pinuto/s ge any man, — at least any wise man, id=Od. in attic dialogue, where something is added to the statement of the previous speaker, as, e)/pemye/ ti/s soi; Answ. kalw=s ge poiw=n yes and quite right too, Ar.; so, pa/nu ge, etc., Plat. implying concession, ei)=mi/ ge well then I will go, Eur.
geraio/s
= ghraio/s ge/rwn old, in Hom. and Trag.; of men, with notion of dignity, like signor, id=Trag.; o( geraio/s that reverend sire, Il.:—comp. gerai/teros, Hom.; oi( gerai/teroi the elders, senators, Aesch., Xen.; cf. ge/rwn:— Sup. gerai/tatos, Ar.; rarely = presbu/tatos, eldest, Theocr. of things, ancient, Trag.
geraio/floios
with old, wrinkled skin, Anth.
gerai/rw
ge/ras to honour or reward with a gift, tina/ tini Hom., etc.:—Pass. to be so honoured, Eur. reversely, g. tini/ ti to present as an honorary gift, ap. Dem. to celebrate, xoroi=si with dances, Hdt.
ge/ranos
a crane, Lat. grus, Il.
geraro/s
gerai/rw of reverend bearing, majestic, Il. = geraio/s, Aesch. geraroi/, oi(, priests, id=Aesch.; gerarai/, priestesses, Dem.
gera/smios
from ge/ras honouring, Hhymn. = geraro/s, honoured, Eur.
ge/ras
a gift of honour, Hom.; to\ ga\r ge/ras e)sti qano/ntwn this is the last honour of the dead, Il.:—any privilege or prerogative conferred on kings or nobles, Hom., Hdt., etc.
gerontagwge/w
a)gwgo/s to guide an old man, Soph.
gero/ntion
Dim. of ge/rwn a little old man, Ar., Xen.
gerontodida/skalos
an old man's master, Plat.
gerousi/a
ge/rwn a Council of Elders, Senate, Eur. = presbei/a, id=Eur.
gerou/sios
ge/rwn for or befitting the seniors or chiefs, Il.; g. o(/rkos an oath taken by them, id=Il.
ge/rron
ei)/rw anything made of wicker-work: an oblong shield, covered with ox-hide, such as the Persians used, Hdt., Xen. ge/rra, ta/, wattled huts, or booths, used in the Athen. market-place, Dem. the wicker body of a car, Strab.
gerrofo/roi
fe/rw a kind of troops that used wicker shields, Xen.
ge/rwn
an old man, Hom., etc. in political sense, ge/rontes the Elders, Seniors, or Chiefs, who formed the King's Council, Hom.:—then, like Lat. Patres, the Senators, esp. at Sparta, Hdt. as adj. old, mostly with a masc. Noun, Theogn., Aesch., etc.; but ge/ron sa/kos occurs in Od.
geu=ma
geu/w a taste, smack of a thing, Eur., Ar.
geuste/os
verb. adj. of geu/w one must make to taste, tina/ tinos Plat.
geu/w
The Root was prob. *g*e*u*s, cf. Lat. gustare. to give a taste of, ti Hdt.; rarely tina/ ti Eur.; or tina/ tinos Plat.: cf. geuste/os. Mid. geu/omai, with perf. pass., to taste of a thing, c. gen., Od., Thuc. metaph. to taste, feel, douro\s a)kwkh=s, o)i+stou= geu/sasqai Hom.; geuso/meq' a)llh/lwn e)gxei/ais let us try one another with the spear, Il.: to taste the sweets of, a)rxh=s, e)leuqeri/hs Hdt.; to have experience of, mo/xqwn, pe/nqous Soph., Eur.
ge/fura
Deriv. unknown. a dyke, dam or mound to bar a stream, in pl., Il.; the phrase pole/moio gefu/rai seems to mean the ground between two lines of battle, = metai/xmion, id=Il. a bridge, to cross a stream, Hdt., attic; Hom. also seems to recognise this sense in the Verb gefuro/w.
gefuri/zw
ge/fura to abuse from the bridge: there was a bridge between Athens and Eleusis, and as the people passed it in procession, they had a custom of abusing whom they would: hence to abuse freely, Plut.
gefuristh/s
from gefuri/zw a reviler, id=Plut.
gefuropoio/s
bridge-maker, Lat. Pontifex, Plut.
gefuro/w
ge/fura to bridge over, make passable by a bridge, gefu/rwse de/ min (sc. to\n potamo\n h( ptele/h) the fallen tree made a bridge over the river, Il.; g. to\n potamo/n to throw a bridge over it, Hdt.; e)gefurw/qh o( po/ros id=Hdt. to make [a passage] like a bridge, gefu/rwse ke/leuqon he made a bridge- way, Il.
gewgrafi/a
from gewgra/fos geography, Plut.
gewgra/fos
gh=, gra/fw a geographer.
gew/dhs
gh=, ei)=dos earth-like, earthy, Plat.; with deep soil, Xen.
gewlofi/a
from gew/lofos a hill of earth, Strab., Anth.
gew/lofos
crested with earth: as Subst., a hill, hillock, Xen.: so gew/lofon, ou, to/, Theocr.
gewmetre/w
from gewme/trhs to measure the earth, to practise or profess geometry, Plat. to measure, c. acc., Xen.
gewme/trhs
gh=, metre/w a land-measurer, geometer, Plat.
gewmetri/a
from gewme/trhs geometry, Hdt., Plat.
gewmetriko/s
from gewme/trhs of or for geometry, geometrical, Plat.: gewmetrikh\ (sc. te/xnh), geometry, id=Plat. skilled in geometry, a geometrician, id=Plat.
gewmori/a
gh=, mei/romai a portion of land. = gewrgi/a, Anth.
gewpei/nhs
gh=, pe/nhs poor in land, Hdt.
gewpone/w
from gewpo/nos to till the ground; ga_ponei=n Eur.
gewpo/nos
a husbandman, Anth.; in Babr.
gewrge/w
gewrgo/s to be a husbandman, farmer, Plat., Xen., etc. c. acc. to till, plough, cultivate, Thuc., Dem. metaph. to work at a thing, practise it, Lat. agitare, id=Dem.; g. e)/k tinos to draw profit from it, live by it, id=Dem.
gewrgi/a
from gewrge/w tillage, agriculture, farming, Thuc., Plat. in pl. farms, tilled land, id=Plat.
gewrgiko/s
from gewrgo/s of or for tillage, agricultural, Ar.; o( g. le/ws the country folk, id=Ar.:— h( g. (sc. te/xnh), agriculture, farming, Plat. skilled in farming; and as Subst. a good farmer, id=Plat.
gewrgo/s
gh=, *e)/rgw tilling the ground, Ar.:—as Subst., gewrgo/s, o(, a husbandman, Hdt., Ar., Plat.
gewruxe/w
from gewru/xos to dig in the earth, dig a mine, Hdt.
gewru/xos
gh=, o)ru/ssw throwing up the earth, Strab.
gewto/mos
gh=, te/mnw cutting the ground, ploughing, Anth.
ghgenh/s
gh=, gi/gnomai like au)to/xqwn, earthborn, of the primeval men, Hdt., Plat. born of Gaia or Tellus, of the Titans and Giants, Aesch., Soph.; —so of things, portentous, furious, Ar.
gh/dion
Dim. of gh= a piece of land, Ar., Xen.
gh=qen
out of or from the earth, Aesch., Soph.
ghqe/w
gai/w to rejoice, Hom.; c. acc. rei, ti/s a)\n ta/de ghqh/seien; Il.; c. part., ghqh/sei profanei/sa (dual acc.) will rejoice at our appearing, id=Il.; ge/ghqas zw=n thou rejoicest in living, Soph.; geghqe/nai e)pi/ tini id=Soph.: part. geghqw/s, like xai/rwn, Lat. impune, id=Soph.
ghqosu/nh
ghqe/w joy, delight, Il.
ghqo/sunos
ghqe/w joyful, glad at a thing, c. dat., Il.; absol., id=Il.
gh/inos
gh= of earth, Xen., Plat.
ghi/ths
gh= a husbandman, Soph.
gh/lofos
= gew/lofos a hill, Xen.
ghmo/ros
mei/romai one who has a share of land, a landowner: oi( g., the landowners, landlords, Lat. optimates, Hdt.
ghoxe/w
gh=, e)/xw to possess land, Hdt.
gh=
earth opp. to heaven, or land opp. to sea, Hom., etc.; kata\ gh=n on land, by land, Thuc.; kata\ gh=s Xen.:— e)pi\ gh=s on earth, Soph.; kata\ gh=s below the earth, Trag.:—the gen. with local adverbs, i(/na gh=s, pou= gh=s, ubi terrarum, where in (in what quarter of) the world, where on earth, Soph., etc. earth, as an element, opp. to air, water, fire, Plat. a land, country, Aesch., etc.; gh=n pro\ gh=s from land to land, id=Aesch. the earth or ground as tilled, Soph., Plat. a lump of earth, in the phrase gh=n kai\ u(/dwr ai)tei=n, gh=n kai\ u(/dwr dido/nai, in token of submission, Hdt.
gh/pedon
a plot of ground, Aesch.
ghpeth/s
pi/ptw falling or fallen to earth, Eur.
ghraio/s
gh=ras longer form of geraio/s, aged, in old age, Hes., Hdt., Aesch.
ghra/skw
gh=ras to grow old, become old, and in aor. and perf. to be so, Hom., etc.; khru/sswn gh/raske grew old in his office of herald, Il.; of things, xro/nos ghra/skwn Aesch.; c. acc. cogn., bi/on ghra/nai Soph. Causal in aor1 e)gh/ra_sa, to bring to old age, Aesch., Anth.
gh=ras
ge/rwn old age, Lat. senectus, Hom., etc.
ghroboske/w
from ghrobosko/s to feed or tend in old age, Eur.: —Pass. to be so cherished, Ar.
ghrobosko/s
bo/skw feeding or tending in old age, Soph., Eur.
ghrokomi/a
= ghroboski/a from ghroko/mos care of the aged,Plut.
ghroko/mos
kome/w tending old age, Hes.
ghrotrofe/w
= ghroboske/w, Plat. from ghrotro/fos fut. mid. in pass. sense, Dem.
ghrugo/nh
gene/sqai born of sound, of echo, Theocr.
gh/ruma
ghru/w a voice, sound, tone, Aesch.
*ghruo/nhs
ghru/w the three-bodied giant Geryon, i. e. the shouter, Pind.
gh=rus
voice, speech, Il., Soph., Eur.
ghru/w
from gh=rus Cf. Lat. garrio, garrulus. to sing or say, speak, cry, Trag.; c. acc. cogn. to utter, Eur. the Mid. is used in the same way, to sing, Hhymn.: c. acc. cogn., Hes., Eur.; toi\ skw=pes a)hdo/si garu/sainto let the owls sing against the nightingales, Theocr.
gh/teion
attic for gh/quon, a leek, Ar.
*giga/nteios
gi/gas gigantic, Luc.
*gigantole/ths
gi/gas, o)/llumi giant-killer, Anth.
*gigantofo/nos
*fe/nw giant-killing, Eur.
gi/garton
a grape-stone, Simon.: in pl. grapes, Ar.
gi/gas
gh=, gai=a? mostly in pl. *gi/gantes, the Giants, a savage race destroyed by the gods, Od.; the sons of Gaia, Hes. as adj. mighty, *ze/furos gi/gas Aesch.
gi/gglumos
a hinge joint: a joint in a coat of mail, Xen.
gi/gnomai
gi/-gnomai is syncopated from gi-ge/nomai, the Root being *g*e*n; cf. aor. 2 gene/sqai, ge/nos, etc.; so Lat. gi-gno for gi-geno. Radical sense, to come into being, Lat. gigni: of persons, to be born, ne/on gegaw/s new born, Od.; gegone/nai e)/k tinos Hdt.; more rarely a)po/ tinos id=Hdt.; tinos Eur.:—with Numerals, e)/tea tri/a kai\ de/ka gegonw/s, Lat. natus annos tredecim, Hdt., etc. of things, to be produced, Plat., Xen., etc.:—of sums, o( gegonw\s a)riqmo/s the result or amount, Plat. of events, to take place, come to pass, come on, happen, and in past tenses to be, Hom., etc.:— o(\ mh\ ge/noito, Lat. quod dii prohibeant, Dem.:—c. dat. et part., gi/gnetai/ ti/ moi boulome/nwi, a)sme/nwi I am glad at its being so, Thuc., etc.:—of sacrifices, omens, etc., to be favourable, id=Thuc., Xen.:—in neut. part., to\ geno/menon the event, the fact, Thuc.; ta\ geno/mena the facts, Xen.; ta\ gegenhme/na former events, the past, id=Xen.; to\ genhso/menon the future, Thuc.:—of Time, w(s tri/th h(me/rh e)ge/neto arrived, Hdt. followed by a Predicate, to come into a certain state, to become, Lat. fieri, and (in past tenses), to be so and so, Hom., etc.; pa/nta gigno/menos turning every way, Od.; so, pantoi=os g. Hdt.; ti/ ge/nwmai; what am I to become? i. e. what is to become of me? Aesch.; ou)k e)/xontes o(/ ti ge/nwntai Thuc. with Adverbs, kakw=s e)ge/neto/ moi it went ill with me, Hdt.; eu)=, kalw=s, gi/gnetai it goes well, etc., Xen. followed by oblique cases of Nouns, c. gen., g. tw=n dikaste/wn to become one of the jurymen, Hdt., etc.:— to fall to the share of, belong to, h( ni/kh gi/gnetai/ tinos Xen.:— to be master of, e(autou= g. Soph., etc.; g. e)nto\s e(wu+tou= Hdt.:—of things, to be at, i. e. to cost, so much, c. gen. pretii, Ar. with Preps., g. a)po\, or e)k dei/pnou to be done supper, Hdt.; g. ei)s to/pon to be at . . , id=Hdt.:—. g. e)c o)fqalmw=n tini to be out of sight, id=Hdt.; g. e)n to/pwi to be in a place, id=Hdt.; also, g. e)n poih/sei to be engaged in poetry, id=Hdt., etc.; g. di' e)/xqras, di' e)/ridos g. tini to be at enmity with, Ar., etc.:— g. e)pi/ tini to fall into or be in one's power, Xen.:— g. meta/ tinos to be on his side, id=Xen.:— g. para/ tina to come to one, Hdt.:— g. pro\s to/pwi to be at or near . . , Plat.: g. pro/s tini to be engaged in . . , Dem.; pro/s ti Plat.:— g. pro\ o(dou= to be forward on the way, Il.
gignw/skw
gignw/skw is redupl. from root *g*n*w, cf. gnw=nai, gnwto/s, etc.: so Lat. gnosco. to learn to know, to perceive, mark, learn, and in past tenses, to know, c. acc., Hom., etc.:—also to discern, distinguish, w(s eu)= gignw/skhis h)me\n qeo\n h)de\ kai\ a)/ndra that thou mayst discern between gods and men, Il.: c. gen., gnw/thn a)llh/lwn were aware of each other, Od.; gnw= xwome/noio was aware of his being angry, Il.:—c. part., e)/gnwn min oi)wno\n e)o/nta perceived that he was a bird of omen, Od.; e)/gnwn h(tthme/nos I felt that I was beaten, Ar.:—but c. inf., i(/na gnw=i tre/fein that he may learn how to keep, Soph. to observe, to form a judgment on a matter, to judge or think so and so, Hdt., attic: in dialogue, e)/gnwn I understand, Soph.:—Pass. to be pronounced, of a sentence or judgment, Thuc., etc.:— also, to judge, determine, decree that . . , c. acc. et inf., Hdt., etc.
glaga/w
gla/gos to be milky, juicy, Anth.
glagero/s
gla/gos full of milk, Anth.
glagoph/c
ph/gnumi curdling milk, Anth.
gla/gos
poet. for ga/la, milk, Il.
glaktofa/gos
syncop. for galakto- fagei=n living on milk, Il.
gla/mwn
blear-eyed, Ar.
glaukia/w
only in epic part. glaukio/wn. glaring fiercely, of a lion, Il.
glauko/mmatos
o)/mma gray-eyed, Plat.
glauko/s
in Hom., prob. without any notion of colour, gleaming, silvery, of the sea, Il., Trag. later, certainly, with a notion of colour, bluish green, gray, Lat. glaucus, of the olive, Soph., Eur.:—esp. of the eyes light blue or gray, Lat. caesius, Hdt., Eur..
glaukw=pis
glauko/s, w)/y in Hom. as epith. of Athena, with gleaming eyes, brighteyed; v. glauko/s.
glau/c
the owl, so called from its glaring eyes (v. glauko/s, and cf. skw/y); glau=k' *)aqh/naze, glau=k' ei)s *)aqh/nas = "carry coals to Newcastle, " Ar.: Athen. silver coins were called glau=kes, because they were stamped with an owl, id=Ar.
glafuri/a
from glafuro/s smoothness, polish, Plut.
glafuro/s
gla/fw hollow, hollowed, of ships, Hom.; of caves, id=Hom.; of the lyre, Od.; gl. limh/n a deep harbour or cove, id=Od. polished, finished: of persons, subtle, critical, nice, exact, Ar.:—adv. -rw=s, and neut. as adv., Luc.
gla/fw
from glafuro/s to scrape up the ground, of a lion, Hes.
gleukopo/ths
drinker of new wine, Anth.
gleu=kos
gluku/s Lat. mustum, new wine, Arist.
glh/nh
deriv. uncertain the pupil of the eye, eyeball, Hom., Soph. because figures are reflected small in the pupil, a puppet, doll; as a taunt, e)/rre, kakh\ glh/nh away, slight girl, Il.
glh=nos
from glh/nh in pl. things to stare at, shows, wonders, Il.
glisxrantilogecepi/triptos
greedy-pettifogging-barefaced-knavish, Ar.
gli/sxros
gli/xomai glutinous, sticky, clammy, Plat.:—metaph., sticking close, importunate, Ar.; gli/sxrws e)piqumei=n Plat. greedy, grasping, niggardly, Arist.:—adv., Plat., Xen.; hence, with difficulty, hardly, gli/sxrws kai\ mo/lis Dem. of things, mean, shabby, meagre, id=Dem., Plut.
gli/sxrwn
from gli/sxros a niggard, Ar.
gli/xomai
only in pres. and imperf. to cling to, strive after, long for, a thing, c. gen., Hdt., Plat.; w(s strathgh/seis gli/xeai art anxious how to become general, Hdt.:—c. inf. to be eager to do, Plat., Dem.
gloiopo/tis
sucking up grease, Anth.
gloio/s
as noun, any glutinous substance, gluten, gum, gl. a)po\ th=s u(/lhs tree- gum, Hdt. as adj. slippery, knavish, Ar.
glouto/s
the rump, Il.:—pl. the buttocks, Lat. nates, id=Il., Hdt.
glukai/nw
to sweeten:— Pass. to be sweetened, to turn sweet, Mosch.
glukero/xrws
with sweet skin, Anth.
gluku/dakrus
da/kru causing sweet tears, Anth.
gluku/dwros
dw=ron with sweet gifts, Anth.
glukuhxh/s
h)=xos sweet-sounding, Anth.
glukuqumi/a
sweetness of mind: benevolence, Plut.
gluku/qumos
sweet-minded, sweet of mood, Il. act. charming the mind, delightful. Ar.
gluku/karpos
bearing sweet fruit, Theocr.
gluku/malon
sweet-apple, as a term of endearment, Theocr.
glukumei/lixos
sweetly winning, Hhymn.
glukumuqe/w
from gluku/muqos to speak sweetly.
gluku/muqos
sweet-speaking, Anth.
gluku/pais
having a fair offspring, Anth.
glukupa/rqenos
a sweet maid, Anth.
gluku/s
sweet, Il., etc.:—metaph. sweet, delightful, Hom., etc.:— gluku/ e)sti c. inf., Aesch., etc. of water, sweet, fresh, opp. to pikro/s, Hdt. after Hom., of persons, sweet, dear, Soph.; w)= gluku/tate my dear fellow, Ar.:—sometimes in bad sense, simple, silly, w(s gluku\s ei)=! Plat.
gluku/ths
gluku/s sweetness, Hdt.
glupth/r
glu/fw a graving tool, chisel, Anth.
glu/pths
glu/fw a carver, sculptor, Anth.
glupto/s
glu/fw carved, Anth.
glu/fanos
glu/fw a tool for carving, knife, chisel, Hhymn., Theocr.; gl. kala/mou a pen-knife, Anth.
glufi/s
from glu/fw the notched end of the arrow, Hom., Hdt.; pterwtai\ glufi/des the arrow itself, Eur.
glu/fw
akin to gla/fw to carve, cut out with a knife, Ar.; gl. sfrhgi=das to engrave them, Hdt.; of sculptors, id=Hdt. to note down [on tablets], to/kous Anth.
glw/c
Akin to glwxi/n. Only in pl. the beard of corn, Hes.
glwssalgi/a
glw/ssalgos endless talking, wordiness, Eur.
glw/ssalgos
glw=ssa, a)/lgos talking till one's tongue aches.
glw=ssa
deriv. uncertain the tongue, Hom., etc. the tongue, as the organ of speech, glw/sshs xa/rin through love of talking, Hes., Aesch.; a)po\ glw/sshs by word of mouth, Hdt., Thuc.; ou)k a)po\ glw/sshs not by word of mouth, not from mere hearsay, Aesch.; so, ou) kata\ glw=ssan Soph.; i(e/nai glw=ssan to let loose one's tongue, speak without restraint, id=Soph.; pl., kertomi/ois glw/ssais, i.e. with blasphemies, id=Soph.:—for bou=s e)pi\ glw/sshi, v. bou=s. a tongue, language, Hom., Hdt., etc. the tongue or mouthpiece of a pipe, Aeschin.
glwsso/komon
glw=ssa III, kome/w a case for the mouthpiece of a pipe: generally, a case, casket, NTest.
glwtti/s
= glw=ssa 111, the mouth-piece of a pipe , Luc.
glwxi/n
deriv. uncertain any projecting point, hence, the end of the yoke-strap, Il. the point of an arrow, Soph., Anth.
gnaqmo/s
the jaw, poet. form of gna/qos, Hom.; also in pl., Od.: metaph., gnaqmoi\ farma/kwn the gnawing of poison, Eur.; for a)llotri/ois gnaqmoi=si, v. a)llo/trios.
gna/qos
akin to ge/nus the jaw, properly the lower jaw, h( ka/tw gn. Hdt.; e)/page gna/qon take your teeth to it! Ar.; oft. in pl., Plat., etc. metaph. of fire, Aesch. metaph. also, like Lat. fauces, of a narrow strait, id=Aesch., Xen. the point or edge, as of a wedge, Aesch.
gnampto/s
gna/mptw curved, bent, Hom. supple, pliant, of the limbs of living men, id=Hom. metaph. to be bent, ou)/te no/hma gnampto\n e)ni\ sth/qessi (of Achilles), Il.
gna/mptw
to bend; gn. tina to bend his will, Aesch.
gnh/sios
ge/nos of or belonging to the race, i. e. lawfully begotten, legitimate, opp. to no/qos, Hom.; fronei=n gnh/sia to have a noble mind, Eur.; gn. gunai=kes lawful wives, opp. to pallaki/des, Xen.; gn. th=s *(ella/dos true sons of Greece, Dem.:—adv. -i/ws, lawfully, really, truly, Eur.
gno/fos
= dno/fos, Luc.
gnu/c
go/nu with bent knee: gnu\c e)ripei=n to fall on the knee, Il.
gnw=ma
gignw/skw a mark, token, like gnw/risma, Hdt., Soph. an opinion, judgment, = gnw/mh, Aesch., Eur.
gnwmateu/w
gnw=ma to form a judgment of, discern, Plat.
gnw/mh
gignw/skw a means of knowing, a mark, token, Theogn. the organ by which one knows, the mind: hence, thought, judgment, intelligence, Soph.: acc. absol., gnw/mhn i(kano/s intelligent, Hdt.; gn. a)gaqo/s Soph.; gnw/mhn e)/xein to understand, id=Soph.; prose/xein gnw/mhn to give heed, be on one's guard:— a)po\ gnw/mhs with a good conscience, Aesch.; but, ou)k a)po\ gn. not without judgment, with good sense, Soph. one's mind, will, purpose, Aesch., etc.; e)n gnw/mhi gegone/nai tini/ to stand high in his favour, Hdt.; th\n gn. e)/xein pro/s tina or ti tohave a mind, be inclined towards . . , Thuc.; a)f' e(autou= gnw/mhs of his own accord, id=Thuc.; e)k mia=s gn. of one accord, Dem.; so, mia=i gnw/mhi Thuc.:—in pl., fi/liai gnw=mai friendly sentiments, Hdt. a judgment, opinion, plei=sto/s ei)mi th=i gnw/mhi I incline mostly to the opinion that . . , Hdt.; so, tau/thi plei=stos th\n gn. or h( plei/sth gn. e)sti/ moi id=Hdt.; gnw/mhn e)/xein, like lo/gon e)/x., to be right, Ar.; kata\ gn. th\n e)mh/n mea sententia, Hdt.; absol., gnw/mhn e)mh/n Ar.; para\ gnw/mhn contrary to general opinion, Thuc.:—of orators, gnw/mhn a)pofai/nein, a)podei/knusqai to deliver an opinion, Hdt.; ti/qesqai Soph.; dhlou=n Thuc. like Lat. sententia, a proposition, motion, gnw/mhn ei)sfe/rein Hdt.; ei)pei=n, proqei=nai Thuc.; gnw/mhn nika=n to carry a motion, Ar. gnw=mai the opinions of wise men, maxims, Lat. sententiae. a purpose, resolve, intent, Thuc.:— tina/ e)/xousa gnw/mhn; with what purpose? Hdt.; h( cu/mpasa gn. tw=n lexqe/ntwn the general purport . . , Thuc.
gnwmi/dion
Dim. of gnw/mh III. a fancy, Ar.
gnwmologe/w
lo/gos to speak in maxims, Arist.
gnwmologi/a
le/gw a speaking in maxims, Plat.
gnwmoniko/s
gnw/mwn gnw/mwn I) fit to give judgment, Xen.: experienced in a thing, c. gen., Plat. gnw/mwn II) of or for sun-dials, Anth.
gnwmosu/nh
gnw/mwn prudence, judgment, Solon.
gnwmotupiko/s
clever at coining maxims, Ar.
gnwmotu/pos
tu/ptw maxim-coining, sententious, Ar.
gnw/mwn
gignw/skw one that knows or examines, a judge, interpreter, Aesch., Thuc., Xen. the gnomon or index of the sundial, Hdt. oi( gnw/mones, the teeth that mark a horse's age, Xen. a carpenter's rule: metaph. a rule of life, Theogn.
gnwri/zw
gignw/skw to make known, point out, explain, Aesch.:—Pass. to become known, Plat. c. acc. pers. to make known, tina/ tini Plut. to gain knowledge of, discover that a thing is, c. part., Soph., Thuc. to be acquainted with, make acquaintance with, tina/ Plat., Dem.
gnw/rimos
gignw/skw well-known, familiar, of persons and things, Plat., etc.:—as Subst. an acquaintance, Od., Xen., etc. known to all, notable, distinguished, oi( gnw/rimoi the notables or wealthy class, opp. to dh=mos, id=Xen.:—Sup., oi( gnwrimw/tatoi Dem. adv. -mws, intelligibly, Eur.
gnw/risis
gnwri/zw acquaintance, tinos with another, Plat.: knowledge, id=Plat.
gnw/risma
gnwri/zw that by which a thing is made known, a mark, token Xen.; gnwri/smata tokens by which a lost child is recognised, Plut.
gnwriste/os
verb. adj. of gnwri/zw. one must know, Arist.
gnwsimaxe/w
ma/xomai ionic Verb, to fight with one's own opinion, i. e. to change one's mind, to recognise one's own fighting power (as compared with the enemy): hence to give way, submit, Hdt., Eur., Ar.; gn. mh\ ei)=nai o(moi=oi to give way and confess that they are not equal, Hdt.
gnw=sis
gignw/skw a judicial inquiry Dem. a knowing, knowledge, Plat., NTest. acquaintance with a person, pro/s tina ap. Aeschin. a knowing, recognising, Thuc. a being known, fame, credit, Luc.
gnwste/os
verb. adj. of gignw/skw. one must know, Plat.
gnwsth/r
gignw/skw one that knows: a surety, Lat. cognitor, Xen.
gnw/sths
gignw/skw one that knows, NTest. a surety, Plut.
gnwstiko/s
gignw/skw good at knowing: h( -kh/ (sc. du/namis) the faculty of knowing, Plat.
gnwsto/s
later form of gnwto/s known, to be known, Aesch., Soph., Xen.
gnwto/s
older form of gnwsto/s of things, perceived, understood, known, Hom.; gnwta\ kou)k a)/gnwta/ moi Soph. of persons, well-known, Od.:—as Subst. a kinsman, brother, gnwtoi/ te gnwtai/ te brothers and sisters, Il.
goa/w
go/os to wail, groan, weep, Hom.:—c. acc. to bewail, mourn, lament, weep for, Il.; u(pe/r tinos Mosch.:—so also in Mid., Aesch., Soph.:—Pass., goa=tai Aesch.
goggu/zw
Formed from the sound. to mutter, murmur, NTest.
goggu/los
= stroggu/los deriv. uncertain round, Ar.
goggusmo/s
goggu/zw a murmuring, NTest.
goggusth/s
goggu/zw a murmurer, NTest.
goero/s
go/os of things, mournful, lamentable, Aesch., Eur. of persons, lamenting, Eur.
go/hs
goa/w one who howls out enchantments, a sorcerer, enchanter, Hdt., Eur.; go/hsi kataei/dontes charming by means of sorcerers, Hdt. a juggler, cheat, Plat., Dem.
gohtei/a
gohteu/w juggling, cheatery, Plat.
gohteu/w
go/hs to bewitch, beguile, Plat.
gohth/s
goa/w a wailer; or, in adv. sense, of lamentation, Aesch.
gohtiko/s
goa/w bewitching.
goi=
goi=, goi=, to imitate the sound of pigs grunting, Anth.
go/mos
ge/mw a ship's freight, burden, tonnage, Hdt., Dem. a beast's load, Babr.
gomo/w
go/mos to load, Babr.
gomfio/doupos
rattling between the teeth, Anth.
gomfi/os
sc. o)dou/s a grinder-tooth, Lat. molaris, Hdt., Ar., etc.
gomfopagh/s
ph/gnumi fastened with bolts, well-bolted, Ar.
go/mfos
Prob. akin to gamfhlai/. a bolt, for ship-building, Od.; and for other uses, Hes., Aesch.:—generally, any bond or fastening, of the cross-ribs of canoes, Hdt.
gomfo/w
from go/mfos to fasten with bolts, of ships:—in Pass., gego/mfwtai ska/fos the ship's hull is ready built, Aesch.
go/mfwma
from gomfo/w that which is fastened by bolts, frame-work, Plut.
gomfwth/r
gomfo/w a ship-builder, Anth.
goneu/s
gei/nomai II a begetter, father: in pl. gonei=s, e/wn, oi(, the parents, Hes., attic: also, a progenitor, ancestor, Hdt.
gonh/
gi/gnomai produce, offspring, Hom., etc.; so in pl., Soph. like genea/, ge/nos, a race, stock, family, Trag. a generation, Aesch. that which engenders, the seed, Hes., Hdt., etc. the womb, Eur. of the mother, child-birth, id=Eur., Theocr. of the child, birth, Soph.
goni/as
goni/as xeimw/n, perhaps a violent storm, Aesch.
go/nimos
gonh/ productive, fruitful: g. me/lea a parent's limbs, Eur. metaph. of persons, genuine, Ar.; g. u(/dwr Anth.
go/nos
gi/gnomai like gonh/, that which is begotten, offspring, a child, Il., Hdt.; o( *phle/ws g. his son, Soph. any product, of the silver mines at Laureion, Aesch.; of tribute, Ar. e)s e)/rsena go/non to any of the male sex, Hdt. like ge/nos, one's race, stock, descent, Od.
gonupete/w
from gonupeth/s to fall on the knee, to fall down before one, tini or tina NTest.
gonupeth/s
go/nu, pi/ptw falling on the knee, e(/drai gon. a kneeling posture, Eur.
go/nu
the ionic forms gou/natos, -ati in Trag., but never gouno/s, gouni/ the knee, Lat. genu, Hom., etc. a(/yasqai gou/nwn to clasp the knees as a suppliant, Il.; so e(lei=n, labei=n, gou/nwn id=Il.; tw=n gouna/twn labe/sqai Hdt.; peri\ or a)mfi\ gou/nasi/ tinos xei=ras balei=n Od.; a)mfi\ go/nu tino\s pi/ptein Eur.; gou/nwn li/ssesqai to supplicate by [clasping] the knees, Hom.; a)/ntesqai or li/ssesqai pro\s tw=n gona/twn Eur. of a sitting posture, go/nu ka/myein bend the knee so as to sit down, Il.:— e)pi\ gou/nasi on one's knees, of a child, id=Il.; pe/plon qei=nai *)aqhnai/hs e)pi\ gou/nasin to lay it on her lap (as an offering), id=Il.; metaph., qew=n e)n gou/nasi kei=tai, i. e. rests on their will and pleasure, Hom. the knees are in Hom. the seat of strength; hence, gou/nata/ tinos lu/ein to weaken, lame, kill him, Il.: also, metaph., e)s go/nu ba/llein to bring down upon the knee, i. e. to humble, conquer, Hdt. proverb., a)pwte/rw h)\ go/nu knh/mh "Charity begins at home, " Theocr. the knee or joint of grasses, such as the cane, Lat. geniculum, Hdt., Xen.
go/os
weeping, wailing, groaning, howling, mourning, lamentation, Hom., Trag.
*go/rgeios
*gorgw/ of the Gorgon, Hom.
*gorgi/eios
of Gorgias, Gorgias-like, Xen.
*gorgolo/fas
*gorgw/, lo/fos he of the Gorgon-crest, Ar.; fem. *gorgolo/fa, hs, h(, id=Ar.
*gorgo/nwtos
*gorgw/, nw=ton with the Gorgon on it, of a shield, Ar.
gorgo/omai
Pass. to be hot or spirited, of a horse, Xen.
gorgo/s
grim, fierce, terrible, Aesch., Eur.; gorgo\s i)dei=n terrible to behold, Xen.; of horses, hot, spirited, id=Xen.
*gorgofo/nos
*fe/nw Gorgon-killing: fem. *gorgofo/nh, as a name of Athena, Eur.
gorgwpo/s
w)/y fierce-eyed, Aesch., Eur.; gorgw=pis of Athena, Soph.
*gorgw/
gorgo/s The regular sg. is *gorgw/, gen. *gorgou=s, dat. *gorgoi= : later, cases were formed as if from a nom. *gorgw/n, sc. gen. *gorgo/nos; dat. *gorgo/ni:— in pl., *gorgo/nes, acc. -as are the only forms. the Gorgon, i. e. the grim one (cf. gorgo/s), Hom.: Hes. speaks of three Gorgons, Euryale, Stheino, Medusa, —the last being the Gorgon; her snaky head was fixed on the aegis of Athena, and all who looked on it became stone, Eur.
gouna/zomai
go/nu to clasp another's knees (v. go/nu I. 2), and so to implore, entreat, supplicate, Il.; c. inf. to implore one to do a thing, id=Il.; u(pe/r tinos in behalf of another, id=Il.; pro/s tinos by another, Od.
gouno/omai
= gouna/zomai, Hom. Dep. only in pres. and imperf.
gounopagh/s
a better reading for gounopaxh/s. ph/gnumi cramping the knees, Hes.
gounopaxh/s
a worse reading for gounopagh/s. pa/xos thick-kneed, Hes. .
gouno/s
a doubtful word, prob. = bouno/s. a hill, g. *)aqhna/wn the hill or citadel of Athens, Od.; o( g. o( *souniako/s the hill of Sunium, Hdt.; a)na\ gouno\n a)lwh=s up the slope of the threshing floor, Od.
gou=n
ge ou)=n a stronger form of ge at least then, at any rate, any way, gnw/sei o)ye\ gou=n to\ swfronei=n Aesch.; used in quoting an example, Thuc., Xen.; also in answers, yes certainly, ta\s gou=n *)aqh/nas oi)=da Soph.
grai=a
an old woman, fem. of grau=s, ge/rwn (v. geraia/), Od., Soph., Eur.; grai=ai dai/mones, of the Eumenides, Aesch. as adj. in the obl. cases, old, withered, id=Aesch., Eur. *grai=ai, ai(, daughters of Phorcys and Ceto, with fair faces, but hair gray from their birth, Hes.
grai/dion
Dim. of grai=a contr. gra/|dion, Ar., Dem. an old hag, old woman, Ar., Xen.
graio/omai
grai=a Pass. to become an old woman, Anth.
grai=os
contr. from ge/raios stafulh\ grai/h raisins, Anth.
gra/mma
gra/fw that which is drawn, in pl. the lines of a drawing or picture, Eur., Theocr.: in sg. a drawing, picture, Plat. that which is written, a written character, letter, Lat. litera, Hdt., etc.; and in pl. letters, Aesch.; hence, the alphabet, Hdt., Plat.; gr. to have learnt to read, id=Plat.; e)di/daskes gra/mmata, e)gw\ d' e)foi/twn you kept school, — I went there, Dem. a note in music, Anth. in pl. also, a piece of writing, and, like Lat. literae, a letter, Hdt., Eur.: an inscription, epitaph, Hdt. papers or documents of any kind, records, accounts, Ar., Oratt.:—in sg. a bill, account, NTest. a man's writings, i. e. a book, treatise, Xen.:—also, letters, learning, Plat.
grammatei/a
the office of the grammateu/s, Plut.
grammatei/dion
Dim. of grammatei=on small tablets, Dem., Plut.
grammatei=on
gra/mma that on which one writes, tablets, Plat., etc. an account-book, register, Dem.
grammateu/s
gra/mma a secretary, clerk, Lat. scriba, Thuc., etc.
grammateu/w
from grammateu/s to be secretary, Thuc., etc.; c. gen., gr. tou= sunedri/ou Epigr.
grammathfo/ros
fe/rw a letter-carrier, Plut.
grammatikeu/omai
Dep. to be a grammarian, Anth.
grammatiko/s
gra/mmata knowing one's letters, well grounded in the rudiments, a grammarian, Xen., etc.:—adv. -kw=s, Plat.:— h( -kh/ (with or without te/xnh) grammar, id=Plat.
gramma/tion
Dim. of gra/mma, Luc.
grammatisth/s
= grammateu/s, Hdt., Plat. one who teaches gra/mmata, a schoolmaster, Xen., Plat.
grammato/kos
ti/ktw mother of letters, epith. of ink, Anth.
grammatoku/fwn
nickname of a grammateu/s, a porer over records, Dem.
grammatolikrifi/s
a puzzle-headed grammarian, Anth.
grammatofore/w
from grammatofo/ros to carry or deliver letters, Strab.
grammatofo/ros
fe/rw letter-carrying, Polyb.
grammatofula/kion
fulakh/ a box for keeping records, Plut.
grammh/
gra/fw the stroke of a pen, a line, Plat. = balbi/s, the line across the course, to mark the starting or winning post, Ar.: metaph. of life, Horace's ultima linea rerum, Eur. the middle line on a board (like our draught-board), also called h( i(era/, proverb., to\n a)po\ grammh=s or a)f' i(era=s kinei=n li/qon to move one's man from this line, i. e. try one's last chance, Theocr. h( makra/ (sc. grammh/), the long line, i. e. the line of condemnation drawn by the dicast, Ar.
graoso/bhs
grau=s, sobe/w scaring old women, Ar.
grapte/os
verb. adj. of gra/fw one must describe, Xen. grapte/os, h, on, to be described, Luc.
grapth/r
gra/fw a writer, Anth.
grapto/s
gra/fw marked as with letters, a( grapta\ u(a/kinqos Theocr.
graptu/s
gra/fw a scratching, tearing, Od.
grau=s
from same Root as ge/rwn an old woman, Hom., Aesch.; gr. palaih/ Od.; grau=s gunh/ Eur. scum, as of boiled milk, Ar.
grafeu/s
gra/fw a painter, Eur. = grammateu/s, Xen.
grafh/
gra/fw representation by means of lines: drawing or delineation, Hdt.; of painting, id=Hdt., Plat. a drawing, painting, picture, o(/son grafh=i only in a picture, Hdt.; pre/pousa w(s e)n grafai=s Aesch. writing, the art of writing, Plat. a writing, Soph.: a letter, Thuc.; so in pl., like gra/mmata, Eur.: yeudei=s gr. false statements, id=Eur. gra/fomai) as attic law-term, an indictment in a public prosecution, a criminal prosecution undertaken by the state, opp. to di/kh (a private action), Plat., etc.
grafiko/s
gra/fw capable of drawing or painting, Plat.:— h( -kh/ (sc. te/xnh), the art of painting, id=Plat. of things, as if painted, as in painting, Plut. of or for writing, suited for writing, Arist.: u(po/qesis gr. a subject for description, Plut.: adv. -kw=s, id=Plut.
grafi/s
gra/fw a stile for writing on waxen tablets, Plat., etc.: a needle for embroidering, Anth. embroidery, id=Anth.
gra/fw
Orig. sense, to scratch, scrape, graze, ai)xmh\ gra/yen o)ste/on Il.; sh/mata gra/yas e)n pi/naki having scratched marks as tokens on a tablet, id=Il.:—then, to represent by lines drawn, to delineate, draw, paint, Hdt., Aesch.; ei)kw\n gegramme/nh Ar.: also in Mid., zw=|a gra/fesqai = zwgrafei=n, Hdt. to express by written characters, to write, ti id=Hdt.; go. tina/ to write a person's name, Xen.; g. e)pistolh/n, etc., id=Xen.; gr. ti ei)s difqe/ras Hdt. to inscribe, like e)pigra/fw, gr. ei)s sth/lhn Eur., Dem. to write down, gr. tina\ ai)/tion to set him down as the cause, Hdt. to register, enrol, gr. tina\ tw=n i(ppeuo/ntwn among the cavalry, Xen.; *kre/ontos prosta/tou gegra/yomai, as a dependent of Creon, Soph. to write down a law to be proposed; hence to propose, move, gnw/mhn, no/mon Xen.: so, absol., gra/fein (sub. no/mon), Dem.; gr. po/lemon, ei)rh/nhn, etc., id=Dem.; c. inf. to move that . .; e)/graya a)poplei=n tou\s pre/sbeis id=Dem. Mid. to write for oneself or for one's own use, note down, Hdt., Aesch., etc. as attic law-term, gra/fesqai/ tina to indict one, tino/s for some public offence, Plat., etc.; c. acc. et inf., gr. tina\ a)dikei=n id=Plat.: absol., oi( graya/menoi the prosecutors, id=Plat.:—also, gra/fesqai/ ti denounce as criminal, Dem.:—Pass. to be indicted, id=Dem., etc.; ta\ gegramme/na the articles of the indictment, id=Dem.; to\ gegramme/non the penalty named in the indictment, id=Plat.:—but ge/grammai usually takes the sense of the Mid., to indict, id=Dem.
graw/dhs
ei)=dos like an old woman, Strab., NTest.
grhgore/w
late pres., formed from perf. e)grh/gora to be awake or wakeful, NTest.
griphi/s
from gri=pos gri_phi\+s, te/xnh, h(, the art of fishing, Anth.
gri/pwn
gri=pos a fisherman, Anth.
gri=fos
Perh. akin to r(i/y, r(ipo/s. like gri=pos, a fishing-basket, creel, made of rushes, Plut. metaph. anything intricate, a dark saying, riddle, Ar.
gru/zw
to say gru=, to grunt, grumble, mutter, Ar.
gruli/zw
from gru=los to grunt, of swine, Ar.
gru=los
a pig, porker, Plut.
grupa/etos
a kind of griffin or dragon, Ar.
grupo/s
hook-nosed, with aquiline nose, opp. to simo/s, Xen., Plat. generally, curved, gruph\ gasth/r a round paunch, Xen.
grupo/ths
from grupo/s hookedness, of the nose, opp. to simo/ths, Xen.
gru=
Formed from the sound. a grunt, as of swine: hence ou)de\ gru= a)pokri/nesqai to answer not even with a grunt, Ar.; ou)de\ gru= a)pagge/llein Dem.
gru/y
grupo/s a griffin or dragon, Hdt., Aesch.
grw/nh
deriv. uncertain a cavern, a hollow vessel, kneading-trough, Anth.
gu/aia
= prumnh/sia, Anth. gu/hs 11
gu/alon
deriv. uncertain a hollow, as of the cuirass (qw/rhc), which was composed of a back-piece and breast-piece, called gu/ala, joined at the sides by clasps or buckles (po/rpai, pero/nai), Il. the hollow of a vessel or a hollow vessel, Eur. the hollow of a rock, Soph.: a cavern, grotto, Eur. in pl., vales, dales, dells, Hes., Eur.
gu/hs1
Prob. akin to ge/a, gh=. the piece of wood in a plough, to which the share was fitted, the plough-tree, Lat. buris, Hes.
gu/hs2
a piece of land (cf. Lat. juger), Eur.: mostly in pl. lands, fields, Aesch., Soph.:— metaph. of a wife, id=Soph.
guiobarh/s
gui=on, baru/s weighing down the limbs, Aesch.
guiobo/ros
gui=on, bibrw/skw gnawing the limbs, Hes.
gui=on
a limb, Hom., in pl., gui=a le/lunto, tro/mos or ka/matos la/be gui=a, so Trag.; gui=a podw=n the feet, Il.; gui=a the hands, Theocr.; and gui=on in sg. the hand, id=Theocr.
guiopagh/s
gui=on, ph/gnumi stiffening the limbs, Anth.
guiope/dh
a fetter, Aesch.
guio/s
lame, Anth.
guiotakh/s
th/kw wasting the limbs, Anth. pass. with pining limbs, id=Anth.
guio/xalkos
of brasen limb, Anth.
guio/w
guio/s to lame, Il.; guiwqei/s lame, Hes.
guliau/xhn
from gu/lios, au)xh/n long-necked, scraggy-necked, Ar.
gu/lios
a long-shaped wallet, Ar.
gumna/zw
gumno/s to train naked, train in gymnastic exercise: generally, to train, exercise, Xen.: c. inf. to train or accustom persons to do a thing, id=Xen.; so also, g. tina/ tini to accustom him to it, id=Xen.:—Mid. to exercise for oneself, practise, g. te/xnhn Plat.:—Pass. to practise gymnastic exercises, Hdt., etc.: generally, to practise, exercise oneself, Thuc., Xen.; gumna/zesqai pro/s ti to be trained for a thing, Plat.; peri/ ti in a thing, Xen. metaph. to wear out, harass, distress, Aesch.:—Pass., id=Aesch.
gumnasi/a
= gu/mnasis exercise, NTest.
gumnasiarxe/w
to be gymnasiarch, at Athens, Oratt.: Mid., Xen.:—Pass. to be supplied with gymnasiarchs, id=Xen.
gumnasia/rxhs
a gymnasiarch, who superintended the palaestrae, and paid the training masters, Dem., etc.
gumnasiarxi/a
the office of a gymnasiarch, Xen.
gumnasiarxiko/s
of or for a gymnasiarch, Plut.
gumna/sion
gumna/zw in pl. bodily exercises, Hdt., etc. in sg. the public place where athletic exercises were practised, the gymnastic school, Eur., etc.; e)k qh)mete/rou gumnasi/ou from our school, Ar.: pl., g. i(ppo/krota the hippodrome, Eur.
gumna/s
fem. of gumno/s, naked, Eur. trained, id=Eur.
gumnaste/os
verb. adj. of gumna/zw one must practise, Xen.
gumnasth/s
gumna/zw a trainer of professional athletes, Xen., Plat.
gumnastiko/s
gumna/zw fond of athletic exercises, skilled in them, Plat.: h( -kh/ (with or without te/xnh), gymnastics, id=Plat.:—adv. -kw=s, Ar.
gumnh/s
gumno/s a light-armed foot-soldier, slinger, Hdt., Eur., Xen.
gumnhteu/w
from gumnh/s to be light-armed, Plut.
gumnh/ths
= gumnh/s, Xen. as adj. naked, Luc.
gumnhti/a
gumnh/s the light-armed troops, Thuc.
gumnhtiko/s
gumnh/s of or for a light-armed soldier (gumnh/s), Xen.
gumniko/s
gumno/s of or for gymnastic exercises, Hdt., Thuc.
gumniteu/w
= gumnhteu/w to be naked, NTest.
*gumnopaidi/ai
a festival in honour of those who fell at Thyrea, at which boys went through gymnastic exercises, Hdt., Thuc., Xen.
*gumnosofistai/
the naked philosophers of India, Plut.
gumno/s
naked, unclad, Od., etc. unarmed, Il., etc.:— ta\ gumna/ the parts not covered by armour, the exposed parts, Thuc., Xen.: esp. the right side (the left being covered by the shields), Thuc. of things, gumno\n to/con an uncovered bow, i. e. taken out of the case, Od. c. gen. stripped of a thing, Hdt., Aesch. in common language gumno/s meant lightly clad, i. e. in the tunic only (xitw/n), without the mantle (i(ma/tion), Lat. nudus, Hes., Xen. bare, mere, NTest.
gumno/ths
gumno/s nakedness, NTest.
gumno/w
gumno/s to strip naked, Soph.; ta\ o)ste/a tw=n krew=n g. to strip the bones of their flesh, Hdt.:—in Pass., of warriors, to be left naked or exposed, Hom.; so, tei=xos e)gumnw/qh the wall was left bare, i. e. defenceless, Il.: but also to strip oneself naked or to be stript naked, Od.; c. gen., e)gumnw/qh r(ake/wn he stript himself of his rags, id=Od.; so later, gumnwqe\n ci/fos Hdt.
gu/mnwsis
gumno/w a stripping. nakedness: e)calla/ssein th\n e(autou= g. his defenceless side (cf. gumno/s 2), Thuc.
gumnwte/os
verb. adj. of gumno/w to be stript of, tino/s Plat.
gunaikei=os
gunh/ of or belonging to women, like women, befitting them, feminine, Lat. muliebris, Od., etc.:— h( g. qeo/s, the Roman bona dea, Plut.: g. po/lemos war with women, Anth. in bad sense, womanish, effeminate, Plat., etc. as Subst. h( gunaikhi/+h = gunaikw/n, the women's apartments, harem, Hdt.
gunaiki/as
= gu/nnis, a weakling, Luc.
gunaiko/boulos
boulh/ devised by a woman, Aesch.
gunaikogh/rutos
ghru/w proclaimed by a woman, Aesch.
gunaikokrasi/a
kra=sis a woman's nature, Plut.
gunaikokrati/a
krate/w the dominion of women, Arist., Plut.
gunaiko/mimos
aping women, Aesch., Eur.
gunaiko/morfos
morfh/ in woman's shape, Eur.
gunaikonomi/a
from gunaikono/mos the office of gunaikono/mos, Arist.
gunaikono/mos
gunh/, ne/mw one of a board of magistrates, appointed to maintain good manners among the women, Arist.
gunaikoplhqh/s
plh/qw full of women, Aesch., Eur.
gunaiko/poinos
poinh/ woman-avenging, Aesch.
gunaikofi/lhs
file/w woman-loving, Theocr.
gunaikwni=tis
the women's apartments in a house, opp. to a)ndrw/n (cf. gunaikw/n), Lys.:— the women of the harem, Plut.
gunaimanh/s
mai/nomai mad for women, Il.
gu/naios
= gunaikei=os gu/naia dw=ra presents made to a woman, Od. as Subst., little woman, wifey, as a term of endearment, Ar.:— in a contemptuous sense, a weak woman, Dem., etc.
gunh/
Prob. from same Root as gi/gnomai. a woman, Lat. femina, opp. to man, Hom., etc.; with a second Subst., gunh\ tami/h housekeeper, de/spoina g., dmwai\ gunai=kes, etc., id=Hom.:—in voc. often as a term of respect, mistress, lady, Theocr.:— pro\s gunaiko/s like a woman, Aesch. a wife, spouse, opp. to parqe/nos, Hom., Xen. a mortal woman, opp to a goddess, Hom.
gu/nnis
gunh/ a womanish man, Theocr.
gupa/rion
Dim. of gu/ph a nest, cranny, Ar.
gu/ph
gu/y a vulture's nest: a hole.
gu/pinos
gu/y of a vulture, Luc.
gureu/w
gu=ros to run round in a circle, Strab., Babr.
gurhto/mos
te/mnw tracing a circle, Anth.
guri=nos
guro/s a tadpole, Plat.
gurodro/mos
running round in a circle, Anth.
gu=ros
a ring, circle, Polyb.
guro/s
round, guro\s e)n w)/moisi round- shouldered, Od.
gu/yos
chalk, Hdt., Plat.
guyo/w
from gu/yos to rub with chalk, chalk over, Hdt.
gu/y
a vulture, Il.; cf. ai)gupio/s.
gwni/a
go/nu a corner, angle, Hdt. a joiner's square, Plat.
gwniasmo/s
from gwni/a a squaring the angles: e)pw=n gwniasmoi/ the finishing of verses by square and rule, Ar.
gwniw/dhs
gwni/a, ei)=dos angular, Thuc.
gwruto/s
deriv. uncertain a bow-case, quiver, Od.; as fem., Anth.
*D
dagu/s
a wax doll, puppet, Theocr.
da|di/on
Dim. of dai/+s, da/is used of firewood, Ar.
da|di/s
a torch-feast, Luc.
da|douxe/w
to hold the office of daidou=xos, to carry a torch, esp. in pageants, Eur.
da|dou=xos
da=is, e)/xw a torch-bearer, an officer at the mysteries of Eleusinian Demeter, Arist.
da|dofore/w
da=is, fe/rw to carry torches, Luc.
dah/mwn
*da/w, dah=nai knowing, experienced in a thing, e)/n tini Il.; c. gen., Od.:— dahmone/statos Xen.
dah/r
a husband's brother, brother, in-law, Lat. levir, answering to the fem. ga/lws, Il.
daida/leos
cunningly or curiously wrought, of work in metal or wood, Hom.; of embroidery, Hes., Eur. cunning, of the artificer's skill, Anth.
daida/llw
dai/dalos to work cunningly, deck or inlay with curious arts, to embellish, Hom.:—Pass., perf. part. dedaidalme/nos, Pind.
dai/dalma
a work of art, Theocr.
dai/dalos
redupl. from Root *d*a*l cunningly or curiously wrought, Aesch.: in Hom. only in neut. as Subst., dai/dala pa/nta all cunning works, Il.; so in sg., Od. as prop. n., *dai/dalos, o(, Daedalus, i. e. the cunning worker, the artist, from Cnosus in Crete, contemporary with Minos, mentioned in Il. as maker of a xoro/s for Ariadne.
daidalo/xeir
cunning of hand, Anth.
dai/zw
dai/w2 to cleave asunder, cleave, Hom., Aesch. to slay, smite, Il., Aesch. to rend, tear, xersi\ ko/mhn h)/isxune dai/+zwn Il.:—Pass., xalkw=| dedai+gme/nos id=Il.; dedai+gme/nos h)=tor through the heart, id=Il.; dedai+gme/non h)=tor a heart torn by misery, Od.; dai+xqei/s Pind., Eur. simply, to divide, e)dai/+zeto qumo\s e)ni\ sth/qessin his soul was divided within him, i. e. was in doubt, Il.; dai+zo/menos kata\ qumo\n dixqa/dia divided or doubting between two opinions, id=Il.
daikth/r
a slayer:— as adj. heart-rending, Aesch.
daimona/w
to be under the power of a dai/mwn, to suffer by a divine visitation, daimona=n kakoi=s to be plunged in heaven-sent woes, Aesch.; so, d. e)n a)/tai id=Aesch.:— absol. to be possessed, to be mad, Eur., Xen.
daimoni/zomai
Mid. to be possessed by a demon or evil spirit, NTest.
daimo/nion
dai/mwn the Deity, Lat. numen, or divine operation, Hdt., Eur., etc.: a fatality, Dem. an inferior divine being, a demon, Xen., Plat. a demon, evil spirit, NTest.
daimo/nios
of or belonging to a dai/mwn: voc. daimo/nie, daimoni/h, mostly in the way of reproach, thou luckless wight! thou wretch! sirrah! madam! Il.;—more rarely by way of admiration, noble sir! excellent man! id=Il., Hes.; also by way of pity, poor wretch! so in Hdt., daimo/nie a)ndrw=n; also in an iron. sense, my good fellow! good sir! w)= daimo/ni' a)ndrw=n, w)= daimo/ni', w)= daimo/ni' a)nqrw/pwn Ar., Plat. anything proceeding from the Deity, heaven-sent, divine, miraculous, Hdt., attic; ei) mh/ ti daimo/nion ei)/h were it not a divine intervention, Xen.; ta\ daimo/nia visitations of Heaven, Thuc. of persons, divine, excellent, Plat. adv. -ws, by Divine power, marvellously, Ar.:—so neut. pl. daimo/nia id=Ar., Xen.; daimoniw/tata most clearly by the hand of the gods, id=Xen.
daimoniw/dhs
ei)=dos demoniacal, devilish, NTest.
dai/mwn
Perh. from dai/w B, to divide or distribute destinies. a god, goddess, like qeo/s, qea/, Hom., Trag., etc.:—in Hom. also deity or divine power (qeo/s denotes a god in person), Lat. numen; pro\s dai/mona against the divine power; su\n dai/moni with it, by its favour, Il.:—so, kata\ dai/mona, nearly = tu/xhi, by chance, Hdt.; e)n tw=i d. = qew=n e)n gou/nasi, Soph. one's daemon or genius, one's lot or fortune, stugero\s dai/mwn Od.; dai/monos ai)=sa kakh/ id=Od.: absol. good or ill fortune, Trag.; esp. of the evil genius of a family, Aesch. dai/mones, in Hes., are the souls of men of the golden age, forming the link between gods and men:—later, of any departed souls, Lat. manes, lemures, Luc. in NTest. an evil spirit, a demon, devil.
dai/numi
dai/w 2, to divide :—to give a banquet or feast, dai/nu dai=ta ge/rousi Il.; d. ga/mon to give a marriage-feast, Hom.; d. ta/fon to give a funeral feast, id=Hom. c. acc. pers. to feast one, Hdt.; zw=n me\ dai/seis thou shalt be my living feast, Aesch. Mid. to have a feast given one, to feast, Hom., Hdt. c. acc. to feast on, consume, eat, id=Hdt.; mi/an d. tra/pezan to eat at a common table, Theocr.:— also of poison, to consume, Soph.
da/ios
In signf. II from *da/w, dah=nai: in signf. I perh. from dai/+s battle. hostile, destructive, dreadful, epith. of pu=r, burning, consuming, Il., Trag.:— da/i+oi, da=ioi enemies, Aesch., Soph.; in sg. an enemy, Ar.; hence as adj. hostile, id=Ar. unhappy, wretched, Trag. knowing, cunning, Anth.
daio/frwn
da/ios, frh/n unhappy in mind, miserable, Aesch.
dai/
colloquial form of dh/ used after interrogatives, ti/ dai\ le/geis su/; Ar.; ti/ dai/; what? how? id=Ar., Plat.
dai/s1
dai/w1 to kindle a fire-brand, pine-torch, Lat. taeda, Hom. as collective noun, pine-wood, such as torches were made of, Thuc., Xen.
da/is2
dai/w1 mostly in apoc. dat. da/i+ war, battle, Hom., Aesch.
dai/s3
dai/w2, to divide a meal, feast, banquet often in Hom., who calls the usual meal dai\s e)i/+sh, equally divided; *que/stou dai=ta paidei/wn krew=n the feast of Thyestes on the flesh of his children, Aesch.; in pl., Od. of the meat or food itself, Eur.
daitaleu/s
dai/numi a banqueter, feaster, Aesch., Ar.
dai/thqen
dai/s from a feast, Od., Theocr.
dai/th
poet. for dai/s, a feast, banquet, Il.
daitreu/w
daitro/s to cut up meat, cut into joints or to carve, Od.: to cut up for distribution among the people, Il.
daitro/n
dai/w2 one's portion, daitro\n pi/nein Il.
daitro/s
dai/w2 one that carves meat, a carver, Od.
daitrosu/nh
the art of carving meat, a helping at table, Od.
daitumw/n
dai/s one that is entertained, an invited guest, in pl., Hom., Hdt.:—in sg., Plat.; o( ce/nwn daitumw/n who makes his meal on strangers, Eur.
daitu/s
epic for dai/s a meal, Il.
dai/frwn
in Il., mostly, of warriors; in Od., of Ulysses. In the first case (from da/i+s battle, frh/n) of warlike mind, warlike;— in the second (from *da/w, frh/n) wise of mind, prudent. Others take *da/w as the Root in all cases, and translate skilful, proved.
dai/w1
The Root is *d*a*v, which appears in the perf. pass. part. dedaume/nos, Semon. the perfect and pluperfect forms are commonly used with the present and imperfect meanings. to light up, make to burn, kindle, Lat. accendo, Il., Aesch.:—Pass. to blaze, burn fiercely, Il.; puri\ o)/sse dedh/ei blazed with fire, Od.; metaph., po/lemos, ma/xh de/dhe war blazes forth, Il.; o)/ssa dedh/ei the report spread like wild-fire, Lat. flagrat rumor, id=Il. to burn, burn up, Lat. uro:— Pass., daisqei/s Eur.
dai/w2
see also dai/numi, date/omai to divide; for the Act., dai/+zw is used:— Pass., dai/etai h)=tor Od.; epic 3rd pl. perf., dixqa\ dedai/atai are divided in two, id=Od.:—Mid. to distribute, kre/a id=Od.—The aor1 e)/daisa, e)daisa/mhn belong to dai/numi; fut. da/somai, aor1 e)dasa/mhn to date/omai.
dake/qumos
heart-eating, heart-vexing, Soph.
dakna/zomai
= da/knomai Dep. : metaph. to be afflicted, mournful, imperat. dakna/zou Aesch.
da/knw
Root *d*a*k to bite, of dogs, Il.; sto/mion d. to champ the bit, Aesch.; xei=los o)dou=si dakw/n, as a mark of determination, Tyrtae.; d. e(auto/n to bite one's lips for fear of laughing, Ar. metaph. of pungent smoke and dust, to sting or prick the eyes, Ar. of the mind, to bite or sting, da/ke fre/nas mu=qos Il.; e)/dake h( lu/ph Hdt.; so in Trag.: —Pass., of love, dhxqei=sa Eur.; kardi/an de/dhgmai I was stung, vexed at heart, Ar.
da/kos
da/knw an animal of which the bite is dangerous, a noxious beast, Aesch.; da/kh qhrw=n ravenous beasts, Eur.
da/kruma
dakru/w that which is wept for, a subject for tears, Orac. ap. Hdt. that which is wept, a tear, Aesch., Eur.
dakruo/eis
da/kruon of persons, tearful, much-weeping, Hom.; dakruo/en gela/sai, as adv., to smile through tears, Il. of things, tearful, causing tears, po/lemos, ma/xh id=Il.
da/kruon
a tear, Hom., Hdt., attic, etc. anything like tears, gum, Hdt. = da/kruma *i, Anth.
dakruplw/w
ple/w to swim with tears, of a drunkard, Od.
da/kru
poetic for da/kruon a tear, Lat. lacruma, Hom., Trag. like da/kruon, any drop, d. peu/kinon Eur.
dakrurroe/w
to melt into tears, shed tears, Soph.; e)pi/ tini at a thing, Eur.: of the eyes, to run with tears, id=Eur.
dakru/rroos
r(e/w flowing with tears, Eur.
dakrusi/staktos
sta/zw dropping tears, Aesch.
dakruto/s
dakru/w wept over, tearful, Aesch., Anth.
dakruxarh/s
xai/rw delighting in tears, Anth.
dakruxe/wn
a participial form shedding tears, Hom., Aesch.; tino/s for a person, Od.
dakruw/dhs
ei)=dos tearful, lamentable, Luc.
dakru/w
intr. to weep, shed tears, Hom., etc.; c. acc. cogn., d. go/ous to lament with tears, Soph.: c. gen. causae, to weep for a thing, Eur.:—also, d. ble/fara to flood them with tears, id=Eur.:—so perf. pass. to be tearful, be all in tears, Il. of trees (cf. da/kruon), Luc. c. acc. to weep for, lament, Aesch., Soph., etc.:—Pass. to be wept for, Aesch., Eur.
daktulh/qra
da/ktulos a finger-sheath, Xen.
daktuliko/s
daktu/lios set in a ring, Anth.
daktulioglufi/a
from daktulioglu/fos the art of cutting gems (for rings), Plat.
daktulioglu/fos
glu/fw engraver of gems, Critias.
daktu/lios
da/ktulos a ring, seal-ring, Hdt., Ar.
daktulodeikte/w
from daktulo/deiktos to point at with the finger, Dem.
daktulo/deiktos
dei/knumi pointed at with the finger, Lat. digito monstratus, Aesch.
daktulokamyo/dunos
da/ktulos, ka/mptw, o)du/nh wearying the fingers by keeping them bent, Anth.
da/ktulos
Deriv. uncertain: perh. from dei/knumi. a finger, Lat. digitus, e)pi\ daktu/lwn sumba/llesqai to reckon on the fingers, Hdt.; o( me/gas d. the thumb, id=Hdt. oi( d. tw=n podw=n the toes, Xen.; and da/ktulos alone, like Lat. digitus, a toe, Ar. the shortest Greek measure of length, a finger's breadth, = about 7/10 of an inch, Hdt. a metrical foot, dactyl, ¯ ˘ ˘, Plat.
daktulo/triptos
da/ktulos, tri/bw worn by fingers, Anth.
dalo/s
dai/w1 a fire-brand, piece of blazing wood, Hom., Aesch. a thunderbolt, Il. a burnt-out torch: metaph. of an old man, Anth.
dama/zw
Root *d*a*m to overpower: of animals, to tame, break in, to bring under the yoke: Mid. to do so for oneself, Hom., Xen. of maidens, to make subject to a husband, Il.: Pass. to be forced or seduced, Hom. to subdue or conquer, id=Hom.: Pass. to be subject to another, id=Hom.: (hence dmw/s, dmwh/). to strike dead, kill, Od. of wine and the like, to overcome, overpower, Hom.: Pass. to be overcome, dedmhme/noi u(/pnwi Il.; oi( dmaqe/ntes the dead, Eur.
damalh/botos
bo/skw browsed by heifers, Anth.
dama/lhs
dama/zw a young steer, Anth.
damalhfa/gos
fagei=n beef-eating, Anth.
damali/zw
poet. form of dama/zw, to subdue, break in: Mid., Eur.
da/malis
dama/zw a heifer, Lat. juvenca, Aesch. a girl, Anth.
da/mar
dama/zw a wife, spouse, Il., Trag.
damasi/mbrotos
taming mortals, man-slaying, Simon.
dama/teira
dama/zw one who tames, Anth.
damna/w
= dama/zw
da/mnhmi
= dama/zw Il.:—Mid., Hom.:—Pass., u(f' *(/ektori da/mnato Il.
damw/mata
= ta\ dhmosi/ai a)ido/mena, songs sung in public, Ar.
*danai/dai
the sons or descendants of Danaus, Eur.
*danai/des
daughters of Danaus.
*danaoi/
the Danaans, subjects of *da/naos, king of Argos; in Il., for the Greeks generally.
danei/zw
da/nos to put out money at usury, to lend, Plat., etc. Mid. to have lent to one, to borrow, Ar.; e)pi\ mega/lois to/kois at high interest, Dem. Pass., of the money, to be lent out, Ar., Xen.
da/neion
da/nos a loan, Dem.
da/neisma
danei/zw a loan, d. poiei=sqai = danei/zesqai (in mid. sense), Thuc.
daneismo/s
danei/zw money-lending, Plat., etc.: metaph., ai(/matos daneismo/s Eur.
daneisth/s
danei/zw a money-lender, Plut., NTest.
daneistiko/s
danei/zw of or for money-lending, Plut.
da/nos
money lent, a loan, debt, Anth.
dano/s
dai/w1 burnt, dry, parched, Od.;Sup., dano/tatos, Ar.
da/os
dai/w1 a firebrand, torch, Hom.
dapana/w
dapa/nh some pass. tenses are also used in depon. sense, pres., imperf., aor1 to spend, Thuc., etc.; dap. ei)/s ti to spend upon a thing, id=Thuc., Xen.; so also as Dep. to spend, Hdt.; o(/sa dedapa/nhsqe ei)s to\n po/lemon Dem. to expend, consume, use up, Arist.:—metaph. of persons, u(po\ no/sou dapana=sqai Plut. Causal, th\n po/lin dapana=n to put it to expense, Thuc.
dapa/nhma
dapana/w money spent, Arist.: in pl. costs, expenses, Xen.
dapa/nh
da/ptw outgoing, cost, expense, expenditure, Hes.; xrhma/twn Thuc.; d. kou/fh the cost is little, Eur.:—also in pl., Thuc. money spent, i(/ppwn on horses, Pind.; dapa/nhn pare/xein money for spending, Hdt. extravagance, Aeschin.
dapanhro/s
dapana/w of men, lavish, extravagant, Plat., Xen. of things, expensive, Dem., Arist.:—adv. -rw=s, Xen.
da=
explained by the Scholl. as Dor. for gh=, in the phrases da= feu=, feu= da= Aesch., Eur.; ou) da=n no by earth, Theocr. But it is prob. that da= or *da= is a doric voc. of *da/n = *za/n (i. e. *zh/n = *zeu/s), and *da=n acc. = *zh=n (i. e. *zh=na).
da
intensive Prefix, = za-, as in da/-skios, da-foino/s.
da/pedon
prob. for za/pedon, i. e. dia/pedon. any level surface: the floor of a chamber, Il., Hdt., Xen.; also, gh=s da/pedon Ar.; and absol. the ground, Od.: pl. plains, Pind., Eur.
da/pis
= ta/phs a carpet, rug, Ar., Xen.
da/ptw
Root *d*a*p to devour, as wild beasts, Il.; of fire, id=Il.; of a spear, to rend, id=Il.: metaph., da/ptei to\ mh\ 'ndikon injustice gnaws the heart, Soph.; da/ptomai ke/ar Aesch.
*dardani/dhs
a son or descendant of Dardanus, Il.
*darda/nios
Trojan, Il.
*dardani/s
a Trojan woman, Il.
*da/rdanos
Dardanus, son of Zeus, founder of Troy, Il.:—as adj., *da/rdanos a)nh/r a Trojan, id=Il.
darda/ptw
redupl. form of da/ptw Il.: kth/mata darda/ptousin they devour one's patrimony, Od.
*dareiko/s
*da_reiko\s stath/r or *dareiko/s, alone, a Persian gold coin, a Daric, Hdt., etc. These are said to have been first coined by Darius Hystaspes.
*dareiogenh/s
gi/gnomai born from Darius, Aesch.
*darei=os
Darius, name of several kings of Persia; being a Greek form of Persian dara, a king.
darqa/nw
Root *d*a*r*q to sleep, Od.
da/skios
da-, skia/ thick-shaded, bushy, Od., Eur.; of a beard, Aesch., Soph.
da/smeusis
dasmo/s a distributing, Xen.
dasmologe/w
to collect as tribute, ti para/ tinos Dem.:—c. acc. pers. exact tribute from him, Isocr.
dasmologi/a
from dasmolo/gos collection of tribute, Plut.
dasmolo/gos
dasmo/s, le/gw a tax-gatherer, Strab.
dasmo/s
date/omai a division, distribution, sharing of spoil, Il., Hhymn. in attic an impost, tribute, a)oidou= d. tribute paid to her, Soph.; dasmo\n ti/nein id=Soph.; dasmo\n fe/rein, a)pofe/rein, a)podido/nai Xen.
dasmofore/w
to be subject to tribute, Aesch.: —Pass., dasmoforei=tai/ tini tribute is paid one, Xen.
dasmofo/ros
dasmo/s, fe/rw paying tribute, tributary, Hdt., Xen.
dasplh=tis
Perh. from da, plh/ssw, s being inserted. horrid, frightful, *)erinu/s Od.; of Hecate, Theocr.
dasu/qric
thick-haired, hairy, Anth.
dasu/kerkos
bushy-tailed, a)lw/phc Theocr.
dasu/knhmos
knh/mh shaggy-legged, of Pan, Anth.
dasu/mallos
thick-fleeced, woolly, Od., Eur.
dasu/pous
rough-foot, i. e. a hare, Arist.; lagwo\s o( d. Babr.
dasu/s
opp. to yilo/s in all senses: thick with hair, hairy, shaggy, rough, Od.; of young hares, downy, Hdt. thick with leaves, Od.; qri/dac dase/a a lettuce with all the leaves on, Hdt.:—of places, thick with bushes or wood, id=Od.; dia\ tw=n dase/wn through the copses, Ar.; d. u(/lhi thick with copse-wood, Hdt., etc.; rarely c. gen., dasu\s de/ndrwn Xen.:— to\ dasu/ bushy country, id=Xen.
dasu/sternos
ste/rnon shaggy-breasted, Hes.
dasuxai/ths
xai/th shaggy-haired, Anth.
date/omai
dai/w2 cf. pate/omai, e)pasa/mhn to divide among themselves, ta\ me\n eu)= da/ssanto meta\ sfisi/n Il.; a)/ndixa pa/nta da/sasqai Hom.; me/nos *)/arhos date/ontai they share, i. e. are alike filled with, the spirit of Ares, Il.; of persons at a banquet, kre/a dateu=nto Od.; dido/nai tina kusi\ da/sasqai to tear in pieces, Il. [h(mi/onoi] xqo/na possi\ dateu=nto measured the ground with their feet, Lat. carpebant viam pedibus, id=Il. to cut in two, id=Il. simply, to divide, to divide or give to others, Hdt.:—perf. in pass. sense, to be divided, Il., Hdt., Eur.
dath/rios
date/omai dividing, distributing, Aesch.
dathth/s
date/omai a distributer, Aesch.
*dauli/a
sc. *dauli/a xw/ra Phocis, Soph.
*daulia/s
from *dauli/s a woman of Daulis, epith. of Philomela, who was changed into the nightingale, Thuc.
*dau/lios
a Daulian, Hdt.
*dauli/s
Daulis, a city of Phocis, Hom., etc.
da/fnh
deriv. uncertain the laurel, or rather the bay-tree, Lat. laurus, Od., Hes., etc.; sacred to Apollo, who delivered his oracles e)k da/fnhs, Hhymn.
dafnhfore/w
to bear a laurel crown, Plut.
dafnhfo/ros
fe/rw laurel-bearing, d. klw=nes laurel branches borne in worship of Apollo, Eur.
dafniako/s
da/fnh belonging to a laurel, Anth.
dafnoghqh/s
ghqe/w delighting in laurel, Anth.
dafno/komos
ko/mh laurel-crowned, Anth.
dafnw/dhs
ei)=dos like laurel: laurelled, Eur.
dafoino/s
of savage animals, blood-red, tawny, dafoino\n de/rma le/ontos Il.; dra/kwn e)pi\ nw=ta dafoino/s id=Il.: the form dafoineo/s bears the same sense, ei(=ma dafoineo\n ai(/mati red with blood, id=Il.; dafoino\s a)eto/s Aesch., etc. metaph. savage, cruel, Hhymn., Aesch.
dayilh/s
da/ptw abundant, plentiful, Hdt.:— adv. -e/ws, in abundance, Theocr. of persons, liberal, profuse, Plut.:—Sup. adv., dayile/stata zh=n Xen.
da/w
an old Root, da to learn, Lat. disco, which becomes Causal, to teach, Lat. doceo, in redupl. aor2 de/dae and in dida/skw: to learn, and in perf., to know; c. gen. pers. to learn from one, Od.; c. gen. rei, to hear tidings of a thing, Il. From de/daa again is formed a pres. mid. inf. deda/asqai, to search out, c. acc., Od.—The pres. in this sense is dida/skomai. Causal, in redupl. aor. 2 de/daon, c. dupl. acc. to teach a person a thing, Od.; c. inf. to teach one to do a thing, id=Od.—The pres. in this sense is dida/skw.
de/ato
cf. doa/ssato a word of doubtful origin, expl. by e)do/kei, a)eike/lios de/at' ei)=nai he seemed, methought he was, a pitiful fellow, Od.:
dedi/skomai
= deidi/skomai to greet, Od.
dedokhme/nos
irreg. partic. of de/xomai (Ionic de/xomai), in act. sense, waiting, lying in wait, Il., Hes.;—not to be confounded with attic dedo/khmai from doke/w.
de/elos
resolved form of dh=los, Il.
de/hma
de/omai an entreaty, Ar.
de/hsis
de/omai an entreating, asking: a prayer, entreaty, Dem., NTest.
dehtiko/s
de/omai suppliant, Plut.
dei=gma
dei/knumi a sample, pattern, proof, specimen, Lat. documentum, Eur., Ar., etc.; dei/gmatos e(/neka by way of sample, Dem. a place in the Peiraeeus, where merchants set out their wares for sale, a bazaar, Xen., Dem.
deigmati/zw
dei=gma to make a show of, NTest.
deidh/mwn
dei/dw fearful, cowardly, Il.
deidi/skomai
dei/knumi II Dep., only in pres. and imperf. to meet with outstretched hand, to greet, welcome, deciterh=i deidi/sketo xeiri/ Od.; de/pai+ deidi/sketo pledged him in a cup, id=Od.; also, dedisko/menos id=Od. = dei/knumi 1, to show, Hhymn.
deidi/ssomai
Dep.:—Causal of dei/dw, to frighten, alarm, mh\ deidi/sseo lao\n *)axaiw=n Il.; *(/ektora a)po\ nekrou= deidi/casqai to scare him from the corpse, id=Il.; ou)/ se e)/oike deidi/ssesqai it beseems not to attempt to frighten thee, id=Il.:—c. inf., feuge/men deidi/sseto Theocr.:—in attic form, Plat., Dem.
dei/dw
For the Root, v. di/w. plup. in imperf. sense e)dedoi/kein pres. dei/dw only in first pers., de/doika or de/dia being always used as pres. in attic. to fear, absol., Hom., etc.; foll. by a prep., d. peri/ tini to be alarmed, anxious about . . , Il., attic; a)mfi/ tini, peri/ tinos, u(pe/r tinos id=Il.:—followed by a relat. clause with mh/ . . , Lat. vereor ne . . , I fear it is . . , followed by subj.; rarely by ind., dei/dw mh\ nhmerte/a ei)=pen Od.; d. mh\ ou) . . , Lat. vereor ut . . , I fear it is not . . , foll. by subj., Hdt., etc. c. inf. to fear to do, Il., Thuc. c. acc. to fear, dread, Hom., etc. to\ dedio/s, one's fearing, = de/os, Thuc.
deielia/w
dei/elos to wait till evening, su\ d' e)/rxeo deielih/sas Od.
deielino/s
= dei/elos at evening, Theocr.
dei/elos
dei/lh of or belonging to evening, dei/elon h)=mar eventide, Od., Theocr. as Subst. (sub. xro/nos), late evening, ei)so/ken e)/lqhi dei/elos Il.
deikana/w
= dei/knumi to point out, shew, in ionic imperf. deikana/asken Theocr. Hom. uses it only in Mid. = deidi/skomai, to salute, greet, deikano/wnt' e)pe/essin Od.; deikano/wnto de/passi pledged him, Il.
deikhli/kths
from dei/khlon Lacon. for u(pokrith/s, Lat. mimus, a burlesque actor, Plut.
dei/khlon
a representation, exhibition, Hdt.
dei/knumi
Root *d*e*i*k to bring to light, display, exhibit, Od., etc.:—Mid. to set before one, Il. to shew, point out, id=Il., Soph.:—absol., au)to\ dei/cei experiment will shew, Plat.; so, dei/cei alone, Ar. to point out by words, to tell, explain, teach, Lat. indicare, o(do/n Od., etc.:— to shew, prove, with part., e)/deican e(/toimoi o)/ntes shewed that they were ready, Thuc. of accusers, to inform against, tina/ Ar. to offer, proffer, ta\ pista/ Aesch.: to cause, ph/mata id=Aesch. in Mid., like deidi/skomai, decio/omai, to welcome, greet, tw\ kai\ deiknu/menos prose/fh Hom.: —so also in perf. and plup. pass., dei/dekt' *)axilh=a he pledged him, drank to him, Il.; tou\s me\n kupe/llois deide/xato id=Il.; deide/xatai mu/qoisi Od.
deikte/os
dei/knumi to be shown, Xen. deikte/on moi it is my duty to show, Dem.
deilai/nw
dei/los to be a coward or cowardly, Arist.
dei/laios
lengthd. form of deilo/s, wretched, sorry, paltry, mostly of persons, Trag.; also, d. xa/ris a sorry kindness, Aesch.; d. spodo/s paltry dust, Soph., etc. [Penult. is often made short in attic Poets.]
deilakri/wn
deilo/s a coward: commonly with a coaxing sense, poor fellow! Ar.
dei/lakros
very pitiable, Ar.
dei/lh
deriv. uncertain afternoon, e)/ssetai h)\ h)w\s h)\ dei/lh h)\ me/son h)=mar Il.; divided into early and late (prwi/+a and o)yi/a), peri\ dei/lhn prwi/+hn, or dei/lhs o)yi/hs Hdt.; th=s dei/lhs in the course of the afternoon, Xen. the late afternoon, evening, id=Xen.
deili/a
deilo/s cowardice, Hdt., Soph.; deili/hn o)flei=n to be charged with cowardice, Hdt.
deili/asis
from deilia/w fright, faintheartedness, Plut.
deilia/w
to be afraid.
deilino/s
contr. for deielino/s, Luc. dei/lh
dei/lomai
dei/lh Dep. to verge towards afternoon, dei/leto/ t' h)e/lios Od.
deilo/s
de/os of persons, cowardly, craven, Il.; hence, vile, worthless, id=Il.:— deilo/s tinos afraid of . . , Anth. miserable, luckless, wretched, Hom.; with a compassionate sense, like Lat. miser, deiloi\ brotoi/ poor mortals! a)= deile/ poor wretch! a)= deiloi/ poor wretches! id=Hom. of things, miserable, wretched, Hes., Soph.
deimai/nw
dei=ma only in pres. and imperf. to be afraid, in a fright, Hhymn., Hdt., etc. c. acc. to fear a thing, id=Hdt., Aesch.
deimale/os
dei=ma timid, Mosch. horrible, fearful, Batr., Theogn.
dei=ma
dei/dw fear, affright, Il., Hdt., attic an object of fear, a terror, horror, w)= pu=r su\ kai\ pa=n d. Soph.: esp. in pl., deima/twn a)/xh fearful plagues or monsters, Aesch.; dei/mata qhrw=n Eur.
deimato/eis
dei=ma frightened, scared, Anth.
deimato/w
dei=ma to frighten, Hdt., Ar.:— Pass. to be frightened, Aesch., Eur.
deimo/s
de/os fear, terror:— personified *dei=mos, Il. contr. for de/on neut. part., v. dei= 111.
dei=na
deriv. uncertain sometimes indecl. such an one, a certain one, whom one cannot or will not name, o( dei=na Ar., etc.; o( dei=na tou= dei=nos to\n dei=na ei)sagge/llei Dem. dei=na in Com. as an interjection, Lat. malum! plague on't! Ar.
deinoqe/ths
ti/qhmi a knave, Mosch.
deinologe/omai
le/gw Dep. to complain loudly, Hdt.
deinopaqe/w
paqei=n to complain loudly of sufferings, Dem.
deino/pous
terrible of foot, *)ara\ d. (as if she was a hound upon the track), Soph.
deino/s
from de/os, properly deeino/s, cf. e)leeino/s, e)leino/s, from e)/leos fearful, terrible, dread, dire, Hom., etc.; deino\n a)u+tei=n, bronta=n to shout, thunder terribly, Il.; deino\n de/rkesqai, paptai/nein, i)dei=n to look terrible, Hom.; but, deino\s i)de/sqai fearful to behold, Od.; deino\s me\n o(ra=n, deino\s de\ klu/ein Soph.:— to\ deino/n danger, suffering, awe, terror, Hdt., Aesch., etc.; so, ta\ deina/ Soph., etc.:— ou)de\n deinoi/, mh\ a)poste/wsin no fear of their revolting, Hdt.:— deino\n poiei=sqai to take ill, complain of, be indignant at a thing, Lat. aegre ferre, id=Hdt., etc.; deina\ paqei=n to suffer dreadful, illegal, arbitrary treatment, attic; so in adv., deinw=s fe/rein Hdt.; d. e)/xein to be in straits, Xen. with a notion of Force or Power, mighty, powerful, deino\n sa/kos the mighty shield, Il. simply, wondrous, marvellous, strange, to\ suggene/s toi deino/n kin has a strange power, Aesch.; d. i(/meros, e)/rws, de/os Hdt.; deino\n a)\n ei)/h, ei) . . , it were strange that . . , Eur.:—adv. -nw=s, marvellously, exceedingly, d. me/las, a)/nudros Hdt. the sense of powerful, wondrous passed into that of able, clever, skilful, id=Hdt., attic; esp. of practical ability, opp. to sofo/s, Plat.: c. inf., deino\s eu(rei=n clever at inventing, Aesch.; deino\s le/gein Soph.; deino\s pra/gmasi xrh=sqai Dem.: also c. acc., deino\s th\n te/xnhn Plat.; d. peri/ ti or tinos id=Plat.
deino/ths
deino/s terribleness, Thuc.: harshness, sternness, severity, no/mwn id=Thuc. natural ability, cleverness, shrewdness, Dem.; esp. in an orator, Thuc., Dem.
deino/w
to make terrible: to exaggerate, Thuc.
dei/nwsis
deino/w exaggeration, Plat.
deinw/y
fierce-eyed, of the Erinyes, Soph.
deipne/w
to make a meal, Hom.: in attic to take the chief meal, to dine, d. to\ a)/riston to make breakfast serve as dinner, Xen. c. acc., d. a)/rton to make a meal on bread, Hes.; also, d. a)po/ tinos Ar.
deipnhsto/s
deipne/w meal-time, Od.
deipnhth/rion
deipne/w a dining-room, Plut.
deipnhtiko/s
deipne/w of or for cookery: adv. -kw=s, like a cook, artistically, Ar.
deipni/zw
to entertain at dinner, Od., Hdt.
deipnolo/xos
fishing for invitations to dinner, parasitic, Hes.
dei=pnon
da/ptw in Hom. the principal meal of the day, —sometimes the noonday meal, sometimes = a)/riston, the morning meal, sometimes = do/rpon, the evening meal. In old attic the midday or afternoon meal, dinner or supper:— a)po\ dei/pnou straightway after the meal, Il.; kalei=n e)pi\ dei=pnon; d. paraqei=nai, etc. generally, fodder, provender, Il., Aesch.
deipnopoie/w
to give a dinner:— Mid. to dine, Thuc., Xen.
deipnofo/ros
fe/rw carrying meat-offerings, Plut.
dei=
from de/w1, to bind c. acc. pers. et inf., dei= tina\ poih=sai it is binding on one to do a thing, one must, one ought, Lat. oportet, Hom., etc.:—rarely, dei= se o(/pws dei/ceis = dei= se dei=cai, Soph.: —rarely also c. dat. pers. et inf., there is need for one to do, dei= tini\ poih/sai Eur., Xen. c. acc. rei et inf., dei= ti gene/sqai Thuc., etc.:—for the phrase oi)/omai dei=n, v. oi)/omai:— when used absol., an inf. may be supplied, mh\ pei=q' a(\ mh\ dei= (sc. pei/qein) Soph., etc. (from de/w2, to want), c. gen. rei, there is need of, there is wanting, Lat. opus est re, ou)de\n dei= tino/s Hdt., attic:—phrases, pollou= dei= there wants much, far from it; o)li/gou dei= there wants little, all but:— in answers, pollou= ge dei=, pollou= ge kai\ dei= far from it, Ar., Dem.; pleu=nos dei= it is still further from it, Hdt:— o)li/gou dei=n absol., in same sense, Plat.; mikrou= dei=n Dem. with a dat. pers. added, dei= moi/ tinos, Lat. opus est mihi re, Aesch., Thuc., etc. with acc. pers. added, dei= se promhqe/ws Aesch. neut. part. de/on, contr. dei=n, absol., like e)co/n, paro/n it being needful, quum oporteret, Plat.; ou)k a)ph/nta, de/on, he did not appear in court, though he ought to have done so, Dem.; so, ou)de\n de/on there being no need, Hdt. for de/on, to/, as Subst., v. sub voce.
deira/s
deirh/ the ridge of a chain of hills, Hom., Soph.:—in pl., id=Soph., Eur.
deiraxqh/s
a)/xqos heavy on the neck, Anth.
deirh/
perhaps akin to Lat. dorsum note that we get de/rh not de/ra, even in attic. the neck, throat, Il., Hdt.; attic Trag.
deirotome/w
te/mnw to cut the throat of a person, behead, su\ d' a)/mfw deirotomh/seis Hom.
deish/nwr
dei/dw, a)nh/r fearing man, Aesch.
deisidaimoni/a
from deisidai/mwn fear of the gods, religious feeling, Polyb.: in bad sense, superstition, Theophr.
deisidai/mwn
dei/dw fearing the gods: in good sense, like eu)sebh/s, pious, religious, Xen. in bad sense, superstitious, bigoted, Theophr.—comp. -e/steros, somewhat superstitious, NTest.
deka/boios
bou=s worth ten oxen, to\ deka/boion a coin attributed to Theseus, Plut.
dekagoni/a
ge/nos the tenth generation, Luc.
dekadarxi/a
the government of the ten, Isocr.
deka/darxos
a commander of ten, Lat. decurio, Xen.
dekadeu/s
deka/s one of a decury, Xen.
deka/dwros
dw=ron *i*i ten palms long or broad, Hes.
dekae/thros
e)/tos ten-yearly, Plat.
dekaeth/s
e)/tos ten years old, Hdt. of or lasting ten years, po/lemos Thuc.
deka/zw
deka/s I. 2 to bribe or corrupt judges, Isocr., Aeschin.:—Pass. to be bribed, Plut.
deka/kis
de/ka ten-times, Il.
deka/klinos
kli/nh holding ten dinner-couches, Xen.
dekakumi/a
ku=ma the tenth, i.e. overwhelming, wave, Lat. fluctus decumanus, Luc.: cf. trikumi/a.
deka/mhnos
mh/n ten months old, Xen. in the tenth month, Hdt.
deka/mnous
mna= weighing or worth ten minae, Ar.
deka/mforos
a)mforeu/s holding ten a)mforei=s (about 90 gallons), Eur.
deka/palai
very long ago, like dwdeka/palai, Ar.
deka/phxus
ten cubits long, Hdt.
dekapla/sios
tenfold, Lat. decuplus, Plat.:— h( dekaplasi/a (sc. timh/) a fine of ten times the amount, Dem.
deka/pleqros
enclosing ten ple/qra, Thuc.
dekaplo/os
= dekapla/sios, Dem.
deka/polis
a ten-city land, Decapolis, NTest.
de/ka
Some connect it with da/ktulos, from the number of the fingers. ten, Lat. decem, Hom., etc.: —oi( de/ka the Ten, Oratt.: oi( de/ka [e)/th] a)f' h(/bhs those who are ten years past 20 (the age of military service), Xen.
deka/rxhs
= dekada/rxhs, Hdt.
dekarxi/a
from deka/rxhs the government of ten, Xen.
dekasmo/s
deka/zw bribery, Plut.
deka/sporos
a lapse of ten seed-times, i. e. ten years, Eur.
deka/s
de/ka a decad: a company of ten, Lat. decuria, Il., Hdt. a bribed company of ten. the number ten, Arist.
dekatai=os
deka/th on the tenth day, Plat. ten days old, Luc.
dekata/lantos
ta/lanton worth ten talents: di/kh dek. an action in which the damages were laid at ten talents, Aeschin.
dekatei/a
= deka/teusis, Plut.
dekateuth/rion
from dekateu/w the tenths-office, custom-house, Xen.
dekateu/w
deka/th to exact the tenth part from a man, to make him pay tithe, tou/tous dekateu=sai tw=i qew=i to make them pay a tithe to the god, Hdt.:— also of things, d. ta\ e)c a)grou= w(rai=a to tithe them (as an offering), Xen.: and so, Pass., dekateuqh=nai tw=i *dii/+ Hdt.: hence proverb., e)lpi\s h)=n dekateuqh=nai ta\s *qh/bas, i. e. that it would be made to pay tithe, Xen.
dekathlo/gos
le/gw a tithe-collector, Dem.
deka/th
v. de/katos II.
dekato/sporos
in the tenth generation, Anth.
de/katos
de/ka tenth, Hom., etc. deka/th, sc. meri/s the tenth part, tithe, Hdt., etc. deka/th (sc. h(me/ra), the tenth day, Hom.; at Athens, the tenth day after birth, when the child has a name given it, th\n d. qu/ein to give a naming-day feast, Ar.; th\n d. e(stia=sai u(pe\r tou= ui(ou= Dem.
dekato/w
like dekateu/w, to take tithe of a person, tina NTest.: Pass. to pay tithe, id=NTest.
deka/fulos
fulh/ consisting of ten tribes, Hdt.
deka/xalkon
the denarius, = ten xalkoi=, Plut.
deka/xiloi
xi/lioi ten thousand, Il.; cf. e)nnea/xiloi.
*dekeleh=qen
from Deceleia, id=Thuc.
*deke/leia
Deceleia , a place in Attica, Hdt., Thuc.
*dekeleu/s
a Decelean, id=Thuc.
deke/thros
= deke/ths, Anth.
deke/ths
e)/tos lasting ten years, Soph., Plat. ten years old, Eur.: fem. deke/tis, idos, Plat.
dekte/os
verb. adj. of de/xomai to be received, Luc.
de/kths
de/xomai a receiver: a beggar, Od.
dekto/s
verb. adj. of de/xomai acceptable, NTest.
de/ktwr
one who takes upon himself or on his own head, ai(/matos d. ne/ou Aesch.
dekw/rugos
o)rgui/a ten fathoms long, Xen.
delea/zw
de/lear to entice or catch by a bait: — Pass., Xen., Dem. c. acc. cogn., nw=ton u(o\s peri\ a)/gkistron d. to put it on the hook as a bait, Hdt.
delea/rpac
snapping at the bait, Anth.
de/lear
v. do/los a bait, Xen.: metaph., d. tinos bait for a person, Eur.
dele/asma
= de/lear, Ar.
de/lta1
indecl., fourth letter of the Gr. alph.: as numeral, dʹ = te/ssares and te/tartos, but ͵d = 4000. d is the medial dental mute, between the tenuis t and the aspirate q. changes of d in the dialects: aeolic into b, as sa/mbalon for sa/ndalon:— reversely, o)belo/s becomes o)delo/s in doric aeolic or doric into z, or z into d and sd, v. zh=ta II. 2 into q, as yeu=dos yu/qos. into l, as dah/r, Lat. levir, da/kru lacryma, dasu/s la/sios. into s, as o)dmh/ o)smh/, i)/dmen i)/smen. sometimes d is inserted to give a fuller sound, (a)nh/r) a)ne/ros a)ndro/s. d is sometimes lost, cf. diwgmo/s, di/wcis with i)wkh/. it sometimes represents j. (y), as in h)/dh or dh/, Lat. jam.
de/lta2
anything shaped like a *d, a name for islands formed by the mouths of large rivers, as the Nile, Hdt.
delti/on
Dim. of de/ltos, Hdt.
deltogra/fos
gra/fw writing on a tablet, recording, Aesch.
de/ltos
a writing-tablet, from the letter *d (the old shape of tablets), Hdt., Trag.: metaph., de/ltois frenw=n on the tablets of the heart, Aesch.
delfako/omai
from de/lfac Pass. to grow up to pighood, Ar.
de/lfac
deriv. uncertain a young pig, porker, Hdt., etc.
*delfiko/s
Delphic, Aesch.
*delfi/nion
a temple of Apollo at Athens, to\ e)pi\ *delfini/wi dikasth/rion the law-court there, Plut.
de/lfic
a tripod, Plut. Perh. from *delfoi/.
delfi/s
deriv. uncertain the dolphin, Hom., etc. a mass of lead, prob. shaped like a dolphin, hung at the yard-arm, and suddenly let down on the decks of the enemy's ships, Ar.:—hence, kerai=ai delfinofo/roi beams with pulleys to let down the delfi/s, Thuc.
*delfoi/
Delphi, a famous oracle of Apollo in Phocis at the foot of Parnassus (called Pytho by Hom. and Hdt.), Hhymn., Soph. the Delphians, Hdt.
*delfo/s
king of Delphi, Aesch.
delfu/s
Deriv. uncertain, hence a)delfo/s. the womb, Arist.
de/mas
de/mw the frame of man, the body, Hom.; rarely of other animals, Od.; properly the living body.Hom. uses it only in acc. sg., absol., mikro\s de/mas small in stature; a)/ristos de/mas, de/mas a)qana/toisi e)/oike, etc. in Trag. as a periphrasis, like ka/ra, ktanei=n mhtrw=|on d. Aesch.; *(hra/kleion d. Eur.; *damatro\s a)kta=s d., i. e. bread, id=Eur. as adv., de/mas puro\s ai)qome/noio in form or fashion like burning fire, Lat. instar ignis, Il.
de/mnion
de/mw mostly in pl. de/mnia, the bedstead or matrass, Hom. generally, a bed, bedding, Od., etc.
demnioth/rhs
thre/w keeping one to one's bed, moi=ra d. a lingering fate, Aesch.
de/mw
to build, Il., etc.:—Mid., e)dei/mato oi)/kous he built him houses, Od.:—generally, to construct, d. a)lwh/n Hhymn.; d. o(do/n, a(macito/n, Lat. munire viam, Hdt.
dendi/llw
deriv. uncertain to turn the eyes or glance quickly, dendi/llwn e)s e(/kaston Il.
de/ndreon
ionic for de/ndron a tree, mostly in pl., Hom., Hes., Hdt.
dendrh/eis
de/ndron woody, Od.
dendriako/s
de/ndron of a tree, Anth.
dendri/ths
of a tree
dendrobate/w
bai/nw to climb trees, Anth.
dendroko/mhs
kome/w of a woodman, Anth.
dendroko/mos
ko/mh grown with wood, Eur., Ar.
dendrokope/w
ko/ptw to cut down trees, esp. vines and fruit-trees, Xen.; d. xw/ran to waste a country by cutting down the trees, ap. Dem.
de/ndron
for forms such as dendre/wn cf. de/ndreon Perh. akin to dru=s. a tree, Ar.; de/ndra fruit-trees (opp. to u(/lh timber), Thuc., etc.
dendroph/mwn
ph=ma blasting trees, Aesch.
dendrotome/w
= dendrokope/w to lay waste a country, Thuc.: metaph., d. ta\ nw=ta Ar.
dendrofo/ros
fe/rw bearing trees; Sup. -w/tatos, Plut.
dendro/futos
planted with trees, Plut.
dendrw/dhs
ei)=dos tree-like: dendr. *nu/mfai wood-nymphs, Anth.
dendrw=tis
fem. adj. wooded, Eur.
denna/zw
from de/nnos to abuse, revile, tina/ Theogn., Soph.; c. acc. cogn., kaka\ r(h/mata denna/zein to utter words of foul reproach, id=Soph.
de/nnos
a reproach, disgrace, Hdt.
decamenh/
aor1 part. fem. of de/xomai, with changed accent a reservoir, tank, cistern, Hdt., Plat.
decia/
fem. of decio/s the right hand, opp. to a)ristera/, Il.; e)k decia=s on the right, Ar.; e)n decia=i e)/xein ta\ ou)/rea to keep them on the right, as you go, Hdt.; e)n d. labei=n th\n *sikeli/an id=Hdt.; so, e)n d. e)sple/onti on your right as you sail in, id=Hdt.; used in welcoming, decia\n dido/nai to salute by offering the right hand, Ar. the right hand given as a pledge or assurance, deciai\ h(=is e)pe/piqmen Il.; decia\s do/ntes kai\ labo/ntes having exchanged assurances, made a treaty, Xen.; decia\s para\ basile/ws fe/rein mh/ . . to bring pledges that he would not . . , id=Xen.—Though decia/ is manifestly fem. of decio/s, it is always used as a Subst. without xei/r; but d. xei/r occurs in Soph., Eur., Ar.
deci/mhlos
mh=lon receiving sheep, i. e. rich in sacrifices, Eur.
deciola/bos
lamba/nw a spearman: in pl. guards, NTest.: others deciobo/loi javelin-men.
decio/omai
decia/ to greet with the right hand, welcome, greet (cf. dei/knumi II), c. acc. pers., Ar., Xen.; c. dat. pers., deciou=sqai qeoi=s to raise one's right hand to the gods, pay honour to them, Aesch.; c. acc. rei, a)/mustin deciou/menoi pledging one in a bumper, Eur.:—Plat. has aor1 deciwqh=nai in pass. sense.
decio/seiros
harnessed by a trace on the right side, of a third horse which was outside the regular pair:— hence, generally, spirited, impetuous, Soph.
decio/s
de/xomai on the right hand or side, Lat. dexter, opp. to a)ristero/s, Hom., etc.; to\ d. (sc. ke/ras) the right of an army, Xen.:—adverb. usages, e)pi\ decia/ on the right, Il.; e)pi\ decio/fin (epic gen.) towards the right, id=Il.; pro\s decia/ Hdt. fortunate, boding good, of the flight of birds, decio\s o)/rnis, = ai)/sios, Hom. —This sense came from the Greek augurs looking to the North, so that lucky omens, which came from the East, were on the right, while the unlucky ones from the West were on the left. metaph. dexterous, ready, opp. to skaio/s (sinister, French gauche); and of the mind, sharp, shrewd, clever, Ar., Thuc., etc.:—adv., deciw=s; Sup. deciw/tata, Ar.
decio/ths
decio/s dexterity, cleverness, Hdt., Ar.; opp. to a)maqi/a, Thuc.
deci/puros
pu=r receiving fire, Eur.
decitero/s
poet. form of decio/s right, the right, Hom.: deciterh/, like decia/ (sub. xei/r), the right hand, Il.; epic dat. deciterh=ifi id=Il.
deci/wma
= deci/wsis decio/omai a pledge of friendship, Soph.
deci/wsis
decio/omai a greeting, canvassing, Lat. ambitus, Plut.
de/on
neut. part. of the impers. dei=, made into a Noun that which is binding, needful, right, proper, Soph., Xen.; ta\ de/onta things needful or proper, advantages or duties, Thuc., etc.; e)n de/onti (sc. kairw=i), in good time, Lat. opportune, Eur.; e)n tw=i de/onti Hdt.; ei)s to\ de/on for a needful purpose, id=Hdt.; hence (at Athens) the phrase for secret service, ei)s to\ de/on a)pw/lesa Ar.
de/os
rare in pl. de/h fear, alarm, affright, Hom., etc.; teqna/nai tw=i de/ei tina/ to be dead afraid of a person, Dem. awe, reverence, Aesch. reason for fear, Il.: a means of inspiring fear, Thuc.
de/pas
a beaker, goblet, chalice, Hom.
-de
enclitic Particle, joined, to names of Places in the acc., to denote motion towards that place, oi)=ko/nde (attic oi)/kade) home- wards, a(/lade sea- wards, *ou)lumpo/nde to Olympus, qu/raze (for qu/rasde) to the door, Hom.; sometimes repeated with the possess. Pron., o(/nde do/monde; and sometimes even after ei)s, as ei)s a(/lade Od.; in *)ai+do/sde it follows the gen., = ei)s *(/aidou (sc. oi)=kon). In attic joined to the names of cities, *)eleusi=na/de, *)aqh/naze, *qh/baze (for *)aqh/nasde, *qh/basde). sometimes it denotes purpose only, mh/ ti fo/bond' a)go/reue speak not aught tending to fear, Il. -de is also used to strengthen certain Pronouns, o(/de, toio/sde, etc.
de/
but: conjunctive Particle, with adversative force: it commonly answers to me/n, and may often be rendered by while, whereas, on the other hand, v. me/n:— but me/n is often omitted, de/ being used merely to pass on from one thing to another; w(\s *)axileu\s qa/mbhsen, qa/mbhsan de\ kai\ a)/lloi Il.; etc.; kinei= kradi/hn kinei= de\ xo/lon Eur. de/ is often redundant, to introduce the apodosis, where it may be rendered by then, yet, ei) de/ ke mh\ dw/wsin, e)gw\ de/ ken au)to\s e(/lwmai if they will not give it, then I will take it, Il.; so at in Lat., si tu oblitus es, at Dii meminerint Catull. to resume after interruption caused by a parenthesis, where it may be rendered by I say, now, so then, Hdt. POSITION of de/: properly second, being often put between the Art. and Subst., the prep. and case.
dera/gkh
de/rh a collar, Anth.
deragxh/s
a)/gxw throttling, Anth.
de/raion
de/rh a necklace, Eur.: a collar, Xen.
deraiope/dh
a collar, Anth.
dera/s
= deira/s, Soph.
de/rgma
de/rkomai a look, glance, Aesch., Eur.
derkia/omai
poet. for de/rkomai, Hes.
de/rkomai
to see clearly, see, Hom.; dedorkw/s having sight, opp. to tuflo/s, Soph.:—hence to be alive, living, Hom., Trag.:—like ble/pw with a neut. adj., deino/n, smerdale/on d. to look terrible, Hom., etc.; c. acc. cogn., pu=r dedorkw/s flashing fire from the eyes, Od.; *)/arh dedorko/twn Aesch.; sko/ton ded. blind, Eur. c. acc. to look on or at, Hom., Aesch.:—so, d. ei)/s tina Eur.; kata/ ti Aesch.: generally, to perceive, ktu/pon de/dorka id=Aesch.
de/rma
de/rw the skin, hide, of beasts, Lat. pellis, Hom., etc.; de/rma kelaino/n, of a shield, Il.:—also of skins prepared for bags or bottles, Od.; of a man's skin stript off, Il., Hdt. later, one's skin, Lat. cutis, peri\ tw=i de/rmati dedoike/nai Ar.: the shell of a tortoise, id=Ar.
derma/tinos
de/rma of skin, leathern, Od., Hdt.
de/ros
poetic for de/rma, Eur.
de/rris
de/ros a leathern covering: in pl. screens of hide, Thuc.: cf. difqe/ra.
de/rtron
de/rw the membrane which contains the bowels, Lat. omentum, de/rtron e)/sw du/nontes even to the bowels, Od.
de/rw
to skin, flay, of animals, Hom., etc.:— a)sko\n deda/rqai to have one's skin flayed off, Solon; so, derw= se qu/lakon I will make a purse of your skin, Ar. also (like the slang words to tan or hide) to cudgel, thrash, id=Ar.
de/sma
de/w poet. for desmo/s, a bond, fetter, Od. a head-band, Il.
desmeu/w
desmo/s to fetter, put in chains, Hhymn., Eur.: to tie together, as corn in the sheaf, Hes.
de/smion
= desmo/s, Anth.
de/smios
desmo/s binding: metaph. binding as with a spell, enchaining, c. gen., u(/mnos d. frenw=n Aesch. pass. bound, in bonds, captive, Soph., Eur., etc.
desmo/s
de/w anything for binding, a band, bond, Hom., etc.: a halter, Il.: a mooring-cable, Od.: a door-latch, id=Od.; a yoke-strap, Xen. in pl. bonds, fetters, Aesch., Thuc.: in sg., collectively, bonds, imprisonment, Hdt., etc.
desmofu/lac
a gaoler, Luc.
de/smwma
from desmo/w a bond, fetter, Aesch.
desmwth/rion
desmo/w a prison, Hdt., Thuc.
desmw/ths
desmo/w a prisoner, captive, Hdt., attic as adj. in chains, fettered, Aesch., fem. desmw=tis, Soph.
despo/zw
absol. to be lord or master, gain the mastery, Aesch., Plat. c. gen. to be lord or master of, Hhymn., Hdt., etc.; despo/zein fo/bhs to own the lock of hair, Aesch.; metaph. to master, d. lo/gou id=Aesch. c. acc. to lord it over, Eur.
de/spoina
fem. of despo/ths the mistress, lady of the house, Lat. hera, of Penelope, Od. in attic of goddesses, as Artemis, Soph.; Persephone, Plat.
despo/sunos
despo/ths of or belonging to the master or lord, Hhymn., Aesch.; d. a)na/gkai arbitrary rule, id=Aesch. Subst. = despo/ths, Tyrtae.
despotei/a
despo/ths the power of a master over slaves, or the relation of master to slaves, Arist. absolute sway, despotism, Isocr.
despote/w
= despo/zw c. gen., Plat.:—Pass. to be despotically ruled, Aesch., Eur.
despo/ths
The latter part -po/ths is prob. from same Root as po/sis, and Lat. potis, potior: the syll. des- is uncertain. a master, lord, the master of the house, Lat. herus, dominus, Aesch., etc.; properly in respect of slaves, so that the address of a slave to his master was w)= de/spot' a)/nac or w)=nac de/spota Ar. of Oriental rulers, a despot, absolute ruler, whose subjects are slaves, Hdt., Thuc.; the pl. is used by Poets of single persons, like tu/rannoi, Aesch. of the gods, Eur., Xen. generally, an owner, master, lord, kw/mou, Aesch., Soph.
despotiko/s
despo/ths of or for a master, despotikai\ sumforai/ misfortunes that befall one's master, Xen. of persons, inclined to tyranny, despotic, Plat.
despoti/skos
Dim. of despo/ths, Eur.
despo/tis
= de/spoina,
deth/
properly fem. of deto/s, sub. lampa/s sticks bound up, a fagot, torch, Il., Ar.
deu=ma
deu/w that which is wet, deu/mata krew=n boiled flesh, Pind.
deu=ro
deriv. uncertain of Place, hither, Lat. huc, with Verbs of motion, Hom., etc.; in a pregn. sense with Verbs of Rest, to (have come hither and) be here, pa/resti deu=ro Soph. used in calling to one, here ! on ! come on ! Lat. adesdum, a)/ge deu=ro, deu=r' a)/ge, deu=r' i)/qi, deu=r' i)/tw always with a Verb sg. (deu=te being used with pl.), Hom.; but with a pl. in Trag. in arguments, me/xri d. tou= lo/gou up to this point of the argument, Plat. of Time, until now, up to this time, hitherto, Trag., Plat.: also, deu=r' a)ei/ Eur.
deusopoio/s
deu/w, poie/w deeply dyed, ingrained, fast, of colours, Plat., Luc.
deu/tatos
Sup. of deu/teros the last, Il.
deu=te
as pl. of deu=ro, hither! come on! come here! just like deu=ro, with pl. imperat., deu=t' a)/get' Il.; deu=te fi/loi id=Il.; deu=t' a)/ge, *faih/kwn h(gh/tores Od.
deuteragwnisth/s
the actor who takes second-class parts: metaph. one who seconds a speaker, Dem.
deuterai=os
deu/teros on the second day, agreeing with the subject of the Verb, deuterai=os h)=n e)n *spa/rthi Hdt.; but also, th=i deuterai/hi [sc. h(me/rai] id=Hdt.
deuterei=a
sc. deuterei=a a)=qla, the second prize in a contest; hence the second place or rank, d. ne/mein tini/ Hdt.
deutereu/w
deu/teros to be second: deut. tini/ to play second to . . , Plut.
deutero/prwton
deutero/prwton, sa/bbaton the first sabbath after the second day of the feast of unleavened bread, or the first sabbath of the second year (i. e. of the year after the sabbatical year), NTest.
deu/teros
second, being comp. of du/o: in point of Order, of one who comes in second in a race, Il.: in attic with Art., o( deu/teros Soph., etc.; ai( deu/terai fronti/des second thoughts, Eur.; proverb., to\n d. plou=n to try the next best way, Plat. of Time, deute/rhi h(me/rhi on the next day, Hdt.: c. gen., e)mei=o deu/teros after my time, Il.; deute/rwi e)/tei+ tou/twn in the year after this, Hdt.: in neut. as adv., deu/teron au)=, deu/teron au)=tis secondly, next, afterwards, a second time, Hom., attic; in Prose also deu/tera:— with Art., to\ deu/teron Hdt., Aesch., etc.; ta\ deu/tera Thuc.; e)k deute/rou for the second time, NTest. in point of Rank, second, d. met' e)kei=non Hdt.; c. gen., deu/teros ou)deno/s second to none, id=Hdt.; h(gei=sqai deu/teron to think quite secondary, Soph. the second of two, deute/rh au)th/ herself with another, Hdt. as Subst., deu/tera, ta/, = deuterei=a, the second prize or place, Il., Hdt.
deu/w1
to wet, drench, Il.:—Mid., ptera\ deu/etai a(/lmhi wets his wings in the brine, Od. to mix a dry mass with liquid, so as to make it fit to knead, d. a)/rton u(/dati Xen. Causal, to make to flow, shed, ai(=ma Soph.
deu/w2
to miss, want, e)deu/hsen i(ke/sqai he missed, failed in reaching, Od. as Dep. = attic de/omai to feel the want or loss of, be without a thing, c. gen., Il.: to stand in need of, ba/ktrou Eur. to be wanting, deficient in a thing, c. gen., Il.: absol. deuo/menos, in need, id=Il. c. gen. pers. to be inferior to, Hom.
de/fw
to soften by working with the hand, Ar.
dexh/meros
h(me/ra for ten days, lasting ten days, e)kexeiri/a dex. a truce terminable on giving ten days' notice, Thuc.; spondai\ dex. id=Thuc.
de/xomai
of things as the object, to take, accept, receive what is offered, Lat. accipere, Hom., etc.:— d. ti/ tini to receive something at the hand of another, Il.; also ti/ tinos id=Il.; ti para/ tinos Hom.; ti e)/k tinos Soph.:—but also, d. ti/ tinos to receive in exchange for . . , xruso\n fi/lou a)ndro\s e)de/cato Od.:—also, ma=llon d., c. inf., to take rather, to choose to do or be, Xen.; and without ma=llon, ou)dei\s a)\n de/caito feu/gein Thuc. to accept graciously, Il.; d. to\n oi)wno/n to accept, hail the omen, Hdt., etc.:— to accept or approve, tou\s lo/gous, th\n cummaxi/hn id=Hdt., Thuc. simply to give ear to, hear, Lat. accipere, Eur., Thuc. to take or regard as so and so, mhde\ sumfora\n de/xou to\n a)/ndra Soph. of persons, to receive hospitably, entertain, Hom., attic to greet, worship, Il.; d. tina cu/mmaxon to accept as an ally, Thuc. to receive as an enemy, to await the attack of, Lat. excipere, Il.; of a hunter waiting for game or a wild boar waiting for the hunters, id=Il.; tou\s polemi/ous d. Hdt., etc. to expect, c. acc. et inf. fut., Od.: or c. acc. to wait for, id=Od.; mhde\ sumfora\n de/xou to\n a)/ndra do not expect him to be . . , Soph. absol. to succeed, come next, de/xetai kako\n e)k kakou= Il.; a)/llos d' e)c a)/llou de/xetai a)=qlos Hes.; of places, *)artemi/sion de/ketai Hdt.
de/yw
de/fw to work or knead a thing till it is soft, khro\n deyh/sas Od.; de/yei to\ de/rma Hdt.
de/w1
to bind, tie, fetter, desmw=i tina dh=sai Il., etc.:—c. acc. only, to bind, put in bonds, Od., attic metaph. to bind, enchain, glw=ssa de/ oi( de/detai Theogn.; yuxa\ de/detai lu/phi Eur. c. gen. to let or stop one from a thing, e)/dhse keleu/qou Od. Mid. to bind, tie, put on oneself (cf. u(pode/w), possi\ d' u(pai\ e)dh/sato pe/dila tied them on his feet, Il.; and in Pass., peri\ knh/mhisi knhmi=das de/deto he had greaves bound round his legs, Od.
de/w2
to lack, miss, stand in need of a person or thing, c. gen., Il., Xen.:— pollou= de/w I want much, i. e. am far from, c. inf., pollou= de/w a)pologei=sqai I am far from defending myself, Plat.; mikrou= e)/deon ei)=nai Xen.; and absol., pollou= ge de/w far from it, Plat.; tou= panto\s de/w Aesch.; v. dei= II:—so in partic., duoi=n de/onta tessera/konta forty lacking two, thirty-eight, Hdt.; e(no\s de/on ei)kosto\n e)/tos the 20th year save one, the 19th, Thuc. as Dep. de/omai: fut. deh/somai: aor1 e)deh/qhn: to be in want or need, ka/rta deo/menos Hdt.:— to stand in need of a person or thing, c. gen., id=Hdt., Soph.; ou)de\n de/omai/ tinos I have no need of him, Thuc.: c. inf., tou=to e)/ti de/omai maqei=n Plat. to ask for a thing from a person, c. dupl. gen. rei et pers., Hdt., Thuc.; also, tou=to de/omai u(mw=n Plat.; and c. acc. cogn., de/hma or de/hsin dei=sqai/ tinos Ar., etc., rarely with gen. pers. only, dehqei\s u(mw=n having begged a favour of you, Dem.:—c. gen. pers. et inf. to beg a person to do, Hdt., Plat. The aeolic form deu/w (v. deu/w2) shows that the root of this word was *d*e*v.
dh=gma
da/knw a bite, sting, Xen.: metaph., d. lu/phs Aesch.
dhgmo/s
da/knw the act of biting: in pl. caustics, Plut.
dhqa/
= dh/n for a long time, Lat. diu, Hom.
dh=qen
a strengthd. form of dh/, really, in very truth, ti/ dh\ a)ndrwqe/ntes dh=qen poih/sousi; what then will they do when they are really grown up? Hdt.:— also epexegetic, Lat. videlicet, that is to say, Aesch., Eur.:—ironically, Lat. scilicet, to imply that a statement is not true, oi(/ min h)qe/lhsan a)pole/sai dh=qen as he pretended, Hdt.; fe/rontes w(s a)/grhn dh=qen id=Hdt.
dhqu/nw
dhqa/ to tarry, be long, delay, Il.
dhia/lwtos
dh/i+os, a(lw=nai taken by the enemy, captive, Eur.; contr. dhia/lwtos Aesch.
*dhia/neira
dh/i+os, a)nh/r destroying her spouse, the wife of Hercules, —her name expressing the legend of his death, Soph.
dhioth/s
battle-strife, battle, death, Hom.
dhio/w
dh/i+os to cut down, slay, Il.: to cleave asunder, id=Il.; savage beast, to rend, tear, id=Il.; to\n pw/gwna dedhiwme/nos having had his beard cut off, Luc. to waste or ravage a country, Hdt., Thuc.; a)/stu dhiw/sein puri/ Soph.
dhkth/rios
da/knw biting, torturing, c. gen., Eur.
dh/kths
da/knw a biter, Anth.
dhktiko/s
da/knw able to bite, biting, stinging, Luc.
dhladh/
dh=la dh/, as adv. quite clearly, manifestly, Soph., Eur., etc.:—also iron., profa/sios th=sde dhladh/ on this pretext forsooth, Hdt.:—in answers, yes of course, Ar.
dhle/omai
deriv. uncertain perf. dedh/lhmai both in act. and pass. sense Dep.: of persons, to hurt, do a mischief to, Hom.; mh/ me dhlh/setai (epic for -htai) Od.; so in Hdt.; to hurt by magic potions, Theocr. of things, to damage, spoil, waste, karpo\n e)dhlh/sant' Il.; gh=n dhlhsa/menos Hdt.:—esp. in phrase, o(/rkia dhlh/sasqai to violate a truce, Il. absol. to do mischief, be hurtful, Hom.
dh/lhma
from dhle/omai a mischief, bane, Od., Soph.
dhlh/mwn
from dhle/omai baneful, noxious, brotw=n dhlh/mona baneful to them, Od.; a)nqrw/pwn ou) dhlh/mones doing men no hurt, Hdt.
dh/lhsis
dhle/omai mischief, ruin, bane, Hdt.
dhlhth/r
dhle/omai a destroyer, epic Hom.
*dhlia/s
a Delian woman, Hhymn., Eur. *dhlia/s, sc. nau=s the Delian ship, sent from Athens every fourth year in memory of Theseus, Plat.
*dh/lios
*dh=los Delian, Trag., etc.:—o( *d., name of Apollo, Soph., etc. a Delian, Hdt., etc. ta\ *dh/lia (sc. i(era/) the quinquennial festival of Apollo at Delos, Thuc.
*dhlogenh/s
gi/gnomai Delos-born, Simon.
dhlono/ti
i. e. dh=lo/n [e)stin] o(/ti, used parenthetically, quite clearly, manifestly, plainly, Plat., etc. epexegetically, that is to say, namely, Lat. scilicet, id=Plat., Xen.
dhlopoie/w
to make clear, Plut.
dh=los
deriv. uncertain properly, visible, conspicuous, Il. clear to the mind, manifest, evident, Od.: —dh=lo/s ei)mi with partic., dh=lo/s e)stin a)lgeinw=s fe/rwn i. e. it is clear that he takes it ill, Soph.; dh=loi/ ei)si mh\ e)pitre/yontes it is clear that they will not permit, Thuc.; also, acc. to our idiom, dh=lo/n [e)stin] o(/ti . . , v. dhlono/ti. dh=lon itself is used like dhladh/, as au)to\s pro\s au(tou=: dh=lon, all by himself, 'tis manifest, Soph.:—also, dh=lon de/ to introduce a proof, Thuc.
*dh=los
Prob. from dh=los, because of the legend that it became visible by rising from the sea. Delos, one of the Cyclades, birthplace of Apollo and Artemis, Od.; called also *)ortugi/a.
dhlo/w
from dh=los Pass., fut. dhlwqh/somai and in mid. form dhlw/somai to make visible or manifest, to show, exhibit, Soph.:—Pass. to be or become manifest, id=Soph. to make known, disclose, reveal, Aesch., Soph. to prove, id=Soph., Thuc. to declare, explain, set forth, indicate, signify, id=Thuc.; c. part., dhlw/sw se kako/n [o)/nta] Soph.; the partic., if it refers to the nom. of the Verb, is itself in nom., dhlw/sei gegenhme/nos Thuc. intr. to be clear or plain, Hdt., Plat. impers., dhloi= = dh=lo/n e)sti, Hdt.; fut. dhlw/sei Plat.; aor1 e)dh/lwse Xen.
dh/lwsis
from dhlo/w a pointing out, manifestation, explaining, shewing, Thuc.; d. poiei=sqai = dhlou=n, Thuc.
dhmagwge/w
from dhmagwgo/s to lead the people, in bad sense, Ar. c. acc. pers. to win by popular arts, Xen.
dhmagwgi/a
from dhmagwgo/s leadership of the people, Ar.
dhmagwgiko/s
from dhmagwgo/s fit for or like a demagogue, Ar.
dhmagwgo/s
a popular leader, of Pericles, Isocr.: commonly in bad sense, a leader of the mob, a demagogue, such as Cleon, Thuc., Xen.
dhmaki/dion
Comic Dim. of dh=mos, Ar.
dhma/ratos
a)ra/omai prayed for by the people: as prop. n. of a king of Sparta, Hdt.
dhmarxe/w
to be demarch, Dem.
dhmarxi/a
the office or rank of dh/marxos, Dem.: the tribunate, Plut.
dhmarxiko/s
from dh/marxos tribunician, Plut.
dh/marxos
a governor of the people: at Athens, a demarch, the president of a dh=mos, who managed its affairs, Ar., Dem. at Rome, a tribune of the plebs, Plut.
dhmerasth/s
a friend of the people, Plat.
dh/meusis
confiscation of one's property, Plat.
dhmeu/w
dh=mos to declare public property, to confiscate, Lat. publicare, Thuc., etc. generally, to make public, dedh/meutai kra/tos the power is in the hands of the people, Eur.
dhmhgore/w
dhmhgo/ros to speak in the assembly, Lat. concionari, Ar., etc.: Pass., ta\ dedhmhgorhme/na public speeches, Dem. to make popular speeches, to speak rhetorically, use clap-trap, Plat., etc.
dhmhgori/a
a speech in the public assembly, Aeschin. popular oratory, clap-trap, Plat.
dhmhgoriko/s
from dhmhgo/ros of or for public speaking, qualified for it, Xen.: h( -kh/ (sc. te/xnh), = dhmhgori/a, Plat.
dhmhgo/ros
a)goreu/w a popular orator, mostly in a bad sense, Plat.:— timai\ d. a speaker's honours, Eur.
*dhmh/thr
The Deriv. from dh= = gh=, quasi *ghmh/thr is improbable, v. da=. Demeter, Lat. Ceres, goddess of agriculture, mother of Persephone, Hom.
dhmi/dion
Comic dim. of dh=mos
dhmi/zw
dh=mos to affect popularity, cheat the people, Ar.
dhmioplhqh/s
plh/qw abounding in public, kth/nh d. cattle of which the people have large store, Aesch.
dhmio/prata
pra_to/s goods sold by public authority: confiscated goods, Ar.
dh/mios
dh=mos belonging to the people, public, Od.; ai)sumnh=tai d. judges elected by the people, id=Od.; neut. pl. as adv., dh/mia pi/nein at the public cost, Il. o( dh/mios (sc. dou=los), the public executioner, Plat., etc.
dhmiourge/w
dhmiourgo/s to practise a trade, do work, Plat. c. acc. rei, to work at, fabricate, id=Plat. to be one of the dhmiourgoi/ (II), id=Plat.
dhmiourgi/a
a making, creating, Plat. workmanship, handicraft, id=Plat.; d. tw=n texnw=n practising them, Id=Plat..
dhmiourgiko/s
from dhmiourgo/s of or for a dhmiourgo/s or handicraftsman, Plat.
dhmiourgo/s
*e)/rgw one who works for the people, a skilled workman, handicraftsman, Od., etc.; of medical practitioners, Plat.; of sculptors, id=Plat.:—generally, a framer, maker; lo/gwn Aeschin.; peiqou=s dhmiourgo\s h( r(htorikh/ Plat.: metaph., o)/rqros dhmioergo/s morn that calls man to work, Hhymn. the Maker of the world, Xen., Plat. in some Peloponnesian states, the name of a magistrate, Thuc., Dem.
dhmobo/ros
bibrw/skw devourer of the people, Il.
dhmoge/rwn
an elder of the people, chief, Il.: dhmog. qeo/s, = Lat. deus minorum gentium, Anth.
dhmo/qen
dh=mos at the public cost, Od. dhmo/qen *eu)puri/dhs an Eupyrian by deme, i. e. by birth, place, Anth.
dhmoqoini/a
qoi/nh a public feast, Luc.
dhmo/qroos
uttered by the people, Aesch.; d. a)narxi/a lawlessness of popular clamour, id=Aesch.
dhmokh/dhs
kh=dos friend of the people, Lat. poplicola, Plut.
dhmoko/lac
a mob-flatterer, Luc.
dhmokope/w
to curry mob-favour, Plut.
dhmokopiko/s
from dhmoko/pos of or for a demagogue, Plat.
dhmoko/pos
a demagogue.
dhmo/krantos
krai/nw ratified by the people, Aesch.
dhmokrate/omai
dh=mos, krate/w Pass. to have a democratical constitution, live in a democracy, Hdt., Ar., Thuc.
dhmokrati/a
from dhmokrate/omai democracy, popular government, Hdt., Thuc.
dhmokratiko/s
dhmokrate/omai of or for a democracy, Ar., Plat. of persons, favouring democracy, Plat.
dhmo/leustos
leu/w publicly stoned, d. fo/nos death by public stoning, Soph.
dhmologe/w
= dhmo/omai, Anth. le/gw
dhmo/omai
dh=mos Pass. to talk popularly, Pind., Plat.
dhmopi/qhkos
a mob-monkey, charlatan, Ar.
dhmopoi/htos
made a citizen, not one by birth, Plut.
dhmorrifh/s
r(i/ptw hurled by the people, Aesch.
*dhmosqeni/zw
to imitate Demosthenes, Plut.
dhmosi/a|
v. dhmo/sios.
dhmosieu/w
from dhmo/sios to confiscate, like dhmeu/w, Xen.: Pass., ta\ dedhmosieume/na popular sayings, Arist. intr. to be in the public service, of physicians, Ar., Plat.: generally, to be a public man, opp. to i)diwteu/w, id=Plat.
dhmo/sios
belonging to the people or state, Lat. publicus, opp. to i)/dios, Hdt., attic:— dhmo/sion ei)=nai, gi/gnesqai to be confiscated, Thuc., Plat. as Subst., o( dhmo/sios (sc. dou=los), a public servant, as the public crier, Hdt.; a public notary, Dem. as neut., dhmo/sion, ou, to/, the state, Lat. respublica, Hdt., attic any public building, a public hall, Hdt. the treasury, elsewhere to\ koino/n, Dem. the public prison, Thuc. ta\ dhmo/sia (sc. xrh/mata) state-property, Ar. as fem., h( damosi/a (sc. skhnh/) the tent of the Spartan kings, Xen. as adv.: dat. dhmosi/ai, ionic -i/hi, at the public expense, Hdt.; by public consent, Dem.; d. teqna/nai to die by the executioner, id=Dem. neut. pl. dhmo/sia, at the public cost, Ar.
dhmosio/w
to confiscate, like dhmosieu/w, Thuc. Pass. to be published, Plat.
dhmosiw/nhs
w)ne/omai a farmer of the revenue, Lat. publicanus, Strab.
dhmo/s
deriv. uncertain fat, Il., Ar., etc.; di/plaki dhmw=i (of sacrificial meat) with fat above and fat below, Il.
dh=mos
deriv. uncertain a country-district, country, land, Hom. the people of a country, the commons, Lat. plebs, dh/mou a)nh/r, opp. to basileu/s, Il., etc.; of a single person, dh=mos e)w/n being a commoner, Il.:—in historians, the commons, commonalty, opp. to oi( eu)dai/mones, oi( paxe/es, oi( dunatoi/, Hdt., Thuc.; of soldiers, opp. to officers, Xen. like plh=qos, the commons, the democracy, opp. to oi( o)li/goi, Hdt., Ar., etc. in Attica, dh=moi, oi(, townships or hundreds, = doric kw=mai, Lat. pagi, ancient divisions of the county, being (in the time of Hdt.) 100 in number, 10 in each fulh/.
dhmotelh/s
te/los at the public cost, public, national, Hdt., Thuc.
dhmo/teros
= dhmo/sios common, vulgar, Anth.
dhmo/ths
dh=mos one of the people, a commoner, plebeian, Hdt., attic one of the same people, a fellow-citizen, Eur. at Athens, one of the same deme, Soph.
dhmotiko/s
dh=mos of or for the people, in common use, common, d. gra/mmata in Egypt, opp. to the hieroglyphics, Hdt. of the populace, one of them, Lat. plebeius, Xen., Dem. on the popular or democratic side, Lat. popularis, Ar., Thuc., etc.: adv. -kw=s, affably, kindly, Dem.
dhmou=xos
e)/xw protecting the people, of guardian deities, Soph.; dhmou=xoi ga=s ruling the people of the land, id=Soph.
dhmofa/gos
= dhmobo/ros, Theogn. fagei=n
dhmoxaristh/s
xari/zomai a mob-courtier, Eur.
dhmw/dhs
ei)=dos of the people, popular, Plat.
dh/mwma
dhmo/omai a popular pastime, xari/twn damw/mata odes for public performance, Stesich, ap. Ar.
dhmwfelh/s
o)/felos of public use, Plat.
dhnaio/s
dh/n long-lived, Il., Theocr. old, aged, ancient, Aesch.
dhna/rion
a Roman coin, a denary, nearly = Gr. draxmh/, NTest.
dh/nea
dh/w only in pl. counsels, plans, arts, whether good or bad, Hom., Hes.
dh/n
long, for a long while, Lat. diu, Il.; ou) dh\n h)=n he was not long-lived, id=Il. long ago, Od. of Place, far, much, dh\n xa/zeto Il.
dhci/qumos
= dake/qumos, of love, Aesch.
dh=cis
da/knw a bite, biting: metaph. of biting jokes, Plut.
dh/
Particle used to give greater exactness, to the word or words which it influences (prob. a shortened form of h)/dh, Lat. jam) now, in truth, indeed, surely, really. Usage of dh/ with single words: after Adjectives, oi)=os dh/, mo/nos dh/, all alone, Od., etc.; esp. such as imply magnitude, me/gas dh/, mikro\s dh/, etc.; often with Superlatives, me/gistos dh/, kra/tistos dh/ quite the greatest, confessedly the best, Thuc.; so with Numerals, o)ktw/ dh\ proe/hka o)i+stou/s I have shot full eight arrows, Il.; ei(=s dh/ one only, Eur., etc. after Adverbs, polla/kis dh/ many times and oft, often ere now, Lat. jam saepe, Il.; o)ye\ de\ dh/ quite late, id=Il.; nu=n dh/ even now, now first, now at length, Xen., etc.:— to/te dh/ at that very time, Thuc.; au)ti/ka dh\ ma/la on the very spot, Plat.; also, nai\ dh/ yea verily, Il.; ou) dh/ surely not, Soph. with Verbs, dh\ ga\r i)/don o)fqalmoi=si for verily I saw him, Il. with Substantives, e)s dh\ to\ *)/argos tou=to . . well to this A. they came, Hdt.; te/los dh/ its complete end, Aesch.; ironically, Lat. scilicet, ei)sh/gage ta\s e(tairi/das dh/ the pretended courtesans, Xen. with Pronouns, to mark strongly, e)me\ dh/ a man like me, Hdt.; su\ dh/ you of all persons, id=Hdt.; ou(=tos dh/ this and no other, id=Hdt.; o(/s dh/ who plainly, Il.:—with indef. Pronouns, a)/lloi dh/ others be they who they may, id=Il.; dh/ tis some one or other, Lat. nescio quis, Plat.; dh/ ti in any way, whatever it be, Il., Hdt. in reference to whole clauses: to continue a narrative, so then, so, to/te me\n dh\ h(suxi/hn ei)=xe Hdt.; in summing up, toiau=ta me\n dh\ tau=ta, Lat. haec hactenus, Aesch. in inferences, Hdt., etc.; esp. to express what is unexpected, kai\ su\ dh/ so then you too! Aesch. with Imperat. and Subj., e)nnoei=te ga\r dh/ for do but consider, Xen.; so, a)/ge dh/, fe/re dh/, i)/qi dh/, sko/pei dh/, etc. ge dh/ to express what follows a fortiori, meta\ o(/plwn ge dh/ above all with arms, Thuc.; mh/ ti/ ge dh/ not to mention that, Dem. kai\ dh/ and what is more, Il.: so, e)s *ai)/gupton a)pi/keto, kai\ dh\ kai\ e)s *sa/rdis he came to Egypt, and what is more to Sardis also, Hdt.; i)sxu\s kai\ ka/llos kai\ plou=tos dh/ and above all riches, Plat. kai\ dh/ is also in answers, ble/yon ka/tw. Answ. kai\ dh\ ble/pw, well, I am looking, Ar. in assumptions, kai\ dh\ de/degmai and now suppose I have accepted, Aesch.
dh/poqen
dh/, poqen from any quarter, Lat. undecunque, Aesch.
dh/pote
dh/, pote at some time, once upon a time, Od., Aesch., etc. ei) dh/ pote, Lat. si quando, Il.; o(po/qen dh/ pote from some quarter or other, Dem. as interrog., ti/ dh/ pote; what in the world? quid tandem? id=Dem.; po/soi dh/ pote; how many do you suppose? id=Dem.
dh/pouqen
indef. adv., much like dh/pou, Ar., Plat.
dh/pou
dh/, pou perhaps, it may be, Il.; in attic doubtless, I suppose, I presume, of course, Lat. scilicet, ou) dh/pou tlhto/n Aesch., etc.: often in phrases, i)/ste ga\r dh/ pou, me/mnhsqe ga\r dh/ pou Dem.; so, as interrog. implying an affirm. answer, th\n ai)xma/lwton ka/toisqa dh/ pou; I presume you know, Soph.
dhria/omai
from dh=ris to contend, wrangle, Hom.
dh=ris
deriv. uncertain a fight, battle, contest, Il., Aesch.
dhri/fatos
= a)rei/fatos, Anth. fa/w
dhro/bios
from dhro/s long-lived, Aesch.
dhro/s
dh/n long, too long, dhro\n xro/non Il.; so, dhro\n (sub. xro/non) as adv. all too long, id=Il.; e)pi\ dhro/n id=Il.; daro\n xro/non Soph.
dh=ta
more emphatic form of dh/ certainly, to be sure, of course: in answers, added to a word which echoes the question, i)/sasin; do they know? Answ. i)/sasi dh=ta aye they know, Eur.; often with a negat., ou) dh=t' e)/gwge faith not I, Ar. in questions, mostly to mark an inference or consequence, ti/ dh=ta; what then? pw=s dh=ta; a)=ra dh=ta, etc. Trag.:— sometimes it expresses indignation, kai\ dh=t' e)to/lmas; and so thou hast dared? Soph.; tau=ta dh=t' a)nasxeta/; id=Soph.; ironical, tw=i sw=i dikai/wi dh=t'; your principle of justice forsooth, id=Soph. in prayers or wishes, a)po/loio dh=ta now a murrain take thee! Ar.; sko/pei dh=ta only look, Plat., etc.
*dhw=|os
sacred to Demeter, Anth.
*dhw/
= *dhmh/thr Demeter, Hhymn., Soph., etc.
dh/w
Prob. akin to *da/w. in pres. with fut. sense to find, meet with, Hom.
diaba/qra
bai/nw a ship's ladder, Luc.
diabai/nw
fut. -bh/somai aor2 -e/bhn perf. -be/bhka to make a stride, walk or stand with the legs apart, eu)= diaba/s of a man planting himself firmly for fighting, Il. c. acc. to step across, pass over a ditch or river, id=Il. absol. (qa/lassan or potamo/n being omitted), to cross over, Lat. trajicere, e)s *)/hlida Od.; ploi/w| diabh=nai Hdt., etc.
diaba/llw
fut. -ba^lw= perf. -be/blhka to throw over or across, to carry over or across, ne/as Hdt.: hence, seemingly intr., like Lat. trajicere, to pass over, cross, pass, id=Hdt.: also c. acc., d. gefu/ras Eur.; pe/lagos Thuc. to set at variance, make a quarrel between, e)me\ kai\ *)aga/qwna Plat.:—Pass. to be at variance with, tini/ id=Plat. to traduce, slander, calumniate, Hdt., etc.; die/balon tou\s *)/iwnas w(s . . traduced them saying that . . , id=Hdt.:—Pass., diaba/llesqai/ tini to be filled with suspicion against another, id=Hdt.; pro/s tina id=Hdt.; e)/s tina Thuc. c. acc. rei, to misrepresent a thing, to state slanderously, Hdt., Dem.: to give hostile information, without insinuation of falsehood, Thuc. to deceive by false accounts, impose upon, tina/ Hdt.:—so in Mid., id=Hdt.:—Pass., diabeblh=sqai w(s . . to be slanderously told that . . , Plat.
diabapti/zomai
fut. i/somai Dep. to dive for a match: metaph. to contend in foul language with, tini Dem.
dia/basis
diabai/nw a crossing over, passage, d. poiei=sqai Hdt. a means or place of crossing, id=Hdt.: d. potamou= a ford, Thuc.: a bridge, Xen.
diaba/skw
= diabai/nw to strut about, Ar.
diabasta/zw
to weigh in the hand, estimate, Plut.
diabate/os
diaba^te/os, h, on verb. adj. of diabai/nw that can be crossed or passed through, Xen.
diabath/ria
sc. i(era/, ta/ offerings before crossing the border, ta\ d. prou)xw/rei, ta\ d. e)ge/neto they were favourable, Thuc., Xen.
diabato/s
verb. adj. of diabai/nw, to be crossed or passed, fordable, Hdt., etc.; nh=son d. e)c h)pei/rou easily got at from the main land, id=Hdt.
diabebaio/omai
Dep. to maintain strongly, Dem.
diabh/ths
diabai/nw the compass, so called from its outstretched legs, Lat. circinus, Ar.
diabia/zomai
strengthd. for bia/zomai Eur.
diabiba/zw
fut. attic -bibw= Causal of diabai/nw to carry over or across, to transport, d. to\n strato\n kata\ gefu/ras Hdt.; e)s th\n nh=son tou\s o(pli/tas Thuc.
diabibrw/skw
fut. -brw/somai perf. pass. -be/brwmai to eat up, Plat.:—Pass., perf. inf. diabebrw=sqai Luc.
diabio/w
fut. w/somai aor2 -ebi/wn inf. -biw=nai to live through, pass, xro/non, bi/on Plat., etc.:—absol. to spend one's whole life, id=Plat., Xen.
diable/pw
fut. yw to look straight before one, Plat.
diaboa/w
fut. h/somai -boa/sw is aor1 subj. to shout out, proclaim, publish, Aesch.:—Pass. to be the common talk, Luc. to cry out, Thuc. Mid. to contend in shouting, Dem.
diabo/htos
from diaboa/w diabo/htos, on noised abroad, famous, Plut.
diabolh/
diabolh/, h(, diaba/llw false accusation, slander, calumny, e)pi\ diabolh=| ei)pei=n Hdt.; diabola\s e)nde/xesqai to give ear to false accusations, id=Hdt.; e)mh\ d. the slanders against me, Plat. a quarrel, enmity, Thuc.
diaboli/a
diaboli/a, h(, = diabolh/, Theogn., Pind.
dia/bolos
dia/bolos, on slanderous, backbiting, Sup.; diabolw/tatos Ar. as Subst. a slanderer, Arist.: the slanderer, the Devil, NTest. adv. -lws, injuriously, invidiously, Thuc.
diabo/ros
diabo/ros, on diabibrw/skw eating through, devouring, Soph. proparox. dia/boros, on, pass. eaten through, consumed, id=Soph.
diaboukole/w
fut. h/sw to cheat with false hopes, Luc.
diabouleu/omai
Dep. to discuss pro and con, discuss thoroughly, Thuc.
diabou/lion
diabou/lion, ou, to/, counsel, deliberation, Polyb.
diabre/xw
fut. cw to wet through, soak, Aesch.
dia/broxos
from diabre/xw dia/broxos, on very wet, moist, Eur.: nau=s d. ships with their timbers soaked and rotten, Thuc.:—metaph., e)/rwti, me/qh| d. Luc.
diabune/w
-bu/_nw
only in pres. to thrust through so as to stop up:— Mid., diabune/ontai o)i+stou\s dia\ th=s a)risterh=s they pass arrows through their left hand, Hdt.:—Pass., phda/lion dia\ th=s tro/pios diabu/netai is passed through the keel, id=Hdt.
diagalhni/zw
fut. i/sw galh/nh to make quite calm, Ar.
diaganakte/w
fut. h/sw to be full of indignation, Dem.
diagana/kthsis
dia^ga^na/kthsis, ews great indignation, Plut.
diagge/llw
fut. elw= aor1 dih/ggeila to give notice by a messenger, to send as a message, Xen.:—generally, to noise abroad, proclaim, Eur., Plat.; c. inf. to order to do, Eur.:—Mid. to pass the word of command from man to man, inform one another, Xen.
dia/ggelos
di-a/ggelos, o(, a messenger, Lat. internuncius, esp. a secret informant, go-between, spy, Thuc.
diagela/w
fut. a/somai to laugh at, tina Eur., Xen.
diagi/gnomai
ionic -gi/nomai late -gi/nomai fut. -genh/somai Dep.:— to go through, pass, to/sade e)/th Plat.; th\n nu/kta Xen.: absol. to go through life, survive, live, Ar., etc.; c. part., diagi/gnesqai a)/rxwn to continue in the government, Xen.; ou)de\n a)/llo poiw=n diagege/nhtai he never did anything else, id=Xen. to be between, intervene, ap. Dem.
diagignw/skw
ionic -gi_nw/skw late -gi_nw/skw fut. -gnw/somai aor2 -e/gnwn to distinguish, discern, Lat. dignoscere, diagnw=nai a)/ndra e(/kaston Il.; d. ei) o(moi=oi/ ei)si whether they are equals or no, Hdt.; d. to\ o)rqo\n kai\ mh/ Aeschin.:— d. tina\s o)/ntas, i. e. d. oi(/tine/s ei)sin, Ar. to discern exactly, ti Soph. to resolve, vote to do so and so, c. inf., Hdt.:—Pass., impers. die/gnwsto it had been resolved, Thuc. as Athen. law-term, to decide a suit, Lat. dijudicare, di/khn Aesch.:— to give judgment, peri/ tinos Thuc.
diagkuli/zomai
di-agkulo/omai
di-agkulwme/nos
a)gku/lh Dep. to hold a javelin by the thongPass., perf. part. pass. dihgkulisme/nos, of a man, ready to shoot, Xen.:—so (from di-agkulo/omai), dihgkulwme/nos id=Xen.
diagla/fw
fut. yw to scoop out, Od.
dia/gluptos
carved in intaglio, engraved, Anth.
diaglu/fw
fut. yw to carve in intaglio, Diod.
diagnw/mh
diagnw/mh, h(, diagignw/skw a decree, resolution, Thuc.
diagnwri/zw
fut. attic iw= to make known, NTest.
dia/gnwsis
dia/gnwsis, ews diagignw/skw a distinguishing, discernment, Eur., Dem. power of discernment, Eur. a resolving, deciding, d. poiei=sqai to decide a matter, Thuc.; d. peri/ tinos Dem.
diagnwste/os
diagnwste/os, on verb. adj. of diagignw/skw, one must distinguish, Luc.
diagnwstiko/s
diagnwstiko/s, h/, o/n diagignw/skw able to distinguish, Luc.
diagoggu/zw
to murmur among themselves, NTest.
diagoreu/w
fut. sw to speak plainly, declare, Hdt. to speak of, kakw=s d. tina/ Luc.
dia/gramma
dia/gramma, atos, to/, diagra/fw that which is marked out by lines, a figure, plan, Plat. a geometrical figure, diagram, Xen., Plat. a written list, register, Dem. a decree, edict, Plut.
diagrafh/
diagra^fh/, h(, from diagra/fw a marking off by lines, Plat.: a geometrical figure, diagram, outline, Plut.
diagra/fw
fut. yw to mark out by lines, delineate, Plat. to draw a line through, cross out, strike off the list, id=Plat.; d. di/khn to strike a cause out of the list, cancel, quash it, Ar.
diagriai/nw
strengthd. for a)griai/nw Plut.
diagrupne/w
fut. h/sw to lie awake, Ar.
dia/gxw
fut. -a/gcw strengthd. for a)/gxw Luc.
dia/gw
fut. -a/cw to carry over or across, Od., Thuc., etc. of Time, to go through, pass, spend, bi/oton, bi/on Aesch., etc. intr. (without bi/on) to pass life, live, like Lat. degere, Hdt., etc.:— to delay, put off time, Thuc.:— to continue, Xen.: c. part. to continue doing so and so, d. manqa/nwn id=Xen.; also with adv., a)/rista id=Xen. to make to continue or keep in a certain state, po/lin o)rqodi/kaion d. Aesch.; dih=gen u(ma=s Dem. to entertain a person, Xen.
diagwgh/
dia^gwgh/, h(, dia/gw II a passing of life, a way or course of life, Lat. ratio vitae, Plat., etc.; diagwgai\ tou= suzh=n public pastimes, Arist.
diagwgiko/s
from dia^gwgh/ diagwgiko/s, h/, o/n of or for a passage: te/los d. a transit duty, Strab.
diagwni/zomai
fut. attic iou=mai Dep. to contend, struggle or fight against, tini and pro/s tina Xen. to fight desperately, contend earnestly, Thuc., Xen.
diada/ptw
fut. yw to tear asunder, rend, Il.
diadate/omai
aor1 -da/sasqai Dep.: in reciprocal sense, to divide among themselves, dia\ kth=sin date/onto Il., Hes. in act. sense, to divide, distribute, dia\ pau=ra dasa/sketo (ionic for e)da/sato), Il.; dieda/santo th\n lhi/+hn Hdt.; e)s fula\s dieda/santo distributed them among the tribes, id=Hdt.
diadei/knumi
fut. -dei/cw ionic -de/cw to shew clearly, shew plainly, Hdt.; c. part., diadeca/tw khdo/menos let him shew that he cares, id=Hdt.:—Pass., diadeiknu/sqw e)w\n pole/mios let him be declared the king's enemy, id=Hdt. intr. in forms die/dece, w(s die/dece, it was clear, manifest, id=Hdt.
diade/ktwr
diade/ktwr, oros, diade/xomai as adj., plou=tos d. inherited wealth, Eur.
diade/cios
dia-de/cios, on of good omen, Hdt.
diade/rkomai
aor2 -e/dra^kon Dep. to see through, ou)d' a)\n nw=i+ diadra/koi would not see us through (the cloud), Il.
dia/detos
dia/detos, on diade/w bound fast, xalinoi\ dia/detoi genu/wn i(ppei/wn bits firm bound through the horse's mouth, Aesch.
diade/xomai
fut. comai Dep.: to receive one from another, Lat. excipere, d. lo/gon to take up the word, i. e. to speak next, Plat.; so diade/xesqai alone, Hdt. diade/xesqai/ tini to succeed one, Xen. absol. to relieve one another, toi=s i(/ppois with fresh horses, id=Xen.:—part. perf. pass. diadedegme/nos, h, on, in succession, in turns, Soph.; so, diadeca/menos Hdt.
diade/w
fut. -dh/sw to bind round, to\ ploi=on Hdt.:— Pass., diadedeme/nos fast-bound, Plat.
diadhle/omai
fut. h/somai Dep. to do great harm to, tear to pieces, Od., Theocr.
dia/dhlos
dia/-dhlos, on distinguishable among others, Thuc.
diadhlo/w
fut. w/sw to make manifest, Plut.
dia/dhma
dia/dhma, atos, to/, diade/w a band or fillet: esp. the band round the tia/ra of the Persian king, Xen.
diadhmatofo/ros
diadhma^to-fo/ros, on fe/rw wearing a diadem, Plut.
diadidra/skw
fut. -dra/somai ionic diadidrh/skw ionic -drh/somai aor2 -e/dran perf. -de/dra_ka to run off, get away, escape, Hdt.; diadedrako/tes shirkers, Ar. c. acc. to run away from, escape from, Hdt.
diadi/dwmi
fut. -dw/sw aor2 die/dwn to give from hand to hand, to pass on, hand over, Lat. tradere, lampa/dia diadw/sousin a)llh/lois Plat.:—Pass., of reports, to be spread abroad, Xen. to distribute, tini/ ti id=Xen. d. ko/ras to cast one's eyes around, Eur.
diadika/zw
fut. a/sw to give judgment in a case, Plat.: c. acc. rei, to decide, Xen. Mid. to go to law, tini with another, Plat.; diadika/sasqai ta\ pro\s e)me/ to have a matter settled by arbitration, Dem. to submit oneself to trial, Plat., Xen.
diadikaio/w
fut. w/sw to hold a thing to be right, Thuc.
diadikasi/a
diadi^ka^si/a, h(, diadika/zw a suit brought to decide who (of several persons) was entitled to any right or privilege, Oratt.:—metaph., d. tw=| bh/mati pro\s to\ strath/gion a dispute between the orators and the war-office, Aeschin.
diadi/kasma
diadi/kasma, atos, to/, the object of litigation in a diadikasi/a, Lys.
diadifreu/w
fut. sw to drive horses as in a chariot-race, Eur.
diadokima/zw
fut. a/sw to test closely, Xen.
dia/dosis
dia/dosis, ews diadi/dwmi a distribution, largess, Dem., etc.
diadoxh/
diadoxh/, h(, diade/xomai a taking from another, Dem. succession, a)/llos par' a)/llou diadoxai=s by successions or reliefs, Aesch.; e)k diadoxh=s a)llh/lois in turns, Lat. vicissim, Dem.; kata\ diadoxh/n Thuc. in military sense, a relief, relay, Xen.
dia/doxos
dia/doxos, o(, h(, diade/xomai succeeding a person in a thing: c. dat. pers. et gen. rei, d. *megaba/zw| th=s strathgi/hs his successor in the command, Hdt.; qnhtoi=s dia/doxoi moxqhma/twn succeeding them in, i. e. relieving them from, toils, Aesch. c. gen. rei only, d. th=s nauarxi/as succeeding to the command, Thuc. c. gen. pers. only, fe/ggos u(/pnou d. sleep's successor, light, Soph. c. dat. pers. only, d. *klea/ndrw| Xen.; so, kako\n kakw=| d. Eur.; and in a quasi-act. sense, dia/doxos kakw=n kakoi=s bringing a succession of evils after evils, id=Eur. absol., dia/doxoi e)foi/twn they went to work in relays or gangs, Hdt., Thuc.: neut. pl. as adv. in succession, Eur.
diadrasipoli/ths
di_adra_si-poli/ths, ou, a citizen who shirks all state burdens, Ar.
diadrhpeteu/w
di-eprh/steuse
a correction for dieprh/steuse, which has no meaning. to run off, go over to, Hdt.
diadromh/
diadromh/, h(, diadramei=n a running about through a city, Aesch. a foray, Plut. a passage through, Xen.: an aqueduct, Plut.
dia/dromos
dia/dromos, on diadramei=n running through or about, wandering, Aesch.; le/xos d. stray, lawless love, Eur.
diadu/nw
or -du/w more commonly as Dep. diadu/omai fut. -du/somai aor2 die/dun to slip through a hole or gap, Thuc., Xen.: absol. to slip through, slip away, Hdt., Ar. c. acc. to evade, shirk, Dem.
dia/dusis
dia/du^sis, ews a passage through: in pl. evasions, tinos from a thing, Dem.
diadwre/omai
Dep. to distribute in presents, Xen.
diaei/dw1
i. e. diavei/dw fut. -ei/somai to discern, distinguish, h(\n a)reth\n diaei/setai will discern, test his manhood, Il.:—Pass. to be discerned, Il.
diaei/dw2
fut. -aei/somai attic di-a/|dw
-a/|somai
to contend in singing, tini/ with one, Theocr.
diae/rios
ionic for dihe/rios high in air, transcendental, Luc.
diaza/w
ionic -zw/w inf. diazh=n fut. h/sw to live through, pass, to\n bi/on Eur.:—then, absol., like Lat. degere, Ar., Xen. c. part., like diabio/w, to live by doing so and so, poihfage/ontes die/zwon they supported life by eating grass, Hdt.; also, d. a)po/ tinos to live off or by a thing, Soph.
diazeu/gnumai
aor1 -ezeu/xqhn Pass. to be disjoined, separated, parted, tinos from one, Aeschin.; a)po/ tinos Xen.
dia/zeucis
dia/zeucis, ews from diazeu/gnu^mai a disjoining, parting, Plat.
dia/zwma
dia/zwma, atos, to/, from diazw/nnu_mi a girdle, drawers, Lat. subligaculum, Thuc. an isthmus, Plut.
diazw/nnumi
or -u/w fut. -zw/sw to gird round the middle:—Mid. to gird oneself with, e)sqh=ta, Luc.:— Pass., diezwsme/noi wearing drawers, Thuc. metaph. to engirdle, encompass, Plut.
dia/hmi
imperf. dia/hn to blow through trees, etc., c. acc., Od., Hes.
diaqea/omai
fut. a/somai Dep. to look through, examine, Plat., Xen.
diaqeate/os
verb. adj. of diaqea/omai Plat.
diaqeio/w
fut. w/sw to fumigate thoroughly, Od.
diaqermai/nw
fut. anw= to warm through, Plat., etc.:— Pass. to be heated, by drinking, Dem.
dia/qermos
dia/-qermos, on heated through: of a hot temperament, Arist.
dia/qesis
dia/qesis, ews diati/qhmi a disposition, arrangement, Plat. the composition in a work of art, as opp. to eu(/resis, id=Plat. a disposition of property, = diaqh/kh, id=Plat. a disposing of, selling, sale, Plut. a man's disposition, Plat.
diaqe/ths
diaqe/ths, ou, diati/qhmi an arranger, Hdt.
diaqe/w
fut. -qeu/somai to run about, Thuc., etc.; of reports, of panic fear, Xen. to run a race, tini/ with or against another, Plat.:—c. acc. cogn., d. th\n lampa/da to run the torch-race, Plut.
diaqh/kh
diaqh/kh, h(, diati/qhmi a disposition of property by will, a will, testament, Ar., Oratt. an arrangement between two parties, covenant, Ar., NTest.
diaqorube/w
fut. h/sw to confound utterly, tina Thuc.: absol. to make a great noise, Plut.
diaqre/w
fut. h/sw to look closely into, examine closely, Ar.
diaqroe/w
fut. h/sw to spread a report, give out, Thuc.
diaqrule/w
fut. h/sw =diaqroe/w mostly in Pass. to be commonly reported, dieteqru/lhto w(s . . Xen. to be talked deaf, diaqrulou/menos u(po/ sou id=Xen.
diaqru/ptw
fut. yw Pass., aor2 dietru/fhn to break in sunder, break in pieces, shiver, Luc.:—Pass., trixqa/ te kai\ tetraxqa\ diatrufe\n [to\ ci/fos] Il.; a)spi/des diateqrumme/nai Xen. metaph., like Lat. frangere, to break down by profligate living and indulgence, to enervate, pamper, make weak and womanish, Plat., Xen.: —Pass. to be enervated, pampered, Aesch., Xen. Mid. to give oneself airs, of a prude, Theocr.; of a singer, diaqru/ptetai h)/dh is beginning her airs, id=Theocr.
diaiboli/a
poet. for diaboli/a
diaiqria/zw
fut. a/sw to become quite clear and fine, e)do/kei diaiqria/zein it seemed likely to be fine, Xen.
di/aiqros
di/-aiqros, on ai)/qra quite clear and fine, Plut.
di/aimos
di/-aimos, on ai(=ma blood-stained, Eur.; di/aimon a)naptu/ein to spit blood, Plut.
diai/nw
to wet, moisten, Il.:— Mid., diai/nesqai o)/sse to wet one's eyes, Aesch.; absol. to weep, id=Aesch.
diai/resis
diai/resis, ews diaire/w a dividing, division, of money, Hdt.; of spoil, Xen.; e)n diaire/sei [yh/fwn] in the reckoning of the votes on either side, Aesch.
diairete/os
diairete/os, h, on verb. adj. of diaire/w, to be divided, Plat. diairete/on, one must divide, id=Plat.
diairetiko/s
diairetiko/s, h/, o/n diaire/w divisible, Plat.
diaireto/s
diaireto/s, h/, o/n diaire/w divided, separated, Xen.: distributed, Soph. distinguishable, Thuc.
diaire/w
fut. h/sw aor2 -ei=lon aor1 pass. -h|re/qhn to take one from another, to cleave in twain, to divide into parts, Il., Hdt.; d. lago/n to cut it open, id=Hdt.; d. puli/da to break it open, Thuc.; d. th\n o)rofh/n to tear it away, id=Thuc.; d. tou= tei/xous to take down part of the wall, make a breach in it, id=Thuc.; to\ dih|rhme/non the breach, id=Thuc. to divide, du/o moi/ras *ludw=n the Lydians into two parts, Hdt.; so, d. trixh= Plat.; ei)s du/o Dem.:—Mid. to divide for themselves, nau=s Thuc.: but also to divide among themselves, Hes., Hdt.:—Pass., dih|rhme/noi kat' a)napau/las divided into relays, Thuc. to divide into component parts, Plat. to distinguish, Ar. to determine, decide, Hdt., Aesch., etc. to say distinctly, to define, interpret, Hdt., attic
diai/rw
fut. -a^rw= to raise up, lift up, to\n au)xe/na Xen. to separate, remove, Plut.:—Mid., diara/menos (sc. )ta\ ske/lh) taking long strides, Theophr. d. to\ sto/ma to open one's mouth, Dem.
diaisqa/nomai
fut. h/somai Dep. to perceive distinctly, distinguish perfectly, ti Plat.
diai/ssw
fut. -ai/+cw attic -a/|ssw or -a/|ttw fut. -a/|cw aor1 -h=|ca to rush or dart through or across, Hdt.:c. acc., o)/rh dia/|ssei Soph.; of sound, a)xw\ dih=|cen muxo/n Aesch.; and c. gen., spasmo\s dih=|ce pleurw=n Soph.
diaisto/w
fut. w/sw aor1 dihi/+stwsa to make an end of, tina/ Soph.
diaisxu/nomai
strengthd. for ai)sxu/nomai Luc.
di/aita
di/aita, h(, prob. from za/w a way of living, mode of life, Hdt., Soph., etc.; d. poiei=sqai to pass one's life, Hdt. a dwelling, abode, room, Ar. at Athens, arbitration, Soph., Ar., Oratt.
diaita/w
Note the bizarre perfect to feed in a certain way, to diet, d. tou\s nosou=ntas Plut. Mid. and Pass. to lead a certain course of life, to live, Hdt., Soph.; d. no/mima to live in the observance of laws, Thuc. to be arbiter or umpire (diaithth/s), Dem., etc. c. acc. rei, to determine, decide, Theocr.
diai/thma
di^ai/thma, atos, to/, mostly in pl. rules of life, a mode or course of life, esp. in regard of diet, Xen.: generally, institutions, customs, Thuc., Xen.
diaithth/rion
di^aithth/rion, ou, to/, di/aita I. 2 in pl. the dwelling rooms of a house, Xen.
diaithth/s
di^aithth/s, ou=, diaita/w II. an arbitrator, umpire, Lat. arbiter, Hdt., Plat., etc.
diakah/s
diaka^h/s, e/s diakai/w burnt through, very hot, Luc.
diakaqai/rw
fut. a^rw= to cleanse or purge thoroughly, Plat.
diakaqari/zw
from diaka^qai/rw fut. iw= diaka^qai/rw., NTest.
diaka/qarsis
diaka/qarsis, ews from diakaqai/rw a thorough cleansing, Plat.
diakaqe/zomai
and -ka/qhmai Mid. to sit each in his own seat, Plut.
diakaqi/zw
to make to sit apart, set apart, Xen.
diakai/w
fut. -kau/sw to burn through, heat to excess, Hdt.:—metaph. to inflame, excite, Plut.
diakalu/ptw
fut. yw to reveal to view, Dem.
diakana/ssw
only in aor1, mw=n to\n la/rugga dieka/nace/ sou; has aught run gurgling through thy throat? Eur.
diakaradoke/w
fut. h/sw to expect anxiously, Plut.
diakartere/w
fut. h/sw to endure to the end, last out, Hdt., Xen.
diakatele/gxomai
fut. comai Mid. to confute thoroughly, tini NTest.
diakaunia/zw
kau=nos, lot to determine by lot, Ar.
diakea/zw
fut. a/sw to cleave asunder, Od.
dia/keimai
inf. -kei=sqai fut. -kei/somai serving as Pass. to diati/qhmi, to be in a certain state, to be disposed or affected so and so, Hdt., etc.: often, like e)/xw, with an adv., o(ra=te w(s d. u(po\ th=s no/sou how I am affected by the disease, Thuc.; kakw=s, moxqhrw=s, fau/lws d. to be in sorry plight, Plat.: eu)= or kakw=s d. tini to be well or ill disposed towards him, Oratt.; e)pifqo/nws d. tini to be envied by him, u(po/ptws tini d. to be suspected by him, Thuc. of things, to be settled, fixed, or ordered, w(/s oi( die/keito so was it ordered him, Hes.; ta\ diakei/mena certain conditions, settled terms, Hdt.; of a gift, a)/meinon diakei/setai it will be better disposed of, Xen.
diakei/rw
fut. -kerw= fut. -ke/rsw perf. -ke/karka to cut in pieces: metaph., diake/rsai e)mo\n e)/pos to make it null, frustrate it, Il.:—Pass., skeua/ria diakekarme/nos shorn of his trappings, Ar.
diake/leuma
from diakeleu/omai an exhortation, command, Plat.
diakeleu/omai
Dep. to exhort, give orders, direct, d. tini poiei=n ti etc., Hdt., etc.; also, d. tini/ ti (sc. poiei=n), Plat.; d. tini alone, id=Plat. to encourage one another, Hdt.; d. a)llh/lois Xen.; d. e(autw=| id=Xen.
diakeleusmo/s
from diakeleu/omai diakeleusmo/s, o(, an exhortation, cheering on, Thuc.
diakenh=s
from dia/kenos dia\, kenh=s, adv. for dia\ kenh=s pra/cews, in vain, idly, to no purpose, Eur., Ar.
dia/kenos
dia/-kenos, on quite empty or hollow; to\ d. the gap, vacuum, Thuc. thin, lank, Plut., Luc.
diakermati/zw
fut. iw= to change into small coin, Ar.
diakhrukeu/omai
Dep. to negotiate by herald, pro/s tina Thuc.
diakhru/ssw
fut. cw to proclaim by herald, e)n diakekhrugme/nois in declared war, Plut. to sell by auction, id=Plut.
diakinduneu/w
fut. sw to run all risks, make a desperate attempt, hazard all, Thuc.; pro/s tina id=Thuc.; u(pe/r or pro/s tinos Lys., Xen.; peri/ tinos Dem.:—Pass. of the attempt, to be risked, hazarded, id=Dem.
diakine/w
fut. h/sw to move thoroughly:—Pass. to be put in motion, Hdt. to throw into disorder, confound, ta\ pepragme/na Thuc. to sift thoroughly, scrutinise, Ar.
diaki/xrhmi
to lend to various persons:—Pass., diakexrhme/non ta/lanton Dem.
diakla/w
fut. a/sw epic aor1 part. diakla/ssas to break in twain, Il. in Pass., = diaqru/ptomai: perf. pass. diakeklasme/nos enervated, Luc.
diakle/ptw
fut. yw to steal at different times, Dem.; to\ diaklape/n the quantity stolen [ by the soldiers] and dispersed, Thuc. to keep alive by stealth, tina/ Hdt. to keep back by stealth, th\n a)lh/qeian Dem.
diaklhro/w
fut. w/sw to assign by lot, allot, Aesch. to choose by lot, Xen.:—Mid. to cast lots, Thuc., Xen.
diakli/nw
fut. -kli^nw= to turn away, retreat, Polyb.
dia/klisis
dia/kli^sis, ews a retreat, Plut.
diaklu/zw
fut. u/sw to wash, wash out, Eur.
diakni/zw
fut. sw to pull to pieces, Anth.
diakolla/w
fut. h/sw to glue together, Luc.
diaknai/w
to scrape to nothing, o)/yin d. to grind out his eye, Eur.:—Pass. to be shivered, Aesch. to wear out, wear away, Eur.:—Pass. to be worn out, destroyed, Aesch., Eur.; to\ xrw=ma diakeknaisme/nos having lost all one's colour, Ar.
diakomidh/
diakomi^dh/, h(, a carrying over, tino\s ei)s to/pon Thuc.
diakomi/zw
fut. attic i^w= to carry over or across, Hdt., Thuc.:—Mid. to carry over what is one's own, Hdt.: —Pass. to be carried over, to pass over, cross, Thuc.
diakone/w
dia/konos to minister, serve, do service, absol., Eur.; tini to a person, Dem.; d. pro/s ti to be serviceable towards, Plat.:—Mid. to minister to one's own needs, Soph.; au(tw=i diakonei=sqai Ar. to be a deacon, NTest. c. acc. rei, to furnish, supply, Lat. ministrare, ti/ tini Hdt.:—Pass. to be supplied, Dem.
diako/nhma
dia_ko/nhma, atos, to/, from diakone/w servants' business, service, Plat.
diakoni/a
dia_koni/a, h(, the office of a dia/konos, service, Thuc., Plat. attendance on a duty, ministration, Dem.; h( d. h( kaqhmerinh/ ministering to daily wants, NTest.; h( d. tou= lo/gou the ministry of the word, id=NTest.
diakoniko/s
dia_koniko/s, h/, o/n from dia/_konos serviceable, Ar., etc.; comp. -w/teros, Plat.
dia/konos
Akin to dia/ktoros: both perh. from diw/kw. a servant, waiting-man, Lat. minister, Hdt., etc.: a messenger, Aesch., Soph.:—as fem., Dem. a minister of the church, a deacon, NTest.: as fem. a deaconess, id=NTest.
diakonti/zomai
Mid. to contend with others at throwing the javelin, Xen.
diakoph/
diakoph/, h(, a gash, cleft, Plut.; from diako/ptw
diako/ptw
fut. yw to cut in two, cut through, Thuc. to break through the enemy's line, th\n ta/cin Xen.: then, to break through the line, id=Xen.
diakorh/s
diakorh/s, e/s = dia/koros, Plat.
diakorkoruge/w
to rumble through, th\n gaste/ra Ar.
dia/koros
dia/-koros, on satiated, glutted, tino/s with a thing, Hdt.
diako/sioi
di/s, e(/katon two hundred, Lat. ducenti: sg. with n. of multitude, i(/ppos diakosi/a two hundred horse, Thuc.
diakosme/w
fut. h/sw to divide and marshal, muster in array, Il., Thuc.:—Pass., ei)/per e)s deka/das diakosmhqei=men *)axaioi/ (epic for -ei/hmen, 1st pl. aor1 opt.) Il. generally, to regulate, set in order, Hdt., etc.: Mid., me/garon diekosmh/santo got it set in order, Od.
diako/smhsis
from diakosme/w diako/smhsis, ews a setting in order, regulating, Plat.
dia/kosmos
dia/kosmos, o(, = diako/smhsis, battle-order, Thuc.
diakou/w
fut. -akou/somai perf. -akh/koa to hear through, hear out or to the end, ti/ Xen.:— to hear or learn from another, ti/ tinos Plat. c. gen. pers. to be a hearer of, Plut.
diakra/zw
fut. cw to scream continually, Ar. d. tini/ to match another at screaming, id=Ar.
diakrate/w
fut. h/sw to hold fast, hold one's own, Plut.
diakre/kw
fut. cw to strike the strings of the lyre, Anth.
diakrhno/w
doric -kra_no/w to make to flow, Theocr.
diakribo/w
fut. w/sw to examine or discuss minutely or with precision, ti Xen.:—Pass. to be brought to perfection, Arist.
diakribwte/os
diakri_bwte/os, on verb. adj. of diakri_bo/w one must discuss minutely, Plut.
diakrido/n
diakri/nw eminently, above all, Lat. eximie, Il., Hdt.
diakri/nw
fut. -kri^nw= to separate one from another, Il.: to part combatants, and in Pass. to be parted, Hom.; so in fut. mid. diakri^ne/esqai, Od.; also, diakriqh=nai a)p' a)llh/lwn Thuc.; diakri/nesqai pro/s . . to part and join different parties, id=Thuc. Pass. to be dissolved into elemental parts, Plat. to distinguish, Lat. discernere, to\ sh=ma Od.; ou)de/na diakri/nwn making no distinction of persons, Hdt.: —Pass., dieke/krito ou)de/n no distinction was made, Thuc. to settle, decide, of judges, Hdt., Theocr.:—Mid., nei=kos d. to get it decided, Hes.: —Pass. to come to a decision, Il.; peri/ tinos Plat.: — to contend with one, tini NTest.; ma/xh| diakrinqh=nai pro/s tina Hdt. Pass. to doubt, hesitate, NTest.
*dia/krioi
a)/kra the mountaineers, one of the three Attic parties after Solon., Ar.
dia/krisis
dia/kri^sis, ews diakri/nw separation, dissolution, Emped. a decision, judgment, Xen.
diakrite/os
verb. adj. of diakri/nw one must decide, Thuc.
dia/kritos
dia/kri^tos, on diakri/nw separated: choice, excellent, Theocr.
dia/krousis
dia/krousis, ews from diakrou/w a putting off, Dem.
diakrou/w
fut. sw to prove by knocking or ringing, as one does an earthen vessel, Plat. in Mid. to drive from oneself, get rid of, elude, tina or ti Hdt., Dem.: to evade his creditor by delays, of a debtor, id=Dem.: absol. to practise evasions, id=Dem.:—Pass., diakrousqh=nai th=s timwri/as to escape from punishment, id=Dem.
diaktori/a
the office of a dia/ktoros, service, Anth.
dia/ktoros
dia/ktoros, o(, Perh. akin to dia/konos. epith. of Hermes, the Messenger or Minister of Zeus, Hom.
diakubeu/w
fut. sw to play at dice with, pro/s tina Plut.
diakuka/w
to mix one with another, jumble, Dem.
diakumai/nw
to raise into waves, Luc.
diaku/ptw
fut. yw to stoop and creep through a narrow place, Hdt. to stoop so as to peep in, Ar., Xen.
diakwdwni/zw
fut. sw strengthd. for kwdwni/zw Dem.
diakw/lusis
diakw/lu_sis, ews ndiakwlu_s is_ews fem from diakwlu/w a hindering, Plat.
diakwlute/os
diakwlu_te/os, on adjdiakwlu_t verb_adj1 suff_acc verb. adj. of diakwlu/w one must hinder, Plat.
diakwluth/s
from diakwlu/w diakwlu_th/s, ou=, ndiakwlu_t hs_ou suff_acc masc a hinderer, Hdt., Plat.
diakwlu/w
fut. u/sw to hinder, prevent, tina\ mh\ poiei=n ti Hdt.; or without mh/, Eur., Plat.; d. tina/ Thuc.; d. fo/non Soph.:—Pass., a(\ diekwlu/qh (sc. poiei=n) which he was prevented from doing, Dem.
diakwmw|de/w
fut. h/sw to satirise, Plat.
diakwxh/
ndiakwx h_hs fem suff_acc = diokwxh/
dialagxa/nw
fut. -lh/comai to divide or part by lot, Hdt., Aesch., Xen.; dw=ma sidh/rw| d. Eur.:— to tear in pieces, id=Eur.
dialake/w
fut. h/sw to crack asunder, burst, Ar.
dialakti/zw
fut. sw to kick away, spurn, Theocr.
dialale/w
fut. h/sw to talk over a thing with another, ti/ tini Eur.:—Pass. to be much talked of, NTest.
dialamba/nw
fut. -lh/yomai aor2 die/la^bon perf. diei/lhfa perf. pass. -ei/lhmmai or -le/lhmmai ionic -le/lammai to take or receive severally, i. e. each for himself, each his share, Xen., etc. to grasp or lay hold of separately, dialabo/ntes ta\s xei=ras kai\ tou\s po/das Hdt.:—generally, to seize, arrest, tina/ id=Hdt. as a gymnastic term, to seize by the middle, Ar.: metaph. of the soul, dieilhmme/nh u(po\ tou= swmatoeidou=s Plat. to divide, to\n potamo\n e)s trihkosi/as diw/ruxas d. Hdt.:—Pass., potamo\s dialelamme/nos pentaxou= divided into five channels, id=Hdt.; qw/rakes dieilhmme/noi to\ ba/ros breast-plates having their weight distributed, Xen. to mark at intervals, Decret. ap. Dem. to cut off, intercept, Thuc. to mark off, distinguish:— Pass. xrw/masi dieilhmme/nh, marked with various colours, Plat. to distinguish in thought, id=Plat.: to state distinctly, ap. Dem.
diala/mpw
fut. yw to shine through, to dawn, Ar.
dialanqa/nw
fut. -lh/sw aor2 die/laqon to escape notice, dialaqw\n ei)se/rxetai Thuc.: c. acc. pers. to escape the notice of, Xen.
dialgh/s
di-algh/s, e/s adjdi-alg hs_es suff_acc a)/lgos grievous, Aesch. suffering great pain, Plut.
diale/gw
fut. cw to pick out one from another, to pick out, Hdt., Xen. Dep. dia-le/gomai: fut. -le/comai and -lexqh/somai: aor1 di-eleca/mhn and diele/xqhn: perf. diei/legmai: 3rd sg. plup. diei/lekto: — to converse with, hold converse with, tini/ Il., etc.; pro/s tina Plat.; d. ti/ tini or pro/s tina to discuss a question with another, Xen.; d. tini mh\ poiei=n to argue with one against doing, Thuc.:—absol. to discourse, argue, Plat., Xen. to use a dialect or language, Hdt.
dia/leimma
dia/leimma, atos, to/, ndialeim ma_matos neut from dialei/pw an interval, Plat.; e)k dialeimma/twn at intervals, Plut.
dialei/pw
fut. yw aor2 -e/li^pon to leave an interval between:— Pass., diele/leipto a gap had been left, Hdt. of Time, dialipw\n h(me/rhn having left an interval of a day, Hdt.; a)karh= dialipw/n having waited an instant, Ar.; dialipw/n absol. after a time, Thuc. intr. to stand at intervals, du/o ple/qra a)p' a)llh/lwn d. Thuc. c. part. to cease doing a thing, Xen. of Time, dialipo/ntwn e)tw=n triw=n after an interval of three years, Thuc.
dialei/xw
fut. cw to lick clean, Ar.
dialekte/os
dialekte/os, on adjdialekt verb_adj1 suff_acc verb. adj. of diale/gomai one must discourse, Plat.
dialektiko/s
dialektiko/s, h/, o/n adjdialektik os_h_on suff_acc diale/gomai skilled in logical argument, Plat.:— h( dialektikh/ (sc. te/xhn) the art of discussion, dialectic, id=Plat.: adv. -kw=s, logically, id=Plat.
dia/lektos
dia/lektos, h(, ndialekt os_ou fem diale/gomai discourse: discussion, debate, arguing, Plat. language: the language of a country, dialect: a local word or phrase, Plut. a way of speaking, enunciation, Dem.
dia/lecis
dia/lecis, ews ndialec is_ews fem diale/gomai discourse, arguing, Ar.
dialeptologe/omai
leptolo/gos Dep. to discourse subtly, chop logic, tini with one, Ar.
dialhpte/os
dialhpte/os, on adjdialhpt verb_adj1 suff_acc verb. adj. of dialamba/nw, one must distinguish, Plat.
diallagh/
dialla^gh/, h(, ndialla^g h_hs suff_acc fem dialla/ssw interchange, exchange, Eur. a change from enmity to friendship, a reconciliation, truce, Hdt., Ar.; in pl., Eur.; diallagai\ pro/s tina Dem.
dia/llagma
dia/llagma, atos, to/, ndiallag ma_matos neut a substitute, changeling, Eur. from diala/ssw
diallakth/r
ndiallakth r_ros masc stem_acc diallakth/s, ou=, ndiallakt hs_ou suff_acc masc Eur. Thuc. from diala/ssw a mediator, Hdt., Aesch.
dialla/ssw
fut. cw perf. di-h/lla^xa Pass., fut. di-allaxqh/somai and -alla^gh/somai aor1 -hlla/xqhn and -hlla/ghn perf. -h/llagmai Mid. to change one with another, interchange, Hdt.: absol. to make an exchange, Xen. Act. to exchange, i. e., to give in exchange, ti/ tini Eur.; ti a)nti/ tinos Plat. to take in exchange, id=Plat.; d. th\n xw/ran to change one land for another, i. e. to pass through a land, Xen. simply, to change, tou\s naua/rxous id=Xen. to change enmity for friendship, to reconcile one to another, tina/ tini Thuc.; tina\ pro/s tina Ar.; or c. acc. pl. only, Eur., etc.: absol. to make friends, Plat.:—Pass. to be reconciled, to be made friends, Aesch., etc. intr., c. dat. pers. et acc. rei, to differ from one in a thing, dialla/ssein ou)de\n toi=si e(te/roisi Hdt.: absol., to\ dialla/sson the difference, Thuc. Pass. to be different, Lat. distare, id=Thuc.
dia/llomai
aor1 -hla/mhn Dep. to leap across, ta/fron Xen.
dialogi/zomai
fut. attic iou=mai Dep. to balance accounts, pro/s tina Dem. to take full account of, to stop to consider, id=Dem.: to distinguish between, Aeschin. to converse, debate, argue, peri/ tinos Xen.
dialogismo/s
from dialogi/zomai dialogismo/s, o(, ndialogism os_ou suff_acc masc a balancing of accounts, Dem.
dia/logos
dia/logos, o(, ndialog os_ou masc diale/gomai a conversation, dialogue, Plat.
dialoidore/omai
fut. h/somai Dep. to rail furiously at, tini Hdt.; dialoidorhqei/s Dem.
dialumai/nomai
Dep. to maltreat shamefully, undo utterly, Hdt., Eur. to cheat grossly, Ar. to falsify, corrupt, id=Ar. no Act. occurs, but perf. part. dialelumasme/nos is used in pass. sense, Hdt.; aor1 dieluma/nqhn Eur.
dia/lusis
dia/lu^sis, ews ndialu^s is_ews fem dialu/w a loosing one from another, separating, parting, th=s yuxh=s kai\ tou= sw/matos Plat.; d. tou= sw/matos its dissolution, id=Plat.; h( d. th=s gefu/ras the breaking down the bridge, Thuc.: the disbanding, of troops, Xen.; h( d. th=s a)gora=s the time of its breaking up, Hdt.; th\n d. e)poih/santo broke off the action, Thuc.; d. ga/mou a divorce, Plut. an ending, cessation, kakw=n Eur.; pole/mou Thuc.: absol. a cessation of hostilities, peace, Dem.
dialute/os
dialu^te/os, on adjdialu^t verb_adj1 suff_acc verb. adj. of dialu/w one must dissolve, fili/an Arist.
dialuth/s
dialu^th/s, ou=, ndialu^t hs_ou suff_acc masc from dialu/w a dissolver, breaker-up, Thuc.
dialuto/s
dialu^to/s, o/n adjdialu^t os_on suff_acc from dialu/w capable of dissolution, Plat.
dialu/w
fut. -lu_/sw perf. -le/lu^ka Pass., aor1 -elu^/qhn perf. -le/lu^mai to loose one from another, to part asunder, undo, Hdt.: to dissolve an assembly, id=Hdt., Thuc., etc.; th\n skhnh\n ei)s koi/thn d. to break up the party and go to bed, Xen.; d. th\n stratia/n to disband it, Thuc.:—Pass., of an assembly, to break up, Hdt., etc.: of a man, to die, Xen. to dissolve into its elements, to break up, Plat. to put an end to friendship, break off a truce, Thuc., etc.:—so in Mid., dialu/sasqai ceini/hn Hdt. to put an end to enmity, Thuc.; and in Mid., Dem., etc. c. acc. pers. to reconcile, tina\ pro/s tina id=Dem.; ou) ga\r h)=n o( dialu/swn Thuc.:—Pass. and Mid., dialu/esqai nei/kous to be parted from quarrel, i. e. to be reconciled, Eur., Xen., etc. generally, to put an end to, do away with, diabolh/n Thuc.; so in Mid., id=Thuc., etc. to solve a difficulty, Plat. d. tima/s to pay the full value, discharge a debt, Hdt., etc.: c. acc. pers. to pay him off, Dem. absol. to slacken one's hold, undo, Theocr.
dialfito/w
fut. w/sw a)/lfiton to fill full of barley meal, Ar.
dialwba/omai
Dep. strengthd. for lwba/omai Plut.
diamaqu/nw
aor1 -hma/qu_na to grind to powder, utterly destroy, Aesch.
diamala/ttw
fut. cw strengthd. for mala/ttw Luc.
diamanteu/omai
Dep. to determine by an oracle, ti Plat.
diamarta/nw
fut. -amarth/somai aor2 -h/marton to go astray from, th=s o(dou= Thuc.: to fail of obtaining, tino/s id=Thuc., Dem. absol. to fail utterly, Plat.
diamarti/a
di-amarti/a, h(, ndi-amarti h_hs stem_acc fem a total mistake, Plut.; d. tw=n h(merw=n a wrong reckoning of the days, Thuc.
diamarture/w
fut. h/sw as attic law-term, to use a diamarturi/a (q. v.), Dem. c. inf. to affirm by a diamarturi/a that a thing is, c. acc. et inf., id=Dem.: Pass., ta\ diamarturhqe/nta things so affirmed, Isocr.
diamarturi/a
dia-martu^ri/a, h(, ndia-martu^ri h_hs stem_acc fem as attic law-term, evidence given to prevent a case from coming to trial, Dem., etc.
diamartu/romai
Dep. to protest solemnly, Lat. obtestari, Dem.; d. mh/ . . , c. inf., id=Dem.:— d. tini mh\ poiei=n to protest against his doing, Aeschin. generally, to protest, asseverate, Plat. absol. to beg earnestly, conjure, Xen.
diama/ssw
attic -ma/ttw fut. -cw to knead thoroughly, knead well, Ar.
diamastigo/w
fut. w/sw to scourge severely, Plat.
diamastropeu/w
fut. sw to pander, d. th\n h(gemoni/an ga/mois to bargain away the empire by a marriage, Plut.
diamaxhte/os
adjdiama^xht verb_adj1 adjdiama^xet verb_adj1 verb. adj. of diama/xomai one must deny absolutely, Plat.
diama/xomai
fut. -maxe/somai Dep. to fight or strive with, struggle against, tini or pro/s tini Hdt., etc.; pro/s ti Dem.; d. mh\ metagnw=nai u(ma=s I resist to the uttermost your change of opinion, Thuc.; d. to\ mh\ qanei=n Eur. to fight one with another, id=Eur. to fight it out, contend obstinately, Lat. depugnare, Ar. to exert oneself greatly, o(/pws ti ge/nhtai Plat. in argument, to contend or maintain that . . , d. ti mh\ ei)=nai Thuc.; or without mh/, Plat.
diama/w
fut. h/sw to cut through, Il., Eur. to scrape away, id=Eur.; Mid., diama=sqai to\n ka/xlhka to get the gravel scraped away, Thuc.
diameqi/hmi
fut. -meqh/sw to let go, give up, leave off, Eur.
diamei/bw
fut. yw to exchange, ti pro/s ti one thing with another, Plat.; so in Mid., diamei/besqai/ ti/ tinos or a)nti/ tinos, Solon, Plat.:— diamei=yai *)asi/an *eu)rw/phs to take Asia in exchange for Europe, i.e. to pass into Asia, Eur. d. o(do/n to finish a journey, Aesch.; so in Mid., id=Aesch. in Mid., also, to alter, Hdt.
diameirakieu/omai
Dep. to strive hotly with, tini/ Plut.
dia/meiyis
dia/meiyis, ews ndiameiy is_ews fem diamei/bw an exchange, Plut.
diamelai/nw
fut. a^nw to make quite black, Plut.
diameleisti/
dia-melei+sti/adverblimb by limb, limb-meal, Od.
diame/llhsis
diame/llhsis, ews ndiamellhs is_ews fem from diame/llw a being on the point to do, pollh\ d. fulakh=s long postponement of precautionary measures, Thuc.
diame/llw
fut. -mellh/sw to be always going to do, i.e. to delay continually, Thuc.
diame/mfomai
fut. -yomai Dep. to blame greatly, Thuc.
diame/nw
fut. -menw= perf. -meme/nhka to remain by, stand by, tini/ Xen.:— to persevere, e)/n tini Plat.; e)pi/ tini Xen.:—absol. to stand firm, Dem.:—c. part., d. le/gwn to continue speaking, id=Dem.
diameri/zw
fut. attic iw= to distribute, Plat. to divide: Mid. to divide or part among themselves, NTest.
diamerismo/s
diamerismo/s, o(, ndiamerism os_ou suff_acc masc from diameri/zw division, dissension, NTest.
diametre/w
fut. h/sw to measure through, out or off, xw=ron d. to measure lists for combat, Il.:—Pass., h(me/ra diamemetrhme/nh measured by the clepsydra, Dem. to measure out in portions, distribute, Xen., etc.:—Mid. to have measured out to one, receive as one's share, Orac. ap. Hdt., Xen.
diametrhto/s
diametrhto/s, h/, o/n adjdiametrht os_h_on suff_acc from diametre/w measured out or off, Il.
dia/metron
dia/-metron, ou, to/, ndia-metr os_ou neut a measured allowance, rations, Plut.
dia/metros
ndiametr os_ou masc sc. grammh/ the diameter or diagonal of a parallelogram, Plat.; kata\ dia/metron diametrically, id=Plat.; so, e)k diame/trou Luc. a rule for drawing the diameter, Ar.
diamhxana/omai
fut. h/somai Dep. to bring about, contrive, Ar., Plat.
diamikrologe/omai
fut. h/somai Dep. to deal meanly, pro/s tina Plut.
diamilla/omai
fut. h/somai aor1 -hmillh/qhn Dep. to contend hotly, strive earnestly, tini or pro/s tina Plat.; peri/ tinos id=Plat.
diamimnh/skomai
perf. -me/mnhmai Dep. to keep in memory, Xen.
diamise/w
fut. h/sw to hate bitterly, Arist., Plut.
diamistu/llw
aor1 -emistu_la to cut up piecemeal, Hdt.
diamnhmoneu/w
fut. sw to call to mind, remember, Hdt.; c. gen., Plat.; c. acc., Xen., etc. to record, mention, Thuc.: Pass., diamnhmoneu/etai e)/xein he is mentioned as having, Xen.
diamoira/w
fut. h/sw to divide, rend asunder, Eur.; so in Mid., id=Eur. in Mid., also, to portion out, distribute, Od.
diampa/c
diampa/cadverbstrengthd. for dia/ right through, through and through, c. gen., Aesch., Eur.; also c. acc., Xen.
diampere/s
di-ampere/sadverba)mpei/rw = a)napei/rw of Place, through and through, right through, clean through, c. gen., Il., Soph.:—c. acc., Il., Aesch. absol. without break, continuously, Hom. of Time, throughout, for ever, id=Hom.; diampere\s ai)ei/ for ever and aye, Il.
diamudale/os
dia-mu_da^le/os, h, on adjdia-mu_da^l verb_adj2 suff_acc drenching, Aesch.
diamuqologe/w
fut. h/sw to communicate by word, to express in speech, Aesch.: to converse, Plat.
diamullai/nw
fut. a^nw= to make mouths (in scorn), Ar.
diamfi/dios
di-amf^i/dios, on adjdi-amf^idi os_on a)mfi/s utterly different, Aesch.
diamfisbhte/w
fut. h/sw to dispute or disagree, pro/s tina peri/ tinos Dem.:—Pass., ta\ a)mfisbhtou/mena the points at issue, id=Dem.
diamfisbh/thsis
from diamfisbhte/w diamfisbh/thsis, ews ndiamfisbhths is_ews fem a disputing, dispute, Plut.
dianagignw/skw
fut. -gnw/somai to read through, Isocr.
dianapau/omai
Mid. to rest awhile, Plat.
diana/ssw
fut. cw to stop chinks: to caulk ships, Strab.
dianaumaxe/w
fut. h/sw to maintain a sea-fight, Hdt.
diana/w
to flow through, percolate, Plut.
dia/ndixa
di-a/ndi^xaadverbtwo ways, dia/ndixa mermhri/zein to halt between two opinions, Il.; dia/ndixa dw=ke gave one of two things, id=Il.; d. e)/aca broke it in twain, Theocr.
diane/mhsis
diane/mhsis, ews ndianemhs is_ews fem diane/mw a distribution, Plut.
dianemhte/os
dianemhte/os, on adjdianemht verb_adj1 suff_acc verb. adj. of diane/mw, one must distribute, Xen.
dianemhtiko/s
dianemhtiko/s, h/, o/n adjdianemhtik os_h_on suff_acc diane/mw distributive, Plat.
dianemo/omai
Pass. to flutter in the wind, Luc., Anth.
diane/mw
fut. -nemw= perf. -nene/mhka to distribute, apportion, ti/ tini Ar., Plat.:—Mid. to divide among themselves, Plat., Arist.:—Pass., aor1 inf. dianemhqh=nai to be spread abroad, NTest.
diane/omai
Pass. to go through, Anth.
diane/w
fut. -neu/somai to swim across, e)s *salami=na Hdt. c. acc. to swim through, Plat.
dianh/xomai
fut. comai Dep. = diane/w Plut.
dianqi/zw
fut. i/sw to adorn with flowers, Luc.:—Pass. to be variegated, Plut.
diani/stamai
Pass. with aor2 and perf. act. to stand aloof from, depart from, tinos Thuc.
dianoe/omai
fut. -noh/somai aor1 dienoh/qhn perf. dianeno/hmai noe/w Dep.: to be minded, intend, purpose to do, c. inf., Hdt., etc. to think over or of, Lat. meditari, ti id=Hdt.: c. acc. et inf. to think or suppose that, Plat. with adv. to be minded or disposed so and so, kalw=s, kakw=s d. id=Plat.
diano/hma
diano/hma, atos, to/, ndianoh ma_matos neut from dianoe/omai a thought, notion, Plat.
dianohtiko/s
dianohtiko/s, h/, o/n adjdianohtik os_h_on suff_acc from dianoe/omai of or for thinking, intellectual, Plat., Arist.
dia/noia
dia/noia, hs, h(, from dianoe/omai ndianoi a_hs fem a thought, intention, purpose, Hdt., attic; dia/noian e)/xein = dianoei=sqai, c. inf., Thuc. a thought, notion, opinion, Lat. cogitatum, Hdt., Plat. intelligence, understanding, id=Plat. the thought or meaning of a word or passage, id=Plat.; th=| dianoi/a| as regards the sense, Dem.
dianoi/gw
fut. cw to open, Plat to open and explain, ta\s grafa/s NTest.
dianomeu/s
dianomeu/s, e/ws, ndianom eus_ews suff_acc masc diane/mw a distributer, Plut.
dianomh/
dianomh/, h(, ndianom h_hs suff_acc fem diane/mw a distribution, Aesch., Plat.
diantai=os
di-antai=os, h, on adjdi-antai_ os_h_on stem_acc extending throughout, right through, diantai/a plhgh/ a home- thrust, Aesch.; so, diantai/an ou)ta=n id=Aesch.; d. be/los id=Aesch.; o)du/na Eur.:—metaph., moi=ra d. destiny that strikes home, Aesch.
diantle/w
fut. h/sw to drain out, exhaust: metaph., like Lat. exhaurire, to drink even to the dregs, endure to the end, Eur.
dianuktereu/w
fut. sw to pass the night, Xen.
dianu/w
later -anu/tw fut. -anu/sw to bring quite to an end, accomplish, finish, ke/leuqon, o(do/n h. Hom., etc.;—hence (o(do/n omitted), dia\ po/nton a)nu/ssas having finished one's course over the sea, Hes.:—c. part. to finish doing a thing, Od., Eur.
diacifi/zomai
ci/fos Dep. to fight to the death, Ar.
diapaidagwge/w
fut. h/sw to attend children: generally, to entertain, amuse, Plut.; d. to\n kairo/n, Lat. fallere tempus, id=Plut.
diapaideu/omai
Pass. to go through a course of education, Xen.
diapalai/w
fut. sw to continue wrestling, go on wrestling, Ar.
diapa/lh
dia-^pa/lh, h(, ndia-^pal h_hs stem_acc fem a hard struggle, Plut.
diapa/llw
aor1 -e/phla to distribute by lot, Aesch.
diapalu/nw
fut. u^nw= to shiver, shatter, Eur., Ar.
diapanto/s
diapanto/sadverbdia\ panto/s throughout.
diapaptai/nw
to look timidly round, Plut.
diaparatribh/
dia-para-tri^bh/, h(, ndia-para-tri^b h_hs suff_acc fem violent contention, NTest.
diaparqeneu/w
fut. sw to deflower a maiden, Hdt.
diapassaleu/w
attic diapatt- fut. sw to stretch out by nailing the extremities, as in crucifixion, Hdt.: to stretch out a hide for tanning, Ar.
diapa/ssw
attic -ttw fut. -pa/sw aor1 -e/pa^sa to sprinkle, d. tou= yh/gh/atos e)s ta\s tri/xas to sprinkle some dust on the hair, Hdt.
diapau/w
fut. sw to make to cease:— Mid. to rest between times, pause, Plat.:—Pass. to cease to exist, Xen.
diapeile/w
fut. h/sw to threaten violently, Hdt.:—so in Mid., Aeschin.
diapeina/w
inf. -peinh=n to hunger one against the other, to have a starving-match, diapeina=mes (doric 1st pl.), with a play on diapi/nomen, Ar.
dia/
through c. gen. through, by means of c. acc. through. WITH GEN.: of Place or Space: of motion in a line, through, right through, dia\ me\n a)spi/dos h)=lqe e)/gxos Il.; di' h)e/ros ai)qe/r' i(/kanen quite through the lower air even to the ether, id=Il.; dia\ pa/ntwn e)lqei=n to go through all in succession, Xen. of motion through a space, but not in a line, all through, over, dia\ pedi/oio Il.; di' a)/steos Od. of Intervals of Space, dia\ de/ka e)pa/lcewn at every 10th battlement, Thuc.; dia\ pe/nte stadi/wn at a distance of 5 stades, Hdt. of Time: throughout, during, dia\ panto\s tou= xro/nou Hdt.; di' h(me/rhs all day long, id=Hdt.; dia\ panto/s continually, Aesch.; di' o)li/gou for a short time, Thuc. of the interval between two points of Time, dia\ xro/nou pollou= or dia\ pollou= xr. after a long time, Hdt.; dia\ xro/nou after a time, Soph.; xro/nos dia\ xro/nou time after time, id=Soph. of successive Intervals, dia\ tri/ths h(me/rhs every other day, Hdt.; di' e)niautou= every year, Xen. Causal, through, by of the Agent, di' a)gge/lwn by the mouth of messengers, Hdt.; di' e(rmhne/ws le/gein Xen. of the Instrument or Means, dia\ xeirw=n Soph.; dia\ xeiro\s e)/xein in hand, id=Soph. of the Manner or Way, pai/w di' o)rgh=s through passion, in passion, Soph.; dia\ spoudh=s in haste, hastily, Eur. to express conditions or states, di' h(suxi/hs ei)=nai to be in a state of quiet, to be tranquil, Hdt.; dia\ pole/mou i)e/nai tini/ to be at war with one, Xen.; di' a)pexqei/as e)lqei=n tini to be hated by him, Aesch.; di' oi)/ktou e)/xein tina/ to feel pity for one, Eur., etc. WITH ACC.: of Place, in same sense as dia/ c. gen.: through, e(\c dia\ ptu/xas h)=lqe xalko/s Il. throughout, over, w)/ikeon di' a)/krias Od.; di' ai)qe/ra Soph. of Time, dia\ nu/kta Il.; dia\ u(/pnon during sleep, Mosch. Causal: of Persons, through, by aid of, by means of, nikh=sai dia\ *)aqh/nhn Od.; dia/ se by thy fault or service, Soph.: through, by reason of, au)to\s di' au(to/n for his own sake, Plat.; dia\ th\n e)kei/nou me/llhsin Thuc. of things, which express the Cause, Reason, or Purpose, di' e)mh\n i)o/thta because of my will, Il.; di' a)xqhdo/na for the sake of vexing, Thuc.; dia\ tou=to, dia\ tau=ta therefore; etc. WITHOUT CASE as Adv. throughout, Hom. IN COMPOS.: through, right through, as in diabai/nw. in different directions, as in diape/mpw:— of separation, asunder, as in Lat. dis-, as in diaskeda/nnumi:— at variance, as in diafwne/w; or of mutual relation, one with another, as in diagwni/zomai, dia/|dw. of preeminence, as in diapre/pw, diafe/rw. completion, to the end, utterly, as in diama/xomai (cf. Lat. decertare). to add strength, throughly, out and out, as in diagalhni/zw. of mixture, between, partly, as in dia/leukos.
dia/peira
dia/-peira, h(, ndia-peir a_hs fem an experiment, trial, Hdt.
diapeira/omai
fut. a/somai aor1 -epeira/qhn perf. -pepei/ra_mai Dep. to make trial or proof of, to have experience of a thing, c. gen., Hdt.; c. acc., Thuc.
diapei/rw
fut. -perw to drive through, ti dia/ tinos Eur.
diape/mpw
fut. yw to send off in different directions, send to and fro, send about or round, Hdt., Thuc. to send over or across, Ar., Thuc.: to transmit, e)pistolh/n id=Thuc.; so in Mid., id=Thuc.
diapenqe/w
fut. h/sw to mourn through, e)niauto/n Plut.
diaperai/nw
fut. a^nw= to bring to a conclusion, discuss thoroughly, Eur.; diape/raine/ moi tell me all, id=Eur.:— Mid., diapera/nasqai kri/sin to get a question decided, id=Eur.
diaperaio/w
fut. w/sw to take across, ferry over, Plut.: —Pass. to go across, Thuc.:— dieperaiw/qh ci/fh swords were unsheathed, Soph.
diapera/w
fut. a/sw to go over or across, r(oa/s, oi)=dma Eur.; d. po/lin to pass through it, Ar.; also, diapera=n *molossi/an to reign through all Molossia, Eur. to pass through, pierce, id=Eur. trans. to carry over, Luc.
diape/rqw
aor2 -e/pra^qon epic inf. -praqe/ein aor2 mid. -epra/qeto aor2 mid. -epra/qeto in pass. sense to destroy utterly, sack, lay waste, of cities, Hom.
diape/rxomai
Dep. to slip away one by one, Dem.
diape/tamai
-pe/tomai
fut. -pth/somai aor2 -epta/mhn aor2 -epto/mhn aor2 act -e/pthn to fly through, Il., Eur.: c. acc., id=Eur., Ar.; dia\ th=s po/lews id=Ar. to fly away, vanish, Eur., Plat.
diapeu/qomai
poet. for diapunqa/nomai Aesch.
diaph/gnumi
fut. -ph/cw to fix thoroughly:— Mid., d. sxedi/as to get rafts put together, Luc.
diaphda/w
fut. -phdh/somai to leap across, ta/fron Ar., Xen.:—absol. to take a leap, id=Xen.
diapiai/nw
fut. a^nw= to make very fat, Theocr.
diapi/mplamai
Pass. to be quite full of, tino/s Thuc.
diapi/nw
fut. -pi/omai aor. -e/pion to drink one against another, challenge at drinking, Hdt., Plat.
diapipra/skw
to sell off, Plut.
diapi/ptw
fut. -pesou=mai to fall away, slip away, escape, Xen. of reports and rumours, to spread abroad, id=Xen. to fall asunder, crumble in pieces, Plat. to fail utterly, go quite wrong, Ar., Aeschin.
diapisteu/w
fut. sw to entrust to one in confidence, ti/ tini Aeschin.: Pass. to have a thing entrusted to one, Dem.
diapiste/w
fut. h/sw to distrust utterly, tini Dem.
diapla/ssw
attic -ttw fut. -pla/sw to form completely, mould, Plut., etc.
diaplatu/nw
fut. -u^nw= to make very wide, dilate, Xen.
diaple/kw
fut. cw to interweave, to weave together, plait, Hdt. metaph., d. to\n bi/on, Lat. pertexere vitam, to finish the web of one's life, id=Hdt.: then, simply, to pass life, live, Ar.
diaple/w
fut. -pleu/somai to sail across, Thuc.; ei)s *ai)/ginan Ar.: metaph., d. bi/on to make life's voyage, Plat.
diaplhkti/zomai
Dep. to spar with, skirmish with, tini Plut., Luc.
diaplh/ssw
attic -ttw fut. cw to break or cleave in pieces, Il.
dia/ploos
adjdia-pl oos_oon,stem_acc adjdia-pl oos_oon,stem_acc contr adjdia-pl oos_oou masc as adj. sailing continually, dia/ploun kaqi/stasan lew/n they kept them at the oar, Aesch. as Subst., a voyage across, passage, pro\s to/pon Thuc. room for sailing through, passage, duoi=n neoi=n for two ships abreast, id=Thuc.
diapne/w
epic -pnei/w fut. -pneu/somai to blow through: — Pass., au)/rais diapnei=sqai Xen. to breathe between times, get breath, Plut. intr. to disperse in vapour, Plat.
diapoiki/llw
fut. -i^lw= to variegate, adorn, Plut.
diapoleme/w
fut. h/sw to carry the war through, end the war, Lat. debellare, Hdt.; d. tini to fight it out with one, Xen.:—Pass., diapepolemh/setai po/lemos the war will be at an end, Thuc. to carry on the war, continue it, id=Thuc. to spend some time at war, Plut.
diapole/mhsis
diapole/mhsis, ews ndiapolemhs is_ews fem from diapoleme/w a finishing of the war, Thuc.
diapoliorke/w
fut. h/sw to besiege continually, to blockade, Thuc.
diapoliteu/omai
Dep. to be a political rival, Aeschin.
diapompeu/w
fut. sw to carry the procession to an end, Luc.
diapomph/
diapomph/, h(, ndiapomp h_hs suff_acc fem diape/mpw a sending to and fro, interchange of messages, negotiation, Thuc.
diapone/w
fut. h/sw to work out with labour, Lat. elaboro, Plat., etc.:—Mid. to get worked out, id=Plat., Xen.: —Pass. to be managed, governed, Aesch. Pass. also, to be much grieved, NTest. intr. to work hard, toil constantly, Xen., Arist.; oi( diaponou/menoi the hardworking, hardy, Xen.
diapo/nhma
diapo/nhma, atos, to/, ndiaponh ma_matos neut from diapone/w hard labour, exercise, Plat.
dia/ponos
dia/-ponos, on adjdia-pon os_on of persons, exercised, Plut.; ti id=Plut. of things, toilsome:— adv. -nws, with toil, id=Plut.
diapo/ntios
dia-po/ntios, on adjdia-ponti os_on beyond sea, Lat. transmarinus, Aesch., Thuc.
diaporeu/w
fut. sw to carry over, set across, Xen. Pass., with fut. mid. and aor1 pass. dieporeu/qhn, to pass across, e)s *eu)/boian Hdt.: c. acc. cogn. to go through, bi/on Plat.
diapore/w
fut. h/sw to be quite at a loss, Plat.:—so in Mid., with aor. and perf. pass., id=Plat. to raise an a)pori/a, start a difficulty, Arist.:—so in Mid., Plat.: —Pass. to be matter of doubt or question, id=Plat., Arist.
diaporqe/w
fut. h/sw, = diape/rqw Il., Thuc.:—Pass. to be utterly ruined, Trag.
diaporqmeu/w
fut. sw to carry over or across a river or strait, Hdt.: to carry a message from one to another, id=Hdt. metaph. to translate, interpret, Plat. d. potamo/n, of ferry-boats, to ply across a river, Hdt.
diaposte/llw
fut. -stelw to send off in different directions, dispatch, Dem.
diapragmateu/omai
fut. -eu/somai Dep. to examine thoroughly, Plat. to gain by trading, NTest.
dia/pracis
dia/pracis, ews ndiaprac is_ews fem from diapra/ssw dispatch of business, Plat.
diapra/ssw
ionic -prh/ssw fut. -pra/cw to pass over, c. gen., die/prhsson pedi/oio they made their way over the plain, Il.; also, d. ke/leuqon to finish a journey, Od.:—also of Time, c. part., h)/mata die/prhsson polemi/zwn went through days in fighting, Il.; diaprh/caimi le/gwn should finish speaking, Od. to bring about, accomplish, effect, settle, Hdt.; d. ti/ tini to get a thing done for a man, id=Hdt.: —so in Mid., id=Hdt.; perf. pass. in mid. sense, Plat., etc.:—strictly in sense of Mid., to effect for oneself, gain one's point, Hdt., Xen.: c. inf. to manage that, id=Xen. to make an end of, destroy, slay, Lat. conficere, in part. perf. pass. diapepragme/nos, Trag.
diapreph/s
dia-preph/s, e/s adjdia-prep hs_es suff_acc pre/pw eminent, distinguished, illustrious, Thuc.; tini/ or ti in a thing, Eur.; to\ d. magnificence, Thuc.
diapre/pw
fut. yw to appear prominent or conspicuous, to strike the eye, Hhymn.; diapre/pon kako/n Aesch. to be eminent above others, c. gen., Eur.
diapresbeu/omai
Dep. to send embassies to different places, Xen.
diaprhsteu/w
v. diadrhsteu/w
diapri/w
fut. -priou^mai to saw quite through, saw asunder, Ar.:—metaph., diepri/onto tai=s kardi/ais were cut to the heart, NTest. d. tou\s o)do/ntas to gnash the teeth, Luc.
diapro/
diapro/prepdia\ pro/ right through, c. gen., Hom.
diapru/sios
diapru/^sios, h, on adjdiapru^si os_h_on diapera/w going through, piercing: neut. as adv., prw\n pedi/oio diapru/sion tetuxhkw/s a hill running far into the plain, Il. of sound, piercing, thrilling, h)/u+sen diapru/sion he gave a piercing cry, id=Il. later as adj., of sound, d. o)/tobos Soph.; ke/lados Eur. metaph., d. kerai+sth/s a manifest thief, Hhymn.
diaptai/w
fut. sw to stutter much, Luc.
diaptoe/w
fut. h/sw epic aor. dieptoi/hsa to scare away, startle and strike with panic, fear, Od., Eur.
diaptu/ssw
attic -ttw fut. cw to open and spread out, to unfold, disclose, Soph., Eur.
diaptuxh/
dia-ptu^xh/, h(, ndia-ptu^x h_hs suff_acc fem from diaptu/ssw a fold, folding leaf, Eur.
diaptu/w
fut. u/sw to spit upon, tina/ Dem.
diapukteu/w
fut. sw to spar, fight with, tini/ Xen.
diapunqa/nomai
fut. -peu/somai perf. -pe/pusmai aor2 e)puqo/mhn Dep.:— to search out by questioning, to find out, ti Plat.; ti/ tinos something from one, Plut.
dia/puros
dia-pu^ros, on adjdia-pu^r os_on dia/, pu=r red-hot, Anaxag. ap. Xen., Eur. metaph. hot, fiery, Plat.
diapuro/w
fut. w/sw from dia/puros to set on fire, Eur., in Mid.
diapurseu/w
fut. sw to throw a light over, c. acc., Plut.
diapwle/w
fut. h/sw to sell publicly, Xen.
diara/ssw
fut. cw to strike through, Hes.
di=a
fem. of di=os.
diabadi/zw
fut. -iou=mai to go across, Thuc. to walk to and fro, Luc.
dia/rgemos
di-a/rgemos, on adjdi-argem os_on fleckt with white, Babr.
diarqro/w
fut. w/sw to divide by joints, to articulate, Plat.:—Pass., perf. part. dihrqrwme/nos well-jointed, well-knit, id=Plat. to endue with articulate speech, Luc.; Mid., fwnh\n dihrqrw/sato invented articulate speech, Plat. to complete in detail, Arist.
diariqme/w
fut. h/sw to reckon up one by one, enumerate, Eur. to draw distinctions, distinguish, Plat.: —Pass. to be distinguished, Aeschin.
diarke/w
fut. e/sw to have full strength, be quite sufficient, Xen., etc.; d. pro/s tina to be a match for, Luc. in point of Time, to hold out, endure, last, Aesch.; c. part., d. poliorkou/menos Xen. to supply nourishment, tini/ Plut.
diarkh/s
diarkh/s, e/s adjdiark hs_es suff_acc from diarke/w quite sufficient, Thuc. lasting, Dem.:—adv. -kw=s, Sup. diarke/stata in complete competence, Xen.
diarmo/zw
fut. sw to distribute in various places, dispose, Eur.
diarpa/zw
fut. a/somai to tear in pieces, Il.: to efface, ta\ i)/xnh Xen. to spoil, plunder, po/lin Hdt. to seize as plunder, xrh/mata id=Hdt.
diarrai/nomai
Pass. to flow all ways, Soph.
diarrai/w
fut. sw to dash in pieces, destroy, Hom.:— Pass., c. fut. mid., to be destroyed, perish, Il.; diarraisqe/ntas Aesch.
diarre/w
fut. diar-reu/somai aor2 di-erru/hn perf. di-erru/hka to flow through, Hdt. to slip through, tw=n xeirw=n Luc. of a vessel, to leak, id=Luc. of a report, to spread abroad, Plut. xei/lh dierruhko/ta gaping lips, Ar. to fall away like water, die or waste away, xa/ris diarrei= Soph.; of one diseased, Ar.; of money, Dem.
diarrh/gnumi
fut. -rh/cw Pass., fut. 2 -ra^gh/somai aor2 di-erra/ghn to break through, cleave asunder, Il. (in Mid.), Hdt., Soph.:—Pass. to burst, with eating, Xen.; with passion, Ar.; diarra^gei/hs, as a curse, "split you!" id=Ar.:—perf. die/rrwga, in same sense, Plat.
diarrh/dhn
diarrh/dhnadverbv. diei=pon expressly, distinctly, explicitly, Lat. nominatim, Hhymn., attic
dia/rrimma
dia/rrimma, atos, to/, ndiarrim ma_matos neut from diarri/ptw a casting about, Xen.
diarri/ptw
poet. dia-ri/ptw ionic imperf. diar-ri/ptaskon fut. yw attic pres. diarripte/w to cast or shoot through, Od. to cast or throw about, a dog, to wag the tail, Xen. to throw about, as nuts or money among a crowd, Ar. intr. to plunge, Xen.
dia/rriyis
dia/rriyis, ews ndiarriy is_ews fem from diarri/ptw a scattering, Xen.
diarroh/
diarroh/, h(, ndiarro h_hs suff_acc fem diarre/w that through which something flows, a pipe, pneu/matos diarroai/ the wind- pipe, Eur.
diarroqe/w
fut. h/sw to roar through, diarroqh=sai ka/khn tini/ to inspire fear by clamour, Aesch.
dia/rroia
dia/rroia, h(, ndiarroi a_hs fem diarre/w diarrhoea, Thuc.
diarroize/w
fut. h/sw to whizz through, c. gen., Soph.
diarru/dan
diar-ru/danadverb doric for diarru/dhn flowing away, vanishing, Trag.
dia/rrutos
adjdiarru^t os_on intersected by streams, Strab.
diarrw/c
ndiarrw c_gos stem_acc masc fem diarrh/gnumi rent asunder, Eur.
diartame/w
fut. h/sw to cut limb from limb, Aesch.
diarta/w
fut. h/sw to suspend, interrupt, Plut. to separate, id=Plut.
diasai/nw
strengthd. for sai/nw to fawn upon, Xen.
diasai/rw
strengthd. for sai/rw part. perf. diaseshrw/s grinning like a dog, sneering, Plut.
diasalakwni/zw
fut. sw strengthd. for salakwneu/w Ar.
diasaleu/w
fut. sw to shake violently: to reduce to anarchy, Luc.; diasesaleume/nos unsteady, id=Luc.
diasafe/w
fut. h/sw safh/s to make quite clear, shew plainly, Eur., Plat.
diasafhni/zw
fut. i/sw to make quite clear, Xen.
dia/seistos
dia/seistos, on adjdiaseist os_on from diasei/w shaken about, Aeschin.
diasei/w
fut. sw to shake violently, ti Plat., d.th=| ou)ra=| to wag with the tail, i. e. to keep wagging the tail, Xen. to confound, throw into confusion, Hdt. to extort money from a person, NTest.
diaseu/omai
3rd sg. epic aor2 pass. die/ssu^to Pass. to dart through, rush across, c. gen., Il.; c. acc., d. lao\n *)axaiw=n id=Il.
diashmai/nw
fut. a^nw= to mark out, point out clearly, Hdt., Xen. absol. to beckon, th=| xeiri/ Arist.
dia/shmos
dia/-shmos, on adjdia-shm os_on sh=ma clear, distinct: neut. pl. as adv., dia/shma qrhnei= Soph. conspicuous, Plut.
diash/pomai
perf. diase/shpa to putrefy, decay, Luc.
*dia/sia
*di_a/sia, ta/, nDi_asi os_ou neut pl the festival of Zeus meili/xios, Ar.
diasi/zw
to hiss or whistle violently, Arist.
diasiwpa/w
fut. h/somai to remain silent, Eur., Xen. trans. to pass over in silence, Eur.
diaskandiki/zw
properly, to dose with chervil (ska/ndic): in Com. for dieuripidi/zw, to come Euripides over one (his mother was a herb-seller), Ar.
diaska/ptw
fut. yw to dig through, c. gen., Plut.
diaskeda/nnumi
fut. attic -skedw= aor1 -eske/da^sa 3rd sg. opt. -skedasei=en to scatter abroad, scatter to the winds, disperse, Lat. dissipare, Od., Soph. to disband an army, Hdt.: Pass. to be dispersed, aor. 1 and perf. part. diaskedasqe/ntes, dieskedasme/noi id=Hdt.
diaske/ptomai
late form of diaskope/w Luc.
diaskeua/zw
fut. a/sw to get quite ready, equip, Luc.:—Pass., perf. part. dieskeuasme/noi dressed, Plut.: —Mid. to prepare for oneself, provide, Thuc.: to equip oneself, Xen. Mid., diaskeuasa/menos th\n ou)si/an having disposed of one's property, Dem.
diaskeuwre/omai
Mid. to set all in order, Plat.
diaske/w
fut. h/sw to deck out, Luc.
diaskhna/w
or -e/w fut. h/sw to disperse and retire each to his quarters (skhnai/), to take up one's quarters, Xen. to leave a comrade's tent, id=Xen.
diaskhnhte/os
from diaskhna/w diaskhnhte/os, on adjdiaskhnht verb_adj1 suff_acc verb. adj. one must take up one's quarters, Xen.
diaskhno/w
fut. w/sw = diaskhna/w 1, Xen.
diaskhri/ptw
to prop on each side, to prop up, Anth.
diaski/dnhmi
= diaskeda/nnumi, Il., Hdt.:—Pass., Luc.
diaskirta/w
fut. h/sw to leap about or away, Plut.
diaskope/w
fut. -ske/yomai perf. di-e/skemmai to look at in different ways, to examine or consider well, Hdt., Eur., etc.; also in Mid., diaskopei=sqai pro/s ti Thuc. absol. to keep watching, Xen.
diaskopia/omai
Dep. to watch as from a skopia/, to spy out, Il.:— to discern, distinguish, id=Il.
diaskorpi/zw
fut. sw to scatter abroad, NTest.
diaskw/ptomai
fut. yomai Mid. to jest one with another, pass jokes to and fro, Xen.
diasma/w
ionic -e/w to wipe or rinse out, Hdt.
diasmh/xw
aor1 pass. -esmh/xqhn, Ar. to rub well, Ar.
diasmileu/w
fut. sw to polish off with the chisel: metaph., Anth.
diasofi/zomai
fut. -i/somai Dep. to quibble like a sophist, Ar.
diaspaqa/w
fut. h/sw to squander away, Plut.
diasparakto/s
adjdiaspa^rakt os_h_on from diaspa^ra/ssw torn to pieces, Eur.
diaspara/ssw
attic -ttw fut. cw to rend in sunder or in pieces, Aesch.
dia/spasma
dia/spasma, atos, to/, ndiaspas ma_matos neut from diaspa/w a gap, Plut.
diaspa/w
fut. -spa/sw attic -spa/somai aor1 -e/spa^sa Pass., aor1 -espa/sqhn perf. -e/spasmai to tear asunder, part forcibly, Lat. divellere, Hdt., Eur., etc.; d. to\ stau/rwma to tear down the palisade, Xen.: —Pass., perf. part. diespasme/nos torn asunder, Hdt., Dem. in military sense, to separate part of an army from the rest, Xen.:—Pass., stra/teuma diespasme/non scattered and in disorder, Thuc.;—of soldiers, also, to be distributed in quarters, Xen. metaph. to distract, throw into disorder, id=Xen.
diaspei/rw
fut. -sperw= to scatter abroad, throw about, of money, Hdt.; d. lo/gon Xen.: to squander, Soph.:—Pass. to be scattered abroad, aor2 diespa/rhn [a^], id=Soph.; of soldiers, Thuc.
diaspora/
diaspora/, h(, ndiaspor h_hs suff_acc fem from diaspie/rw dispersion; collectively, = oi( diesparme/noi, NTest.
diaspouda/zw
fut. sw to do zealously: Pass. to be anxiously done or looked to, ti/ ma/lista diespou/dasto; Dem., who also uses diespou/dastai in act. sense.
diastaqma/omai
Dep. to order by rule, regulate, Eur.
diastasia/zw
to form into separate factions, Arist.
dia/stasis
dia/sta^sis, ews ndiasta^s is_ews fem diasth=nai a standing aloof, separation, Hdt. difference, Plat.:—in Thuc. it has a causal sense, an attempt to set some against others. divorce, Plut.
diastatiko/s
diasta^tiko/s, h/, o/n adjdiasta^tik os_h_on suff_acc dii/sthmi separative, causing discord, Plut.
diastauro/w
fut. w/sw to fortify with a palisade: Mid. diastaurw/sasqai to\n i)sqmo/n to have it fortified, Thuc.
diastei/xw
aor2 -e/sti^xon to go through or across, c. acc., Eur. to go one's way, Theocr.
diaste/llw
fut. -stelw= to put asunder, tear open, Plut. to distinguish, define, ta\ lego/mena Plat.; so to determine, id=Plat. to give express orders, in Mid., NTest.
dia/stenos
dia/stenos, on adjdiasten os_on very narrow, Galen.
dia/steros
di-a/steros, on adjdi-aster os_on starred, d. li/qois Luc.
dia/sthma
dia/sthma, atos, to/, ndiasth ma_matos neut diasth=nai an interval, Plat.
diasthri/zw
fut. cw to make firm, Anth.
diasti/lbw
fut. yw to gleam through, Ar., Anth.
diastoiba/zw
fut. a/sw to stuff in between, Hdt.
diastoixi/zomai
Mid. to arrange for oneself regularly, regulate exactly, a)rxh/n Aesch.
diastolh/
diastolh/, h(, ndiastol h_hs suff_acc fem diaste/llw a notch or nick, Plut.
diastrathge/w
fut. h/sw to serve as a general, assume his duties, Plut. trans. to conduct a war to its close, id=Plut.
diastreblo/w
strengthd. for streblo/w Aeschin.
diastre/fw
fut. yw from diastre/fw to turn different ways, to twist about, distort, Xen.:—Pass. to be distorted, Plat.: of persons, to have one's eyes distorted, to get a squint, Ar. metaph. to distort, pervert, Dem.
diastrofh/
diastrofh/, h(, ndiastrof h_hs suff_acc fem from diastre/fw distortion, Arist.
dia/strofos
dia/strofos, on adjdiastrof os_on twisted, distorted, Hdt., Trag.
diasu/rw
fut. -su^rw= perf. -se/surka to tear in pieces: metaph. to pull to pieces, i.e. to disparage, ridicule, Dem.
diasfairi/zw
fut. attic iw= to throw about like a ball, Eur.
diasfakth/r
diasfakth/r, h=ros, ndiasfakth r_ros stem_acc masc sfa/zw murderous, Anth.
diasfa/llw
fut. -sfa^lw= to overturn utterly, Luc.— Pass. to be disappointed of, tino/s Aeschin.
diasfa/c
ndia-sfa c_gos stem_acc fem -sfa/zw any opening made by violence, a cleft, rocky gorge, Hdt.
diasfendona/w
fut. h/sw to scatter as by a sling:— Pass. to fly in pieces, Xen.
diasfhko/omai
perf. part. di-esfhkwme/nos sfhko/w Pass.: to be made like a wasp, be pinched in at the waist, Ar.
diasxhmati/zw
fut. sw to form completely: Pass. to be so formed, Plat.
diasxi/zw
fut. sw to cleave or rend asunder, Od., Plat., etc.:—Pass. to be cloven asunder, Il.; of soldiers, to be separated, Xen.
diasw/zw
fut. -sw/sw to preserve through a danger, Hdt., Eur.:—Pass. to come safe through, arrive in safety, Thuc., Xen.: to recover from illness, id=Xen. of things, to preserve, maintain, Eur., Xen.: to keep in mind, id=Xen.:—Mid. to retain, Thuc.
diatageu/w
fut. sw to arrange, Xen.
diatagh/
diata^gh/, h=s, h(, ndiata^g h_hs suff_acc fem diata/ssw an ordinance, NTest.
dia/tacis
dia/tacis, ews ndiatac is_ews fem diata/ssw disposition, arrangement, of troops, Hdt., Dem.; of topics, Luc.
diatara/ssw
attic -ttw fut. cw to throw into great confusion, confound utterly, Xen.
dia/tasis
dia/ta^sis, ews ndiata^s is_ews fem diatei/nw tension, Plat., etc.
diata/ssw
attic -ttw fut. cw Pass., aor1 -eta/xqhn perf. -te/tagmai to appoint or ordain severally, dispose, Hes., Hdt.:—absol. to make arrangements, Xen.:—Mid. to arrange for oneself, get things arranged, Plat.:—Pass. to be appointed, c. inf., Hdt. to draw up an army, set in array, id=Hdt.: also to draw up separately, id=Hdt.:—Mid., diataca/menoi posted in battle-order, Ar., Xen.; so in perf. pass. diateta/xqai, Hdt. Mid. to order by will, Anth.
diatafreu/w
fut. sw to fortify by a ditch, Polyb.
diatei/nw
fut. -tenw perf. -te/ta^ka to stretch to the uttermost, to/con Hdt.: to stretch out, ta\s xei=ras Xen. intr. to extend, continue, Arist. Mid. and Pass. to exert oneself, Xen., etc.; diateina/menos at full speed, id=Xen.; with all one's force, Theocr.; diatei/nesqai pro/s ti to exert oneself for a purpose, Xen. to maintain earnestly, contend for, ti Dem. in strict sense of Mid. to stretch out for oneself, d. ta\ be/lea to have their lances poised, Hdt.; d. to\ to/con to have one's bow strung, id=Hdt.
diateixi/zw
fut. attic i^w= to cut off and fortify by a wall, Ar. to divide as by a wall, Xen.
diatei/xisma
from diateixi/zw ndiateixis ma_matos neut a place walled off and fortified, Thuc.
diatekmai/romai
Dep. to mark out, Lat. designare, Hes.
diateleuta/w
fut. h/sw to bring to fulfilment, Il.
diatele/w
fut. -tele/sw attic -telw= to bring quite to an end, accomplish, Eur., Xen. absol., mostly with a part. added, to continue being or doing so and so, Hdt., Plat.:—but the part. is sometimes omitted, d. pro/qumos to continue zealous, Thuc.: also simply to continue, go on, persevere, Plat.: to live on, id=Plat.
diatelh/s
dia-telh/s, e/s adjdia-tel hs_es suff_acc te/los continuous, incessant, Soph., Plat.
diate/mnw
ionic -ta/mnw fut. -temw= to cut through, cut in twain, dissever, Il., Hdt.; di/xa d. Plat.:—metaph. to disunite, Aeschin. to cut up, Hdt.:—Pass., diatmhqh=nai le/padna to be cut into strips, Ar.
diatetrai/nw
fut. -trane/w attic -tranw= or -trh/sw to bore through, make a hole in, ti Hdt.
diath/kw
fut. cw to melt, soften by heat, Ar. Pass., with perf. -te/thka, to melt away, thaw, Xen.
diathre/w
fut. h/sw to watch closely, observe, Plat., etc. to keep faithfully, maintain, Dem., Arist. d. e(auto\n e)/k tinos to keep oneself from . . , NTest.
dia/tilma
dia/-tilma, atos, to/, ndia-til ma_matos neut ti/llw a portion plucked off, Anth.
diatima/w
fut. h/sw to continue to dishonour, Aesch.
diatina/ssw
fut. cw to shake asunder, shake to pieces, Od., Eur.:—fut. mid. in pass. sense, id=Eur. to shake violently, id=Eur.
diatinqale/os
dia-tinqale/os, h, on adjdia-tinqal verb_adj2 suff_acc = tinqale/os, Ar.
diatmh/gw
aor1 -e/tmhca aor2 -e/tma^gon pass. -ma/ghn epic for diate/mnw to cut in twain, diatmh/cas having cut [the Trojan host] in twain, Il.; lai=tma die/tmagon I clove the wave, Od.; w)=lka d., of ploughing, Mosch.:—Pass., die/tmagen (3rd pl. aor2 for -ma/ghsan) they parted, Hom.: they were scattered abroad, Il.
diati/
diati/interrogbetter written dia\ ti/ Lat. quamobrem? wherefore
diati/qhmi
fut. -qh/sw to place separately, arrange each in their own places, dispose, to\ me\n e)pi\ decia/, to\ d' e)p' a)ristera/ Hdt.; so Xen., etc. to manage well or ill, with an adv., kra/tista diatiqe/nai ta\ tou= pole/mou Thuc.; of persons, d. tina\ a)nhke/stws to treat him barbarously, Hdt., :—Pass., ou) r(a|di/ws diete/qh he was not very gently treated or handled, Thuc. ou(/tw diatiqe/nai tina/ to dispose one so or so, Plat., etc. to recite, id=Plat. Mid. to arrange as one likes, to dispose of, th\n qugate/ra Xen., etc. to dispose of one's property, devise it by will, Plat.: o( diaqe/menos the devisor, testator, NTest. to set out for sale, dispose of merchandise, Hdt., Xen. to arrange mutually, d. diaqh/khn tini/ to make a covenant with one, Ar., NTest.; pro/s tina id=Ar.; e)/rin d. a)llh/lois to settle a quarrel with one, Xen.
diatomh/
diatomh/, h(, ndiatom h_hs suff_acc fem diate/mnw a severance, Aesch.
diatoceu/simos
dia-toceu/simos, on adjdia-toceusim os_on toce/uw that can be shot across, d. xw/ra a place within arrow-shot, Plut.
diatoceu/w
fut. sw to shoot through.
dia/toros
dia/-toros, on adjdia-tor os_on tei/rw piercing, galling, Aesch.; d. fo/bos thrilling fear, id=Aesch.; of a trumpet, id=Aesch. pass. pierced, bored through, Soph.
diatre/pw
fut. yw aor2 mid. -etrpo/mhn pass. -etra/phn to turn away from a thing:—Pass. with fut. mid., aor2 mid. -etrapo/mhn and pass. -etra/phn [a^], to be turned from one's purpose, to be perplexed, Dem.
diatre/fw
fut. -qre/yw to sustain continually, Thuc., etc.
diatre/xw
fut. -qre/comai aor2 -e/dra^mon perf. -dedra/mhka to run across or over the sea, Od. metaph. to run through, to\n bi/on, to\n lo/gon Plat. absol. to run about, Lat. discurrere, Ar., Theocr. d. me/xri to penetrate to, Plut.
diatre/w
fut. -tre/sw to flee all ways, Il.
diatribh/
diatri^bh/, h(, ndiatri^b h_hs suff_acc fem from diatri_/bw a way of spending time: hence, a pastime (pass-time), amusement, Ar., Dem. serious employment, study, Ar., Plat., a way of life, living, d. e)n a)gora=| Ar. in bad sense, a waste of time, delay, Eur.; in pl., Thuc.
diatri/bw
fut. yw Pass., aor2 -etri^/bhn perf. -te/trimmai to rub between, rub hard, rub away, consume, waste, Hom.:—Pass., diatri^bh=nai to perish utterly, Hdt. d. xro/non, Lat. terere tempus, to spend time, id=Hdt., Xen.: Pass., e)niauto\s dietri/bh Thuc. absol. (without xro/non), to waste time, pass it away, ou) mh\ diatri/yeis; i. e. make no more delay, Ar.; d. e)n gumnasi/ois to pass all one's time there, id=Ar.; d. met' a)llh/lwn to go on talking, id=Ar.: —hence, to employ oneself on or in a thing, e)/n or e)pi/ tini Plat.; peri/ ti id=Plat.; c. part., d. meletw=n Xen. also absol. to lose time, delay, Il., Ar., etc.: c. gen., d. o(doi=o to lose time on the way, Od. to put off by delay, to thwart, hinder a thing, Hom.; d. *)axaiou\s o(\n ga/mon put them off in the matter of her wedding, Od.
diatripte/os
diatripte/os, on adjdiatript verb_adj1 suff_acc verb. adj. of di_atri/bw one must spend time, Arist.
dia/trixa
dia/-tri^xaadverbdia\, tri/xa, adv. = tri/xa in three divisions, three ways, Il.
dia/tropos
dia/-tropos, on adjdia-trop os_on various in dispositions, Eur.
diatrofh/
diatrofh/, h(, ndiatrof h_hs suff_acc fem diatre/fw sustenance, support, Xen.
diatroxa/zw
fut. a/sw of a horse, to trot, Xen.
diatru/gios
dia-tru/^gios, on adjdia-tru^gi os_on tru/gh bearing grapes in succession, Od.
diatrw/gw
fut. -trw/comai aor2 -e/tra^gon to gnaw through, to\ di/ktuon Ar.
diatupo/w
fut. w/sw to form perfectly; d. no/mous to give them a lasting form, Luc.: metaph. to imagine, id=Luc.
diatu/pwsis
diatu/^pwsis, ews ndiatu^pws is_ews fem configuration, Plut.
diauga/zw
fut. sw to shine through:— diauga/zei h(me/ra day dawns, NTest.
diaugh/s
di-augh/s, e/s adjdi-aug hs_es suff_acc au)gh/ transparent, Anth.
diaulodro/mhs
diaulo-dro/mhs, ou, ndiaulo-drom hs_ou stem_acc masc dramei=n a runner in the di/aulos, Pind.
di/aulos
di/-aulos, o(, ndi-aul os_ou masc di/s a double pipe:— in the race, a double course, in which the runner ran to the furthest point of the sta/dion, turned the post (kampth/r), and ran back by the other side, Pind., Soph., Eur.:—metaph., ka/myai diau/lou qa/teron kw=lon to run the backward course, retrace one's steps, Aesch.; also, di/auloi kuma/twn ebb and flow, Eur.; dissou/s a)\n e)/ban diau/lous they would twice return, id=Eur. a strait, id=Eur.
diafagei=n
aor2 inf. of diesqi/w to eat through, Hdt.
diafai/nw
fut. -fa^nw= to shew through, let a thing be seen through, Theocr. Pass., aor2 -efa/nhn [a^], to appear or shew through, neku/wn d. xw=ros shewed clear of dead bodies, Il.; of things seen through a transparent substance, Hdt. to glow, to be red-hot, Od. metaph. to be proved, shew itself, Thuc.: to be conspicuous among others, id=Thuc. absol. in Act. to shew light through, to dawn, h(me/ra, h)w\s die/faine Hdt.: metaph. to shine through, Xen.
diafa/neia
ndiafanei a_hs fem = dia/fasis from diafa^nh/s transparency, Plat.
diafanh/s
adjdiafa^n hs_es suff_acc diafai/nomai seen through, transparent, Ar., Plat. red-hot, Hdt. metaph. transparent, manifest, distinct, Soph., Plat.:—adv. -nw=s, Thuc., etc. famous, illustrious, Plat.
diafau/skw
ionic -fw/skw fa/os, fw=s only in pres. to shew light through, to dawn, Hdt.
diafero/ntws
diafero/ntwsadverbpart. pres. act. of diafe/rw, differently from, at odds with, diafero/ntws h)/ . . , Plat.; c. gen., diafero/ntws tw=n a)/llwn above all others, id=Plat. absol. eminently, especially, Thuc., etc.
diafe/rw
fut. -oi/sw fut. -oi/somai aor1 -h/negka ionic -h/neika aor2 -h/negkon perf. -enh/noxa to carry over or across, d. nau=s to\n *)isqmo/n Thuc.: to carry from one to another, khru/gmata Eur.:—metaph., glw=ssan dioi/sei will put the tongue in motion, will speak, Soph. of Time, d. to\n ai)w=na, to\n bi/on to go through life, Hdt., Eur.; absol., a)/pais dioi/sei id=Eur.: —in Mid., dioi/setai will pass his life, Soph.; skopou/menos dioi/sei Xen. to bear through, bear to the end, skh=ptra Eur., etc. to bear to the end, go through with, po/lemon Hdt., Thuc.:— to endure, support, sustain, Lat. perferre, Soph., Eur. to carry different ways, to toss or cast about, id=Eur. to spread abroad, Dem. to tear asunder, Lat. differre, Aesch., Eur. d. th\n yh=fon to give one's vote a different way, i. e. against another, Hdt.: also simply, to give each man his vote, Eur., Thuc. intr. to differ, make a difference, Pind., Eur.: c. gen. to be different from, id=Eur., Ar. impers. diafe/rei, it makes a difference, plei=ston d., Lat. multum interest, braxu\ d. it makes little difference, Eur.; ou)de\n diafe/rei Plat.;—c. dat. pers., diafe/rei moi it makes a difference to me, id=Plat.; au)tw=| i)di/a| ti d. he has some private interest at stake, Thuc. to\ d., ta\ diafe/ronta, the difference, the odds, id=Thuc., etc.; but ta\ d. also simply points of difference, id=Thuc. to be different from a man, i. e. to surpass, excel him, c. gen., id=Thuc., Plat.:—in a compar. sense, die/feren a)le/casqai h)/ . . it was better to defend oneself than . . , Xen. to prevail, of a belief, Thuc. Pass. to differ, be at variance, peri/ tinos Hdt.; tini\ peri/ tinos Thuc.: ou) diafe/romai, = ou)/ moi diafe/rei, Dem.
diafeu/gw
fut. -feu/comai to flee through, get away from, escape, tina/ or ti Hdt., Plat.:—absol. to escape, Hdt., Thuc.; diafeu/gei ou)de\ nu=n it is not now too late, Dem. to escape one, escape one's notice or memory, Plat., etc.
dia/feucis
dia/feucis, ews ndiafeuc is_ews fem from diafeu/gw an escaping, means of escape, Thuc.
diafhmi/zw
fut. i/sw to spread abroad, NTest.
diafqei/rw
fut. -fqerw= epic -fqe/rsw perf. -e/fqarka and die/fqora Pass., fut. -fqa^rh/somai ionic -fqere/omai ionic 3rd pl. plup. diefqa/rato to destroy utterly, Il., Hdt., attic: to make away with, kill, destroy, ruin, Soph., etc.; d. xe/ra to weaken, slacken one's hand, Eur.: to disable a ship, Hdt.:—absol. to forget, Eur. in moral sense, to corrupt, ruin, Aesch., Plat., etc.:— esp. to corrupt by bribes, Hdt., Dem.: to seduce, Lys. ou)de\n diafqei/ras tou= xrw/matos having changed nothing of his colour, Plat. Pass. to be destroyed, crippled, disabled, Hdt.; th\n a)koh\n diefqarme/nos deaf, id=Hdt.: ta\ ske/lea d. with their legs broken, id=Hdt.; ta\ o)/mmata d. blind, Plat.; ta\s fre/nas Eur.; to\ frenw=n diafqare/n loss of one's mind, id=Eur. perf. die/fqora is intr. in Hom., to have lost one's wits;— but in attic trans., Soph., Eur.
diafqora/
from diafqei/rw ndiafqor h_hs,fem destruction, ruin, blight, death. Hdt., attic in moral sense, corruption, tw=n ne/wn Xen. in pass. sense, i)xqu/sin diafq. a prey for fishes, Soph.; polemi/ois d. Eur.
diafqoreu/s
diafqoreu/s, e/ws, ndiafqor eus_ews suff_acc masc from diafqei/rw a corrupter, tw=n no/mwn Plat.:—as fem. in Eur.
diafi/hmi
fut. -afh/sw to dismiss, disband, Xen.
diafiloneike/w
fut. h/sw to dispute earnestly, Plut.
diafilotime/omai
Dep. to strive emulously, Plut.
diafle/gw
fut. cw to burn through, Plut.:—metaph. to inflame, id=Plut.
diafoiba/zw
to drive mad: Pass., perf. inf. diapefoiba/sqai Soph.
diafoita/w
ionic -e/w fut. h/sw to wander or roam continually, Hdt., Ar.:—of reports, to get abroad, Plut.
diafora/
diafora/, h(, ndiafor h_hs suff_acc fem diafe/rw difference, distinction, Thuc. variance, disagreement, Hdt., Eur.
diafore/w
fut. h/sw = diafe/rw to spread abroad, Od. to carry away, carry off, Thuc.; esp. as plunder, Hdt. to plunder, oi)=kon, po/lin Hdt.:—Pass., diaforei=sqai u(po/ tinos Dem. to tear in pieces, Eur.:—Pass., Hdt. to carry across from one place to another, Thuc.
diafo/rhsis
diafo/rhsis, ews ndiaforhs is_ews fem from diafore/w a plundering, Plut.
dia/foros
dia/foros, on adjdiafor os_on diafe/rw different, unlike, Hdt., Plat., etc. differing or disagreeing with another, c. dat., Eur.; in hostile sense, at variance with, tini Hdt., Plat.; c. gen., d. tinos one's adversary, Dem. distinguished, remarkable, Plut. making a difference to one, advantageous, profitable, Thuc. as Subst., dia/foron, ou, to/, a difference, Hdt., Eur., Dem. what concerns one, a matter of importance, Thuc., Dem. a difference, disagreement, id=Dem. in reference to money-matters, one's balance, expenditure, id=Dem. adv. -rws, with a difference,variously, Thuc.:— d. e)/xein to differ, Plat. excellently, Dem.
diaforo/ths
diaforo/ths, htos, ndiaforoth s_tos fem from dia/foros difference, Plat.
dia/fragma
dia/fragma, atos, to/, ndiafrag ma_matos neut from diafra/gnumi a partition-wall, barrier, Thuc. the midriff, diaphragm (Homer's fre/nes) , Plat.
diafra/gnumi
fut. cw fra/ssw to barricade, Plut.
diafra/zw
fut. sw epic aor2 -pe/fra^don to speak distinctly, tell plainly, Hom.
diafre/w
fut. h/sw to let through, let pass, Ar., Thuc.
diafugga/nw
= diafeu/gw, Thuc., Aeschin.
diafugh/
diafu^gh/, h(, ndiafu^g h_hs suff_acc fem diafeu/gw a refuge, means of escape, tinos from a thing, Plat.
diafuh/
diafuh/, h(, ndiafu h_hs suff_acc fem diafu/omai any natural break, a joint, suture, division, Plat., Xen.
diafulakte/os
diafu^lakte/os, h, on adjdiafu^lakt verb_adj2 suff_acc verb. adj. from diafu^la/ssw to be watched, preserved, Xen.
diafula/ssw
attic -ttw fut. cw to watch closely, guard carefully, Hdt., etc.; Mid. to guard for oneself, Eur. to observe closely, ta\ me/tra Hdt. to observe, maintain, tou\s no/mous Plat.; d. to\ mh/, c. inf., to guard against being . . , id=Plat.
diafu/omai
Pass. with aor2 act. die/fu_n perf. diape/fu_ka of time, to intervene, Hdt. to be closely connected with, tinos Plut.
diafusa/w
fut. h/sw to blow in different directions, disperse, Plat. to blow through, Luc.
diafu/ssw
fut. cw aor1 -h/fu^sa to draw off liquids continually: Pass., of wine, Od. to draw away, tear away, pollo\n dih/fuse sarko\s o)do/nti id=Od.
diafwne/w
fut. h/sw to be dissonant, Plat.:—generally, to disagree, id=Plat.; tini with one, id=Plat.
dia/fwnos
dia/-fwnos, on adjdia-fwn os_on fwnh/ discordant, Luc.
diafwti/zw
fut. attic i^w= to clear completely, Plut.
diaxa/zomai
Dep. to withdraw, Xen.
diaxala/w
fut. a/sw to loosen, unbar, Eur. to make supple by exercise, Xen.
diaxa/skw
aor2, -e/xa^non to gape wide, yawn, Ar.
diaxeima/zw
fut. a/sw to pass the winter, Thuc., Xen.
diaxeiri/zw
fut. attic iw= to have in hand, conduct, manage, administer, Oratt.:—Pass., Xen.
diaxei/risis
diaxei/risis, ews ndiaxeiris is_ews fem from diaxeiri/zw management, administration, Thuc.
diaxeirotone/w
fut. h/sw to choose between two persons or things by show of hands, to elect, Dem.; so in Mid., Xen.
diaxeirotoni/a
diaxeirotoni/a, h(, ndiaxeirotoni h_hs stem_acc fem from diaxeirotone/w election, Dem., Aeschin.
diaxe/w
fut. -xew= aor1 -e/xea epic -e/xeua to pour different ways, to disperse, Hdt.:— to cut up a victim, Hom. to dissolve, break up, destroy, Xen. metaph. to confound, ta\ bebouleume/na Hdt. Pass. to be poured from one vessel into another, id=Hdt. to run through, spread about, Thuc. to be dissolved, fall away, of a corpse, Hdt.: to disperse, of soldiers, Xen. metaph. to be or become diffuse or dissipated, Plat.
diaxleua/zw
strengthd. for xleua/zw Dem.
diaxo/w
old form for diaxw/nnumi diaxou=n to\ xw=ma to complete the mound, Hdt., diaxw/nnumi later in Strab.
diaxra/omai
ionic -xre/omai fut. h/somai doric 3rd sg. -xrhsei=tai Dep., c. dat. rei, to use constantly or habitually, Hdt.; th=| a)lhqei/h| d. to speak the truth, id=Hdt.; d. a)reth=| to practise virtue, id=Hdt. like Lat. utor, of passive states, to meet with, suffer under, sumforh=|, au)xmw=| id=Hdt. c. acc. pers. to use up, consume, destroy, id=Hdt., Thuc. Pass., perf. -ke/xrhmai, to be lent out to different persons, Dem.
dia/xrusos
dia/-xru_sos, on adjdia-xru_s os_on interwoven with gold, Dem.
dia/xusis
dia/xu^sis, ews ndiaxu^s is_ews fem diaxe/w diffusion, Plat.; d. lamba/nein to be spread out, Plut. merriment, id=Plut.
diaxwre/w
fut. h/sw to go through, pass through: impers., ka/tw diexw/rei au)toi=s they were suffering from diarrhoea, Xen. of coins, to be current, Luc.
diaxwri/zw
fut. attic i^w= to separate, Xen.
diaxw/risma
diaxw/risma, atos, to/, ndiaxwris ma_matos neut from diaxwri/zw a cleft, division, Luc.
diayai/rw
mostly in pres., to brush or blow away, Ar.
diayeu/dw
fut. -yeu/somai pass diayeu/domai perf. -e/yeusmai aor1 -eyeu/sqhn to deceive utterly, Dem.:— Pass. to be deceived, mistaken, id=Dem.; d. tinos to be cheated of, deceived in a person or thing, Xen., Dem.; peri/ ti or tini Arist.
diayhfi/zomai
fut. attic iou=mai Dep. to vote in order with ballots (yh=foi, calculi), Thuc. to decide by vote, Dem.
diayh/fisis
diayh/fisis, ews ndiayhfis is_ews fem from diayhfi/zomai a voting by ballot, Xen.
diayh/xw
to cause to crumble away, Plut.
diayiquri/zw
fut. sw, to whisper among themselves, Luc.
diayu/xw
fut. cw to cool, refresh:—to dry and clean, nau=s Thuc.; of misers bringing out their hoards, Xen.
dia/w
= dia/hmi
di/bamos
di/-ba_mos, on adjdi-ba_m os_on bh=ma on two legs, Eur.
diboli/a
di-boli/a, h(, ndi-boli h_hs stem_acc fem from di/bolos a double-edged lance, halbert, Plut.
di/bolos
di/-bolos, on adjdi-bol os_on di/s, ba/llw two-pointed, Eur., Anth.
di/glhnos
di/-glhnos, on adjdi-glhn os_on glh/nh with two eye-balls, Theocr.
di/glwssos
adjdi-glwss os_on adjdi-glwtt os_on attic glw=ssa speaking two languages, Lat. bilinguis, Thuc. as Subst., di/glwssos, o(, an interpreter, Plut.
di/gonos
di/-gonos, on adjdi-gon os_on gi/gnomai twice-born, of Bacchus, Anth. twin: double, Eur.
di/dagma
di/dagma, atos, to/, ndidag ma_matos neut dida/skw a lesson, Ar.
didakte/os
di^dakte/os, on adjdi^dakt verb_adj1 suff_acc verb. adj. of dida/skw, one must teach, Plat.
didaktiko/s
di^daktiko/s, h/, o/n adjdi^daktik os_h_on suff_acc dida/skw apt at teaching, NTest.
didakto/s
di^dakto/s, h/, o/n adjdi^dakt os_h_on suff_acc dida/skw of things, taught, learnt, Soph. that can or ought to be taught or learnt, Pind., Soph., etc. of persons, taught, instructed, tino/s in a thing, NTest.
di/dacis
di/dacis, ews ndidac is_ews fem dida/skw teaching, instruction, Eur.
didaskalei=on
di^daska^lei=on, ou, to/, ndi^daska^lei_ os_ou stem_acc neut dida/skalos a teaching-place, school, Thuc., Plat., etc.
didaskali/a
di^daska^li/a, h(, ndi^daska^li h_hs stem_acc fem dida/skalos teaching, instruction, education, Lat. disciplina, Xen., Plat., etc.; didaskali/an poiei=sqai or pare/xein to serve as a lesson to one, Thuc. the rehearsing of a dramatic chorus, Plat.: also, the drama itself, Plut.
didaskaliko/s
di^daska^liko/s, h/, o/n adjdi^daska^lik os_h_on suff_acc dida/skw fit for teaching, capable of giving instruction, instructive, Plat., Xen.
didaska/lion
di^daska/lion, ou, to/, ndi^daskali os_ou neut dida/skalos a thing taught, a science, art, lesson, Hdt., Xen. in pl. a teacher's fee, Plut.
dida/skalos
di^da/ska^los, o(, h(, ndi^daska^l os_ou masc fem dida/skw a teacher, master, Hhymn., Aesch., etc.: ei)s didaska/lou (sc. oi)=kon) foita=n to go to school, Plat.; didaska/lwn or e)k didaska/lwn a)pallagh=nai to leave school, id=Plat.; e)n didaska/lwn at school, id=Plat. a dramatic poet was called dida/skalos because he taught the actors, Ar.
dida/skw
to teach (i. e. instruct) a person, or teach a thing, Hom., etc.: c. dupl. acc., se . . i(pposu/nas e)di/dacan they taught thee riding, Il.; to teach one a thing, Hom., etc.; also, d. tina\ peri/ tinos Ar.:—c. acc. pers. et inf. to teach one to be so and so, Od.; c. inf. only, di/dace ba/llein taught him how to shoot, Il.;—also with inf. omitted, dida/skein tina\ i(ppe/a [sc. ei)=nai] to train one as a horseman, Plat.; so, d. tina\ sofo/n, kako/n Eur.:— Mid. to teach oneself, learn, Soph.: but the usual sense of the Mid. is to have another taught, of a father, to have his son taught, Plat., etc.:—Pass. to be taught, to learn, c. gen., didasko/menos pole/moio trained in war, Il.; also c. acc., id=Il., etc.; c. inf., dedidagme/nos ei)=nai Hdt.; dida/sketai le/gein a)kou=sai/ q' Eur. dida/skein is used of dramatic Poets, who originally taught the actors their parts, Hdt., attic
di/dhmi
epic redupl. form of de/w, as ti/qhmi of *qe/w to bind, fetter, Hom. #skirred didpa/skw
didra/skw
redupl. from *d*r*a whence the compds. a)podra=nai, etc. to run away
di/draxmos
di/-^draxmos, on adjdi-^draxm os_on di/s, draxmh/ worth two drachms: with pay of two drachms a day, Thuc. as Subst. di/-draxmon, ou, to/, a double-drachm or half-shekel, paid to the temple-treasury at Jerusalem, NTest.
diduma/nwr
ndi^du^m-a_n wr_oros masc fem a)nh/r touching both the men, Aesch.
didumato/kos
didu^ma_-to/kos, on adjdidu^ma_-tok os_on stem_acc doric for didumhto/kos, ti/ktw bearing twins, Theocr., Anth.
diduma/wn
di^du^ma/_wn, onos, ndi^du^ma_ wn_onos stem_acc masc fem di/dumos only in dual nom. and pl. dat. twin-brothers, twins, Il.
didumogenh/s
di^du^mo-genh/s, e/s adjdi^du^mo-gen hs_es suff_acc gi/gnomai twin-born, Eur.
di/dumos
adjdi^du^m os_h_on adjdi^du^m os_on redupl. from du/o double, twofold, twain, Hom., attic; didu/mh a(/ls, i. e. the Pontus and Bosporus, Soph. twin, id=Soph., Eur.:—as Subst., di/dumoi twins, Il., Hdt.; also di/duma, ta/, id=Hdt.
dieggua/w
fut. h/sw of persons, in Act. to give bail for another, and in Mid. to take bail for him, Isocr.:— Pass. to be bailed by any one, Thuc.
di/dwmi
Redupl. from Root *d*o, Lat. do, dare. Orig. sense, to give, ti/ tini Hom., etc.; in pres. and imperf. to be ready to give, to offer, id=Hom. of the gods, to grant, ku=dos, ni/khn, and of evils, d. a)/lgea, a)/tas, kh/dea id=Hom.; later, eu)= dido/nai tini/ to provide well for . . , Soph., Eur. to offer to the gods, Hom., etc. with an inf. added, dw=ke teu/xea qera/ponti forh=nai gave him the arms to carry, Il.; didoi= piei=n gives to drink, Hdt., etc. Prose phrases, d. o(/rkon, opp. to lamba/nein, to tender an oath; d. xa/rin, = xari/zesqai, as o)rgh=i xa/rin dou/s having indulged his anger, Soph.;— lo/gon tini\ d. to give one leave to speak, Xen.; but, d. lo/gon e(autw=i to deliberate, Hdt. c. acc. pers. to give over, deliver up, Hom., etc. of parents, to give their daughter to wife, id=Hom. in attic, dido/nai tina/ tini to grant any one to entreaties, pardon him, Xen.:— dido/nai tini/ ti to forgive one a thing, remit its punishment, Eur., Dem. dido/nai e(auto/n tini to give oneself up, Hdt., etc. d.di/khn, v. di/kh IV. 3. in vows and prayers, c. acc. pers. et inf. to grant, allow, bring about that, Hom., Trag. seemingly intr. to give oneself up, devote oneself, tini/ Eur.
dieggu/hsis
from dieggua/w dieggu/hsis, ews ndiegguhs is_ews fem a giving of bail, Dem.
diei=don
inf. -idei=n aor2 with no pres. in use, diora/w being used instead cf. diaei/dw to see thoroughly, discern, Ar., Plat.; diidei=n peri/ tinos id=Plat. perf. di/oida, inf. dieide/nai to know the difference between, to distinguish, Eur., etc.: to decide, Soph.
dieilhmme/nws
dieilhmme/nwsadverb dialamba/nw distinctly, Xen.
di/eimi
serving as fut. to die/rxomai imperf. dih/|ein to go to and fro, roam about, Ar.; of a report, to spread, Plut. c. acc. to go through, go through a thing, to narrate, describe, discuss, Plat.
diei=pon
in Hom. also dia-ei=pon The fut. is di-erw= aor1 pass. di-errh/qhn. serving as aor2 to diagoreu/w to say through, tell fully or distinctly, Hom., Soph.: to interpret a riddle, id=Soph. to speak one with another, converse, diaeipe/men a)llh/loisin Od.
diei/rgw
epic ionic di-e/rgw epic di-ee/rgw to keep asunder, separate, Il., Hdt., Thuc. seemingly intr., to lie between, Xen.
diei/romai
aor2 inf. di-ere/sqai to question closely, Hom., Plat.
dieiru/w
ionic for dieru/w to draw across, ta\s ne/as to\n i)sqmo/n Hdt.
diei/rw
perf. diei=rka to pass or draw through, Xen.
dieirwno/cenos
di-eirwno/-cenos, on adjdi-eirwno-cen os_on dissembling with one's guests, Ar.
die/kdusis
die/kdu^sis, ews ndiekdu^s is_ews fem from diekdu/omai an evasion, Plut.
diekqe/w
fut. -qeu/somai to run through, Plut.
diekpai/w
fut. sw to break or burst through, Luc.
diekperai/nw
fut. a^nw= to go through with, Xen.
diekpera/w
fut. h/sw fut. a/sw to pass out through, pass quite through, c. acc., Hdt.:— to cross over, Aesch. to pass by, overlook, Ar.
diekple/w
fut. -pleu/somai aor1 -e/pleusa ionic -plw/w aor1 -e/plwsa to sail out through, c. acc., Hdt.: absol. to sail out, id=Hdt. in naval tactics, to break the enemy's line by sailing through it, id=Hdt., Thuc.
die/kploos
ndie/kpl oos_oou masc from diekple/w a sailing across or through, passing across or through, Hdt. a breaking the enemy's line in a sea-fight, id=Hdt., Thuc.
die/k
die/kprepdie/cprepprep. through and out of, c. gen., Hom.
diekdu/omai
aor2 diece/dun to slip out through, c. acc., Plut.
die/kroos
ndi-ekro os_ou masc a passage for the stream to escape, Hdt.
diekfeu/gw
fut. -feu/comai to escape completely, Plut.
diekxe/w
strengthd. for e)kxe/w Aretae. Cur. M. Ac. 2.5.
die/lasis
die/la^sis, ews ndiela^s is_ews fem from dielau/nw a driving through: a charge or exercise of cavalry, Xen.
dielau/nw
fut. diela/sw attic dielw= aor1 dih/la^sa to drive through or across, c. gen., ta/froio dih/lasen i(/ppous Il. to thrust through, lapa/rhs dih/lasen e)/gxos id=Il. d. tina\ lo/gxh| to thrust one through with a lance, Plut., Luc. intr. (sub. i(/ppon) to ride through, charge through, Xen.
diele/gxw
fut. cw to refute utterly, Plat.
die/lkw
fut. -elku/sw aor1 -ei/lku^sa to draw asunder, widen, Plat. to pull through a thing, c. gen., Ar. to keep on drinking, id=Ar.
diempola/w
fut. h/sw to sell to different buyers, or sell in lots, Lat. divendere, Eur., Ar.:—metaph. to sell, betray, tina/ Soph.
diemfai/nw
fut. -fa^nw= to shew through, Luc.
di/emai
as if from an Act. di/hmi = di/w to flee, speed, pedi/oio over the plain, Il.; di/esqai to hasten away, id=Il. to fear, c. inf., Aesch.
dienekte/os
dienekte/os, on adjdienekt verb_adj1 suff_acc verb. adj. of diafe/rw one must excel, Luc.
dieniauti/zw
fut. sw e)niauto/s to live out the year, Hdt.
diente/reuma
di-ente/reuma, atos, to/, ndi-entereu ma_matos neut e)/nteron a looking through entrails, Comic word for sharp-sightedness, Ar.
diecai/ssw
attic -a/ttw fut. cw to rush forth, Theocr.
die/ceimi
inf. -ecie/nai epic -eci/menai ei)=mi ibo to go out through, pass through, Il., Hdt. to go through in detail, recount in full, relate circumstantially, id=Hdt., Plat., etc.; d. peri/ tinos to go through by way of examining, Eur.
diece/lasis
diece/la^sis, ews ndiecela^s is_ews fem from diecelau/nw = die/lasis, Plut.
diecelau/nw
fut. -ela/sw attic -elw= to drive, ride, march through, absol., Hdt.; c. acc. loci, d. ta\s pu/las id=Hdt.
diecele/gxw
fut. cw to refute utterly, Luc.
dieceli/ssw
attic -ttw fut. cw to unroll, untie, Hdt.
diecere/omai
to learn by close questioning a person, tina/ ti Il.
diece/rxomai
fut. -eleu/somai = die/ceimi to go through, pass through, to\ xwri/on Hdt. to go through, go completely through, pa/ntas fi/lous Eur., etc.: c. part., d. pwle/wn to be done selling, Hdt. to go through in succession, dia\ pa/ntwn d. tw=n pai/dwn, i. e. killing them one after another, id=Hdt.; dia\ pasw=n tw=n zhmiw=n, i. e. trying one after another, Thuc. to go through in detail, recount in full, Hdt., etc. intr. to be past, gone by, of time, id=Hdt. to be gone through, related fully, Dem.
diechge/omai
fut. h/somai strengthd. for e)chge/omai, Xen.
dieci/hmi
aor1 -ech=ka to let pass through, Hdt. intr. (sub. au(to/n), of a river, to empty itself, Thuc.
diecodiko/s
diecodiko/s, h/, o/n adjdiecodik os_h_on suff_acc from die/codos detailed, Plut.
die/codos
di-e/codos, h(, ndi-ecod os_ou fem a way out through, an outlet, passage, channel, Hdt.; die/codoi o(dw=n passage-ways, id=Hdt. a pathway, orbit, of the sun, id=Hdt., etc. an issue, event, id=Hdt. a detailed narrative, description, Plat.
diecufai/nw
fut. a^nw= to finish the web, Plut.
dieorta/zw
fut. sw to keep the feast throughout, Thuc.
die/pw
fut. yw to manage an affair, order, arrange, Il.; d. ta\ prh/gmata Hdt.
dierga/zomai
fut. a/somai Dep. to make an end of, kill, destroy, Lat. conficere, Hdt., Soph.:—plup. in pass. sense, die/rgasto ta\ pra/gmata, actum erat de rebus, Hdt.; so in aor1 diergasqei=t' a)/n Eur.
dierei/domai
fut. -ei/somai Mid. to lean upon, tini Eur.
diere/ssw
fut. -ere/sw aor1 -h/resa poet. -h/ressa to row about, xersi\ d. to swim, Od. c. acc., d. ta\s xe/ras to swing them about, Eur.
diereuna/w
fut. h/sw to search through, examine closely, Plat.: also in Mid., id=Plat.
diereunhth/s
diereunhth/s, ou=, ndiereunht hs_ou suff_acc masc from diereuna/w a scout or vidette, Xen.
dieri/zw
fut. sw to strive with one another:— Mid. to contend with, tini/ Plut.
diermhneuth/s
diermhneuth/s, ou=, ndiermhneut hs_ou suff_acc masc from diermhneu/w an interpreter, NTest.
diermhneu/w
fut. sw to interpret, expound, NTest.
diero/s
diero/s, h/, o/n adjdier os_h_on suff_acc fresh, active, nimble, of men, Od.; dierw=| podi/ with nimble foot, id=Od. after Hom. = liquidus, wet, liquid, Aesch.; of birds, which float through the air, Ar.; d. me/lea of the nightingale'snotes, Lat. liquidae voces, id=Ar.; d. pw/gwn of one drowned in the sea, Anth. (The sense of liquid is not in Hom.: his usage seems to connect it with di/-w, to run, flee.)
die/rpw
fut. -erpu/sw to creep or pass through, pu=r d., of the ordeal of fire, Soph.
dieru/kw
to keep off, to hinder, Plut.
die/rxomai
fut. dieleu/somai but attic fut. di/eimi attic imperf. dih/|ein aor2 dih=lqon fut. dieleu/somai, but di/eimi is attic fut.,dih/|ein imperf. Dep. to go through, pass through, absol. or c. gen., Il., Soph.:—c. acc., also, Il., Thuc., etc. to pass through, complete, Hdt., Plat., etc. of reports, ba/cis dih=lq' *)axaiou/s Soph.; absol., lo/gos dih=lqe went abroad, spread, Thuc., Xen. of pain, to shoot through one, Soph.; of passion, id=Soph.; e)me\ dih=lqe/ ti a thought shot through me, Eur. to go through in detail, tell all through, Aesch., Thuc. intr. of Time, to pass, elapse, Hdt., Dem.; so, spondw=n dielqousw=n Thuc.; but, dielqw\n e)s braxu\n xro/non having waited, Eur.
dierw=
perf diei/rhka dierw= serving as fut., diei/rhka as perf., of diagoreu/w cf. diei=pon to say fully, distinctly, expressly, Plat., Dem.:—Pass., aor1 dierrh/qhn, perf. diei/rhmai, Plat.
dierwta/w
fut. h/sw to cross-question, tina Plat. to ask constantly or continually, Dem.
diesqi/w
fut. -e/domai aor2 die/fa^gon to eat through, d. th\n mh/tran, of young vipers, Hdt.
dieskemme/nws
di-eskemme/nwsadverbadverb of diaskope/w, prudently, Xen.
dieth/sios
adjdi-ethsi os_on lasting through the year, Lat. perennis, Thuc.
dieth/s
di-eth/s, e/s adjdi-et hs_es suff_acc adjdi-et hs_es stem_acc e)/tos of or lasting two years, Hdt.:— diete/s, Lat. biennium, e)pi\ diete\s h(ba=n to be two years past puberty, Aeschin.
dieti/a
ndieti h_hs stem_acc fem dieth/s a space of two years, NTest.
dieuqu/nw
fut. u^nw= to set right, amend, Luc.
dieukrine/w
fut. h/sw to separate accurately, arrange carefully, Xen.
dieulabe/omai
aor1 -hulabh/qhn Dep. to take good heed to, beware of, be on one's guard against, c. acc. or gen., Plat.
dieulabhte/os
adjdieulabht verb_adj1 suff_acc verb. adj. from di^eula^be/omai one must take heed to, Plat.
dieuna/w
fut. a/sw to lay asleep, to\n bi/oton Eur.
dieusxhmone/w
fut. h/sw to preserve decorum, Plut.
dieutuxe/w
fut. h/sw to continue prosperous, Dem.
die/xw
fut. di-e/cw aor2 die/sxon trans. to keep apart or separate, Lat. distinere, Hdt., Plut. to keep off, id=Plut. intr. to go through, hold its way, of arrows and lances, Il.:— to extend or reach, Hdt. to stand apart, be separated or distant, Theogn., Thuc.; die/xontes h)/esan they marched with spaces between man and man, id=Thuc.; stadi/ous w(s penth/konta die/xei is about 50 stades wide, Xen. of Time, to intervene, Soph. to differ, Arist.
dieyeusme/nws
di-eyeusme/nwsadverbaltogether falsely, Strab.
di/zhmai
Prob. redupl. from the same Root as zhte/w. Dep. to seek out, look for, tina/ Il. to seek for, seek after a thing, Od.; e)e/dnoisin dizh/menos seeking to win her by gifts, id=Od.; d. to\ manth/i+on to seek out, seek the meaning of, Hdt.; a)gge/lous d. ei) . . to inquire of them whether . . , id=Hdt.:—c. inf. to seek, desire to do, id=Hdt.; c. acc. et inf. to demand or require that, id=Hdt.
di/zuc
di/-zuc, zu^gos, o(, h(, ndi-zu^ c_gos masc fem zugo/n double-yoked, i(/ppoi Il.: double, Anth.
di/zw
epic imperf. di=zon to be in doubt, at a loss, Il., Orac. ap. Hdt. (Prob. from the same Root as di/s; — but) Mid. di/zomai, = di/zhmai, Theocr., Bion.
di/zwos
di/-zwos, on adjdi-zw os_on zwh/ with two lives, Sisyphus, who returned from Hades, Anth.
dihge/omai
fut. h/somai Dep. to set out in detail, describe in full, Thuc., etc.
dih/ghsis
from dihge/omai dih/ghsis, ews ndihghs is_ews fem narrative, statement, Plat.
dihqe/w
fut. h/sw to strain through, filter, Lat. percolare, Plat. to wash out, cleanse, purge, Hdt. intr., of the liquid, to percolate, id=Hdt.
dih/kw
fut. cw to extend or reach from one place to another, Hdt., Thuc. c. acc. to go through, pervade, Aesch., Soph. to pass over, Aesch.
dihmereu/w
fut. sw to stay through the day, pass the day, Plat., Xen.
dihnekh/s
adjdi-hnekh/s hs_es suff_acc adjdi-a_nekh/s hs_es suff_acc attic dih/negka continuous, unbroken, Lat. continuus, Od.; nw/toisi dihneke/essi with slices cut the whole length of the chine, Il.:—adv. dihneke/ws, continuously, from beginning to end, Lat. uno tenore, Od.: also distinctly, positively, id=Od., Hes.
dih/nemos
di-h/nemos, on adjdi-hnem os_on a)/nemos blown through, wind-swept, Soph.
dihpeiro/w
fut. w/sw to make dry land of, Anth.
dih/rhs
di-h/rhs, es adjdi-hr hs_es stem_acc *a)/rw double, mela/qrwn dih=res an upper story, upper room, Eur.
dihxe/w
fut. h/sw to transmit the sound of, ti Plut.
diqa/lassos
adjdi-qalass os_on adjdi-qalatt os_on attic qa/lassa between two seas, where two seas meet, NTest.
di/qhktos
di/-qhktos, on adjdi-qhkt os_on two-edged, ci/fos Aesch.
di/qronos
di/-qronos, on adjdi-qron os_on two-throned, *)axaiw=n d. kra/tos the two-throned might of the Achaeans, i. e. the brother-kings, Aesch.
*diqurambogenh/s
*di_qu^rambo-genh/s, ou=, nDi_qu^rambo-gen hs_ou suff_acc masc gi/gnomai Bacchus-born, Anth.
diqurambodida/skalos
di_qu^rambo-di^da/ska^los, o(, ndi_qu^rambo-di^daska^l os_ou masc the dithyrambic poet who taught his own chorus, Ar.
diqu/rambos
di_qu/^rambos, o(, ndi_qu^ramb os_ou masc deriv. uncertain the dithyramb; a kind of lyric poetry, Hdt., Ar., etc.: its proper subject was the birth of Bacchus, Plat.
di/quros
di/-qu^ros, on adjdi-qu^r os_on qu/ra with two doors, Plut.: with two leaves, of tablets, Luc.
di/qurson
di/-qurson, ou, to/, ndi-qurs os_ou neut qu/rsos a double thyrsus, Anth.
dii/hmi
fut. -h/sw aor1 -h=ka to drive or thrust through a thing, c. gen., Od., Eur.; also c. dupl. acc., lo/gxhn d. ste/rna id=Eur. to let people go through a country, give them a passage through, Xen., Dem.:— c. gen., cumfora\s tou= sou= dih=kas sto/matos didst let them pass through thy mouth, gavest utterance to them, Soph. to send apart, to dismiss, disband, Xen. to dissolve: in Mid., die/menos o)/cei having diluted it with vinegar, Ar.
diiqu/nw
to direct by steering, Anth.
diikne/omai
fut. -i/comai aor2 -iko/mhn Dep. to go through, penetrate, Plut.:— to reach, with missiles, Thuc. in speaking, to go through, recount, Il.
*di/ios
adjDii+ os_on *di/s = *zeu/s of Zeus, Plat.
*diipeth/s
adjDi^i_-pet hs_es suff_acc pi/ptw fallen from Zeus, i. e. from heaven, of streams, fed or swollen by rain, Hom. generally, divine, bright, pure, Eur.
*diipeth/s
*dii+-peth/s, e/s adjDii+-pet hs_es suff_acc pe/tomai hovering in air, Hhymn.
diiste/os
di-i+ste/os, on adjdi-i+st verb_adj1 suff_acc verb. adj. of di/oida one must learn, Eur.
dii/sthmi
fut. -sth/sw to set apart, to place separately, separate, Thuc., Dem. to set one at variance with another, tina/ tinos Ar., Thuc.; d. th\n *(ella/da to divide it into fractions, Hdt. Mid. and Pass., with aor2, perf., and plup. act., to stand apart, to be divided, Il.; qa/lassa dii/+stato the sea made way, opened, id=Il.; ta\ diestew=ta chasms, Hdt. of persons, to stand apart, be at variance, Il., Thuc.; die/sth e)s cummaxi/an e(kate/rwn sided with one or the other party, id=Thuc.:—simply to differ, be different, Xen. to part after fighting, Hdt. to stand at certain distances or intervals, id=Hdt.; of soldiers, d. kata\ diakosi/ous Thuc. aor1 mid. is trans. to separate, Plat., Theocr.
diisxuri/zomai
fut. attic -iou=mai Dep. to lean upon, rely on, tini Aeschin. to affirm confidently, ti Plat.; d. ti ei)=nai id=Plat.
diite/os
adjdi-it verb_adj1 verbal Adj. of di/eimi one must go through, Plat.
*diitrefh/s
adjDii+-tref hs_es suff_acc later form of *diotrefh/s, Ar.
dika/zw
di/kh to judge, to give judgment on a thing, decide or determine a point, Il., etc. c. acc. cogn., di/kas d., to adjudge a penalty, Hdt.; d. fugh/n tini to decree it as his punishment, Aesch.; d. fo/non matro/s to ordain her slaughter, Eur.; d. tou= e)gklh/matos [sc. di/khn] Xen.:—Pass. to be decided, Thuc. to pass judgment on, condemn, Soph. fo/non d. to plead in a case of murder, Eur. c. dat. pers. to decide between persons, judge their cause, *trwsi/ te kai\ *danaoi=si dikaze/tw Il.; e)s me/son a)mfote/roisi dika/ssate id=Il.: —Pass. to be judged or accused, Xen. absol. to be judge, give judgment, Il.:— to sit as judges or jurymen, Dem. Mid. of the culprit, to plead one's own case, defend one's right, have one's case tried, go to law, Od., etc.: —di/khn dika/zesqai/ tini to go to law with one, Plat.; pro/s tina Thuc.; tinos or peri/ tinos for a thing, Dem.
dikaiokrisi/a
di^kaio-kri^si/a, h(, ndi^kaio-kri^si h_hs stem_acc fem kri/sis righteous judgment, NTest.
dikaiologe/omai
lo/gos Dep. to plead one's cause before the judge, Aeschin. in Act., oi( dikaiologou=ntes advocates, Luc.
dikaio/polis
di^kaio/-polis, ews ndi^kaio-pol is_ews fem strict in public faith, Pind.
dikaioprage/w
to act honestly, Arist.
dikaiopra/ghma
di^kaiopra/ghma, atos, to/, ndi^kaiopragh ma_matos neut from di^kaiopra_ge/w a just or honest act, Arist.
dikaiopragi/a
di^kaiopra_gi/a, h(, ndi^kaiopra_gi h_hs stem_acc fem from di^kaiopra_ge/w just or honest dealing, Arist.
di/kaios
adjdi^kai os_h_on adjdi^kai os_on di/kh in Hom. and early writers, of persons, observant of custom and social rule, well-ordered, civilised, Od.; so, dikai/h zo/h a regular way of living, Hdt.:—adv., dikai/ws mna=sqai to woo in due form, decently, Od. observant of right, righteous, Hom., etc.:—so of actions, in accordance with right, righteous, id=Hom. later usage: of things, even, well-balanced, a(/rma di/kaion Xen.:— regular, exact, rigid, o)rguiai\ di/kaiai Hdt.; tw=| dikaiota/tw| tw=n lo/gwn to speak quite exactly, id=Hdt.; pa/nta dikai/ws teth/rhtai Dem. right, lawful, just, to\ di/kaion right, opp. to to\ a)/dikon, Hdt., etc.; also, a right, a lawful claim, Thuc., etc.:—adv. -ws, rightly, justly, Hdt., etc. of persons, as well as things, like Lat. justus, meet, right, fitting, Aesch.; i(/ppon d. poiei=sqai/ tini to make a horse fit for another's use, Xen. real, genuine, true, Dem., suggrafeu/s Luc.:—adv. -ws, really and truly, Soph. fair, moderate, like me/trios, Thuc.: —dikai/ws with reason, Soph., Thuc. in Prose, di/kaio/s ei)mi with inf., di/kaioi/ e)ste i)e/nai you are bound to come, Hdt.; d. ei)mi kola/zein I have a right to punish, Ar.; di/kaioi/ ei)si a)pisto/tatoi ei)=nai they have reason to be most distrustful, Thuc.; d. e)stin a)polwle/nai dignus est qui pereat, Dem.:—we should say di/kaio/n e)sti, which also occurs.
dikaiosu/nh
di^kaiosu/nh, h(, ndi^kaiosun h_hs stem_acc fem ndi^kaioth s_tos fem Xen. Plat. from di/kaios righteousness, justice, Theogn., Hdt., Xen., Plat. etc.
dikaio/w
from di/kaios to set right: Pass., dikaiwqei/s proved, tested, Aesch. to hold or deem right, think fit, demand, c. inf., Hdt., etc.; inf. omitted, as ou(/tw dikaiou=n (sc. gene/sqai) id=Hdt.:— to consent, douleu/ein id=Hdt.; ou) d. to refuse, Thuc.:—c. acc. pers. et inf. to desire one to do, Hdt. to do a man right or justice, to judge, i. e., to condemn, Thuc.: to chastise, punish, Hdt. to deem righteous, justify, NTest.
dikai/wma
ndi^kaiw ma_matos neut from di^kaio/w an act by which wrong is set right: —a judgment, punishment, penalty, Plat. a plea of right, Thuc.: justification, NTest.: and an ordinance, decree, id=NTest.
dikai/wsis
ndi^kaiws is_ews fem a setting right, doing justice to: punishment, Thuc. a deeming righteous, justification, NTest. a demand of right or as of right, a just claim, Thuc. judgment of what is right, id=Thuc.
dikaiwth/rion
di^kaiwth/rion, ou, to/, ndi^kaiwthri os_ou neut dikaio/w a house of correction, Plat.
dikaniko/s
di^ka_niko/s, h/, o/n adjdi^ka_nik os_h_on suff_acc of persons, skilled in law, versed in pleading, lawyer-like, Plat., Xen., etc. of things, belonging to trials, judicial, Ar., Plat., etc.: like a lawyer's speech, tedious, id=Plat.
dika/rhnos
di^-ka/rhnos, on adjdi^-karhn os_on two-headed, (di/s, ka/rhnon) Batr., Anth.
dikaspo/los
di^kas-po/los, o(, ndi^kas-pol os_ou stem_acc masc pole/w one who administers law, a judge, Hom.
dikasth/rion
di^kasth/rion, ou, to/, ndi^kasthri os_ou neut ndi^kasthr_idi os_ou neut diminutive Ar. dika/zw a court of justice, Hdt., Ar., etc.: —u(po\ d. a)/gein, u(pa/gein tina/ Hdt.; ei)s d. a)/gein Plat. the court, i. e. the judges, Ar., Dem.
dikasth/s
di^kasth/s, ou=, ndi^kast hs_ou suff_acc masc ndi^kasth r_ros stem_acc masc Babr. dika/zw a judge, Hdt., Aesch., etc. at Athens, the dikastai/, like the Roman judices, were more like our jurymen (the presiding judge being o( krith/s), Soph., etc. d. ai(/matos an avenger, Eur.
dikastiko/s
from di^kasth/s di^kastiko/s, h/, o/n adjdi^kastik os_h_on suff_acc of or for law or trials, practised in them, Xen. as Subst., to\ d. the juror's fee, at first one obol, then three obols, Ar.
dika/stria
di^ka/stria, h(, ndi^kastri a_hs fem dikasth/s a she-judge, Luc.
dikei=n
to throw, cast, Aesch., Eur. to strike, Pind., Eur.
di/kella
di/-^kella, hs, h(, ndi-^kell a_hs fem di/s, ke/llw a mattock, a two-pronged hoe, Soph., Eur.
dikelli/ths
di^kell_i/ths, ou, ndi^kell_it hs_ou stem_acc masc from di/kella a digger, Luc.
dike/raios
di^-ke/raios, on adjdi^-kerai os_on ke/ras two-horned, two-pointed, Anth.
di/kerws
di/-kerws, wtos, ndi-kerw s_tos masc fem ke/ras two-horned, Hhymn.
di/kh
ndi^k h_hs fem custom, usage, au(/th di/kh e)sti\ brotw=n this is the custom of mortals, Od.; h( ga\r di/kh e)sti gero/ntwn id=Od.:—acc. di/khn as adv., after the manner of, c. gen., di/khn u(/datos Aesch., Plat. right as dependent on custom, law, right, Hom., etc. di/kh e)sti, like di/kaio/n e)sti, Aesch.: —di/kh| duly, rightly, Il., Trag.; kata\ di/khn Hdt.; meta\ di/khs Plat.; pro\s di/khs Soph. a judgment, di/khn ei)pei=n to give judgment, Il.: pl. righteous judgments, Hom. after Hom., a lawsuit, properly, a private suit or action, opp. to grafh/ (a public suit or indictment), Plat., etc. the trial of the case, pro\ di/khs Thuc. the penalty awarded by the judge, di/khn ti/nein, e)kti/nein Hdt., Soph.; di/khn or di/kas dido/nai to make amends, suffer punishment, Lat. poenas dare, Hdt., attic; di/kas dou=nai, also, to submit to trial, Thuc.: —di/kas lamba/nein is sometimes = d. dido/nai, Lat. dare poenas, Hdt., Dem.; but also like Lat. sumere poenas, to inflict punishment, take vengeance, labei=n di/khn para/ tinos id=Dem.:—also, di/kas or di/khn u(pe/xein to stand trial, Hdt., Soph.; di/khn pare/xein Eur.: —di/khn o)flei=n u(po/ tinos to incur penalty, Plat.; di/khn feu/gein to be the defendant in the trial (opp. to diw/kein to prosecute), Dem.: —di/kas ai)te/ein to demand satisfaction, tino/s for a thing, Hdt.; di/khn ti/sasqai, v. ti/nw II: —di/kas dido/nai kai\ lamba/nein par' a)llh/lwn to have their causes tried, of subject-states whose causes were tried in the courts of the ruling state, id=Hdt.
dikhfo/ros
di^kh-fo/ros, on adjdi^kh-for os_on stem_acc fe/rw bringing justice, avenging, *zeu/s Aesch.; h(me/ra d. the day of vengeance, id=Aesch.:—as Subst. an avenger, id=Aesch.
diki/dion
di^ki/^dion, ou, to/, ndi^ki^di os_ou neut diminutive Dim. of di/kh, a little trial, Ar.
dikli/s
dikli/s, i/dos ndikl is_idos suff_acc fem kli/nw double-folding, of doors or gates, in pl., Od.; rarely in sg., Theocr., Anth.
dikografi/a
di^ko-gra^fi/a, h(, ndi^ko-gra^fi h_hs stem_acc fem gra/fw the composition of lawspeeches, Isocr.
dikolo/gos
di^ko-lo/gos, o(, ndi^ko-log os_ou stem_acc masc ndi^ko-lekt hs_ou stem_acc masc Anth. le/gw a pleader, advocate, Plut.
dikorrafe/w
fut. h/sw to get up a lawsuit, Ar. from di^korra/^fos
dikorra/fos
di^kor-ra/^fos, o(, ndi^kor-ra^f os_ou stem_acc masc r(a/ptw a pettifogger.
diko/rumbos
di^-ko/rumbos, on adjdi^-korumb os_on two-pointed, two-peaked, Luc.
diko/rufos
di^-ko/ru^fos, on adjdi^-koru^f os_on korufh/ two-peaked, of Parnassus, Eur.
di/kranon
di/-kra_non, ou, to/, ndi-kra_n os_ou neut di/s, ka/ra a pitch-fork, Luc.
dikrath/s
di-kra^th/s, e/s adjdi-kra^t hs_es suff_acc kra/tos co-mate in power, Soph.; dikratei=s lo/gxai double-slaying spears, id=Soph.
di/kroos
adjdikr oos_oon adjdikr oos_oh_on adjdikr oos_oon suff_acc adjdikr oos_oh_oon suff_acc forked, cloven, bifurcate, Xen.
di/krotos
di/-krotos, on adjdi-krot os_on double-beating, kw=pai Eur. of ships, double-oared or with two banks of oars, Xen. d. a(macito/s a road for two cars, Eur.
diktatwrei/a
from dikta/_twr ndikta_twrei h_hs,fem the dictatorship, Plut.
dikta/twr
dikta/_twr, oros or wros, o(, ndikta_tw r_ros masc ndikta_t wr_oros masc the Roman dictator, Polyb.
diktubole/w
to cast the net, Anth. from diktu^bo/los
diktubo/los
diktu^-bo/los, on adjdiktu^-bol os_on stem_acc ba/llw a fisherman, Anth.
*di/ktunna
*di/ktunna, h(, nDiktunn a_hs fem di/ktuon Artemis as goddess of the chase, Hdt., Eur.
diktuo/klwstos
diktuo/-klwstos, on adjdiktuo-klwst os_on klw/qw woven in meshes, spei=rai d. the net's meshy coils, Soph.
di/ktuon
di/ktuon, ou, to/, ndiktu os_ou neut dikei=n a casting-net, a net, Od., Aesch.: a hunting-net, Hdt., Ar.:—metaph., d. a)/ths, *(/aidou Aesch.
diktuo/omai
Pass. to be caught in a net, Babr.
di/ktus
ndikt us_uos fem an unknown Libyan animal, Hdt.
dikwpi/a
dikwpi/a, h(, ndikwpi h_hs stem_acc fem a pair of sculls, Luc. from di/kwpos
di/kwpos
di/-kwpos, on adjdi-kwp os_on di/s, kw/ph two-oared, ska/fos Eur.
diloge/w
to say again, repeat, Xen.
dilogi/a
di^logi/a, h(, ndi^logi h_hs stem_acc fem repetition, Xen. from di/logos
di/logos
di/-logos, on adjdi-log os_on di/s double-tongued, doubtful, NTest.
di/logxos
di/-logxos, on adjdi-logx os_on di/s, lo/gxh double-pointed, two-fold, Aesch.
di/lofos
di/-lofos, on adjdi-lof os_on double-crested, of Parnassus, Soph.
dimnai=os
adjdi-mnai_ os_h_on stem_acc adjdi-mne ws_wn stem_acc di/s, mna= worth or costing two minae, dimnai/ous a)potimh/sasqai to value at two minae, Hdt.
dimoiri/a
ndi^moiri h_hs stem_acc fem a double share, Xen.: double pay, id=Xen. from di/moiros
di/moiros
di/-moiros, on adjdi-moir os_on adjdi-mor os_on Aesch. di/s, moi=ra divided in two, double, Aesch.
di/neuma
di/_neuma, atos, to/, ndi_neu ma_matos neut a whirling round, in dancing, Xen. from dineu/w
dineu/w
di/nh to whirl or twirl round, or spin round, Hom.: to drive round a circle, Il.:—Pass. to whirl or roll about, Hom.: of a river, to eddy, Eur.: to whirl round in the dance, Xen. Pass., also, to roam about, Lat. versari, Od. intr. in Act., just like Pass. to whirl about, of dancers or tumblers, Il.; of a pigeon circling in its flight, id=Il.; generally, to roam about, Hom.; dineu/ein blefa/rois to look wildly about, Eur.
dinh/eis
from di/_nh adjdi_nh eis_essa_en stem_acc adjdi_na_ eis_essa_en stem_acc doric whirling, eddying, Hom. rounded, Mosch.
di/nh
di/_nh, h(, ndi_n h_hs fem a whirlpool, eddy, Lat. vortex, Il., etc. a whirlwind, Ar. generally, a whirling, rotation, id=Ar., Plat.: metaph., a)na/gkhs di/nai Aesch.
dinhto/s
di_nhto/s, h/, o/n adjdi_nht os_h_on suff_acc dine/w whirled round, Anth.
di=nos
di=nos, o(, ndi_n os_ou masc a whirling, rotation, Ar. a round area, where oxen trod out the corn, a threshing-floor, Xen. a large round goblet, Ar.
dinw/dhs
adjdi_n-wd hs_es stem_acc ei)=dos eddying; ta\ dinw/dh eddies, Plut.
di/nw
only in pres. to thresh out on the di=nos (II),Hes.
dinwto/s
adjdi_nwt os_h_on suff_acc as if from dino/w turned, rounded, Hom.; nw/ropi xalkw=| dinwth/n [sc. a)spi/da] covered all round with brazen plates, Il.
*dio/bolos
*dio/-bolos, on adjDio-bol os_on ba/llw hurled by Zeus, Soph., Eur.
*diogene/twr
*dio-gene/twr, oros, nDio-genet wr_oros stem_acc masc giving birth to Zeus, Eur.
diogenh/s
adjdio-gen hs_es suff_acc adjdi_o-gen hs_es suff_acc epic adjDio-gnht os_on Hes. adjDio-gon os_on Eur. gi/gnomai sprung from Zeus, of kings and princes, ordained and upheld by Zeus, Hom.; of gods, Trag.
diodeu/w
fut. sw to travel through, c. acc., Plut.
diodoipore/w
fut. h/sw = diodeu/w, Hdt.
di/odos
ndi-od os_ou fem a way through, thoroughfare, passage, Hdt., etc.; a)/strwn di/odoi their pathways, Aesch.; d. ai)tei=sqai, to demand a passport or safe-conduct, Ar.
*dio/qen
Dio/qenadverb*dio/s, gen. of *zeu/s adv. sent from Zeus, by his will or favour, Il., Trag.
dioi/gnumi
fut. cw
oi/gw
dioi/gw Soph., Eur. to open, Ar., Soph., Eur.
dioide/w
fut. h/sw strengthd. for oi)de/w Luc.
dioike/w
imperf. diw/|koun fut. -h/sw aor1 diw/|khsa perf. diw/|khka Pass., aor1 diw|kh/qhn perf. diw/|khmai properly to manage a house: then generally, to manage, control, govern, administer, th\n po/lin Thuc., etc.; esp. of financial matters, Dem.:—Mid. to manage after one's own will and pleasure, ta\ pra/gmata id=Dem.; perf. pass. (in same sense), id=Dem. to provide, furnish, id=Dem. to inhabit distinct places, Plat.:— Mid. to live apart, Xen.
dioi/khsis
from dioike/w dioi/khsis, ews ndioikhs is_ews fem government, administration, th=s po/lews Plat., etc.; esp. the treasury-department, Dem.; o( e)pi\ th=s dioikh/sews the controller, treasurer, ap. Dem. one of the lesser Roman provinces, Cic. as an Eccles. division, a diocese.
dioiki/zw
fut. attic iw= to cause to live apart, Dem.: —Pass., Xen.
dioikismo/s
from dioiki/zw dioikismo/s, o(, ndioikism os_ou suff_acc masc a dispersion, Plut.
dioikodome/w
fut. h/sw to build across, wall off, Thuc.
dioiste/os
di-oiste/os, on adjdi-oist verb_adj1 suff_acc verb. adj. of diafe/rw dioi/sw, fut. of diafe/rw one must move round, Eur.
dioisteu/w
fut. sw to shoot an arrow through, c. gen., Od. absol., kai/ ken dioi+steu/seias thou mightest reach it with an arrow, i. e. but a bow-shot off, id=Od.
dioixne/w
fut. h/sw to go through, c. acc., Aesch. absol. to wander about, Hhymn.
dioi/xomai
fut. -oixh/somai perf. -oi/xhmai Dep.:— to be quite gone by, of time, Hdt.: of persons, to be clean gone, to have perished, Lat. periisse, Soph., Eur. to be gone through, ended, Soph., Eur.
diokwxh/
diokwxh/, h(, ndiokwx h_hs suff_acc fem die/xw a cessation, Thuc.
diolisqa/nw
fut. -olisqh/sw to slip through, to give one the slip, c. acc., Ar.: absol. to slip away, Luc.
dio/llumi
or -u/w fut. -ole/sw attic -olw= to destroy utterly, bring to naught, Soph., Plat., etc.:—Pass., with fut. -olou=mai, perf. -o/lwla, to perish utterly, come to naught, Trag., Thuc. to blot out of one's mind, forget, Soph.
diomali/zw
fut. sw to be always evenminded, Plut.
*diomeialazw/n
nDiomei-alaz wn_onos suff_acc a braggart of the deme Diomeia, Ar.
*diomh/deios
*diomh/deios, h, on adjDiomhdei os_h_on of or like Diomedes, h( *diomh/deia legome/nh a)na/gkh, i. e. absolute, fatal necessity, Plat.
*diomh/dhs
nDio-m hs_eos masc mh=dos Jove-counselled; in Hom. as prop. n. Diomedes.
dio/mnumi
fut. -omo/sw aor1 -w/mosa perf. -omw/moka to swear solemnly, to declare on oath that . . , c. inf. fut., Soph.:—Mid. dio/mnumai, fut. -omou=mai, id=Soph., Plat., etc.; diomnu/menos on oath, Dem.
diomologe/w
fut. h/sw to make an agreement, undertake, Xen.:—Pass. to be agreed on, Plat.:—Mid. to agree mutually, to agree upon certain points, take as granted, concede, d. ti ei)=nai id=Plat.; peri/ tinos id=Plat.
diomolo/ghsis
diomolo/ghsis, ews ndiomologhs is_ews fem ndiomologi h_hs stem_acc fem Isaeus a convention, Polyb.
diomologhte/os
diomologhte/os, on adjdiomologht verb_adj1 suff_acc verb. adj. of diomologe/w one must concede, Plat.
dionoma/zw
fut. sw to distinguish by a name, Plat. Pass. to be widely known, Isocr.
*dionusia/zw
from *dionu/^sia to keep the Dionysia: hence to live extravagantly, Luc.
*dionusiako/s
*dionu_siako/s, h/, o/n adjDionu_siak os_h_on suff_acc belonging to Dionysus, Thuc., Arist.
*dionu/sia
nDionu^si os_ou neut pl sc. i(era/, ta/ the feast of Dionysus or Bacchus at Athens, of which there were four: viz. ta\ kat' a)grou/s or ta\ mikra/, in Poseideon (December). ta\ e)n *li/mnais or ta\ *lh/naia (in the suburb *li/mnai, where the *lh/naion stood), in Gamelion (January). ta\ *)anqesth/ria in Anthesterion (February). ta\ a)stika/ or ta\ kat' a)/stu, also called ta\ me/gala or simply ta\ *dionu/sia, in Elaphebolion (March), when Athens was full of strangers, and new Dramas were performed.
*dionusia/s
*dionu_sia/s, a/dos, nDionu_sia s_dos stem_acc fem fem. of *dionusiako/s, Eur.
*dio/nusos
nDionu_s os_ou masc nDiwnu_s os_ou masc epic Dionysus, Od., etc.: v. *ba/kxos. deriv. uncertain
*dio/pais
nDio-pai s_dos masc son of Zeus, Anth.
dio/per
dio/perconjdi' o(/per, = dio/, Thuc.
*diopeth/s
*dio-peth/s, e/s adjDio-pet hs_es suff_acc pi/ptw that fell from Zeus, Eur.
diopeu/w
to be in charge of a ship, ap. Dem. from di/opos
di/opos
di/opos, o(, ndiop os_ou masc die/pw a ruler, commander, Aesch., Eur.
diopteu/w
to watch accurately, spy about, Il.: to look into, ste/gos Soph. from diopth/r
diopth/r
ndi-opth r_ros stem_acc masc o)/yomai, fut. of o(ra/w a spy, scout, Il.
dio/pths
di-o/pths, ou, ndi-opt hs_ou stem_acc masc o)/yomai, fut. of o(ra/w a looker through, w)= *zeu= dio/pta! says Dicaeopolis, holding up a ragged garment to the light, Ar. = diopth/r., Eur.
dio/ptra
di-o/ptra, h(, ndi-optr h_hs stem_acc fem o)/yomai, fut. of o(ra/w an instrument for measuring heights, a Jacob's staff, Polyb.
dioptriko/s
from dio/ptra dioptriko/s, h/, o/n adjdioptrik os_h_on suff_acc of, belonging to the use of the dio/ptra, Strab.
diora/w
fut. -o/yomai to see through, see clearly, Xen.
dio/
dio/conjConjunct., for di' o(/ wherefore, on which account, Lat. quapropter, quocirca, quare, Thuc., Plat., etc.
dio/rguios
di-o/rguios, on adjdi-orgui os_on adjdiwrug os_on Xen o)/rguia two fathoms long, high, Hdt.
diorqeu/w
fut. sw to judge rightly, Eur.
diorqo/w
fut. w/sw to make quite straight, set right, amend, d. e)/rin to make up a quarrel, Eur.:—Mid. to amend for oneself, diorqou=sqai peri/ tinos to take full security for . . , Dem.
dio/rqwma
from diorqo/w dio/rqwma, atos, to/, ndiorqw ma_matos neut a making straight, amendment, Plut. from diorqo/w
dio/rqwsis
dio/rqwsis, ews from diorqo/w ndiorqws is_ews fem a making straight, restoration, reform, Arist.
diorqwth/s
diorqwth/s, ou=, ndiorqwt hs_ou suff_acc masc from diorqo/w a corrector, reformer, Plut.
diori/zw
ionic di-ouri/zw fut. attic -oriw= to draw a boundary through, divide by limits, separate, Hdt., Plat. to distinguish, determine, define, Hdt., Aesch., etc. to determine, declare, Soph.; c. inf. to determine one to be so and so, Dem.; with inf. omitted, mikro\n kai\ me/gan diw/risan me Soph.:—Mid., with perf. pass. in mid. sense, Dem. absol. to draw distinction, lay down definitions, id=Dem.:—so in Mid., Ar., etc. to remove across the frontier, to banish, Eur., Plat.: generally, to carry abroad, Eur.; d. po/da to depart, id=Eur.
dio/risis
from diori/zw ndioris is_ews fem ndiorism os_ou suff_acc masc distinction, Plat.
dio/rugma
dio/rugma, atos, to/, ndiorug ma_matos neut a through-cut, canal, Thuc. from dioru/ssw
dioru/ssw
attic -ttw fut. cw to dig through or across, ta/fron Od.; toi=xon d. = toixwruxe/w, Hdt., Ar.
diorxe/omai
fut. h/somai Dep. to dance a match with one, tini/ Ar.
*dio/sdotos
adjDios-dot os_on adjDio-dot os_on Aesch. di/dwmi given by Zeus, Aesch.
*dioshmi/a
*dio-shmi/a, h(, nDio-shmi h_hs stem_acc fem sh=ma a sign from Zeus, an omen from the sky, of a sudden storm, Ar.
*diosko/reion
*diosko/reion, ou, to/, nDioskorei os_ou neut the temple of the Dioscuri, Thuc. from *dio/skoroi
*dio/skoroi
nDios-kor os_ou masc pl nDios-kour os_ou masc pl ionic the sons of Zeus and Leda, Castor and Pollux, Hhymn. the constellation named from them, the Twins, Lat. Gemini, Luc.
di=os
adjdi_ os_h_on di=aos_h_on adjdi_ os_on Eur. di/a with short iota in Eur. fem. di=os contr. for di/i+os *dio/s, gen. of *di/s god-like, divine, Il.; di=a gunaikw=n noblest of women, Od.:—also worthy, trusty, the swineherd, id=Od.; of whole nations or cities, Hom.; of a noble horse, Il. of things, like qei=os, qespe/sios, i(ero/s, divine, wondrous, Hom. in literal sense, of or from Zeus, Aesch.
dio/ti
di-o/ticonjConjunct. for dia\ tou=to o(/ti, for the reason that, since, Hdt., etc. indirect, wherefore, for what reason, manqa/nein dio/ti id=Hdt. = o(/ti, that, id=Hdt., Dem.
*diotrefh/s
adjDio-tref hs_es suff_acc tre/fw cherished by Zeus, of kings and nobles, Hom.
dioxeteu/omai
Pass. to be watered by canals (o)xetoi/), Strab.
dioxle/w
fut. h/sw to trouble or annoy exceedingly, Dem.
di/pais
ndi-pai s_dos masc fem with two children, Aesch. d. qrh=nos a dirge chanted by one's two children, id=Aesch.
dipa/laistos
di-pa/laistos, on adjdi-palaist os_on palaisth/ two palms broad, Xen.
di/paltos
di/-paltos, on adjdi-palt os_on pa/llw brandished with both hands, two-handed, Eur.: —di/paltos a)/n me foneu/oi would kill me each with two spears, Soph.
di/phxus
adjdi-phx us_eia_u two cubits long, broad, etc., Hdt., etc.
dipla/dios
dipla/^dios, on adjdipla^di os_on double, poet. for dipla/sios, Anth.
dipla/zw
= diplasia/zw, to double, Eur. intr., to\ di/plazon kako/n the twofold evil, Soph.
di/plac
di/-plac, a^kos, ndi-pla c_kos masc fem twofold, double, in double folds, Il. as Subst., di/plac, a double-folded mantle, Hom. in pl. ship-planks (doubled one over the one below), Aesch.
diplasia/zw
fut. a/sw from dipla/sios to double, Xen.
diplasio/omai
Pass. to become twofold, Thuc. from dipla/^sios
dipla/sios
adjdi-pla^si os_h_on adjdi-plhsi os_h_on ionic di/s twofold, double, twice as much as, twice as many as, as long as, etc., Hdt., etc.; as comp. foll. by h)/ . . , id=Hdt.; or c. gen. twice the size of, id=Hdt. as Subst., dipla/sion, ou, to/, as much again, Lat. duplum, id=Hdt. diplasi/an (sc. zhmi/an), ap. Dem. adv. -ws, doubly, Thuc., Aeschin. The deriv. of -pla/sios is uncertain.
di/pleqros
di/-pleqros, on adjdi-pleqr os_on two ple/qra long or broad, Luc.
diplh=|
diplh=|adverbtwice, twice over, Soph., Eur.
diploi/zw
= diplasia/zw, Aesch.
diploi/s
ndiplo+ is_idos suff_acc fem a double cloak, like di/plac, Anth. from diplo/os
diplo/os
adjdi-pl oos_oh_oon stem_acc adjdipl os_h_on suff_acc Anth. NTest. di/s cf. a(plo/os twofold, double, Lat. duplex, of a cloak, Hom.; o(/qi diplo/os h)/nteto qw/rhc where the cuirass met [the buckle] so as to be double, Il.:— pai=son diplh=n (sc. plhgh/n), Soph.; diplh= a)/kanqa spine bent double by age, Eur.; diplh=| xeri/ by mutual slaughter, Soph. in pl., = du/o, Aesch., Soph. double-minded, treacherous, Plat., Xen.
diplo/w
diplo/os to double, Xen.:—Pass., of a sword, to be bent double, Plut. to repay twofold, NTest. Hence
di/plwma
ndiplw ma_matos neut diplo/w a doubled or folded paper, a letter of recommendation, diploma, Cic., Plut.
di/plwsis
ndiplws is_ews fem diplo/w a compounding of words, Arist.
dipo/dhs
adjdi-pod hs_es stem_acc pou/s two feet long, broad, etc., Xen.
*dipo/leia
nDi_-polei os_on neut pl nDi_-poli os_on neut pl contr. from *dii+po/lia **di/s an ancient festival of Zeus at Athens, Ar.
*dipoliw/dhs
from *di_po/leia *di_poli-w/dhs, es adjDi_poli-wd hs_es stem_acc ei)=dos like the *dipo/lia, i. e. obsolete, out of date, Ar.
di/poros
di/-poros, on adjdi-por os_on with two roads or openings, Eur.
dipo/tamos
di^-po/ta^mos, on adjdi^-pota^m os_on between two rivers, Eur.
di/pous
adjdi- pous_podos two-footed, Lat. bipes, Aesch., Plat., etc. di/pous, the jerboa, which springs from its two hind feet, like the kangaroo, Hdt. two feet long, Lat. bipedalis, Plat.
di/ptuxos
adjdi-ptu^x os_on ptuxh/ double-folded, doubled, Od.; d. delti/on a pair of tablets, Hdt.:—neut. pl. as adv., di/ptuxa poih/santes [th\n kni=san], having doubled the fat, i. e. putting one layer of fat under the thighs (mhroi/) and another over them, Il., twofold, Lat. geminus, Eur.: and in pl. = dissoi/, two, id=Eur.
di/pulos
di/-pu^los, on adjdi-pu^l os_on pu/lh double-gated, with two entrances, Soph. di/pulon, ou, to/, a gate at Athens, Plut.
di/puros
di/-pu^ros, on adjdi-pu^r os_on pu=r with double flame, Ar.
di/rrumos
di/r-ru_mos, on adjdir-ru_m os_on with two poles, i. e. three horses, Aesch.
di/sabos
di/^s-a_bos, on adjdi^s-a_b os_on doric doric for di/shbos twice young, Anth.
di/seunos
di/s-eunos, on adjdis-eun os_on eu)nh/ with two wives, Anth.
disqanh/s
dis-qa^nh/s, e/s adjdis-qa^n hs_es suff_acc qanei=n, qnh/skw twice dead, Od.
diskeu/w
fut. sw = diske/w Pass. to be pitched, Eur.
diske/w
fut. h/sw to pitch the quoit (di/skos), play at quoits, Od.:—Pass. to be pitched, Anth.
di/skhma
from diske/w di/skhma, atos, to/, ndiskh ma_matos neut a thing thrown, Eur.
di/skhptros
di/-skhptros, on adjdi-skhptr os_on skh=ptron two-sceptred, Aesch.
diskobo/los
disko-bo/los, o(, ndisko-bol os_ou stem_acc masc ba/llw the quoit-thrower, a famous statue by Myron, Luc.
di/skos
di/skos, o(, ndisk os_ou masc dikei=n a sort of quoit, made of stone, Od. anything quoit-shaped, a trencher, Anth.:— a mirror, id=Anth.
di/skoura
di/sk-oura, ta/, ndisk-our os_ou neut pl ou)=ros a quoit's cast, as a measure of distance, Il.
diskofo/ros
disko-fo/ros, on adjdisko-for os_on stem_acc fe/rw bringing the discus, Luc.
dismu/rioi
adjdis-mu_ri os_h_on pl twenty thousand, Hdt., etc.
-dis
inseparable Suffix, signifying motion to a place, like -de, as in a)/lludis, oi)/kadis, xama/dis
*di/s
*zeu/s an old nom. for *zeu/s which appears in the oblique cases *dio/s, *dii/+, *di/a, and Lat. Dis, Dies-piter, Djovis.
di/s
di/sadverbfor dui/+s from du/o twice, doubly, Lat. bis, Od., Hdt., attic
dissa/rxhs
diss-a/rxhs, ou, ndiss-arx hs_ou stem_acc masc a)/rxw joint-ruling, Soph.
disso/s
adjdiss os_h_on suff_acc adjditt os_h_on suff_acc attic adjdic os_h_on suff_acc ionic di/s two-fold, double, Hdt. in pl. two, id=Hdt., Trag., etc. metaph. double, divided, doubtful, Aesch., Soph.
dista/zw
di/s to be in doubt, hesitate, Plat.
di/stixos
adjdi-sti^x os_on of two verses, Anth. as Subst., di/stixon, ou, to/, a distich, id=Anth.
di/stolos
adjdi-stol os_on ste/llw in pairs, two together, Soph.
di/stomos
di/-stomos, on adjdi-stom os_on sto/ma double-mouthed, with two entrances, Soph.; di/stomoi o(doi/ branching roads, id=Soph. of a weapon, two-edged, Eur.
disu/llabos
di-su/llabos, on adjdi-sullab os_on sullabh/ of two syllables, Luc.
disxi/lioi
adjdi_s-xili os_h_on two thousand, Hdt.:—sg. with collective nouns, disxili/h i(/ppos 2000 horse, id=Hdt.
dita/lantos
di^-ta/lantos, on adjdi^-talant os_on ta/lanton worth or weighing two talents, Hdt.: costing two talents, Dem.
diuli/zw
to strain off, ti NTest.
diupni/zw
fut. sw u(/pnos to awake from sleep, Luc.
diufai/nw
fut. a^nw= to fill up by weaving, Luc.
difa/sios
di-fa/^sios, h, on adjdi-fa^si os_h_on = dipla/sios two-fold, double, Lat. bifarius, Hdt. in pl. = du/o, id=Hdt.
difa/w
only in pres. to search after, Il., Hes.:—ionic dife/w Anth.
difh/twr
di_fh/twr, oros, ndi_fht wr_oros stem_acc masc difa/w a searcher, xrusou= after gold, Anth.
difqe/ra
difqe/ra, h(, ndifqer h_hs stem_acc fem ndifqer is_idos suff_acc fem Anth. de/fw a prepared hide, tanned skin, piece of leather, Hdt.; opp. to de/rris (an undressed hide), Thuc.:— difqe/rai were used for writing-material in ancient times, before papyrus came in, Hdt. a leathern garment such as peasants wore, Ar., Plat. a wallet, bag, Xen. in pl. skins used as tents, id=Xen.
difqeri/as
from difqe/ra difqeri/as, ou, ndifqeri hs_ou stem_acc masc one clad in leather, Luc.
difqe/rinos
difqe/rinos, h, on adjdifqerin os_h_on from difqe/ra of tanned leather, Xen.
di/frac
di/frac, a^kos, ndifra c_kos fem poet. for di/fros a seat, chair, Theocr.
difrei/a
difrei/a, h(, ndifrei h_hs stem_acc fem difreu/w chariot-driving, Xen.
difreuth/s
ndifreut hs_ou suff_acc masc a charioteer, Soph. from difreu/w
difreu/w
di/fros to drive a chariot, Eur.; ai)/glan e)di/freue drove his beaming car, id=Eur.
difrhlate/w
fut. h/sw to drive a chariot through, to\n ou)rano/n, of the Sun, Soph. from difrhla/^ths
difrhla/ths
ndifr-hla^t hs_ou stem_acc masc ndifr-elateir a_hs fem Anth. e)lau/nw a charioteer, Trag.
di/frios
di/frios, h, on adjdifri os_h_on of a chariot: neut. pl. as adv., di/fria suro/menos dragged at the chariot wheels, Anth.
di/frontis
di/-frontis, idos ndi-front is_idos fem divided in mind, distraught, Aesch.
di/fros
ndifr os_ou masc ndifrisk os_ou stem_acc masc diminutive Ar. syncop. for difo/ros the chariot-board, on which two could stand, the drive (h(ni/oxos) and the combatant (paraiba/ths), Hom. the war-chariot itself, Il.:—in Od. a travelling-chariot. a seat, chair, stool, Hom., attic
difroulke/w
e(/lkw to draw a chariot, Anth.
difrofore/w
to carry in a chair or litter:— Pass. to travel in one, Hdt. to carry a campstool, Ar. from difrofo/ros
difrofo/ros
adjdifro-for os_on stem_acc fe/rw carrying a camp-stool; of the female me/toikoi, who carried seats for the kanhfo/roi, Ar. carrying another upon a di/fros, Plut.
difuh/s
adjdi-fu hs_es suff_acc fuh/ of double form, Hdt., Soph.
di/fuios
di/-^fuios, on adjdi-^fui os_on = difuh/s: also = du/o, Aesch.
dixa/zw
di/xa to divide in two, Plat.: d. tina\ kata/ tinos to divide one against another, NTest.
di/xalkon
ndi-xalk os_ou neut a double chalcos, = 1/4 of an obol, Anth.
di/xa
di/^xa^adverbdi^xa/deadverb di^xou=adverb di/s adv. in two, asunder, Od., etc.:—generally, apart, aloof, Hdt., etc. metaph. in two ways, at variance or in doubt, Hom., etc. prep. with gen. apart from, Aesch., Soph.:— differently from, unlike, id=Soph.; tou= e(te/rou from the other, Thuc. po/lews d. against the will of, Soph. besides, except, like xwri/s, Aesch.
dixasth/s
ndi^xast hs_ou suff_acc masc dixa/zw a divider, Arist.
di/xhlos
adjdi-xhl os_on adjdi-xa_l os_on doric xhlh/ cloven-hoofed, Hdt., Eur. di/xhlon, ou, to/, a forceps, pincers, Anth.
dixh=
di^xh=adverbdi^xa=adverb = di/xa, in two, asunder, Aesch., Plat., etc. in two ways, id=Plat., Dem.
dixh/rhs
adjdi^x-hr hs_es stem_acc *a)/rw dividing the month in twain, c. gen., of the moon, Eur.
dixqa/dios
dixqa/dios, h, on adjdixqadi os_h_on twofold, double, divided, Il.
dixqa/
dixqa/adverbepic for di/xa d. dedai/atai they are parted in twain, Od.; d. kradi/h me/mone my heart is divided, Il.
dixognwmone/w
to differ in opinion, Xen. from di^xognw/mwn
dixognw/mwn
ndi^xo-gnwm wn_onos stem_acc masc fem gnw/mh divided between two opinions, Plut.
dixo/qen
di^xo/qenadverbdi/xa adv. from both sides, both ways, Aesch., Thuc., etc.
dixoi/nikos
di^-xoi/ni^kos, on adjdi^-xoini^k os_on holding 2 xoi/nikes, near 3 pints, Ar.
dixomhni/a
dixomhni/a, h(, ndixomhni h_hs stem_acc fem from dixo/mhnos the fullness of the moon, Plut.
dixo/mhnos
di^xo/-mhnos, on adjdi^xo-mhn os_on ndi^xo-mhn is_idos Eur. mh/n dividing the month, i. e. at or of the full moon, Hhymn., Plut.
dixo/muqos
adjdi^xo-mu_q os_on double-speaking, le/gein dixo/muqa to speak ambiguously, Eur.
dixo/noia
di^xo/noia, h(, ndi^xonoi a_hs fem discord, disagreement, Plat. from di^xo/noos
dixo/noos
di^xo/-noos, on ndi^xo-n oos_oon stem_acc double-minded.
dixorragh/s
adjdi^xo-rra^g hs_es suff_acc r(h/gnumi broken in twain, Eur.
dixo/rropos
adjdi^xor-rop os_on r(e/pw oscillating: adv. -pws, waveringly, doubtfully, Aesch.
dixostasi/a
di^xosta^si/a, h(, ndi^xosta^si h_hs stem_acc fem a standing apart, dissension, Hdt.: sedition, Solon, Theogn. from di^xostate/w
dixostate/w
sth=nai to stand apart, disagree, Aesch.; pro/s tina Eur.
dixotome/w
to cut in two, cut in twain, Plat., NTest. from di^xo/tomos
dixo/tomos
adjdi^xo-tom os_on te/mnw cut in half, divided equally, Arist.
dixo/frwn
di^xo/-frwn, on, gen. onos, adjdi^xo-fr wn_on stem_acc frh/n at variance, discordant, Aesch.
di/xrwmos
adjdi-xrwm os_on xrw=ma two-coloured, Luc.
dixw=s
dixw=sadverbdi/xa adv. doubly, in two ways, Aesch.
diyale/os
adjdiya^l verb_adj2 suff_acc = di/yios thirsty, Batr.
di/ya
ndiy a_hs fem thirst, Il., etc.; potou= for drink, Plat.
diya/s
ndiya s_dos stem_acc fem fem. of di/yios, Anth.
diya/w
di/ya to thirst, diya/wn [a_] Od.; of the ground, to be thirsty, parched, Hdt. metaph. to thirst after a thing, c. gen., Plat.: later c. acc., Anth., NTest.; c. inf. to long to do, Xen.
di/yios
adjdiyi os_h_on adjdiyi os_on di/ya thirsty, athirst, and of things, thirsty, dry, parched, Trag.
di/yos
ndiy hs_eos neut = di/ya, Thuc., etc.
di/yuxos
adjdi-yu_x os_on yuxh/ = di/qumos double-minded, NTest.
diwbeli/a
ndi-wbeli h_hs stem_acc fem di/s, o)bolo/s at Athens, the allowance of two obols to each citizen during the festivals, to pay for their seats in the theatre, Xen.
di/wgma
ndiwg ma_matos neut diw/kw a pursuit, chase, Aesch., Eur. that which is chased, "the chase, " Xen.
diwgmo/s
di^wgmo/s, o(, ndi^wgm os_ou suff_acc masc diw/kw the chase, Xen. pursuit, persecution, harassing, Aesch., Eur.
diw/dunos
di-w/du^nos, on adjdi-wdu^n os_on o)du/nh with thrilling anguish, Soph.
diwqe/w
fut. -wqh/sw fut -w/sw to push asunder, tear away, Il., Eur. to thrust through, Plut. Mid. to push asunder for oneself, force one's way through, break through, c. acc., Hdt., Xen. to push from oneself, push one another away, of seamen keeping ships from collision, Thuc.:— to drive back, repel, repulse, Hdt., Eur.:—absol. to get rid of danger, Hdt. to reject, Lat. respuere, id=Hdt., Thuc.:—absol. to refuse, Hdt.
diwqismo/s
di-wqismo/s, o(, ndi-wqism os_ou suff_acc masc a pushing about, a scuffle, Plat.
diwkte/os
diwkte/os, h, on adjdiwkt verb_adj2 suff_acc verb. adj. of diw/kw to be pursued, Hdt., Ar. diwkte/on, one must pursue, Plat.
diwkth/r
diwkth/r, h=ros, ndiwkth r_ros stem_acc masc ndiwkt hs_ou masc NTest diw/kw a pursuer, Babr.
diw/kw
di/w II to pursue aperson, to chase, hunt, Il., etc.:—so in Mid., diw/kesqai/ tina pedi/oio to chase one over or across the plain, Hom.: — to be a follower of a person, attach oneself to him, Xen. to pursue an object, seek after, Od., etc.; d. ta\ sumba/nta to follow or wait for the event, Dem. to drive or chase away, banish, Od., Hdt. of the wind, to drive a ship, of rowers, to impel, speed on her way, Od.; of a chariot, to drive, Orac. ap. Hdt.; d. po/da to urge on, Aesch.:—then, intr. to drive, drive on, Il.: to gallop, speed, run, Aesch. as law-term, to prosecute, bring an action against a man, o( diw/kwn the prosecutor (opp. to o( feu/gwn the defendant), Hdt., etc.; o( diw/kwn tou= yhfi/smatos he who impeaches the words of the decree, Dem.; c. gen. poenae, qana/tou or peri\ qana/tou d. tina/, Lat. capitis accusare, Xen.: but c. gen. criminis, to accuse of, to prosecute for, d. tina\ turanni/dos Hdt.; deili/as Ar.; fo/nou Plat.; but, fo/non tino\s d. to avenge another's murder, Eur.
diwle/nios
adjdi-wleni os_on w)le/nh with out-stretched arms, Anth.
diwlu/gios
adjdiwlugi os_h_on far-sounding, enormous, immense, Plat. deriv. uncertain
diwmosi/a
ndiwmosi h_hs stem_acc fem an oath taken by both parties before the trial came on, Oratt.
diw/motos
adjdiwmot os_on dio/mnumi bound by oath, Lat. juratus, c. inf., Soph.
diw/numos
adjdi-wnu^m os_on di/s, o)/numa = o)/noma with two names, or, of two persons, named together, Eur. dia/) far-famed, Plut.
diwcike/leuqos
di^wci-ke/leuqos, on adjdi^wci-keleuq os_on urging on the way, Anth.
diw/cippos
di^w/c-ippos, on adjdi^wc-ipp os_on horse-driving, Anth.
di/wcis
di/wcis, ews ndiwc is_ews fem diw/kw chase, pursuit, of persons, Thuc. pursuit of an object, Plat. as law-term, prosecution, Dem., etc.
di/w
for de/dia, etc. v. dei/dw to run away, take to flight, flee, like di/emai Il. to be afraid, di/e poime/ni law=n mh/ti pa/qhi id=Il. Causal in Mid., subj. di/wmai, di/htai, di/wntai, opt. di/oito, inf. di/esqai, to drive away, chase, put to flight, Hom., Aesch.:—simply to drive horses, Il. to pursue, give chase, e)pi/ tina Aesch.: d. la/xos to pursue, discharge an office, id=Aesch.
diw=ruc
ndiw_ru c_xos os_ou ant_acc fem dioru/ssw a trench, conduit, canal, Hdt., Thuc.; krupth\ d. an underground passage, Hdt.
diwruxh/
ndiwru^x h_hs suff_acc fem dioru/ssw a digging through, Dem.
di/wsis
di/wsis, ews ndiws is_ews fem a pushing off, delaying, Arist.
di/wtos
adjdi-wt os_on di/s, ou)=s two-eared: two handled, Plat.
dmh=sis
dmh=sis, ews ndmh_s is_ews fem dama/zw a taming, breaking, i(/ppwn Il.
dmhth/r
dmhth/r, h=ros, ndmhth r_ros stem_acc masc dama/zw a tamer, i(/ppwn Hhymn.:— fem., nu\c dmhtei=ra qew=n Il.
dmwh/
dmwh/, h(, ndmw h_hs suff_acc fem ndmw+ is_idos suff_acc Aesch. Eur. dama/zw a female slave taken in war, Il.:— then, generally, a female slave, serving-woman, Lat. ancilla, Hom., Trag.
dmw/ios
dmw/i+os, on adjdmwi+ os_on from dmw/s in servile condition, bre/fos Anth.
dmw/s
ndmw s_os stem_acc masc dama/zw a slave taken in war, Od.:— then, generally, a slave, id=Od., Soph., Eur.; epic dat. pl. dmw/essi Od.
dnopali/zw
to shake violently, fling down, Il.; ta\ sa\ r(a/kea dnopali/ceis "wrap thy old cloak about thee, " Od. deriv. uncertain
dnofero/s
adjdnofer os_h_on suff_acc adjdnof-wd hs_es stem_acc Eur. dark, dusk, murky, Hom., Trag. from dno/fos
dno/fos
ndnof os_ou masc darkness, dusk, gloom, Simon., Aesch. Akin to kne/fas.
doa/ssato
doa/ssato = attic e)/doce it seemed, Hom.; w(s a)/n soi plh/mnh doa/ssetai i(ke/sqai (epic subj. for -htai) till the nave appear to graze, Il.: cf. de/ato.
do/gma
do/gma, atos, to/, ndog ma_matos neut doke/w that which seems to one, an opinion, dogma, Plat. a public decree, ordinance, Xen., Dem.
dogmati/zw
from do/gma to decree, d. tina\ kalh/n to declare her beautiful, Anth. in Pass., of persons, to submit to ordinances, NTest.
doqih/n
ndoqih n_nos stem_acc masc a small abscess, boil, Ar. deriv. uncertain
doidukopoio/s
ndoidu_ko-poi os_ou suff_acc masc from doi=duc, poie/w a pestle-maker, Plut.
doi=duc
ndoi_du c_kos masc a pestle, Ar., etc. deriv. uncertain
doih/
doih/, h(, ndoi h_hs suff_acc fem du/o doubt, perplexity, e)n doih=| Il.
doioi/
adjdoi os_h_on suff_acc pl epic for du/o two, both, Il., Hes., etc.: neut. doia/ as adv. in two ways, in two points, Od. two-fold, double, Anth.
doioto/kos
from doioi/ adjdoio-tok os_on stem_acc ti/ktw bearing twins, Anth.
doiw/
doiw/adverb= doioi/, of which it is properly the dual, = du/o, indecl., Hom.
dokeu/w
de/xomai to keep an eye upon, watch narrowly, Il., Pind., Eur.
doke/w
= videor mihi, to think, suppose, imagine, expect, c. acc. et inf., doke/w nikhse/men Il.; ou)/ se doke/w pei/qesqai Hdt.; tekei=n dra/kont' e)/docen she thought a serpent bare young ones, Aesch.; e)/doca i)dei=n, Lat. visus sum videre, methought I saw, Eur.; a)ei/dein dokw= I think to sing, Aesch. absol. to have or form an opinion, peri/ tinos Hdt.; in parenthetic phrases, w(s dokw= Trag.; pw=s dokei=s; how think you? Eur. dokw= moi in attic, just like dokei= moi, as Lat. videor mihi for videtur mihi, I seem to myself, methinks, c. inf., Hdt., etc.; also, I am determined, resolved, c. inf., Ar. c. inf., also, to seem or pretend to be doing, Lat. simulo, or with a negat. to seem or pretend not to be doing, Lat. dissimulo; h)/kousa/ tou le/gontos, ou) dokw=n klu/ein Eur. = videor, to seem to one, doke/eis de/ moi ou)k a)pinu/ssein Od., etc. absol. to seem, as opp. to reality, ou) dokei=n, a)ll' ei)=nai qe/lei Aesch. to seem good, Lat. placere, ei) dokei= soi tau=ta id=Aesch. impers., dokei= moi much in the same sense as dokw= moi (supr. I. 3), it seems to me, meseems, methinks, w(/s moi dokei= ei)=nai a)/rista Il., etc.:—in decrees and the like, e)/doce th=i boulh=i, placuit senatui, Ar., Thuc., etc.; to\ do/can the decree, Hdt.; ta\ do/canta Soph.; para\ to\ dokou=n h(mi=n Thuc.:—so in Pass., de/doktai, Lat. visum est, Hdt., Trag., etc. acc. absol. do/can, when it was decreed or resolved, do/can au)toi=s w(/ste dianaumaxei=n (i. e. o(/te e)/docen au)toi=s) Thuc.; so, dedogme/non au)toi=s id=Thuc. to be thought or reputed so and so, a)/cioi dokou=ntes id=Thuc.; oi( dokou=ntes ei)=nai/ ti men who are held to be something, men of repute, Plat.; so oi( dokou=ntes alone, Eur.; ta\ dokou=nta, opp. to ta\ mhde\n o)/nta, id=Eur.; also in Pass., oi( dedogme/noi a)ndrofo/noi those who have been found guilty of homicide, Dem.
do/khma
ndokh ma_matos neut doke/w a vision, fancy, Eur.; oi( dokh/masin sofoi/ the wise in appearance, id=Eur. opinion, expectation, id=Eur.
dokh/
= do/khsis a vision, fancy, Aesch.
dokhsi/sofos
adjdokhsi-sof os_on wise in one's own conceit, Ar.
do/khsis
do/khsis, ews ndokhs is_ews fem ndok w_oos suff_acc fem Eur. doke/w an opinion, belief, conceit, fancy, Hdt., Soph.; d. a)gnw\s lo/gwn h)=lqe a vague suspicion was thrown out, id=Soph. an apparition, phantom, Eur. good report, credit, id=Eur., Thuc.
dokima/zw
do/kimos to assay or test metals, to see if they be pure, Isocr., etc. of persons, to put to the test, make trial of, scrutinise, Hdt., Thuc.: —then, to approve, id=Thuc., Plat., etc.; c. inf., e)kponei=n e)doki/maze he approved of their working, Xen. at Athens, to approve as fit for an office, and in Pass. to be approved as fit, Plat., etc.; c. inf., i(ppeu/ein dedokimasme/nos Xen. to examine and admit boys to the class of e)/fhboi or e)/fhboi to the rights of manhood; and in Pass. to be so admitted, Ar., etc.; e(/ws a)nh\r ei)=nai dokimasqei/hn Dem. c. inf. to think fit to do, or with negat. to refuse to do, NTest.
dokimasi/a
ndokima^si h_hs stem_acc fem dokima/zw an assay, examination, scrutiny: of magistrates, to see if they fulfil the legal requirements, Plat., etc. d. tw=n e)fh/bwn, before admission to the rights of manhood, Dem. d. tw=n r(hto/rwn, a process to determine the right to speak in the e)kklhsi/a or law-courts, Aeschin.
dokimasth/s
ndokimast hs_ou suff_acc masc dokima/zw an assayer, scrutineer, Plat., Dem. an approver, panegyrist, id=Dem.
dokimei=on
ndokimei os_ou neut stem_acc ndokimi os_ou neut do/kimos a test, means of testing, Plat., NTest. from dokimh/
dokimh/
ndokim h_hs suff_acc fem a proof, test: tried character, NTest. from do/kimos
do/kimos
adjdokim os_on de/xomai assayed, examined, tested, properly of metals, Dem. generally, of persons, approved, esteemed, notable, Lat. probus, Hdt.; dokimw/tatos *(ella/di most approved by Hellas, Eur. of things, excellent, notable, considerable, Hdt. adv. -mws, really, truly, Aesch., Xen.
doko/s
ndok os_ou suff_acc fem masc ndok is_idos suff_acc fem diminutive Xen. de/xomai a bearing-beam, in the roof or floor of a house, Od.: generally, a balk or beam, Il., Thuc.: the bar of a gate or door, Ar.
dolero/s
adjdoler os_h_on suff_acc do/los deceitful, deceptive, treacherous, Hdt., Soph., etc.
dolio/pous
adjdolio pous_podos stealthy of foot, Soph.
do/lios
adjdoli os_h_on adjdoli os_on crafty, deceitful, treacherous, Od., Trag.
dolio/frwn
dolio/-frwn, onos, ndolio-fr wn_onos stem_acc masc fem frh/n crafty of mind, Aesch., Eur.
dolio/w
to deal treacherously with one, NTest.
doli/xaulos
doli/x-aulos, on adjdolix-aul os_on with a long tube or socket, Od.
dolixegxh/s
doli^x-egxh/s, e/s adjdoli^x-egx hs_es suff_acc e)/gxos with tall spear, Il.
dolixeu/w
doli^xeu/w, fut. -sw = dolixodrome/w, Anth.
dolixh/retmos
doli^x-h/retmos, on adjdoli^x-hretm os_on e)retmo/s long-oared, of a ship, Od.; of men, using long oars, id=Od.
dolixografi/a
doli^xo-gra^fi/a, h(, ndoli^xo-gra^fi h_hs stem_acc fem gra/fw prolix writing, Anth.
dolixo/deiros
adjdoli^xo-deir os_on adjdouli^xo-deir os_on epic ionic deirh/ long-necked, Il.
dolixodrome/w
doli^xodrome/w, fut. -h/sw to run the do/lixos, Aeschin. from doli^xodro/mos
dolixodro/mos
doli^xo-dro/mos, on adjdoli^xo-drom os_on stem_acc do/lixos running the long course, Plat., Xen.
dolixo/skios
doli^xo/-skios, on adjdoli^xo-ski os_on dolixo/s, ski/a or o)/sxos epith. of e)/gxos, casting a long shadow; or for dolix-o/sxios (o)/sxos) long-shafted, Il.
dolixo/s
doli^xo/s, h/, o/n adjdoli^x os_h_on suff_acc adjdoli^xo eis_essa stem_acc Anth. adjdouli^xo eis_essa stem_acc ionic long, Hom.: neut. dolixo/n as adv., Il., Plat.
do/lixos
from doli^xo/s do/lixos, o(, ndolix os_ou masc the long course, opp. to sta/dion, Plat., Xen.
dolo/eis
dolo/eis, essa, en adjdolo eis_essa stem_acc do/los subtle, wily, Od. of things, craftily contrived, Eur.
dolomh/ths
dolo-mh/ths, ou, ndolo-mht hs_ou stem_acc masc ndolo-mht is_idos stem_acc masc crafty of counsel, wily, Hom.
dolo/muqos
dolo/-mu_qos, on adjdolo-mu_q os_on subtle-speaking, or conveyed in crafty speech, Soph.
doloploki/a
doloploki/a, h(, ndoloploki h_hs stem_acc fem subtlety, craft, Theogn. from doloplo/kos
doloplo/kos
dolo-plo/kos, on adjdolo-plok os_on stem_acc ple/kw weaving wiles, Sapph., Arist.
dolopoio/s
dolo-poio/s, o/n adjdolo-poi os_on suff_acc poie/w treacherous, ensnaring, Soph.
dolorra/fos
dolor-ra/^fos, on adjdolor-ra^f os_on stem_acc r(a/ptw contriving wiles.
do/los
do/los, o(, ndol os_ou masc from Root *d*e*l properly, a bait for fish, Od.: then, any cunning contrivance for deceiving or catching, as the Trojan horse, the robe of Penelope id=Od.:—generally, any trick or stratagem, Il.; in pl., wiles, id=Il. guile, craft, cunning, treachery, Lat. dolus, Hom., Trag.
dolofone/w
dolofone/w, fut. -h/sw to murder by treachery, Dem. from dolofo/nos
dolofo/nos
dolo-fo/nos, on adjdolo-fon os_on stem_acc *fe/nw slaying by treachery, Aesch.
dolofradh/s
dolo-fra^dh/s, e/s adjdolo-fra^d hs_es suff_acc adjdolo-fr wn_on Aesch., Anth. fra/zw wily-minded, Hhymn.
dolofrone/wn
only as a partic. planning craft, wily-minded, Hom.
dolofrosu/nh
dolofrosu/nh, h(, ndolofrosun h_hs stem_acc fem craft, subtlety, wiliness, Il. from dolo/frwn
dolo/w
dolo/w, fut. -w/sw do/los to beguile, ensnare, take by craft, Hes., Hdt., attic to disguise, Soph.
do/lwma
from dolo/w do/lwma, atos, to/, ndolw ma_matos neut a trick, deceit, Aesch.
do/lwn
do/lwn, wnos, ndolw n_nos masc do/los a secret weapon, poniard, stiletto, Plut.
dolw=pis
dol-w=pis, idos ndol-w_p is_idos stem_acc w)/y artful-looking, treacherous, Soph.
do/lwsis
do/lwsis, ews ndolws is_ews fem dolo/w a tricking, Xen.
domai=os
domai=os, h, on adjdomai_ os_h_on stem_acc domh/ for building, Anth.
domh/
domh/, h(, ndom h_hs suff_acc fem de/mw a building.
do/monde
do/mondeadverbhome, homeward, Hom.; o(/nde do/monde to his own house, Od.
do/mos
do/mos, o(, ndom os_ou masc de/mw Lat. domus: a house, Hom., etc.: also part of a house, a room, chamber, Od.:— hence in pl. for a house, Hom., Trag. the house of a god, a temple, Hom., Trag. of animals, a sheep-fold, Il.: a wasps' or bees' nest, id=Il. ke/drinoi do/moi a closet or chest of cedar, Eur. the house, i. e. the household, family, Trag.:—also one's father's house, Aesch. a layer or course of stone or bricks in a building, dia\ trih/konta do/mwn pli/nqou at every thirtieth layer of brick, Hdt.
domosfalh/s
domo-sfa^lh/s, e/s adjdomo-sfa^l hs_es suff_acc sfa/llw shaking the house, Aesch.
donakeu/omai
donakeu/omai, Dep. to fowl with reed and birdlime, Anth. from dona^keu/s
donakeu/s
dona^keu/s, e/ws, ndona^k eus_ews suff_acc masc do/nac a thicket of reeds, Il. = do/nac, Anth.
donaki=tis
donaki=tis, idos ndonaki_t is_idos stem_acc do/nac of reed, Anth.
donakoglu/fos
dona^ko-glu/^fos, on adjdona^ko-glu^f os_on stem_acc glu/fw reed-cutting, pen-making, Anth.
donako/eis
dona^ko/eis, essa, en adjdona^ko eis_essa stem_acc do/nac reedy, Eur.; do/los d., of a reed covered with birdlime, Anth.
donakotro/fos
dona^ko-tro/fos, on adjdona^ko-trof os_on stem_acc tre/fw producing reeds, Theogn.
donako/xlous
ndona^ko-xl oos_oon stem_acc xlo/h green with reeds, Eur.
do/nac
ndona c_kos masc ndouna c_kos masc ionic ndwna c_kos masc doric from done/w, "a reed shaken by the wind, " cf. r(i/y from r(i/ptw a reed, Hom.; do/nakes kala/moio reed- stalks, Hhymn. anything made of reed, the shaft of an arrow, Il. a shepherd's pipe, Aesch., Theocr. a fishing-rod or limed twig (cf. donako/eis), Anth. the bridge of the lyre, Ar.
done/w
to shake, of wind, Il.; d. ga/la to shake it, as to make butter, Hdt. to drive about, Lat. agitare, Od., Pind.:—Pass., h( *)asi/h e)done/eto Asia was in commotion, Hdt.; ai)qh\r donei=tai Ar.
do/nhma
do/nhma, atos, to/, ndonh ma_matos neut from done/w an agitation, waving, de/ndrou Luc.
doca/zw
from do/ca doca/zw, fut. -a/sw to think, imagine, suppose, fancy, conjecture, c. acc. et inf., Aesch., etc.; inf. omitted, pw=s tau=t' a)lhqh= doca/sw; how can I suppose this to be true? id=Aesch.:—Pass., doca/zetai (sc. ei)=nai) is supposed to be, Plat. c. acc. cogn., do/can doca/zein to entertain an opinion, id=Plat. absol. to hold an opinion, Soph., Thuc. to magnify, extol, id=Thuc.
do/ca
do/ca, hs, h(, ndoc h_hs fem doke/w a notion, true or false: and so, expectation, a)po\ do/chs otherwise than one expects, Hom.; para\ do/can h)/ . . Hdt.; opp. to kata\ do/can, Plat., etc.; a)po\ do/chs pese/ein, Lat. spe excidere, Hdt.; do/can pare/xein tini/ to make one expect that, c. inf., Xen. an opinion, judgment, Pind., attic like do/khsis, a mere opinion, conjecture, Aesch., etc.; do/ch| e)pi/stasqai to imagine, suppose (but wrongly), Hdt.:—also, a fancy, vision, dream, Aesch., Eur. the opinion which others have of one, estimation, reputation, credit, honour, glory, Lat. existimatio, Solon., Aesch., etc.; do/can fe/resqai, e)/xein Thuc., etc.; tino/s for a thing, Eur.:—rarely of ill repute, Dem. the estimate popularly formed of a thing, id=Dem. of external appearance, glory, splendour, effulgence, NTest.
do/casma
from doca/zw do/casma, atos, to/, ndocas ma_matos neut an opinion, notion, conjecture, Thuc., etc.:— a fancy, Eur.
docasto/s
docasto/s, h/, o/n adjdocast os_h_on suff_acc from do/ca matter of opinion, conjectural, Plat.
docokope/w
docokope/w, fut. -h/sw from docoko/pos to court popularity, Plut.
docokopi/a
docokopi/a, h(, ndocokopi h_hs stem_acc fem thirst for popularity, Plut. from docoko/pos
docoko/pos
doco-ko/pos, on adjdoco-kop os_on stem_acc ko/ptw thirsting for popularity.
docomanh/s
doco-ma^nh/s, e/s adjdoco-ma^n hs_es suff_acc mai/nomai mad after fame.
docomani/a
from docoma^nh/s docoma^ni/a, h(, ndocoma^ni h_hs stem_acc fem mad desire for fame, Plut.
docomataio/sofos
doco-ma^taio/-sofos, on adjdoco-ma^taio-sof os_on a would-be philosopher, Anth.
doco/omai
doco/omai, perf. dedo/cwmai: Pass.:— to have the character or credit of being, c. inf., Hdt.
docosofi/a
docosofi/a, h(, ndocosofi h_hs stem_acc fem conceit of wisdom, Plat. from doco/sofos
doco/sofos
doco/-sofos, on adjdoco-sof os_on wise in one's own conceit, Plat.
dora/
dora/, h(, ndor h_hs suff_acc fem de/rw a skin, hide, Theogn., Hdt.
doratismo/s
dora^tismo/s, o(, ndora^tism os_ou suff_acc masc a fighting with spears, Plut.
doratopaxh/s
dora^to-pa^xh/s, e/s adjdora^to-pa^x hs_es suff_acc pa/xos of a spear's thickness, Xen.
dorh/ios
dorh/i+os, h, on adjdorhi+ os_h_on do/ru wooden, Anth.
doria/lwtos
dori-a/lwtos, on adjdori-alwt os_on adjdouri-alwt os_on ionic a(lw=nai captive of the spear, taken in war, Hdt., Eur.; ionic douria/lwton le/xos, of Tecmessa, Soph.
dori/gambros
dori/-^gambros, on adjdori-^gambr os_on bride of battles, i. e. causing war by marriage, or wooed by battle, of Helen, Aesch.
doriqh/ratos
dori^-qh/ra_tos, on adjdori^-qhra_t os_on qhra/w taken by the spear, Eur.
dorikanh/s
dori^-ka^nh/s, e/s adjdori^-ka^n hs_es suff_acc ndori-kmh s_tos stem_acc masc fem ndouri-kmh s_tos stem_acc masc fem ionic ka^nei=n slain by the spear, Aesch.
dori/kranos
dori/-kra_nos, on adjdori-kra_n os_on ka/ra spear-headed, Aesch.
dori/kthtos
dori/-kthtos, on adjdori-ktht os_on adjdori-ktht os_h_on suff_acc ionic won by the spear, Eur.: Hom. has ionic fem. dourikthth/.
dori/lhptos
dori/-lhptos, on adjdori-lhpt os_on adjdouri-lhpt os_on ionic lamba/nw won by the spear, Soph., Eur., douri/lhptos, Soph.
dorimanh/s
dori^-ma^nh/s, e/s adjdori^-ma^n hs_es suff_acc adjdouro-ma^n hs_es suff_acc Anth. mai/nomai raging with the spear, Eur.
dori/margos
dori/-margos, on adjdori-marg os_on raging with the spear, Aesch.
dorimh/stwr
dori^-mh/stwr, oros, ndori^-mhst wr_oros stem_acc masc master of the spear, Eur.
dori/paltos
dori/-paltos, on adjdori-palt os_on pa/llw wielding the spear, e)k xero\s doripa/ltou, i. e. on the right hand, Aesch.
doripeth/s
dori^-peth/s, e/s adjdori^-pet hs_es suff_acc pi/ptw fallen by the spear, Eur.
dori/ponos
dori/-ponos, on adjdori-pon os_on toiling with the spear, Aesch., Eur.
doriptoi/htos
dori-ptoi/htos, on adjdori-ptoiht os_on ptoie/w scattered by the spear, Anth.
dorisqenh/s
dorisqenh/s, e/s adjdorisqen hs_es suff_acc sqe/nos mighty with the spear, Aesch.
doriste/fanos
dori-ste/fanos, on adjdori-stefan os_on crowned for bravery, Anth.
doriti/naktos
dori^-t^i/naktos, on adjdori^-t^inakt os_on tina/ssw shaken by battle, Aesch.
dori/tmhtos
dori/-tmhtos, on adjdori-tmht os_on te/mnw pierced by the spear, Aesch.
dori/tolmos
dori/-tolmos, on adjdori-tolm os_on adjdoru^-qars hs_es suff_acc Anth. to/lma bold in war, Anth.
dorka/deios
dorka/^deios, h, on adjdorka^dei os_h_on dorka/s of an antelope, Theophr.
dorkali/s
dorka^li/s, i/dos ndorka^l is_idos suff_acc fem = dorka/s, Anth. dice made of the vertebrae of an antelope, Anth.
dorka/s
ndorka^ s_dos stem_acc fem nzorka^ s_dos stem_acc fem ndor c_kos fem de/dorka a kind of deer (so called from its large bright eyes), in Greece, the roe-deer, Eur., Xen.; in Syria and Africa, the gazelle, Hdt. so, do/rc, dorko/s, Eur., etc.; zorka/s, Hdt.
doro/s
doro/s, o(, ndor os_ou suff_acc masc de/rw a leathern bag or wallet, Od.
dorpe/w
dorpe/w, fut. -h/sw do/rpon to take supper, Hom.
dorphsto/s
dorphsto/s, o(, ndorphst os_ou suff_acc masc supper-time, evening, Ar., Xen.
dorpi/a
dorpi/a, h(, ndorpi h_hs stem_acc fem the eve of a festival, Hdt.
do/rpon
do/rpon, ou, to/, ndorp os_ou neut ndorp os_ou masc Anth. in Hom. the evening meal, whether called dinner or supper, Lat. coena:—later, generally, a meal, Hhymn. deriv. uncertain
dorudre/panon
doru-dre/pa^non, ou, to/, ndoru-drepa^n os_ou neut a kind of halbert, Plat.
doru/cenos
doru/-cenos, o(, h(, ndoru-cen os_ou masc fem a spear-friend, i.e., properly, one who having been captive to one's spear becomes one's friend; then generally, a firm friend, Aesch., Soph.: as adj., do/moi doru/cenoi Aesch.; e(sti/a Soph.
doruco/os
adjdoru-c oos_oon ndoruc os_ou suff_acc masc ce/w a maker of spears, Plut., doruco/s Ar.
do/ru
ndorati os_ou neut diminutive Hdt., Thuc. in attic Poets, gen. doro/s from same Root as dru=s a stem, tree, Od.:—commonly a plank or beam, Hom.; do/ru nh/i+on a ship's plank, id=Hom.:— hence, a ship is called do/ru, like Lat. trabs, Aesch., Eur. the shaft of a spear, Il.: then, generally, a spear, pike, Hom., etc.; ei)s do/ru a)fiknei=sqai to come within a spear's throw, Xen.; e)pi\ do/ru to the spear-side, i. e. the right hand, opp. to e)p' a)spi/da, id=Xen.:—also, the pole of a standard, id=Xen. metaph., douri\ kteati/zein to win wealth by the spear, il.; dori\ e(lei=n Thuc.; in Trag. to express an armed force.
dorusso/hs
dorus-so/hs, htos, ndorus-soh s_tos masc = doru/ssoos mo/xqwn dorussoh/twn, of the toils of battle, Soph.
dorusso/os
dorus-so/os, on adjdorus-so os_on stem_acc adjdorus-s oos_oon suff_acc ndoru-s oos_oon stem_acc Aesch. seu/omai charging with the lance, Hes., Theogn., dorussou=s, Soph.
dorufore/w
doru^fore/w, fut. -h/sw dorufo/ros to attend as a bodyguard, tina Hdt., Thuc.: generally, to keep guard over, Dem.:—Pass. to be guarded, id=Dem. d. tini to serve as guard, Xen.
dorufo/rhma
from doru^fore/w doru^fo/rhma, atos, to/, ndoru^forh ma_matos neut a body of guards, Luc.
dorufori/a
doru^fori/a, h(, ndoru^fori h_hs stem_acc fem guard kept over, tino/s Xen. from doru^fo/ros
dorufo/ros
doru^-fo/ros, on adjdoru^-for os_on stem_acc fe/rw spear-bearing, Aesch. as Subst. a spearman, pikeman, Xen. dorufo/roi, oi(, the body-guard, of kings and tyrants, Lat. satellites, Hdt., etc.:—metaph., h(donai\ d. satellite pleasures, Plat.
do/sis
do/sis, ews ndos is_ews fem di/dwmi a giving, Hdt., etc. a gift, Hom., etc.
dote/os
dote/os, h, on adjdot verb_adj2 suff_acc verb. adj. of di/dwmi to be given, Hdt. dote/on, one must give, id=Hdt.
doth/r
doth/r, h=ros, ndoth r_ros stem_acc masc ndoteir a_hs fem Hes. ndot hs_ou stem_acc masc late NTest. di/dwmi a giver, dispenser, Il., Aesch.
doulagwge/w
doul-a^gwge/w, fut. -h/sw a)gwgo/s to make a slave, treat as such: metaph. to bring into subjection, NTest.
doulei/a
doulei/a, h(, ndoulei h_hs,stem_acc,fem douleu/w servitude, slavery, bondage, Hdt., etc. in collect. sense, the slaves, slave-class, id=Hdt.
dou/leios
adjdoulei os_h_on adjdoulei os_on dou=los slavish, servile, Od., Theogn., attic
dou/leuma
dou/leuma, atos, to/, ndouleu ma_matos neut a service, Eur. a slave, Soph. from douleu/w
douleute/os
douleute/os, on adjdouleut verb_adj1 suff_acc verb. adj. one must be a slave, Eur. from douleu/w
douleu/w
dou=los to be a slave, tini/ to one, Plat., etc.; para/ tini Dem.; c. acc. cogn., doulei/an d. Xen. to serve or be subject to, opp. to a)/rxw, Hdt., etc.; th=i gh=i d. to be a slave to one's land, i. e. submit to indignities that one may keep it, Thuc.
douliko/s
douliko/s, h/, o/n adjdoulik os_h_on suff_acc dou=los of or for a slave, servile, Xen., Plat.: adv. -kw=s, Xen.
dou/lios
dou/lios, h, on adjdouli os_h_on dou=los slavish, servile, dou/lion h)=mar the day of slavery, Il.: d. frh/n a slave's mind, Aesch.
doulopre/peia
doulo-pre/peia, h(, ndoulo-prepei a_hs fem a slavish spirit, Plat. from doulopreph/s
doulopreph/s
doulo-preph/s, e/s adjdoulo-prep hs_es suff_acc pre/pw befitting a slave, servile, Hdt., Xen., etc.
dou=los
dou=los, o(, ndou_l os_ou masc ndoul h_hs fem ndoul is_idos suff_acc fem Anth. adjdoul os_h_on properly, a born bondman or slave, opp. to one made a slave (a)ndra/podon), Thuc.; then, generally, a bondman, slave, Hdt.: Hom. has only the fem. dou/lh, h(, a bondwoman:—xrhma/twn d. slave to money, Eur. as adj., dou=los, h, on, slavish, servile, subject, Soph., etc. to\ dou=lon = oi( dou=loi, Eur.: also = doulei/a, id=Eur. deriv. uncertain
doulosu/nh
from dou=los doulosu/nh, h(, ndoulosun h_hs stem_acc fem slavery, slavish work, Od., Aesch., Eur.
doulo/sunos
doulo/sunos, on adjdoulosun os_on dou=los II enslaved, tini Eur.
doulo/w
doulo/w, fut. -w/sw dou=los to make a slave of, enslave, Hdt., attic:—Pass. to be enslaved, Hdt., Thuc.:—Mid., with perf. pass. to make one's slave, make subject to oneself, enslave, Thuc., etc.
dou/lwsis
from doulo/w dou/lwsis, ios ndoulws is_ios fem enslaving, subjugation, Thuc.
doupe/w
e)gdou/phsa (as if from gdoupe/w) dou=pos to sound heavy or dead, dou/phsen pesw/n with a thud he fell, Il.; doupei= xei\r gunaikw=n falls with heavy sound upon their breast, Eur.
douph/twr
douph/twr, oros ndoupht wr_oros stem_acc masc doupe/w a clatterer, Anth.
dou=pos
dou=pos, o(, ndou_p os_ou masc any dead, heavy sound, a thud, Il.; of the distant din of battle, the sound of footsteps, of the measured tread of infantry, the hum of a multitude, the roar of the sea, Hom.: rare in Trag. The form gdoupe/w, connects the word with ktu/pos.
doura/teos
doura/teos, h, on adjdourate os_h_on adjdourei os_h_on Eur. Plat. adjdouri os_h_on Ar. do/ru of planks or beams of wood, i(/ppos d. the wooden horse, Od.
dourhnekh/s
dour-hnekh/s, e/s adjdour-hnek hs_es suff_acc e)negkei=n a spear's throw off or distant, only in neut. as adv., Il.
dourikleito/s
adjdouri-kleit os_on suff_acc adjdouri-klu^t os_on suff_acc famed for the spear, Hom.
douri/phktos
douri/-phktos, on adjdouri-phkt os_on fixed on spears, Aesch.
dourituph/s
douri-tu^ph/s, e/s adjdouri-tu^p hs_es suff_acc tu/ptw wood-cutting, Anth.
dourodo/kh
douro-do/kh, h(, ndouro-dok h_hs stem_acc fem de/xomai a case or stand for spears, Od.
douroto/mos
adjdouro-tom os_on stem_acc ionic ionic for doruto/mos cutting wood, Anth.
doxh/ion
doxh/i+on, ou, to/, ndoxhi+ os_ou neut ionic for doxei=on, a holder: me/lanos d. an ink- horn, Anth.
doxh/
doxh/, h(, ndox h_hs suff_acc fem de/xomai a receptacle, Eur. a reception, entertainment, NTest.
doxmh/
ndoxm h_hs fem suff_acc ndoxm h_hs fem de/xomai the space contained in a hand's breadth, the same as palasth/, Ar.
do/xmios
do/xmios, h, on adjdoxmi os_h_on doxmo/s across, athwart, aslant, like pla/gios, Lat. obliquus, Il., Eur.
doxmo/lofos
doxmo/-lofos, on adjdoxmo-lof os_on with slanting, nodding plume, Aesch.
doxmo/omai
doxmo/omai, Pass. to turn sideways, doxmwqei/s, of a boar turning to rip up his enemy, Hes.; so of Hermes turning to dart through the key-hole, Hhymn.
doxmo/s
doxmo/s, o/n adjdoxm os_on suff_acc Lat. obliquus, doxmw\ a)i/+ssonte rushing on slantwise, Il. deriv. uncertain
dra/gma
dra/gma, atos, to/, ndrag ma_matos neut ndra c_kos fem Batr. dra/ssomai as much as one can grasp, a handful, truss of corn, Lat. manipulus, Il.:—also a sheaf, = a)/malla, Xen. uncut corn, Anth., Luc.
dragmathfo/ros
dragma^th-fo/ros, on adjdragma^th-for os_on stem_acc fe/rw carrying sheaves, Babr.
dragmeu/w
dragmeu/w, dra/gma to collect the corn into sheaves, Il.
dragmo/s
dragmo/s, o(, ndragm os_ou suff_acc masc dra/ssomai a grasping, Eur.
drai/nw
much like drasei/w to be ready to do, Il.
dra/kaina
dra/kaina, hs, h(, ndrakain a_hs fem fem. of dra/kwn, cf. *la/kaina a shedragon, Hhymn., Aesch., Eur.
drako/nteios
dra^ko/nteios, on adjdra^kontei os_on dra/kwn of a dragon, Eur., Anth.
drakontole/ths
dra^kont-ole/ths, ou, ndra^kont-olet hs_ou stem_acc masc o)/llumi serpent-slayer, Anth.
drakonto/mallos
dra^konto/-mallos, on adjdra^konto-mall os_on with snaky locks, Aesch.
drakontw/dhs
dra^kont-w/dhs, es adjdra^kont-wd hs_es stem_acc ei)=dos snake-like, Eur.
dra/kwn
dra/^kwn, ontos, o(, ndra^k wn_ontos masc dra^kei=n a dragon, or serpent of huge size, a python, Hom., etc.
dra=ma
dra=ma, atos, to/, ndra_ ma_matos neut ndra_mati os_ou neut diminutive Plut. dra/w a deed, act, Aesch., Plat. an action represented on the stage, a drama, Ar.; dr. dida/skein to bring out a play, v. dida/skw II:—metaph. stage-effect, Plat.
dramatourgi/a
dra_ma^tourgi/a, h(, ndra_ma^tourgi h_hs stem_acc fem dramatic work, a drama, Luc. from dra_ma^tourgo/s
dramatourgo/s
dra_ma^t-ourgo/s, o/n adjdra_ma^t-ourg os_on suff_acc *e)/rgw a dramatist.
dra/mhma
ndramh ma_matos neut ndromh ma_matos neut dramei=n a running, course, a race, Hdt., Trag.
drapeteu/w
dra_peteu/w, fut. -sw to run away, Xen.; tina/ from one, Plat.; drapeteu/sousi u(po\ tai=s a)spi/sin will skulk behind their shields, Xen. from dra_pe/ths
drape/ths
dra_pe/ths, ou, ndra_pet hs_ou stem_acc masc ndrhpet hs_ou stem_acc masc ionic ndra_petid hs_ou stem_acc masc Mosch. ndra_pet is_idos stem_acc Anth. ndra_petisk os_ou stem_acc masc diminutive Luc. didra/skw a runaway, Lat. fugitivus, basile/os from the king, Hdt.:— a runaway slave, id=Hdt. as adj., runaway, fugitive, drape/ths klh=ros a lot of fugitive kind, i. e. crumbling clod of earth, which could not be drawn out of the urn, Soph.
drapetiko/s
dra_petiko/s, h/, o/n adjdra_petik os_h_on suff_acc of or for a drape/ths, dr. qri/ambos a triumph over a runaway slave, Plut.
drasei/w
dra_sei/w, Desiderat. of dra/w to have a mind to do, to be going to do, Soph., Eur.
dra/simos
dra/_si^mos, on adjdra_si^m os_on = drasth/rios to\ dr. activity, Aesch.
drasmo/s
ndrasm os_ou suff_acc masc ndrhsm os_ou suff_acc masc ionic didra/skw a running away, flight, Hdt., Aesch.; in pl., Eur.
dra/ssomai
Dep. attic to grasp, c. gen. rei, ko/nios dedragme/nos clutching a handsful of dust, Il.; so, e)lpi/dos dedragme/nos Soph. to lay hold of, ti/ mou de/darcai; Eur.; draca/menos fa/rugos having seized [them] by the throat, Theocr. c. acc. rei, to take by handsful, Hdt.
draste/os
verb. adj. of dra/w to be done, Soph. draste/on, one must do, id=Soph., Eur.
drasth/rios
drasth/rios, on adjdrasthri os_on adjdrastik os_h_on suff_acc Plat. dra/w vigorous, active, efficacious, Aesch., Eur.: to\ dr. activity, energy, Thuc. in bad sense, audacious, Eur.
drato/s
dra^to/s, h/, o/n adjdra^t os_h_on suff_acc metath. for darto/s, verb. adj. of de/rw, skinned, flayed, Il.
draxmh/
draxmh/, h(, ndraxm h_hs suff_acc fem dra/ssomai properly, a handful, like dra/gma:—an Attic weight, a drachm, weighing about 66 1/2 grains, the Aeginetan being = 2/3 Attic. an Attic silver coin, a drachma, worth 6 obols, i. e. 9 3/4 d., nearly = Roman denarius and Fr. franc, Hdt., etc.
draxmiai=os
from draxmh/ draxmiai=os, h, on adjdraxmiai_ os_h_on stem_acc worth a drachma, to the amount of a drachma, Arist.
dra/w
to do, esp. to do some great thing, good or bad, cf. Lat. facinus, attic; often opp. to pa/sxw, a)/cia dra/sas a)/cia pa/sxwn Aesch.; kakw=s dra/santes ou)k e)la/ssona pa/sxousi id=Aesch.; proverb., "dra/santi paqei=n" doers must suffer, id=Aesch.; peponqo/ta ma=llon h)\ dedrako/ta things of suffering rather than of doing, Soph.; so, to\ drw=n the doing of a thing, id=Soph.:— eu)= or kakw=s dra=n tina to do one a good or ill turn, Theogn., Soph.
drepa/nh
drepa/^nh, h(, ndrepa^n h_hs stem_acc fem dre/pw = dre/panon a sickle, reaping-hook, Il.: a pruning-hook, Hes.
drepanhfo/ros
drepa^nh-fo/ros, on adjdrepa^nh-for os_on stem_acc fe/rw bearing a scythe, a(/rma d. a scythed car, Xen.
drepanoeidh/s
drepa^no-eidh/s, e/s adjdrepa^no-eid hs_es suff_acc ei)=dos sickle-shaped, Thuc.
dre/panon
dre/pa^non, ou, to/, ndrepa^n os_ou neut dre/pw = drepa/nh, Od., Hdt., Att. a scythe, Xen. a curved sword, scimitar, Hdt.
drepanourgo/s
drepa^n-ourgo/s, o(, ndrepa^n-ourg os_ou suff_acc masc *e)/rgw a sword-maker, armourer, Ar.
dre/ptw
poet. for dre/pw, to pluck, epic imperf. dre/pton, Mosch.: so in Mid., Anth.
dre/pw
to pluck, cull, Lat. carpo, Hdt., Eur., etc.:—metaph. to cull flowers from a field, dr. leimw=na *mousw=n, of a poet, Ar. Mid. to pluck for oneself, cull, Od.: metaph., drepo/menoi ta\ me/lh Plat.; even, ai(=ma dre/yasqai to shed it, Aesch.
drhsmosu/nh
drhsmosu/nh, h(, ndrhsmosun h_hs stem_acc fem = drhstosu/nh Lat. cultus, Hhymn.
drhsth/r
drhsth/r, h=ros, ndrhsth r_ros stem_acc masc dra/w a labourer, working man, Od.: fem. drh/steira, a workwoman, id=Od. didra/skw) a runaway, Babr.: fem. drh=stis, Anth.
drhstosu/nh
drhstosu/nh, h(, ndrhstosun h_hs stem_acc fem ionic for drastosu/nh dra/w service, Od.
drimu/los
dri_mu/^los, on adjdri_mu^l os_on stem_acc = drimu/s piercing, Mosch.
drimu/s
dri_mu/s, ei=a, u/, adjdri_m us_eia_u suff_acc piercing, sharp, keen, Lat. acer, of a dart, Il.: metaph., drimei=a ma/xh, drimu\s xo/los id=Il.; drimu\ me/nos Od. of things which affect the eyes or taste, pungent, acrid, as smoke, Ar.; herbs, Xen.; smell, Ar. metaph. of persons, keen, bitter, Aesch., Ar.; also keen, shrewd, Eur.:— drimu\ ble/pein to look bitter, Ar.
drimu/ths
from dri_mu/s dri_mu/ths, htos, ndri_muth s_tos fem pungency: metaph. keenness, vehemence, Plat.
dri/os
ndri hs_eos neut ndri os_ou neut pl a copse, wood, thicket, dri/os u(/lhs copse-wood, Od.; dri/os u(lh=en Anth.:—in pl. dri/a, ta/, (as if from dri/on), Hes., Soph., Eur. From same Root as dru=s.
droi/th
droi/th, h(, ndroit h_hs fem a bath, Aesch. deriv. uncertain
dromai=os
adjdromai_ os_h_on stem_acc adjdromai_ os_on dro/mos running at full speed, swift, fleet, Soph., Eur.; dr. ka/mhlos a dromedary, Plut.
droma/s
droma/s, a/dos, ndroma s_dos stem_acc masc fem dramei=n running, Eur.; a)/mpuc dr. the whirling wheel, Soph.; also with a neut. Noun, Eur. like foita/s, wildly roaming, frantic, id=Eur.
droma/w
droma/w, Frequent. of dra^mei=n, to run, only in perf. dedro/mhka, aeolic -a_ka, Sapph., Babr.
dromeu/s
dromeu/s, e/ws, ndrom eus_ews suff_acc masc dramei=n a runner, Eur., Ar.
dromiko/s
dromiko/s, h/, o/n adjdromik os_h_on suff_acc dramei=n good at running, swift, fleet, Plat.; ta\ dromika\ tou= penta/qlou the race, Xen.
dromokh=ruc
dromo-kh=ruc, u_kos, o(, ndromo-kh_ru c_kos ant_acc masc a runner, postman, Aeschin.
dro/mos
ndrom os_ou masc dramei=n a course, running, race, Hom. (v. tei/nw); ou)ri/w| dro/mw| in straight course, Soph.:—of any quick movement, e. g. flight, Aesch.:—of time, h(me/rhs dr. a day's running, i. e. the distance one can go in a day, Hdt.:— dro/mw| at a run, id=Hdt., attic the footrace:—proverb., peri\ tou= panto\s dro/mon qei=n to run for one's all, Hdt.; to\n peri\ yuxh=s dro/mon dramei=n Ar. the length of the stadium, a course or heat in a race, Soph. a place for running, a run for cattle, Od. a race-course, Hdt.: a public walk, Lat. ambulatio, Eur., Plat.:—proverb., e)/cw dro/mou or e)kto\s dro/mou fe/resqai, Lat. extra oleas vagari, to get off the course, i. e. wander from the point, Aesch., Plat.; e)k dro/mou pesei=n Aesch.
drosero/s
drosero/s, h/, o/n adjdroser os_h_on suff_acc adjdrosin os_h_on suff_acc Anth. adjdroso eis_essa stem_acc Eur. dro/sos dewy, watery, Eur., Ar.
drosi/zw
drosi/zw, fut. -sw dro/sos to bedew, besprinkle, Ar.
dro/sos
dro/sos, h(, ndros os_ou fem dew, Lat. ros, Hdt.; in pl., Aesch., etc. pure water, Aesch., Eur. of other liquids, dr. foni/a, of blood, Aesch. any thing tender, like e(/rsh II, the young of animals, id=Aesch.
drosw/dhs
dros-w/dhs, es adjdros-wd hs_es stem_acc ei)=dos like dew, moist, Eur.
*drua/s
*drua/s, a/dos, nDrua s_dos stem_acc fem dru=s a Dryad, nymph whose life was bound up with that of her tree, Plut.; cf. *(amadrua/s.
dru/inos
dru/i+nos, h, on adjdrui+n os_h_on dru=s oaken, Od., Eur.; dr. pu=r a wood fire of oak-wood, Theocr.; me/li dr. honey from the hollow of an oak, Anth.
drumo/s
dru_mo/s, o(, ndru_m os_ou suff_acc masc sg ndru^m os_ou suff_acc neut pl ndru_mw n_nos stem_acc fem Babr. heterog. pl. dru^ma/, dru=s an oak-coppice; and, generally, a coppice, wood, only in pl. druma/, Hom.; drumo/s in Soph., Eur.
druokoi/ths
druo-koi/ths, ou, ndruo-koit hs_ou stem_acc masc koi/th dweller on the oak, te/ttic Anth.
druokola/pths
druo-kola/pths, ou, ndruo-kolapt hs_ou stem_acc masc ndruo-lapt hs_ou stem_acc masc ndru-kolapt hs_ou stem_acc masc Ar. kola/ptw the woodpecker, Arist. drukola/pths, in Ar.
dru/oxoi
ndruox os_ou masc pl ndruox os_ou neut pl Eur. dru=s, e)/xw the props or trestles upon which was laid the keel (tro/pis) of a new ship, Od.: metaph., druo/xous tiqe/nai dra/matos to lay the keel of a new play, Ar.; e)k druo/xwn from the beginning, Plat. = druma/, woods, Anth.
dru/oy
dru/oy, opos, o(, ndruo y_pos masc a kind of woodpecker, Ar.
dru/ppa
dru/ppa_, h(, ndrupp h_hs fem Lat. druppa, an over-ripe olive, Anth.
dru/ptw
Root *d*r*u*f to tear, strip, Il.:—Mid., druyame/nw pareia/s tearing each other's cheeks, Od.; in sign of mourning, dru/ptesqai pareia/n to tear one's cheek, Eur.
dru=s
originally a tree (which indeed comes from the same root), commonly the oak, Lat. quercus, Hom., etc.; sacred to Zeus, who gave his oracles from the oaks of Dodona, Od.; hence, ai( prosh/goroi dru/es, Aesch.:—proverb ou) ga\r a)po\ druo/s e)ssi ou)d' a)po\ pe/trhs thou art no foundling from tree or rock, i.e. you have parents and a country, Od.; ou) nu=n e)stin a)po\ druo\s ou)d' a)po\ pe/trhs o)ari/zein it is no time now to talk at ease from tree or rock, Il.. of other trees, pi/eira dru=s the resinous wood (of the pine), Soph.; of the olive Eur.. metaph. a worn-out old man, Anth.
dru=s
originally a tree (which indeed comes from the same Root), commonly the oak, Lat. quercus, Hom., etc.; sacred to Zeus, who gave his oracles from the oaks of Dodona, Od.;—hence, ai( prosh/goroi dru/es Aesch.:—proverb., ou) ga\r a)po\ druo/s e)ssi ou)d' a)po\ pe/trhs thou art no foundling from tree or rock, i. e. thou hast parents and a country, Od.; ou) nu=n e)stin a)po\ druo\s ou)d' a)po\ pe/trhs o)ari/zein 'tis no time now to talk at ease from tree or rock, Il. of other trees, pi/eira dru=s the resinous wood (of the pine), Soph.; of the olive, Eur. metaph. a wornout old man, Anth.
druto/mos
dru^-to/mos, o(, ndru^-tom os_ou stem_acc masc te/mnw a wood-cutter, Il.
dru/faktos
dru/-faktos, o(, ndru-fakt os_ou masc for dru/fraktos, dru=s, fra/ssw a fence or railing, serving as the bar of the law-courts or council-chamber, Ar.; in pl., like Lat. cancelli, id=Ar.
dru/yia
dru/yia, ta/, ndruyi os_ou neut pl dru/ptw parings, Anth.
drwpaki/zw
drwpa^ki/zw, fut. -sw to get rid of hair by pitch-plasters, Luc. from drw=pac
drw=pac
drw=pac, akos, ndrw_pa c_kos masc dre/pw a pitch-plaster.
dua/s
dua/s, a/dos, ndua s_dos stem_acc fem du/o the number two, Plat.
dua/w
dua/w, du/h to plunge in misery, epic 3rd pl. duo/wsin Od.
duh/paqos
duh/-pa^qos, on adjduh-pa^q os_on paqei=n much-suffering, Hhymn.
du/h
ndu h_hs,fem woe, misery, anguish, pain, Od., Trag.; duhpa^qi/h, h(, misery, Anth.
du/namai
decl. in pres. and imperf. like i(/stamai Dep. to be able, capable, strong enough to do, c. inf., Hom., etc.; but the inf. is often omitted, *zeu\s du/natai a(/panta [sc. poiei=n] Od.; so also, me/ga duna/menos very powerful, mighty, id=Od.; oi( duna/menoi men of power, Eur., Thuc.; duna/menos para/ tini having influence with him, Hdt., etc. to be able, i. e. to dare or bear to do a thing, ou)de\ poih/sein du/natai Od.; ou)ke/ti e)du/nato bioteu/ein Thuc. with w(s and a Sup., w(s e)du/nanto a)dhlo/tata as secretly as they could, id=Thuc.; w(s du/namai ma/lista as much as I possibly can, Plat.; or simply w(s e)du/nato in the best way he could, Xen. to pass for, i. e. of money, to be worth so much, c. acc., o( si/glos du/natai e(pta\ o)bolou/s the shekel is worth seven obols, id=Xen. of number, to be equivalent to, trihko/siai geneai\ dune/atai mu/ria e)/tea Hdt. of words, to signify, mean, Lat. valere, id=Hdt., etc.; i)/son du/natai, Lat. idem valet, id=Hdt.; th\n au)th\n du/nasqai doulei/an to mean the same slavery, Thuc.:—also to avail, ou)de/na kairo\n du/natai avails to no good purpose, Eur. impers., ou) du/natai, c. inf., it cannot be, is not to be, Hdt.
du/namis
from du/namai power, might, strength, Hom.: then, generally, strength, power, ability to do a thing, id=Hom.; para\ du/namin beyond one's strength, Thuc.; u(pe\r d. Dem.; kata\ d. as far as lies in one, Lat. pro virili, Hdt. power, might, authority, Aesch., etc. a force for war, forces, Xen. a quantity, Lat. vis, xrhma/twn d. Hdt., etc. a power, faculty, capacity, ai( tou= sw/matos duna/meis Plat., etc.; also of plants, etc., Xen. the force or meaning of a word, Plat., etc. the worth or value of money, Thuc.
dunamo/w
du^na^mo/w, fut. -w/sw to strengthen: Pass., NTest.
du/nasis
du/^na^sis, ews ndu^na^s is_ews fem poet. for du/namis, Soph., Eur.
dunastei/a
du^nastei/a, h(, ndu^nastei h_hs stem_acc fem power, lordship, sovereignty, Soph., Thuc., etc. an oligarchy, id=Thuc., Xen. from du^nasteu/w
dunasteu/w
du^nasteu/w, fut. -sw to hold power or lordship, be powerful, Hdt., Thuc., etc. from du^na/sths
duna/sths
du^na/sths, ou, ndu^nast hs_ou stem_acc masc ndu^na^t hs_ou stem_acc masc poetic Aesch. du/namai a lord, master, ruler, of Zeus, Soph.; oi( d., Lat. optimates, Hdt.: in Aesch., the stars are lamproi\ duna/stai.
dunastiko/s
from du^na/sths dunastiko/s, h/, o/n adjdunastik os_h_on suff_acc arbitrary, Arist.
dunate/w
du^na^te/w, fut. -h/sw dunato/s to be powerful, mighty, NTest.
dunato/s
adjdu^na^t os_h_on suff_acc adjdu^na^t os_on suff_acc du/namai strong, mighty, able, esp. in body, to\ dunatw/taton the ablest-bodied men, Hdt.:—of ships, fit for service, Thuc. c. inf. able to do, Hdt., etc. powerful, id=Hdt.; oi( dunatoi/ the chief men of rank and influence, Thuc. pass., of things, possible, Lat. quod fieri possit, Hdt., etc.:— dunato/n [e)sti], c. inf., id=Hdt., Aesch., etc.; o(do\s dunath\ kai\ toi=s u(pozugi/ois poreu/esqai practicable, Xen.: —kata\ to\ dunato/n, quantum fieri possit, Plat., etc.; so, e)s to\ d. Hdt.; o(/son dunato/n Eur., etc. adv. -tw=s, strongly, powerfully, Aeschin.; d. e)/xei it is possible, Hdt.
duokaideka/mhnos
duokaideka/-mhnos, on adjduokaideka-mhn os_on mh/n = dwdeka/mhnos, Soph.
duokai/deka
duo-kai/-dekanumeral twelve, Il.
du/o
du/onumeraldu/wnumeral duoi=nnumeral duw=nnumeral duoi=sinumeral dusi/numeral can be indecl., like a)/mfw, by Hom., tw=n du/o moira/wn, du/w kano/nessi Il.; so in Hdt. and attic Prose; but declined in Trag. two, Il., etc.;—in Poets du/o or du/w may be joined with pl. Nouns, du/o d' a)/ndres id=Il.:— ei)s du/o two and two, Xen.; su\n du/o two together, Il., Hdt.
du/sagnos
du/s-agnos, on adjdus-agn os_on unchaste, Luc.
dusagre/w
dusagre/w, fut. -h/sw to have bad sport in fishing, Plut.
dusagrh/s
dus-agrh/s, e/s adjdus-agr hs_es suff_acc a)/gra unlucky in fishing.
dusa/gwn
dus-a/gwn, wnos, ndus-agw n_nos masc fem having seen hard service, Plut.
dusa/delfos
dus-a/delfos, on adjdus-adelf os_on unhappy in one's brothers, Aesch.
dusah/s
dus-a_h/s, e/s adjdus-a_ hs_es suff_acc a)/hmi ill-blowing, stormy, of winds, Hom.; epic gen. pl. dus-ah/wn for -ae/wn, Od.
dusa/qlios
dus-a/qlios, on adjdus-aqli os_on most miserable, Soph.
dusaianh/s
dus-aia_nh/s, e/s adjdus-aia_n hs_es suff_acc most melancholy, Aesch.
dusai/qrios
dus-ai/qrios, on adjdus-aiqri os_on not clear, murky, Eur.
dusai/wn
dus-ai/wn, wnos, ndus-aiw n_nos masc fem living a hard life, most miserable, Aesch., Soph.; ai)w\n dusai/wn a life that is no life, Eur.
dusalgh/s
dus-algh/s, e/s adjdus-alg hs_es suff_acc a)/lgos very painful, Aesch.
dusa/lghtos
dus-a/lghtos, on adjdus-alght os_on a)lge/w hard-hearted, Soph.
dusa/lwtos
dus-a/lwtos, on adjdus-alwt os_on a(lw=nai hard to catch or take, a)/gra Plat. hard to conquer, tutAesch.; c. gen., d. kakw=n beyond reach of ills, Soph.
dusa/mmoros
du^s-a/mmoros, on adjdu^s-ammor os_on most miserable, Il.
dusana/klhtos
dus-ana/klhtos, on adjdus-anaklht os_on a)naka^le/w hard to call back, Plut.
dusanako/mistos
dusanako/mistos, on adjdusanakomist os_on adjdusagkomist os_on poetic a)nakomi/zw hard to bring back or recal, Plut.; poet. dusagko/mistos, Aesch.
dusana/plous
ndus-anapl oos_oon stem_acc adjdus-anaplwt os_on a)naple/w hard to sail up, Strab.
dusanasxete/w
dusanasxete/w, fut. -h/sw to bear ill, Lat. aegre ferre, Thuc.: to be greatly vexed, e)pi/ tini Plut. from dusana/sxetos
dusana/sxetos
dus-ana/sxetos, on adjdus-anasxet os_on adjdus-anekt os_on Xen. hard to bear.
dusana/treptos
dusana/treptos, on adjdusanatrept os_on a)natre/pw hard to overthrow, Plut.
dusa/nemos
dus-a/_nemos, on adjdus-a_nem os_on doric doric for dush/nemos, Soph.
dusa/nthtos
dus-a/nthtos, on adjdus-antht os_on a)nta/w disagreeable to meet, boding of ill, Luc.
dusanti/bleptos
dus-anti/bleptos, on adjdus-antiblept os_on a)ntible/pw hard to look in the face, Plut.
dusapa/llaktos
dus-apa/llaktos, on adjdus-apallakt os_on a)palla/ssw hard to get rid of, Soph.
dusa/pistos
dus-a/pistos, on adjdus-apist os_on very disobedient, Anth.
dusapo/deiktos
dus-apo/deiktos, on adjdus-apodeikt os_on a)podei/knumi hard to demonstrate, Plat.
dusapo/kritos
dus-apo/kri=tos, on adjdus-apokri_t os_on stem_acc a)pokri/nwmai hard to answer, Luc.
dusapo/treptos
dus-apo/treptos, on a)potre/pw hard to dissuade, Xen.
dusa/restos
dus-a/restos, on hard to appease, implacable, Aesch.: — ill to please, peevish, morose, Eur., Xen. illpleased, tini with one, Eur.: to\ dusa/reston displeasure, Plut.
dusaristoto/keia
dus-a^risto-to/keia, h(, ti/ktw unhappy mother of the noblest son, Il.
du/sarktos
du/s-arktos, on a)/rxw hard to govern, Aesch., Plut.
dusarmosti/a
dusarmosti/a, h(, disagreement, Plut. from dusa/rmostos
dusa/rmostos
dus-a/rmostos, on a(rmo/zw ill-united, Plut.
dusauli/a
dusauli/a, h(, ill or hard lodging, Aesch. from du/saulos
du/saulos
d. e)/ris, an unhappy contest with the flute (au)lo/s), Anth.
du/saulos
du/s-aulos, on au)lh/ inhospitable, Soph.
dusafai/retos
dus-afai/retos, on a)faire/w hard to take away, Arist.
dusaxh/s
dus-a^xh/s, e/s a)/xos most painful, Aesch.
dusba/staktos
dus-ba/staktos, on basta/zw grievous to bear, NTest.
dusbatopoie/omai
dusbato-poie/omai, Mid. to make impassable, Xen.
du/sbatos
du/s-ba^tos, on inaccessible, impassable, Xen. trodden in sorrow, Aesch.
dusba/uktos
dus-ba/u+ktos, on bau/+zw sadly wailing, Aesch.
dusbi/otos
dus-bi/otos, on making life wretched, peni/h Anth.
dusbouli/a
dusbouli/a, h(, ill counsel, Aesch., Soph. from du/sboulos
du/sboulos
du/s-boulos, on boulh/ ill-advised.
du/sbwlos
du/s-bwlos, on of ill soil, unfruitful, Anth.
du/sgamos
du/s-ga^mos, on ill-wedded, Eur.
dusga/rgalis
gargali/zw very ticklish, skittish, Xen.
dusge/neia
dusge/neia, h(, low birth, Soph., etc. meanness, Eur. from dusgenh/s
dusgenh/s
dus-genh/s, e/s ge/nos low-born, Eur., etc. lowminded, low, mean, id=Eur.
dusgefu/rwtos
dus-gefu/rwtos, on hard to bridge over, Strab.
du/sgnoia
du/s-gnoia, h(, gignw/skw ignorance, doubt, Eur.
dusgnwsi/a
dus-gnwsi/a, h(, gignw/skw difficulty of knowing, Eur.
dusgoh/teutos
dus-goh/teutos, on gohteu/w hard to seduce by enchantments, Plat.
dusdaimoni/a
dusdaimoni/a, h(, misery, Eur. from dusdai/mwn
dusdai/mwn
of ill fortune, ill-fated, Trag., etc.
dusda/krutos
dus-da/kru_tos, on sorely wept, Aesch. act. sorely weeping, Anth.
du/sdamar
ill-wived, ill-wedded, Aesch.
dusdia/qetos
dus-dia/qetos, on diati/qemai hard to settle, Plut.
dusdiai/thtos
dus-diai/thtos, on diaita/w hard to decide, Plut.
dusdia/lutos
dus-dia/lu^tos, on hard to reconcile, Arist.
dusdiereu/nhtos
dus-diereu/nhtos, on diereuna/w hard to search through, Plat.
dusdi/odos
dus-di/odos, on hard to pass through, Polyb.
du/sedros
du/s-edros, on e(/dra bringing evil by one's abode, Aesch.
duseidh/s
dus-eidh/s, e/s ei)=dos unshapely, ugly, Hdt., Plat.
dusei/matos
dus-ei/ma^tos, on ei(=ma meanly clad, Eur.
dusei/sbolos
dus-ei/sbolos, on ei)sba/llw hard to enter: Sup. -w/tatos, on, least accessible, Thuc.
dusei/splous
dus-ei/splous, oun hard to sail into, Strab.
duse/kqutos
dus-e/kqu^tos, on e)kqu/omai hard to avert by sacrifice, Plut.
duse/klutos
dus-e/klu^tos, on e)klu/w hard to undo: adv. -tws, indissolubly, Aesch.
duse/kniptos
dus-e/kniptos, on e)kni/zw hard to wash out, Plat.
dusekpe/ratos
dus-ekpe/ra_tos, on hard to pass out from, Eur.
duse/kfeuktos
dus-e/kfeuktos, on e)kfeu/gw hard to escape from: adv. -tws, Anth.
duse/legktos
dus-e/legktos, on e)le/gxw hard to refute, Luc.
*dusele/na
*dus-ele/na, h(, ill-starred Helen, Eur.
du/selpis
du/s-elpis, idos hardly hoping, desponding, Aesch., Xen.
duse/lpistos
dus-e/lpistos, on = du/selpis, Plut. unhoped for, e)k duselpi/stwn, unexpectedly, Xen.
duse/mbatos
dus-e/mba^tos, on hard to walk on, Thuc.
duse/mbolos
dus-e/mbolos, on hard to enter, inaccessible, Xen.
dusenteri/a
dus-enteri/a, h(, e)/nteron dysentery, Hdt., Plat.
duse/nteuktos
dus-e/nteuktos, on hard to speak with, Theophr.
dusecapa/thtos
dus-eca^pa/thtos, on hard to deceive, Plat., Xen.
duse/captos
dus-e/captos, on hard to loose from bonds, Plut.
dusecari/qmhtos
dus-ecari/qmhtos, on hard to enumerate, Polyb.
dusece/legktos
dus-ece/legktos, on e)cele/gxw hard to refute, Plat.
dusece/liktos
dus-ece/liktos, on e)celi/ssw hard to unfold, Plut.
dusecereu/nhtos
dus-ecereu/nhtos, on hard to investigate, Arist.
dusechme/rwtos
dus-echme/rwtos, on e)chmero/w hard to tame, Plut.
dusech/nustos
dus-ech/nustos, on e)canu/w indissoluble, Eur.
duse/codos
dus-e/codos, on hard to get out of, Arist.
dusepibou/leutos
dus-epibou/leutos, on hard to attack secretly, Xen.
duse/rastos
dus-e/rastos, on e)/ramai unfavourable to love, Anth.
dusergi/a
dusergi/a, h(, difficulty in acting, Plut. from du/sergos
du/sergos
du/s-ergos, on e)/rgw unfit for work, Plut.
duse/rhmos
dus-e/rhmos, on very lonely, desolate, Anth.
du/seris
very quarrelsome, contentious, Plat. act. producing unhappy strife, Plut.
duse/ristos
dus-e/ristos, on shed in unholy strife, Soph.
dusermh/neutos
dus-ermh/neutos, on e(rmhneu/w hard to interpret, NTest.
du/serws
du/s-erws, wtos, sick in love with, tinos Eur., Thuc. hardly loving, stony-hearted, Theocr.
duseunh/twr
eu)na/w an ill bedfellow, Aesch.
duseu/retos
dus-eu/retos, on hard to find out, Aesch. hard to find or get, Xen. hard to find one's way through, impenetrable, Eur.
du/szhlos
du/s-zhlos, on exceeding jealous, Od., Plut.:—adv., duszh/lws e)/xein pro/s tina Plut.
duszh/thtos
dus-zh/thtos, on hard to seek or track, Xen.
du/szwos
du/s-zwos, on zwh/ wretched, Anth.
dush/kestos
dus-h/kestos, on hard to heal or cure, Anth.
dush/kous
dus-h/kous, oun a)kou/w hard of hearing, Anth.
dushlegh/s
dus-hlegh/s, e/s le/gw to lay asleep cf. tanhlegh/s laying one on a hard bed, of death, Hom., Hes.
dush/lios
sunless, Aesch., Eur.
dushnio/xhtos
dus-hnio/xhtos, on h(nioxe/w ungovernable, Luc.
du/shris
du/s-hris, idos poet. for du/seris 1, Pind.
dushxh/s
h)xe/w ill-sounding, hateful, Il.
dusqalph/s
dus-qalph/s, e/s qa/lpw hard to warm: chilly, Il.
dusqanate/w
dus-qa^na^te/w, fut. -h/sw to die hard, die a lingering death, Hdt.: to struggle against death, Plat. from dusqa/na^tos
dusqa/natos
dus-qa/na^tos, on bringing a hard death, Eur.
dusqanh/s
dus-qa^nh/s, e/s qanei=n having died a hard death, Anth.
dusqe/atos
dus-qe/a_tos, on ill to look on, Aesch., Soph.
du/sqeos
du/s-qeos, on godless, ungodly, Aesch.; hateful to the gods, Soph.
dusqera/peutos
dus-qera/peutos, on qerapeu/w hard to cure, Soph.
dusqete/omai
dusqete/omai, Dep. to be much vexed, Xen. from du/sqetos
du/sqetos
du/s-qetos, on ti/qhmi in bad case.
dusqh/ratos
dus-qh/ra_tos, on qhra/w hard to catch, Plut.
dusqnh/skw
dus-qnh/skw, = dusqanate/w, only in part., Eur.
dusqrh/nhtos
dus-qrh/nhtos, on qrhne/w loud-wailing, most mournful, Soph., Eur.
du/sqrous
du/s-qrous, oun ill-sounding, Aesch. to be dispirited, to despond, Hhymn.
dusqume/w
dusqu_me/w, fut. -h/sw from du/squ_mos = dusqu_me/w Hdt., Plut. Mid. to be melancholy, angry, Eur.
dusqumi/a
dusqu_mi/a, h(, despondency, despair, Eur., Plat., etc. from du/squ_mos
du/squmos
du/s-qu_mos, on desponding, melancholy, repentant, Soph., etc.: to\ du/squmon = dusqumi/a, Plut. adv., -mws, comp. -o/teron, Plat.
dusi/atos
dus-i/_a_tos, on hard to heal, incurable, Aesch., Eur.
dusiere/w
dus-iere/w, fut. -h/sw i(era/, ta/ to have bad omens in a sacrifice, Plut.
dusiqa/lassos
du/w, qa/lassa dipped in the sea, Anth.
du/sippos
du/s-ippos, on hard to ride in; ta\ d. parts unfit for cavalry-service, Xen., Plut.
du/sis
du/^sis, ews du/w a setting of the sun or stars, Aesch., etc. the quarter in which the sun sets, the west, Thuc., etc.
duska/qartos
dus-ka/qartos, on kaqai/rw hard to satisfy by purification or atonement, Soph., Ar.
duska/qektos
dus-ka/qektos, on kate/xw hard to hold in, i(/ppoi Xen.
du/skapnos
du/s-kapnos, on noisome from smoke, smoky, Aesch.
duskarte/rhtos
dus-karte/rhtos, on kartere/w hard to endure, Plut.
duskatama/qhtos
dus-katama/qhtos, on katamanqa/nw hard to learn or understand, Isocr. adv., -tws e)/xein id=Isocr.
duskata/paustos
dus-kata/paustos, on katapau/w hard to check, restless, Aesch., Eur.
duskata/praktos
dus-kata/praktos, on katapra/ssw hard to effect, Xen.
duskata/statos
dus-kata/sta^tos, on kaqi/sthmi hard to restore or rally, Xen.
duskatafro/nhtos
dus-katafro/nhtos, on not to be despised, Xen.
duskate/rgastos
dus-kate/rgastos, on = duskata/praktos, Xen.
duske/lados
dus-ke/la^dos, on ill-sounding, shrieking, discordant, Il., Aesch., Eur.
duskhdh/s
dus-khdh/s, e/s kh=dos full of misery, Od.
du/skhlos
du/s-khlos, on khle/w past remedy, Aesch.
duski/nhtos
dus-ki/nhtos, on ki_ne/w hard to move, Plat.:— immovable, resolute, Plut.: inexorable, Anth.
duskleh/s
dus-kleh/s, e/s kle/os poet. acc. duskle/a for dusklee/a. infamous, shameful, Il., Aesch., Xen. adv. -ew=s, Soph., Eur.
du/skleia
from duskleh/s du/skleia, h(, ill-fame, an ill name, infamy, Eur., Thuc.; e)pi\ dusklei/a| tending to disgrace him, Soph.
duskoinw/nhtos
dus-koinw/nhtos, on koinwne/w unsocial, Plat.
duskolai/nw
du/skolos to be peevish or discontented,Ar.: to shew displeasure, Xen.
duskoli/a
duskoli/a, h(, du/skolos discontent, peevishness, Ar., Plat. of things, difficulty, Dem.
dusko/llhtos
dus-ko/llhtos, on kolla/w ill-glued or fastened, loose, Luc.
duskolo/kamptos
duskolo/-kamptos, on ka/mptw hard to bend: d. kamph/ an intricate flourish in singing, Ar.
duskolo/koitos
duskolo/-koitos, on koi/th making bed uneasy, Ar.
du/skolos
du/s-kolos, on opp. to eu)/kolos Deriv. of -kolos uncertain. of persons, properly, hard to satisfy with food; then, generally, hard to please, discontented, fretful, peevish, Eur., Ar., etc.:—adv., dusko/lws e)/xein, diakei=sqai to be peevish, Plat. of things, troublesome, harassing, id=Plat.; generally, unpleasant, Dem.:— du/skolo/n e)sti it is difficult, NTest.:—adv. -lws, hardly, with difficulty, id=NTest.
du/skolpos
du/s-kolpos, on with ill-formed womb, Anth.
dusko/mistos
dus-ko/mistos, on komi/zw hard to bear, intolerable, Soph., Eur.
duskrasi/a
duskra_si/a, h(, bad temperament, Lat. intemperies, of the air, Plut. from du/skra_tos
du/skratos
du/skra_tos, on kera/nnumi of bad temperament, Strab.
du/skritos
du/s-kri^tos, on hard to discern or interpret, Aesch., Soph.: du/skrito/n e)sti, c. inf., Plat. adv. -tws, doubtfully, darkly, Aesch.; d. e)/xein to be in doubt, Ar.
dusku/mantos
dus-ku/mantos, on arising from the stormy sea, Aesch.
duskwfe/w
duskwfe/w, fut. -h/sw to be stone-deaf, Anth. from du/skwfos
du/skwfos
du/s-kwfos, on stone-deaf.
du/slektos
du/s-lektos, on hard to tell, Lat. infandus, Aesch.
du/slhptos
du/s-lhptos, on lamba/nw hard to catch, Luc.
duslo/gistos
dus-lo/gistos, on logi/zomai ill-calculating, Soph.
du/slofos
du/s-lofos, on hard for the neck, hard to bear, Theogn., Aesch. impatient of the yoke: adv., impatiently, Eur.
du/slutos
du/s-lu^tos, on lu/w indissoluble, Aesch., Eur.
dusmaqe/w
dusma^qe/w, to be slow at recognising, Aesch. from dusma^qh/s
dusmaqh/s
dus-ma^qh/s, e/s manqa/nw hard to learn, Aesch.; d. i)dei=n hard to know at sight, Eur.: to\ dusmaqe/s difficulty of knowing id=Eur. act. slow at learning, Plat.:—adv., dusmaqw=s e)/xein to be so, id=Plat.
dusmaqi/a
from dusma^qh/s dusma^qi/a, h(, slowness at learning, Plat.
dusmaxe/w
dusma^xe/w, fut. -h/sw to fight in vain against, or, to fight an unholy fight with, tini/ Soph.
dusmaxhte/os
verb. adj. of dusma^xe/w one must fight desperately with, id=Soph.
du/smaxos
du/s-ma^xos, on ma/xomai hard to fight with, unconquerable, Aesch., Eur., etc.: generally, difficult, Aesch. to bear ill-will, tini/ against another, Eur., Dem.
dusme/neia
dusme/neia, h(, ill-will, enmity, Soph., Eur., etc. from dusmenh/s
dusmene/wn
a participial form only in masc. bearing ill-will, hostile, Od. from dusmenh/s
dusmenh/s
dus-menh/s, e/s me/nos full of ill-will, hostile, Il., Hdt., Trag.; rarely c. gen., a)/ndra d. xqono/s an enemy of the land, Soph. rarely of things, id=Soph., Xen.
dusmetaxei/ristos
dus-metaxei/ristos, on metaxeiri/zw hard to manage: hard to attack, Hdt.
du/smhnis
wrathful, Anth.
dusmh/nitos
dus-mh/ni_tos, on mhni/w visited by heavy wrath, Anth.
dusmh/
dusmh/, h(, du/w = du/sis, mostly in pl., Soph., etc.; e)pi\ dusmh=|sin at the point of setting, Hdt. the quarter of sunset, the west, id=Hdt., Aesch.
dusmh/thr
not a mother, Od.
dusmhxane/w
dusmhxa^ne/w, fut. -h/sw to be at loss how to do, c. inf., Aesch. from dusmh/xa^nos
dusmh/xanos
dus-mh/xa^nos, on mhxanh/ hard to effect.
dusmi/mhtos
dus-mi/mhtos, on mi_me/omai hard to imitate, Luc.
du/smoiros
du/s-moiros, on moi=ra = du/smoros, Soph.
dusmori/a
dusmori/a, h(, a hard fate, Anth. from du/smoros
du/smoros
du/s-moros, on = du/smoiros, ill-fated, ill-starred, Il., Soph.:—adv. -rws, with ill fortune, Aesch.
dusmorfi/a
dusmorfi/a, h(, badness of form, ugliness, Hdt. from du/smorfos
du/smorfos
du/s-morfos, on morfh/ misshapen, ill-favoured, e)sqh/s Eur.
du/smousos
du/s-mousos, on mou=sa = a)/mousos, unmusical, Anth.
dusni/khtos
dus-ni/khtos, on ni_ka/w hard to conquer, Plut.
du/sniptos
du/s-niptos, on ni/zw hard to wash out, Soph.
dusnoe/w
dusnoe/w, fut. -h/sw du/snoos to be ill-affected, tini Plut.
du/snoia
du/snoia, h(, du/snoos disaffection, ill-will, malevolence, Soph., Eur.
dusnomi/a
dusnomi/a, h(, lawlessness, a bad constitution, Solon.
du/snomos
du/s-nomos, on lawless, unrighteous, Anth.
du/snostos
du/s-nostos no/stos, a return that is no return, Eur.
du/snous
du/s-nous, oun ill-affected, disaffected, tini Soph., Eur., etc.
dusnu/mfeutos
dus-nu/mfeutos, on numfeu/w unpleasing to marry, Anth.
du/snumfos
du/s-numfos, on nu/mfh ill-wedded or ill-betrothed, Eur.
duscu/mbolos
dus-cu/mbolos, on sumba/llw hard to deal with, driving a hard bargain, Plat., Xen.
duscu/netos
duscu/netos, on suni/hmi II hard to understand, unintelligible, Eur., Xen.
du/sogkos
du/s-ogkos, on over heavy, burdensome, Plut.
dusode/w
dus-ode/w, fut. -h/sw to make bad way, get on slowly, Plut.
dusodopai/palos
dus-odo-pai/pa^los, on o(do/s, paipalo/eis difficult and rugged, Aesch.
du/sodos
du/s-odos, on hard to pass, scarce passable, Thuc.
dusoi/zw
dus-oi/zw, to be distressed, to fear, Eur.:— dusoi/zw fo/bw| to tremble with fear at a thing, c. acc., Aesch. oi)/zw is formed from oi)= oh! as oi)mw/zw from oi)/moi.
dusoi/khtos
dus-oi/khtos, on bad to dwell in, Xen.
du/soimos
du/s-oimos, on = du/sodos, Aesch.
du/soistos
du/s-oistos, on hard to bear, insufferable, Aesch., Soph. fut. mid. of du/w.
du/sombros
du/s-ombros, on stormy, wintry, Soph.
duso/milos
dus-o/mi_los, on hard to live with, bringing evil in one's company, Aesch.
duso/mmatos
dus-o/mmatos, on o)/mma scarce-seeing, purblind, Aesch.
duso/ratos
dus-o/ra_tos, on hard to see, Xen.
duso/rghtos
dus-o/rghtos, on = du/sorgos, Babr.
du/sorgos
du/s-orgos, on o)rgh/ quick to anger, Soph.
du/sormos
du/s-ormos, on with bad anchorage, Aesch.:— ta\ du/sorma rough ground, where one can scarce get footing, Xen. act., pnoai\ d. that detained the fleet in harbour, Aesch.
du/sornis
du/s-ornis, i_qos, o(, h(, ill-omened, boding ill, Aesch., Eur.:— with ill auspices, Plut.
duso/rfnaios
dus-o/rfnaios, h, on o)/rfnh dusky, Eur.
dusosmi/a
dusosmi/a, h(, an ill smell, ill savour, Soph. from du/sosmos
du/sosmos
o)smh/ ill-smelling, stinking, Hdt. bad for scent, in hunting, Xen.
dusou/ristos
dus-ou/ristos, on ou)ri/zw driven by a too favourable wind, fatally favourable, Soph.
duspa/qeia
duspa/qeia, h(, firmness in resisting, Plut. from duspaqe/w
duspaqe/w
duspa=qe/w, fut. -h/sw to suffer a hard fate, Mosch. to be impatient, e)pi/ tini, pro/s ti Plut. from duspa^qh/s
duspaqh/s
dus-pa^qh/s, e/s paqei=n impatient of suffering, Plut.: hardly feeling, impassive, Luc.
duspa/laistos
dus-pa/laistos, on pa^lai/w hard to wrestle with, Aesch., Eur., Xen.
duspa/lamos
dus-pa/la^mos, on pa^la/mh hard to conquer, Aesch.
duspalh/s
dus-pa^lh/s, e/s pa/lh hard to wrestle with, Aesch.
duspara/blhtos
dus-para/blhtos, on paraba/llw incomparable, Plut.
dusparai/thtos
dus-parai/thtos, on paraite/omai hard to move by prayer, inexorable, Aesch., Plut.
dusparako/mistos
dus-parako/mistos, on parakomi/zw hard to carry along, difficult, Polyb.
dusparamu/qhtos
dus-paramu/qhtos, on hard to appease, Plut.
duspa/reunos
dus-pa/reunos, on ill-mated, Soph.
dusparh/goros
dus-parh/goros, on hard to appease, Aesch.
duspa/rqenos
dus-pa/rqenos, on unhappy maiden, Anth.
*du/sparis
*du/s-paris, idos unhappy Paris, ill-starred Paris, Il.; cf. *dusele/na.
duspa/ritos
dus-pa/ri^tos, on parie/nai hard to pass, Xen.
dus
insepar. Prefix, like un- or mis- (in un-lucky, mis-chance), destroying the good sense of a word, or increasing its bad sense.
duspeiqh/s
dus-peiqh/s, e/s pei/qomai hardly obeying, self-willed, intractable, Xen.:—adv., duspeiqw=s e)/xein Plut.
du/speistos
du/s-peistos, on = duspeiqh/s, Xen.
du/spemptos
du/s-pemptos, on pe/mpw hard to send away, Aesch.
duspe/mfelos
dus-pe/mfelos, on perh. from same Root as pe/mfic of the sea, rough and stormy, Il., Hes.:—metaph, rude, uncourteous, Hes.
duspenqh/s
dus-penqh/s, e/s bringing sore affliction, direful, Pind.
duspe/ratos
dus-pe/ra_tos, on hard to get through, Eur.
dusperi/lhptos
dus-peri/lhptos, on hard to encompass, Arist.
duspeth/s
dus-peth/s, e/s pi/ptw falling out ill, most difficult, Soph. adv. duspetw=s, ionic -e/ws, Aesch.
dusph/mantos
dus-ph/mantos, on phmai/nomai full of grievous evil, disastrous, Aesch.
duspinh/s
dus-pi^nh/s, e/s pi/nos squalid, Soph.
du/splanos
du/s-pla^nos, on pla/nh wandering in misery, Aesch.
dusploi/a
difficulty of sailing, Anth.
du/splous
bad for sailing, Anth.
du/splwtos
du/s-plwtos, on = du/sploos, Anth.
du/spnoia
du/spnoia, h(, difficulty of breathing, Xen. from du/spnous
du/spnous
du/s-pnous, oun scant of breath, Soph. d. pnoai/ contrary winds, id=Soph.
duspole/mhtos
dus-pole/mhtos, on poleme/w hard to war with, Dem.
duspo/lemos
dus-po/lemos, on unlucky in war, Aesch.
duspolio/rkhtos
duspolio/rkhtos, on hard to take by siege, Xen.
dusponh/s
dus-ponh/s, e/s pone/w toilsome, Od.
duspo/nhtos
dus-po/nhtos, on pone/w bringing toil and trouble, Aesch. laborious, Soph.
du/sponos
du/s-ponos, on toilsome, Soph.
duspo/reutos
dus-po/reutos, on poreu/omai hard to pass, Xen.
duspori/a
duspori/a, h(, du/sporos difficulty of passing, Xen.
duspo/ristos
dus-po/ristos, on pori/zw gotten with much labour: to\ d. difficulty of getting, Plut.
du/sporos
du/s-poros, on hard to pass, scarce passable, Xen.
du/spotmos
du/s-potmos, on unlucky, ill-starred, unhappy, wretched, Trag.; d. eu)xai/ i. e. curses, Aesch.; comp. duspotmw/teros Eur. adv. -mws, Aesch.
du/spotos
du/s-potos, on unpalatable, Aesch.
dusprage/w
dus-pra_ge/w, fut. -h/sw pra=gos to be unlucky, Aesch., Plut.
duspraci/a
dus-praci/a, h(, pra/ssw ill success, ill luck, Aesch., Soph.
duspreph/s
dus-preph/s, e/s pre/pw base, undignified, Eur.
duspro/sbatos
dus-pro/sba^tos, on hard to approach, Thuc.
duspro/sitos
dus-pro/si^tos, on difficult of access, Eur.
duspro/smaxos
dus-pro/sma^xos, on prosma/xomai hard to attack, Plut.
duspro/sodos
dus-pro/sodos, on hard to get at, difficult of access, Thuc.; of men, unsocial, id=Thuc., Xen.
duspro/soistos
dus-pro/soistos, on prosoi/somai, fut. mid. of prosfe/rw hard to approach, Soph.
duspro/soptos
dus-pro/soptos, on proso/yomai, fut. of prosora/w hard to look on, horrid to behold, Soph.
dusprospe/lastos
dus-prospe/lastos, on hard to get at, Plut.
duspro/swpos
dus-pro/swpos, on pro/swpon of ill aspect, Plut.
dusragh/s
dus-ra^gh/s, e/s r(h/gnumi hard to break, Luc.
du/srigos
du/s-ri_gos, on impatient of cold, Hdt.
dusse/beia
dusse/beia, h(, from dussebh/s impiety, ungodliness, Trag. a charge of impiety, Soph.
dussebe/w
dussebe/w, fut. -h/sw to think or act ungodly, Trag. from dussebh/s
dussebh/s
dus-sebh/s, e/s se/bw ungodly, impious, profane, Trag.
dussebi/a
dussebi/a, h(, poet. for dusse/beia, Aesch.
du/ssous
du/s-sous, oun hard to save, ruined, Theocr.
dussu/noptos
dus-su/noptos, on hard to get a view of, Polyb.
dusta/las
most miserable, Soph., Eur.
duste/kmartos
dus-te/kmartos, on tekmai/romai hard to make out from the given signs, hard to trace, inexplicable, Trag.
du/steknos
du/s-teknos, on te/knon unfortunate in children, Soph.
dusterph/s
dus-terph/s, e/s te/rpw ill-pleasing, Aesch.
du/sthnos
wretched, unhappy, unfortunate, disastrous, mostly of persons, Hom., Trag.; dusth/nwn de/ te pai=des e)mw=| me/nei a)ntio/wsin unhappy are they whose sons encounter me, Il. of things, Trag., Ar.: Sup. adv., dustanota/tws Eur. after Hom., in moral sense, wretched, like Lat. miser (a wretch), Soph. Prob. for du/ssthnos; but the origin of -sthnos is uncertain.
dusth/rhtos
dus-th/rhtos, on thre/w hard to keep, Plut.
dustlh/mwn
suffering hard things, Hhymn.
du/stlhtos
hard to bear, Aesch.
dustokeu/s
dus-tokeu/s, e/ws, an unhappy parent, Anth.
dustoke/w
dustoke/w, fut. -h/sw to be in sore travail, of women:— metaph., dustokei= po/lis Ar. from du/stokos
du/stokos
du/s-tokos, on ti/ktw bringing forth with pain.
dustome/w
dustome/w, to speak evil of, tina/ ti Soph. from du/stomos
du/stomos
du/-stomos, on dus-, sto/ma bad of mouth: hardmouthed, Anth.
du/stonos
du/-stonos, on for du/s-stonos, lamentable, Aesch.
dusto/pastos
dus-to/pastos, on topa/zw hard to guess, Eur.
dusto/xastos
du-sto/xastos, on dus-, stoxa/zomai hard to hit, Plut.
dustra/pezos
dus-tra/pezos, on fed on horrid food, Eur.
dustra/pelos
dus-tra/pelos, on tre/pw hard to deal with, intractable, stubborn, Soph.:—adv. -lws, awkwardly, Xen.
du/stropos
du/s-tropos, on tre/pw hard to turn, intractable, Eur., Dem.
dustuxe/w
dustu^xe/w, dustuxh/s to be unlucky, unhappy, unfortunate, Hdt., attic; tini in a thing, Eur.; peri/ tinos id=Eur.; e)/n tini Ar.; also, pa/nta dustuxei=n Eur.
dustu/xhma
from dustu^xe/w du^stu/xhma, atos, to/, a piece of ill luck, a failure, Plat.
dustuxh/s
dus-tu^xh/s, e/s tu/xh unlucky, unfortunate, Trag., etc.; ta\ dustuxh= = dustuxi/ai, Aesch.:—adv. -xw=s, id=Aesch. ill-starred, harbinger of ill, id=Aesch.
dustuxi/a
from dustu^xh/s dustu^xi/a, h(, ill luck, ill fortune, Eur., Thuc., etc.
dusupo/statos
dus-upo/sta^tos, on hard to withstand, Plut.
dusfah/s
fa/os or fai/nomai scarce visible, Plut.
du/sfatos
du/s-fa^tos, on hard to speak, unutterable, Lat. nefandus, Aesch.
dusfhme/w
dusfhme/w, fut. -h/sw du/sfhmos to use ill words, esp. words of ill omen, Trag. trans. to speak ill of, Soph., Eur.
dusfhmi/a
from dusfhme/w dusfhmi/a, h(, ill language, words of ill omen, Soph.
du/sfhmos
fh/mh of ill omen, boding, Hes., Eur. slanderous, Theogn.
dusfilh/s
dus-fi^lh/s, e/s file/w hateful, Aesch., Soph.
dusfore/w
dusfore/w, to bear with pain, bear ill, Lat. aegre ferre: intr. to be impatient, angry, vexed, Hdt., Soph.; tini at a thing, Aesch., Eur.; e)pi/ tini Aesch.
dusfo/rhtos
from dusfore/w dusfo/rhtos, on hard to bear, Eur.
dusfo/rmigc
unsuited to the lyre, Eur.
du/sforos
du/s-foros, on fe/rw hard to bear, heavy, Xen. mostly of sufferings, hard to bear, grievous, Trag.; du/sforoi gnw=mai false, blinding fancies, Soph.; ta\ du/sfora our troubles, sorrows, id=Soph.:— du/sforo/n [e)sti] Xen.:—adv., dusfo/rws e)/xein to be hard to bear, Soph. of food, oppressive, Xen. (from Pass.) moving with difficulty, slow of motion, id=Xen.
dusfro/nh
dusfro/nh, h(, = dusfrosu/nh: in pl. troubles, Hes.
dusfro/nws
rashly, Aesch.
dusfrosu/nh
dusfrosu/nh, h(, anxiety, care, Hes., in epic gen. pl. dusfrosuna/wn. from du/sfrwn
du/sfrwn
du/s-frwn, onos, frh/n sad at heart, sorrowful, melancholy, Trag. ill-disposed, malignant, Aesch., Eur. = a)/frwn, insensate, Aesch., Soph.
dusfu/laktos
dus-fu/laktos, on hard to keep off or prevent, Eur.
dusxei/meros
dus-xei/meros, on xei=ma suffering from hard winters, very wintry, freezing, Il., Hdt., Aesch.
dusxei/rwma
dus-xei/rwma, atos, to/, a thing hard to be subdued, a hard conquest, Soph.
dusxei/rwtos
dus-xei/rwtos, on xeiro/w hard to subdue, Hdt., Dem.
dusxerai/nw
dusxerh/s to be unable to endure a thing, bear with an ill grace, Lat. aegre ferre, c. acc., Plat.; c. acc. et part. to be annoyed at his doing, Aeschin. intr. to feel annoyance, to be discontented, displeased, vexed, tino/s for or because of a thing, Plat., etc.; tini/ at a thing, Dem.:—Pass. to be hateful, Plut. c. inf. to scorn to do a thing, Plat. Causal, to cause vexation, r(h/mata te/ryanta h)\ dusxera/nant' Soph. d. e)n toi=s lo/gois to make difficulties in argument, to be captious, Plat.
dusxe/reia
dusxe/reia, h(, of things, annoyance or disgust caused by a thing, Soph. difficulty in doing a thing, Plat. of persons, peevishness, ill temper: loathing, nausea, id=Plat., Theophr. from dusxerh/s
dusxerh/s
dus-xerh/s, e/s xei/r hard to take in hand or manage, of things, annoying, vexatious, discomfortable, Trag.: to\ dusxere/s, = dusxe/reia, Eur.; dusxere\s poiei=sqai/ ti, Lat. aegre ferre, Thuc.; ta\ dusxerh= difficulties, Dem. of arguments, contradictory, captious, Plat., etc. of persons, ill tempered, unfriendly, hateful, tini to one, Soph., Eur., etc.; d. peri/ ti fastidious, Plat. adv., dusxerw=s e)/xein to be annoyed, id=Plat.
du/sximos
du/s-xi^mos, on xei=ma, cf. mela/gximos wintry, troublesome, dangerous, fearful, Lat. horridus, Trag.
dusxlaini/a
dus-xlaini/a, h(, xlai=na mean clothing, Eur.
du/sxortos
du/s-xortos, on with little grass, ill off for food, Eur.
dusxrhste/w
dusxrhste/w, fut. -h/sw to be in difficulty or distress, Polyb. from du/sxrhstos
du/sxrhstos
du/s-xrhstos, on xra/omai hard to use, nearly useless, Xen.; intractable, id=Xen.:—adv. -tws e)/xein to be in distress, Plut.
dusxwri/a
dus-xwri/a, h(, xw/ra difficult, rough ground, Xen.
dusw/dhs
dus-w/dhs, es o)/zw ill-smelling, Hdt., Soph., Thuc.
dusw/dinos
dus-w/di_nos, on w)di/n causing grievous pangs, Anth.
duswne/w
duswne/w, to beat down the price, cheapen, Anth.
dusw/nhs
dus-w/nhs, ou, w)ne/omai one who beats down the price.
dusw/numos
dus-w/nu^mos, on o)/numa, aeolic for o)/noma bearing an ill name, ill-omened, Hom., Soph., etc.; esp. bearing a name of ill omen, such as *ai)/as, id=Soph.
duswpe/w
dus-wpe/w, fut. -h/sw w)/y to put out of countenance, put to shame, tina/ Luc.: absol. to be importunate, Plut. in good authors only:—Pass. to be put out of countenance, to be troubled, Plat.; of animals, to be shy, timid, Xen. to be ashamed of, ti Plut.
duswre/omai
w)=ros = ou)=ros a watcher to keep painful watch, Il.
du/ths
du/^ths, ou, du/w a diver, Hdt.
duwdeka/boios
bou=s worth twelve beeves, Il.
duwdeka/mhnos
duwdeka/-mhnos, on mh/n twelve months old, Hes.
duwdeka/moiros
duwdeka/-moiros, on divided into twelve parts, Anth.
duw/deka
du/o kai\ de/ka, twelve, in all genders, Lat. duo-decim, Hom., etc.
duw/deka
du/o kai\ de/ka twelve, in all genders, Lat. duo-decim, Hom., etc.
duwkaieikosi/metros
duw-kai-eikosi/-metros, on me/tron holding 22 measures, Il.
duwkaieikosi/phxus
me/tron 22 cubits long, Il.
du/w
Causal in fut. and aor1, to strip off clothes, etc., Od. (in compd. e)c-e/du_sa). non causal forms such as the stems du/w and du/_nw: of Places or Countries, to enter, make one's way into, tei/xea du/w (aor2 subj.) Il.; e)/du ne/fea plunged into the clouds, of a star, id=Il.; du=te qala/sshs ko/lpon plunge into the lap of Ocean, id=Il.; du/seo mnhsth=ras go in to them, Od.: also with a prep., du/somai ei)s *)ai/+dao id=Od.; du/set' a(lo\s kata\ ku=ma Il.; u(po\ ku=ma e)/dusan id=Il.; du/sken ei)s *ai)/anta he got himself unto Ajax, i. e. got behind his shield, id=Il. of the sun and stars, to sink into [the sea, v. supr.], to set, h)e/lios me\n e)/du id=Il.; *bow/ths o)ye\ du/wn late- setting Bootes, Od.; pro\ du/ntos h(li/ou Hdt.:—metaph., bi/ou du/ntos au)gai/ Aesch.; e)/du do/mos the house sank, id=Aesch. of clothes and armour, to get into, put on, Il.; metaph., ei) mh\ su/ge du/seai a)lkh/n if thou wilt not put on strength (cf. e)pieime/nos a)lkh/n):—a)mf' w)/moisin e)du/seto teu/xea id=Il.; w)/moii+n teu/xea du_qi id=Il. of sufferings, passions, and the like, to enter, come over or upon, ka/matos gui=a de/duke id=Il.; a)/xos e)/dunen h)=tor, etc., id=Il.; du= min *)/arhs the spirit of war filled him, id=Il.
dwdeka/gnamptos
dwdeka/-gnamptos, on gna/mptw bent twelve times, dwdek. te/rma the post (in the race-course) that has been doubled twelve times, Pind.
dwdeka/darxos
dwdeka/d-arxos, o(, a leader of twelve, Xen.
dwdeka/draxmos
dwdeka/-draxmos, on dra/xmh sold at 12 drachmae, Dem.
dwdeka/dwros
dwdeka/-dwros, on dw=ron II twelve palms long, Anth.
dwdeka/eqlos
dwdek-a/eqlos, on a)/eqlon conqueror in 12 contests, Anth.
dwdekaeth/s
dwdeka-eth/s, e/s e)/tos 2 years old, Plut.
dwdeka/kis
dw/deka adv. twelve times, Ar.
dwdeka/linos
dwdeka/-li^nos, on li/non of twelve threads, Xen.
dwdekamh/xanos
dwdeka-mh/xa^nos, on mhxanh/ knowing twelve arts or tricks, Ar.
dwdeka/pais
with twelve children, Anth.
dwdeka/palai
twelve times long ago, ever so long ago, Ar.
dwdeka/phxus
twelve cubits long, Hdt.
dwdeka/polis
dwdeka/-polis, ios formed of twelve united states, Hdt.
dw/deka
du/o, de/ka twelve, Hom., etc.: v. duw/deka.
dwdeka/rxhs
dwdek-a/rxhs, ou, = dwdeka/darxos, Xen.
dwdeka/skalmos
dwdeka/-skalmos, on twelve-oared, Plut.
dwdeka/skutos
dwdeka/-sku_tos, on of twelve pieces of leather, Plat.
dwdeka/s
dwdeka/s, a/dos, the number twelve, Anth.
dwdekatai=os
dwdeka^tai=os, h, on on the twelfth day, Plat. twelve days old, Hes. (in epic form duwd-).
dwde/katos
dwde/ka^tos, h, on the twelfth, Hom., etc.: epic duwd-, id=Hom.
dwdekafo/ros
dwdeka^-fo/ros, on bearing twelve times a year, Luc.
dwdeka/fulos
dwdeka/-fu_los, on fulh/ of twelve tribes, to\ d. the twelve tribes of Israel, NTest.
dwdeke/ths
twelve years old, Plut.:—fem. dwdeke/tis, Anth.
*dwdwnai=os
*dwdwnai=os, h, on of Dodona, Il., Aesch.
*dwdw/nh
*dwdw/nh, h(, Dodona, in Epirus, the seat of the most ancient oracle of Zeus, Hom., etc. Soph. uses the heterocl. forms *dwdw=nos, -w=ni, -w=na (as if from *dwdw/n).
dw=ma
dw=ma, atos, to/, de/mw a house, Hom., Trag.: part of a house, the chief room, hall, Hom.:—hence in pl. for a single house, Od., Trag. a house, household, family, Aesch., Soph.
dwma/tion
dwma/tion, ou, to/, Dim. of dw=ma, Ar. a chamber, bed-chamber, Plat.
dwmati=tis
dwmati=tis, idos fem. adj. of the house, Aesch.
dwmatofqore/w
dwmato-fqore/w, fut. -h/sw fqora/ to ruin the house, Aesch.
dwma/w
dwma/w, fut. -h/sw to build: Mid. to cause to be built, Anth.
dwrea/
a gift, present, esp. a free gift, bounty, Lat. beneficium, Hdt., Aesch., etc. acc. dwrea/n as adv., as a free gift, freely, Lat. gratis, Hdt. to no purpose, in vain, NTest.
dwre/w
dw=ron to give, present, Hes., Pind.:— Pass., aor1 e)dwrh/qhn, to be given or presented, Hdt.; of persons, to be presented with a thing, Soph. also as Mid., Il.; dwre/esqai/ ti/ tini to present a thing to one, Lat. donare aliquid alicui, Hdt., Aesch., etc.; also, d. tina/ tini to present one with a thing, Lat. donare aliquem aliquo, id=Aesch.; d. tina/ to make him presents, Hdt.
dw/rhma
dw/rhma, atos, to/, that which is given, a gift, present, Hdt., Trag. from dwre/w
dwrhth/r
dwrhth/r, h=ros, from dwre/w a giver, Anth.
dwrhto/s
dwrhto/s, o/n from dwre/w of persons, open to gifts or presents, Il. of things, freely given, Soph., Plut.
*dwria/zw
*dwria/zw, = *dwri/zw, Anacreont.
*dwrieu/s
*dwrieu/s, e/ws, a Dorian, descendant of Dorus: pl. *dwriei=s, attic -h=s, oi(, the Dorians, Od., Hdt., etc.
*dwri/zw
*dwri/zw, to imitate the Dorians in life, dialect, or music, to speak Doric Greek, Theocr.
*dwriko/s
Doric, Hdt., Trag., etc.
*dw/rios
Dorian, Pind., Arist.
*dwri/s
fem. adj. Dorian, Hdt., Thuc.: hence, *dwri\s na=sos the Dorian island, i. e. Peloponnesus, Pind., Soph. (with or without gh=) Doris, in Northern Greece, Hdt., Thuc., etc. *d. ko/ra a Dorian damsel, Eur.
*dwristi/
in Dorian fashion: h( *d. a(rmoni/a the Dorian mode or measure in music, Plat., etc.
dwrodoke/w
dwrodoke/w, fut. -h/sw dwrodo/kos to accept as a present, esp. to take as a bribe, a)rgu/rion, xruso/n Hdt., Plat. absol. to take bribes, Hdt., Ar. Pass., of persons, to have a bribe given one, dedwrodo/khntai Dem. of the bribe, ta\ dwrodokhqe/nta the bribes received, Aeschin.
dwrodo/khma
from dwrodoke/w dwrodo/khma, atos, to/, acceptance of a bribe, corruption, Dem.
dwrodoki/a
dwrodoki/a, h(, from dwrodoke/w a taking of bribes, openness to bribery, Oratt.
dwrodokisti/
in bribe-fashion, Ar., with a play on *dwristi/, from dwrodo/kos
dwrodo/kos
dwro-do/kos, on de/xomai taking presents or bribes, Plat., Dem.
dwrodo/ths
dwro-do/ths, ou, a giver of presents, a giver, Anth.
dw=ron
dw/ron, ou, to/, di/dwmi a gift, present, Hom.: a votive gift, Il.:— dw=ra/ tinos the gifts of, i. e. given by, him, dw=ra qew=n Hom.; dw=r' *)afrodi/ths, i. e. personal charms, Il.; c. gen. rei, u(/pnou d. the blessing of sleep, id=Il. dw=ra, presents given by way of bribe, Dem., etc.; dw/rwn e(lei=n tina to convict him of receiving presents, Ar. the breadth of the hand, the palm, as a measure of length; v. e(kkaideka/dwros.
dwrofa/gos
dwro-fa/^gos, on fagei=n greedy of presents, Hes.
dwrofore/w
dwrofore/w, fut. -h/sw to bring presents, tini/ Plat.: to give as presents or bribes, ti/ tini Ar. from dwrofo/ros
dwrofo/ros
dwro-fo/ros, on fe/rw bringing presents, Pind., Anth.
dwru/ttomai
dwru/ttomai, doric for dwre/omai, Theocr.
dwsi/dikos
dwsi/-di^kos, on di/kh giving oneself up to justice, abiding by the law, Hdt.
dw/s
Lat. dos, = do/sis, Hes. only in nom.
dw/swn
dw/swn, ontos, o(, fut. part. of di/dwmi, always going to give: *dw/swn as a name of Antigonus II, promiser, Plut.
dwth/r
dwth/r, h=ros, di/dwmi a giver, Od., Hes.:—so dw/ths, ou, Hes.
dwtina/zw
dwti_na/zw, to receive or collect presents, Hdt. from dwti/_nh
dwti/nh
dwti/_nh, h(, di/dwmi a gift, present, Hom., Hdt.
*dwtw/
di/dwmi giver, a Nereid, Il., Hes.
dw/twr
dw/twr, oros, = dwth/r, Od., Hhymn.
*E
e(ano/s
e(/nnumi fit for wearing, e(a_nw=| liti/ with linen good for wear, i. e. fine and white, Il.; pe/plos e(a_no/s a fine, light, veil, id=Il.; e(a_nou= kassite/roio tin beat out and so made fit for wear, id=Il. as Subst., e(ano/s, o(, a fine robe, fit for the wear of goddesses and great ladies, Hom.
e)a/n
compounded of ei) a)/n e)a_/n contracts into h)/n and a)/n if haply, if, followed by subj. (whereas ei) is foll. by ind. or opt.), epic ei)/ ke, ai)/ ke. in NTest. e)a/n is used just like the adverb a)/n after relative Pronouns and Conjunctions, as o(\s e)a/n whosoever, o(/sos e)a/n, o(/stis e)a/n, o(/pou e)a/n, etc.
e)/a
exclam. of surprise or displeasure, ha! oho! Lat. vah! esp. before a question, e)/a, ti/ xrh=ma; Aesch.; e)/a, ti/s ou(=tos . . ; Eur.
e)ari/zw
from e)/ar e)ari/zw, to pass the spring, Xen.
e)arino/s
Lat. vernus, of spring, ei)arinh\ w(/rh spring- time, Il., etc.:—neut. h)rino/n, -na/, as adv., in spring-time, Eur.; h)rina\ keladei=n, of the swallow, Ar.
e)arotrefh/s
e)aro-trefh/s, e/s tre/fw flourishing in spring, Mosch.
e)/ar
Lat. ver, spring, e)/aros ne/on i(stame/noio in time of early spring, Od.; a(/ma tw=| e)/ari at the beginning of spring, Hdt.; e)c h)=ros ei)s *)arktou=ron Soph.:—metaph. of the prime or flower of anything, Hdt., etc.; e)/ar o(ra=n to look fresh and bright, Theocr.; genu/wn e)/ar, i. e. the first down on a youth's face, Anth.
e)ate/os
e)a_te/os, h, on verb. adj. of e)a/w, to be suffered, Hdt., Eur. e)ate/on, one must suffer, id=Eur., Plat.
e(autou=
reflex. Pron. of 3rd pers., Lat. sui, sibi, se, of himself, herself, itself, etc.; first in Hdt. and attic; Hom. has e(/o au)tou=, oi(= au)tw=|, e( au)to/n:—au)to\ e)f' e(auto/ itself by itself, absolutely, Plat.; so to\ e)f' e(auto/n Thuc.; au)to\ kaq' au(to/ Plat.;— a)f' e(autou= of himself, Thuc., etc.; e)n e(autou=, e)nto\s e(autou=, Lat. sui compos:par' e(autw=| at his own house, Xen.; often with comp. and Sup., e)ge/nonto a)mei/nones au)toi\ e(wutw=n they surpassed themselves, Hdt.; plousiw/teroi e(autw=n, i. e. continually richer, Thuc. in attic au(tou=, sometimes for 1st or 2nd pers., Aesch., Soph.
e(a/fqh
prob. epic for h(/fqh, aor1 pass. of a(/ptw e)p' au)tw=i a)spi\s e(a/fqh upon him his shield was fastened upon or clung to him, i. e. they fell together, Il.
e)a/w
to let, suffer, allow, permit, Lat. sinere, c. acc. pers. et inf., Hom., attic:—Pass. to be given up, Soph. ou)k e)a=n not to suffer, and then to forbid, hinder, prevent, c. acc. et. inf., Hom., etc.: often an inf. may be supplied, ou)k e)a/sei se tou=to will not allow thee [to do] this, Soph. to let alone, let be, c. acc., Hom., etc.;—absol., e)/ason let be, Aesch.:—Pass., h( d' ou)=n e)a/sqw Soph. in same sense, c. inf., kle/yai me\n e)a/somen we will have done with stealing, Il.; qeo\s to\ me\n dw/sei, to\ d' e)a/sei [sc. dou=nai] he will give one thing, the other he will let alone, Od.; v. xai/rw fin.
e(bdomage/ths
a)/gw name of Apollo, to whom the Spartans sacrificed on the 7th of every month, Aesch.
e(bdomai=os
e(bdomai=os, h, on on the seventh day, Thuc., Xen.
e(bdoma/s
e(bdoma/s, a/dos, the number seven or a number of seven, Anth. a period of seven days, a week Arist.: also of seven years, a septenary, id=Arist.
e(bdo/matos
e(bdo/matos, on = e(/bdomos, the seventh, Il.
e(bdomh/konta
e(/bdomos indecl. seventy, Hdt., etc.
e(bdomhkontou/ths
e(bdomhkont-ou/ths, ou, e)/tos seventy years old: fem. -ou=tis, Luc.
e(/bdomos
e(/bdomos, h, on e(pta/ seventh, Lat. septimus, Hom., etc.; h( e(bdo/mh the seventh day, Hdt.
e)/benos
e)/benos, h(, the ebony-tree, ebony, Hdt., Theocr.
*(ebraiko/s
*(ebrai+ko/s, h/, o/n Hebrew, NTest.
*(ebrai=os
*(ebrai=os, o(, a Hebrew, NTest.
*(ebraisti/
in the Hebrew tongue, NTest.
e)/ggaios
e)/g-gaios, h, on gai=a, gh= in or of the land, native, Lat. indigena, Aesch. of property, in land, consisting of land, Dem., etc. in or of the earth, Plat.
e)ggei/nwntai
e)g-gei/nwntai is 3rd pl. aor1 subj. in causal sense no pres. e)g-gei/nomai is found. mh\ mui=ai eu)la\s e)ggei/nwntai lest the flies breed maggots in [the wounds], Il.
e)ggelasth/s
e)ggelasth/s, ou=, a mocker, scorner, Eur. from e)ggela/w
e)ggela/w
fut. a/somai to laugh at, mock, Lat. irridere, tini/ Soph., Eur.; kata/ tinos Soph.
e)ggenh/s
e)g-genh/s, e/s gi/gnomai inborn, native, Lat. indigena, Hdt., attic; qeoi\ e)ggenei=s gods of the race or country, Aesch. born of the same race, kindred, Soph.: —adv. -nw=s, like kinsmen, id=Soph. of qualities, inborn, innate, Trag.
e)ggh/rama
e)ggh/ra_ma, atos, to/, a comfort for old age, Plut. from e)gghra/skw
e)gghra/skw
fut. a/somai to grow old in one, decay, Thuc.
e)ggi/gnomai
ionic and later -gi/_nomai fut. -genh/somai 3rd pl. epic perf. e)ggega/a_si Dep.:— to be born or bred in a place, c. dat., Hom., Hdt. of qualities, to be inborn, innate, id=Hdt., Eur. of events and the like, to happen in or among, tisi Hdt. to come in, intervene, pass, of Time, id=Hdt., Thuc. e)ggi/gnetai, impers., it is allowed or possible, c. inf., Hdt., attic
e)ggi/wn
comp. and Sup. adj., from adv. e)ggu/s, nearer, nearest: neut. e)/ggi_on, e)/ggista, as adv., Dem., etc.
e)gglu/ssw
only in pres. gluku/s to have a sweet taste, Hdt.
e)gglu/fw
fut. yw to cut in, carve, Hdt.
e)gglwttoga/stwr
e)g-glwtto-ga/stwr, oros, one who lives by his tongue, Ar.
e)gglwttotupe/w
to talk loudly of, Ar.
e)/ggonos
e)/g-gonos, o(, h(, a grandson, granddaughter, Plut.
e)ggrafh/
e)ggra^fh/, h(, a registering, registration, Dem. from e)ggra/^fw
e)ggra/fw
fut. yw to mark in or on, to paint on, Hdt. to inscribe, write in or on, id=Hdt.:—Pass., e)ggegramme/nos ti having something written on it, Soph.; so Virgil flores inscripti nomina. to enter in the public register, e)ggr. to\n ui(o\n ei)s a)/ndras Dem.:—Pass., ei)s tou\s dhmo/tas e)ggrafh=nai id=Dem. to enter on the judge's list, to indict, Ar., Dem.
e)gguali/zw
fut. cw gu/alon properly, to put into the palm of the hand, put into one's hand, Hom.
e)ggua/w
e)ggu/h the forms e)n-egu/wn, e)n-egu/hsa, e)g-gegu/hka (as if the Verb were a compd. with prep. e)n or e)g) are erroneous: to give or hand over as a pledge, Lat. spondere, and in Mid. to have a thing pledged to one, accept as a surety, Od., Plat. of a father to give his daughter in marriage, to plight, betroth, Hdt., Eur.:—Mid. to have a woman betrothed to one, Dem. Mid. also to pledge oneself, give security, Plat., etc.: c. acc. et inf. fut. to promise or engage that . . , Ar., Xen. c. acc. rei, to answer for, Dem.
e)ggu/h
e)n, gu/alon a pledge put into the hand: surety, security, Lat. vadimonium, Od., attic
e)ggu/hsis
e)ggu/hsis, ews e)ggua/w betrothed, Isae.
e)gguhth/s
e)gguhth/s, ou=, e)ggua/w one who gives security, a surety, Hdt., attic
e)gguhto/s
e)gguhto/s, h/, o/n e)ggua/w of a wife, wedded, Dem.
e)ggu/qen
e)ggu/s from nigh at hand, Il., attic with Verbs of rest, hard by, nigh at hand, Hom. c. dat., e)ggu/qen tini/ hard by him, Il.; also c. gen., id=Il.
e)ggu/qi
hard by, near, c. gen., Il.; also c. dat., id=Il. of Time, nigh at hand, id=Il.
e)ggumna/zw
fut. a/sw to exercise a person in a thing, c. dat., Luc.:—Mid. to practise oneself in, Plut.
e)/gguos
e)ggu/h giving security, Theogn., Xen.
e)ggu/s
also e)/ggi_on, e)/ggista of Place, near, nigh, at hand, Hom.; c. gen. hard by, near to, id=Hom., Soph.; also c. dat., Eur. of Time, nigh at hand, Hom., Xen. of Numbers, etc., nearly, Thuc., Xen.; ou)d' e)ggu/s i. e. not by a great deal, nothing like it, Plat., Dem.; e)ggu\s tou= teqna/nai very nearly dead, Plat. of Relationship, akin to, Aesch., Plat. From the same Root as a)/gxi, cf. a)/gxistos, e)/ggistos.
e)ggw/nios
e)g-gw/nios, on gwni/a forming an angle, esp. a right angle, li/qoi e)n tomh=| e)ggw/nioi cut square, Thuc.
e)gei/rw
Root *e*g*e*r e)grh/gora used as pres, the pluperfect serves as an imperfect. Act. to awaken, wake up, rouse, Il., Trag. to rouse, stir up, e)gei/rein *)/arha to stir the fight, Il., etc. to raise from the dead, NTest.; or from a sick bed, id=NTest. to raise or erect a building, id=NTest. Pass., with perf. act. e)grh/gora, to awake, Od., Hdt., etc.: in aor2 also to keep watch or vigil, Il.:—in perf. to be awake, Hom., attic to rouse or stir oneself, be excited by passion, Hes., Thuc.
e)gersige/lws
laughter-stirring, Anth.
e)gersiqe/atros
e)gersi^-qe/a_tros, on exciting the theatre, Anth.
e)gersima/xas
e)gersi^-ma/xas, ou, battle-stirring, Anth.
e)ge/rsimos
from which one wakes, u(/pnos e)g., opp. to the sleep of death, Theocr. from e)/gersis
e)/gersis
a waking from sleep, Plat.:— awaking from death, NTest.
e)gersifah/s
fa/os light-stirring, e)g. li/qos the flint, Anth.
e)gerte/os
e)gerte/os, on verb. adj. of e)gei/rw, one must raise, Eur.
e)gertiko/s
e)gertiko/s, h/, o/n e)gei/rw waking, stirring, tinos Plat.
e)gkaqe/zomai
fut. -edou=mai Dep. to sit or settle oneself in a place, ei)s qa=kon Ar.:— to encamp in a place, Thuc.
e)gkaqhba/w
fut. h/sw to pass one's youth in, Eur.
e)gka/qhmai
Dep. to sit in or on, Xen.: to lie in ambush, Ar.
e)gkaqidru/w
fut. u/sw to erect or set up in, Eur.
e)gkaqi/zw
ionic -kati/zw fut. attic i^w= to seat in or upon, Plat.:—so in aor1 mid., nao\n e)gkaqei/sato founded a temple there, Eur. Mid. to take one's seat on, Hdt.
e)gkaqi/hmi
fut. -kaqh/sw to let down: to send in as a garrison, Plut.
e)gkaqi/sthmi
fut. -katasth/sw to place or establish in a place, as king or chief, Eur., Thuc.: to place as a garrison in a place, Dem. Pass., with aor2, perf. and plup. act., to be established in a place, Thuc.
e)gkaqora/w
to look closely into, Plut. to remark something in a person or thing, id=Plut.
e)gkaqormi/zomai
fut. attic iou=mai Mid. to run into harbour, come to anchor, Thuc.
e)gkaqubri/zw
fut. sw to riot or revel in a thing, Eur.
e)gerti/
e)gei/rw adv. eagerly, busily, Soph.: wakefully, Eur.
e)gkai/nia
e)gkai/nia, ta/, kaino/s a feast of renovation, esp. that established by Judas Macc. at the re-consecration of the Temple, NTest.
e)gkaini/zw
fut. sw to renovate, consecrate:—Pass., NTest.
e)gkai/w
fut. -kau/sw to burn or heat in fire, Eur. to make a fire in a place, Plut.
e)gkake/w
fut. h/sw kako/s to lose heart, grow weary, NTest.
e)gkale/w
fut. -e/sw perf. -ke/klhka to call in a debt, Xen., etc. to bring a charge against a person, fo/non e)gkalei=n tini to bring a charge of murder against one, Soph., Plat.:— to accuse, tini/ Thuc., etc.:— e)gk. ti to bring as a charge, Soph., Thuc.
e)gkallwpi/zomai
Pass. to take pride or pleasure in a thing, c. dat., Plut.
e)gkallw/pisma
from e)gkallwpi/zomai e)gkallw/pisma, atos, to/, an ornament, decoration, Thuc.
e)gkalummo/s
e)gkalummo/s, o(, a covering, wrapping up, Ar. from e)gka^lu/ptw
e)gkalu/ptw
fut. yw to veil in a thing, to wrap up, Ar.: —Pass. to be veiled or enwrapt, id=Ar., Xen. Mid. to hide oneself, hide one's face, Ar., etc.; of persons at the point of death, Xen., Plat.; as a mark of shame, id=Plat.
e)gka/mptw
fut. yw to bend in, bend, Xen.
e)gkana/ssw
fut. cw to pour in wine, Eur., Ar.
e)gkanaxa/omai
Dep. to make a sound in a thing, e)gk. ko/xlw| to blow on a conch, Theocr.
e)gka/ptw
fut. yw perf. -ke/ka^fa to gulp in greedily, snap up, Ar.
e)/gkaros
e)/g-ka^ros, o(, ka/r, ka/ra the brain, Anth.
e)/gkarpos
e)/g-karpos, on containing fruit, Soph.
e)gka/rsios
e)g-ka/rsios, h, on v. e)pika/rsios athwart, oblique, Thuc.
e)gkartere/w
fut. h/sw to persevere or persist in a thing, c. dat., Thuc., Xen. c. acc. to await stedfastly, Eur. absol. to hold out, remain firm, Plut.
e)gkata/lhyis
e)g-kata/lhyis, ews a being caught in a place, a being hemmed in, interception, Thuc.
e)gkatalogi/zomai
Dep. to reckon in or among, Isae.
e)gkatami/gnumai
Pass. to be mixed in or with, c. dat., Isocr.
e)gkataph/gnumi
fut. -ph/cw to thrust firmly in or into, c. dat., Od.
e)gkatapi/ptw
poet. aor2 e)nika/ppeson to fall in or upon, c. dat., Anth.
e)gkataple/kw
fut. -ple/cw to interweave, entwine, Xen.
e)gkatarra/ptw
fut. yw to sew in, Xen.
e)gkataskh/ptw
fut. yw to fall upon, like lightning: of epidemics, to break out among, Thuc. trans. to hurl down among or upon, properly of a thunderbolt, Aesch., Soph.
e)gkataspei/rw
fut. -sperw= to disperse in or among, Plut.
e)gkatastoixeio/w
fut. w/sw to implant as a principle in, ti/ tini Plut.
e)gkatasfa/ttw
fut. cw to slaughter in a place, Plut.
e)gkatate/mnw
fut. -temw= to cut up among a number, Plat.
e)gkatati/qemai
epic aor2 imperat. e)gka/tqeo Mid., i(ma/nta te/w| e)gka/tqeo ko/lpw| (epic aor2 imperat.) put the band upon or round thy waist, Il.; a)/thn e(w=| e)gka/tqeto qumw=| stored up, devised mischief in his heart, Od.; telamw=na e(h=| e)gka/tqeto te/xnh| designed the belt by his art, id=Od.
e)gkataxe/w
fut. -xew= to pour in besides, Anth.
e)gkatillw/ptw
fut. yw to scoff at, tini/ Aesch.
e)gkatoike/w
fut. h/sw to dwell in a place, Hdt.
e)gkatoikodome/w
fut. h/sw to build in a place, Thuc. to immure, Aeschin.
e)/gkata
e)/gka^ta, ta/, e)n the inwards, entrails, bowels, Lat. intestina, Hom.
e)gkataghra/skw
fut. a/somai to grow old in, e)n peni/a| Plut.
e)gkatade/w
fut. -dh/sw to bind fast in, Plat.
e)gkatadu/nw
aor2 -kate/dun sink beneath, u(/dasin Anth.
e)gkatazeu/gnumi
fut. -zeu/cw to adapt to, ti/ tini Soph.
e)gkatakai/w
fut. -kau/sw to burn in, Luc.
e)gkata/keimai
Pass. to lie in, c. dat., Theogn. to lie in bed, sleep, Ar.
e)gkatakli/nw
fut. -kli^nw= to put to bed in a place, Ar.:—Pass. to lie down in, id=Ar.
e)gkatakoima/omai
Pass. to lie down to sleep in a place, Hdt.
e)gkatakrou/w
fut. sw to hammer in: e)gk. xorei/an toi=s mu/stais to tread a measure among the mystae, Ar.
e)gkatalamba/nw
fut. -lh/yomai to catch in a place, to hem in, Thuc.; e)gk. tina\ o(/rkois to trammel by oaths, Aeschin.
e)gkatale/gw
fut. cw to build in: Pass., 3rd pl. aor2 e)gkatele/ghsan were built into the wall, Thuc. to count among, Luc.: to enlist soldiers, Anth.
e)gkatalei/pw
fut. yw to leave behind, Hes., Thuc., etc. to leave in the lurch, id=Thuc., etc. to leave out, omit, Hdt. Pass. to be left behind in a race, id=Hdt.
e)/gkauma
e)/gkauma, atos, to/, e)gkai/w a sore from burning, Luc.
e)/gkeimai
fut. -kei/somai used as Pass. of e)nti/qhmi to lie in, be wrapped in clothes, Il., Hdt. e)/gkeisqai/ tini to be involved in a thing, Eur. to press upon, of troops pressing upon the enemy, Thuc.:—with an adj. or adv., pollo\s e)ne/keito was very urgent, Hdt.; polu\s e)/gkeitai he insists much upon a thing, c. dat., Dem. to be devoted to one, Theocr.
e)gkei/rw
only in perf. pass. part., e)gkekarme/nw| ka/ra| with shorn head, Eur.
e)gke/leuma
from e)gkeleu/w an encouragement, Xen.
e)gke/leustos
e)gke/leustos, on urged on, bidden, commanded, Xen. from e)gkeleu/w
e)gkeleu/w
fut. sw, to urge on, cheer on, Aesch.; c. dat., Xen.; to sound a charge, Plut.
e)gkentri/s
e)g-kentri/s, i/dos ke/ntron a sting, Ar.: a goad, Xen.
e)gkera/nnumi
or -u/w fut. -kera/sw to mix in, mix, esp. wine, Il.:—Mid. to mix for oneself: metaph. to concoct, Hdt.
e)gkertome/w
fut. h/sw to abuse, mock at, tini/ Eur.
e)gke/falos
e)g-ke/fa^los, o(, kefalh/ that which is within the head, the brain, Hom., etc. the edible pith of young palm-shoots, Xen.
e)gkiqari/zw
fut. i/sw to play the harp among, Hhymn.
e)gklei/w
ionic -klhi/+w attic -klh/|w fut. -klei/sw ionic -klhi/+sw to shut in, close gates, Hdt., Plat. to shut or confine within: Pass., e(rke/wn e)gkeklh|me/nos (for e)nto\s e(rke/wn keklh|me/nos) , Soph.; do/mois e)gkeklh|me/nos id=Soph. generally to confine, glw=ssan e)gklh/|sas id=Soph. Mid. to shut oneself up in, Xen.
e)/gklhma
e)/gklhma, atos, to/, e)gkale/w an accusation, charge, complaint, Soph., etc.; e)gklh/mata e)/xein tino/s = e)gkalei=n tini, Thuc.; e)/gklhma dialu/esqai id=Thuc.
e)gklhmatiko/s
from e)/gklhma e)gklhmatiko/s, h/, o/n litigious, Arist.
e)/gklhros
e)/g-klhros, on having a lot or share in a thing, c. gen., Soph.; laxei=n e)/gklhra/ tini to have an equal share with another, id=Soph. having a share of an inheritance, an heir, heiress, Eur. e)/gklhros eu)nh/ a marriage which brings wealth, id=Eur.; e)/gk. pedi/a land possessed as an inheritance, id=Eur.
e)gklido/n
leaning, bent down, Hhymn. from e)gkli/_nw
e)gkli/nw
fut. -kli^nw= perf. pass. -ke/kli^mai to bend in or inwards, Xen. Pass. to lean on, rest or weigh upon one, id=Xen.; metaph., po/nos u)/mmi e)gke/klitai labour lies upon you, Il. e)gkli/nein nw=to/n tini to turn one's back towards another, Eur. intr. to give way, flee, Lat. inclinari, Xen., etc. to decline, become worse, Plut.
e)gkoilai/nw
fut. a^nw= to hollow or scoop out, Hdt.
e)/gkoilos
e)/g-koilos, on sinking in hollows, hollow, Plat.
e)gkoimi/zw
fut. i/sw to lull to sleep in a place, Anth.
e)gkoisuro/omai
Pass. to be luxurious as Coesyra (A woman of the Alcmaeonid family), e)gkekoisurwme/nh Ar.
e)gkoita/s
e)g-koita/s, a/dos, koi/th serving for a bed, Anth.
e)gkola/ptw
fut. yw to cut or carve upon stone, Hdt.
e)gkolhba/zw
to fall heavily upon, or to gulp down, swallow up, Ar. deriv. unknown
e)gkolpi/zw
fut. i/sw to form a bay, Strab.
e)gkombo/omai
Mid. to bind a thing on oneself, gird oneself, NTest.
e)gkone/w
fut. h/sw to be quick and active, make haste, hasten, Hom., Soph., etc.
e)gkoni/omai
koni/w Mid. to sprinkle sand over oneself before wrestling, Xen.
e)gkopeu/s
e)gkopeu/s, e/ws, from egko/ptw a tool for cutting stone, chisel, Luc.
e)gkoph/
e)gkoph/, h(, from e)gko/ptw a hindrance, NTest.
e)/gkopos
e)/gkopos, on wearied, Anth. from e)gko/ptw
e)gko/ptw
fut. yw to hinder, thwart, NTest.
e)gkordule/w
fut. h/sw kordu/lh to wrap up in coverlets: Pass., e)gkekordulhme/nh Ar.
e)gkosme/w
fut. h/sw to arrange in a place, c. dat., Od.
e)gkote/w
fut. h/sw to be indignant at, tini/ Aesch.
e)/gkotos
e)/g-kotos, on bearing a grudge, spiteful, malignant, Aesch. as Subst., a grudge, e)/gkoton e)/xein tini/ to bear a grudge against one, Hdt.
e)gkra/zw
fut. -kra/comai aor2 -e/kra^gon to cry aloud at one, tini/ Ar.; e)pi/ tina Thuc.
e)gkra/teia
e)gkra/teia, h(, mastery over a person or thing, e)gkr. e(autou= self- control, Plat. absol. self-control, Lat. continentia, Xen. from e)gkra^th/s
e)gkrath/s
e)g-kra^th/s, e/s kra/tos in possession of power, Soph. holding fast, stout, strong, Aesch., Soph. c. gen. rei, having possession of a thing, master of it, Lat. compos rei, Hdt., Soph.; nao\s e)gkrath= po/da the sheet that controls the ship, id=Soph.; e)gkrath\s e(autou= master of oneself, Plat. adv. -tw=s, with a strong hand, by force, Thuc.
e)gkri/nw
fut. -kri^nw= to reckon in or among Eur. to admit as elected, ei)s th\n gerousi/an Dem.: generally, to admit, accept, Plat.
e)/gkrisis
from e)gkri/_nw e)/gkri^sis, ews admission to the contest, Luc.
e)gkrite/os
e)gkri^te/os, on verb. adj. from e)gkri/nw one must admit, Plat.
e)gkrote/w
fut. h/sw to strike on the ground, to beat time, Theocr.:—Mid. to dash one against the other, Eur.
e)gkrou/w
fut. sw to knock or hammer in, Ar.: to strike, Anth. to dance, Ar.
e)gkru/ptw
fut. yw aor1 -e/kruya to hide or conceal in a place, c. dat., Od. to keep concealed, Ar.
e)gkrufia/zw
kru/fios intr. to keep oneself hidden, act underhand, Ar.
e)gkrufi/as
e)g-kru^fi/as, a)/rtos, o(, kru/fios a loaf baked in the ashes, Luc.
e)gkta/omai
fut. h/somai Dep. to acquire possessions in a foreign country, Hdt., Dem.
e)/gkthma
from e)gkta/omai e)/gkthma, atos, to/, land held in a district by a person not belonging to it, Dem.
e)/gkthsis
e)/gkthsis, ews from e)gkta/omai tenure of land in a place by a stranger, Xen.:— the right of holding such land, granted to foreigners, Decret. ap. Dem.
e)gkuka/w
fut. h/sw to mix up in, Ar.
e)gkukle/omai
Pass. to rotate in the sockets: metaph. to turn in, Ar.
e)gku/klios
e)g-ku/klios, on ku/klos circular, rounded, round, Eur., Aeschin. revolving in a cycle, periodical, Dem.:— ordinary, Lat. quotidianus, Isocr., etc.
e)gkuklo/w
fut. w/sw to move round in a circle, ti Eur. Pass. to encircle, fwnh/ me/ tis e)gkeku/klwtai a voice has echoed around me, Ar. Mid. to roam about a place, c. acc., Plut.
e)gku/klwsis
from e)gkuklo/w e)gku/klwsis, ews a surrounding, Strab.
e)gkuli/ndw
fut. -kuli/sw to roll up in: metaph. in Pass. to be involved in, ei)/s ti Xen.
e)gku/mwn
e)g-ku/mwn, onos, ku=ma II pregnant, Xen.; e)gku/mwn teuxe/wn big with arms, of the Trojan horse, Eur.
e)/gkuos
e)/g-kuos, on ku/w =e)gku/mwn, Hdt.
e)gku/ptw
fut. yw to stoop down and peep in, Plat.; e)gk. ei)/s ti to look closely into, Hdt.:—absol., e)gkeku_fo/tes stooping to the ground, Ar., Thuc.
e)gku/rw
e)g-kure/w
fut. -ku/rsw aor1 -e/kursa to fall in with, light upon, meet with, c. dat., Il., Hes., Hdt.
e)gkwmia/zw
the augmented tenses are formed as if the Verb were a compound of e)n and kw=mos, not a deriv. from e)gkw/mion to praise, laud, extol one, e)pi/ tini for a thing, Plat.:—Pass. to be praised, Hdt.
e)gkw/mios
e)g-kw/mios, on kw/mh; kw=mos kw/mh) in or of the same village, native, Hes. kw=mos) of or belonging to a Bacchic revel, in which the victor was led home in procession with music and dancing:—hence e)gkw/mion, ou, to/, a song in honour of a conqueror, an eulogy, Ar., Plat.
e)greku/doimos
e)gre-ku/doimos, on rousing the din of war, Hes.
e)grema/xhs
e)gre-ma/xhs, ou, ma/xh rousing the fight, Soph.
e)gresi/kwmos
e)gresi/-kwmos, on stirring up to revelry, Anth.
e)grhgoro/wn
epic part., as if from a pres. e)grhgora/w = e)gei/romai watching, waking, Od.
e)grhgorti/
e)gei/rw adv. awake, watching, Il.
e)grh/ssw
e)gei/rw to be awake or watchful, Hom.
e)/grw
later form of e)gei/rw
e)gxalino/w
fut. w/sw to put a bit in the mouth of a horse, c. acc., Babr.:—Pass. of horses, to have the bit in their mouths, Hdt., Xen.
e)/gxalkos
e)/g-xalkos, on in or with brass: moneyed, rich, Anth.
e)gxara/ssw
fut. -cw to engrave upon a thing, Plut.
e)gxa/skw
fut. -xanou=mai aor2 inf. e)gxanei=n as if from *e)gxai/nw to gape, Luc. to grin or scoff at one, c. dat., Ar.
e)gxe/zw
fut. -xe/sw or -xesou=mai perf. e)gke/xoda Lat. incacare, Ar.: c. acc. to be in a horrid fright at one, id=Ar.
e)gxei/h
e)gxei/h, h(, epic form of e)/gxos, a spear, lance, Hom.; gen. pl. e)gxeia/wn, dat. e)gxei/h|si.
e)gxeire/w
fut. h/sw xei/r to put one's hand in or to a thing, to attempt it, c. dat. rei, Eur., Thuc.; c. inf., Xen., etc.: absol. to make an attempt or beginning, Soph., Thuc. to lay hands on, attack, assail, tini id=Thuc., Xen.
e)gxei/rhma
from e)gxeire/w e)gxei/rhma, atos, to/, an undertaking, attempt, Soph., Plat., etc.
e)gxei/rhsis
e)gxei/rhsis, ews from e)gxeire/w a taking in hand, undertaking, Thuc., Plut.
e)gxeirhte/os
e)gxeirhte/os, on verb. adj. of e)gxeire/w one must undertake, Xen.
e)gxeirhth/s
e)gxeirhth/s, ou=, from e)gxeire/w an undertaker, an adventurer, Ar.
e)gxeirhtiko/s
e)gxeirhtiko/s, h/, o/n from e)gxeire/w enterprising, adventurous, Xen.
e)gxeiri/dios
e)g-xeiri/dios, on e)n, xei/r in the hand, Aesch. as Subst., e)gxeiri/dion, ou, to/, a hand-knife, dagger, Hdt.
e)gxeiri/zw
fut. attic -i^w= perf. -kexei/rika to put into one's hands, entrust, ti/ or tina/ tini Hdt., Thuc., etc.: —Pass., e)gxeiri/zesqai/ ti to be entrusted with a thing, Luc. Mid. to take in hand, encounter, kindu/nous Thuc.
e)gxeiri/qetos
e)g-xeiri/-qetos, on put into one's hands, Hdt.
e)gxe/leios
e)gxe/leios, h, on of an eel, ta)gxe/leia (sub. kre/a) eel's flesh, Ar.
e)/gxelus
v. e)/xis an eel, Lat. anguilla, Il., Ar., etc.
e)gxeluwpo/s
e)gxelu-wpo/s, o/n w)/y eel-faced, Luc.
e)gxesi/mwros
e)gxesi/-mwros, on eager with the spear, Hom. The deriv. of -mwros is uncertain, cf. i)o/mwros, u(lako/mwros.
e)gxe/spalos
e)gxe/s-pa^los, on pa/llw wielding the spear, Il.
e)gxe/w
fut. -xew= aor1 e)n-e/xea epic e)n-e/xeua epic 3rd sg. subj. e)gxe/h| epic e)gxei/h| perf. pass. -ke/xu^mai to pour in, me/qu e)gx. depa/essi Od.; oi)=non e)s ku/lika Hdt.; e)gxei=n alone, to pour in wine, to fill the cup, Xen., etc.: —Mid. to fill one's cup, Ar. of dry things, to pour in, shoot in, Od. with acc. of the cup, to fill by pouring in, Xen. e)gxei=n u(/dwr tini/, i. e. to fill the kleyu/dra (q. v.), Dem.
e)gxqo/nios
e)g-xqo/nios, on in or of the country, Anth.
e)/gxos
a spear, lance, often in Hom., consisting of two parts, ai)xmh/ and do/ru, head and shaft, Il. iI. any weapon, a sword, Soph., Eur.:—metaph., fronti/dos e)/gxos Soph. Prob. akin to Root *a*k, in a)kh/, a)kw/n.
e)/gxousa
e)/gxousa, h(, the plant alkanet, the root of which yields a red dye, Xen. deriv. uncertain
e)gxra/w
and -xrau/w like e)gxri/mptw to dash against, Lat. impingere, Hdt.:—perf. part. pass., e)/san e)gkexrhme/noi (sc. po/lemoi) there were wars urged on, id=Hdt.
e)gxre/mptomai
Dep. to expectorate, Luc.
e)gxrh/|zw
to have need: e)gxrh/|zonta necessaries, Luc.
e)gxri/mptw
or -xri/ptw aor1 -e/xrimya Pass., aor1 e)nexri/mfqhn: — to bring near to, tw=| [te/rmati] e)gxri/myas so as almost to touch the post, Il.; e)gxr. th\n ba=rin th=| gh=| to bring the boat close to land, Hdt. intr. to come near, approach, tini/ Soph.:—so in Pass., e)gxrimfqei\s pu/lh|sin Il.; ai)xmh\ o)ste/w| e)gxrimfqei=sa the point driven to the very bone, id=Il.; a)spi/d' (i.e. a)spi/di) e)nixrimfqei/s dashed against his shield, id=Il.
e)/gxristos
e)/gxristos, on rubbed in as an ointment, Theocr. from e)gxri/_w
e)gxri/w
fut. sw to rub, anoint, tini/ with a thing, Anth. to sting, prick, tini/ Plat.
e)gxroni/zw
fut. attic i^w= to be long about a thing, to delay, Thuc.:—Pass. to become chronic, Plat.
e)gxrw/zomai
perf. e)gke/xrwsmai Pass. to be engrained: — metaph. to be amalgamated with, c. dat., Arist.
e)gxu/nw
late form of e)gxe/w, Luc.
e)gxutri/zw
fut. sw to expose children in an earthenware vessel: hence, to make an end of, Ar.
e)gxwre/w
fut. h/sw to give room for doing a thing, to allow, permit, Hdt., Xen.:— e)gxwrei=, impers. it is possible or allowable, c. dat. pers. et inf., Plat., Xen., etc.: absol., e)/ti e)gxwrei= there is yet time, Plat.
e)gxw/rios
e)g-xw/rios, on xw/ra in or of the country, Hdt., attic as Subst. a dweller in the land, inhabitant, Soph., Eur. to\ e)gxw/rion as adv. according to the custom of the country, Thuc.
e)/gxwros
e)/g-xwros, on xw/ra = e)gxw/rios, Soph.
e)gw/ge
strengthd. form of e)gw/, Lat. equidem, I at least, for my part, for myself,
e)gw)=|da
crasis for e)gw\ oi)=da
e)gw)=|mai
crasis for e)gw\ oi)=mai
e)gw/
pron. of the first person, Lat ego epic e)gw/n before vowels
e)dano/s
e)da^no/s, h/, o/n e)/dw eatable: e)dano/n, food, Aesch.
e(dano/s
e(da^no/s, h/, o/n prob. from a(dei=n, h(du/s sweet, delicious, Il.
e)dafi/zw
e)da^fi/zw, to dash to the ground, NTest. from e)/da^fos
e)/dafos
prob. from same Root as o)do/s, ou)=das the bottom, foundation, base of anything, Thuc.; e)/dafos nho/s the bottom, hold of a ship, Od.; e)/d. potamou= Xen. the ground-floor, pavement, oi)/kou Hdt.; kaqairei=n ei)s to\ e)/dafos to rase to the ground, Thuc. ground, soil, land, Aeschin., Dem.
e)/deqlon
e)/deqlon, ou, to/, e(/dos a seat, abode, Aesch.
e)/desma
e)/desma, atos, to/, e)/dw meat: pl. meats, Batr., Plat.
e)deste/os
e)deste/os, on verb. adj. of e)/dw, one must eat, Plat.
e)desth/s
e)desth/s, ou=, e)/dw an eater, Hdt.
e)desto/s
e)desto/s, h/, o/n e)/dw eatable: eaten, consumed, Soph.
e)dhtu/s
e)dhtu/s, u/os meat, food, (e)/dw) Hom.
e(dna/omai
e(dna/omai, = e(dno/omai, Eur.
e(/dnon
e(/dnon, ou, to/, prob. from a(dei=n, h(du/s mostly in pl. e(/dna, epic e)/edna, a wedding-gift, presented by the suitor to the bride or her parents (fernh/ being the bride's portion), Hom., Aesch. of wedding-gifts made to the bride by those of her own household, Od., Eur.
e(dno/w
e(dno/w, e(/dnon to promise for wedding-presents, to betroth one's daughter, Theocr.:—so in Mid., Od. in Mid. also, to marry, Anth.
e(dnwth/s
from e(dno/w a betrother, Il.
e(/dos
e(/dos, eos, e(/zomai a sitting-place: a seat, chair, stool, bench, Il. a seat, abode, dwelling place, Hom., etc.:— a temple, Plat., Xen., etc. a foundation, base, Hes., Anth. the act of sitting, ou)x e(/dos e)sti/ 'tis no time to sit still, Il.
e(dra/zw
e(dra/zw, fut. -a/sw to make to sit, place, Anth.
e(drai=os
e(/dra sitting, sedentary, Xen., Plat. e(drai/a r(a/xis the horse's back on which the rider sits, Eur. sitting fast, steady, steadfast, id=Eur., Plat.
e(drai/wma
from e(drai=os e(drai/wma, atos, to/, a foundation, base, NTest.
e(/dranon
e(/dra^non, ou, to/, poet. form of e(/dra a seat, abode, Aesch., Soph. a stay, support, of an anchor, Anth.
e(/dra
e(/dos a sitting-place: a seat, chair, stool, bench, Hom.: a seat of honour, Il., Xen. a seat, of the gods, a sanctuary, temple, Pind., Trag. the seat or place of anything, Hdt.; e)c e(/dras out of its right place, Eur.:— a foundation, base, Plut. h( e(/dra tou= i(/ppou the back of the horse, on which the rider sits, Xen. e(/drai are the quarters of the sky in which omens appear, Aesch., Eur. a sitting, Aesch., Soph.: of a position, gonupetei=s e(/drai kneeling, Eur. a sitting still, inactivity, delay, Hdt., Thuc.; ou)x e(/dras a)kmh/ 'tis not the season for sitting still, Soph. the sitting of a council, id=Soph. the seat, breech, fundament, Hdt.
e(dria/w
e(dria/w, to seat or set:—Pass. to sit, in epic forms 3rd pl. pres. and imperf. e(drio/wntai, e(drio/wnto, Hom., Hes.; inf. e(dria/asqai, id=Hes. intr. in Act. to sit, Theocr.
e(drostro/fos
e(dro-stro/fos, o(, e(/dra, stre/fw a wrestler who throws his adversary by a cross-buttock, Theocr.
e)dwdh/
from e)/dw e)dwdh/, h(, food, meat, victuals, Hom., Plat. fodder for cattle, Il. a bait for fish, Theocr.
e)dw/dimos
e)dw/dimos, on in Hdt.os, h, on, eatable, Hdt., Thuc., etc.: e)dw/dima, ta/, eatables, provisions, Thuc.
e(dw/lion
e(dw/lion, ou, to/, e(/dos a seat, mostly in pl., abodes, Aesch., Soph. in a ship, e(dw/lia are the rowingbenches, or rather a half-deck, Hdt., Soph., Eur.
e)/dw
old epic pres. for attic e)sqi/w to eat, Hom.: of beasts, to eat, devour, id=Hom.; of worms, to gnaw, id=Hom. to eat up, devour, consume, bi/oton, kth/mata Od.: also, a)/lgesi qumo\n e)/dontes id=Od.
e(/e
poet. for e(/ him, acc. of ou(=.
e(/zomai
Root *e*d to seat oneself, sit, e)n le/ktrwi, e)pi\ di/frwi, kata\ klismou/s Hom.; e)pi\ xqoni\ e(ze/sqhn they sank to the earth, of a pair of scales, Il.:—cf kaqe/zomai. there is no act. pres., e(/zw, to set, place; though, as if from it, we have trans. tenses ei(=sa, mid. ei(sa/mhn, fut. mid. ei(/somai, perf. pass. ei(=mai; v. ei(=sa.
e)h/
exclam., like e)/ or e)/ e)/.
e)qa/s
e)qa/s, a/dos, e)/qos customary, accustomed to a thing, c. gen., Thuc., Plut.
e)qeira/zw
from e)/qeira e)qeira/zw, fut. -a/sw to have long hair, Theocr. once in Hom., to tend, take care of a field. deriv. uncertain
e)/qeira
e)/qeira, h(, hair, used by Hom. in pl., either of a horse's mane, or of the horsehair crest on helmets:—later in sg. and pl. of the hair of the head, Aesch., Eur., etc.; of a lion's mane, Theocr.
e)qelhmo/s
e)qelhmo/s, o/n e)qe/lw willing, voluntary, Hes.
e)qelodoulei/a
e)qelodoulei/a, h(, willing slavery, Plat. from e)qelo/doulos
e)qelo/doulos
e)qelo/-doulos, on a willing slave, Plat.
e)qeloqrhskei/a
e)qelo-qrhskei/a, h(, will-worship, NTest.
e)qelokake/w
e)qeloka^ke/w, fut. -h/sw to be slack in duty, play the coward purposely, Hdt. from e)qelo/ka^kos
e)qelo/kakos
e)qelo/-ka^kos, on wilfully bad or cowardly.
e)qelonthdo/n
e)qe/lw adv. voluntarily, Thuc.
e)qelonth/n
e)qe/lw Adv. voluntarily, Hdt.
e)qelonth/r
e)qelonth/r, h=ros, e)qe/lw a volunteer, Od.
e)qelonth/s
e)qelonth/s, ou=, later form of e)qelonth/r, Hdt., Thuc., etc.
e)qelonti/
= e)qelonthdo/n, Thuc.
e)qelo/ponos
willing to work, Xen.
e)qelopro/cenos
e)qelo-pro/cenos, on one who voluntarily charges himself with the office of pro/cenos (q. v.), Thuc.
e)qelourgo/s
e)qel-ourgo/s, o/n *e)/rgw willing to work, Xen.
e)qelou/sios
e)qelou/sios, h, on e)qe/lw voluntary, Xen. of things, optional, matter of free choice, id=Xen.
e)qe/lw
to will, wish, purpose; c. acc. et inf. to wish that . . , c. inf. to wish to do, Hom., attic; c. acc., inf. being omitted, ti/ qe/lwn (sc. pra=cai) Aesch. with a negat., almost = du/namai, mi/mnein ou)k e)qe/leskon they cared not to make a stand, i. e. they were unable, Il. of things, much like me/llw, merely to express a future event, ei) qelh/sei a)nabh=nai h( turanni/s if the monarchy will revert, Hdt. to be wont or accustomed, c. inf., id=Hdt., Thuc. to mean, purport, ti/ e)qe/lei to\ e)/pos Lat. quid sibi vult? French que veut-il dire? Hdt., etc.
e)qhmologe/w
e)/qos, le/gw to gather customarily, Anth.
e)qi/zw
e)/qos to accustom, use, e)q. tina\ poiei=n ti Plat., Xen.:—Pass. to be or become accustomed or used to do, c. inf., Thuc.
e)qiste/os
e)qiste/os, on verb. adj. of e)qi/zw one must accustom, Xen.
e)qisto/s
e)qisto/s, h/, o/n verb. adj. of e)qi/zw to be acquired by habit, Arist.
e)qna/rxhs
e)qn-a/rxhs, ou, a)/rxw an ethnarch, NTest., Luc.
e)qniko/s
e)qniko/s, h/, o/n e)/qnos foreign, heathen, gentile, NTest.: adv. -nikw=s, id=NTest.
e)/qnos
e)/qnos, eos, e)/qw a number of people accustomed to live together, a company, body of men, Il., etc.; e)/qnos law=n a host of men, id=Il.; also of animals, swarms, flocks, id=Il., Soph. after Hom., a nation, people, Hdt., etc.:—in NTest. ta\ e)/qnh the nations, Gentiles, i. e. all but Jews and Christians. a special class of men, a caste, tribe, Plat., Xen. sex, id=Xen.
e)/qos
e)/qos, eos, e)/qw custom, habit, Aesch., etc.; e)n e)/qei ei)=nai to be in the habit, Thuc.; e)/qei habitually, Arist.
e)/qw
to be accustomed: the pres. only in partic., kaka\ po/ll' e)/rdesken e)/qwn much ill he wrought by custom, i. e. was accustomed to work, Il.; otherwise, perf. ei)/wqa, ionic e)/wqa is used as a pres., and plup. ei)w/qein, ionic e)w/qea, as imperf.:— to be wont or accustomed, be in the habit, c. inf., Il., Hdt., etc.:—in part. absol. accustomed, customary, usual, Il., Soph., etc.; in neut., kata\ to\ ei)wqo/s according to custom, para\ to\ ei)wqo/s contrary to custom, Thuc.
ei(amenh/
ei(a^menh/, h(, a river-side pasture, meadow, e)n ei)amenh=| e(/leos in a marshy meadow, Il. deriv. uncertain
ei(ano/s
ei(a^no/s, h/, o/n epic for e(ano/s, Il.
ei)=a
Lat. eia, Interj. on! up! away! with imperat., Trag.; ei)=a dh/ come then! Aesch.; ei)=a nu=n well now! Ar., etc.
ei)aro/masqos
ei)aro/-masqos, on with youthful breasts, Anth.
ei)/bw
epic form of lei/bw, to drop, let fall in drops, Hom.:—Pass. to trickle down, Hes.
ei)da/limos
ei)=dos shapely, comely, Od. like, looking like, Anth.
ei)=dar
ei)=dar, to/, e)/dw food, and of horses, fodder, Hom.
ei)dh/mwn
ei)dh/mwn, onos, *ei)/dw B knowing or expert in a thing, tino/s Anth.
ei)doi/
the Roman Idus, Plut.
ei)/domai
Lat. videor, to be seen, appear, ei)/detai a)/stra they are visible, appear Il. c. inf. to appear or seem to be, tou=to/ moi ka/lliston ei)/detai ei)=nai Od.; also with inf. omitted, to/ge ke/rdion ei)/sato id=Od.; also, ei)/sat' i)/men he made a show of going, id=Od. in strictly middle sense, c. dat., e)ei/sato fqoggh\n *poli/thi she made herself like Polites in voice, Il.:—also to be like, id=Il.
ei)=don
Root *v*i*d, Lat. video to see: not used in act. pres., o(ra/w being used instead; but pres. is used in Mid., v. ei)/domai; aor2 ei)=don retains the proper sense of to see: but perf. oi)=da, (I have seen) means I know, and is used as a pres. The form o)/yomai is used as fut., e(o/ra_ka or e(w/ra_ka as perf. to see, perceive, behold, Hom., etc.; after a Noun, qau=ma i)de/sqai a marvel to behold, Il.; oi)ktro\s i)dei=n Aesch. to look at, ei)s w)=pa i)de/sqai to look him in the face, Il., etc. to look so and so, a)xrei=on i)dw/n looking helpless, id=Il. to see mentally, i)de/sqai e)n fresi/n "to see in his mind's eye, " Hom.
ei)dopoie/w
to make an image of a thing, to mould, Plut. from ei)dopoio/s
ei)dopoii/a
ei)dopoii/+a, h(, from ei)dopoio/s the specific nature of a thing, Strab.
ei)dopoio/s
ei)do-poio/s, o/n poie/w forming a species, specific, Arist.
ei)=dos
ei)=dos, eos, *ei)/dw A that which is seen, form, shape, figure, Lat. species, forma, Hom.; absol. in acc., ei)=dos a)/ristos, etc. a form, sort, particular kind or nature, Hdt., etc. a particular state of things or course of action, Thuc. a class, kind, sort, whether genus or species, Plat., etc.
ei)do/tws
adverb of ei)dw/s, knowingly, Aeschin.
ei)du/llion
ei)du/llion, ou, to/, Dim. of ei)=dos: a short descriptive poem, mostly on pastoral subjects, an idyll, Theocr., etc.
ei)dwlei=on
ei)/dwlon an idol's temple, NTest.
ei)dwlo/qutos
ei)dwlo/-qu^tos, on qu/w sacrificed to idols: ei)dwlo/quta, ta/, meats offered to idols, NTest.
ei)dwlolatrei/a
ei)dwlolatrei/a, h(, idolatry, NTest. from ei)dwlola/trhs
ei)dwlola/trhs
ei)dwlo-la/trhs, ou, la/tris an idol-worshipper, idolater, NTest.
ei)/dwlon
ei)/dwlon, ou, to/, ei)=dos an image, a phantom, Hom., Hdt.; brotw=n ei)/dwla kamo/ntwn phantoms of dead men, Od.; of any unsubstantial form, skia=s ei)/dwlon Aesch.; ou)de\n a)/llo plh\n ei)/dwla Soph. an image in the mind, idea, Xen.:—also a fancy, Plat. an image, likeness, Hdt. an image, idol, NTest.
ei)dwlopoie/w
ei)dwlopoie/w, fut. -h/sw from ei)dwlopoio/s to form an image in the mind, Plat.
ei)dwlopoii/a
ei)dwlopoii/+a, h(, formation of images, as in a mirror, Plat. from ei)dwlopoio/s
ei)dwlopoio/s
ei)dwlo-poio/s, o(, poie/w an image-maker, Plat.
ei)=en
Particle, only used in attic dialogue, well! Lat. esto! be it so! ei)=en: ti/ dh=ta; Soph.; ei)=en: kai\ dh\ teqna=si Eur.
ei)=qar
eu)qu/s at once, forthwith, Il., Theocr.
ei)/qe
would that! Lat. utinam: v. ei) A. II. 1.
ei)ka/zw
to make like to, represent by a likeness, portray, Xen.; ei)kw\n grafh=i ei)kasme/nh a figure painted to the life, Hdt.; ai)eto\s ei)kasme/nos a figure like an eagle, id=Hdt. to liken, compare, ti/ tini Aesch., Ar.; ei)k. ti kai/ ti Hdt.: to describe by a comparison, id=Hdt.:—Pass. to resemble, tini Eur. to infer from comparison, form a conjecture, Hdt., Soph.; w(s ei)ka/sai, so far as one can guess, Hdt.:—c. acc. et inf. to guess that it is so, guess it to be, id=Hdt., Thuc.: —ei)k. ti e)/k tinos Aesch., Thuc.; a)po/ tinos id=Thuc.; ei)k. ti to make a guess about it, Aesch.
ei)kai=os
ei)kai=os, h, on ei)kh= random, purposeless, Luc.
ei)kasi/a
ei)ka^si/a, h(, ei)ka/zw a likeness, image, Xen. a comparison, a conjecture, Plat.
ei)/kasma
ei)/kasma, atos, to/, ei)ka/zw a likeness, image, Aesch.
ei)kasmo/s
ei)kasmo/s, o(, ei)ka/zw a conjecturing, Plut., Luc.
ei)ka/s
ei)ka/s, a/dos, ei)/kosi the twentieth day of the month (sub. h(me/ra), Hes.: the days from 21 to 30 were called ai( ei)ka/des Ar. the sixth day of the Eleusinian mysteries, Eur.
ei)kasth/s
ei)kasth/s, ou=, ei)ka/zw one who conjectures, a diviner, tw=n mello/ntwn Thuc.
ei)kastiko/s
ei)kastiko/s, h/, o/n able to represent or conjecture: to\ ei)kastiko/n the faculty of conjecturing, Luc.
ei)kasto/s
ei)kasto/s, h/, o/n ei)ka/zw comparable, similar, Soph.
ei)kelo/neiros
ei)kel-o/neiros, on dream-like, Ar.
ei)/kelos
ei)/kelos, h, on ei)ko/s like, Lat. similis, tini Hom., Hdt.
ei)kelo/fwnos
ei)kelo/-fwnos, on fwnh/ of like voice, Anth.
ei)kh=|
without plan or purpose, heedlessly, rashly, at random, at a venture, Lat. temere, Aesch., etc.
ei)koniko/s
ei)koniko/s, h/, o/n ei)kw/n counterfeited, pretended, Anth.
ei)kosa/boios
bou=s worth twenty oxen, Od.
ei)kosaeth/s
e)/tos of twenty years, Hdt.
ei)kosa/kis
ei)/kosi twenty times, Il.
ei)kosa/mhnos
ei)kosa/-mhnos, on mh/n twenty months old, Anth.
ei)kosa/phxus
= ei)kosi/phxus, Luc.
ei)kosa/s
ei)kosa/s, a/dos, = ei)ka/s, Luc.
ei)kose/ths
ei)kos-e/ths, ou, = ei)kosaeth/s, Anth.
ei)kosieth/s
= ei)kosaeth/s, Plat.
ei)kosinh/ritos
ei)kosi-nh/ritos, on twenty-fold without dispute, Il.
ei)/kosi
indecl., twenty, Lat. viginti, Il., etc.; also in epic form e)ei/kosi, before a vowel e)ei/kosin, id=Il.
ei)kosi/phxus
of twenty cubits, Hdt.
ei)ko/soros
ei)/kosi, e)re/ssw with twenty oars, Od.
ei)ko/s
neut. partic. of ei)=ka or e)/oika, like truth, i. e. likely, probable, reasonable, Lat. verisimile, Trag. as Subst. ei)ko/s, to/, a likelihood or probability, ta\ oi)ko/ta likelihoods, Hdt.; kata\ to\ ei)ko/s in all likelihood, Thuc.; e)k tou= ei)ko/tos id=Thuc.; h)/n g' e)rwta=|s ei)ko/t', ei)ko/ta klu/eis Eur. reasonable, fair, equitable, Thuc.
ei)kosth/
v. ei)kosto/s II.
ei)kostolo/gos
le/gw one who collects the twentieth, a tax or toll collector, Ar.
ei)kosto/s
ei)kosto/s, h/, o/n ei)/kosi the twentieth, Od.; epic also e)eikosto/s, Il. ei)kosth/, h(, a tax of a twentieth, Lat. vicesima, levied by the Athenians on imports and exports from the allies in lieu of tribute, Thuc.
ei)kosw/rugos
ei)kos-w/rugos, on o)rgui/a of 20 fathoms, Xen.
ei)ko/tws
adverb of ei)kw/s, attic perf. part. of e)/oika, in all likelihood, suitably, fairly, reasonably, naturally, Aesch., etc.; ei)ko/tws e)/xei 'tis reasonable, Eur.; ou)k ei)ko/tws un reasonably, Thuc.
ei)kw/n
*ei)/kw, e)/oika a likeness, image, portrait, Hdt., Aesch. an image in a mirror, Eur., Plat. a semblance, phantom, Eur., Plat., etc.: an image in the mind, id=Plat. a similitude, simile, Ar., Plat.
ei)/kw
Root *v*i*k, cf. Lat. vito for victo ; cf. ei)kaqei=n to yield, give way, draw back, retire, Il. c. dat. pers. et gen. loci, mhd' ei)/kete xa/rmhs *)argei/ois shrink not from the fight for them, id=Il.; ei)/kein tini\ th=s o(dou=, Lat. concedere alicui de via, Hdt. with dat. pers. only, to yield to, give way to, either in battle or a mark of honour, Hom.:—then, to give way to any passion or impulse, w(=i qumw=i ei)/cas Il.; ai)doi= Od.:—also of circumstances, peni/hi ei)/kwn id=Il.; kakoi=s, a)na/gkhi Aesch. ei)/kein tini/ ti, where the acc. is adverbial, me/nos ou)deni\ ei)/kwn yielding to none in force, Hom.; c. acc. cogn., ei)/cantas a(\ dei= yielding in . . , Soph. trans. to yield up, give up, ei)=cai/ te/ oi( h(ni/a give the horse the rein, Il.:— to grant, allow, Lat. concedere, o(phni/k' a)\n qeo\s plou=n h(mi\n ei)/khi Soph. impers., like parei/kei, it is allowable or possible, Il.
ei)lado/n
ei)/lh = i)lhdo/n, Hdt.
ei)lapina/zw
ei)la^pi^na/zw, from ei)^la^pi/nh only in pres. to revel in a large company, Od.
ei)lapinasth/s
ei)la^pi^nasth/s, ou=, a feaster, quest, boon-companion, Il. from ei)^la^pi/nh
ei)lapi/nh
ei)^la^pi/nh, h(, a feast or banquet, given by a single host, opp. to e)/ranos (q. v.), Hom., Eur. Deriv. uncertain
ei)=lar
only in nom. and acc. sg. ei)/lw a close covering, shelter, defence, ei)=lar nhw=n te kai\ au)tw=n shelter for ship and crew, Il.; ei)=lar ku/matos a fence against the waves, Od.
ei)la/rxhs
ei)l-a/rxhs, ou, ei)/lh, a)/rxw a commander of a troop of horse, esp. at Thebes, Plut.
*ei)lei/quia
*ei)lei/quia, h(, A quasiparticipial form, as if e)lhluqui=a, the readycomer Ilithyia, the goddess who comes to aid women in child-birth, Lat. Lucina, Il.:
ei)leo/s
ei)leo/s, o(, ei)le/w a lurking-place, den, hole, Theocr.
ei)lhdo/n
ei)le/w by twisting round, Anth.
ei(lhqere/omai
ei(lhqere/omai, Mid. to bask in the sun, Luc.
ei(lhqerh/s
ei(lh-qerh/s, e/s qe/rw warmed by the sun.
*ei)lh/quia
= *ei)lei/quia, Theocr.
ei(/lh
ei(/lh, h(, the sun's heat or warmth, Ar.
ei)/lh
ei)/lh, h(, = i)/lh, Hdt. kat' ei)/las in troops, id=Hdt.
ei(/lhsis
ei(/lhsis, ews ei(/lh sun-heat, heat, Plat.
ei)likrinh/s
ei)li^-kri^nh/s, e/s unmixed, without alloy, pure, Lat. sincerus, Xen., Plat.; ei)likrinei= th=| dianoi/a| xrw/menos using pure intellect, id=Plat.; ei)l. a)diki/a sheer in justice, Xen. adv. -nw=s, without mixture, of itself, simply, absolutely, Plat. The origin of ei)li- is uncertain.
ei(=lic
ei(=lic, ikos, ionic and poet. for e(/lic.
ei)li/pous
ei)/lw, pou/s rolling in their gait, with rolling walk, Hom.
ei(litenh/s
epith. of the plant a)/grwstis, Theocr., prob. from e(/los, tei/nw spreading through marshes.
ei)/luma
ei)/lu_ma, atos, to/, a wrapper, Od.
ei)luo/s
ei)lu_o/s, o(, ei)lu/w a lurking place, den, Xen.
ei)luspa/omai
ei)luspa/omai, = i)luspa/omai.
ei)lufa/zw
ei)lu_fa/zw, = ei)lu/w only in pres. and imperf. to roll along (trans.), Il. intr. to roll or whirl about, of a torch, Hes.
ei)lu/w
ei)/lw to enfold, enwrap, Il.:—Pass. to be wrapt or covered, nefe/lhi ei)lume/nos w)/mous, etc., Hom. Pass., also, = i)luspa/omai, to crawl or wriggle along, of a lame man, Soph. in Theocr. ei)lusqei/s means rolled up, crouching.
ei)/lw
to roll up, pack close, Lat. conglobare, kata\ tei/xea lao\n e)e/lsai to roll up the host and force it back to the walls, Il.; *)axaiou\s e)pi\ pru/mnhisin e)ei/leon id=Il.; ei)lei=n e)n me/ssoisi to coop up or hem in on all sides, id=Il.; qh=ras o(mou= ei)lei=n to drive game together, Od.:—Pass. to be cooped or huddled up, ei)s a)/stu a)/len (for a)/lhsan) id=Od.; nhusi\n e)pi\ glafurh=isin e)elme/noi id=Od.:—metaph., *dio\s boulh=isin e)elme/nos straitened, held in check by the counsels of Zeus, id=Od. to smite, nh=a keraunw=i *zeu\s e)/lsas having smitten the ship with lightning, id=Od. to collect: Pass., a)le\n u(/dwr water collected, ponded, Il. Pass., also, to draw oneself up, shrink up, a)lh=nai u(p' a)spi/di id=Il.; *)axilh=a a)lei\s me/nen collecting himself he waited the attack of Achilles, id=Il. Pass. also, to go to and fro, like Lat. versari, Hdt. to wind, turn round:— Pass. to turn round, revolve, i)llome/nwn a)ro/trwn moving to and fro, Soph.; e(/lic ei)lei=tai is twined round, Theocr.
*ei(/lws
a Helot, name of the Spartan serfs, Hdt., Thuc., etc. deriv. uncertain
*ei(lwtei/a
from *ei(/lws *ei(lwtei/a, h(, the condition of a Helot, Plat.
*ei(lwteu/w
*ei(lwteu/w, from *ei(/lws fut. -sw to be a Helot or serf, Isocr.
*ei(lwtiko/s
*ei(lwtiko/s, h/, o/n from *ei(/lws of Helots, Plut.
ei(=ma
e(/nnumi a garment, in pl. clothes, clothing, Hom., etc. a cover, rug, carpet, Aesch., Soph.
ei)=mi
to go ibo, In Prose ei)=mi serves as fut. to e)/rxomai, I shall go, shall come. to come or go, Hom., etc.; c. acc. cogn., o(do\n i)e/nai to go a road, Od.:—in Hom., c. gen., i)w\n pedi/oio going across the plain; xroo\s ei)/sato went through the skin. to go in a ship, Od.; of birds, to fly, id=Od.: of things, pe/lekus ei)=si dia\ douro/s the axe goes through the beam, Il.; fa/tis ei)=si the report goes, Od.; metaph. usages, i)e/nai e)s lo/gous tini/ to enter on a conference with one, Thuc., etc.; i)e/nai e)s xei=ras to come to blows, id=Thuc.; i)e/nai dia\ di/khs patri/ to contest the point with him, Soph.; i)e/nai dia\ ma/xhs, dia\ fili/as to live in conflict, in friendship with others, etc. the Imperat. i)/qi is used like a)/ge, Lat. age, come, come now, mostly followed by 2nd sg. imperat., i)/qi le/con Ar., etc.; with 1st pl. i)/qi e)piskeyw/meqa Xen. i)/tw let it pass, well then, Soph., Eur. the part. is added by Trag. to Verbs, fronei/tw i)w/n let him go and think, Soph.
ei)mi/
The whole of the pres. ind. (except 2nd sg. ei)=) may be enclitic when ei)mi/ is the Copula; but the 3rd sg. is written e)/sti in certain cases of emphasis, e. g. e)/sti moi, I have: when used as Verb Subst., it retains the accent in all persons. as Substantive Verb, to be, to exist, ou)k e)/sq' ou(=tos a)nh/r, ou)d' e)/ssetai Od.; teqnhw=tos, mhd' e)/t' e)o/ntos id=Od.; ou)ke/t' e)/sti he is no more, Eur.; qeoi\ ai)e\n e)o/ntes Il.; e)sso/menoi posterity, id=Il.; zw/ntwn kai\ o)/ntwn *)aqhnai/wn Dem.:—so of cities, etc., o)/lwlen, ou)d' e)/t' e)/sti *troi/a (cf. Troja fuit), Eur. of things, to be, exist, ei) e)/stin a)lhqe/ws [h( tra/peza] Hdt.; e(/ws a)\n o( po/lemos h)=i so long as it last, Thuc. to be, opp. to appearing to be, as esse to videri, to\n e)o/nta lo/gon the true story, Hdt.; ta\ o)/nta a)pagge/llein Thuc.; tw=i o)/nti, Lat. revera, in reality, in fact, Plat. foll. by the Relative, ou)k e)/stin o(/s, no one, Il., etc.; ei)si\n oi(/, Lat. sunt qui, Thuc., etc.; e)sti\n a(/ some things, id=Thuc.; also e)/stin oi(/, for ei)si\n oi(/, Hdt., etc.:—so withrelat. Particles, e)/stin e)/nqa, Lat. est ubi, Xen., etc.; e)/stin o(/ph, e)/sq' o(/pou, somewhere, or somehow, Plat., etc.; e)/stin o(/pws in some manner, Hdt., etc.; e)/stin o(/te, e)/sq' o(/te, sometimes, Soph., etc. e)/sti impers., c. inf., like pa/resti, it is possible, Hom., attic to be, Copula connecting predicate with subject, both being in the same case, Hom., etc. sometimes ei)=nai with Part. represents finite Verb, h)=n teqnhkw/s, for e)teqnh/kei, Aesch.; pefuko/s e)sti = pe/fuke, Ar. the Inf. is redundant in some phrases, e(kw\n ei)=nai (v. e(kw/n II); to\ e)p' e)kei/nois ei)=nai quantum in illis esset, Thuc.; to\ su/mpan ei)=nai Hdt.; to\ nu=n ei)=nai Plat., etc.
ei)naeth/s
e)/tos of nine years: neut. ei)na/etes, as adv. nine years long, Od.
ei)na/lios
ei)na/lios, h, on poet. for e)na/lios.
ei)nali/foitos
ei)nali/-foitos, on roaming the sea, of nets, Anth.
ei)na/nuxes
as adv. nine nights long, Il.
ei)na/s
ei)na/s, a/dos, e)nne/a the ninth day of the month, Hes.
ei)na/teres
sisters-in-law, Il.
ei)/natos
ei)/na^tos, h, on ionic for e)/natos, ninth, Il., Hdt.
ei)nosi/fullos
e)/nosis with quivering foliage, Il.
ei(=os
old epic form of e(/ws, until, Hom.
ei)/per
strengthd. for ei), if really, if indeed, Hom., etc.; also, even if, even though, id=Hom. in attic if that is to say, implying doubt of the fact, ei)/per h)=n pe/las if I had been (but I was not), Soph.
ei)=pon
pres. in use is fh/mi, a)goreu/w, fut. e)re/w, e)rw=, perf. ei)/rhka to speak, say, Hom., etc.; in parenthesis, w(s e)/pos ei)pei=n so to say, Lat. ut ita dicam, Thuc., etc.; so, w(s ei)pei=n, w(s e)/pos ei)pei=n id=Thuc. c. acc. pers. to speak to, address, accost one, Il. to name, mention, id=Il. to call one so and so, polloi\ de/ min e)sqlo\n e)/eipon Od. c. dupl. acc. pers. et rei, to say or tell of one, a)ta/sqalo/n ti ei)pei=n tina id=Od.; kaka\ ei)pei=n tina Ar. at Athens, to propose or move a measure in the e)kklhsi/a, Thuc., etc.
ei)/pote
if ever, Lat. si-quando, Hom. indirect, if or whether ever, id=Hom.
ei)/pou
if anywhere, if at all, Lat. si-cubi, Hom., etc.; ei)/ ti/ pou e)sti/n, if it is any way possible, Od.
ei)
a Conditional Conjunction, Lat. si, if; and in indirect questions, whether. with a verb in protasis, answered by a similar tense in apodosis: with pres. and fut. ind., to express mere Possibility, ei) tou=to poiei= (or poih/sei), a(marta/nei (or a(marth/setai) if he is doing (or shall do) this, he is (or will be) wrong. with imperf. and aor. ind., to express Impossibility, ei) tou=to e)poi/ei, h(ma/rtanen a)/n if he was doing this, he would be wrong; ei) tou=to e)poi/hsen, h(/marten a)/n if he did (or had done) this, he would be wrong. with opt. to express a mere Assumption, ei) tou=to poioi=, a(marta/noi a)/n if he were to do this, he would be wrong. with Subjunctive, to express Possibility with some degree of Probability: in this case a)/n is always added, and ei) a)/n becomes e)a/n, h)/n, a)/n, (epic ei)/ ken), e)a\n tou=to poih=|, a(marth/setai if he do this, he will be wrong. sometimes the apodosis is omitted, so that ei) expresses a wish, ei)/ moi ge/noito fqo/ggos if I had a voice, [I would . . ], i. e. Oh that I had a voice! so ei) ga/r, ei)/qe, epic ai) ga/r, ai)/qe. sometimes the protasis is omitted, ei) d' a)/ge come on, = ei) de\ [bou/lei], a)/ge, Od.; ei) de/, su\ me\n a)/kouson Il. ei) de\ mh/ = Lat. sin minus, otherwise, for ei) de\ mh\ [tou=to/ e)sti], Hdt., etc. In Indirect Questions, whether, Lat. an, followed by the ind., subj., or opt., according to the principles of oratio obliqua: with INDIC. or SUBJ. after primary tenses, ou)k oi)=d', ei) qeo/s e)stin whether he is a god, Il.; ou)k oi)=d' ei) dw= whether I shall give, Xen. with OPTAT. after past tenses, h)/reto ei)/ tis e)mou= ei)/h sofw/teros he asked whether any one was wiser than I, Plat. after Verbs expressive of wonder, indignation, etc., qauma/zw ei) mhdei\s o)rgi/zetai, where ei) nearly = o(/ti, Dem.; a)ganaktei= ei) mh\ stefanwqh/setai Aeschin.
ei)rgmo/s
ei)rgmo/s, o(, e)/rgw a cage, prison, Plat.
ei)rgmofu/lac
a gaoler, Xen.
ei(/rgnumi
= ei)/rgw, e)/rgw, to shut in or up, epic imperf. e)e/rgnun, Od.
ei)/reros
ei)/rw bondage, slavery, Od.
ei)resi/a
ei)resi/a, h(, e)re/ssw rowing, Od., Hdt., etc.: —metaph., ei)r. pterw=n Luc. in collective sense, the rowers, oarsmen, Lat. remigium, Eur., Thuc. a boat-song, Plut., Luc.
ei)resiw/nh
ei)resiw/nh, h(, ei)=ros a harvest-wreath of olive or laurel wound round with wool, borne about by singing boys at the *puane/yia and *qargh/lia and then hung up at the house door, Ar.
ei)rhnai=os
ei)rhnai=os, h, on from ei)rh/nh peaceful, peaceable, Hdt.: ta\ ei)rhnai=a the fruits of peace, id=Hdt.: adv. -ws, id=Hdt.
ei)rhneu/w
ei)rhneu/w, fut. -sw to bring to peace, reconcile, Babr. intr. to keep peace, live peaceably, Plat., NTest. from ei)rh/nh
ei)rh/nh
ei)rh/nh, h(, peace, time of peace, Hom., etc.; e)p' ei)rh/nhs in peace, Il.; ei)r. gi/gnetai peace is made, Hdt.; ei)rh/nhn poiei=n or poiei=sqai to make a peace; ei)r. a)/gein to keep peace, Ar.; lu/ein to break it, Dem. deriv. uncertain
ei)rhniko/s
of or for peace, peaceful, Plat., etc.: adv. -kw=s, peaceably, Xen.
ei)rhnopoio/s
ei)rhno-poio/s, o(, poie/w a peace-maker, Xen.
ei)rhnofu/lac
ei)rhno-fu/^lac, akos, a guardian of peace, Xen.
ei)/rhn
a Lacedaemonian youth who had completed his 20th year, when he was entrusted with authority over his juniors, Plut. deriv. uncertain
ei)/rh
e)rw= ionic for a)gora/ a place of assembly, epic gen. pl. ei)ra/wn Il.
ei(rkte/os
ei(rkte/os, on verb. adj. of ei(/rgw one must prevent, Soph.
ei(rkth/
ei(/rgw an inclosure, prison, Hdt.:—also the inner part of the house, the women's apartments, Xen.
ei)roko/mos
ei)ro-ko/mos, on kome/w dressing wool, Il.
ei)ropo/kos
ei)ro-po/kos, on wool-fleeced, woolly, Hom.
ei)=ros
wool, Od. From Root *e*r, cf. e)/rion.
ei)roxarh/s
ei)ro-xa^rh/s, e/s xai/romai delighting in wool, Anth.
ei)rwnei/a
from ei)/rwn ei)rwnei/a, h(, dissimulation, i. e. assumed ignorance, irony, Plat., etc.
ei)rwneu/omai
ei)rwneu/omai, from ei)/rwn Dep. to dissemble, i. e. feign ignorance, Plat., etc.: generally, to dissemble, shuffle, Ar.
ei)rwniko/s
ei)rwniko/s, h/, o/n ei)/rwn dissembling, putting on a feigned ignorance, Plat.: adv. -kw=s, Ar.
ei)/rwn
ei)/rwn, wnos, a dissembler, one who says less than he thinks, Lat. dissimulator, Arist., etc.
ei)/rw1
The Root is prob. *s*e*r, cf. Lat. sero, serui, seira/ to fasten together in rows, to string, h)le/ktroisin e)erme/nos a necklace strung with pieces of electron, Od.
ei)/rw2
see e)rw=
ei)saggeleu/s
ei)saggeleu/s, e/ws, one who announces, a gentleman usher at the Persian court, Hdt. from ei)sagge/llw
ei)saggeli/a
ei)saggeli/a, h(, at Athens, an impeachment, Brought before the Senate of 500, or (sometimes) the e)kklhsi/a, Xen. from ei)sagge/llw
ei)sagge/llw
fut. elw= to go in and announce a person (cf. ei)saggeleu/s) , Hdt., Eur., etc. to announce, report a thing, Thuc.:—Pass., e)saggelqe/ntwn o(/ti . . information having been given that . . , id=Thuc. to impeach, Dem., etc.; cf. ei)saggeli/a.
ei)saggeltiko/s
from ei)sagge/llw ei)saggeltiko/s, h/, o/n of or for impeachment, ap. Dem.
ei)sagei/rw
fut. erw= to collect into a place, Hom.:— Mid., ne/on d' e)sagei/rato qumo/n he gathered fresh courage, Il.: but also in pass. sense, qow=s d' e)sagei/rato lao\s [ei)s ta\s nau=s] Od.
ei)sa/gw
fut. cw perf. -agh/oxa to lead in or into, to introduce, c. dupl. acc., au)tou\s ei)sh=gon do/mon Od.; also, ei)sa/gein tina\ e)s . . , Hdt.; or c. dat., tina\ do/mois Eur.:—Mid. to admit forces into a city, Thuc.: also to introduce into a league, Hdt. e)sa/gein or e)sa/gesqai gunai=ka to lead a wife into one's house, ducere uxorem, id=Hdt. to import foreign wares, id=Hdt., attic; so in Mid., Hdt., etc. i)atro\n ei)sa/gein tini/ to call in a physician, Xen. to introduce new customs, Hdt., Eur. to bring in, bring forward, esp. on the stage, Ar., Plat. ei)sa/gein ti e)s th\n boulh/n to bring before the Council, Xen. as law-term, ei)sa/gein di/khn or grafh/n to bring a cause into court, Lat. litem intendere, Aesch., Dem.: ei)s. tina/ to bring into court, prosecute, Plat.
ei)sagwgeu/s
from ei)sa/^gw ei)sa^gwgeu/s, e/ws, one who brings cases into court, Dem.
ei)sagwgh/
ei)sa^gwgh/, h(, from ei)sa/gw importation of goods, Plat. as law-term, a bringing causes into court, id=Plat.
ei)sagw/gimos
ei)sa^gw/gimos, on from ei)sa/gw that can or may be imported, Plat. as law-term, within the jurisdiction of the court, di/kh Dem.
ei)saei/
for ei)s a)ei/ for ever, Aesch., Soph.
ei)saei/romai
Mid. to take to oneself. Theogn.
ei)saqre/w
fut. h/sw to discern, descry, Il.
ei)sai/rw
fut. -arw= to bring or carry in, Ar.
ei)sai/ssw
contr. -a/|ssw attic -a/|ttw fut. -a/|cw to dart in or into, Ar.
ei)sai/w
to listen or hearken to, c. gen., Theocr.
ei)sakonti/zw
fut. attic iw= to throw or hurl javelins at, tina/ Hdt.; ei)s ta\ gumna/ Thuc. absol. to dart or spout, of blood, Eur.
ei)sakou/w
fut. somai to hearken or give ear to one, Il.; c. acc. rei, Hhymn.; c. gen. pers., Soph., Eur., etc. in Poets, simply, to hear, Soph., Eur. c. dat. pers. to hearken to, give heed to, Hdt.
ei)sakte/os
ei)sakte/os, on verb. adj. of ei)sa/gw one must bring into court (v. ei)sa/gw II. 3), Ar., Xen.
ei)sa/llomai
fut. -a^lou=mai epic 3rd sg. aor2 e)sa=lto aor1 mid. -hla/mhn Dep.:— to spring or rush into, c. acc., Il.; e)sa/ll. e)s to\ pu=r to leap into it, Hdt.
ei)samei/bw
fut. yw to go into, enter, Aesch.
ei)sanabai/nw
to go up to or into, c. acc., Hom.
ei)sanagka/zw
fut. a/sw to force into a thing, to constrain, tina/ Aesch.
ei)sana/gw
fut. cw to lead up into, c. acc., Od.
ei)sanei=don
aor2
v. ei)/dw to look up to, c. acc., Il.
ei)sa/neimi
to go up into, c. acc., Il.
ei)/santa
right opposite, e)/s. i)dei=n to look in the face, Hom.
ei)sa/pac
for ei)s a(/pac at once, once for all, Hdt., attic
ei)sara/ssw
attic -ttw fut. cw to drive or force in upon, Hdt.
ei)sauga/zw
fut. sw to look at, view, Anth.
ei)sau=qis
for ei)s au)=qis hereafter, afterwards, Eur., Plat.
ei)sau/rion
for ei)s au)/rion on the morrow, Ar.
ei)safi/hmi
fut. -afh/sw to let in, admit, Xen.
ei)safika/nw
to come to, tina/ Od.
ei)safikne/omai
ionic e)s-apikne/omai fut. -afi/comai aor2 -afiko/mhn Dep.:— to come into or to, reach or arrive at a place, c. acc., Od., Eur.; e)sap. e)s to/pon Hdt.; also c. dat., id=Hdt.
ei)sbai/nw
fut. -bh/somai to go into a ship, to go on board ship, embark, Od.; e)sb. e)s nau=n Hdt. generally, to go into, enter, do/mous Eur.; ei)sb. kaka/ to come into miseries, Soph. Causal in aor1 a)ne/bhsa, to make to go into, put on board, Il.
ei)sba/llw
fut. -ba^lw= to throw into, put into, foll. by ei)s, Hdt., attic:—Mid. to put on board one's ship, Hdt. intr. to throw oneself into, make an inroad into, ei)s xw/ran id=Hdt., attic; pro\s po/lin ei)sb. to fall upon it, Thuc.:—poet., c. acc., to come upon, fall in with, Eur. of rivers, to empty themselves into, fall into, Hdt.
ei)/sbasis
ei)/sba^sis, ews ei)sbai/nw an entrance, means of entrance, Eur.: embarkation, Thuc.
ei)sbato/s
ei)sba^to/s, h/, o/n ei)sbai/nw accessible, Thuc.
ei)sbia/zomai
Dep.: to force one's way into, ei)s oi)=kon Plut. to force oneself into the citizenship, Ar.
ei)sbiba/zw
attic fut. -bibw= Causal of ei)sbai/nw to put on board ship, to\n strato\n e)s ta\s ne/as Hdt. generally, to make to go into, e)s to/pon id=Hdt.
ei)sble/pw
fut. yw to look at, look upon, mostly with ei)s, Hdt.; but c. acc., Eur.
ei)sbolh/
ei)sbolh/, h(, ei)sba/llw II an inroad, invasion, attack, Hdt., Eur. an entrance, pass, h( e)sb. h( *)olumpikh/ the pass of Mount Olympus, Hdt.: a strait, Eur.:—so in pl., of Thermopylae, Hdt.:—in pl. also, the mouth of a river, id=Hdt. an entering into a thing, a beginning, Eur., Ar.
ei)sgra/fw
fut. yw to write in, inscribe:—Mid., e)s ta\s sponda\s ei)sgra/yasqai to have oneself written or received into the league, Thuc.
ei)sde/rkomai
Dep., with aor2 act. -e/dra^kon perf. ei)sde/droka to look at or upon, Hom., Eur.
ei)sde/xomai
ionic e)s-de/komai fut. -de/comai Dep.:— to take into, admit, e)s to\ i(ro/n Hdt.; c. acc., Eur.; c. dat., a)/ntrois ei)sde/casqai/ tina to receive him in the cave, id=Eur.; ei)sd. tina u(po/stegon Soph.
ei)sdi/dwmi
used intr. like ei)sba/llw II. 2, of rivers, to flow into, Hdt.
ei)sdoxh/
ei)sdoxh/, h(, ei)sde/xomai reception, ei)sdoxai\ do/mwn a hospitable house, Eur.
ei)sdromh/
ei)sdromh/, h(, from ei)sdra/mei=n, aor2 inf. of ei)stre/xw an inroad, onslaught, Eur., Thuc.
ei)sdu/nw
Dep. ei)s-du/omai v. du/w fut. -du/somai with aor2 act. -e/du_n perf. -de/du_ka to get or go into, with ei)s, Od., Hdt., etc. c. acc. to enter, Lat. subire, Il., Hdt.:—of feelings, ei)se/du me mnh/mh kakw=n Soph.; also c. dat., deino/n ti e)se/dune sfi/si great fear came upon them, Hdt.
ei)/seimi
inf. -ie/nai serving as fut. to ei)se/rxomai imperf. ei)sh/|ein to go into, ou)k *)axilh=os o)fqalmou\s ei)/seimi I will not come before Achilles' eyes, Il.:—more commonly with a prep., ei)s. met' a)ne/ras Od.; para\ basile/a Hdt.; ei)s . . or pro/s . . , id=Hdt., attic; ei)s. ei)s sponda/s to enter into a treaty, Thuc. of the chorus or of actors, to come upon the stage, to enter, Plat. as attic law-term, to come into court, Dem. to enter on an office, o( e)siw/n the new king, Hdt. metaph. to come into one's mind, c. acc., id=Hdt., attic, Eur.; also c. dat., id=Eur.:— impers., ei)sh/|ei au)tou\s o(/pws . . , it came into their minds that . . , Xen. of things, ta\ ei)sio/nta what enters into one, food, id=Xen.
ei)selau/nw
epic -ela/w fut. -ela/sw attic -elw= to drive in, of a shepherd driving in his flock, Od. intr. to row or sail in, id=Od.: to ride in, Xen.:— to enter in triumphal procession, Plut.
ei)se/lkw
to draw, haul, drag in or into: aor1 -ei/lku^sa, Hdt., Ar.
ei)sembai/nw
to go on board, Anth.
ei)se/peita
for hereafter, Soph.
ei)se/rgnumi
to shut up in (a mummy-case), Hdt.
ei)se/rpw
aor1 ei)sei/rpu^sa to go into, Plut.
ei)se/rrw
to go into, get in; aor1 ei)sh/rrhsa, Ar.
ei)seru/w
fut. sw to draw into, Od.
ei)se/rxomai
fut. -eleu/somai aor2 -h/lu^qon, -h=lqon but attic fut. is supplied by ei)/seimi and imperf. by ei)sh/|ein Dep.:— to go in or into, enter, c. acc., Il., etc.; in Prose, ei)s. ei)s . . , Xen., etc.; ei)s. ei)s ta\s sponda/s to come into the treaty, Thuc.; ei)s. ei)s tou\s e)fh/bous to enter the Ephebi, Xen.: of money, to come in, id=Xen. of the chorus or of actors, to come upon the stage, to enter, Plat., Xen.:— to enter the lists, Soph. as attic law-term, of the accuser, to come into court, Plat., Dem. metaph., [me/nos] a)/ndras e)se/rxetai courage enters into the men, Il.; *kroi=son ge/lws ei)sh=lqealso c. dat., de/os ei)s. tini Plat.:—also to come into one's mind, Hdt.; so, impers., ei)sh=lqe au)to/n, c. inf., it comes into one's head that . . , id=Hdt.
ei)se/ti
still yet, Theocr.
ei)se/xw
fut. cw intr. to stretch into, reach, extend, e)pi\ *ai)qiopi/hs towards Ethiopia, Hdt.; qa/lamos e)se/xwn e)s to\n a)ndrew=na a chamber opening into the men's apartment, id=Hdt.
ei)shge/omai
doric ei)sa_g- fut. h/somai Dep.:— to bring in, introduce a practice, Hdt. to propose, Thuc., etc.; ei)shgoume/nou tino/s on his motion, id=Thuc. ei)shgei=sqai/ tini to represent a matter to a person, id=Thuc. to relate, narrate, explain, tini/ ti Plat.
ei)sh/ghma
from ei)shge/omai ei)sh/ghma, atos, to/, a proposition, motion, Aeschin.
ei)sh/ghsis
ei)sh/ghsis, ews from ei)shge/omai a proposing, moving, Thuc.
ei)shghte/os
ei)shghte/os, on verb. adj. of ei)shge/omai one must move, Thuc.
ei)shghth/s
ei)shghth/s, ou=, from ei)shge/omai one who brings in, a mover, author, kakw=n Thuc.
ei)shqe/w
fut. h/sw to inject by a syringe, Hdt.
ei)sh/kw
fut. cw to have come in, Ar.:—in fut. to be about to come in, Aesch.
ei)shlusi/a
ei)shlusi/a, h(, from ei)sh/lu^qon aor2 of ei)se/rxomai a coming in, entrance, Anth.
ei)sqe/w
fut. -qeu/somai to run into, run up to him, Ar.
ei)sqrw/skw
aor2 -e/qoron to leap into or in, Il.; c. acc., e)sqorei=n do/mon Aesch.
ei)sidru/w
perf. pass. ei)si/dru_mai to build in, Hdt.
ei)si/zomai
Mid. to sit down in, c. acc., Il.
ei)si/hmi
fut. h/sw to send into, e)s th\n [li/mnhn]ei)s. to\ u(/dwr, of rivers, Hdt.; ei)s. tou\s *pe/rsas e)s to\ tei=xos to let them in, id=Hdt.:—Mid. to let in Xen. in Mid. also, to betake oneself into, enter, c. acc., Od.
ei)si/qmh
ei)si/qmh, h(, ei)/seimi an entrance, Od.
ei)sikne/omai
fut. -i/comai Dep. to go into, penetrate, Hdt.
ei)sith/rios
ei)si^th/rios, on ei)/seimi belonging to entrance:— ei)sith/ria (sc. i(era/), ta/, a sacrifice at entrance on an office, Dem.
ei)sithte/os
ei)si^thte/os, on verb. adj. of ei)/seimi, one must go in, Luc.
ei)skalama/omai
ka/lamos II. 2 to haul in as an angler the fish which he has hooked, Ar.
ei)skale/w
fut. e/sw to call in, Ar., Xen.
ei)skatabai/nw
to go down into, c. acc., Od.
ei)/skeimai
as Pass. of ei)sti/qhmi to be put on board ship, Thuc.
ei)skhru/ssw
attic -ttw fut. cw to summon by public crier, Soph., Ar.
ei)skomidh/
ei)skomidh/, h(, importation of supplies, Thuc. from ei)skomi/zw
ei)skomi/zw
fut. attic i^w= to carry into the house, carry in, Hes., Aesch., etc.:—Mid. to bring in for oneself, import, Thuc.:—Pass., ei)skomi/zesqai ei)s to/pon to get into a place for shelter, id=Thuc.
ei)skukle/w
fut. h/sw in a theatre, to turn a thing inwards by machinery, of changing scenes in a theatre: —metaph., dai/mwn pra/gmata ei)skeku/klhken ei)s th\n oi)ki/an some spirit has brought scenes of trouble into the house, Ar.
ei)sleu/ssw
to look into, Soph.
ei)smai/omai
3rd sg. epic aor1, e)sema/ssato to touch to the quick, affect greatly, Il. to put in the hand to feel, e)sema/cato xei=ras (doric form) Theocr.
ei)sne/omai
Pass. to go into, Anth.
ei)sne/w
fut. -neu/somai to swim into, Thuc.
ei)snoe/w
fut. h/sw to perceive, remark, Hom.
e)i/skw
deriv. uncertain epic Verb, only in pres. and imperf. to make like (cf. i)/skw), Od. to deem like, liken, compare, tina/ or ti/ tini Hom. c. acc. et inf. to deem, suppose, id=Hom. absol., w(s su\ e)i/+skeis as thou deemest, Od.
ei)/sodos
a way in, entrance, i. e., place of entrance, entry, Od., Hdt., etc. entrance, a right or privilege of entrance, id=Hdt., Xen.
ei)soikeio/w
fut. w/sw to bring in as a friend, Plut.:— Pass. to become intimate with another, Xen.
ei)soike/w
fut. h/sw to settle in, Anth.
ei)soi/khsis
from ei)soike/w ei)soi/khsis, ews a place for dwelling in, a home, Soph.
ei)soiki/zw
fut. attic i^w= to bring in as a settler:—Mid. and Pass. to establish oneself in, settle in, ei)s to/pon Hdt.; c. acc., Plut.
ei)soikodome/w
fut. h/sw to build into, ei)s tei=xos Thuc.
ei)soiste/os
ei)soiste/os, h, on verb. adj. of ei)sfe/rw, to be brought in, Dem.
ei)soixne/w
aeolic 3rd pl. -oixneu=si to go into, enter, c. acc., Od.
ei)so/ke
ei)s o(/ ke until, with subj., Il., (in 3. 409, poih/setai is epic for poih/shtai). so long as, Il.
ei)sopi/sw
in time to come, hereafter, Hhymn., Soph.
ei)/soptos
ei)/soptos, on ei)so/yomai, fut. of ei)sora/w visible, Hdt.
ei)soptri/s
ei)soptri/s, i/dos = ei)/soptron, Anth.
ei)/soptron
always in the form e)/s-optron o)/yomai, fut. of ei)sora/w a mirror, Pind.
ei)sora/w
epic part. ei)soro/wn inf. mid. ei)sora/asqai fut. -o/yomai aor2 -ei=don epic inf. -ide/ein to look into, look upon, view, behold, c. acc., Hom., etc.:—so in Mid., Il. to look upon with admiration, Lat. suspicere, qeou\s w(\s ei)soro/wsin id=Il.:—hence to pay regard to, respect, ti Soph., Eur.; so, e)s. e)/s ti Hdt.; ei)sor. pro/s ti to look at, eye eagerly, Soph. to look on with the mind's eye, perceive, id=Soph. of angry gods, to visit, punish, id=Soph. followed by mh/, to take care lest . . , id=Soph.
ei)sorma/w
fut. h/sw to bring forcibly into, Anth.:— Pass. to force one's way into, c. acc., Soph.
ei)sormi/zw
fut. attic iw= to bring into port:—Pass.and Mid. to run into port, Xen., Plut.
e)/isos
epic form of i)=sos, alike, equal: of a feast, equal, i. e. equally shared, of which each partakes alike, Il. of ships, even or well-balanced, Hom. of a shield, equal all ways, i. e. perfectly round, Il. of the mind, even, well-balanced, Lat. aequus, Od.
ei)so/te
ei)s, o(/te against the time when, Od.
ei)soxh/
ei)soxh/, h(, ei)se/xw a hollow, recess, Strab.
ei)/soyis
ei)/soyis, ews a spectacle, Eur. from ei)so/yomai, fut. of ei)sora/w
ei)spai/w
aor1 -e/paisa to burst or rush in, Soph.; c. acc. loci, Eur.
ei)spe/mpw
fut. yw to send in, bring in, let in, Eur., Thuc.: to prompt or suborn agents, Soph.
ei)spera/w
fut. a/sw ionic h/sw to pass over into, c. acc., Hes.
ei)spe/tomai
fut. -pth/somai acr. 2 ei)s-epta/mhn ei)septa/mhn as if from ei)si/ptamai also in act. form -e/pthn to fly into, c. acc., Il.; metaph. of reports, Hdt.
ei)sphda/w
fut. -phdh/somai to leap into, c. acc., Hdt.; ei)s to/pon Xen. to burst in upon, pro/s tina Dem.
ei)spi/ptw
fut. -pesou=mai aor2 -e/peson to fall into, but generally with a notion of violence, to rush or burst in, e)s po/lin Hdt.; e)s oi)/khma Thuc.:—poet. c. dat., e)spi/ptei do/mois Eur. simply to fall into, e)s xara/dras Thuc.; ei)sp. ei)s ei(rkth/n to be thrown into prison, id=Thuc.; in Poets, c. acc., Eur. to fall into a certain condition, cumfora/n id=Eur. to fall upon, attack, tina/ Hdt., Soph. ei)spi/tnw, poet. form of ei)spi/ptw, v. pi/tnw, Eur.
ei)sple/w
fut. -pleu/somai to sail into, enter ei)s to/pon Thuc.: poet. c. acc., Soph., Eur.:—absol., e)p' a)ristera\ e)sple/onti on the left as one sails in, Hdt.; ou)de\n ei)splei= nothing comes into port, Thuc.: of corn, to be imported, Dem.
ei)/sploos
from ei)sple/w a sailing in of ships, Thuc., Xen. the entrance of a harbour, Thuc.
ei)spne/w
fut. -pneu/somai to breathe upon, tina/ Ar.
ei)spnh/las
from ei)spne/w ei)spnh/las, ou, one who inspires love, a lover, Theocr.
ei)spoie/w
fut. h/sw to give in adoption, ei)spoiei=n ui(o/n tini Plat.; ei)sp. e(auto\n *)ammw=ni to make himself son to Ammon, Plut.:—Mid. to adopt as one's son, Dem. generally, ei)sp. tinas ei)s leitourgi/an to introduce new persons into the public service, Dem.
ei(/s
a neut. dat. (i)w=| ki/on h)/mati) also occurs in Il. The orig. form was prob. *e*n*s, cf. Lat. unus. The fem. mi/a points to a second Root, cf. oi)=os with mo/nos. one, Hom., etc.; ei(=s oi)=os, mi/a oi)/h a single one, one alone, id=Hom.; ei(=s mo/nos Hdt. with a Sup., like Lat. unus omnium maxime, ei(=s a)nh\r plei=ston po/non parasxw/n Aesch.; ka/llist' a)nh\r ei(=s Soph.; pa/ntwn ei(=s a)nh\r tw=n megi/stwn ai)/tios kakw=n Dem. in oppos., made emphatic by the Art., o( ei(=s, h( mi/a Hom., attic with a negat., ei(=s ou)dei/s nullus unus, no single man, Hdt., Thuc.; ou)x ei(=s, i. e. more than one, Aesch.; and more emphatic, ou)de\ ei(=s, mhde\ ei(=s, v. ou)dei/s, mhdei/s. ei(=s e(/kastos each one, each by himself, Lat. unusquisque, Hdt., Plat. often with kata/, kaq' e(\n e(/kaston each singly, piece by piece, Hdt., etc.; so, kaq' e(/na, kaq' e(/n one by one, Plat. with other Preps., e(\n a)nq' e(no/s above all, id=Plat.: —e(\n pro\s e(/n, in comparisons, Hdt., Plat.; ei(=s pro\s e(/na Dem.: —par' e(/na alternately, Luc. one, i. e. the same, ei(=s kai\ o(/moios Plat.: c. dat. one with . . , Eur. one, as opp. to another; so, o( me\n . . , ei(=s de\ . . , ei(=s d' au)= . . , Od.; ei(=s me/n . . , e(/teros de/ . . , Xen. indefinitely, ei(=s tis, some one, Lat. unus aliquis, Soph., Plat.;—then alone, like our indef. Art. a, an, (as faber unus Hor.), Eur. ou)de\ ei(=s ou)de\ du/o not one or two only, Dem.
ei)spoihto/s
ei)spoihto/s, h/, o/n adopted, Dem.
ei)sporeu/w
fut. sw to lead into, Eur.:—Pass. with fut. mid. to go into, enter, Xen.
ei)/spracis
ei)/spracis, ews a getting in or collection of dues, Thuc., Dem. from ei)spra/ssw
ei)spra/ssw
attic -ttw fut. cw to get in or exact debts, taxes, dues, Dem.; tina/ from a person, id=Dem.:—Mid. to exact for oneself, have paid one, Eur.:—Pass., of the money, to be exacted, Dem.
ei)sre/w
fut. -reu/somai aor2 pass. -erru/hn in same sense to stream in or into, Eur., Plat.
ei)sti/qhmi
fut. -qh/sw to put into, place in, tina or ti ei)s xei=ra/s tini Hdt., Thuc.; tina\ e)s a(/macan Hdt. e)st. e)s nau=n to put on board ship, Lat. navi imponere, id=Hdt.; te/kna e)sqe/sqai (aor2 inf.) to put their children on board, id=Hdt.
ei)stoceu/w
fut. sw to shoot arrows at, Hdt.
ei)stre/xw
fut. -dra^mou=mai aor2 -e/dra^mon to run in, Thuc.; c. acc. to run into, Theocr.
ei)sfe/rw
fut. -oi/sw aor1 -h/negka perf. -enh/noxa plup. -enhno/xein to carry into or to, Od., Hdt. to bring in, contribute, Plat., Xen., etc.:—at Athens, to pay the property-tax (v. ei)sfora/ II), Thuc. to bring (suffering) in or upon, pe/nqos ei)sf. do/mois Eur., etc. to introduce, bring forward, propose, Hdt.; gnw/mhn e)sf. e)s to\n dh=mon Thuc.; ei)sf. no/mon, Lat. legem rogare, Dem.:—absol., like Lat. referre ad senatum, Thuc. Mid. with perf. pass. ei)senh/negmai, to carry with one, sweep along, Il. to bring in for oneself, to import, Hdt., Thuc. to bring in with one, introduce, Hdt., Eur. Pass. to be brought in, introduced, Hdt. to rush in, Thuc.
ei)sfoita/w
fut. h/sw to go often to or into, Eur., Ar.
ei)s
into, to c. acc. PREP. WITH ACC. ONLY. Radical sense, into, and then to: OF PLACE, the commonest usage, ei)s a(/la into or to the sea, Hom., etc.:—properly opposed to e)k, e)s sfuro\n e)k pte/rnhs from head to foot, Il.; ei)s e)/tos e)c e)/teos from year to year, Theocr.:—then, with all Verbs implying motion or direction, i)dei=n ei)s ou)rano/n Il.; ei)s w)=pa i)de/sqai to look in the face, id=Il.:—in Hom. and Hdt. also c. acc. pers., where the attic use w(s, pro/s, para/. with Verbs which express rest in a place, when a previous motion into or to it is implied, e)s me/garon kate/qhke, i. e. he brought it into the house, and put it there, Od.; parei=nai e)s to/pon to go to a place and be there, Hdt. with Verbs of saying or speaking, lo/gous poiei=sqai ei)s to\ plh=qos to come before the people and speak, id=Hdt., etc. elliptical usage ei)s *)ai/+dao, attic ei)s *(/aidou [do/mous], e)s *)aqhnai/hs [i(ero/n] to the temple of Athena, etc.; as in Lat. ad Apollinis, ad Castoris (sc. aedem); so with appellatives, a)ndro\s e)s a)fneiou= to a rich man's, Il. OF TIME, to denote a certain point or limit of time, to, up to, until, e)s h)w= (attic ei)s th\n e(/w) Od.; e)s h)e/lion katadu/nta till sun-set, id=Od.; e)s e)me/ up to my time, Hdt.:—so with Advs., ei)s o(/te (cf. e)/s te) against the time when, Od.; so, ei)s po/te; until when? how long? Soph.; e)s o(\ until, Hdt. to determine a period, ei)s e)niauto/n for a year, i. e. a whole year, Hom.; e)s qe/ros h)\ e)s o)pw/rhn for the summer, Od.; ei)s e(spe/ran h(/kein to come at even, Ar.; ei)s tri/thn h(me/ran or ei)s tri/thn alone, on the third day, in three days, Plat.; e)s te/los at last, Hdt.; ou)k e)s a)nabola/s with no delay, id=Hdt.;—so with Advs., e)s au)/rion Il.; e)s au)=qis or e)sau=qis Thuc.; ei)s e)/peita Soph., etc.; cf. ei)sa/pac, ei)so/te. to express MEASURE OR LIMIT, e)s di/skoura le/leipte was left behind as far as a quoit's throw, Il.; e)s draxmh\n die/dwke paid them as much as a drachma, Thuc. with Numerals, nau=s e)s ta\s tetrakosi/ous to the number of 400, id=Thuc.; ei)s e(/na, ei)s du/o, one, two deep, etc., Xen. to express RELATION, to or towards, a(marta/nein ei)/s tina Aesch.; e)/xqra e)/s tina Hdt. in regard to, like Lat. quod attinet ad, eu)tuxei=n e)s te/kna Eur.; e)s ta\ a)/lla Thuc.; to/ g' ei)s e(auto/n, to\ ei)s e)me/ Soph., Eur. periphr. for Advs., e)s koino/n = koinw=s, Aesch.; e)s to\ pa=n = pa/ntws, id=Aesch.; ei)s ta/xos = taxe/ws, Ar. of an END, e)/rxesqai, teleuta=n e)s . . , to end in . . , Hdt., etc.; katacai/nein e)s foiniki/da to cut into red rags, Ar.:—also, of a Purpose, ei)s a)gaqo/n for good, for his good, Il.; ei)s ka/llos zh=n to live for show, Xen.
ei)sfora/
ei)sfora/, h(, ei)sfe/rw a gathering in, Xen. at Athens, a property-tax levied to supply a deficit in the revenue, to meet the exigencies of war, Thuc., etc.
ei)sfore/w
= ei)sfe/rw, Od., Thuc.
ei)sfre/w
imperf. -e/froun fut. -frh/sw
-frh/somai
imperf. mid. ei)s-efrou/mhn to let in, admit, Lat. admittere, Ar., Dem.:—Mid. to bring in with one, Eur. The Root fre/w, prob. akin to fe/rw, is only found in compos. with dia-, ei)s-, e)peis-, e)k-
ei)sxeiri/zw
fut. attic i^w= = e)gxeiri/zw to put into one's hands, entrust, ti/ tini Soph.
ei)sxe/w
fut. -xew= to pour in or into, Hdt., Eur.:— Pass. with epic syncop. aor2 e)sexu/mhn [u^], to stream in, e)se/xunto e)s po/lin Il.
ei)swpo/s
ei)s-wpo/s, o/n w)/y in sight of, ei)swpoi\ d' e)ge/nonto new=n [the Greeks] stood facing the ships, Il.
ei)/sw
adverb of ei)s, e)s to within, into, absol., mh/ pou/ tis e)paggei/lh|si kai\ ei)/sw lest some one may carry the news into the house, Od.; ei)/sw a)spi/d' e)/ace he brake it even to the inside, Il. c. acc., du=nai do/mon *)/ai+dos ei)/sw Il., etc.; *)/ai+dos ei)/sw (sc. do/mon) id=Il. = e)/ndon, inside, within, Od., etc. c. gen., me/nein ei)/sw do/mwn Aesch.; ei)/sw tw=n o(/plwn within the heavy-armed troops, i. e. encircled by them, Xen.
ei)swqe/w
fut. -wqh/sw fut. -w/sw, to thrust into:—Mid. to press in, Xen.
ei)=ta
to denote Sequence of Time, then, next, Lat. deinde, prw=ta me\n . . , ei)=ta . . , Soph., Plat., etc.: soon, presently, Soph. to denote Consequence, and so, then, therefore, accordingly, esp. in questions or exclamations to express surprise or sarcasm, and then . . ? and so . . ? ka)=|t' ou) de/xontai lita/s; Soph.; ei)/t' ou)k ai)sxu/nesqe; Dem.
ei)/te
ei), te generally doubled, ei)/te . . , ei)/te Lat. sive . . , sive, either . . , or . . , whether . . , or . . the first ei)/te is sometimes omitted in Poets:—the first ei)/te is sometimes replaced by ei), as ei) . . , ei)/te . . , Hdt., Trag. also used, like ei), in indirect questions, Od., etc.
ei)wqo/tws
adverb of ei)/wqa, in customary wise, as usual, Soph., Plat.
*(eka/ergos
*(eka/-ergos, o(, e(ka/s, *e)/rgw the far-working: of Apollo, the far-shooting, far-darting, like e(khbo/los, Hom.
e(/kaqen
e(ka/s from afar, Il.; c. gen., e(/kaqen po/lios id=Il. = e(ka/s, far off, far away, Od.
e(ka/s
far, afar, far off, Lat. procul, Hom., Trag.; ou)x e(ka/s Thuc.:—c. gen. far from, far away from, Il.; also, e(ka\s a)po\ tou= tei/xeos id=Il. comp. e(kaste/rw, farther, Od., etc.:—c. gen., Hdt.; also e(kastote/rw Theocr.:—Sup. e(kasta/tw, farthest, Il., Hdt.; e(kasta/tw tino/s farthest from . . , id=Hdt. of Time, ou)x e(ka\s xro/nou in no long time, id=Hdt.
e(kastaxo/qen
e(/kastos adv. from each side, Thuc., Xen.
e(kastaxo/qi
e(/kastos adv. on each side, Plut.
e(kastaxoi=
e(/kastos adv. to each side, every way, Plut.
e(kastaxo/se
e(/kastos adv. to each side, Thuc.
e(kastaxou=
e(/kastos adv. everywhere, Thuc., etc.
e(ka/stoqi
for each or every one, Od. from e(/kastos
e(/kastos
e(/kastos, h, on every, every one, each, each one, Lat. quisque, Hom., etc.; the sg. is often joined with a pl. Verb, e)/ban oi)/konde e(/kastos they went home every one of them, Il.; e(/kastos e)pi/stasqe Xen.:—the sg. is also put in apposition with a pl. Noun, *trw=as e(/kaston u(ph/luqe tro/mos (for *trw/wn e(/kaston) fear seized them every one, Il. in pl. all and each one, Hom. more definitely, ei(=s e(/kastos, Lat. unusquisque, every single one, Hdt., etc.:— kaq' e(/kaston singly, by itself, Lat. singulatim, Plat., etc. w(s e(/kastoi each by himself, Hdt., etc.
e(ka/stote
e(/kastos adv. each time, on each occasion, Hdt., etc.; e(ka/stot' a)ei/ Ar.
*(ekatai=os
of Hecate: *(eka/taion or *(eka/teion, ou, to/, a statue or chapel of Hecate, Ar.
e(katera/kis
e(ka/teros at each time, Xen.
e(ka/terqe
on each side, on either hand, Lat. utrinque, Hom.: —c. gen. on each side of, id=Hom.
e(ka/teros
each of two, either, each singly, Hdt., etc.:—in sg., with a pl. noun, like Lat. uterque, tau=ta ei)po/ntes a)ph=lqon e(ka/teros Xen.; except when each party is a pl., Plat.
e(kate/rwqen
on each side, on either hand, Like the poet. e(ka/terqen, Hdt., Thuc.; c. gen., e(k. th=s po/lews id=Thuc.
e(kate/rwqi
on each side, Hdt.
e(kate/rwse
to each side, each way, both ways, Plat., Xen.
e(kathbele/ths
e(ka^th-bele/ths, ou, = e(ka^thbo/los, Il.
e(kathbo/los
e(ka^th-bo/los, on e(ka/s, ba/llw far-shooting, epith. of Apollo, Hom., Hes.; as Subst. the far-darter, Il.
*(eka/th
*(eka/th, h(, e(/ka^tos Hecate, the far-darter, Hes.; later, identified with Artemis. *(eka/ths dei=pnon Hecate's dinner, a meal set out by rich persons at the foot of her statue on the 30th of each month for beggars and paupers, Ar.
e(katogka/rhnos
e(ka^tog-ka/rhnos, on ka/rhnon = e(ka^togkefa/las, Aesch.
e(katogkefa/las
kefalh/ hundred-headed, Pind.: so e(katog-ke/falos, on, Eur., Ar.
e(kato/gxeiros
e(ka^to/g-xeiros, on xei/r hundred-handed, of Briareus, Il.:— e(kato/g-xeir, Plut.
e(kato/zugos
e(ka^to/-zu^gos, on zugo/n with 100 benches for rowers, Il.
e(katombaiw/n
e(katombaiw/n, w=nos, the month Hecatombaeon, the first of the attic year, answering to the last half of July and the first half of August, attic from e(ka^to/mbh
e(kato/mbh
e(ka^to/m-bh, h(, e(kato/n, bou=s properly an offering of a hundred oxen, — but generally, a great public sacrifice:—thus, in Il. we find a hecatomb of twelve oxen, in Od. of eighty-one.
e(kato/mboios
e(ka^to/m-boios, on bou=s worth a hundred beeves, Il.
e(kato/mpedos
e(ka^to/m-pedos, on pou/s measuring a hundred feet, Il.
e(kato/mpolis
with a hundred cities, Il.
e(kato/mpous
hundred-footed, Soph.
e(kato/mpulos
e(ka^to/m-pu^los, on pu/lh hundred-gated, Il.
e(kato/n
a hundred, Lat. centum, Il., etc.
e(katontaethri/s
e(ka^tonta-ethri/s, i/dos e)/tos a term of 100 years, Plat.
e(katonta/lantos
e(ka^ton-ta/lantos, on rated at 100 talents, Ar.
e(katontaplasi/wn
e(ka^tonta-pla^si/wn, onos, a hundred times as much or many, Xen.
e(katonta/pulos
e(ka^tonta/-pu^los, on pu/lh = e(kato/mpulos, Anth.
e(katonta/rxhs
e(ka^tont-a/rxhs, ou, a)/rxw leader of a hundred, Hdt.
e(kato/ntarxos
e(ka^to/nt-arxos, o(, = e(katonta/rxhs, Xen.
e(katonta/s
e(ka^tonta/s, a/dos, the number a hundred, Hdt.
e(katonto/rguios
e(ka^tont-o/rguios, on of 100 fathoms, Ar.
e(katontou/ths
e(ka^tont-ou/ths, ou, contr. for e(katontaeth/s, Luc.
e(/katos
e(/ka^tos, o(, e(ka/s far-shooting, epith. of Apollo, Il.
e(kato/stomos
e(ka^to/-stomos, on sto/ma hundred-mouthed, Eur.
e(katosto/s
e(ka^tosto/s, h/, o/n the hundredth, Lat. centesimus, Hdt., etc.; e)p' e(katosta/ a hundred-fold, id=Hdt. e(katosth/, h(, the hundredth part, a tax or duty at Athens, Ar., Xen.
e(katostu/s
e(ka^tostu/s, u/os = e(katonta/s, Xen.
e)kba/zw
fut. cw to speak out, declare, Aesch.
e)kbai/nw
fut. -bh/somai aor2 e)ce/bhn to step out of or off from a place, c. gen., Il., etc.; e)kb. e)k . . , Thuc.:—absol. to disembark, dismount, Il., etc. to go out of a place, c. gen. or e)kb. e)k . . , Eur., etc. c. acc. to outstep, overstep, id=Eur., Plat. in Poets, the instrument of motion is added in acc., e)kba\s po/da Eur.; cf. bai/nw A. II. 3. metaph., to come out so and so, come to pass, turn out, Hdt., Thuc.:— to be fulfilled, of prophecies, Dem.; ka/kistos e)kb. to prove a villain, Eur.:— ta\ e)kbhso/mena things likely to happen, Hdt., etc. to go out of due bounds, to go far, e)s tou=t' e)kbe/bhk' Eur. Causal, in aor1 -e/bhsa, to make to go out, to put out of a ship, Hom., Eur.
e)kbakxeu/w
fut. sw to excite to Bacchic frenzy, to make frantic, Eur., Plat.:—Pass. to be frenzied, id=Plat.; so in Mid., Eur.
e)kba/llw
fut. -ba^lw= perf. -be/blhka aor2 e)ce/ba^lon to throw or cast out of a place, c. gen., Il., etc.; or absol. to throw out, throw overboard, Od.: also, like Lat. ejicere, to throw ashore, id=Od., Hdt.; but, e)kb. e)s to\ pe/lagos carry out to sea, id=Hdt.:—Mid. to put ashore, id=Hdt. to cast out of a place, banish, id=Hdt., etc. to expose on a desert island, Soph.; to expose a dead body, id=Soph. to divorce a wife, Dem. to cast out of his seat, depose a king, Aesch., etc. to strike out of, Lat. excutere, xeirw=n e)/kballe ku/pella Od.;—absol., dou=ra e)kb. to fell trees (properly, to cut them out of the forest), id=Od. to strike open, break in, pu/las Eur. to let fall, xeiro\s e)/kbalen e)/gxos Il.:—metaph., e)/pos e)kb. to let fall a word, Hom., etc.; so, da/krua e)/kb. Od.; e)kb. o)do/ntas to cast one's teeth, Eur. to throw away, reject, Soph., etc.:— to reject a candidate for office, Dem.; to drive an actor from the stage, Lat. explodere, id=Dem. to lose, properly by one's own fault, Soph., etc. to produce, of women, Plut.; so, of wheat, e)kb. sta/xun Eur. intr. (sub. e(auto/n) to go out, depart, id=Eur.; of a river, to empty, discharge itself, Plat.
e)/kbasis
e)/kba^sis, ews e)kbai/nw a way out, egress, Od., Xen. a going out of, escape from, c. gen., Eur.
e)kba/w
doric for e)kbai/nw e)kbw=ntas, Foed. in Thuc.
e)kbebaio/w
fut. w/sw to establish, Plut.; in Mid., id=Plut.
e)kbia/zw
to force out:—Pass., to/con xeirw=n e)kbebiasme/non the bow forced from mine hands, Soph.
e)kbiba/zw
fut. attic -bibw= Causal of e)kbai/nw to make to step out, Ar.; e)kb. potamo/n to turn a river out of its channel, Hdt.:—metaph., e)kb. tina\ dikai/wn lo/gwn to stop one from discussing the question of justice, Thuc. to land one from a ship, disembark, id=Thuc.
e)kbibrw/skw
perf. -be/brwka to devour, Soph.
e)kblasta/nw
aor2 e)c-e/blaston to sprout out, Plat.
e)kblhte/os
Verbal Adj. of e)kba/llw one must cast out, Plat.
e)/kblhtos
e)/kblhtos, on e)kba/llw thrown out or away, Eur.
e)kblu/zw
to gush out, Plut.
e)kboa/w
to call out, cry aloud, Xen., Plat.
e)kboh/qeia
e)kboh/qeia, h(, a going out to aid, a sally of the besieged, Thuc. from e)kbohqe/w
e)kbohqe/w
fut. h/sw to march out to aid, Hdt.: to make a sally, Thuc.
e)kbolbi/zw
fut. attic iw= bolbo/s to peel, as one does an onion of its outer coats, Ar.
e)kbolh/
e)kbolh/, h(, e)kba/llw a throwing out, yh/fwn e)kb. turning the votes out of the urn, Aesch. a throwing the cargo overboard, id=Aesch. ejectment, banishment, id=Aesch., Plat. a letting fall, dakru/wn Eur. a bringing forth:— e)kb. si/tou the time when the corn comes into ear, Thuc. (from intr. signf. of e)kba/llw) a going out, outlet, Lat. exitus, e)kb. potamou= the discharge of a river from between mountains, Hdt.: a mountain-pass, id=Hdt.: the mouth of a river, Thuc. e)kb. lo/gou a digression, id=Thuc. (from Pass.), that which is cast out, e)kb. dike/llhs earth cast or scraped up by a hoe or mattock, Soph.; ou)rei/a e)kbolh/ children exposed on the mountains, Eur. a cargo cast overboard, e)kbolai\ new/s wrecked seamen, id=Eur.
e)/kbolos
e)/kbolos, on e)kba/llw cast out of a place, c. gen., Eur.:—as Subst., e)/kbolon, ou, to/, an outcast, id=Eur.:—but, nao\s e)/kbola rags cast out from the ship, id=Eur.
e)kbra/zw
or -bra/ssw fut. -bra/sw to throw out foam, of the sea:—Pass., of ships, to be cast ashore, Hdt.
e)kbronta/w
fut. h/sw to strike out by lightning, e)cebronth/qh sqe/nos he had strength struck out of him by lightning, Aesch.
e)kbruxa/omai
Dep. to bellow forth or aloud, Eur.
e)/kbrwma
e)/kbrwma, atos, to/, e)kbibrw/skw anything eaten out, pri/onos e)/kb. saw- dust, Soph.
e)kgami/zw
fut. sw to give in marriage, and Pass. to be given in marriage, NTest.:—so, e)kgami/skomai, id=NTest.
e)kgauro/omai
Pass. to exult greatly in, c. acc., Eur.
e)kgela/w
fut. a/somai to laugh out, laugh loud, Od., Xen.: metaph. of a liquid, to rush gurgling out, Eur.
e)kgene/ths
e)kgene/ths, ou, = e)/kgonos, Eur.
e)kgi/gnomai
later and ionic e)k-gi/n- fut. -genh/somai epic perf. e)kge/ga^a 3rd dual e)kgega/thn part. -e)kgegaw/s Dep.:— to be born of a father, c. gen., *(ele/nh *dio\s e)kgegaui=a Il. c. dat. to be born to, *porqei= trei=s pai=des e)cege/nonto id=Il. in aor2 to have gone by, xro/nou e)kgegono/tos time having gone by, Hdt.: c. gen., e)kgene/sqai tou= zh=n to have departed this life, Xen. impers., e)kgi/gnetai, like e)/cesti, it is allowed, it is granted, c. dat. pers. et inf., mostly with a negat., ou)k e)cege/neto/ tini poiei=n it was not granted him to do, Hdt.: absol., ou)k e)cege/neto it was not in his power, id=Hdt.
e)kglu/fw
fut. yw to scoop out: irr. perf. pass. e)ce/glummai Plat. to hatch, Plut.
e)/kgonos
e)/kgonos, on e)kgi/gnomai born of, sprung from, tino/s Hom. as Subst. a child, whether son or daughter, id=Hom.; and in pl. e)/kgonoi, descendants, Hdt., etc.; neut., e)/kgona/ tinos one's offspring, Aesch.
e)kgra/fw
fut. yw to write out:—Mid. to write out or copy for oneself, Ar., Dem.
e)kgumno/omai
Pass. to be stript utterly, Babr.
e)kdakru/w
fut. sw to burst into tears, weep aloud, Soph., Eur.
e)kdeh/s
e)k-deh/s, e/s de/omai defective.
e)/kdeia
from e)kdeh/s e)/kdeia, h(, a falling short, being in arrear, Thuc.
e)kdei/knumi
fut. -dei/cw to shew forth, exhibit, display, Soph., Eur.
e)kdeimato/w
fut. w/sw strengthd. for deimato/w, Plat.
e)/kdecis
e)/kdecis, ews e)kde/xomai a receiving from another: succession, Hdt.
e)kde/rw
ionic -dei/rw fut. -derw= to strip off the skin from a person, c. acc., Hdt.: also c. acc. rei, to strip off, bu/rsan e)kd. Eur. to cudgel soundly, to "hide, " Ar.
e)/kdetos
e)/kdetos, on e)kde/w fastened to, Anth.
e)kde/xomai
ionic e)kde/k- fut. -de/comai Dep.: mostly of persons, to take or receive from another, ti/ tini Il., Aesch. to take up, of a successor, th\n a)rxh\n para/ tinos Hdt., etc.; often also with the acc. omitted, e)cede/cato *sadua/tths (sc. th\n basilhi/+hn) he succeeded, id=Hdt. to take up the argument, w(/sper sfai=ran e)kd. to\n lo/gon Plat. to wait for, expect, Soph. of events, to await, Lat. excipere, Hdt. of contiguous countries, to come next, id=Hdt.
e)kde/w
fut. -dh/sw to bind so as to hang from, to fasten to or on, c. gen., Il.: absol., sani/das e)kdh=sai to bind planks (to his back), Od.:—Mid. to bind a thing to oneself, hang it round one, Hdt.
e)/kdhlos
e)/k-dhlos, on conspicuous, Il.:— quite plain, Dem.
e)kdhme/w
fut. h/sw from e)/kdhmos to be abroad, to be on one's travels, Hdt., Soph.
e)kdhmi/a
e)kdhmi/a, h(, a being abroad, exile, Plat. from e)/kdhmos
e)/kdhmos
e)/k-dhmos, on from home, gone on a journey, Xen.; e)kd. stratei=ai service in foreign lands, Thuc.; e)/kd. fugh/ Eur. c. gen. departed from, id=Eur.
e)kdiabai/nw
aor2 -diece/bhn to pass quite over, c. acc., Il.
e)kdiaita/omai
fut. h/somai Pass. to depart from one's accustomed mode of life, change one's habits, Thuc.
e)kdiai/thsis
e)kdiai/thsis, ews change of habits, Plut.
e)kdi/dagma
e)kdi/dagma, atos, to/, prentice-work, a sampler, Eur.
e)kdida/skw
fut. cw to teach thoroughly, Lat. edocere, Aesch., etc.; e)kd. tina/ ti Soph.:—Mid. to have another taught, of the parents, Hdt., Eur.:—Pass., ai)sxra\ e)kdida/sketai is taught disgraceful things, Soph.; e)kdidaxqei\s tw=n kat' oi)=kon having learnt of things at home, id=Soph. c. acc. pers. et inf. to teach one to be so and so, id=Soph.; inf. omitted, gennai=o/n tina e)kd. Ar.
e)kdidra/skw
ionic -didrh/skw fut. -dra/somai aor2 e)c-e/dran part. e)kdra/s to run out from, run away, escape, e)k to/pou Hdt.; absol., Ar.
e)kdi/dwmi
3rd sg. e)kdidoi= e)kdidoi= as if from -dido/w fut. -dw/sw to give up, surrender, esp. something seized unlawfully, Lat. reddere, Il., Hdt.:— e)kd. dou=lon to give up a slave to be examined by torture, Dem. e)kd. qugate/ra to give one's daughter in marriage, Lat. nuptum dare, Hdt., attic; so in Mid., e)kdi/dosqai qugate/ra Hdt., Eur. to give out for money, let out for hire, Hdt.:—c. inf., like Lat. locare aliquid faciendum, Dem. to lend out money on security, such as the cargo of a ship, ap. Dem. intr. (sub. e(auto/n or -ou/s) of rivers, to empty themselves, Hdt.
e)kdika/zw
fut. a/sw to decide finally, settle, of a judge, Ar. to avenge, Eur.
e)kdikasth/s
from e)kdi^ka/zw e)kdi^kasth/s, ou=, an avenger, Eur.
e)kdike/w
fut. h/sw e)/kdikos to avenge, punish a crime, NTest.: also to exact vengeance for a crime, id=NTest. to avenge a person, id=NTest.; e)kd. tina\ a)po/ tinos to avenge one on another, id=NTest.
e)kdi/khsis
from e)kdi^ke/w e)kdi/khsis, ews an avenging, e)kdi/khsin poiei=n tini to avenge him, NTest.
e)/kdikos
e)/k-di^kos, on di/kh without law, lawless, unjust, Lat. exlex, Aesch., etc.:—adv. -kws, id=Aesch. maintaining the right, avenging, Anth.
e)kdifreu/w
fut. sw to throw from a chariot, Luc.
e)kdiw/kw
fut. -diw/comai to chase away, banish, Thuc.
e)kdone/w
fut. h/sw to shake utterly, confound, Anth.
e)/kdosis
e)/kdosis, ews e)kdi/dwmi a giving out or up, surrendering, Hdt., Plat. a giving in marriage, portioning out, id=Plat. a lending money on ships or exported goods, bottomry, Dem.
e)kdote/os
e)kdote/os, on verb. adj. of e)kdi/dwmi, one must give up, Plut. one must give in marriage, Ar.
e)/kdotos
e)/kdotos, on e)kdi/dwmi given up, delivered over, surrendered, Hdt., attic
e)kdoxh/
e)kdoxh/, h(, e)kde/xomai a receiving from another, succession, Aesch., Eur. = prosdoki/a, NTest.
e)kdo/xion
e)kdo/xion, ou, to/, e)kde/xomai a reservoir, Anth.
e)kdrakonto/omai
dra/kwn Pass. to become a very serpent, Aesch.
e)kdromh/
e)kdromh/, h(, from e)kdra^mei=n, aor2 inf. of e)ktre/xw a running out, sally, charge, Xen. a party of skirmishers, Thuc.
e)/kdromos
e)/kdromos, o(, from e)kdra^mei=n, aor2 inf. of e)ktre/xw one that sallies out from the ranks, a skirmisher, Thuc., Xen.
e)/kduma
e)/kdu^ma, atos, to/, that which is stript off, a skin, garment, Anth. from e)kdu/w
e)/kdusis
e)/kdu^sis, ews a getting out, way out, Hdt. from e)kdu/w
e)kdu/w
and -du/nw imperf. e)ce/du_non aor2 e)ce/dun perf. e)kde/du_ka Causal in pres. e)kdu/w, imperf. e)ce/duon, fut. e)kdu/sw, aor1 e)ce/du_sa: — to take off, strip off, Lat. exuere, c. dupl. acc. pers. et rei, e)k me/n me xlai=nan e)/dusan they stripped me of my cloke, Od.: c. acc. pers. only, to strip him, Xen., etc. Mid. e)kdu/omai, aor1 e)cedusa/mhn: — to strip oneself of a thing, put off, Il., etc.: absol. to put off one's clothes, strip, Ar., Xen. in pres. e)kdu/nwin same sense as Mid. e)kdu/omai to put off, Od., Hdt. in aor2 e)ce/dun, perf. e)kde/du_ka, to go or get out of, c. gen., e)kdu\s mega/roio Od.; e)kd. th=s qala/sshs to emerge from the sea, Plat. c. acc. to escape, e)kdu=men o)/leqron Il.
e)kdwrieu/omai
*dw/rios Pass. to become a thorough Dorian, Hdt.
e)kei=qen
from e)kei= from that place, thence, Lat. illinc, opp. to e)kei=se, Soph., etc. = e)kei=, Aesch., Thuc.:—c. gen., tou)kei=qen a)/lsous on yon side of the grove, Soph. thence, from that fact, Isocr., Dem. of Time, thereafter, next, Il.
e)kei=qi
= e)kei=, Hom., etc.
e)kei=nos
in attic strengthd. e)keinosi/ e)kei= Demonstr. Pron.: the person there, that person or thing, Hom., etc.: when ou(=tos and e)kei=nos refer to two things before mentioned, e)kei=nos, ille, belongs to the more remote, i. e. the former, ou(=tos, hic, to the nearer, i. e. the latter. like ille, to denote well-known persons, e)kei=nos *qoukudi/dhs Ar. with demonstr. force, *)=iros e)kei=nos h(=stai Irus sits there, Od. in attic the Subst. with e)kei=nos properly has the Article, and e)kei=nos may precede or follow the Subst., e)kei/nh| th=| h(me/ra|, th=| h(me/ra| e)kei/nh|: when the Art. is omitted in Prose, e)kei=nos follows the Subst., nh=es e)kei=nai Thuc. adv. e)kei/nws, in that way, in that case, id=Thuc. dat. fem. e)kei/nh| as adv., of Place (sub. o(dw=|), there, at that place, on that road, Hdt., Thuc. of Manner, in that manner, Plat., etc. with Preps., e)c e)kei/nou from that time, Xen.; so, a)p' e)kei/nou Luc.: kat' e)kei=na in that place, there, Xen.: met' e)kei=na afterwards, Thuc.
e)kei=
there, in that place, Lat. illic, attic euphem. for e)n *(/aidou, in another world, Aesch., etc.; oi( e)kei=, i. e. the dead, id=Aesch. with Verbs of motion, for e)kei=se, as we say there for thither, e)kei= ple/ein Hdt., etc.
e)kei=se
thither, to that place, Lat. illuc, opp. to e)kei=qen, Hom., etc. to the other world, Eur., Plat.; cf. e)kei= I. 2. c. gen., e)k. tou= lo/gou from that part of the story, Hdt.
e)kexeiri/a
e)ke-xeiri/a, h(, e)/xw, xei/r a holding of hands, a cessation of hostilities, armistice, truce, Thuc., Xen. generally, rest from work, vacation, holiday, Luc.
e)kze/w
fut. -ze/sw to boil out or over, break out, of curses, Aesch. c. gen., eu)le/wn e)ce/zese boiled over with worms, i. e. bred worms, Hdt.
e)kzhte/w
fut. h/sw to seek out, enquire, NTest. to demand an account of a thing, c. acc., id=NTest.
e)kzwpure/w
fut. h/sw to rekindle, Ar., Plut.
e(khboli/a
skill in archery, Il. from e(khbo/los
e(khbo/los
e(ka/s, ba/llw far-darting, far-shooting, epith. of Apollo, Il.
e(khkontaeti/a
e(khkonta-eti/a, h(, a time of sixty years, Plut.
e(/khlos
e(/ka_los, on = eu)/khlos, at rest, at one's ease, Lat. securus, of persons enjoying themselves, Hom.; e(/khloi sulh/sete ye will plunder them at your ease, i. e. without let or hindrance, Il.; e(/k. eu(/dein Soph.; neut. as adv., id=Soph.
e(/khti
by means of, by virtue of, by the aid of, *dio\s e(/khti Od., etc. = e(/neka, on account of, for the sake of, Trag.: also, as to, Lat. quod attinet ad, Aesch., Eur.
e)kqambe/omai
Pass. to be amazed, NTest. from e)/kqambos
e)/kqambos
e)/k-qambos, on amazed, astounded, NTest.
e)kqamni/zw
qa/mnos to root out, extirpate, Aesch.
e)kqarre/w
fut. h/sw strengthd. for qarre/w to have full confidence in a person, c. dat., Plut.
e)kqea/omai
Dep. to see out, see to the end, Soph.
e)kqeatri/zw
fut. sw to make a public show of, to expose to public shame, NTest.
e)kqeia/zw
fut. sw to make a god of, deify, Luc.: to worship as a god, Plut. of things, to make matter of religion, id=Plut.
e)kqerapeu/w
fut. sw strengthd. for qerapeu/w to gain over entirely, Aeschin., Plut.
e)kqeri/zw
fut. attic iw= to reap or mow completely, Dem.
e)/kqesis
e)/kqesis, ews e)kti/qhmi a putting out, exposing, of a child, Hdt., Eur.
e)/kqesmos
e)/k-qesmos, on out of law, lawless: horrible, Plut.
e)/kqetos
e)/kqetos, on e)kti/qhmi exposed, Eur.
e)kqe/w
fut. -qeu/somai to run out, make a sally, Xen.
e)kqhra/omai
e)k-qhreu/w *hdt. Dep. to hunt out, catch, Xen., Plut., Hdt.
e)kqhrio/omai
Pass. to become quite savage, Lat. efferari, Eur.
e)kqli/bw
fut. yw to squeeze much: to distress greatly, Xen.
e)kqnh/skw
fut. -qa^nou=mai aor2 e)ce/qa^non to die away, ge/lw| (for ge/lwti) e)/kqanon were like to die with laughing, Od. to be in a death-like swoon, be at the point of death, Soph.
e)kqoina/omai
fut. h/somai Dep. to feast on, c. acc., Aesch.
e)kqrhne/w
fut. h/sw to lament aloud, Luc.
e)kqrw/skw
fut. -qorou=mai aor2 e)ce/qoron to leap out of, c. gen., e)/kqore di/frou Il.; kradi/h de/ moi e)/cw sthqe/wn e)kqrw/skei of the violent beating of the heart, id=Il.:— rarely c. acc., Anth.
e)kqumia/w
fut. a/sw to burn as incense, Eur.
e)/kqumos
e)/k-qu_mos, on out of one's mind, senseless, Lat. demens, Aesch. very spirited, ardent, Plut.
e)/kqusis
e)/kqu^sis, ews atonement, Lat. expiatio, Plut. from e)kqu/w
e)kqu/w
fut. u/sw to offer up, sacrifice, slay, Soph., Eur. Mid. to atone for, expiate by offerings, Lat. lustrare, expiare, c. acc. rei, Hdt.; but c. acc. pers. to propitiate, appease, Eur.
e)kkagxa/zw
fut. sw to burst into loud laughter, Xen.
e)kkaqai/rw
fut. -ka^qa^rw= to cleanse out: with acc. of the thing cleansed, to clear out ditches, etc., Il.; xqo/na e)kkaqai/rei knwda/lwn he clears this land of monsters, Aesch.:—Pass. to be purified, Xen. with acc. of the dirt removed, to clear away, Plat.
e)kkaqeu/dw
fut. -eudh/sw to sleep out of one's quarters, Xen.
e(kkaideka/dwros
e(kkaideka/-dwros, on dw=ron sixteen palms long, Il.
e(kkaideka/linos
e(kkaideka/-li^nos, on li/non consisting of sixteen threads, Xen.
e(kkai/deka
indecl. sixteen, Lat. sedecim, Hdt., etc.
e(kkaideka/phxus
sixteen cubits long or high, Decret. ap. Dem.
e(kkaide/katos
e(k-kai-de/katos, h, on sixteenth, Hdt., etc.
e(kkaideke/ths
e(kkaidek-e/ths, ou, 16 years old, Anth.
e)/kkairos
e)/k-kairos, on out of date, antiquated, Anth.
e)kkai/w
attic e)k-ka/w fut. -kau/sw aor1 part. e)kke/as to burn out, Hdt., Eur. to light up, kindle, Hdt., Ar.
e)kkake/w
fut. h/sw to be faint-hearted, NTest.
e)kkalama/omai
ka/lamos II. 2 Dep. to pull out with a fishing-rod, Ar.
e)kkale/w
fut. e/sw to call out or forth, summon forth, Hom., Hdt., Eur. Mid. to call out to oneself, Od., Hdt. to call forth, elicit, Aesch., etc. c. inf. to call on one to do, Soph.
e)kkalu/ptw
fut. yw to uncover, Hdt.: to disclose, Aesch., Soph.:—Mid. to uncover one's head, unveil oneself, Od., Plat.
e)kka/mnw
fut. -ka^mou=mai to grow quite weary of a thing, c. acc., Thuc.; c. part., e)ce/kamon polemou=ntes Plut.; e)kk. plhgai=s to yield to blows, id=Plut.
e)kkarpi/zomai
Mid. to yield as produce, Aesch.
e)kkarpo/omai
fut. w/somai Mid. to enjoy the fruit of, a)/llhs gunaiko\s pai=das e)kk. to have children by another wife, Eur. to derive advantage from being, c. part., Thuc.
e)kkatei=don
aor2 with no pres. e)kkaqora/w in use, to look down from a place, c. gen., Il.
e)kkatapa/llomai
epic 3rd sg. aor. -kate/palto Pass. to leap down from a place, c. gen., Il.
e)kkauli/zw
fut. sw to pull out the stalk: metaph. to pull up root and branch, Ar.
e)kkauxa/omai
fut. h/somai to boast loudly, c. inf., Eur.
e)/kkeimai
serving as Pass. of e)kti/qhmi to be cast out or exposed, Hdt. of public notices, to be set up in public, posted up, Dem. c. gen. to fall from out, be left bare of, Soph.
e)kkeno/w
poet. e)k-keino/w fut. w/sw to empty out, leave desolate, Aesch.; e)kkenou=n qumo\n e)s sxedi/an ge/rontos to pour out one's spirit into Charon's boat, i. e. give up the ghost, Theocr.; e)kk. i)ou/s to shoot all one's arrows, Anth.:—Pass. to be left desolate, Aesch.
e)kkerai/zw
fut. sw to cut off root and branch, Anth.
e)kkexume/nws
adverb, part. perf. pass. of e)kxe/w profusely, Plat.
e)kkhrai/nw
to enfeeble, exhaust, Aesch.
e)kkhru/ssw
attic -ttw fut. cw to proclaim by voice of herald, Soph. to banish by proclamation, Hdt.:—Pass., e)cekhru/xqhn fuga/s Soph.
e)kkine/w
fut. h/sw to move out of his lair, to put up, e)/lafon Soph.: metaph. to stir up, rouse, excite, Plut.
e)kki/w
to go out, Od.
e)kkla/zw
fut. -kla/gcw to cry aloud, Eur.
e)kklei/w
ionic -klhi/+w attic -klh/|w fut. attic -klh/|sw to shut out from a place, c. gen., Eur. metaph. to exclude from a thing, Hdt., Aeschin.:— Pass., e)kklhi+o/menoi th=| w(/rh| being hindered by [want of] time, Hdt.
e)kkle/ptw
fut. yw to steal and bring off secretly, to purloin, Il., Hdt., etc.; e)kkl. po/da to steal away, Eur.: —e)kkl. mh\ qanei=n id=Eur. e)kkl. tina\ lo/gois to deceive him, Soph.; mh\ e)kkle/yh|s lo/gon disguise not the matter, speak not falsely, id=Soph.
e)kklhsia/zw
for the odd appearence of the preverb e)k in its full force, cf. e)gkwmia/zw to hold an assembly, debate therein, Ar., Thuc., etc. to be a member of the Assembly, e)kkl. a)po\ timh/matos ou)qeno/s Arist.
e)kklhsi/a
e)kklhsi/a, h(, e)/kklhtos an assembly of the citizens regularly summoned, the legislative assembly, Thuc., etc.:—at Athens, the ordinary Assemblies were called ku/riai, the extraordinary being su/gklhtoi, ap. Dem.; e)kkl. sunagei/rein, suna/gein, sulle/gein, a)qroi/zein to call an assembly, Hdt., etc.; e)kkl. poiei=n "to make a house, " Ar.; e)kkl. gi/gnetai, kaqi/statai an assembly is held, Thuc.; e)kkl. dialu/ein, a)nasth=sai to dissolve it, id=Thuc., etc.; a)naba/llein to adjourn it, id=Thuc. in NTest. the Church, either the body, or the place.
e)kklhsiasth/s
from e)kklhsi/a e)kklhsiasth/s, ou=, a member of the e)kklhsi/a, Plat.
e)kklhsiastiko/s
e)kklhsiastiko/s, h/, o/n of or for the e)kklhsi/a, Dem.:— to\ e)kklhsiastiko\n [a)/rguron] the public pay received by each citizen who sat in the e)kklhsi/a, Luc.
e)kklhteu/w
fut. sw to summon into court, Aeschin.
e)/kklhtos
e)/kklhtos, on e)kkale/w selected to judge or arbitrate on a point, e)kkl. po/lis an umpire city, Aeschin.: —oi( e)/kklhtoi, in Sparta, a committee of citizens chosen for special business, Xen.
e)kkli/nw
fut. i^nw= to bend out of the regular line: intr. (sub. e(auto/n) to turn away, give ground, retire, Thuc., Xen.:—also c. acc. to avoid, shun, ti Plat. to turn aside towards, kata/ ti Xen.
e)kklu/zw
fut. u/sw to wash out stains, Plat.
e)kknai/w
to wear out: metaph. of troublesome loquacity, like Lat. enecare, Theocr., in doric fut. 3rd pl. e)kknaiseu=nti.
e)kkna/w
fut. h/sw to scrape off from, c. gen., Hdt.
e)kkobalikeu/omai
Dep. to cheat by juggling tricks, cajole, Ar.
e)kkokki/zw
fut. attic iw= to take out the kernel: metaph., e)kk. sfuro/n to put out one's ankle, Ar.; e)kk. ta\s po/leis to sack, gut the cities, id=Ar.
e)kkola/ptw
fut. yw to scrape out, obliterate, Thuc.
e)kkolumba/w
fut. h/sw to swim out of, c. gen., Eur.
e)kkomidh/
e)kkomi^dh/, h(, a carrying out, Hdt.: of a corpse, burial, Anth. from e)kkomi/zw
e)kkomi/zw
fut. attic iw= to carry out, esp. to a place of safety, Hdt.; e)kk. tina\ e)k prh/gmatos to keep him out of trouble, id=Hdt.: so in Mid., id=Hdt., Thuc. to carry out a corpse, bury, Lat. efferre, Plut. to endure to the end, ti Eur.
e)kkompa/zw
fut. sw to boast loudly, Soph.
e)kkomyeu/omai
Mid. to set forth in fair terms, Eur.
e)kkoph/
e)kkoph/, h(, a cutting out of an arrow-point from the body, Plut. from e)kko/ptw
e)kko/ptw
fut. yw perf. -ke/kofa aor2 pass. e)c-eko/phn to cut out, knock out:—Pass., e)ceko/ph tw)fqalmw/ he had both his eyes knocked out, Ar. to cut [trees] out of a wood, to fell (cf. e)kba/llw), Hdt., Xen.; e)kk. to\n para/deison cut down all the trees in the park, Xen. metaph. to cut off, make an end of, Hdt., etc. as military term, to beat off, repulse, Xen. to cut off, NTest.
e)kkore/w
fut. h/sw to sweep out, to sweep clean, Ar.
e)kkori/zw
fut. sw ko/ris to clear of bugs, Anth.
e)kkorufo/w
to tell summarily, sum up, Hes.
e)kkoufi/zw
fut. attic i^w= to raise up, exalt, Plut. to relieve, id=Plut.
e)kkra/zw
to cry out, Plut.
e)kkrema/nnumi
fut. -krema/sw to hang from or upon a thing; ti e)/k tinos Ar. Pass. to hang on by, cling to, c. gen., Thuc.:—metaph. to be devoted to, Eur. e)kkre/mamai Pass. to hang from, depend upon, c. gen., Plut.
e)kkremh/s
from e)kkrema/nnu_mi e)kkremh/s, e/s hanging from or upon, tinos Anth.
e)kkrh/mnamai
= e)kkre/mamai, c. gen., Eur.; r(o/ptrwn xe/ras e)kkrhmna/mesqa we hang on to the door-handle by the hands, id=Eur.
e)kkri/nw
fut. i^nw= to choose or pick out, to single out, Thuc.:—Pass., aor1 part. e)kkriqei/s Soph. to single out for disgrace, expel, like Lat. tribu movere, Xen. to secrete, separate, o(/tan o( nou=s e)kkriqh=| id=Xen.
e)/kkritos
from e)kkri/_nw e)/kkri^tos, on picked out, select, Aesch., Soph.:—neut. e)/kkriton, as adv. above all, eminently, Eur.
e)/kkrousis
e)/kkrousis, ews a beating out, driving away, Xen.
e)/kkroustos
e)/kkroustos, on beaten out, embossed, Aesch.
e)kkrou/w
fut. sw to knock out, ti e)k tw=n xeirw=n Xen. to drive back, repulse, Thuc., Xen.: metaph. to frustrate one of a thing, c. gen., Plut. to hiss an actor off the stage, explodere, Dem. to put off, adjourn by evasions, id=Dem.; e)kkr. tou\s lo/gous to baffle by putting off, elude, Plat.
e)kkubeu/omai
Pass. to lose at play, c. acc., Plut.
e)kkubista/w
fut. h/sw to tumble headlong out of a chariot, c. gen., Eur.; e)kk. u(pe/r tinos to throw a somersault over a thing, Xen.
e)kkue/w
fut. h/sw to put forth as leaves, Anth.
e)kkukle/w
fut. h/sw to wheel out, esp. by means of the e)kku/klhma (q. v.): a)ll' e)kkuklh/qhti come, wheel yourself out! i. e. shew yourself, Ar.
e)kku/klhma
from e)kkukle/w e)kku/klhma, atos, to/, a theatrical machine, which served the purpose of drawing back the scenes, and disclosing the interior to the spectators.
e)kkuli/ndw
fut. -kuli/sw aor1 pass. e)cekuli/sqhn to roll out, Ar.:— to overthrow, Anth.:—Pass., e)k di/froio e)cekuli/sqh rolled headlong from the chariot, Il. to extricate:—Pass. to be extricated from, th=sd' e)kkulisqh/sei tu/xhs Aesch.; e)kkulisqh=nai ei)s e)/rwtas to plunge headlong into intrigues, Xen.
e)kkumai/nw
fut. a^nw= to wave from the straight line, of a line of soldiers, Xen.
e)kkune/w
fut. h/sw e)/kkunos to keep questing about, of hounds, Xen.
e)kkunhgete/w
fut. h/sw to pursue in the chase, hunt down, tina Eur.
e)/kkunos
e)/k-ku^nos, on ku/wn of a hound, questing about, not keeping on one scent, Xen.
e)kku/ptw
fut. yw to peep out of a place, c. gen., Babr.
e)kkwma/zw
fut. sw to rush wildly out, Eur.
e)kkwfe/w
fut. h/sw to make quite deaf, Ar.:—Pass., metaph., e)kkekw/fhtai ci/fh swords are blunted, Eur.
e)kkwfo/w
fut. w/sw to make quite deaf, Plat.:—Pass. to become so, Luc.
e)klagxa/nw
fut. -lh/comai to obtain by lot or destiny, Soph.
e)klakti/zw
fut. sw to kick out, fling out behind, Ar.
e)klale/w
fut. h/sw to speak out, blab, divulge, Dem.
e)klamba/nw
fut. -lh/yomai to receive from others, receive in full, Soph., etc. e)/rga e)kl. = e)rgolabe/w, to contract to do work, opp. to e)kdi/dwmi (to let it out), Hdt. to take in a certain sense, to understand, Lat. accipere, Plat.; e)kl. ti e)pi\ to\ xei=ron Arist.
e)kla/mpw
fut. yw to shine or beam forth, Hdt., Aesch., etc.
e)klanqa/nw
aor2 e)c-e/la^qon perf. pass. e)kle/lhsmai to escape notice utterly: — Mid., with perf. pass. e)kle/lhsmai, to forget utterly, c. gen. rei, Soph.
e)klhqa/nw
with aor1 e)ce/lhsa doric e)ce/la_sa epic redupl. aor2 e)kle/la^qon Causal, to make one quite forgetful of a thing, c. gen. rei, Od.: c. acc. rei, e)kle/laqon kiqaristu/n made him quite forget his harping, Il.
e)klapa/zw
to cast out from a place, c. gen., Aesch.
e)kla/ptw
fut. -la/yomai to drink off, Ar.
e)kle/gw
fut. cw perf. pass. e)cei/legmai perf. pass. e)kle/legmai to pick or single out, Thuc., Xen.:—Mid. to pick out for oneself, choose out, Hdt., Plat., etc. Mid. also, e)kle/gesqai ta\s polia\s tri/xas to pull out one's gray hairs, Ar. to levy taxes or tribute, Thuc.; c. acc. pers., e)kl. te/lh tina/s to levy tolls on them, Aeschin.; so c. gen. pers., Xen.
e)klei/pw
fut. yw to leave out, omit, pass over, Hdt., Aesch., etc.:—Pass., o)/neidos ou)k e)klei/petai fails not to appear, Aesch. to forsake, desert, abandon, Hdt., Aesch., etc. in elliptic phrases, e)klei/pein th\n po/lin ei)s ta\ a)/kra to abandon the city and go to the heights, Hdt.; ei)/ tis e)ce/lipe to\n a)riqmo/n (of the Persian immortals) if any one left the number incomplete, id=Hdt. intr., of the sun or moon, to suffer an eclipse, Thuc.;—in full, o( h(/lios e)klipw\n th\n e)k tou= ou)ranou= e(/drhn Hdt.; cf. e)/kleiyis. to die, oi( e)kleloipo/tes the deceased, Plat.; in full, e)kl. bi/on Soph. generally, to leave off, cease, stop, Hdt., etc. to fail, be wanting, Eur.
e)/kleiyis
e)/kleiyis, ews abandonment, tw=n new=n Hdt. (from intr.) of sun or moon, an eclipse, Thuc.
e)klekto/s
e)klekto/s, h/, o/n e)kle/gw picked out, select, Thuc., Plat., etc. oi( e)klektoi/, the elect, NTest.
e)klelume/nws
loosely, carelessly, Plut.
e)kle/pw
fut. yw to bring the young brood out of the shell, to hatch, Hdt., Ar.
e)kleukai/nw
to make quite white, Eur.
e)klh/gw
fut. cw to cease utterly, Soph.
e)/klhsis
e)/klhsis, ews e)klaqe/sqai a forgetting and forgiving, Od.
e)klimpa/nw
= e)klei/pw to abandon, Eur. intr. to cease, id=Eur.
e)klipai/nw
to fatten:—Pass. to grow fat, Plut.
e)kliph/s
e)kli^ph/s, e/s from e)kli^pei=n aor2 inf. of e)klei/pw failing, deficient, h(li/ou e)klipe/s ti e)ge/neto = e)/kleiyis, Thuc. omitted, overlooked, id=Thuc.
e)klogh/
e)klogh/, h(, e)kle/gw a picking out, choice, election, Plat. that which is chosen out, an extract, choice collection of passages, Hor.
e)klogi/zomai
fut. attic -iou=mai Dep. to compute, calculate, Plut. to consider, reflect on, ti Hdt., Eur.; peri/ tinos Thuc. to reckon on, ou)dei\s au(tou= qa/naton e)klogi/zetai Eur.
e)klogismo/s
from e)klogi/zomai e)klogismo/s, o(, a computation, calculation, Plut.
e)kloxeu/w
fut. sw to bring forth, Eur., in Mid.:—Pass. to be born, id=Eur.
e)/klusis
e)/klu^sis, ews e)klu/w release or deliverance from a thing, c. gen., Aesch., etc. feebleness, faintness, Dem.
e)kluth/rios
e)klu^th/rios, on e)klu/w of or for release:— e)kluth/rion, to/, a release, Soph.: an expiatory offering, Eur.
e)/klutos
e)/klu^tos, on e)klu/w easy to let go, light, buoyant, of missiles, Eur. adv. e)klu/tws, remissly, Plut.
e)klu/w
fut. u/sw perf. pass. e)kle/lu^mai aor1 e)celu/qhn to loose, release, set free, from a thing, c. gen., Aesch., Soph.:—Pass. to be set free, Plat.:— Mid. to get one set free, to release from, c. gen., Od., etc. to unloose, unstring a bow, Hdt.; e)klu/swn sto/ma likely to let loose the tongue, Soph. to put an end to, id=Soph., Eur. to relax, enfeeble:— Pass. to be faint, fail, give way, Dem. to pay in full, Plut.
e)klwba/omai
aor1 e)celwbh/qhn Pass. to sustain grievous injuries, Soph.
e)klwpi/zw
fut. sw lw=pos to lay bare, Soph.
e)kmagei=on
e)kma^gei=on, ou, to/, e)kma/ssw that on or in which an impression is made: also the impression made, an impress, mould, Plat.:—metaph., e)kmagei=on pe/trhs counterfeit of rock, of a fisherman who is always on them, Anth.
e)kmai/nw
fut. a^nw= to drive mad with passion, Eur., Theocr.; e)kmh=nai/ tina dwma/twn to drive one raving from the house, Eur.:—Pass., with perf. 2 act. e)kme/mhna, to go mad with passion, be furious, Hdt. c. acc. rei, e)kmh=nai po/qon to kindle mad desire, Soph.
e)/kmaktron
e)/kmaktron, ou, to/, e)kma/ssw an impress, Eur.
e)kmanqa/nw
fut. -ma^qh/somai to learn thoroughly, and, in past tenses, to have learnt thoroughly, to know full well, Hdt., Aesch., etc. to examine closely, search out, Hdt., Eur., etc.
e)kmarai/nw
fut. a^nw= to make to wither away, Anth.:— Pass. to wither away, Theocr.
e)kmargo/omai
Pass. to go raving mad, Eur.
e)kmarture/w
fut. h/sw to bear witness to a thing, c. acc., Aesch.
e)kmarturi/a
from e)kmartu^re/w e)kmartu^ri/a, h(, the deposition of a witness, Dem.
e)kma/ssato
e)k-ma/ssato, 3rd sg. aor1, he devised or invented, ti Hhymn.; v. mai/omai.
e)kma/ssw
attic -ttw fut. cw to wipe off, wipe away Soph., Eur.:—Mid. to wipe away one's tears, Anth. of an artist, to mould or model in wax or plaster, Lat.exprimere, Plat.:—Mid., toke/wn e)kma/ssetai i)/xnh he impresses anew the footsteps of his fathers, i. e. walks in their steps, Theocr.
e)kmequ/skw
fut. u/sw to make quite drunk, to saturate with a thing, c. gen., Anth.
e)kmei/romai
perf. 2 e)ce/mmore in perf. 2 e)ce/mmore timh=s obtained a chief share of honour, Od.
e)kmeleta/w
fut. h/sw to train carefully, tina Plat. to learn perfectly, con over, practise, ti id=Plat.
e)kmelh/s
e)k-melh/s, e/s me/los out of tune, dissonant, Plut.
e)kmetre/w
fut. h/sw to measure out, measure, xro/non Eur.:—Mid. to measure for oneself, take measure of, ti Xen.; a)/strois e)kmetrou/menos xqo/na calculating its position by the stars, Soph.
e(/kmhnos
e(/k-mhnos, on e(/c, mh/n of six months, half-yearly, Soph.
e)kmhnu/w
fut. u/sw to inform of, betray, Plut.
e)kmhru/omai
Dep. to wind out like a ball of thread: of an army, to make it defile out of a place, c. gen., Polyb., Plut. intr., of the army, to defile, Xen.
e)kmime/omai
fut. h/somai Dep. to imitate faithfully, represent exactly, Eur., Xen.
e)kmise/w
fut. h/sw to hate much, Plut.
e)kmisqo/w
fut. w/sw to let out for hire, ti/ tini Xen.
e)kmolei=n
inf. of aor2 e)ce/molon epic 3rd sg. e)/kmole to go out, go forth, Il. For the pres., v. blw/skw.
e)kmouso/w
fut. h/sw to teach fully, tina/ ti Eur.
e)kmoxqe/w
fut. h/sw to work out with toil, Lat. elaborare, Eur. to struggle through, po/nous id=Eur. to win by labour, achieve, id=Eur. to struggle out of danger, c. acc., id=Eur.
e)kmuza/w
fut. h/sw to squeeze out, Il.
e)kmukthri/zw
fut. sw to turn up one's nose at, mock at, NTest.
e)knarka/w
fut. h/sw to become quite torpid, Plut.
e)kne/momai
Mid. with aor1 pass. e)cenemh/qhn to go forth to feed: metaph., e)kne/mesqai po/da to turn away one's foot, Soph.
e)kneotteu/w
to hatch, Arist.
e)kneuri/zw
fut. sw neu=ron to cut the sinews:—Pass., e)kneneurisme/noi unnerved, Dem.
e)kneu/w
fut. sw aor1 e)ce/neusa cf. e)kne/w to turn the head aside, Xen. c. acc. to shun, avoid, Orph. to fall headlong, Eur. to give one a sign to move away, c. inf., id=Eur.
e)kne/w
fut. -neu/somai aor1 e)ce/neusa to swim out, swim to land, escape by swimming, Eur., Thuc.: generally, to escape, Eur.
e)knh/fw
fut. yw to sleep off a drunken fit, become sober again, Anth.
e)knh/xomai
fut. comai = e)kne/w Dep., to swim out or away, Luc.
e)kni/zw
fut. -ni/yw fut. -ni/yw formed from -ni/ptw to wash out, purge away, Eur.:—Mid. to wash off from oneself, Lat. diluere, ou)de/pote e)kni/yh| ta\ pepragme/na Dem. to wash clean, purify, Anth.
e)knika/w
fut. h/sw to achieve by force, Eur.: to carry one's point, Plut. intr. to win a complete victory: metaph. to gain the upper hand, prevail, Thuc.
e)kno/mios
e)k-no/mios, on no/mos unusual, marvellous: adv. -i/ws, Ar.; Sup. e)knomiw/tata id=Ar.
e)/knomos
e)/k-nomos, on outlawed, Lat. exlex, Aesch.:—adv. -mws, out of tune, discordantly, id=Aesch.
e)/knous
e)/k-nous, oun senseless, Lat. amens, Plut.
e)knosfi/zomai
Dep. to take for one's own, Anth.
e(konti/
willingly, Plut.
e(kou/sios
e(kou/sios, h, on e(kw/n of actions, voluntary, Soph., Eur., etc.; ta\ e(kou/sia voluntary acts, opp. to ta\ a)kou/sia, Xen. rarely, like e(kw/n, of persons, willing, acting of free will, Soph., Thuc. adv. -i/ws, Eur., etc.; so, e)c e(kousi/as (sc. gnw/mhs) Soph.; kaq' e(kousi/an Thuc.
e)kpagle/omai
Pass. to be struck with amazement, to wonder greatly, only in part., Hdt. to wonder at, admire exceedingly, c. acc., Aesch., Eur. from e)/kpaglos
e)/kpaglos
e)/kpaglos, on metath. for e)/kplagos from e)kplh/ssw terrible, fearful, of persons; superl. e)kpaglo/tatos Il.:—of things, Od. as adv. terribly, vehemently, exceedingly, Hom.:—also neut. as adv., e)/kpaglon and e)/kpagla, Il. in later Poets, marvellous, wondrous, Aesch., Soph.; adv. e)/kpagla marvellously, id=Soph.
e)kpai/deuma
e)kpai/deuma, atos, to/, a nursling, a child, Eur. from e)kpaideu/w
e)kpaideu/w
fut. sw to bring up from childhood, educate completely, Eur., Plat.
e)kpaifa/ssw
to rush madly to the fray, Il.
e)kpai/w
fut. -paih/sw aor1 e)c-e/paisa like e)kba/llw to throw out of a thing, dash one from it, c. gen., Eur. Mid. to dash out, escape, Plut.
e)kpa/llw
syncop. epic aor2 mid e)/kpalto to shake out:—Pass. to spurt out from, c. gen., e)/kpalto (syncop. epic aor2 mid. as pass.) Il.
e)kpata/ssw
fut. cw to strike, afflict, Eur.:—Pass., fre/nas e)kpepatagme/nos stricken in mind, Od.
e)kpa/tios
e)k-pa/_tios, h, on pa/tos out of the common path: excessive, vehement, Aesch.
e)kpau/w
fut. sw to set quite at rest, put an end to, Eur.:—Mid. to take one's rest, Thuc.
e)kpei/qw
fut. sw to over-persuade, Soph., Eur.
e)kpeira/zw
fut. a/sw to tempt, c. acc., NTest.
e)kpeira/omai
fut. a/somai aor1 e)cepeira/qhn to make trial of, prove, tempt, c. gen. pers., Hdt.; c. inf., e)kpeira=| le/gein; art thou tempting me to speak? Soph. to inquire of another, ti/ tinos Ar.
e)kpe/lei
impers. 3rd sg e)k-pe/lei = e)/cesti 'tis permitted, Soph.
e)kpe/mpw
fut. yw of persons, to send out or forth from a place, c. gen., Hom., Aesch., etc.:—Mid., Od., Soph., etc. to bring out by calling, call or fetch out, id=Soph.; so in Mid., id=Soph.:—Pass. to go forth, depart, id=Soph. to send forth, dispatch, Thuc. to send away, cast out, Hdt., Aesch.; to divorce a wife, Hdt.:—so in Mid., Soph. of things, to send out, send abroad, Il., Hdt. to send forth, give out, se/las Aesch.
e)/kpemyis
from e)kpe/mpw e)/kpemyis, ews a sending out or forth, Thuc.
e)kpepai/nw
to make quite ripe or mellow, Theophr.
e)kpeplhgme/nws
adverb from perf. pass. of e)kplh/ssw in panic fear, Dem.
e)kpeptame/nws
adverb from perf. pass. of e)kpeta/nnumi, extravagantly, Xen.
e)kperai/nw
fut. a^nw= to finish off, Eur.:—Pass. to be accomplished, id=Eur., Xen.
e)kpe/rama
e)kpe/ra_ma, atos, to/, a coming out of, dwma/twn Aesch. from e)kpera/w
e)kpera/w
fut. a/sw ionic h/sw to go out over, pass beyond, Od., Aesch.; e)kp. bi/on to go through life, Eur. absol. of an arrow, to pass through, pierce, Il. to go or come out of a place, c. gen., Eur.
e)kperdiki/zw
fut. sw pe/rdic to escape like a partridge, Ar.
e)kpe/rqw
fut. -pe/rsw to destroy utterly, Il., Aesch.
e)kperi/eimi
to go out and round, go all round, Xen.
e)kperiple/w
fut. -pleu/somai to sail out round, so as to attack in flank, Plut.
e)kperissw=s
more exceedingly, NTest.
e)kpe/rusi
more than a year ago, Luc.
e)kpeta/nnumi
fut. -peta/sw aor1 pass. e)cepeta/sqhn perf. e)kpepe/tasmai to spread out, of a sail, Eur.; of wings, Anth.; of a net, Orac. ap. Hdt. metaph., e)pi\ kw=mon e)kpetasqei/s wholly given up to revel, Eur.
e)kpeth/simos
e)kpeth/simos, on ready to fly out, just fledged, Ar.
e)kpe/tomai
or -pe/tamai fut. -pth/somai aor2 e)cepto/mhn aor2 -a/mhn act. e)ce/pthn to fly out or away, Hes., Eur.
e)kpeu/qomai
= e)kpunqa/nomai, Aesch.
e)kphda/w
fut. -phdh/somai to leap out, Hdt. to make a sally, Xen. to leap up, start up, Soph.
e)kph/dhma
e)kph/dhma, atos, to/, a leap out, u(/yos krei=sson e)kphdh/matos a height too great for out-leap, Aesch.
e)kphni/zomai
fut. attic -iou=mai to spin out:—metaph., of an advocate, au)tou= e)kphniei=tai tau=ta will wind these things out of him, Ar.
e)kpidu/omai
Dep. to gush forth, Aesch.
e)kpi/mplhmi
fut. -plh/sw to fill up a bowl, Eur.; e)kp. krath=ras dro/sou to fill them full of liquid, id=Eur. to satiate, id=Eur., Thuc. to fulfil, Hdt.; a(marta/da e)ce/plhse paid the full penalty of sin, id=Hdt. to accomplish, complete, Trag.
e)kpi/nw
fut. -pi/omai aor2 e)ce/pion epic e)/kpion to drink out or off, quaff liquor, Od.: so, in perf. pass., e)kpe/potai id=Od., Hdt.; ai(/mat' e)kpoqe/nq' u(po\ xqono/s Aesch. to drain a cup dry, plh=res e)kp. ke/ras Soph.: metaph., e)kp. o)/lbon Eur.
e)kpipra/skw
to sell out, sell off, Dem.
e)kpi/ptw
fut. -pesou=mai aor2 e)ce/peson perf. -pe/ptwka to fall out of a chariot, c. gen., Hom., etc.; c. dat. pers., to/con de/ oi( e)/kpese xeiro/s Il. of seafaring men, to be thrown ashore, Lat. ejici, Od., Hdt., etc.: of things, to suffer shipwreck, Xen. to fall from a thing, i. e. be deprived of it, Lat. excidere, tino/s or e)/k tinos Aesch., etc. to be driven out, of persons banished, Hdt., etc. to go out or forth, sally out, id=Hdt., Xen. to come out, of votes, id=Xen. to escape, Thuc. of oracles, to issue from the sanctuary, be imparted, Luc. to depart from, digress, Xen., Aeschin. to fall off, come to naught, NTest. of actors, to be hissed off the stage, Lat. explodi, Dem.
e(/kpleqros
e(/k-pleqros, on e(/c, ple/qron six plethra long, Eur.
e)/kpleos
quite full of a thing, c. gen., Eur. complete, of a body of soldiers, Xen.: abundant, id=Xen.
e)kple/w
fut. -pleu/somai ionic -plw/w aor1 -e/plwsa to sail out, sail away, weigh anchor, Hdt., etc.: c. gen. to sail away from, Soph. metaph., e)kplei=n tou= nou=, tw=n frenw=n to go out of one's mind, lose one's senses, Hdt. e)kpl. ta\s nau=s to outsail the ships, Thuc.
e)kplhktiko/s
e)kplhktiko/s, h/, o/n e)kplh/ssw striking with consternation, astounding, Thuc.
e)/kplhktos
e)/kplhktos, on terror-stricken, amazed, Luc.
e)/kplhcis
e)/kplhcis, ews e)kplh/ssw consternation, Thuc., etc.; e)/kpl. kakw=n terror caused by misfortunes, Aesch.
e)kplhro/w
fut. w/sw, = e)kpi/mplhmi to fill quite up, Eur. to make up to a certain number, Hdt., Soph. to man completely, nau=s Hdt. to fulfil, id=Hdt. e)kpl. lime/na to make one's way over the harbour, Lat. emetiri, Eur.
e)kplh/ssw
attic -ttw fut. cw to strike out of, drive away from, Aesch.:—absol. to drive away, Thuc. to drive out of one's senses, to amaze, astound, Od., Eur.:—often in aor2 pass., epic e)ceplh/ghn, attic e)cepla/ghn [a^]; aor1 e)ceplh/xqhn; perf. e)kpe/plhgmai: to be panic-struck, amazed, astonied, Il., Soph., etc.; e)kplagh=nai/ tini to be astonished at a thing, Hdt., so dia/ ti, e)pi/ tini, etc.; e)kplagh=nai/ tina to be struck with panic fear of . . , Soph., Thuc. generally, of sudden passion, to be stricken, Aesch., etc. note also the form e)kplh/gnumi, Thuc.
e)/kploos
e)kple/w a sailing out, leaving port, Aesch., Thuc., etc. a passage out, entrance of a harbour, Aesch., Xen.
e)kplu/nw
aor1 e)ce/pluna to wash out, esp. to wash out colours from cloths, Plat.:—Pass. to be washed out, Hdt. to wash clean, Ar.
e)/kplutos
from e)kplu/_nw e)/kplu^tos, on to be washed out, of colours, Plat.:— metaph. washed out, Aesch.
e)kpne/w
epic -pnei/w fut. -pneu/somai or -ou=mai to breathe out or forth, Plat.; kerauno\s e)kpne/wn flo/ga Aesch. bi/on e)kpn. to breathe one's last, expire, id=Aesch., Eur.; also, e)kpn. qumo/n, yuxh/n id=Eur. absol. to cease blowing, to become calm, id=Eur. to blow outwards, of wind, Hdt., Thuc.: to burst out, Soph.
e)kpnoh/
e)kpnoh/, h(, a breathing out, expiring, Plat.
e)kpodw/n
e)k podw=n opp. to e)mpodw/n, away from the feet, i. e. out of the way, Hdt., Aesch., etc.:— c. dat., e)kp. xwrei=n tini to get out of his way, Eur.: —e)kpodw\n poiei=sqai to put out of the way, Xen.: c. gen., e)kp. xqono/s far from it, Eur.
e)kpoie/w
fut. h/sw to put out: to put out a child, i. e. give him in adoption, Isae. Mid. to produce, bring forth, Ar. to make complete, finish, finish off, Hdt.:—c. gen. materiae, *pari/ou li/qou ta\ e)/mprosqe e)cepoi/hsan they made all the front of Parian marble, id=Hdt.
e)kpoi/hsis
from e)kpoie/w e)kpoi/hsis, ews a putting forth, emission, Hdt.
e)kpoi/htos
e)kpoi/htos, on given in adoption, Aeschin.
e)kpoleme/w
fut. h/sw to excite to war, make hostile, Xen.
e)kpolemo/w
fut. w/sw to make hostile, to involve in war, Hdt., Thuc.:—Pass. to become an enemy to, be at feud with, tini Hdt.
e)kpole/mwsis
from e)kpolemo/w e)kpole/mwsis, ews a making hostile, Plut.
e)kpoliorke/w
fut. h/sw to force a besieged town to surrender, Thuc., Xen.:—Pass. to be forced to surrender, Thuc.
e)kpompeu/w
fut. sw to walk in state, to strut, Luc.
e)kpomph/
e)kpomph/, h(, e)kpe/mpw a sending out or forth, Thuc.
e)kpone/w
fut. h/sw to work out, finish off, Lat. elaborare, Ar.; kh)me\ malqako\n e)cepo/nase sidare/w wrought me soft-hearted from iron-hearted, Theocr.; e)kp. tina/ to deck him out, Eur.:—Pass. to be brought to perfection, Thuc.; e)kpeponhme/nos si=tos corn fully prepared for use, Xen.; e)kpeponh=sqai ta\ sw/mata to be in good training or practice, id=Xen. to execute, Eur.; so in Mid., id=Eur. to provide by labour, earn, id=Eur.:—c. acc. et inf. tou\s qeou\s e)kp. fra/zein to prevail on the gods to tell, id=Eur. absol. to work hard, id=Eur., Xen. to work out by searching, to search out, Eur. of food, to digest it by labour, Xen. to work at, work well, Theocr. in Pass. to be worn out, Lat. confici, Plut.
e)kporeu/w
fut. sw to make to go out, fetch out, Eur.: —Mid., with fut. mid. and aor1 pass., to go out or forth, march out, Xen.
e)kporqe/w
fut. h/sw to pillage, Eur., etc.:—Pass., of a person, to be undone, Soph., Eur. to carry off as plunder, Thuc.
e)kporqh/twr
from e)kporqe/w e)kporqh/twr, oros, a waster, destroyer, Eur.
e)kporqmeu/w
fut. sw to carry away by sea:—Eur. has perf. pass. e)kpepo/rqmeutai in both pass. and mid. sense.
e)kpori/zw
fut. attic iw= to invent, contrive, Eur. to provide, furnish, Soph., Ar., etc.:—Mid. to provide for oneself, procure, Thuc.
e)kporneu/w
fut. sw to commit fornication, NTest.
e)kpota/omai
ionic -e/omai Dep. to fly out or forth, of snow-flakes, Il.: metaph., pa= ta\s fre/nas e)kpepo/tasai (2nd sg. doric perf.); = quae te dementia cepit? Theocr.
e)kpra/ssw
attic -ttw fut. cw to do completely, to bring about, achieve, Lat. efficere, Aesch., etc.; to\n kalli/nikon e)cepra/cate e)s go/on ye have made the hymn of triumph end in wailing, Eur. to make an end of, kill, destroy, Lat. conficere, Trag. to exact, levy, Eur.; c. dupl. acc., xrh/mata e)kpr. tina/ to exact money from a person, Thuc. to exact punishment for a thing, to avenge, Soph., Eur.:—so in Mid., Hdt.
e)kpreph/s
e)kpreph/s, e/s e)kpre/pw distinguished out of all, preeminent, remarkable, Il.; mege/qei e)kprepesta/ta Aesch.; ei)=dos e)kprepesta/th Eur. = e)/cw tou= pre/pontos, unseemly, monstrous, Thuc.: so adv. -pw=s, without reasonable grounds, id=Thuc.
e)kpre/pw
to be excellent in a thing, tini/ Eur.
e)/kprhsis
e)/kprhsis, ews e)k, pi/prhmi a setting on fire, inflaming, Plut.
e)kpri/asqai
aor2
v. *pri/amai to buy off, Oratt.
e)kpri/w
fut. -priou=mai to saw out, Thuc.
e)kpro/qesmos
e)k-pro/qesmos, on beyond the appointed day, too late for a thing, c. gen., Luc.
e)kproqume/omai
to be very zealous, Eur.
e)kproi/hmi
fut. -proh/sw to send forth, Eur.
e)kprokale/omai
Mid. to call to oneself or summon out of, e)kprokalessame/nh mega/rwn Od.
e)kprokri/nw
fut. -kri^nw= to choose out, po/leos e)kprokriqei=sa Eur.
e)kprolei/pw
fut. yw to forsake, abandon, Od.
e)kprore/w
fut. -reu/somai to flow forth from, Anth.
e)kprotima/w
fut. h/sw to honour above all, Soph.
e)kprofeu/gw
fut. -feu/comai to flee away from, Anth.
e)kproxe/w
fut. -xew= to pour forth, Anth.
e)kpteru/ssomai
Dep. to spread the wings, Luc.
e)kpth/ssw
fut. cw to scare out of, oi)/kwn me e)ce/ptacas (doric) Eur.
e)kptoe/w
fut. h/sw = e)kpth/ssw Tzetz.:—Pass. to bestruck with admiration, Eur.
e)kptu/w
fut. u/sw also -u/somai to spit out of, c. gen., Od. to spit in token of disgust, Ar.:— to spit at, abominate, NTest.
e)kpunqa/nomai
fut. -peu/somai aor2 e)cepu^qo/mhn Dep.: to search out, make enquiry, Il., Eur. c. acc. to enquire about, hear of, learn, Soph.; e)kp. tinos to make inquiry of him, Ar.
e)kpuro/w
fut. w/sw to burn to ashes, consume utterly, Eur.: Pass. to catch fire, be burnt up, id=Eur.
e)k
e)c before a vowel, e)g before b g d l m prep. governing GEN. only, Lat. e, exRadical sense, from out of, opp. to ei)s: out of, from. c. gen. OF PLACE: of Motion, out of, forth from, Hom., etc.: e)k qumou= fi/leon I loved her from my heart, with all my heart, Il. to denote change from one place or condition to another, kako\n e)k kakou= one evil from (or after) another, id=Il.; lo/gon e)k lo/gou le/gein Dem. to express distinction from a number, e)k po/lewn pi/sures four out of many, Il. of Position, like e)/cw, outside of, beyond, e)k bele/wn out of shot, id=Il.; e)k kapnou= out of the smoke, Od. with Verbs of Rest, e)k potamou= xro/a ni/zeto washed his body with water from the river, id=Od.:—with Verbs signifying to hang or fasten, e)k passalo/fi kre/masen fo/rmigga he hung his lyre from (i. e. on) the peg, id=Od.; e)k tou= braxi/onos e)pe/lkousa leading it [by a rein] upon her arm, Hdt.:—also, sitting or standing, sta=s' e)c *ou)lu/mpoio from Olympus where she stood, Il.; kaqh=sqai e)k pa/gwn to sit on the heights and look from them, Soph. OF TIME, e)c ou(= or e)c ou(=te [xro/nou], Lat. ex quo, since, Hom., attic; e)k tou= or e)k toi=o from that time, Il.; e)k pollou= (sc. xro/nou) for a long time, Thuc. of particular points of time, e)k ne/ou or e)k paido/s from boyhood; e)c a)rxh=s, etc.; so, e)k qusi/as gene/sqai to have just finished sacrifice, Hdt.; e)k tou= a)ri/stou after breakfast, Xen. when we say in or by, e)k nuktw=n Od.; e)k nukto/s Xen., etc. OF ORIGIN, of the Material, out of or of which things are made, poiei=sqai e)k cu/lwn ta\ ploi=a Hdt. of the Father, e)/k tinos ei)=nai, gene/sqai, fu=nai, etc., Il.; a)gaqoi\ kai\ e)c a)gaqw=n Plat. of the Author or Occasion of a thing, o)/nar e)k *dio/s e)stin Il.; qa/natos e)k mnhsth/rwn death by the hand of the suitors, Od.; ta\ e)c *(ellh/nwn tei/xea walls built by them, Hdt. with the agent after Pass. Verbs, where u(po/ is more common, e)fi/lhqen e)k *dio/s they were beloved of (i. e. by) Zeus, Il. of the Cause, Instrument or Means by which a thing is done, e)k pate/rwn filo/thtos in consequence of our father's friendship, Od.; so, e)k ti/nos; e)k tou=; wherefore? Eur.; poiei=te u(mi=n fi/lous e)k tou= *mamwna= th=s a)diki/as make yourselves friends of (i. e. by means of), NTest. from, i. e. according to, e)k tw=n logi/wn according to the oracles, Hdt.; e)k no/mwn Aesch. periphr. for an adv., (as in Lat. ex consulto, ex composito), e)k bi/as by force, = biai/ws, Soph.; e)k tou= fanerou= = fanerw=s, Thuc., etc. with numerals, e)k tri/tou in the third place, Eur.
e)kpu/rwsis
from e)kpu^ro/w e)kpu/^rwsis, ews a conflagration, Luc.
e)/kpustos
e)/kpustos, on e)kpunqa/nomai discovered, Thuc.
e)/kpwma
e)/kpwma, atos, to/, e)kpi/nw a drinking-cup, beaker, Hdt., Soph., etc.
e)kpwta/omai
poet. for e)kpota/omai, Babr.
e)krai/nw
fut. a^nw= to scatter out of, make to fall in drops from, Soph.
e)kre/w
fut. -reu/somai perf. e)cerru/hka aor2 pass. e)cerru/hn in act. sense:— to flow out or forth, Il., Hdt., Plat. of feathers, to fall off, Ar. metaph. to fall away, disappear, Lat. effluere, Plat. c. acc. cogn. to shed, let fall, xa/rin Anth.
e)krh/gnumi
fut. -rh/cw to break off, snap asunder, Il.; c. gen., u(/dwr e)ce/rrhcen o(doi=o the water broke off a piece of the road, id=Il.:—Pass. to break or snap asunder, Hdt. c. acc. cogn. to let break forth, break out with, Plut., Luc.:—Pass. to break out, of an ulcer, Hdt., Aesch.; of a quarrel, e)s me/son e)cerra/gh it broke out in public, Hdt.; of persons, to break out into passionate words, id=Hdt. sometimes also intr. in Act., ou)/ pot' e)krh/cei ma/xh Soph.
e)krizo/w
fut. w/sw to root out, NTest.
e)kripi/zw
fut. i/sw to fan the flame, stir up, Plut.
e)kri/ptw
fut. yw to cast forth, Aesch., Soph.
e)kroh/
e)kroh/, h(, e)kre/w = e)/roos, Plat. an issue, id=Plat.
e)/kroos
e)kre/w a flowing out, outflow, outfall, Hdt.
e)krofe/w
fut. h/sw to drink out, gulp down, Ar.
e)kru/omai
fut. -ru/somai to deliver, Eur.
e)ksala/ssw
to shake violently, Anth.
e)ksao/w
aor1 e)cesa/wsa epic for e)ksw/zw, Hom.
e)ksei/w
fut. sw to shake out of, ti/ tinos Hdt.:—Pass., Ar.
e)kseu/omai
perf. e)ce/ssu^mai 3rd pl. plup. e)ce/ssu^to aor1 e)cesu/qhn to rush out or burst forth from a place, c. gen., Hom.: absol. to rush out, id=Hom.
e)kshmai/nw
fut. -a^nw= to disclose, indicate, Soph.
e)ksiga/omai
Pass. to be put to utter silence, Anth.
e)kskeda/nnumi
fut. -skeda/sw to scatter to the wind, Ar.
e)kskeua/zw
fut. sw to disfurnish of tools and implements, Dem.
e)ksma/w
to wipe out, wipe clean, Hdt.
e)ksobe/w
fut. h/sw to scare away, Anth.
e)kspa/w
fut. a/sw to draw out, Il.; so in Mid., e)kspassame/nw e)/gxea having drawn out their spears, id=Il.
e)kspe/ndw
fut. -spei/sw to pour out as a libation, Eur.
e)/kspondos
e)/k-spondos, on spondh/ = e)/cw tw=n spondw=n, out of the treaty, excluded from it, Thuc., Xen.
e(ksta/dios
e(k-sta/dios, on e(/c, sta/dion six stades long, Luc.
e)/kstasis
e)/ksta^sis, ews e)ci/sthmi any displacement: entrancement, astonishment, NTest.; a trance, id=NTest.
e)kstatiko/s
e)ksta^tiko/s, h/, o/n inclined to depart from, c. gen., Arist.
e)kste/llw
fut. -stelw= to fit out, equip, Soph.
e)kste/fw
fut. yw to deck with garlands, Eur.; of suppliants, kra=tas e)cestemme/noi id=Eur.; but, i(kthri/ois kla/doisin e)cestemme/noi with garlands on the suppliant olive-branches, Soph.
e)kstratei/a
e)kstra^tei/a, h(, a going out on service, Luc. from e)kstra^teu/w
e)kstrateu/w
fut. sw to march out, Thuc., Xen. in Mid., absol. to take the field, Hdt., Thuc. to have ended the campaign, id=Thuc.
e)kstratopedeu/omai
fut. -eu/somai Dep. with perf. pass. to encamp outside, Thuc., Xen.
e)kstre/fw
fut. yw to turn out of, root up from a place, c. gen., Il. to turn inside out, Ar.: metaph. to alter entirely, id=Ar.
e)ksuri/ssw
attic -ttw fut. -cw to hiss off the stage, Lat. explodere, Dem.
e)ksfragi/zomai
fut. attic -iou=mai Pass. to be shut out from, Eur.
e)ksw/zw
fut. -sw/sw to preserve from danger, keep safe, Hdt., Soph., etc.; e)ks. tina/ tinos to save one from another, Eur.; e)ks. tina\ e)s fa/os to bring one safe to light, id=Eur.:—Mid. to save oneself, Hdt.; or to save for oneself, Aesch.:—Pass. to flee for safety, id=Aesch.
e)kswreu/w
fut. sw to heap or pile up, Eur.
e)kta/dhn
e)ktei/nw outstretched, Eur.
e)kta/dios
e)kta/^dios, h, on e)ktei/nw outstretched, outspread, Il.
e(ktai=os
e(ktai=os, h, on e(/c on the sixth day, Xen. = e(/ktos, sixth, Anth.
e)ktanu/w
fut. u/sw epic aor1 e)ceta/nussa = e)ktei/nw, to stretch out (on the ground), lay low, Il.:—Pass. to lie outstretched, e)cetanu/sqh id=Il. to stretch tight, Od.
e)ktara/ssw
Att. -ttw fut. cw to throw into great trouble, to agitate, Plut.
e)/ktasis
e)/kta^sis, ews e)ktei/nw extension, Plat.
e)kta/ssw
attic -ttw fut. cw to draw out in battle-order, of the officers:—Mid. to draw themselves out, of the soldiers, Xen.
e)ktei/nw
fut. -tenw= perf. -te/ta=ka pass. -te/ta^mai to stretch out, Hdt., attic: ta\ go/nata e)kt. to straighten the knees, Ar.: e)kt. ne/kun to lay one dead, Eur.:—Pass. to be outstretched, lie at length, Soph. to stretch or spread out a net, Aesch.: to extend the line of an army, Eur. to stretch out, prolong, lo/gon Hdt., attic to put to the full stretch, of a horse put to full speed, Xen.; pa=san proqumi/hn e)kt. to put forth all one's zeal, Hdt.:—metaph. in Pass. to be on the rack, Soph.
e)kteixi/zw
fut. attic i^w= to fortify completely, Thuc., Xen.; tei=xos e)kt. to build it from the ground, Ar.
e)ktekno/w
fut. w/sw to generate, Eur., in Mid.
e)kteleuta/w
fut. h/sw to bring quite to an end, accomplish, Aesch.:—Pass. to be quite the end of, tino/s Soph.
e)ktele/w
epic imperf. e)cete/leion fut. -tele/sw to bring quite to an end, to accomplish, achieve, Hom., Hdt.: —Pass., fut. inf. e)ktele/esqai, to be accomplished, Il., etc.
e)ktelh/s
e)k-telh/s, e/s te/los brought to an end, perfect, Aesch.; of corn, ripe, Hes.; of persons, Eur.
e)kte/mnw
epic and ionic -ta/mnw fut. -temw= to cut out, Il., Hdt.; o)i+sto\n e)kta/mnein mhrou= to cut an arrow from the thigh, Il. to cut trees out of a wood, cut down, id=Il.; of planks, to hew out, hew into shape, o(\s nh/i+on e)kta/mnh|sin (epic for -te/mnh|) id=Il. to cut away, sever, Pind., Plat. to castrate, Hdt.
e)kte/neia
e)kte/neia, h(, intensity, zeal, earnestness, NTest. from e)ktenh/s
e)ktenh/s
e)ktenh/s, e/s e)ktei/nw intense, zealous, instant, NTest.
e(kte/os
e(kte/os, h, on verb. adj. of e)/xw to be held, Ar. e(kte/os one must have, Xen.
e)ktefro/w
fut. w/sw to burn to ashes, calcine, Strab.
e)kth/kw
fut. cw aor2 e)ce/ta^kon to melt out, destroy, by melting, Eur., Ar. metaph. to let melt away, let pine or waste away, Eur. Pass., with perf. e)kte/thka, aor2 e)ceta/khn [a^], to melt, pine or waste away, id=Eur.; to/d' mh/pot' e)ktakei/h may it never melt from my remembrance, Aesch.
e(kthmo/rioi
those who paid 1/6th of the produce, Plut.
e)kti/qhmi
fut. -qh/sw to set out, place outside, Od.: to expose on a desert island or to expose a new-born child, Hdt., attic:—Mid. to export, Plut. to set up in public, exhibit publicly, no/mous Dem.
e)kti/llw
fut. -ti^lw= to pluck out hair:—Pass., ko/mhn e)ktetilme/nos having one's hair plucked out, Anacr.
e)ktima/w
fut. h/sw to honour highly, Soph.
e)/ktimos
e)/k-ti_mos, on timh/ not shewing honour, Soph.
e)ktina/ssw
fut. cw to shake outPass., e)k d' e)ti/naxqen (epic for -hsan) o)do/ntes Il. to shake off dust from one's feet, NTest.: so in Mid., id=NTest.
e)kti/nw
fut. -ti/sw aor1 e)ce/ti_sa to pay off, pay in full, Hdt., attic;— di/khn e)kt. to pay full penalty, Eur.; tino/s for a thing, Hdt. Mid. to exact full payment for a thing, avenge, c. acc. rei, Soph., Eur.; to take vengeance on, tina/ id=Eur.
e)ktitrw/skw
fut. -trw/sw to bring forth untimely: to miscarry, Hdt.
e)/ktoqen
e)kto/s = e)/ktosqen, from without, outside, c. gen., e)/ktoqen a)/llwn mnhsth/rwn outside their circle, apart from them, Od.; pu/rgwn d' e)/kt. balw/n having struck them from the wall, Aesch. absol. outside, Trag.; e)/kt. gamei=n to marry from an alien house, Eur.
e)/ktoqi
e)kto/s for e)k to/qen, out of, outside, c. gen., Il.
e)ktolupeu/w
fut. sw to wind a ball of wool quite off: metaph. to bring quite to an end, Hes., Aesch.
e)ktomh/
e)ktomh/, h(, e)ktemei=n a cutting out, Plut. castration, Hdt., etc. a segment, piece, Plut.
e)ktomi/as
e)ktomi/as, ou, e)kte/mnw a eunuch, Hdt.
e)ktomi/s
e)ktomi/s, i/dos e)kte/mnw fem. adj. cutting down, Anth.
e)ktoceu/w
fut. sw to shoot out, shoot away, Hdt.:— metaph., e)ceto/ceusen has shot away all its arrows, i. e. has no resource left, Eur. absol. to shoot from a place, shoot arrows, Xen.
e)ktopi/zw
fut. sw to take oneself from a place, go abroad, like a)podhme/w, Arist.:—metaph. of a speaker, to wander from the point, id=Arist.
e)kto/pios
e)kto/pios, h, on = e)/ktopos, Soph. h)nu/sat' e)ktopi/an flo/ga ye have put away the fire, Soph.
e)/ktopos
e)/k-topos, on away from a place, away from, c. gen., Soph. absol. distant, id=Soph.; e)/ktopos e)/stw let him leave the place, Eur. foreign, strange, ou)deno\s pro\s e)kto/pou by no strange hand, Soph. out of the way, strange, extraordinary, Ar.
e)ktore/w
fut. h/sw to kill by piercing, Hhymn.
e)/ktose
from e)kto/s outwards: c. gen. out of, Od.
e)/ktosqe
= e)/ktoqen outside, c. gen., Hom.:—absol., Od.
e)ktragw|de/w
fut. h/sw to deck out in tragic phrase, exaggerate, Luc.
e(/ktos
e(/ktos, h, on e(/c sixth, Lat. sextus, Hom., etc.
e)kto/s
e)k outside, opp. to e)nto/s: as prep. with gen. outside, out of, far from, c. gen., Hom.: outside of, free from, Hdt., attic; e)kto\s e)lpi/dos beyond hope, Lat. praeter spem, Soph. of Time, beyond, Hdt. except, e)kto\s o)li/gwn Xen. absol., ta\ e)kto/s external things, Eur. with Verbs of motion, r(i/ptein e)kto/s to throw out, Soph., etc.
e)ktra/pezos
e)k-tra/pezos, on tra/peza banished from the table, Luc.
e)ktra/pelos
e)ktra/^pelos, on e)ktre/pomai turning from the common course, devious, strange, Theogn.
e)ktraxhli/zw
fut. attic iw= of a horse, to throw the rider over its head, Xen.:—Pass. to break one's neck, Ar.: metaph. to plunge headlong into destruction, Dem.
e)ktraxu/nw
fut. u^nw= to make rough, Luc.:—metaph. to exasperate, Plut.
e)ktre/pw
ionic -tra/pw fut. yw to turn out of the course, to turn aside, c. acc., Hdt., attic:—Pass. and Mid., c. gen. to turn aside from, Soph.: absol. to turn aside, Hdt., Xen. to turn a person off the road, order him out of the way, Soph.:—Pass. and Mid., e)ktre/pesqai/ tina to get out of one's way, avoid him, Dem. th\n drw=san e)ktre/pein to prevent her from acting, Soph. a)spi/das qu/rsois e)ktr. to turn shields and flee before the thyrsus, Eur.
e)ktre/fw
fut. -qre/yw to bring up from childhood, rear up, Hdt., attic:—Mid. for oneself, Hhymn., Soph.
e)ktre/xw
fut. -qre/comai fut. -dra^mou=mai to run out or forth, make a sally, Il., Thuc. to run off or away, Ar. to run beyond bounds, exceed bounds, Soph.
e)ktri/bw
fut. yw fut. 2 pass. -tri^bh/somai perf. -te/trimmai to rub out, pu=r e)ktr. to produce fire by rubbing, Xen.:— to rub hard, Soph. to rub out, i. e. to destroy root and branch, Hdt., Eur.; bi/on e)ktr. to bring life to a wretched end, Soph.:—Pass., pro/rrizos e)kte/triptai Hdt. to rub constantly, wear out, Eur.
e)ktroph/
e)ktroph/, h(, e)ktre/pw a turning off or aside, Thuc. (from Mid.) a turning aside, escape, mo/xqwn from labours, Aesch. e)ktr. o(dou= a place to which one turns from the road, a resting-place, Lat. deverticulum, Ar.
e)ktruxo/w
fut. w/sw to wear out, exhaust, Thuc.
e)ktrw/gw
fut. -trw/comai to eat up, devour, Ar.
e)/ktrwma
e)/ktrwma, atos, to/, a child untimely born, an abortion, NTest.
e)/ktupos
e)/k-tu^pos, on worked in high relief: e)/ktupos, o(, a figure worked in relief, a cameo, Inscr.
e)ktupo/w
from e)/ktu^pos fut. w/sw to model or work in relief, Xen.
e)ktuflo/w
fut. w/sw to make quite blind, Hdt., Xen., etc.
e)ktu/flwsis
from e)ktuflo/w e)ktu/flwsis, ews a making blind, Hdt.
e(kura/
e(ku^ra/, h(, a mother-in-law, step-mother, = penqera/, Il.
e(kuro/s
e(ku^ro/s, o(, a father-in-law, step-father, = penqero/s, Il.
e)kfaidru/nw
to make quite bright, clear away, Eur.
e)kfai/nw
fut. -fa^nw= ionic -fane/w aor1 e)ce/fhna to shew forth, bring to light, disclose, reveal, make manifest, Il., Hdt., etc.:—Pass. to shew oneself, shine forth, come forth to view, Il. to exhibit, kako/thta Hdt. e)kf. po/lemon to declare war, Xen.
e)kfanh/s
from e)kfai/nw e)kfa^nh/s, e/s shewing itself, manifest, Aesch., Plat.
e)/kfasis
e)/kfa^sis, ews e)/kfhmi a declaration, Hdt.
e)/kfatos
e)/k-fa^tos, on beyond power of speech: adv. -tws, ineffably, impiously, Aesch.
e)kfauli/zw
fut. attic iw= to depreciate, Luc.
e)kfe/rw
fut. e)coi/sw fut. mid. e)coi/somai in pass. sense to carry out of a place, c. gen., or e)k to/pou, Il., Hdt. to carry out a corpse for burial, Lat. efferre, Il., etc. to carry off as prize or reward, id=Il.: so in Mid., Hdt., attic to carry out of the sea, to throw ashore, Hdt., Eur.:—Pass., with fut. mid., to come to land, be cast ashore, Hdt. to bring forth, of women, of the earth, to bring forth, produce, id=Hdt. to bring about, accomplish, Il. to bring out, publish, Ar.: e)kf. xrhsth/rion to deliver an oracle, Hdt.:—of public measures, to bring forward, e)kf. e)s to\n dh=mon id=Hdt., Dem. generally to disclose, tell, betray, Hdt.:—Mid., e)kfe/resqai gnw/mhn to declare one's opinion, id=Hdt. to put forth, exert, du/nasin Eur.; and in Mid., Soph. e)kfe/rein po/lemon, Lat. inferre bellum, to begin war, Hdt., Xen. to bear the marks of a thing, Eur. Pass. to be carried beyond bounds, be carried away, Soph., Thuc., etc. to carry to a certain point, Soph., Plat. intr. (sub. e(auto/n) to shoot forth (before the rest), Il.: to run away, Xen. to come to fulfilment, come to an end, Soph.
e)kfeu/gw
fut. comai fut. cou=mai to flee out or away, escape, Od., Aesch., etc.:— to be acquitted, Ar. c. gen. to escape out of, flee from, Hom. c. acc. to escape, Il., Hdt., etc. of things, e)kfeu/gei me/ ti something escapes me, Soph., Eur.
e)/kfhmi
to speak out or forth, speak loudly: Mid., e)/pos e)kfa/sqai (aor2 inf.) Od.
e)kfqei/rw
fut. -fqerw= aor2 pass. e)ce/fqarhn to destroy utterlyPass. e)kfqei/romai, to be undone, ruined, Eur.: to vanish, pack off, Ar.
e)kfqi/nw
in 3 plup. pass., e)ce/fqi^to e)ce/fqi^to oi)=nos nhw=n, the wine had all been consumed out of the ships, had vanished from the ships, Od.; 3rd pl. perf. pass. e)ce/fqintai they have utterly perished, Aesch.
e)kfile/w
fut. h/sw to kiss heartily, Anth.
e)kflauri/zw
attic for e)kfauli/zw, Plut.
e)kfle/gw
fut. cw to set on fire, Ar.
e)kfobe/w
fut. h/sw to frighten away, affright, Aesch., Plat., etc.; to\ e)kfobh=sai so as to cause alarm, Thuc.; e)kf. tina\ e)k demni/wn Eur.:—Pass. to be much afraid, to fear greatly, c. acc., Soph.
e)/kfobos
e)/k-fobos, on affrighted, NTest.
e)kfoini/ssw
fut. cw to make all red or bloody, Eur.
e)kfoita/w
ionic -e/w fut. h/sw to go out constantly, be in the habit of going out, Hdt., Eur. of things, to be spread abroad, Plut.
e)kfora/
e)kfora/, h(, e)kfe/rw a carrying out of a corpse to burial, Aesch., Ar. (from Pass.) of horses, a running away, Xen.
e)kfore/w
fut. h/sw = e)kfe/rw to carry out a corpse for burial, Od.:—generally to carry out, Hdt.:—Mid. to take out with one, Eur., etc.:—Pass. to move forth, Il. to carry quite out, leave none behind, of earth dug from a trench, Hdt. Pass. to be cast on shore, id=Hdt.
e)kfo/rion
e)kfo/rion, ou, to/, e)kfe/rw payment on produce, rent, tithe, Hdt.
e)/kforos
e)/kforos, on e)kfe/rw to be carried out, exportable, Ar. to be made known or divulged, Eur. act. prepared to weed out, as a gardener does noxious plants, Aesch.
e)kforti/zomai
Pass. to be sold for exportation, to be kidnapped, betrayed, Soph.
e)kfra/zw
fut. sw to tell over, recount, Aesch., Eur.
e)/kfrasis
e)/kfra^sis, ews a description, Luc.
e)kfre/w
poet. 1st pl. imperf. e)cefrei/omen fut. -frh/sw aor1 -e/frhsa v. ei)sfre/w to let out, bring out, Eur., Ar.
e)kfronti/zw
fut. attic i^w= to think out, discover, Lat. excogitare, Eur., Ar., etc.
e)/kfrwn
e)/k-frwn, onos, frh/n out of one's mind, senseless, Dem.: also, frenzied, enthusiastic, of poets, Plat.
e)kfugga/nw
= e)kfeu/gw, Aesch.
e)kfula/ssw
fut. cw to watch carefully, Soph., Eur.
e)kfullofore/w
fut. h/sw to condemn by leaves, used of the Athen. boulh/, which gave their votes written on olive-leaves, Aeschin.
e)/kfulos
e)/k-fu_los, on fulh/ out of the tribe, alienmetaph. strange, unnatural, Plut.
e)kfusa/w
fut. h/sw to blow out, potamo\s e)kfusa=| me/nos pours forth its strength, Aesch.: metaph., e)kf. po/lemon to blow up a war from a spark, Ar. to breathe out, u(/pnon e)/kf. i. e. to snore, Theocr.
e)kfusia/w
poet. for e)kfusa/w, Aesch.
e)kfu/w
fut. u/sw to generate from another, to beget, of the male, Soph., etc. of the female, to bear, id=Soph.: also, to produce a plant, Dem. Pass., with perf. and aor2 act., to be born from another, c. gen., Il., Soph., etc.; la/lhma e)kpefuko/s a tattler by nature, id=Soph.
e)kfwne/w
fut. h/sw to cry out, Plut.
e)kxala/w
fut. a/sw to let go from, ti/ tinos Anth.
e)kxalino/w
fut. w/sw to unbridle, Plut.
e)kxauno/w
fut. w/sw to stuff out, to make vain and arrogant, Eur.
e)kxe/w
fut. -xew= aor1 e)ce/xea epic e)/kxeua mid. e)kxeua/mhn to pour out, properly of liquids, Il., Aesch., etc.: metaph., in Med., e)kxeu/at' o)i+stou/s he poured forth his arrows, Od. of words, Aesch., etc. to pour out like water, squander, waste, one's substance, id=Aesch., etc. Pass., 3rd pl. plup. e)ceke/xunto, epic syncop. aor2 e)ce/xu^to or e)/kxu^to, part. e)kxu/menos [u^]:— to pour out, stream out or forth, properly of liquids, Hom.:—metaph. of persons, id=Hom.: —generally, to be spread out, Od. to be poured out like water, forgotten, Theogn., Plat. to give oneself up to joy, to be overjoyed, Ar.; e)kx. gelw=n to burst out laughing, Anth. to lie languidly, id=Anth.
e)kxoreu/w
fut. sw to break out of the chorus: Mid. to drive out of the chorus, Eur.
e)kxra/w
fut. -xrh/sw aor2 e)ce/xrhn to declare as an oracle, tell out, Soph. to suffice, Hdt.:— impers., like a)poxra=|, c. inf., kw=s basile/i+ e)kxrh/sei; how will it suffice him? how will he be content to . . ? id=Hdt.
e)kxrhmati/zomai
Dep. to squeeze money from, levy contributions on, tina Thuc.
e)kxu/ths
e)kxu/^ths, ou, e)kxe/w a spendthrift, Luc.
e)/kxutos
e)/kxu^tos, on e)kxe/w poured forth, unconfined, outstretched, Anth.
e)kxw/nnumai
perf. -ke/xwsmai aor1 e)cexw/sqhn Pass. to be raised on a bank or mound, Hdt.
e)kxwre/w
fut. h/sw to go out and away, depart, emigrate, Hdt. to slip out of, e)cexw/rhsen e)c a)/rqrwn was dislocated, id=Hdt. to give way, Soph., Eur.
e)kyu/xw
fut. cw to give up the ghost, expire, NTest.
e(kw/n
willing, of free will, readily, Hom., etc. wittingly, purposely, e(kw\n h(ma/rtane fwto/s Il., attic in Prose, e(kw\n ei)=nai or e(kw/n, as far as depends on my will, as far as concerns me, mostly with a negat., Hdt., Plat.
e)lai/a
the olive-tree, Lat. olea, oliva, Hom., etc.; said to have been produced by Athena in her contest with Poseidon, Hdt., Soph.; fe/resqai e)kto\s tw=n e)law=n to run beyond the olives, which stood at the end of the Athenian race-course, i. e. to go too far, Ar. the fruit of the olive-tree, an olive, id=Ar.
e)laih/eis
from e)lai/a e)laih/eis, essa, en planted with olives, Anth.
e)laihro/s
e)laihro/s, h/, o/n oily, of oil, Anth.
e)lai/neos
e)la_i/+neos, h, on = e)la/i+nos, Od.
e)la/inos
e)la/i+nos, h, on e)lai/a of olive-wood, Hom.
e)laiolo/gos
le/gw an olive-gatherer, Ar.
e)/laion
e)/laion, ou, to/, e)lai/a olive-oil, Lat. oleum, olivum, Hom.
e)laiopw/lhs
e)laio-pw/lhs, ou, pwle/omai an oil-merchant, Dem.
e)/laios
e)/laios, o(, e)lai/a the wild olive, Lat. oleaster, Soph.
e)laiofo/ros
e)laio-fo/ros, attic e)lao-fo/ros, on olive-bearing, Eur.
e)laiofuh/s
e)laio-fuh/s, e/s fu/w olive-planted, Eur.
e)laio/futos
e)laio/-fu^tos, on olive-planted, Aesch.
e)lai/s
e)la_+i/s, i/dos e)lai/a an olive-tree: attic pl. e)la=|des Ar.
e)laiw/n
e)laiw/n, w=nos, e)lai/a an olive-yard, Lat. olivetum: the Mount of Olives, Olivet, NTest.
e(/landros
e(lei=n man-destroying, of Helen, Aesch.
e)lasa=s
an unknown bird, Ar.
e)lasei/w
e)lau/nw Desiderat. to wish to march, Luc.
e)lasi/a
e)la^si/a, h(, = e)/lasis riding, Xen.
e)lasi/brontos
e)la^si/-brontos, on e)lau/nw, bronth/ hurled like thunder, Ar.
e)/lasis
e)/la^sis, ews e)lau/nw a driving away, banishing, Thuc. (sub. stratou=), a march, expedition, Hdt.: a procession, Xen.:—(sub. i(/ppou) a riding, id=Xen.
e)lasso/w
to make less or smaller, to lessen, diminish, lower, Oratt.: c. gen. to detract from, Thuc. Pass. absol. to become smaller, be lessened, suffer loss, be depreciated, id=Thuc.: —also to take less than one's due, waive one's rights or privileges, id=Thuc. c. dat. rei, to have the worst of it, to be inferior, tini in a thing, id=Thuc., Xen. c. gen. pers. to be at disadvantage with a person, Dem.
e)la/sswn
smaller, less, formed from e)laxu/s (with Sup. e)la/xistos, q. v.), but serving as comp. to mikro/s, Il.: e)/lasson e)/xein to have the worse, be worse off, tini/ in a thing, Hdt., Dem.; so, e)la/ttw gi/gnesqai Ar. c. gen. pers. worse than, inferior to, Thuc., etc.; but c. gen. rei, like h(/sswn, subservient to, Xen. in neut. with Preps., peri\ e)la/ssonos poiei=sqai to consider of less account, Hdt.; par' e)/latton h(gei=sqai Plat.; di' e)la/ttonos at less distance, Thuc. of Number, fewer, oi( e)la/ssones the smaller number, Hdt., Thuc. neut. e)/lasson, as adv. less, Aesch., etc.
e)lastre/w
to drive, Il.; e)l. tina to drive about, of the Furies, Eur.:—Pass., of ships, to be rowed, Hdt. epic and ionic for e)lau/nw,
e)late/os
e)la^te/os, on verb. adj. of e)la/w, e)lau/nw, one must ride, Xen.
e)la/th
e)la/^th, h(, the silver fir, pinus picea, Il. an oar, Hom.: also a ship or boat, like Lat. abies, Eur.
e)lath/rios
e)la^th/rios, on e)lau/nw driving away, c. gen., Aesch.
e)lath/r
e)la^th/r, h=ros, e)la/w, e)lau/nw a driver of horses, a charioteer, Il., Aesch. a sort of broad, flat cake, Ar.
e)la/tinos
e)la/th of the fir, Lat. abiegnus, Il., Eur.:— of fir or pine-wood, Od., Eur.
e)la/ttwma
e)la/ttwma, atos, to/, e)latto/w a disadvantage, Dem.
e)lau/nw
e)la/w Radic. sense : to drive, drive on, set in motion, of driving flocks, Hom.; so aor. mid. h)lasa/mhn Il.: often of chariots, to drive, id=Il., Hdt.; also, e)l. i(/ppon to ride it, id=Hdt.; e)l. nh=a to row it, Od.:—in this sense the acc. was omitted, and the Verb became intr., to go in a chariot, to drive, ma/sticen d' e)la/an (sc. i(/ppous) he whipped them on, Il.; bh= d' e)la/an e)pi\ ku/mata he drove on over the waves, id=Il.; dia\ nu/kta e)la/an to travel the night through, Od.; — to ride, Hdt., etc.; to march, id=Hdt.; to row, Od. in this intr. sense, it sometimes took an acc. loci, galh/nhn e)lau/nein to sail the calm sea, i. e. over it, id=Hdt.; e)lau/nein dro/mon to run a course, Ar. to drive away, like a)pelau/nw, of stolen cattle, Hom., Xen.: —so in Mid., Hom. to drive away, expel, Il., Trag. to drive to extremities, a)/dhn e)lo/wsi pole/moio will harass him till he has had enough of war, Il.; a)/dhn e)la/an kako/thtos shall persecute him till he has had enough, Od.:—then in attic to persecute, attack, harass, Soph., etc. intr. in expressions like e)s tosou=ton h)/lasan, they drove it so far (where pra=gma must be supplied), Hdt.:—hence, to push on, go on, Eur., Plat. to strike, e)la/thisin po/nton e)lau/nontes, cf. Lat. remis impellere, Il. to strike with a weapon, but never with a missile, id=Il.:— c. dupl. acc., to\n me\n e)/las' w)=mon him he struck on the shoulder, id=Il.; xqo/na h)/lase metw/pwi struck earth with his forehead, Od. to drive or thrust through, do/ru dia\ sth/qesfin e)/lasse Il.; and in Pass. to go through, id=Il. in metaph. senses: to beat with a hammer, Lat. ducere, to beat out metal, Il.; peri\ d' e(/rkos e)/lasse kassite/rou around he made a fence of beaten tin, id=Il. to draw a line of wall or a trench, Lat. ducere murum, Hom., etc.; tei=xos e)s to\n potamo\n tou\s a)gkw=nas e)lh/latai the wall has its angles carried down to the river, Hdt.; o)/gmon e)lau/nein to work one's way down a ridge or swathe in reaping or mowing, Il.; o)/rxon a)mpeli/dos e)l. to draw a line of vines, i. e. plant them in line, Ar. kolwio\n e)lau/nein to prolong the brawl, Il.
e)lafabo/los
e)lafa-bo/los, on doric for e)lafhbo/los
e)la/feios
e)la/feios, on e)/lafos of a stag, e)l. kre/a venison, Xen.
e)lafhboli/a
e)la^fh-boli/a, h(, a shooting of deer, Soph. from e)lafhbo/los
e)lafhboliw/n
e)la^fhboliw/n, w=nos, the ninth month of the Attic year, in which the Elaphebolia were held, answering to the last half of March and first of April, Thuc. from e)la^fhbo/los
e)lafhbo/los
e)la^fh-bo/los, on e)/lafos, ba/llw shooting deer, Il., Soph.
e)lafokto/nos
e)la^fo-kto/nos, on ktei/nw deer-killing, Eur.
e)/lafos
e)la^fos, o(, h(, a deer, whether male, a hart or stag, or female, a hind, Il.:— kradi/hn e)la/foio [e)/xwn] with heart of deer, i. e. a coward, id=Il.
e)lafossoi/a
e)la^fos-soi/+a, h(, seu/w deer-hunting, Anth.
e)lafri/a
e)lafri/a, h(, lightness: levity, NTest. from e)lafro/s
e)lafro/s
e)lafro/s, h/, o/n e)lafro/s = Lat. lev-is light in weight, Il., Hdt., attic:— adv. lightly, buoyantly, Od. light to bear, not burdensome, easy, Il.; e)lafro/n [e)sti] 'tis light, easy, Aesch., etc.; e)n e)lafrw=| poiei=sqai/ ti to make light of a thing, Hdt. light in moving, nimble, Lat. agilis, Hom., Aesch.; e)lafra\ h(liki/a the age of active youth, Xen.; oi( e)lafroi/ light troops, Lat. levis armatura, id=Xen. lightminded, thoughtless, Eur.
e)lafru/nw
from e)lafro/s e)lafru/_nw, to make light, lighten, Babr.
e)la/xistos
e)la/^xistos, h, on Sup. of e)laxu/s, comp. e)la/sswn, the smallest, least, ou)k e)l. Hhymn., Hdt., etc.; e)laxi/stou lo/gou of least account, id=Hdt.; peri\ e)laxi/stou poiei=sqai Plat. of Time, shortest, di' e)laxi/stou [sc. xro/nou] Thuc.; di' e)laxi/sths boulh=s with shortest deliberation, id=Thuc. of Number, fewest, Plat. to\ e)la/xiston, tou)la/xiston, at the least, Hdt., Xen., etc.; also e)la/xista, Thuc., Plat. there is also a new comp. e)laxisto/teros, less than the least, NTest.
e)laxu/s
fem. e)la/xeia not -ei=a small, short, little, old epic Positive, whence e)la/sswn, e)la/xistos are formed, Hhymn.: cf. la/xeia.
e)/ldomai
to wish, long to do a thing, c. inf., Hom: —c. gen. to long for, Id=Hom.: c. acc. to desire, Id=Hom.:—as Pass., nu=n toi e)elde/sqw po/lemos be war now welcome, Il. only in pres. and imperf.
e)/ldwr
from e)/ldomai only found in epic form e)e/ldwr, to/, a wish, longing, desire, Il., Hes.
e)leai/rw
= e)lee/w, to take pity on, tina/ Hom., Ar.
e)lea=s
a kind of owl, Ar.
e)legei/a
e)legei/a, h(, an elegy, Plut.
e)legei=on
e)legei=on, ou, to/, e)/legos a distich consisting of hexameter and pentameter, the metre of the elegy, Thuc. in pl., e)legei=a, ta/, an elegiac poem, Plat., etc.:—so in sg., Plut.
e)legkth/r
e)legkth/r, h=ros, one who convicts or detects, tw=n a)pokteina/ntwn Antipho.
e)legktiko/s
e)legktiko/s, h/, o/n e)le/gxw of persons, fond of cross-questioning or examiningadv. -kw=s, Xen.
e)legmo/s
e)legmo/s, o(, = e)/legcis, NTest.
e)legci/gamos
e)legci/-ga^mos, on proving a wife's fidelity, Anth.
e)/legcis
e)/legcis, ews = e)/legxos a conviction, NTest.
e)/legos
e)/legos, o(, a song of mourning, a lament: at first without reference to metrical form, later always in alternate hexameters and pentameters, Eur., etc.
e)legxei/h
e)legxei/h, h(, reproach, disgrace, Il. from e)/legxos
e)legxh/s
e)legxh/s, e/s worthy of reproof; of men, cowardly, Il.: —Irreg. Sup. e)le/gxistos, id=Il. from e)/legxos
e)/legxos
e)/legxos, o(, e)le/gxw a cross-examining, testing, for purposes of disproof or refutation, e)/xein e)/legxon to admit of disproof, Hdt., Thuc.; e)/l. dido/nai tou= bi/ou to give an account of one's life, Plat.; ei)s e)/l. pi/ptein to be convicted, Eur.; oi( peri\ *pausani/an e)/l. the evidence on which he was convicted, Thuc.
e)/legxos
e)le/gxw a reproach, disgrace, dishonour, Hom.: of men, ka/k' e)le/gxea base reproaches to your name, Il.
e)le/gxw
to disgrace, put to shame, mu=qon e)l. to treat a speech with contempt, Il.; e)l. tina/ to put one to shame, Od. to cross-examine, question, for the purpose of disproving or reproving, to censure, accuse, Hdt., attic; c. acc. et inf. to accuse one of doing, Eur.:—Pass. to be convicted, Hdt., Xen., etc. of arguments, to bring to the proof, to disprove, confute, Aesch., Dem.:—absol. to bring convincing proof, Hdt.: then generally to prove, Lat. arguere, Thuc.
e)leeino/s
e)leeino/s, h/, o/n e)/leos finding pity, pitied or moving pity, pitiable, piteous, Hom., etc.; e)leino\s ei)sora=n piteous to behold, Aesch.; e)leino\n o(ra=|s thou lookest piteous, Soph.; e)sqh=t' e)leinh/n Ar.; poiw=n e(auto\n w(s e)leeino/taton Dem. shewing pity, pitying, e)l. da/kruon a tear of pity, Od.; ou)de\n e)leeino/n no feeling of pity, Plat. adv. e)leeinw=s, in attic Poets e)leinw=s, pitiably, Soph.; neut. pl. e)leeina/ as adv., Il.
e)lee/w
e)/leos like e)leai/rw to have pity on, shew mercy upon, c. acc., Od., attic:—Pass. to be pitied, have pity or mercy shewn one, Plat. absol. to feel pity, Ar.
e)lehmosu/nh
e)lehmosu/nh, h(, pity, mercy: a charity, alms (which is a corruption of the word), NTest., etc. from e)leh/mwn
e)leh/mwn
e)leh/mwn, onos, e)lee/w pitiful, merciful, compassionate, Od., Dem.
e)lehtu/s
e)lehtu/s, u/os ionic for e)/leos, pity, mercy, Od.
*)elei/quia
*)elei/quia, h(, poet. for *ei)lei/quia.
e(leioba/ths
e(leio-ba/^ths, ou, bai/nw walking the marsh, marsh-dwelling, Aesch.
e(/leios
e(/leios, on e(/los of the marsh or meadow, e(/l. da/pedon the surface of the meads, Ar. growing or dwelling in the marsh, Aesch., Thuc.
e)leleu=
e)leleu=, or doubled e)leleu= e)leleu=, a war-cry, Ar.: generally any cry, Aesch.
e)leli/zw1
epic lengthd. form of e(li/ssw to whirl round, Od. to rally soldiers, Il.: Pass., oi( d' e)leli/xqhsan id=Il. generally, to make to tremble or quake, id=Il.:—Pass. to tremble, quiver, id=Il. Mid. and Pass. to move in coils or spires, of a serpent, id=Il.
e)leli/zw2
to raise the battle-cry, Xen.: generally, to raise a loud cry, Eur.: —in Mid., of the nightingale, to trill her sad lay, id=Eur.; c. acc., *)/itun e)lelizome/nh trilling her lament for Itys, Ar.
e)leli/xqwn
e)leli/zw1 shaking the earth, Soph.
e(le/naus
e(le/-naus, uos e(lei=n ship-destroying, of Helen, Aesch.
e(leo/qreptos
e(leo/-qreptos, on e(/los, tre/fw marsh-bred, Il.
e)leo/n
adverb like e)leeino/n, piteously, Hes.
e)leo/s
e)leo/s, o(, a kitchen-table, a board on which meat was cut up, a dresser, Hom.:—also e)leo/n, to/, Ar.
e)/leos
e)/leos, o(, pity, mercy, compassion, Il., attic; e)/l. tinos pity for . . , Eur.:—in NTest. also e)/leos, to/. an object of compassion, a piteous thing, Eur.
e(le/polis
e(lei=n city-destroying, of Helen, Aesch., Eur.
e(leto/s
e(leto/s, h/, o/n e(lei=n that can be taken or caught, Il.
e)leuqeri/a
e)leuqeri/a, h(, e)leu/qeros freedom, liberty, Hdt., Aesch., etc.; di' e)leuqeri/as mo/lis e)ch=lqes, i. e. mo/lis e)leuqerw/qhs, Soph. licence, Plat.
e)leuqe/rios
e)leuqe/rios, on or os, h, on, speaking or acting like a freeman, free-spirited, frank, related to e)leu/qeros, as Lat. liberalis to liber, Plat., Xen. freely giving, bountiful, liberal, id=Xen. of pursuits, fit for a freeman, liberal; to\ e)leuqe/rion = e)leuqerio/ths, id=Xen. of appearance, free, noble, id=Xen. *zeu\s *)eleuqe/rios Jove the Deliverer, Hdt.
e)leuqerio/ths
e)leuqerio/ths, htos, the character of an e)leuqe/rios, liberality, Plat.
e)leuqero/pais
having free children, i. e. a free man, Anth.
e)leuqeropreph/s
e)leuqero-preph/s, e/s pre/pw worthy of a freeman, Plat.
e)leu/qeros
e)leu/qeros = Lat. liber free, opp. to dou=los: e)leu/qeron h)=mar the day of freedom, i. e. freedom, Il.; krhth\r e)leu/qeros the cup drunk to freedom, id=Il.:—of persons, Hdt., attic: —to\ e)l. freedom, Hdt.:—c. gen. free or freed from a thing, Trag. of things, free, open to all, Xen. like e)leuqe/rios, fit for a freeman, free, frank, Hdt., attic:—adv., e)leuqe/rws ei)pei=n Hdt., Soph.
e)leuqerostome/w
e)leuqero-stome/w, fut. -h/sw sto/ma to be free of speech, Aesch., Eur.
e)leuqerourgo/s
e)leuqer-ourgo/s, o/n *e)/rgw bearing himself freely or nobly, of the horse, Xen.
e)leuqero/w
e)leu/qeros to free, set free, Hdt., Aesch., etc.; e)l. to\n e)/sploun to set the entrance free, clear it, Thuc.; e)leuqeroi= sto/ma he keeps his tongue free, i. e. does not commit himself by speech, Soph.: to free from blame, acquit, tina/ Xen.:—Pass. to be set free, Hdt. c. gen. to set free, loose or release from, Eur.; so, e)leuqerou=ntes e)k drasmw=n po/da, i. e. ceasing to flee, id=Eur.
e)leuqe/rwsis
e)leuqe/rwsis, ews a setting free, Hdt., Thuc. from e)leuqe/rwsis
e)leuqerwth/s
e)leuqerwth/s, ou=, from e)leuqe/rwsis a liberator, Luc.
*)eleusi/nade
to Eleusis, Xen.
*)eleusi/nios
*)eleusi/nios, h, on of Eleusis, Hhymn., Hdt., etc. from *)eleusi/s
*)eleusi=ni
at Eleusis, Andoc., Xen.
*)eleusino/qen
from Eleusis, Lys., etc.
*)eleusi/s
Eleusis, an old city of Attica, sacred to Demeter and Proserpine, Hhymn., etc.
e)/leusis
e)/leusis, ews a coming:—the Advent of our LORD, NTest.
e)lefai/romai
epic Dep. to cheat with empty hopes, said of the false dreams that come through the ivory gate (e)le/fas), Od.: generally, to cheat, overreach, Il. to destroy, Hes.
e)lefanta/rxhs
e)lefant-a/rxhs, ou, the commander of a squadron of elephants, Plut.
e)lefanti/neos
e)lefanti/neos, h, on = e)lefa/nti^nos, Anth.
e)lefa/ntinos
e)lefa/nti^nos, h, on e)le/fas of ivory, ivory, Lat. eburneus, Ar.
e)lefanto/detos
e)lefanto/-detos, on inlaid with ivory, Ar.
e)lefanto/kwpos
e)lefanto/-kwpos, on kw/ph ivory-hilted, Luc.
e)lefantomaxi/a
e)lefanto-ma^xi/a, h(, ma/xh a battle of elephants, Plut.
e)lefanto/pous
ivory-footed, Luc.
e)le/fas
e)le/fas, antos, the elephant, Hdt. the elephant's tusk, ivory, Il., Hes.
e(li/gdhn
e(li/ssw whirling, rolling, Aesch.
e(/ligma
e(/ligma, atos, to/, e(li/ssw a curl, lock of hair, Anth.
e(ligmo/s
e(ligmo/s, o(, e(li/ssw a winding, convolution, as of the Labyrinth, Hdt., Xen.
e(likoble/faros
ble/faron with ever-moving eyelids, quick-glancing, Hhymn.
e(likodro/mos
e(li^ko-dro/mos, on running in curves, circular, Eur.
e(likoeidh/s
ei)=dos of winding or spiral form, Plut.
e(likto/s
e(likto/s, h/, o/n e(li/ssw curved, twisted, wreathed, Hhymn., Soph.; e(l. ku/tos a wheeled ark, Eur.; su=rigc peri\ xei=los e(likta/ moving quickly, Theocr. metaph. tortuous, Eur.
*(elikwnia/des
from *(eli^kw/n sc.*(eli^kwnia/des parqe/noi, ai(, the dwellers on Helicon, the Muses, Hes.: so, *nu/mfai *(elikwni/des, Soph.
*(elikw/n
*(eli^kw/n, w=nos, Helicon, a hill in Boeotia, Hes.
e(li/kwy
e(li/k-wy, wpos, with rolling eyes, quick-glancing, Il.
e)linu/w
e)li_nu/w, to keep holiday, to take rest, be at rest, keep quiet, stand idle, Hdt., Aesch. c. part. to rest or cease from doing, id=Aesch.
e(lico/kerws
e(lico/-kerws, wtos, with crumpled horns, Anth.
e(/lic
e(/lic, i^kos, o(, h(, e(li/ssw adj. twisted, curved, of oxen, either with twisted, crumpled horns, or rolling as they walk, Hom., etc.:—later, e(/lika a)na\ xlo/an on the tangled grass, Eur.
e(/lic
e(li/ssw anything which assumes a spiral shape: an armlet or ear-ring, Il. a twist, whirl, convolution, e(/likes steroph=s flashes of forked lightning, Aesch. the tendril of the vine, Eur.: of ivy, id=Eur. a curl or lock of hair, Anth. the coil or spire of a serpent, Eur.
e(li/ssw
ei)/lw to turn round, to turn a chariot round the doubling-post, Il.; so of the chariot of Day, Aesch., Eur.; e(l. ko/nin to roll the eddying dust, Aesch.; e(l. di/nas of the Euripus, Eur.; e(l. ble/fara id=Eur. of any rapid motion, esp. of a circular kind, e(l. pla/tan to ply the oar swiftly, Soph.; e(l. po/da to move the swift foot, Eur.: absol. to dance, id=Eur. to roll or wind round, as the wool round the distaff, Hdt., Eur. metaph. to turn in one's mind, revolve, Soph.; e(l. lo/gous to speak wily words, Eur. Pass. and Mid. to turn oneself round, turn quick round, turn to bay, Il.; of a serpent, to coil himself, id=Il.; of a missile, to spin through the air, id=Il. to turn hither and thither, go about, id=Il.:—also, like Lat. versari, to be busy about a thing, id=Il. to whirl in the dance, Eur. Mid. in Act. sense, with a whirl, like a sling, Il. ta\s kefala\s ei)li/xato mi/trhisi have their heads rolled round with turbans, Hdt.
e(li/troxos
e(li/ssw whirling the wheel, Aesch.
e(li/xrusos
e(li/-xru_sos, o(, a creeping plant with yellow flower or fruit, Theocr.
e(lkai/nw
to fester, Aesch. e(/lkos
e(lkesi/peplos
e(lkesi/-peplos, on trailing the robe, with long train, Il.
e(lkesi/xeiros
e(lkesi/-xeiros, on drawing the hand after it, Anth.
e(lkexi/twn
e(lke-xi/^twn, wnos, trailing the tunic, with long tunic, Il.
e(lke/w
e(lke/w, fut. -h/sw strengthd. for e(/lkw, to drag about, tear asunder, Il.: to attempt violence to one, Od.
e(lkhdo/n
by dragging or pulling, Hes.
e(lkhqmo/s
e(lkhqmo/s, o(, e(lke/w a being carried off, violence suffered, Il.
e(/lkhma
e(/lkhma, atos, to/, e(lke/w that which is torn in pieces, a prey, Eur.
e(lkhth/r
e(lkhth/r, h=ros, one that drags, Anth.
e(lkopoie/w
e(lko-poie/w, fut. -h/sw to make wounds or sores: metaph. to rip up old sores, Aeschin.
e(lkopoio/s
e(lko-poio/s, o/n poie/w having power to wound, Aesch.
e(/lkos
e(/lkos, eos, e(/lkw a wound, Il., attic a festering wound, e(/lkos u(/drou the festering bite of a serpent, Il.: of plague-ulcers, Thuc. metaph. a wound, loss, Aesch., Soph.
e(lko/w
e(lko/w, fut. -w/sw e(/lkos to wound sorely, lacerate, Eur.:—metaph., e(lk. fre/nas oi)/kous id=Eur.
e(lkte/os
e(lkte/os, on verb. adj. of e(/lkw, one must drag, Plat.
e(lktiko/s
e(lktiko/s, h/, o/n e(/lkw fit for drawing, attractive, Plat.
e(lku/drion
e(lku/drion, ou, to/, Dim. of e(/lkos, a slight sore, Ar.
e(lkusta/zw
e(lkusta/zw, Frequentat. of e(/lkw, to drag about, Il.
e(lkuste/os
e(lkuste/os, h, on verb. adj. of e(/lkw, to be dragged, Xen.
e(lkw/dhs
ei)=dos like a sore, ulcerated, Eur.
e(/lkw
to draw, drag, Lat. traho, with a notion of force, podo\s e(/lke began to drag [the dead body] by the foot, Il.; to draw ships down to the sea, Od.; of mules, to draw a chariot, id=Od.; to draw the plough through the field, id=Od. to draw after one, Il.; pe/das e(/lk. to trail fetters after one, Hdt. to tear in pieces, id=Hdt., Eur.:—Mid., e(/lkesqai xai/tas to tear one's hair, Il. to draw a bow, Hom., etc. to draw a sword, Soph.; and in Mid., to draw one's sword, Il. e(/lk. i(sti/a to hoist or haul up the sails, Od. to hold up scales, so as to poise or balance them, Il. after Hom., in many ways: to pull an oar, Hdt. to drag into court, Ar.: to drag about, esp. with lewd violence, Dem., etc. to draw or suck up, Hdt.: of persons drinking, to drink in long draughts, quaff, Eur., etc.; e(lk. masto/n to suck the breast, id=Eur. e(/lk. bi/oton, zo/hn to drag out a weary life, id=Eur.: to drag on, prolong tediously, Hdt.: ko/rdaka e(lku/sai to dance in long, measured steps, Ar. to draw to oneself, attract, Hdt., etc. e(/lk. staqmo/n to draw down the balance, i. e. to weigh so much, id=Hdt.; absol., to\ d' a)\n e(lku/shi whatever it weigh, id=Hdt. e(lku/sai pli/nqous, like Lat. ducere, to make bricks, id=Hdt. Mid. to draw to oneself, amass riches, Theogn.
e(/lkwsis
e(/lkwsis, ews e(lko/w ulceration, Thuc.
e)llampru/nomai
Pass. to gain distinction, Thuc. e)n, lampru/nw
e)lla/mpw
fut. e)l-la/myw e)n to shine upon, to illuminate:— metaph. in Mid. to distinguish oneself, gain glory in or with a thing, Hdt.
*(ella/nios
doric for *(ellh/nios.
*(ellanodi/kai
the chief judges at the Olympic games, Pind. at Sparta, a court-martial to try disputes among the allied troops, Xen.
*(ella/s
Hellas, a city of Thessaly, founded by Hellen, Il. that part of Thessaly in which the Myrmidons dwelt, also called Phthiotis, Hom. Northern Greece, as opp. to Peloponnesus, Od. later, the name for Greece, from the South to Epirus and Thessaly inclusively, Hes., Hdt., etc. as adj. with a fem. Subst. Hellenic, Greek, id=Hdt., etc.
e(lle/boros
e(lle/boros, o(, hellebore, Lat. veratrum, a plant used as a specific for madness, pi=q' e(lle/boron drink hellebore, i. e. you are mad, Ar. deriv. uncertain
e(lledano/s
e(lleda^no/s, o(, ei)/lw the band for binding corn-sheaves, Il.
e)llei/pw
f. yw e)n to leave in, leave behind, Eur. to leave out, leave undone, Lat. omitto, Soph., etc. intr. to fall short, fail, Hhymn., Soph.; to\ e)llei=pon th=s e)pisth/mhs deficiency of knowledge, Thuc. c. gen. rei, like de/w, to be in want of, fall short of, lack, Aesch., Thuc.; pollou= e)llei/pw I am far from it, Aesch. c. gen. pers. to be inferior to, Plat. foll. by mh/ c. inf., ti/ ga\r e)ll. mh\ parapai/ein; in what does he fall short of madness? Aesch. with a part., ou)k e)llei/pei eu)xaristw=n he fails not to give thanks, ap. Dem. of things, to be wanting or lacking to . . , c. dat., Xen. Pass. to be left behind in a race, Soph.: to be surpassed, Xen. to be left wanting, to fail, id=Xen.
e)/llesxos
e)/l-lesxos, on e)n, le/sxh commonly talked of, Hdt.
*(ellhni/zw
from *(/ellhn to speak Greek, Plat.:—Pass., *(ellhnisqh=nai th\n glw=ssan to be made Greeks in language by another, Thuc.
*(ellhniko/s
*(ellhniko/s, h/, o/n *(/ellhn Hellenic, Greek, Hdt., attic to\ *(ellhniko/n the Greeks collectively, Hdt.; the Greek soldiery, Xen. ta\ *(ellhnika/ the history of Grecian affairs, Thuc. like the Greeks, Eur., Ar.:—adv. -kw=s, in Greek fashion, Hdt.
*(ellh/nios
*(ellh/nios, h, on =*(ellhniko/s, Hdt., etc. *(ellh/nion, to/, the temple of the Hellenes in Egypt, id=Hdt. = *(ella/s, Eur.
*(ellhni/s
fem. of *(/ellhn, attic. *(ellhni/s (v. sub. gunh/) a Grecian woman, Eur.
*(ellhnisth/s
*(ellhnisth/s, ou=, *(ellhni/zw one who uses the Greek language; i. e., in NTest., a Hellenist, a Greek-Jew.
*(ellhnisti/
in Greek fashion, Luc.; *(ell. cunie/nai to understand Greek, Xen.
*(ellhnotami/ai
the stewards of Greece, i. e. officers appointed by Athens B. C. 477 to levy the contributions paid by the Greek states towards the Persian war, Thuc.
*(/ellhn
*(/ellhn, hnos, o(, Hellen, son of Deucalion, Hes. the *(/ellhnes of Hom. are the Thessalian tribe of which Hellen was the reputed chief (cf. *(ella/s 1), Il. later, *(/ellhnes was the regul. name for Greeks, opp. to ba/rbaroi, Hdt., etc. later still, of Gentiles, Opp. to Jews, NTest. as adj. = *(ellhniko/s, Thuc., etc.:—even with a fem. Subst., Aesch., Eur.
*(ellhspontiako/s
*(ellhspontiako/s, h/, o/n of the Hellespont, Xen., *(ellhspo/ntios, h, on, Hdt., Xen.
*(ellhsponti/as
sc. a)/nemos a wind blowing from the Hellespont, i. e. from the N. E., Hdt. from *(ellh/spontos
*(ellh/spontos
*(ellh/s-pontos, o(, the Hellespont or sea of Helle (daughter of Athamas, who was drowned therein), now the Dardanelles, Hom., Hdt., etc.
e)llimeni/zw
e)l-limeni/zw, e)n, limh/n to collect harbour-dues.
e)llimenisth/s
from e)llimeni/zw e)lli^menisth/s, ou=, a collector of harbour-dues, Dem.
e)lliph/s
e)lli^ph/s, e/s e)llei/pw pass. wanting, lacking, defective, Thuc., etc.; also c. dat.; to\ mh\ e)pixeirou/menon a)ei\ e)llipe\s h)=n th=s dokh/sews whatever was not attempted was so much lost of their reckoning, Thuc.; to\ e)llipe/s defect, failure, id=Thuc.
e)llo/bion
e)llo/bion, ou, to/, e)n, lobo/s that which is in the lobe of the ear, an earring, Lat. inauris, Luc.
e)lloge/w
e)l-loge/w, e)n, lo/gos to reckon in, to impute, NTest.
e)llo/gimos
e)l-lo/gimos, on held in account (e)n lo/gw|), notable, famous, Hdt., Plat.
e)llopieu/w
e)llopieu/w, e)/lloy to fish, Theocr.
e(llo/s
e)llo/s, o(, a young deer, fawn, Od.
e)llo/s
= e)/lloy, Soph.
e)lloxi/zw
e)l-loxi/zw, e)n to lie in ambush, Eur.: c. acc. to lie in wait for, Plut.
e)/lloy
mute, of fish, Hes.
e)llu/xnion
e)l-lu/xnion, ou, to/, e)n, lu/xnos a lamp-wick, Hdt.
e(/lcis
e(/lcis, ews e(/lkw a drawing, dragging, trailing, Plat.
e(/los
e(/los, eos, low ground by rivers, a marsh-meadow, Hom., Hdt., etc.
e)lpidodw/ths
e)lpi^do-dw/ths, ou, giver of hope, Anth.
e)lpi/zw
e)/lpw to hope for, look for, expect, ti Aesch., etc.: c. inf. fut. or aor. to hope or expect that, Hdt., attic of evils, to look for, fear, Soph., etc. with inf. pres. it means little more than to think, deem, suppose, believe that, Hdt., attic c. dat. to hope in . . , th=i tu/xhi Thuc.; ei)/s tina, e)pi/ tina NTest.
e)lpi/s
e)/lpw hope, expectation, Od.;in pl., pollw=n r(ageisw=n e)lpi/dwn after the wreck of many hopes, Aesch.;—with gen. both of subject and object, *peloponnhsi/wn th\n e)lpi/da tou= nautikou= the hope of the P. in their navy, Thuc. the object of hope, a hope, *)ore/sths, e)lpi\s do/mwn Aesch. apprehension, fear, id=Aesch.
e)/lpw
active e)/lpw only in pres. to make to hope, pa/ntas e)/lpei feeds all with hope, Od. Mid. to hope or expect, indulge hope, Hom., Hdt.; like attic e)lpi/zw. to expect anxiously, to fear, Hom., Hdt. generally, to think, deem, suppose, Il.
e)lpwrh/
e)lpwrh/, h(, epic form of e)lpi/s, Od.
e)/luma
e)/lu_ma, atos, to/, e)lu/w the tree or stock of the plough, on which the share was fixed, Lat. dentale, Hes.
e)/lutron
e)/lu^tron, ou, to/, e)lu/w II the case of a spear, Ar. the body as the case of the soul, Plat. ap. Luc. a place for holding water, a reservoir, Hdt.
e)lu/w
to roll round (cf. ei)lu/w):— only in aor1 pass. e)pi\ gai=an e)lu/sqh rolled to the ground, Il.; propa/roiqe podw=n *)axilh=os e)lusqei/s rolled up, crouching before Achilles' feet, id=Il.; u(po\ gaste/r' e)lusqei/s huddled under [the ram's] belly, Od. = ei)lu/w, to wrap up, cover, Apoll.
e(lw/rion
= e(/lwr, Il.
e(/lwr
only in nom. and acc. sg. and pl. booty, spoil, prey, of unburied corpses, Hom. in pl., *patro/kloio e(/lwra penalty for the slaughter of Patroclus, Il.
e)mautou=
Reflexive Pronoun of first person, of me, of myself: only used in gen., dat., and acc. sg., Hom., etc.
e)mba/dion
e)mba/^dion, ou, to/, Dim. of e)mba/s, Ar. e)mba^do/n, adv.
e)mbado/n1
e)mbai/nw on foot, by land, Il.
e)mbado/n2
surface, area.
e)mbai/nw
fut. -bh/somai perf. -be/bhka Homeric part. -bebaw/s aor2 e)ne/bhn epic 3rd sg. e)/mbh dual e)/mbhton e)n to step in, mh/ tis e)mbh/h| let none step in (to interfere), Il. to go on, go quickly, e)/mbhton, says Antilochus to his horses, id=Il.; e)/mba advance, Eur. to step into a ship, embark, go on board, Hom., etc.:—perf. to be mounted on, e)mbebaw\s i(/ppoisi Il.; also c. acc., *)/ilion e)mbebw/s Eur. to step upon, c. dat., Od., Aesch. to enter upon, ei)s ki/ndunon Xen.; c. acc., e)mb. ke/leuqon Eur., Plat. rarely c. gen. to step upon, gh=s o(/rwn Soph. in Poets, with acc. of the instrument of motion (cf. bai/nw II. 3), e)mbh/sei (2nd sg.) po/da Eur. Causal in aor1 e)ne/bhsa, to make to step in, put in, Od., Eur.; e)mbh=sai/ tina ei)s fronti/da to make him anxious, Hdt.
e)mba/llw
fut. -ba^lw= perf. -be/blhka aor2 e)ne/ba^lon e)n to throw in, put in, Il., etc.; e)mb. tina\ ei)s to\ desmwth/rion to throw one into prison, Dem.; e)/mballe xei=ra decia/n, as a pledge of good faith, Soph. e)mb. tini/ ti qumw=| to put it into his mind, Hom.; so, e)mb. i(/meron, me/nos tini/ id=Hom.; boulh\n e)mb. peri/ tinos to give one counsel about a thing, Xen. to throw at, upon or against, nhi\+ kerauno/n Od.; e)mb. plhga/s to inflict stripes, Xen.; e)mb. pu=r to apply it, Thuc.:— metaph., e)mb. fo/bon tini/ to strike fear into him, Lat. incutere timorem, Hdt. intr. (sub. strato/n) to make an inroad or invasion, id=Hdt. generally to break, burst, rush in, Aeschin.; e)mba/lwmen ei)s a)/llon lo/gon Eur. to strike a ship with the ram, to charge or ram it, c. dat., Hdt., Thuc. kw/ph| e)mba/llein (sub. xei=ras) to lay oneself to the oar, Lat. incumbere remis, Od.; and e)mba/llein alone, to lay to, pull hard, Ar. of a river, to empty itself, Plat. Mid. to throw in what is one's own, Dem. metaph., e)mba/llesqai/ ti qumw=| to lay it to heart, consider it, Il. c. gen., e)mba/lesqe tw=n lagw/|wn fall upon the hare's flesh, Ar. Pass. of ships, to charge, Thuc.
e)/mbamma
e)/mbamma, atos, to/, e)mba/ptw sauce, soup, Xen.
e)mbapti/zw
= e)mba/ptw, Plut.
e)mba/ptw
fut. yw e)n to dip in, Ar.
e)/mbasis
e)/mba^sis, ews e)mbai/nw that on which one goes or steps, e)/mbasis podo/s, i. e. a shoe, Aesch. the foot, hoof, Eur. a bath, Anth.
e)mbasi/xutros
e)mba^si/-xutros, o(, pot-visiter, name of a mouse in Batr.
e)mbateu/w
fut. sw e)mba/ths to step in or on, to frequent, haunt a place, c. acc., of tutelary gods, Aesch., etc.:—c. gen., simply, to set foot upon, Soph. e)mbat. klh/rous to enter on, come into possession of, Eur.; so, e)mb. ei)/s ti Dem.
e)mba/s
e)mba/s, a/dos, e)mbai/nw a felt-shoe, Hdt., Ar.
e)mbasileu/w
fut. sw e)n to be king in or among others, c. dat., Hom.
e)mbath/rios
e)mba^th/rios, on e)mbai/nw of or for marching in, e)mb. paia/n a march, Plut.
e)mba/ths
e)mba/^ths, ou, e)mbai/nw a half-boot of felt, Xen.
e)mba/fion
e)mba/fion, ou, to/, e)mba/ptw a flat vessel for sauces, Hdt.
e)mbiba/zw
attic fut. -bibw= Causal of e)mbai/nw to set in or on, Plat.:— to put on board ship, cause to embark, Thuc., Xen. to lead to a thing, Eur., Dem.
e)/mblemma
e)/mblemma, atos, to/, a looking straight at, Xen. from e)mble/pw
e)mble/pw
fut. yw e)n to look in the face, look at, tini or ei)/s tina Plat.; absol., Xen.
e)/mblhma
e)/mblhma, atos, to/, e)mba/llw an insertion, to\ ei)s to\n si/dhron e)/mbl. the shaft fitted into the spear-head, Plut.
e)mboa/w
fut. h/somai e)n to call upon, shout to, tini/ Xen.; absol., Thuc.
e)mboleu/s
e)mboleu/s, e/ws, e)mba/llw anything put in: a dibble for setting plants, Anth.
e)mbolh/
e)mbolh/, h(, e)mba/llw a putting into its place, insertion of a letter, Plat. intr. a breaking in, inroad into an enemy's country, foray, Xen. an assault, attack, charge, Eur.:—esp. the charge made by one ship upon another, Aesch., Thuc.; e)mbolai=s xalko/stomois with shocks of brasen beaks, Aesch. the stroke of a missile, Eur. a way into, entrance, pass, Hdt., Xen. the head of a battering-ram, Thuc.
e)mbo/limos
e)mbo/limos, on e)mba/llw inserted, intercalated, Hdt.
e)/mbolos
e)/mbolos, o(, e)mba/llw anything pointed so as to be easily thrust in: th=s xw/rhs e)/mbolon a tongue of land, Hdt. in ships of war, the beak or ram of a ship of war, masc. in Hdt.; neut. in Thuc. oi( e)/mboloi the rostra of the Roman forum, Plut. the wedge-shaped order of battle, Lat. cuneus, neut. in Xen. a bolt, bar, neut., Eur.
e)mbradu/nw
fut. u^nw e)n to dwell on, tini/ Luc.
e)/mbraxu
e)n adv. in brief, shortly, Ar., Plat.
e)/mbrefos
e)/m-brefos, on e)n boy-like, Anth.
e)mbriqh/s
e)mbri_qh/s, e/s e)n, bri/qw weighty, Hdt., Plat. metaph., like Lat. gravis, weighty, grave, dignified, Plut. in bad sense, heavy, grievous, Aesch.
e)mbrima/omai
e)n Dep. c. aor. mid. et pass., to snort in, of horses, Aesch. of persons, to be deeply moved, NTest. c. dat. pers. to admonish urgently, rebuke, id=NTest.
e)mbronta/omai
e)n, bronta/w Pass. to be stricken by lightning, Xen.
e)mbro/nthtos
from e)mbronta/omai e)mbro/nthtos, on thunderstruck, stupefied, stupid, Lat. attonitus, Xen., Dem.
e)mbru/oikos
e)n, bru/on, oi)ke/w dwelling in sea-weed, Anth.
e)/mbruon
e)/mbruon, ou, to/, e)n, bru/w a young one, Od. an embryo, Lat. foetus, Aesch.
e)mbu/qios
e)mbu/qios, h, on e)n, buqo/s at the bottom of the sea, Anth.
e)mbu/w
fut. u/sw e)n to stuff in, stop with a thing, Ar.
e)metiko/s
e)metiko/s, h/, o/n one who uses emetics, like the Roman gourmands, Plut. from e)/metos
e)/metos
e)/metos, o(, e)me/w vomiting, Lat. vomitus, Hdt.
e)mmai/nomai
e)n Dep. to be mad at a thing, c. dat., NTest.
e)me/w
to vomit, throw up, Il., Hdt., etc.: absol. to vomit, to be sick, Hdt., attic; e)m. pti/lwi to make oneself sick with a feather, Ar.
e)/mmallos
e)/m-mallos, on e)n woolly, fleecy, Luc.
e)mmanh/s
e)m-ma^nh/s, e/s e)n mani/a| w)/n, in madness, frantic, raving, Hdt., Aesch., etc.
e)mmape/ws
quickly, readily, hastily, Hom. Perh. from mape/ein, ma/rptw, to seize eagerly.
e)mma/ttomai
Dep. to knead bread in, Ar.
e)mma/xomai
e)n Dep. to fight a battle in, Hdt.
e)mmeidia/w
fut. a/sw e)n to smile or be glad at, Xen.
e)mme/leia
e)mme/leia, h(, e)mmelh/s harmony: a stately Tragic dance, Plat.: the tune of this dance, Hdt.
e)mmeleta/w
fut. h/sw e)n to exercise or train in a thing, Plat.
e)mmele/thma
from e)mmeleta/w e)mmele/thma, atos, to/, an exercise, a practice, Anth.
e)mmelh/s
e)m-melh/s, e/s e)n, me/los sounding in unison, in tune or time, harmonious, Plut. metaph., of persons, in tune or harmony, orderly, suitable, proper, Plat.:— graceful, elegant, id=Plat. adv. -lw=s, ionic -e/ws, harmoniously, suitably, decorously, Simon. Plat.
e)mmemaw/s
e)n, *ma/w in eager haste, eager, of persons, Il.
e)mme/mona
e)n to be lost in passion, Soph.
e)mmenh/s
e)mmenh/s, e/s abiding in: neut. e)mmene/s as adv., e)mmene\s ai)ei/ unceasing ever, Hom.:—so e)mmene/ws, Hes. from e)mme/nw
e)mme/nw
fut. -menw= e)n to abide in a place, Thuc. to abide by, stand by, cleave to, be true to one's word, oath, etc., c. dat., Hdt., attic: also, e)mm. e)n spondai=s Thuc.:—absol. to stand fast, be faithful, Eur. of things, to stand fast, hold good, be fixed, Aesch., etc.
e)mmetri/a
e)mmetri/a, h(, fit measure, proportion, Plat. from e)/mmetros
e)/mmetros
e)/m-metros, on e)n, me/tron in measure, proportioned, suitable, moderate, Plat. in metre, metrical, id=Plat.
e)mmetro/ths
e)mmetro/ths, htos, proportion, fitness, Aristaen.
e)/mmhnos
e)/m-mhnos, on e)n, mh/n in a month, done or paid every month, monthly, Soph., Theocr.
e)/mmhtros
e)/m-mhtros, on e)n, mh/tra with pith in it, Theocr.
e)mmi/gnumai
e)n Pass. to be mixed or mingled in, Aesch. intr. in Act. to encounter, c. dat., Soph.
e)/mmisqos
e)/m-misqos, on e)n in pay, in receipt of pay, hired, Thuc.
e)mmonh/
e)mmonh/, h(, e)mme/nw an abiding by, cleaving to, tinos Plat.
e)/mmonos
e)/mmonos, on e)mme/nw abiding by, steadfast, Xen.; e)/mm. tini abiding by a thing, id=Xen.
e)/mmoros
e)/m-moros, on e)n, mei/romai partaking in, endued with a thing, c. gen., Od. mo/ros) fortunate, Anth.
e)/mmorfos
e)/m-morfos, on e)n, morfh/ in bodily form, Plut.
e)/mmotos
e)/m-motos, on e)n, moto/s needing to be stopped with lint: metaph., e)/mmoton tw=nd' a)/kos a cure to heal these wounds, Aesch.
e)/mmoxqos
e)/m-moxqos, on e)n toilsome, bi/otos Eur.
e)mmue/w
fut. h/sw e)n to initiate in: Pass., mw=n e)nemuh/qhs dh=t' e)n au)tw=| ta\ mega/la; what, were you initiated at the great mysteries in that shabby coat Ar.
e)mo/s
e)mo/s, h/, o/n e)gw/, e)mou= possess. Pron. of first pers., mine, Lat. meus, Hom., etc.; by crasis with the Art., ou(mo/s, tou)mo/n, tou)mou=, tw)mw=|, ta)ma/to strengthen the possessive notion, e)mo\n au)tou= mine own, Il.; to\n e)mo\n au)tou= bi/on Ar. objectively, to me, relating to me, against me, e)mh\ a)ggeli/h Hom.; th\n e)mh\n ai)dw= respect for me, Aesch.; ai( e)mai\ diabolai/ slanders against me, Thuc.; tou)mo\n ai(=ma patro/s his blood shed by me, Soph. to\ e)mo/n, ta\ e)ma/ my property, Ar., etc.:—but also, ta\ e)ma/ or to\ e)mo/n, my part, my affairs, my interest, ou(/tw to\ e)mo\n e)/xei things stand thus with me, Hdt.; e)/rrei ta)ma/ Xen.;—hence periphr. for e)gw/ or e)me/, Soph.; or absol., to/ ge e)mo/n, to\ me\n e)mo/n, for my part, as far as concerns me, Hdt., etc. h( e)mh\ (sub. gh=) my country, Thuc.
e)mpa/zomai
perh. from e)/mpaios Dep. to busy oneself about, take heed of, care for a thing, c.gen., Hom.; once c. acc. pers., Il. Only in pres.
e)mpaqh/s
e)m-pa^qh/s, e/s pa/qos in a state of emotion, much affected by or at a thing, Plut.
e)/mpaigma
e)/mpaigma, atos, to/, mockery, NTest. from e)mpai/zw
e)mpai/zw
fut. comai e)n to mock at, mock, Lat. illudere, tini/ Hdt.: absol., Soph. to sport in or on a place, c. dat., Eur.
e)mpai/kths
from e)mpai/zw e)mpai/kths, ou, a mocker, deceiver, NTest.
e)/mpaios1
e)/mpaios, on possessed of or practised in a thing, c. gen., Od. Perh. from e)n, pa/omai.
e)/mpaios2
pai/w bursting in, sudden, Aesch.
e)mpai/w
fut. -pai/sw or -paih/sw to strike in, stamp, emboss, Anth. intr. to burst in upon, c. dat., Soph.
e)mpakto/w
fut. w/sw e)n to close by stuffing in or caulking, Hdt.
e)mpala/ssomai
Pass. to be entangled in, Hdt.: absol., e)mpalasso/menoi entangled one with another, Thuc.
e)/mpalin
e)n adv., in attic and Prose often with the Art., to\ e)/mpalin or tou)/mpalin, ta\ e)/mpalin or ta)/mpalin, backwards, back, Hhymn., Hes., etc. contrariwise, the opposite way, e)k tou)/mpalin from the opposite side, Thuc. c. gen. contrary to, Hdt.; tou)/mp. ou(= bou/lontai Xen.
e)mpanhguri/zw
fut. sw e)n to hold assemblies in, Plut.
e)mpare/xw
fut. cw e)n to give into another's hands, put into his power to do, c. inf., Thuc.
e)mparoine/w
e)n to behave like one drunken, Luc.
e)/mpas
e)/mpa_sadverbe)/mphsadverb e)/mpa^adverb notwithstanding, nevertheless, Hom.; with a negat., not at all, id=Hom.; after a part. with per, like o(/mws, pi/nonta/ per e)/mphs, busy though he was with drinking, Il.:—so in Trag., at any rate, yet.
e)mpa/ssw
attic -ttw fut. -pa/sw e)n to sprinkle in or on, Plat.: metaph. to weave as patterns in a web of cloth, Il.
e)mpate/w
fut. h/sw e)n to walk in or into a place, enter, c. acc., Aesch.
e)/mpeda
e)/mpedaadverbv. e)/mpedos.
e)mpedorke/w
fut. h/sw to abide by one's oath, Hdt., Xen.
e)/mpedos
e)/m-pedos, on adje)m-ped os_on e)n, pe/don in the ground, firm-set, steadfast, Hom.; of events, sure and certain, Od. of Time, lasting, continual, Hom. neut. e)/mpedon as adv., me/nein e)/mpedon to stand fast, Il.; qe/ein e)/mpedon to run on and on, run without resting, id=Il.; strenghd., e)/mpedon ai)e/n id=Il.:—so in pl., ti/ktei d' e)/mpeda mh=la the flocks bring forth without fail, Od.:—also in attic Poets, of a surety, Soph.; but more often e)mpe/dws, Aesch., Soph.
e)mpedo/w
from e)/mpedos to fix in the earth: generally, to make firm and fast, establish, Eur., Xen.
e)mpei/ramos
e)mpei/ra^mos, on adje)mpeira^m os_on poet. for e)mpe/ramos.
e)mpeiri/a
e)mpeiri/a, h(, ne)mpeiri h_hs stem_acc fem experience, Eur., Thuc., etc. c. gen. rei, experience in, acquaintance with, Thuc., etc.; also, e)mp. peri/ ti Xen. from e)/mpeiros
e)/mpeiros
e)/m-peiros, on adje)m-peir os_on e)n, pei=ra experienced or practised in a thing, acquainted with it, c. gen., Hdt., attic:—absol., oi( e)/mpeiroi the experienced, Soph., Plat., etc.; vausi\n e)mpei/rois with ships proved by use, Thuc.:— to\ e)mpeiro/teron au)tw=n their greater experience, id=Thuc. adv., e)mpei/rws tino\s e)/xein to know a thing by experience, by its issue, Xen.
e)mpela=do/n
e)mpela=do/nadverbnear, hard by, c. dat., Hes. from e)mpela/zw
e)mpela/zw
fut. sw e)n to bring near, Hes.:—Pass. to come near, approach, c. gen., Soph. intr. in Act., like Pass. to approach, c. dat., Hhymn., Soph.
e)mpe/ramos
e)mpe/ra^mos, on adje)mpera^m os_on = e)/mpeiros, skilled in the use of a thing, c. gen., Anth.; also e)mpei/ra^mos, id=Anth.
e)mperipate/w
fut. h/sw e)n to walk about in, Luc.:— absol. to walk about, id=Luc.
e)mpero/nhma
ne)m-peronh ma_matos neut ne)m-perona_ ma_matos neut doric e)n a garment fastened with a brooch on the shoulder, Theocr.
e)mpeta/nnumi
or -u/w fut. -peta/sw e)n to unfold and spread in or on, Xen.
e)mph/gnumi
and -u/w fut. -ph/cw e)n to fix or plant in, c. dat., Il.:—Pass., with perf. and plup. act. to be fixed or stuck in, to stick in, tini/ or e)/n tini Ar.
e)mphda/w
fut. h/somai e)n to jump upon a person, c. dat., Hdt. to leap in or into, absol. in aor1 part. e)mphdh/sas, eagerly, greedily, Luc.
e)/mphros
e)/m-phros, on adje)m-phr os_on e)n crippled, maimed, Hdt.
e)mpikrai/nomai
e)n, pikro/s Mid. or Pass. to be bitter against a person, c. dat., Hdt.
e)mpi/nw
fut. -pi/omai aor2 e)ne/pion perf. e)mpe/ptwka e)n to drink in, drink greedily, Eur., etc.; e)mp. tou= ai(/matos to drink greedily of the blood, Hdt. absol. to drink one's fill, Theogn., Xen.
e)mpi/plhmi
not e)mpi/mplhmi imperf. mid. e)nepimpla/mhn imperat. e)mpi/plhqi attic e)mpi/plh fut. e)mplh/sw perf. e)mpe/plhka Pass., aor1 e)neplh/sqhn epic aor2 e)mplh/mhn e)n to fill quite full, Od., Xen. c. gen. to fill full of a thing, Hom., etc. Mid. to fill for oneself or what is one's own, e)mplh/sato nhdu/n Od.; me/neos e)mplh/sato qumo/n he filled his heart with rage, Il. Pass. to be filled full of a thing, c. gen., Hom.:—metaph., ui(=os e)niplhsqh=nai to take my fill of my son, i. e. to sate myself with looking on him, Od.; so c. part. to be satiated with doing, Eur., Xen. c. dat., karpw=| e)mp. to be filled with . . , Hdt. absol. to eat one's fill, id=Hdt., etc.
e)mpi/mprhmi
not e)mpi/mprhmi inf. e)mpipra=n as if from e)mpipra/w inf. e)mpipra=n imperf. e)nepi/mprwn 3rd pl. -pi/mprasan fut. e)mprh/sw aor1 e)ne/prhsa Pass., fut. e)mpeprh/somai Pass., fut. e)mprh/somai in mid. form fut. e)mprh/somai aor1 e)neprh/sqhn perf. e)mpe/prhsmai e)n to kindle, burn, set on fire, Il., Hdt., Soph.; also c. gen., puro\s nh=as e)niprh=sai to burn them by force of fire, Il.:—Pass. to be on fire, Hdt.
e)mpi/ptw
fut. -pesou=mai aor2 e)ne/peson epic e)/mpeson to fall in or upon or into, c. dat., Hom., etc. to fall upon, attack, id=Hom.; also e)mp. ei)s . . , Hdt., etc.; rarely c. acc., Soph., Eur. to light or chance upon a thing, to fall in with, tini/ Hdt., etc.; more commonly e)mp. ei)s . . , Lat. incidere in . . , Soph., etc. to break in, burst in or into, c. dat., id=Soph., etc.; aor2 part. e)mpesw/n violently, Hdt. e)mpi/tnw poet. for e)mpi/ptw to fall upon, tini/ Aesch., Soph.
e)mpi/s
e)mpi/s, i/dos ne)mp is_idos suff_acc fem a mosquito, gnat, Lat. culex, Ar.
e)mpisteu/w
fut. sw e)n to entrust, tini/ ti Plut.:—Pass. to be entrusted with, ti Luc.
e)mpla/ssw
fut. -pla/sw to plaster up, Hdt.
e)mple/kw
epic e)ni-ple/kw fut. cw Pass., aor2 e)nepla/khn part. e)mpla^kei/s e)n to plait or weave in, Lat. implicare, xei=ra e)mpl. to entwine one's hand in another's clothes, so as to hold him, Eur.:—Pass. to be entangled in a thing, c. dat., Soph., Eur.
e)/mpleos
adje)mple os_h_on adje)mple ws_wn adje)mplei os_h_on epic quite full of a thing, Od., Hdt., etc.
e)mple/w
fut. -pleu/somai e)n to sail in, ploi/w| Hdt.: absol., oi( e)mple/ontes the crews, Thuc.
e)mplh/gdhn
e)mplh/gdhnadverbe)mplh/ssw madly, rashly, Od.
e)mplhktiko/s
e)mplhktiko/s, h/, o/n adje)mplhktik os_h_on suff_acc e)mplh/ssw easily scared, Plut.
e)/mplhktos
e)/mplhktos, on adje)mplhkt os_on e)mplh/ssw stunned, amazed, stupefied, Lat. attonitus, Xen., Plut. unstable, capricious, Soph., Eur. adv. -tws, rashly; to\ e)mplh/ktws o)cu/ startling rapidity of action, Thuc.
e)/mplhn
e)/mplhnadverbnear, next, close by, c. gen., Il. Prob. from e)mpela/zw.
e)/mplhn
e)/mplhnadverbstrengthd. for plh/n, besides, except, c. gen., Archil.
e)mplhci/a
e)mplhci/a, h(, ne)mplhci h_hs stem_acc fem amazement, stupidity, Aeschin.
e)mplh/ssw
attic -ttw epic e)nipl-, fut. cw to strike against, fall upon or into, c. dat., Hom.
e)mplhste/os
e)mplhste/os, h, on adje)mplhst verb_adj2 suff_acc verb. adj. of e)mpi/plhmi, to be filled with, tino/s Plat.
e)mpne/w
poet. -pnei/w fut. -pneu/somai aor1 e)ne/pneusa to blow or breathe upon, c. dat., Il., Eur. absol. to breathe, live, be alive, Aesch., Soph., Plat., etc.; braxu\n bi/oton e)mpne/wn e)/ti Eur. c. gen. to breathe of, e)mpn. fo/nou, Lat. caedem spirare, NTest. trans. to blow into, i(sti/on e)mpn. to swell the sail, Hhymn. to breathe into, inspire, me/nos or qa/rsos tini/ Hom.
e)/mpnoia
e)/mpnoia, h(, ne)mpnoi a_hs fem from e)mpne/w inbreathing, inspiration, Luc.
e)/mpnous
ne)mpn oos_oon from e)mpne/w with the breath in one, breathing, alive, Hdt., attic
e)mpodi/zw
fut. attic iw= Pass., perf. -pepo/dismai e)n, pou/s to put the feet in bonds, to fetter, Hdt.: —Pass., e)mpepodisme/nos tou\s po/das id=Hdt. generally, to hinder, thwart, impede, Lat. impedire, tina/ Ar., Xen.; pro/s ti in a thing, Isocr.:—Pass., Soph. w(/sper e)mpodi/zwn i)sxa/das like one stringing figs or treading figs flat for packing, Ar.
e)mpo/dios
e)mpo/dios, on adje)mpodi os_on at one's feet, coming in the way, meeting, ap. Plut. in the way, impeding, c. dat. pers., Eur.:—c. gen. rei, e)mp. ei)=nai ei)rh/nhs Thuc.
e)mpodw/n
e)m-podw/nadverb= e)n posi\n w)/n, but formed by anal. to e)kpodw/n:— at the feet, in the way, in one's path, Hdt., etc. in one's way, i. e. presenting an hindrance, e)mp. ei)=nai to be in the way, Aesch.; e)mp. sth=nai/ tini id=Aesch.; kei=sqai Eur.:—c. inf., e)mp. ei)=nai tw=| poiei=n Xen.; e)mp. ei)=nai or gi/gnesqai/ tini mh\ pra/ttein to prevent a person's doing, Thuc., etc.:— to\ e)mp. the hindrance, obstacle, Hdt.
e)mpoie/w
fut. h/sw e)n to make in, Il.:—Pass., xelidw\n e)mpepoihme/nh introduced by the poet's art, Ar. to foist in, interpolate, Hdt. to produce or create in, of states of mind, e)piqumi/an toi=s *)aqhnai/ois e)mp. Thuc.; kako/n ti e)mp. tai=s yuxai=s Plat. of conditions, to introduce, produce, cause, fqo/ron, sta/sin Thuc.
e)mpolai=os
e)mpolai=os, h, on adje)mpolai_ os_h_on stem_acc concerned in traffic, Ar. from e)mpola/w
e)mpola/w
e)mpolh/ to get by barter or traffic, earn, Soph., Xen.:—Mid., bi/oton polu\n e)mpolo/wnto they were getting much substance by traffic, Od. to deal or traffic in a thing, to purchase, buy, Soph.:—metaph., e)mp. th\n e)mh\n fre/na to make profit of my mind, by dealing with me, id=Od. absol. to deal as a merchant, traffic, Ar.:—metaph., h)mpolhkw\s ta\ plei=st' a)mei/nona having dealt in most things with success, Aesch.
e)mpole/mios
e)m-pole/mios, on adje)m-polemi os_on e)n pertaining to war, Hdt.
e)mpoleu/s
e)mpoleu/s, e/ws, ne)mpol eus_ews suff_acc masc a merchant, trafficker, Anth. from e)mpolh/
e)mpo/lhma
e)mpo/lhma, atos, to/, ne)mpolh ma_matos neut e)mpola/w matter of traffic, the freight of a ship, merchandise, Soph. (metaph.), Eur. gain made by traffic, Theophr.
e)mpolh/
e)m-polh/, h(, ne)m-pol h_hs suff_acc fem e)n, pwle/w merchandise, Ar., Xen. traffic, purchase, Eur., Xen.
e)mpolhto/s
e)mpolhto/s, h/, o/n adje)mpolht os_h_on suff_acc e)mpola/w bought, ou(mpolhto\s *sisu/fou *laerti/w| the son of Sisyphus bought by or palmed off upon Laertes, Soph.
e)/mpolis
e)/m-polis, ews ne)m-pol is_ews fem e)n in the city or state: o( e)/mp. tini one's fellow-citizen, Soph.
e)mpoliteu/w
fut. sw e)n to be one of a state, to be a citizen, hold civil rights, Thuc.
e)mpompeu/w
fut. sw e)n to swagger in procession, Luc.
e)mpo/reuma
e)mpo/reuma, atos, to/, ne)mporeu ma_matos neut merchandise, Xen. from e)mporeu/omai
e)mporeu/omai
fut. -poreu/somai aor1 e)neporeu/qhn e)n Dep. to travel, Soph. to travel for traffic, to be a merchant, to trade, traffic, Thuc. c. acc. rei, to import, Luc. c. acc. pers. to make gain of, to overreach, NTest.
e)mporeute/a
from e)mporeu/omai adje)mporeut verb_adj2 verb. adj. of e)mporeu/omai one must go or tramp, Ar.
e)mpori/a
e)mpori/a, h(, ne)mpori h_hs stem_acc fem e)/mporos commerce, trade, traffic, Hes., etc. a trade or business, NTest., Anth. merchandise, Xen., Dem.
e)mporiko/s
e)mporiko/s, h/, o/n adje)mporik os_h_on suff_acc commercial, mercantile, Stesich.; e)mp. te/xnh = e)mpori/a, Plat.; e)mp. di/kai mercantile actions, Dem.; ta\ e)mp. xrh/mata money to be used in trade, id=Dem. imported, foreign, Ar. from e)/mporos
e)mpo/rion
e)mpo/rion, ou, to/, ne)mpori os_ou neut from e)/mporos Lat. emporium, a trading-place, mart, factory, such as were formed by the Phoenicians and Carthaginians, Hdt., etc. to\ e)mp., at Athens, the Exchange, where the merchants resorted, Dem. e)mpo/ria, ta/, merchandise, Xen.
e)/mporos
e)/m-poros, on adje)m-por os_on e)n, po/ros, cf. pera/w one who goes on shipboard as a passenger, Lat. vector, Od. = o( e)n po/rw| w)/n, any one on a journey, a traveller, wanderer, Trag. a merchant, trader, Lat. mercator, Hdt., etc.:—metaph., e)/mporos bi/ou a trafficker in life, Eur.
e)mporpa/w
ionic -e/w fut. h/sw e)n to fasten with a broochPass., ei(/mata e)neporpe/ato (ionic for -hnto) they wore garments fastened with a brooch, Hdt.
*)/empousa
*(/empousa, h(, n*)empous a_hs fem Empusa, a hobgoblin assuming various shapes, Ar. deriv. uncertain
e)/mpraktos
e)/m-praktos, on adje)m-prakt os_on e)n practicableadv. -tws, Plut.
e)mpre/pw
e)n to be conspicuous in, c. dat., Aesch.; *ba/kxais among them, Ar. to be conspicuous or famous for a thing, Trag. to suit, tini/ Plut.
e)mprh/qw
fut. sw e)n to blow up, inflate, Il.:—Pass., e)mpeprhme/nh u(=s a bloated sow, Ar. = e)mpi/prhmi, to burn, Il.
e)/mprhsis
from e)mprh/qw e)/mprhsis, ews ne)mprhs is_ews,fem a conflagration, Hdt.
e)mpri/w
fut. i/sw e)n to saw into, to gnash the teeth together, Luc.
e)/mproqen
e)/mproqenadverbpoet. for e)/mprosqen, Theocr.
e)mpro/qesmos
adje)m-proqesm os_on e)n within the stated time, Luc.
e)/mprosqen
e)/m-prosqenadverbe)/m-prosqeadverb adv.: of Place, before, in front, Hdt., Xen.: to\ and ta\ e)/mprosqen the front, fore-side, Hdt., etc.; ei)s to\ e)/mp. forwards, id=Hdt.; e)k tou= e)/mpr. opposite, Xen. of Time, before, earlier, of old, Plat. as prep. with gen. before, in front of: of Place, e)mpr. au)th=s (sc. th=s nho/s) Hdt. of Time, e)/mpr. tau/ths (sc. th=s gnw/mhs) id=Hdt.
e)mpro/sqios
from e)/mprosqen adje)mprosqi os_on fore, front, of an animal's feet, Hdt., Xen.
e)mptu/w
fut. sw e)n to spit into, e)s potamo/n Hdt. to spit upon, NTest.
e)mpuka/zw
e)n to wrap up inPass., no/os oi( e)mpepu/kastai his mind is veiled, dark, Mosch.
e)/mpuos
e)/m-puos, on adje)m-pu os_on e)n, pu/on suppurating, Soph.
e)mpureu/w
e)n to roast in or on the fire, Ar.
e)mpuribh/ths
e)m-pu^ri^-bh/ths, ou, ne)m-pu^ri^-bht hs_ou stem_acc masc e)n, pu=r, bai/nw made for standing on the fire, of a tripod, Il.
e)/mpuros
e)/m-pu^ros, on adje)m-pu^r os_on e)n, pu=r in the fire, h( e)/mp. te/xnh the work of the fire, the forge, Plat.; also the art of divining by fire, Eur. exposed to fire or sun, scorched, burnt, id=Eur. burning, fiery, of the sun, Anth. lighted, of a lamp, id=Anth. of or for a burnt-offering, Eur. as Subst., e)/mpura (sc. i(era/), ta/, burnt sacrifices, Soph., Eur.
e)mfagei=n
inf. of aor2 e)ne/fagon, no pres. e)nesqi/w being in use to eat hastily, Xen. to eat in or upon, Luc.
e)mfai/nw
fut. -fa^nw= e)n to let a thing be seen in a mirror, Plat.:— to exhibit, display, Plut., etc. Pass., with fut. mid. to be seen in a mirror, to be reflected, Plat., Xen. to become visible, id=Xen.
e)mfanh/s
e)mfa^nh/s, e/s adje)mfa^n hs_es suff_acc shewing in itself, reflecting, of mirrors, Plat. visible to the eye, manifest, esp. of the gods appearing bodily among men, Soph., etc.; so, e)mfanh= tina i)dei=n to see him bodily, id=Soph.:—of things, ta)mfanh= kru/ptein id=Soph.; e)mf. tekmh/ria visible proofs, id=Soph.; ta\ e)mf. kth/mata the actual property, Xen. poiei=n ti e)mfane/s to do it in public, Lat. in propatulo, Hdt.; to\ e)mf. opp. to to\ me/llon, Thuc.; ei)s tou)mfane\s i)e/nai to come into light, Xen. open, actual, palpable, Ar., Thuc., etc. manifest, well-known, ta\ e)mfanh= Hdt. adv. -nw=s, ionic -ne/ws, visibly, openly, Lat. palam, id=Hdt., Aesch., etc.; openly, i. e. not secretly or treacherously, Soph.; ou) lo/gois, a)ll' e)mfanw=s but really, Ar. so in neut. adj., e)c e)mfane/os or e)k tou= e)mf., Hdt.; e)n tw=| e)mfanei= Thuc.
e)mfani/zw
fut. attic iw= to make manifest, exhibit, e)mf. tina\ e)pi/orkon, fi/lon to represent him as . . , Xen.:— Pass. to become visible, NTest. to make clear or plain, tini/ ti Xen.
e)mfe/rbomai
poet. e)nif- Pass. to feed in a place, c. dat., Mosch.
e)mfe/reia
e)mfe/reia, h(, ne)mferei a_hs fem likeness, Plut. from e)mferh/s
e)mferh/s
e)mferh/s, e/s adje)mfer hs_es suff_acc e)mfe/rw answering to, resembling, tini/, Hdt., attic: cf. prosferh/s.
e)mfe/rw
fut. e)n-oi/sw to bear or bring in, cf. e)mfore/w. e)nefe/reto an account was given, Not. ad Polyb.
e)mfeu/gw
fut. -comai e)n to fly in or into, Luc.
e)mfiloxwre/w
fut. h/sw e)n to be fond of dwelling in, to dwell in, th=| mnh/mh| Luc.
e)mfle/gw
fut. cw e)n to kindle in, tini/ Anth.
e)/mfloc
e)/m-floc, ogos, o(, h(, ne)m-flo c_gos masc fem e)n with fire in it, pe/tros Anth.
e)/mfobos
e)/m-fobos, on adje)m-fob os_on e)n terrible, Lat. formidolosus, Soph.
e)mforbio/omai
e)n, forbei/a Pass. to have the mouth-band on, Ar.
e)mfore/w
= e)mfe/rw Pass. to be borne about in or on, c. dat., Od. to pour in, a)/kraton Diod.:— Mid. and Pass. to take one's fill or make much use of a thing, c. gen., Hdt., Plut. metaph. to put upon, inflict on, e)mforei=n plhga/s tini id=Plut. to object to, throw in one's teeth, Soph.
e)mfra/ssw
attic -ttw fut. cw e)n to block up, Thuc.
e)mfroure/w
fut. h/sw e)n to keep guard in a place, Thuc.
e)/mfrouros
e)/m-frouros, on adje)m-frour os_on e)n on guard in a place; oi( e)/mfrouroi the garrison, Xen. pass. garrisoned, Dem.
e)/mfrwn
e)/m-frwn, onos, ne)m-fr wn_onos e)n, frh/n in one's mind or senses, Aesch., Soph. alive, id=Soph. rational, intelligent, Xen., Plat. sensible, shrewd, prudent, Theogn., Soph., etc.
e)mfu/lios
e)mfu/lios, on adje)mfuli os_on = e)/mfu_los e)mfu/lioi, kinsfolk, Soph.; ai(=m' e)mfu/lion id=Soph.; gh= e)mfu/lios one's native land, id=Soph. in one's tribe, *)/arhs e)mfu/lios Aesch.; ma/xh Theocr.
e)/mfulos
e)/m-fu_los, on adje)m-fu_l os_on e)n, fu=lon of the same tribe or race, Od. in one's tribe, e)/mf. sta/sis civil strife, Hdt.
e)mfusa/w
fut. h/sw e)n to blow in: to play the flute, Ar.
e)mfusio/w
e)n, fu/sis to implant, instil into, Xen.
e)/mfutos
e)/m-fu^tos, on adje)m-fu^t os_on implanted, innate, natural, Hdt., attic
e)mfu/w
fut. -fu/sw e)n to implant, ti/ tini Od., Xen. Pass., with perf. e)mpe/fu_ka and aor2 e)ne/fu_n: to grow in or on, c. dat., o(/qi tri/xes krani/w| e)mpefu/asi (epic for e)mpefu/kasi) Il.:—of qualities, fqo/nos e)mfu/etai a)nqrw/pw| is implanted in him, Hdt.; ou)dei\s xarakth\r e)mpe/fuke sw/mati no mark is set by nature on the body, Eur. to be rooted in, cling closely, w(\s e)/xet' e)mpefu^ui=a (epic for e)mpefu_kui=a) she hung on clinging, Il.; e)/fun e)n xersi/ clung to his hand, Od.; e)mfu\s w(s bde/lla clinging like a leech, Theocr.
e)/mfwnos
e)/m-fwnos, on adje)m-fwn os_on e)n, fwnh/ loud of voice, Xen.
e)/myofos
e)/m-yofos, on adje)m-yof os_on e)n sounding, Anth.
e)/myuxos
e)/m-yu_xos, on adje)m-yu_x os_on e)n, yuxh/ having life in one, alive, living, Hdt., attic of a speech, animated, Luc.
e)myuxo/w
to animate, Anth.
e)n
e)nprepe)ni/prep ei)nprep ei)ni/prep in, among. c. dat. Lat. in. PREP. WITH DAT.: OF PLACE in, e)n nh/sw|, e)n *troi/h|, etc., Hom., etc.:—elliptic, e)n *)alkino/oio (sc. oi)/kw|) Od.; ei)n *)ai/+dao Il.; e)n paidotri/bou at the school of the training master, Ar. in, upon, e)n ou)/resi Hom., etc. in the number of, amongst, e)n *danaoi=s, etc., Hom.; and with Verbs of ruling, a)/rxein, a)na/ssein e)n polloi=s to be first or lord among many, i. e. over them, id=Hom.; cf. o(, to/ B. III. 3. in one's hands, within one's reach or power, Lat. penes, Hom., etc.; e)n soi\ ga/r e)smen Soph.; e)n tw=| qew=| to\ te/los h)=n Dem. in respect of, e)n gh/ra| in point of age, Soph. when e)n is used with Verbs of motion, where we use the prep. into, the construction is called pregnant, pi/ptein e)n koni/h|si to fall [to the dust and lie] in it; oi)=non e)/xeuen e)n de/pai+ Od., etc. OF THE STATE, CONDITION, POSITION, in which one is: of outward circumstances, e)n pole/mw|, etc., Hom.; e)n lo/gois ei)=nai to be engaged in oratory, Plat.; oi( e)n toi=s pra/gmasi ministers of state, Thuc.; oi( e)n te/lei the magistrates, id=Thuc. of inward states, of feeling, etc., e)n filo/thti Il.; e)n fo/bw| ei)=nai to be in fear, e)n ai)sxu/nh|, etc.; also, e)n o)rgh=| e)/xein tina/ to make him the object of one's anger, Thuc.; e)n ai)ti/a| e)/xein tina/ to blame him, Hdt. often with a neut. adj., e)n braxei= = braxe/ws, Soph.; e)n ta/xei = taxe/ws, id=Soph.; e)n e)lafrw=| poiei=sqai Hdt.; e)n i)/sw| = i)/sws, Thuc. OF THE INSTRUMENT, MEANS or MANNER, in or with, e)n puri\ prh=sai Il.; e)n o)fqalmoi=s or e)n o)/mmasin o(ra=n have the object in one's eye, Lat. in oculis, Hom.; e)n litai=s by prayers, e)n do/lw| by deceit, Aesch., etc. OF TIME, in, in the course of, w(/rh| e)n ei)arinh=| Il.; e)n h(me/ra|, e)n nukti/ Hdt., attic; e)n w(=| (sc. xro/nw|), while, Hdt.:— e)n tai=s spondai=s in the time of the truce, Xen. in, within, e)n e)/tesi penth/konta Thuc.; e)n trisi\ mhsi/ Xen. WITHOUT CASE, AS ADVERB, in the phrase e)n de/ . . : and therein, Hom. and among them, Il. and besides, moreover, Hom., Soph. IN COMPOS.: with Verbs, the prep. retains its sense of being in or at a place, etc., c. dat., or foll. by ei)s or e)n. with Adjs., it qualifies, as in e)/mpikros, rather better; or expresses the possession of a quality, as in e)/naimos, with blood in it, e)/mfwnos with a voice. e)n becomes e)m- before the labials b m p f y; e)g- before the gutturals g k c x; e)l- before l; and in a few words e)r- before r.
e)nabru/nomai
Pass. to be conceited in or of a thing, tini Luc.
e)nagh/s
e)n-a^gh/s, e/s adje)n-a^g hs_es suff_acc = e)n a(/gei w)/n, a)/gos under a curse, excommunicate, accurst, Lat. piacularis, Hdt., etc.
e)nagi/zw
fut. sw to offer sacrifice to the dead or manes, Lat. parentare, tini/ Hdt., etc.
e)na/gisma
e)na/gisma, atos, to/, ne)nagis ma_matos neut an offering to the manes, Luc. from e)nagi/zw
e)nagismo/s
e)na^gismo/s, o(, ne)na^gism os_ou suff_acc masc from e)nagi/zw an offering to the manes, Plut.
e)nagkali/zomai
Mid. to take in one's arms, Anth.
e)nagkula/w
fut. h/sw to fit thongs (a)gku/lai) to javelins, for throwing them by, Xen.
e)/nagxos
e)/n-agxosadverba)/gxi just now, lately, Ar., Plat.
e)na/gw
fut. cw to lead in or on, Lat. inducere, Hdt., Thuc., etc.; mostly c. inf., mai/nesqai e)na/gei a)nqrw/pous (sc. Bacchus) Hdt. c. acc. rei, to urge on, promote, to\n po/lemon Thuc.
e)nagwni/zomai
ionic fut. -ieu=mai Dep. to contend or fight among others, c. dat., Hdt. gh= eu)menh\s e)nagwni/zesqai favourable to fight in, Thuc.
e)nagw/nios
e)n-a^gw/nios, on adje)n-a^gwni os_on of or for a contest, Plut., Luc.:—of gods who presided over games, Simon., etc.
e)nae/rios
e)n-a_e/rios, on adje)n-a_eri os_on in the air, Luc.
e)naimh/eis
e)n-aimh/eis, essa, en adje)n-aimh eis_essa stem_acc = e)/naimos, Anth.
e)/naimos
e)/n-aimos, on adje)n-aim os_on ai(=ma with blood in one, Hdt.
e)nai/rw
e)/nara to slay in battle, generally, to kill, slay, Il., Soph.; of things, to destroy, Od.
e)nai/simos
e)n-ai/si^mos, on adje)n-aisi^m os_on ominous, boding, fateful, Lat. fatalis, Od.; neut. e)nai/simon and -ma as adv. ominously, Hom.: —in good sense, seasonable, Lat. opportunus, of omens, Il. of persons, righteous, Hom. of things, fit, proper, Il.:—adv. -ws, fitly, becomingly, Aesch., Eur.
e)nai/sios
e)nai/sios, on adje)naisi os_on = e)nai/si^mos. II, Soph.
e)naixma/zw
fut. sw to fight in, Anth.
e)naiwre/omai
Pass. to float or drift about in the sea, c. dat., Eur.
e)na/kis
e)na/^kisadverbei)na/^kisadverb e)nne/a adv. nine times, Od., Plat.
e)nakisxi/lioi
from e)na/^kis adje)nakis-xili os_h_on pl nine thousand, ionic ei)nakisxi/lioi, Hdt.
e)nako/sioi
adje)na^kosi os_h_on adjei)na^kosi os_h_on ionic e)nne/a, e(/katon nine hundred, Hdt., Thuc.
e)nakou/w
fut. somai to listen to a thing, c. gen., Soph.
e)nalei/fw
fut. yw perf. pass. -alh/limmai to anoint with ointment, c. dat., Plat.:—Mid. to anoint oneself, Anth.
e)nalh/qhs
e)n-a^lh/qhs, es adje)n-a^lhq hs_es stem_acc in accordance with truth: adv. -qws, probably, Luc.
e)nali/gkios
e)n-a^li/gkios, on adje)n-a^ligki os_on like, resembling, c. dat., Hom.; qeoi=s e)nali/gkios au)dh/n like the gods in voice, Od.
e)na/lios
e)n-a/^lios, h, on adje)n-a^li os_h_on adjei)n-a^li os_h_on epic a(/ls in, on, of the sea, Lat. marinus, Od., Aesch., etc.; e)n. lew/s sea men, Soph.; po/ntou ei)nali/a fu/sis, i. e. fish, id=Soph.
e)nalla/c
e)nalla/cadverbcrosswise, Ar. alternately, Lat. vicissim, prh/ssein e)n. to have alternations of fortune, Hdt. from e)nalla/ssw
e)nalla/ssw
attic -ttw fut. cw perf. -h/lla^xa pass. -h/llagmai aor2 -hlla/ghn to exchange, fo/non qana/tw| e)n., i. e. to pay for murder by death, Eur.; e)nh/llacen th\n u(/brin diverted his assault, Soph. Pass. to be changed, ti/ d' e)nh/llaktai th=s h(meri/as nu\c h(/de ba/ros; what heavy change from the day hath this night suffered? Soph. to have dealings with, tini Thuc.
e)na/llomai
fut. -a^lou=mai aor1 -hla/mhn aor2 -hlo/mhn Dep. to leap in or upon, c. dat., Aesch., Soph. to rush against id=Soph. absol. to dance, Ar.
e)/nallos
e)/n-allos, on adje)n-all os_on changed, contrary, Theocr., Anth.
e)/nalos
e)/n-a^los, on adje)n-a^l os_on = e)na/lios, Hhymn., Eur.
e)namblu/nw
to deaden or discourage besides, Plut.
e)name/lgw
fut. cw to milk into, gauloi=s Od.
e)na/millos
e)n-a/^millos, on adje)n-a^mill os_on a(/milla engaged in equal contest with, a match for, tini Plat.
e)/nanta
e)/n-antaadverbopposite, over against, face to face, c. gen., Il.; e)/n. prosble/pein nekro/n Soph.; e)/n. e)lqei=n Eur.
e)nanti/bios
e)n-anti/bi^os, on adje)n-antibi^ os_on set against, hostile, Anth.:—as adv. face to face, against, maxe/sasqai, polemi/zein Il.
e)nanti/on
e)nanti/onadverbv. e)nanti/os.
e)nantio/omai
Dep: to set oneself against, oppose, withstand, tini Hdt., Thuc., etc.; ou)k e)nantiw/somai to\ mh\ ou) gegwnei=n I will not refuse to speak, Aesch.; tou=to/ moi e)nantiou=tai pra/ttein this prevents me from doing, Plat. to contradict, gainsay, Eur., Thuc., etc. of the wind, to be adverse, Soph., Thuc.
e)nanti/os
e)n-anti/os, h, on adje)n-anti os_h_on stem_acc opposite, Lat. adversus: of Place, over against, opposite, c. dat., Hom.: fronting, face to face, Od., Eur.:—with Verbs of motion, in opposite directions, meeting, Il. in hostile sense, opposing, facing in fight, id=Il., etc.; c. gen., e)nanti/oi *)axaiw=n id=Il., etc.: also c. dat., id=Il.:— oi( e)n. one's adversaries, Aesch., etc.:—generally, opposed to, tini/ Soph., Xen. of qualities, acts, etc., the opposite, contrary, reverse, Aesch., Soph.; mostly c. gen., ta\ e)n. tou/twn the very reverse of these things, Hdt., etc.; also c. dat., Aesch. in adv. usages: neut. e)nanti/on, opposite, face to face, Od., attic:—as prep. c. gen. in the presence of, before, Lat. coram, c. gen., Soph., Thuc., etc. in hostile sense, against, c. gen., Il.; also c. dat., id=Il., Eur. contrariwise, in attic tou)nanti/on, on the other hand: so also neut. pl. e)nanti/a Hdt., Thuc., etc. e)k tou= e)nanti/ou, over against, opposite, Lat. ex adverso, e regione, Xen., etc.: so, e)c e)nanti/as, ionic -i/hs, Hdt., Thuc. regul. adv. e)nanti/ws, contrariwise, c. dat., Aesch.: —also c. gen., Plat.:— e)n. e)/xein to be exactly opposed, Dem.
e)nantio/ths
from e)nanti/os e)nantio/ths, htos, ne)nantioth s_tos fem contrariety, opposition, Plat.
e)/nanti
e)/n-antiadverbin the presence of, c. gen., NTest.
e)nanti/wma
e)nanti/wma, atos, to/, ne)nantiw ma_matos neut e)nantio/omai an obstacle, hindrance, Thuc., Dem. a contradiction, discrepancy, Plat.
e)nanti/wsis
e)nanti/wsis, ews ne)nantiws is_ews fem e)nantio/omai a contradiction, Thuc.
e)napodei/knumai
Mid. or Pass. to gain distinction among others, e)napedeiknu/ato (ionic 3rd pl. imperf.) Hdt.
e)napoqnh/skw
to die in a place, Hdt., Thuc.
e)napoqrau/w
fut. sw to break off in a wound, c. dat., Plut.
e)napo/keimai
Pass. to be stored up in, c. dat., Plut.
e)napokla/w
fut. sw to break off short in a shield, Thuc.
e)napo/llumai
fut. -apolou=mai Pass. to perish in a place, c. dat., Xen.
e)napologe/omai
Dep. to defend oneself in, Aeschin.
e)naponi/zw
fut. -ni/yw to wash clean in a thing:—Mid., e)naponi/zesqai tou\s po/das e)n tw=| podanipth=ri to wash one's feet in the foot-pan, Hdt.
e)napopne/w
fut. -pneu/somai to expire in the act of doing a thing, c. dat., Plut.
e)napopni/gomai
Pass. to be suffocated in, Luc.
e)naposhmai/nw
fut. a^nw= to indicate or point out in, Plut.
e)napoti/nw
fut. -ti/sw to spend on law in a place, Ar.
e)napoyu/xw
fut. cw to give up the ghost in a place, Hes., Anth.
e)na/ptw
fut. yw to bind on or to a person, Eur.:— Pass., perf. e)nh=mmai, of persons, to be fitted with, clad in, c. acc., leonte/as e)namme/noi (ionic for e)nhmm-) Hdt., Ar. to kindle, set on fire, id=Ar.
e)/nara
ne)/na^r os_ou neut pl the arms and trappings of a slain foe, spoils, booty, Lat. spolia, Il.
e)narari/skw
aor1 e)nh=rsa to fit or fasten in, Od. e)na/rhra, intr., to be fitted in, id=Od.
e)nargh/s
e)n-argh/s, e/s adje)n-arg hs_es suff_acc a)rgo/s visible, palpable, in bodily shape, properly of gods appearing in their own forms, Hom.; so of a dream or vision, Od., Hdt., etc.; e)nargh\s tau=ros in visible form a bull, a very bull, Soph. manifest to the mind's eye, distinct, id=Soph., Dem.:— adv. -gw=s, manifestly, Aesch., etc. of words, etc., distinct, manifest, id=Aesch., Plat., etc.:—adv., e)narge/ws le/gein Hdt.
*)enare/es
*)enare/esirreg_decl3 *)enari/esirreg_decl3 prob. a Scythian word, answering to the Greek a)ndro/gunoi, a band who plundered the temple of Aphrodite at Ascalon, Hdt.
e)narhfo/ros
e)na^rh-fo/ros, on adje)na^rh-for os_on stem_acc fe/rw wearing the spoils, Anth.
e)nariqme/w
fut. h/sw to reckon in or among: to reckon, account, ou)de/n as nothing, Soph.:—Mid., = e)n a)riqmw=| poiei=sqai, to make account of, Eur.
e)nari/zw
e)/nara to strip a slain foe of his arms (e)/nara), Lat. spoliare, e)/ntea e)n, tina/ Il.:— hence, to slay in fight, and, generally, to slay, id=Il., Aesch.:—Pass., nu\c e)narizome/na night when dying, i. e. when yielding to day, Soph.
e)nari/qmios
e)n-a^ri/qmios, on adje)n-a^riqmi os_on a)riqmo/s in the number, to make up the number, Od.: counted among, i. e. among, c. dat., Theocr. taken into account, Lat. in numero habitus, Il.
e)narmo/zw
and -ttw fut. sw to fit or fix in a thing, c. dat., Eur. metaph. to fit, adapt, ti ei)/s ti Plat.; e)n. au(to/n to make himself popular, Plut.:—Mid., ta\n *dwristi\ (sc. a(rmoni/an) e)narmo/ttesqai th\n lu/ran to have it tuned to the Dorian mode, Ar. intr. to fit, suit, be convenient, id=Ar.:—c. dat. pers. to please, Plut.
e)narmo/nios
e)n-armo/nios, on adje)n-armoni os_on a(rmoni/a in accord or harmony, Luc.
e)narfo/ros
e)n-arfo/ros, on adje)n-arfor os_on stem_acc syncop. for e)narhfo/ros, Hes.
e)na/rxomai
fut. comai Dep. in sacrifices, to begin the offering, by taking the barley (ou)loxu/tai) from the basket (kanou=n), Eur.:—perf. in pass. sense, id=Eur.
e)naske/w
fut. h/sw to train or practise in athing, Plut.: Pass. with fut. mid., to be so practised, Luc.
e)naspido/omai
a)spi/s Pass. to fit oneself with a shield, Ar.
e)nasxhmone/w
to behave oneself unseemly in, Plut.
e)natai=os
e)na^tai=os, h, on adje)na^tai_ os_h_on stem_acc e)/natos on the ninth day, Thuc.
e)/natos
adje)na^t os_h_on adjei)nat os_h_on ionic epic e)nne/a ninth, Lat. nonus, Il., Hes. in pl. = e)nne/a, Anth.
e)naulakofoi=tis
e)n-aula^ko-foi=tis, ios ne)n-aula^ko-foi_t is_ios stem_acc fem au)=lac, foita/w wandering in the fields, Anth.
e)nau/leion
e)nau/leion, ou, to/, ne)naulei os_ou neut = e)/naulos1 II.
e)nauli/zw
fut. sw intr. to dwell or abide in aplace, Soph. Dep. e)nauli/zomai to take up one's quarters in a place during night, to take up nightquarters, bivouac, Hdt., Thuc., Xen., etc.
e)naulisth/rios
from e)nauli/zomai e)naulisth/rios, on adje)naulisthri os_on habitable, Anth.
e)/naulon
e)/n-aulon, ou, to/, ne)n-aul os_ou neut au)lh/ an abode, Anth.
e)/naulos1
e)/naulos, o(, ne)naul os_ou masc the bed of a stream, a torrent, mountain-stream, Il. au)lh/) in pl. the haunts of the country-gods, Hes., Eur.
e)/naulos2
e)/naulos, on adje)naul os_on on or to the flute: metaph., lo/goi e)/n. words ringing in one's ears, Plat.: hence fresh in memory, Aeschin. au)lh/), dwelling in dens, Eur.: in one's den, Soph.
e)nauca/nw
fut. -auch/sw to increase, enlarge, Xen.
e)/nauros
e)/nauros, on adje)naur os_on au)/ra exposed to the air, Theophr.
e)/nausis
e)/nausis, ios ne)naus is_ios fem a kindling, Plut.
e)/nausma
e)/nausma, atos, to/, ne)naus ma_matos neut e)nau/w a spark, remnant, Plut.
e)nauxe/nios
e)n-auxe/nios, on adje)n-auxeni os_on adje)n-auxeni os_h_on au)xh/n on the neck, Anth.
e)nau/w1
imperf. e)/nauon aor1 e)/nausa to kindle, e)n. pu=r tini to light one a fire, give him a light, Xen.:— Mid., pu=r e)nau/esqai to get a light, Plut., Luc.
e)nau/w2
cry aloud.
e)nafa/ptw
ionic e)nap- to fasten up in a thing, Hdt.
e)nafi/hmi
fut. -afh/sw to let drop into, v. l., Hdt.
e)/ndais
ne)n-da is_idos masc fem ne)n-da| s_dos masc fem with lighted torch, Aesch.
e)ndai/w1
to kindle in: Mid. to burn or glow in, Od.
e)ndai/w2
to distribute.
e)nda/knw
fut. dh/comai aor2 e)da/kon to bite into, e)nd. sto/mia gna/qois to take the bit between the teeth, of runaway horses, Eur.
e)ndakru/w
fut. sw to weep in: e)nd. o)/mmasi to suffuse them with tears, Aesch.
e)nda/pios
e)nda/pios, h, on adje)ndapi os_h_on e)/ndon native of the country, Mosch.
e)ndate/omai
Dep. to divide, di\s tou)/no/m' e)ndatou/menos dividing the name of Polynices (into polu\ nei=kos) , Aesch.; e)nd. lo/gous o)neidisth=ras to distribute or fling about reproaches, Eur. c. acc. objecti, to speak of in detail, i. e., in bad sense, to reproach, revile, or, in good sense, to tell of, celebrate, Soph.
e)ndeh/s
e)ndeh/s, e/s adje)nde hs_es,suff_acc e)nde/w in need of a thing, c. gen., Hdt., attic absol. in need, indigent, Xen., Plat., etc. lacking, deficient, mostly in comp., Hdt., Thuc.; tini in a thing, id=Thuc.:— to\ e)ndee/s lack, want, defect, deficiency, id=Thuc. inferior to, c. gen., Xen.; th=s duna/mews e)ndea= pra=cai to act short of your real power, Thuc.; tou/tou e)ndea= e)fai/neto (sc. ta\ pra/gmata) their power was unequal to the purpose, id=Thuc. insufficient, id=Thuc.:—adv., e)ndew=s, defectively, insufficiently, Plat.; mh\ e)ndew=s gnw=nai to judge not insufficiently, Thuc.
e)/ndeia
e)/ndeia, h(, ne)ndei a_hs fem e)ndeh/s want, need, lack, Thuc., etc. defect, deficiency, Plat. want of means, need, poverty, Lat. egestas, id=Plat., Dem.
e)/ndeigma
e)/ndeigma, atos, to/, ne)ndeig ma_matos neut a proof, token, Dem. from e)ndei/knu_mi
e)ndei/knumi
or -u/w fut. -dei/cw, to mark, point out, Lat. indicare, Soph., etc. as attic law-term, to inform against one, Plat.; so in Mid., Plut.:—in Pass., e)ndedeigme/nos Plat.; e)ndeixqe/nta deka/zein being informed against for bribing, Dem. Mid. to shew forth oneself or what is one's own, *phlei/dh| e)ndei/comai I will declare myself to Achilles, Il.; e)ndei/knusqai th\n gnw/mhn Hdt. with a part. to shew, give proof of doing, Eur., etc. c. acc. rei, to display, exhibit, Lat. prae se ferre, Aesch., Thuc. e)ndei/knusqai/ tini to display oneself to one, make a set at him, court him, Dem., Aeschin.
e)/ndeicis
e)/ndeicis, ews ne)ndeic is_ews fem a pointing out as Attic law-term, a laying information against one who discharged public functions for which he was legally disqualified, Dem., etc. a display of good will, Aeschin.
e(ndeka/phxus
from e(/ndeka adje(ndeka-phx us_eia_u from e(/ndeka eleven cubits long, Il.
e(/ndeka
e(/n-dekanumeral eleven, Lat. undecim, Hom., etc. at Athens, oi( e(/ndeka, the Eleven, the Police-commissioners, who had charge of the prisons, and the punishment of criminals, Ar., etc.
e(ndeka/s
e(ndeka/s, a/dos, ne(ndeka s_dos stem_acc fem from e(/ndeka the number Eleven, Plat.
e(ndekatai=os
e(ndekatai=os, h, on adje(ndekatai_ os_h_on stem_acc from e(/ndeka on the eleventh day, Thuc.
e(nde/katos
e(nde/ka^tos, h, on adje(ndeka^t os_h_on from e(/ndeka the eleventh, Hom., etc.
e)ndelexh/s
e)ndelexh/s, e/s adje)ndelex hs_es suff_acc continuous, perpetual, Plat., etc. adv. -xw=s, id=Plat. deriv. uncertain
e)nde/mw
fut. demw= to wall up, Hdt. to build in a place, Theocr.
e)ndecio/omai
Dep. to grasp with the right hand, Eur.
e)nde/cios
e)nde/cios, h, on adje)ndeci os_h_on towards the right hand, from left to right: neut. pl. as adv., qeoi=s e)nde/cia w)|noxo/ei he filled for the gods from left to right, Il.:—contrary procedure was avoided as unlucky, hence, e)nde/cia sh/mata propitious omens, id=Il. = decio/s, on the right, Eur. clever, expert, Hhymn.
e)/ndetos
e)/n-detos, on adje)n-det os_on bound to, entangled in, tini Anth.
e)nde/xomai
ionic -de/komai fut. -comai perf. -de/degmai Dep. to take upon oneself, Lat. suscipere, Hdt. to accept, admit, approve of, Lat. accipere, id=Hdt., Thuc. to give ear to, believe, Hdt.: absol. to give ear, attend, Eur. of things, to admit, allow of, Thuc., Plat.:—c. inf., ou)k e)nde/xetai meleta=sqai does not admit of being practised, Thuc. absol. to be possible, e)nde/xetai id=Thuc.: esp. in part. e)ndexo/menos, h, on, possible, e)k tw=n e)ndexome/nwn by all possible means, Xen.: —e)nde/xetai impers., it admits of being, it is possible that, c. acc. et inf., Thuc., etc.
e)ndexome/nws
e)ndexome/nwsadverbadverb of e)nde/xomai as far as possible, ap. Dem.
e)nde/w1
fut. -dh/sw, to bind in, on or to, ti e)/n tini Od.; ti/ tini Ar., etc.; so in Mid., e)nedh/sato desmw=| bound them fast, Theocr.; e)ndhsa/menos having packed it up, Ar.:—Pass., i(ra\ e)ndedeme/na e)n kala/mh| Hdt.; e)ndeqh=nai ei)s sw=ma or e)n tw=| sw/mati Plat. metaph., *zeu/s me a)/th| e)ne/dhse entangled me in it, Il.:—Pass., e)ndede/sqai o(rki/ois, etc., Hdt.; e)ndede/sqai th\n a)rxh/n to have the government secured, id=Hdt.:—Mid. to bind to oneself, Eur.
e)nde/w2
fut. -deh/sw, to be in want of a thing, c. gen., Eur., Plat.; c. inf., ti/nos e)nde/omen mh\ ou) xwrei=n; what do we lack of going? Eur.:—so in Mid., Xen.; and in Pass., strwma/twn e)ndehqe/ntes id=Xen. of things, to be wanting or lacking, Hdt.:—impers. e)ndei=, there is need or want, c. gen. rei, Plat., Xen.
e)ndew=s
e)ndew=sadverbadverb of e)ndeh/s, q. v.
e)/ndhlos
e)/n-dhlos, on adje)n-dhl os_on = dh=los, visible, manifest, clear, Soph., Thuc. of persons, manifest, discovered, known, Ar., Thuc. adv. -lws, Sup. -o/tata, id=Thuc.
e)ndhme/w
doric -da_me/w to live in a place, Lys. from e)/ndhmos
e)/ndhmos
e)/n-dhmos, on adje)n-dhm os_on dwelling in a place, a native, Hes., etc.; e)ndhmo/tatos the greatest "stay-at-home, " Thuc. of or belonging to a people, national, id=Thuc.
e)ndiaba/llw
to calumniate in a matter, Luc.
e)ndia/zw
e)/ndios 1 to pass the noon, Plut.
e)ndiaqru/ptomai
Pass. to play the prude towards, trifle with, tini Theocr.
e)ndiaita/omai
ionic -e/omai Dep. to live or dwell in a place, Hdt., Thuc., etc.
e)ndiata/ssw
fut. cw to draw an army up in, Hdt.
e)ndiatri/bw
fut. yw to spend or consume in doing, xro/non Ar., Thuc. absol. (sub. xro/non), to spend time in a place, Dem. to waste time by staying in a place, linger there, Thuc., Plat. to continue in the practice of a thing e)/n tini Xen.: absol. to dwell upon a point (in speaking), Aeschin.
e)ndiatripte/os
adje)ndiatript verb_adj1 Verbal Adj. of e)ndiatri/bw one must dwell upon, tini/ Luc.
e)ndia/w
e)/ndios to stay in the open air; generally, to linger in or haunt a place, c. dat., Anth.:—in Mid., Hhymn. trans., poime/nes mh=la e)ndia/askon shepherds were driving their sheep afield, Theocr.
e)ndidu/skw
to put on another, tina/ ti NTest.:—Mid. to put on oneself, id=NTest.
e)ndi/dwmi
fut. -dw/sw to give in: to give into one's hands, give up to, tina/ or ti/ tini Eur., etc.; a city, esp. by treachery, Thuc., Xen. like Lat. praebere, to give, lend, afford, e)ndido/nai tini\ xe/ra to lend him a hand, Eur.; e)nd. labh/n tini to give one a handle, Ar.:— to cause, excite, Thuc. to shew, exhibit, Hdt., Eur., etc. to allow, grant, concede, Eur., Thuc. intr. to give in, allow, permit, Hdt.: to give in, give way, Thuc.:— e)nd. tini to yield to, id=Thuc.
e)ndihmereu/w
to pass the day in, Theophr.
e)ndi/hmi
to chase, pursue, 3rd pl. imperf. e)ndi/esan, epic for e)nedi/esan, Il.
e)/ndikos
e)/n-di^kos, on adje)n-di^k os_on di/kh of things, according to right, right, just, legitimate, Trag.:— to\ mh\ 'ndikon = to\ a)/dikon, Soph.; mh\ le/gwn ge tou)/ndikon not speaking truth, Id=Soph. of persons, righteous, just, upright, Aesch., etc.; ti/s e)ndikw/teros; who has better right or more reason? id=Aesch. adv. -kws, right, with justice, fairly, id=Aesch. truly, indeed, Eur. justly, naturally, as one has a right to expect, Trag.
e)/ndina
e)/ndi_na, ta/, ne)ndi_n os_ou neut pl e)/ndon the entrails, or rather the body enclosed in armour, Il.
e)ndine/w
fut. h/sw to revolve, go about, e)ndineu=nti, doric for e)ndinou=si, Theocr.
e)/ndios
e)/n-di_os, on adje)n-di_ os_on e)n, *dio/s cf. Lat. sub divo, at midday, at noon, Hom., Theocr. e)/ndi^os, in the open air, Anth.: neut. e)/ndi^on, an abode, id=Anth.
e)ndi/frios
e)n-di/frios, on adje)n-difri os_on di/fros sitting on the same seat with another, c. dat., Xen.
e)/ndoqen
e)/ndoqenadverbe)/ndon adv. from within, Lat. intrinsecus, Od., Trag., etc.:—c. gen., e)/ndoqen ste/ghs from inside the tent, Soph. like oi)/koqen, of oneself, by one's own doing, Aesch. within, c. gen., Il., Hes. absol., Hdt.; oi( e)/ndoqen the domestics, Ar.; or the people inside the city, Thuc.
e)/ndoqi
e)/ndoqiadverbe)/ndon adv. within, at home, Lat. intus, Hom. c. gen., Il.
e)ndoia/zw
= e)n doi/h| ei)mi/, to be in doubt, at a loss how to do a thing, c. inf., Thuc.: absol., oi( e)ndoia/zontes the waverers, id=Thuc.:—Pass. to be matter of doubt, e)ndoiasqh=nai id=Thuc.
e)ndoia/simos
from e)ndoia/zw e)ndoia/simos, on adje)ndoiasim os_on doubtful, Luc.
e)ndoiasto/s
e)ndoiasto/s, h/, o/n adje)ndoiast os_h_on suff_acc from e)ndoia/zw doubtful, ambiguous: adv. -tw=s, doubtfully, proqu/mws Hdt., Thuc.
e)/ndoi
e)/ndoiadverb aeolic and doric for e)/ndoqi, Theocr.
e)ndo/mhsis
e)ndo/mhsis, ews ne)ndomhs is_ews fem e)n, do/mos structure, NTest.
e)ndo/muxos
e)ndo/-mu^xos, on adje)ndo-mu^x os_on in the inmost part of a dwelling, lurking within, Soph.
e)/ndon
e)/ndonadverbe)n in, within, in the house, at home, Lat. intus, Hom., etc.; ta)/ndon as adv. in one's heart, Eur.:—oi( e)/ndon those of the house, the family, Soph.: ta\ e)/ndon family matters, id=Soph. c. gen., *dio\s e)/ndon in the house of Zeus, Il.; skhnh=s e)/ndon Soph.; frenw=n e)/ndon in one's senses, Eur.
e)/ndocos
adje)n-doc os_on do/ca held in esteem or honour, of high repute, Xen., Plat. of things, notable, Aeschin.: —adv. -cws, hence Sup., e)ndoco/tata Dem.
e)ndote/rw
e)ndote/rwadverbcomp. of e)/ndon quite within, Plut.
e)ndoupe/w
fut. h/sw to fall in with a heavy sound, Od.
e)ndromi/s
e)n-dromi/s, i/dos ne)n-drom is_idos suff_acc fem dro/mos a high shoe, worn by Artemis, Anth. a thick wrapper worn by runners, after exercise, Juven.
e)/ndrosos
e)/n-drosos, on adje)n-dros os_on bedewed, Aesch.
e)/ndruon
e)/n-dru^on, ou, to/, ne)n-dru^ os_ou neut dru=s the oaken peg or pin by which the yoke is fixed to the pole (i(stoboeu/s), Hes.
e)nduke/ws
e)n-du^ke/wsadverbe)n, doke/w adv. thoughtfully, carefully, sedulously, Hom.
e)/nduma
e)/ndu^ma, atos, to/, ne)ndu^ ma_matos neut e)ndu/w a garment, NTest., Plut.
e)ndunamo/w
fut. w/sw du/namis to strengthen, NTest.
e)ndunasteu/w
fut. sw to exercise dominion in or among people, c. dat., Aesch. to procure by one's authority, Xen.
e)/ndusis
e)/ndu^sis, ews ne)ndu^s is_ews fem e)ndu/omai a putting on, NTest.
e)ndustuxe/w
fut. h/sw to be unlucky in or with, c. dat., Eur.
e)nduth/r
e)ndu^th/r, h=ros, ne)ndu^th r_ros stem_acc masc for putting on, Soph. from e)ndu/w
e)nduto/s
e)ndu^to/s, o/n adje)ndu^t os_on suff_acc from e)ndu/w put on, Aesch., Eur. e)/nduton (sc. e)/sqhma) , a garment, dress, id=Eur.:—metaph., e)nd. sarko/s, i. e. one's skin, id=Eur. clad in, covered with, ste/mmasin id=Eur.
e)ndu/w
and -du/nw with Mid. e)ndu/omai fut. -du/somai aor1 -edusa/mhn and aor2 act. -e/dun c. acc., to go into, of clothes, to put on, Lat. induere sibi, e)/ndune xitw=na Il.; pe/plon Soph.:—so in Mid., Il., etc.:—perf. e)nde/duka, to wear kiqw=nas Hdt.:—metaph. to put on, assume the person of . . , NTest. to enter, to press into, c. acc., Il., etc.:—also, e)nd. ei)s . . , Thuc., etc.:—also c. dat., Xen.:—absol. to enter, Hdt. Causal in pres. e)ndu/w, fut. -du/sw, aor1 -e/dusaLat. induere alicui, to put on another, to clothe in, c. dupl. acc., Xen. to clothe, tina/ Hdt.
e)ne/dra
e)ne/dra, h(, ne)nedr h_hs stem_acc fem a sitting in: a lying in wait, ambush, Thuc., Xen. the men laid in ambush, id=Xen.
e)nedreu/w
to lie in wait for, Lat. insidiari, tina/ Dem.: —Pass. to be caught in an ambush, to be ensnared, Xen. absol. to lay or set an ambush, Thuc., Xen.; so in Mid., id=Xen.:—Pass. to lie in ambush, id=Xen.
e)/nedros
e)/n-edros, on adje)n-edr os_on e(/dra an inmate, inhabitant, Soph.
e)ne/zomai
fut. -edou=mai Dep. to have one's abode in a place, c. acc., Aesch.
e)nei=don
aor2 with no pres. in use, e)nora/w being used instead to observe something in a person, ti e)/n tini Thuc.; ti/ tini Xen.: absol. to observe, Soph.
e)neidofore/w
of a sculptor, to work into shape, Anth.
e)neile/w
fut. h/sw = e)nei/llw to wrap in: metaph.in Pass. to be engaged in or with, toi=s polemi/ois Plut. e)nei/llw to wrap up in a thing, c. dat., Thuc.
e)/neimi
ei)mi/ sum fut. -e/somai to be in a place, c. dat., Hom., etc.: c. dat. pl. to be among, Hdt. absol. to be there, be in abundance, Od., etc.; si/tou ou)k e)no/ntos as there was no corn there, Thuc.; i(erw=n tw=n e)no/ntwn of the temples that were in the place, id=Thuc. to be possible, Trag., etc. impers. c. dat. pers. et inf. it is in one's power, one may or can, Soph., etc. part. neut. e)no/n absol. since it was in them, was possible, Luc. ta\ e)no/nta all things possible, Dem.
e)nei/rw
to string on a thing, Pass., Hdt.
e(/neka
or -ken prep. with gen., mostly after its case, Il., etc.: on account of, for the sake of, because of, for, Lat. gratia, id=Il., etc. as far as regards, as for, e)mou= ge e(/neka as far as depends on me, Ar.; ei(/neke/n ge xrhma/twn Hdt., etc. pleon., a)mfi\ sou)/neka Soph.; o(/son a)po\ boh=s e(/neka as far as shouting went, Thuc. as Conjunct., for ou(/neka, because, Hhymn.
e)nelau/nw
fut. -ela/sw attic -elw= to drive in or into, c. dat., Il.
e)neli/ssw
ionic ei)l- fut. cw to roll up in:—Mid. to wrap oneself in, Hdt.
e)neme/w
fut. e/sw to vomit in or into, ei)/s ti Hdt.
e)nenhkontaeth/s
e)nenhkonta-eth/s, e/s ninety years old, Luc.
e)neorta/zw
fut. sw to keep holiday in, Plut.
e)nenh/konta
e)nne/a indecl. ninety, Il., etc.
e)neo/s
dumb, deaf and dumb, Xen.
e)nepa/gomai
Mid. to make an irruption among, Aesop.
e)nepiorke/w
to forswear oneself by a god, Aeschin.
e)nerga/zomai
fut. somai Dep. to make or produce in, c. dat., Xen., etc.:—aor1 e)neirga/sqhn in pass. sense, to be placed in, id=Xen. to work for hire in a place, Hdt.; e)nerg. th=| ou)si/a| to trade with the property, Dem.
e)ne/pw
a lengthd. form of *e)/pw, ei)pei=n, to tell, tell of, relate, describe, Hom., Trag.:—absol. to tell news or tales, Od. simply to speak, Hes., Trag. c. acc. et inf. to bid one do so and so, Soph. to call so and so, e)nn. tina\ dou=lon Eur. = prosenne/pw, to address, tina/ Soph.
e)ne/rgeia
e)ne/rgeia, h(, from e)nergh/s action, operation, energy, Arist.
e)nerge/w
fut. h/sw from e)nergh/s to be in action, to operate, Arist.; so in Mid., NTest.
e)nergh/s
e)nergh/s, e/s = e)nergo/s of land, productive, Plut.
e)nergolabe/w
fut. h/sw to make profit of a thing, Aeschin.
e)nergo/s
e)n-ergo/s, o/n e)/rgon at work, working, active, busy, Hdt., etc.: of soldiers, ships, effective, fit for service, Thuc., Xen. of land, in work, productive, opp. to a)rgo/s, id=Xen.; e)n. xrh/mata capital which brings in a return, Dem. adv. e)nergw=s with activity, Xen.
e)nerei/dw
fut. sw to thrust in, fix in, ti/ tini Od.:— Mid., e)nereisa/menos pe/tra| go/nu having planted his own knee on the rock, Theocr.
e)nereu/gomai
Dep. with aor2 act. -h/ru^gon to belch on one, c. dat., Ar.
e)nereuqh/s
e)n-ereuqh/s, e/s somewhat ruddy, Luc.
e)/nerqe
before a vowel -qen from e)n, e)/neroi cf. u(pe/r, u(/perqe adv., from beneath, up from below, Il., Aesch., Eur. without sense of motion, beneath, below, Hom.; oi( e)/nerqe qeoi/ the gods below, Lat. dii inferi, Il. as prep. with gen. beneath, below, Hom., Trag. subject to, in the power of, Soph.
e)/neroi
e)n Lat. inferi, those below, those beneath the earth, Il., Hes., Aesch.
e)/nersis
e)/nersis, ews e)nei/rw a fitting in, fastening, Thuc.
e)ne/rteros
e)ne/rteros, h, on comp. of e)/neroi, lower, of the world below, Il., Aesch.: c. gen. below, Il. Cf. ne/rteros.
e)nesi/a
e)ni/hmi a suggestion, kei/nhs e)nnesi/h|si (epic dat. pl.) at her suggestion, Il.
e)neth/
e)neth/, h(, e)neto/s a pin, brooch, Il.
e)neudaimone/w
fut. h/sw to be happy in one's life, Thuc.
e)neudokime/w
fut. h/sw to gain glory in another's ill fortune, Dem.
e)neu/dw
fut. -eudh/sw to sleep in or on a thing, c. dat., Od.
e)neuloge/omai
Pass. to be blessed in one, c. dat., NTest.
e)neu/naios
e)n-eu/naios, on eu)nh/ on which one sleeps, for sleeping on, Od.; e)neu/naia, bed-furniture, id=Od.
e)nexura/zw
fut. a/sw e)ne/xu^ron to take a pledge from one, tino/s Lex ap. Dem. c. acc. rei, to take in pledge, Dem., Aeschin.:—Pass. to have one's goods seized for debt, Ar.:—Mid. to have security given one, take it for oneself, id=Ar.
e)nexurasi/a
e)nexu^ra_si/a, h(, a taking in pledge, a security, pledge, Plat.
e)nexurasmo/s
e)nexu^rasmo/s, o(, = e)nexurasi/a, Plut. from e)ne/xu^ron
e)ne/xuron
e)n-e/xu^ron, ou, to/, e)xuro/s a pledge, surety, security, Hdt., Xen.; e)n. tiqe/nai ti to make a thing a pledge, put it in pawn, Ar.
e)ne/xw
fut. -e/cw or -sxh/sw to hold within, xo/lon e)ne/xein tini/ to lay up, cherish inward wrath at one, Hdt. Pass., with fut. and aor. mid., to be held, caught, entangled in a thing, c. dat., id=Hdt., Xen.: metaph., e)ne/xesqai a)pori/h|sin Hdt.; e)n kakw=| id=Hdt.; e)n qwu/mati e)ne/sxeto was seized with wonder, id=Hdt. to be obnoxious, liable or subject to, zhmi/a|, ai)ti/a| Plat., etc. intr. to enter in, pierce, ei)/s ti Xen. to press upon, be urgent against, tini/ NTest.
e)nzeu/gnumi
fut. -zeu/cw to yoke in, bind, involve in misfortune, Aesch. to bind fast, Soph.
e)nhbhth/rion
e)n-hbhth/rion, ou, to/, h(ba/w a place of amusement, Hdt.
e)nhei/h
e)nhei/h, h(, e)nhh/s kindness, gentleness, Il.
e)nhh/s
e)nhh/s, e/s gen. e)nhe/os kind, gentle, Hom. Perh. akin to a)phnh/s, proshnh/s.
e)nh/laton
e)nh/la^ton, ou, to/, e)nelau/nw anything driven in: as Subst., e)nh/lata (sc. cu/la), ta/, the rounds of a ladder, which are fixed in the sides, Eur. a)co/nwn e)nh/lata the pins driven into the axle, linchpins, id=Eur.
e)nh/likos
e)nh/li^kos, on of age, in the prime of manhood, Plut.
e)nh=mai
properly perf. of e)ne/zomai to be seated in, Od.
e)nh/noqe
e)nh/noqe, 3rd sg. perf. without any pres. e)ne/qw in use: only found in compds. e)penh/noqe, of Thersites' head, yednh\ e)p. la/xnh a thin coat of downy hair grew thereon, Il.; of a cloak, ou)lh\ e)penh/noqe la/xnh a thick pile was on it, id=Il.; c. acc., of ambrosial unguent, oi(=a qeou\s e)penh/noqe such as is on the gods, Od. katenh/noqe, to be over, lie upon, Hes., Hom.
e)nh/rhs
e)n-h/rhs, es *a)/rw with oars, Plut.
e)nqa/de
of Place, thither, hither, Lat. illuc, huc, Od., etc. in attic like e)/nqa, here or there, Lat. hic, Ar., etc.; oi( e)nqa/de those here, opp. to oi( ka/tw, Soph.; also the people of this country, id=Soph. of circumstances, in this case or state, Xen.; so, e)nqa/d' h(/kwn having come to this point, Soph.; c. gen., e)nqa/de tou= pa/qous at this stage of my suffering, id=Soph. of Time, here, now, id=Soph., Xen.
e)nqadi/
attic strengthd. for e)nqa/de, Ar.
e)nqake/w
fut. h/sw to sit in or on a thing, c. dat., Soph.
e)nqa/khsis
e)nqa/_khsis, ews a sitting in, h(li/ou e)nq. a seat in the sun, Soph.
e)/nqaper
there where, where, stronger form of e)/nqa, Il., etc.: whither, Soph.
e)nqa/ptw
fut. yw to bury in a place: aor2 pass. e)neta/fhn Aeschin.
e)nqea/zw
fut. sw to be inspired, Hdt.
e)/nqa
e)n adv.: Demonstr. of Place, there, Lat. ibi, Hom., etc.:—also with Verbs of motion, thither, Lat. illuc, id=Hom.; e)/nqa kai\ e)/nqa here and there, hither and thither, Lat. hic illic, huc illuc, id=Hom. of Time, thereupon, then, just then, id=Hom., etc. Relat., of Place, where, Lat. ubi, Il., etc.;c. gen., gai/as e)/nqa in that spot of earth in which, Soph.; e)/nqa phma/twn kurw= at what point of misery I am, Eur.: —with Verbs of motion, whither, Lat. quo, Soph. of Time, when, Xen.; e)/stin e)/nqa, Lat. est ubi, sometimes, Soph.
e)nqe/nde
hence, from this quarter, Lat. hinc, Hom., attic; e)nqe/nd' au)to/qen from this very city, Ar. of Time or Consequence, from that time, Thuc.; e)nqe/nde or tou)nqe/nde, thereafter, Soph., Eur.; ta)nqe/nde what followed, the event, id=Eur.
e)/nqen
e)n adv.: Demonstr., of Place, Lat. inde, thence, Hom.; e)/nqen me\n . . , e(te/rwqi de/ .. , on the one side and the other, Od.; e)/nqen kai\ e)/nqen on this side and on that, Lat. hinc illinc, Hdt., etc.:— c. gen., e)/nqen kai\ e)/nqen tw=n troxw=n on both sides of the wheels, Xen. of Time, thereupon, thereafter, Il., Aesch. of occasion, thence, from that point, Od. Relat., for o(/qen, of Place, Lat. unde, whence, from which, id=Od., Soph. of occasion, whence, like Lat. unde, Aesch., Eur. Hence
e)/nqeos
e)/n-qeos, on full of the god, inspired, possessed, Trag., Xen.:—c. gen. rei, e)/nqeos te/xnhs gifted of heaven with prophetic art, Aesch. of divine frenzy, inspired by the god, id=Aesch.
e)nqermai/nw
to heat:—Pass., e)nteqe/rmantai po/qw| is heated by passion, Soph.
e)/nqesis
e)/nqesis, ews e)nti/qhmi a putting in: also a piece put in, a mouthful, Ar.
e)/nqesmos
e)/n-qesmos, on lawful, like e)/nnomos, Plut.
e)/nqetos
e)/nqetos, on e)nti/qhmi put in, implanted, Theogn.
e)/nqhros
e)/n-qhros, on qh/r full of wild beasts, infested by them, Eur. metaph. savage, wild, rough, Aesch.: untended, undressed, Soph.
e)nqnh/skw
fut. -qa^nou=mai to die in a place, Soph., Eur. of the hand, to grow torpid in, tini/ id=Eur.
e)nqousia/zw
e)/nqeos to be inspired or possessed by the god, be rapt, be in ecstasy, Xen., Plat.:—c. dat., e)nqousia=n kakoi=s Eur.
e)nqousiastiko/s
from e)nqousia/zw e)nqousiastiko/s, h/, o/n inspired, Plat., etc.
e)nqousiw/dhs
e)nqousiw/dhs, es e)nqousia/w, ei)=dos possessed, Plut.
e)/nqruptos
e)/nqruptos, on qru/ptw crumbled and put into liquid: ta\ e)/nqrupta sops, Dem.
e)nqrw/skw
fut. -qorou=mai aor2 e)ne/qoron epic e)/nqoron to leap in, on, or among, c. dat., Il., Eur.:— la\c e)/nqoren i)sxi/w| leapt with his feet against his, Od.
e)nqume/omai
fut. -h/somai aor1 e)nequmh/qhn perf. e)ntequ/mhmai qumo/s to lay to heart, consider well, reflect on, ponder, Aesch., Thuc., etc. c. gen., e)nqumei=sqai/ tinos to think much or deeply of a thing, id=Thuc., Xen. foll. by a relative, as by o(/ti, to consider that, Ar., etc. with part., ou)k e)ntequ/mhtai e)pairo/menos was not conscious that he was becoming excited, Thuc. to take to heart, be hurt or angry at, ti Aesch., Dem. to think out a thing, form a plan, Thuc. to infer, conclude, Dem.
e)nqu/mhma
from e)nqu_me/omai e)nqu/mhma, atos, to/, a thought, piece of reasoning, argument, Soph., Aeschin. an invention, device, Xen.
e)nqu/mhsis
from e)nqume/omai consideration, esteem, Thuc.
e)nqumhte/os
e)nqu_mhte/os, on from e)nqume/omai verb. adj. one must consider, Dem.
e)nqumi/a
e)nqu_mi/a, h(, from e)nqume/omai a scruple, misgiving, Thuc.
e)nqu/mios
e)n-qu/_mios, on qumo/s taken to heart, mh/ soi e)nqu/mios e)/stw take not much thought for him, Od.; e)nqu/mio/n oi( e)ge/neto he had trouble of heart, Hdt.; ti/ d' e)sti/ soi tou=t' e)nqu/mion; what is 't that weighs upon thy heart? Soph.; e)nqu/mion poiei=sqai/ ti to have a scruple about it, Thuc.
e)nqumisto/s
e)n-qu_misto/s, h/, o/n = e)nqu/mios taken to heart, Hdt.
e)nqwraki/zw
fut. attic iw= to arm, equip with armour: part. perf. pass. e)nteqwrakisme/nos mailed, Xen.
e)niau/sios
e)niau/sios, h, on of a year, one year old, su=s Od., Dem., etc. yearly, annual, year by year, Hdt.:—neut. pl. as adv., Hes. for a year, lasting a year, Eur., Thuc.; ka)niau/sios bebw/s gone, absent for a year, Soph. from e)niauto/s
e)niauto/s
e)niauto/s, o(, e)/nos = annus any long period of time, a cycle, period, periplome/nwn e)niautw=n as times rolled on, Od.; e)tw=n e)niautou/s Ar. = e)/tos, a year, Hom., etc.; e)niauto/n during a year, Od.; tou= e)niautou= every year, Xen.; ei)s e)niauto/n for a year, Il.;— kat' e)niauto/n for a year, Thuc.; or every year, attic
e)niau/w
fut. -iau/sw to sleep among others, c. dat., Od.
e)niaxh=
e)/nioi in some places, Hdt.; c. gen. loci, id=Hdt.
e)niaxou=
e)/nioi in some places, here and there, now and then, Plat.
e)nidro/w
fut. w/sw to sweat in, labour hard in, Xen.
e)nidru/w
fut. u/sw to set in a place:—Mid. to found or build for oneself, Hdt.:—Pass. to be placed or settled in a place, id=Hdt.
e)ni/zw
to sit in or on a seat, c. acc., Eur.; c. dat., Plat.
e)ni/hmi
fut. -h/sw aor1 -h=ka epic -e/hka to send in or into, Hom. to put in, implant, inspire, c. acc. rei et dat. pers., kai/ oi( qa/rsos e)ni\ sth/qessin e)nh=ke Il.; e)nei\s lu/ssan Eur. reversely, c. acc. pers. et dat. rei, to plunge into, to\n *zeu\s e)ne/hke po/noisi Il. generally, to throw in or upon, c. dat., Hom.:—of ships, to launch them into the sea, Od.:— metaph. to incite one to do a thing, c. inf., Mosch. to send into the assembly, employ, Thuc. to inject poison, Xen. intr. to press on, id=Xen.
e)nikla/w
poet. for e)gk to break in, break off: metaph., e)nikla=n o(/tti noh/sw to frustrate what I devise, Il.
e)/nioi
some, Lat. aliqui, = e)/stin oi(/, Hdt., Xen., etc.
e)ni/ote
for e)/ni o(/te = e)/stin o(/te, sometimes, Eur., etc.
e)niph/
e)ni_ph/, h(, e)ni/ptw a rebuke, reprof; also abuse, contumely, Hom.
e)nippa/zomai
Dep. = e)nippeu/w, Plut.
e)nippeu/w
fut. sw to ride in, Hdt.
e)ni/ptw
to reprove, upbraid, Lat. objurgo, Hom.
e)ni/ssw
collat. form of e)ni/ptw to attack, reproach, Hom.; epic inf. e)nisse/men Il.:—Pass., e)nisso/menos misused, id=Il.
e)ni/sthmi
Causal in pres., fut. and aor1 act., and in aor1 mid.:— to put, set, place in, e)n li/qois Xen.; e)s ta\s xw/ras Hdt. aor1 mid. to begin, Dem. Pass., with aor2 perf., and plup. act.:— to be set in, to stand in a place, c. dat., Eur.; e)n tw=| nhw=| Hdt. to be appointed, basileu\s e)ni/stasqai id=Hdt. to be upon, to threaten, Lat. imminere, c. dat. pers., id=Hdt.:—absol. to be at hand, begin, arise, Ar., Dem.:—of time, o( e)nestw\s po/lemos the present war, Aeschin.; ta\ e)nesthko/ta pra/gmata present circumstances, Xen. to stand in the way, resist, tini Thuc.:—absol. to stand in the way, id=Thuc.
e)ni/sxw
= e)ne/xw Mid., e)ni/sxesqai th\n fwnh/n to keep in one's voice, Plut.:—Pass. to be held fast, Hdt., Xen.
e)nnaethri/s
e)nna-ethri/s, i/dos e)/tos a period of nine years, Plat.
e)nnae/thros
e)nna-e/thros, on e)/tos = e)nnaeth/s nine years old, Hes.
e)nnaeth/r
e)nnaeth/r, h=ros, e)nnai/w an inmate, inhabitant, Anth.
e)nnaeth/s
e)nna-eth/s, e/s e)/tos nine years old, Theocr.:—neut. e)nna/etes, as adv. for nine years, Hes.:—fem. e)nnae/tis
e)nnae/ths
e)nnae/ths, ou, e)nnai/w an inhabitant, Anth.
e)nnai/w
to dwell in a place, c. dat., Eur.; e)nn. e)kei= Soph.:—c. acc. loci, to inhabit, Mosch.
e)nna/kis
= e)na/kis nine times, Anth.
e)nnauphge/omai
Pass. to have ships built in it, of a place, Thuc.
e)nnea/boios
e)nnea/-boios, on bou=s worth nine beeves, Il.
e)nneakaideka/mhnos
e)nneakaideka/-mhnos, on mh/n nineteen months old, Anth.
e)nneakai/deka
indecl. nineteen, Il., etc.
e)nneakaideketh/s
e)nnea-kai-dek-eth/s, e/s e)/tos eleven years old, Anth.
e)nnea/krounos
e)nnea/-krounos, on with nine springs, name of a well at Athens, also called *kallirro/h, Hdt., Thuc.
e)nnea/linos
e)nnea/-li^nos, on li/non of nine threads, Xen.
e)nnea/mhnos
e)nnea/-mhnos, on mh/n of or in nine months, Hdt.
e)nne/a
indecl. nine, Lat. novem, Hom., etc.
e)nnea/phxus
nine cubits broad, or long , Il.
e)nnea/s
e)nnea/s, a/dos, e)nne/a a body of nine, Theocr.
e)nnea/fwnos
e)nnea/-fwnos, on fwnh/ = e)nnea/fqoggos, Theocr.
e)nnea/xiloi
epic for e)na/kis xi/lioi nine thousand, Il.
e)nneo/rguios
e)nne-o/rguios, on o)/rguia nine fathoms long, Od.
e)nneosseu/w
attic e)n-neotteu/w fut. eu/sw to hatch young in a place, Ar. c. acc. to hatch as in a nest, Plat.
e)nnesi/a
e)nnesi/a, h(, epic for e)nesi/a
e)nneu/w
fut. sw to make signs to, to ask by signs, NTest.
e)nne/wros
e)nne/-wros, on w(/ra of or for nine years, Hom. nine years old. Od.
e)nnh/konta
epic for e)nenh/konta
e)nnh=mar
epic adv. for nine days, Il.
e)nnoe/w
fut. h/sw ionic aor1 part. e)nnw/sas perf. e)nne/nwka attic Dep. e)nnoou=mai with aor. pass. e)nenoh/qhn ionic 3rd sg. plup. e)nne/nwto to have in one's thoughts, to think, consider, reflect, Hdt., Plat.; e)nn. mh/ . . , to be anxious lest . . , Xen. c. acc. to think or reflect upon, consider, Hdt., Soph.; e)nnoei=n peri/ tinos Eur. c. gen. to have thought of a thing, id=Eur., Xen. to understand, Trag. to intend to do, c. inf., Hdt., Soph. to think of, invent, Lat. excogitare, id=Soph., Xen. to have in one's mind, to conceive, form a notion of, ti Plat., Xen.
e)/nnoia
from e)nnoe/w e)/nnoia, h(, a thought in the mind, notion, conception, Plat. a thought, intent, design, Eur., Xen.
e)/nnomos
e)/n-nomos, on within the law, lawful, legal, Trag., etc.; e)/nnoma pa/sxein to suffer lawful punishment, Thuc. of persons, keeping within the law, upright, Aesch., etc.:— subject to law, NTest.
*)ennosi/gaios
*)ennosi/-gaios, o(, epic for *)enosi/-gaios e)/nosis, gai=a the Earth-shaker, name of Poseidon, Hom.
e)/nnous
e)/n-nous, oun thoughtful, intelligent, sensible, Aesch., etc.; e)/nnous gi/gnomai I come to my senses, Eur.
e)nnoxle/w
poet. for e)noxle/w.
e)nnuxeu/w
fut. sw to sleep in or on a place, Soph.
e(/nnumi
The Root was *v*e*s, cf. Lat. vestio to put clothes on another, c. dupl. acc., kei=no/s se xlai=na/n te xitw=na/ te e(/ssei he will clothe thee in cloak and frock, Od. Mid. and Pass., c. acc. rei, to clothe oneself in, to be clad in, put on, to wear, Hom.; a)spi/das e(ssa/menoi, of tall shields which covered the whole person, Il.; [custa\] ei(me/na xalkw=i shafts clad with brass, id=Il.; and by a strong metaph., la/i+non e(/sso xitw=na thou hadst been clad in coat of stone, i. e. stoned by the people, id=Il.:—metaph. also, fresi\ ei(me/noi a)lkh/n id=Il.
e)nnu/xios
e)nnu/^xios, h, on nu/c in the night, by night, nightly, Lat. nocturnus, Hom., Soph.:— e)nnu/xioi dwellers in the realms of Night, the dead, id=Soph.
e)/nnuxos
e)/n-nu^xos, on = e)nnu/^xios, Il., Aesch.:—adv. e)/nnuxon or -xa, NTest. epith. of Hades, Soph.
e)no/dios
e)n-o/dios, h, on o(do/s in or on the way, by the way-side, Il., Aesch.:—epith. of gods, who had their statues by the way-side, Lat. triviales, as of Hecate, Soph., Eur.; *)enodi/a, = Lat. Trivia, id=Eur.
e)noike/w
fut. h/sw to dwell in a place, c. dat., Eur.; e)n to/pw| Xen.; [*qure/an] e)/dosan e)noikei=n gave it them to dwell in, Thuc. c. acc. loci, to inhabit, Hdt., Soph., etc.; oi( e)noikou=ntes the inhabitants, Hdt., Thuc., etc.
e)noi/khsis
e)noi/khsis, ews a dwelling in a place, Thuc.
e)noiki/zw
fut. attic iw= to settle in a place:—Pass. to be settled in a place, to take up one's abode there, Hdt.; so in Mid., Thuc.
e)noi/kios
e)n-oi/kios, on oi)=kos in the house, keeping at home, e)n. o)/rnis a dunghill cock, Aesch. as Subst., e)noi/kion, ou, to/, house-rent, Dem., Anth.
e)noikodome/w
fut. h/sw to build in a place, Thuc.:—Mid., e)n. tei=xos to build themselves a fort there, id=Thuc. to build up, block up, id=Thuc.
e)/noikos
e)/n-oikos, in-dwelling: an inhabitant, Trag., Thuc., etc. pass. dwelt in, Eur.
e)noikoure/w
fut. h/sw to keep house, dwell in a place, Luc.
e)noinoxoe/w
fut. h/sw to pour in wine, Hom.
e)nolisqa/nw
or -ai/nw fut. -olisqh/sw aor2 -w/lisqon to fall in, of the ground, Plut.: to slip and fall, id=Plut.
e)nomile/w
= o(mile/w e)n to be well acquainted with a thing, c. dat., Plut.
e)nomo/rgnumai
Mid. to impress, Plut.
e)noph/
e)noph/, h(, e)ne/pw a crying, screaming, as of birds, Il.: a war-cry, id=Il. generally, a voice, Od., Eur. of things, a sound, Il., Eur.
e)no/plios
e)no/plios, on = e)/noplos e)no/plios (sc. r(uqmo/s), o( a war-tune, march, Ar., Xen.
e)/noplos
e)/n-oplos, on o(/plon in arms, armed, Soph., Eur. with armed men within, of the Trojan horse, id=Eur.
e)/noptron
e)/n-optron, ou, to/, o)/yomai, fut. of o(ra/w a mirror, Eur.
e)nora/w
ionic -e/w fut. -o/yomai aor2 -ei=don to see, remark, observe something in a person or thing, ti/ tini Thuc., etc.; ti e)/n tini Hdt., etc.; c. acc. et part. fut., e)new/ra timwri/hn e)some/nhn he saw that vengeance would come, id=Hdt. to look at or upon, Xen.
e)/norkos
e)/n-orkos, on bound by oath, Lat. juratus, Soph., Thuc.: c. dat. pers., Lat. addictus, Soph. that whereto one is sworn, id=Soph., etc.
e)normi/zw
fut. attic iw= to bring a ship to harbour:—Pass. to come to anchor, Theogn.
e)normi/ths
from e)normi/zw e)normi/_ths, ou, in harbour, Anth.
e)no/rnumi
aor1 -w=rsa epic aor2 pass. e)nw=rto to arouse, stir up in a person, Il.:—Pass. to arise in or among, e)nw=rto ge/lws qeoi=sin id=Il.
e)norou/w
fut. ou/sw to leap in or upon another, c. dat., Il.
e)no/rxhs
e)no/rxhs, ou, = e)/norxos, Ar. a he-goat, Theocr.
e)/norxis
e)/norxis, ios ionic for e)no/rxhs, Hdt.
e)/norxos
e)/n-orxos, on o)/rxis uncastrated, entire, e)/norxa mh=la rams, Il.
e)/nosis
e)/nosis, ews a shaking, quake, Hes., Eur. From an obsol. Root *e)no/qw to shake.
*)enosi/xqwn
*)enosi/-xqwn, onos, Earth-shaker, of Poseidon, Hom.
e)/nos
= the Lat. annus, a year, hence e)niauto/s, cf. a)/f-enos, Lat. bi-ennis, etc.
e(/nos
e)/nos, h, on the day after to-morrow, Lat. perendie, only in oblique cases of fem., gen. e)/nhs epic e)/nnhfi (sub. h(me/ras) Hes.; doric e)/nas Theocr.; ei)s e(/nhn Ar.
e(/nos
e(/nos, h, on belonging to the former of two periods, last year's, e(/nai a)rxai/ last year's magistrates, Dem.:— dat. e(/nh| as adv., long ago, Ar. e(/nh kai\ ne/a (sc. h(me/ra), the old and new day, i. e. the last day of the month, which consisted of two halves, one belonging to the old, the other to the new moon, id=Ar.
e)noura/nios
e)n-oura/nios, on in heaven, heavenly, Anth.
e)noxle/w
to trouble, disquiet, annoy, tina/ Plat., Xen., etc.:—Pass. to be troubled or annoyed, id=Xen. c. dat. to give trouble or annoyance to, id=Xen., Dem., etc. absol. to be a nuisance, Ar.
e)/noxos
e)/noxos, on e)ne/xw held in, i. e. liable to, subject to, c. dat., Plat.; e)/n. qana/tou (sc. zhmi/a|) liable to the penalty of death, NTest.
e)nra/ptw
fut. yw to sew up in, ti ei)/s ti; so Mid., Hdt.: —Pass. to be sewed up in, c. dat., Eur.
e)nrigo/w
fut. w/sw to shiver or freeze in a garment, Ar.
e)nsei/w
fut. sw to shake in or at, Soph.; ke/ladon e)ns. pw/lois to drive a sound into their ears, id=Soph. c. acc. pers. to drive into, e)ns. tina\ a)gri/ais o(doi=s id=Soph.
e)nshmai/nomai
fut. -a^nou=mai Mid. to intimate, Xen.
e)nske/llw
perf. e)ne/sklhka to be dry, withered, Anth.
e)nskeua/zw
fut. a/sw to get ready, prepare, Ar. to dress in a garment, Plut.; *(hrakle/a 'neskeu/asa dressed you up as Hercules, Ar.:—Mid. to dress oneself up in other clothes, id=Ar.: to arm oneself, Xen.: —Pass to be equipped, Hdt.
e)nskh/ptw
fut. yw to hurl, dart in or upon, ti/ tini Hdt. intr. to fall in or on, id=Hdt., Soph.
e)nski/mptw
poet. e)ni-sk- to let fall upon, ou)/dei e)niski/myante karh/ata, of horses hanging their heads in grief for their master's loss, Il.:—Pass. to stick in the ground, id=Il. epic form of e)nskh/ptw
e)nskirro/w
fut. w/sw to harden:—Pass. to become inveterate, of diseases, Xen.
e)/nsofos
e)/n-sofos, on wise in a thing, Anth.
e)/nspondos
e)/n-spondos, on spondh/ included in a truce or treaty, Thuc.; e)/nsp. tini/ in alliance with one, Eur., Thuc.; and as Subst. an ally, id=Thuc. under truce or safe-conduct, Eur.
e)nsta/zw
fut. cw to drop in or into a thing, c. dat., Ar.: —Pass. to be instilled into, Od., Hdt.
e)nstala/zw
fut. cw, = e)nsta/zw, ei)/s ti, Ar.
e)/nstasis
e)ni/stamai a beginning, plan, management, Aeschin.
e)nsta/ths
e)nsta/^ths, ou, e)ni/stamai an adversary, Soph.
e)nste/llw
fut. -stelw= to dress in:—Pass., stolh\n e)nestalme/nos clad in a dress, Hdt.
e)nsthri/zw
fut. cw to fix in:—Pass., gai/h| e)nesth/rikto it stuck fast in earth, Il.
e)nstratopedeu/omai
Dep. to encamp in, Hdt.;—so in Act., Thuc.
e)nstre/fw
fut. yw to turn inPass. to turn or move in a place, c. dat., Il. c. acc. loci, shkou\s e)nstre/fein to visit them, Eur.
e)nsfragi/zw
ionic -sfrhgi/zw to impress on a thing, c. dat., Anth.
e)/ntalma
e)/ntalma, atos, to/, = e)ntolh/, NTest.
e)ntanu/w
fut. sw poet. and ionic for e)ntei/nw to stretch or strain tight with cords or straps, Hom.; e)ntanu/sas [to\n qro/non i(ma=sin] to cover it with stretched straps, Hdt. to stretch a cord tight, of the bow-string, Od.: also to stretch a bow tight, i. e. to string it, id=Od.: —Mid., dunh/setai e)ntanu/sasqai to string one's bow, id=Od.
e)/ntasis
e)/nta^sis, ews e)ntei/nw tension; limitation, Plat.
e)nta/ssw
attic -ttw fut. cw to place or post in:—Pass., sfendona=n e)ntetagme/nos posted to use the sling, Xen.
e)ntau=qa
e)/nqa of Place, here, there, Lat. hic, illic, Hdt., etc.; e)ntau=qa/ pou here-abouts, Ar. like e)ntauqoi=, with sense of motion towards, hither, thither, Lat. huc, illuc, Il., attic c. gen., e)nt. th=s h)pei/rou Thuc.; e)/nt. th=s politei/as in that department of government, Dem. of Time, at the very time, then, Aesch., etc. c. gen., e)nt. h(liki/as, Lat. ad hoc aetatis, Plat. of Sequence, = Lat. deinde, thereupon, then, Hdt. generally, herein, Soph., Plat., etc.: in this state of things, in this position, Dem.
e)ntauqoi=
e)/nqa hither, here, Hom.
e)ntafia/zw
from e)nta/^fios to prepare for burial, NTest.
e)ntafiasmo/s
e)nta^fiasmo/s, o(, from e)nta/^fios burial, NTest.
e)nta/fios
e)n-ta/^fios, on ta/fos of or used in burial: hence as Subst., e)nta/fion, ou, to/, a shroud, winding-sheet, Simon., Anth. e)nta/fia, ta/, offerings to the dead, obsequies, Soph.
e)/ntea
fighting gear, arms, armour, Hom. furniture, appliances, e)/ntea daito/s Od.; e)/ntea nho/s rigging, tackle, Hhymn.; e)/nth di/frou the harness, Aesch.
e)ntei/nw
fut. -tenw= perf. -te/ta^ka pass. -te/ta^mai to stretch or strain tightPass., di/fros i(ma=sin e)nte/tatai is hung on tight-stretched straps, Il.; ge/furai e)ntetame/nai a bridge with the mooring-cables made taught, Hdt.; e)ntetame/nou tou= sw/matos being braced up, Plat. to stretch a bow tight, i. e. string it for shooting (cf. e)ntanu/w), Eur.; so in Mid. to string one's bow, id=Eur.:—Pass., to/ca e)ntetame/na bows ready strung, Hdt. e)ntei/nein nau=n podi/ to keep a ship's sail taught by the sheet, Eur. to tie tight, id=Eur. metaph. to strain, exert:—so in Mid., fwnh\n e)nteina/menos Aeschin.; e)nteina/menoi th\n a(rmoni/an pitching the tune high, Ar.:—and in Pass., e)nteino/menos, on the stretch, eager, Xen. to carry on vigorously, Plut. so intr. in Act. to exert oneself, be vehement, Eur. to stretch out at or against, plhgh\n e)ntei/nein tini/, Lat. plagam intendere, to lay a blow on him, Xen. to put into verse, Plat.
e)nteixi/zw
fut. attic iw= to build or fortify in a place, Xen. in Mid. to wall in, i. e. blockade, Thuc.
e)ntekno/omai
Dep. to beget children in, Plut. from e)/nteknos
e)/nteknos
e)/n-teknos, on te/knon having children, Luc.
e)nteleuta/w
fut. h/sw to end one's life in a place, Thuc.
e)ntelh/s
e)n-telh/s, e/s te/los complete, full, Ar., Thuc. of victims, perfect, unblemished, Soph. of soldiers and their equipments, in good condition, effective, Thuc. of men, full-grown, Aesch.
e)nte/llw
mostly in Mid., fut. -telou=mai mostly in Mid., fut. -telou=mai to enjoin, command, ti/ tini Hdt., etc.; e)nte/llesqai a)po\ glw/sshs to command by word of mouth, id=Hdt.:—Pass., ta\ e)ntetalme/na commands, id=Hdt., Xen.
e)nte/mnw
ionic -ta/mnw fut. -temw= to cut in, engrave upon, e)n toi=si li/qoisi gra/mmata Hdt. to cut up, to cut up the victim, sacrifice, Thuc. to cut in, shred in, as herbs in a medical mixture, a)/kos e)nt. Aesch. to cut in two, Luc.
e)ntero/neia
from e)/nteron e)ntero/neia, h(, the timber of a ship, belly-timber, Ar.
e)/nteron
e)/nteron, ou, to/, e)nto/s an intestine, piece of gut, e)/nteron oi)o/s a string of sheep's gut, Od.:—mostly in pl. e)/ntera, the guts, bowels, Il., attic
e)ntesiergo/s
e)ntesi-ergo/s, o/n e)/rgon working in harness, h(mi/onoi e)nt. draught- mules, Il.
e)ntetame/nws
from e)ntei/nw vehemently, vigorously, Hdt.
e)nteuqeni/
strengthd. form of e)nteu=qen, Ar.
e)nteu=qen
e)/nqen of Place, hence or thence, Lat. hinc or illinc, Od., etc. of Time, henceforth, thenceforth, thereupon, Hdt., etc.; tou)nteu=qen Eur.; ta)nteu=qen what remains, Aesch. Causal, from that source, Thuc.
e)nteuktiko/s
e)nteuktiko/s, h/, o/n affable, Plut. from e)/nteucis
e)/nteucis
e)/nteucis, ews e)ntugxa/nw a lighting upon, meeting with, converse, intercourse, tinos with a person, Aeschin. a petition, Plut.: intercession for a person, NTest.
e)nteutlano/omai
Pass. to be stewed in beet (teu=tlon), Ar.
e)/ntexnos
e)/n-texnos, on te/xnh within the province of art, artificial, artistic, Plat.
e)nth/kw
fut. cw to pour in while molten, mo/libdon Plut. Pass., with perf. act. e)nte/thka, of feelings, to sink deep in, Soph. of persons, to be absorbed by a thing, id=Soph.
e)nti/qhmi
fut. -qh/sw poet. aor1 inf. e)nqe/men to put in or into a ship, Od., attic; so in Mid., Od.:—then, generally, to put in or into, Hes., Hdt., etc. metaph. to put into a person, inspire, Theogn., Xen.;— Mid., xo/lon e)/nqeo qumw=| thou didst store up wrath in thy heart, Il.; pate/ras e)/nqeo timh=| hold our fathers in honour, id=Il. to put in the mouth, ti/ tini Ar.; and in Mid., e)nqou=, put in, i. e. eat, id=Ar.
e)nti/ktw
fut. -te/comai to bear or produce in a place, c. dat., Eur.; w)|a\ e)nt. e)s th\n i)lu/n to drop eggs into the mud, Hdt. to create or cause in a person, ti/ tini Eur. perf. part. e)ntetokw/s intr., inborn, innate, Ar.
e)ntila/w
fut. h/sw Lat. incacare, to squirt upon, ti/ tini Ar.
e)ntima/w
fut. h/sw to value in or among, Dem.
e)/ntimos
e)/n-ti_mos, on timh/ of persons, in honour, honoured, prized, Soph., etc.:—c. dat. rei, honoured with or in a thing, Eur.:— oi( e)/ntimoi men in office, men of rank, Xen. of things, honoured, held in honour, Soph. adv., e)nti/mws e)/xein to be in honour, Xen.
e)/ntmhma
e)/ntmhma, atos, to/, e)nte/mnw an incision, notch, Xen.
e)ntolh/
e)ntolh/, h(, e)nte/llw an injunction, order, command, behest, Hdt., etc.
e)/ntomos
e)/ntomos, on e)nte/mnw cut in pieces, cut up: neut. pl., e)/ntoma victims, Hdt.
e)/ntonos
e)/ntonos, on e)ntei/nw of persons, well-strung, sinewy: metaph. intense, earnest, eager, vehement, Hdt., attic: —adv. e)nto/nws, eagerly, violently, Thuc., Xen.
e)/ntopos
e)/n-topos, on in or of a place, Soph.
e)ntoreu/w
fut. sw to carve in relief on a thing, Plut.
e)/ntosqe
from within, Od.: —also = e)nto/s, within, absol. or c. gen., Il.
e)ntragw|de/w
fut. h/sw to strut among, tisi/ Luc.
e)ntre/pw
fut. -tre/yw to turn about ta\ nw=ta Hdt.: to alter, Luc. Mid. or Pass., aor2 e)netra/phn [a^], to turn about, linger, hesitate, Soph. c. gen. pers. to turn towards, give heed to, pay regard to, to respect or reverence, Hom., Trag. c. inf. to take care that, Theogn. absol. to feel shame or fear, NTest.
e)ntre/fw
fut. -qre/yw to bring up in the house, Eur.:— so in Mid., Hes.:—Pass. to be reared in a place, c. dat., Eur.
e)ntre/xw
fut. -dra^mou=mai to run in, ei) e)ntre/xoi a)glaa\ gui=a, if his limbs moved freely in [the armour], Il. to slip in, enter, Anth.
e)nto/s
e)n within, inside, Lat. intus, opp. to e)kto/s: as prep. with gen., tei/xeos e)nto/s Il.; e)nto\s *)olu/mpou Hes., etc.; e)nto\s e)mautou= in my senses, Hdt.; so absol., e)nto\s w)/n Dem.:—also with Verbs of motion, tei/xeos e)nto\s i)e/nai Il. within, i. e. on this side, Lat. citra, e)nto\s tou= *)/aluos potamou= Hdt., etc. of Time, within, e)nto\s ei)/kosin h(merw=n Thuc.; e)nto\s e(spe/ras short of, i. e. before, evening, Xen. absol. within, e)nto\s e)e/rgein Hom.; e)nto\s e)/xein Thuc.; ta\ e)nto/s the inner parts, inwards, id=Thuc.
e)ntribh/s
e)ntri^bh/s, e/s from e)ntri/bw metaph. from the touchstone, proved by rubbing, versed in a thing, c. dat., Soph.
e)ntri/bw
fut. yw to rub in or into a thing, c. dat., Luc. metaph., e)ntr. ko/ndulo/n tini to give him a drubbing, Plut.; so in Mid., Luc. c. acc. pers. to rub one with cosmetics, Xen.:—Pass. to have cosmetics rubbed in, to be anointed, painted, id=Xen. to wear away by rubbing, Ar.
e)/ntrimma
from e)ntri/_bw e)/ntrimma, atos, to/, ne)ntrim ma_matos neut a cosmetic, Plut.
e)ntritwni/zw
e)n, tri/tos to third with water, i. e. to mix three parts of water with two of wine, —with a pun on h( *tritogenh/s, Ar.
e)/ntrixos
e)/n-tri^xos, on adje)n-tri^x os_on qri/c hairy, Anth.
e)/ntriyis
e)/ntriyis, ews ne)ntriy is_ews fem e)ntri/bw a rubbing in, Xen.
e)/ntromos
e)/n-tromos, on adje)n-trom os_on tre/mw trembling, Plut., NTest.
e)ntropali/zomai
Pass., Frequent. of e)ntre/pw to keep turning round, of men retreating, Il.
e)ntroph/
e)ntroph/, h(, ne)ntrop h_hs suff_acc fem e)ntre/pw a turning towards, e)ntroph/n tinos e)/xein respect or reverence for one, Soph.: shame, reproach, NTest.
e)ntropi/a
from e)ntroph/ e)ntropi/a, h(, ne)ntropi h_hs stem_acc fem a trick, dodge, Hhymn.
e)/ntrofos
e)/ntrofos, on adje)ntrof os_on e)ntre/fw living in or acquainted with a thing, c. dat., Soph. as Subst., nursling, Anth.
e)ntrufa/w
fut. h/sw to revel in a thing, c. dat., Menand.: —absol. to be luxurious, Xen. to mock at, tini/ Eur.
e)ntragei=n
fut. comai aor2 e)ne/tra^gon to eat greedily, to gobble up, Ar.:—c. gen. to eat greedily of, Luc.
e)ntugxa/nw
fut. -teu/comai aor2 e)ne/tu^xon perf. e)ntetu/xhka aor1 pass. part. e)nteuxqei/s in act. sense:— to light upon, fall in with, meet with a person or thing, c. dat., Hdt., etc.:—absol., o( e)ntuxw/n the first who meets us, any chance person, Thuc.; of thunder, to fall upon, c. dat., Xen.; so of misfortunes, Aesch. rarely, like tugxa/nw c. gen., lelume/nhs th=s gefu/rhs e)ntuxo/ntes having found the bridge broken up, Hdt.; e)ntuxw\n *)asklhpidw=n having fallen in with them, Soph. to converse with, talk to, tini/ Plat. to intercede with, intreat, tini/ NTest., Plut.:—c. inf. to intreat one to do, id=Plut. of books, to meet with, Plat.: hence, to read, Luc.
e)ntuli/ssw
fut. cw to wrap up, Ar.
e)ntu/nw
imperf. e)/ntu_non fut. e)ntu^nw= aor1 e)/ntu_na
e)ntu/w
imperf. e)/ntuon to equip, deck out, get ready, Hom.; de/pas d' e)/ntunon (aor1 imperat.) prepare the cup, i. e. mix the wine, Il.; eu)= e)ntu/nasan e(\ au)th/n having decked herself well out, id=Il.:—Mid., o)/fra ta/xista e)ntu/neai (epic for e)ntu/nh|) may'st get thee ready, Od.:—Mid., c. acc., to prepare for oneself, e)ntu/nesqai dai=ta, dei=pnon Hom.
e)ntupa/s
e)n-tu^pa/sadverbtu/pos adv., e)ntupa\s e)n xlai/nh| kekalumme/nos (of Priam in his grief), wrapt up in his mantle so closely as to shew his limbs, Il.
e)ntupo/w
fut. w/sw to cut in intaglio, Plut.
e)ntu/fw
fut. -qu/yw to smoke as one does wasps, Ar.
*)enua/lios
*)enu_a/^lios, o(, n*)enu_a^li os_ou masc the Warlike, name of Ares (Mars), Il., Soph., etc. as appellat. war, battle, Eur. as adj. warlike, furious, Theocr.
e)nubri/zw
fut. attic iw= to insult or mock one in a thing, c. dat., Soph.; tina\ e)n kakoi=s Eur.
e)/nudris
e)/n-udris, ios ne)n-udr is_ios fem u(/dwr an otter, Hdt.
e)nudro/bios
e)nudro/-bi^os, on adje)nudro-bi^ os_on living in the water, Anth.
e)/nudros
e)/n-udros, on adje)n-udr os_on u(/dwr with water in it, holding water, e)/n. teu=xos, i. e. a bath, Aesch.; of countries, well watered, Hdt.; e)/n. frou/rion provided with water, Xen. of water, watery, Eur. living in or by water, of Nymphs, Soph.; of plants, Ar.
e)nu/pnion
e)n-u/pnion, ou, to/, ne)n-upni os_ou neut u(/pnos a thing seen in sleep, e)nu/pnion h)=lqen o)/neiros a dream or vision in sleep came to me, Od.:—hence as adv., e)nu/pnion e(stia=sqai "to feast with the Barmecide," Ar. simply a dream, Hdt., attic
e)nu/pnios
e)n-u/pnios, on adje)n-upni os_on u(/pnos in dreams appearing, Aesch.
e)nufai/nw
fut. a^nw= to weave in as a pattern:—Pass. to be inwoven, Hdt.
e)nufanto/s
from e)nu^fai/nw e)nu^fanto/s, o/n adje)nu^fant os_on suff_acc inwoven, Theocr.
*)enuw/
ne)enu_ w_oos fem suff_acc Enyo, goddess of war, answering to the Roman Bellona, Il., Aesch.
e)nwqe/w
aor1 -e/wsa to thrust in or upon, Plut., Luc.
e)nwmota/rxhs
ne)nwmot-arx hs_ou stem_acc masc leader of an e)nwmoti/a, Thuc., Xen.
e)nwmoti/a
ne)nwmoti h_hs stem_acc fem a band of sworn soldiers, a company in the Spartan army, the lo/xos contained 4 penthkostu/es, each penthkostu/s 4 e)nwmoti/ai, and each e)nwmoti/a 32 men, Thuc., Xen. from e)nw/motos
e)nw/motos
e)n-w/motos, on adje)n-wmot os_on o)/mnumi bound by oath, Soph.:—adv. -tws, on oath, Plut. a conspirator, id=Plut.
e)nwpadi/ws
e)nwpa^di/wsadverbin one's face, to one's face, Od. from e)nwph/
e)nwph/
e)n-wph/, h(, ne)n-wp h_hs suff_acc fem w)/y the face, countenance, dat. e)nwph=| as adv., before the face, openly, Il.
e)nw/pia
e)nw/pia, ta/, ne)nwpi os_ou neut pl the inner wall fronting those who enter a building or the side-walls of the entrance, Hom. from e)nw/pios
e)nw/pios
e)n-w/pios, on adje)n-wpi os_on w)/y face to face, Theocr. neut. e)nw/pion, prep. with gen., like Lat. coram, NTest.
e)nwti/zomai
ou)=s Dep. to hearken to a thing, ti NTest.
e)caggeli/a
e)caggeli/a, h(, ne)caggeli h_hs stem_acc fem information sent out to the enemy, Xen.
e)cagge/llw
fut. elw= to send out tidings, report, of traitors and the like, Il., attic:—Mid. to cause to be proclaimed, Hdt., Soph.; c. inf. to promise to do, Eur.: —Pass. to be reported, Hdt.; impers., e)cagge/lletai it is reported, id=Hdt.
e)ca/ggelos
e)c-a/ggelos, o(, h(, ne)c-aggel os_ou masc fem a messenger who brings out news from within, an informer, Thuc., etc. on the Greek stage, a)/ggeloi told news from a distance, e)ca/ggeloi what was a-doing behind the scenes, as in Soph.
e)ca/ggeltos
from e)ca/ggelos e)ca/ggeltos, on adje)caggelt os_on told of, denounced, Thuc.
e)cagi/zw
Pass., aor1 part. e)cagisqei/s to drive out as accursed:—Pass., aor1 part. e)cagisqei/s, Aesch.
e)cagine/w
ionic for e)ca/gw to lead forth, Hdt.
e)ca/gistos
e)ca/gistos, on adje)cagist os_on e)cagi/zw devoted to evil, accursed, abominable, Dem., Aeschin. e)ca/gista holy things, matters of religion, Soph.
e)ca/gnumi
fut. -a/cw to break and tear away, to rend, Il.
e)cagora/zw
fut. sw to buy up, Plut. to redeem, NTest.; so in Mid., id=NTest.
e)cagoreutiko/s
e)ca^goreutiko/s, h/, o/n adje)ca^goreutik os_h_on suff_acc fit to explain, tinos Luc. from e)ca^goreu/w
e)cagoreu/w
the aor. is supplied by e)cei=pon, the fut. and perf. by e)cerw=, e)cei/rhka to tell out, make known, declare, Od.: to betray a secret or mystery, Hdt.
e)cagriai/nw
fut. a^nw= to make savage, Plat.:—Pass. to be or become savage, id=Plat.
e)cagrio/w
fut. w/sw to make wild or waste:—Pass. to be or be made so, Aeschin. like e)c-agriai/nw to make savage, exasperate, Hdt., Eur.
e)ca/gw
fut. cw aor2 -h/ga^gon to lead out: of persons, to lead or carry out from a place, Hom., etc.: to bring forth into the world, Il.: to lead out to execution, Hdt. to march out (sub. strato/n), Xen.: generally, to go out, id=Xen. to eject a claimant from property, Dem., etc. of merchandise, to carry out, export, Ar., etc.:—Pass., ta\ e)cago/mena exports, Xen. to draw off water, id=Xen. of building, to carry further out, Thuc. to call forth, excite, da/kru Eur.:—Mid., ge/lwta e)ca/gesqai Xen. to lead on, carry away, excite, tina/ Eur., Thuc.; and in bad sense, to lead on, tempt, id=Thuc.:—Pass. to be led on, c. inf., Xen.
e)cagwgh/
from e)ca/gw e)ca^gwgh/, h(, ne)ca^gwg h_hs suff_acc fem a leading out of soldiers, Xen. a drawing out of a ship to sea, Hdt. a carrying out, exportation, id=Hdt., attic
e)cagwni/zomai
fut. attic iou=mai Dep. to struggle hard, Eur.
e)cagw/nios
e)c-agw/nios, on adje)c-agwni os_on beside the mark, irrelevant, Luc.
e(ca/darxos
e(ca/d-arxos, on adje(cad-arx os_on e(ca/s leader of a body of six, Xen.
e)ca/|dw
fut. -a/|somai to sing out, sing one's last song, of the swan, Plat. trans. to sing of, laud, Eur.
e)caero/w
fut. w/sw a)h/r to make into air, volatilise, Luc.
e(caeth/s
e(ca-eth/s, e/s adje(ca-et hs_es suff_acc adje(ca-et hs_es stem_acc ne(caet is_idos stem_acc e)/tos six years old: fem. e(cae/tis, Theocr. of six years, xro/nos Plut.:—adv., e(ca/etes, for six years, Od.
e)caqroi/zomai
Mid. to seek out and collect, Eur.
e)caqume/w
fut. h/sw to be quite disheartened, Plut.
e)caia/zw
to wail loudly, Eur.
e)caima/ssw
attic -ttw fut. cw to make quite bloody, Xen.
e)cai/numai
epic Dep. to carry off, Od.; c. dupl. acc., e)cai/nuto qumo\n a)mfote/rw took away life from both, Il.
e)cai/resis
e)cai/resis, ews ne)caires is_ews fem a taking out, Hdt.:— a way of taking out, id=Hdt. from e)caire/w
e)cairete/os
e)cairete/os, h, on adje)cairet verb_adj2 suff_acc verb. adj. from e)caire/w to be taken out or removed, Xen. e)cairete/on, one must take out: one must pick out, select, id=Xen.
e)caireto/s
e)caireto/s, h/, o/n from e)caire/w adje)cairet os_h_on suff_acc adje)cairet os_on that can be taken out, removable, Hdt. e)cai/retos, on taken out, picked out, chosen, Lat. eximius, Hom., etc. excepted, Eur., Thuc., etc.: special, remarkable, Dem.
e)caire/w
fut. h/sw aor2 e)cei=lon epic e)/celon inf. e)celei=n Pass., perf. e)ch/|rhmai ionic -arai/rhmai to take out of a thing, ti/ tinos Hom., etc.; e)/k tinos Hdt., etc.:—simply to take out, nhdu/n id=Hdt.:—Mid. to take out for oneself, Il.; e)c. ta\ forti/a to discharge their cargoes, Hdt. to take from among others, to pick out, choose, Hom., etc.:—Mid. to choose for oneself, carry off as booty, id=Hom.:—Pass. to be given as a special honour, tini to one, Thuc.; e)carairhme/nos *poseide/wni dedicated to him, Hdt. to take out of a number, to except, id=Hdt., attic to expel people from their seats, Hdt., Thuc. to take out, remove, Hdt., attic in Mid. to bereave a person of life, c. dupl. acc., min e)cei/leto qumo/n Il., attic; or c. gen. pers., meu fre/nas e)ce/leto Il.; rarely c. dat. pers., id=Il.:—Mid. to take away from one, Soph.:—Pass., e)caireqe/ntes to\n *dhmokh/dea having had him taken out of their hands, Hdt. in Mid. to set free, deliver, Aesch., Dem. to make away with, annul, Soph.: to demolish a city, Hdt., etc. to bring to an end, accomplish, Eur.
e)caei/rw
to lift up, lift off the earth, Hom., Hdt.; e)ca/rantes having bade me rise (from suppliant posture), Soph. to raise in dignity, exalt, Hdt., Aeschin. to raise, arouse, stir up, Theogn., Soph.; e)c. se qanei=n excites thy wish to die, Eur. Mid., 3rd sg. aor1 e)ch/rato, to carry off for oneself, earn, win, gain, Od. to take on oneself, Soph. Pass. to be raised, Hdt.: to rise up, rise, Eur.:— to be excited, agitated, Soph.
e)cai/sios
e)c-ai/sios, on adje)c-aisi os_on adje)c-aisi os_h_on beyond what is ordained or fated: hence, lawless, Od. extraordinary, violent, Hdt., Xen.; e)c. fugh/ headlong flight, id=Xen.
e)cai/ssw
attic -a/|ssw
-a/|ttw
fut. cw to rush forth, start out from, c. gen., Il.; e)k tou= new/ Ar.:—so in Pass., Il.
e)caisto/w
fut. w/sw to utterly destroy, Aesch.
e)caite/w
fut. h/sw to demand or ask for from another, c. dupl. acc., th/nde m' e)caitei= xa/rin Soph.; e)c. tina patro/s to ask her in marriage from . . , id=Soph.:— e)c. tina to demand the surrender of a person, Hdt., Dem.;— smikro\n e)c. to beg for little, Soph. Mid. to ask for oneself, demand, Hdt., Soph., etc. in Mid. also, = paraitou=mai, to beg off, gain his pardon or release, Lat. exorare, Aesch., Xen.; c. inf. to beg that one may obtain, Eur.:—c. acc. rei, to avert by begging, Lat. deprecari, id=Eur.
e)cai/thsis
from e)caite/w e)cai/thsis, ews ne)caiths is_ews fem a demanding one for punishment, Dem. intercession, id=Dem.
e)/caitos
e)/c-aitos, on adje)c-ait os_on ai)te/w much asked for, much desired, choice, excellent, Hom.
e)cai/fnhs
e)c-ai/fnhsadverba)/fnw adv. on a sudden, Il., attic; e)c. a)poqano/ntos, the moment he is dead, Plat.
e)cake/omai
fut. e/somai Dep. to heal completely, heal the wound, make amends, Il. c. acc. to appease, Hom.; to make up for, Xen. to mend clothes, Plat.
e)ca/kesis
from e)ca^ke/omai e)ca/^kesis, ews ne)ca^kes is_ews fem a thorough cure, Ar.
e(cakismu/rioi
adje(ca^kis-mu_ri os_h_on pl sixty thousand, Hdt., Xen.
e(ca/kis
e(ca/^ki^sadverbe(ca/^ki^adverb e(/c six times, Lat. sexies, Plat., etc.: poet. e(ca/ki, Anth.
e(cakisxi/lioi
adje(ca^ki_s-xili os_h_on six thousand, Hdt., Thuc., etc.
e)cakonti/zw
fut. attic iw= to dart or hurl forth, Xen.; fa/sganon pro\s h(=par e)c. to strike it home, Eur. metaph., e)c. kw=lon th=s gh=s i. e. to flee precipitately, id=Eur.; tou\s po/nous e)c. to proclaim loudly, id=Eur.
e(cako/sioi
adje(cakosi os_h_on pl e(/c six hundred, Hdt.
e)cakou/w
fut. -akou/somai to hear a sound, esp. from a distance, Aesch., Soph.; c. gen. pers., Xen.; rei, Plut.
e)cakribo/w
fut. w/sw to make exact, e)c. lo/gon to make a distinct or precise statement, Soph.
e)cakri/zw
fut. sw to reach the top of, e)c. ai)qe/ra to skim the upper air, Eur.
e)cakte/os
adje)cakt verb_adj1 Verbal Adj. of e)ca/gw e)ca/gw I. 1. b one must march out, Xen.
e)calao/w
fut. w/sw to blind utterly, Od. to put an eye quite out, id=Od.
e)calapa/zw
fut. cw to sack a city, Il., etc.:—also, to empty a city of its inhabitants, clear it out, so as to plant new settlers in it, mi/an po/lin e)calapa/cas Od.: generally, to destroy utterly, Il.
e)ca/leiptron
e)ca/leiptron, ou, to/, ne)caleiptr os_ou neut an unguent-box, Ar. from e)ca^lei/fw
e)calei/fw
fut. yw Pass. perf. e)c-h/limmai attic -alh/limmai to plaster or wash over, Hdt., Thuc. to wipe out, obliterate, Eur.:— e)c. tina/ to strike his name off the roll, Ar., etc. metaph., like Lat. delere, to wipe out, destroy utterly, Aesch., Eur.:—Mid., e)calei/yasqai freno/s to blot it out of one's mind, id=Eur.
e)cale/omai
Dep. to beware of, avoid, escape, Il.; epic aor1 inf. e)cale/asqai, Hes., Ar., Soph.
e)cali/ndw
only in aor1 part. e)cali/sas perf. e)ch/li_ka to roll out or thoroughly, a)/page to\n i(/ppon e)cali/sas take him away when you have given him a good roll on the a)lindh/qra, Ar.; e)ch/likas e)me/ g' e)k tw=n e)mw=n you have rolled me out of house and home, id=Ar.
e)callagh/
e)calla^gh/, h(, ne)calla^g h_hs suff_acc fem a complete change, alteration, Plat. from e)calla/ssw
e)calla/ssw
attic -ttw fut. cw to change utterly or completely, Eur.:—Mid., mhde\n e)calla/ssetai he sees no change take place, Soph. to withdraw from a place, c. acc., Eur. e)calla/ssein ti/ tinos to remove from, c. gen., Thuc. intr. to change, turn another way, move back and forward, Eur.; poi/an e)calla/cw; which other way shall I take? id=Eur.; e)calla/ssousa xa/ris unusual grace, id=Eur.
e)ca/llomai
fut. -a^lou=mai epic aor2 part. e)ca/lmenos Dep.:— to leap out of or forth from a place, c. gen., Il.; proma/xwn e)ca/lmenos springing out from the front rank, id=Il.; e)ca/lato nao/s (doric for e)ch/lato nho/s) Theocr.:—absol. to jump off, hop off, Ar.; i(/n' e)ch/llou; to what point didst thou leap forth, i. e. to what misery hast thou come? Soph.; of wheels, to start from the axle, Xen. to leap up. id=Xen.: of horses, to rear, id=Xen.
e)calu/skw
fut. u/cw aor1 e)ch/luca like e)cale/omai to flee from, c. acc., Eur.; absol. to escape, Aesch., Eur.
e)calu/w
= e)calu/skw, Hhymn.
e)camarta/nw
fut. h/somai aor2 -h/marton to err from the mark, fail, Xen.: to miss one's aim, Soph. to err, do wrong, sin, Hdt., attic; c. acc. cogn., e)c. ti to commit a fault, Hdt., Soph., etc. in Pass. to be mismanaged, Plat.
e)camarti/a
from e)ca^marta/nw e)ca^marti/a, h(, ne)ca^marti h_hs stem_acc fem an error, transgression, Soph.
e)cama/w1
fut. h/sw to mow or reap out, to finish mowing or reaping, Trag.:—metaph. to cut out, in Mid., Eur.:—Pass., ge/nous r(i/zan e)chmhme/nos (part. perf.) having the race cut off root and branch, Soph.
e)cama/w2
= e)cafu/ssw.
e)camblo/w
fut. w/sw to make to miscarry, Eur. to make abortive, Ar.
e)camblu/nw
to blunt, weaken, Plut.
e)camei/bw
fut. yw to exchange, alter, e)camei/yasai tro/mon having put away fear from one, Eur.:—Mid. to take the place of, c. gen., id=Eur.; so intr. in Act., c. dat., fo/nw| fo/nos e)camei/bwn murder following after murder, id=Eur. of Place, to change one for another, pass over, c. acc., Aesch., Eur.: absol. to withdraw, depart, id=Eur. in Mid. also to requite, repay, Aesch.
e)came/lgw
fut. cw to milk out, suck out, Aesch. to press out, Eur.
e)camele/w
to be utterly careless of a thing, c. gen., Hdt.
e(ca/metros
e(ca/-^metros, on adje(ca-^metr os_on of six metres, hexameter, Hdt., etc.
e(ca/mhnos
e(ca/-^mhnos, on adje(ca-^mhn os_on of, lasting six months: e(ca/m. (sc. xro/nos), a half-year, Xen.; h( e(ca/m. (sc. w(/rh), Hdt.
e)camhxane/w
fut. h/sw to get out of a difficulty, c. gen., Eur.
e)camilla/omai
fut. h/somai aor1 part. e)camillhsa/menos and -hqei/s Dep.:— to struggle vehemently, c. acc. cogn., ta\s teqri/ppous a(mi/llas e)camillhqei/s having contested the chariot-race, Eur. to drive out of a place, c. gen., id=Eur.: to drive out of his wits, id=Eur. aor1 in pass. sense, to be forced out, of the Cyclops' eye, id=Eur.
e)camu/nomai
fut. -amu^nou=mai Mid. to ward off from oneself, drive away, Aesch., Eur.
e)canabru/w
to gush or cause to gush forth, Aesch.
e)canagignw/skw
fut. -gnw/somai to read through, Plut.
e)canagka/zw
fut. a/sw to force or compel utterly, tina\ poiei=n ti Soph., Eur., etc.; c. acc. only, Soph. to drive away, Xen.
e)cana/gw
fut. a/cw to bring out of or up from, c.gen., Eur.:—Pass. to put out to sea, set sail, Hdt., etc.
e)canadu/omai
Dep. with aor2 act. e)cane/dun aor2 act. e)cane/dun Dep. , to rise out of, emerge from water, c. gen., Od. to escape from, c. gen., Theogn., Plut.
e)canaze/w
fut. -ze/sw to boil up with, c. acc. cogn., e)canaze/sei xo/lon will let fury boil forth, Aesch.
e)canaire/w
to take out of, c. gen., Hhymn.; Mid., Eur.
e)canakrou/omai
fut. somai Mid. to retreat out of a place by backing water, Hdt.
e)canali/skw
fut. -ana_lw/sw perf. pass. -anh/lwmai to spend entirely, Dem.:— to exhaust, Plut. to destroy utterly, Aesch.:—Pass., Dem.
e)canalu/w
fut. u/sw to set quite free from, c.gen., Il.
e)cana/lwsis
e)cana/lwsis, ews ne)canalws is_ews fem e)cana_li/skw entire consumption, Plut.
e)cana/ptw
fut. yw to hang from or by a thing, c. gen., Eur.:—Mid. to attach to oneself, ti id=Eur. to rekindle, Anth.
e)canarpa/zw
fut. sw or cw to snatch away, Eur.
e)canaspa/w
fut. a/sw to tear away from, Hdt., Eur.: to tear up from, xqono/s id=Eur.
e)cana/stasis
e)cana/sta^sis, ews ne)canasta^s is_ews fem e)cani/stamai a rising up from, resurrection from the dead, NTest.
e)canaste/fw
fut. yw to crown with wreaths, Eur.
e)canastre/fw
fut. yw to hurl headlong from a place, c. gen., Aesch.
e)canate/llw
fut. -telw= intr. to spring up from a place, c. gen., Mosch.
e)canafando/n
e)c-anafando/nadverball openly, Od.
e)canafe/rw
fut. -anoi/sw to bear up out of the water, Plut. intr. to recover from an illness, id=Plut.
e)canaxwre/w
fut. h/sw to go out of the way, withdraw, retreat, Hdt. c. acc. to evade, Thuc.
e)candrapodi/zw
Mid. e)candrapodi/zomai fut. attic -iou=mai to reduce to utter slavery, Hdt., Xen., etc. also as Pass., Hdt., Dem.
e)candrapo/disis
from e)candra^podi/zw e)candra^po/disis, ews ne)candra^podis is_ews fem a selling for slaves, Hdt.
e)candro/omai
perf. -h/ndrwmai Pass. to come to man's years, Hdt., Eur. o)do/ntwn o)/feos e)chndrwme/nos having grown to men from serpent's teeth, id=Eur.
e)canegei/rw
fut. -egerw= to excite, Eur.
e)ca/neimi
to rise from the horizon, of stars, Theocr. to come back from, a)/grhs Hhymn.
e)canemo/w
fut. w/sw to blow out with wind, inflate, Eur.: —metaph., e)chnemw/qhn I was puffed up, id=Eur.
e)cane/rxomai
to come forth from, c. gen., Eur.
e)caneuri/skw
to find out, invent, Soph.
e)cane/xw
fut. -e/cw to hold up from: but mostly intr. to jut out from, c. gen., Theocr. Mid., imperf. and aor2 with double augm. e)chneixo/mhn, e)chnesxo/mhn, to bear up against, endure, with part., e)canasxoi/mhn klu/wn Soph.; tau=ta pai=das e)cane/cetai pa/sxontas Eur.; tau=ta do/cant' e)chne/sxeto endured that these things should be decreed, id=Eur.
e)canqe/w
fut. h/sw to put out flowers, Xen. metaph. to burst forth, like an efflorescence, bloom forth, Aesch., Eur.:—of ulcers, to break out, Thuc., Luc.
e)cani/hmi
fut. -anh/sw or -h/somai to send forth, let loose, Il., Soph.:—c. gen. to send forth from, Eur. to let go, id=Eur. to slacken, undo, id=Eur.:—and intr. to slacken, relax, Soph.; c. gen., o)rgh=s e)canei/s Eur.
e)cani/sthmi
Causal in pres., imperf., fut. and aor 1, to raise up: to make one rise from his seat, bid one rise from suppliant posture, Eur.; e)c. th\n e)ne/dran to order the men in ambush to rise, Xen. to make a tribe emigrate, to remove or expel, Hdt., Soph. to depopulate, destroy, po/lin Hdt., Eur., etc. e)c. qhri/a to rouse them from their lair, Xen. intr. in Pass., with aor2, perf. and plup. act.: to stand up from one's seat, Hdt., etc.; to rise to speak, Soph.; from ambush, Eur., Thuc.; from bed, Eur. c. gen. to arise and depart from, emigrate from, Hdt.:—absol. to break up, depart, Thuc., etc. to be driven out from one's home, to be forced to emigrate, Hdt., Aesch. of places, to be depopulated, Hdt., Eur.
e)canoi/gw
fut. cw to lay open, Ar.
e)cantle/w
fut. h/sw to draw out water:—metaph. to endure to the end, see out, Lat. exantlare, exhaurire, Eur. metaph. also to rob, plunder, Luc.
e)canu/w
attic -anu/tw fut. u/sw to accomplish, fulfil, make effectual, Il., Soph.:—Mid. to accomplish or finish for oneself, Eur. to finish or dispatch, i. e. kill, Lat. conficere, Il. of Time and Distance, to bring to an end, finish, accomplish, bi/oton Soph.; dro/mon Eur.:—absol. to finish one's way to a place, arrive at it, e)s or e)pi\ to/pon Hdt.; also c. acc. loci, Soph., Eur. c. inf. to manage to do, id=Eur. Mid. to obtain, ti para/ tinos id=Eur.
e(capa/laistos
e(ca_-pa/laistos, on adje(ca_-palaist os_on palaisth/ of six hands-breadth, Hdt.
e)capalla/ssw
attic -ttw fut. cw to set free from, remove from, kakw=n Eur.:—Pass. to ged rid of, escape from, Hdt., Thuc.
e)caparta/omai
Pass. to hang from or on, c. gen., Luc.
e)capata/w
ionic imperf. e)capa/taskon fut. h/sw Pass., fut. -apathqh/somai or in mid. form -apath/somai to deceive or beguile thoroughly, Hom., Hdt., etc.:— also, e)c. tina/ ti in a thing, Xen.
e)capa/th
e)c-a^pa/th, h(, ne)c-a^pat h_hs stem_acc fem gross deceit, Hes., Xen.
e)capathte/os
adje)ca^pa^tht verb_adj1 Verbal Adj. of e)capata/w one must deceive, Plat.
e)capathtiko/s
e)ca^pa^thtiko/s, h/, o/n adje)ca^pa^thtik os_h_on suff_acc calculated to deceive, Xen.
e)capatu/llw
Comic Dim. of e)capata/w to cheat a little, humbug, Ar.
e)capafi/skw
epic form of e)capata/w Hes. aor2 e)ch/pa^fon Hes. subj. e)capa/fw part. e)capafw/n part. e)capafw/n, Od., etc. 3rd sg. aor2 mid. opt. e)capa/foito
e(ca/pedos
e(ca/-pedos, on adje(ca-ped os_on pou/s six feet long, Hdt.
e)capei=don
inf. -apidei=n aor2 without any pres. e)cafora/w in use, to observe from afar, Soph.
e(ca/phxus
adje(ca-phx us_eia_u six cubits long, Hdt., Xen.
e)capi/naios
e)capi/naios, h, on adje)capinai os_h_on adje)capinai os_on = e)caifni/dios, Xen. adv. -ws Thuc. from e)ca^pi/^nhs sudden, unexpected.
e)ca/pina
e)ca/pi^naadverblater form of e)capi/nhs, NTest.
e)capi/nhs
e)ca^pi/^nhsadverb= e)cai/fnhs, Il., Hdt., Thuc.
e(capla/sios
adje(ca^-plasi os_h_on adje(ca^-plhsi os_h_on ionic six times as large as, tinos Hdt.
e(ca/pleqros
e(ca/-pleqros, on adje(ca-pleqr os_on ple/qron six ple/qra long, i. e. about 1200 feet, Hdt.
e)capobai/nw
fut. -bh/somai to step out of, nho/s Od.
e)capodu/nw
to put off, ei(/mata Od.
*(eca/polis
n*(eca-pol is_ews fem a League of six cities, of the Asiatic Dorians, Hdt.
e)capo/llumi
fut. -ole/sw attic -olw= to destroy utterly, Trag., etc. Mid., with perf. 2 e)capo/lwla, aor2 e)capwlo/mhn: — to perish utterly out of a place, c. gen., Hom., Aesch.:—absol. to perish utterly, Hdt.
e)capone/omai
Pass. to return out of, Il.
e)caponi/zw
fut. -ni/yw to wash thoroughly, Od.
e)capocu/nw
to sharpen well, Eur.
e)capore/w
to be in great doubt or difficulty: so in Mid. and Pass., NTest., Plut.
e)caposte/llw
fut. -stelw= to send quite away:—Pass. to be dispatched, Philipp. ap. Dem.
e)capoti/nw
to satisfy in full, Il.
e(ca/pous
adje(ca- pous_podos masc fem neut = e(ca/pedos, Plut.
e)capofai/nw
strengthd. for a)pofai/nw, Luc.
e)capofqei/rw
fut. -fqerw= to destroy utterly, Aesch., Soph.
e)ca/ptw
fut. yw to fasten from, i. e. to, a thing, c. gen., Hom., Eur.; ti e)/k tinos Hdt. metaph., e)c. sto/matos lita/s to let prayers fall from one's mouth, Eur. e)c. ti/ tini to place upon, id=Eur. Mid. to hang on, Il. to hang a thing to oneself, carry it about one, wear, Eur.
e)capwqe/w
fut. -w/sw
-wqh/sw
to thrust away, Eur.
e)cara/omai
Dep. to utter curses, Soph.
e)cara/ssw
attic -ttw fut. cw to dash out, shatter, Od., Ar. c. acc. pers. to assail furiously, id=Ar.
e)carge/w
fut. h/sw to be quite torpidPass. to be quite neglected, Soph.
e)carguri/zw
fut. sw to turn into money, Thuc., Dem.
e)carguro/w
= e)cargu^ri/zw, Hdt.
e)care/skomai
fut. e/somai Dep. to make oneself acceptable, Xen. c. acc. pers. to win over, Dem.
e)cariqme/w
fut. h/sw to count throughout, number, Lat. enumerare, Hdt., attic to count out, pay in ready money, Lat. numeratim solvere, Dem.
e)carke/w
fut. e/sw of objects, to be quite enough for, suffice for, tini/ Soph., Plat., etc.; pro/s ti Xen.: absol. to suffice, be sufficient, Eur., Dem. impers., e)carkei= it is enough for, suffices for, c. dat. pers., Hdt., attic of persons, to be satisfied with, to be a match for, c. dat., Eur.:—c. part. to be content with having, id=Eur.
e)carkh/s
from e)carke/w e)carkh/s, e/s adje)cark hs_es suff_acc enough, sufficient, Aesch., Soph.
e)carkou/ntws
e)carkou/ntwsadverbadverb from part. pres. of e)carke/w, enough, sufficiently, Ar.
e)carne/omai
fut. h/somai aor1 e)chrnhsa/mhn and e)chrnh/qhn Dep.:— to deny utterly, Hdt., Eur.
e)ca/rnhsis
from e)carne/omai e)ca/rnhsis, ews ne)carnhs is_ews fem a denying, denial, Plat.
e)carnhtiko/s
e)carnhtiko/s, h/, o/n adje)carnhtik os_h_on suff_acc from e)carne/omai apt at denying, negative, Ar.
e)/carnos
e)/c-arnos, on adje)c-arn os_on a)rne/omai denying; e)/carno/s ei)mi or gi/gnomai = e)carne/omai, Ar., etc.; foll. by mh/ c. inf., e)/c. h)=n mh\ a)poktei=nai he denied that he had killed, Hdt., etc.
e)carpa/zw
fut. cw fut. sw, also -a/somai aor1 e)ch/rpaca or -asa to snatch away from a place, c. gen., Od.; ti para/ tinos Hdt.; ti e)k xerw=n tinos Eur.:— to rescue, Il.:—Pass., oi( e)chrpasme/noi the captured ones, Soph. to tear out, Ar.
e)carta/w
fut. h/sw to hang upon, to make dependent upon, c. gen., Plut.: also in Mid., Eur. Pass., fut. in mid. form -arth/somai, perf. -h/rthmai: — to be hung upon, hang upon, xeiro/s id=Eur. to depend upon, be dependent upon, be attached to, sou= ga\r e)chrth/meqa id=Eur. of countries, to border upon, tinos Plut. to be hung up or exposed to view, Thuc. perf. pass. part., c. acc. rei, having a thing hung on one, be furnished with, Ar., Aeschin.
e)carti/zw
fut. attic iw= to complete, finish, ta\s h(me/ras NTest.:—Pass. to be thoroughly prepared or furnished, id=NTest.:—Mid. to provide oneself with, ti Luc.
e)cartu/w
fut. u/sw to get ready, equip thoroughly, fit out, Eur., Thuc.:—Mid. to get ready for oneself, fit out, id=Thuc.: c. inf., e)cartu/etai gamei=n Aesch.:— Pass. to be got ready, pa/nta sfi e)ch/rtuto Hdt.:—in perf. pass. part., equipt, harnessed, Eur.; c. dat. rei, furnished or provided with, Hdt., Aesch., etc.
e)/carxos
e)/c-arxos, o(, h(, ne)c-arx os_ou masc fem a leader, beginner, Lat. auctor, Il. the leader of a chorus, Lat. coryphaeus, Dem.
e)ca/rxw
fut. cw to begin with, make a beginning of, Lat. auctor esse, c. gen., e)ch=rxe go/oio Il., etc.:—so in Mid., e)ch/rxeto boulh=s Od. c. acc., boula\s e)ca/rxwn Il.;—also e)ca/rxein or e)ca/rxesqai paia=na/ tini to begin a hymn to one, address it to him, Xen.
e(ca/s
e(ca/s, a/dos, ne(ca s_dos stem_acc fem e(/c the number six, Plut., etc.
e)caske/w
fut. h/sw to adorn, deck out, equip, Soph.;c. dupl. acc., a(gw/ nin e)ch/skhsa with which I equipped him, Eur. to train or teach thoroughly, tina/ Plat. to practise, ti Plut.
e)castra/ptw
fut. yw to flash as with lightning, NTest.
e)catima/zw
fut. sw to dishonour utterly, Soph.
e)cauai/nw
fut. a^nw= to dry quite up, Hdt.
e)caugh/s
e)c-augh/s, e/s adje)c-aug hs_es suff_acc au)gh/ dazzling white, Eur.
e)cauda/w
fut. h/sw to speak out, Il., Soph.:—so in Mid., Aesch.
e)cauli/zomai
fut. i/somai Dep. to leave one's quarters, to go out of camp into villages, Xen.
e)cauth=s
e)c-auth=sadverbfor e)c au)th=s [th=s w(/ras], at the very point of time, at once, Theogn.
e)cau=tis
e)c-au=tisadverbover again, once more, anew, Il. of place, back again, backwards, id=Il.
e)cautomole/w
fut. h/sw to desert from a place, Ar.
e)cauxe/w
fut. h/sw aor1 -hu/xhsa to boast loudly, profess, Trag.
e)cau/w2
fut. sw to heat.
e)cau/w3
fut. sw to cry out, Soph.
e)cafaire/w
to take right away: in Mid., aor. 2 -afeilo/mhn Od.
e)cafi/hmi
fut. -afh/sw to send forth, discharge, Xen. to set free from labour, c. gen., Soph.
e)cafi/stamai
Pass., with aor2, perf., and plup. act., to depart or withdraw from, tinos Soph., Eur.
e)cafri/zomai
Mid. to throw off by foaming:—metaph. from a horse, e)cafri/zesqai me/nos Aesch.
e)cafu/w
a)fu/ssw to draw forth liquor, Od.
e(ca/xeir
e(ca/-xeir, eiros, o(, h(, ne(ca-xei r_ros masc fem six-handed, Luc.
e(caxous
ne(cax oos_oon holding six xo/es, Plut.
e)ceggua/w
fut. h/sw to free a person by giving bail, Dem.:—Pass. to be bailed, id=Dem.
e)ceggu/hsis
from e)ceggua/w e)ceggu/hsis, ews ne)cegguhs is_ews fem a giving of bail, Dem.
e)cegei/rw
fut. erw= to awaken, Soph.:—Pass. to be awaked, wake up, Hdt., etc.; syncop. aor2 e)chgro/mhn Ar.; epic 3rd pl. e)ce/gronto Theocr.; perf. 2 e)cegrh/gora Ar. to raise from the dead, Aesch. metaph. to awake, arouse, bring on, Eur.
e)ce/dra
e)c-e/dra, h(, ne)c-edr h_hs stem_acc fem Lat. exhedra, a hall or arcade in the gymnasia, a sort of cloister, Eur.
e)/cedros
e)/c-edros, on adje)c-edr os_on e(/dra away from home, Soph. c. gen. out of, away from, Eur.: metaph., e)/cedroi frenw=n lo/goi insensate words, id=Eur. of birds of omen, e)/c. xw/ran e)/xein to be in an unlucky quarter, Ar.
e)cei=don
inf. -idei=n aor2 in use of the pres. e)cora/w to look out, see far, Il.: also imperat. mid., e)cidou= see well to it, Soph.
e(cei/hs
e(cei/hsadverbpoet. for e(ch=s
e)ceika/zw
fut. a/sw to make like, to adapt, Xen.:—Pass., e)cei/kasto/ tini was like it, id=Xen.; part. perf., ou)de\n e)ch|kasme/na not mere semblances, but the things themselves, Aesch.; ste/rna e)ch|kasme/na portrayed, Eur.; ou)k e)ch|kasme/nos not represented by a portrait-mask, Ar.
e)cei/llw
to disentangle, Xen. to keep forcibly from, debar from, tina/ tinos Dem. e)ceile/w to unfold, Luc.
e)ceilu/w
to unwrap:—Pass. to glide along, aor1 e)ceilu/sqhn, Theocr.
e)/ceimi
ei)=mi ibo epic 2nd sg. e)/ceisqa attic imper. e)/cei attic imper. e)/cei for e)/ciqi imperf. e)ch/|ein ionic e)ch/i+a serving as attic fut. of e)ce/rxomai, but with imperf. e)ch/|ein, ionic e)ch/i+a to go out, come out of the house, Hom.; c. gen. loci, Od., Soph.; e)c. e)k tw=n i(ppe/wn to leave the knights, Hdt.; ei)s e)/legxon e)cie/nai to come forth to the trial, Soph. to march out with an army, Thuc., Xen.:—c. acc. cogn. to go out on an expedition or enterprise, Soph., Eur., etc. to come forward on the stage, Ar. of Time or incidents, to come to an end, expire, Hdt., Soph.
e)cei=pon
inf. -eipei=n aor2 in use of e)cagoreu/w, e)cere/w q. v. to speak out, tell out, declare, Lat. effari, Hom., Thuc. c. dupl. acc. to tell something of a person, Soph., Eur.
e)ceirgasme/nws
e)ceirgasme/nwsadverbadverb part. perf. pass. of e)cerga/zomai, carefully, accurately, fully, Plut.
e)cei/rw
aor1 -ei=ra to put forth, Lat. exsero, th\n xei=ra Hdt.; to\ ke/ntron Ar. to pull out, th\n glw=ssan id=Ar.
e)ce/lasis
e)ce/la^sis, ews ne)cela^s is_ews fem a driving out, expulsion, Hdt. intr. a marching out, expedition, id=Hdt., Xen. from e)celau/nw
e)celau/nw
fut. -ela/sw contr. -elw= perf. -elh/la^ka epic part. e)cela/wn inf. e)cela/an occurs in Hom.:— to drive out from, a)/ntrou e)ch/lase mh=la Od.; absol. to drive afield, of a shepherd, id=Od.:—esp. to drive out or expel from a place, id=Od., Aesch., etc. to drive out horses or chariots, Il.: Mid. to drive out one's horses, Theocr.; so, e)celau/nein strato/n to lead out an army, Hdt.: hence intr. to march out, Hdt.: to drive or ride out, Thuc. to knock out, Od. to beat out metals, Hdt.
e)celegkte/os
e)celegkte/os, h, on adje)celegkt verb_adj2 suff_acc verb. adj. to be refuted, Plat. from e)cele/gxw
e)cele/gxw
fut. cw to convict, confute, refute, Soph., Ar., etc. c. dupl. acc. pers. et rei, to convict one of a thing, Plat.: Pass. to be so convicted of, Dem. with predicate added in part. to convict one of being . . , Plat.:—Pass., ka)cele/gxetai ka/kistos w)/n Eur. to search out, put to the proof, Aesch.: —Pass., h)=san e)celhlegme/noi all had had their sentiments well ascertained, Dem.; e)chle/gxqh e)s to\ a)lhqe/s was fully proved to be true, Thuc.
e)celeuqeriko/s
ne)celeuqerik os_ou suff_acc masc of the class of freedmen or their offspring, Lat. libertinus, Plut. from e)celeu/qeros
e)celeu/qeros
e)c-eleu/qeros, o(, h(, ne)c-eleuqer os_ou masc fem set at liberty, a freedman, Lat. libertus, libertinus, Cic.
e)celeuqerostome/w
to be very free of speech, Soph.
e)celi/ssw
attic -ttw fut. cw to unroll, Eur.:metaph. to unfold, Lat. explicare, id=Eur. of any rapid motion, i)/xnos e)c. podo/s to evolve the mazy dance, id=Eur.:—hence intr. to wheel about, Plut. as military term, = a)naptu/ssein, Lat. explicare, to extend the front by bringing up the rear men, to deploy, Xen. to draw off, Plut.
e)celkte/os
e)celkte/os, on adje)celkt verb_adj1 suff_acc verb. adj. one must drag along, Eur. from e)ce/lkw
e)ce/lkw
aor1 -ei/lku^sa 3rd sg. pass. subj. -elkusqh=| to draw or drag out, Il. to drag out from a place, c. gen., Od., Eur. to drag along, Soph., Eur.
e)cellhni/zw
fut. sw to turn into Greek, to trace to a Greek origin, Plut.
e)ceme/w
fut. e/sw to vomit forth, disgorge, Od.:—metaph. to disgorge ill-gotten gear, Ar. absol. to vomit, be sick, id=Ar.
e)cempedo/w
to keep quite firm, strictly observe, Xen.
e)cempola/w
ionic -e/w fut. h/sw to traffic, ke/rdos e)c. to drive a gainful trade, Soph.; e)chmpo/lhmai I am bought and sold, betrayed, id=Soph. to sell off, Hdt.
e)cenai/rw
to kill outright, aor2 inf. e)cena^rei=n Hes.
e)cenari/zw
fut. i/cw to strip or spoil a foe slain in fight, Il.; teu/xea e)c. to strip off his arms, id=Il. to kill, slay, Hom.
e)cepa/|dw
fut. -a/|somai to charm away, Plat.:—Pass., e)cepa/|desqai fu/sin to be charmed out of their nature, Soph.
e)cepeu/xomai
Dep. to boast loudly that, c. inf., Soph.
e)cepikaide/katos
e)c-epi-kai-de/katos, h, on adje)c-epi-kai-dekat os_h_on = e(kkaide/katos, Anth.
e)cepi/stamai
Dep. to know thoroughly, know well, Hdt., attic; c. inf. to know well how to do, Soph.
e)cepi/thdes
e)c-epi/thdesadverbof set purpose, Ar., Plat.: with malice prepense, Dem.
e)ce/rama
e)ce/ra_ma, atos, to/, ne)cera_ ma_matos neut a vomit, thing vomited, NTest. from e)cera/w
e)cera/w
aor1 e)ce/ra_sa to disgorge, Ar.; fe/r' e)cera/sw ta\s yh/fous let me disgorge the ballots from the urn (in order to count them), id=Ar.; e)ce/ra to\ u(/dwr pour it out, Dem.
e)cerga/zomai
fut. -a/somai perf. -ei/rgasmai ionic -e/rgasmai both in act. and pass. sense to work out, make completely, finish off, bring to perfection, Hdt., attic to accomplish, perform, achieve a work, Soph.; kako\n e)c. tina to work him mischief, Hdt.:—as Pass., e)/rgon e)sti\n e)ceirgasme/non Aesch.; e)p' e)cergasme/noisi after the deed had been done, Hdt. to work at: as Pass., a)groi\ eu)= e)cergasme/noi well cultivated lands, id=Hdt.; [h( gh=] e)cei/rgastai Thuc. to undo, destroy, overwhelm, ruin, Hdt., Eur.:—as Pass., e)ceirga/smeqa we are undone, id=Eur.
e)cergastiko/s
from e)cerga/zomai e)cergastiko/s, h/, o/n adje)cergastik os_h_on suff_acc able to accomplish, tinos Xen.
e)ce/rgw
attic e)c-ei/rgw to shut out from a place, debar, Hdt., etc.; e)cei/rgein tina xqono/s Eur.; e)k tou= qea/trou Dem.:—Pass., e)cei/rgesqai pa/ntwn Thuc. to debar, hinder, prevent, preclude, Soph., Eur. to force:—Pass. to be constrained, Hdt., Thuc.
e)cereei/nw
epic Verb, c. acc. rei, to inquire into, Od. c. acc. pers. to inquire after, id=Od.: absol. to make inquiry, Il.; so in Mid., id=Il. to search thoroughly, Od.
e)cere/qw
to irritate greatly, Anth.
e)cerei/pw
to strike off: intr. in aor, 2 e)ch/ri^pon, inf. e)ceri^pei=n, to fall to earth, Il.; xai/th zeu/glhs e)ceripou=sa the mane streaming downwards from the yoke, id=Il.
e)cereu/gomai
Pass., of rivers, to empty themselves, Hdt.
e)cereuna/w
fut. h/sw to search out, examine, Soph., Eur.
e)cere/w1
attic contr. -erw= fut. of e)cei=pon I will speak out, tell out, utter aloud, Hom., Soph.: so in perf. act. e)cei/rhka id=Soph.; 3rd sg. plup. pass. e)cei/rhto id=Soph.; fut. pass. e)ceirh/setai id=Soph.
e)cere/w2
to inquire into a thing, Od.; so in Mid., id=Od. to inquire of a person, id=Od.; and in Mid., id=Od. to search through, id=Od. Dep.: e)ce/romai ionic -ei/romai fut. -erh/somai aor2 -hro/mhn inf. -ere/sqai to inquire into a thing, Od., Soph. to inquire of a person, Il., Soph.
e)cerhmo/w
fut. w/sw to make quite desolate, leave destitute, abandon, Soph., Eur.; e)c. ge/nun dra/kontos making it destitute of teeth, id=Eur.:—Pass. to be left destitute, Ar.
e)ceri/zw
fut. sw to be contumacious, Plut.
e)ceristh/s
from e)ceri/zw e)ceristh/s, ou=, ne)cerist hs_ou suff_acc masc a stubborn disputant, Eur.
e)cermhneu/w
fut. sw to interpret accurately, Luc.
e)ce/rpw
aor1 -ei/rpu^sa to creep out of, e)/k tinos Ar. absol. to creep out or forth, Soph., Ar.; of an army, ou) taxu\ e)ce/rpei Xen.
e)ce/rrw
only in imperat., e)/cerre gai/as away out of the land! Eur.
e)ceru/kw
fut. cw to ward off, repel, Soph.
e)ceru/w
ionic -eiru/w aor1 -ei/ru^sa epic -e/ru^sa and -ei/russa ionic 3rd sg. aor1 -eru/saske to draw out of, c. gen., Il.; i)xqu/as e)/ktosqe qala/sshs e)ce/rusan Od.:—also, to snatch out of, e)cei/ruse xeiro\s to/con Il.: to tear out, Od.
e)ce/rxomai
fut. -eleu/somai in attic e)/ceimi supplies the fut., as also the imperf. e)ch/|ein aor2 e)ch=lqon Dep.:— to go or come out of, c. gen. loci, Hom., Hdt., etc.; of an actor, to come out on the stage, Ar.:—also c. acc., e)c. th\n xw/rhn Hdt.:—absol. to go away, march off, Il.: also, to march out, go forth, e)pi/ tina Hdt.:—c. acc. cogn. to go out on an expedition, Xen.: to go through a work, Soph. e)c. ei)s e)/legxon to stand forth and come to the trial, Eur.: to turn out so and so, Soph. c. acc. rei, to execute, Thuc. of Time, to come to an end, expire, Hdt., Soph. of prophecies, dreams, events, to be accomplished, come true, Hdt.; o)rqo\n e)c. to come out right, Soph.; mh\ e)ce/lqh| safh/s lest he turn out a true prophet, id=Soph.
e)cerwe/w
fut. h/sw to swerve from the course, Il.
e)cesqi/w
fut. -e/domai perf. -edh/doka aor2 -e/fa^gon to eat away, eat up, Ar.
e)ce/sqw
= e)cesqi/w, Aesch.
e)cesi/a
e)cesi/a, h(, e)ci/hmi a sending out, mission, embassy, Hom.
e)/cesis
e)/cesis, ews e)ci/hmi a dismissal, divorce, Hdt.
e)/cesti
imperat. e)ce/stw subj. e)/ch| opt. e)cei/h inf. e)cei=nai part. e)co/n imperf. e)ch=n fut. e)ce/stai opt. e)ce/soito impers., the only forms in use of e)/c-eimi it is allowed, it is in one's power, is possible, c. inf., Hdt.: c. dat. pers. et inf., id=Hdt., attic; e)/c. soi a)ndri\ gene/sqai Xen.:— c. acc. pers. et inf., Ar.:—part. neut. absol., e)co/n since it was possible, Hdt., Aesch., etc.
e)ceta/zw
to examine well or closely, inquire into, scrutinise, review, Theogn., attic of troops, to inspect, review, Thuc., etc.:—generally, to pass in review, enumerate, Dem. to examine or question a person closely, Hdt., Soph., etc. to estimate, compare, ti pro/s ti one thing by or with another, id=Soph. to prove by testing, of gold, id=Soph.:—in Pass. with part., e)ceta/zetai parw/n he is proved to have been present, Plat.; e)ceta/zesqai fi/los (sc. w)/n) Eur.; c. gen., tw=n e)xqrw=n e)ceta/zesqai to be found in the number of the enemies, Dem. to present oneself, appear, id=Dem.
e)ce/tasis
e)ce/ta^sis, ews e)ceta/zw a close examination, scrutiny, review, Thuc., Plat., etc. a military inspection or review, Thuc., Xen.
e)cetasmo/s
e)cetasmo/s, o(, =e)ce/ta^sis, Dem.
e)cetaste/os
Verb. Adj. of e)ceta/zw one must scrutinise, Plat.
e)cetasth/s
e)cetasth/s, ou=, e)ceta/zw an examiner, inquirer, Plut.: at Athens, a paymaster, Aeschin.
e)cetastiko/s
e)cetastiko/s, h/, o/n e)ceta/zw capable of examining into, tino/s Xen.:—absol. inquiring, id=Xen.:—adv. -kw=s, Dem. e)c. (sc. a)rgu/rion), the salary of an e)cetasth/s, id=Dem.
e(ce/ths
e(c-e/ths, es e)/tos six years old, Il., Ar.
e)ce/ti
prep. with gen., even from, e)ce/ti patrw=n even from the fathers' time, Od.
e)ceulabe/omai
fut. h/somai to guard carefully against, ti Eur., Plat.
e)ceumari/zw
fut. sw to make light or easy, Eur. Mid. to prepare, Lat. expedire, id=Eur.
e)ceumeni/zw
eu)menh/s to propitiate:—Mid., Plut.
e)ceu/resis
e)ceu/resis, ews a searching out, search, Hdt. a finding out, invention, id=Hdt. from e)ceuri/skw
e)ceurete/os
e)ceurete/os, h, on from e)ceuri/skw verb. adj. to be discovered, Ar. e)ceurete/on, one must find out, Plat.
e)ceu/rhma
e)ceu/rhma, atos, to/, from e)ceuri/skw a thing found out, an invention, Hdt., Aesch.
e)ceuri/skw
fut. -eurh/sw aor2 -eu=ron to find out, discover, Il., Thuc., etc. to invent, Hdt., Aesch. simply to find, Soph. to seek out, search after, Hdt. to find out, win, get, procure, Soph.
e)ceuteli/zw
fut. sw eu)telh/s to disparage greatly, Plut.
e)ceutrepi/zw
to make quite ready, Eur.
e)ceu/xomai
fut. -comai Dep. to boast aloud, proclaim, Aesch. to pray earnestly, id=Aesch., Eur.
e)cefi/hmi
strengthd. for e)fi/hmi Mid. e)cefi/emai to enjoin, command, Soph., Eur.
e)ce/xw
fut. -e/cw to stand out or project from, tino/s Ar. absol. to stand out, appear, id=Ar.
e)ce/yw
fut. -eyh/sw to boil thoroughly, Hdt.
e)/chbos
e)/c-hbos, on h(/bh past one's youth, Aesch.
e)chge/omai
fut. h/somai Dep. to be leader of others, c. gen., Il.:—also c. acc. pers. to lead, direct, govern, Thuc. to go first, lead the way, Hhymn., Hdt. c. dat. pers. to shew one the way, go before, lead, id=Hdt., Soph., etc. c. gen. rei, to conduct a business, Xen. e)c. ei)s th\n *(ella/da to lead an army into Greece, id=Xen. like Lat. praeire verbis, to prescribe or dictate a form of words, Eur., Dem.:—generally to prescribe, order, Hdt., Aesch., etc.:— to prescribe or expound the form to be observed in religious ceremonies, Hdt., attic to tell at length, relate in full, Hdt., attic
e)ch/ghsis
from e)chge/omai e)ch/ghsis, ews a statement, narrative, Thuc. explanation, interpretation, Plat.
e)chghth/s
e)chghth/s, ou=, from e)hge/omai one who leads on, an adviser, Lat. auctor, Hdt., Dem. an expounder, interpreter, of oracles, dreams, omens, and sacred customs, Hdt., Plat., etc.
e)chghtiko/s
e)chghtiko/s, h/, o/n of or for interpretation, Plut.
e(chkontae/ths
e(chkonta-e/ths, es e)/tos sixty years old, Mimnerm.
e(ch/konta
e(/c indecl. sixty, Hom., etc.
e(chkontatalanti/a
e(chkonta-ta^lanti/a, h(, ta/lanton a company contributing a sum of 60 talents to the state, Dem.
e(chkosto/s
e(chkosto/s, h/, o/n e(ch/konta sixtieth, Hdt., etc.
e)ch/kw
fut. cw to have reached a certain point, Soph., Plat. of Time, to have run out or expired, to be over, Hdt., Soph., etc. of prophecies, dreams, etc. to turn out true, id=Soph., Hdt.
e)ch/latos
e)ch/la^tos, on e)celau/nw beaten out, of metal, Il.
e)ch/lusis
e)ch/lu^sis, ews e)ch/lu^qon , aor2 of e)ce/rxomai a way out, outlet, Hdt.
e(ch=mar
for six days, six days long, Od.
e)chmero/w
fut. w/sw to tame or reclaim quite, Hdt., Eur.:—metaph. to soften, humanise, Plut.
e)chme/rwsis
from e)chmero/w e)chme/rwsis, ews a reclaiming, humanising, Plut.
e)chmoibo/s
e)chmoibo/s, o/n e)camei/bw serving for change, ei(/mata d' e)chmoiba/ changes of raiment, Od.
e(ch/retmos
e(c-h/retmos, on e)retmo/s of six banks of oars, Anth.
e(ch/rhs
e(c-h/rhs, es *a)/rw with six banks of oars, nau=s, Plut.
e(ch=s
e(/cw, fut. of e)/xw one after another, in order, in a row, Hom.: in order, in a regular manner, Plat. of Time, thereafter, next, Aesch., etc.; h( e(ch=s h(me/ra the next day, NTest. c. gen. next to, Ar.; tou/twn e(ch=s next after this, Dem.; c. dat. next to, Plat.
e)chxe/w
fut. h/sw to sound forth:—Pass. to be made known, NTest.
e)cia/omai
fut. -a/somai ionic -h/somai Dep. to cure thoroughly, Hdt., Plat.
e)cidio/omai
to appropriate, Xen.
e)cidi/w
fut. i/sw to exsude, Ar.
e)cidru/w
fut. u/sw to make to sit down, Soph.
e)ci/hmi
fut. -h/sw epic aor2 inf. e)c-e/menai, -e/men to send out, let one go out, Od.; go/ou e)c e)/ron ei(/hn had dismissed, satisfied the desire of lamentation, Il.; e)cie/nai pa/nta ka/lwn (v. sub ka/lws):— to take out, Hdt. intr. of rivers, to discharge themselves, id=Hdt., Thuc. Mid. to put off from oneself, get rid of, po/sios kai\ e)dhtu/os e)c e)/ron e(/nto Hom. to send from oneself, divorce, gunai=ka Hdt.
e)ciqu/nw
fut. u^nw= to make straight, Il.
e)ciketeu/w
fut. sw to intreat earnestly, Soph.
e)cikne/omai
fut. -i/comai aor2 -iko/mhn Dep. to reach, arrive at a place, c. acc., Hom., Trag. c. acc. pers. to come to as a suppliant, Od. c. acc. rei, to arrive at or reach an object, to complete, accomplish, Thuc.; so c. gen., Eur. absol. to reach, Hdt., Xen.:—of mental operations, o(/son dunato/s ei)mi e)cike/sqai so far as I can get by inquiry, Hdt. of things, to be sufficient, Plat.
e)cila/skomai
fut. a/somai epic a/ssomai Dep. to propitiate, Orac. ap. Hdt., Xen.
e)cippa/zomai
fut. a/somai Dep. to ride out or away, Plut.
e(/cis
e(/cis, ews e(/cw, fut. of e)/xw a having, possession, Plat. (intr.) a habit of body, esp. a good habit, Xen., Plat. a habit of mind, id=Plat.
e)ciso/w
fut. w/sw to make equal or even bring to a level with, Lat. exaequare, tina/ or ti/ tini Soph., Thuc.:— Mid. to make oneself equal, Babr.:—Pass. to be or become equal, tini Plat., etc.; to be a match for, to rival, tini Thuc. to put on a level, tou\s poli/tas Ar. intr. to be equal or like, mhtri\ d' ou)de\n e)cisoi= acts in no way like a mother, Soph.; e)c. toi=s a)/llois Thuc.: so in Pass., Soph.
e)ci/sthmi
Causal in pres., imperf., fut., aor1: to put out of its place, to change or alter utterly, Arist., Plut. metaph., e)cista/nai tina\ frenw=n to drive one out of his senses, Eur.; tou= fronei=n Xen.; absol. to derange, Dem. intr. in Pass. and Mid., with aor2, perf., and plup. act.: of Place, to stand aside from, e)ksta/ntes th=s o(dou= out of the way, Hdt.; so, e)ksth=nai/ tini Soph., etc.:—metaph., e)c, e(/dras e)ce/sthke is displaced, disordered, Eur. c. acc. to shrink from, shun, Soph., Dem. c. gen. to retire from, give up possession of, th=s a)rxh=s Thuc.: — to cease from, abandon, tw=n maqhma/twn Xen. e)ksth=nai patro/s to lose one's father, give him up, Ar. frenw=n e)cesta/nai to lose one's senses, Eur.: —then, absol. to be out of one's wits, to be astonished, amazed, NTest. to degenerate, oi)=nos e)cesthkw/s changed, sour wine, Dem.; pro/swpa e)cesthko/ta disfigured faces, Xen. absol. to change one's position, one's opinion, Thuc.
e)cistore/w
fut. h/sw to search out, inquire into, Aesch. to inquire of, tina/ ti Hdt., Eur.
e)cisxu/w
fut. u/sw to have strength enough, to be quite able to do, c. inf., NTest.
e)ci/sxw
= e)ce/xw, to put forth, Od.
e)ci/swsis
e)ci/swsis, ews e)ciso/w equalisation, Plut.
e)ciswte/os
e)ci^swte/os, on verb. adj. of e)ciso/w one must make equal, Soph.
e)ci/thlos
e)ci/^thlos, on e)cie/nai going out, losing colour, fading, evanescent, Xen.:—metaph., e)c. gene/sqai, of a family, to become extinct, Hdt.; of things, lost to memory, forgotten, id=Hdt.
e)cithte/os
e)ci^thte/os, on verb. adj. of e)/ceimi ei)=mi ibo one must go forth, Xen.
e)cito/s
e)ci^to/s, h/, o/n verb. adj. of e)/ceimi ei)=mi ibo to be come out of, toi=s ou)k e)cito/n e)sti for whom there is no coming out, Hes.
e)cixneute/os
e)cixneute/os, on verb. adj. one must trace out, Luc. from e)cixneu/w
e)cixneu/w
fut. sw to trace out, Aesch., Eur.
e)cixnoskope/w
fut. h/sw to seek by tracking, Soph.; so in Mid., id=Soph.
e(cme/dimnos
e(c-me/dimnos, on of, holding six medimni, Ar.
e)cogko/w
fut. w/sw to make to swell: metaph., mhte/ra ta/fw| e)cogkou=n to honour her by raising a tomb, Eur.: Pass. to be swelled out, pa/nta e)cw/gkwto he had all his garments stuffed out, Hdt.:—metaph. to be puffed up, elated, id=Hdt., Eur.; ta\ e)cwgkwme/na full-sailed prosperity, id=Eur.; so in fut. mid., id=Eur.
e)co/gkwma
from e)cogko/w e)co/gkwma, atos, to/, anything swollen, e)c. la/i+non a mound of stones, Eur.
e)coda/w
fut. h/sw to sell, Eur.
e)codi/a
e)codi/a, h(, = e)/codos I. 2, Hdt.
e)co/dios
e)co/dios, on e)/codos of or belonging to an exit:—as Subst., e)co/dion (sc. me/los), the finale of a tragedy, Plut.: metaph. a catastrophe, id=Plut.
e)codoipore/w
fut. h/sw to get out of, c. gen., Soph.
e)/codos1
e)/c-odos, h(, a going out, Hdt., attic a marching out, military expedition, Hdt., attic a solemn procession, Hdt., Dem. a way out, outlet, Lat. exitus, Hdt., Aesch., etc. like Lat. exitus, an end, close, Thuc., Xen.: the end or issue of an argument, Plat.: absol. departure, death, NTest. the end of a tragedy, or music played at its close, Ar.
e)/codos2
promoting the passage li/qwn.
e)coduna/w
fut. h/sw to pain greatly, Eur.
e)co/zw
intr. to smell, kako\n e)co/sdein (doric) to smell foully, Theocr.
e)/coida
-oisqa,
e)/c-oida perf. in pres. sense, plup. e)ch/|dh as impf., 2nd sg. -h/|dhsqa: v. *ei)/dw to know thoroughly, know well, Il., Soph., etc.
e)coide/w
fut. h/sw to swell or be swollen up, Eur., Luc.
e)coike/w
fut. h/sw to emigrate, Dem. Pass. to be completely inhabited, Thuc.
e)coikh/simos
from e)coike/w e)coikh/simos, on habitable, inhabited, Soph.
e)coiki/zw
fut. attic iw= to remove one from his home, eject, banish, Eur., Thuc.:—Pass. and Mid. to go from home, remove, emigrate, Ar., Aeschin. to dispeople, empty, Eur.
e)coikodome/w
fut. h/sw to build completely, finish a building, Hdt., Ar.
e)coimw/zw
fut. -oimw/comai to wail aloud, Soph.
e)coino/omai
Pass. to be drunk, perf. part. e)cw|nwme/nos drunken, Eur.
e)coiste/os
e)coiste/os, h, on verb. adj. of e)coi/sw fut. of e)kfe/rw to be brought out: e)coiste/on, one must bring out, Eur.
e)coistra/w
or -e/w fut. h/sw to make wild, madden, Luc.
e)coixne/w
to go out or forth, e)coixneu=si (ionic for -ou=si), Il.
e)coi/xomai
to have gone out, to be quite gone, Il., Soph.
e)coiwni/zomai
Dep. to avoid as ill-omened, Plut.
e)coke/llw
aor1 -w/keila intr., of a ship, to run aground or ashore, Hdt., Aesch. trans. to run (a ship) aground:—metaph. to drive headlong, Eur.
e)colisqa/nw
fut. -olisqh/sw aor2 -w/lisqon to glide off, slip away, Il.: to glance off, as a spear from a hard substance, Eur.: to slip out, escape, Ar.:—c. acc. to elude, id=Ar.
e)co/llumi
-u/w
fut. -ole/sw attic -olw= aor1 -w/lesa perf. -olw/leka to destroy utterly, Od., Eur., etc. Mid., with perf. 2 e)co/lwla, to perish utterly, Soph., etc.
e)coloqreu/w
fut. sw to destroy utterly, NTest.
e)cololu/zw
fut. cw to howl aloud, Batr.
e)comali/zw
fut. sw to smooth away, Babr.
e)comh/reusis
e)comh/reusis, ios a demand of hostages, Plut. from e)comhreu/omai
e)comhreu/omai
Mid. to take as hostages, Plut.
e)comile/w
fut. h/sw to have intercourse, live with, tini/ Xen.: to bear one company, Eur. Mid. to be away from one's friends, be alone in the crowd, id=Eur.
e)co/milos
e)c-o/mi_los, on out of one's own society, alien, Soph.
e)commato/w
fut. w/sw to open the eyes of: Pass. to be restored to sight, Soph. ap. Ar. metaph. to make clear or plain, Aesch.
e)co/mnumi
and -u/w fut. e)comou=mai aor1 e)cw/mosa to swear in excuse, Dem.: to swear in the negative, e)c. to\ mh\ ei)de/nai Soph.:—mostly in Mid., to deny or disown upon oath, swear formally that one does not know a thing, Dem., etc. to decline an office by oath that one cannot perform it, Aeschin., etc.
e)comoio/w
fut. w/sw to make quite like, to assimilate, Hdt., Plat.:—Pass. to become or be like, Soph., Eur.
e)comoi/wsis
e)comoi/wsis, ews a becoming like, Plut.
e)comologe/omai
fut. h/somai Dep. to confess in full, Plut., NTest. to make full acknowledgments, give thanks, id=NTest. in Act. to agree, promise, id=NTest.
e)como/rgnumi
fut. -omo/rcw to wipe off from, Eur.:— Mid. to wipe off from oneself, purge away a pollution, id=Eur. metaph., e)como/rcasqai/ tini mwri/an to wipe off one's folly on another, i. e. give him part of it, id=Eur. to stamp or imprint upon, Plat.
e)coneidi/zw
fut. attic iw= c. acc. rei, to cast in one's teeth, Soph., Eur.; e)coneidisqei\s kaka/ having foul reproaches cast upon one, Soph.:—simply, to bring forward, Lat. objicere, Eur. c. acc. pers. to reproach, Soph.
e)conoma/zw
fut. sw to utter aloud, announce, Hom. to call by name, Plut.
e)conomai/nw
fut. a^nw= to name, speak of by name, Hom.
e)conomaklh/dhn
kale/w by name, calling by name, Hom.
e)co/piqen
epic for e)co/pisqen, behind, in rear, Il. as prep. with gen. behind, e)c. kera/wn id=Il.
e)co/pin
= e)co/pi^qen 1, Aesch.
e)co/pisqen
attic for e)co/piqen, Ar. as prep. with gen., id=Ar. e)copi/^sw, adv.
e)copi/sw
of Place, backwards, back again, Il. as prep. with gen. behind, id=Il. of Time, hereafter, Od.
e)copli/zw
fut. sw to arm completely, accoutre, Hdt., Xen.: —Mid. and Pass. to arm or accoutre oneself, Eur.: to get under arms, stand in armed array, id=Eur., Xen.:— generally, e)cwplisme/nos fully prepared, all ready, Ar.
e)coplisi/a
e)copli^si/a, h(, a being under arms, Xen.
e)co/plisis
e)co/plisis, ews a getting under arms, Xen.
e)copta/w
fut. h/sw to bake thoroughly, Hdt., Eur. to heat violently, Hdt.
e)cora/w
to see from afar: Pass., Eur. cf. e)cei=don.
e)corgi/zw
fut. attic iw= to enrage, Xen., Aeschin.:—Pass. to be furious, Batr.
e)corqia/zw
to lift up the voice, to cry aloud, Aesch.
e)corqo/w
fut. w/sw to set upright: metaph. to set right, secure, restore, Soph.: Pass., Eur.
e)cori/zw
fut. attic iw= to send beyond the frontier, banish, Lat. exterminare, Eur., etc. to expose a child, id=Eur. to get rid of a thing, Plat. c. acc. loci only, a)/llhn a)p' a)/llhs e)c. po/lin to pass from one to another, Eur. in Pass. to come forth from, tinos id=Eur.
e)cori/nw
to exasperate, Aesch.
e)co/ristos
e)co/ristos, on e)cori/zw expelled, banished, Dem.
e)corki/zw
fut. attic iw= = e)corko/w to adjure, NTest.
e)corkisth/s
from e)corki/zw e)corkisth/s, ou=, an exorcist, NTest.
e)corko/w
fut. w/sw to swear a person, administer an oath to one, c. acc. pers., or absol., e)corkou/ntwn oi( pruta/neis Foed. ap. Thuc., Dem.; followed by h)= mh/n (ionic h)= me/n) c. inf. fut., Hdt., etc.: c. acc. rei, to make one swear by a thing, id=Hdt.
e)co/rkwsis
from e)corko/w e)co/rkwsis, ews a binding by oath, Hdt.
e)corma/w
fut. h/sw to send forth, send to war, Aesch., Eur.; e)c. th\n nau=n to start the ship, set it agoing, Thuc.:—Pass. to set out, start, Hdt., Eur., etc.; of arrows, to spring from the bow, id=Eur. to excite to action, urge on, id=Eur., Thuc. intr., like Pass., to set out, start, of a ship, Od., Xen.: c. gen. to set out from, Eur.:—metaph. to break out, of a disease, Soph.; sfodro\s e)f' o(/ ti e)formh/seie eager in all that he attempted, Plat.
e)corme/w
fut. h/sw to be out of harbour, run out, Aeschin.
e)cormi/zw
fut. attic iw= to bring out of harbour, Dem. to let down, Eur.: perf. pass. in mid. sense, e)cw/rmisai so\n po/da thou hast come forth, id=Eur.
e)/cormos
e)/c-ormos, on sailing from a harbour, c. gen., Eur.
e)corou/w
fut. sw to leap forth, Hom.
e)coru/ssw
attic -ttw fut. cw to dig out the earth from a trench, Hdt. to dig out of the ground, dig up, id=Hdt., Ar.: metaph., e)c. au)tw=n tou\s o)fqalmou/s Hdt.
e)corxe/omai
fut. h/somai Dep. to dance away, hop off, Dem. c. acc. rei, to dance out, i. e. to let out, betray secrets, Luc.
e)cosio/w
fut. w/sw to dedicate, devote, Plut.
e)costraki/zw
fut. sw to banish by ostracism, Hdt., Plat.
e)costrakismo/s
from e)costra^ki/zw e)costra^kismo/s, o(, banishment by ostracism, Plut.
e)co/te
e)c o(/te = e)c ou(=, from the time when, Ar.
e)cotru/nw
fut. u^nw= to stir up, urge on, excite, tina\ poiei=n ti Aesch., Eur.; tina\ e)pi/ ti Thuc.
e)coudeno/w
fut. w/sw ou)dei/s to set at naught, NTest.
e)couqene/w
fut. h/sw ou)qei/s = e)coudeno/w, NTest.
e)cou/lhs
e)cou/lhs, di/kh, h(, e)cei/llw e)cou/lhs di/kh, an action against exclusion, brought by one who was excluded from property by the defendant in a suit, Dem.
e)cousi/a
e)cousi/a, h(, e)/cesti power or authority to do a thing, c. inf., Thuc., Xen.; c. gen. power over, licence in a thing, Thuc., Plat. absol. power, authority, might, as opp. to right, Thuc.: also licence, Dem. an office, magistracy, Lat. potestas, Plat. as concrete, also like Lat. potestas, the body of the magistrates, in pl., the authorities, NTest. abundance of means, resources, Thuc. pomp, Plut.
e)cousia/zw
fut. sw to exercise over, c. gen., NTest.
e)cofe/llw
to increase exceedingly, e)cw/fellen e)/edna offered still higher dowry, Od.
e)co/fqalmos
e)c-o/fqalmos, on with prominent eyes, Xen.
e)/coxa
v. sub e)/coxos.
e)coxh/
e)coxh/, h(, e)ce/xw prominence: oi( kat' e)coxh/n the chiefmen, NTest.
e)/coxos
e)/coxos, on e)ce/xw standing out: metaph. eminent, excellent, Hom. c. gen. standing out from, most eminent, greatest, mightiest, used like a superl., e)/coxos h(rw/wn, e)/c. a)/llwn Il.; but a real Sup. e)coxw/tatos Aesch., Eur.:—also c. dat., me/g' e)/coxoi ai)poli/oisin eminent among the herds, Od.; so, e)n polloi=si e)/coxos h(rw/essin Il. neut. pl. e)/coxa as adv., especially, above others, Hom.; e)moi\ do/san e)/coxa gave me as a high honour, Od.; e)/cox' a)/ristoi beyond compare the best, Hom. c. gen., e)/coxa pa/ntwn far above all, id=Hom.
e)coxuro/w
fut. w/sw to fortify strongly, Plut.
e)cubri/zw
fut. attic iw= to break out into insolence, to run riot, wax wanton, Hdt., Thuc., etc.; e)c. e)s to/de to come to this pitch of insolence, id=Thuc.: with an adj. neut., pantoi=a e)c. to commit all kinds of violence, Hdt.
e)cupani/sthmi
only in intr. aor2 smw=dic metafre/nou e)cupane/sth a weal started up from under the skin of the back, Il.
e)cupeipei=n
= u(peipei=n, to advise, Eur.
e(/c
e(/cnumeral six, Hom., etc.—In composition, before d k p, it becomes e(k, as e(/kdraxmos, e(kkai/deka, e(/kpleqros; or has a inserted, as e(ca/klinos, etc.
e)c
e)cprepLat. ex, the form of the prep. e)k, before a vowel and before some consonants, as r( s.
e)cu/perqe
= u(/perqe, from above, Soph.
e)cuphrete/w
fut. h/sw to assist to the utmost, Soph.
e)cupni/zw
fut. sw u(/pnos to awaken from sleep, NTest.: —Pass. to wake up, Plut.
e)/cupnos
e)/c-upnos, on awakened out of sleep, NTest.
e)cuptia/zw
fut. sw to turn upside down, Lat. resupinare, Aesch.; e)c. e(auto/n throwing back his head haughtily, Luc.
e)cufai/nw
fut. a^nw= to finish weaving, Hdt.
e)cu/fasma
from e)cu^fai/nw e)cu/^fasma, atos, to/, a finished web, Eur.
e)cufhge/omai
fut. h/somai to lead the way, Soph.
e)/cwqen
e)/cw from without, Trag., Plat., etc.:— c. gen., e)/c. do/mwn from without the house, Eur. = e)/cw, Hdt., Plat., etc.; oi( e)/cwqen foreigners, Hdt.; ta\ e)/cwqen matters outside the house, Aesch., etc.:—c. gen. without, free from, Soph., Eur.
e)cwqe/w
fut. -wqh/sw fut. -w/sw aor1 e)ce/wsa to thrust out, force out, wrench out, Il.: to expel, eject, banish, Soph.:— to thrust back, id=Soph., Thuc.:—Pass., e)cwqe/esqai e)k th=s xw/rhs Hdt.; patri/dos e)cwqou/menos Soph. e)c. glw/ssas o)du/nan to put forth painful words, to break forth into cruel words, id=Soph. to drive out of the sea, drive on shore, Lat. ejicere, Thuc.: metaph., e)cwsqh=nai e)s xeimw=na id=Thuc.
e)cw/leia
e)cw/leia, h(, utter destruction, kat' e)cwlei/as o)mo/sai to swear with deadly imprecations against oneself, Dem.; e)para=sqai e)cw/leian au(tw=| id=Dem. from e)cw/lhs
e)cw/lhs
e)cw/lhs, es e)co/llumi utterly destroyed, Hdt., Dem.: in imprecations, e)c. a)po/loio Ar.; cf. prow/lhs.
e)cwmi/as
e)c-wmi/as, ou, w)=mos one with arms bare to the shoulder, Luc.
e)cwmidopoii/a
e)cwmido-poii/+a, h(, poie/w the making of an e)cwmi/s, Xen.
e)cwmi/s
e)c-wmi/s, i/dos w)=mos a man's vest without sleeves, leaving both shoulders bare, or with one sleeve, leaving one shoulder bare, Ar., Xen.
e)cwmosi/a
e)cwmosi/a, h(, e)co/mnumi denial on oath that one knows anything of a matter, Ar., Dem. a declining an office on oath, in case of ill health, id=Dem.
e)cwne/omai
fut. h/somai Dep. to buy off, redeem:—generally, to buy, Hdt., Aeschin.
e)cw/pios
e)c-w/pios, on w)/y out of sight of, c. gen., Eur.
e)cwria/zw
w)/ra to leave out of thought, Aesch.
e)/cw
adverb of e)c, as ei)/sw of ei)s of Place with Verbs of motion, out, e)/cw i)w/n Od.; xwrei=n e)/cw Hdt., etc.:—c. gen. out of, Hom., etc.:—c. acc., e)/cw to\n *(ellh/sponton outside the H., Hdt. without any sense of motion, like e)kto/s, outside, without, Od.: to\ e)/cw the outside, Thuc.; ta\ e)/cw things outside the walls, id=Thuc.; ta\ e)/cw pra/gmata foreign affairs, id=Thuc.;— oi( e)/cw those outside, id=Thuc. (in NTest. the heathen);h( e)/cw qa/lassa, the Ocean, opp. to h( e)nto/s (the Mediterranean sea), Hdt.:—c. gen., oi( e)/cw ge/nous Soph.; e)/cw toceu/matos, e)/cw belw=n out of shot, Thuc., Xen.; e)/cw tino\s ei)=nai to have nothing to do with it, Thuc.; e)/cw tou= fronei=n out of one's senses, Eur.:—proverb., e)/cw tou= phlou= ai)/rein po/da to keep clear of difficulties, Aesch.; phma/twn e)/cw po/da e)/xein id=Aesch. of Time, beyond, over, e)/cw me/sou h(me/ras Xen. without, but, except, c. gen., , Hdt., Thuc.
e)/cwros
e)/c-wros, on w(/ra untimely, out of season, unfitting, Soph.:— superannuated, Aeschin.
e)cw/sths
e)cw/sths, ou, e)cwqe/w one who drives out, Eur.:— e)c. a)/nemoi violent winds which drive ships ashore, Hdt.
e)cwta/tw
Sup. of e)/cw outermost, Plat.
e)cw/teros
from e)cwterw outer, utter, NTest.
e)cwte/rw
comp. of e)/cw more outside, c. gen., Aesch.
e)/oika
from ei)/kw, of which we have 3rd sg. imperf. ei)=ke, it seemed good, Il.; fut. ei)/cw, will be like, Ar. perf. with pres. sense to be like: to be like, look like, tini Hom., etc.:—with the part., where we use the inf., ai)ei\ ga\r di/frou e)pibhsome/noisi e)i/+kthn seemed always just about to set foot upon the chariot, Il.; e)/oike speu/donti seems anxious, Plat. to seem likely, c. inf., in phrases which we render by making the Verb impersonal, as in the Lat. videor videre, methinks I see, xlida=n e)/oikas methinks thou art delicate, Aesch.; e)/oika ou)k ei)de/nai Soph. impers., e)/oike it seems; w(s e)/oike as it seems, id=Soph., etc.; w(s e)/oike used to modify a statement, probably, I believe, Plat.:—so also personal, w(s e)/oikas Soph. to beseem, befit, c. dat. pers., Xen. impers., e)/oike it is fitting, right, seemly, reasonable, mostly with a negat. and foll. by inf., ou)k e)/st', ou)de\ e)/oike, a)rnh/sasqai it is not possible, nor is it seemly, to deny, Hom. part. e)oikw/s, ei)kw/s, ionic oi)kw/s, ui=a, o/s, seeming like, like, id=Hom., etc. fitting, seemly, meet, id=Hom. likely, probable, ei)ko/s e)sti, for e)/oike, Soph.; also w(s ei)ko/s, ionic w(s oi)ko/s, for w(s e)/oike, Hdt., etc.
e)oiko/tws
Adv. of part. e)oikw/s, similarly, like, Aesch. reasonably, fairly, naturally, Hdt.; ou)k ei)ko/tws unfairly, Thuc.
e(orta/zw
e(orth/ to keep festival or holiday, Hdt., Eur. to celebrate as or by a festival, Plut.
e(orta/simos
e(orta/simos, on of or for a festival, Luc.
e(orth/
a feast or festival, holiday, Od., Hdt., etc.; o(rth\n or e(orth\n a)/gein to keep a feast, id=Hdt., Thuc.; e(orth\n e(orta/zein Xen. generally, holidaymaking, amusement, pastime, Aesch., Thuc.
e(o/s
epic for o(/s, h(/, o(/n e(/, e(/o, = ou(= possessive adj. of 3 pers. sg. his, her own, Lat. suus, Hom., etc.; never in attic Prose.
e)paga/llomai
Pass. to glory in, exult in a thing, c. dat., Il.; e)pi/ tini Xen.
e)paganakte/w
fut. h/sw to be indignant at, Plut.
e)paggeli/a
e)paggeli/a, h(, a public denunciation of one who, being subject to a)timi/a, yet takes partin public affairs, Aeschin., Dem. an offer, promise, profession, id=Dem. from e)pagge/llw
e)pagge/llw
fut. -elw= aor1 -h/ggeila perf. -h/ggelka to tell, proclaim, announce, Od., Hdt., etc.:— Mid. to let proclamation be made, id=Hdt. to give orders, command, id=Hdt., Thuc.; c. acc., stratia\n e)p., like Lat. milites imperare, to order an army to be furnished, Thuc.:—also in Mid., Hdt. as Attic law-term, to denounce one who, having incurred a)timi/a, yet takes part in public affairs, Aeschin., etc. to promise, ti/ tini Aesch.:—so in Mid., Hdt., attic:—absol. to make offers, Hdt. to profess, make profession of, ti Dem.:—so in Mid., like Lat. profiteri, Xen., Plat. to demand, require, Foed. ap. Thuc.; so in Mid., Dem.
e)pa/ggelma
from e)pagge/llw e)pa/ggelma, atos, to/, a promise, profession, Dem.:— one's profession, Plat.
e)pagei/rw
fut. -a^gerw= to gather together, collect, of things, Il.:—Pass., of men, to assemble, Od.
e)pa/gersis
from e)pa^gei/rw e)pa/gersis, ews a mustering of forces, Hdt.
e)pagine/w
ionic for e)pa/gw to bring to, Hdt.
e)paglai/zw
fut. attic iw= to honour still more:—Pass. to pride oneself on a thing, glory or exult in it, Il.
e)pa/gnumi
to break: perf. e)pe/a_ga intr., Hes.
e)pagrupne/w
fut. h/sw to keep awake and brood over, tini/ Plut., Luc.
e)pa/gw
fut. cw aor2 e)ph/gagon to bring on, Od., Aesch.: to bring upon, ti/ tini Hes., attic to set on, urge on, as hunters do dogs, Od., Xen. to lead on an army against the enemy, Hdt., Thuc., etc. to lead on by persuasion, influence, Od., Eur.; c. inf. to induce him to do, id=Eur. to bring in, invite as aiders or allies, Hdt., Dem. to bring to a place, bring in, Hdt., etc.:— to bring in, supply, Thuc. to lay on or apply to one, e)p. ke/ntron i(/ppois, of a charioteer, Eur.; e)/page gna/qon lay your jaws to it, Ar. to bring forward, propose a measure, Thuc., Xen.; so, e)p. di/khn, grafh/n tini, Lat. intendere litem alicui, Plat., etc. to bring in over and above, to add, ti Aesch., Ar.:— to intercalate days in the year, Hdt. Mid. to procure or provide for oneself, Thuc.:—metaph., *(/aida feu=cin e)p. to devise, invent a means of shunning death, Soph. of persons, to bring into one's country, bring in or introduce as allies, Hdt., Thuc. to call in as witnesses, adduce, Plat., etc. to bring upon oneself, fqo/non Xen.; doulei/an Dem. to bring with one, Xen. to bring over to oneself, win over, Thuc.
e)pagwgh/
from e)pa/^gw e)pa^gwgh/, h(, a bringing in, supplying, Thuc. a bringing in to one's aid, introduction, id=Thuc. a drawing on, alluring, Dem.
e)pagw/gimos
e)pa^gw/gimos, on e)pa/gw imported, Plut.
e)pagwgo/s
e)pa^gwgo/s, o/n e)pa/gw attractive, tempting, alluring, seductive, Hdt., Thuc.:— e)pagwgo/n e)sti, c. inf., it is a temptation, Xen.
e)pagwni/zomai
Dep. to contend with, tini Plut. c. dat. rei, to contend for a thing, NTest.
e)pagw/nios
e)p-a^gw/nios, on a)gw/n helping in the contest, Aesch.
e)paei/dw
contr. attic -a/|dw fut. -a/somai to sing to or in accompaniment, Hdt., Eur. to sing as an incantation, Xen., Plat.;—absol., e)paei/dwn by means of charms, Aesch.
e)pae/cw
to make to grow or prosper, Od.
e)/paqlon
e)/p-aqlon, ou, to/, the prize of a contest, Plut.
e)paqroi/zomai
Pass. to assemble besides, NTest., Plut.
e)paia/zw
fut. cw to cry ai)ai= over, mourn over, tini/ Luc. to join in wailing, Bion.
e)paigiali=tis
e)p-aigiali=tis, idos ai)gialo/s on the beach, Anth.
e)paigi/zw
fut. sw ai)gi/s II to rush furiously upon, of a stormy wind, Hom.
e)paide/omai
fut. -aidesqh/somai aor1 -h|de/sqhn Dep., to be ashamed, c. inf., Eur.; su\ d' ou)k e)paidei=, ei) .. , te non pudet, si . . , Soph.
e)pai/qw
to kindle, set on fire, Anth.
e)pai/nesis
e)pai/nesis, ews praise, Eur. from e)paine/w
e)painete/os
e)painete/os, on verb. adj. from e)paine/w one must praise, Plat.
e)paine/ths
e)paine/ths, ou, from e)paine/w a commender, admirer, Thuc.
e)paineto/s
e)paineto/s, h/, o/n from e)paine/w to be praised, laudable, Plat.
e)paine/w
epic imperf. e)ph/|neon fut. -e/sw or -e/somai poet. h/sw poetic but not Attic are e)p-ainh/sw, e)p-h/|nhsa aor1 e)ph/|nesa aor1 e)ph/|nhsa perf. e)ph/|neka Pass., fut. -aineqh/somai aor1 e)ph|ne/qhn to approve, applaud, commend, Lat. laudare, Hom., etc.; e)p. tina/ ti to commend one for a thing, Aesch. to compliment publicly, panegyrize, Thuc. to undertake to do, c. inf., Eur. the aor. e)ph/|nesa is in attic used in a pres. sense, e)ph/|nes' e)/rgon I commend it, Soph.: and absol., well done! Ar. to recommend, exhort, advise, c. inf., Soph. as a civil form of declining an offer, I thank you, I am much obliged, ka/llist', e)painw= Ar.; so, e)p. th\n klh=sin to decline it, Xen. of Rhapsodists, to declaim, Plat.
e)/painos
e)/p-ainos, o(, approval, praise, commendation, Hdt., attic
e)paino/s
only found in fem. e)painh/ dread, Hom.
e)pai/rw
ionic and poet. e)paei/rw fut. -a^rw= aor1 -h=ra Pass., aor1 e)ph/rqhn to lift up and set on a car or stand, c. gen., Il. to lift, raise, id=Il., Soph., etc.: Mid., o(/pla e)pai/resqai Eur. to exalt, magnify, Xen. intr. to lift up one's leg or rise up, Hdt. to stir up, excite, id=Hdt., Soph., etc.: — to induce or persuade one to do, c. inf., Hdt., Ar.: —Pass. to be led on, excited, Hdt., etc. Pass., also, to be elated at a thing, id=Hdt., Thuc., etc.:—absol. to be conceited or proud, Ar.
e)paisqa/nomai
fut. -aisqh/somai aor2 -h|sqo/mhn Dep. to have a perception or feeling of, c. gen., Soph. c. acc. to perceive, hear, Aesch., Soph.
e)pai/ssw
fut. i/+cw contr. attic -a/|ssw or -ttw fut. -a/|cw to rush at or upon, c. gen., Il. c. dat. pers. to rush upon her, Od. c. acc. to assail, assault, *(/ektora Il.:—Mid., e)pai/+casqai a)/eqlon to rush at (i. e. seize upon) the prize, id=Il. absol., of a hawk, tarfe/' e)pai/+ssei makes frequent swoops, id=Il.; of the wind, id=Il., attic later, e)p. po/da to move with hasty step, Eur.:—Pass., xei=res e)pai/+ssontai they move lightly, Il.
e)pa/istos
e)pa/i+stos, on e)pai/+w heard of, detected, Hdt.
e)paisxu/nomai
fut. -aisxunqh/somai Dep.:— to be ashamed at or of, tini Hdt.; tini Hdt.; tina or ti Xen.:—c. inf. to be ashamed to do, Aesch.; c. part. to be ashamed of doing or having done a thing, Hdt., Soph., etc.
e)paite/w
fut. h/sw to ask besides, Il., Soph.:—so in Mid., id=Soph.
e)paitia/omai
fut. -a/somai ionic -h/somai Dep.:— to bring a charge against, accuse, tina Hdt., attic; e)p. tina/ tinos to accuse one of a thing, Thuc., Dem.; c. inf. to accuse one of doing a thing, Soph., etc.:—c. acc. rei, to lay the blame upon, Thuc., Plat.
e)pai/tios
ai)ti/a blamed for a thing, blameable, blameworthy, Il., Aesch., etc.
e)pai/w
contr. e)pa/|w to give ear to, c. gen., Aesch., Eur. to perceive, feel, c. gen., Hdt. to understand, c. acc., Soph., Ar. to profess knowledge, to be a professor in any subject, Plat.
e)paiwre/w
fut. h/sw to keep hovering over, keep in suspense, Anth. Pass. to hover over, to buoy up, Luc. to overhang, threaten, tini/ Plut.
e)pakma/zw
fut. a/sw to come to its bloom, Luc.
e)pakolouqe/w
fut. h/sw to follow close upon, follow after, tini/ Ar., Plat.;—absol., Thuc., etc. to pursue as an enemy, id=Thuc., etc. to follow mentally, tw=| lo/gw| Plat. to follow, i. e. comply with, toi=s pa/qesi Dem.
e)pakolou/qhma
from e)pa^kolouqe/w e)pa^kolou/qhma, atos, to/, a consequence, Plut.
e)pakouo/s
e)pa^kouo/s, o/n attentive to, c. gen., Hes. from e)pa^kou/w
e)pakou/w
fut. -akou/somai to listen or hearken to, to hear, c. acc., Hom., attic: also c. gen., Hdt., Eur.:— c. acc. rei et gen. pers. to hear a thing from a person, Od. absol. to give ear, hearken, Aesch., etc. to obey, tino/s Il., Soph.
e)pakri/zw
fut. sw to reach the top of a thing, ai(ma/twn e)ph/krise he reached the highest point in deeds of blood, Aesch.
e)pakte/os
e)pakte/os, on verb. adj. of e)pa/gw, one must apply, Luc.
e)pakth/r
e)pakth/r, h=ros, = o( ku/nas e)pa/gwn, a hunter, Hom.
e)pa/ktios
e)pa/ktios, on a)kth/ on the shore, Soph., Eur.
e)pakto/s
e)pakto/s, o/n e)pa/gw brought in, imported, Hdt., Thuc., etc. of persons, alien, Eur.;—of foreign allies or mercenaries, Aesch., Soph.;—also, e)pakto\s a)nh/r, i. e. an adulterer, id=Soph.; e)p. path/r a false father, Eur. brought upon oneself, Soph., Eur.
e)paktri/s
e)paktri/s, i/dos e)pa/gw a light vessel, skiff, Xen.
e)paktroke/lhs
e)paktro-ke/lhs, ou, a light piratical skiff, Aeschin.
e)palala/zw
fut. cw to raise the war-cry, Aesch., Xen.
e)pala/omai
Dep. with aor1 pass. to wander about or over, po/ll' e)palhqei/s Od.
e)palaste/w
fut. h/sw a)/lastos to be full of wrath at a thing, Od.
e)palge/w
fut. h/sw to grieve over, c. gen., Eur.
e)palei/fw
fut. yw to smear over, plaster up, Od.
e)pale/cw
fut. -alech/sw to defend, aid, help, tini/ Il. to ward off, keep off, c. acc., id=Il.
e)palhqeu/w
fut. sw to prove true, verify, Thuc.
e)palh/s
e)p-a_lh/s, e/s a)le/a open to the sun, sunny, Hes.
e)palkh/s
e)p-alkh/s, e/s a)lkh/ strong, Aesch.
e)pallagh/
e)palla^gh/, h(, e)palla/ssw an interchange, Hdt.
e)palla/c
= e)nalla/c, Xen.
e)palla/ssw
attic -ttw fut. a/cw perf. -h/lla^xa Pass. -h/llaxmai aor1 pass. -hlla/xqhn aor2 pass -hlla/ghn to interchange, pole/moio pei=rar e)palla/cantes making the rope-end of war go now this way, now that, i. e. fighting with doubtful victory, (metaph. from a game like "soldiers and sailors"), Il.:—Pass. to cross one another, Xen.; pou\s e)pallaxqei\s podi/ closely joined, Eur.: to be entangled, perplexed, Xen.
e)pa/llhlos
e)pa/llhlos, on a)llh/lwn one after another, e)pallh/loin xeroi=n by one another's hands, Soph.
e)/palcis
e)/palcis, ews e)pale/cw a means of defence: in pl. battlements, Il., Hdt., etc.:—in sg. the battlements, parapet, Il., Thuc. generally, a defence, protection, Aesch., Eur.
e)pamaceu/w
fut. sw ionic for e)fam to traverse with cars, gh= e)phmaceume/nh troxoi=si marked with the tracks of wheels, Soph.
e)pama/omai
fut. h/somai Mid. to scrape together for oneself, eu)nh\n e)pamh/sato heaped him up a bed (of leaves), Od.; gh=n e)pamhsa/menos having heaped up a grave, Hdt.
e)pambath/r
e)p-amba^th/r, h=ros, poet. for e)panaba/ths one who mounts upon, an assailant, Aesch.
e)pamei/bw
fut. yw to exchange, barter, Il.:—Mid. to come one after another, come in turn to, id=Il.
e)pamme/nw
poet. for e)paname/nw. Aesch. e)pa^moiba^di/s, adv.
e)pamoibadi/s
e)pamei/bw interchangeably, Od.
e)pamoi/bios
e)pa^moi/bios, on e)pamei/bw in exchange, Hhymn.
e)pampe/xw
fut. -amfe/cw aor2 -h/mpisxon inf. -ampisxei=n to put on over, Eur.
e)pamu/ntwr
e)pa^mu/ntwr, oros, a helper, defender, Od. from e)pa^mu/nw
e)pamu/nw
fut. -u^nw= to come to aid, defend, assist, tini/ Il., Thuc., etc.:—absol., Il., Hdt., etc.
e)pamfoteri/zw
fut. attic iw= a)mfo/teros of words, to admit a double sense, Plat.; of persons, to play a double game, Thuc.
e)panablhdo/n
thrown over, Hdt.
e)panaboa/w
fut. -boh/somai to cry out, Ar.
e)panagka/zw
fut. a/sw to compel by force, constrain to do a thing, c. inf., Aesch., Ar.
e)pana/gkhs
a)na/gkh only in neut. e)pa/nagkes [e)sti/] it is necessary, c. inf., etc.: as adv. by compulsion, Hdt.
e)panagoreu/w
to proclaim publicly:—impers. in Pass., e)panagoreu/etai proclamation is made, Ar.
e)pana/gw
fut. -a/cw to bring up: to stir up, excite, Hdt. to draw back an army, Thuc. to bring back to the point, Xen., Dem. intr. to withdraw, retreat, Xen. to put out to sea, nau=s id=Xen.; and without nau=s, NTest.: so in Pass. to put to sea against, tini Hdt.; absol., id=Hdt., Thuc.
e)panaqea/omai
Dep. to contemplate again, Xen.
e)panaire/omai
Mid. to take upon one, enter into, Lat. suscipere, Plat. to withdraw, Plut.
e)panai/rw
to lift up, Xen.:—Mid. to raise one against another, Soph., Thuc.:—Pass. to rise up, Ar.
e)panakale/w
fut. e/sw to invoke besides, Aesch.
e)pana/keimai
Pass. to be imposed upon as punishment, tini Xen.
e)panaklagga/nw
to give tongue again and again, Xen.
e)panaku/ptw
fut. yw to have an upward tendency, Xen.
e)panalamba/nw
fut. -lh/yomai to take up again, resume, repeat, Plat. to revise, correct, id=Plat.
e)panali/skw
to consume still more, xro/non Dem.
e)paname/nw
poet. -amme/nw to wait longer, Hdt. to wait for one, tina/ Ar.:—impers., ti/ m' e)pamme/nei paqei=n; what is there in store for me to suffer? Aesch.
e)panamimnh/skw
fut. -anamnh/sw to remind one of, tina/ ti Plat.
e)pananeo/omai
Mid. to renew, revive, Plat.
e)panapau/omai
Mid. to rest upon, depend upon, tini and e)pi/ tina NTest.
e)panaphda/w
fut. h/somai to leap upon, Ar.
e)panaple/w
ionic -plw/w fut. -pleu/somai to put to sea against, e)pi/ tina Hdt.; e)pi/ ti for a purpose, Xen. to sail back again, id=Xen. metaph., e)panaplw/ei u(mi=n e)/pea kaka/ ill language floats upwards, rises, to your tongue, Hdt.
e)panarrh/gnumi
fut. -rh/cw to tear open again, Plut.
e)panarri/ptw
fut. yw to throw up in the air: intr. (sub. e(auto/n) to spring high in the air, Xen.
e)pana/seisis
e)pana/seisis, ews a brandishing against, Thuc. from e)panasei/w
e)panasei/w
to lift up and shake.
e)panaskope/w
fut. -anaske/yomai to consider yet again, Plat.
e)pana/stasis
e)p-ana/sta^sis, ews a rising up against, an insurrection, Hdt., Thuc.; e)panasta/seis qro/nwn rebellions (i. e. rebels) against the throne, Soph.
e)panastre/fw
fut. yw intr. to turn back upon one, wheel round and return to the charge, Ar., Thuc.:— so in Pass., Ar.
e)panatei/nw
fut. -anatenw= to stretch out and hold up, Xen.; e)p. e)lpi/das to hold out hopes, id=Xen. Mid. to hold over as a threat, Luc.
e)panate/llw
poet. -ante/llw aor1 -ane/teila to lift up, raise, Eur. intr. to rise, of the sun, Hdt.; to rise from bed, Aesch.:— to appear, id=Aesch., Eur.
e)panati/qhmi
fut. -anaqh/sw to lay upon, ti/ tini Ar.
e)panatre/xw
= a)natre/xw, to recur, pro/s ti Luc.
e)panafe/rw
poet. -amfe/rw fut. -anoi/sw to throw back upon, ascribe, refer, ti ti/ni or ei)/s tina Solon., Ar., etc. to put into the account, Dem. to bring back a message, in Mid., Xen. intr. to come back, return, e)pi/ ti Plat. Pass. to rise, as an exhalation, Xen.
e)panaxwre/w
fut. h/sw to go back again, to retreat, return, Hdt., attic
e)panaxw/rhsis
from e)panaxwre/w e)panaxw/rhsis, ews a return, Thuc.
e)pandipla/zw
poet. for e)p-anadipla/zw to reiterate questions, Aesch.
e)pa/neimi
ei)=mi, ibo used as fut. of e)p-ane/rxomai to go back, return, Thuc.:—in writing or speaking, to return to a point, Hdt., etc. c. acc. rei, to recapitulate, Plat.
e)panei=pon
aor2 with no pres. in use, to offer by public proclamation, Thuc.
e)pane/romai
ionic -anei/romai Mid., to question again and again, Hdt.:—attic aor2 e)panhro/mhn Aesch., Ar.; to\n qeo\n e)panh/ronto ei) . . Thuc. to ask again, e)p. tina/ ti Plat.
e)pane/rxomai
fut. -aneleu/somai but v. e)pa/neimi Dep. with aor2 and perf. act.:— to go back, return, e)k to/pou Thuc.:—in writing or speaking, to return to a point, Eur., Xen., Dem. c. acc. rei, to recapitulate, Xen. to go up, ascend, id=Xen.: to go up or pass from one place to another, Hdt.
e)panerwta/w
fut. h/sw of persons, to question again, Xen. of things, to ask over again, Plat.
e)pane/xw
fut. -ane/cw to hold up, support, Plut.
e)panh/kw
to have come back, to return, Dem.
e)panhloge/w
aor1 e)panhlo/ghsa to recount, recapitulate, Hdt.: but perh. e)palillo/ghsa is the true form: v. palil-loge/w.
e)panqe/w
fut. h/sw to bloom, be in flower, Theocr. metaph. of any thing that forms on the surface, as a salt crust, Hdt.; the down on fruit, Ar., etc.: generally, to be upon the surface, shew itself, appear plainly, id=Ar. to be bright, Babr.
e)panqi/zw
fut. sw to deck as with flowers, to make bright-coloured, Luc.:—metaph. to decorate, Aesch.
e)panqoploke/w
to plait of or with flowers, Anth.
e)panqraki/des
a)nqraki/s small fish for frying, small fry, Ar.
e)pani/hmi
fut. -anh/sw aor1 -anh=ka to let loose at, tina/ tini Il. to let go back, relax, Dem. intr. to relax, leave off doing, c. part., Plat.: absol., e)panh=ken o( si=tos corn fell in price, Dem.
e)paniso/w
fut. w/sw to make quite equal, to balance evenly, equalise, tina pro/s tina Thuc.: absol. to provide compensation, Plat.
e)pani/sthmi
fut. -anasth/sw aor1 -ane/sthsa to set up again, Plat. to make to rise against, Plut. Pass., with fut. mid., aor2 and perf. act. to stand up after another or at his word, Il.: to rise from bed, Ar.: to rise to speak, Dem.:—of buildings, to be raised, Ar. to rise up against, rise in insurrection against, tini Hdt., Thuc.: absol. to rise in insurrection, id=Thuc.
e)panite/os
e)pani^te/os, on verb. adj. of e)pa/neimi one must return to a point, Plat.
e)pa/nodos
e)p-a/nodos, h(, a rising up, Plat. in speaking, recapitulation, id=Plat.
e)panorqo/w
fut. w/sw imperf. double augm., e)phnw/rqoun aor1 double augm., e)phnw/rqwsa Mid., fut. -a)norqw/somai imperf. e)phnwrqou/mhn aor1 e)phnwrqwsa/mhn Pass., fut. -anorqwqh/somai aor1 e)phnwrqw/qhn perf. e)phnw/rqwmai to set up again, restore, Thuc., etc. to correct, amend, revise, Plat.; so in Mid., id=Plat.
e)pano/rqwma
from e)panorqo/w e)pano/rqwma, atos, to/, a correction, Plat., Dem.
e)pano/rqwsis
e)pano/rqwsis, ews a correcting, revisal, Dem.
e)pa/n
e)pei/, a)/n, crasis Conjunct., later form of e)ph/n
e)panabai/nw
fut. -bh/somai to get up on, mount, Ar.; e)panabebhko/tes mounted on horseback, Hdt. to go up inland, Thuc.:— to go up, ascend, Xen.
e)panaba/llw
fut. -ba^lw= to throw back over: in Mid. to throw back, defer, Hdt.
e)panabiba/zw
Causal of e)panabai/nw to make to mount upon, Thuc.
e)pa/nths
e)p-a/nths, es a)/nta = a)na/nths, steep, Thuc.
e)pantia/zw
fut. a/sw to fall in with others, Hhymn.
e)pantle/w
fut. h/sw to pump over or upon, pour over, Plat.:—Pass. to be filled, id=Plat.
e)panu/w
fut. -u/sw to complete, accomplish, Hes.:— Mid. to procure, Soph.
e)pa/nwqen
from above, above, Eur., Thuc. oi( e)p. men of former time, Theocr.
e)pa/nw
a)/nw above, atop, on the upper side or part, Plat.; o( e)pa/nw pu/rgos the upper tower, Hdt. c. gen. above, id=Hdt., Plat. above, in a book, Lat. supra, Xen. of Number, above, more than, NTest.
e)pa/cios
e)p-a/cios, h, on worthy, deserving of, tinos Aesch., Eur.:—c. inf., Soph. of things, deserved, meet, Aesch., Soph., etc.; kurei=n tw=n e)paci/wn to meet with one's deserts, Aesch.:—so, adv. -i/ws, Soph. worth mentioning, Hdt.
e)pacio/w
from e)pa/cios fut. w/sw to think right, deem right to do a thing, c. inf., Soph. to expect, believe, c. acc. et inf., id=Soph.; e)p. tina/ to deem one worthy of honour, id=Soph.
e)paco/nios
e)p-aco/nios, on a)/cwn upon an axle, di/fros Theocr.
e)papeile/w
fut. h/sw to hold out as a threat to one, ti/ tini Hom., Hdt., Soph.:—c. dat. only, to threaten, Il.:—c. inf. to threaten to do, Hdt., Soph.; inf. omitted, w(s e)papei/lhsen as he threatened, Il.:—Pass. to be threatened, Soph.
e)papodu/omai
Mid. to strip and set upon, tini Plut.
e)papoqnh/skw
fut. -qa^nou=mai to die after, tini/ Plat.
e)papopni/gw
to choke besides:—Pass. aor2 opt., e)papopni^gei/hs, may you be choked besides, Ar.
e)para/
an imprecation, Il.
e)para/omai
fut. -a/somai ionic -h/somai perf. -h/ra_mai Dep.:— to imprecate curses upon, tini Hdt.; e)p. lo/gon to utter an imprecation, Soph.
e)parari/skw
fut. -a/rsw aor. -h/ra^ron to fit to or upon, fasten to, ti/ tini Il. intr. in ionic perf. e)pa/rhra, plup. e)parh/rein, to fit tight or exactly, to be fitted therein, id=Il.: e)pa/rmenos, h, on, epic aor2 pass. part. prepared, Hes.
e)para/ssw
attic -ttw fut. cw to dash to, qu/ran Plat.
e)pa/ratos
e)pa/ra_tos, on e)para/omai accursed, laid under a curse, Thuc.; e)pa/raton h)=n mh\ oi)kei=n there was an imprecation against inhabiting it, id=Thuc.
e)pa/rgemos
e)p-a/rgemos, on having a film over the eye: metaph. dim, obscure, Aesch.
e)pa/rguros
e)p-a/rgu^ros, on overlaid with silver, Hdt.
e)pa/rdw
fut. sw to irrigate, refresh, Luc.
e)parh/gw
fut. cw to come to aid, help, tini/ Hom., Eur.: absol., aor1 imperat. e)parh=con Aesch.
e)pari/steros
e)p-a^ri/steros, on towards the left, on the left hand, ta\ e)pari/stera as adv., Hdt. metaph. lefthanded, awkward, French gauche, Plut.
e)pa/rkesis
e)pa/rkesis, ews aid, succour, Soph., Eur. from e)parke/w
e)parke/w
fut. e/sw to ward off a thing from a person, ti/ tini Il. c. acc. rei only, to ward off, prevent, Od.; e)p. mh\ pesei=n, prohibere quominus, Aesch. c. dat. pers. only, to help, assist, Hdt., Ar.:—rarely c. acc. pers., like w)felei=n, Eur.:—absol., ti/s a)/r' e)parke/sei; who will aid? Aesch. to supply, furnish, ti id=Aesch.; e)p. tini/ tinos to impart to him a share of, Xen.; c. dat. rei, to supply with a thing, Eur. absol. to be sufficient, to prevail, Soph.
e)pa/rkios
e)p-a/rkios, on sufficient, Anth.
e)parkou/ntws
sufficiently, Soph.
e)pa/rouros
e)p-a/rouros, on a)/roura attached to the soil as a serf, ascriptus glebae, Od.
e)parta/w
to hang on or over, e)p. fo/bon tini/ Aeschin.: —Pass. to hang over, impend, Lat. imminere, Dem.
e)parth/s
e)p-arth/s, e/s a)rta/w ready for work, equipt, Od.
e)partu/w
and -u/nw to fit on, Od. to prepare, id=Od.:—Mid. to prepare for oneself, Hhymn.
e)parxi/a
e)parxi/a, h(, the government of a province, Plut. from e)/parxos
e)parxiko/s
e)parxiko/s, h/, o/n provincial, Plut. from e)/parxos
e)/parxos
e)/p-arxos, on a)rxh/ a commander, Aesch. the Roman praefectus, Plut.
e)pa/rxw
fut. cw to be governor of, th=s xw/ras Xen.; of consular authority, Plut. to rule in addition to one's own dominions, Xen. Mid. in the phrase depa/essin e)pa/rxesqai, to begin with the cups, i. e. by offering libations to the gods before the wine was served, Hom. generally, to offer, Hhymn.
e)parwgh/
e)pa^rwgh/, h(, help, aid, against a thing, Luc.
e)parwgo/s
e)p-a^rwgo/s, o(, a helper, aider, Od., Eur.
e)paske/w
fut. h/sw to labour or toil at, finish carefully, Od., etc. to practise, te/xnhn Hdt., Ar.
e)passu/teros
e)p-assu/^teros, h, on a)=sson, a)ssu/teros one upon another, one after another, mostly in pl., Hom.; in sg., ku=ma o)/rnut' e)passu/teron wave upon wave, Il.
e)passuterotribh/s
e)passu^tero-tri^bh/s, e/s tri/bw following close one upon another, Aesch.
e)pa|ste/os
e)pa|ste/os, on verb. adj. of e)pa/|dw, one must enchant, Plat.
e)pastra/ptw
fut. yw to lighten upon, Anth.; e)p. pu=r to flash fire, id=Anth.
e)pauga/zomai
Mid. to look at by the light, Anth.
e)pauda/omai
Mid. to call upon, invoke, Soph.
e)paule/w
fut. h/sw to accompany on the flute, c. dat., Luc. Pass. to be played on the flute, Eur.
e)pauli/zomai
Dep. with aor. mid., to encamp on the field, Thuc. to encamp near, tini Plut.
e)/paulis
e)/p-aulis, ews = e)/paulos, Hdt. a fold, id=Hdt.
e)/paulos
e)/p-aulos, o(, au)lh/ a fold for cattle at night, e)/pauloi Od.; heterog. pl. e)/paula Soph. generally, a dwelling, home, Aesch., Soph.
e)pauca/nw
or -au/cw fut. -auch/sw to increase, enlarge, augment, Thuc., Dem.:—Pass. to grow, increase, Xen.
e)pau/chsis
e)p-au/chsis, ews increase, increment, Plat.
e)pau/resis
e)pau/resis, ews fruition, Hdt., Thuc. from e)paure/w
e)paute/w
to creak besides, Hes. to shout in applause, Theocr.
e)paure/w
For the Root, v. a)paura/w. Act. to partake of, share, c. gen. rei, Il. of physical contact, to touch, graze, c. acc., esp. of slight wounds, id=Il.; also c. gen. to touch, id=Il. Mid. to reap the fruits of a thing, whether good or bad: c. gen., in good sense, id=Il., Eur. in bad sense, i(/na pa/ntes e)pau/rwntai basilh=os that all may enjoy their king, i. e. feel what it is to have such a king, Il.; c. acc. et gen., toiau=t' e)phu/rw tou= filanqrw/pou tro/pou such profit didst thou gain from . . , Aesch.; and absol., min e)paurh/sesqai o)i/+w I doubt not he will feel the consequences, Il.
e)pauxe/nios
au)xh/n on or for the neck, Anth.
e)pauxe/w
aor1 -hu/xhsa to exult in or at a thing, c. dat., Soph. c. inf. to be confident that, id=Soph.
e)pau/w
to shout over a thing, c. dat., Aesch.
e)pafauai/nomai
Pass. to be withered, e)pafaua/nqhn gelw=n I was quite spent with laughing, Ar.
e)pafa/w
v. a)fa/w to touch on the surface, stroke, Aesch.:—Mid., c. gen., Mosch.
e)pafh/
from e)pa^fa/w e)pa^fh/, h(, touch, touching, handling, Aesch.
e)pafi/hmi
fut. -afh/sw to discharge at, c. dat., Xen.
e)pafri/zw
fut. sw to foam up or on the surface, Mosch.
e)pafro/ditos
e)p-afro/di_tos, on *)afrodi/th lovely, charming, Lat. venustus, of persons, Hdt., etc. used to translate Sulla's epithet Felix, favoured by Venus, i. e. fortune's favourite, Plut.
e)pafu/ssw
aor1 -h/fu^sa to pour over, Od.
e)paxqh/s
e)p-axqh/s, e/s a)/xqos heavy, ponderous, Ar. metaph. burdensome, annoying, grievous, Aesch., Plat. of persons, Thuc., Dem.
e)pa/xqomai
Pass. to be annoyed at a thing, c. dat., Eur.
e)paxni/dios
e)p-axni/dios, h, on a)/xnh lying like dust upon, Anth.
e)peggela/w
fut. a/somai to laugh at, exult over a person, c. dat., Soph., Xen.; kata/ tinos Soph.
e)pegei/rw
fut. -egerw= to awaken, rouse up, tina/ Od., Hdt., etc.:—Pass. to be roused, wake up, Hom., in forms e)pe/greto, e)pegro/menos (which are from an epic aor. e)p-hgro/mhn). metaph. to awaken, excite, Solon., Soph.;—Pass., e)phge/rqh mh=nis Hdt.
e)pegka/ptw
fut. yw to snap up besides, Ar.
e)pegkeleu/w
fut. sw to give an order to others, Eur.
e)pegxe/w
fut. -xew= to pour in besides, Aesch., Eur.
e)\
e)\ e)/, or e)\ e)\ e)\ e)/, an exclamation, woe! woe! Aesch., etc.
e(/
Lat. se, v. sub ou(=, sui.
e)pe/drh
e)pe/drh, h(, ionic for e)fe/dra
e)pei/gw
Mid. and Pass., fut. e)pei/comai to press down, weigh down, Il. to press in pursuit, to press hard, press upon, absol. and c. acc., Hom. to drive on, urge forward, e)retma\ xersi\n e)/peigon Od.; of a fair wind, id=Od., Soph. to urge on, hurry on a thing, Od., Soph.: —Pass., of a ship, Il.:—Mid. to urge on for oneself, to\n e)mo\n ga/mon Od.; th\n paraskeuh/n Thuc.:—absol., e)peigome/nwn a)ne/mwn by the force of winds, Il.; o)po\s ga/la e)peigo/menos sune/phcen the fig-juice by its force curdled the milk, id=Il. Pass. to hurry oneself, haste to do, c. inf., id=Il.:—absol. to hasten, hurry, speed, make haste, id=Il., etc.: part., e)peigo/menos in eager haste, eagerly, id=Il.; c. inf., du=nai e)peigo/menos eager for its setting, Od.; c. gen., e)peigo/meno/s per o(doi=o longing for the journey, id=Od. intr. in Act., = Pass. to hasten to a place, Soph., Eur.:— ta\ e)pei/gonta necessary matters, Plut.
e)peida/n
i. e. e)peidh\ a)/n, = e)pea/n, e)ph/n whenever.
e)pei=don
inf. e)p-idei=n aor2 with no pres. in use, e)fora/w being used instead. to look upon, behold, Il.; also in Mid., Eur., Ar.:—of the gods, to look upon human affairs, Aesch. to continue to see, i. e. to live to see, Hdt.: to experience, xalepa/ Xen.
e)peih/
ei^ short in Hom. Really e)pei\ h)=, since in truth, Hom.
e)peika/zw
fut. sw to make like or liken, da/marta th/nd' e)peika/zwn kurw=; am I right in identifying her with his wife, i. e. in conjecturing that she is so? Soph. to conjecture, w(s e)peika/sai as far as one may guess, Hdt., Soph.
e)pei/ken
epic for e)pea/n, e)ph/n
e)/peimi
ei)mi\ sum inf. -ei)=nai fut. -e/somai epic -essomai to be upon, c. dat., Il., Aesch.; but in Prose with prep., e)pi\ tou= katastrw/matos Hdt.; e)pi\ tai=s oi)ki/ais Xen. to be set upon, Hdt.:—of rewards and penalties, to be affixed or attached, Aesch., etc. of Time, to be hereafter, remain, Od.; e)pesso/menoi a)/nqrwpoi generations to come, Orac. ap. Hdt.:—also to be at hand, Soph., Xen. to be set over, Lat. praeesse, tisi Hdt. to be added, be over and above, of numbers, id=Hdt.
e)/peimi
ei)=mi ibo inf. -ie/nai serving in attic as fut. of e)pe/rxomai epic 3rd sg. imperf. e)ph/i+en pl. e)ph/i+san
e)ph=|san
attic e)ph/|ein 3rd pl. e)ph/|esan fut. e)piei/somai part. fem. aor1 mid. e)pieisame/nh to come upon: come near, approach, Od. mostly in hostile sense, to come or go against, attack, assault, c. acc., Il.; c. dat., id=Il., Hdt., attic; absol., Hom.; oi( e)pio/ntes the invaders, assailants, Hdt.; but o( e)piw/n = o( tuxw/n, the first comer, Soph. to get on the bh=ma to speak, Thuc.: to come on the stage, Xen. of events, etc., to come upon one, overtake, c. acc., Il., Aesch.: c. dat. to come near, threaten, Il., etc. c. dat. pers. to come into one's head, occur to one, Plat., Xen.;—absol., tou)pio/n what occurs to one, Plat. of Time, to come on or after: mostly in part. e)piw/n, ou=sa, o/n, following, succeeding, instant, h( e)piou=sa h(me/ra the coming day, Hdt.; o( e)piw\n bi/otos Eur.; ta\ e)pio/nta the consequences, Dem.; o( e)piw/n the successor, Soph. to go over a space, to traverse, visit, c. acc., Od., Hdt., etc. to go over, i. e. count over, Od.
e)/peicis
e)/peicis, ews e)pei/gw haste, hurry, Plut.
e)pei/
conjunct., temporal and causal, like Lat. quum: OF TIME, after that, after (postquam), since, when (quum), with aor. to express a complete action, or imperf. to express one not yet complete, e)pei\ u(phnti/azen h( fa/lagc kai\ h( sa/lpigc e)fqe/gcato after the phalanx began to advance and the trumpet had sounded, Xen. = e)c ou(=, from the time when, ever since, e)pei/te pare/labon to\n qro/non since I came to the throne, Hdt. with Subjunct., a)/n or ke being added, so that e)pei/ becomes e)pa/n, e)ph/n, ionic e)pea/n, or e)pei/ ke: — referring to future time, e)ph\n e(/lwmen when we shall have taken the city, Il.:—also whenever, e)pei/ ke li/ph| o)ste/a qumo/s Od. with Opt. without a)/n, referring to future time, e)peidh\ pro\s to\ fw=s e)/lqoi after he had come into the light, Plat.:—also whenever, e)pei\ pu/qoito Xen. in oratione obl. after past tenses, representing a subj. in orat. rect., e)pei\ diabai/hs, the direct form being e)ph\n diabw=, id=Xen. with other words, e)pei\ ta/xista, as soon as, Lat. quum primum, id=Xen.; e)pei\ eu)qe/ws id=Xen.; e)peidh\ ta/xista Plat.; e)peidh\ qa=tton Dem. CAUSAL, since, seeing that, with Ind. or Opt. with a)/n, Hom., etc.; with Imp., e)pei\ di/dacon for teach me, Soph.; e)pei\ pw=s a)\n kale/seias; for how would you call him? Ar.:—sometimes it may be rendered by although, or by else, otherwise. with other Particles, e)pei\ a)/ra, e)pei\ a)\r dh/ since then, Od.; e)pei/ ge, Lat. quandoquidem, since indeed, Hdt.; e)pei/per seeing that, Aesch., etc.; e)pei/ toi since surely, Soph.
e)pei/per
e)pei/ per, Conj. seeing that, Aesch., etc.
e)pei=pon
to say besides, Hdt., Thuc. aor2 with no pres. in use
e)peisa/gw
fut. cw to bring in besides, to bring in something new, Aeschin.:—Mid. to introduce besides, Plat.
e)peisagwgh/
from e)peisa/gw e)peisa^gwgh/, h(, a bringing in besides, a means of bringing or letting in, Thuc.
e)peisagw/gimos
e)p-eisa^gw/gimos, on brought in besides the products of the country; ta\ e)p. imported wares, Plat.
e)pei/saktos
e)p-ei/saktos, on brought in besides: brought in from abroad, imported, alien, foreign, Eur., Dem.
e)peisbai/nw
fut. -bh/somai to go into upon, i(/ppw| ei)s qa/lassan Xen.; e)p. e)s th\n qa/lassan to go into the sea so as to board ships, Thuc.
e)peisba/llw
fut. -ba^lw= to throw into besides, ti/ tini Eur. intr. to invade again, Thuc.
e)peisba/ths
e)peisba/^ths, ou, e)peisbai/nw an additional passenger, supernumerary on board ship, Eur.
e)pei/seimi
ei)=mi ibo to come in or besides, in battle, Hdt.: to come next upon the stage, Aeschin.
e)peise/rxomai
Dep. with aor. and perf. act.:— to come in besides, Thuc.; as stepmother, Hdt. to come in after, id=Hdt. to come into beside, c. acc., or dat., Eur.: of things, to be imported, Thuc. to come into one's head, occur to one, Luc.
e)peiskukle/w
fut. h/sw to roll or bring in one upon another, Luc.:—Pass. to come in one upon another, id=Luc.
e)peiskwma/zw
fut. sw to rush in like revellers, Plat.
e)peiso/dios
e)p-eiso/dios, on coming in besides, adventitious, Plut. as Subst., an addition, episode, Anth. from e)pei/sodos
e)pei/sodos
e)p-ei/sodos, h(, a coming in besides, entrance, Soph.
e)peispai/w
fut. sw to burst in, ei)s th\n oi)ki/an Ar.
e)peisphda/w
fut. -h/somai to leap in upon, ei)/s ti Xen.; absol., Ar.
e)peispi/ptw
fut. -pesou=mai to fall in upon, c. dat., Eur., Xen.; c. acc., Eur.:—absol. to burst in, Soph. to fall upon, of lightning, Hdt.
e)peisple/w
fut. -pleu/somai to sail in after, Thuc., Xen. to sail against, attack, Thuc.
e)peisre/w
fut. -reu/somai to flow in upon or besides, Plut., Luc.
e)peisfe/rw
fut. -oi/sw to bring in besides or next, Aesch., Ar.:—Mid. to bring in for oneself, Thuc.:— Pass., to\ e)pesfero/menon prh=gma whatever comes upon us, occurs, Hdt.
e)peisfre/w
aor1 -e/frhsa to introduce besides, Eur.
e)/peita
e)pi/, ei)=ta marks sequence, thereupon, Lat. deinde, when strongly opposed to the former act or state, with past tenses, thereafter, afterwards, with future, hereafter, Hom., etc.; in narrative, prw=ton me/n . . , followed by e)/peita de/ . . , Lat. primum . . , deinde . . , Thuc., etc.; pri\n me\n . . , e)/p. de\ . . Soph.:—with the Article, to\ e)/p. what follows, id=Soph.; oi( e)/p. future generations, Aesch.; o( e)/p. bi/os Plat.; e)n tw=| e)/p. (sc. xro/nw|) id=Plat. like ei)=ta, with a Verb after a part., meidh/sasa d' e)p. e(w=| e)gka/tqeto ko/lpw| she smiled and then placed it in her bosom, Il.; often to mark surprise or the like, and then, and yet, to\ mhtro\s ai(=ma e)kxe/as e)/p. dw/mat' oi)kh/seis patro/s; after shedding thy mother's blood, wilt thou yet dwell in thy father's house? Aesch. after a Temporal Conjunct. then, thereafter e)peidh\ sfai/rh| peirh/santo, w)rxei/sqhn dh\ e)/p. when they had done playing at ball, then they danced, Od. after ei) or h)/n, then surely, ei) d' e)teo\n a)goreu/eis, e)c a)/ra dh/ toi e)/p. qeoi\ fre/nas w)/lesan if thou speakest sooth, then of a surety have the gods infatuated thee, Il.; so when the apodosis is a question, ei) keleu/ete, pw=s a)\n e)/peit' *)odush=os laqoi/mhn; how can I in such a case? id=Il. of Consequence or Inference, why then, therefore, ou) su/g' e)/peita *tu/deos e)/kgono/s e)ssi id=Il. to begin a story, well then, Od. in attic to introduce emphatic questions, why then . . ? e)/p. tou= de/ei; Ar.; to express surprise, and so forsooth? and so really? e)/peit' ou)k oi)/ei fronti/zein [tou\s qeou\s tw=n a)nqrw/pwn]; Xen.; e)/peita dh=ta dou=los w)\n ko/mhn e)/xeis; Ar.
e)pekbai/nw
fut. -ekbh/somai aor2 -ece/bhn to go out upon, disembark, Thuc.
e)pekbohqe/w
fut. h/sw to rush out to aid, Thuc.
e)pekdida/skw
fut. -cw to teach or explain besides, Plat.
e)pekdihge/omai
fut. h/somai Dep. to explain besides, Plat.
e)pekdromh/
e)p-ekdromh/, h(, an excursion, expedition, Thuc.
e)pe/keina
e)p-e/keina for e)p' e)kei=na, on yonder side, beyond, Lat. ultra, c. gen., Plat., Xen.:—with Article, to\ e)pe/keina, attic tou)p., or ta\ e)p., attic ta)p., the part beyond, the far side, ta\ e)p. th=s *eu)rw/phs Hdt.; tou)p. th=sde gh=s beyond it, Eur.: absol., e)n tw=| e)p. on the far side, Thuc.; ei)s to\ e)p. Plat.
e)pekpi/nw
fut. -ekpi/omai to drink off after, Eur.
e)pe/kploos
a sailing out against, an attack by sea, Thuc.
e)pektei/nw
fut. -ektenw= to extend:—Pass. to be extended, reach out towards, tini/ NTest.
e)pektre/xw
fut. -ekdramou=mai aor2 -ece/dra^mon to sally out upon or against, tini/ Xen.
e)pekfe/rw
fut. -ecoi/sw to carry out far, Plut.
e)pekxwre/w
fut. -h/sw to advance next or after, Aesch.
e)pe/lasis
e)pe/la^sis, ews a charge, of cavalry, Plut. from e)pelau/nw
e)pelau/nw
fut. -ela/sw attic -elw= perf. -ecelh/laka to drive upon, ta\s a(ma/cas e)pelau/nousi, i. e. upon the ice, Hdt. to lay metal beaten out into plates over a surface (cf. e)lau/nw III. 1), e)pi\ d' o)/gdoon h)/lase xalko/n Il. metaph., o(/rkon e)pelau/nein tini/ to force an oath upon one, Hdt. to ride or lead against, i(/ppon stratih/n tini Xen., Hdt. intr. to march against, id=Hdt.; to charge, id=Hdt.: of ships, to drive upon a rock, id=Hdt.
e)pelpi/zw
fut. sw to buoy up with hope, to cheat with false hopes, Thuc. intr. = e)lpi/zw, Eur.
e)pe/lpomai
epic e)pi-e/lpomai e)/lpw to have hopes of, to hope that . . , c. inf. fut., Hom., Aesch.
e)pembado/n
step upon step, ascending, Anth.
e)pembai/nw
fut. -embh/somai aor2 -ene/bhn to step or tread upon, and in perf. to stand upon, c. gen., Il., Soph.: also c. dat., Aesch., etc.; sometimes c. acc., Eur. to embark on ship-board, Dem. c. dat. pers. to trample upon, Lat. insultare, Soph., Eur. tw=| kairw=| e)p. to take advantage of the opportunity, Dem.
e)pemba/llw
fut. -emba^lw= to put on, ti/ tini Eur.: to throw down upon, do/mous id=Eur. to throw against, c. acc., id=Eur. to put in besides, insert, Hdt.:— metaph., swth=ra sauto\n e)pemba/lleis thou intrudest thyself as saviour, Soph. intr. to flow in besides, of rivers, Xen.
e)pemba/ths
e)p-emba/^ths, ou, one mounted, c. gen., Eur.
e)pemphda/w
fut. -emphdh/somai to trample upon, tini/ Ar.
e)pempi/ptw
fut. -empesou=mai to fall upon besides, attack furiously, tini/ Soph. to fall to, set to work, Lat. incumbere, Ar.
e)penari/zw
fut. cw to kill one over another, Soph.
e)pendi/dwmi
fut. -dw/sw to give over and above, Aesch.
e)pe/nduma
e)pe/ndu^ma, atos, to/, an upper garment, Plut. from e)pendu/_nw
e)pendu/nw
or -endu/w to put on one garment over another, Hdt.:—Pass. to have on over, Plut.
e)penqrw/skw
fut. -enqorou=mai aor2 -ene/qoron to leap upon a thing, c. dat., Aesch.; e)p. e)pi/ tina to leap upon one, as an enemy, Soph.
e)pentanu/w
fut. u/sw epic -u/ssw to make fast, Od.
e)pentei/nw
fut. -entenw= to stretch tight upon: Pass., e)pentaqei/s stretched upon his sword, Soph. intr. to press on amain, Ar.
e)pente/llw
fut. -telw= to command besides, Soph.
e)pentu/nw
and -entu/w to set right, get ready, Il.; xei=ra e)pentu/nein e)pi/ tini to arm it for the fight, Soph.: —Mid. to prepare or train oneself for, a)/eqla Od.
e)peca/gw
fut. cw to lead out an army against the enemy, Thuc. intr. (sub. ta/cin) to extend the line of battle (by taking ground to right or left), id=Thuc.; so of ships, to extend their line, id=Thuc.
e)pecagwgh/
from e)peca/^gw e)peca^gwgh/, h(, extension of a line of battle, Thuc.
e)pecamarta/nw
fut. h/somai to err yet more, one must err yet more, Dem.
e)pe/ceimi
ei)=mi ibo serving as attic fut. to e)pece/rxomai imperf. -h/|ein ionic 3rd pl. -h/i+san to go out against an enemy, c. dat., Hdt., Thuc. to proceed against, take vengeance on, Hdt.: in legal sense, to prosecute, tini Dem.:—also c. acc. pers., Eur., Dem. to go over, traverse, go through in detail, c. acc., Hdt., Ar. to go through with, execute, paraskeua/s, timwri/as Thuc.
e)pecelau/nw
fut. attic -ecelw= to send on to the attack, i(ppei=s Xen.
e)pecerga/zomai
fut. -ecerga/somai Dep.: to effect besides, Dem. to slay over again, Soph.
e)pece/rxomai
v. e)pe/ceimi to go out against, make a sally against, tini Hdt., Thuc., etc.; of a message, e)p. tini to reach him, Hdt. to proceed against, prosecute, tini Thuc., etc.:—c. acc. pers. to punish, Eur. to proceed to an extremity, Soph., Eur. c. acc. loci, to go through or over, traverse, Hdt. to carry out, accomplish, execute, Thuc.; pa=n e)pec. to try every course. to discuss, relate or examine accurately or fully, Aesch., Thuc.; a)kribei/a| peri\ e(ka/stou e)p. id=Thuc.
e)pece/tasis
e)p-ece/ta^sis, ews a fresh review or muster, Thuc.
e)peceuri/skw
fut. -eceurh/sw to invent besides, Hdt.
e)pechge/omai
Dep. to recount in detail, Plut.
e)pech=s
ionic for e)fech=s
e)peciakxa/zw
to shout in triumph over another, Aesch.
e)peco/dios
e)peco/dios, on of a march: e)peco/dia (sc. i(era/), ta/ sacrifices before the march of an army, Xen. from e)pe/codos
e)pe/codos
e)p-e/codos, h(, a march out against an enemy, Thuc.
e)pe/oike
perf. with no pres. in use. to be like, to suit, c. dat. pers., o(/stis oi(/ t' e)pe/oike Il. mostly impers. it is fit, proper, c. dat. pers. et inf., id=Il.; ne/w| e)pe/oike kei=sqai 'tis a seemly thing for a young man to lie dead, id=Il.:—c. acc. pers. et inf., laou\s d' ou)k e)pe/oike e)pagei/rein id=Il.:—c. inf. alone, a)podw/somai o(/ss' e)pe/oike [a)podo/sqai] id=Il.:—part. pl. e)peiko/ta, seemly, fit, Aesch.
e)pe/rastos
e)p-e/rastos, on e)ra/w lovely, amiable, Luc.
e)perga/zomai
fut. -a/somai Dep. to cultivate besides, encroach upon ground consecrated to a god, Aeschin.
e)pergasi/a
e)perga^si/a, h(, cultivation of another's land, encroachment upon sacred ground, Thuc. the right of mutual tillage on each other's ground, Xen.
e)pereqi/zw
fut. sw to stimulate, urge on, Plut.
e)perei/dw
fut. -erei/sw to drive against, drive home, e)/gxos Il.; e)pe/reise de\ i)=n' a)pe/leqron put vast strength to it, Hom.:— e)p. th\n fa/lagga/ tini to bring the whole force of the phalanx against, Plut.:—Mid., lai/fh proto/nois e)pereido/menai staying their sails on ropes, Eur.:—Pass. to lean or bear upon, tini Ar.: absol. to resist with all one's force, id=Ar.
e)pere/fw
fut. yw to put a cover upon, deck, Il.
e)pe/romai
ionic -ei/romai fut. -erh/somai aor2 -hro/mhn inf. -ere/sqai to ask besides or again, Xen. to question a person besides about a thing, consult him about, tina/ ti Hdt.; to enquire of a god, qeo/n id=Hdt., Thuc.
e)peru/w
ionic -eiru/w fut. u/sw aor1 -ei/ru^sa epic -e/russa to pull to a door, Od.: to drag to a place, id=Od.:—Mid. to draw on one's clothes, Hdt.
e)pe/rxomai
ei)=mi ibo imperf. e)phrxo/mhn the attic imperf. is e)ph/|ein and the fut. e)/peimi aor2 e)ph=lqon epic -h/lu^qon perf. -elh/luqa Dep., to come upon, come near, come suddenly upon, tini Hom., Hdt.:— to come to for advice, Lat. adire aliquem, Eur. in hostile sense, to go or come against, to attack, assault, absol. or c. dat., Il., Eur., etc.; c. acc., th\n tw=n pe/las e)p. to invade it, Thuc.; hence, to visit, reprove, tina Eur. to come forward to speak, id=Eur., Thuc.; also, e)p. e)pi\ to\n dh=mon Hdt. of conditions, events, etc., to come suddenly upon, u(/pnos e)ph/luqe/ tina or tini Od. c. dat. pers. to come into one's head, occur to one, i(/meros e)ph=lqe/ moi e)pei/resqai Hdt.; or impers. c. inf., kai/ oi( e)ph=lqe ptarei=n it happened to him to sneeze, id=Hdt. of Time, to come on, return, of the seasons, Od.; so, nu\c e)ph=lqe id=Od. to come in after or over another, of a second wife, Hdt. to go over or on a space, to traverse, Lat. obire, c. acc., Od.:— of water, to overflow, Hdt.:—so in attic to go the round of, visit, Soph., Eur. to go through, treat of, recount, id=Eur., Ar. to go through, execute, Thuc.
e)perwta/w
ionic e)peir- fut. h/sw to inquire of, question, consult, to\n qeo/n Hdt., Thuc., etc.; tina\ peri/ tinos Hdt.:—Pass. to be questioned, asked a question, Thuc. c. acc. rei, to ask a thing or about a thing, Hdt.:—c. acc. pers. et rei, e)p. tou\s profh/tas to\ ai)/tion id=Hdt.:—absol. to put the question, Dem.
e)perw/thma
from e)perwta/w a question, Hdt., Thuc.
e)perw/thsis
from e)perwta/w a questioning, consulting, Hdt., Thuc.
e)pesboli/a
e)pesboli/a, h(, hasty speech, scurrility, Od. from e)pesbo/los
e)pesbo/los
e)pes-bo/los, on e)/pos, ba/llw throwing words about, rash-talking, abusive, scurrilous, Il.
e)pesqi/w
fut. -e/domai aor2 e)p-e/fa^gon to eat after or with other food, Xen. to eat up, Ar.
e)pesxa/rios
e)p-esxa/rios, on e)sxa/ra on the hearth, Anth.
e)pe/teios
e)p-e/teios, on annual, yearly, Hdt.: e)pe/teioi th\n fu/sin changeful as the seasons, Ar. annual, lasting for a year, Hdt., Dem.
e)peth/sios
e)peth/sios, on = e)pe/teios, from year to year, yearly, Od.
e)peuqu/nw
to guide to a point: to administer, Aesch.
e)peuklei/zw
fut. sw to make illustrious, Simon.
e)peufhme/w
fut. h/sw to shout assent, Il. c. acc. rei, to sing over or with a thing, c. dat., Aesch., Eur. c. dupl. acc., e)p. paia=na *)/artemin to sing a paean in praise of her, id=Eur.
e)peu/xomai
fut. comai Dep. to pray or make a vow to a deity, c. dat., Hom., Hdt., etc.:—c. inf. to pray to one that . . , Od., etc. :—c. acc. rei, to pray for, Aesch.: also, c. acc. cogn., e)p. lita/s Soph. to imprecate a curse upon, ti/ tini Aesch.; c. inf., e)peu/xomai [au)tw=|] paqei=n Soph.: absol. to utter imprecations, id=Soph. to glory over, tini Il. to boast that, c. inf., Hhymn., Aesch., etc.
e)peuwni/zw
fut. sw to lower the price of a thing, Dem.
e)pe/xw
fut. e)f-e/cw aor. e)p-e/sxon imperat. e)pi/sxes inf. e)pisxei=n poet. e)p-e/sxeqon to have or hold upon, po/das qro/nw| Il. to hold out to, present, offer, oi)=non id=Il., Eur.; so c. inf., piei=n e)pe/sxon Ar.:— Mid., e)pisxo/menos (sc. th\n ku/lika) having put it to his lips, Plat. to direct towards, to/ca e)p. tini/ Eur.:—intr. to aim at, attack, tini/ Od.; e)pi/ tina Hdt.; e)pi/ tini Thuc.:—aor2 mid. part. e)pisxo/menos having aimed at him, Od. e)pe/xein (sc. to\n nou=n), to intend, purpose, c. inf., Hdt. to stand facing, to face in a line of battle, tina/s id=Hdt. to keep in, hold back, check, Lat. inhibere, Il., Soph., etc. e)pe/xein tina/ tinos to stop him, hinder him from it, id=Soph., Eur.: so c. inf., e)p. tina\ mh\ pra/ssein ti Soph.:—absol. to stay proceedings, Thuc. absol. also to stay, stop, wait, pause, Od., Hdt.; e)pi/sxes e)/st' a)\n prosma/qh|s Aesch.; e)p. e(/ws . . Dem. c. gen. rei, to stop or cease from, e)pi/sxes tou= dro/mou Ar.; th=s porei/as Xen.:—so c. inf. to leave off doing, id=Xen. to reach or extend over a space, e(pta\ d' e)pe/sxe pe/leqra Il.; o(po/sson e)pe/sxe pu=r so far as the fire reached, id=Il.; aor2 mid., e)pe/sxeto he lay outstretched, Hes. to occupy a country, th\n *)asi/hn Hdt., etc.:—of things, h( o)pw/rh e)pe/sxen au)tou/s occupied or engaged them, id=Hdt. absol. to prevail, predominate, of a wind, id=Hdt.; of an earthquake, Thuc.
e)ph/bolos
e)ph/-bolos, on poet. for e)pi/-bolos e)piba/llw having achieved or gained a thing, c. gen., Od., Hdt., Aesch.; e)p. frenw=n compos mentis, id=Aesch. of things, pertaining to, befitting, c. dat., Theocr.
e)phgkeni/des
the long side-planks bolted to the ribs (stami/nes) of the ship, Od. Prob. from e)negkei=n.
e)phgoreu/w
to state objections against, ti/ tini Hdt.
e)phetano/s
e)pheta^no/s, o/n also h/, o/n Deriv. uncertain: that from e)/tos, sufficient the whole year through, will not suit all passages and is not necessary in any. abundant, ample, sufficient, Od.; plunoi\ e)p. troughs always full, id=Od.; e)phetano\n ga\r e)/xeskon for they had great store, id=Od.; e)phetanai\ tri/xes thick, full fleeces, Hes.; e)phetanai\ plata/nistoi Theocr.: —neut. as adv. abundantly, Od.
e)ph/koos
e)pakou/w listening or giving ear to a thing, c. gen., Aesch., Plat.; also c. dat., id=Plat. within hearing, within ear-shot, ei)s e)ph/koon Xen.
e)phluga/zw
h)lu/gh to overshadow:—Mid., tw=| koinw=| fo/bw| to\n sfe/teron e)phluga/zesqai to throw a shade over (i. e. conceal) one's own fear by that of others, Thuc.; e)phluga/zesqai/ tina to put him as a screen before one, Plat.
e)ph=luc
overshadowing, sheltering, Eur.
e)phlusi/h
e)phlu^si/h, h(, e)ph/luqon a coming over one by spells, a bewitching, Hhymn.
e)ph/lusis
e)ph/lu^sis, ews e)/phlus an approach, assault, Anth.
e)/phlus
e)/phlu^s, u^dos, o(, h(, e)ph/luqon one who comes to a place, e)ph/ludes au)=qis coming back to me, Soph. an incomer, stranger, foreigner, Lat. advena, opp. to au)to/xqwn, Hdt., Aesch.
e)phlu/ths
e)phlu/^ths, ou, = e)/phlus II, Thuc.
e)phmoibo/s
e)p-hmoibo/s, o/n a)mei/bw alternating, crossing, of door-bolts, Il. serving for change, xitw=nes Od.
e)phmu/w
to bend or bow down, of a corn-field, Il.
e)ph/n
v. e)pei/ A. II. Conj. = e)pei\ a)/n
e)ph|o/nios
e)p-h|o/nios, on h)|w/n on the beach or shore, Anth.
e)phpu/w
to shout in applause, Il.
e)ph/ratos
e)p-h/ra^tos, on e)ra/w lovely, charming, Hom.
e)phrea/zw
to threaten abusively, Hdt. to deal despitefully with, act despitefully towards, tini/ Xen., Dem.:—absol. to be insolent, Xen. from e)ph/reia
e)ph/reia
e)ph/reia, h(, despiteful treatment, spiteful abuse, Lat. contumelia, Dem., etc.; kat' e)ph/reian by way of insult, Thuc.; e)n e)phrei/as ta/cei Dem. deriv. uncertain
e)ph/retmos
e)p-h/retmos, on e)re/tmos at the oar, Od. equipt with oars, nh=es id=Od.
e)phrefh/s
e)p-hrefh/s, e/s e)re/fw overhanging, beetling, of cliffs, Hom. pass. covered, sheltered, Hes.
e)phth/s
e)phth/s, ou=, e)/pos affable, gentle, Od.
e)ph/trimos
e)p-h/tri^mos, on h)/trion properly, woven upon, closely woven: then, close-thronged, one upon another, Il.
e)phtu/s
e)phtu/^s, u/os, h(, e)phth/s courtesy, kindness, Od.
e)phxe/w
fut. h/sw to resound, re-echo, Eur.
e)piba/qra
e)piba/qra, h(, e)pibai/nw a ladder or steps: metaph. a means of approach, tino/s towards . . , Plut.
e)pi/baqron
e)pi/baqron, ou, to/, e)pibai/nw a passenger's fare, Lat. naulum, Od. a roosting-place, perch, Anth.
e)pibai/nw
fut. -bh/somai perf. -be/bhka aor2 -e/bhn imperat. e)pibh=qi or e)pi/ba aor1 mid., e)pebhsa/mhn Hom. always uses the ionic aor1 form e)pebh/seto imperat. e)pibh/seo in fut. and aor. mid., perf. act., and athematic aor., intr., to go upon: c. gen. to set foot on, tread or walk upon, Hom., attic:—also, e)p. e)pi/ tinos Hdt. to get upon, mount on, new=n i(/ppwn Hom., Hdt.;—also, e)p. e)pi\ nho/s id=Hdt. of Time, to arrive at, Plat. metaph., e)p' a)naidei/hs e)p. to indulge in impudence, Od.; eu)sebi/as e)p. to observe piety, Soph. c. dat. to mount upon, get upon, nausi/ Thuc.:—also, e)p. e)pi\ pu/rgw| Hdt. c. dat. pers. to set upon, attack, assault, tini/ Xen. c. acc. loci, to light upon, Hom.: simply, to go on to a place, to enter it, Hdt. c. acc. to attack, like e)pe/rxomai, Soph. :dnum [3.] to mount, nw=q' i(/ppwn Hes.; i(/ppon Hdt. absol. to get a footing, Od. to step onwards, advance, Hes., Soph. to mount on a chariot or on horseback, be mounted, Il., Hdt.: to go or be on board ship, Il., Soph., etc. Causal in aor1 act. (e)pibiba/zw serves as pres.), to make one mount, set him upon, i(/ppwn e)pe/bhse Il.; purh=s e)pe/bhse id=Il. metaph., eu)klei/+hs e)pi/bhson bring to great glory, id=Il.; saofrosu/nhs e)pe/bhsan they bring him to sobriety, Od.
e)piba/llw
fut. -ba^lw= aor2 e)pe/ba^lon trans. to throw or cast upon, Lat. injicere, tri/xas e)p. (sc. puri/) Il.; e)p. e(wuto\n e)s to\ pu=r Hdt. to lay on, Lat. applicare, [i(/ppois] e)pe/ballen i(ma/sqlhn Od.; e)pib. plhga/s tini Xen.:— to lay on as a tax, tribute, fine or penalty, ti/ tini Hdt., attic e)pib. sfragi=da to affix a seal, Hdt. to add, e)p. (sc. xou=n) to throw on more and more earth, Thuc.:—metaph. to mention, Lat. mentionem injicere rei, ti Soph. intr. (sub. e(auto/n), to throw oneself upon, go straight towards, c. acc., Od. to fall upon or against, tini/ Plat. (sub. to\n nou=n) to apply oneself to a thing, devote oneself to it, c. dat., Plut.: to give one's attention to, think on, NTest. to follow, come next, Plut. to belong to, fall to, tini/ Hdt., Dem.:—also impers. c. acc. et inf. it falls to one's very lot, it concerns one to do a thing, Hdt.:— to\ e)piba/llon (sc. me/ros) the portion that falls to one, id=Hdt., NTest. Mid., c. gen., to throw oneself upon, desire eagerly, Il. c. acc. to put upon oneself, Eur.: metaph. to take possession of, take upon oneself, Thuc. in Pass. to be put upon, e)pibeblhme/noi toco/tai archers with their arrows on the string, Xen.
e)pi/basis
e)pi/ba^sis, ews e)pibai/nw a stepping upon, approaching: a means of approach, access, Plat.; ei)/s tina poiei=sqai e)p. to find a means of attacking one, Hdt.
e)piba/skw
Causal of e)pibai/nw c. gen., kakw=n e)pibaske/men ui(=as *)axaiw=n to lead them into misery, Il.
e)pibasta/zw
fut. sw to weigh in the hand, Eur.
e)pibateu/w
fut. sw e)piba/ths to set one foot upon a place, c. gen., Plut.:—metaph. to take one's stand upon, ou)no/matos e)p. to usurp a name, Hdt.; r(h/matos e)p. to rely upon a word, id=Hdt. to be a soldier on board ship, id=Hdt.
e)piba/ths
e)piba/^ths, ou, e)pibai/nw one who mounts or embarks; e)piba/tai, oi(, the soldiers on board ship, the fighting men, as opp. to the rowers and seamen, Hdt. a merchant on board ship, supercargo, Dem. the fighting man in a chariot, Plat.
e)pibato/s
e)piba^to/s, h/, o/n e)pibai/nw that can be climbed, accessible, Hdt.; xrusi/w| e)p. accessible to a bribe, Plut.
e)pibh/ssw
to cough after or besides, Hipp.
e)pibh/twr
e)pibh/twr, oros, e)pibai/nw one who mounts, e)p. i(/ppwn a mounted horseman, Od. of male animals, e. g. a boar, id=Od.; a bull, Theocr.
e)pibiba/zw
Causal of e)pibai/nw to put one upon, tou\s o(pli/tas e)pi\ ta\s nau=s Thuc.
e)pibio/w
fut. -biw/somai aor2 -ebi/wn to live over or after, survive, Thuc.
e)pible/pw
fut. yomai to look upon, look attentively, ei)/s tina Plat.; tini/ Luc. c. acc. to look well at, observe, Plat. to eye with envy, Lat. invidere, c. dat., Soph.
e)pi/bleyis
from e)pible/pw e)pi/bleyis, ews a looking at, gazing, Plut.
e)pi/blhma
e)pi/blhma, atos, to/, e)piba/llw that which is thrown over, tapestry, hangings, Plut. that which is put on, a patch, NTest.
e)piblh/s
e)piblh/s, h=tos, e)piba/llw a bar fitting into a socket, Il.
e)piblu/zw
to well or gush forth, Anth.
e)piboa/w
fut. -boh/somai ionic -bw/somai to call upon or to, cry out to, e)p. tini\ o(/ti . . , or c. inf., Thuc. to utter or sing aloud over, ti/ tini Ar.:—so in Mid., id=Ar. to cry out against, tina/: Pass. e)pibow/menos cried out against, id=Ar. to invoke, call upon, qeou/s Od.; so in Mid., e)piboa=sqai *qe/min Eur.:— to call to aid, th\n stratih\n e)pebw/santo Hdt.
e)piboh/qeia
e)piboh/qeia, h(, a coming to aid, succour, Thuc., Xen.
e)pibohqe/w
ionic -bwqe/w fut. sw to come to aid, to succour, tini/ Hdt., Thuc.
e)pibo/hma
e)pibo/hma, atos, to/, e)piboa/w a call or cry to one, Thuc.
e)pibo/htos
e)piboa/w cried out against, ill spoken of, Thuc.
e)pibolh/
e)pibolh/, h(, e)piba/llw a throwing or laying on, i(mati/wn Thuc.; xeirw=n sidhrw=n of grappling-irons, id=Thuc. a hostile attempt, Plut. that which is laid on, e)pibolai\ pli/nqwn layers or courses of bricks, Thuc. a penalty, fine, Ar., Xen.:— an impost, public burden, Plut.
e)pibombe/w
fut. h/sw to roar in answer to or after, tini/ Luc.
e)pibo/skomai
Mid., of cattle, to graze or feed upon, tini Batr. to feed among the herd, c. dat., Mosch.
e)pibouko/los
e)pi-bouko/los, o(, an over-herdsman, Od.
e)pibou/leuma
e)pibou/leuma, atos, to/, from e)pibouleu/w a plot, attempt, scheme, Thuc.
e)pibouleuth/s
e)pibouleuth/s, ou=, from e)pibouleu/w one who plots against, c. gen., Soph.
e)pibouleu/w
fut. sw to plan or contrive against, kako\n po/lei Tyrtae.; qa/nato/n tini Hdt.:—c. dat. pers. only, to plot against, lay snares for, th=| po/lei Aesch.; tw=| plh/qei Ar.;—absol., ou(pibouleu/wn the conspirer, Soph.: —c. acc. rei only, to plan secretly, scheme, plot, to\n e)/kploun Thuc. c. dat. rei, to form designs upon, aim at, prh/gmasi mega/loisi Hdt.; turanni/di Plat. c. inf. to purpose or design to do, Hdt., Thuc. Pass., with fut. mid. -eu/somai: aor1 -ebouleu/qhn:— to have plots formed against one, to be the object of plots, id=Thuc. of things, to be designed against, pra=gma, o(\ toi=s qeoi=s e)pibouleu/etai Ar.; ta\ e)pibouleuo/mena plots, Xen.
e)piboulh/
e)pi-boulh/, h(, a plan against another, a plot, Hdt., Thuc.
e)pi/boulos
e)pi/-boulos, on e)pi/, boulh/ plotting against, tini Plat.: treacherous, Xen.
e)pibre/mw
to make to roar, Il.:—Mid. to roar, Ar. c. acc. cogn. to roar out, Eur.
e)pibriqh/s
e)pibri_qh/s, e/s falling heavy upon, Aesch. from e)pibri_/qw
e)pibri/qw
fut. i/sw to fall heavy upon, fall heavily, of rain, Il.; in good sense, o(ppo/te dh\ *dio\s w(=rai e)pibri/seian when the seasons produce heavy crops, Od.: —metaph., of war, Il.; of persons, e)pe/brisan a)mfi\ a)/nakta pressed closely round him, id=Il.
e)pibronta/w
fut. h/sw to thunder in response, Plut.
e)pibro/nthtos
from e)pibronta/w e)pibro/nthtos, on = e)mbro/nthtos, frantic, Soph.
e)pibru/kw
fut. cw to gnash, Anth.
e)pibru/w
fut. u/sw to burst forth, of flowers, Theocr.
e)pibu/w
fut. u/sw to stop up, to\ sto/ma tino/s Ar.:— Mid., e)pibu/sasqai ta\ w)=ta to stop one's ears, Luc.
e)pibw/mios
e)pi-bw/mios, on bwmo/s on or at the altar, Eur.; e)pibw/mia r(e/zein Theocr.
e)pibwmiostate/w
as if from a Subst. e)pibwmiosta/ths to stand suppliant at the altar, Eur.
e)pibwstre/w
ionic and doric for e)piboa/w to shout to, call upon, tina/ Theocr.
e)pi/bwtos
e)pi/bwtos, on ionic for e)pibo/htos.
e)pibw/twr
e)pi-bw/twr, oros, bw/ths an over-shepherd, Od.
e)pi/gaios
e)pi/-gaios, on gh=, gai=a upon the earth, ta\ e)pi/gaia the parts on or near the ground, Hdt.
e)pigambreu/w
fut. sw gambro/s to marry as the next of kin, gunai=ka NTest.
e)pigame/w
fut. -game/sw attic -ga^mw= to marry besides, e)p. po/sei po/sin to wed one husband after another, Eur.; e)p. te/knois mhtruia/n to marry and set a step-mother over one's children, id=Eur.
e)pigami/a
e)pi-ga^mi/a, h(, = Lat. connubium, the right of intermarriage between states, Xen.:—generally, intermarriage, Hdt., Xen.
e)pi/gamos
e)pi/-ga^mos, on game/w marriageable, Hdt., Dem.
e)pigauro/omai
Pass. to exult in, tini Xen.
e)pigdoupe/w
epic for e)pi-doupe/w to shout in applause, Il.
e)pi/geios
e)pi/-geios, on ge/a, = gh= terrestrial, Plat.
e)pigela/w
fut. a/somai to laugh approvingly, Lat. arrideo, Il., attic = e)peggela/w, Luc.
e)pigerai/rw
to give honour to, tina/ Xen.
e)pighqe/w
fut. h/sw to rejoice or triumph over, tini/ Aesch.
e)pigi/gnomai
ionic and later -gi/nomai fut. -genh/somai aor. -egeno/mhn perf. -ge/gona of Time, to be born after, come into being after, e)/aros d' e)pigi/gnetai w(/rh| other [leaves] come on in spring time, Il.; oi( e)pigigno/menoi a)/nqrwpoi posterity, Hdt.; oi( e)pigeno/menoi tou/tw| sofistai/ who came after him, id=Hdt.; th=| e)pigenome/nh| h(me/ra| the following day, Thuc.; xro/nou e)pigignome/nou as time went on, Hdt., Thuc. of events, to come upon, be incident to, Lat. supervenire, xeimw/n, nu\c e)pege/neto Hdt.; a)/nemos e)pege/neto th=| flogi/ seconded the flame, Thuc.; ta\ e)pigigno/mena each in succession, id=Thuc. to come in after, e)pi\ th=| naumaxi/h| Hdt.: to come upon, assault, attack, tini Thuc. to befall, come to pass, id=Thuc.
e)pigignw/skw
ionic and later -gi_nw/skw fut. -gnw/somai aor2 e)p-e/gnwn epic 3rd pl. subj. e)pignw/wsi perf. e)pe/gnwka to look upon, witness, observe, Od., Xen. to recognise, know again, Od., Soph.: to acknowledge or approve a thing, NTest. of things, also to find out, discover, detect, Aesch., Thuc. to come to a decision, to resolve, decide, ti peri/ tinos id=Thuc.
e)piglwssa/omai
attic -tta/omai Dep., to throw forth ill language, utter abuse, Aesch.: c. gen. to vent reproaches against a person, id=Aesch. glw=ssa
e)pignampto/s
e)pignampto/s, h/, o/n curved, twisted, Hhymn. from e)pigna/mptw
e)pigna/mptw
fut. yw to bend towards one, Il.:—metaph. to bow or bend to one's purpose, id=Il.
e)pigna/ptw
fut. yw to clean clothes: to vamp up, Luc.
e)pignw/mwn
e)pi-gnw/mwn, onos, an arbiter, umpire, judge, c. gen. rei, Plat.; e)p. th=s timh=s an appraiser, Dem. = suggnw/mwn, pardoning, tini/ Mosch.
e)pi-gnwri/zw
fut. attic i^w= to make known, announce, Xen.
e)pi/gnwsis
e)pi/gnwsis, ews e)pigignw/skw full knowledge, NTest.
e)pigonh/
e)pi-gonh/, h(, increase, growth, produce, Plut., Luc.
e)pi/gonos
e)pi/gonos, on e)pigi/gnomai born besides:—as Subst., e)pi/gonoi, oi(, offspring, posterity, Aesch.: a breed [of bees], Xen. oi( *)epi/gonoi the afterborn, sons of the chiefs who fell in the first war against Thebes, Hdt. the Successors to Alexander's dominions.
e)pigouni/s
e)pi-gouni/s, i/dos go/nu the part above the knee, the great muscle of the thigh, mega/lhn e)pigouni/da qei=to he would grow a stout thigh-muscle, Od.
e)pigra/bdhn
e)pigra/fw scraping the surface, grazing, Lat. strictim, Il.
e)pi/gramma
e)pi/gramma, atos, to/, e)pigra/fw an inscription, Hdt., Thuc.:—esp. in verse, an epigram, commonly in Elegiacs. a written estimate of damages, Dem.
e)pigramma/tion
e)pigramma/tion, ou, to/, Dim. of e)pi/gramma, Plut.
e)pigrafh/
p)igra^fh/, h(, an inscription, sthlw=n on stones, Thuc.
e)pigra/fw
fut. yw to mark the surface, just pierce, graze, o)i+sto\s e)pe/graye xro/a Il. to mark, put a mark on the lot, id=Il.—In Hom. the word has not any notion of writing. to write upon, inscribe, Hdt.:—Pass., of the inscription, to be inscribed upon, id=Hdt.; also, e)pegra/fou th\n *gorgo/na hadst the Gorgon painted on thy shield, Ar. in attic law phrases: to set down the penalty or damages in the title of an indictment, id=Ar.; ta\ e)pigegramme/na the damages claimed, Dem.:—so in Mid., Aeschin. to register, Oratt.:—Mid. to have one's name registered, Thuc.; also, e)pegra/yanto poli/tas had them registered as citizens, id=Thuc. prosta/thn e)pigra/yasqai to choose a patron, and have his name entered in the public register, as all me/toikoi at Athens were obliged to do, Ar.;—so, e)pigra/yasqai/ tina ku/rion Dem. e)pigra/yai e(auto\n e)pi/ ti to lend one's name to a thing, to endorse it, Aeschin.;—so in Pass. and Mid., to inscribe one's name on, id=Aeschin. Mid. to assume a name, Plut.
e)pi/grupos
e)pi/-gru_pos, on somewhat hooked, of the beak of the ibis, Hdt.; of men, Plat.
e)pidai/omai1
dai/w1 Dep. to kindle at, metaph., delight greatly at.
e)pidai/omai2
dai/w2 Dep. to distribute, Hhymn.:— Pass., perf. de/dasmai, Hes.
e)pidakru/w
fut. u/sw to weep over, absol., Ar.
e)pida/mnamai
Mid. to subdue, Anth.
e)pi/damos
e)pi/da_mos, on doric for e)pi/dhmos.
e)pidanei/zw
fut. sw to lend money on property already mortgaged, Dem.:—Mid. to borrow on such property, id=Dem.
e)pidayileu/omai
Dep. to lavish upon a person, bestow freely, ti/ tini Hdt.; e)pid. tini/ tinos to give him freely of it, Xen.:—metaph. to illustrate more richly, Luc.
e)pideh/s
e)pideh/s, e/s e)pide/omai in want of, tinos Plat., Xen.:— comp., e)pidee/steros e)kei/nwn inferior to them, Plat.: Sup. e/statos id=Plat.
e)pi/deigma
e)pi/deigma, atos, to/, e)pidei/knumi a specimen, pattern, Xen., Plat.
e)pidei/elos
e)pidei/elos, on at even, about evening; neut. e)pidei/ela as adv., Hes.
e)pidei/knumi
and -u/w fut. -dei/cw aor1 -e/deica ionic -e/deca to exhibit as a specimen, Ar.: generally, to shew forth, display, exhibit, Plat., Xen., etc. Mid. to shew off or display for oneself or what is one's own, Hdt., Plat., etc.; e)pidei/casqai lo/gon to exhibit one's eloquence, id=Plat.:—absol. to shew off, make a display of one's powers, Ar., Plat., etc. to shew, point out, ti/ tini id=Plat.:—c. part. to shew that a thing is, Hdt., etc.; also in Mid., Xen.; e)p. tina\ dwrodokh/santa to prove that one took bribes, Ar. absol. to lay informations, id=Ar.
e)pideikte/os
from e)pidei/knu_mi e)pideikte/os, on verb. adj. one must display, Xen., etc.
e)pideiktiko/s
e)pideiktiko/s, h/, o/n fit for displaying, c. gen., Luc.; h( e)pideiktikh/ display, Lat. ostentatio, Plat. e)pid. lo/goi speeches for display, declamations, Dem., etc.:—adv. -kw=s, Plut.
e)pi/deicis
e)pidei/knumi a shewing forth, making known, e)s e)pi/decin a)nqrw/pwn a)pi/keto became notorious, Hdt. an exhibition, display, Thuc.; e)p. poiei=sqai to make a demonstration, in military sense, id=Thuc.; e)lqei=n ei)s e)pi/deici/n tini to come to display oneself to one, Ar. a show-off speech, declamation, Thuc., Plat., etc. an example, Lat. specimen, Eur., Aeschin.
e)pideipne/w
fut. h/sw to eat at second course, eat as a dainty, Ar.
e)pide/katos
e)pi-de/ka^tos, h, on one in ten: to\ e)pide/katon the tenth, tithe, Xen., Dem., etc.
e)pide/mnios
e)pi-de/mnios, on de/mnion on the bed or bed-clothes, Eur.
e)pide/cios
e)pi-de/cios, on towards the right, i. e. from left to right: neut. pl. as adv., o)/rnusq' e(cei/hs e)pide/cia rise in order beginning with the left hand man, Od.: —hence auspicious, lucky, a)stra/ptwn e)pide/cia Il. after Hom., on the right hand, Xen.; ta)pide/cia the right side, Ar. as adj., of persons, dexterous, capable, clever, Aeschin., etc.
e)pidecio/ths
from e)pide/cios e)pidecio/ths, htos, dexterity, cleverness, Aeschin.
e)pi/decis
e)pi/decis, ios ionic for e)pi/deicis.
e)pide/rkomai
Dep. to look upon, behold, tina Hes.
e)pidesmeu/w
fut. sw to bind up, Anth.
e)pi/desmos
e)pi/-desmos, o(, an upper or outer bandage, Ar.
e)pidespo/zw
fut. sw to be lord over, stratou= Aesch.
e)pideuh/s
e)pideuh/s, e/s poet. and ionic for e)pideh/s, in need or want of, c. gen., Hom., Hdt.: absol. in want, Il. lacking, failing in a thing, c. gen., Od.; bi/hs e)pideue/es *)odush=os inferior to U. in strength, id=Od.; absol., e)pideue/es h)=men too weak were we, id=Od.
e)pideu/omai
fut. -deuh/somai epic for e)pide/omai to be in want of, to lack a thing, c. gen., Hom., Hdt.: to need the help of, c. gen. pers., Il. to be lacking in, fall short of a thing, c. gen., id=Il.: also c. gen. pers., kei/nwn e)pideu/eai a)ndrw=n fallest short of them, id=Il.; or both together, ma/xhs e)pideu/et' *)axaiw=n id=Il.
e)pideu/w
to moisten, Anth.
e)pide/xomai
ionic -de/komai fut. comai Dep. to admit besides or in addition, Hdt.: to allow of, admit of, Lat. recipere, Dem.
e)pide/w1
fut. -dh/sw, to bind or fasten on, to\n lo/fon Ar.; and in Mid., lo/fous e)pide/esqai to have crests fastened on, Hdt. to bind up, bandage: — Pass., e)pidedeme/nos ta\ trau/mata with one's wounds bound up, Xen.; e)pidedeme/noi th\n xei=ra id=Xen.
e)pide/w2
fut. -deh/sw, to want or lack of a number, tetrakosi/as muria/das, e)pideou/sas e(pta\ xiliade/wn 4, 000, 000 lacking 7000, Hdt. Mid., like epic e)pideu/omai, to be in want of, tinos id=Hdt., Xen.
e)pi/dhlos
e)p-i/dhlos, on ei)=don seen clearly, manifest, Hdt. distinguished, remarkable, Xen. like, resembling, tini Ar.
e)pidhmeu/w
fut. sw e)pi/dhmos to live among the people, live in the throng, opp. to living in the country, Od.
e)pidhme/w
fut. h/sw e)pi/dhmos to be at home, live at home, opp. to a)podhme/w, Thuc., Xen. to come home from foreign parts, id=Xen., Aeschin. of foreigners, to stay in a place, e)n to/pw| Xen.; e)p. toi=s musthri/ois to attend them, Dem.:—absol. to be in town, Plat.
e)pidhmi/a
from e)pidhme/w e)pidhmi/a, h(, a stay in a place, Plat., Xen.
e)pidh/mios
e)pi-dh/mios, on dh=mos among the people, e)pidh/mioi a(rpakth=res plunderers of one's own countrymen, Il.; po/lemos e)p. civil war, id=Il.; e)pidh/mion ei)=nai to be at home, Od.; e)p. e)/mporoi resident merchants, Hdt.
e)pidhmiourgoi/
magistrates sent annually by Doric states to their colonies, Thuc.
e)pi/dhmos
e)pi/-dhmos, on = e)pidh/mios, Ar. e)pi/da_mos fa/tis, doric popular, current report, Soph.
e)pidiabai/nw
fut. -bh/somai to cross over after another, Hdt.; e)p. ta/fron Thuc.; potamo/n Xen.
e)pidiagignw/skw
ionic -gi_nw/skw to consider anew, Hdt.
e)pidiaire/w
fut. h/sw to divide anew:—Mid. to distribute among themselves, Hdt.
e)pidiakri/nw
fut. -kri^nw= to decide as umpire, Plat.
e)pidiarrh/gnumai
aor2 -dierra/ghn Pass. to burst at or because of a thing, Ar.
e)pidiata/ssomai
Mid. to add an order, NTest.
e)pidiati/qemai
Mid. to deposit as security, Dem.
e)pidiafe/romai
Pass. to go across after, Thuc.
e)pidida/skw
fut. cw to teach besides, Xen.
e)pidi/dwmi
fut. -dw/sw to give besides, ti/ tini Il., Hdt., attic to give in dowry, Il., Xen. to give freely, Thuc., Ar.:—esp. to contribute as a "benevolence, " for state necessities, opp. to ei)sfe/rein (which was compulsory), Xen., Dem.; cf. e)pi/dosis. Mid. to take as witness, qeou\s e)pidw/meqa Il.; (others take it to be e)p-idw/meqa let us look to the gods). intr. to increase, advance, e)s u(/yos Hdt.; e)pi\ to\ mei=zon Thuc., etc.; absol. to grow, wax, advance, improve, id=Thuc.
e)pidi/zhmai
e)pidi/zomai
Dep. to inquire besides, to go on to inquire, Hdt. to seek for or demand besides, id=Hdt.; so, e)pidi/zomai, Mosch.
e)pidika/zw
fut. a/sw to adjudge property to one, of the judge, Dem.:—Pass., e)pidedikasme/nou to\n klh=ron having had it adjudged to one, id=Dem. Mid., of the claimant, to go to law to establish one's claim, Plat. c. gen. to sue for, claim at law, Dem., etc.
e)pi/dikos
e)pi/-di^kos, on di/kh disputed at law:— e)pi/dikos, an heiress, whose hand is claimed by her next of kin, Oratt. generally, disputed, Plut.
e)pidine/w
fut. h/sw to whirl or swing round before throwing, Hom.:—Mid. to turn over in one's mind, revolve, Od.:—Pass., aor1 e)pedinh/qhn, to wheel about, as birds in the air, id=Od.
e)pidiorqo/omai
Mid. to set in order also, NTest.
e)pidiploi/zw
to redouble, Aesch.
e)pidifria/s
e)pi-difria/s, a/dos, di/fros the rail upon the car, Il.
e)pidi/frios
e)pi-di/frios, on di/fros on the car, Od.
e)pidiw/kw
fut. cw to pursue after, tina/ Hdt.
e)pi/docos
e)pi/-docos, on do/ca of persons, likely or expected to do or be so and so, c. inf., e)pi/docoi pei/sesqai likely to suffer, Hdt. of things, likely, probable, c. inf., e)p. gene/sqai id=Hdt.: absol., kaka\ e)pi/doca such as might be expected, id=Hdt.
e)pidorpi/dios
e)pi-dorpi/dios, on = e)pido/rpios, Anth.
e)pido/rpios
e)pi-do/rpios, on do/rpon for use after dinner, Theocr.
e)pi/dosis
e)pi/dosis, ews e)pidi/dwmi a giving over and above, a voluntary contribution to the state, a "benevolence, " Dem. e)pidi/dwmi intr.) increase, growth, advance, progress, Plat., etc.
e)pidoupe/w
fut. h/sw to make a noise or clashing, tini with a thing, Plut.
e)pidoxh/
e)pidoxh/, h(, e)pide/xomai the reception of something new, Thuc.
e)pidra/ssomai
attic -ttomai Dep. to lay hold of, tinos Plut.
e)pidromh/
e)pidromh/, h(, e)pidramei=n a sudden inroad, a raid, attack, Thuc.; e)c e)pidromh=s a(rpagh/ plundering by means of an inroad, i. e. a plundering inroad, Hdt.; hence, e)c e)pidromh=s on the sudden, off-hand, Dem. a place to which ships run in, a landing-place, Eur.
e)pi/dromos
e)pi/dromos, on e)pidramei=n that may be overrun, tei=xos e)p. a wall that may be scaled, Il.; e)pi/dr. *zefu/roisi overrun by the W. winds, Anth. e)pi/dromos, o(, a cord which runs along the upper edge of a net, Xen.
e)pidu/w
aor2 e)pe/dun to set upon an action, so as to interrupt it, Il., NTest.
e)piei/keia
e)piei/keia, h(, e)pieikh/s reasonableness, fairness, equity, Thuc., Plat., etc.: clemency, goodness, Dem.
e)piei/kelos
e)pi-ei/kelos, on = ei)/kelos, like, resembling, tini Hom.
e)pieikh/s
e)pi-eikh/s, e/s ei)ko/s fitting, meet, suitable, tu/mbon e)pieike/a meet in size, Il.; e)pieike/' a)moibh/n a fair recompence, Od.; w(s e)pieike/s as is meet, Hom.; c. inf., o(/n k' e)pieike\s a)kou/ein which word it is meet to hear, Il. after Hom., of statements, rights, etc., reasonable, specious, plausible, Hdt., Thuc. fair, equitable, tw=n dikai/wn ta\ e)pieike/stera protiqe/asi Hdt.; pro\s to\ e)p. = e)pieikw=s 3, Thuc. of persons, able, capable, Hdt., Xen. in moral sense, reasonable, fair, kind, gentle, good, Thuc., Plat., etc.: tou)pieike/s goodness, Soph. adv. -kw=s, ionic -ke/ws, fairly, tolerably, moderately, Lat. satis, Hdt., Ar.; te/ws me\n e)p. for some little time, Plat. probably, reasonably, id=Plat. with moderation, kindly, Plut.
e)pieikto/s
e)pi-eikto/s, h/, o/n ei)/kw yielding: with negat. unyielding, unflinching, Hom.; e)/rga ou)k e)pieikta/ not yielding, harsh, Od.
e)pie/nnumi
epic for e)f-e/nnumi aor1 e)pi/-essa Med. Ion. pres. inf. e)p-ei/nusqai aor1 e)pi-essa/mhn Pass., 3rd sg. perf. e)pi/-estai part. e)pi-eime/nos to put on besides or over, Od.: Pass., perf. part. metaph., e)pieime/nos a)lkh/n clad in strength, Il., etc.; xalko\n e)pie/stai has brass upon or over it, Orac. ap. Hdt.:—Mid. to put on oneself besides, put on as an upper garment or covering, Il., Hdt.
e)pizare/w
= e)pibare/w Eur., v. zh=ta
e)piza/felos
e)pi-za/^felos, on vehement, violent, Il.:—adv. e)pizafelw=s (as if from e)pizafelh/s), vehemently, furiously, Hom. The simple za/felos never occurs: it is connected with the Prefix za-.
e)piza/w
ionic -zw/w fut. -zh/sw ionic -zw/sw to overlive, survive, Hdt., Plat.
e)pizeu/gnumi
and -u/w fut. -zeu/cw to join at top, Hdt., Plut.: simply to bind fast, Theocr. to join to, Lat. adjungere, Aesch.:—metaph. in Pass., mhd' e)pizeuxqh=|s sto/ma fh/mais ponhrai=s nor let thy mouth be given to evil sayings, id=Aesch.
e)pize/furos
e)pi-ze/fu^ros, on towards the west:—the Italian Locrians were called *)epizefu/rioi, Hdt.
e)pize/w
fut. -ze/sw to boil overmetaph., h( neo/ths e)pe/zese my youthful spirit boiled over, Hdt.; ke/ntr' e)pize/santa, of the poison working out of the skin, Soph.; ph=ma *priami/dais e)pe/zese Eur. Causal, to make to boil, heat, c. acc., e)pizei=n le/bhta id=Eur.
e)pi/zhlos
enviable, happy, Aesch.
e)pizh/mios
zhmi/a bringing loss upon, hurtful, prejudicial, Thuc., Xen. penal: —e)pizh/mia, ta/, penalties, Dem. liable to punishment, Aeschin.
e)pizhmio/w
fut. w/sw to mulct, stath=ri kata\ to\n a)/ndra every man a stater, Xen.
e)pizhte/w
fut. h/sw to seek after, wish for, miss, Lat. desiderare, tina/ Hdt.; e)p. tina/ to make further search for him, Dem.:—absol., oi( e)pizhtou=ntes the beaters for game, Xen.
e)pizw/nnumi
fut. -zw/sw to gird on:—Pass., e)pezwsme/nai with their clothes girt on so as to leave the breast bare, Hdt.; e)pezwsme/nos e)gxeiri/dion girt with a dagger, Xen.
e)pih/ranos
e)pi-h/ra^nos, on h)=ra pleasing, acceptable, Od. assisting against, c. gen., Anth.: defending, governing, also c. gen., id=Anth.
e)pi/hra
e)pi/-hra, ta/, h)=ra acceptable gifts, Soph., Anth.
e)piqala/mios
e)pi-qa^la/mios, on qa/lamos nuptial, Luc.: as Subst., e)piqala/mios, o( or h( (sub. u(/mnos or w)|dh/), the bridal song, Theocr., Luc.
e)piqalassi/dios
= e)piqa^la/ssios, Thuc., Xen.
e)piqala/ssios
lying or dwelling on the coast, Lat. maritimus, Hdt., Thuc.
e)piqa/natos
e)pi-qa/na^tos, on sick to death, at death's door, Dem.
e)piqarse/w
attic -rre/w to put trust in, tini/ Plut.
e)piqarsu/nw
attic -rru/nw to cheer on, encourage, tina/ Il., Plut.
e)piqauma/zw
fut. sw to pay honour to, tina/ Ar.
e)piqea/zw
= e)piqeia/zw e)piqea/zwn with imprecations, Plat.
e)piqeia/zw
fut. sw to call upon in the name of the gods, to adjure, conjure, Lat. obtestari per deos, Thuc. to lend inspiration, tini/ Plut.
e)piqeiasmo/s
from e)piqeia/zw e)piqeiasmo/s, o(, an appeal to the gods, Thuc.
e)piqerapeu/w
fut. sw to serve diligently, work zealously for, ti Thuc.
e)pi/qesis
e)pi/qesis, ews e)piti/qhmi a laying on, tw=n xeirw=n NTest. (from Mid.) a setting upon, attack, Xen.
e)piqespi/zw
fut. sw of the Pythian Priestess, to prophesy or divine upon, tw=| tri/podi Hdt.
e)piqete/os
e)piqete/os, on verb. adj. of e)piti/qhmi, one must impose, di/khn Plat. one must set to work at, tini/ id=Plat.
e)piqetiko/s
e)piqetiko/s, h/, o/n e)piti/qemai ready to attack, qhri/ois Xen.: enterprising, id=Xen.
e)pi/qetos
e)pi/qetos, on e)piti/qhmi added, assumed, Plut.
e)piqe/w
fut. -qeu/somai to run at or after, Hdt., Xen.
e)piqh/kh
e)piqh/kh, h(, e)piti/qhmi an addition, increase, Hes.: acc. as adv., ka)piqh/khn te/ttaras and 4 drachmas into the bargain, Ar.
e)pi/qhma
e)pi/qhma, atos, to/, something put on, a lid, cover, Il., Hdt. a sepulchral figure, Plut.
e)piqigga/nw
aor2 e)pe/qi^gon to touch on the surface, touch lightly, c. gen., Plut.
e)piqoa/zw
to sit as a suppliant at an altar, Aesch., Eur. only in pres.
e)piqorube/w
fut. h/sw to shout to, Lat. acclamare, in token either of approval or of displeasure, Xen.
e)piqrau/w
fut. sw to break besides, Anth.
e)piqrhne/w
fut. h/sw to lament over, c. acc., Babr.
e)piqrw/skw
fut. -qorou=mai aor2 -e/qoron to leap upon a ship, c. gen., Il.: also c. dat. to leap (contemptously) upon, Lat. insultare, tu/mbw| e)piqrw/skwn *menela/ou id=Il. to leap over, to/sson e)piqrw/skousi so far do [the horses] spring at a bound, id=Il.
e)piqume/w
qumo/s to set one's heart upon a thing, lust after, long for, covet, desire, c. gen., Hdt., Aesch., etc.; also c. gen. pers., Xen.:—c. inf. to desire to do, Hdt., Soph.:—absol. to desire, covet, Thuc., etc.; to\ e)piqumou=n tou= plou= = e)piqumi/a, eagerness for it, id=Thuc.
e)piqu/mhma
e)piqu/_mhma, atos, to/, from e)piqume/w an object of desire, Xen.
e)piqumhth/s
e)piqu_mhth/s, ou=, from e)piqume/w one who longs for or desires a thing, c. gen., Hdt., etc. absol. a lover, Xen.
e)piqumhtiko/s
e)piqu_mhtiko/s, h/, o/n from e)piqume/w desiring, coveting, lusting after a thing, c. gen., Plat., etc.:—adv., e)piqumhtikw=s e)/xein tino/s = e)piqumei=n, id=Plat.
e)piqumi/ama
e)piqu_mi/a_ma, atos, to/, an incense-offering, Soph. from e)piqu_mia/w
e)piqumia/w
fut. a/sw to offer incense, Plut.
e)piqu/nw
to guide straight, direct, Soph.
e)piqu/w1
qu/w1 I. 3 fut. u/sw to sacrifice besides or after, Aesch., Eur.:—so in Mid., Plut. to offer incense on the altar; generally to offer, Ar.
e)piqu/w2
qu/w2 only in pres., to rush eagerly at, Od. c. inf. to strive vehemently to do a thing, Il., Hhymn. e)pi_-qu/_w in Hom.
e)piqumi/a
e)piqu_mi/a, h(, e)piqume/w desire, yearning, longing, Hdt., Plat., etc.; e)piqumi/a| by passion, opp. to pronoi/a|, Thuc. c. gen. a longing after a thing, desire of or for it, id=Thuc., etc.; so, e)p. pro/s ti id=Thuc.
e)piqwraki/dion
e)pi-qwra_ki/dion, ou, to/, a tunic worn over the qw/rac.
e)piqwraki/zomai
Mid. to put on one's armour, Xen.
e)piqwu/ssw
fut. cw to shout aloud, give loud commands, Aesch.; e)peqw/u+cas tou=to didst urge this upon us, id=Aesch.
e)pii/dmwn
e)pi-i/dmwn, onos, = e)pii/+stwr, tino/s Anth.
e)pii/stwr
e)pi-i/stwr, oros, privy to a thing, c. gen., Od. acquainted with, practised in a thing, c. gen., Anth.
e)pikaqaire/w
fut. h/sw to pull down or destroy besides, Thuc.
e)pikaqeu/dw
fut. -kaqeudh/sw to sleep upon, tini/ Luc.
e)pika/qhmai
ionic -ka/thmai Pass. to sit upon, tini Hdt., Ar.: to press upon, be heavy upon, e)pi/ tini id=Ar. e)p. e)pi\ th=s trape/zhs to sit at his counter, of a money-changer, Dem. to sit down against a place, besiege it, Thuc.
e)pikaqi/zw
to set upon, tina\ e)pi/ ti Hipp.:—Mid., aor. 2 -kaqe/zomhn, fulakh\n e)pekaqi/santo had a guard set, Thuc. intr. to sit upon, light upon, Plut.
e)pikaino/w
fut. w/sw to innovate upon, Aesch.
e)pikai/numai
perf. -ke/kasmai Dep. to surpass, excel, c. acc., Il. as Pass. to be adorned or furnished with a thing, c. dat., id=Il.
e)pikai/rios
e)pi-kai/rios, on = e)pi/kairos, Xen. important, oi( e)pikairiw/tatoi the most important officers, id=Xen.; c. inf., oi( qerapeu/esqai e)pikai/rioi those whose cure is all-important, id=Xen.
e)pi/kairos
e)pi/-kairos, on in fit time or place, in season, seasonable, opportune, convenient, Soph., Thuc.; of places, e)pikairo/taton xwri/on a)poxrh=sqai most convenient to use, id=Thuc.; tou\s e)pikai/rous tw=n to/pwn Dem.:—also c. gen., loutrw=n e)pi/kairos convenient for . . , Soph. of parts of the body, vital, Xen.
e)pikai/w
attic -ka/w fut. -kau/sw to light up a place, pu=r Hhymn.: to burn on an altar, mhri/a Hom.
e)pikalama/omai
kala/mh Dep. to glean after the reapers, Luc.
e)pikale/w
fut. e/sw to call upon a god, invoke, appeal to, Hdt., Dem.; e)p. qeo/n tini to invoke a god, to watch over him, Hdt.:—so in Mid., id=Hdt., Xen. to invite, Od.; in Mid., Hdt. Mid. to call in as a helper or ally, id=Hdt., Thuc. Mid. to call before one, summon, of the Ephors, Hdt. Mid. to challenge, id=Hdt. Pass. to be called by surname, id=Hdt.: to be nicknamed, Xen. to bring as an accusation against, ti/ tini Thuc.; tau=t' e)pikalei=s; is this your charge? Ar.:—Pass., ta\ e)pikaleu/mena xrh/mata the money he was charged with having, Hdt.
e)pikalu/ptw
fut. yw to cover over, cover up, shroud, Hes., Plat. to put as a covering over, blefa/rwn e)p. fa=ros Eur.
e)pikamph/
e)pikamph/, h(, e)pika/mptw the bend, return or angle of a building, Hdt.; e)p. poiei=sqai to draw up their army angular-wise, i. e. with the wings advanced at angles with the centre, so as to take the enemy in flank, Xen.
e)pikamph/s
e)pikamph/s, e/s curved, curling, Plut., Luc. from e)pika/mptw
e)pika/mptw
fut. yw to bend into an angle:—Pass. to move the wings of an army forward, so as to form angles with the centre and take the enemy in flank, Xen.
e)pikampu/los
e)pi-kampu/^los, on crooked, curved, Hhymn.
e)pi/kar
head-foremost, v. ka/r II.
e)pikarpi/a
karpo/s the usufruct of a property, revenue, profit, opp. to the principal (ta\ a)rxai=a), Dem.
e)pikarpi/dios
e)pi-karpi/dios, on karpo/s on fruit, Anth.
e)pika/rsios
e)pi-ka/rsios, h, on = e)gka/rsios, athwart, cross-wise, at an angle, esp. at a right angle, Od., Hdt.; ta\ e)pika/rsia the country measured along the coast, opp. to ta\ o)/rqia (at right angles to the coast), id=Hdt.:—c. gen., trih/reas tou= *po/ntou e)pikarsi/as forming an angle with the current of the Pontus, id=Hdt. Deriv. of -ka/rsios uncertain.
e)pikatabai/nw
fut. -bh/somai to go down to a place, Hdt., Thuc. to go down against an enemy, id=Thuc.
e)pikataba/llw
fut. -katabalw= to let fall down at a thing, ta\ w)=ta Xen.
e)pikata/gomai
Pass. to come to land along with or afterwards, Thuc.
e)pikatadarqa/nw
aor2 -e/darqon to fall asleep afterwards, Thuc., Plat.
e)pikatai/rw
intr. to sink down upon, tini/ Plut.
e)pikataklu/zw
to overflow besides, th\n *)asi/hn Hdt.
e)pikatakoima/omai
Dep. to sleep upon, Hdt.
e)pikatalamba/nw
fut. -lh/yomai to catch up, overtake, tina/ Thuc., Plat.
e)pikatallagh/
e)pi-katalla^gh/, h(, money paid for exchange, discount, Theophr.
e)pikatame/nw
fut. -menw= to tarry longer, Xen.
e)pikatapi/ptw
fut. -pesou=mai to throw oneself upon, Luc.
e)pikata/ratos
e)pi-kata/ra_tos, on yet more accursed, NTest.
e)pikatarre/w
fut. -reu/somai to fall down upon, tini/ Plut.
e)pikatarrh/gnumai
Pass. to fall violently down, Plut.
e)pikatarripte/w
to throw down after, Xen.
e)pikatasfa/zw
attic -ttw fut. cw to slay upon or over, tina\ tw=| nekrw=|, e(auto\n tw=| tu/mbw| Hdt.
e)pikatate/mnw
fut. -temw= to carry the workings of a mine beyond one's boundaries, Dem.
e)pikatayeu/domai
Dep. to tell lies besides, Hdt., Thuc.
e)pika/teimi
ei)=mi ibo to go down into, Thuc.
e)pikate/xw
to detain still, Luc.
e)pi/kautos
e)pi/kautos, on e)pikai/w burnt at the end, Lat. praeustus, Hdt.
e)pi/keimai
inf. -kei=sqai ionic -ke/esqai serving as Pass. to e)piti/qhmi, to be laid upon: of doors, to be put to or closed, Od., Theogn. to be placed in or on, c. dat., Hes., Theocr. of islands, nh=soi e)pi\ *lh/mnou e)pikei/menai lying off Lemnos, Hdt.; so, e)p. th=| *qrhi/+kh| id=Hdt.; ai( nh=soi ai( e)pikei/menai the islands off the coast, Thuc. to press upon, be urgent in intreaty, Hdt.: to press upon a retreating enemy, c. dat., id=Hdt., Ar., etc. to hang over, Lat. imminere, c. dat., Xen.; of penalties, qa/natos h( zhmi/h e)pike/atai the penalty imposed is death, Hdt.; zhmi/a e)pe/keito stath/r Thuc. c. acc. rei, e)pikei/menai ka/ra kune/as having their heads covered with helmets, Eur.; pro/swpon e)pikei/menos under an assumed character, Plut.
e)pikei/rw
epic aor1 e)pe/kersa to cut off, cut down, Il. metaph. to cut short, Lat. praecidere, id=Il.
e)pikelade/w
fut. h/sw to shout to, shout in applause, Il.
e)pike/leusis
e)pike/leusis, ews a cheering on, exhortation, Thuc.
e)pikeleu/w
fut. sw to encourage besides, to cheer on again, absol. or c. dat., Eur.; also c. acc. pers., Thuc.
e)pike/llw
fut. -ke/lsw aor1 -e/kelsa to bring to shore, Lat. appellere, Od. absol. to run ashore, id=Od.
e)pike/lomai
epic 3rd sg. aor2 e)pike/kleto Dep. to call upon, tina Il.
e)pikentri/zw
fut. sw to apply the spur, Anth.
e)pikera/nnumi
fut. -kera/sw aor1 inf. -krh=sai -krh=sai epic for -kera/sai to mix in addition, Od.
e)pikerdai/nw
to gain in addition, Plut.
e)pike/rdia
ke/rdos profit on traffic or business, Hdt.
e)pikertome/w
fut. h/sw to mock, e)pikertome/wn in mockery, Hom.; in milder sense, laughingly, Il. c. acc. to reproach one, Hdt.:— to teaze, plague, Theocr.
e)pikeu/qw
fut. sw to conceal, hide, Hom.
e)pikh/deios
kh=dos of or at a burial, funeral, Eur.; e)pikh/deion, ou, to/, a dirge, elegy, Plut.
e)pikh/rios
e)pikh/rios, on = e)pi/khros., Heraclit. ap. Luc.
e)pi/khros
e)pi/khros, on kh/r subject to death, perishable, Arist.
e)pikhrukei/a
e)pkhru_kei/a, h(, from e)pikhrukeu/w the sending an embassy to treat for peace, entering into negotiation, Dem.
e)pikhru/keuma
e)pikhru/keuma, atos, to/, from e)pikhrukeu/w a demand by herald, Eur.
e)pikhrukeu/omai
khrukeu/w Dep. to send a message by a herald, tini or pro/s tina Hdt.; w(/s tina Thuc.:— c. dat. et inf. to send a message calling on them to do a thing, id=Thuc.; e)pikhrukeuome/nwn messages being sent, id=Thuc. to send ambassadors to treat for peace, to make proposals for a treaty of peace, Hdt., Thuc. of private affairs, to negociate, tini with one, Dem.
e)pikhru/ssw
attic -ttw fut. cw to announce by proclamation, Aesch., in Pass. of penalties, e)p. qa/naton th\n zhmi/an to proclaim death as the penalty, Xen.; e)p. a)rgu/rion e)pi/ tini to set a price on his head, Hdt. to offer as a reward, Plut. to put up to public sale, id=Plut.
e)piki/dnhmi
to spread over, Orac. ap. Hdt.:—Pass., u(/dwr e)piki/dnatai ai)=an is spread over the earth, Il.; o(/son t' e)piki/dnatai h)w/s far as the morning light is spread, id=Il.
e)pikinduneu/omai
Pass. to be risked, Dem.
e)piki/ndunos
e)pi-ki/ndu_nos, on in danger, dangerous, insecure, precarious, Hdt., Thuc., etc.; of a person, e)piki/ndunos h)=n mh\ lamfqei/h was in danger of being taken, Hdt.:— adv. -nws, in a precarious or critical state, Soph.: at one's risk, Thuc.
e)piki/xrhmi
aor1 e)p-e/xrhsa to lend, ti/ tini Plut.
e)pi/klautos
e)pi/-klautos, on tearful, Ar.
e)pikla/w
fut. a/sw to bend to or besides:—Pass. to be bent double, Luc. metaph. to bow down, tina Plut.:—Pass., e)piklasqh=nai th=| gnw/mh| to be broken in spirit, Thuc.; but also, to be bent or turned to pity, id=Thuc.
e)piklei/w1
attic -klh/|w fut. -klei/sw fut -klh/sw to shut to, close, as a door, Ar.:—Mid., Luc.
e)piklei/w2
to extol or praise the more, Od.
e)pi/klhma
e)pi/klhma, atos, to/, e)pikale/w an accusation, charge, Soph., Eur.
e)pi/klhn
e)pikale/w by surname, by name, Plat.
e)pi/klhros
an heiress, Ar., etc.
e)piklhro/w
doric -kla_ro/w fut. w/sw to assign by lot, ti/ tini Dem., etc.
e)pi/klhsis
e)pi/klhsis, ews e)pikale/w a surname or additional name; the acc. being used absol. as adv., by surname, *)astua/nac, o(\n *trw=es e)pi/klhsin kale/ousi Astyanax, as they call him by surname (his name being Scamandrius), Il., etc. generally, a name, Thuc. an imputation, id=Thuc. a calling upon, invocation, appeal, Plut., Luc.
e)pi/klhtos
e)pi/klhtos, on e)pikale/w called upon, called in as allies, Hdt., Thuc. specially summoned, Hdt.; e)pi/klhtoi privy-councillors, among the Persians, id=Hdt. a supernumerary guest, Lat. umbra, Ar.
e)piklinh/s
e)pikli^nh/s, e/s e)pikli/nw sloping, Thuc., Plut.
e)pikli/nw
fut. -kli^nw= to put a door to: Pass., perf. part. e)pikekli^me/nai sani/des closed doors, Il. to bend towards, ta\ w)=ta e)p. to prick the ears, Xen.:— Pass., kerai=ai e)pikeklime/nai spars inclined at an angle to the wall, Thuc. intr. to incline towards, pro/s ti Dem. Pass. to lie over against a place, c. dat., Eur. in Pass., also, to lie down at table, Anth.
e)pi/klopos
e)pi/-klopos, on kle/ptw thievish, wily, Od., Aesch. c. gen., e)pi/klopos mu/qwn cunning in speech, Hom.
e)piklu/zw
fut. u/sw to overflow, Il., Thuc. metaph. to deluge, swamp, Eur.; e)p. tina\ kakoi=s Luc. metaph., also, to sweep away, liquidate the expenses, Aeschin.
e)pi/klusis
from e)piklu/zw e)pi/klu^sis, ews an overflow, flood, Thuc.
e)piklu/w
= e)pakou/w, c. acc., Il.; c. gen., Od.
e)piklw/qw
fut. -klw/sw to spin to one, of the Fates who spun the thread of destiny: then, generally, to assign as one's lot or destiny, Od., Aesch.:—so in Mid., Hom.:—Pass., aor1 part., ta\ e)piklwsqe/nta one's destinies, Plat.
e)pikna/w
epic 3rd sg. imperf. e)piknh= epic 3rd sg. imperf. e)piknh= for e)pe/knae to scrape or grate over, Il., Ar.
e)pikni/zw
fut. sw to cut on the surface, Anth.
e)pikoima/omai
fut. h/somai Pass. to fall asleep over a thing, c. dat., Plat., Luc.
e)pikoino/omai
Mid. to consult with, tini peri/ tinos Plat.
e)pi/koinos
e)pi/-koinos, on common to many, promiscuous, Hdt.: — sharing equally in a thing, c. gen., Eur.:—neut. pl. e)pi/koina as adv. in common, Hdt.
e)pikoinwne/w
fut. h/sw to communicate with a person, c. dat., Plat., etc. to have a share of a thing in common with another, tino/s tini id=Plat.
e)pikompa/zw
fut. sw to add boastingly, Eur., Plut.
e)pikompe/w
fut. h/sw = e)pi-kompa/zw, Thuc. to boast of, ti id=Thuc.
e)pi/kopos
e)pi/kopos, on fit for cutting: as Subst., e)pi/kopon, ou, to/, a chopping-block, Luc. from e)piko/ptw
e)piko/ptw
fut. yw to strike upon (i. e. from above), to fell, Od. metaph. to cut short, reprove, Plut. in Mid. to smite one's breast, mourn for another, c. acc., Eur.
e)pikoru/ssomai
Mid. to arm oneself against, tini Luc.
e)pikosme/w
fut. h/sw to add ornaments to, to decorate after or besides, Hdt.; qea\n e)p. to honour, celebrate, Ar., Xen.
e)pi/kotos
e)pi/-kotos, on wrathful, vengeful, Aesch.; e)pi/kotos trofa=s in wrath at the sons he had bred, id=Aesch.—adv. -tws, wrathfully, id=Aesch.
*)epikou/reios
*)epikou/reios, on Epicurean, Anth.; oi( *)ep. the Epicureans, Luc.
e)pikoure/w
e)pi/kouros to act as an ally, Il., Hdt., etc.; tini to one, Thuc., etc. generally, to aid or help at need, tini/ Eur., Ar.: c. dat. rei, no/sois e)pikourei=n to aid one against them, Xen.; e)sqh\s e)pikourei= tini does him good service, id=Xen.; e)p. trofh=i to make provision for it, Aeschin. c. acc. rei, e)pikourei=n tini xeimw=na to keep it off from one, Lat. defendere, Xen.
e)pikou/rhma
e)pikou/rhma, atos, to/, from e)pikoure/w protection, xio/nos against snow, Xen.
e)pikou/rhsis
e)pikou/rhsis, ews from e)pikoure/w protection, kakw=n against evils, Eur.
e)pikouri/a
e)pikouri/a, h(, e)pikoure/w aid, succour, Hdt., Aesch., etc. an auxiliary or mercenary force, Hdt., Thuc.
e)pikouriko/s
e)pikouriko/s, h/, o/n e)pikoure/w serving for help, assistant, Plat. of troops, auxiliary, allied, Thuc.: to\ e)pikouriko/n, = e)pikouri/a II, id=Thuc.
e)pi/kouros
e)pi/-kouros, o(, an assister, ally, Il., Hdt.; of the allies of Troy, *trw=es h)d' e)pi/kouroi Il. in attic, e)pi/kouroi were mercenary troops, opp. to the citizen-soldiers (poli=tai), Thuc., Xen. = dorufo/roi, the bodyguards of kings, Hdt. as adj. assisting, aiding, c. dat. pers., Il., Ar., etc. c. gen. rei, defending or protecting against, Soph., Eur., Xen.
e)pikoufi/zw
fut. attic iw= to lighten a ship by throwing out part of its cargo, Hdt.: metaph., e)p. tou\s po/nous to lighten one's labours, Xen.:—c. gen. rei, to relieve of a burden, Eur. to lift up, support, Soph.: metaph. to lift up, encourage, Xen.
e)pikra/zw
perf. -kekra_ga to shout to or at, tini/ Luc.
e)pikrai/nw
epic -kraiai/nw fut. -kra^nw= aor1 -e/kra_na epic -e/krhna and -ekrh/hna to bring to pass, accomplish, fulfil, Il.; nu=n moi to/d' e)pikrh/hnon e)e/ldwr grant me now this prayer, fulfil it, id=Il.:—Pass., xrusw=| d' e)pi\ xei/lea kekra/anto were finished off with gold, Od.
e)pi/kranon
e)pi/-kra_non, ou, to/, kra/s that which is put on the head, a head-dress, cap, Eur. the capital of a column, id=Eur.
e)pikra/teia
e)pikra/teia, h(, e)pikra^th/s mastery, dominion, possession, Xen. of a country, a realm, dominion, id=Xen.
e)pikrate/w
fut. h/sw to rule over, c. dat., Hom.: absol. to have or hold power, Od. to prevail in battle, be victorious, conquer, Il., Hdt. c. gen. to prevail over, get the mastery of an enemy, id=Hdt., attic:—also to become master of, Lat. potiri, th=s qala/sshs, tw=n *(ellh/nwn Hdt., etc. generally, to be superior, tw=| nautikw=| Thuc.; kata\ qa/lassan Xen.
e)pikra/thsis
e)pikra/thsis, ews victory over, tinos Thuc.
e)pikrema/nnumi
and -u/w fut. -krema/sw attic -kremw= aor1 -eke/ra^sa epic inf. -krh=sai pass e)pikre/mamai aor1 -ekrema/sqhn to hang over, ti/ tini Theogn. Pass., to overhang, of a rock, Hhymn., Plut.: —metaph. to hang over, Lat. imminere, Thuc.
e)pikri/nw
fut. -kri^nw= to decide, determine, Plat., etc.
e)pikrath/s
e)pi-kra^th/s, e/s kra/tos master of a thing: only in comp., e)pikrate/steros superior, Thuc.:—adv., e)pikrate/ws, with overwhelming might, impetuously, Il., Hes.
e)pi/krion
e)p-i/krion, ou, to/, the yard-arm of a ship, Od.
e)pikrote/w
fut. h/sw to rattle over the ground, Hes.
e)pi/krotos
e)pi/-krotos, on trodden hard, of ground, Xen.
e)pikrou/w
fut. -sw to strike upon, e)p. xqo/na ba/ktrois to strike the earth with staffs, Aesch.
e)pikru/ptw
fut. yw aor2 e)pe/kru^fon to throw a cloak over, conceal, Aesch., Plat.:—Mid. to disguise, id=Plat., Dem.:— to disguise oneself, conceal one's purpose, Thuc., Plut.; e)pikrupto/menos with concealment or secrecy, Xen.
e)pi/krufos
e)pi/kru^fos, on from e)pikru/ptw unknown, inglorious, Plut.
e)pi/kruyis
e)pi/kruyis, ews from e)pikru/ptw concealment, Plut.
e)pikrw/zw
to caw or croak at, Ar.
e)pikta/omai
fut. -kth/somai Dep. to gain or win besides, Hdt., Aesch., etc.
e)piktei/nw
fut. -ktenw= to kill besides or again, Soph.
e)pi/kthsis
e)pi/kthsis, ews further acquisition, fresh gain, Soph.
e)pi/kthtos
e)pi/-kthtos, on gained besides or in addition, newly acquired, Hdt., attic; e)p. gh=, of the Delta of Egypt, Hdt.
e)piktupe/w
fut. h/sw to make a noise after, re-echo, Ar.
e)pikudh/s
e)pi-ku_dh/s, e/s ku=dos glorious, brilliant, successful, Xen.
e)pikui/skomai
Pass. to become doubly pregnant, Hdt.
e)pikukle/w
intr. to come round in turn upon, Soph.
e)pikumai/nw
fut. a^nw= to flow in waves over, Plut.
e)piku/ptw
fut. yw to bend oneself or stoop over, e)p. e)pi/ ti to stoop down to ge something, Xen.:— to lean upon, tini/ Luc.
e)pikuro/w
fut. w/sw to confirm, sanction, ratify, Thuc., Xen., etc.; c. inf., Eur.
e)pikurto/w
fut. w/sw to bend forward, Hes.
e)piku/rw
epic imperf. e)pi/ku_ron epic aor1 e)pi/kursa or e)piku/rhsa to light upon, fall in with, c. dat., Il., Hes. c. gen. to have a share, of, Aesch.
e)pikuye/lios
e)pi-kuye/lios, o(, kuye/lh a guard of beehives, Anth.
e)pikwku/w
fut. u/sw to lament over a person orthing, c. acc., Soph.
e)pikwlu/w
fut. u/sw to hinder, check, Soph., Thuc.
e)pikwma/zw
fut. sw to rush in like revellers, to make a riotous assault. Ar.; ei)s ta\s po/leis Plat.:—Pass. to be grossly maltreated, Plut.
e)pikwmw|de/w
fut. h/sw to satirize in comedy, Plat.
e)pi/kwpos
e)pi/-kwpos, on kw/ph up to the hilt, through and through, Ar.
e)pilagxa/nw
fut. -lh/comai to obtain the lot, to succeed another, Aeschin. perf. e)pi-le/logxa, to fall to one's lot next, Soph.
e)pila/zumai
Dep. to hold tight, close, Eur.
e)pilamba/nw
fut. -lh/yomai aor2 -e/la^bon perf. -ei/lhfa pass. -ei/lhmmai to lay hold of, seize, attack, as a disease, Hdt., Thuc.:—Pass., th\n ai)/sqhsin e)pilhfqei/s Lat. sensibus captus, Plut. of events, to overtake, surprise, interrupt, Thuc. to attain to, reach, Xen.; e)/th o)ktw\ e)p. to live over eight years, Thuc. to seize, stop, esp. by pressure, Ar., etc.; e)p. tina\ th=s o)pi/sw o(dou= to stop him from getting back, Hdt. metaph., polu\n xw=ron e)p. to get over much ground, traverse it rapidly, as in Virgil corripere campum, Theocr. Mid., with perf. pass., to hold oneself on by, lay hold of, catch, c. gen., Hdt., Thuc. to attack, tinos Xen. to make a seizure of, tinos Dem. to lay hold of, get, obtain, prosta/tew a chief, profa/sios a pretext, Hdt. of place, to gain, reach, tw=n o)rw=n Plut. to attempt a thing, c. gen., id=Plut. to take up, interrupt in speaking (cf. u(polamba/nw), Plat.: to object to, Xen.
e)pilampru/nw
fut. u^nw= to make splendid, adorn, Plut.
e)pi/lamptos
e)pi/lamptos, on ionic for e)pi/lhptos.
e)pila/mpw
fut. yw to shine after or thereupon, Il., etc.; e)pilamya/shs h(me/rhs when day had fully come, Hdt. to shine upon, c. dat., Plut., Anth.
e)pilanqa/nomai
to forget, v. sub e)pilh/qw.
e)pileai/nw
aor1 -ele/hna to smoothe over, e)pileh/nas th\n *ce/rcew gnw/mhn, i. e. making it plausible, Hdt.
e)pile/gw
fut. cw to choose, pick out, select, Hdt.:— Mid., tw=n *babulwni/wn e)pele/cato he chose him certain of the Babylonians, id=Hdt.; so in attic:—Pass., e)pilelegme/noi or e)peilegme/noi chosen men, Xen. to say in addition, add further, Hdt. to call by name, id=Hdt. in ionic Gr. also, in Mid. to think upon, think over, ti Hdt.; ou)k e)p., nihil curare, id=Hdt.; c. inf. to deem or expect that, id=Hdt.; so also in Aesch. to con over, read, Hdt.
e)pilei/bw
to pour wine over a thing, Il.; to pour a libation, Od.
e)pilei/pw
fut. yw to leave behind, Od., Xen. to leave untouched, Plat. of things, to fail one, Lat. deficere, c. acc. pers., u(/dwr min e)pe/lipe the water failed him, Hdt.; e)pilei/yei me le/gonta h( h(me/ra Dem. in Hdt., often of rivers, e)p. to\ r(e/eqron to leave their stream empty, run dry, Hdt.; and so without r(e/eqron, to fail, run dry, id=Hdt. generally, to fail, be wanting, id=Hdt., Xen., etc.
e)pi/leiyis
from e)pilei/pw e)pi/leiyis, ews a deficiency, lack, Thuc.
e)pi/lektos
e)pi/lektos, on e)pile/gw chosen, picked, of soldiers, Xen.
e)pile/pw
fut. yw to strip of bark, Hhymn.
e)pileu/ssw
to look towards or at, to/sson ti/s t' e)pileu/ssei one can only see so far before one, Il.
e)pi/lhqos
e)pi/lhqos, on causing to forget, tinos Od. from e)pilh/qw
e)pilh/qw
fut. sw note also the form e)pilanqa/nomai to cause to forget a thing, c. gen., Od.: —Pass. to be forgotten, perf. part. e)pilelhsme/nos NTest. Mid. e)pi-lh/qomai and -lanqa/nomai, fut. -lh/somai: aor2 -ela^qo/mhn: with perf. act. -le/lhqa and pass. -le/lhsmai: plup. -elelh/smhn: — to let a thing escape one, to forget, lose thought of, c. gen., o(/pws *)iqa/khs e)pilh/setai (epic for -htai) Od.; so Hdt., attic:—also c. acc., Hdt., Eur., etc.:—c. inf., Ar., Plat. to forget wilfully, e(kw\n e)pilh/qomai Hdt.
e)pilhi/s
e)pi-lhi/+s, i/+dos lei/a obtained as booty, Xen.
e)pilhke/w
to beat time to dancers, Od.
e)pilhkuqi/stria
e)pi-lhku^qi/stria, h(, lh/kuqos nickname of the Tragic muse, the bombastical, Anth.
e)pi/lhptos
e)pilamba/nw caught or detected in anything, Soph.; c. part., e)pi/lamptos a)fa/ssousa caught in the act of feeling, Hdt. suffering, Dem.
e)pilh/ptwr
e)pilh/ptwr, oros, a censurer, Timo ap. Plut.
e)pilhsmonh/
e)pilhsmonh/, h(, forgetfulness, NTest. from e)pilh/smwn
e)pilh/smwn
e)pilh/smwn, onos, e)pilh/qomai apt to forget, forgetful, Ar., Plat., etc.; c. gen. rei, Xen., in comp. e)pilhsmone/steros, whereas Ar. has e)pilhsmo/tatos (as if from e)pi/lhsmos).
e)pi/lhyis
e)pi/lhyis, ews a seizing, seizure, Plat. epilepsy, Lat. morbus comitialis.
e)pili/gdhn
grazing, Il.
e)pilimna/zomai
li/mnh Pass. to be overflowed, Plut.
e)pilipai/nw
to make fat or sleek, Plut.
e)piliph/s
e)pili^ph/s, e/s e)pilei/pw II = e)lliph/s, Plut.
e)pilixma/w
lixma/omai = e)pilei/xw, Babr.
e)pilli/zw
to make signs to one by winking, Od.: to wink roguishly, Hhymn. only in pres.,
e)pilogi/zomai
fut. attic -logiou=mai aor1 -elogisa/mhn and -elogi/sqhn Dep., to reckon over, conclude, o(/ti . . Hdt.; e)p. ti to take account of a thing, Xen.
e)pi/logos
e)pi/logos, o(, e)pile/gw a conclusion, inference, Hdt.
e)pi/logxos1
e)pi/-logxos, on lo/gxh barbed, Eur.
e)pi/logxos2
lagxa/nw reserve candidate.
e)pi/loipos
e)pi/-loipos, on still left, remaining, Hdt., attic of Time, to come, future, xro/nos Hdt., Plat., etc.
e)pilupe/w
fut. h/sw to annoy or offend besides, tina Hdt.
e)pi/lusis
e)pi/lu^sis, ews release from a thing, c. gen., Aesch.
e)pilu/w
fut. -lu/sw to loose, untie, Theocr.: to set free, release, Luc.: so in Mid., Plat.; e)pilu/esqai e)pistola/s to open letters, Hdt.
e)pilwbeu/w
to mock at a thing, Od.
e)pima/zios
e)pi-ma/zios, on mazo/s = e)pimasti/dios, Anth.
e)pimai/nomai
Pass., with aor2 -ema/nhn mid. -emhna/mhn perf. -me/mhna to be mad after, dote upon, c. dat., Il., Ar.:—absol. to be mad, to rage, Aesch. to attack furiously, tini Anth.
e)pimai/omai
epic fut. -ma/ssomai aor1 -emassa/mhn Dep. to strive after, seek to obtain, aim at, c. gen., skope/lou e)pimai/eo make for (i. e. steer for) the rock, Od.; metaph., e)pimai/eo no/stou strive after a return, id=Od. c. acc. to lay hold of, grasp, e)pemai/eto kw/phn he clutched his sword-hilt, id=Od.; xei/r' (i. e. xeiri\) e)pimassa/menos having clutched [the sword] with my hand, id=Od. to handle, feel, id=Od.; e(/lkos i)hth\r e)pima/ssetai will probe the wound, Il.
e)pimanqa/nw
fut. -ma^qh/somai to learn besides or after, Hdt., Thuc.
e)pimarture/w
fut. h/sw to bear witness to a thing, to depose, Plat., etc. in Mid. to adjure, tini\ mh\ poiei=n ti Hdt.
e)pimarturi/a
from e)pimartu^re/w e)pimartu^ri/a, h(, a witness, testimony, Thuc.
e)pimartu/romai
fut. -u^rou=mai Dep. to call to witness, appeal to, tou\s qeou/s Xen.:—also, to call a person as one's witness, Lat. antestari, Ar. to call on earnestly, to conjure, Lat. obtestari, Hdt.; e)pim. tina mh\ poiei=n ti to call on one not to do, id=Hdt. to affirm or declare before witnesses that . . , Dem.
e)pima/rturos
e)pi-ma/rtu^ros, o(, a witness to one's word, Hom.
e)pima/rtus
e)pima/rtus, u^ros, o(, = e)pima/rturos, Ar.; acc. -ma/rtura, Anth.
e)pima/ssomai
Mid. to knead again, stroke, Anth.
e)pimasti/dios
masto/s at the breast, not yet weaned, Trag.
e)pi/mastos
e)pi/mastos, on e)pimai/omai seeking for help, begging, Od.
e)pimaxe/w
fut. h/sw from e)pi/maxos to help one in war, th=| a)llh/lwn e)pimaxei=n to make a league for the mutual defence of their countries, Thuc.
e)pimaxi/a
e)pima^xi/a, h(, from e)pi/maxos a defensive alliance, Thuc., Dem.
e)pi/maxos
e)pi/-ma^xos, on ma/xomai easily attacked, assailable, Hdt., Thuc., etc.: of a country, open to attack, id=Thuc.
e)pimeida/w
fut. h/sw to smile at, e)pimeidh/sas prose/fh addressed him with a smile, Il.
e)pimeidia/w
fut. a/sw to smile upon, Xen.
e)pimei/zwn
e)pi-mei/zwn, onos, still larger or greater, Democr. strengthd. for mei/zwn
e)pimei/lia
e)pi-mei/lia, ta/, = mei/lia, Il.
e)pime/leia
e)pime/leia, h(, e)pimelh/s care, attention, attic Prose; also in Hdt.; pl. cares, pains, Xen., etc.:—c. gen. care for a thing, attention paid to it, Hdt., Thuc., etc.; also, peri/ tinos id=Thuc.; pro/s tina or ti Dem. a public charge or commission, Lat. procuratio, Aeschin.: any pursuit, Lat. studium, Xen., etc.
e)pimele/omai
to take care of, have charge of, have the management of a thing, c. gen., Hdt., attic; peri/ tinos, u(pe/r tinos Xen.:—c. acc. et inf. to take care that . . , Thuc., etc.; so, e)p. o(/pws Plat.:—absol. to give heed, attend, Hdt. in public offices, to be curator of, Xen., Plat.
e)pime/lhma
e)pime/lhma, atos, to/, from e)pimelh/s a care, anxiety, Xen.
e)pimelh/s
me/lomai careful or anxious about, put in charge of a thing, c. gen., Plat., Xen.:— to\ e)pimele/s tinos = e)pime/leia, Thuc. absol. careful, attentive, Ar., Xen. Pass. cared for, an object of care, Hdt.; e)pimele/s moi h)=n it was my business, id=Hdt., attic
e)pimelhte/os
e)pimelhte/os, on verb. adj. of e)pimele/omai, one must take care, pay attention, Plat., Xen.
e)pimelhth/s
e)pimelhth/s, ou=, e)pimele/omai one who has charge of a thing, a governor, manager, curator, superintendent, Ar., Xen., etc.
e)pimelhtiko/s
from e)pimelhth/s e)pimelhtiko/s, h/, o/n able to take charge, managing, Xen.
e)pime/lpw
fut. yw to sing to, Aesch.
e)pime/mona
to desire to do a thing, Soph. poet. perf. 2 with pres. sense
e)pime/mfomai
fut. yomai Dep. to cast blame upon a person, c. dat., Od., Hdt., etc.; rarely c. acc. pers., Soph.:—c. gen. rei, to find fault for or because of a thing, complain of it, eu)xwlh=s e)pime/mfetai complains of the vow [neglected], Il.:—absol. to find fault, complain, Hdt., etc. to impute as matter of blame, ti/ tini id=Hdt.
e)pime/nw
fut. -menw= aor1 -e/meina to stay on, tarry or abide still, Hom., attic; e)pi/meinon wait, Il. absol. to remain in place, continue as they are, of things, Thuc., Plat.:— to keep his seat, of a horseman, Xen. to continue in a pursuit, e)pi/ tini Plat., etc. to abide by, tai=s spondai=s Xen. c. acc. to await, Eur., Plat.; so c. inf., Thuc.
e)pimetape/mpomai
Mid. to send for a reinforcement, Thuc.
e)pimetre/w
fut. h/sw to measure out besides, Hes.:— Pass., o( e)pimetrou/menos si=tos the corn paid by measure to the Persians, Hdt. to add to the measure, give over and above, Plut., Luc.
e)pi/metron
e)pi/-metron, ou, to/, over-measure, excess, Theocr.
e)pimh/domai
Dep. to contrive against one, ti/ tini Od.
*)epimhqeu/s
*)epi-mhqeu/s, e/ws, mh=dos Epi-metheus, after-thought, brother of Pro-metheus, fore-thought, Hes.
e)pimhqh/s
e)pi-mhqh/s, e/s mh=dos thoughtful, Theocr.
e)pimhqikw=s
like Epimetheus, Eust.
e)pimh/khs
e)pi-mh/khs, es mh=kos longish, oblong, Luc.
*)epimhli/des
mh=la flock-protectors, Nymphs, Theocr.
e)pimh/nios
e)pi-mh/nios, on mh/n monthly: as Subst., e)pimh/nia, ta/, (sub. i(era/), monthly offerings, Hdt.
e)pimhni/w
to be angry with, *pria/mw| e)pemh/ni^e Il.
e)pimhxana/omai
Dep. to devise plans against, take precautions, Hdt., Luc. to devise besides, Xen.
e)pimh/xanos
e)pi-mh/xa^nos, on mhxanh/ craftily devising, kakw=n e)pimh/xanos e)/rgwn contriver of ill deeds, Orac. ap. Hdt.
e)pimi/gnumi
and -u/w fut. -mi/cw to add to by mixing, mix with, ti/ tini Plat. intr. to mingle with others, to have intercourse or dealings with them, tisi/ Thuc.; pro/s tinas Xen.:—so also in Pass., e)pimi/gnusqai a)llh/lois id=Xen.; par' a)llh/lous Thuc. e)pimi/sgw,older form of e)pimi/gnumi intr. to have intercourse, par' a)llh/lous Thuc.:—so Pass. in same sense, c. dat. pers., Od., Hdt., etc.; ai)ei\ *trw/ess' e)pimi/sgomai I have always to be dealing with the Trojans, am always clashing with them, Il.: absol. to associate together, Hdt., Thuc.
e)pimimnh/skomai
ionic -mna/omai
-mnw=mai:
fut. -mnh/somai or -mnhsqh/somai aor1 e)pemnh/sqhn or e)pemnhsa/mhn perf. e)pime/mnhmai Pass.:— to bethink oneself of, to remember, think of a person or thing, c. gen., Hom. to make mention of, tinos Od., Hdt., etc.; peri/ tinos id=Hdt., Xen.
e)pimi/mnw
poet. for -me/nw to continue in a work, c. dat., Od.
e)pimici/a
e)pimici/a, h(, e)pimi/gnumi a mixing with others, intercourse, dealings, Lat. commercium, pro/s tinas Hdt., Xen.; par' a)llh/lous Thuc.
e)pi/micis
e)pi/micis, ews = e)pimici/a, Theogn., Babr.
e)pimi/c
e)pimi/gnumi confusedly, promiscuously, pele-mele, Hom.
e)pimoi/rios
e)pi-moi/rios, on moi=ra fated, Anth.
e)pimolei=n
inf. aor2 of e)piblw/skw to come upon, befall, Soph.
e)pi/molos
e)pi/-molos, o(, molei=n an invader, Aesch.
e)pi/momfos
e)pi/-momfos, on me/mfomai inclined to blame, Eur. blameable, unlucky, Aesch.
e)pimonh/
e)pimonh/, h(, e)pime/nw a staying on, tarrying, delay, Thuc.
e)pimu/zw
fut. cw to murmur at one's words, Il.
e)pimuqe/omai
Dep. to say besides, Il.
e)pimu/qios
e)pi-mu/qios, on mu=qos coming after the fable: to\ e)p. the moral, Luc.
e)pi/muktos
e)pi/muktos, on e)pimu/zw scoffed at, Theogn.
e)pimu/w
fut. u/sw to wink in token of assent, Ar.
e)pimwmhto/s
e)pi-mwmhto/s, h/, o/n blameworthy, Hes., Theocr.
e)pi/neion
e)pi/-neion, ou, to/, nau=s the sea-port where the navy lies, the state harbour, Hdt., Thuc.
e)pine/mhsis
e)pine/mhsis, ews e)pine/momai a spreading, Plut.
e)pine/mw
fut. -nemw=
-nemh/sw
aor1 e)pe/neima to allot, distribute, Hom. to turn one's cattle to graze over the boundaries, Plat.:—in Mid., of cattle, to feed over the boundaries, trespass on one's neighbour's lands: metaph., of fire, to spread over a place, Hdt.:—so of an infectious disease, Thuc.; in Pass., o(/ros e)pine/metai the boundary is exposed to encroachment, Aesch.: cf. e)pinomi/a.
e)pineu/w
fut. -neu/sw to nod, in token of approval, to nod assent, Il.; e)p. ti to approve, sanction, promise, Eur.; e)pe/neusen a)lhqe\s ei)=nai he nodded in sign that it was true, Aeschin. to make a sign to another to do a thing, to order him to do, Hom. to nod forwards, ko/ruqi e)pe/neue he nodded with his helmet, i. e. it nodded, Il. to incline towards, Ar.
e)pine/felos
e)pi-ne/felos, on nefe/lh clouded, overcast, e)pinefe/lwn o)/ntwn (gen. absol.) the weather being cloudy, Hdt.
e)pinefri/dios
e)pi-nefri/dios, on nefro/s upon the kidneys, Il.
e)pine/w1
ne/w2 fut. -nh/sw, to allot by spinning, of the Fates, Il.
e)pine/w2
ne/w3 to heap up or load with a thing, c. gen., Hdt.
e)pine/w3
ne/w1 to float on the top.
e)pinh/ios
e)pi-nh/i+os, on nau=s, nhu=s on board ship, Anth.
e)pinhne/w
to heap or pile upon a thing, c. gen., Il. only in imperf.
e)pinh/xomai
fut. comai Dep. to swim upon, Batr.; e)pena/xeto fwna/ the voice came up to earth, Theocr.
e)pini/keios
e)pini/keios, on = e)pi_ni/kios, Soph.
e)pini/kios
e)pi_ni/kios, on ni/kh of victory, triumphal, Pind., etc. as Subst., e)pini/kion (sc. me/los), a song of victory, triumphal ode, Aesch. e)pini/kia (sc. i(era/), ta/, a sacrifice for a victory or feast in honour of it, Plat., etc. (sc. a)=qla) the prize of victory, Soph.
e)pini/ssomai
Dep. to go over, c. gen., Soph. to visit, Theocr.
e)pini/fw
to snow upon: impers., e)pini/fei fresh snow falls, or it keeps snowing, Xen.
e)pinoe/w
fut. h/sw to think on or of, contrive, Hdt., attic: —c. inf., Ar.:—absol. to form plans, to plan, invent, Thuc. to have in one's mind, intend, purpose, id=Thuc., etc.: c. inf., Hdt., Xen. aor1 pass. e)pinoh/qhn is used like Act., Hdt.
e)pi/noia
from e)pinoe/w e)pi/noia, h(, a thinking on or of a thing, a thought, notion, Thuc. power of thought, inventiveness, invention, Ar. a purpose, design, Eur. after-thought, second thoughts, Soph.
e)pinomh/
e)pinomh/, h(, e)pine/momai a grazing over the boundaries: — metaph., e)p. puro/s the spreading of fire, Plut.
e)pinomi/a
e)pinomi/a, h(, e)pine/momai a grazing over the boundaries: a mutual right of pasture, vested in the citizens of two neighbouring states, Xen.
e)pinu/ktios
e)pi-nu/ktios, on nu/c by night, nightly, Anth.
e)pinu/mfeios
e)pi-nu/mfeios, on = e)pinumfi/dios, Soph.
e)pinumfi/dios
e)pi-numfi/dios, on of or for a bride, bridal, Anth.
e)pinusta/zw
fut. sw fut. cw to drop asleep over, c. dat., Plut., Luc.
e)pinwma/w
fut. h/sw to bring or apply to, Soph., Eur. to distribute, apportion, Aesch., Soph.
e)pinwti/dios
e)pi-nwti/dios, on nw=ton on the back, Anth.
e)pinwti/zw
fut. sw to set on the back, Eur.
e)pinw/tios
e)pi-nw/tios, on nw=ton on the back, Batr.
e)pi/canqos
e)pi/-canqos, on inclining to yellow, tawny, of hares, Xen.
e)piceno/omai
perf. e)pece/nwmai Pass. to have hospitable relations with, be intimate with, Dem. as Mid. to claim friendly services, Aesch.
e)pi/chnon
e)pi/-chnon, ou, to/, chno/s a chopping-block: the executioner's block, Aesch., Ar.
e)pi/cunos
e)pi/-cu_nos, on poet. for e)pi/koinos, a common, Il.
e)pioi/nios
e)pi-oi/nios, on oi)=nos at or over wine, Theogn.
e)pioinoxoeu/w
to pour out wine for others, Hhymn.
e)piorke/w
fut. h/sw aor1 -w/rkhsa perf. -w/rkhka from e)pi/orkos to swear falsely, forswear oneself, pro\s dai/monos by a deity, Il.; c. acc., tou\s qeou/s by the gods, Ar., Xen.
e)piorki/a
e)piorki/a, h(, from e)pi/orkos a false oath, Lat. perjuria, Xen., Plat.
e)pi/orkos
e)pi/-orkos, on sworn falsely, of oaths, Il.: as Subst., e)pi/orkon o)mnu/nai to take a false oath, swear falsely, Il., Hes.: but also, e)p. e)pw/mose he swore a bootless oath, Il. of persons, forsworn, perjured, Hes., Eur., etc.
e)piorkosu/nh
e)piorkosu/nh, h(, = e)piorki/a, Anth.
e)pio/ssomai
Dep. to have before one's eyes, Il.
e)pi/ouros
e)pi/-ouros, o(, an over-keeper, a guardian, watcher, ward, c. gen., u(w=n e)pi/ouros Od., etc.; c. dat., *krh/th| e)p. guardian over Crete, of Minos, Il.
e)piou/sios
e)piou/sios, on for the coming day, sufficient for the day, NTest. (From h( e)piou=sa [h(me/ra] the coming day.)
e)pi/pagxu
altogether, Theocr.
e)pipaiani/zw
fut. sw to sing a paean over, Plut.
e)pipa/llw
to brandish at or against, Aesch.
e)pi/pan
e)pi\, pa=n, adv. upon the whole, in general, on the average, Hdt., Thuc.; w(s e)pi/pan, also to\ e)p. and w(s to\ e)p. Hdt. altogether, Aesch.
e)piparane/w
to heap up still more, to heap up, Thuc.
e)piparaskeua/zomai
Mid. to provide oneself with besides, Xen.
e)pipa/reimi
ei)mi/ sum to be present besides or in addition, Thuc.
e)pipa/reimi
ei)=mi ibo to march on high ground parallel with one below, Xen., etc.:— to assail in flank, c. dat., Thuc. to come to one's assistance, id=Thuc., Xen. to come to the front of an army, so as to address it, Thuc.
e)pipa/ssw
attic -ttw fut. -pa/sw to sprinkle upon or over, Hdt.
e)pi/pastos
from e)pipa/ssw e)pi/pastos, on sprinkled overas Subst. e)pi/paston, to/, a kind of cake with comfits (or the like) upon it, Ar. a plaster, Theocr.
e)pi/pedos
e)pi/pedos, on pe/don to the level of the ground, level, Xen., etc.:—irreg. comp. -pede/steros, id=Xen.
e)pipei/qomai
fut. sw Pass., fut. mid. -pei/somai to be persuaded to a certain end, Hom. to trust to, put faith in, c. dat., Aesch. to comply with, obey, Hes., Soph.
e)pipela/zw
fut. sw to bring near to, Eur.
e)pipe/lomai
pe/lw Dep., to come to or upon a person, c. dat., Od.; epic syncop. part. aor2 e)piplo/menos, coming on, approaching, e)piplo/menon e)/tos the coming year, id=Od.; of a storm, like Lat. ingruens, Soph.
e)pipe/mpw
fut. yw to send besides or again, of messages, Hdt. of the gods, to send upon or to, id=Hdt.; esp.by way of punishment, to send upon or against, let loose upon, Eur., Plat.
e)pi/pemyis
from e)pi/pempw e)pi/pemyis, ews a sending to a place, Thuc.
e)piperka/zw
to turn dark, of grapes ripening; e)piperka/zein trixi/ to begin to get a dark beard, Anth.
e)pi/perknos
e)pi/-perknos, on somewhat dark, of the colour of certain hares, Xen.
e)pipeta/nnumi
fut. -peta/sw to spread over, Xen.
e)pipe/tomai
fut. -pth/somai aor2 e)pepta/mhn or -o/mhn also in act. form e)pe/pthn part. e)pipta/s Dep. to fly to or towards, Hom., etc. c. acc. to fly over, pedi/a Eur., Ar. e)fi/ptamai, late pres. of e)pipe/tomai, Mosch.
e)piph/gnumi
fut. -ph/cw to freeze at top, Xen.
e)piphda/w
fut. h/somai to leap upon, assault, Ar., Plat.
e)pipie/zw
to press upon, press down, Od.
e)pipi/lnamai
Dep. to come near, Od. only in pres. and imperf.,
e)pipi/mplhmi
to fill full of, ti/ tinos Ar.
e)pipi/nw
fut. -pi/omai aor2 e)pe/pion perf. -pe/pwka to drink afterwards or besides, esp. to drink after eating, Od., attic
e)pipi/ptw
fut. -pesou=mai to fall upon or over another, c. dat., Thuc. to fall upon, attack, assail, tini/ Hdt., Thuc., etc.; of storms, Hdt., Plat.: of disease and accidents, Thuc., Eur.
e)/pipla
e)/pipla, ta/, from e)pi/, as di/pla from di/s implements, utensils, furniture, moveable property, Hdt., attic
e)pipla/zomai
fut. -pla/gcomai aor1 e)pepla/gxqhn Pass.:— to wander about over, po/nton e)piplagxqei/s Od.
e)pipla/ssw
attic -ttw fut. a/sw to spread as a plaster over, Hdt.
e)pi/plastos
from e)pipla/ssw e)pi/plastos, on plastered over:—metaph. feigned, false, Luc.
e)piplatage/w
fut. h/sw to applaud loudly, tini/ Theocr.
e)piple/kw
fut. cw to wreathe into a chaplet, Anth. Pass. to be interwoven with, Luc.
e)pi/pleos
quite full of a thing, c. gen., Hdt.
e)pi/pleusis
e)pi/pleusis, ews a sailing against, e)p. e)/xein to have the power of attacking, Thuc. from e)piple/w
e)piple/w
ionic -plw/w fut. -pleu/somai epic 2nd sg. aor2 e)pe/plws part. e)piplw/s aor1 part. e)piplw/sas to sail upon or over, po/nton Hom. to sail against, to attack by sea, c. dat., Hdt., Thuc. to sail on board, id=Thuc. to float on the surface, Hdt.
e)pi/plews
e)pi/plews, wn, attic for e)pi/pleos, Plut.
e)piplh/kteira
e)piplh/kteira, h(, e)piplh/ssw, Anth.
e)pi/plhcis
e)pi/plhcis, ews e)piplh/ssw rebuke, reproof, Aeschin.
e)piplhro/w
fut. w/sw to fill up again:—Mid., e)piplhrwso/meqa ta\s nau=s we shall man our ships afresh, Thuc.
e)piplh/ssw
attic -ttw fut. cw to strike at, strike smartly, Il. to chastise with words, to rebuke, reprove, c. acc., id=Il., Plat.; also c. dat., Il. e)p. ti/ tini to cast a thing in one's teeth, Hdt., Aesch.:— c. acc. rei only, Soph.
e)pi/ploa
e)pi/ploa, ta/, longer form of e)/pipla, Hdt.
e)pi/ploos1
e)pi/ploos, o(, e)pi/ the membrane enclosing the entrails, the caul, Lat. omentum, Hdt.
e)pi/ploos2
e)piple/w a sailing against, bearing down upon, Thuc., Xen. of friends, a sailing towards, approach, Thuc.
e)pipne/w
epic -pnei/w fut. -pneu/somai aor1 e)pe/pneusa to breathe upon, to blow freshly upon, Il.; tini/ on one, Ar.:— to blow fairly for one, tini/ Od. to blow furiously upon, tini/ Hdt., Aesch. c. acc. to blow over, Hes. metaph. to excite, inflame, tina/ tini one against another, Eur.; tina\ ai(/mati one to slaughter, id=Eur. to inspire into, Anth.
e)pi/pnoia
e)pi/pnoia, h(, from e)pipne/w a breathing upon, inspiration, Lat. afflatus, Aesch., Plat.
e)pi/pnous
e)pi/pnous, oun from e)pipne/w breathed upon, inspired, Plat.
e)pipo/dios
e)pi-po/dios, h, on pou/s upon the feet, Soph.
e)pipoqe/w
fut. h/sw to yearn after, Hdt., Plat.
e)pipo/qhsis
from e)pipoqe/w e)pipo/qhsis, ews a longing after, NTest.
e)pipo/qhtos
e)pipo/qhtos, on from e)pipoqe/w longed for, desired, NTest.
e)pipoimh/n
a chief shepherd, Od.
e)pipola/zw
fut. sw e)pipolh/ to come to the surface, float, Xen. to be uppermost, to be prevalent, id=Xen. to be forward; c. dat. pers. to behave insolently to, Luc. to be engaged upon a thing, c. dat., id=Luc.
e)pipo/laios
e)pipo/laios, on on the surface, superficial, Luc.:— metaph. superficial, common-place, Dem. prominent, Xen. from e)pipolh/
e)pipolh/
e)pipolh/, h(, e)pipe/lomai a surface: mostly in gen. e)pipolh=s as adv. on the surface, a-top, Hdt., Xen. e)pipolh=s also as prep. c. gen. on the top of, above, Hdt., Ar. *)epipolai/, ai(, an eminence near Syracuse, with a flat surface, Thuc.
e)pi/polos
e)pi/polos, on pole/w = pro/spolos, a companion, Soph.
e)pipolu/
adverb for e)pi\ polu/, to a great extent, generally, Hdt., etc.
e)pipompeu/w
fut. sw to triumph over, tini/ Plut.
e)pipone/w
fut. h/sw to toil on, persevere, Xen.
e)pi/ponos
e)pi/-ponos, on painful, toilsome, laborious, Soph., Thuc., etc.:—rarely in good sense, Xen.: —e)pi/pono/n [e)sti] 'tis a hard task, Thuc. of persons, laborious, patient of toil, Ar. of omens, portending distress, Xen. adv. -nws, Lat. aegre, Thuc., Xen.:—Sup. -w/tata, id=Xen.
e)piporeu/omai
fut. eu/somai aor1 e)peporeu/qhn poreu/w Dep, to travel, march to, march over, Plut.
e)pipo/rphma
any garment buckled over the shoulders, a mantle, Plut.
e)pipota/omai
perf. -pepo/thmai lengthd. for e)pipe/tomai Dep., to fly or hover over, Aesch.
e)pipreph/s
e)pipreph/s, e/s becoming:— to\ e)piprepe/s, propriety, Luc. from e)pipre/pw
e)pipre/pw
to be manifest on the surface, to be conspicuous, Od., Theocr. to beseem, fit, suit, tini/ Xen.
e)pipresbeu/omai
Dep. to send an embassy, Plut.
e)pipri/w
to grind the teeth with rage at a thing, Anth.
e)piproba/llw
to throw forward, ap. Plut.
e)piproia/llw
to set out or place before one, ti/ tini Il. to send on one after another, Hhymn.
e)piproi/hmi
to send forth, Il.; *menela/w| e)piproe/men taxu\n i)o/n to shoot an arrow at him, id=Il. nh/soisin e)piproe/hke (sc. th\n nau=n) he steered straight for them, Od.
e)pi/
on, upon with gen., dat., and acc. prep. with gen., dat., and acc.: Radic. signf. upon. WITH GEN.: of Place, with Verbs of Rest, upon or on, kei=sqai e)pi\ xqono/s Il.; e)f' i(/ppou on horse-back, etc.; e)pi\ gh=s upon earth, Soph.; e)p' a)grou= in the country, Od.; also at or near, e)pi\ *lh/mnou off Lemnos, Hdt., etc.:—with Verbs of motion, the sense is pregnant, e)p' h)pei/roio e)/russan drew the ship upon the land and left it there, Il., etc.; a)nabh=nai e)pi\ tw=n pu/rgwn Xen. not strictly of Place, me/nein e)pi\ th=s a)rxh=s to remain in the command, id=Xen.; e)pi\ tw=n pragma/twn engaged in business, Dem.: —of ships, o(rmei=n e)p' a)gku/ras to ride at (i. e. in dependence on an) anchor, Hdt. with the person. and reflex. Pron., e)f' u(mei/wn by yourselves, Il.; e)f' au(tou= by himself, Thuc.; au)to\s e)f' e(autou= Xen. with numerals, to denote the depth of a body of soldiers, e)pi\ tetta/rwn four deep, id=Xen.; e)p' o)li/gwn i. e. in a long thin file, id=Xen.; e)f' e(no/s in single file, id=Xen. c.gen. pers. before, in presence of, Lat. coram, e)pi\ pa/ntwn Dem. with Verbs of observing, in, o(ra=n ti e)pi/ tinos Xen. of motion towards, protre/ponto e)pi\ nhw=n Il.; plei=n e)pi\ *xi/ou to sail for Chios, Hdt.; h( e)pi\ *babulw=nos o(do/s the road leading to B., Xen. of Time, in the time of, e)pi\ prote/rwn a)nqrw/pwn Il.; e)pi\ *ku/rou Hdt.; e)p' e)mou= in my time, id=Hdt. in various Causal senses: over, of persons in authority, o( e)pi\ tw=n o(plitw=n, o( e)pi\ tw=n i(ppe/wn Dem.; o( e)pi\ th=s dioikh/sews the paymaster, id=Dem. keklh=sqai e)pi/ tinos to be called after him, Hdt.; h( e)p' *)antalki/dou ei)rh/nh kaloume/nh Xen. of occasions, and the like, e)pi\ pa/ntwn on all occasions, Dem.; so in phrases which became adverbial, e)p' i)/shs (sc. moi/ras) equally, Soph. WITH DAT.: of Place, upon, e(/cesqai e)pi\ di/frw| Il.:—with Verbs of Motion, id=Il.; in pregnant construction, pe/tontai e)p' a)/nqesin fly on to the flowers and settle there, id=Il.:— at or near, e)pi\ qu/rh|si id=Il.:— on or over, e)p' *)ifida/manti over the body of Iphidamas, id=Il. in hostile sense, against, Hdt. towards, in reference to, e)pi\ pa=si Il.; no/mon ti/qesqai e)pi/ tini to make a law for his case, whether for or against, Plat. of accumulation, upon, after, o)/gxnh e)p' o)/gxnh| one pear after another, Od. in addition to, e)pi\ toi=si besides, e)pi\ tou/tois attic of position, after, behind, of soldiers, Xen. in dependence upon, in the power of, Lat. penes, e)pi/ tini/ e)sti 'tis in his power to do, c. inf., Hdt.; to\ e)p' e)moi/ as far as is in my power, Xen. of condition or circumstances, Il., etc.; e)pi\ tw=| paro/nti Thuc. of Time, e)pi\ nukti/ by night, Il.; ai)ei\ e)p' h)/mati every day, Od. after, e(/kth| e)pi\ deka/th| or th=| e(/kth| e)pi\ de/ka, on the 16th of the month, ap. Dem.; ta\ e)pi\ tou/tois, Lat. quod superest, Thuc.; tou)pi\ tw=|de Eur. in various Causal senses: of the occasion or cause, e)pi\ soi/ for thee, Il.; me/ga fronei=n e)pi/ tini to be proud at or of a thing, Plat.; a)ganaktei=n e)pi/ tini Xen. of an end or purpose, e)pi\ do/rpw| for supper, Od.; e)pi\ kakw=| for mischief, Hdt.; dh=sai e)pi\ qana/tw| id=Hdt., Xen.; e)p' e)cagwgh=| for exportation, Hdt. of the condition upon which a thing is done, e)pi\ tou/tois on these terms, id=Hdt.; e)f' w(=| or e)f' w(=|te on condition that, id=Hdt.; e)pi\ ou)deni/ on no account, id=Hdt.; e)p' i)/sh| kai\ o(moi/a| on fair and equal terms, Thuc. of price, e)/rgon tele/sai mega/lw| e)pi\ dw/rw| Il.; e)pi\ po/sw|; Plat.; e)p' a)rguri/w| Dem.; of the interest payable on money, danei/zesqai e)pi\ toi=s mega/lois to/kois id=Dem. keklh=sqai e)pi/ tini to be called after, Plat. of persons in authority, e)pi\ bousi/n over the kine, Od.; e)pi\ tai=s nausi/n Xen.; oi( e)pi\ toi=s pra/gmasin Dem. WITH ACC.: of Place, upon or on to a height, e)pi\ pu/rgon e)/bh Il.; proelqei=n e)pi\ to\ bh=ma Thuc.; a)nabai/nein e)pi\ to\n i(/ppon Xen.: simply to, h)=lqe qoa\s e)pi\ nh=as Il., etc.:—metaph., e)pi\ e)/rga tre/pesqai id=Il.; e)pi\ th\n tra/pezan o)fei/lein to owe to the bank, Dem. up to, as far as, e)pi\ qa/lassan Thuc.:—in measurements, ple/on h)\ e)pi\ du/o sta/dia Xen.; with a neut. adj., o(/son t' e)/pi as far as, Il.; e)pi\ pa=n e)lqei=n Xen.; e)pi\ smikro/n, a little way, a little, Soph.; e)p' e)/latton, e)p' e)la/xiston Plat., etc. e)pi\ ple/on still more, Hdt.; before, Lat. coram, h)=gon au)to\n e)pi\ ta\ koina/ id=Hdt. in Military phrases, e)p' a)spi/das pe/nte kai\ ei)/kosin, i. e. 25 in file, Thuc. towards, to, e)pi\ decia/, e)p' a)ristera/ Hom., etc.:—also in Military phrases, e)pi\ do/ru a)nastre/yai, e)pi\ a)spi/da metabale/sqai, to the spear or shield side, i. e. to right or left, Xen.; e)pi\ po/da a)naxwrei=n to retire on the foot, i. e. facing the enemy, id=Xen.; e)pi\ to\ mei=zon, with exaggeration, Thuc.; e)pi\ ta\ geloio/tera so as to provoke laughter, Plat. in hostile sense, against, Il., etc. of extension over a space, e)p' e)nne/a kei=to pe/leqra over nine acres he lay stretched, id=Il.; e)pi\ polu/ over a large space, Thuc.:—so in many cases, where we say on, rather than over, dra/kwn e)pi\ nw=ta dafoino/s Il.; i(/ppous e)pi\ nw=ton e)i/+sas id=Il. of Time, for or during a certain time, pollo\n e)pi\ xro/non id=Il.; e)pi\ de/ka e)/th Thuc. up to or till a certain time, e)p' h)w= kai\ me/son h)=mar Od. in various Causal senses: of the object or purpose for which one goes, e)pi\ *tudh= for (i. e. to bring) tidings of Tydeus, Il.; e)lqei=n e)p' a)rgu/rion Xen.:—with neut. Pron., e)pi\ tou=to e)lqei=n for this purpose, id=Xen.; e)pi\ ti/; to what end? Lat. quorsum? Ar.; e)pi\ to/kon for (i. e. to gain) interest, Dem. as regards, tou)p' e)me/, tou)pi/ se Eur. of persons set over others, e)pi\ tou\s pezou\s kaqista/nai a)/rxonta Xen. according to, by, e)pi\ sta/qmhn by the rule, Od. POSITION:— e)pi/ may follow its case, when it becomes e)/pi by anastrophe. ABSOL., e)pi/ without anastrophe, esp. e)pi\ de/, and besides, Hdt. e)/pi, for e)/pesti, 'tis here, Hom. IN COMPOS.: of Place, denoting Rest upon, as in e)pi/keimai, or Motion, upon or over, as in e)pibai/nw; to or towards, as in e)pari/steros, e)pide/cios; against, as in e)pai/+ssw, e)pistrateu/w; up to a point, as in e)pitele/w; over or beyond boundaries, as in e)pine/momai, e)pergasi/a. Extension over a surface, as in e)palei/fw, e)pa/rguros, e)pi/xrusos. Accumulation or addition, as in e)piba/llw, e)pi/kthtos. Accompaniment, to, with, as in e)pa/|dw, e)paule/w. Interest, e)pi/tritos one and 1/3 more, 1+1/3, Lat. sesquitertius; so e)pite/tartos, etc. of Time and Sequence, after, as in e)pigi/gnomai. in Causal senses, of Superiority felt over or at, as in e)pixai/rw, e)pigela/w; of Authority, over, as in e)pikrate/w, e)pibou/kolos; of Motive, for, as in e)piqume/w, e)piqa/natos; to give force or intensity to the Verb, as in e)paine/w, e)pime/mfomai.
e)pia/llw
fut. -ia^lw= aor1 -i/hla [with i to send upon, lay upon, e(ta/rois e)pi\ xei=ras i)/allen laid hands upon them, Od.; e)pi/hlen ta/de e)/rga brought these deeds to pass, id=Od.; e)pialw= (sc. to\ ke/ntron) I will lay it on, Ar.
e)piau/w
to sleep among, c. dat., Od. to sleep upon, Anth.
e)pia/xw
to shout out, to shout applause after a speech, Il.: also simply to shout aloud, id=Il.
e)pi/prosqen
of Place, before, Eur., Xen.; gewlo/fous e)p. poiei=sqai to make the hills cover one, id=Xen. of Degree, e)p. ei)=nai/ tinos to be better than another, Eur.
e)piprosqe/w
from e)pi/prosqen to be before, e)p. toi=s pu/rgois to be in a line with them, so as to cover one with the other, Polyb.
e)piproxe/w
fut. -xew= to pour forth, Hhymn.
e)piptai/rw
aor2 -e/pta^ron to sneeze at, e)pe/ptare e)/pessin he sneezed as I spoke the words, a good omen, Od.:—metaph. of the gods, to be gracious to, tini/ Theocr.
e)piptuxh/
e)pi-ptu^xh/, h(, an over-fold, a flap, Plut., Luc.
e)pipwle/omai
Dep. to go about, go through, Lat. obire, c. acc., e)pepwlei=to sti/xas a)ndrw=n, of the general inspecting his troops, Il.;—but also to reconnoitre an enemy, id=Il.
e)pipw/lhsis
from e)pipwle/omai e)pipw/lhsis, ews a going round, inspection, name given to the latter half of Il. 4.
e)pipwta/omai
lengthd. form of e)pipota/omai, Anth.
e)pirrabdofore/w
fut. h/sw to urge a horse by the whip, Xen.
e)pirra|qume/w
fut. h/sw to be careless about a thing, Luc.
e)pirrai/nw
to sprinkle upon or over, ti/ tini Theocr.
e)pirra/ptw
fut. yw to sew or stitch on, NTest.
e)pirrayw|de/w
fut. h/sw to recite in accompaniment, Luc.
e)pirre/zw
epic imperf. -re/zeskon to offer sacrifices at a place, Od. to sacrifice besides, Theocr.
e)pirreph/s
e)pirreph/s, e/s leaning towards, Lat. proclivis, Luc.
e)pirre/pw
fut. yw to lean towards, fall to one's lot, Il.; c. inf., e)pirre/pei tini\ poiei=n ti Aesch. trans., e)p. ta/lanton to force down one scale, Theogn.: metaph. to weigh out to one, allot, Aesch.
e)pirre/w
fut. -reu/somai and in pass. form -ruh/somai aor2 pass. also in act. sense e)perru/hn to flow upon the surface, float a-top, like oil on water, Il. to flow in besides, flow fresh and fresh, Ar.:—metaph. of large bodies of men, to stream on and on, Il., Hdt.; also, ou(pirre/wn xro/nos onward-streaming time, i. e. the future, Aesch.; o)/lbou e)pirrue/ntos if wealth flows on and on, increases continually, Eur.
e)pirrh/gnumi
fut. -rh/cw aor1 e)pe/rrhca e)pirrh/gnumi to rend, Aesch. e)pirra/ssw to dash to, slam to, pu/las Soph. intr. to break or burst upon one, id=Soph. e)pirrh/ssw, ionic for e)pirra/ssw to dash to, shut violently, qu/rhn Il.
e)pirrhtoreu/w
fut. sw to declaim over, ti/ tini Luc.
e)pi/rrhtos
e)pi/r-rhtos, on exclaimed against, infamous, Xen.
e)pi/rriknos
e)pi/r-riknos, on shrunk up, Xen.
e)pirri/ptw
fut. yw to cast at another, c. dat., Od.; xei=ra e)p. to lay hand upon, Anth.:—metaph. to throw upon one, ti/ tini Aesch. e)pirripte/w = e)pir-ri/ptw, only in pres. and imperf., Xen. intr. to throw oneself upon the track, Xen.
e)pirroh/
e)pirroh/, h(, e)pirre/w afflux, influx, Aesch.:—metaph., e)p. kakw=n Eur.
e)pirroqe/w
fut. h/sw to shout in answer or in approval (cf. e)peufhme/w), Trag.; e)p. ktu/pw| to answer to, ring with the sound, Aesch. c. acc., lo/gois e)pirroqei=n to inveigh against him, Soph.
e)pi/rroqos
e)pi/r-roqos, on Cf. e)pita/rroqos. hasting to the rescue, a helper, Il., Hes.: —c. gen. giving aid against, Aesch. e)p. kaka/ reproaches bandied backwards and forwards, abusive language, Soph.
e)pirroi/bdhn
r(oi=bdos adv. with noisy fury, Eur.
e)pirroize/w
fut. h/sw to shriek at one, c. acc. cogn., e)p. fuga/s tini to shriek or forebode flight at him, Aesch.
e)pirrofe/w
fut. h/sw to swallow besides, Plut.
e)pirru/zw
to set a dog on one, Ar.
e)pirruqmi/zw
fut. sw to bring into form, arrange, Luc.
e)pirru/omai
Dep. to save, preserve, Aesch.
e)pi/rrutos
e)pi/rru^tos, on e)pirre/w flowing in or to: metaph. overflowing, Aesch. pass. overflowed, Xen.
e)pirrw/nnumi
and -u/w aor1 e)pe/rrwsa to add strength to, strengthen or encourage for an enterprise, Hdt., Thuc. Pass., perf. e)pe/rrwmai, plup. e)perrw/mhn used as pres. and imperf.: fut. e)pirrwsqh/somai: aor1 e)perrw/sqhn: — to recover strength, pluck up courage, Thuc., Xen.; kei/nois e)perrw/sqh le/gein (impers.) they took courage to speak, Soph.
e)pirrw/omai
aor1 -errwsa/mhn Mid. to flow or stream upon, xai=tai e)perrw/santo a)po\ krato/s his locks flowed waving from his head, Il. to move nimbly, Hes.: c. acc. cogn., e)pi/rrwsai xorei/hn urge the rapid dance, Anth. to apply one's strength to a thing, work lustily at it, c. dat., Od.
e)pi/sagma
e)pi/sagma, atos, to/, a load on a beast's back:—metaph., tou)pi/sagma tou= nosh/matos the burden of the disease, Soph. from e)pisa/ttw
e)pisa/ttw
fut. cw perf. pass. -se/sagmai to pile a load upon a beast's back, Hdt.; i(/ppon e)p. to saddle it, Xen.
e)pi/seistos
e)pi/seistos, on waving over the forehead, Luc. from e)pisei/w
e)pisei/w
epic e)piss- fut. sw to shake at or against, with the view of scaring, ti/ tini Il., Eur.; *pe/rsas e)p. to hold them out as a threat, Plut.; but, e)p. th\n xei=ra, in token of assent, Luc. to set upon one, c. dat., Eur.
e)piseu/w
epic e)piss- to put in motion against, set upon one, c. dat., Od. Pass. to hurry or hasten to or towards, Hom.; in hostile sense, to rush upon or at, c. dat., Il. part. perf. pass. e)pessu/menos, with 3rd sg. perf. and plup. e)pe/ssu^tai, -to mostly in hostile sense, to rush on, id=Il.; c. dat., au)tw=| moi e)pe/ssuto id=Il.; c. acc. to assault, id=Il.; c. gen., e)pessu/menos pedi/oio rushing, hurrying over the plain, id=Il.:—also, without hostile sense, to express rapid motion, e)pe/ssuto de/mnia swept over the clothes, Od.; c. inf., e)pe/ssuto diw/kein he hasted on to follow, Il.:—metaph. to be excited, eager, qumo\s e)pe/ssutai id=Il.
e)pi/shma
e)pi/-shma, atos, to/, = e)pi/shmon, Aesch., Eur.
e)pishmai/nw
fut. a^nw= to set a mark upon a person, of a disease, Thuc., Xen.: Pass. to have a mark set on one, Eur. to indicate, Plut. Mid. to mark for oneself, signify, indicate, Plat. to set one's seal to a thing, approve it, Dem., Aeschin.
e)pi/shmon
e)pi/shmon, ou, to/, = e)pi/shma, any distinguishing mark, a device or badge, the bearing on a shield, the ensign of a ship, Hdt. from e)pi/shmos
e)pi/shmos
e)pi/-shmos, on sh=ma having a mark on it, of money, stamped, coined, Hdt., Thuc., etc.; a)naqh/mata ou)k e)p. offerings with no inscription on them, Hdt. notable, remarkable, Lat. insignis, id=Hdt., attic: in bad sense, notorious, Eur.
e)pi/shs
for e)p' i)/shs, (sc. moi/ras) v. sub i)/sos
e)pisi/zw
to set on a dog, Ar.
e)pisimo/w
fut. w/sw to bend inwards: intr. to turn aside one's course, Xen.
e)pisiti/zomai
fut. attic -iou=mai ionic -ieu=mai Mid. to furnish oneself with food or provender, Hdt., Thuc., etc. c. acc. rei, e)p. a)/riston to provide oneself with breakfast, id=Thuc.; e)pis. a)rgu/rion Xen. c. acc. pers. to supply with provisions, id=Xen.
e)pisitismo/s
from e)pisi_ti/zomai e)pisi_tismo/s, o(, a furnishing oneself with provisions, foraging, Xen. a stock or store of provisions, id=Xen.
e)piska/ptw
fut. yw to dig superficially, Anth.
e)piskeda/nnumi
fut. -skeda/sw to scatter or sprinkle over:—Pass. to be sprinkled over, tini Plut.
e)piske/lisis
e)pi-ske/li^sis, ews ske/los the first bound, in a horse's gallop, Xen.
e)piskepte/os
e)piskepte/os, h, on verb. adj. to be considered or examined, Thuc., Plat. neut. e)piskepte/on, one must consider, id=Plat. from e)piske/ptomai
e)piske/ptomai
a pres., which furnishes its tenses to e)piskope/w, v. ske/ptomai
e)piske/pw
to cover over, Anth.
e)piskeua/zw
fut. sw to get ready, to equip, fit out, Thuc., Xen.:—Mid., e)piskeua/zesqai nau=n to have a ship equipped, Thuc. ta\ xrh/mata e)f' a(macw=n e)piskeua/sai to pack them upon wagons, Xen. to make afresh, to repair, Lat. reficere, Thuc., Xen.
e)piskeuasth/s
e)piskeuasth/s, ou=, one who equips or repairs, Dem.
e)piskeuasto/s
e)piskeuasto/s, h/, o/n repaired, restored, Plat.
e)piskeuh/
e)piskeuh/, h(, repair, restoration, Hdt., Dem. materials for repair or equipment, stores, Thuc., Dem.
e)pi/skeyis
e)pi/skeyis, ews e)piske/ptomai inspection, visitation, Xen., Plut. investigation, inquiry, Xen.
e)pi/skhnos
e)pi/-skhnos, on skhnh/ at or before the tent, i. e. public, Soph.
e)piskhno/w
to be quartered in a place: metaph. to dwell upon, NTest.
e)piskh/ptw
fut. yw to make to lean upon, make to fall upon, Aesch.: impose on, ti/ tini Soph. intr. to fall upon, like lightning: metaph., deu=r' e)pe/skhyen it came to this point, Aesch. to lay it upon one to do a thing, to enjoin, lay a strict charge upon, c. dat. pers. et inf., id=Aesch., Soph.; c. acc. et inf., Hdt., Eur. as Attic law-term, generally in Mid. to denounce a person, so as to begin a prosecution, Plut., etc.:—Pass. to be denounced as guilty of a crime, c. gen., Soph.
e)pi/skhyis
e)pi/skhyis, ews an injunction, Plut. as law-term, a denunciation, Dem.
e)piskia/zw
fut. a/sw to throw a shade upon, overshadow, Hdt., NTest.:—Pass., laqrai=on o)/mm' e)peskiasme/nh keeping a hidden watch, Soph.
e)pi/skios
e)pi/-skios, on skia/ shaded, dark, obscure, Plat. act. shading, c. gen., xei\r o)mma/twn e)pi/skios Soph.
e)piskope/w
fut. -ske/yomai later -skoph/sw aor.1 -eskeya/mhn perf. e)pe/skemmai to look upon or at, inspect, observe, examine, regard, Hdt., Eur.: to watch over, of tutelary gods, Soph., Eur. to visit, Soph., Xen., etc.:—Pass., eu)nh\n o)nei/rois ou)k e)piskopoume/nhn visited not by dreams, i. e. sleepless, Aesch. of a general, to inspect, review, Xen. to consider, reflect, Soph., Xen.:—Mid. to examine with oneself, meditate, Plat.
e)piskoph/
e)piskoph/, h(, a watching over, visitation, NTest. the office of e)pi/skopos, id=NTest.: generally, an office, id=NTest.
e)piskopi/a
e)piskopi/a, h(, e)piskope/w a looking at, Anth.
e)pi/skopos1
e)pi/-skopos, o(, one who watches over, an overseer, guardian, Hom., Soph.:—of tutelary gods, Solon., etc. c. dat., e)p. *trw/essi one set to watch them, Il. a public officer, intendant, sent to the subject states, Ar. a bishop, NTest.
e)pi/skopos2
e)pi/-skopos, on hitting the mark: metaph. reaching, touching a point, c. gen., Aesch., Soph.:—neut. pl. e)pi/skopa, as adv. successfully, with good aim, Hdt.
e)piskote/w
fut. h/sw sko/tos to throw a shadow over, c. dat., Dem.; e)p. tini\ th=s qe/as to be in the way of one's seeing, Plat.
e)pisko/thsis
from e)piskote/w e)pisko/thsis, ews a darkening, obscurity, of the sun or moon in eclipse, Plut.
e)pi/skotos
e)pi/-skotos, on in the dark, darkened, Plut.
e)pisku/zomai
Dep. to be indignant at a thing, Il.; e)pisku/ssaito (epic aor1 opt.) Od.
e)piskuqi/zw
fut. iw= to ply with drink in Scythian fashion, i. e. with unmixed wine, Hdt.
e)piskuqrwpa/zw
fut. sw to look gloomy or stern, Xen.
e)pisku/nion
e)pisku/^nion, ou, to/, the skin of the brows which is knitted in frowning, Il., Ar. superciliousness, Anth. deriv. uncertain
e)piskw/ptw
fut. yw to laugh at, quiz, make game of, tina/ Plat., Xen.:—absol. to joke, make fun, Ar.; e)piskw/ptwn jestingly, Xen.
e)pi/skwyis
e)pi/skwyis, ews mocking, raillery, Plut.
e)pismugero/s
e)pi-smu^gero/s, h/, o/n gloomy, Hes.:—adv., e)pismugerw=s a)pe/tisen sadly did he pay for it, Od.; e)pismugerw=s nauti/lletai to his cost doth he sail, id=Od.
e)pispasth/r
e)pispasth/r, h=ros, from e)pispa/w the latch or handle by which a door is pulled to, Hdt. the angler's rod or line, Anth.
e)pispasto/s
e)pispasto/s, h/, o/n drawn upon oneself, Od. tight-drawn, of a noose, Eur. from e)pispa/w
e)pispa/w
fut. -spa/sw to draw or drag after one, Hdt.; and in Mid., Xen.; e)pispa/sas ko/mhs by the hair, having dragged her by the hair, Eur.:—metaph. to bring on, cause, plh=qos phma/twn Aesch. to pull to, th\n qu/ran Xen.; e)pispasqe/ntos tou= bro/xou the noose being drawn tight, Dem. to attract, gain, win, Soph.:—so in Mid., e)pispa=sqai ke/rdos Hdt. in Mid. to draw on, allure, persuade, Thuc.: —c. inf., e)pispa/sasqai [a)\n] au)tou\s h(gei=to proqumh/sesqai he thought it would induce them to make the venture, id=Thuc.:—Pass., fobou=mai mh\ pa/ntes e)pispasqw=sin polemh=sai Dem. Pass., of the sea, e)pispwme/nh returning with a rush, Thuc. in Mid. to become uncircumcised, NTest.
e)pispei/rw
fut. -sperw= to sow with seed, Hdt.
e)pi/speisis
e)pi/speisis, ews a libation over a sacrifice, Hdt.
e)pispe/ndw
fut. -spei/sw to pour upon or over the head of a victim, at a sacrifice, Hdt., Aesch.:—absol. to make a libation, Hdt.:—metaph., e)p. da/kru Theocr. in Mid. to make a fresh treaty, Thuc.
e)pisperxh/s
e)pisperxh/s, e/s hasty, hurried: adv. -xw=s, Xen. from e)pispe/rxw
e)pispe/rxw
to urge on horses, Il.; generally, to urge on, press forward, Aesch., Thuc. intr. to rage furiously, of storms, Od.
e)pispeu/dw
fut. sw to urge on, further or promote an object, Hdt., Soph.: of persons, to urge on, Xen. intr. to hasten onward, Eur.; e)pisp. ei)/s ti to be zealous for, aim at an object, Xen.
e)pispondh/
e)pispondh/, h(, e)pispe/ndw a renewed or renewable truce, Thuc.
e)pispori/a
e)pispori/a, h(, = e)pispondh/, Hes.
e)pi/sporos
e)pi/sporos, on e)pispei/rw sown afterwards, oi( e)p. posterity, Aesch.
e)pispouda/zw
fut. sw intr. to make haste in a thing, Luc.
e)pi/ssutos
e)pi/ssu^tos, on e)pe/ssumai, perf. of e)piseu/w rushing, gushing, of tears, Aesch.: violent, sudden, of misfortunes, id=Aesch.: c. acc. rushing upon, ta\s fre/nas Eur.
e)pi/sswtron
e)pi/sswtron, ou, to/, epic for e)pi/swtron.
e)pistado/n
e)pisth=nai standing over each in turn, i. e. one after another, successively, Od.
e)pistaqma/omai
Dep. to weigh well, ponder, Aesch.
e)pistaqmeu/w
fut. sw staqmo/s to be quartered upon others, Plut. Pass. to be assigned as quarters, id=Plut.
e)pistaqmi/a
e)pistaqmi/a, h(, a liability to have persons quartered on one, Plut.
e)pi/staqmos
e)pi/-staqmos, on at the door, Anth.
e)pistala/zw
fut. cw to drop over, ti/ tini Luc.
e)pistala/w
to fall in drops over, c. acc., Anth.
e)pi/stalma
e)pi/stalma, atos, to/, e)piste/llw a commission, Theophr.
e)pi/stamai
prob. = e)fi/stamai Dep.: c. inf. to know how to do, to be able to do, capable of doing, Hom., attic to be assured or believe that a thing is, Hdt. c. acc. to understand a matter, know, be versed in or acquainted with, Hom., etc.:—after Hom. to know as a fact, know for certain, know well, Hdt., attic rarely, to know a person, Eur. c. part., to know that one is, has, etc., Hdt., attic part. pres. e)pista/menos, h, on, is often also used as an adj. knowing, understanding, skilful, Hom.:—c. gen. skilled or versed in a thing, id=Hom.:—adv. e)pistame/nws, skilfully, expertly, id=Hdt., Hes.
e)pistasi/a
e)pista^si/a, h(, e)pisth=nai authority, dominion, Plut.
e)pista/sios
e)p. *zeu/s, o(, Jupiter Stator, Plut. From e)fi/sthmi, he that makes to stand firm.
e)pi/stasis
e)pi/sta^sis, ews e)pisth=nai a stopping, halting, a halt, Xen.; fronti/dwn e)pista/seis haltings of thought, Soph. attention, care, anxiety, NTest. superintendence of works, Xen.
e)pistate/w
fut. h/sw e)pista/ths to be set over, c. dat., Soph., Plat.: also to stand by, to support, second, Aesch. c. gen. to be in charge of, have the care of, Hdt., Xen. at Athens, to be *)epista/ths or President of the boulh/ and e)kklhsi/a, Thuc., etc.
e)pista/ths
e)pista/ths, ou, e)fi/stamai one who stands near or by, a suppliant, Od. in battle-order, one's rear-rank man (as parasta/ths is the right- or left-hand man, prosta/ths the front-rank man), Xen. one who stands or is mounted upon a chariot, c. gen., Soph., Eur. one who is set over, a commander, Trag.; e)pist. *kolwnou=, of a tutelary god, Soph.; e)p. a)/qlwn president, steward of the games, a training- master, Xen. at Athens the President of the boulh/ and e)kklhsi/a, Aeschin., Dem. an overseer, superintendent, in charge of any public works, id=Dem. the caldron for the hot bath which stood over the fire, Ar.
e)pistathte/os
e)pista^thte/os, on verb. adj. of e)pistate/w, one must superintend, c. dat., Plat.; c. gen., Xen.
e)pistei/bw
fut. yw to tread upon, stand upon a place, c. acc., Soph.
e)pistei/xw
fut. cw to approach, c. acc., Aesch.
e)piste/llw
fut. -stelw= to send to, send as a message or letter, Hdt., attic:—absol. to send a message, write word, Eur., Thuc. to enjoin, command, tini/ ti id=Thuc.; tina/ ti Xen.; also, e)p. tini\ or tina\ poiei=n ti Soph., Xen.:—so, in Pass., e)pe/stalto/ oi( . . c. inf., he had received orders to do, Hdt.; e)pe/staltai ti/ tini a matter has been committed to one, Aesch.; ta\ e)pestalme/na orders given, id=Aesch. to order by will, Xen.
e)pistena/zw
fut. a/cw to groan over, tini/ Aesch.
e)pistena/xw
= e)pi-stena/zw tini/ Aesch.:—absol., Soph. Mid. to groan in answer, Il.
e)piste/nw
to groan or sigh in answer, Il. to lament over, tini/ Eur. c. acc. to lament, Soph.
e)pistefh/s
e)pistefh/s, e/s of bowls, e)pistefe/es oi)/noio crowned (i. e. brimming high) with wine, Hom. from e)piste/fw
e)piste/fw
fut. yw to surround with or as with a chaplet: metaph. in Mid., krhth=ras e)piste/yanto potoi=o crowned them to the brim, filled them brimming high, with wine, Hom. xoa\s e)piste/fein to offer libations as an honour to the dead, Soph.
e)pisthlo/omai
sth/lh Pass. to be set up as a column upon, Anth.
e)pisth/mh
e)pisth/mh, h(, e)pi/stamai acquaintance with a matter, skill, experience, as in archery, Soph.; in war, Thuc., etc. generally, knowledge, Soph.: esp. scientific knowledge, science, Plat., etc.
e)pisth/mwn
e)pisth/mwn, onos, e)pi/stamai knowing, wise, prudent, e)p. boulh=| te no/w| te Od. acquainted with a thing, skilled or versed in, c. gen., Thuc., etc. c. inf. knowing how to do, Plat., etc.— adv., e)pisthmo/nws with knowledge: comp. -e/steron, Xen.; Sup. -e/stata, Plat. possessed of perfect knowledge, id=Plat.
e)pisthri/zw
fut. cw to make to lean on:—Pass. to lean upon, tini Luc.
e)pisti/lbw
to glisten on the surface, Plut.
e)pi/stion
e)pi/stion, ou, to/, in Od. means a shed in which a ship is laid up. deriv. uncertain
e)pistola/dhn
e)piste/llw II girt up, neatly, of dress, Hes.
e)pistoleu/s
e)pistoleu/s, e/ws, secretary: also a courier, Xen. among the Spartans, a vice-admiral, id=Xen. from e)pistolh/
e)pistolh/
e)pistolh/, h(, e)piste/llw a message, command, commission, whether verbal or in writing, Hdt., attic; e)c e)pistolh=s by command, Hdt. a letter, Lat. epistola, Thuc., etc.
e)pistolimai=os
from e)pistolh/ e)pistolimai=os, on commanded:— duna/meis e)p. forces decreed, but never sent, paper-armies, Dem.
e)pisto/lion
e)pisto/lion, ou, to/, Dim. of e)pistolh/, Plut.
e)pistomi/zw
fut. attic iw= sto/ma to curb in a horse: metaph. to curb, bridle, tina/ Ar., Dem. to put on the mouth-piece of a flute; and of a flute, to stop the voice, Plut. to throw on his face, tina/ Luc.
e)pistonaxe/w
= e)piste/nw, of waves, Il.
e)pistonaxi/zw
= e)piste/nw, Hes.
e)pistore/nnumi
fut. -strw/sw aor1 -esto/resa or -e/strwsa to strew or spread upon, Od. to saddle, Luc.
e)pistratei/a
a march or expedition against, Hdt.; c. gen., Thuc.
e)pistra/teusis
e)pistra/teusis, ews = e)pistra^tei/a, Hdt.
e)pistrateu/w
fut. sw to march against, make war upon, tini/ Eur., etc.:— to make an expedition, ei)s *qettali/an Aesch.; c. acc., Soph.:—absol., Aesch.:—so in Mid., with perf. pass., e)pistrateu/esqai e)p' *ai)/gupton Hdt.; c. dat., Eur., etc.
e)pi/streptos
e)pi/streptos, on e)pistre/fw to be turned towards, to be looked at, conspicuous, Aesch.
e)pistrefh/s
e)pistrefh/s, e/s turning one's eyes or mind to a thing, attentive, Xen. earnest, vehement: adv. -fw=s, ionic -fe/ws, earnestly, sharply, Hdt., Aeschin. from e)pistre/fw
e)pistre/fw
fut. yw to turn about, turn round, Eur.; e)p. ta\s nau=s to make a sudden tack, Thuc.; but also to put an enemy to flight, Xen. intr. to turn about, turn round, Il., Hdt., attic:— to return, NTest. to turn towards, to\ no/hma Theogn.; pro/s ti, ei)/s tina Plut.:— e)p. pi/stin to press a pledge upon one, Soph. intr. to turn towards, Xen. to turn from an error, to correct, make to repent, Luc. intr. to repent, NTest. to curve, twist, torment, Ar. Mid. and Pass., esp. in aor2 pass. e)pestra/fhn [a^]: — to turn oneself round, turn about, e)pistrefo/menos constantly turning, to look behind one, Hdt.; with acc., qa/lamon e)pestra/fh turned to gaze on it, Eur.; do/ca e)pestra/fh turned about, changed, Soph. to go back-and for-wards, wander over the earth, Hes.:—c. acc. loci, to turn to a place, Eur. to turn the mind towards, to pay attention to, c. gen., Theogn., Soph.: —absol. to recover oneself, pay attention, Hdt., Dem. c. acc. to visit, Eur. part. perf. pass. e)pestramme/nos, = e)pistrefh/s, earnest, vehement, Hdt. Hence
e)pistrofa/dhn
turning this way and that way, right and left, Hom.: also, e)p. badi/zein back- and for-wards, Hhymn.
e)pistrofh/
e)pistrofh/, h(, e)pistre/fw a turning about, twisting, Plat. intr. a turning or wheeling about, of men turning to bay, Soph.; e)pistrofai\ kakw=n renewed assaults of ills, id=Soph.:—of ships, a putting about, tacking, Thuc. a turn of affairs, reaction, id=Thuc. attention paid to a person or thing, regard, Soph., etc. a moving up and down in a place, dwma/twn e)pistrofai/ occupation of them, Aesch.; cenoti/mous e)p. dwma/twn, of the duties of hospitality, id=Aesch.
e)pi/strofos
e)pi/strofos, on e)pistre/fw having dealings with, conversant with, c. gen., Od., Aesch.
e)pistrwfa/w
Frequentat. of e)pistre/fw to visit or frequent a place, c. acc. loci, Od.:—Mid. to go in and out of, frequent, visit, occupy, Aesch., Eur.
e)pistu/lion
e)pistu/lion, ou, to/, stu=los the lintel on the top of pillars, the epistyle, architrave, Plut.
e)pisukofante/w
fut. h/sw to harass yet more with frivolous accusations.
e)pisuna/gw
fut. cw to collect and bring to a place, to gather together, NTest.
e)pisunagwgh/
from e)pisuna/gw e)pisuna^gwgh/, h(, a gathering or being gathered together, NTest.
e)pisuna/ptw
fut. yw to renew a war, Plut.
e)pisundi/dwmi
to push forward together, Plut.
e)pisuntre/xw
to run together to a place, NTest.
e)pi/surma
e)pi/surma, atos, to/, the trail or track made by dragging a thing, Xen. from e)pisu/_rw
e)pisu/rw
to drag or trail after one, in Mid., Luc.: —Pass. to crawl along, Xen. to do anything in a slovenly way, to slur over, Lys.; e)pisu/rontes confusedly, Dem.; often in part. perf. pass. slovenly, careless, Luc.
e)pisu/stasis
e)pi-su/sta^sis, ews a gathering together against, a riotous meeting, NTest.
e)pisfa/zw
later -sfa/ttw fut. cw to slaughter over or upon, of sacrifices offered at a tomb, Eur., Xen. to kill after or besides, id=Xen.
e)pisfalh/s
e)pi-sfa^lh/s, e/s sfa/llw prone to fall, unstable, precarious, Plat., Dem.:—adv., e)pisfalw=s diakei=sqai to be in danger, Plut.
e)pisfi/ggw
fut. cw to bind, clasp tight, Anth.
e)pisfragi/zw
fut. attic iw= to put a seal on, to confirm, ratify, Anth. as Dep. to put as a seal upon, impress upon, Plat.; also as Pass. to be impressed, marked, Anth.
e)pisfragisth/s
from e)pisfragi/zomai e)pisfra_gisth/s, ou=, one who seals or signs, Luc.
e)pisfu/ria
e)pisfu/^ria, ta/, sfuro/n bands, clasps or hooks, which fastened the greaves (knhmi=des) over the ankle, Il. the ankle, Anth.
e)pisfu/rios
on the ankle, Anth.
e)pisxedo/n
near at hand, hard by, Hhymn.
e)pisxeqei=n
poet. for e)pisxei=n aor2 of e)pe/xw to hold in, check, Aesch.
e)pisxerw/
sxero/s in a row, one after another, Il. of Time, by degrees, Theocr.
e)pisxesi/a
e)pisxesi/a, h(, e)pe/xw a thing held out, a pretext, Od.
e)pi/sxesis
e)pi/sxesis, ews e)pe/xw a checking, hindrance, delay, reluctance, lingering, Od., Thuc.
e)pisxu/w
fut. u/sw to make strong or powerful, Xen. intr. to prevail, be urgent, NTest.
e)pi/sxw
strengthd. for e)pe/xw, to hold or direct towards, Il.; tini/ against one, Hes. to restrain, withhold, check, id=Hes., attic:—c. gen. to restrain from a thing, Od. intr. to leave off, stop, wait, Thuc.; imperat. e)/pisxe, hold, Eur.
e)pi/swtron
the metal hoop round the felloe (sw=tron), the tire of a wheel, Il.
e)pi/tagma
e)pi/tagma, atos, to/, e)pita/ssw an injunction, command, Plat., Aeschin. a reserve force, Plut.
e)pitakth/r
e)pitakth/r, h=ros, e)pita/ssw a commander, Xen.
e)pi/taktos
e)pi/taktos, on e)pita/ssw drawn up behind, oi( e)pi/taktoi the reserve of an army, Thuc.
e)pitalaipwre/w
fut. h/sw to labour yet more, Thuc.
e)pitanu/w
= e)pitei/nw, to push home a bolt, Od.
e)pi/tacis
e)pi/tacis, ews e)pita/ssw an injunction, h( e)p. tou= fo/rou the assessment of the tribute, Hdt.
e)pita/racis
e)pita/racis, ews disturbance, confusion, Plat. from e)pita^ra/ssw
e)pitara/ssw
attic -ttw fut. cw to trouble or disquiet yet more, Hdt., Luc.
e)pita/rroqos
e)pita/rroqos, o(, h(, epic for e)pi/rrqos a helper, defender, ally, Hom.; ma/xhs e)p. in fight, Il. a master, lord, Orac. ap. Hdt.
e)pi/tasis
e)pi/ta^sis, ews e)pitei/nw a stretching of strings, Plat.
e)pita/ssw
attic -ttw fut. cw to put upon one as a duty, to enjoin, ti/ tini Hdt., etc.:—c. dat. pers. et inf. to order one to do, id=Hdt., attic:—absol. to impose commands, Thuc.; tini/ on one, Soph.:—Pass. with fut. mid. -ta/comai, aor1 -eta/xqhn, perf. -te/tagmai:— to accept orders, submit to commands, Eur., Ar.; c. acc. rei, Thuc.:—of things, to be ordered, o( strato\s o( e)pitaxqei\s e(ka/stoisi Hdt.; ta\ e)pitasso/mena orders given, id=Hdt. to place next or beside, id=Hdt., Xen.:— Mid., tou\s i(ppe/as e)peta/canto they had the cavalry placed next, Thuc. to place behind, c. gen., Hdt.: absol. to place in reserve, Plut.:—Mid., Xen. to set in command over, oi( e)pitetagme/noi set as guards over the waggons, Thuc.
e)pita/fios
e)pi-ta/^fios, on ta/fos over a tomb, lo/gos e)p. a funeral oration, spoken over citizens who had fallen in battle, such as that of Pericles in Thuc.
e)pitaxu/nw
fut. u^nw= to hasten on, urge forward, Thuc.
e)pitei/nw
fut. -tenw= ionic imperf. e)pitei/neskon to stretch upon or over a place, Hdt.:—Pass., in tmesi, e)pi\ nu\c te/tatai brotoi=si Od. to stretch as on a frame, tighten, of musical strings, Plat.: metaph. to increase in intensity, to increase, augment, id=Plat. to urge on, incite, tina\ poiei=n ti Xen.; e)p. e(auto/n to exert himself, Plut. Pass. to be stretched as on the rack, Plat. to be on the stretch, to be strained or contracted, id=Plat.; e)p. bibli/ois to devote oneself to books, Luc. to hold out, endure, Xen.
e)piteixi/zw
fut. attic iw= to build a fort on the frontier as a basis of operations against the enemy, Thuc., Xen.:—metaph., e)p. tura/nnous to plant them like such forts, Dem.
e)pitei/xisis
from e)piteixi/zw e)pitei/xi^sis, ews the building a fort on the enemy's frontier, the occupation of it, Thuc.
e)pitei/xisma
e)pitei/xisma, atos, to/, from e)piteixi/zw a fort placed on the enemy's frontier, Thuc., Xen., etc.; c. gen., e)piteixi/smata th=s au)tou= xw/ras fortresses which command his country, Dem. metaph., e)p. pro/s ti a barrier or obstacle to a thing, id=Dem.
e)piteixismo/s
e)piteixismo/s, o(, from e)piteixi/zw = e)pitei/xisis, Thuc., Xen.
e)piteleio/w
fut. w/sw to complete a sacrifice, Plut.
e)pitelei/wsis
from e)piteleio/w e)pitelei/wsis, ews accomplishment, completion, Plut.
e)pitele/w
fut. e/sw to complete, finish, accomplish, Hdt., Thuc.: esp. of the fulfilment of oracles, visions, vows or promises, id=Thuc. to discharge a religious service, Hdt. to pay in full, id=Hdt.:—metaph. in Mid., e)pitelei=sqai ta\ tou= gh/rws to have to pay, be subject to, the burdens of old age, Xen.; e)p. qa/naton to have to pay the debt of death, id=Xen.
e)pitelh/s
e)pi-telh/s, e/s te/los brought to an end, completed, accomplished, Hdt., etc.
e)pite/llw
aor1 e)p-e/teila perf. -te/talka pass. -te/talmai to lay upon, enjoin, prescribe, ordain, command, ti or ti/ tini Hom.:—c. dat. pers. only, to give orders to, Il.:—c. dat. pers. et inf. to order him to do. id=Il.:—also in Mid., just like the Act., id=Il. Pass. to rise, of stars, Hes.:—metaph., of love, Theogn.
e)pite/mnw
ionic -ta/mnw fut. -temw= aor2 e)pe/ta^mon to cut on the surface, make an incision into, gash, Lat. incidere, Hdt., Aeschin.:—Mid., e)pita/mnesqai tou\s braxi/onas to gash their arms, Hdt. to cut short, to abridge, Plut.
e)pi/tec
e)pi/-tec, ekos, h(, ti/ktw at the birth, about to bring forth, Hdt., Luc.
e)piterph/s
e)pi-terph/s, e/s te/rpw pleasing, delightful, Hhymn., Plut.:—adv. -pw=s, id=Plut. devoted to pleasure, id=Plut.
e)pite/rpomai
Pass. to rejoice or delight in a thing, c. dat., Od., Hes.
e)pitexna/omai
fut. -h/somai from e)pitexna/omai Dep. to contrive for a purpose or to meet an emergency, to invent, Hdt. to contrive against, ti/ tini Luc.
e)pite/xnhsis
e)pite/xnhsis, ews from e)pitexna/omai contrivance for a purpose, invention, Thuc.
e)pitexnhto/s
e)pitexnhto/s, o/n from e)pitexna/omai artificially made, Luc.
e)pith/deios
e)pith/deios, h, on e)pithde/s made for an end or purpose, fit or adapted for it, suitable, convenient, e)/s ti, pro/s ti Hdt., Plat.; c. inf., xwri/on e)p. e)nippeu=sai fit to ride in, Hdt.; e)p. u(pecaireqh=nai convenient to be put out of the way, Thuc.; e)p. cunei=nai a pleasant person to live with, Eur.; e)p. paqei=n deserving to suffer, Dem., also, e)pith/deo/n [e)sti/] moi, c. inf., Hdt. useful, serviceable, necessary, of things, fit or serviceable for, c. dat., Thuc.; e)sto\ e)p. to their advantage, id=Thuc.; of treaties, omens, favourable, Hdt.:—esp. as Subst., ta\ e)pith/deia necessaries, provisions, Lat. commeatus, id=Hdt., Thuc., etc. of persons, serviceable, friendly, Hdt., Thuc.; tw=| patri/ conformable to his will, Hdt.: as Subst., c. gen., a close friend, Lat. necessarius, Thuc. adv. -ei/ws, ionic -e/ws, studiously, carefully, Hdt. suitably, conveniently, fitly, id=Hdt.;—comp. -eio/teron, id=Hdt.
e)pithdeio/ths
from e)pith/deios e)pithdeio/ths, htos, fitness, suitableness, Plat.
e)pi/thdes
Theocr.:—also designedly, deceitfully, Eur. deriv. uncertain
e)pithde/s
such as may serve the purpose, enough, or of set purpose, advisedly, studiously, Lat. consulto, de industria, Hom.;—in Hdt. and attic written proparox.,
e)pith/deuma
e)pith/deuma, atos, to/, a pursuit, business, practice, Lat. studium, Thuc., Plat. from e)pithdeu/w
e)pith/deusis
e)pith/deusis, ews from e)pithdeu/w devotion or attention to a pursuit, Thuc., Plat., etc.; bio/tou e)pithdeu/seis refinements of life, Eur.
e)pithdeu/w
imperf. e)peth/deuon aor1 e)p-eth/deusa perf. -teth/deuka pass. -teth/deumai conjugated as if it were a compd. of e)pi/, thdeu/w, but there is no such Verb; and e)pithdeu/w must be formed directly from e)pithde/s to pursue or practise a thing, make a practice of, make it one's business, Lat. studere rei, c. acc., Hdt., attic:—also, e)p. ti pro/s ti to invent for a purpose, Hdt.\:t—Pass. to be done with pains and practice, to be made so and so by art, id=Hdt.; of dogs, to be trained, Xen. c. inf. to take care to do, use to do, Hdt., Plat.
e)pithde/ws
adverb of e)pith/deos, ionic for e)pith/deios.
e)pi/thktos
overlaid with gold: metaph. counterfeit, Anth. from e)pith/kw
e)pith/kw
fut. cw to melt upon, pour when melted over a thing, Hdt., Plut.
e)pithre/w
fut. h/sw, to look out for, Ar., Thuc., etc.
e)piti/qhmi
fut. -qh/sw perf. -te/qeika the Pass.is mostly furnished by e)pi/keimai Act. to lay, put or place upon, of offerings laid on the altar, meats on the table, etc., c. dat., Od., attic; also c. gen., Il., Hdt.:—c. acc. only, e)p. fa/rmaka to apply salves, Il.; e)p. sth/lhn to set it up, Hdt. to put on a covering or lid, Od.; li/qon e)pe/qhke qu/rh|sin, i. e. put a stone as a door to the cave, put it before the door, id=Od.: to put a door to, shut it, Il., Hom. to put to, grant or give besides, Il. of Time, to add, bring on, Od. mu/qw| or mu/qois te/los e)piqei=nai to put an end to them, Il. to put on as a finish, e)pe/qhke korw/nhn id=Il.; e)p. kefalai=on (v. sub kefalai=on) Dem. to impose or inflict a penalty, qwh/n soi e)piqh/somen Od.; di/khn, zhmi/an e)p. tini/ Hdt. like e)piste/llw, to dispatch a letter, id=Hdt., Dem. to give a name, Hdt., Plat. Mid. to put on oneself or for oneself, Il., Eur. to set oneself to, apply oneself to, employ oneself on or in, c. dat., Hdt., Thuc., etc. to make an attempt upon, attack, th=| *eu)boi/h| Hdt., Thuc., etc. absol., dikaiosu/nhn e)piqe/menos h)/skee he practised justice with assiduity, Hdt. to bring on oneself, a)ra/s Aesch.: also to cause a penalty to be imposed, Thuc. to lay commands on, ti/ tini Hdt. to give a name, Od.
e)pitima/w
fut. h/sw to lay a value upon, Lat. aestimare: hence, to shew honour to, tina/ Hdt. to raise in price:—Pass. to rise in price, Dem. of judges, to lay a penalty on a person, Hdt. c. acc. to censure, Dem.; also c. dat., id=Dem.: absol., Thuc.
e)piti/mhsis
e)piti/mhsis, ews censure, criticism, Thuc. from e)pitima/w
e)pitimhth/s
e)piti_mhth/s, ou=, from e)pitima/w a chastiser, censurer, Aesch., Eur.
e)pitimh/twr
e)piti_mh/twr, oros, an avenger, Od.
e)pitimi/a
e)piti_mi/a, h(, the condition of an e)pi/timos, the enjoyment of civil rights, opp. to a)timi/a, Aeschin., Dem.
e)piti/mion
e)piti/mion, ou, to/, mostly in pl. e)piti/mia, ta/, the value, price, or estimate of a thing, i. e., the honours paid to a person, Soph. assessment of damages or penalties, Hdt., Eur.; tw=nde for these things, Aesch.; e)p. dussebei/as the wages of ungodliness, Soph.; in sg., tou)piti/mion labei=n to exact the penalty, Aesch.
e)pi/timos
e)pi/-ti_mos, on timh/ of a citizen, in possession of his rights and franchises (timai/), opp. to a)/timos, Ar., Thuc.
e)piti/tqios
e)pi-ti/tqios, on at the breast, a suckling, Theocr.
e)pititrw/skw
fut. -trw/sw to wound on the surface, Anth.
e)pitlh=nai
only in aor2 e)p-e/tlhn aor2 e)p-e/tlhn inf. -tlh=nai to bear patiently, be patient, Il.
e)pitolh/
e)pitolh/, h(, e)pite/llw II the rising of a star, Eur., Thuc.
e)pitolma/w
fut. h/sw to submit or endure to do, c. inf., Od.: absol., e)peto/lmhse he stood firm, id=Od.
e)pitomh/
e)pitomh/, h(, e)pite/mnw a cutting on the surface, incision, Aeschin. an epitome, abridgment, Cic.
e)pi/tonos
e)pi/tonos, on e)pitei/nw on the stretch, strained: —e)pi/tonos (sc. i(ma/s), a rope for stretching or tightening, the back-stay of a mast (opp. to pro/tonos), Od. e)pi/tonoi, oi(, the sinews of the shoulder and arm, Plat.
e)pitoca/zomai
Dep. to shoot at, c. dat., Il., Luc.
e)pitragw|de/w
fut. h/sw to make into a tragic story, exaggerate, Luc.: to add in exaggeration, Plut.
e)pitrape/zios
e)pi-tra^pe/zios, on tra/peza on or at table, Luc.
e)pitrepte/os
e)pitrepte/os, on verb. adj. one must permit, Xen.; so in pl. e)pitrepte/a Hdt. from e)pitre/pw
e)pitre/pw
ionic -tra/pw fut. -tre/yw aor1 -e/treya ionic -e/traya aor2 -e/trapon Pass. and Mid., ionic aor1 -etra/fqhn Pass. ionic aor1 -etra/fqhn aor2 pass. -etra/phn mid. -etra^po/mhn properly to turn towards, in aor2 mid., qumo\s e)petra/peto ei)/resqai thy mind inclined itself to ask, Od. to turn over to, to commit or entrust to another as trustee, guardian, or vicegerent, Hom., Hdt., attic; c. inf., soi\ e)pe/treyen pone/esqai he left it to you to work, Il. c. dat. only, to trust to, rely upon, Hom., Hdt.: to refer the matter to a person, leave it to his judgment, Ar., Thuc.:—so in Mid. to entrust oneself, leave one's case to, tini Hdt. Pass. to be entrusted, w(=| laoi/ t' e)pitetra/fatai (3rd pl. perf. for e)pitetramme/noi ei)si/) Il.; th=|s (sc. *(/wrais) e)pite/traptai ou)rano/s heaven's gate is committed to them (to open and to shut), id=Il.;—also c. acc. rei, e)pitre/pomai/ ti I am entrusted with a thing, Hdt., Thuc. to give up, yield, *poseida/wni ni/khn e)pe/treyas Il.; e)p. tini/ c. inf. to permit, suffer, Hdt., attic intr. to yield, give way, Il., Hdt. to command, tini\ poiei=n ti Xen.
e)pitre/fw
fut. -qre/yw perf. -te/trofa aor2 pass. e)petra/fhn to rear upon:—generally, to support, maintain, Hdt. Pass. to grow up after, as posterity, Lat. succrescere, id=Hdt.; to grow up as a successor, id=Hdt.
e)pitre/xw
fut. -dra^mou=mai aor. -e/dra^mon aor1 -e/qreca rarely aor1 -e/qreca perf. -dedra/mhka Xen.; poet. de/droma to run upon or at, for the purpose of attack, Il.; of dogs, Od.; so in attic to make an assault upon, tini/ Thuc., Xen. to run after, e)pidramw/n in haste, eagerly, Hdt., Plat. to run over a space, Il.: to run over or graze the surface, id=Il. to be spread over, of a mist, Od.:—c. acc., oi)=dma o(/tan e)/rebos e)pidra/mh| when the billow runs over the deep, Soph. to overrun, as an army does a country, Hdt., Thuc. to run over, to treat lightly of, Lat. percurrere, Xen. to run close after, Il.
e)pitri/bw
fut. yw aor2 pass. e)petri/bhn to rub on the surface, to crush, Ar.:—Pass. to be galled, id=Ar. metaph. to afflict, distress, destroy, ruin, Hdt., Ar.; of an actor, to murder a character, Dem.: —Pass. to be utterly destroyed or undone, Solon., Ar.; e)pitribei/hs be hung! Ar.
e)pitrihrarxe/w
fut. h/sw to be trierarch beyond the legal time, Dem.
e)pitrihra/rxhma
from e)pitrihrarxe/w e)pitrihra/rxhma, atos, to/, the burden of a trierarchy continued beyond the legal term, Dem.
e)pi/triptos
e)pi/triptos, on e)pitri/bw rubbed down, well worn: metaph. of persons, practised, cunning, Soph.; ou(pi/triptos the rogue, Ar.
e)pi/tritos
e)pi/-tri^tos, on one and a third, i. e. 1 + 1/3, or 4/3, Plat. e)pi/triton (sc. da/neisma), a loan of which 1/3 is paid as interest, i. e. 33 1/3 p. cent., Xen.
e)pitropai=os
e)pitropai=os, h, on e)pitroph/ delegated, Hdt.
e)pitropeu/w
e)pi/tropos to be a trustee, administrator, guardian, governor, Hdt., Xen. c. acc. to govern, administer, patri/da Hdt., Ar., etc.; e)p. tina/ to be his guardian, Thuc.:—Pass., kakw=s e)pitropeuqh=nai to be ill treated by one's guardians, Dem.
e)pitroph/
e)pitroph/, h(, e)pitre/pw a reference to an arbiter, Thuc., Dem. an action against a guardian, id=Dem.
e)pi/tropos
e)pi/tropos, on e)pitre/pw one to whom a charge is entrusted, a trustee, administrator, Hdt.: a governor, viceroy, id=Hdt., Dem. a guardian, Hdt., Thuc.
e)pitroxa/dh
e)pitre/xw adv. trippingly, fluently, glibly, Hom.
e)pi/troxos
e)pi/troxos, on e)pitre/xw voluble, glib, Luc.
e)pitru/zw
to murmur beside or over, tini/ Babr.
e)pitrw/gw
fut. -trw/comai aor2 -e/tra^gon to eat with or after, Luc.
e)pitugxa/nw
fut. -teu/comai aor2 e)pe/tu^xon properly, to hit the mark: hence to light or fall upon, meet with, c. dat., Hdt., Thuc., etc. c. gen., Ar., Thuc. absol., o( e)pituxw/n, like o( tuxw/n, the first person one meets, any one, Hdt., Plat. to attain to, reach, gain one's end, c. gen. rei, Xen., Dem. c. part. to succeed in doing, Hdt. c. dat. modi, to be successful in a thing, ma/xh| Aeschin.: absol. to succeed, be successful, Plat., Xen. e)p. bibli/w| to read it, Luc.
e)pitumbi/dios
e)pi-tumbi/dios, h, on tu/mbos at or over a tomb, Aesch. crested, a name given to larks, Theocr.
e)pitu/mbios
e)pitu/mbios, on = e)pitumbi/dios, Aesch., Soph.
e)pitu/fomai
Pass. to be inflamed; e)pitequmme/nos furious, rabid, Plat.
e)pifai/nw
fut. -fa^nw= aor1 -e/fhna later -e/fa_na to shew forth, display, shew off, Theogn.:—Pass. to come into light, come suddenly into view, Il., Hdt.: — to present oneself, shew oneself, appear, id=Hdt. intr. to shew light, shine upon, c. dat., NTest.
e)pifa/neia
e)pifa/^neia, h(, manifestation, Plut. visible surface: outward show, distinction, Plat.
e)pifanh/s
e)pifa^nh/s, e/s coming to light, appearing, of gods, Hdt., etc. in full view, po/lis e)p. e)/cwqen, of a place commanded by another, Thuc. manifest, evident, of proofs, id=Thuc. of men, conspicuous, famous, distinguished by rank, Hdt.; notable, for well or ill, Thuc., Xen. of things, remarkable, Hdt. adv. -nw=s, openly, Thuc.: Sup. -e/stata, id=Thuc.
e)pi/fantos
e)pi/fantos, on e)pifai/nomai in the light, alive, Soph.
e)pifatni/dios
e)pi-fatni/dios, on fa/tnh at the manger, Xen.
e)pifau/w
fa/os to shine upon, tini/ NTest.
e)pife/rw
fut. e)poi/sw aor1 e)ph/negka aor2 e)ph/negkon to bring, put or lay upon, ti/ tini Il., etc.; e)pife/rein tini\ po/lemon, Lat. bellum inferre, to make war upon him, Hdt., attic; so, e)p. do/ru Aesch., etc.:— absol. to attack, assail, Ar. to bring offerings to the grave, Thuc. to bring as a charge against, Hdt., attic; so, e)p. mwri/hn, mani/hn tini/ to impute it to him, Hdt., etc. to confer or impose upon, in good or bad sense, Thuc. to add to, increase, id=Thuc. Mid. to bring with or upon oneself, bring as dowry, Dem. Pass. to rush upon or after, attack, assault, Il., Hdt., attic to be borne onwards, Hdt. to come after or next, ensue, ta\ e)pifero/mena coming events, id=Hdt.
e)pifhmi/zw
fut. sw to utter words ominous of the event, in Mid., Hdt. to promise according to an omen, c. inf., Eur. to assign as authority to a thing, tou\s qeou/s Dem. c. acc. et inf. to allege that, Plut. to dedicate or devote to a god, Luc.
e)pifh/misma
from e)pifhmi/zw e)pifh/misma, atos, to/, a word of ominous import, Thuc.
e)pifqa/nw
to reach first, part. aor2 e)pifqa/s, Batr.
e)pifqe/ggomai
fut. gcomai Dep. to utter after or in accordance, Lat. accinere, Aesch., Plat. to utter, pronounce, id=Plat. to call to, Luc.
e)pifqone/w
fut. h/sw to bear grudge against, tini/ Od., Hdt.
e)pi/fqonos
e)pi/-fqonos, on liable to envy or jealousy, regarded with jealousy, odious, Hdt., attic:— e)pi/fqono/n e)sti, c. inf. 'tis invidious, hateful to . . , Hdt., Ar.:— to\ e)pi/fqonon jealousy, odium, Thuc. act. bearing a grudge against, tini Aesch.: absol. injurious, id=Aesch. adv., e)pifqo/nws diakei=sqai/ tini to be liable to his hatred, Thuc.; e)p. e)/xein pro/s tina Xen.; e)p. diapra/casqai/ ti in an odious manner, Thuc.
e)pifqu/zw
= e)piptu/w, to spit at, so as to avert a spell, e)pifqu/zoisa (doric part.) Theocr.:—also to mutter, id=Theocr.
e)pifilopone/omai
Dep. to labour earnestly at, tini Xen.
e)pifle/gw
fut. cw to burn up, consume, Il., Hdt.; e)p. th\n po/lin to set fire to it, Thuc. metaph. to inflame, excite, Aesch., Plut. intr. to be scorching hot, Luc.
e)pi/fobos
e)pi/-fobos, on frightful, terrible, Aesch.
e)pifoita/w
fut. h/sw to come habitually to, visit again and again, to\ e)pifoite/on or oi( e)pifoite/ontes the visitors, Hdt.; o( e)pifoite/wn ke/ramos the wine-jars which are regularly imported, id=Hdt.; e)p. e)s . . to go about to different places, Thuc. c. dat., spa/nios e)p. sfi visits them rarely, of the Phoenix, Hdt. c. acc. pers., of visions, to haunt, id=Hdt.
e)pifora/
e)pifora/, h(, e)pife/rw a bringing to or besides: a donative, addition made to one's pay, Thuc.
e)pifore/w
fut. h/sw, = e)pife/rw to put upon, lay over, Hdt., Ar., etc.
e)pifo/rhma
from e)pifore/w e)pifo/rhma, atos, to/, in pl. dishes served up besides or after, dessert, Hdt., etc.
e)pi/foros
e)pi/foros, on e)pife/rw carrying towards, Thuc.: favourable, Aesch. of ground, sloping, Plut. near the time of bringing forth, Xen.
e)pifra/zw
fut. sw to say besides, Hdt. Mid., with aor1 mid. e)pefrasa/mhn and pass. e)pefra/sqhn: c. inf. to think of doing, take into one's head to do, Hom. c. acc. to think on, devise, contrive, Od., Hdt.:—absol., w(=de e)pifrasqei/s having come to this conclusion, id=Hdt.; e)pifrasqei=sa au)th/ by her own mother wit, id=Hdt. to notice, observe, Hom.:— to recognise, Od.:— to acquaint oneself with, take cognisance of, Il.
e)pifra/ssw
attic -ttw fut. cw to block up, Theophr.: —Mid., e)p. ta\ w)=ta to stop one's ears, Luc.
e)pifrone/w
to be shrewd, prudent; in part. fem. e)pifrone/ousa, carefully, Od.
e)pifrosu/nh
e)pifrosu/nh, h(, e)pi/frwn thoughtfulness, Od.
e)pi/frouros
e)pi/-frouros, on keeping watch over, tini Eur.
e)pi/frwn
frh/n thoughtful, sage, Od.
e)pifu/lios
e)pi-fu/lios, on fu_lh/ distributed to the tribes, Eur.
e)pifulli/s
e)pi-fulli/s, i/dos fu/llon the small grapes left for gleaners, Anth.: hence, Ar. calls poetasters e)pifulli/des, mere gleanings.
e)pifuteu/w
fut. sw to plant over or upon a thing, Ar.
e)pifu/w
fut. u/sw to produce on or besides, Theophr. Pass., with aor2 and perf. act. e)pe/fu_n, e)pipe/fu_ka, to grow upon, c. dat., Hdt.:— of dogs, to stick close to, Plut. to be born after, id=Plut.
e)pifwne/w
fut. h/sw to mention by name, tell of, Soph. to say upon or with respect to, tini/ or ei)/s ti Plut. to call out or address to, id=Plut.
e)pifw/nhma
e)pifw/nhma, atos, to/, a witty saying, Plut. from e)pifwne/w
e)pifw/nhsis
e)pifw/nhsis, ews from e)pifwne/w acclamation, a cry, Plut.
e)pifw/skw
fa/os, fw=s to draw towards dawn, NTest.
e)pixai/nw
later form of e)pixa/skw, Luc.
e)pixai/rw
to rejoice over, exult over, mostly of malignant joy, c. dat., Soph., Dem.; absol., Ar., etc. rarely in good sense, to rejoice in another's joy, c. acc., se\ me\n eu)= pra/ssont' e)pixai/rw Soph.
e)pixalaza/w
to shower hail upon, tina/ Luc.
e)pixala/w
fut. a/sw to loosen, slacken, Luc. intr. to give way, relax, Aesch.
e)pixalkeu/w
fut. sw to forge upon an anvil: metaph., e)p. tina/ to forge or mould to one's purpose, Ar.
e)pi/xalkos
e)pi/-xalkos, on covered with copper or brass, Hdt., Ar.
e)pixara/ssw
attic -ttw to engrave upon, Plut.
e)pixarh/s
e)pi-xa^rh/s, e/s xara/ gratifying, agreeable, Aesch.
e)pixarienti/zomai
Dep. to quote as a good joke, Luc.
e)pixari/zomai
fut. attic iou=mai Dep. to make a present of a thing, c. acc., Xen. intr., e)pixa/rittai (Boeot. for e)pixa/risai, aor1 imperat.) tw=| ce/nw| be civil to him, Ar.
e)pi/xaris
pleasing, agreeable, charming, Aesch., Xen.:— to\ e)pi/xari pleasantness of manner, id=Xen.—The comp. and Sup. are e)pixaritw/teros, -tatos (as if from e)pixa/ritos), id=Xen.: adv. is also e)pixari/tws, id=Xen.
e)pixari/ttws
Boeot. adv. of e)pi/xaris
e)pi/xarma
e)pi/xarma, atos, to/, e)pixai/rw an object of malignant joy, Eur., Theocr. malignant joy, Eur.
e)pi/xartos
e)pi/xartos, on e)pixai/rw wherein one feels joy, delightsome, Aesch., Soph. wherein one feels malignant joy, e)xqroi=s e)pi/xarta sufferings that afford triumph to my enemies, Aesch.; oi( dikai/ws ti pa/sxontes e)pi/xartoi to see people justly punished is a satisfaction, Thuc.
e)pixeilh/s
e)pi-xeilh/s, e/s xei=los full to the brim, brim-full, Ar.
e)pixeima/zw
fut. sw to pass the winter at a place, Thuc.
e)pixeire/w
xei/r to put one's hand on a thing, c. dat., Od., Ar. to put one's hand to a work, set to work at, attempt, c. dat., Hdt., attic:—rarely c. acc., Theogn., Plat.:—Pass. to be attempted, Thuc. c. inf. to endeavour or attempt to do, Hdt., attic to make an attempt on, to set upon, attack, tini/ Hdt., attic; pro/s tina Thuc.;—absol., Hdt., etc.
e)pixei/rhma
from e)pixeire/w e)pixei/rhma, atos, to/, an attempt, enterprise, Thuc., Xen.
e)pixei/rhsis
e)pixei/rhsis, ews an attempt, attack, Hdt., Thuc.; e)p. poiei=sqai/ tinos to attempt a thing, id=Thuc.
e)pixeirhte/os
verb. adj. of e)pixeire/w one must attempt or attack, tini/ Thuc., Plat.
e)pixeirhth/s
e)pixeirhth/s, ou=, an enterprising person, Thuc.
e)pi/xeiron
e)pi/-xeiron, ou, to/, xei/r only in pl. e)pi/xeira wages of manual labour: generally wages, pay, guerdon, reward, Ar., Plat.:—also in bad sense, th=s u(yhgo/rou glw/sshs e)p. rewards for proud speech, Aesch.; cife/wn e)p. the wages of the sword, i. e. slaughter by it, Soph.
e)pixeirotone/w
fut. h/sw to vote in favour of a proposed decree, to sanction by vote, Dem. of magistrates, to admit one elected to office, ap. Dem.
e)pixeirotoni/a
from e)pixeirotone/w e)pixeirotoni/a, h(, a voting by show of hands, Dem.
e)pixe/w
fut. -xew= 2 pers. e)pixei=s aor1 e)pe/xea epic pres. e)pixeu/w aor1 e)pe/xeua inf. e)pixeu=ai to pour water over the hands, Hom., attic:—metaph. to pour or shed over, u(/pnon tini/, etc., Hom. of solids, like xw/nnumi, id=Hom. Mid. to pour or throw over oneself or for himself, Od. to have poured out for one to drink, e)p. a)/krato/n tinos to drink it to any one's health, Theocr. Pass. to be poured over, Xen.: aor1 e)pexu/qhn [u^], perf. -ke/xu^mai:—metaph., of a crowd of persons, to stream to a place, e)pe/xunto (epic aor2 pass.), Il.:— to come like a stream over, Hdt.
e)pixqo/nios
e)pi-xqo/nios, on upon the earth, earthly, as epith. of mortals, Hom.; absol., e)pixqo/nioi earthly ones, men on earth, Il.
e)pixleua/zw
fut. sw to make a mock of, ti Plut.: to say scornfully, Babr.
e)pixliai/nw
fut. a^nw= to warm slightly, Luc.
e)pi/xolos
e)pi/-xolos, on xolh/ act. producing bile, poi/h e)pixolwta/th Hdt.
e)pixoreu/w
fut. sw to dance to or in honour of a thing, Ar. to come dancing on, Xen.
e)pixorhge/w
fut. h/sw to supply besides, ti/ tini NTest.: —Pass., id=NTest.
e)pixorhgi/a
from e)pixorhge/w e)pixorhgi/a, h(, additional help, NTest.
e)pixra/w1
xra/w2 only in imperf. or aor2 e)pe/xraon, aor2 e)pe/xraon to attack, assault, c. dat., Il.; mhte/ri moi mnhsth=res e)pe/xraon beset her, Od.
e)pixra/w2
to lend besides, cf. e)piki/xrhmi.
e)pixra/omai
Dep. to make use of besides, c. dat., Eur. c. dat. pers., Lat. uti, to have dealings with, be friends with, Hdt., Thuc.
e)pixre/mptomai
Dep. to spit upon, tini Luc.
e)pi/xristos
e)pi/-xristos, on smeared over:—metaph. spurious, Lat. fucatus, Luc.
e)pixri/w
fut. i/sw to anoint, besmear, Od.:—Mid. to anoint oneself, id=Od. to plaster over, ti e)pi/ ti NTest.; tini/ with a thing, Luc.
e)pi/xrusos
e)pi/-xru_sos, on overlaid with gold, Hdt., Xen.
e)pixrwmati/zw
fut. sw to lay on like colour, Plat.
e)pixrw/nnumi
and -u/w fut. -xrw/sw to smear over, colour on the surface, tinge, tini/ with a thing, Luc.
e)pixwre/w
fut. h/sw to give way, yield, tini/ to one, Soph. to forgive, Plut. to come towards, join as an ally, Lat. accedere alicui, Thuc., Xen. to go against the enemy, id=Xen.
e)pixwria/zw
to be in the habit of visiting, Plat.; e)p. toi=s a)/nw pra/gmasi to be occupied with, Luc. from e)pixw/rios
e)pixw/rios
e)pi-xw/rios, h, on xw/ra in or of the country: of persons, oi( e)p. the people of the country, natives, Hdt., al.; oi( e)pixw/rioi xqono/s Soph., Eur. of things, of or used in the country, Hdt., Ar.;—often, to\ e)pixw/rion, tou)pixw/rion the custom of the country, custom, fashion, id=Ar., Thuc., etc.; e)pixw/rion o)\n h(mi=n, c. inf., as is the custom of our country, Thuc. adv. -i/ws, Ar.
e)piyau/w
fut. sw to touch on the surface, touch lightly, handle, c. gen., Hes., Hdt., attic; ka)\n o)li/gon nukto/s tis e)piyau/sh|si, i. e. if one gets ever so little of the night, i. e. sleeps ever so little, Theocr.:—metaph. to touch lightly upon, Lat. strictim attingere, Hdt. intr., o(/st' o)li/gon per e)piyau/h| prapi/dessin who can reach ever so little way by his wits, Od.
e)piyeka/zw
old attic -yaka/zw to keep dropping, o( qeo\s e)piyaka/zei, of small rain, 'tis drizzling, Ar.
e)piye/lion
e)pi-ye/lion, ou, to/, a curb-chain, Anth.
e)piyeu/domai
Dep. to lie still more, Xen. to attribute falsehood to, ti/ tini Luc. to falsify a number, Plut.
e)piyhlafa/w
to feel by passing the hand over the surface, Plat.; e)p. tino/s to feel for it, id=Plat.
e)piyhfi/zw
fut. attic iw= to put a question to the vote (the office of the President) in the Athenian Senate or Assembly, e)p. ta\s gnw/mas Aeschin., Dem.; c. inf. to put it to the vote that . . , Thuc. absol. to put the question, id=Thuc., Xen. e)p. tini/ to put the question for or at the instance of any one, Hdt. e)p. tou\s paro/ntas to put the question to them, take their votes, Plat. Pass. to be put to the vote, Aeschin. Mid., of the voters, to vote, Luc.
e)pi/yogos
e)pi/-yogos, on exposed to blame, blameworthy, Xen.: —adv. -gws, Plut. act. censorious, Aesch.
e)piyu/xw
to cool, Plut.
e)piwgai/
places of shelter for ships, roadsteads, Od.
e)po/gmios
e)p-o/gmios, on o)/gmos presiding over the furrows, Anth.
e)podu/romai
Dep. to lament over a thing, Anth.
e)poike/w
fut. h/sw e)/poikos to go as settler or colonist to a place, to settle in a place, c. acc., Eur.; e)n to/pw| Xen. to be settled with hostile views against, u(mi=n Thuc.: Pass., h( *deke/leia th=| xw/ra| e)poikei=tai Deceleia is occupied as a base of operations against the country, id=Thuc.
e)poikodome/w
fut. h/sw to build up, Thuc. to build upon, Xen. to rebuild, id=Xen., Dem.
e)/poikos
e)/p-oikos, one who has settled among strangers, a settler, alien, Soph., Plat. a colonist, Ar., Thuc. as adj. neighbouring, Aesch.: hence again as Subst. a neighbour, one near, Soph.
e)poiktei/rw
to have compassion on, tina/ Soph.; absol., Aesch.
e)poikti/zw
fut. sw to compassionate, c. acc., Soph.
e)poi/ktistos
e)poi/ktistos, on pitiable, piteous, Aesch.
e)/poiktos
e)/p-oiktos, on piteous, Aesch.
e)poimw/zw
fut. -oimw/comai to lament over, pa/qei Aesch.
e)poixne/w
= e)poi/xomai, Anth.
e)poi/xomai
Dep. to go towards, approach, c. acc., Od., Theogn. to approach with hostile purpose, set on, attack, c. acc., Il. to go over, traverse, id=Il. to go round, visit in succession (cf. e)/peimi (ei)=mi ibo) III), of one who hands round wine, e)pw/|xeto oi)noxoeu/wn Od.; of a general, to go round, inspect, sti/xas Hom.; and absol. to go the rounds, Il. of Apollo and Artemis to visit with death, Hom. to go over or ply one's work, id=Hom.; i(sto\n e)p. to ply the loom, Lat. percurrere telam, id=Hom.:—absol. in partic., busily, Il.
e)poke/llw
= e)pike/llw to run a ship ashore, Hdt., Thuc. of the ship, to run aground, id=Thuc.
e)pokrio/eis
e)p-okrio/eis, essa, en uneven, projecting, Anth.
e)polisqa/nw
fut. -olisqh/sw to slip or glide upon, Anth.
e)pololu/zw
fut. cw to shout for joy, tini/ at or to one, Aesch.; ti over or at a thing, id=Aesch.;—also in Mid., id=Aesch.
e)pombre/w
fut. h/sw to pour rain upon, Anth.
e)pombri/a
e)pombri/a, h(, heavy rain, abundance of wet, wet weather, Ar. from e)/pombros
e)/pombros
e)/p-ombros, on very rainy, Arist.
e)po/mnumi
and -u/w fut. -omou=mai aor1 -w/mosa to swear after, swear accordingly, Od.: to take an oath besides, Thuc. c. acc. pers., to swear by, Hdt., Eur., etc.: so in Mid., ap. Dem. c. acc. rei, to swear to a thing, Xen. c. inf. to swear that, Hdt., Eur.; so in Mid., Dem. absol. in aor1 part., e)pomo/sas upon oath, Hdt., Xen.
e)pomfa/lios
e)p-omfa/lios, h, on o)mfa^lo/s on the navel or central point, on the boss of the shield (Lat. umbo), Il.
e)ponei/distos
e)p-onei/distos, on o)neidi/zw to be reproached, shameful, ignominious, Eur., Plat.; e)ponei/disto/n e)sti is matter of reproach, Dem.
e)ponoma/zw
fut. sw to give a surname: to name or call so and so, Thuc., Plat.:—Pass. to be named, a)po/ tinos or tinos after one, Thuc., Eur.:— to be surnamed, Thuc. to pronounce a name, Hdt.
e)popi/zomai
only in pres. and imperf. Dep., to regard with awe, to reverence, Od., Theogn.
e)popoii/a
e)popoii/+a, h(, epic poetry or an epic poem, Hdt. from e)popoio/s
e)popoio/s
e)po-poio/s, o(, poie/w an epic poet, Hdt.
e)popta/w
fut. h/sw to roast besides or after, Od.
e)popteu/w
fut. sw e)po/pths to look over, overlook, watch, of an overseer, Od., Aesch., etc.:—also, to visit, punish, id=Aesch., Plat. to become an e)po/pths, be admitted to the highest mysteries, epic Plat.; proverb. to attain to the highest earthly happiness, Ar.
e)popoi=
a cry to mimic that of the hoopoe (e)/poy), Ar.
e)popth/r
e)popth/r, h=ros, = e)po/pths of tutelary gods, litw=n Aesch.
e)po/pths
e)po/pths, ou, e)po/yomai, fut. of e)fora/w an overseer, watcher, e)p. po/nwn a spectator, Aesch.; e)p. tw=n strathgoume/nwn Dem. one admitted to the highest mysteries, Plut.
e)poptiko/s
from e)po/pths e)poptiko/s, h/, o/n of or for an e)po/pths, ta\ te/lea kai\ e)p. the highest mysteries, Plat.
e)pora/w
ionic for e)fora/w
e)pore/gw
fut. cw to hold out to, give yet more, Il.; so in Mid., Solon. Mid. to stretch oneself towards, e)poreca/menos reaching forward to strike, Il. metaph. to rise in one's demands, Hdt.
e)porqia/zw
to set upright, of the voice, to lift up, Aesch.; absol., e)porq. go/ois to lift up the voice in wailing, id=Aesch.
e)porqoboa/w
to utter aloud, Eur.
e)po/rnumi
and -u/w fut. -o/rsw aor1 -w=rsa to stir up, arouse, excite, Il. to rouse and send against, c. dat., u(/pnon e)pw=rse sent sleep upon her, Od. Pass. e)po/rnu^mai, with perf2 act. e)po/rwra, 3rd sg. epic aor2 pass. e)pw=rto: — to rise against, assault, fly upon one, c. dat., Il.; absol., id=Il.:—of things, c. inf., Od.
e)porou/w
fut. sw to rush violently at or upon, c.dat., Il.; absol., id=Il.: to rush after, i. e. to seek him, id=Il.; of sleep, to overtake, Od.
e)porxe/omai
Dep. to dance to the tune of, c. gen., Dem.
e)/pos
e)/pos, eos, e)/pw1 a word, Od., etc.:— a tale, story, lay, id=Od. a pledged word, promise, Il., etc. a word of advice, counsel, id=Il. the word of a deity, a prophecy, oracle, Od., Hdt., Trag.:—later also, a saying, saw, proverb, Hdt. the meaning, substance, subject of a speech, a thing or matter, Il. Phrases:— a(/ma e)/pos te kai\ e)/rgon e)poi/ee "no sooner said than done," Hdt. kat' e)/pos word by word, exactly, Ar. ou)de\n pro\s e)/pos nothing to the purpose, Plat. w(s e)/pos ei)pei=n or w(s ei)pei=n e)/pos, so to say, as the saying is, Eur., etc. e(ni\ e)/pei in one word, briefly, Hdt. in pl. poetry in heroic verse, epic poetry, opp. to me/lh (lyric poetry), etc., id=Hdt., attic: also, generally, poetry, Pind. in sg. a verse or line of poetry, Hdt., Ar.
e)pototu/zw
fut. cw to yell out, utter lamentably, Eur.
e)potru/nw
fut. u^nw= to stir up, excite, urge on, Hom., Hdt., etc.; c. inf., Il., etc.; c. dat. et inf., e(ta/roisin e)potru=nai katakh=ai to urge them to burn, Od. c. acc. rei, to stir up against, id=Od.; a)ggeli/as e)p. sends urgent messages, id=Od.; cu/nodon e)pw/trunon toi=s o(pli/tais gave the signal for engagement to the men-at-arms, Thuc.:—Mid., e)potrunw/meqa pomph/n let us urge on our escort, Od.:—Pass. to press on, hasten, Aesch.
e)pourai=os
e)p-ourai=os, h, on ou)ra/ on the tail, Anth.
e)poura/nios
e)p-oura/nios, on in heaven, heavenly, Hom. oi( e)poura/nioi the gods above, Theocr.:— ta\ e)p. the phenomena of the heavens, Plat.
e)pouria/zw
= e)pouri/zw to waft onwards, Luc.
e)pouri/zw
fut. sw to blow favourably upon, of a fair wind (ou)=ros), e)p. th\n o)qo/nhn to fill the sail, Luc.:— metaph., fro/nhma e)p. to turn one's mind successfully to a thing, Eur.: c. acc. cogn., pneu=ma ai(mathro\n e)p. tini/ (of the Erinyes) to send after him a gale of murderous breath, Aesch.
e)/pouros
e)/p-ouros, on blowing favourably, Soph.
e)pofei/lw
to owe besides or still, Thuc.
e)pofqalmia/w
to cast longing glances at, c. dat., or pro/s ti Plut.
e)poxe/omai
Pass. with fut. mid., to be carried upon, ride upon, c. dat., Il.; absol., ka/mhlon w(/ste e)poxei=sqai a camel to ride on, Xen.
e)poxeteu/w
fut. sw to carry water by sluices or courses, Lat. derivare, Plat.
e)poxh/
e)poxh/, h(, e)pe/xw a check, cessation: the epoch of a star, i. e. the point at which it seems to halt after reaching the zenith, Plut.
e)poxqi/dios
e)p-oxqi/dios, h, on o)/xqh on or of the mountains, Anth.
e)/poxon
e)/poxon, ou, to/, the saddle-cloth, housing, Xen. from e)/poxos
e)/poxos
e)/poxos, on e)pe/xw mounted upon a horse, chariot, ship, c. gen. vel dat., naw=n e)/poxoi, a(/rmasin e)/poxoi Aesch.: metaph., lo/gos mani/as e)/p. words borne on madness, i. e. frantic words, Eur. absol. having a good seat on horseback, Xen. pass., potamo\s nausi\ e)/p. navigable by ships, Plut.
e)poyi/dios
e)p-oyi/dios, on o)/yon for eating with bread, Anth.
e)po/yimos
e)po/yimos, on e)po/yomai that can be looked on, Soph.
e)po/yios
e)po/yios, on o)/yis full in view, conspicuous, Soph. act. overlooking all things, of gods, id=Soph.
e)/poyis
e)/p-oyis, ews a view over, e)p' o(/son e)/p. tou= i(rou= ei)=xe so far as the view from the temple reached, Hdt.; th\n e)/poyin th=s naumaxi/as e)/xein to view the sea-fight, Thuc.
e)/poy
e)/poy, opos, o(, the hoopoe, Lat. upupa, Ar.
e(ptabo/eios
e(pta-bo/eios, on of seven bulls'-hides, Il.
e(pta/boios
e(pta/-boios, on = e(ptabo/eios, Soph.
e(pta/draxmos
e(pta/-draxmos, on worth seven draxmai/, Theocr.
e(ptae/ths
e(ptae/ths, es of seven years: neut. e(pta/etes as adv. for seven years, Od.
e(ptaeth/s
e(pta-eth/s, e/s = e(pte/ths, seven years old, Plat.:—fem. -e/tis, idos, Anth.
e(ptakai/deka
seventeen, Hdt., etc.
e(ptakaideka/pous
17 feet long, Plat.
e(ptakaide/katos
e(ptakaide/katos, h, on seventeenth, Thuc.
e(ptakaieikose/ths
from e(ptakaiei/kosi e(ptakaieikos-e/ths, es twenty-seven years old, Anth.
e(ptakaiei/kosi
seven and twenty.
e(ptakismu/rioi
seventy-thousand, Hdt., etc.
e(pta/kis
seven times, Lat. septies, Ar., etc.
e(ptakisxi/lioi
seven-thousand, Hdt., etc.
e(pta/klinos
e(pta/-kli_nos, on with seven couches or beds, Xen.
e(ptako/sioi
seven hundred, Hdt., etc.
e(pta/logxos
e(pta/-logxos, on lo/gxh of seven lances, i. e. seven bodies of spearmen, Soph.
e(pta/lofos
e(pta/-lofos, on on seven hills, of Rome, Anth.
e(pta/mhnos
e(pta/-mhnos, on mh/n born in the seventh month, Hdt.
e(pta/mitos
e(pta/-mi^tos, on seven-stringed, Luc., Anth.
e(ptamo/rion
the seven districts, Plut.
e(pta/
seven, Lat. septem, Hom., etc.
e(pta/phxus
seven cubits long, Hdt., etc.
e(ptapo/dhs
e(pta-po/dhs, ou, pou/s seven feet long, Il., Hes.
e(pta/poros
e(pta/-poros, on with seven paths, of the Pleiads, Eur.
e(pta/pulos
e(pta/-pu^los, on pu/lh with seven gates, epith. of Boeotian Thebes, Hom., etc.;—Egyptian Thebes being e(kato/mpuloi.
e(pta/purgos
e(pta/-purgos, on seven-towered, of Thebes, Eur., etc.
e(pta/stomos
e(pta/-stomos, on sto/ma seven-mouthed, with seven portals, of Thebes, Eur.
e(ptatei/xhs
e(pta-tei/xhs, es with seven walls, of Thebes, Aesch.
e(pta/tonos
e(pta/-tonos, on seven-toned, Eur.
e(pta/fqoggos
e(pta/-fqoggos, on seven-toned, Eur.
e(pta/fwnos
e(pta/-fwnos, on fwnh/ seven-voiced, Luc.
e(/ptaxa
e(pta/ adv. in seven parts, Od.
e(pte/ths
= e(ptaeth/s seven years old, Ar.; nom. pl. e(pte/teis Plat.
e)/pudros
e)/pudros, on ionic for e)/fudros
e)pu/llion
e)pu/llion, ou, to/, Dim. of e)/pos a versicle, scrap of poetry, Ar.
e)pwbeli/a
e)p-wbeli/a, h(, o)belo/s an assessment of an obol in the drachma, to be paid by the plaintiff, in case he failed to gain 1/5 of the votes, Dem.
e)pw|dh/
a song sung to or over: an enchantment, charm, spell, Od., Hdt., attic: c. gen. objecti, a charm for or against a thing, Aesch.
e)pw|do/s
e)pa/|dw singing to or over: as Subst. an enchanter, Eur.: c. gen. acting as a charm for or against, Aesch., Plat. pass. sung or said after, morfh=s e)pw|do/n called after this form, Eur. in metre, e)pw|do/s, o(, a verse or passage returning at intervals, a chorus, burden, refrain, as in Theocr. 1.
e)pw/|zw
to cluck, like a sitting bird, Ar.
e)pwqe/w
fut. h/sw to push on, thrust in, Plut.
e)pwle/nios
e)p-wle/nios, on w)le/nh upon the arm, Hhymn.
e)pwma/dios
e)p-wma/dios, on w)=mos on the shoulders, Theocr. 1.
e)pwmado/n
on the shoulder, Anth.
e)pwmi/s
e)p-wmi/s, i/dos w)=mos the point of the shoulder, where it joins the collar-bone, the acromion, Xen.:— the shoulder, Anth. the front or the uppermost part of a ship, id=Anth. the shoulder-strap of a tunic, Eur.
e)pw/motos
e)pw/motos, on e)po/mnumi on oath, sworn, Soph. pass. witness of oaths, id=Soph.
e)pwnumi/a
e)pwnu^mi/a, h(, from e)pw/numos a surname, name given after some person or thing, Lat. cognomen, as Polynices, (from polu/s, nei=kos), Aesch.; e)p. poiei=sqai, qe/sqai to take a surname, Hdt.; kalei=sqai e)pwnumi/hn e)pi/ tinos after some one, id=Hdt.; e)/xein e)p. a)po/ tinos id=Hdt., Thuc.; e)p. sxei=n xw/ras to have the naming of it, i. e. have it named after one, id=Thuc.; with inf. added, e)p. e)/xei ei)=nai/ ti he has a name for being, may be said to be, Plat. generally, a name, Hdt.
e)pwnu/mion
e)pwnu/mion, ou, to/, from e)pw/numos = e)pwnu^mi/a, Plut.
e)pwnu/mios
e)pwnu/mios, h, on poet. for e)pw/nu^mos called by the name of, tino/s Hdt. from e)pw/nu^mos
e)pw/numos
e)p-w/nu^mos, on o)/numa, aeolic for o)/noma given as a name, tw=| *)oduseu\s o)/nom' e)pw/numos Odysseus is the name given him, Od.; *)alkuo/nhn kale/eskon e)pw/numon Alcyone they called her by name, Il.; *)arh/th d' o)/nom' e)sti\n e)pw/numon Arete (the Desired) is the name given her, Od. named besides, surnamed, Hdt. named after a person or thing, c. gen., id=Hdt., Trag.; also, e)p. e)pi/ tinos Hdt. act. giving one's name to a thing or person, e)pw/numon (sc. to\ sa/kos), which gives thee thy name (of Eurysaces), Soph. at Athens, oi( e)pw/numoi (sc. h(/rwes), the heroes after whom the Attic fulai/ had their names, Dem. a)/rxwn e)p. the first Archon, who gave his name to the current year.
e)pwpa/w
w)pa/omai to observe, watch, Aesch.
e)pwru/w
to howl at, Anth.
e(/pw
to be about, be busy with, teu/xe' e(/ponta busy with his armour, Il.: cf. a)mfi-e/pw, di-e/pw, e)f-e/pw, meqe/pw, peri-e/pw. Mid. e(/pomai to follow, whether after or in company with, Hom.; c. dat. pers., id=Hom.:—also e(/pesqai a(/ma tini/ Il., etc.; meta/ tini or tina id=Il., etc. to follow, as attendants, Od.:— also to escort, attend, by way of honour, Lat. prosequi, Il. in hostile sense, to pursue, tini id=Il. to keep pace with, e(/peq' i(/ppois Hom.: metaph. of a man's limbs, they do his bidding, id=Hom. to follow the motions of another, trufa/leia e(/speto xeiri/ the helm went with his hand, i. e. came off in his hand, Il. to follow, obey, submit to, tw=i no/mwi Hdt., attic simply, to come near, approach, only in imperat., e(/peo prote/rw come on nearer, Hom. to follow up, esp. in mind, to understand, Plat. of Things, as of honour, glory, etc., tou/twi ku=dos a(/m' e(/yetai Il., etc. to follow upon, th=i a)xaristi/ai h( a)naisxunti/a e(/p. Xen.
e)/pw
ei)=pon prob. made up by Nicander as present of ei)=pon. to say, Nicander.
e)pwti/des
ou)=s beams projecting like ears on each side of a ship's bows, whence the anchors were let down, cat-heads, Eur., Thuc.
e)pwfele/w
fut. h/sw to aid or succour one in a thing, tina/ ti Soph., etc.; e)p. tina to aid or succour, id=Soph.; also tini id=Soph., Eur. dw=ron, o(\ mh/pot' e)pwfe/lhsa e)cele/sqai a gift, which would that I never had received, id=Eur.
e)pwfe/lhma
from e)pwfele/w e)pwfe/lhma, atos, to/, a help, store, bora=s Soph.
e)pwfeli/a
e)pwfeli/a, h(, from e)pwfele/w help, succour, Anth.
e)pw/xato
epic 3rd pl. plup. pass. e)p-w/xa^to pa=sai ga\r [pu/lai] e)pw/xato all the gates were kept shut, Il.
*)/era*
the Lat. terra, earth.
e)/raze
to earth, to the ground, Hom.; doric e)/rasde Theocr.
e)/ramai
to love, to be in love with, c. gen. pers., Hom., Eur. of things, to love passionately, long for, lust after, Il., Hdt., attic c. inf. to desire eagerly, Theogn., Soph., etc.
e)rani/zw
e)/ranos lay under contribution, tina/ Dem. c. acc. rei, to collect by contributions, to beg, borrow, Aeschin.: metaph. to combine, Anth.:— Mid. to collect for oneself, borrow, Luc. to assist by contribution, tini/ Dem.
e)ranno/s
e)ranno/s, h/, o/n e)ra/w lovely, of places, Hom., Theocr.
e)/ranos
e)/ra^nos, o(, a meal to which each contributed his share, Lat. coena collaticia, a pic-nic, Od., Eur. any contribution, Lat. symbola, such as Athenians paid to pay for the support of the poor or state necessities, Ar.; e)ra/nous le/loipe he has left his subscriptions unpaid, Dem.; e)/ranon fe/rein, simply, to contribute freely, id=Dem. a kindness, service, favour, Eur., Thuc., etc. a society of subscribers to a common fund, a club, Dem. Perh. from e)ra/w.
e)rasixrh/matos
e)ra^si-xrh/matos, on xrh/mata loving money, Xen.
e)ra/smios
e)ra/smios, on lovely, Xen.:— beloved, desired, Aesch., Xen.: neut. as adv., Anth.
e)rasteu/w
e)rasteu/w, = e)ra/w to long for, c. gen., Aesch. from e)rasth/s
e)rasth/s
e)rasth/s, ou=, e)/ramai a lover, properly of persons, Ar., etc.:—metaph. of things, turanni/dos Hdt.; pole/mwn Eur.; e)r. pragma/twn = polupra/gmwn, Ar.; e)r. tou= ponei=n fond of work, id=Ar.; e)r. e)pai/nou Xen.
e)rasto/s
e)rasto/s, h/, o/n = e)rato/s beloved, lovely, Plat.
e)rateino/s
e)ra^teino/s, h/, o/n lovely, charming, Hom.; of a man, e(ta/rois e)rateino/s welcome to his comrades, Od.
e)rati/zw
e)ra^ti/zw, epic form of e)ra/w, kreiw=n e)rati/zwn greedy after meat, Hom.
e)rato/s
e)ra^to/s, h/, o/n e)ra/w lovely, charming, Il., Hes., etc.: —neut. as adv., e)rato\n kiqari/zein Hhymn. beloved, Tyrtae.
e)rato/xrous
e)ra^to/-xrous, oun xro/a fair of face, Anth.
*)eratw/
Erato, the lovely, one of the Muses, Hes. one of the Oceanides, id=Hes.
e)ra/w1
to love, to be in love with, c. gen. pers., Xen., etc.: c. acc. cogn., e)ra=n e)/rwta Eur.:—absol., e)rw=n a lover, opp. to h( e)rwme/nh the beloved one, Hdt. of things, to love or desire passionately, turanni/dos Archil.; ma/xhs Aesch.; and c. inf. to desire to do, Soph., Eur.
e)ra/w2
to pour out, vomit forth, Aesch.
e)rga/zomai
e)/rgon to work, labour, properly of husbandry, Hes., Thuc., etc.; but also of all manual labour, Od., Hdt.:—also of things, as Vulcan's bellows, Il. trans. to work at, make, build, Od., attic to do, perform, accomplish, Hom., attic:—c. dupl. acc. to do something to another, Hdt., etc.; kaka\ e)rga/zesqai/ tina Soph., Thuc. to work a material, xruso\n ei)rga/zeto Od.; e)rg. gh=n to work the land, Hdt. to earn by working, xrh/mata id=Hdt., attic to work at, practise, Lat. exercere, te/xnhn Plat. absol. to work at a trade or business, to traffic, trade, Dem. the perf. pass. ei)/rgasmai is used in act. sense, as Hdt., Soph.; but also in pass. sense, to be made or built, e)/rgasto to\ tei=xos Hdt.; e)k pe/tras ei)rgasme/nos Aesch., etc. to be done, id=Aesch. —The fut. e)rgasqh/somai always in pass. sense, Soph., etc.
e)rgaqei=n
poetic aor2 inf of ei)/rgw to sever, cut off, Il. to hold back, check, Soph., Eur.
e)rgalei=on
e)/rgon a tool, instrument, Hdt., Thuc., etc.
e)rgasei/w
e)rga^sei/w, Desiderat. of e)rga/zomai, to be about to do, Soph.
e)rgasi/a
e)rga^si/a, h(, e)rga/zomai work, daily labour, business, Lat. labor, Hhymn., attic; do\s e)rgasi/an, c. inf., Lat. da operam ut . . , NTest. a working at, making, building, teixw=n Thuc.; i(mati/wn, u(podhma/twn Plat., etc. a working of a material, tou= sidh/rou Hdt.; tw=n xrusei/wn meta/llwn Thuc., Ar., etc. generally, trade, commerce, Xen., Dem. a practising, exercising, tw=n texnw=n Plat. a work of art, production, tetra/gwnos e)rg., of the Hermae, Thuc.
e)rga/simos
e)rga/^simos, on e)rga/zomai of land, arable, Xen., etc.
e)rgaste/os
e)rgaste/os, on verb. adj. of e)rga/zomai, one must work the land, Xen. tou)=rgon e)/st' e)rg. it must be done or one must do it, Aesch., Eur.
e)rgasth/rion
e)rgasth/rion, ou, to/, any place in which work is done: a workshop, manufactory, Hdt., attic: a mine, quarry, Dem.:— a butcher's shop, Ar.
e)rgasth/r
e)rgasth/r, h=ros, e)rga/zomai a workman, husbandman, Xen.
e)rgastiko/s
e)rgastiko/s, h/, o/n e)rga/zomai able to work, working, industrious, Plat., Xen.
e)rgath/sios
e)rga^th/sios, h, on producing an income, Plut.
e)rga/ths
e)rga/^ths, ou, a workman: esp. one who works the soil, a husbandman, Hdt., attic; ou(rga/ths lew/s the country- folk, Ar. as adj. hard-working, strenuous, Xen. one who practises an art, c. gen., id=Xen. a doer, worker, Soph., Xen.
e)rgatiko/s
e)rga^tiko/s, h/, o/n given to labour, diligent, active, Plat.; of the Nile, from its activity in depositing silt, Hdt.: adv. -kw=s ti advantageously, Plut.
e)rgati/nhs
e)rga^ti/^nhs, ou, = e)rga/ths, a husbandman, Theocr. as adj., active, laborious, Anth. c. gen. making a thing or practising an art, id=Anth.
e)rga/tis
fem. of e)rga/ths a workwoman: as adj. laborious, industrious, active, Hdt., Soph. c. gen. working at or producing a thing, Aesch.; ne/ktaros e)rg., of bees, Anth.
e)/rgma
e)/rgma, atos, to/, *e)/rgw a work, deed, business, Theogn., Aesch., etc.
e)/rgnumi
e)/rgnu_mi, = ei)/rgw, to confine, epic imperf. e)e/rgnun, Od.
e)rgodo/ths
e)rgo-do/ths, ou, one who lets out work, opp. to e)rgola/bos, Xen.
e)rgolabe/w
e)rgola^be/w, to contract for the execution of work, e)rg. a)ndria/ntas, Lat. statuas conducere faciendas, Xen.:—absol. to work for hire, ply a trade, Dem.
e)rgola/bos
e)rgo-la/bos, o(, la^bei=n one who contracts for the execution of work, a contractor, Lat. conductor, redemptor, opp. to e)rgodo/ths, Plat.
e)/rgon
e)/rgon, ou, to/, *e)/rgw work, Hom., etc.; ta\ sauth=s e)/rga ko/mize mind your own business, Hom.: in Il. mostly of deeds of war, polemh/i+a e)/rga Il., etc.; so, e)n tw=| e)/rgw| during the action, Thuc.; e)/rgou e)/xesqai to engage in battle, id=Thuc. of works of industry, tilled lands, fields, farms, Hom.; ou)/te bow=n ou)/t' a)ndrw=n e)/rga (cf. Virgil's hominumque boumque labores), Il.; e)/rga *)iqa/khs the tilled lands of Ithaca, Od.; so in attic, ta\ kat' a)grou\s e)/rga, etc.:—then, generally, property, wealth, possessions, e)/rgon a)e/cein Od. of women's work, weaving, Hom. of other occupations, qala/ssia e)/rga fishing, as a way of life, Od.; periphr., e)/rga daito/s works of feasting, Il.; so, e)/rga qh/ras, etc. Xen., etc.:—in attic also of all kinds of works, such as mines, iron- works, id=Il., Dem. a hard piece of work, a hard task, Il.: also, a shocking deed or act, Lat. facinus, Od.:— also, xerma/dion la/be *tudei/dhs, me/ga e)/rgon a huge mass, Il. a deed, action, often, as opp. to e)/pos, deed, not word, Hom. a thing, matter, pa=n e)/rgon in every point, Il.; a)/koue tou)/rgon Soph., etc. Pass. that which is wrought, a work, of the arms of Achilles, Il.; metal-work is called e)/rgon *(hfai/stoio Od., etc. the result of work, e)/rgon xrhma/twn profit on money, Dem. the following pecul. attic phrases arise from signf. I: e)/rgon e)sti/, c. gen. pers. his business, his proper work, e)/rgon a)gaqou= poli/tou Plat.; so, so\n e)/rgon e)sti/ it is your business, Aesch. c. gen. rei, there is need of, use of a thing, Eur. c. inf. it is hard work, difficult to do, polu\ e)/rgon a)\n ei)/h diecelqei=n Xen., etc.; ou)k e)/rgon qrhnei=sqai 'tis no use to lament, Soph. e)/rga pare/xein tini/ to give one trouble, Ar.; e)/rgon e)/xein to take trouble, Xen.
e)rgopo/nos
e)rgo-po/nos, o(, a husbandman, Anth.
e)/rgw1
for aor2 ei)/rgaqon v. sub e)rgaqei=n Mid. and Pass., fut. e)/rcomai, attic ei)/rcomai to bar one's way either by shutting in or shutting out: to shut in, shut up, Lat. includere, Hom.; e)nto\s e)e/rgein to enclose, bound, Il.; a)\y e)pi\ nh=as e)/erge drove them to the ships and shut them up there, id=Il.:—of things, do/mon e)e/rgein to shut it up, Od.: —Pass., e)/rxato were fenced in, Il.; ge/furai e)ergme/nai well-secured, strong-built, id=Il. to shut out, Lat. excludere, Hom.; e)kto\s e)e/rgein Od. c. gen. to shut out or keep away from, Il., Hdt., attic; and with Preps., e)/rg. ti a)po/ tinos Il.; c. dat. pers., ei)/rgein mhtri\ do/ru to keep it off from her, Aesch.:— Pass., ei)rgo/menon qana/tou short of death, Aeschin.:— Mid. to keep oneself or abstain from, Hdt., Soph. to hinder, prevent from doing, Theogn.:—Pass., ou)de\n ei)/rgetai nothing is barred, i. e. all things are permitted, Soph.:—c. inf., mostly with mh/ added; ei)/rgei to/nde mh\ qanei=n no/mos Eur.; c. inf. only, ou)de\n ei)/rgei teleiou=sqai ta/de Soph.
e)/rgw*
to do work, obsol. Root, for which e)/rdw, r(e/zw, e)rga/zomai are used in the pres.: for the fut., aor1 and perf., v. e)/rdw.
e)/rgw2
to do work, obsol. Root, for which e)/rdw, r(e/zw, e)rga/zomai are used in the pres.: for the fut., aor1 and perf., v. e)/rdw.
e)rgw/dhs
e)rg-w/dhs, es ei)=dos irksome, troublesome, Xen., etc.
e)/rdw
v. *e)/rgw to do, Hom., etc.; often c. dupl. acc., to do something to a person, kaka\ polla\ e)/orgen *trw=as Il.; also, eu)= or kakw=s e)/rdein tina/ Theogn., etc.; simply, e)/rd. tina/ to do one harm, Soph.; e)/rd. ph/mata to work mischief, Aesch.; e)/rdoi tis h(\n e(/kastos ei)dei/h te/xnhn let each man practise the art he knows, Ar. to make or offer a sacrifice (v. r(e/zw), Hom., Hdt.:— absol., like Lat. facere, operari, Hes.
e)rebenno/s
e)rebenno/s, h/, o/n *)/erebos dark, gloomy, Il., Hes.
e)re/binqos
e)re/binqos, o(, a kind of pulse, chick-pea, Lat. cicer, Il., Ar. Cf. o)/robos.
e)rebodifa/w
e)rebo-di_fa/w, to grope about in darkness, Ar.
e)rebo/qen
from nether gloom, Eur. from e)/rebos
*)/erebo/sde
to or into Erebus, Od.
e)/rebos
Erebus, a place of nether darkness, above Hades, Hom., etc.:—metaph., e)/rebos u(/falon the darkness of the deep, Soph.
e)reei/nw
like e)/romai to ask, c. acc. pers. to ask of one, Od.; c. acc. rei, to ask a thing, Hom.; c. dupl. acc., e)r. tina/ ti to ask one a thing, Od.:—so in Med. Od.
e)reqi/zw
e)re/qw to rouse to anger, rouse to fight, irritate, Hom., Hdt., etc.: to provoke to curiosity, Od.; metaph., e)r. xorou/s to stir them, Eur.:—Pass. to be provoked, excited, Hdt., Ar.; of fire, fe/yalos e)reqizo/menos r(ipi/di a spark kindled by the bellows, id=Ar.; ai)qh\r e)reqize/sqw bronth=i Aesch.; of one who is out of breath, Eur.
e)re/qisma
e)re/qisma, atos, to/, from e)re/qizw a stirring up, exciting, Ar.
e)re/qw
e)r/eqw, to stir to anger, provoke, irritate, Hom.: c. acc. rei, h)/reqon w)|da/n they raised a song, Theocr.
e)re/idw
to make one thing lean against another, ti pro/s ti or ti e)pi/ tini Hom.; of Atlas supporting heaven, Aesch., Eur., etc.:—generally, to fix firmly, e)r. o)/mma, Lat. figere oculos, ei)/s ti id=Eur. to prop, stay, support, a)spi\s a)/r' a)spi/d' e)/reide, ko/rus ko/run, a)ne/ra d' a)nh/r, of close ranks of men-at-arms, Il. to hurl forth, Ar.; and in Mid., id=Ar. to infix, plant in, ti/ tini Soph.; e)r. plhgh/n to inflict a blow, Eur. of wagers or matches, to set one pledge against another, Theocr. intr. to lean against, jostle, c. dat., Od. to set upon, press hard, c. dat., Il.; ei)/s tina Ar.; absol., of an illness, Aesch. generally, \6tto go to work, fall to, of eating, Ar. Mid. and Pass. to lean upon, c. dat., Il.; e)pi/ tinos and tinos, id=Il.: absol. to plant oneself firmly, take a firm stand, id=Il.; ou)/dei+ xai=tai e)rhre/datai their hair rests on the ground, id=Il. to be fixed firm, planted, e)/gxos dia\ qw/rhkos h)rh/reisto had been fixed, id=Il., etc.; la=e e)rhre/datai the stones are firmly set, id=Il. Mid., in recipr. sense, to strive one with another, contend, id=Il. c. acc. to support for oneself, ba/ktrwi e)rei/dou sti/bon Eur.; e)r. e)pi\ toi/xwi li/qon Theocr.
e)re/ikh
e)re/ikh, h(, heath, heather, Lat. erica, Aesch., Theocr.
e)re/ikw
to rend, Hes., Aesch.: Pass., e)reiko/menos peri\ douri/ Il. to bruise, pound, shatter, Aesch. intr. only in aor2 h)/rikon, to be rent, to shiver, Il.
e)rei/pion
e)rei/pion, ou, to/, e)rei/pw a fallen ruin, wreck, mostly in pl., nautika\ e)r. pieces of wreck, Aesch., Eur.; also, oi)khma/twn e)r. ruins of houses, Hdt.; e)r. pe/plwn fragments, Eur.; cf. e)rei/pw.
e)re/ipw
to throw or dash down, tear down, Il., Hdt.: metaph., e)rei/pei ge/nos qew=n tis some god brings the family to ruin, Soph.:—Pass. to be thrown down, fall in ruins, Il.; e)n e)reipi/ois nekrw=n e)reifqei/s a ruin amid the ruins of the dead, Soph.; e)rei/petai ktu/pos the thunder comes crashing down, id=Soph. intr., in aor2 h)/ripon, epic e)/ripon, to fall down, tumble, fall headlong, Hom.
e)/reisma
e)/reisma, atos, to/, e)rei/dw a prop, stay, support, Lat. columen, Soph., Eur.:—in pl. the props to keep a boat on shore upright, Theocr.
e)rei/yimos
e)rei/yimos, on e)rei/pw thrown down, in ruins, Eur.
e)reiyi/toixos
e)reiyi/-toixos, on overthrowing walls, c. gen., Aesch.
e)remno/s
e)remno/s, h/, o/n syncop. from e)rebenno/s cf. *)/erebos black, swart, dark, Hom., Aesch., etc.:—metaph., e)remnh\ fa/tis a dark, obscure rumour, Soph.
e)re/ptomai
e)re/ptomai, Dep. to feed on, c. acc., lwto/n, kri= leuko/n, puro\n e)repto/menoi Hom. deriv. uncertain
e)re/ssw
to row, Hom., Soph.; of birds flying, pteroi=s e)r. Eur. trans. to speed by rowing; metaph., go/wn e)re/sset' pi/tulon ply the measured stroke of lamentation, Aesch.:—Pass. to be rowed, id=Eur.; of birds, pteru/gwn e)retmoi=sin e)resso/menoi with the oarage of wings (cf. Virgil's remigio alarum), id=Eur. generally, to put in quick motion, ply, to\n po/da Eur.: —metaph., e)r. a)peila/s to set threats in motion, Soph.; e)r. mh=tin id=Soph.:—Pass., of a bow, to be plied, handled, id=Soph. to row through the sea, Anth.
e)resxhle/w
e)resxhle/w, only in pres. to talk lightly, to be jocular, Plat. trans. to jest upon, quiz, banter, tina/ id=Plat.
e)re/ths
e)re/ths, ou, e)re/ssw a rower, Od., Hdt., attic in pl., also, oars, Anth.
e)retiko/s
from e)re/ths e)retiko/s, h/, o/n of or for rowers, e)r. plhrw/mata crews of rowers, Plut.
e)retmo/n
e)re/ssw Lat. remus, an oar, Od., Eur.: —of wings, v. e)re/ssw II. 1.
e)retmo/w
from e)retmo/n to furnish with oars, set to row, Eur.
*)eretrieu/s
an Eretrian, Hdt., etc.
e)reu/gomai
to spit or spew out, to disgorge, Lat. eructare, c. acc. Il.:—absol. to belch, Lat. ructare, Od. metaph. of the sea, to surge, break in foam against the land, Hom. in aor2 act., to bellow, roar, properly of oxen (cf. e)ru/gmhlos), h)/rugen w(s o(/te tau=ros h)/rugen Il.
e)reuqe/danon
e)reuqe/da^non, ou, to/, madder, Hdt. from e)reuqe/w
e)reuqe/w
e)reuqe/w, to be red, Luc.
e)reu/qw
to make red, stain red, Il.:—Pass. to be or become red, Theocr.
e)/reuna
e)/reuna, hs, h(, e)/romai inquiry, search, e)/r. e)/xein tino/s to make search for one, Soph.; a)/|ssein ei)s e)/reunan Eur.
e)reuna/w
to seek or search for, search after, track, Hom., attic; w(=n xrei/an e)reuna=i the things whereof he seeks after the use, i. e. whatever things he finds serviceable, Soph. to search a place, Hdt., Theocr. to enquire after, examine, Eur., Plat. c. inf. to seek to do, Theocr.
e)reunhte/os
e)reunhte/os, on verb. adj. of e)reuna/w one must seek out, Xen.
e)re/fw
to cover with a roof, e)/reyan o)/rofon made a roof, Il.: qa/lamon e)r. Od. to cover with a crown, to crown, Soph.: —Mid. to crown oneself, Eur.
*)erexqei=dai
from *)erexqeu/s as a name of the Athenians, Trag.
*)erexqeu/s
an ancient hero of Attica, the render (from e)re/xqw).
e)re/xqw
e)re/xqw, to rend, break, Od.:—Pass., of a ship, to be shattered by the winds, Il.
e)/reyis
e)/reyis, ews e)re/fw a roofing, roof, Plut.
e)re/w
e)re/w, epic Verb, = e)reei/nw, e)/romai, e)rwta/w, not to be confounded with e)re/w, future of e)rw= to ask, enquire, ti about a thing, Hom. c. acc. pers. to question, ma/ntin e)rei/omen (epic for e)re/wmen) Il.; a)llh/lous e)re/oimen Od.
e)rhma/zw
e)rhma/zw, e)rh=mos to be left lonely, go alone, e)rhma/zeskon (ionic imperf.) Theocr.
e)rhmai=os
e)rhmai=os, h, on poet. for e)rh=mos desolate, solitary, Mosch.: c. gen. bereft of, Anth.
e)rhmi/a
e)rhmi/a, h(, of places, a solitude, desert, wilderness, Hdt., Aesch., etc. as a state or condition, solitude, loneliness, e)rhmi/an a)/gein, e)/xein to keep alone, Eur.; of persons, isolation, desolation, Soph.; di' e)rhmi/an from being left alone, Thuc. c. gen. want of, absence, Eur., Thuc., etc.; th\n e)r. o(rw=n tw=n kwluso/ntwn seeing that there would be none to hinder him, Dem.; e)r. kakw=n freedom from evil, Eur.
e)rhmia/s
e)rhmia/s, a/dos, e)rh=mos a solitary devotee, Theocr.
e)rhmoko/mhs
e)rhmo-ko/mhs, es ko/mh void of hair, Anth.
e)rhmola/los
e)rhmo-la/^los, on chattering in the desert, Anth.
e)rhmo/nomos
haunting the wilds, Anth.
e)rhmo/polis
reft of one's city, Eur.
e)rh=mos
e)rh=mos, on desolate, lone, lonely, lonesome, solitary: of places, Hdt., attic; ta\ e)r. desert parts, Hdt., etc.; h( e)rh=mos (sc. xw/ra), id=Hdt. of persons or animals, Il., Aesch., etc.: desolate, helpless, Soph., Dem.:—neut. pl. as adv., e)/rhma klai/w I weep in solitude, Eur. of conditions, Soph. c. gen. reft of, void or destitute of, Hdt., attic of persons, with no bad sense, wanting, without, e)rh=mos o(/plwn Hdt. e)rh/mh di/kh, h(, an undefended action, in which one party does not appear, and judgment goes against him by default, Thuc., etc.: so e)rh/mh or e)/rhmos (without di/kh), e)rh/mhn ei(=lon I got judgment by default, Dem.; e)/rhmon w)=fle he let it go by default, id=Dem.; e)rh/mhn kathgorei=n to accuse in a case where there was no defence, Plat.
e)rhmosu/nh
e)rhmosu/nh, h(, solitude, Anth.
e)rhmofi/lhs
e)rhmo-fi/^lhs, ou, file/w loving solitude, Anth.
e)rhmo/w
e)rhmo/w, fut. -w/sw e)/rhmos to strip bare, to desolate, lay waste, i(era/ Thuc.:—Pass., Hdt., etc. to bereave one of a thing, c. gen., e)r. naubatw=n e)retma/ to leave the oars without men, Eur.:—Pass. to be bereft of, c. gen., Hdt., Aesch. to set free or deliver from, c. gen., Eur. to abandon, desert, c. acc., Aesch., Eur.; e)r. *surakou/sas to evacuate it, Thuc. to keep in solitude, isolate, Eur.: —Pass. to be isolated from, c. gen., Hdt.
e)rhmwth/s
e)rhmwth/s, ou=, e)rhmo/w a desolator, Anth.
e)rhtu/w
e)rhtu/w, to keep back, restrain, check, Hom.; polla\ ke/leuqos e)ratu/oi let a long distance bar thy approach, Soph. c. gen. to keep away from, Eur.
e)riau/xhn
e)ri-au/xhn, enos, o(, h(, with high-arching neck, of horses, Il.
e)ribo/as
e)ri-bo/as, ou, boa/w loud-shouting, Anth.
e)ribreme/ths
e)ri-breme/ths, ou, of Zeus, loud-thundering, Il.: loud-sounding, au)lo/s Anth.
e)ribremh/s
e)ri-bremh/s, e/s = e)ri/bromos, Anth.
e)ri/bromos
e)ri/-bromos, on bre/mw loud-shouting, Hhymn.
e)ribru/xhs
= e)ri/bru_xos, Hes.
e)ri/bruxos
e)ri/-bru_xos, on bru/xw loud-bellowing, Hhymn.: loud-braying, of the trumpet, Anth.
e)ribw=lac
e)ri-bw=lac, akos, with large clods, very fertile, Od.:—so, e)ri/-bwlos, Hom.
e)ri/gdoupos
e)ri/-gdoupos, on = e)ri/doupos loud-thundering, Hom.
e)ridai/nw
e)ri/zw to wrangle, quarrel, dispute, Hom.; c. dat., e)ridai/neton a)llh/loii+n Il.; and in Mid., possi\n e)riddh/sasqai *)axaioi=s to contend with them in the foot-race, id=Il.
e)ridmai/nw
= e)reqi/zw, to provoke to strife, irritate, Il. intr. = e)ridai/nw, to contend, Theocr., Mosch.
e)ri/dmatos
e)ri/-dma_tos, on de/mw strongly-built, i. e. unconquerable, or (from dama/w) all-subduing.
e)ri/doupos
e)ri/-doupos, on = e)ri/gdoupos, Hom.
e)ri/zw
e)/ris to strive, wrangle, quarrel, tini/ with one, Hom., attic; pro/s tina Hdt., Plat. to rival, vie with, be a match for, tini/ Hom.:—c. acc. rei, to contend with one in a thing, id=Hom.;—also, c. dat. rei, Od., attic absol. to engage in a contest, keep the contest up, Il. Hom. sometimes uses the Mid., like the Act.
e)ri/hros
e)ri/-hros, on * a)/rw, cf. h)=ra fitting exactly: as epith. of e(tai=ros, faithful, trusty, Il.; pl. in heterocl. form, e)ri/hres e(tai=roi, e)rih/ras e(tai/rous Hom.
e)riqaki/s
e)ri_qa^ki/s, i/dos fem. of e)/riqos, Theocr.
e)riqhlh/s
e)ri^-qhlh/s, e/s qa/llw very flourishing, luxuriant, of plants, Il., Hes.
e)/riqos
e)/ri_qos, o(, a day-labourer, hired servant of any sort; in Il., e)/riqoi are mowers or reapers: later, e)/riqoi, ai(, spinsters, workers in wool, Dem., Theocr. deriv. uncertain
e)ri/klaustos
much-weeping, Anth.
e)ri/ktupos
e)ri/-ktu^pos, on loud-sounding, Hes.
e)rikudh/s
e)ri-ku_dh/s, e/s ku=dos very famous, glorious, splendid, Hom.
e)riku/mwn
ku/w big with young, Aesch.
e)ri/mukos
muka/omai loud-bellowing, Hom., Hes.
e)ri/neos
e)ri/^neos, h, on e)/rion of wool, woollen, Hdt.
e)rineo/s
e)ri_neo/s, o(, the wild fig-tree, Il., Theocr.
*)erinu/s
*)eri/nu_s not *)erinnu/s the Erinys or Fury, an avenging deity, in sg. and pl., Hom., Trag.:—the number Three first in Eur.; the names Tisiphone, Megaera, Alecto only in late writers. At Athens they were called *eu)meni/des, *semnai/. as appellat., mhtro\s *)erinu/es curses from one's mother, Hom.; but *)erinu=s patro/s the blood-guiltiness of his sire, Hes.; frenw=n *)erinu/s distraction, Soph.:—in Trag. persons sent to be curses to men are called *)erinu/es.
e)/rion
e)/ros, ei)=ros wool, in sg. and pl., Hom., attic:— ei)/ria a)po\ cu/lou cotton (Germ. Baumwolle, tree-wool), Hdt.
e)riopwlikw=s
pwle/w adv., like a wool-dealer, roguishly, Ar.
e)riou/nhs
prob. from e)ri-, o)ni/nhmi Homeric epith. of Hermes the ready helper, luckbringer, Il.
e)riourge/w
e)riourge/w, fut. -h/sw to work in wool, Xen. from e)riourgo/s
e)riourgo/s
e)ri-ourgo/s, o/n e)/rion, *e)/rgw working in wool.
e)ri
insepar. prefix, like a)ri-, to strengthen the sense of a word, very, much.
e)ri/pnh
e)rei/pw a broken cliff, crag, scaur, Eur.: a steep side, sheer ascent, id=Eur.
e)risqenh/s
e)ri-sqenh/s, e/s very mighty, of Zeus, Hom., Hes.: of the Furies, Orph.
e)/risma
e)/risma, atos, to/, e)ri/zw a cause of quarrel, Il.
e)risma/ragos
e)ri-sma/ra^gos, on loud-thundering, of Zeus, Hes.
e)/ris
e)/ris, idos strife, quarrel, debate, contention: in Il. mostly of battle-strife, e)/ridi or e)c e)/ridos ma/xesqai; e)/ridi cunie/nai to meet in battle; qeou\s e)/ridi cunela/ssai to set them a-fighting, etc. in Od. mostly of contention, rivalry, e)/rgoio in work; a)e/qlwn for prizes, etc.:—later much like a)gw/n, a contest, e)/rin e)/xein a)mfi\ mousikh=| Hdt.; e)/ris a)gaqw=n zeal for good, Aesch. after Hom. of political or domestic strife, discord, quarrel, wrangling, disputation, Hdt., attic as pr. nom. Eris, a goddess who excites to war, sister and companion of Ares, Il.
e)rista/fulos
e)ri-sta/fu^los, on sta^fu^lh/ of wine, made of fine grapes, Od. rich in grapes, of Bacchus, Anth.
e)risto/s
e)risto/s, h/, o/n e)ri/zw matter for contest, Soph.
e)risfa/ragos
e)ri-sfa/ra^gos, on loud-roaring, Hhymn.
e)ri/timos
e)ri/-ti_mos, on timh/ highly-prized, precious, Il., Ar.
e)ri/feios
e)ri/feios, on e)/ri^fos of a kid, Xen.
e)ri/fion
e)ri/fion, ou, to/, Dim. of e)/ri^fos, a kid, NTest.
e)/rifos
e)/ri^fos, o(, a young goat, kid, Hom. e)/rifoi, oi(, Lat. hoedi, a constellation (rising in Oct.) which brought storms, Theocr.
e)ri/xrusos
e)ri/-xru_sos, on rich in gold, Anth.
e)riw/lh
e)riw/lh, h(, a hurricane, applied to Cleon by Ar.:— deriv. uncertain; for the deriv. in Ar. from e)/rion o)llu/nai, wool-consumption, is a mere pun.
e(rkei=os
e(rkei=os, on of or in the e(/rkos or front court, *zeu\s *(erkei=os, the household god, because his statue stood in the e(/rkos, Od., Hdt., etc. pu/lai, qu/ra e(/rk. the gates, door of the court, Aesch.; e(rkei=os ste/gh the court itself, Soph.
e(rki/on
e(rki/on, ou, to/, e(/rkos a fence, inclosure, Hom.
e(/rkos
e(/rkos, eos, e)/rgw, ei(/rgw a fence, hedge, wall, Hom.; esp. round the court-yards of houses, Od.:— also the place enclosed, the court-yard, Hom.; *ki/ssinon e(/rkos, i. e. Susa, Aesch.; gai/as e(/rkos a fenced city, Eur.; e(/rkos i(ro/n, i. e. the altar, Soph.; e(/rkos o)do/ntwn the ring or wall which the teeth make round the gums, i. e. the teeth, Hom.; sfragi=dos e(/rkos, i. e. a seal, Soph. metaph. any fence, e(/rkos a)ko/ntwn a defence against javelins, Il.; e(/rkos bele/wn id=Il.:—of persons, e(/rkos *)axaiw=n, of Ajax, e(/rkos *)axaioi=sin pole/moio, of Achilles, id=Il. a net, toils, snare for birds, Od.; mostly in pl., Ar.:—metaph., th=s *di/khs e)n e(/rkesin Aesch.
e(rkou=ros
e(rk-ou=ros, on watching an enclosure, Anth.
e(/rma1
e(/rma, atos, to/, a prop, support, used to keep ships upright when ashore, Il.: metaph. of men, e(/rma po/lhos prop or stay of the city, Lat. columen, Hom.; melaine/wn e(/rm' o)duna/wn, of a sharp arrow, the foundation, i. e. the cause, of pangs, Il. a sunken rock, reef, on which a vessel may strike, Hdt., Aesch., etc. a mound, cairn, barrow, Soph. that which keeps a ship steady, ballast, Plut. deriv. uncertain
e(/rma2
e(/rma, atos, to/, ei)/rw1 earrings, Hom.
e(rmage/lh
e(rm-a^ge/lh, h(, a herd of Hermae, Anth.
e(/rmaion
e(/rmaion, ou, to/, a god-send, wind-fall, reputed to be a gift of the god Hermes, as in Latin of Hercules, Soph., Plat.; *(/ermaia, (sc. i(era/), ta/, a feast of Hermes, Aeschin.
*(ermai=os
*(ermai=os, h, on called after Hermes Od., Aesch. of or from Hermes, gainful, id=Aesch.
*(ermafro/ditos
*(erm-afro/di_tos, o(, an hermaphrodite, a person partaking of the attributes of both sexes, so called from Hermaphroditus, son of Hermes and Aphrodite, Luc.
*(ermh/dion
= *(ermi/dion, Luc.
e(rmhnei/a
e(rmhnei/a, h(, e(rmhneu/w interpretation, explanation, Plat., Xen.
e(rmh/neuma
e(rmh/neuma, atos, to/, e(rmhneu/w an interpretation, explanation, Eur. a symbol, monument, id=Eur.
e(rmhneu/s
e(rmhneu/s, e/ws, *(ermh=s, the messenger of the gods an interpreter, esp. of foreign tongues, a dragoman, Hdt., Xen. an interpreter, expounder, Aesch.
e(rmhneutiko/s
e(rmhneutiko/s, h/, o/n of or for interpreting, Luc. from e(rmhneu/w
e(rmhneu/w
e(rmhneu/s to interpret foreign tongues, Xen. to interpret, put into words, give utterance to, Thuc., etc. to explain, Soph., Plat.
*(ermh=s
Hermes, the Lat. Mercurius, son of Maia and Zeus; messenger of the gods (dia/ktoros); giver of good luck (e)riou/nios, a)ka/khta); god of all secret dealings, cunning, and stratagem (do/lios); bearing a golden rod (xruso/rrapis); conductor of defunct spirits (yuxopompo/s, pompai=os); tutelary god of all arts, of traffic, markets, roads (a)gorai=os, e)mpolai=os, o(/dios, e)no/dios), and of heralds. His bust, mounted on a four-cornered pillar, was used to mark boundaries. —Proverb., koino\s *(ermh=s shares in your luck! Theophr.: cf. e(/rmaion.
*(ermi/dion
Dim. of *(ermh=s, a little Hermes, Ar.
e(rmi/s
a bed-post, Od.
e(rmoglufei=on
e(rmoglu^fei=on, ou, to/, a statuary's shop, Plat. from e(rmoglu^feu/s
e(rmoglufeu/s
e(rmo-glu^feu/s, e/ws, a carver of Hermae: generally, a statuary, Luc.
e(rmoglufiko/s
from e(rmoglu^feu/s e(rmoglu^fiko/s, h/, o/n of or for a statuary: h( -kh (sc. te/xnh), the art of statuary, Luc.
e(rmoglu/fos
e(rmo-glu/fos, o(, = e(rmoglufeu/s, Luc.
e(rmokopi/dhs
e(rmo-kopi/dhs, ou, ko/ptw a Hermes-mutilator, Plut.
e)/rnos
e)/rnos, eos, a young sprout, shoot, scion, Hom.; a)ne/dramen e)/rnei+ i)=sos shot up like a young plant, Il. metaph. of a child, a scion, Trag.
*)ercei/hs
from e)/rgw, e)/rdw or e)/rgw, ei)/rgw in Hdt., as a translation of the Persian name Darius: either from e)/rgw, e)/rdw the worker, doer; or from e)/rgw, ei)/rgw, Lat. coercitor
e)ro/eis
e)ro/eis, essa, en e)/ros poet., lovely, charming, Hes., etc.
e)/romai
to ask, enquire, Od., Thuc. c. acc. objecti, to learn by enquiry, Od.: to ask after or for, Il. c. acc. pers. to enquire of, question, id=Il., Hdt., c. dupl. acc. to ask one about a thing, Od.
e)/ros1
poet. form of e)/rws (cf. ge/lws love, desire, Hom., etc. as nom. pr. Eros, the god of love, Hes.
e)/ros2
wool, only occurs in the ionic for ei)=ros.
e)/rotis
e)/rotis, ios aeolic for e(orth/, Eur.
e(rpeto/n
e(/rpw a walking animal, quadruped, Od.; e(rpeta/, opp. to peteina/, Hdt. a creeping thing, reptile, Eur., etc.
e(rphsth/s
e(rphsth/s, ou=, = e(rpeto/n, of a mouse, Anth. adj. creeping, id=Anth.
e(rpu/zw
used by Hom. in pres. cf. e(/rpw to creep, crawl, of persons weighed down by age or distress.
e(/rpullos
e(/rpullos, o(, and h(, creeping thyme, Lat. serpyllum, Ar., Theocr.
e(rpusth/s
e(rpusth/s, ou=, e(rpu/zw a crawling child, Anth.
e(/rpw
attic aor1 ei(/rpusa, inf. e(rpu/sai supplied by e(rpu/zw to creep, crawl, Lat. serpo, repo, and generally to move slowly, walk, Hom., Trag.:—also simply, to go or come, id=Trag. variously, of a tear, to steal from the eye, Soph.; of reports, to creep on, spread, like Lat. serpit rumor, id=Soph.; o( po/lemos e(rpe/tw let it take its course, Ar.; of calamities, Soph.
e)rrwme/nos
e)rrwme/nos, h, on part. perf. pass. of r(w/nnumi, used as adj. in good health, stout, vigorous, opp. to a)/rrwstos, Plat., Dem.; irreg. comp., e)rrwmene/steros, Hdt., Xen.: —Sup. -e/statos, Plat.:—adv. e)rrwme/nws, stoutly, manfully, vigorously, Aesch., Ar., etc.
e)/rrw
to go slowly, wander about, Od.; of slow, halting gait, whence Hephaestus is called e)/rrwn, limping, Il. to go or come to one's own loss or harm, id=Il.; e)/rrwn e)k nao/s gone, fallen from a ship, Aesch. imperat. e)/rre, Lat. abi in malam rem, away! begone! Il., etc.; so, e)/rrois Eur.; in pl. e)/rrete Il.; and in 3rd sg. e)rre/tw, away with him, Hom.; e)rre/tw *)/ilion perish Troy! Soph.; e)/rr' e)s ko/rakas, Lat. pasce corvos, be thou hung, Ar.; so, ou)k e)rrh/sete; ou)k e)s ko/rakas e)rrh/sete; id=Ar. in attic of persons and things, to be clean gone, to be lost, perish, disappear, Trag.; e)c oi(/wn kalw=n e)/rreis from what fortunes hast thou fallen, Eur.; e)/rrei ta\ e)ma\ pra/gmata, Lat. actum est de me! Xen.
e)/rsa
e)/rsa, h(, dew, Lat. ros, Hom., etc.:—in pl. rain-drops, Il. metaph. of young and tender animals, Od.; cf. dro/sos.
e(rsh/eis
from e)/rsa dewy, dew-besprent, Il.: metaph. of a corpse, fresh, id=Il.
e)/rshn
ionic for a)/rshn, a)/rrhn.
e)rugga/nw
= e)reu/gomai vomit, eructare, oi)=non e)rugg. Eur.
e)ru/gmhlos
e)ru/gmhlos, h, on e)ru^gei=n loud-bellowing, Il.
e)ruqai/nomai
Pass. to become red with blood, Il.
e)ru/qhma
from e)ruqai/nomai e)ru/qhma, atos, to/, a redness on the skin, Thuc.; e)r. prosw/pou a blush, Eur.:—absol. redness, Xen.
e)ruqrai/nomai
Pass. to become red, to blush, Xen.
e)ruqria/w
to be apt to blush, to colour up, Ar., etc.
e)ruqro/pous
red-footed:—name of a bird, the redshank, Ar.
e)ruqro/s
e)ruqro/s, h/, o/n u^ by nature, so that the correct forms of the comp. and Sup. are -w/teros, -w/tatos red, Lat. ruber, of the colour of nectar and wine, Hom.; of copper, Il.; of gold, Theogn.; of minium, Hdt.; of blood, Aesch. *)eruqrh\ qa/lassa in Hdt. the Erythraean sea, including not only the Red Sea or Arabian Gulf, but also the Indian Ocean:—Later also of the Persian Gulf, Xen.
e)rukana/w
e)ru_ka^na/w, to restrain, withhold, epic part. fem. e)rukano/ws' Od. imperf. e)ru/kane from e)ruka/nw, Od.
e)ru/kw
akin to e)ru/w to keep in, hold back, keep in check, curb, restrain, Hom.:—c. gen., mh/ me e)/ruke ma/xhs keep me not from fight, Il.:—c. inf. to hinder from doing, Eur.:—absol. to hinder, Il. to detain a guest, Hom.:—but also, to detain by force, to withhold, confine, id=Hom. to ward off, Lat. arcere, a)/konta, limo/n id=Hom. to keep apart, separate, Il. Pass. to be held back, detained, Od.:— to hold back, keep back, id=Od. to be kept away, Hdt. a)ne/dhn xw=ros e)ru/ketai the place is remissly guarded, i. e. is open to all, Soph.
e)/ruma
e)/ru^ma, atos, to/, e)ru/omai a fence, guard, e)/ruma xroo/s, of defensive armour, Il., Xen.; to\ e)/r. tou= tei/xeos the defence given by it, Hdt.: absol. a bulwark, breastwork, Thuc. a safeguard, of the Areopagus, Aesch.; pai=das e)/r. dw/masi Eur.
e)rumno/nwtos
e)rumno/-nwtos, on with fenced back, of a crab, Anth.
e)rumno/s
e)rumno/s, h/, o/n e)ru/omai fenced, fortified, by art or nature, Eur., Thuc.; ta\ e)rumna/ strong positions, Xen.
e)rumno/ths
e)rumno/ths, htos, strength or security of a place, Xen.
e)rusa/rmates
e)ru/w, a(/rma no sg. in use, chariot-drawing, of horses, Il.
e)rusi/bh
e)ru^si/_bh, h(, e)ruqro/s red blight, Lat. robigo, Plat.
e)rusi/qric
e)rusi/qric yh/ktra, a comb for drawing through the hair, a small-tooth comb, Anth.
e)rusinhi/s
e)ru^si^-nhi/+s, i/+dos nhu/+s, nau=s preserving ships, Anth.
e)rusi/ptolis
e)ru/omai protecting the city, Il.
e)rusmo/s
e)rusmo/s, o(, a safeguard against witchcraft, Hhymn.
e)rusto/s
e)rusto/s, h/, o/n drawn, Soph. from e)ru/w
e)ru/w
to drag along the ground, drag, draw, a ship in to the sea or on to land, Hom.; nekro\n e)r., to drag a body away, rescue, Il.; or to drag off for plunder, id=Il.; of dogs and birds of prey, to drag and tear, id=Il.:—also, to tear away battlements, id=Il. without any sense of violence, fa=ros ka\k kefalh=s ei)/russe drew it over his head, Od.; xlai/nhs e)ru/wn plucking him by the cloak, Il.; to/con Hdt.; pli/nqous ei)ru/ein, Lat. ducere lateres, id=Hdt. Mid. e)ru/omai to draw for oneself, Hom.; e)ru/sasqai nh=as to launch us ships, Il.; ci/fos e)ru/esqai to draw one's sword, id=Il.; e)ru/ssesqai to/con to prepare to draw one's bow, i. e. to string it, Od. to draw towards oneself, id=Od. to draw out of the press, e)ru/sasqai/ tina ma/xhs Il.; hence, to rescue, deliver, of captives, to redeem, ransom, id=Il. simply to protect, guard, of armour, id=Il. c. acc. rei, to keep off, ward off, id=Il. to thwart, check, curb, id=Il. to keep guard upon, watch over, nh=as, dw=ma Od.; ei)ru/atai oi)/kad' i)o/nta lie in wait for me, id=Od.; fresi\n e)ru/sasqai to keep in one's heart, to conceal, id=Od. to support, hold in honour, with notion of obedience, id=Od. Pass. to be drawn ashore, drawn up in line, of ships, Il.; nh=es d' o(do\n ei)ru/atai are drawn up along the road, Od.
e)rxata/omai
e)rxa^ta/omai, e)/rgw, ei)/rgw Pass. to be kept or shut up, epic 3rd pl. e)rxato/wnto Od.
e)/rxomai
to come or go, Hom., etc. to come or go back, return, Od.; in full, au)=tis, a)/y, pa/lin e)lqei=n id=Od. c. acc. cogn., o(do/n or ke/leuqon e)lqei=n to go a journey, Hom., Aesch.; a)ggeli/hn e)lqei=n to go a message, Il. c. gen. loci, pedi/oio e)lqei=n over or across the plain, id=Il. c. part. fut., to denote the object, e)/rxomai oi)so/menos I go to fetch, id=Il.; marturh/swn h)=lqon Aesch., etc.:—like an auxiliary Verb, e)/rxomai le/cwn I am going to tell, I intend to say (as in French je vais dire), Hdt. the aor. part. e)lqw/n is often added to another Verb, ka/qhron e)lqw/n come and cleanse, Il., etc. Post-Homeric phrases: ei)s lo/gous e)/rxesqai/ tini to come to speech with, Hdt., Soph. ei)s xei=ras, so, e)s ma/xhn e)lqei=n tini to come to blows with one, Aesch., Hdt. e)pi\ mei=zon e)/rx. to increase, Soph.; ei)s pa=n e)lqei=n to try everything, Xen. e)s to\ deino/n, e)s ta\ a)lgeina\ e)lqei=n to come into danger, etc., Thuc., etc. para\ mikro\n e)lqei=n, c. inf. to come within a little of, be near a thing, Eur.; para\ tosou=ton h)=lqe kindu/nou so narrow was her escape, Thuc. with dia/ and gen., periphr. for a Verb, dia\ ma/xhs tini\ e)/rxesqai, for ma/xesqai/ tini, Eur., etc.
e)rw|dio/s
e)rwdio/s, o(, the heron or hern, Lat. ardea, Il., Ar.
e)rwe/w
From e)rwh/ to rush, rush forth, Hom.; h)rw/hsan o)pi/ssw, of horses, they started back, Il. c. gen. rei, to draw back or rest from, pole/moio, xa/rmhs id=Il.; ne/fos ou)/pot' e)rwei= the cloud never fails from (the rock), Od.:—c. acc. to leave, quit, Theocr. trans. to drive or force back, Il.
e)rwh/
e)rwh/, h(, any quick motion, rush, force, Il.; mostly of things, douro/s, bele/wn e)r. id=Il.; lei/peto douro\s e)rwh/n war left a spear's throw behind, id=Il.; likmhth=ros e)rwh/ the force or swing of the winnower's (shovel), id=Il. c. gen. rei, a drawing back from, rest from, pole/mou id=Il.
e)rwme/nion
a little love, darling, Anth. from e)rw/menos
e)rw/menos
e)rw/menos, o(, pass. partic. of e)ra/w one's love: v. e)ra/w.
e)rw=
the place of the pres. ei)/rw (rare even in epic and never in attic) is supplied by fhmi/, le/gw or a)goreu/w; and ei)=pon serves as the aor. I will say or speak, attic: c. acc. pers. to speak of, kakw=s e)rei=n tina Theogn., Eur.; c. dupl. acc., e)rei=n tina/ ti id=Eur., etc. I will tell, proclaim, Il., etc.; fo/ws e)re/ousa to announce the dawn, id=Il.; e)pi\ r(hqe/nti dikai/wi upon clear right, Od. ei)rhme/nos promised, misqo/s Hes., Hdt.; ei)rhme/non, absol., when it had been agreed, Thuc. to tell, order one to do, c. dat. et inf., Xen.; c. acc. et inf., id=Xen.:—so in Pass., ei)/rhto/ oi(, c. inf., orders had been given him to do, Hdt. in Pass. to be mentioned, id=Hdt. simple ei)/rw in Ionic and Epic, to say, speak, tell, Od.: so in Mid., Hom.: but in ionic Prose, the Mid. means to cause to be told one, i. e. to ask, like attic e)rou=mai.
e)/rws
e)/ramai love, Trag.:— love of a thing, desire for it, tino/s Hdt., Aesch., etc.:—in pl. loves, amours, Eur.; in Soph., of passionate joy, cf. fri/ssw II. 3. as prop. n. the god of love, Eros, Amor, id=Soph., Eur.
e)rwta/rion
e)rwta/rion, ou, to/, Dim. of e)/rws, a little Cupid, Anth.
e)rwta/w
e)/romai to ask, tina/ ti something of one, Od., Soph., etc.:—Pass. to be asked, ti Xen. e)r. ti to ask about a thing, Aesch.:— Pass., to\ e)rwthqe/n, to\ e)rwtw/menon the question, Thuc., Xen. to enquire of a person, question him, Od., Eur., etc.:—Pass. to be questioned, id=Eur. = ai)te/w, to ask, i. e. to beg, solicit, NTest.
e)rw/thma
e)rw/thma, atos, to/, e)rwta/w that which is asked, a question, Thuc.; ta\ e)r. tou= cunqh/matos asking for the watchword, id=Thuc.
e)rw/thsis
e)rw/thsis, ews e)rwta/w a questioning, Plat., Xen.
e)rwtia/s
e)rwtia/s, a/dos, special fem. of e)rwtiko/s, Anth.
e)rwtiko/s
e)rwtiko/s, h/, o/n e)/rws amatory, Thuc., etc. of persons, amorous, Plat., Xen.:—adv. -kw=s, Thuc.; e)r. e)/xein tino/s to be eager for, Xen.
e)rwti/s
e)/rws a loved one, darling, Theocr. as adj., of love, Anth.
e)rwtogra/fos
e)rwto-gra/fos, on gra/fw for writing of love, Anth.
e)rwtopla/nos
e)rwto-pla/^nos, on beguiling love, Anth.
e)rwtu/los
e)rwtu/^los, o(, doric word, a darling, sweetheart, Theocr. as adj., e)rwtu/la a)ei/dein to sing love-songs, Bion.
e)saei/
for ever, v. a)ei/.
e)shlusi/h
e)shlu^si/h, h(, = ei)se/leusis, Anth.
e)sqe/w
e)sqe/w, e)sqh/s to clothe:—only used in perf. and plup. pass., h)/sqhmai, ionic e)/sqhmai, clothed or clad, ti in a thing, e)sqh=ta e)sqhme/nos Hdt.; r(a/kesi e)sqhme/nos id=Hdt.; h)sqhme/noi pe/ploisi Eur.
e)/sqhma
e)/sqhma, atos, to/, a garment, in pl., clothes, raiment, Trag., Thuc., etc.
e)/sqhsis
e)/sqhsis, ews e)sqe/w clothing, raiment, NTest.
e)sqh/s
e)sqh/s, h=tos, e(/nnumi dress, clothing, raiment, Hom., Hdt., attic; in pl., of the clothes of several persons, Aesch. collectively, clothes, Od., Hdt.
e)sqi/w
to eat, Lat. edo (cf. e)/dw), Hom., etc.; e)sq. tino/s to eat of a thing (partitive gen.), Xen.:—Pass., oi)=kos e)sqi/etai the house is eaten up, we are eaten out of house and home, Od. metaph., pa/ntas pu=r e)sqi/ei the fire devours all, Il.; e)sq. e(auto/n to vex oneself (like Homer's o(\n qumo\n kate/dwn), Ar.; e)sq. th\n xelu/nhn to bite the lip, id=Ar.
e)sqlo/s
much like a)gaqo/s, good of his kind, good, brave, Hom., esp. in Il.;—also, rich, wealthy, Hes.: noble, opp. to kako/s (v. a)gaqo/s 1), ei)/t' eu)genh\s pe/fukas ei)/t' e)sqlw=n kakh/ Soph. of things, Hom., etc. good, fortunate, lucky, Od., Trag. as Subst., e)sqla/, ta/, goods, Od.:—but e)sqlo/n, good luck, Hom. e)sqlo/n [e)sti], c. inf. it is good, expedient to do, Il.
e)/sqos
e)/sqos, eos, = e)/sqhma, Il., Ar.
e)/sq' o(/te
for e)sti\n o(/te, Lat. est quum, there is a time when, i. e. now and then, sometimes, Soph., Xen.
e)/sqw
e)/sqw, poet. form of e)sqi/w to eat, Hom.: to eat up, consume one's substance, id=Hom.
e(/sis
e(/sis, ews i(/hmi an impulse, tendency, only in Plat.: but the compd. e)/fesis is found. e(/zw) a sitting. v. ei)s-.
e)skemme/nos
adverb from perf. pass. part. of ske/ptw deliberately, Dem.
e(smo/s
e(smo/s, o(, i(/hmi anything let out, Lat. scaturigo: esp. a swarm of bees or wasps, Hdt., Ar.:—of things, e(smoi\ ga/laktos streams of milk, Eur.
e(smoto/kos
e(smo-to/kos, on tekei=n producing swarms of bees, Anth.
e(spe/ra
Lat. vespera, properly fem. of e(/speros: (sub. w(/ra), evening, eventide, eve, Hdt.; e(spe/ras at eve, Plat., etc.; a)po\ e(spe/ras eu)qu/s just at nightfall, Thuc.; pro\s e(spe/ra| Ar.; e)pei\ pro\s e(spe/ran h)=n Xen.; e(spe/ras gignome/nhs Plat. (sub. xw/ra), the west, Lat. occidens, Eur.; h( pro\s e(spe/rhn xw/rh the country to the west, Hdt.; to\ pro\s e(spe/rhs id=Hdt.; ta\ pro\s e(spe/ran Thuc.
e(sperino/s
e(speri^no/s, h/, o/n = e(spe/rios, Xen.
e(spe/rios
e(/speros of Time, at even, at eventide, Hom.; e(spe/rios h)=lqen Od., etc. of Place, western, Lat. occidentalis, id=Od., Eur.; ta\ e(sp. the western parts, Thuc.
e(speri/s
e(speri/s, i/dos in nom. pr., *)esperi/des, ai(, the Hesperides, daughters of Night, who dwelt in an island in the west, and guarded a garden with golden apples, Hes.
e(/speros
e(/speros, on of or at evening, e(/. a)sth/r the evening star, Il.; as Subst., without a)sth/r, Hesperus, esp. of the planet Venus, Eur., Bion.; but, e(/sp. qeo/s the god of darkness, i. e. Hades, death, Soph. as Subst. evening (v. e(spe/ra), e)pi\ e(/speros h)=lqe Od.; poti\ e(/speron at eventide, Hes.; also heterog. pl., poti\ e(/spera Od. western, Aesch., Soph.
e)/spon
an aor2 used by Hom. only in 2nd pl. e)/spete nu=n moi, *mou=sai tell me now, ye Muses, Il.
e)ssu/menos
e)ssu/menos, h, on part. perf. pass. of seu/w, hurrying, vehement, eager, impetuous, Il.:— eager, yearning for a thing, c. gen., Hom.; also c. inf., id=Hom. adv. e)ssu^me/nws, hurriedly, furiously, id=Hom.
e(stao/tws
on one's feet, Il.
e)/ste
e)/sote CONJUNCTION, = e(/ws: up to the time that, until, with ind. or opt., etc.; e)/st' a)/n, with subj., Aesch., etc. so long as, while, with same tenses, etc. ADVERB, even to, up to, e)/ste e)pi/, Lat. usque ad, Xen.:—also of Time, e)/ste e)pi\ kne/fas id=Xen.
e(sti/ama
e(sti/a_ma, atos, to/, e(stia/w an entertainment, banquet, Eur.
*(esti/a
Vesta, daughter of Kronosand Rhea, guardian of the hearth, Hhymn., Hdt., etc. deriv. uncertain
e(sti/a
the hearth of a house, fireside, Hom., Aesch., etc.; the shrine of the household gods, and a sanctuary for suppliants (e)fe/stioi), e)pi\ th\n e(sti/an kaqi/zesqai Thuc. the house itself, a dwelling, home (as we say fireside), Hdt., Trag.: metaph. of the last home, the grave, Soph. a household, family, Hdt. an altar, shrine, Trag.; ga=s meso/mfalos e(st., of the Delphic shrine, Eur. as nom. pr.
e(sti/asis
a feasting, banqueting, entertainment, Thuc., Plat. from e(stia/w
*(estia/s
*(estia/s, a/dos, *(esti/a a Vestal virgin, Plut.
e(stia/twr
e(stia/_twr, oros, from e(stia/w one who gives a banquet, a host, Plat.:—at Athens, the citizen whose turn it was to give a dinner to his tribe, Dem.
e(stia/w
e(sti/a to receive at one's hearth or in one's house: to entertain, feast, regale, Hdt., attic:—absol. to give a feast, Plat. c. acc. cogn., ga/mous e(stia=n to give a marriage feast, Eur., Ar.; e(st. nikhth/ria Xen. Pass., with fut. mid. e(stia/somai, aor1 ei(stia/qhn: perf. ei(sti/a_mai, ionic inf. i(stih=sqai:— to be a guest, be feasted, feast, Hdt., Plat.; e(st. e)nu/pnion to have a visionary feast, "feast with the Barmecide," Ar.
e(stio/omai
e(stio/omai, e(sti/a Pass. to be founded or established (by children), Eur.
e(stiou=xos
e(sti-ou=xos, on e)/xw guarding the house, a guardian, Eur. having an altar or hearth, Trag.
e(/stwr
e(/stwr, oros, a peg at the end of the pole, passing through the yoke and having a ring (kri/kos) affixed, Il. deriv. uncertain
e)sfalme/nws
adverb part. perf. pass. erringly, amiss, Anth.
e)sxa/ra
the hearth, fire-place, Hom.; the sanctuary of suppliants, kaqe/zeto e)p' e)sxa/rh| e)n koni/h|sin Od.:— a pan of coals, a brasier, Ar. puro\s e)sxa/rai the watch-fires of the camp, Il. an altar for burnt-offerings, Od., Soph.
e)sxarew/n
e)sxa^rew/n, w=nos, = e)sxa/ra I, Theocr.
e)sxa/rios
e)sxa/rios, on e)sxa/ra of or on the hearth, Anth.
e)sxari/s
e)sxa^ri/s, i/dos e)sxa/ra a pan of coals, Plut.
e)sxata/w
e)sxa^ta/w, e)/sxatos to be at the edge, on the border, Il.; epic part. e)sxato/wn straying about the edge of the camp, id=Il.
e)sxatia/
e)/sxatos the furthest part, edge, border, verge, Hom., Hdt., attic: in pl. the borders, Hdt.; the extremities of the world, id=Hdt.
e)sxa/tios
e)sxa/tios, on poet. for e)/sxatos, Anth.
e)sxato/eis
e)sxa^to/eis, essa, en = e)/sxatos, Theocr.
e)/sxatos
e)/sxa^tos, h, on prob. from e)k, e)c, as if e)/catos, outermost of Space, as always in Hom. the furthest, uttermost, extreme, id=Hom., Hdt., attic; e)/sxatoi a)/llwn, of the Thracians who were the last in the Trojan lines, Il.; e)/sxatoi a)ndrw=n, of the Aethiopians, Od.: e)/sxata, ta/, extremities, e)sx. gai/hs Hes.; ta\ e)/sx. tou= stratope/dou Thuc. the furthest in each direction. the uppermost, Soph. lowest, deepest, Lat. imus, a)i/+das Theocr. innermost, Lat. intimus, Soph. the last, hindmost, id=Soph. of Degree, the uttermost, utmost, last, worst, po/nos, ki/ndunos Plat.:—as Subst., to\ e)/sxaton, ta\ e)/sxata, the utmost, Hdt.; of suffering, pain, etc., id=Hdt., attic; e)p' e)/sxata bai/neis Soph.; e)/sxat' e)sxa/twn kaka/ worst of possible evils, id=Soph.; so in Sup., ta\ pa/ntwn e)sxatw/tata the extremest of all, Xen. of Time, last, e)s to\ e)/sx. to the end, Hdt., Thuc.; e)sxa/tas u(pe\r r(i/zas over the last scion of the race, Soph.: —neut. e)/sxaton as adv., for the last time, id=Soph. adv. -tws, to the uttermost, exceedingly, Xen.:—so, e)s to\ e)/sx. Hdt., Xen.
e)/swqen
from within, Hdt., attic within, Hdt., Aesch.:—c. gen., e)/swqen a)/ntrwn Eur.
e)/sw
older form of ei)/sw, cf. e)s, ei)s comp., e)swte/rw th=s *(ella/dos to the interior of Greece, Hdt.
e)sw/tatos
e)sw/tatos, h, on Sup. of e)/sw, innermost, Lat. intimus
e)sw/teros
e)sw/teros, h, on interior, NTest. comp. of e)/sw.
e)ta/zw
to examine, test, Anth.
e(tai/ra
a companion, Il.; fo/rmigc, h(\n daiti\ qeoi\ poi/hsan e(tai/rhn Od.; peni/a sfin e(tai/ra Theocr. opp. to a lawful wife, a concubine, a courtesan, Hdt., attic
e(tairei/a
e(tai=ros companionship, association, brotherhood, Hdt., attic at Athens, a political club or union for party purposes, Thuc., etc. generally, friendly connexion, friendship, Dem.
e(tairei=os
of or belonging to companions, *zeu\s e(t. presiding over fellowship, Hdt.; fo/nos e(t. the murder of a comrade, Anth.
e(taire/w
e(taire/w, fut. -h/sw e(tai/ra to keep company, of courtesans, Aeschin., etc.
e(tai/rhsis
e(tai/rhsis, ews e(taire/w unchastity, Aeschin.
e(tairi/zw
e(tairi/zw, e(tai=ros to be a comrade to any one, c. dat., Il. trans. in Mid. to associate with oneself, choose for one's comrade, h)/ tina/ pou *trw/wn e(tari/ssaito (epic for e(tairi/saito) id=Il.
e(tairiko/s
e(tairiko/s, h/, o/n of or befitting a companion: to\ e(tairiko/n = e(tairei/a I.2, Thuc.: hence the ties of party, id=Thuc. of or like an e(tai/ra, meretricious Plut.:— adv. -kw=s, id=Plut., Luc.
e(tairi/s
e(tairi/s, i/dos = e(tai/ra, Xen.
e(tai=ros
e)/ths a comrade, companion, mate, Hom.; a common way of addressing people, w)= 'tai=re my good friend, Ar.; fi/l' e(tai=re Theogn.; pupils or disciples were the e(tai=roi of their masters, as those of Socrates, Xen.:—c. gen., daito\s e(tai=re partner of my feast, Hhymn.; po/sios kai\ brw/sios e(tai=roi mess mates, Theogn. metaph. of things, e)sqlo\s e(tai=ros, of a fair wind, Od.; c. dat., bi/os o( sofoi=s e(/taros Anth.: as adj. associate in a thing, c. gen., Plat.: Sup., e(tairo/tatos id=Plat.
e(tairo/sunos
from e(tai/ra friendly, a friend, Anth.
e)/teios
e)/teios, on e)/tos yearly, from year to year, Lat. annuus, Aesch., Eur. of one year, yearling, Xen.
*)eteobouta/dhs
*)eteo-bouta/dhs, ou, a genuine son of Butes (one of the hereditary priests of Athena Polias), Dem.
*)eteo/krhtes
true Cretans, of the old stock, Od.
e)teo/s
e)teo/s, h/, o/n true, real, genuine, Hom.; e)teo\n manteu/etai prophesies truth, Il.; w(s e)teo/n per as the truth is, Hom. e)teo/n as adv., in truth, really, verily, Lat. revera, id=Hom.; rightly, Theocr.:—attic as an interrog., often in iron. sense, really? indeed? so? Lat. itane? Ar.
e(teralkh/s
e(ter-alkh/s, e/s a)lkh/ giving strength to one of two, *danaoi=si ma/xhs e(teralke/a ni/khn dou=nai to give victory in battle inclining to the side of the Danai, Il.; e(t. sh=ma a sign that victory was changing sides, id=Il.; so without ma/xhs, di/dou e(teralke/a ni/khn Hom. act., dh=mos e(t. a body of men which decides the victory, Il. inclining first to one side then to the other, doubtful, Lat. anceps, Hdt.; so in adv., e(teralke/ws a)gwni/zesqai, ancipiti Marte pugnare, id=Hdt.
e(terh/meros
e(ter-h/meros, on h(me/ra on alternate days, day and day about, of the Dioscuri, Od.
e(tero/glwssos
glw=ssa of other tongue, e)n e(teroglw/ssois by men of foreign tongue, NTest.
e(tero/gnaqos
e(tero/-gna^qos, o(, with one side of the mouth harder than the other, i(/ppos Xen.
e(terodidaskale/w
e(terodi_daska^le/w, to teach differently, to teach errors, NTest. from e(terodida/skalos
e(terodida/skalos
e(tero-dida/skalos, o(, one who teaches error.
e(tero/zhlos
e(tero/-zhlos, on zealous for one side, leaning to one side, of the balance:—adv. -lws, unfairly, Hes. zealous in another pursuit, Anth.
e(terozuge/w
e(terozu^ge/w, to be yoked in unequal partnership with another, NTest. from e(tero/zu^gos
e(tero/zugos
e(tero/-zu^gos, on zugo/n coupled with an animal of diverse kind, Lxx.
e(tero/zuc
e(tero/-zuc, u^gos, o(, zugh=nai yoked singly, without its yokefellow, metaph., Ion ap. Plut.
e(teroi=os
e(teroi=os, h, on of a different kind, Hdt.
e(teroio/w
from e(teroi=os e(teroio/w, fut. -w/sw to make of different kind:—Pass. to be changed or altered, to alter, Hdt.
e(teroklinh/s
e(tero-kli^nh/s, e/s kli/nw leaning to one side, sloping, Xen.
e(teromh/khs
e(tero-mh/khs, es mh=kos with sides of uneven length, i. e. oblong, rectangular, Xen.
e(tero/plous
e(tero/-plous, oun of money lent on a ship and cargo with the risk of the outward, but not of the homeward, voyage, Dem.
e(/teros
e(/teros, h, on crasis for o( e(/teros, ionic ou(/teros, doric w(/teros; neut. qa/teron attic, ionic tou)/teron: pl. a(/teroi, qa/tera, for oi( e(/teroi, ta\ e(/tera: gen. qate/rou: dat. qate/rw|: fem. nom. a(te/ra, dat. qa)te/ra| Lat. alter, the other, one of two, xeiri\ e(te/rh| Hom., v. infr. IV; xwlo\s e(/teron po/da, etc.:—then of all persons or things of which there are two, Lat. alteruter, Il.; th\n e(t. pu/lhn one of the two gates, Hdt.; duoi=n a)gaqoi=n to\ e(/t. Thuc., etc.:—in pl. one of two parties, each of which is pl., Lat. alterutri, Hom. in double clauses, e(/teros (in Prose o( e(/teros) is repeated, e(/teron me\n e)/dwke, e(/teron d' a)ne/neuse Il., etc. often repeated in the same clause, e)c e(te/rwn e(/ter' e)sti/n one depends upon the other, Od.; e(/teroi e(te/rwn a)/rxousi the one rule the other, Thuc. like Lat. alter, = deu/teros, second, h( me\n . . , h( d' e(te/rh . . , h( de\ tri/th . . , Od., etc.; h( e(te/ra (sc. h(me/ra), the second day, i. e. day after to-morrow, Xen.:—so with Pronouns of quantity, e(/teron tosou=to another of the same size, Hdt. put loosely for a)/llos, Lat. alius, another, Hom., attic other than usual, different, Od., etc.; e(/t. kai\ ou)x o( au)to/s Dem.:—c. gen. other than, different from, e(te/rous tw=n nu=n o)/ntwn Thuc.; so, e(/teron h)\ . . , Eur. other than should be, other than good, euphem. for kako/s, as Lat. sequior for malus, a)gaqa\ h)\ qa/tera Dem.; and alone, e(t. qusi/a Aesch., etc. Special Phrases: elliptical, th=| e(te/ra| (sc. xeiri/), epic th=| e(te/rh| or e(te/rh|fi with one hand, Il.; esp. with the left hand, Hom. (sub. h(me/ra|) on the next day, Soph., Xen. (sub. o(dw=|) 2n another or a different way, Soph., Ar. Adverbial with Preps., e)pi\ qa/tera to or on the other side, Thuc., etc. kata\ qa/tera on the one or other side, Dem. adv.
e(tero/tropos
e(tero/-tropos, on of different sort or fashion, Ar. turning the other way, uncertain, Anth.
e(tero/fqalmos
e(ter-o/fqalmos, on one-eyed, Lat. unoculus, luscus, Dem.
e(tero/frwn
frh/n of other mind, raving, Anth.
e(tero/fwnos
e(tero/-fwnos, on fwnh/ of different voice: foreign, Aesch.
e(te/rwqen
e(/teros adv. from the other side, Il. in pregnant sense with Verbs of rest, as if for e(te/rwqi, on the other side, opposite, id=Il.
e(te/rwqi
e(/teros adv. on the other side, Od., Hdt. = a)/lloqi, elsewhere, Hom., etc.:—c. gen., e(t. tou= lo/gou in another part of my story, Hdt. at another time, id=Hom.
e(te/rwse
e(/teros adv. to the other side, Hom.:— on one side, id=Hom. in pregnant sense with Verbs of Rest, as if for e(te/rwqi, on the other side, Il., Dem. = a)/llose, elsewhither, Il., Hom.
e(te/rws
in one or the other way, Plat. differently, Ar., Dem.
e)thsi/ai
e)/tos with or without a)/nemoi, periodic winds: of the Egyptian monsoons, which blow from the North-west during the summer, Hdt.; of northerly winds, which blow in the Aegean for 40 days from the rising of the dog-star, id=Hdt., Dem.
e)th/sios
e)th/sios, on e)/tos lasting a year, a year long, pe/nqos Eur., Thuc. every year, annual, id=Thuc.
e)/ths
mostly in pl. the e)/tai were clansmen, i. e. the kinsmen of a great house, cousins, pai=de/s te kasi/gnhtoi/ te e)/tai te Hom.; e)/tai kai\ a)neyioi/ Il. later, = dhmo/ths, a townsman, neighbour, Thuc.:—in sg. a private citizen, Aesch. for w)= ta/n or w)= 'ta/n, v. sub ta/n.
e)thtumi/a
e)thtu^mi/a, h(, truth, Anth. from e)th/tu^mos
e)th/tumos
e)th/tu^mos, on lengthd. poet. for e)/tumos, true, Hom.; tou=t' a)go/reuson e)th/tumon tell me this true, Od.; ei) le/geis e)th/tuma Soph. of persons, truthful, Eur. true, genuine, real, Lat. sincerus, kei/nw| d' ou)ke/ti no/stos e)t. for him there remains no true, real return, Od.; e)t. *dio\s ko/ra Aesch.; pai=s xruso/s Theocr. as adv., in neut. e)th/tumon, truly, really, in truth and in deed, Hom.:—regul. adv. -mws, Aesch., Soph.
e)/ti
of Time, of the Present, yet, as yet, still, Lat. adhuc, Il., attic; cf. ou)ke/ti. of the Past, mostly with imperf., a)h/qesson ga\r e)/ti they were yet unaccustomed, Il.; proorwme/nois e)/ti Thuc. of the Future, yet, further, a)/lge' e)/dwken, h)d' e)/ti dw/sei Il.:—also hereafter, Aesch., Soph. of Degree, yet, still, besides, further, moreover, Lat. praeterea, insuper, Hom., etc.; e)/ti de/ and besides, nay more, Thuc. often to strengthen a comp., e)/ti ma=llon yet more, Il.; ma=llon e)/ti Od.; e)/ti ple/on Hdt., etc. with the posit., e)/ti a)/nw yet higher up, Xen.
e)tnh/rusis
e)tnh/ru^sis, ews a)ru/w a soup-ladle, Ar.
e)tnodo/nos
e)tno-do/nos, on done/w soup-stirring, toru/nh Anth.
e)/tnos
e)/tnos, eos, a thick soup of pulse, pea-soup, Ar., Plat.
e(toima/zw
e(toima/zw, e(toi=mos to make or get ready, prepare, provide, Il., Hdt., attic; c. inf., ka/pron e(toimasa/tw tame/ein Il. Mid. to cause to be prepared, id=Il. with perf. pass. h(toi/masmai, to prepare for oneself, ta)/lla h(toima/zeto made his other arrangements, Thuc.; h(toimasme/noi Xen. to prepare oneself, c. inf., id=Xen.
e(toi=mos
e(toi=mos, on at hand, ready, prepared, of food, Od., Hdt.; e(t. xrh/mata ready money, money in hand, id=Hdt.; e(t. poiei=sqai to make ready, id=Hdt.; e)c e(toi/mou off-hand, forthwith, Xen.:— ta\ e(toi=ma what comes to hand, Thuc. of the future, sure to come, certain, Il.:—also easy to be done, feasible, id=Il. of the past, carried into effect, made good, Hom. of persons or the will, ready, active, zealous, Lat. paratus, promptus, Hdt., Aesch.; ei)/s or pro/s ti Hdt., Xen.:—c. inf. ready to do, Hdt., attic: to\ e(/toimon readiness, Eur. adv. -mws, readily, Thuc., etc.
e(toimo/ths
from e(toi=mos e(toimo/ths, htos, a state of preparation, readiness, Plut.
e(toimoto/mos
e(toimo-to/mos, on te/mnw ready for cutting, Anth.
e)/tos
e)/tos, eos, a year, Hom., etc.; tw=n prote/rwn e)te/wn in bygone years, Il.; e(ka/stou e)/tous every year, Plat.; a)na\ pa=n e)/tos Anth.; a)na\ pe/nte e)/tea every five years, Hdt.; di' e)/tous pe/mptou every fifth year, Ar.; kata\ e)/tos every year, Thuc.; e)/tos ei)s e)/tos year after year, Soph.; in acc., e)/tos to/d' h)/dh de/katon now for these ten years, id=Soph.
e)to/s
= e)twsi/ws, without reason, for nothing, only with negat. ou)k e)to/s, Lat. non temere, Ar., Plat.; ou)k e)to\s a)/r' h)=lqen it was not for nothing then that he came? Ar. deriv. uncertain
e)/tumos
e)/tu^mos, on like e)te/os, e)th/tumos, true, real, actual, yeu/somai h)\ e)/tumon e)re/w; shall I lie or speak truth? Hom.; oi(/ r(' e)/tuma krai/nousi those [dreams] have true issues, Od.; e)/t. a)/ggelos, fh/mh Aesch., Eur. neut. e)/tumon as adv., like e)teo/n, truly, really, Hom.; also pl., e)/tuma Anth.; the regular adv. -mws, Aesch., etc.
e)twsioergo/s
e)twsio-ergo/s, o/n *e)/rgw working fruitlessly, Hes.
e)tw/sios
e)tw/sios, on e)to/s adv. fruitless, useless, unprofitable, Lat. irritus, e)tw/sion a)/xqos a)rou/rhs Il., etc.
eu)aggeli/zomai
eu)aggeli/zomai, eu)a/ggelos Dep. to bring good news, announce them, Ar., Dem., etc. to proclaim as glad tidings, th\n basilei/an tou= *qeou= NTest. absol. to preach the gospel, id=NTest.:—c. acc. pers. to preach the gospel to persons, id=NTest.;—so also in Act., id=NTest.:— Pass. to have the gospel preached to one, id=NTest.; of the gospel, to be preached, id=NTest.
eu)agge/lion
eu)agge/lion, ou, to/, from eu)a/ggelos the reward of good tidings, given to the messenger, Od.; in pl., eu)agge/lia qu/ein to make a thankoffering for good tidings, Xen., etc.; eu)aggeli/wn qusi/ai Aeschin.; eu)agge/lia stefanou=n tina to crown one for good news, Ar. in Christian sense, the Glad Tidings, i. e. the Gospel (Saxon gode-spell), NTest.
eu)aggelisth/s
eu)aggelisth/s, ou=, the bringer of good tidings, an evangelist, preacher of the gospel, NTest. from eu)a/ggelos
eu)a/ggelos
eu)-a/ggelos, on bringing good news, Aesch.
eu)age/w
eu)a^ge/w, to be pure, holy, Theocr. from eu)a^gh/s1
eu)agh/s1
a)/gos free from pollution, guiltless, pure, undefiled, o(/sios kai\ eu)agh/s Lex_solonis; of snow, Eur. of actions, holy, righteous, Soph., Dem.; —so epic adv. eu)age/ws, Hhymn. in act. sense, purificatory, Soph.
eu)agh/s2
a)/gw moving well, nimble, Anth.
eu)agh/s3
au)gh/ bright, far-seen, conspicuous, e(/dran eu)agh= stratou= a seat in full view of the army, Aesch.; pu/rgon eu)agh= a lofty town, Eur.
eu)a/ghtos
eu)-a/ghtos, on = eu)a_gh/s3 bright, of clouds, Ar.
eu)a/gkalos
eu)-a/gka^los, on a)gka/lh easy to bear in the arms, Aesch.
eu)agore/w
eu)a_gore/w, doric for eu)hgore/w
eu)agresi/a
eu)agresi/a, h(, = eu)agri/a, Theocr.
eu)agre/w
eu)agre/w, fut. -h/sw from eu)a/gros to have good sport, Anth.
eu)agri/a
eu)agri/a, h(, good sport, Anth. from eu)/agros
eu)/agros
eu)/-agros, on a)/gra lucky in the chase, blessed with success, Soph., Anth.
eu)agwgi/a
eu)a^gwgi/a, h(, good education, Aeschin. from eu)a/gwgos
eu)a/gwgos
eu)-a/gwgos, on a)gwgh/ easy to lead, easily led, ductile, e)pi/ ti, ei)/s ti, pro/s ti Plat., Xen.
eu)a/zw
eu)a/zw, eu)oi= to cry evoe to Bacchus, Soph., Eur.
eu)ah/s
eu)-a_h/s, e/s a)/hmi well ventilated, fresh, airy, Hes. act., of a wind, favourably blowing, fair, Hdt., Eur.: —metaph. favourable, Soph.
eu)/aqlos
eu)/-aqlos, on happily won, Anth.
eu)ai/retos
eu)-ai/retos, on ai(re/w easy to be taken, Hdt.
eu)ai/wn
eu)-ai/wn, wnos, happy in life, Eur.; of life itself, happy, fortunate, blessed, Aesch., Soph.; u(/pnos eu). blessed sleep, Soph.
eu)akh/s
eu)a_kh/s, e/s doric for eu)hkh/s.
eu)akoe/w
eu)a_koe/w,
eu)a/koos
doric for eu)h/koos
eu)ala/katos
eu)a_la/katos, on doric for eu)hla/katos
eu)aldh/s
eu)-aldh/s, e/s a)ldai/nw well-grown, luxuriant, Anth.
eu)a/lios
eu)a/lios, on doric for eu)h/lios.
eu)a/lfitos
eu)-a/lfi^tos, on a)/lfiton of good meal, Anth.
eu)a/lwtos
eu)-a/lwtos, on easy to be taken or caught, Xen., etc.
eu)a/mpelos
eu)-a/mpelos, on with fine vines, Anth.
eu)ana/klhtos
eu)-ana/klhtos, on easy to call out, of the names of dogs, Xen. easy to recall, Plut.:—adv., eu)anaklh/tws e)/xein pro/s tina id=Plut.
eu)andre/w
eu)andre/w, fut. -h/sw to abound in men, Plut. to be in full vigour, id=Plut. from eu)/andros
eu)andri/a
eu)andri/a, h(, abundance of men, store of goodly men, Xen.; in pl., plhrwma/twn eu)andri/ais by the crews being able-bodied men, Plut. manhood, manliness, manly spirit, Eur. from eu)/andros
eu)/andros
eu)/-andros, on a)nh/r abounding in good men, Tyrtae., Eur., etc. prosperous to men, Aesch.
eu)a/nqemos
eu)-a/nqemos, on a)/nqemon flowery, blooming, Anth.
eu)anqe/w
eu)anqe/w, to be flowery or blooming, Luc. from eu)anqh/s
eu)anqh/s
eu)-anqh/s, e/s a)/nqos blooming, budding, Od. rich in flowers, flowery, Theogn., Ar. flowered, gay-coloured, gay, bright, Plat., Anth. metaph. blooming, fresh, goodly, Ar.
eu)anori/a
eu)a_nori/a, h(, doric for eu)hnori/a.
eu)a/n
evan, a cry of the Bacchanals, like eu)oi=, Eur.
eu)a/nthtos
eu)-a/nthtos, on a)nta/w accessible, gracious, Anth.
eu)a/ntuc
eu)-a/ntuc, u^gos, o(, h(, finely vaulted, Anth.
eu)a/nwr
eu)a/_nwr, oros, doric for eu)h/nwr.
eu)apa/llaktos
eu)-apa/llaktos, on easy to part with, Xen.
eu)apa/thtos
eu)-a^pa/thtos, on a)pata/w easy to cheat, Plat.
eu)aph/ghtos
eu)aph/ghtos, on ionic for eu)afh/ghtos.
eu)apo/batos
eu)-apo/ba^tos, on a)pobai/nw easy to disembark on, convenient for landing, Thuc.
eu)apolo/ghtos
eu)-apolo/ghtos, on a)pologe/omai easy to excuse, Plut.
eu)apotei/xistos
a)poteix/izw easy to wall off, easy to blockade by circumvallation, Thuc., Xen.
eu)a/reskos
eu)-a/reskos, on = eu)a/restos, Xen.
eu)a/restos
eu)-a/restos, on a)re/skw well-pleasing, acceptable, NTest.:—adv., eu)arestote/rws diakei=sqai/ tini to be more popular with one, Xen.
eu)ari/qmhtos
eu)-a^ri/qmhtos, on easy to count, i. e. few in number, Plat.
eu)/arktos
eu)/-arktos, on a)/rxw easy to govern, manageable, of a horse's mouth, Aesch.
eu)a/rmatos
eu)-a/rma^tos, on a(/rma with beauteous car, Soph.
eu)armosti/a
eu)armosti/a, h(, easiness of temper, Plat., Dem.
eu)a/rmostos
eu)-a/rmostos, on a(rmo/zw well-joined, harmonious, Eur., Plat. of men, accommodating, Plat.
eu)/arnos
eu)/-arnos, on rich in sheep or lambs, Anth.
eu)a/rotos
eu)-a/rotos, on a)ro/w well-ploughed or easy to be ploughed, Anth.
eu)/arxos
eu)/-arxos, on a)/rxw beginning well, making a good beginning, Anth.
eu)/asma
eu)/asma, atos, to/, eu)a/zw a Bacchanalian shout, Eur.
eu)asmo/s
eu)asmo/s, o(, eu)a/zw a shout of revelry, Plut.
eu)/as
eu)/as, ou, the Roman ovatio, Plut.
eu)asth/r
eu)asth/r, h=ros, = eu)asth/s, Anth.
eu)asth/s
eu)asth/s, ou=, eu)a/zw a Bacchanal, Anth.
eu)a/trios
eu)a/_trios, on doric for eu)h/trios.
eu)afh/ghtos
easy to describe, Hdt.
eu)afh/s
a(fh/ touching gently: metaph., eu).meta/basis an easy, unforced transition, Luc.:— to\ eu)afe/s delicate touch, id=Luc.:—adv. -fw=s, id=Luc.
eu)ba/staktos
eu)-ba/staktos, on easy to carry or move, Hdt.
eu)/batos
eu)/-ba^tos, on bai/nw accessible, passable, Aesch.; comp. -w/teros, Xen.
eu)ble/faros
eu)-ble/fa^ros, on ble/faron with beautiful eyes, Anth.
*eu)boeu/s
an Euboean, Hdt., etc.
*eu)/boia
Euboea, now Negropont (i. e. Egripo or Evripo, from Euripus), an island lying along the coast of Boeotia and Attica, Hom., etc.
*eu)boiko/s
Euboean, Hdt., etc.; fem. *eu)boi/+s, id=Hdt.; lengthd. *eu)boii/+s, Soph.
eu)/bolos
eu)/-bolos, on throwing luckily (with the dice): adv., h)=n ga\r eu)bo/lws e)/xwn he was in luck, Aesch.
eu)/botos
eu)/-botos, on bo/skw with good pasture, Od. well-fed, thriving, Theocr.
eu)/botrus
rich in grapes, Soph.
eu)bouli/a
eu)bouli/a, h(, good counsel, prudence, Aesch., Soph., etc.
eu)/boulos
eu)/-boulos, on boulh/ well-advised, prudent, Theogn., Hdt., Aesch.
eu)/bous
rich in cattle, Hhymn.
eu)/broxos
eu)/-broxos, on well-noosed, well-knit, Anth.
eu)ge/neia
eu)ge/neia, h(, eu)genh/s nobility of birth, high descent, Aesch., Eur.; eu)ge/neia pai/dwn = eu)genei=s pai=des, id=Eur.
eu)ge/neios
ge/neion of a lion, well-maned, Hom.; of men, well-bearded, Plat.
eu)genh/s
eu)-genh/s, e/s ge/nos well-born, of noble race, of high descent, Lat. generosus, Trag.; eu)gene/s [e)sti] is a mark of nobility, Hdt. noble-minded, generous, Soph., Plat. of animals, high-bred, noble, generous, Theogn., Aesch., etc.; of a country, fertile, Plut. of outward form, noble, Eur. adv. -nw=s, nobly, bravely, id=Eur.
eu)geni/a
eu)geni/a, h(, = eu)ge/neia, Eur., Anth.
eu)=ge
eu)=, ge adv. well, rightly, to confirm or approve what has been said, Ar., Plat.:—ironically, Eur., Ar. without a Verb, good! well said! well done! bravo! Lat. euge! id=Ar.
eu)ghqh/s
eu)-ghqh/s, e/s ghqe/w joyous, cheerful, Eur.
eu)gh/qhtos
= eu)ghqh/s, Eur.
eu)/ghrus
sweet-sounding, Ar.
eu)glagh/s
eu)-gla^gh/s, e/s ga/la abounding in milk:—a metapl. dat. eu)/glagi, as if from eu)=glac, Anth.
eu)/gluptos
eu)/-gluptos, on glu/ptw well-carved, well-engraved, Anth.
eu)glwssi/a
glibness of tongue, Ar.
eu)/glwssos
good of tongue, eloquent, Aesch.: glib of tongue, voluble, Ar. sweet sounding, Anth. act. loosing the tongue, making eloquent, id=Anth.
eu)=gma
eu)=gma, atos, to/, eu)/xomai like eu)=xos, a boast, vaunt, Od. like eu)xh/, but always in pl. prayers, wishes, Aesch., Soph.
eu)/gnamptos
well-bent, Od.
eu)gnwmone/w
eu)gnwmone/w, to be fair and honest, shew good feeling, Plut. from eu)gnw/mwn
eu)gnwmosu/nh
eu)gnwmosu/nh, h(, from eu)gnw/mwn kindness of heart, considerateness, indulgence, Aeschin. prudence, Plut.
eu)gnw/mwn
eu)-gnw/mwn, onos, gnw/mh of good feeling, kindhearted, considerate, reasonable, indulgent, Xen., etc. wise, prudent, thoughtful, Anth. adv. -mo/nws, indulgently, fairly, candidly, Luc. prudently, Xen.
eu)/gnwstos
eu)/-gnwstos, on well-known, familiar, Soph., Eur. easy to discern, Dem.
eu)/gomfos
eu)/-gomfos, on well-nailed, well-fastened, Eur.
eu)goni/a
eu)goni/a, h(, fruitfulness, Xen. from eu)/gonos
eu)/gonos
eu)/-gonos, on productive.
eu)/grammos
eu)/-grammos, on grammh/ well-drawn, Luc.; tw=n o)fru/wn to\ eu)/grammon their fine lines, id=Luc.
eu)grafh/s
eu)-gra^fh/s, e/s gra/fw well-painted, Anth. act. writing well, id=Anth.
eu)/guros
eu)/-gu_ros, on well-circling, Anth.
eu)gwni/a
eu)gwni/a, h(, regularity of angels, Eur. from eu)gw/nios
eu)gw/nios
eu)-gw/nios, on gw/nia with regular angles, Xen.
eu)dai/dalos
eu)-dai/da^los, on beautifully wrought, Anth.
eu)daimone/w
eu)daimone/w, fut. -h/sw eu)dai/mwn to be prosperous, well off, happy, Hdt., attic:— eu)daimonoi/hs, as a form of blessing, Eur.
eu)daimoni/a
from eu)daimone/w eu)daimoni/a, h(, prosperity, good fortune, wealth, weal, happiness, Hhymn., Hdt., attic
eu)daimoni/zw
eu)daimoni/zw, eu)dai/mwn to call or account happy, Eur., Xen., etc.; c. gen., moi/ras for his fortune, Soph.; u(pe/r tinos Xen.; e)pi/ tini Dem.
eu)daimoniko/s
eu)daimoniko/s, h/, o/n conducive to happiness, Plat.; ta\ eu)d. the constituents thereof, Xen. from eu)dai/mwn
eu)dai/mwn
blessed with a good genius; hence fortunate, happy, blest, Lat. felix, Hes., Theogn., Trag., etc.:— to\ eu)/daimon = eu)daimoni/a, Thuc.:—adv. -mo/nws, Eur., etc. of outward prosperity, well off, wealthy, Hdt., Thuc., etc.
eu)da/krutos
eu)-da/kru_tos, on dakru/w tearful, lamentable, Aesch.
eu)da/panos
eu)-da/pa^nos, on da^pa/nh of much expense, liberal, Plut.
eu)dei/elos
eu)-dei/elos, on dei/elos = de/elos, dh=los very clear, distinct, far-seen, epith. of Ithaca and other islands, Od.
eu)/deipnos
eu)/-deipnos, on dei=pnon with goodly feasts, Eur.
eu)/dendros
eu)/-dendros, on de/ndron well-wooded, abounding in fair trees, Pind., Eur.
eu)/dhlos
eu)/-dhlos, on quite clear, manifest, Aesch., etc.: eu)/dhlo/s [e)sti] poiw=n all may see him doing, Ar.
eu)dia/batos
eu)-dia/ba^tos, on easy to cross, potamo/s Xen.
eu)dia/bolos
eu)-dia/bolos, on easy to misrepresent, Plat.
eu)di/aitos
di/aita living temperately, Xen.
eu)dia/llaktos
eu)dia/llaktos, on easy to reconcile, placable: adv. -tws, Plut.
eu)dia/nac
eu)di-a/nac, aktos, o(, ruler of the calm, Luc.
eu)di/a
eu)di/a, h(, eu)/dios fair weather, Xen. metaph. tranquillity, calm, Aesch., Xen.
eu)dieino/s
eu)dieino/s, h/, o/n = eu)/dios Plat.; e)n eu)dieinoi=s in sheltered spots, Xen.
eu)diki/a
eu)-diki/a, h(, di/kh righteous dealing, Od.
eu)di/nhtos
eu)-di/_nhtos, on easily-turning, Anth.
eu)/dios
eu)/-dios, on di=os calm, fine, clear, of weather, sea, etc., Xen., Theocr.:—neut. eu)/dion, eu)/dia, as adv., Anth.:—irreg. comp. eu)diai/teros, Xen.
eu)/dmhtos
de/mw well-built, Hom.
eu)doke/w
eu)-doke/w, to be well pleased, e)/n tini with a person or thing, NTest. c. inf. to consent to do, be glad to do, id=NTest.
eu)doki/a
from eu)doke/w eu)doki/a, h(, satisfaction, approval, NTest.
eu)dokime/w
eu)doki^me/w, the augm. is omitted in ionic eu)do/kimos to be of good repute, to be held in esteem, honoured, famous, popular, Theogn., Eur., Ar., etc.: —eu)d. e)/n tini to be distinguished in a thing, Hdt., Thuc.; e)pi/ tini Plat.:— eu)d. para\ tw=| basile/i+ to have influence with him, Hdt.
eu)doki/mhsis
from eu)doki^me/w eu)doki/mhsis, ews good repute, credit, Plat.
eu)do/kimos
eu)-do/ki^mos, on in good repute, honoured, famous, glorious, Aesch., Eur.; pro/s ti in a thing, Plat.
eu)doce/w
eu)doce/w, fut. -h/sw to be in good repute, to be honoured, famous, Eur., Xen. from eu)/docos
eu)doci/a
eu)doci/a, h(, good repute, credit, honour, glory, Simon., Dem. approval, tou= plh/qous Plat. good judgment, id=Plat. from eu)/docos
eu)/docos
eu)/-docos, on do/ca of good repute, honoured, famous, glorious, Theogn., Thuc., etc.; ne/es eu)doco/tatai ships of best repute, Hdt.
eu)drakh/s
eu)-dra^kh/s, e/s de/rkomai sharp-sighted, Soph.
eu)/dromos
eu)/-dromos, on dramei=n running well, swift of foot, Anth. e)u/+dr. po/lis a city with fair race-courses, id=Anth.
eu)/drosos
eu)/-drosos, on with plenteous dew, abounding in water, Eur., Ar.
eu(/dw
to sleep, lie down to sleep, Hom., etc.; c. acc. cogn., eu(/dein u(/pnon Od., Eur., Theocr.; also, u(/pnwi eu(/dein Soph.; bradu\s eu(/dei, i. e. sleep detains him, id=Soph. of the sleep of death, Il., Soph. metaph. to be still, be hushed, of wind, sea, etc., Il., Aesch.; of the mind, to be at ease, content, Plat., Theocr.
eu)e/anos
eu)-e/a^nos, on richly-robed, Mosch.
eu)/edros
eu)/-edros, on e(/dra with beautiful seat, on stately throne, of gods, Aesch. of a ship, = e)u/+sselmos, Theocr. pass. easy to sit, i(/ppos Xen.
eu)eidh/s
eu)-eidh/s, e/s ei)=dos well-shaped, goodly, beautiful, beauteous, Il., Hdt., attic
eu)/eilos
eu)/-eilos, on ei)/lh sunny, warm, Lat. apricus, Eur.
eu)ei/mwn
ei(=ma well-robed, Aesch.
eu)/eiros
ei)=ros, e)/rion with or of good wool, fleecy, Anth.:—attic eu)/eros, Soph.
eu)e/legktos
easy to refute: easy to test, Plat.
eu)/elpis
of good hope, hopeful, cheerful, sanguine, Thuc., Xen., etc.:—c. inf. fut., eu)/elpis i)sxu/sein Aesch.; eu)/elpis swqh/sesqai in good hope to be saved, Thuc.
eu)eca/leiptos
eu)-eca/leiptos, on e)calei/fw easy to wipe out, Xen.
eu)ecapa/thtos
eu)-ecapa/thtos, on e)capata/w easily deceived, Plat., Xen.
eu)eci/a
eu)-eci/a, h(, e(/cis a good habit of body, good state of health, high health, Plat.:—generally, vigour, id=Plat.
eu)e/codos
eu)-e/codos, on easy to get out of or escape from, Aesch.
eu)e/peia
eu)e/peia, h(, beauty of language, eloquence, Plat. kind words, Soph. from eu)eph/s
eu)eph/s
eu)-eph/s, e/s e)/pos well-speaking, eloquent, melodious, Xen. making eloquent, of Helicon, Anth. pass. well-spoken, acceptable, lo/gos Hdt.
eu)epi/batos
eu)-epi/ba^tos, on easy of attack, Luc.
eu)epibou/leutos
eu)-epibou/leutos, on e)pibouleu/w exposed to treachery or stratagem, Xen.
eu)epi/qetos
eu)-epi/qetos, on easy to set upon or attack, Thuc.; eu)epi/qeton toi=s polemi/ois easy for them to make an attack, Xen.
eu)epi/taktos
eu)-epi/taktos, on easily put in order, docile, Anth.
eu)e/rgeia
= eu)ergesi/a I, Anth.
eu)ergesi/a
eu)ergesi/a, h(, well-doing, Od., Theogn., etc. good service, a good deed, kindness, bounty, benefit, Od., Hdt.; eu). kataqe/sqai e)/s tina Thuc.; eu). o)fei/letai/ moi id=Thuc., etc.
eu)ergete/w
eu)erge/ths to do well, do good, Soph. c. acc. pers. to do good services or shew kindness to one, Aesch., Eur.; eu)ergesi/an eu)erg. tina/ to do one a kindness, Plat.:—Pass. to have a kindness done one, eu)ergesi/an eu)ergethqei/s id=Eur.
eu)erge/thma
eu)erge/thma, atos, to/, from eu)ergte/w a service done, kindness, Xen.
eu)erge/ths
eu)-erge/ths, ou, *e)/rgw a well-doer, benefactor, Soph.; tini/ to one, Hdt., Eur.; more commonly, tino/s id=Eur., etc. a title of honour of such persons as had "done the state some service," eu). basile/os a)negra/fh was registered as the King's benefactor, id=Eur.; so Xen., etc.
eu)ergethte/os
eu)ergethte/os, on verb. adj. of eu)ergete/w, one must shew kindness to, tou\s fi/lous Xen.
eu)erge/tis
eu)erge/tis, idos fem. of eu)erge/ths, Eur.
eu)ergh/s
eu)-ergh/s, e/s *e)/rgw well-wrought, well-made, of chariots, ships, etc., Hom.; of gold, wrought, Od. well-done: pl. eu)erge/a = eu)ergesi/ai, benefits, services, id=Od.
eu)ergo/s
eu)-ergo/s, o/n *e)/rgw doing good or well, upright, Od. pass. well-wrought, well-tilled, Theocr. easy to work, Hdt.
eu)erkh/s
eu)-erkh/s, e/s e(/rkos well-fenced, well-walled, Hom., Aesch. act. fencing well, well-closed, of doors, Od.
eu)e/rkths
eu)-e/rkths, ou, poet. for eu)erge/ths, Anth.
eu)ernh/s
eu)-ernh/s, e/s e)/rnos sprouting well, flourishing, Eur.
eu)/eros
eu)/eros, on attic for eu)/eiros.
eu)estw/
e)stw/ being, from ei)mi/ sum well-being, tranquillity, prosperity, Hdt., Aesch.
eu)ethri/a
eu)-ethri/a, h(, e)/tos goodness of season, a good season (for the fruits of the earth), Xen., etc.
eu)eti/a
eu)-eti/a, h(, = eu)eu/retos, Anth.
eu)eu/retos
eu)-eu/retos, on eu(ri/skw easy to find, xw/ra eu)eu/retos a place in which it will be easy to find things, Xen.
eu)e/fodos
eu)-e/fodos, on easy to come at, assailable, accessible, of places, Xen.
eu)/zhlos
eu)/-zhlos, on emulous in good: adv. -lws, Anth.
eu)/zugos
zugo/n III of ships, well-benched, Od.
eu)/zwnos
zw/nh well-girdled, of women, Il. of men, girt up for exercise, dressed for walking, active, Hor.'s alte praecinctus, Hdt., Thuc.; of light troops, unincumbered, Lat. expeditus, Xen. metaph. unincumbered, peni/a Plut.
eu)/zwros
eu)/-zwros, on quite pure, unmixed, of wine, Eur.; comp. -o/teros and -e/steros.
eu)hgenh/s
eu)-hgenh/s, e/s epic for eu)genh/s, Il., Theocr.
eu)hgesi/a
eu)-hgesi/a, h(, h(ge/omai good government, Od.
eu)h/qeia
goodness of heart, good nature, guilelessness, simplicity, honesty, Hdt., attic in bad sense, simplicity, silliness, Hdt., attic
eu)h/qhs
eu)-h/qhs, es h)=qos good-hearted, open-hearted, simpleminded, guileless, Plat.; to\ eu)/hqes = eu)h/qeia, Thuc. in bad sense, simple, silly, Hdt., attic: —as Subst. a simpleton, Xen. adv. -qws, Plat.:—comp. -e/stera, id=Plat.; Sup. -e/stata, Eur.
eu)hqi/zomai
eu)hqi/zomai, eu)h/qhs Pass. to play the fool, Plat.
eu)hqiko/s
eu)hqiko/s, h/, o/n eu)h/qhs good-natured, Plat.:—adv. -kw=s, Ar.
eu)h/khs
eu)-h/khs, es a)kh/ well-pointed, Il.
eu)h/kous
eu)-h/kous, oun a)koh/ inclined to give ear, of gods, Anth.
eu)hla/katos
spinning well, Theocr.
eu)h/latos
eu)-h/la^tos, on e)lau/nw easy to drive or ride over, pedi/on eu). a plain fit for cavalry, Xen.
eu)h/lios
well-sunned, sunny, genial, Lat. apricus, Eur., Ar.; eu)h/lion pu=r the sun's heat, Eur.:—adv. -i/ws, with bright sunshine, Aesch.
eu)hmere/w
eu)hmere/w, fut. -h/sw eu)h/meros to spend the day cheerfully, live happily from day to day, Soph.; tai=si *qh/bais eu)hmerei= ta\ pro\s se/ 'tis fair weather for Thebes in relation to thee, id=Soph. to be successful in a thing, gain one's point, Aeschin.
eu)hmeri/a
fineness of the day, good weather, eu)hmeri/as ou)/shs Xen. good times, health and happiness, health and wealth, Eur. from eu)h/meros
eu)h/meros
h(me/ra of a fine day, eu). fa/os a happy day, Soph. enjoying a lucky day, cheerful, happy, Ar., Plat.
eu)h/nemos
well as to the winds, i. e., sheltered from the wind, calm, Eur. open to the wind, Soph.
eu)h/nios
eu)-h/nios, on h(ni/a obedient to the rein, tractable, Plat.
eu)hnori/a
eu)hnori/a, h(, manliness, manly virtue, Eur. from eu)h/nwr
eu)h/nwr
man-exalting, glorious, Od.
eu)h/retmos
eu)-h/retmos, on e)retmo/s well fitted to the oar, Aesch. well-rowed, Soph., Eur.
eu)h/rhs
eu)-h/rhs, es *a)/rw well-fitted, of the oar, well-poised, easy to handle, Od., Eur.
eu)h/rutos
eu)-h/ru^tos, on a)ru/w easy to draw out, Hhymn.
eu)h/trios
h)/trion with good thread, well-woven, Plat. act. well-weaving, Anth.
eu)h/xhtos
h)xe/w well-sounding, tuneful, Eur.: loud-sounding, id=Eur.
eu)qa/lassos
eu)-qa/lassos, on qa/lassa prosperous by sea, dw=ron eu)q. the gift of seamanship, Soph.
eu)qalh/s
eu)qa_lh/s, e/s doric for eu)qhlh/s.
eu)qalh/s
eu)-qa^lh/s, e/s qa/llw blooming, flourishing, Mosch.
eu)qarsh/s
eu)-qarsh/s, e/s qa/rsos of good courage, Hhymn., Aesch., etc. giving courage, secure, Xen.
eu)qei=a
eu)qei=a, h(, v. eu)qu/s.
eu)qera/peutos
eu)-qera/peutos, on qerapeu/w easily won by kindness or attention, Xen.
eu)qete/w
eu)qete/w, fut. -h/sw = eu)qeti/zw, Luc.
eu)qeti/zw
eu)qeti/zw, fut. -sw to set in order, arrange well, Hes., Luc.
eu)/qetos
eu)/-qetos, on well-arranged or easily stowed, Aesch.; eu)/q. sa/kos well-fitting, ready for use, Lat. habilis, id=Aesch.
eu)qe/ws
adverb of eu)qu/s, q. v.
eu)qhgh/s
eu)-qhgh/s, e/s qh/gw sharpening well, Anth.
eu)qhlh/mwn
rare form for eu)qhlh/s, Anth.
eu)qhlh/s
qhlh/ well-nurtured, thriving, goodly, Eur., Ar.
eu)/qhlos
eu)/-qhlos, on qhlh/ with distended udder, Eur.
eu)qhmosu/nh
eu)qhmosu/nh, h(, good management, Hes. a habit of good order, tidiness, Xen. from eu)qh/mwn
eu)qh/mwn
eu)-qh/mwn, onos, ti/qhmi setting in order, c. gen., dwma/twn eu)/q. Aesch.
eu)qhne/w
eu)qhne/w, only in pres. to thrive, flourish, prosper, Lat. florere, vigere, Hdt., Aesch., Dem.:—c. dat. to abound in a thing, Hhymn. Pass. in same sense, oi( *lakedaimo/nioi eu)qhnh/qhsan Hdt.; th\n po/lin eu)qenei=sqai Dem. deriv. uncertain
eu)qh/ratos
eu)-qh/ra_tos, on easy to catch or win, Anth.
eu)/qhros
eu)/-qhros, on qh/ra lucky or successful in the chase, Eur.; eu)q. a)/grh successful sport, Anth.; eu)/q. ka/lamoi unerring arrows, id=Anth. qh/r) abounding in game, good for hunting, id=Anth.
eu)qh/sauros
eu)-qh/sauros, on well-stored, precious, Anth.
eu)/qiktos
eu)/-qiktos, on qigei=n touching the point, clever, Anth.
eu)qnh/simos
eu)-qnh/simos, on qanei=n in or with easy death, Aesch.
eu)/qoinos
eu)/-qoinos, on with rich banquet: sumptuous, Aesch.
eu)/qrigkos
eu)/-qrigkos, on well-coped, of high walls, Eur.
eu)=qric
with beautiful hair: in Il. always of horses, with flowing mane; of dogs, Xen.; of birds, well-plumed, Theocr. made of good hair, of a fishing line, Anth.
eu)/qronos
with beautiful throne, Hom.
eu)/qroos
loud-sounding, Anth.
eu)/qruptos
eu)/-qruptos, on qru/ptw easily broken, crumbling, Plut.
eu)quboli/a
eu)quboli/a, h(, a direct throw, Plut. from eu)qubo/los
eu)qubo/los
eu)qu-bo/los, on ba/llw throwing straight.
eu)qudi/kaios
eu)qu-di/kaios, on = eu)qu/dikos, Aesch.
eu)qudiki/a
eu)qudi^ki/a, h(, an open, direct trial, on the merits of the case, Dem. from eu)qu/di^kos
eu)qu/dikos
eu)qu/-di^kos, on di/kh righteous-judging, Aesch., Anth.
eu)quergh/s
eu)qu-ergh/s, e/s *e)/rgw accurately wrought, Luc.
eu)quqa/natos
eu)qu-qa/na^tos, on quick-killing, mortal, Plut.
eu)quma/xhs
eu)qu-ma/xhs, ou, fighting openly, Pind.
eu)qumaxi/a
eu)quma^xi/a, h(, a fair fight, Plut. from eu)quma/^xos
eu)quma/xos
eu)qu-ma/^xos, on = eu)quma/xhs, Anth.
eu)qume/w
eu)qu_me/w, fut. -h/sw eu)/qumos to be of good cheer, Eur., Anth.:— to be gracious, Theocr. trans. to make cheerful, cheer, delight, tina/ Aesch.:—Pass. to be cheerful, Xen.
eu)qumhte/os
eu)qu_mhte/os, on verb. adj. of eu)qume/w one must be cheerful, Xen.
eu)qumi/a
eu)qu_mi/a, h(, cheerfulness, tranquillity, Xen. from eu)/qu_mos
eu)/qumos
eu)/-qu_mos, on bountiful, generous, Od. of good cheer, cheerful, in good spirits, Xen.:—of horses, spirited, id=Xen.;—adv. -mws, cheerfully, Aesch., Xen.
eu)/quna
eu)/qu_na, hs, h(, eu)qu/nw a setting straight, correction, chastisement, Plat. at Athens, an examination of accounts, audit, Ar., etc.; in pl., id=Ar., etc.; eu)/qunai th=s presbei/as an account of one's embassage, Dem.; eu)qu/nas a)paitei=n to call for one's accounts, id=Dem.; eu)qu/nas dido/nai to give them in, Ar.; eu)qu/nas o)flei=n Lys., etc.
eu)/qunos
eu)/qu_nos, o(, eu)qu/nw a corrector, chastiser, judge, Aesch. at Athens, an examiner, auditor, Plat.
eu)qunth/rios
eu)qunth/rios, h, on eu)qu/nw directing, ruling, Aesch. eu)qunthri/a, h(, the part of a ship wherein the rudder was fixed, Eur.
eu)qunth/r
eu)qunth/r, h=ros, eu)qu/nw a corrector, chastiser, Theogn.
eu)qunth/s
eu)qunth/s, ou=, eu)qu/nw a ruler, Eur.
eu)qu/nw
eu)qu/s to guide straight, direct, Aesch., Ar.; eu)q. do/ru to steer the bark straight, Eur.; eu)q. pla/tan id=Eur.; eu)q. xersi/ to manage or guide him, Soph. metaph. to direct, govern, Trag. to make or put straight, Plat.; eu)q. di/kas skolia/s to make crooked judgments straight, Solon. at Athens, to audit the accounts (cf. eu)qu/na) of a magistrate, call him to account, Plat. c. gen. to call to account for an offence, eu)q. tina\ kloph=s Plut.:—Pass., tw=n a)dikhma/twn eu)qu/nqh Thuc.
eu)qupore/w
eu)qupore/w, to go straight forward, po/tmos eu)quporw=n (metaph. from a ship), unswerving destiny, Aesch. from eu)qu/poros
eu)qu/poros
eu)qu/-poros, on going straight: metaph. straightforward, Plat.
eu)qurrhmone/w
eu)qurrhmone/w, to speak in a straightforward manner, Cic.: to speak off-hand, Plut. from eu)qurrh/mwn
eu)qurrh/mwn
r(h=ma plain-spoken, Cic.
eu)/qursos
eu)/-qursos, on with beautiful shaft, Eur.
eu)qu/s1
straight, direct, Thuc., etc.:— eu)qei/a| (sc. o(dw=|) by the straight road, Plat.; so, th\n eu)qei=an Eur. in moral sense, straightforward, open, frank, Tyrtae., Aesch., etc.; a)po\ tou= eu)qe/os, e)k tou= eu)qe/os openly, without reserve, Thuc.
eu)qu/s2
as adv., eu)qu/s properly of Time, eu)qu/ of Place: eu)qu/, of Place, straight, eu)qu\ *pu/londe straight to P., Hhymn.; eu)qu\ pro\s ta\ le/xh Soph.; eu)qu\ e)pi\ *babulw=nos straight towards B., Xen.; so c. gen., eu)qu\ *pellh/nhs Ar., etc. eu)qu/s, of Time, straightway, forthwith, at once, Aesch., etc.; eu)qu\s e)k paidi/ou Xen.; with a part., eu)qu\s ne/oi o)/ntes Thuc.; tou= qe/rous eu)qu\s a)rxome/nou just at the beginning of summer, id=Thuc. rarely, like eu)qu/, of Place, u(pe\r th=s po/lews eu)qu/s just above the city, id=Thuc.; th\n eu)qu\s *)/argous o(do/n the road leading straight to Argos, Eur. of Manner, directly, simply, Plat. eu)qe/ws, adv., is used just as the adv. eu)qu/s, Soph., etc.; e)pei\ eu)qe/ws as soon as, Xen.
eu)qu/sanos
eu)-^qu/sa^nos, on well-fringed, Anth.
eu)qu/frwn
frh/n right-minded, Aesch.
eu)qu/wros
in a straight direction: in neut. eu)qu/wron as adv. = eu)qu/s, Xen. deriv. uncertain
eu)qw/rhc
well-mailed, Anth.
eu)ia/zw
eu)ia/zw, = eu)a/zw, Eur.
eu)iako/s
eu)ia^ko/s, h/, o/n Bacchic, Anth.: fem. eu)ia/s id=Anth.
eu)i/atos
eu)-i/a_tos, on i)a/omai easy to heal, Xen.
eu)i/eros
eu)-i/eros, on very holy, Lat. sacrosanctus, Anth.
*eu)/ios
*eu)/ios, o(, Euios, Evius, name of Bacchus, from the cry, eu)oi=, Soph., Eur.: *eu)/ios = *ba/kxos, id=Eur. eu)/ios, on, as adj. Bacchic, Soph., Eur.
eu)/ippos
eu)/-ippos, on of persons, well-horsed, delighting in horses, Hhymn.: Sup., Xen. of places, famed for horses, Soph.
eu)/istos
eu)/-istos, o(, i)/shmi for good knowledge, Anth.
eu)kaqai/retos
eu)-kaqai/retos, on easy to conquer, Thuc.
eu)ka/qektos
eu)-ka/qektos, on kate/xw easy to keep under, Xen.
eu)kaire/w
eu)kaire/w, fut. -h/sw to devote one's leisure, ei)/s ti NTest.
eu)kairi/a
eu)kairi/a, h(, good season, opportunity, Plat.
eu)/kairos
eu)/-kairos, on well-timed, in season, seasonable, Soph.: neut. eu)/kairon in season, Anth.:—adv. -rws, seasonably, opportunely, -o/teron, Plat.
eu)ka/matos
eu)-ka/ma^tos, on of easy labour, easy, Eur.; eu)k. e)/rga well-wrought works, Anth.; eu)k. ste/fanos a crown won by noble toils, id=Anth.
eu)kamph/s
eu)-kamph/s, e/s ka/mptw well-curved, curved, Od., Mosch., etc. easy to bend, flexible, Plut.
eu)ka/rdios
eu)-ka/rdios, on kardi/a good of heart, stout-hearted, Lat. egregie cordatus, Soph., etc.; of a horse, spirited, Xen.:—adv. -i/ws, with stout heart, Eur.
eu)/karpos
eu)/-karpos, on rich in fruit, fruitful, Hhymn., Soph.; of Demeter, Anth.
eu)kata/lutos
eu)-kata/lu^tos, on katalu/w easy to overthrow, Xen.
eu)katafro/nhtos
eu)-katafro/nhtos, on katafrone/w easy to be despised, contemptible, despicable, Xen., Dem.
eu)kate/rgastos
eu)-kate/rgastos, on katerga/zomai easy to work: of food, easy of digestion, Xen. easy of accomplishment, id=Xen. easy to subdue, Plut.
eu)kathgo/rhtos
eu)-kathgo/rhtos, on kathgore/w easy to blame, open to accusation, Thuc.
eu)ke/atos
eu)-ke/a^tos, on kea/zw easy to cleave or split, Od.
eu)ke/lados
eu)-ke/la^dos, on well-sounding, melodious, Eur., Ar.
eu)/kentros
eu)/-kentros, on ke/ntron pointed, Anth.
eu)ke/raos
eu)-ke/raos, on ke/ras with beautiful horns, Mosch.: —contr. eu)/kerws, wn, Soph.
eu)khlh/teira
eu)-khlh/teira, h(, khle/w she that lulls or soothes, Hes.
eu)/khlos
lengthd. from e(/khlos free from care, at one's ease, Lat. securus, Hom., Soph.; eu)/khloi pole/mizon were fighting undisturbed, Il. of night, still, silent, Theocr.
eu)ki/nhtos
eu)-ki/nhtos, on ki_ne/w easily moved, ei)/s ti Anth.
eu)/kissos
eu)/-kissos, on ivied, Anth.
eu)ki/wn
with beautiful pillars, Eur., Anth.
eu)kleh/s
kle/os of good report, famous, glorious, Hom., etc.; eu)klee/statos bi/os Eur. adv. -ew=s, epic -eiw=s, Il.; katqanei=n Aesch.; Sup. eu)klee/stata, Xen.
eu)/kleia
eu)/kleia, hs, h(, good repute, glory, Hom., Trag.
eu)klei/zw
eu)klei/+zw, to praise, laud, Tyrtae.
eu)/kleinos
eu)/-kleinos, on much-famed, Anth.
eu)klhre/w
eu)klhre/w, fut. -h/sw to have a good lot, Anth. from eu)/klhros
eu)/klhros
eu)/-klhros, on fortunate, happy, Anth.
e)u/klwstos
e)u/+-klwstos, on well-spun, Hhymn., Anth.
e)uknh/mis
e)u+-knh/mi_s, i_dos, h(, well-equipped with greaves, well-greaved, epic nom. and acc. pl. e)u+knhmi=des, -i=das, Hom.
eu)/knhmos
eu)/-knhmos, on knh/mh with beautiful legs, Anth.
eu)koinw/nhtos
eu)-koinw/nhtos, on koinwne/w easy to deal with, Arist.
eu)koli/a
eu)koli/a, h(, eu)/kolos contentedness, good temper, Plat., etc. of the body, agility, facility, Plut.
eu)/kollos
eu)/-kollos, on ko/lla gluing well, sticky, Anth.
eu)/kolos
eu)/-kolos, on ko/lon of persons, easily satisfied, contented with one's food, Anth., Plut. easily satisfied, contented, good-natured, peaceable, Lat. facilis, comis, Ar.; c. dat., eu)/kolos poli/tais friendly to them, at peace with them, id=Ar.:—adv. -lws, tranquilly, calmly, Plat., Xen. willing, agile, Anth. in bad sense, easily led, prone, pro\s a)diki/an Luc. of things, easy, Plat.
eu)/kolpos
eu)/-kolpos, on with fair bosom, Anth. in goodly folds, of a net, id=Anth.
eu)komidh/s
eu)-komi^dh/s, e/s komidh/ well cared for, Hdt.
eu)/komos
ko/mh fair-haired, Hom., Hes.: of sheep, well-fleeced, Anth.
eu)/kompos
eu)/-kompos, on loud-sounding, Eur.
eu)/kopos
eu)/-kopos, on with easy labour, easy, eu)kopw/tero/n [e)sti], c. inf., NTest.
eu)ko/smhtos
eu)-ko/smhtos, on kosme/w well-adorned, Hhymn.
eu)kosmi/a
eu)kosmi/a, h(, orderly behaviour, good conduct, decency, Eur., Xen., etc. from eu)/kosmos
eu)/kosmos
eu)/-kosmos, on behaving well, orderly, decorous, Solon., attic, Thuc.; to\ eu)/kosmon = eu)kosmi/a, Thuc. well, adorned, graceful, Eur. adv. -mws, in good order, Od.; Sup. -o/tata, Xen. gracefully, Plut.
eu)/krairos
krai=ra with fine horns, esp. of oxen, Hhymn.
eu)krasi/a
from eu)kra/s eu)kra_si/a, h(, a good temperature, mildness, Plat.
eu)kra/s
eu)-kra/s, a=tos, o(, h(, = eu)/kratos, Plat. of persons, mixing readily with others, Anth.
eu)/kratos
kera/nnumi well-mixed, temperate, Plat.
eu)/krektos
eu)/-krektos, on kre/kw well-struck, well-woven, of the threads of the warp, Anth.
eu)/krhnos
eu)/-krhnos, on krh/nh well-watered, Anth.
eu)/kriqos
eu)/-kri_qos, on kriqh/ rich in barley, Theocr., Anth.
eu)krine/w
eu)kri^ne/w, fut. -h/sw to keep distinct, keep in order, Xen.
eu)krinh/s
eu)-kri^nh/s, e/s kri/nw well-separated, Xen. well-arranged, in good order, Hdt., Xen.:— regular, steady, of winds, Hes.
eu)kro/talos
accompanied by castanets, Anth.: rattling, plata/gh id=Anth.
eu)kro/thtos
eu)-kro/thtos, on well-hammered, well-wrought, of metal, Soph., Eur.
eu)/kruptos
eu)/-kruptos, on easy to hide, Aesch.
eu)ktai=os
eu)ktai=os, h, on eu)/xomai of or for prayer, votive, Aesch., Ar.: devoted, Eur.:— eu)ktai=a, ta/, votive offerings, vows, prayers, Aesch., Soph. of gods, invoked by prayer, Aesch., Eur. prayed for, Anth.
eu)kte/anos1
eu)-kte/a^nos, on kte/anon wealthy, Aesch., Anth.
eu)kte/anos2
eu)-kte/a^nos, on ktei/s with straight fibres, slender, tall, Plut.
e)ukth/mwn
kth=ma wealthy, Pind.
eu)/kthtos
eu)/-kthtos, on easily gotten, Anth.
eu)ktiko/s
eu)ktiko/s, h/, o/n eu)kto/s expressing a wish, votive, Anth.
e)ukti/menos
e)u+-kti/menos, h, on kti/zw well-built, Il.; nh=sos e)u+ktime/nh furnished with goodly buildings, Od.; e)u+kt. e)n a)lw|h/ on well-made threshing-floor, Il.; of a garden, well-wrought, Od.
e)u/ktitos
e)u/+-kti^tos, on = e)u+kti/menos, Il., Hhymn.
eu)kto/s
eu)kto/s, h/, o/n eu)/xomai wished for, o)/fr' eu)kta\ ge/nhtai that what they wish for may happen, Il. to be wished for, eu)kto\n a)nqrw/pois Eur.:— eu)kto/n e)sti, c. inf., id=Eur., Xen. vowed, dedicated, Anth.
eu)/kuklos
eu)/-kuklos, on well-rounded, round, of a shield, Il., Aesch.; of a chariot, well-wheeled, id=Aesch., Od.
eu)ku/likos
eu)-ku/li^kos, h, on ku/lic suited to the wine-cup, Anth.
eu)la/beia
eu)labh/s discretion, caution, circumspection, Theogn., Soph., etc.; eu)la/beian e)/xein mh/ . . = eu)labei=sqai mh/ . . , Plat.; eu)labei/as dei=tai it requires caution, Dem.; e)p' eu)labei/a| by way of caution, Plat. c. gen. caution or discretion in a thing, Soph. reverence, piety, peri\ to\ qei=on Plut.: absol. godly fear, NTest. in bad sense, over-caution, timidity, Plut.
eu)labe/omai
eu)la^be/omai, to behave like the eu)labh/s, have a care, to be discreet, cautious, circumspect, to beware, Lat. cavere, foll. by mh/ or o(/pws mh/ with subj., Soph., Eur., etc.; c. inf., with or without mh/, Soph., Eur.:— absol., eu)labh/qhti Soph.; mhde\n eu)labhqe/nta without reserve, Dem. c. acc. to have a care of, beware of, Aesch., Plat., etc. to reverence, pay honour to, id=Plat. to watch for, await quietly, Eur.
eu)labh/s
eu)-la^bh/s, e/s labei=n taking hold well, holding fast: — then metaph. undertaking prudently, discreet, cautions, circumspect, Plat. in bad sense, over-cautious, timid, Plut.:—adv. eu)labw=s, comp. -este/rws, Eur. reverent, pious, religious, devout, NTest. pass. easy to get hold of, Luc.
eu)labhte/os
eu)labhte/os, on verb. adj. of eu)labe/omai, one must beware, c. inf., Plat. one must beware of, c. acc., id=Plat.
eu)la/zw
eu)la/zw, Old Lacon. form, prob. akin to au)=lac to plough, Orac. ap. Thuc.
eu)la=igc
poet. for eu)/liqos, Anth.
eu)la/ka
eu)la/ka, h(, a ploughshare, Orac. ap. Thuc. Old Lacon. form, prob. akin to au)=lac
eu)/lalos
eu)/-la^los, on sweetly-speaking, Anth. = eu)/glwssos II, id=Anth.
eu)la/xanos
eu)-la/xa^nos, on la/xanon fruitful in herbs, Anth.
eu)/leimos
eu)/-leimos, on = eu)/lektros, Eur.
eu)lei/mwn
with goodly meadows, Od., Hhymn.
eu)/lektros
eu)/-lektros, on le/ktron bringing wedded happiness, blessing marriage, Soph.
eu)lexh/s
eu)-lexh/s, e/s = eu)/lektros, Anth.
eu)lh/
a worm or maggot, Il., Hdt.
eu)/lhptos
eu)/-lhptos, on easily taken hold of: adv. -tws so that one can easily take hold, Sup. eu)lhpto/tata Xen. easy to be taken or reduced, Thuc.:— easy to gain or obtain, Luc.
eu)/lhra
old word for h(ni/a, reins, Il. deriv. uncertain
eu)li/menos
eu)-li/menos, on li^mh/n with good harbours, Eur., Plat.
eu)loge/w
eu)loge/w, to speak well of, praise, honour, Trag.; di/kaia eu)l. tina to praise him justly, Ar.:—Pass. to be honoured, Soph. to bless, NTest.
eu)loghto/s
eu)loghto/s, h/, o/n blessed, NTest.
eu)logi/a
eu)logi/a, h(, good or fine language, Plat.: a fair speech, specious talk, NTest. eulogy, panegyric, Pind.; blessing (as an act) or a blessing (as an effect) id=Pind.:— of the alms collected for poor brethren, id=Pind.
eu)lo/gistos
eu)-lo/gistos, on rightly reckoning, thoughtful, Arist.
eu)/logos
eu)/-logos, on having good reason, reasonable, sensible, Aesch.; eu)/logo/n [e)sti], c. inf., it is reasonable that, Ar. reasonable, fair, Thuc., etc.: to\ eu)/l. a fair reason, id=Thuc. adv. -gws, with good reason, reasonably, Aesch., Thuc.; eu)l. e)/xein to be reasonable, Plat.
eu)/logxos
eu)/-logxos, on lagxa/nw propitious, Plut.
eu)loe/teira
eu)-loe/teira, h(, lo/etron with fine baths, Anth.
eu)/lofos
eu)/-lofos, on well-plumed, Soph.
eu)/loxos
eu)/-loxos, on loxeu/w helping in childbirth, Eur.
eu)lu/ras
eu)-^lu/ras, ou, = eu)/lu^ros, name of Apollo, Eur.
eu)/luros1
eu)/-lu^ros, on lu/ra playing well on the lyre, skilled in the lyre, Ar., Anth.
eu)/luros2
eu)/-lu^ros, on lu/w easy to untie or loose, Xen.; eu)/l. pro\s loidori/an easily breaking into abuse, Theophr. metaph. easily dissolved or broken, Eur., Xen.
eu)ma/qeia
readiness in learning, docility, Plat., Anth. from eu)ma^qh/s
eu)maqh/s
eu)-ma^qh/s, e/s manqa/nw ready or quick at learning, Lat. docilis, Plat., Dem.:—adv. -qw=s, Aeschin. pass. easy to learn or discern, intelligible, Aesch.: well-known, Soph.
eu)makh/s
eu)ma_kh/s, e/s doric for eu)mhkh/s.
eu)/mallos
eu)/-mallos, on of fine wool, Pind.
eu)/malos
doric for eu)/mhlos.
eu)ma/raqos
eu)-ma/ra^qos, on abounding in fennel, Anth.
eu)ma/reia
eu)ma/reia, h(, easiness, ease, opportunity, tinos for doing a thing, Soph. ease of movement, dexterity, Eur. of condition, ease, comfort, eu)marei/a| xrh=sqai to be at ease, in comfort, Soph.; but also, eu)mari/h| xra=sqai euphem. for alvum exonerare, to ease oneself, Hdt.; eu)m. pro/s ti provision for, protection against, Plat. from eu)ma^rh/s
eu)marh/s
eu)-ma^rh/s, e/s ma/rh obsol. word for xei/r easy, convenient, without trouble, Theogn.; eu)m. xei/rwma an easy prey, Aesch.:— eu)mare/s [e)sti], c. inf., 'tis easy, Pind., Eur.; so, e)n eu)marei= [e)sti] id=Eur. adv. -rw=s, epic -re/ws, mildly, Theogn. easily, Plat.
eu)/maris
eu)/ma_ris, idos an Asiatic shoe or slipper, Aesch., Eur. A foreign word
eu)ma/xanos
eu)ma/_xa^nos, on doric for eu)mh/xanos.
eu)mege/qhs
eu)-mege/qhs, es me/geqos of good size, very large, Ar.
eu)me/lanos
eu)-me/la^nos, on me/las well-blackened, inky, Anth.
eu)melh/s
eu)-melh/s, e/s me/los musical, rhythmical, Arist.
eu)me/neia
eu)me/neia, h(, eu)menh/s the character of the eu)menh/s, goodwill, favour, grace, Hdt., Soph., etc.
eu)mene/ths
eu)mene/ths, ou, epic for eu)menh/s, a well-wisher, eu)mene/th|si (epic dat. pl.) Od.
eu)mene/w
eu)mene/w, to be gracious, Theocr. c. acc. to deal kindly with, Pind. from eu)menh/s
eu)menh/s
eu)-menh/s, e/s me/nos well-disposed, favourable, gracious, kindly, Hhymn., attic of places, gh= eu)m. e)nagwni/sasqai favourable to fight in, Thuc.; of a river, kindly, bounteous, Aesch.; of a road, easy, Xen. adv. -nw=s, ionic -e/ws, Aesch., Plat., etc.:—comp. -e/steron, Eur.
*eu)meni/des
*eu)meni/des sc. qeai/ the gracious goddesses, euphem. name of the *)erinu/es or Furies, Aesch., etc.
eu)meni/zomai
eu)meni/zomai, eu)menh/s Mid. to propitiate, h(/rwas Xen.
eu)meta/blhtos
eu)-meta/blhtos, on metaba/llw easily changed, Arist.
eu)meta/bolos
eu)-meta/bolos, on = eu)meta/dotos changeable, Plat., Xen., etc.
eu)meta/dotos
eu)-meta/dotos, on metadi/dwmi readily imparting, generous, NTest.
eu)meta/peistos
eu)-meta/peistos, on metapei/qw easy to persuade, Arist.
eu)metaxei/ristos
eu)-metaxei/ristos, on metaxeiri/zw easy to handle or manage, manageable, Plat., Xen. easy to deal with or master, Thuc., Xen.
eu)/metros
eu)/-metros, on me/tron well-measured, well-calculated, Aesch.: well-proportioned, Theocr.
eu)mh/khs
mh=kos of a good length, tall, Plat., Theocr.
eu)/mhlos
rich in sheep, Od., Pind.
eu)mh/rutos
eu)-mh/ru_tos, on mhru/w easy to spin out, Luc.
eu)/mhtis
eu)/-mhtis, idos of good counsel, prudent, Anth.
eu)mhxani/a
inventive skill, Pind., Plut. from eu)mh/xa^nos
eu)mh/xanos
of persons, skilful in contriving, ingenious, inventive, Aesch., Plat. pass., of things, skillfully contrived, ingenious, Ar., Plat.
eu)mi/mhtos
eu)-mi/_mhtos, on easily imitated, Plat.
eu)mi/shtos
eu)-mi/_shtos, on exposed to hatred, Xen.
eu)/mitos
eu)/mi^tos, on with fine threads, eu)mi/tois plokai=s = to\n mi/ton eu)= ple/kousa, Eur.
eu)/mitros
eu)/-mi^tros, on with beautiful mi/tra, Mosch.
e)ummeli/hs
e)u+m-meli/hs, ou, eu)=, meli/a epic for eu)meli/hs, armed with good ashen spear, Hom.; e)u+mmeli/w epic gen., Il.
eu)mnhmo/neutos
eu)mnhmo/neutos, on easy to remember, Dem.; comp. -o/teros, Arist.
eu)mnh/mwn
easy to remember:—comp. adv. eu)mnhmone/sterws e)/xein to be easier to remember, Xen.
eu)/mnhstos
well-remembering, mindful of a thing, c. gen., Soph.
eu)moiri/a
eu)moiri/a, h(, happy possession of a thing, wealth or weal, Luc. from eu)/moiros
eu)/moiros
eu)/moiros, on moi=ra blest with possessions, Plat.
eu)molpe/w
eu)molpe/w, to sing well, Hhymn. from eu)/molpos
eu)/molpos
eu)/-molpos, on molph/ sweetly singing, Anth.
eu)morfi/a
eu)morfi/a, h(, beauty of form, symmetry, Eur., Plat., etc.; symmetry in the spla/gxna, which was required for good omens, Aesch. from eu)/morfos
eu)/morfos
eu)/-morfos, on morfh/ fair of form, comely, goodly, Hdt., Aesch.
eu)/mousos
eu)/-mousos, on mou=sa skilled in the arts, esp. in poetry and music: hence musical, melodious, Eur., Anth.
eu)/moxqos
eu)/-moxqos, on laborious, Anth.
eu)/muqos
eu)/-mu_qos, on eloquent, Anth.
eu)/mukos
eu)/-mu_kos, on muka/omai loud-bellowing, Anth.
eu)na/zw
eu)nh/ to lay or place in ambush, Od. to put to bed: of animals, to lay their young in a form, Xen.: metaph. of death, to lay asleep, Soph.:—Pass. to go to bed, sleep, Od., attic; of fowls, Od.:—of pain, eu)nasqe/ntos kakou= Soph. intr., like Pass., to sleep, id=Soph.
eu)naieta/wn
naieta/w well-situated, of cities and houses, Hom.:—so also eu)-naio/menos, Il.
eu)nai=os
eu)nh/ in one's bed, eu)n. lagw/s a hare in its form, Xen. wedded, Aesch., Eur. lu/ph eu)n. making one keep one's bed (cf. demnioth/rhs), id=Eur.; eu)n. pte/ruges brooding, of a bird on the nest, Anth. eu)nh/ II) of or for anchorage: generally, steadying, guiding a ship, of the rudder, Eur.
eu)na/simos
eu)na/simos, on eu)na/zw good for sleeping in: eu)na/sima, ta/, convenient sleeping places, Xen.
eu)nath/rion
eu)na_th/rion, ou, to/, a sleeping-place, bed-chamber, Trag.
eu)na/w
eu)na/w, eu)nh/ poet. for eu)na/zw: to lay or place in ambush, Od. to lay asleep, lull to sleep, metaph., eu)/nhse go/on id=Od.:—Pass. to lie asleep, of a dog, to lie kennelled, Soph.: of the winds, Od.
eu)ne/ths
eu)ne/ths, ou, eu)nh/ = eu)nasth/r, Eur., Anth.
eu)/news
eu)/news, wn, nau=s well furnished with ships, Max.
eu)nh=qen
from eu)nh/ from or out of bed, Od.
eu)/nhma
eu)/nhma, atos, to/, eu)na/w marriage, Eur.
eu)nh/
a bed, Hom.; eu)nh=s e)pibh/menai Il.; e)c eu)nh=s a)nasta=sa id=Il., etc. the bedding, as opp. to le/xos (the bedstead), Od. eu)nai\ *numfa/wn their abode, Il.: —of animals, the lair of a deer, Hom.; the seat of a hare, Xen.; the nest of a bird, Soph. the marriage-bed, Hom., etc. one's last bed, the grave, Aesch., Soph. pl. eu)nai/, stones used as anchors in the times of Hom. and Hes., and thrown out from the prow, while the stern was made fast to land, e)k d' eu)na\s e)/balon kata\ de\ prumnh/si' e)/dhsan Hom.
eu)nhth/r
eu)na/w a bedfellow, husband, Aesch.:—doric fem. eu)na/teira, qeou= me\n eu)n. partner of his bed, id=Aesch.; eu)n. *dio\s lexe/wn id=Aesch.
eu)nh/ths
eu)nh/ths, ou, =eu)nhth/r, Eur.:—fem. eu)nh/tria, Soph.
eu)nh/twr
= eu)nhth/r, Aesch., Eur.
eu)=nis1
reft of, bereaved of, c. gen., Hom., Aesch.:—absol. bereaved of children, id=Aesch. deriv. uncertain
eu)=nis2
eu)=nis, idos = eu)ne/tis a bedfellow, wife, Soph., Eur.
e)u/nnhtos
e)u/+n-nhtos, on epic for eu)/nhtos ne/w well-spun, Hom.
eu)noe/w
eu)/noos to be well-inclined, Hdt., attic
eu)/noia
eu)/noia, hs, h(, eu)/nous good-will, favour, kindness, kat' eu)/noian out of kindness or good-will, Hdt.; di' eu)noi/as Thuc.; di' eu)/noian Plat.; eu)noi/as e(/neka Dem.; met' or u(p' eu)noi/as id=Dem.; e)p' eu)noi/a| xqono/s for love of fatherland, Aesch.; eu)/noian e)/xein ei)/s tina ap. Dem.:—in pl. feelings of kindness, favours, Aesch. a gift in token of good-will, esp. of presents to the Athenian commanders from the subject states, Dem.
eu)noiko/s
from eu)/noia eu)noi+ko/s, h/, o/n well-disposed, kindly, favourable, Dem.: —adv., eu)noi+kw=s e)/xein tini/ or pro/s tina to be kindly disposed to . . , Xen.
eu)nome/omai
eu)nome/omai, Dep.:— to have good laws, to be orderly, Hdt., Thuc., etc.
eu)nomi/a
eu)nomi/a, h(, good order, order, Od., Hdt., attic personified by Hes. as daughter of Themis.
eu)/nomos
eu)/-nomos, on under good laws, well-ordered, Pind., Plat.
eu)/nous
eu)/-nous, oun well-minded, well-disposed, kindly, friendly, Hdt., attic; tini to one, Hdt., etc.; oi( e)moi\ eu)=noi my well-wishers, Xen.; to\ eu)/noun = eu)/noia, Soph., etc.—comp. eu)nou/steros id=Soph., ionic eu)noe/steros Hdt.; Sup. eu)nou/statos Ar.
eu)nou=xos
eu)n-ou=xos, o(, a eunuch, employed to take charge of the women and act as chamberlains (whence the name, oi( th\n eu)nh\n e)/xontes) , Hdt., Ar., etc.
eu)nw/mas
eu)-nw/mas, ou, nwma/w moving well or regularly, eu)nw/ma| xro/nw| by the steady march of time, Soph.
eu)/cantos
eu)/-cantos, on cai/nw well-carded, of wool, Anth.
eu)/cenos
kind to strangers, hospitable, a)ndrw=nas eu)ce/nous do/mwn the guest- chambers, Aesch.; limh\n eu)ceino/tatos nau/tais Eur. po/ntos eu)/ceinos the Euxine, now the Black sea, Hdt., etc.:—anciently called a)/cenos, the inhospitable (dictus ab antiquis Axenus ille fuit, Ovid.).
eu)/cestos
ce/w well-planed, well-polished, of carpenters' work, Hom.
eu)/coos
ce/w just like eu)/cestos, often in Hom.; ske/parnon e)u/+coon an axe with polished haft, Od.
eu)ode/w
eu)ode/w, fut. -h/sw eu)/odos to have a free course or passage, of running water, Dem.
eu)odi/a
eu)odi/a, h(, eu)/odos a good journey, wishes for a good journey, Aesch. ap. Ar.
eu)/odos
eu)/-odos, on easy to pass, of mountains, Xen.; of a road, easy to travel, id=Xen.
eu)odo/w
eu)-odo/w, fut. -w/sw to help on the way, c. dat. pers., Soph. Pass. to have a prosperous journey, NTest.:—metaph. to prosper, be successful, Hdt., NTest.
eu)/oinos
eu)/-oinos, on producing good wine, Anth.
eu)oi=
Bacchanalian exclamation, Lat. evoe, Soph., etc.
eu)/olbos
eu)/-olbos, on wealthy, prosperous, Eur.
eu)omolo/ghtos
eu)-omolo/ghtos, on easy to concede, indisputable, Plat.
eu)ople/w
eu)ople/w, to be well-equipt, Anth. from eu)/oplos
eu)opli/a
eu)opli/a, h(, from eu)/oplos a good state of arms and equipments, Xen.
eu)/oplos
eu)/-oplos, on o(/plon well-armed, well-equipt, Ar., Xen.
eu)orghsi/a
eu)orghsi/a, h(, gentleness of temper, Eur. from eu)o/rghtos
eu)o/rghtos
eu)-o/rghtos, on o)rgh/ good-tempered:—adv. -tws, with good temper, Thuc.
eu)orke/w
eu)orke/w, fut. -h/sw to be faithful to one's oath, Eur., Thuc.
eu)orki/a
eu)orki/a, h(, fidelity to one's oath, Pind. from eu)/orkos
eu)/orkos
eu)/-orkos, on keeping one's oath, faithful to one's oath, Hes., attic of oaths, eu)/orka o)mnu/nai to swear faithfully, attic; eu)/orko/n [e)sti] it is in accordance with one's oath, no breach of oath, Thuc.; eu)/orka tau=q' u(mi=n e)sti Dem.; so in adv., ta/d' eu)o/rkws e)/xei Aesch.
eu)o/rkwma
eu)-o/rkwma, atos, to/, a faithful oath, Aesch.
eu)/ormos
eu)/-ormos, on with good mooring-places, Hom., Soph. well-moored, of ships, Anth.
eu)/ornis
eu)/-ornis, i_qos, o(, h(, abounding in birds, Anth.
eu)o/rofos
eu)-o/rofos, on well-roofed, Anth.
eu)/osmos
o)smh/, o)dmh/ sweet-smelling, fragrant, Theocr.
eu)o/fqalmos
eu)-o/fqalmos, on with beautiful eyes, Xen.: keen-eyes, id=Xen.
eu)/ofrus
with fine eyebrows, Anth.
eu)oxqe/w
eu)oxqe/w, fut. -h/sw to be in good case, Hes. from eu)/oxqos
eu)/oxqos
eu)/-oxqos, on with goodly banks, fertile, epic Hom.:— generally abundant, rich, Eur.
eu)pagh/s
eu)-pa^gh/s, e/s ph/gnumi of the body, compact, firm, strong, Xen., Theocr.
eu)pa/qeia
from eu)paqh/s the enjoyment of good things, comfort, ease, Xen.:—esp. in pl. enjoyments, luxuries, e)n eu)paqi/h|si ei)=nai to enjoy oneself, Hdt.; also delicacies, dainties, Xen.
eu)paqe/w
eu)pa^qe/w, fut. -h/sw to be well off, enjoy oneself, make merry, Hdt., Plat. from eu)pa^qh/s
eu)paqh/s
eu)-pa^qh/s, e/s pa/sxw enjoying good things, easy. easily affected, Plut.
eu)paidi/a
eu)paidi/a, h(, a goodly race of children, Eur.; eu)paidi/an e)/xwn blest in his children, id=Eur. from eu)/pais
eu)/pais
eu)/-pais, paidos, o(, h(, blest in one's children, i. e. with many or good children, Hhymn., Hdt., attic; go/nos eu)/pais noble offspring, Eur.
eu)/paktos
doric for eu)/phktos.
eu)pa/lamos
eu)-pa/la^mos, on pala/mh handy, skilful, ingenious, inventive, Aesch., Anth.
eu)pa/c
doric for eu)ph/c, = eu)pa^gh/s, Eur.
eu)para/gwgos
eu)-para/gwgos, on para/gw easy to lead astray, Ar.
eu)parai/thtos
eu)-parai/thtos, on paraite/omai placable, Plut.
eu)parakolou/qhtos
eu)-para^kolou/qhtos, on parakolouqe/w easy to follow, of an argument, Arist.
eu)parako/mistos
eu)-parako/mistos, on parakomi/zw easy to convey, Plut.
eu)pa/raos
eu)-pa/ra_os, on doric for eu)pa/reios pareia/ with beauteous cheeks, Pind.
eu)para/peistos
eu)-para/peistos, on easily led away, Xen.
eu)pa/redros
eu)-pa/redros, on constantly attending, to\ eu)p. tw=| *kuri/w| constant waiting on the Lord, NTest.
eu)pa/rqenos
eu)-pa/rqenos, on = kalh\ pa/rqenos, Eur.
eu)paro/cuntos
eu)-paro/cuntos, on parocu/nw rendered irritable, Plut.
eu)paro/rmhtos
eu)-paro/rmhtos, on parorma/w easily excited, Arist.
eu)pa/rufos
eu)-pa/ru^fos, on parufh/ with fine purple border, Plut. of persons, wearing such a garment, Lat. praetextatus, a grandee, Luc.
eu)pate/reia
eu)-pa^te/reia, h(, path/r daughter of a noble sire, Hom. of places, of a noble father, Eur.
eu)patri/dhs
eu)-pa^tri/dhs, ou, path/r of good or noble sire, of noble family, of persons, Soph., Eur., etc.; eu)patri/dai oi)=koi Eur. at Athens in the old time, the eu)patri/dai formed the first class (the Nobles), the gewmo/roi the second, the dhmiourgoi/ the third, Xen. at Rome, the Patricians, id=Xen.
eu)/patris
eu)/pa^tris, idos path/r born of a noble sire, Eur.; ti/s a)\n eu)/patris w(=de bla/stoi; who could be born so worthy of a noble sire? Soph.; e)lpi/dwn eu)patri/dwn of hopes derived from those of noble birth, id=Soph.
eu)pa/twr
eu)-pa/^twr, oros, path/r born of a noble sire, Aesch.
eu)peiqh/s
eu)-peiqh/s, e/s pei/qw ready to obey, obedient, tini Aesch., Plat.; also tinos, id=Plat. act. persuasive, Aesch.
eu)/peistos
eu)/peistos, on pei/qomai easily persuaded, Arist.
eu)pe/mpelos
eu)-pe/mpelos, on a word of uncertain meaning in Aesch., either tranquil, placable, as if it were eu)pe/mfelon (cf. duspe/mfelos) , or easy to be sent away (cf. du/spemptos).
eu)pe/nqeros
eu)-pe/nqeros, on with a good father-in-law, Theocr.
eu)/peplos
eu)/-peplos, on beautifully robed, Hom.
eu)/peptos
eu)/-peptos, on pe/ssw easy of digestion, Arist.
eu)peria/gwgos
eu)-peria/gwgos, on peria/gw easily turned round, Luc.
eu)peri/grafos
eu)-peri/gra^fos, on perigra/fw easy to sketch out, with a good outline, Luc.
eu)peri/spastos
eu)-peri/spastos, on perispa/w easy to pull away, Xen.
eu)peri/statos
eu)-peri/sta^tos, on peristh=nai easily besetting, NTest.
eu)pe/talos
eu)-pe/ta^los, on pe/talon with beautiful leaves, Anth.
eu)pe/teia
eu)pe/teia, h(, ease, di' eu)petei/as easily, Eur.:—pl., eu)petei/as dido/nai to give facilities, Plat. easiness of getting or having a thing, c. gen., Hdt., Xen. from eu)peth/s
eu)peth/s
eu)-peth/s, e/s pi/ptw of the dice, falling well; metaph. favourable, Aesch.; so in adv., eu)petw=s e)/xein id=Aesch. easy, without trouble, Lat. facilis, Hdt., attic:—adv. eu)petw=s, ionic -e/ws, easily, Hdt., attic; with numerals, e(cakosi/ous a)mfore/as eu)p. xwre/ei it easily holds 600 amphorae, i. e. full 600, Hdt.:—comp. -este/rws id=Hdt. of persons, easy-tempered, accommodating, Eur.
eu)/petros
eu)/-petros, on of good hard stone, Anth.
eu)phgh/s
eu)-phgh/s, e/s = eu)pagh/s, well-built, stout, Od.
eu)/phktos
eu)/-phktos, on ph/gnumi well-built, Hom.
eu)ph/lhc
with beautiful helmet, Anth.
eu)/phnos
eu)/-phnos, on ph/nh of fine texture, Eur.
eu)/phxus
with beautiful arms, Eur.
eu)pi=dac
eu)-pi=dac, akos, abounding in fountains, Anth.
eu)piqh/s
eu)-pi^qh/s, e/s = eu)peiqh/s 1, Aesch.
eu)/pistos
eu)/-pistos, on trustworthy, trusty, Xen.; eu)/pista things easy to believe, Soph. act. easily believing, credulous, Arist.
eu)pi/wn
eu)-pi/_wn, onos, very fat: very rich, Anth.
eu)plath/s
eu)-pla^th/s, e/s pla/tos of a good breadth, Xen.
e)u/pleios
e)u/+-pleios, h, on well filled, Od.
e)uplekh/s
e)u+-plekh/s, e/s ple/kw = eu)/plektos, Il.
eu)/plektos
ple/kw well-plaited, well-twisted, of wicker-work and ropes, Il.; of nets, Eur.
eu)/ploia
eu)/ploos a fair voyage, Il., Soph.
e)uplokami/s
epic fem. of eu)plo/ka^mos, Od.
eu)plo/kamos
with goodly locks, fairhaired, Hom.; eu)pl. ko/mai goodly tresses, Eur.
eu)/plokos
eu)/-plokos, on ple/kw = eu)/plektos, Anth.
eu)/plous
eu)/-plous, oun ple/w good for sailing, eu)/ploon o(/rmon i(/koito may he reach a friendly port, Theocr.
e)uplunh/s
e)u+-plu^nh/s, e/s plu/nw well-washed, well-cleansed, Od.
eu)/plwtos
eu)/-plwtos, on favourable to sailing, Anth.
eu)/pnoia
easiness of breathing. fragrance, Anth. from eu)/pnous
eu)/pnous
pne/w breathing well, breathing a sweet smell, sweet-smelling, Mosch., Anth. affording a free passage to the air, Lat. perflabilis, Xen.
eu)podi/a
eu)podi/a, h(, eu)/pous goodness of foot, Xen.
eu)poihtiko/s
eu)-poihtiko/s, h/, o/n beneficent, Arist.
eu)poi/htos
eu)-poi/htos, on well-made, well-wrought, Od., Hes.
eu)poii/a
eu)-poii/+a, h(, poie/w beneficence, Luc.
eu)poi/kilos
eu)-poi/ki^los, on much varied, variegated, Anth.
eu)/pokos
eu)/-pokos, on rich in wool, fleecy, Aesch.
eu)po/lemos
eu)-po/lemos, on good at war, successful in war, Hhymn., Xen.
eu)/pompos
eu)/-pompos, on conducting to a happy issue, Aesch., Soph.
eu)pore/w
eu)pore/w, fut. -h/sw eu)/poros to prosper, thrive, be well off, Xen.; o(/qen o( po/lemos eu)porei= from which sources war is successfully maintained, Thuc. c. gen. rei, to have plenty of, to have store of, to abound in a thing, c. gen., Xen., etc. to find a way, find means, Thuc.: c. inf. to be able to do, Plat. c. acc. rei, to supply, furnish, Thuc., Dem., etc.
eu)pori/a
eu)pori/a, h(, eu)/poros an easy way of doing a thing, facility or faculty for doing, c. inf., Thuc.; absol., Xen.:—c. gen. rei, easy means of providing, Thuc., etc. plenty, store, abundance, wealth, Xen.:— in pl. advantages, Isocr., Dem. the solution of doubts or difficulties, Xen., etc.
eu)po/ristos
eu)-po/ristos, on pori/zw easy to procure;— eu)po/rista (sc. fa/rmaka) ta/, common medicines, Plut.
eu)/poros
eu)/-poros, on easy to pass or travel through, Aesch.; ta\ eu)/pora open ground, Xen.; eu)/poro/n e)sti dii+e/nai Thuc. easily gotten, easily done, easy, Hdt., Thuc., etc.:— to\ eu)/poron = eu)pori/a, id=Thuc.; eu)/poro/n e)sti it is easy, c. inf., id=Thuc. going easily, ready, glib, glw=tta Ar. of persons, full of resources or devices, ingenious, inventive, ready, opp. to a)/poros, Ar., Plat. eu)/p. tini well-provided with, rich in a thing, Thuc.:—absol. well off, wealthy, Dem. adv. -rws, easily, Xen.; comp. -w/teron, Plat. in abundance, eu)p. e)/xein pa/nta Thuc.
eu)potme/w
eu)potme/w, fut. -h/sw from eu)/potmos to be lucky, fortunate, Plut.
eu)potmi/a
eu)potmi/a, h(, good fortune, Plut., Luc. from eu)/potmos
eu)/potmos
eu)/-potmos, on happy, prosperous, Aesch.
eu)/potos
eu)/-potos, on easy to drink, pleasant to the taste, Aesch.
eu)/pous
with good feet, Xen. of verses, with good feet, flowing, Anth.
eu)prage/w
eu)pra_ge/w, = eu)= pra/ssw, to do well, be well off, flourish, Thuc., Xen., etc.
eu)pragi/a
from eu)pra_ge/w eu)pra_gi/a, h(, = eu)praci/a, well-doing, well-being, welfare, success, Thuc., etc.
eu)/praktos
eu)/-praktos, on easy to be done, Xen.
eu)praci/a
= eu)pragi/a, Hdt., Trag. good conduct, Xen.
eu)/pracis
eu)/pracis, ios poet. for eu)praci/a, Aesch.
eu)/premnos
eu)/-premnos, on pre/mnon with good stem, Anth.
eu)pre/peia
eu)pre/peia, h(, goodly appearance, dignity, comeliness, Thuc. colourable appearance, speciousness, plausibility, id=Thuc., Plat. from eu)preph/s
eu)preph/s
eu)-preph/s, e/s pre/pw well-looking, goodly, comely, of outward appearance, Hdt., attic; eu)pr. i)dei=n fair to look on, Xen.; ei)=dos eu)preph/s Eur. decent, seemly, fitting, becoming, Hdt., Aesch., Eur.; teleuth\ eu)prepesta/th a most glorious end, Thuc. specious, plausible, Hdt., Thuc.; e)k tou= eu)prepou=s in pretence, id=Thuc. adv. -pw=s, ionic pe/ws, Hdt., Aesch., etc.; comp. -pe/steron, Eur.; Sup. -pe/stata, Thuc.
eu)/prhstos
eu)/-prhstos, on prh/qw well-blowing, strong-blowing, Il.
eu)pro/sdektos
eu)-pro/sdektos, on prosde/xomai acceptable.
eu)pro/sedros
eu)pro/sedros, on = eu)pa/redros, NTest.
eu)prosh/goros
eu)-prosh/goros, on easy of address, i. e. affable, courteous, Eur.; ou)k eu)pr. a)=tai miseries that forbid my being spoken to, id=Eur.
eu)pro/sitos
eu)-pro/si^tos, on easy of access, of places, Luc.
eu)pro/sodos
eu)-pro/sodos, on of persons, accessible, affable, Lat. qui faciles aditus habet, Thuc., Xen. of places, easily accessible, id=Xen.
eu)pro/soistos
eu)-pro/soistos, on easy of approach: generally, easy, Eur.
eu)proswpe/w
eu)proswpe/w, fut. -h/sw to make a fair show, NTest.
eu)proswpokoi/ths
eu)proswpo-koi/ths, ou, koi/th lying so as to present a fair face, Aesch.
eu)pro/swpos
eu)-pro/swpos, on pro/swpon fair of face, Ar., Xen.: with glad countenance, Soph. metaph. fair in outward show, specious, Hdt., Eur., etc.
eu)profa/sistos
eu)-profa/sistos, on with good pretext, plausible, Thuc.
eu)/prumnos
eu)/-prumnos, on pru/mna with goodly stern, Il., Eur.
eu)/prw|ros
eu)/-prw|ros, on prw=|ra with goodly prow, Eur.
eu)/pteros
eu)/-pteros, on ptero/n well-winged, well-plumed, Soph., Eur.; metaph., of high-plumed dames, Ar.
eu)pte/rugos
eu)-pte/ru^gos, on pte/ruc = eu)/pteros, of ships, Anth.
eu)/ptorqos
eu)/-ptorqos, on finely branching, of horns, Anth.
eu)/purgos
eu)/-purgos, on well-towered, of fortified towns, Il.
eu)=
neut. of e)u/+s well, Lat. bene, opp. to kakw=s, Hom., etc.; with another adv., eu)= kai\ e)pistame/nws well and workmanlike, Hom.; so, eu)= kata\ ko/smon well and in order, Il.:—also, luckily, happily, well off, Od.:—in Prose, eu)= e)/xein to be well off, attic;c. gen., eu)= h(/kein tou= bi/ou to be well off for livelihood, Hdt. eu)= ge, oft. in answers, v. eu)=ge. with Adjectives or Adverbs, to add to their force, eu)= pa/ntes, like ma/la pa/ntes, Od.; eu)= ma/la id=Od.; eu)= pa/nu Ar.; eu)= safw=s Aesch. as Subst., to\ eu)= the right, the good cause, to\ d' eu)= nika/tw id=Aesch. as the Predicate of a propos., ti/ tw=nd' eu)=; which of these things is well? id=Aesch.; eu)= ei)/h may it be well, id=Aesch. in Compos., it has all the senses of the adv., but commonly implies greatness, abundance, prosperity, easiness, opp. to dus-. (Like a- privat., Lat. in-, dus-, it is properly compounded with Nouns only, Verbs beginning with eu)= being derived from a compd. Noun, as, eu)paqe/w from eu)paqh/s. eu)-doke/w is an exception.)
eu)pw/gwn
eu)-pw/gwn, onos, well-bearded, Anth.
eu)/pwlos
eu)/-pwlos, on abounding in foals or horses, Il.: breeding noble horses, Soph.
eu)ra/c
eu)=ros on one side, sideways, Il. eu)ra\c pata/c, an exclamation to frighten away birds, Ar.
eu(/resis
eu(/resis, ews eu(rei=n a finding, discovery, Plat.
eu(rete/os
eu(rete/os, h, on verb. adj. of eu(ri/skw, to be discovered, found out, Thuc.
eu(reth/s
eu(reth/s, ou=, eu(rei=n an inventor, discoverer, Plat.
eu(retiko/s
eu(retiko/s, h/, o/n eu(rei=n inventive, ingenious, Plat.
eu(reto/s
eu(reto/s, h/, o/n verb. adj. of eu(ri/skw, discoverable, Xen.
eu(/rhma
eu(/rhma, atos, to/, eu(rei=n an invention, discovery, Eur., Ar., etc. c. gen. an invention, for or against a thing, a remedy, Eur., Dem. that which is found unexpectedly, i. e., much like *(/ermaion, a piece of good luck, godsend, windfall, prize, Hdt., Eur., etc. of a child, a foundling, Soph., Eur.
eu(rhsieph/s
eu(rhsi-eph/s, e/s e)/pos inventive of words, fluent, Pind.: wordy, sophistical, Ar.
eu(rh/twr
eu(rh/twr, oros, = eu(reth/s, Anth.
eu)/rinos1
r(i/s = eu)/ris, Babr., etc.
eu)/rinos2
r(ino/s of good leather, Anth.
*eu)ripi/deios
*eu)ri_pi/deios, h, on of or like Euripides, Plat.
*eu)ripi/dion
*eu)ri_pi/dion, ou, to/, little Euripides, term of endearment, Ar.
eu)/ripos
eu)/-ri_pos, o(, r(ipi/zw a place where the flux and reflux is strong, esp. the strait which separates Euboea from Boeotia, where the current was said to change seven times a day, Xen.:—proverb of an unstable man, Aeschin. generally, a canal, ditch, Anth.
eu(ri/skw
to find, Hom., etc.:—c. part. to find that, Hdt.; and in Pass., h)\n eu(reqh=is di/kaios w)/n Soph. c. inf., eu(/riske prh=gma/ oi( ei)=nai found that the thing for him was, Hdt. to find out, discover, Hom., etc.; cf. eu(/rhma II:—so in Mid. to find out for oneself, Od. to devise, invent, Aesch., etc.:—Mid., ta\ d' e)/rga tou\s lo/gous eu(ri/sketai deeds make themselves words, i. e. speak for themselves, Soph. to find, get, gain, procure, Pind., Soph., etc.:—Mid. to get for oneself, bring on oneself, kako\n eu(/reto Od.; au)to\s eu(ro/mhn po/nous Aesch. of merchandise, to find a purchaser, to fetch, earn, pollo\n xrusi/on eu(rou=sa having fetched a large sum, Hdt.; a)podi/dotai tou= eu(ro/ntos sells for what it will fetch, Xen.
eu)/ris
eu)/-ri_s, i_nos, o(, h(, r(i/s with a good nose, i. e. keen-scented, Aesch., Soph.
eu)roe/w
eu)/roos to flow well or abundantly; metaph. to go on well, be favourable, Eur. to be fluent, speak successfully, Plut.
eu)/roia
eu)/roia, h(, a good flow, free passage, Plat. fluency, id=Plat. successful progress, id=Plat.
eu)roi/zhtos
eu)-roi/zhtos, on r(oize/w loud-whizzing, Anth.
eu)roklu/dwn
eu)ro-klu/dwn, wnos, in Act. Ap., probably a storm from the East; but the prob. reading is eu)r-aku/lwn, Euro-aquilo, a N. E. wind.
eu)/ropos
eu)/-ropos, on r(e/pw easily inclining, easy-sliding, Anth.
*eu)=ros
*eu)=ros, o(, the East wind, or more exactly E. S. E., Lat. Eurus, Il. (Probably akin to h)w/s, e(/ws, the morning-wind, as *ze/furos is to zo/fos, the evening-wind.)
eu)=ros
breadth, width, absol., eu)=ros in breadth, Od., Hdt., etc.; so, to\ eu)=ros Xen.; ei)s eu)=ros Eur.
e)urrafh/s
e)u+r-ra^fh/s, e/s r(a/ptw well-stitched, Od.
e)urreh/s
e)u+r-reh/s, e/s r(e/w fair-flowing, epic gen. e)u+rrei=os potamoi=o, contr. for e)u+rree/os, Il.
e)urrei/ths
e)u+r-rei/ths, ou, r(e/w = e)u+rreh/s, Hom., Eur.
e)u/rrhnos
e)u/+r-rhnos, on r(h/n of a good sheep, Anth.
e)u/rrous
e)u/+r-rous, oun flowing well or plentifully, fair-flowing, Il., Soph., Eur. of words, flowing, fluent, glib, id=Eur.
eu)rua/guia
fem. adj. used only in nom. and acc. with wide streets, in epith. of great cities, Hom.
eu)ru/alos
eu)ru/-a^los, on a(/lws with wide threshing-floor, generally, broad, Anth.
eu)rubi/as
= eu)rusqenh/s, Hes., Pind.
eu)ruqmi/a
eu)ruqmi/a, h(, rhythmical order or movement, Plat., etc.
eu)/ruqmos
eu)/-ruqmos, on rhythmical, of musical time or cadence, Ar., etc. well-proportioned, Xen.; of armour, fitting well, id=Xen.
eu)ru/kolpos
eu)ru/-kolpos, on = eu)ru/sternos, Pind.
eu)rukrei/wn
eu)ru-krei/wn, ontos, o(, wide-ruling, of Agamemnon, Hom.
eu)rulei/mwn
with broad meadows, Pind.
eu)rume/dwn
= eu)rukrei/wn, Pind.
eu)rume/twpos
eu)ru-me/twpos, on broad-fronted, of oxen, Hom.
eu)ru/nw
eu)ru/s to broaden, eu)ru=nai a)gw=na to clear the arena (for dancing), Od.; to\ me/son eu)ru/nein to leave a wide space in the middle, Hdt. metaph. to extend, Anth.:—Pass. to be spread abroad, Luc.
eu)ru/nwtos
eu)ru/-nwtos, on nw=ton broad-backed, Soph.
eu)ruo/deia
eu)ru-o/deia, hs, h(, o(do/s fem. adj. with broad, open ways, only used in gen. fem., xqono\s eu)ruodei/hs Hom.
eu)ru/opa
o)/yomai the far-seeing, of Zeus, eu)ru/opa *zeu/s Hom.; also in voc., eu)ru/opa *zeu= Il.;—in Il. there is also an acc. (as if from a nom. eu)ru/oy) eu)ru/opa *zh=na.
eu)ru/pedos
eu)ru/-pedos, on pe/don with broad surface, Anth.
eu)ru/poros
eu)ru/-poros, on with broad ways, of the sea, where all may roam at will, Hom., etc.
eu)ruprwkti/a
eu)ruprwkti/a, h(, lewdness, Ar.
eu)ru/prwktos
eu)ru/-prwktos, on lewd, filthy, Ar.
eu)rupulh/s
eu)ru-pu^lh/s, e/s pu/lh with broad gates, Hom.
eu)rure/eqros
eu)ru-re/eqros, on r(e/eqron with broad channel, broadflowing, Il.
eu)rure/wn
r(e/w broad-flowing, Il. —there is no such verb as eu)rure/w, v. eu)= fin.
eu)rusa/khs
eu)ru-sa/^khs, es sa/kos with broad shield, name of Ajax' son, Soph.
eu)rusqenh/s
eu)ru-sqenh/s, e/s sqe/nos of far-extended might, mighty, Hom., Pind.
eu)ru/soros
eu)ru/-soros, on with wide bier or tomb, Anth.
eu)ru/s
wide, broad, Hom., etc. far-reaching, far-spread, kle/os eu)ru/ Od.; e)lpi/des Anth. as adv. the neut. eu)ru/ is mostly used, Il., etc.
eu)ru/sternos
eu)ru/-sternos, on ste/rnon broad-breasted, Hes.
eu)ru/stomos
eu)ru/-stomos, on sto/ma wide-mouthed, Xen., etc.
eu)ru/timos
eu)ru/-ti_mos, on timh/ wide, far-honoured, Pind.
eu)rufare/trhs
eu)ru^-fa^re/trhs, ou, fare/tra with wide quiver, Pind.
eu)rufuh/s
eu)ru^-fuh/s, e/s fu/omai broad-growing, of the manner in which the grains of barley are set on the stalk, Od.
eu)ruxadh/s
eu)ruxa^dh/s, e/s xadei=n wide-mouthed, of cups, Anth.
eu)ruxai/ths
eu)ru-xai/ths, ou, with wide-streaming hair, Pind.
eu)ru/xoros
eu)ru/-xoros, on epic for eu)ru/xwros, with broad places, spacious, of cities, Hom., etc.: cf. kalli/xoros.
eu)ruxwri/a
eu)ruxwri/a, h(, open space, free room, Hdt., Dem. of an open field for battle, Xen.; e)n eu)ruxwri/h| naumaxe/ein to fight with plenty of sea-room, Hdt.
eu)ru/xwros
eu)ru/-xwros, on xw/ra roomy, wide, Arist.
eu)rw/ghs
r(w/c abounding in grapes, Anth.
eu)rw/dhs
eu)r-w/dhs, es ei)=dos poet. for eu)ru/s, Soph.
eu)rw/eis
eu)rw/eis, essa, en eu)rw/s mouldy, dank, oi)ki/a eu)rw/enta (Virgil's loca senta situ), of the world below, Hom.; ta/fon eu)rw/enta Soph.
*eu)rw/ph
*eu)rw/ph, h(, Europa, Europe, as a geograph. name, first in the Hhymn. to Apollo.
eu)rwpo/s
eu)r-wpo/s, h/, o/n eu)ru/s, w)/y poet. for eu)ru/s, Eur.
eu)rw/s
eu)rw/s, w=tos, mould, dank decay, Lat. situs, squalor, Theogn., Eur., etc.
eu)rwsti/a
eu)rwsti/a, h(, stoutness, strength, Plut. from eu)/rwstos
eu)/rwstos
eu)/-rwstos, on r(w/nnumi stout, strong, Xen. adv. -tws, id=Xen.
eu)rwtia/w
eu)rwtia/w, eu)rw/s to be or become mouldy, bi/os eu)rwtiw=n the life of the unwashed, Ar.
eu)/sarkos
eu)/sarkos, on sa/rc fleshy, in good case, plump, Xen.
eu)se/beia
reverence towards the gods, piety, religion, Trag.; eu)s. *zhno/s towards him, Soph.; pro\s eu)se/beian = eu)sebw=s, id=Soph.:—also, like Lat. pietas, reverence towards parents, filial respect, Plat. credit or character for piety, Soph. from eu)sebh/s
eu)sebe/w
eu)sebe/w, fut. -h/sw to live or act piously and religiously, Theogn., Soph., etc.; ei)/s tina towards one, id=Soph.; eu)s. ta\ pro\s qeou/s in matters that respect the gods, id=Soph.:—also, eu)s. qeou/s to reverence Them, Aesch. from eu)sebh/s
eu)sebh/s
eu)-sebh/s, e/s se/bw Lat. pius, pious, religious, Theogn., Hdt., attic; eu)sebh\s xei=ra righteous in act, Aesch. of acts, things, etc., holy, hallowed, held sacred, id=Aesch., Eur.:— eu)sebe/s [e)sti], c. inf., Anth.; so, e)n eu)sebei= [e)sti] Eur.:— to\ eu)s. =eu)se/beia, Soph., etc. adv. eu)sebe/ws, attic -bw=s, Pind., etc.; eu)sebw=s e)/xei, for eu)sebe/s e)sti, Soph.:—comp. -e/steron, Xen.: Sup. -e/stata, Isocr.
eu)/selmos
se/lma well-benched, with good banks of oars, Hom., Eur.
eu)/septos
eu)/-septos, on se/bw much reverenced, holy, Soph.
eu)/shmos
eu)/-shmos, on sh=ma of good signs or omens, Eur. easily known by signs, clear to be seen, Aesch. clear to understand, distinct, Soph.
eu)sqene/w
eu)sqene/w, to be strong, healthy, Eur. from eu)sqenh/s
eu)sqenh/s
sqe/nos stout, lively, Anth.
eu)si/puos
eu)-si/pu^os, on si^pu/a with full bread-basket, Anth.
eu)ska/ndic
eu)-ska/ndic, i_kos, o(, h(, abounding in chervil, Anth.
eu)/skarqmos
eu)/-skarqmos, on skai/rw swift-springing, bounding, Il.
eu)ske/pastos
eu)-ske/pastos, on skepa/zw well-protected, Thuc.
eu)skeue/w
eu)skeue/w, as if from eu)/skeuos to be well equipt, Soph.
eu)ski/astos
eu)-ski/astos, on skia/zw well-shaded, shadowy, Soph.
eu)/skios
eu)/-skios, on skia/ = eu)ski/astos, Pind., Xen.
eu)/skopos
skope/w sharp-seeing, keen-sighted, watchful, Hom. far-seen or commanding a wide view, Xen. skopo/s) shooting well, of unerring aim, Orac. ap. Hdt., Aesch.
eu)/soia
eu)/soia, h(, happiness, prosperity, Soph. from eu)/sous
eu)/sous
eu)/-sous, oun safe and well, happy, Theocr.
eu)speirh/s
eu)-speirh/s, e/s spei=ra well-turned, wreathing, winding, Anth.
eu)splagxni/a
good heart, firmness, Eur. from eu)/splagxnos
eu)/splagxnos
eu)/-splagxnos, on with healthy bowels, Medic. metaph. compassionate, NTest.
eu)/sporos
well-sown, Ar., Anth.
e)u/s
epic neut. h)u/+ (eu)= being used only as adv.) v. eu)= good, brave, noble, Hom.:—epic gen. pl. e)a/wn, of good things, good fortune, id=Hom.
eu)sta/qeia
stability: good health, vigour, Anth. from eu)staqh/s
eu)staqe/w
eu)staqe/w, to be steady, favourable, Eur.:— to be calm, tranquil, of the sea, Luc. from eu)sta^qh/s
eu)staqh/s
eu)-sta^qh/s, e/s i(/stamai well-based, well-built, Hom.
eu)sta/leia
eu)sta/leia, h(, light equipment, Plut. from eu)sta^lh/s
eu)stalh/s
eu)-sta^lh/s, e/s ste/llw well-equipt, Aesch.; of troops, light-armed, Lat. expeditus, Thuc., Xen. well-conducted, favourable, Soph. well-packed, compact, Plut. well-behaved, mannerly, Plat.: —in dress, neat, trim, Luc.
eu)/staxus
rich in corn, Anth.: metaph. blooming, fruitful, Anth.
eu)ste/fanos
well-crowned or well-girdled, Hom., Hes. crowned with walls and towers, Od., Pind.
eu)stibh/s
eu)-sti^bh/s, e/s sti/bos well-trodden, Anth.
eu)/stolos
eu)/stolos, on stolh/ = eu)stalh/s, Soph.
eu)sto/maxos
eu)sto/ma^xos, on with good stomach: adv., -xws, Anth.
eu)stome/w
eu)stome/w, to sing sweetly, Soph. generally, = eu)fhme/w, to refrain from speech, Aesch., Ar. from eu)/stomos
eu)/stomos
eu)/-stomos, on sto/ma with mouth of good size, of dogs, Xen. speaking well, eloquent, Anth.; of the cup, making eloquent, id=Anth. like eu)/fhmos, avoiding words of ill omen, peri\ tou/twn eu)/stoma kei/sqw on these things let me keep a religious silence, Hdt.; eu)/stom' e)/xe peace, be still! Soph.
eu)sto/rqugc
from a good trunk, Anth.
eu)/stous
eu)/-stous, oun stoa/ with goodly colonnades, Anth.
eu)stoxi/a
eu)stoxi/a, h(, skill in shooting at a mark, good aim, Eur.; xero\s eu)st., periphr. for a bow, id=Eur. metaph. quickness in guessing, sagacity, Arist.
eu)/stoxos
eu)/-stoxos, on well-aimed, Eur., Xen. aiming well, id=Xen.:—adv., eu)sto/xws ba/llein id=Xen. metaph. guessing well, sagacious, Arist.
eu)/stra
eu(/w the place for singeing slaughtered swine, Ar.
eu)/streptos
stre/fw well-twisted, of ropes, Od. well-plied, nimble, po/des Anth.
e)ustrefh/s
e)u+-strefh/s, e/s stre/fw well-twisted, of cords, Hom.
eu)strofa/ligc
curly, of hair, Anth.
eu)/strofos
stre/fw well-twisted, Il. easily turning, active, nimble, Eur.
eu)/strwtos
well spread with clothes, Hhymn.
eu)/stulos
eu)/-stu_los, on with goodly pillars, Eur.
eu)su/mblhtos
= eu)su/mbolos, Hdt., Aesch.
eu)su/mbolos
easy to divine or understand (cf. sumba/llw III), Aesch. easy to deal with, honest, upright, Xen. su/mbolon) affording a good omen, auspicious, Plut.
eu)sunesi/a
eu)sunesi/a, h(, shrewdness, Arist. from eu)su/netos
eu)su/netos
quick of apprehension, Arist.:—adv. -tws, with intelligence, comp. -tw/teron, Thuc. easily understood, Eur.
eu)su/nqetos
eu)-su/nqetos, on well-compounded, Arist.
eu)su/noptos
eu)-su/noptos, on suno/yomai easily taken in at a glance, seen at once, Aeschin., etc.
eu)/sfuros
sfuro/n with beautiful ankles, Hes., Eur.
eu)/sxhmos
eu)/-sxhmos, on = eu)sxh/mwn adv. -mws, with decency, Eur.
eu)sxhmosu/nh
eu)sxhmosu/nh, h(, gracefulness, decorum, Xen., Plat.
eu)sxh/mwn
eu)-sxh/mwn, onos, sxh=ma elegant in figure, mien and bearing, graceful, Plat.; comp. -e/steros; Sup. -e/statos, id=Plat., Xen. in bad sense, with an outside show of goodness, specious, Eur. of things, decent, becoming, id=Eur., etc.; to\ eu)/sxhmon, Lat. decorum, Plat.:—adv. -mo/nws, with grace and dignity, like a gentleman, Ar., Xen. noble, honourable, in rank, NTest.
eu)sxidh/s
eu)-sxi^dh/s, e/s = eu)/sxistos, Anth.
eu)/sxistos
eu)/-sxistos, on easily split, Anth.
eu)swmate/w
eu)swma^te/w, as if from eu)sw/matos to be well-grown, to be strong and lusty, Eur., Ar.
eu)/swtros
with good felloes (sw=tra), i. e. with good wheels, Hes.
eu)takh/s
eu)-ta^kh/s, e/s th/kw easy to soften by heat, Luc.
eu)takte/w
eu)takte/w, fut. -h/sw to be orderly, behave well, Thuc., Xen., etc.: of soldiers, to obey discipline, id=Xen. from eu)/taktos
eu)/taktos
eu)/-taktos, on well-ordered, orderly, Ar. of soldiers, orderly, well-disciplined, id=Ar., Thuc., etc. adv. -tws, in order, Aesch., Ar.: comp. -o/teron Dem., -te/rws Xen.
eu)taci/a
from eu)/taktos eu)taci/a, h(, good arrangement, good condition, Xen. good order, discipline, Thuc.
eu)/tarsos
eu)/-tarsos, on delicate-footed, Anth.
eu)tei/xeos
eu)-tei/xeos, on tei=xos well-walled, Il.
eu)teixh/s
eu)teixh/s, e/s =eu)tei/xeos, Pind., Eur. in Il. the acc. is eu)tei/xea, not eu)teixe/a.
eu)tei/xhtos
eu)-tei/xhtos, on = eu)tei/xeos, Hhymn.
eu)tekni/a
eu)tekni/a, h(, the blessing of children, a breed of goodly children, Eur.
eu)/teknos
eu)/-teknos, on te/knon blest with children, Eur., etc.; eu)/t. xrhsmo/s an oracle that gives promise of fair children, id=Eur.; eu)/t. cunwri/s a pair of fair children, id=Eur.: —Sup. -w/tatos id=Eur.
eu)te/leia
cheapness, Hdt.; ei)s eu)te/leian cheaply, i. e. vilely, Ar. thrift, economy, e)p' eu)telei/a| economically, id=Ar.; met' eu)telei/as Thuc.; ei)s eu)t. sunte/mnein to cut down to an economical standard, id=Thuc. from eu)telh/s
eu)telh/s
eu)-telh/s, e/s te/los easily paid for, cheap, Hdt., Plat., etc.; eu)tele/stera de\ ta\ deina/ the danger would be more cheaply met, Thuc.:—adv. -lw=s, at a cheap rate, Xen. mean, paltry, worthless, Aesch.; eu)teleste/ra a)/skhsis paltry, requiring no exertion, Xen. thrifty, frugal, id=Xen.
eu)=te
relat. adv.: of Time, poet. for o(/te, when, at the time when: with Opt., whenever, referring to instances in past time, Hes., Aesch. with Subj., eu)=t' a)/n, like o(/tan, whenever, so often as, Od. Causal, since, seeing that, Soph. as adv. of Comparison, for h)u/+te, as, even as, twice in Hom.
eu)terph/s
eu)-terph/s, e/s te/rpw delightful, Pind., Anth.
eu)te/xnhtos
eu)-te/xnhtos, on texna/omai artificially wrought, Anth.
eu)texni/a
eu)-texni/a, h(, skill in art, Luc., Anth. from eu)/texnos
eu)/texnos
eu)/-texnos, on te/xnh ingenious, Anth.
eu)tlh/mwn
tlh=nai much-enduring, steadfast, Aesch., Eur.
e)u/tmhtos
e)u/+-tmhtos, on te/mnw well-cut, of leatherwork, Il.
eu)toki/a
eu)toki/a, h(, happy child-birth, Anth. from eu)/tokos
eu)/tokos
eu)/-tokos, on ti/ktw bringing forth easily, Arist.
eu)tolmi/a
eu)tolmi/a, h(, courage, boldness, Eur. from eu)/tolmos
eu)/tolmos
eu)/-tolmos, on to/lma brave-spirited, courageous, Aesch., Xen. adv. -mws, Tyrtae., Aesch.
eu)/tonos
eu)/-tonos, on tei/nw well-strung, vigorous, Plat.:—adv. -nws, vigorously, Ar.
eu)to/rneutos
eu)-to/rneutos, on = eu)/tornos, Anth.
eu)/tornos
eu)/-tornos, on well-turned, rounded, circular, Eur.
eu)tra/pezos
eu)-tra/pezos, on tra/peza hospitable, Aesch.
eu)trapeli/a
eu)tra^peli/a, h(, wit, liveliness, Lat. urbanitas, Arist., Plut. in bad sense, jesting, ribaldry, NTest.
eu)tra/pelos
eu)-tra/pelos, on tre/pw easily turning or changing, lo/gos eu)tr. a dexterous, ready plea, Ar.:—adv. -lws, dexterously, without awkwardness, Thuc. ready with an answer, witty, Lat. lepidus, Arist. in bad sense, jesting, ribald, Isocr. tricky, dishonest, Pind.
eu)trafh/s
eu)-tra^fh/s, e/s tre/fw well-fed, well-grown, thriving, fat, Eur., etc. act. nourishing, Aesch.
eu)treph/s
eu)-treph/s, e/s tre/pw readily turning: generally, ready, Eur.; eu)trepe\s poiei=sqai/ ti id=Eur.:—adv., eu)trepw=s e)/xein to be in a state of preparation, Dem.
eu)trepi/zw
eu)trepi/zw, to make ready, get ready, ci/fos Aesch., Eur., etc.; eu)tr. ta\ tei/xh to restore them, Xen.:—Pass. to be made ready, Eur.:—Mid. to get ready for oneself, or something of one's own, Thuc. to win over, conciliate, tina/ tini Xen.; so in Mid., id=Xen.; in perf. pass., a(/pantas hu)tre/pistai Dem.
eu)/treptos
eu)/-treptos, on tre/pw easily changing, Plut.
eu)trefh/s
tre/fw well-fed, Od., Eur.
eu)/trhtos
titra/w well-pierced, of ears for earrings, Il.: porous, Anth.
eu)tri/aina
with goodly trident, Pind.
eu)/trixos
eu)/-tri^xos, on = eu)/qric, Eur.
eu)/tropos
eu)/-tropos, on tre/pw versatile, Arist.
eu)trofi/a
eu)-trofi/a, h(, good nurture, thriving condition, Plat.
eu)/trofos
eu)/-trofos, on tre/fw well-nourished.
eu)tro/xalos
tre/xw running well, quick-moving, Anth. well-rounded, Hes.
eu)/troxos
well-wheeled, Hom., Eur. quick-running, running easily, of a running cord, Xen.; eu)/troxos glw=ssa a ready, glib tongue, Eur. well-rounded, round, Anth.
eu)tuka/zomai
eu)tu^ka/zomai, Dep. to make ready, Aesch. from eu)/tu^kos
eu)/tukos
eu)/tu^kos, on rare form for eu)/tuktos ready, Aesch., Theocr.
eu)/tuktos
eu)/-tuktos, on teu/xw well-made, well-wrought, Hom. ready, Hdt.
eu)tuxe/w
eu)tu^xe/w, eu)tuxh/s to be well off, successful, prosperous, Hdt., etc.; c. part. to succeed in doing, Eur., etc.:— eu)tu/xei, like Lat. vale, at the close of letters, etc.; so, a)ll' eu)tuxoi/hs Trag.:—Pass., i(kana\ toi=s polemi/ois eu)tu/xhtai (impers.) they have had success enough, Thuc. of things, to turn out well, prosper, Aesch., Soph., etc.
eu)tu/xhma
from eu)tu^xe/w eu)tu/xhma, atos, to/, a piece of good luck, a happy issue, a success, Eur., Xen., etc.
eu)tuxh/s
eu)-tu^xh/s, e/s tugxa/nw well off, successful, lucky, fortunate, prosperous, Hdt., attic; eu)t. i(ke/sqai tini/ to come with blessings to him, Soph.:— to\ eu)tuxe/s, = eu)tuxi/a, Thuc. adv. -xw=s, Pind., Trag., etc.; ionic -xe/ws, Hdt.: comp. -e/steron, Eur., etc.; Sup. -e/stata, Hdt.
eu)tuxi/a
from eu)tu^xh/s eu)tu^xi/a, h(, good luck, success, prosperity, Hdt., Trag., etc.; eu)tuxi/a| xrh=sqai Plat.:—in pl. successes, Thuc.
eu)/udros
eu)/-udros, on u(/dwr well-watered, abounding in water, Pind., Hdt. of a river, with beautiful water, Eur.
eu)/umnos
eu)/-umnos, on celebrated in hymns, Hhymn.
eu)upe/rblhtos
eu)-upe/rblhtos, on u(perba/llw easily overcome, Arist.
eu)ufh/s
eu)-u^fh/s, e/s u(fh/ well-woven, Anth.
eu)fare/trhs
eu)-fa^re/trhs, ou, fare/tra with beautiful quiver, Soph.
eu)feggh/s
eu)-feggh/s, e/s fe/ggos bright, brilliant, Aesch.
eu)fhme/w
eu)/fhmos to use words of good omen, opp. to dusfhme/w: to avoid all unlucky words, Horace's male ominatis parcere verbis: hence, to keep a religious silence, Il., Hdt., etc.; Imperat., eu)fh/mei, eu)fhmei=te hush! be still! Lat. favete linguis, Ar., Plat. to shout in praise or honour of any one, or in triumph, Aesch., Ar. c. acc. to honour by praise, speak well of, Xen. to sound triumphantly, Aesch.
eu)fhmi/a
eu)fhmi/a, h(, from eu)/fhmos the use of words of good omen, opp. to dusfhmi/a: abstinence from inauspicious language, religious silence, Trag.; eu)fhmi/an i)/sxe = eu)fh/mei, Soph.; eu)fhmi/a 'stw, a proclamation of silence before a prayer, Ar. :dnum [II.] in positive sense, auspiciousness, fairness, Aeschin.:—esp. a fair name for a bad thing, euphemism, id=Aeschin. prayer and praise, worship, honour, Eur.; in pl. songs of praise, lauds, Pind.
eu)/fhmos
fh/mh uttering sounds of good omen, or abstaining from inauspicious words, i. e. religiously silent, opp. to du/sfhmos, Aesch., etc.; eu)fh/mou sto/ma fronti/dos i(e/ntes uttering words of religious thought, i. e. keeping a holy silence, Soph.; so, u(p' eu)fh/mou boh=s, i. e. in silence, id=Soph.; eu)/fhma fw/nei, like eu)fh/mei, id=Soph. in positive sense, auspicious, Aesch., Eur., etc.:—so adv. -mws, with or in words of good omen, Hhymn., Aesch.
eu)/fqoggos
eu)/-fqoggos, on well-sounding, cheerful, Theogn., Aesch.
eu)filh/s
eu)-fi^lh/s, e/s file/w well-loved, Aesch. act. loving well, c. gen., id=Aesch.
eu)fi/lhtos
eu)-fi/lhtos, h, on file/w well-beloved, Aesch.
eu)filo/pais
the children's darling, of a lion's whelp, Aesch.
eu)filoti/mhtos
eu)-fi^loti/mhtos, on ambitious, Arist.
eu)/flektos
eu)/-flektos, on fle/gw easily set on fire, Xen.
eu)fo/rhtos
eu)-fo/rhtos, on easily borne, endurable, tini Aesch.
eu)fo/rmigc
eu)-fo/rmigc, iggos, o(, h(, with beautiful lyre or playing beautifully on it, Anth.
eu)/foros
eu)/-foros, on fe/rw well or patiently borne, Pind. easy to bear or wear, manageable, light, o(/pla Xen. spreading rapidly, of diseases, Luc. act. bearing well; of a breeze, favourable, Xen. of the body, active, vigorous, id=Xen. able to endure, patient; adv., eu)fo/rws Soph.
eu)/fortos
eu)/-fortos, on well-freighted, well-ballasted, Anth.
eu)fradh/s
eu)-fra^dh/s, e/s fra/zw well-expressed: adv., eu)frade/ws a)goreu/ein to speak in set terms, eloquently, Od.
eu)fradi/h
eu)fra^di/h, h(, ionic and poet. for eu)fra/deia, Anth.
eu)frai/nw
to cheer, delight, gladden, Hom., Trag., etc. Pass. to make merry, enjoy oneself, be happy, Od., Hdt.; e)pi/ tini Ar.; e)/n tini, dia/ tinos, a)po/ tinos Xen.; c. part., eu)fra/nqh i)dw/n was rejoiced at seeing, Pind.
eu)/frastos
eu)/-frastos, on fra/zw easy to speak or utter, Arist.
eu)frone/wn
well-meaning, well-judging, Hom. No Verb eu)frone/w occurs.
eu)fro/nh
eu)fro/nh, h(, eu)/frwn the kindly time, euphem. for nu/c, night, Hes., Hdt., etc.
eu)fro/nws
adverb of eu)/frwn.
eu)frosu/nh
eu)/frwn mirth, merriment, Od.:—of a banquet, good cheer, festivity, id=Od.:—in pl. glad thoughts, id=Od.; festivities, Aesch., etc.
eu)fro/sunos
poet. for eu)/frwn adv. -nws, in good cheer, Theogn.
eu)/frwn
frh/n cheerful, gladsome, merry, of persons making merry, Hom., etc.: adv. eu)fro/nws, with good cheer, Pind., etc. act. cheering, making glad or merry, Il., Aesch., etc. later, well-minded, favourable, gracious, Pind., Aesch., etc.:—adv., in this sense, id=Aesch. = eu)/fhmos, id=Aesch.
eu)fuh/s
eu)-fuh/s, e/s fuh/ well-grown, shapely, goodly, Il., Eur. of good natural disposition, Xen.; of horses and dogs, id=Xen. naturally suited or adapted, ei)/s or pro/s ti Plat.; c. inf., eu)fuh\s le/gein Aeschin.:— adv. eu)fuw=s Dem. of good natural parts, clever, Arist.:—adv. eu)fuw=s, Plat.
eu)fui/a
from eu)fuh/s eu)fui/+a, h(, natural goodness of shape, shapeliness, Plut. good natural parts, cleverness, genius, and morally, goodness of disposition, Arist.
eu)fu/laktos
eu)-fu/laktos, on fula/ssw easy to keep or guard, Aesch.:— e)n eu)fula/ktw| ei)=nai to be on one's guard, Eur.; eu)fulakto/tera au)toi=s e)gi/gneto it was easier for them to keep a look-out, Thuc.
eu)/fullos
eu)/-fullos, on fu/llon well-leafed, Pind., Eur.
eu)fuw=s
adverb of eu)fuh/s.
eu)fwni/a
eu)fwni/a, h(, goodness of voice, Xen. from eu)/fwnos
eu)/fwnos
fwnh/ sweet-voiced, musical, Pind., Aesch. loud-voiced, of a herald, Xen., Dem.
eu)xai/ths
eu)-xai/ths, ou, xai/th with beautiful hair: of trees, with beautiful leaves, Anth.
eu)/xalkos
eu)/-xalkos, on wrought of fine brass or well-wrought in brass, Hom., Aesch.
eu)xa/lkwtos
eu)-xa/lkwtos, on xalko/w = eu)/xalkos, Anth.
eu)/xaris
pleasing, engaging, winning, gracious, popular, Eur., Plat.:— to\ eu)/xari popularity, urbanity, Xen.
eu)xariste/w
eu)xa^riste/w, fut. -h/sw to be thankful, return thanks, ap. Dem. from eu)xa/ristos
eu)xaristi/a
eu)xa^risti/a, h(, thankfulness, gratitude, Decret. ap. Dem. a giving of thanks. from eu)xa/ristos
eu)xa/ristos
eu)-xa/ristos, on xari/zomai = eu)/xaris, winning, Xen.: of things, agreeable, pleasant, elegant, id=Xen.:—adv., teleuta=n to\n bi/on eu)xari/stws to die happily, Hdt. grateful, thankful, Lat. gratus, id=Hdt., Xen.
eu)/xeir
quick or ready of hand, expert, dexterous, Pind., Soph.
eu)xei/rwtos
eu)-xei/rwtos, on xeiro/w easy to master or overcome, Aesch., Xen.
eu)xe/reia
eu)xe/reia, h(, dexterity, Plat., etc. readiness, proneness, eu)x. ponhri/as proclivity to evil, id=Plat. licentiousness, recklessness, Aesch.
eu)xerh/s
eu)-xerh/s, e/s xei/rh easily handled, easy to deal with, easy, eu)xere/s e)sti, c. inf., Batr.; pa/nta tau=t' e)n eu)xerei= e)/qou didst make light of them, Soph.:—adv. -rw=s, id=Soph. of persons, manageable, accommodating, kind, yielding, Soph.:—adv., eu)xerw=s fe/rein Plat., etc.; comp. -e/steron, Xen. in bad sense, unscrupulous, reckless, Dem.:—adv. -rw=s, id=Dem.
eu)xeta/omai
eu)xeta/omai, only in epic pres. and imperf. eu)xeto/wntai, -o/wnto, inf. -a/asqai eu)/xomai Dep. to pray, Il.; to make vows, Hom. to boast oneself, profess, brag, boast, c. inf., ti/nes e)/mmenai eu)xeto/wntai; Od., etc.; e)p' a)ndra/sin eu)x. to glory over them, id=Od.
eu)xh/
eu)xh/, h(, eu)/xomai a prayer, vow, Od., etc.: (but the common Homeric words are eu)=xos and eu)xwlh/); eu)xh\n e)pitele/sai, Lat. vota persolvere, Hdt.; a)podido/nai Xen.; kata\ xili/wn eu)xh\n poih/sasqai xima/rwn to make a vow of a thousand goats, Ar. a mere wish, an aspiration, as opp. to reality, eu)xai=s o(/moia le/gein to build castles in the air, Plat. a prayer for evil, i. e. an imprecation, Aesch., Eur.
eu)/xilos
eu)/-xi_los, on of a horse, feeding well, Xen.
eu)xi/maros
eu)-xi/^ma^ros, on rich in goats, Anth.
eu)/xlous
eu)/-xlous, oun xlo/a verdant, Soph.
eu)/xomai
v. sub fin. Dep.: to pray, offer prayers, pay one's vows, make a vow, Lat. precari, vota facere, qew=i or qeoi=s Hom., etc.; pro\s tou\s qeou/s Xen., etc.:—c. dat. commodi, to pray for one, Il. c. inf. to pray that, Hom., etc.; also, eu)/x. tou\s qeou\s dou=nai to pray them to give, Xen. c. acc. objecti, to pray for a thing, long or wish for, Pind., attic; eu)/x. tini/ ti to pray for something for a person, as Soph. to vow or promise to do, c. inf., Hom., attic c. acc. rei, like Lat. vovere, to vow a thing, Aesch., Ar. to profess loudly, to boast, vaunt, Il.; mostly of something of which one has a right to be proud, patro\s e)c a)gaqou= ge/nos eu)/xomai ei)=nai id=Il. simply to profess or declare, Od. as a Pass., e)moi\ metri/ws eu)=ktai I have prayed sufficiently, Plat.:—but Soph. uses plup. hu)/gmhn in act. sense.
eu)/xordos
eu)/-xordos, on xordh/ well-strung, Pind.
eu)=xos
eu)=xos, eos, eu)/xomai the thing prayed for, object of prayer, eu)=xos dou=nai, porei=n to grant one's prayer, Hom.; eu)=xos a)re/sqai to obtain it, Il. a boast, vaunt, id=Il., Pind. a vow, votive offering, Anth.
eu)/xrhstos
eu)/-xrhstos, on xra/omai easy to make use of, useful, serviceable, Xen., etc.
eu)xroh/s
eu)-xroh/s, e/s epic for eu)/xroos de/rma bo/eion e)u+xroe/s Od.
eu)/xrous
eu)/-xrous, oun xro/a well-coloured, of good complexion, fresh-looking, healthy, Xen., etc.:—comp. -ow/teros, id=Xen.
eu)/xrusos
eu)/-xru_sos, on rich in gold, of the Pactolus, Soph.
eu)/xrws
eu)/-xrws, wn, = eu)/xroos, Ar.
eu)xwlh/
eu)xwlh/, h(, eu)/xomai epic form of eu)xh/ a prayer, vow, Hom. a boast, vaunt, Il.: a shout of triumph, id=Il. an object of boasting, a boast, glory, ka\d de/ ken eu)xwlh\n *pria/mw| li/poien *(ele/nhn id=Il.
eu)xwlimai=os
from eu)xwlh/ eu)xwli^mai=os, h, on bound by a vow, Hdt.
eu)ya/maqos
eu)-ya/ma^qos, on sandy, Anth.
eu)yuxe/w
eu)yu_xe/w, fut. -h/sw to be of good courage, NTest. imperat. eu)yu/xei farewell, Inscr. on tombs, Anth.
eu)yuxi/a
eu)yu_xi/a, h(, good courage, high spirit, Aesch., etc. from eu)/yu_xos
eu)/yuxos
eu)/-yu_xos, on yuxh/ of good courage, stout of heart, courageous, Lat. animosus, Aesch., etc.; to\ e)s ta\ e)/rga eu)/yuxon Thuc.; eu)yuxo/tatoi pro\s to\ e)pie/nai id=Thuc.:— adv. -xws, Xen.
eu)w/dhs
eu)-w/dhs, es o)/dwda sweet-smelling, fragrant, Hom., etc.; eu)wde/statos Hdt.
eu)wdi/a
from eu)w/dhs eu)wdi/a, h(, a sweet smell, Hdt., Xen.
eu)w/din
eu)-w/di_n, i_nos, o(, h(, happy as a parent, fruitful, Anth.
eu)w/lenos
eu)-w/lenos, on w)le/nh fair-armed, Pind., Eur.
eu)/wnos
eu)/-wnos, on of fair price, cheap (Fr. à bon marché), Xen., Dem., etc.
eu)w/numos
eu)-w/nu^mos, on o)/numa, aeolic for o)/noma of good name, honoured, Hes., Pind., etc. of good omen, prosperous, fortunate, id=Pind., Plat. euphemistic for a)ristero/s (which was a word of ill omen), left, on the left hand, Hdt., Soph., etc.; e)c eu)wnu/mou xeiro/s or e)c eu)wnu/mou, on the left, Hdt.
eu(/w
to singe, of singeing off swine's bristles, Hom.
eu)w=pis
eu)-w=pis, idos w)/y fair to look on, Od., Pind.
eu)wpo/s
eu)-wpo/s, o/n = eu)w/y, Eur. eu). pu/lai friendly gates, id=Eur.
eu)wria/zw
eu)wria/zw, to be negligent, Aesch. from eu)/wros
eu)/wros
eu)/-wros, on w)/ra careless, tinos about a thing.
eu)wxe/w
eu)-wxe/w, eu)=, e)/xw to treat or feed well, entertain sumptuously, Hdt., attic: —Mid. to fare sumptuously, feast, Hdt.; kre/a eu)wx. to feast upon, enjoy, Xen.; of animals, to eat their fill, Ar., Xen. metaph., eu)wxei=n tina kainw=n lo/gwn to entertain him with novelties, Theophr.: —Mid. to relish, enjoy, c. gen., tou= lo/gou Plat.
eu)wxi/a
from eu)wxe/w eu)wxi/a, h(, good cheer, feasting, Ar., etc.:—metaph., lo/gwn eu)wxi/ai feasts of reason, Anth.
eu)w/y
eu)-w/y, w=pos, w)/y fair to look on, Soph.
e)fagisteu/w
fut. sw to perform obsequies over the grave, Soph.
e)fagni/zw
fut. sw = e)fagisteu/w ta\ pa/nt' e)fagni/sai to perform all the obsequies, Soph.
e)faire/omai
Pass. to be chosen to succeed another, Thuc.
e)fa/llomai
3rd sg. epic aor2 e)p-a=lto part. e)p-a/lmenos part. e)pi-a/lmenos cf. a)napa/llw with part. e)p-a/lmenos, e)pi-a/lmenos Dep.:— to spring upon, assail, c. dat., *trw/essin e)pa/lmenos Il.:—also, without hostile sense, c. gen., e)pia/lmenos i(/ppwn having leaped upon the chariot, id=Il.
e)/falos
e)/f-a^los, on a(/ls on the sea, of seaports, Il., Soph.
e)fa/millos
e)f-a/^millos, on a(/milla a match for, equal to, rivalling, e)f. gi/gnesqai/ tini Xen. pass. regarded as an object of rivalry or contention, Dem.
e)fanda/nw
fut. -adh/sw epic e)pi-anda/nw to please, be grateful to, c. dat., e)moi\ d' e)pianda/nei ou(/tws Il.; toi=sin d' e)pih/ndane mu=qos Od.
e)fa/pac
once for all, NTest., etc. at once, at the same time, id=NTest.
e)faplo/w
fut. w/sw to spread or fold over, Babr.
e)fa/ptw
ionic e)p-a/ptw fut. yw to bind on or to, lu/ousa h)\ 'fa/ptousa undoing or making fast, Soph.; tou)=rgon w(s e)fa/yeien to/de that she had made fast (i. e. perpetrated) the deed, id=Soph.:—Pass., 3rd sg. perf. and plup. e)fh=ptai, -to, is or was hung over one, impends over, is fixed as one's doom, c. dat., *trw/essi kh/de' e)fh=ptai Il. Mid. to lay hold of, grasp, reach, c. gen., Od., Theogn., Soph. to lay hold of with the mind, attain to, Lat. assequi, c. gen., Plat. in Pind. also c. dat. (like qigga/nw, yau/w) , to apply oneself to. Hdt. uses part. perf. pass. with gen., ei)/deos e)pamme/nos possessed of a certain degree of beauty. to follow, come next, Theocr.
e)farmo/zw
attic -o/ttw doric -o/sdw fut. -armo/sw intr. to fit on or to, to fit one, c. dat., Il. to be adapted to, tini/ Arist. trans. to fit one thing to another, fit on, put on, ti/ tini Hes., Theocr.:— Mid. to put on oneself, Anth. to suit, accommodate, Xen.; pi/stin e)farmo/sai to add fitting assurance, Soph.
e)farmoste/os
from e)farmo/zw e)farmoste/os, on verb. adj. one must adapt, ti/ tini Luc.
e)fe/dra
a sitting by or before a place: a siege, blockade, Lat. obsessio, Hdt.
e)fedrei/a
e)fedrei/a, h(, a sitting upon. a sitting by, waiting for one's turn, of pugilists, Plat.: a lying in wait, Plut. from e)fedreu/w
e)fedreu/w
fut. sw e)/fedros to sit upon, rest upon, Eur. to lie by or near, lie in wait, of an enemy waiting to attack, Thuc.; e)f. tini/ to keep watch over, Eur.: generally, to watch for, Dem. to halt, Plut.
e)fedrh/ssw
poet. for e)fedreu/w to sit by, tini/ Anth.
e)/fedros
e)/f-edros, on e(/dra sitting or seated upon, c. gen., leo/ntwn e)/fedre, of Cybele, Soph.; e)/f. i(/ppou Eur. sitting by, at, or near, tw=n phdali/wn, of a pilot, Plat.; also c. dat., Eur.: absol. close at hand, Soph. posted in support or reserve, Eur. lying by, of a third combatant (pugilist or wrestler), who sits by to fight the conqueror, Pind., Ar., Xen.:— mo/nos w)\n e)/fedros dissoi=s, i. e. one against two, with no one to take his place if beaten, Aesch. a successor, Hdt.
e)fe/zomai
inf. e)fe/zesqai Dep. to sit upon, c. dat., Hom., Ar.;—also c. gen., Pind.; and c. acc., Aesch., Eur. to sit by or near, Od., Aesch.
e)/fektos
e)/f-ektos, on containing 1+1/6: to/kos e)/f. when 1/6 of the principal was paid as interest, = 16 2/3 p. cent., Dem.
e)fe/lkw
ionic e)p- fut. e)fe/lcw aor1 e)fei/lkusa the aor1in use is e)fei/lkusa cf. e(/lkw to draw on, drag or trail after one, e)p. ta\s ou)ra/s, of long-tailed sheep, Hdt.; i(/ppon e)k tou= braxi/onos e)p. to lead a horse by a rein upon the arm, id=Hdt.; nau=s w(s e)fe/lcw will take in tow, Eur. to bring on, bring in its train, id=Eur. to drink off, id=Eur. Pass., e)felkome/noisi po/dessi with feet trailing after him, of one who is dragged lifeless away, Il.; e)fe/lketo e)/gxos, i. e. sticking in his hand, id=Il.; e)pelko/menos trailing behind, of a boat, Hdt.; oi( e)pelko/menoi the stragglers of an army, id=Hdt. to be attracted, Hhymn., Thuc. Mid. to draw to oneself, attract, au)to\s ga\r e)fe/lketai a)/ndra si/dhros the very sight of arms attracts men, i. e. tempts them to use it, Od. to draw or pull over, Plut.; e)f. o)fru=s to frown, Anth. to bring on consequences, Eur., Xen. to assume, Plat., Theocr.
e)fech=s
in order, in a row, one after another, Hdt., Eur., Xen. c. dat. next to, Plat. in succession, without exception, pa=san th\n gh=n e)f. Xen.; th\n *(ella/da pa=san e)f. Dem. of Time, trei=s h(me/ras e)pech=s Hdt.; te/ssares e)f. Ar. thereupon, after, eu)qu\s e)f. Dem.
e)/fecis
e)/fecis, ews e)pe/xw an excuse, pretext, tou= e)/fecin; = ti/nos xa/rin; Ar.
e)fe/pw
imperf. epic e)/fepon ionic e)fe/peskon fut. e)fe/yw aor2 e)pe/spon inf. e)pispei=n part. e)pispw/n mid e)fe/pomai imperf.mid -eipo/mhn fut. -e/yomai aor2 -espo/mhn imperat. e)pi/-spou inf. e)pi-spe/sqai to go after, follow, pursue, c. acc., Il. to drive on, urge on, [i(/ppous] e)fe/pwn ma/stigi id=Il.; and c. dat. pers., *patro/klw| e)/fepe i(/ppous drove them against him, id=Il. to follow a pursuit, busy oneself about it, c. acc., Hom.; e)f. *qh/bas to administer, govern it, Aesch. c. acc. loci, to search, explore, traverse, Lat. obire, Hom., Hes. to come suddenly upon, encounter, incur, po/tmon e)pispei=n Hom.; o)le/qrion h)=mar e)p. Il. Mid. to follow, pursue, c. dat., Od., Hdt., etc. to follow, accompany, attend, Il., Hdt.; e)pispe/sqai posi/n to follow on foot, i. e. keep up with, Hdt.; ei)/ oi( tu/xh e)pi/spoito if fortune attend him, id=Hdt.:—absol., Thuc. to obey, attend to, qeou= o)mfh=| Od.; e)pispo/menoi me/nei+ sfw=| giving the reins to their passion, id=Od.; boulh=| e)pispe/sqai patro/s Aesch., etc.:—absol., o( e)pispo/menos, opp. to o( pei/sas, Thuc.:—also to agree, approve, in tmesi, e)pi\ d' e(/spwntai qeoi\ a)/lloi Od. to follow an argument, Plat.
e)ferpu/zw
later pres. for e)fe/rpw, Anth.
e)fe/rpw
fut. yw but the aor1 in use is e)fei/rpu^sa to creep upon, Ar. poet. to come on or over, come gradually or stealthily upon, tina/ Aesch.; e)p' o)/ssoisi nu\c e)fe/rpei Eur. absol. to go forth, proceed, Aesch.; in part. advancing, future, Pind.
*)efe/sia
the feast of Ephesian Artemis, Thuc.
e)fe/simos
e)fe/simos, di/kh, h(, di/kh, a suit in which there was the right of appeal, Dem. from e)/fesis
e)/fesis
e)/fesis, ews e)fi/hmi a throwing or hurling at, a shooting, Plat. as attic law-term, an appeal to another court, Dem. e)fi/emai) appetite, desire, Arist.
e)fe/speros
e(spe/ra western, Soph.
e)fe/stios
e(sti/a at one's own fireside, at home, Od.; e)fe/stioi o(/ssoi e)/asin as many as have a home of their own, Il.; e)fe/stion ph=cai skh=ptron (i. e. e)pi\ th=| e(sti/a|) Soph.:—of suppliants who claim protection by sitting by the fireside, Hdt.; do/mwn e)f. an inmate of the temple, Aesch.; also merely of guests, Soph. generally, of or in the house or family, Lat. domesticus, po/noi do/mwn e)fe/stioi Aesch.; e)f. do/moi the chambers of the house, id=Aesch.:—ionic e)pi/stion, ou, to/, a household, family, Hdt.: — qeoi\ e)f. the household gods, Lat. Lares or Penates, *zeu\s e)pi/stios, e)fe/stios, as presiding over hospitality, id=Hdt., Soph.
e)festri/dion
e)festri/dion, ou, to/, Dim. of e)festri/s, Luc.
e)festri/s
e)festri/s, i/dos e)fe/nnumi an upper garment, wrapper, Xen., Plut.
e)fe/ths
e)fe/ths, ou, e)fi/hmi a commander, Aesch. e)fe/tai, oi(, at Athens, the Ephetae, a court of Eupatridae, created by Draco to try cases of homicide, Plut.
e)fetmh/
e)fetmh/, h(, e)fi/hmi a command, behest, Hom., etc.
e)feureth/s
e)feureth/s, ou=, an inventor, contriver, NTest. from e)feuri/skw
e)feuri/skw
ionic e)p- fut. e)feurh/sw aor2 e)fhu=ron aor2 e)feu= to light upon, discover, Od.; with a partic. to find one doing so and so, Hom., Soph.:—so in Pass., mh\ e)peureqh=| prh/sswn Hdt. to invent or bring in besides, generally to invent, Pind., Eur.
e)feyia/omai
Dep. to mock or scoff at, tini, Lat. illudere, epic 3rd pl. e)feyio/wntai Od.
e)fhba/w
ionic e)p- fut. h/sw to come to man's estate, grow up to manhood, Hdt., Aesch., Xen.
e)fhbei/a
e)fhbei/a, h(, e)fhbeu/w puberty, man's estate, Anth.
e)fh/beios
e)fh/beios, h, on e)/fhbos youthful, Anth.
e)fhbeu/w
e)/fhbos to arrive at man's estate.
e)fhbiko/s
e)fhbiko/s, h/, o/n of or for an e)/fhbos, Theocr. from e)/fhbos
e)/fhbos
one arrived at puberty (h(/bh) a youth of 18 years when the Athen. youth underwent his dokimasi/a and was registered as a citizen, Xen., etc. a throw on the dice, Anth.
e)fhbosu/nh
e)fhbosu/nh, h(, the age of an e)/fhbos, puberty, Anth.
e)fhge/omai
fut. -h/somai Dep. to lead to a place: esp. to lead the magistrate to a house where a criminal lay concealed, Dem.
e)fh/domai
Pass. to exult over a person, tini Xen.
e)fh/kw
fut. cw to have arrived, Soph., Thuc. o(/son a)\n h( mo/ra e)fh/kh| so far as the division reaches, so much space as it occupies, Xen.
e)fh=lic
e)f-h=lic, i^kos, o(, h(, = e)/fhbos, Anth.
e)/fhmai
perf. pass. used as a pres. cf. h(=mai to be set or seated on, to sit on, qro/nw| Od.; also c. gen., qino\s e)fh/menos Soph.:— to be seated at or in, do/mois Aesch.: —also c. acc., bre/tas e)fh/menos id=Aesch. to act as assessor (cf. e)/fedros), *palla\s oi(/ t' e)fh/menoi id=Aesch.
e)fhmeri/a
e)fhmeri/a, h(, e)f' h(me/ran, for the daily service of the temple, NTest.
e)fhme/rios
h(me/ra on, for or during the day, the day through, Od.; by day, Pind. for a day only, for the day, e)fhme/ria frone/ontes taking thought for the day only, Od.:—often of men, e)fhme/rioi creatures of a day, Aesch., etc. hired for the day, Theogn.
e)fhmeri/s
e)f-hmeri/s, i/dos h(me/ra a diary, journal, such as Caesar's Commentarii, Plut.
e)fh/meros
e)f-h/meros, on h(me/ra living but a day, short-lived, Pind., Eur., etc. of men, e)fh/meroi creatures of a day, Pind., Aesch. for the day, daily, Plut., etc. fa/rmakon e)f. killing on the same day, id=Plut.
e)fhmosu/nh
e)fhmosu/nh, h(, e)fi/hmi = e)fetmh/, Pind., Soph.
e(fqhmimerh/s
containing seven halves, i. e. 3 1/2, of the first 3 1/2 feet of a Hexameter or Iambic Trimeter.
e(fqo/s
e(fqo/s, h/, o/n verb. adj. of e(/yw boiled, dressed, Hdt., Eur., etc. e(fqo\s xruso/s refined gold, Simon.
e)fi/drwsis
e)fi/drwsis, ews i(dro/w superficial perspiration, Plut.
e)fiza/nw
only in pres. and imperf. to sit at or in a place, c. dat., Il.; u(/pnos e)pi\ blefa/roisin e)fi/zanen sleep sate upon, id=Il.
e)fi/zw
doric -i/sdw Causal, in epic aor1, to set upon, e)fe/ssai to set me ashore, Od.:—Mid., gou/nasin oi(=sin e)fessa/menos having set [me] on his knees, id=Od.; imperat., e)/fessai/ me nho/s set me on board the ship, id=Od. intr. in pres. and imperf. e)fi=zon, ionic e)fi/zeskon, to sit at or by, id=Od., Pind., etc.
e)fi/hmi
ionic e)p- fut. e)fh/sw aor1 ind. e)fh=ka epic e)fe/hka aor2 imperat. e)/fes subj. e)fei/w, h|s attic e)fh=|s part. e)fei/s Mid., part. e)fie/menos fut. e)fh/somai 3rd sg. imperf. e)fi/ei 3rd sg. imperf. e)fi/ei as if from e)fie/w to send to one, Il. c. inf. to set on or incite to do, e)fe/hke a)ei=sai Od.; e)f. tina\ xaleph=nai, etc., Il. of things, to throw or launch at one, o(/s toi e)fh=ke be/los id=Il., etc.; e)f. oi)sto\n e)pi/ tini Eur.; e)f. xei=ra/s tini to lay hands on him, Od. of events, destinies, etc., to send upon one, toi=sin po/tmon e)fh=ken Il., etc. to send against, in hostile sense, Hdt., etc.:— e)f. to\n potamo\n e)pi\ th\n xw/rhn id=Hdt.; e)fh=kas glw=ssan did'st let loose, Eur. to throw into, e)s le/bht' e)fh=ken me/lh id=Eur. to let go, loosen, esp. the rein, Plat.:—hence to give up, yield, Lat. concedere, tini\ th\n h(gemoni/an Thuc.:—c. inf. to permit, allow, tini\ poiei=n ti Hdt., Soph., etc. to give up, leave as a prey, Soph.:—then, seemingly, intr. (sub. e(auto/n), to give oneself up to, ou)ri/a| a fair wind, Plat. to put the male to the female, Hdt. as law-term, to leave to another to decide, di/kas e)f. ei)/s tina Dem.:—and absol. to appeal, ei)s tou\s dikasta/s id=Dem. Mid. to lay one's command or behest upon, Hom., Aesch., etc.:—c. inf., e)f. tini\ poiei=n ti Soph., Ar.; e)s *lakedai/mona to send orders to L., Thuc. to allow or permit one to do, Soph., etc. c. gen. to aim at, Arist.:— to long after, desire, Soph., Eur., etc.; c. inf. to desire to do, Eur.
e)fika/nw
= e)fikne/omai, Od.
e)fikne/omai
ionic e)p- fut. e)fi/comai aor 2 e)fi_ko/mhn ionic e)p Dep.:— to reach at, aim at, c. gen., Il., Plat., etc. to reach or extend, e)f' o(/son mnh/mh e)f. Xen., etc. metaph. to hit or touch the right points, Lat. rem acu tangere, tw=| lo/gw| e)f. tw=n e)kei= kakw=n Dem.;—so, e)s ta\ a)/lla e)pi/keo Hdt. to reach, gain, attain to, a)ndragaqi/as Aeschin., etc. c. acc. to come upon, ei)/ se moi=r' e)fi/koito Pind.; dupl. acc., e)pike/sqai plhga\s to\n *(ellh/sponton to visit it with blows, Hdt.
e)fikto/s
from e)fikne/omai e)fikto/s, h/, o/n easy to reach, accessible, Plut.
e)fimei/rw
strengthd. for i(mei/rw c. gen., Anth.
e)fi/meros
e)f-i/_meros, on longed for, desired, charming, Hes., Aesch.; c. inf., e)f. prosleu/ssein Soph.
e)fippa/zomai
Dep. to ride upon, Luc.
e)fippeu/w
to ride upon, Babr.
e)fi/ppios
e)f-i/ppios, on i(/ppos for putting on a horse, Xen.:— e)fi/ppion (sc. strw=ma) a saddle-cloth, id=Xen.
e)/fippos
e)/f-ippos, on on horseback, riding: a)ndria\s e)/f. an equestrian statue, Plut. klu/dwn e)/fippos a rushing wave of horses, Soph.
e)fi/sthmi
ionic e)p- Causal in pres., imperf., fut., and aor1: to set or place upon, ti/ tini Thuc.; ti e)pi/ tini Xen.: metaph., e)f. moi=ran bi/w| Plat. to set over, Lat. praeficere, e)f. tina\ u(/parxo/n tisi Hdt., etc. to set up, establish, institute games, id=Hdt. to set by or near to, i(ppe/as e)pisth/santes ku/klw| to\ sh=ma ( = peri\ to\ s.) id=Hdt. to stop, make halt, Lat. inhibere, Xen.: —absol., e)pisth/sas (sc. e(auto/n, to\n i(/ppon) having halted, id=Xen. e)fi/sthmi th\n gnw/mhn kata/ ti to fix one's mind upon it, attend to it, and then absol. to give attention, Arist. c. acc. pers. to arrest the attention of, Plut. intr. in Mid. and Pass., e)fi/stamai, aor1 e)pesta/qhn, with perf., plup. and aor2 act.:— to stand upon, pu/rgw|, di/frw|, e)pi\ bhlw=| Il. to be imposed upon, tini Soph. to stand on the top or surface, to\ e)pista/menon tou= ga/laktos, i. e. cream, Hdt. to be set over, Lat. praeesse, c. dat., Aesch., etc.; also c. gen., Hdt., Eur.:—absol. to be in authority, Hdt., etc. to stand by or near, a)llh/loisi Il., etc.: of dreams or visions, to appear to, eu(/donti e)pe/sth o)/neiros Hdt. in hostile sense, to stand against, oppose, Hom.: to come upon by surprise, Thuc. of events, to impend, be at hand, Lat. instare, *kh=res e)festa=sin qana/toio Il.; pri/n moi tu/xh e)pe/sth Soph. to halt, stop, as in a march, Xen.:— c. gen., e)p. tou= plou= Thuc. to fix one's mind on, give one's attention to, tini Eur., Dem. the aor1 mid. is used in causal sense, to set up, ta\s qu/ras Xen.: to set, post, frourou/s id=Xen.
e)fodeu/w
fut. sw e)/fodos to visit, go the rounds, patrol, Xen.:—Pass., e)fodeu/etai the rounds are made, Ar. c. dat. to watch over, a)gw=sin Aesch.
e)fodia/zw
ionic e)pod- fut. a/sw e)fo/dion to furnish with supplies for a journey, Lat. viaticum dare, Hdt. Mid., pentadraxmi/an e(ka/stw| e)fodiasa/menos having seen that five drachms were paid to each, Xen.:—metaph. to maintain, a)rgi/an Plut.
e)fo/dion
mostly in pl. e)fo/dia e)f' o(dou= , like Lat. viaticum, supplies for travelling, money and provisions, Hdt., Dem.:—of an ambassador's travelling-allowance, Ar.; sometimes in sg., Thuc., Xen. generally, ways and means, maintenance, support, e)fo/dia tw=| gh/ra| Dem.; of public money, mia=s h(me/ras e)fo/dia e)n tw=| koinw=| id=Dem.
e)/fodos1
e)/f-odos, on accessible, Thuc.
e)/fodos2
e)/f-odos, o(, one who goes the rounds, Xen.
e)/fodos3
e)/f-odos, h(, a way towards, approach, Thuc., Xen.:— access for traffic and intercourse, communication, par' a)llh/lous Thuc. importation, Xen. an onset, attack, assault, Aesch., Thuc., etc.
e)fo/lkaion
e)fo/lkaion, ou, to/, e)fe/lkw a rudder, Od.
e)fo/lkion
e)fo/lkion, ou, to/, e)fe/lkw a tow-boat: metaph an appendage, Anth., Plut.
e)folki/s
e)folki/s, i/dos = e)folko/s a burdensome appendage, Eur.
e)folko/s
e)folko/s, o/n e)fe/lkw drawing on or towards, enticing, alluring, Thuc. requiring to be drawn on, a laggard, Ar.
e)fomarte/w
fut. h/sw to follow close after, Il.
e)fopli/zw
fut. sw epic aor1 inf. e)fopli/ssai to equip, get ready, prepare, Hom.; so in Mid., do/rpa t' e)fopliso/mesqa we will get ready our suppers, Il. to arm against, tina/ tini, so in Mid., Anth.
e)foratiko/s
e)fora_tiko/s, h/, o/n fit for overlooking, e)/rgwn Xen. from e)fora/w
e)fora/w
ionic 3rd sg. e)pora=| 3rd pl. e)pore/wsi inf. e)pora=n imperf. e)few/rwn ionic 3rd sg. e)pw/ra fut. e)po/yomai epic also e)pio/yomai the aor. is e)pei=don to oversee, observe, survey, of the sun, Hom.:—then of the gods, to watch over, observe, take notice of, Od., Hdt., etc.; of a general going his rounds, Thuc.; to visit the sick, Xen. simply, to look upon, view, behold, Od., etc.:—Pass., o(/son e)fewra=to th=s nh/sou as much of it as was in view, Thuc. to look out, choose, e)pio/yomai h(/tis a)ri/sth Od., etc.
e)forei/a
e)forei/a, h(, e)foreu/w the ephoralty, Xen.
e)forei=on
e)forei=on, ou, to/, e)/foros the court of the ephors, Xen.
e)foreu/w
= e)fora/w, c. acc., Aesch.; c. gen., id=Aesch. to be ephor, Thuc., Xen. e)/foros
e)foriko/s
e)foriko/s, h/, o/n e)/foros of or for the ephori, Xen.
e)fo/rios
e)f-o/rios, h, on o(/ros on the border or frontier, ap. Dem.
e)formai/nw
to rush on, Aesch.
e)forma/w
ionic e)p- fut. h/sw to stir up, rouse against one, Hom.; e)pormh=sai tou\s lu/kous to set them on, Hdt.; nau/tas e)formh/santa to\ plei=n having urged them on to sail, Soph. intr. to rush upon, attack, tini/ Eur. Pass. and Mid. to be stirred up; c. inf. to be eager or desire to do, Hom.:—absol. to rush furiously on, e)/gxei e)forma=sqai Il.; e)formhqei/s id=Il.; and, without hostile sense, to spring forward, Od.:— c. acc. to rush upon, make a dash at, Il.
e)forme/w
ionic e)p- fut. h/sw to lie moored at or over against a place, to blockade it, laqw\n tou\s e)porme/ontas having escaped the blockading fleet, Hdt.; e)f. tw=| lime/ni Thuc. generally, to lie by and watch, Soph., Dem.
e)formh/
e)f-ormh/, h(, a way of attack, mi/a d' oi)/h gi/gnet' e)formh/ only room for one to attack, Od. an assault, attack, Thuc.
e)fo/rmhsis
e)fo/rmhsis, ews e)forme/w a lying at anchor so as to watch an enemy, blockading, Thuc.: a means of so doing, id=Thuc.
e)formi/zw
attic iw= to bring a ship to its moorings (o(/rmos): — Mid. and Pass. to come to anchor, Thuc. intr. in Act. to seek refuge in a place, c. dat., Anth.
e)/formos1
e)/f-ormos, on at anchor, Thuc.
e)/formos2
e)/f-ormos, o(, = e)fo/rmhsis, Thuc.
e)/foros
e)/foros, o(, e)fora/w an overseer, guardian, ruler, Aesch., Soph. at Sparta, e)/foroi, oi(, the Ephors, a body of five magistrates, who controlled even the kings, Hdt., etc.
e)fubri/zw
fut. sw to insult over one, Il.; c. dat., Soph.; c. acc., in Mid., mh\ 'fubri/zesqai nekrou/s Eur.; e)fu/brizon a)/lla te kai\ ei) they used insulting language, asking especially whether, Thuc. to exult maliciously over, Soph.
e)fudria/s
e)fudria/s, a/dos, of the water, *nu/mfh Anth. from e)/fudros
e)/fudros
u(/dwr wet, moist, rainy, of the west wind, Od. well-watered, Hdt.
e)fumne/w
fut. h/sw to sing or chant after or over, ti/ tini Aesch., Soph. to sing a dirge besides, Soph. to sing of, descant on, c. acc., id=Soph.
e)fu/perqe
above, atop, above, Hom.:— from above, Od.:—c. gen., Theocr.
e)fupno/w
to sleep meantime, Aesop.
*)efu/ra
Ephyra, old name of Corinth, Il.
e)fusteri/zw
fut. sw to come later, ta\ e)fusteri/zonta = ai( u(sterou=sai po/leis, Thuc.
e)fu/w
to rain upon:—perf. pass. part. e)fusme/nos rained upon, exposed to the rain, Xen.
e)fw/rios
e)f-w/rios, on w(/ra mature, Anth.
e)xe/gguos
e)x-e/gguos, on e)ggu/h having given or able to give security, trust-worthy, secure, Eur.; zhmi/a e)x. a penalty to be relied on (for the prevention of crime), Thuc.: to\ e)xe/gguon security, Hdt.: c. inf. sufficiently strong to do, Plut. pass. having received a pledge, secured against danger, Soph.
e)xe/qumos
e)xe/-qu_mos, on master of one's passion, Od.
e)xemuqe/w
fut. h/sw to hold one's peace, Luc. from e)xe/mu_qos
e)xemuqi/a
e)xemu_qi/a, h(, silence, reserve, Plut. from e)xe/mu_qos
e)xe/muqos
e)xe/-mu_qos, on restraining speech, taciturn.
e)xenhi/s
e)xe-nhi/+s, i/+dos nau=s ship-detaining, Aesch., Anth.
e)xepeukh/s
e)xe-peukh/s, e/s peu/kh Homeric epith. of a dart, bitter, or rather sharp-pointed, piercing, Il.
e)xe/stonos
e)xe/-stonos, on bringing sorrows, Theocr.
e)xe/ths
e)xe/ths, ou, = o( e)/xwn, a man of substance, Pind.
e)xetlh/eis
e)xetlh/eis, essa, en of or belonging to a ploughhandle, Anth.
e)xefrone/w
to be prudent, Anth. from e)xe/frwn
e)xe/tlh
e)xe/tlh, h(, e)/xw a plough-handle, Lat. stiva, Hes.
e)xefrosu/nh
e)xefrosu/nh, h(, prudence, good sense, Anth. from e)xe/frwn
e)xe/frwn
e)xe/-frwn, onos, frh/n sensible, prudent, discreet, Hom.
e)xqai/rw
e)/xqos to hate, detest, Hom., Trag.; c. acc. cogn., e)/xqos e)xqh/ras me/ga hating with great hatred, Soph.:—Pass. to be hated, hateful, Trag.; so in fut. mid., e)xqarei= me\n e)c e)mou= Soph.
e)xqarte/os
e)xqarte/os, h, on verb. adj. to be hated, Soph.
e)xqesino/s
e)xqesi^no/s, h/, o/n = xqesino/s yesterday's, Anth.
e)xqe/s
v. xqe/s yesterday, Ar.; a)p' e)xqe/s Anth.; nu=n te ka)xqe/s to-day or yesterday, Soph.; cf. prw/hn.
e)xqe/w
= e)/xqw, Theogn.
e)/xqistos
e)/xqistos, h, on irreg. Sup. of e)xqro/s most hated, most hateful, Il., Trag. most hostile, Thuc.; c. gen., as if a Subst., oi( e)kei/nou e)/xq. his bitterest enemies, Xen.
e)xqi/wn
e)xqi/wn, onos, more hated, more hateful, Trag. adv., e)xqio/nws e)/xein to be more hostile, Xen. irreg. comp. of e)xqro/s,
e)xqodope/w
fut. h/sw in hostility with another, c. dat., Il.
e)xqodopo/s
e)xqodopo/s, o/n lengthd. form of e)xqro/s, hateful, detestable, Soph., Ar., Plat.
e)/xqos
e)/xqos, eos, hate, hatred, Hom., etc.; e)/xqos tino/s hatred for one, Hdt., Thuc.; e)s e)/xqos a)pike/sqai tini/ to incur his hatred or enmity, Hdt.; ei)s e)/xqos e)lqei=n tini/ Eur. of persons, w)= plei=ston e)/xqos object of direst hate, Aesch.
e)xqrai/nw
e)xqro/s later form of e)xqai/rw to hate, Xen., Plut.
e)/xqrh
e)/xqrh, h(, e)xqro/s hatred, enmity, Hdt., attic; e)/xqra tino/s hatred for, enmity to one, Thuc.; kat' e)/xqran tino/s Ar.; e)/xqra e)/s tina Hdt.; e)/xqra pro/s tina Aesch.; di' e)/xqras a)fike/sqai, e)lqei=n tini/ to be at feud with one, Eur., etc.; e)/xqran sumba/llein, suna/ptein tini/ to engage in hostility with . . , id=Eur.; e)/xqran lu/ein, dialu/esqai id=Eur., Thuc.
e)xqrodai/mwn
hated of the gods, Soph.
e)xqro/cenos
e)xqro/-cenos, on hostile to guests, inhospitable, Aesch., Eur.
e)xqro/s
e)xqro/s, h/, o/n e)/xqos hated, hateful, Hom., etc.; e)xqro/n moi/ e)stin, c. inf., 'tis hateful to me to . . , Il. act. hostile, at enmity with, tini Thuc., etc. as Subst., e)xqro/s, o(, one's enemy, Hes., etc.; o( *dio\s e)xqro/s Aesch.; oi( e)moi\ e)xqroi/ Thuc. the regul. comp. and Sup. e)xqro/teros, -tatos are rare: the irreg. e)xqi/wn, e)/xqistos being more used. adv. e)xqrw=s, Plat., etc.; comp. e)xqrote/rws, Dem.
e)/xqw
e)/xqos to hate, Soph., Eur.:—Pass. to be hated, detested, Hom., Aesch.
e)xidnai=os
e)xidnai=os, h, on of or like a viper, Anth.
e)/xidna
e)/xidna, h(, e)/xis an adder, viper, Hdt., Trag., etc.; metaph. of a treacherous wife or friend, Aesch., Soph.
*)exi=nai
the islands in the Ionian sea, Il., Eur., etc.; commonly called *)exina/des.
e)xine/es
a kind of mouse with bristly hair, in Libya, Hdt.
e)xi=nos
the urchin, hedgehog, Ar., etc. the sea-urchin, Plat. the shell of the sea-urchin, often used as a cup: then like Lat. testa, a pot, jug, pitcher, Lat. echinus, Ar., etc.:— the vase in which the notes of evidence were deposited, Dem. in pl. sharp points at each end of a bit, Xen.
e)/xis
an adder, viper, Plat.; metaph., sukofa/nths kai\ e)/xis th\n fu/sin Dem.
e)/xma
e)/xma, atos, to/, e)/xw that which holds; and so, a hindrance, obstacle, Il. c. gen. a bulwark, defence against a thing, c. gen., Hhymn. a hold-fast, stay, e)/xmata pe/trhs bands of rock, Il.; e)/xmata pu/rgwn stays of the towers, id=Il.; e)/xmata nhw=n props for the ships, to keep them upright, id=Il.
e)xuro/s
e)xu^ro/s, h/, o/n e)/xw strong, secure, of Places, Thuc., etc.; e)n e)xurw=| ei)=nai to be in safety, id=Thuc.; e)n e)xurwta/tw| poiei=sqai/ ti Xen. of reasons, etc., trustworthy, Thuc. adv. -rw=s, id=Thuc.; comp. -w/teron, id=Thuc.
e)/xw
for the poet. form e)/sxeqon v. *sxe/qw the aor2 mid. is also used in pass. sense. Trans., in two senses, to have or to hold: to have, possess, Hom., etc.; o( e)/xwn a wealthy man, Soph.; oi( ou)k e)/xontes the poor, Eur.:—c. gen. partit., mantikh=s e)/x. te/xnhs Soph.:—Pass. to be possessed by, belong to, tini Il. to have charge of, keep, pu/las id=Il.; fulaka\s e)/xon kept watch, id=Il., etc. c. acc. loci, to dwell in, inhabit, haunt, Hom., etc. to have to wife, id=Hom., etc. to have in one's house, to entertain, Od. the pres. part. is joined with a Verb, e)/xwn a)ti/talle kept and made much of, i. e. kept with special care, Il.; o(\s a)\n h(/khi e)/xwn strato/n whoever may have come with an army, Hdt. of Habits or Conditions, gh=ras e)/x., periphr. for ghra/skein, Od. like Lat. teneo, to know, understand, Il., Aesch.; e)/xeis ti; tenes? d' ye understand? Ar. to involve, imply, give cause for, a)gana/kthsin Thuc. e)/xein staqmo/n to weigh so much, Hdt. to hold, Hom., etc.; e)/x. e)n xersi/n Hdt.; meta\ xersi/n Il.; dia\ xeiro/s Soph., etc. to hold fast, e)/xein tina\ xeiro/s, podo/s to hold him by the hand, by the foot, Il.; e)/xein tina\ me/son to grip one by the middle, of wrestlers, Ar. of a woman, to be pregnant, Lat. utero gestare, Hdt.; e)n gastri\ e)/xein id=Hdt. to hold out, bear up against, support, sustain an attack, Lat. sustinere; in which sense Hom. uses fut. sxh/sw, sxh/somai. to hold fast, keep close, as bars do a gate, Il.: to enclose, Hom. to hold or keep in a certain direction, like e)pe/xw, o)i+sto\n e)/xe he aimed it, Il.; of horses or ships, to guide, drive, steer, id=Il.; then absol., th=i r(' e)/xe that way he held his course, id=Il.:—also to put in, land, ei)s or pro\s to/pon Hdt.; deu=ro nou=n e)/xe attend to this, Eur.; pro/s ti to\n nou=n e)/x. Thuc. to hold in, stay, keep back, i(/ppous Il., etc.; ou) sxh/sei xei=ras will not withhold his hands, Od.; o)du/nas e)/x. to allay, assuage them, Il., etc. to keep away from, c. gen. rei, tina\ a)gora/wn, new=n id=Il.:—in attic to stop or hinder from doing, tou= mh\ katadu=nai Xen.; e)/sxon mh\ katanei=n Eur. to keep back, withhold a thing, xrh/mata Od., etc. to hold in guard, keep safe, protect, Il. c. inf. to have means or power to do, to be able, c. inf., Hom., etc.:—with inf. omitted, ou)/pws ei)=xe he could not, Il. after Hom., ou)k e)/xw o(/pws I know not how, etc., Soph., etc.; ou)k e)/xw o(/ ti xrh\ le/gein Xen. intr. to hold oneself, to keep so and so, e(/cw, w(s o(/te tis li/qos . . I will hold fast, as a stone . . , Od.; sxe\s ou(=per ei)= keep where thou art, Soph.; e)/xein kata\ xw/ran to keep in one's place, Ar., etc.; dia\ fulakh=s e)/xein to keep on one's guard, Thuc. c. gen. to keep from, pole/mou id=Thuc. c. gen., also, to take part in, have to do with, te/xnhs Soph.: to be engaged or busy, a)mfi/ ti Aesch.; peri/ ti Xen. simply to be, often with Advs. of manner, eu)= e)/xei Od.; kalw=s e)/xei, kakw=s e)/xei, Lat. bene habet, male habet, it is going on well, attic; ou(/tws e)/xei so the case stands, Ar., etc.:—a gen. modi is often added, eu)= e)/xein tino/s to be well off for a thing, abound in it, Hdt.; w(s podw=n ei)=xon as fast as they could go, id=Hdt.; w(/s tis eu)noi/as h)\ mnh/mhs e)/xoi as each man felt disposed or remembered, Thuc. to lead towards, e)pi\ to\n potamo/n Hdt.; e)/x. ei)/s ti, to point towards, tend towards, id=Hdt.; to\ e)s *)argei/ous e)/xon what concerns them, id=Hdt.; also, e)/p' o(/son e)/poyis ei)=xe so far as the view extended, id=Hdt. e)pi/ tini e)/xein to have hostile feelings towards . . , id=Hdt., Soph. after Hom., e)/xw is joined with aor. part. of another Verb, kru/yantes e)/xousi for kekru/fasi, Hes.; a)poklhi/+sas e)/xeis for a)poke/kleikas, Hdt.;—sometimes it gives a pres. sense to the aor., as, qauma/sas e)/xw I am in a state of wonderment, Soph.; o(/s sfe nu=n a)tima/sas e)/xei who now treats her with dishonour, Eur. the part. e)/xwn, with the pres., adds a notion of duration, as, ti/ kupta/zeis e)/xwn; why do you keep poking about there? Ar.; fluarei=s, lhrei=s e)/xwn you keep chattering, trifling, Plat. pleonast., e)sti\n e)/xon = e)/xei, Hdt.; esti\n a)nagkai/ws e)/xon = e)/xei a)nagkai/ws, Aesch. Mid. to hold on by, cling to, c. gen., Hom., etc. metaph. to cleave or cling to, e)/rgou Hdt.; e)lpi/dos Eur.; th=s au)th=s gnw/mhs Thuc.: to lay claim to a thing, Hdt.; to be zealous for, ma/xhs Soph. to come next to, follow closely, Xen.; th=s plhgh=s e)/xetai follows up the blow, Dem.:—of peoples or places, to be close, touch, border on, tinos Hdt., etc.; oi( e)xo/menoi the neighbouring people, id=Hdt.: of Time, to\ e)xo/menon e)/tos the next year, Thuc. to depend on, tinos or e)/k tinos Hom. to pertain to, tinos Hdt. to bear or hold for oneself, Hom. to maintain oneself, hold one's ground, Il. c. acc. to keep off from oneself, repel, id=Il. to stop oneself, stop, id=Il.:— to keep oneself back, abstain or refrain from, Hom., etc.
e(ya/ndra
e(y-a/ndra, h(, a)nh/r cooking men, of Medea, Anth.
e(/yhma
e(/yhma, atos, to/, anything boiled: pl. vegetables for kitchen use, Plat.
e(/yhsis
e(/yhsis, ews e(/yw a boiling, Hdt.
e(yhth/r
e(/yw a pan for boiling, Anth.
e(yhto/s
e(/yw boiled, Xen.: e(yhtoi/, w=n, oi(, boiled fish, Ar.
e(yia/omai
from e(yi/a Dep. to play with pebbles, generally, to amuse oneself, e(yiaa/sqwn (epic 3rd dual imperat.), Od.; e(yia/asqai molph=| kai\ fo/rmiggi (epic inf.) id=Od.
e(yi/a
e(yi/a, h(, a game played with pebbles.
e)/yilon
*e, e, fifth letter of the Gr. alphabet: as numeral eʹ = pe/nte and pe/mptos, but ͵e = 5000. The ancients called this vowel ei)= ( as they called o, ou)=). When in the archonship of Euclides ( B. C. 403) the Athenians adopted long e (*h h) from the Samian alphabet, the Gramm. gave to short e the name of e)\ yilo/n, i. e. e without the aspirate, because *e had been used for the aspirate. In ionic, e sometimes stood for a^, be/reqron e)/rshn te/sseres for ba/raqron a)/rshn te/ssares, and in contr. Verbs in -a/w, as o(re/w foite/w.
e(/yw
to boil, seethe, Hdt., attic: proverb. of useless labour, li/qon e(/yeis Ar.; c. gen. partit., h(/yomen tou= korko/rou we boiled some pimpernel, id=Ar.:—Pass. to be boiled, Hdt. of metals, to smelt, refine, Pind. metaph., gh=ras a)nw/numon e(/yein to cherish an inglorious age, id=Pind.
e(/wqen
from morn, i. e. at earliest dawn, early in the morning, Plat.; e(/. eu)qu/s Ar. au)/rion e(/. to-morrow early, Xen.; so e(/wqen alone, Ar.
e(wqino/s
e(wqi^no/s, h/, o/n e(/ws in the morning, early, Hdt., Ar.: —to\ e(wqino/n, as adv., early in the morning, Hdt.; so, e)c e(wqinou= = e(/wqen, Xen.
e(wlokrasi/a
kra=sis a mixture of the dregs and heel-taps, with which the drunken were dosed at the end of a revel; metaph., e(wlokrasi/an mou th=s ponhri/as kataskeda/sas having discharged the stale dregs of his rascality over me, Dem.
e(/wlos
e(/wlos, on prob. from e(/ws, h)w/s a day old, kept till the morrow, stale, Comici; e(/wlos qrualli/s a stinking wick (after the lamp has been blown out), Luc. of actions or events, stale, out of date, Dem. of men, coming a day too late, Plut.
e(w=men
e)pei/ x' e(w=men pole/moio when we have enough of war:—but prob. it should be written
e)/wmen
1st pl. subj. of a)/w3 , II. to take one's fill of a thing.
e(w=|os
e(w=|os, h, on e(/ws in or of the morning, at morn, early, pa/xnh e(w/|a the morning rime, Aesch.; e(w=|os e)canasth=nai to get up early, Eur. eastern, Xen.
e)w/ra
e)w/ra, h(, collat. form of ai)w/ra, a halter, Soph.
e(/ws
until, till, Lat. donec, dum, Hom.:—in Hom. sometimes used = te/ws, for a time:—to express a fact, e(/ws is foll. by Ind., ei(=os fi/lon w)/lese qumo/n Il.; when the event is uncertain, by the opt., e(/ws o(/ ge migei/h till he should reach, Od. e(/ws a)/n or ke with Subj., relating to an uncertain event in future time, maxh/somai, ei(/ws ke kixei/w till I find, Il. while, so long as, ei(/ws polemi/zomen Od.; e(/ws e)/ti e)lpi/s [h)=n] Thuc. as adv., Lat. usque, mostly with Advs. of Time, e(/ws o(/te, Lat. usque dum, till the time when, Xen.; so, e(/ws ou(= Hdt.; e(/ws o)ye/ till late, Thuc.:—c. gen., e(/ws tou= a)poti=sai till he made payment, ap. Aeschin.
e(/wsper
strengthd. for e(/ws, even until, Thuc.
*(ewsfo/ros
bringer of morn, Lat. Lucifer, the Morning-star.
*Z
za/gklon
za/gklon, ou, to/, a reaping-hook or sickle, Lat. falx, Sicilian word for dre/panon, Thuc. Hence *za/gklh, the ancient name for Messana.
zah/s
za_-h/s, e/s a)/hmi strong-blowing, stormy, Hom.
za/qeos
za/-^qeos, h, on very divine, sacred, Il., etc.
zaqerh/s
za^-qerh/s, e/s qe/ros very hot, scorching, Anth.
za/koros
za/-koros, o(, h(, For -koros cf. newko/ros. a temple-servant, being perh. a form of dia/konos, Plut.
za/kotos
za/-^kotos, on exceeding wroth, Il., Theocr.
za/lh
za/^lh, h(, perh. from ze/w the surging of the sea, surge, spray, Aesch., Soph., etc.; pu/rpnoos za/lh, of the fiery rain from Aetna, Aesch.:—metaph., za/lai storms, distresses, Pind.
zamene/w
za^mene/w, to put forth all one's might, Hes. from za^menh/s
zamenh/s
za^-menh/s, e/s me/nos poet. adj. very strong, mighty, raging, Hhymn., Pind.
za
insep. Prefix, = da-, a)ri-, e)ri-, very, as in za/-qeos, za/-kotos, za-menh/s, etc.
zaplhqh/s
za^-plhqh/s, e/s plh/qw very full, z. geneia/s a thick beard, Aesch.; z. *mou/shs sto/ma full-sounding, Anth.
za/ploutos
za/-ploutos, on very rich, Hdt., Eur. aeolic for diapre/pw.
za/puros
za/-^pu^ros, on pu=r very fiery, Aesch.
za/
aeolic for dia/ za\ ta\n sa\n i)de/an Theocr.
zatrefh/s
za^-trefh/s, e/s tre/fw well-fed, fat, goodly, Hom.
zaflegh/s
za^-flegh/s, e/s fle/gw full of fire, of men at their prime, Il.
za/xolos
za/-^xolos, on xolh/ = za/kotos, Anth.
zaxrei=os
za-xrei=os, on xrei/a wanting much: c. gen., zaxr. o(dou= one who wants to know the way, Theocr.
zaxrhh/s
za-xrhh/s, e/s xra/w2 only in pl. attacking violently, furious, raging, Hom.
za/xrusos
za/-xru_sos, on rich in gold, Eur.
za/w
to live, Hom., etc.; e)le/gxiste zwo/ntwn vilest of living men, Od.; zw/ein kai\ o(ra=n fa/os h)eli/oio Il.; r(ei=a zw/ontes living at ease, of the gods, id=Il.; zw=n katakauqh=nai to be burnt alive, Hdt.:—also, zh=n a)po/ tinos to live off or on a thing, Theogn., Hdt., etc.:— to\ zh=n = zwh/, Aesch., etc.: —in a quasi-trans. sense, e)k tw=n a)/llwn w(=n e)/zhs ( = a(\ e)n tw=i bi/wi e)/prattes) from the other acts of your life, Dem. metaph. to be in full life and strength, to be fresh, be strong, a)/ths qu/ellai zw=si Aesch.; a)ei\ zh=i tau=ta [no/mima] Soph.; zw=sa flo/c living fire, Eur.
zege/ries
without mark of gender, a Libyan word = bounoi/, a kind of mouse, Hdt.
zeia/
mostly in pl. zeiai/, a kind of grain, spelt, a coarse wheat, used as fodder for horses, Od.; like o)lu/rai in Il.; and Hdt. expressly asserts their identity.
zei/dwros
zei/-dwros, on dw=ron zea-giving, as epith. of the earth, zei/dwros a)/roura fruitful corn-land, Hom.
zeira/
zeira/, h(, a wide upper garment, girded about the loins and falling over the feet, Hdt., Xen. A foreign word.
ze
inseparable Suffix, denoting motion towards:— properly it represents -sde, as in *)aqh/naze, qu/raze for *)aqh/nasde, qu/rasde:—but sometimes found with sg. Nouns, as *)olumpi/aze, *mounuxi/aze.
zeuga/rion
zeuga/^rion, ou, to/, Dim. of zeu=gos, a puny team, Ar.
zeughlate/w
zeughla^te/w, fut. -h/sw to drive a yoke of oxen, Xen. from zeughla/^ths
zeughla/ths
zeug-hla/^ths, ou, e)lau/nw the driver of a yoke of oxen, teamster, Xen.
zeugi/ths
zeugi/_ths, ou, zeu=gos yoked in pairs, of soldiers, in the same rank, Plut. zeugi=tai, oi( the third of Solon.'s four classes of Athenian citizens, so called from their being able to keep a team of oxen, ap. Dem.: cf. pentakosiome/dimnoi.
zeu=gla
zeu=gla, hs, h(, poet. for zeu/glh, Anth.
zeu/glh
zeu/glh, h(, the strap or loop of the yoke (zugo/n) through which the beasts' heads were put, so that the zugo/n had two zeu=glai, Il. Hdt., etc. the cross-bar of the double rudder, Eur.
zeu=gma
zeu=gma, atos, to/, zeu/gnumi that which is used for joining, a band, bond, to\ z. tou= lime/nos the barrier of ships moored across the harbour, Thuc.:— a bridge of boats, Anth.:— a platform formed by lashing several vessels together, Plut. metaph., zeu/gmat' a)na/gkhs the bonds of necessity, Eur.
zeu/gnumi
from Root *z*u*g, as in zugh=nai to yoke, put to, i(/ppous Hom., etc.; z. i(/ppous u(f' a(/rmata, u(f' a(/rmasin, u(p' o)/xesfin, u(p' a)ma/chisin Il.;—(so in Mid., i(/ppous zeu/gnusqai to put to one's horses, Hom.);—also of riding horses, to harness, saddle and bridle, zeu=cai *pa/gason Pind.:—of chariots, to put to, get ready, id=Hom., Eur. to bind, bind fast, Xen.:—Pass., fa/rh e)zeugme/nai having them fastened, Eur. metaph., po/tmwi zugei/s in the yoke of fate, Pind.; a)na/gkhi, o(rki/ois zugei/s Soph., Eur. to join together, sani/des e)zeugme/nai well-joined, Il. to join in wedlock, Eur.:—in Mid., of the husband, to wed, id=Eur.:—Pass. to be married, Soph., Eur. to join opposite banks by bridges, to\n *(ellh/sponton zeu=cai Hdt., etc.:—also, ge/furan zeu=cai to form a bridge, id=Hdt. to undergird ships with ropes, Thuc.
zeu=gos
zeu=gos, eos, zeu/gnumi a yoke of beasts, a pair of mules, oxen or horses, Il., etc. the carriage drawn by a pair, a chariot, car, Hdt., etc. a pair or couple of any things, id=Hdt., Aesch.
zeugotro/fos
zeugo-tro/fos, on keeping a yoke of beasts, Plut.
zeukth/rios
zeukth/rios, h, on zeu/gnumi fit for joining or yoking, ge/furan gai=n duoi=n z. Aesch. as Subst., zeukth/rion, to/, = zugo/n, a yoke, id=Aesch.
zeu=cis
zeu=cis, ews zeu/gnumi a yoking or manner of yoking oxen, Hdt. a joining, as by a bridge, id=Hdt.
*zeu/s
the obl. cases formed from *di/s, gen. *dio/s; dat. *dii/+, *di/ [i_], acc. *di/a in Poets also, *zhno/s, *zhni/, *zh=na in later doric *za/n, *zano/s, etc.:— Zeus, Lat. Ju-piter, father of gods and men, son of Kronos and Rhea, hence called *kroni/dhs, *kroni/wn, husband of Hera: —Hom. makes him rule in the lower air (a)h/r); hence rain and storms come from him, *zeu\s u(/ei, etc.:—in oaths, ou) ma\ *zh=na Hom., attic; so ma\ *di/a, nh\ *di/a, attic *zeu\s kataxqo/nios, Pluto, Il.
*zefuri/h
= *ze/furos, sc. pnoh/ the west wind, Od.
*ze/furos
*ze/fu^ros, o(, Zephyrus, the west wind, Lat. Favonius, Hom., etc.; westerly wind, often represented as stormy, Od.; but also as clearing, o(po/te ne/fea Z. stufeli/ch| Il. From zo/fos night, the region of darkness, as *eu)=ros from e(/ws, the morn.
ze/w
to boil, seethe, of water, Hom.; le/bhs zei= the kettle boils, Il. metaph. to boil or bubble up, of the sea, Hdt.; of passion, like Lat. fervere, Aesch., Soph. c. gen. to boil up or over with a thing, zei=n u(/datos kai\ phlou= Plat.; also c. dat., z. fqeirsi/ Luc. Causal, to make to boil, qumo/n Anth.
zhlai=os
zhlai=os, h, on zh=los jealous, Anth.
zhlh/mwn
zhlh/mwn, onos, zhle/w jealous, Od.
zhlodoth/r
zhlo-doth/r, h=ros, giver of bliss, Anth.
zhlomanh/s
zhlo-ma^nh/s, e/s mai/nomai mad with jealousy, Anth.
zh=los
zh=los, ou, prob. from ze/w eager rivalry, zealous imitation, emulation, a noble passion, opp. to fqo/nos (envy), Plat., etc.:—but also jealousy, Hes. c. gen. pers. zeal for one, Soph., Plut. c. gen. rei, rivalry for a thing, Eur.; z. plou/tou Plut., etc. pass. the object of emulation or desire, happiness, bliss, honour, glory, Soph., Dem. of style, extravagance, Plut.:—also, fierceness, NTest.
zhlosu/nh
zhlosu/nh, h(, poet. for zh=los, Hhymn.
zhlotupe/w
zhlotu^pe/w, fut. -h/sw to be jealous of, to emulate, rival, c. acc. pers., Plat. c. acc. rei, to regard with jealous anger, Aeschin. to pretend to, a)reth/n id=Aeschin.
zhlotupi/a
zhlotu^pi/a, h(, jealousy, rivalry, Aeschin., Plut. from zhlo/tu^pos
zhlo/tupos
zhlo/-tu^pos, on tu/ptw jealous, Ar., Anth.
zhlo/w
zhlo/w, fut. -w/sw zh=los c. acc. pers. to rival, vie with, emulate, Lat. aemulari, Soph., Thuc., etc.: —in bad sense, to be jealous of, envy, Hes., Theocr.:— absol, to be jealous, NTest. to esteem or pronounce happy, admire, praise, tina/ tinos one for a thing, Soph., Ar.: ironical, zhlw= se happy in your ignorance! Eur. c. acc. rei, to desire emulously, strive after, Dem.:—Pass., Plat., etc. Pass. also of persons, to be impelled by zeal, NTest.
zh/lwma
zh/lwma, atos, to/, that which is emulated: in pl. high fortunes, Eur. in pl. also emulous efforts, rivalries, Aeschin., Dem. from zhlo/w
zh/lwsis
zh/lwsis, ews from zhlo/w emulation, imitation, Thuc.
zhlwth/s
zhlwth/s, ou=, an emulator, zealous admirer or follower, Plat., etc. a zealot, used to translate *kanani/ths or *kananai=os (from the Hebr. qana, to glow, be zealous), NTest.
zhlwtiko/s
zhlwtiko/s, h/, o/n emulous, Arist. from zhlwto/s
zhlwto/s
zhlwto/s, h/, o/n zhlo/w to be emulated, worthy of imitation, Plat., Dem. to be deemed happy, to be envied, Theogn., Aesch., etc. of conditions, enviable, blessed, Eur., Ar.
zhmi/a
loss, damage, Lat. damnum, opp. to ke/rdos, Plat., etc.; zhmi/an labei=n to sustain loss, Dem. a penalty in money, a fine, mulct, zhmi/hn a)poti/nein Hdt.; o)fei/lein id=Hdt.; kataba/llein Dem.; zhmi/a e)pi/keitai stath/r a fine of a stater is imposed, Thuc. generally a penalty, z. e)pitiqe/nai tini/ Hdt.; z. pro/skeitai/ tini Xen.; qa/naton zhmi/an e)piti/qesqai, protiqe/nai, ta/ttein to make death the penalty, Thuc., etc. fanera\ zami/a a mere good-for-nothing, a dead loss, Ar. deriv. uncertain
zhmio/w
from zhmi/a zhmio/w, to cause loss or do damage to any one, tina/ Plat., etc.:—Pass., mega/la zhmiw/setai will suffer great losses, Thuc. to fine, amerce, mulct in a sum of money, c. dat. rei, z. tina\ xili/h|si draxmh=|si Hdt.; xrh/masin Thuc.:— Pass. to be fined or amerced in a thing, c. dat., Plat.; c. acc., th\n yuxh\n zhmiw/seai wilt lose thy life, Hdt. generally to punish, id=Hdt., Thuc.
zhmiw/dhs
zhmi-w/dhs, es ei)=dos causing loss, ruinous, Xen.
zhmi/wma
zhmi/wma, atos, to/, zhmio/w a penalty, fine, Luc.; th=s a)taci/as for their disorder, Xen.
*zhno/frwn
*zhno/-frwn, onos, *zh/n, frh/n knowing the mind of Zeus, of Apollo, Anth.
zh=ta
*z, z, zh=ta, to/, indecl., sixth letter of Gk. Alphabet: as numeral zʹ = e(pta/ and e(/bdomos (the obsol. \s\#, i.e. v, vau, the digamma, being retained to represent e(/c, e(/ktos) , but ͵z = 7000. *z z is composed of s and d, so that in aeolic it becomes sd, as *sdeu/s kwma/sdw yiquri/sdw for *zeu/s kwma/zw yiquri/zw reversely, in attic, sd becomes z, *)aqh/naze qu/raze for *)aqh/nasde qu/rasde. But s often disappears in aeolic, where za/ = dia, see za/, za-so in aeolic and doric, as we have *deu/s *da/n for *zeu/s *za/n, dorka/s = zorka/s:—so also a)ri/zhlos for a)ri/dhlos; a)lapadno/s from a)lapa/zw, paidno/s from pai/zw:—doric, in the middle of words, it becomes dd, as qeri/ddw for -i/zw, ma/dda for ma=za. Zeta, being a double conson., made a short vowel at the end of the foregoing syllable long by position. But Homer used the vowel short before two prop. names, which could not otherwise come into the Hexam., viz. a)/stu^ *zelei/hs, u(lh/essa^ *za/kunqos.
zhteu/w
zhteu/w, poet. for zhte/w, Hes., Theocr.
zhte/w
to seek, seek for, Il., Aesch., etc.; mh\ zhtw=n without seeking, Xen.; to\ zhtou/menon a(lwto/n what is sought for may be found, Soph. to enquire for, Xen.: to ask about a thing, id=Xen. to search after, search out, Soph., Thuc. to search or inquire into, investigate, Plat., etc.; z. ta\ qei=a Xen., etc. to require, demand, para\ tou= strathgou= lo/gon zhtou=ntes Dem. to seek after, desire, a)mh/xana Eur. c. inf. to seek to do, Hdt., Aesch., etc. to have to seek, feel the want of, Lat. desidero, Hdt.
zh/thma
From zhte/w that which is sought, ou) r(a/|dion z. a thing not easy to find, Eur. an inquiry, question, Soph., Plat., etc. a search, mhtro/s after her, Eur.
zhth/simos
zhte/w to be searched, ta\ z. places to be beaten for game, Xen.
zh/thsis
zh/thsis, ews zhte/w a seeking, seeking for, search for a thing, c. gen., Hdt., Soph., etc. a searching, search, poie/esqai zh/thsin tw=n new=n to search the ships, Hdt. inquiry, investigation, Plat.
zhthte/os
zhthte/os, h, on verb. adj. of zhte/w, to be sought, Soph. zhthte/on one must seek, Ar.
zhthth/s
zhthth/s, ou=, zhte/w a seeker, inquirer, Plat. in pl. commissioners to inquire into state-offences, Dem.
zhthtiko/s
zhthtiko/s, h/, o/n zhte/w disposed to search or inquire, searching, inquiring, Plat.
zhthto/s
zhthto/s, h/, o/n verb. adj. of zhte/w, sought for, Soph.
ziza/nion
ziza/nion, ou, to/, a weed that grows in wheat, prob. Lat. lolium, darnel, in pl., NTest.
zoo/s
zoo/s, h/, o/n poet. for zwo/s, Theocr.
zofero/s
zofero/s, h/, o/n zo/fos dusky, gloomy, Hes., Luc.:— metaph., z. fronti/des Anth.
zo/fios
zo/fios, on = zofero/s, Anth.
zo/fos
zo/fos, o(, the gloom of the world below, nether darkness, Hom., Aesch.:—generally, gloom, darkness, Hes., Pind. the dark quarter, i. e. the west, opposed to h)w/s, Hom.: cf. *ze/furos.
zofo/w
zofo/w, to darken:—Pass. to be or become dark, Anth.
zu/gastron
zu/^gastron, ou, to/, zeu/gnumi a chest or box (of board strongly fastened together), Soph., Xen.
zughfo/ros
zu^gh-fo/ros, on poet. for zugofo/ros, Eur.
zu/gios
zu^go/n of or for the yoke, z. i(/ppos a draught-horse, wheeler, Ar.:—c. gen., qhrw=n zugi/ous zeu/casa sati/nas having yoked cars to teams of beasts, Eur.
zugo/desmon
zu^go/-desmon, ou, to/, a yoke-band, i. e. a band for fastening the yoke to the pole, Il., Plut.
zugomaxe/w
zu^go-ma^xe/w, fut. -h/sw ma/xomai to struggle with one's yoke-fellow, generally, to struggle, Dem.
zugo/n
cf. zeu/gnumi anything which joins two bodies; and so, the yoke or cross-bar tied by the zugo/desmon to the end of the pole, and having zeu=glai (collars or loops) at each end, by which two horses, mules or oxen drew the plough or carriage, Hom., etc.:—metaph., to\ dou/lion z. the yoke of slavery, Hdt.; doulei/as, a)na/gkhs z. Soph., Eur.; e)pitiqe/nai tini\ zuga\ tou= mh\ . . , so as to prevent . . , Xen. a pair, Eur.; kata\ zuga/ in pairs, Theocr. the cross-bar joining the horns of the fo/rmigc, along which the strings were fastened, Il. in pl. the thwarts joining the opposite sides of a ship or boat, the benches, Lat. transtra, Od., Hdt.; in sg., Soph.:—metaph., to\ po/leos z. Eur. the middle of the three banks in a trireme; metaph., oi( e)pi\ zugw=| doro/s those on the upper bench, Aesch. the beam of the balance, Dem.: — the balance itself, Plat. karxasi/ou z. the yard-arm at the masthead, Pind. a rank or line of soldiers, opp. to a file, Thuc.
zugostate/w
zu^gosta^te/w, fut. -h/sw to weigh by the balance, Luc.
zugosta/ths
zu^go-sta/^ths, ou, i(/sthmi a public officer, who looked to the weights.
zugofo/ros
zu^go-fo/ros, on fe/rw bearing the yoke, Eur.
zugo/w
zu^go/w, fut. -w/sw zugo/n to yoke together, z. kiqa/ran to put the cross-bar to the lyre, Luc.
zugwqri/zw
zu^gwqri/zw, zugo/n IV to weigh, examine, Ar.
zugwto/s
zu^gwto/s, h/, o/n zugo/w yoked, Soph.
zu/mh
zu/_mh, h(, ze/w leaven:—metaph. of corruption, falsehood, NTest.
zumi/ths
from zu/_mh leavened, Xen.
zumo/w
zu_mo/w, fut. -w/sw zu/mh to leaven, NTest.
zwa/gria
zwo/s, a)greu/w reward for life saved, Od., Hdt.; also, like qrepth/ria, a reward for nursing and rearing one, Il.: c. gen. rei, zwa/gria mo/xqwn, nou/swn Anth.
zwa/grios
zw-a/grios, h, on for saving life, Babr.: v. zw-a/gria.
zwgrafe/w
zwgra^fe/w, fut. -h/sw to paint from life, to paint, Plat.
zwgrafi/a
zwgra^fi/a, h(, from zwgra/fos the art of painting, Plat., Xen.
zwgrafiko/s
zwgra^fiko/s, h/, o/n skilled in painting, Plat., Xen. from zwgra/fos
zwgra/fos
zw-gra/fos, o(, zwo/s, gra/fw one who paints from life or from nature, a painter, Hdt., Plat., etc.
zwgre/w
zwo/s, a)greu/w to take alive, take captive instead of killing, Il., Hdt., etc.:—Pass., id=Hdt. zwh/, a)gei/rw) to restore to life, revive, Il.
zwgri/a
zwgri/a, h(, a taking alive, zwgri/h| lamba/nein or ai(re/ein = zwgrei=n, Hdt.
zw/|dion
zw/|dion, ou, to/, Dim. of zw=|on II, a small figure, Hdt. in pl. the signs of the Zodiac, Arist.
zwh/
za/w a living, i. e. one's means of life, substance, Od.; th\n zo/hn poiei=sqai a)po/ or e)/k tinos to get one's living by . . , Hdt., etc. life, existence, Tyrtae., Trag., etc. a way of life, Hdt.
zwqa/lmios
zw-qa/lmios, on zwh/, qa/llw giving the bloom and freshness of life, Pind.
zw=ma
zw=ma, atos, to/, zw/nnumi that which is girded, a girded frock or doublet, Od. in Il. the lower part of the qw/rhc, round which the zwsth/r passed, Il. the drawers worn by athletes, in Prose dia/zwma, id=Il. = zw/nh, a woman's girdle, Soph., Anth.
zw/meuma
zw/meuma, atos, to/, soup, zwmeu/mata put by way of joke for u(pozw/mata new/s, Ar. from zwmeu/w
zwmeu/w
zwmeu/w, zwmo/s to boil into soup, Ar.
zwmh/rusis
zwm-h/ru^sis, ews zwmo/s, a)ru/w a soup-ladle, Anth.
zwmi/dion
zwmi/dion, ou, to/, Dim. of zwmo/s, a little sauce, Ar.
zwmo/s
zwmo/s, o(, Lat. jus, sauce to eat with meat, fish, etc., Ar.; o( me/las z. the black broth of Spartans, Plut.
zw/nh
zw/nh, h(, zw/nnumi a belt, girdle: properly the lower girdle worn by women above the hips, (the upper-girdle, the stro/fion, being worn under the breasts), Hom. Phrases, lu=se de\ parqeni/hn zw/nhn unloosed her maiden girdle, of the bridegroom, Od.; Mid. of the bride, Anth.:—of men on a march, z. lu/esqai to slacken one's belt, i. e. rest oneself, Hdt.:— of pregnant women, fe/rein u(po\ zw/nhs, tre/fein e)nto\s zw/nhs Aesch., Eur.:— ei)s zw/nhn dedo/sqai to be given for girdle-money (as we should say, pin-money), of Oriental queens who had cities given them, Xen. the man's belt (in Hom. commonly zwsth/r), Il., Xen., etc. the part round which the girdle past, the waist, loin, Il.
zw/nnumi
to gird, esp. to gird round the loins for a pugilistic conflict, Od., Hes.; z. gai=an, of Ocean, Anth. Mid. zw/nnu=mai, to gird oneself, gird up one's loins, of wrestlers and pugilists, who in early times wore a linen cloth (zw=ma, dia/zwma) round their loins. generally, to gird up one's loins, prepare for battle, Il.; also c. acc., zwnnu/sketo mi/trhn girded on his belt, id=Il.; xalko\n z. to gird on one's sword, id=Il.
zw|oglu/fos
zw|o-glu/^fos, o(, glu/fw a sculptor, Anth.
zw|ogone/w
zw|ogone/w, fut. -h/sw zwo/s to produce alive, Luc. to preserve alive, NTest. from zw|ogo/nos1
zw|ogo/nos1
zw|o-go/nos, on zw=|on, *gei/nw producing animals, generative, name of Apollo, Anth.
zwogo/nos2
zwh/ life-bringing, id=Anth.
zwogra/fos
zwo-gra/fos, on poet. for zwgra/fos.
zwoqete/w
zwo-qete/w, fut. -h/sw ti/qhmi to make alive, Anth.
zw|o/morfos
zw|o/-morfos, on mo/rfh in the shape of an animal, Plut.
zw=|on
as if contr. from zw/i+on a living being, animal, Hdt., Ar., etc. in painting and sculpture, a figure, image, not necessarily of animals, Hdt.; mostly in pl., zw=|a e)s th\n e)sqh=ta e)ggra/fein id=Hdt., Plat., etc.; zw=|a gra/fesqai, = zwgrafei=n, with a second acc. of the thing painted, zw=|a gra/yasqai th\n zeu=cin tou= *bospo/rou to have the passage of the Bosporus painted, Hdt.
zw|opoie/w1
zw|o-poie/w, fut. -h/sw zw=|on to produce animals, Arist., Luc.
zwopoie/w2
zwo-poie/w, zwo/s to make alive, NTest.
zwo/sofos
zwo/-sofos, on wise unto life, Anth.
zwo/s
alive, living, Homer, Hdt., etc.; zwo\n e(lei=n tina/ to take prisoner, Il.; zwo\n labei=n Xen.
zw|oto/kos
zw|o-to/kos, on ti/ktw producing its young alive, viviparous, Theocr.
zw|otu/pos
zw|o-tu/^pos, on describing to the life, Anth.
zwofo/ros
zwo-fo/ros, on zwh/, fe/rw life-giving, Anth.
zw|ofo/ros
zw|ofo/ros, on zw=on bearing animals: o( z. (sc. ku/klos), the zodiac, Anth.
zwpone/w
zw-pone/w, fut. -h/sw zw/s to represent alive, Anth.
zwpure/w
to kindle into flame, light up: metaph., z. ta/rbos Aesch.; nei/kh Eur.
zw/puron
zw/-pu^ron, ou, to/, pu=r a spark, ember, Plat., etc.
zwropote/w
zwropote/w, to drink sheer wine, Anth. from zwropo/ths
zwropo/ths
zwro-po/ths, ou, drinking sheer wine, drunken, Anth.
zwro/s
zwro/s, o/n za/w pure, sheer, properly of wine without water, Anth.; absol., zwro/s (sc. oi)=nos) id=Anth.:—comp. in Hom., zwro/teron de\ ke/raie mix the wine more pure, i. e. add less water, Il. As the Greeks mixed their wine with water, the phrase zwro/teron pi/nein came to mean not only, as in Hdt., to drink purer wine than common, but, generally, to drink hard, be a drunkard, like a)kratopotei=n, Theophr., Luc.
zw/s
= zwo/s, Il., Hdt.
zwsth/r
zwsth/r, h=ros, zw/nnumi a girdle, in Il. always a warrior's belt or baldric, which passed round the loins and secured the bottom of the qw/rac:—in Od., the belt with which the swineherd girds up his frock. later, = zw/nh, a woman's girdle. metaph. of the encircling sea, Anth.
zwsto/s
zwsto/s, h/, o/n zw/nnumi girded, Plut.
zw=stron
zw=stron, ou, to/, zw/nnumi a belt, girdle, Od.
zwtiko/s
zwtiko/s, h/, o/n za/w full of life, lively, Lat. vivax, Plat.:—adv., zwtikw=s e)/xein to be fond of life, Plut. of works of Art, true to life, to\ zwtiko\n fai/nesqai pw=s e)nerga/zh| toi=s a)ndria=sin; how do you produce that look of life in your statues? Xen.
zw/futos
zw/-fu^tos, on fu/w giving life to plants, fertilising, generative, Aesch., Plut.
*H
h)/1
Conjunction with two chief senses, Disjunctive and Comparative. DISJUNCTIVE, or, Lat. vel, to subjoin one or more clauses differing from the first, h)/kousas h)\ ou)k h)/kousas h)\ kwfh=| le/gw; Aesch.: —h)/ . . , h)/ . . , either . . , or . . , Lat. aut . . , aut . . , Hom., etc. in indirect Questions, ei) . . , h)\ . . , whether . . , or . . , Lat. utrum . . , an . . , ei)dw=men ei) nikw=men h)\ nikw/meqa Aesch.:—but in Hom. h)\ . . , h)\ (or h)=) . . is used for ei), Lat. an, ei)pe\ h)\ . . , say whether . . , Od. COMPARATIVE, than, as, Lat. quam, Hom., etc.: after Adjs. which imply comparison, as a)/llos, e(/teros, a)lloi=os, dipla/sios, e)nanti/os, i)/dios, pollapla/sios, and after the Advs. pri/n, pro/sqen; so, after Verbs implying comparison, bou/lesqai h)/ . . to wish rather than . .; fqa/nein h)/ . . to come sooner than . . , etc. h)/ sometimes joins two Comparatives, when they both refer to the same subject, e)lafro/teroi h)\ a)fneio/teroi to be swifter rather than richer, Od.; taxu/tera h)\ sofw/tera Hdt. rarely after a Sup., plei=sta qwuma/sia e)/xei *ai)/guptos h)\ a)/llh pa=sa xw/rh id=Hdt. h)/ is often omitted with numerals after ple/wn, e)la/ttwn, mei/wn, as, e)/th ple/w e(bdomh/konta Plat. [When h)\ ou), h)\ ou)k come together in a verse, the two coalesce into one syll.]
h)/2
an exclamation, to call one's attention to a thing, h)/, h)/, siw/pa Ar.
h)baio/s
h)baio/s, h/, o/n ionic for baio/s, little, small, poor, slight, with negat. ou)de/, ou)/ oi( e)/ni fre/nes, ou)d' h)baiai/ no sense is in him, no not the least, Hom.; ou)/ oi( e)/ni tri/xes, ou)d' h)baiai/ no not even a few, Od.:—neut. as adv., ou)d' h)baio/n not in the least, not at all, Lat. ne tantillum quidem, Hom.; rarely without a negat., h)baio\n a)po\ spei/ous a little from the cave, Od.
h(ba/skw
Incept. of h(ba/w to come to man's estate, come to one's strength, Lat. pubescere, Xen.:—metaph. to be new, h(ba/skei peni/h Anth.
h(ba/w
h(/bh to be at man's estate, to be in the prime of youth, a)nh\r ou)de\ ma/l' h(bw=n not even in the prime and pride of life, Hom.; gunh\ te/tor' h(bw/wsa (sc. e)/th) i. e. being four years past puberty, Hes.; h(bw=n when I was young, Ar.; oi( h(bw=ntes the young, id=Ar.:—of plants, h(meri\s h(bw/wsa a young luxuriant vine, Od. metaph. to be young, a)ei\ ga\r h(ba=i toi=s ge/rousin eu)= maqei=n learning is young even for the old, i. e. 'tis never too late to learn, Aesch.; h(ba=i dh=mos the people is like a young man, Eur.
h(bhdo/n
from the youth upwards, Hdt.
h(/bh
manhood, youthful prime, youth, Lat. pubertas, nehni/hi a)ndri\ e)oikw/s, tou=per xariesta/th h(/bh Od.; h(/bhs me/tron i(ke/sqai or i(ka/nein = h(ba/skein, id=Od. youthful strength, vigour, peirw/menos h(/bhs Il.; h(/bhi pepoi/qea Od. legally, h(/bh was the time before manhood, at Athens 16 years of age; at Sparta, 18, so that ta\ de/ka a)f' h(/bhs were men of 28, ta\ tettara/konta a)f' h(/bhs men of 58, and so on, Xen.: cf. e)/fhbos. metaph. youthful cheer, merriment, daito\s h(/bh Eur.: also youthful passion, fire, spirit, Pind. a body of youth, the youth, Lat. juventus, Aesch. as femin. prop. n., *(/hbh, Hebe, daughter of Zeus and Hera, wife of Hercules, Hom.
h(bhth/rion
h(bhth/rion, ou, to/, a place where young people meet, to eat and drink, exercise and amuse themselves, Plut. from h(bhth/s
h(bhth/r
h(bhth/r, h=ros, = h(bhth/s, Anth.
h(bhth/s
h(bhth/s, ou=, h(ba/w youthful, at one's prime, Hhymn., Eur. masc. adj.
h(bhtiko/s
h(bhtiko/s, h/, o/n youthful, Lat. juvenilis, Xen.
h(bo/s
h(bo/s, h/, o/n = h(bw=n, Theocr.
h(bullia/w
h(bullia/w, Comic Dim. of h(ba/w to be youngish, Ar.
h)ga/qeos
h)ga/-qeos, h, on a)/gan, qei=os very divine, most holy, Hom.
h(gemo/neuma
h(gemo/neuma, atos, to/, a leading: in Eur. a(gemo/neuma nekroi=si = h(gemw\n nekrw=n.
h(gemoneu/s
h(gemoneu/s, e/ws, epic for h(gemw/n, Anth., etc.
h(gemoneu/w
h(gemoneu/w, to be or act as h(gemw/n, to go before, lead the way, Hom.; o(do\n h(g. Od.; c. dat. pers. to lead the way for him, r(o/on u(/dati h(gemo/neuen made a course for the water, Il. to lead in war, to rule, command, c. dat., id=Il.; elsewhere, like most Verbs of ruling, c. gen., id=Il., Hdt., etc.:—absol. to have or take the command, Hdt., Plat.:—Pass. to be ruled, Thuc.; to be governor, th=s *suri/as NTest.
h(gemoni/a
h(gemoni/a, h(, h(gemw/n a leading the way, going first, Hdt. chief command, id=Hdt., Thuc., etc.; h(g. dikasthri/wn authority over them, Aeschin. the hegemony or sovereignty of one state over a number of subordinates, as of Athens in Attica, Thebes in Boeotia:— the hegemony of Greece was wrested from Sparta by Athens; and the Peloponn. war was a struggle for this hegemony. = Roman imperium, Plut.: the reign of the Emperor, NTest. a division of the army, a command, Plut.
h(gemoniko/s
h(gemoniko/s, h/, o/n ready to lead or guide, Xen. fit to command, authoritative, leading, id=Xen., etc. = Rom. Consularis, Plut.
h(gemo/suna
sc. i(era/ , ta/, thank-offerings for safe conduct, Xen. from h(gemw/n
h(gemw/n
one who leads, Lat. dux: and so, in Od., a guide to shew the way, so Hdt., etc.; h(g. gene/sqai tini\ th=s o(dou= id=Hdt. one who is an authority to others, Lat. dux, auctor, toi=s newte/rois h(g. h)qw=n gi/gnesqai Plat.; h(gemo/na ei)=nai/ tinos to be the cause of a thing, Xen., etc. in Il., a leader, commander, chief, h(gemo/nes *danaw=n, fula/kwn, Il., etc.; e)/xontes h(gemo/nas tw=n pa/nu strathgw=n having some of the best generals as commanders, Thuc.: a chief, sovereign, Pind., Soph., etc. = Rom. Emperor, Plut.: also a provincial governor, NTest.
h(ge/omai
a)/gw Dep. to go before, lead the way, Hom., etc.:—c. dat. pers. to lead the way for him, guide, conduct, id=Hom.:—also, o(do\n h(gh/sasqai to go before on the way, Lat. praeire viam, Od. c. dat. pers. et gen. rei, to be one's leader in a thing, a)oido\s h(mi=n h(gei/sqw o)rxhqmoi=o id=Od.; h(g. tini sofi/as, w)idh=s Pind., etc.:—and c. gen. rei only, h(g. no/mwn to lead the song, id=Pind., etc. c. acc. rei, to lead, conduct, ta\s pompa/s Dem., etc. to lead an army or fleet, c. dat., Hom., etc.:—c. gen. to be the leader or commander of, id=Hom. absol., oi( h(gou/menoi the rulers, Soph.; h(gou/menoi e)n toi=s a)delfoi=s leading men, NTest. to suppose, believe, hold, Lat. ducere, Hdt., etc.; h(g. ti ei)=nai id=Hdt. with an attributive word added, h(g. tina basile/a to hold or regard as king, id=Hdt.; h(g. ti peri\ pollou= id=Hdt.; peri\ plei/stou Thuc. h(g. qeou/s to believe in gods, Eur., etc.; cf. nomi/zw II. h(gou=mai dei=n, to think it fit, deem it necessary to do, c. inf., Dem.; without dei=n, paqei=n ma=llon h(ghsa/menoi h)/ . . Thuc. the perf. is used in pass. sense, ta\ a(ghme/na = ta\ nomizo/mena, ap. Dem.
h)gere/qomai
epic form of a)gei/romai (Pass.) to gather together, assemble, Hom. only in 3rd pl. pres. and imperf. h)gere/qontai, h)gere/qonto, and inf. h)gere/qesqai.
h(ge/ths
h(ge/ths, ou, h(ge/omai a leader, Anth.
h(ghla/zw
h(ghla/zw, to guide, lead, Od.; kako\n mo/ron h(g. to lead a wretched life, id=Od. epic collat. form of h(ge/omai,
h(gh/teira
h(gh/teira, h(, fem. of h(ghth/r, Anth.
h(ghte/on
h(ghte/os, on verb. adj. of h(ge/omai, one must lead, Xen. one must suppose, Plat.
h(ghth/r
a guide, Soph. a commander, Pind.
h(gh/twr
h(gh/twr, oros, a leader, commander, chief, Il.
h)/goun
h)/ ge ou)=n that is to say, or rather, to define a word more correctly, Xen.
h)de/
and, properly correlative to h)-me/n v. sub h)me/n:— but, often without h)me/n, just like kai/, and, Il.:— h)de\ kai/ conjoined and also, Hom.
h(de/ws
adverb of h(du/s, v. h(du/s III.
h)/dh
related to nu=n, as Lat. jam to nunc by this time, before this, already, or of the future, now, presently, forthwith, Hom.; nu\c h)/dh tele/qei 'tis already night, Il.; e)/tos to/d' h)/dh de/katon Soph.:—so in a local relation, a)po\ tau/ths h)/dh *ai)/guptos directly after this is Egypt, Hdt. of the future, le/con o)/fra ken h)/dh tarpw/meqa Il.; stei/xois a)\n h)/dh Soph. often joined with other words of time, h)/dh nu=n now already, Hom.; nu=n h)/dh Soph., etc.; h)/dh pa/lai id=Soph.; e)pei\ h)/dh, Lat. quum jam, Od., etc.
h(/domai
to enjoy oneself, take delight, take one's pleasure, Od., etc.—Construction: with participle, h(/sato pi/nwn Od.; h(/sqh a)kou/sas he was glad to have heard, Hdt., etc. c. dat., h(/desqai/ tini to delight in or at a thing, id=Hdt., etc.; e)pi/ tini Xen., etc.;—rarely c. gen., pw/matos h(/sqh he enjoyed the draught, Soph. c. acc. and part., h(/sqhn pate/ra to\n a)mo\n eu)logou=nta/ se I was pleased to hear you praising him, id=Soph. part. as an adj. glad, delighted, Ar.: also, like boulome/nwi, a)sme/nwi, in the phrase h(dome/nwi e)sti/ moi/ ti I am well pleased at the thing happening, Hdt., Plat.
h(dome/nws
of h(/domai, with joy, gladly, Xen.
h(donh/
h(/domai delight, enjoyment, pleasure, Lat. voluptas, Hdt., etc.; h(donh=| h(ssa=sqai, xari/zesqai to give way to pleasure, Thuc., Plat., etc.:—often with Prepositions in adv. sense, pro\s or kaq' h(donh\n le/gein to speak so as to please another, Hdt., attic; kaq' h(donh\n klu/ein, a)kou/ein Soph., Dem.; kaq' h(donh/n or pro\s h(d. e)sti/ moi Aesch.; o(\ me/n e)sti pro\s h(d. that which is agreeable, Dem.; e)n h(donh=| e)sti/ tini it is a pleasure or delight to another, Hdt., etc. a pleasure, a delight, Soph., Ar. in pl. pleasures, pleasant lusts, Xen., NTest.
h)=dos
h)=dos, eos, a(nda/nw delight, enjoyment, pleasure, daito\s h)=dos pleasure from or in the feast, Hom.; a)lla\ ti/ moi tw=n h)=dos; what delight have I there from? Il.
h(dubo/hs
sweet-sounding, Eur., Anth.
h(du/gamos
h(du/-ga^mos, on sweetening marriage, Anth.
h(du/gelws
h(du/-gelws, wn, sweetly laughing, Hhymn., Anth.
h(du/glwssos
h(du/-glwssos, on glw=ssa sweet-tongued, Pind.
h(dugnw/mwn
gnw/mh of pleasant mind, Xen.
h(dueph/s
e)/pos sweet-speaking, Il., etc.: sweet-sounding, Pind.:—poet. fem. h(due/peia, Hes.
h(du/qrous
h(du/-qrous, oun sweet-strained, Eur.
h(dulo/gos
sweet-speaking, sweet-voiced, Pind., Anth. of persons, flattering, fawning, Eur.
h(dulu/rhs
h(du-^lu/rhs, ou, singing sweetly to the lyre, Anth.
h(dumelh/s
me/los sweet-strained, sweet-singing, Pind.
h(dumeli/fqoggos
h(du-meli/-fqoggos, on of honey-sweet voice, Anth.
h(dumigh/s
h(du-mi^gh/s, e/s mi/gnumi sweetly-mixed, Anth.
h(/dumos
h(/du^mos, on poet. for h(du/s, sweet, pleasant, Hhymn.
h(du/nw
h(du/s to sweeten, season, give a flavour or relish to a thing, c. acc., Xen., etc.
h(du/oinos
h(du/-oinos, on producing sweet wine, Xen.:— h(du/oinoi, oi(, dealers in sweet wine, id=Xen.
h(dupa/qeia
h(dupa/qeia, h(, h(dupaqh/s pleasant living, luxury, Xen.
h(dupaqe/w
h(dupa^qe/w, fut. -h/sw h(dupaqh/s to live pleasantly, enjoy oneself, be luxurious, Xen.
h(dupa/qhma
from h(dupa^qe/w h(dupa/qhma, atos, to/, enjoyment, Anth.
h(dupaqh/s
h(du-pa^qh/s, e/s paqei=n living pleasantly, luxurious.
h(du/pneustos
h(du/-pneustos, on = h(du/pnoos, Anth.
h(du/pnoos
pne/w sweet-breathing, Eur.; of musical sound, Pind.; of dreams, Soph. sweet-smelling, fragrant, Anth.
h(du/polis
dear to the people, Soph.
h(dupo/ths
h(du-po/ths, ou, fond of drinking, Anth.
h(du/potos
h(du/-potos, on sweet to drink, Od.
h(/dusma
h(/dusma, atos, to/, h(du/nw that which gives a relish or flavour, seasoning, sauce, Ar., Xen., etc.
h(du/s
a(nda/nw sweet to the taste or smell, Hom.; to the hearing, id=Hom.; then of any pleasant feeling or state, as sleep, id=Hom.:—c. inf., h(du\s drakei=n Aesch.; h(du\s a)kou=sai lo/gos Plat.:— h(du/ e)sti or gi/gnetai it is pleasant, Hom., etc.:—so, ou)/ moi h(/dio/n e)sti le/gein I had rather not say, Hdt.:—neut. as Subst., ta\ h(de/a pleasures, Thuc.:—neut. as adv., sweetly, Il., etc. after Hom., of persons, pleasant, welcome, Soph. well-pleased, glad, id=Soph., Dem.; in addressing a person, w)= h(/diste, Horace's dulcissime rerum, Plat. like eu)h/qhs, innocent, simple, w(s h(du\s ei)= id=Plat. adv. h(de/ws, sweetly, pleasantly, with pleasure, Soph., Eur., etc.; h(de/ws a)\n e)roi/mhn I would gladly ask, should like to ask, Dem.;— h(d. e)/xein ti to be pleased or content with, Eur.; h(d. e)/xein pro/s tina or tini/ to be kind, well-disposed to one, Dem.:— comp. h(/dion Plat., etc.:—Sup., h(/dista id=Plat.
h(dufah/s
h(du-fah/s, e/s fa/os sweet-shining, Anth.
h(du/frwn
h(du/-frwn, onos, frh/n sweet-minded, Anth.
h(dufwni/a
h(dufwni/a, h(, sweetness of voice or sound, Babr. from h(du/fwnos
h(du/fwnos
h(du/-fwnos, on fwnh/ sweet-voiced, Sapph..
h(duxarh/s
h(du-xa^rh/s, e/s xai/rw sweetly joyous, Anth.
h(du/xrous
h(du/-xrous, oun xro/a of sweet complexion, Anth.
h)e/1
poet. for h)/, or, whether.
h)ere/qomai
epic for a)ei/romai, Pass., only found in3 pl. pres. and imperf. h)ere/qontai, -onto to hang floating or waving in the air, Il.:—metaph., o(plote/rwn a)ndrw=n fre/nes h)ere/qontai young men's minds turn with every wind, id=Il.
h)e/rios
h)e/rios, h, on a)h/r early, with early morn, Il. in the air, high in air, Anth.
h)erodi/nhs
h)ero-di/_nhs, es wheeling in mid air, Anth.
h)eroeidh/s
h)ero-eidh/s, e/s epic for a)eroeidh/s a)h/r, ei)=dos of dark and cloudy look, cloud-streaked, of the sea, Od.: generally, dark, murky, id=Od.:—neut. as adv., in the far distance, dimly, o(/sson t' h)eroeide\s a)nh\r i)/den Il.
h)ero/eis
h)ero/eis, essa, en epic for a)ero/eis a)h/r hazy, murky, Il.; h)ero/enta ke/leuqa the murky road (i. e. death), Od.
h)ero/qen
epic for a)ero/qen a)h/r from air, Anth.
h)erofoi=tis
h)ero-foi=tis, idos foita/w walking in darkness, Il.
h)ero/fwnos
h)ero/-fwnos, on sounding through air, loud-voiced, Il.
h)qai=os
h)qai=os, h, on doric for h)qei=os, Pind.
h)qa/s
h)qa/s, a/dos, h)=qos II accustomed to a thing, acquainted with it, c. gen., Soph. absol. accustomed, usual, Eur.: of animals, tame, domestic, Lat. mansuetus, Ar.:—as neut., = h)=qos, ta\ kaina/ g' e)k tw=n h)qa/dwn h(di/on' e)sti/ Eur.
h)qei=os
h)=qos trusty, honoured, h)qei=e sir, Il.; h)qei/h kefalh/ id=Il.; a)lla/ min h)qei=on kale/w I will call him my honoured lord, Od.
h)qe/w
h)qe/w, to sift, strain:—Pass. to be strained, Plat.
h)qiko/s
h)=qos II of or for morals, ethical, moral, Arist.; ta\ h)qika/ a treatise on morals, id=Arist. shewing moral character, expressive thereof, id=Arist.:— adv., h)qikw=s le/gein id=Arist.
h)qmo/s
h)qmo/s, o(, h)/qw a strainer, Eur.; of the eyelashes, Xen.
h)qopoie/w
h)qopoie/w, to form manners or character, Plut. from h)qopoio/s
h)qopoio/s
h)qo-poio/s, o/n poie/w forming character, Plut.
h)=qos
h)=qos, eos, lengthd. form of e)/qos, an accustomed place: in pl. the haunts or abodes of animals, Hom., Hdt. custom, usage, Hes., Hdt. of man, his disposition, character, Lat. ingenium, mores, Hes., attic; w)= miaro\n h)=qos, addressed to a person, Soph. in pl., generally, of manners, like Lat. mores, Hes., Hdt., Thuc. rare collat. form of h)qe/w.
h)/ia
provisions for a journey, epic word for e)fo/dia, Lat. viaticum, Hom.:—generally, lu/kwn h)/ia food for wolves, Il. husks or chaff, Od.
h)i/qeos
a youth just come to manhood, but not yet married, parqe/nos h)i/qeo/s te Hom.; xorou\s parqe/nwn te kai\ h)iqe/wn Hdt. rare as fem., h)iqe/h = parqe/nos. deriv. uncertain
h)io/eis
h)io/eis, essa, en h)iw/n with banks, high-banked, Il.
h)/ios
h)/ios, o(, epith. of Phoebus, h)/ie *foi=be Il. Prob. from the cry h)/, h)/, cf. i)h/i+os, eu)/i+os.
h)iw/n
a sea-bank, shore, beach, Hdt., etc.; a river-bank, Aesch.
h)=ka
* a)kh/ II of place or motion, slightly, a little, softly, gently, Hom. of Sound, stilly, softly, low, Il. of Sight, softly, smoothly, h)=ka sti/lbontes e)lai/w| with oil soft shining, id=Il. of Time, by little and little, Anth.
h)/kestos
h)/-kestos, h, on epic for a)/kestos untouched by the goad, of young heifers reserved for sacrifices, Il.
h)/kistos
h)/kistos, h, on sup. adj. from adv. h)=ka h)/kistos e)laune/men, the gentlest or slowest in driving, Il.
h(/kistos
h(/kistos, h, on Sup. of the comp. h(/sswn, the Posit. in use being mikro/s, least:—as adv. h(/kista, least, Soph., etc.; ou)x h(/kista, a)lla\ ma/lista Hdt.; w(s h(/kista as little as possible, Thuc. often in reply to a question, nay not so, not at all, Lat. minime, Soph., etc.; h(/kista/ ge minime vero, id=Soph.
h(/kw
to have come, be present, be here, Lat. adesse, properly in a perf. sense, with the imperf. h(=kon as plup., I had come, and fut. h(/cw as fut. perf. I shall have come, directly opp. to oi)/xomai to be gone, while e)/rxomai to come or go serves as pres. to both, Hom., etc.:—to return, Xen. to have reached a point, e)s tosh/nd' u(/brin Soph.; e)s tosou=ton a)maqi/as Plat. di' o)rgh=s h(/kein to be angry, Soph.; cf. dia/ A. IV. like e)/xw B. II, eu)= h(/kein tino/s to be well off for a thing, have plenty of it, as, eu)= h(k.tou= bi/ou Hdt.; kalw=s au)toi=s h(=kon bi/ou as they had come to a good age, Eur.; w(=de ge/nous h(k. tini/ to be this degree of kin to him, id=Eur.:—also, eu)= h(/kein, absol., to be well off, flourishing, Hdt.:—c. gen. only, su\ de\ duna/mios h(/keis mega/lhs thou art in great power, id=Hdt. of things, to be brought, id=Eur., etc.; i(/n' h(/kei ta\ manteu/mata what they have come to, Soph. to concern, relate, or belong to, ei)/s e)m' h(/kei ta\ pra/gmata Ar. to depend upon, e)pi/ ti Dem.
h)lai/nw
epic for a)lai/nw, to wander, stray, Theocr.
h)la/kata
h)la/ka^ta, ta/, the wool on the distaff, Od. only in pl.
h)laka/th
h)la^k^a/th, h(, a distaff, Lat. colus, on which the wool is put, Hom., etc.; h( h)l. tou= a)tra/ktou the stalk of the spindle, Plat. deriv. uncertain
h)laska/zw
h)laska/zw, lengthd. form of h)la/skw, Il. c. acc. to flee from, shun, Od.
h)la/skw
h)la/skw, a)la/omai to wander, stray, roam about, Il.
h)le/ktrinos
h)le/ktrinos, on made of h)/lektron, Luc.
h)/lektron
h)/lektron, ou, to/, electron, a word sometimes used to denote amber, as prob. in Hom., Hes. and Hdt.;—sometimes pale gold, a compound of 1 part of silver to 4 of gold, Soph., etc.—In Ar. e)kpiptousw=n tw=n h)le/ktrwn, the h)/lektroi are prob. the pegs of the lyre made of or inlaid with electron. deriv. uncertain
h)lektrofah/s
h)lektro-fah/s, e/s fa/os amber-gleaming, Eur.
h)le/ktwr
h)le/ktwr, oros, the beaming sun, Il.; as adj., h)le/ktwr *(uperi/wn beaming Hyperion, id=Il. deriv. uncertain
h)le/matos
h)leo/s idle, vain, trifling, Theocr., Anth.
h)leo/s
h)leo/s, h/, o/n a)la/omai astray, distraught, crazed, Od.; also in apocop. form h)le/, Il.: h)lea/ as adv. foolishly, Anth. act. distracting, crazing, oi)=nos Od.
h(lia/zomai
h(lia/zomai, Dep.:— to sit in the court *(hliai/a, be a Heliast, Ar.
h(liai/a
h(liai/a, h(, at Athens, a public place or hall, in which the chief law-court was held, Ar. the supreme court, ap. Dem.
h(lia/s
h(lia/s, a/dos, fem. adj. of the sun, ap. Luc.
h(liasth/s
h(liasth/s, ou=, a juryman of the court h(liai/a, a Heliast, Ar.
h(liastiko/s
from h(liasth/s h(liastiko/s, h/, o/n of, for, or like a Heliast, Ar.
h)li/batos
high, steep, precipitous, epith. of rocky crags, Hom., Hes., etc.; of the throne of Zeus, Ar. in Od. 9. 243 h)li/batos pe/trh, it seems to mean enormous, huge. = Lat. altus, deep, profound, Hes., Eur. deriv. uncertain
h)/liqa
a(/lis enough, sufficiently, Lat. satis, lhi\s h)/liqa pollh/ Il.; du/h h)/liqa pollh/ Od., etc.
h)liqia/zw
h)li^qia/zw, to speak or act idly, foolishly, Ar. from h)li/qios
h)li/qios
h)/liqa idle, vain, random, Pind., Aesch. of persons, stupid, foolish, silly, like ma/taios, Hdt., Ar., etc. adv. -i/ws, Plat.; neut. h)li/qion as adv., Ar.
h)liqio/ths
from h)li/qios h)li^qio/ths, htos, folly, silliness, Plat.
h)liqio/w
h)li^qio/w, fut. -w/sw from h)li/qios to make foolish, distract, craze, Aesch.
h(liki/a
h(=lic time of life, age, Lat. aetas, Il.;—acc. used absol. in age, ne/os h(liki/hn Hdt.; so in dat., h(liki/a| w)\n ne/os Thuc.; po/rrw th=s h(l. advanced in years, Plat. mostly, the flower or prime of life from about 17 to 45, man's estate, manhood, e)n a(liki/a| prw/ta| Pind.; e)n h(liki/a| ei)=nai to be of age, Plat., etc.; so, h(liki/an e)/xein, ei)s h(l. e)lqei=n id=Plat.; h(liki/an e)/xein, c. inf., to be of fit age for doing, Hdt.; oi( e)n h(liki/a| men of serviceable age, Thuc. youthful heat and passion, h(liki/h| e)pitre/pein Hdt. as collective Noun, = oi( h(/likes, those of the same age, fellows, comrades, Il., Thuc. time, tau=ta h(liki/hn a)\n ei)/h kata\ *la/i+on about the time of Laius, Hdt. an age, generation, Lat. saeculum, Dem., etc. of the body, stature, growth, as a sign of age, Hdt., Plat.
h(likiw/ths
h(li^kiw/ths, ou, an equal in age, fellow, comrade, Lat. aequalis, Hdt., Ar., etc.
h(likiw=tis
h(likiw=tis, idos Fem. of h(likiw/ths Fem. of h(likiw/ths, Luc.; h(l. i(stori/a contemporary history, Plut.
h(li/kos
h(li/^kos, h, on as big as, Lat. quantus, Ar., Dem. of age, as old as, Ar., etc. in expressions of wonder, qauma/sia h(li/ka extraordinarily great, as in Lat. mirum quantum, Dem. from h(=lic
h(=lic
of the same age, Od., Pind.: c. gen. of the same age with, Aesch. as Subst. a fellow, comrade, Hdt., Aesch., etc.
h(lio/blhtos
h(lio/-blhtos, on sun-stricken, sun-burnt, Eur.
h(lioeidh/s
h(lio-eidh/s, e/s ei)=dos like the sun, beaming, Plat.
h(lio/kaustos
h(lio/-kaustos, on kai/w sun-burnt, Theocr.
h(liomanh/s
h(lio-ma^nh/s, e/s mai/nomai sun-mad, mad for love of the sun, Ar.
h(lio/omai
h(lio/omai, Pass. to live in the sun, Plat.; to\ h(liou/menon a sunny spot, Xen.
h(/lios
h(/lios, o(, the sun, Lat. sol, Hom., etc.; o(ra=n fa/os h)eli/oio, i.e. to be alive, Il.—The Sun furnished the earliest mode of determining the points of the heaven, pro\s h)w= t' h)e/lio/n te, i. e. towards the East, opp. to pro\s zo/fon, Hom.; pro\s h)w= te kai\ h(li/ou a)natola/s, opp. to pro\s e(spe/rhn, Hdt. day, a day, like Lat. soles, Pind., Eur.: so in pl. hot sunny days, Thuc. as prop. n., Helios, the sun-god, Hom.; in later Poets = Apollo, Aesch., etc.
h(liosterh/s
h(lio-sterh/s, e/s stere/w depriving of sun, i. e. shading from the sun, Soph.
h(liostibh/s
h(lio-sti^bh/s, e/s stei/bw sun-trodden, Aesch.
h)litoergo/s
h)li^to-ergo/s, o/n h)/liton, e)/rgon missing the work, failing in one's aim, Anth.
h)lito/mhnos
h)li^to/-mhnos, on h)/liton, mh/n missing the right month, i. e. untimely born, Il.
h(liw/ths
h(liw/ths, ou, h(/lios of the sun, epic h)eliw=tis Anth.:— oi( h(liw=tai the inhabitants of the sun, Luc.
h(=los
a nail: in Hom. only for ornament, a nail-head or stud. after Hom. a nail to fasten with, Pind., Xen., etc.
h)lu/gh
h)lu/^gh, h(, a shadow, shade: metaph., di/khs h)lu/gh the obscurity of a lawsuit, Ar. deriv. uncertain
*)hlu/sion
*)hlu/sion, pedi/on, ou, to/, the Elysian fields, Lat. Elysium, Od.; in pl., Anth. Hom. places it on the west border of the earth, near to Ocean; Hesiod's Elysium is in the maka/rwn nh=soi.
*)hlu/sios
from *)hlu/sion *)hlu/sios, h, on Elysian, Anth.
h)/lusis
h)/lu^sis, ews = e)/leusis a step, Eur.
h)maqo/eis
h)ma^qo/eis, essa, en epic for a)ma^qo/eis a)/maqos sandy, Hom.
h(=mai
to be seated, sit, Hom., etc.:— to sit still, sit idle, Il., etc.: of an army, to lie encamped, id=Il.:—of a spy, to lurk, id=Il.:— later, of places, to lie, be situated, Hdt.; h(me/nwi e)n xw/rwi = ei(amenh=|, in a low, sunken place, Theocr.:—rarely c. acc., se/lma h(=sqai to be seated on a bench, Aesch.; h(=sqai *simo/entos koi/tas Eur.
h(=ma
h(=ma, atos, to/, i(/hmi that which is thrown, a dart, javelin, Il.
h)=mar
poet. for h(me/ra day, Hom.; nu/ktas te kai\ h)=mar by night and day, Il.; h)=mar by day, Hes.; me/son h)=m. mid- day, Il.; dei/elon h)=m. evening, Od. in Hom. with Adjs. to describe a state or condition, ai)/simon, o)le/qrion, mo/rsimon, nhlee\s h)=mar the day of destiny, of death; e)leu/qeron, dou/lion, a)nagkai=on h)=mar the day of freedom, of slavery; no/stimon h)=mar, etc. of the seasons, h)/mat' o)pwrinh=|, h)/mati xeimeri/w| Il. with Preps. e)p' h)/mati day by day, daily, Od.; also, in a day, for a day, Hom.: —so, e)p' h)=mar by day, Soph.; for a day, Eur.:— kat' h)=mar day by day, Lat. quotidie, Soph.; kat' h)=mar a)ei/ id=Soph.; but kat' h)=mar, also, this day, to-day, Lat. hodie, id=Soph.:— par' h)=mar every other day, Pind., Soph.
h(marthme/nws
adverb part. perf. pass. of a(marta/nw, faultily, Plat.
h)ma/tios
h)ma/^tios, h, on h)=mar by day, Od. day by day, daily, Il.
h(medapo/s
h(meda^po/s, h/, o/n h(mei=s of our land or country, native, Lat. nostras, Ar.
h)melhme/nws
adverb part. perf. pass. of a)mele/w, carelessly; h)m. e)/xein Xen.
h)me/n
epic Conjunction, correlative to h)-de/, as well .. , as also . . , Lat. et . . , et . . , but sometimes disjunctive, like Lat. vel . . , vel . . , Hom.
h(me/ra
day, Hom., etc.:—phrases for day-break, a(/ma h(me/ra| or a(/ma th=| h(me/ra| Xen.; h(m. diala/mpei or e)kla/mpei Ar.; h(m. u(pofai/netai Xen.; gi/gnetai or e)sti\ pro\s h(me/ran id=Xen. with Adjs. to describe a state or time of life, e)pi/ponos h(m. a life of misery, Soph.; lupra\n a)/gein h(m. Eur.; ai( makrai\ h(me/rai length of days, Soph.; ne/a h(m. youth, Eur. poet. for time, h(m. kli/nei te ka)na/gei pa/lin a(/panta ta)nqrw/peia Soph. absol. usages, in gen., triw=n h(mere/wn within three days, Hdt.; h(merw=n o)li/gwn within a few days, Thuc.: —also, h(me/ras by day, Plat.; di\s th=s h(me/rhs e(ka/sths twice every day, Hdt. in dat., th=|de th=| h(me/ra| on this day, Soph.; so, th=|d' e)n h(me/ra| id=Soph. in acc., pa=san h(m. all day, Hdt.; tri/thn h(m. h(/kwn three days after one's arrival, Thuc.; ta\s h(me/ras in daytime Xen. with Preps., a)na\ pa=san h(m. every day, Hdt.:— di' h(me/rhs, attic -ras, the whole day long, id=Hdt.; dia\ tri/ths h(m. every third day, Lat. tertio quoque die, id=Hdt.; di' h(m. pollw=n at a distance of many days, Thuc.: — e)c h(me/ras by day, Soph.:— e)f' h(me/ran sufficient for the day, Hdt., etc.; but, tou)f' h(me/ran day by day, Eur.:— kaq' h(me/ran by day, Aesch.; but commonly day by day, daily, Soph., etc.; to\ kaq' h(m., absol., every day, Ar., etc.;— meq' h(me/ran at mid- day, Hdt., etc.
h(mereu/w
h(mereu/w, fut. -sw h(me/ra to spend the day, Xen., etc.: —absol. to travel the whole day, Aesch. to pass one's days, live, Soph.
h(merh/sios
h(me/ra for the day, by day, h(m. fa/os light as of the day, Aesch. a day long, h(m. o(do/s a day's journey, Hdt., Plat., etc.
h(meri/a
sc. w(/ra, = h(me/ra, Soph.
h(merino/s
h(merino/s, h/, o/n h(me/ra of day, Plat.; a)/ggelos h(m. a day-messenger, Xen.
h(me/rios
h(me/ra for a day, lasting but a day, Soph., Eur.
h(meri/s
h(meri/s, i/dos fem. of h(/meros as Subst., h(meri/s (sc. a)/mpelos), the cultivated vine, opp. to a)gria/s, Od.: but distinguished from a)mpeli/s by Ar.
h(merodrome/w
h(merodrome/w, to be an h(merodro/mos, Luc.
h(merodro/mos
h(mero-dro/mos, o(, dramei=n as Subst. a courier, Hdt.
h(mero/koitos
sleeping by day, Hes., Eur.
h(merolegdo/n
le/gw by count of days, Aesch.
h(merologe/w
h(mero-loge/w, le/gw to count by days, Hdt.
h(merolo/gion
h(mero-lo/gion, ou, to/, le/gw a calendar, Plut.
h(merosko/pos
h(mero-sko/pos, o(, watching by day, Aesch., Ar.:—as Subst., a day-watcher, Hdt., Soph., etc.
h(/meros
tame, tamed, reclaimed, Lat. mansuetus, of animals, Od., Plat.; so, ta\ h(/mera alone, Xen. of plants and trees, cultivated, Lat. sativus, Hdt., etc. of men, civilised, gentle, id=Hdt., Dem.; so of a lion, Aesch.
h(mero/ths
h(mero/ths, htos, h(/meros tameness:—of men, gentleness, kindness, Plat.
h(mero/fantos
h(mero/-fantos, on fai/nomai appearing by day, Aesch.
h(merofu/lac
h(mero-fu/^lac, akos, = h(merosko/pos, Xen.
h(mero/w
h(mero/w, fut. -w/sw h(/meros to tame, make tame, of wild beasts, Plat. of countries, to clear them of robbers and wild beasts, as Hercules and Theseus did, Pind., Aesch.:—also, to tame by conquest, subdue, Hdt. of men also, to soften, civilise, Plat.
h(me/rwsis
h(me/rwsis, ews a taming: civilising, Plut.
h(me/teros
h(mei=s our, Lat. noster, Hom., etc.; ei)s h(me/teron (sc. dw=ma) Od.; so, h(me/tero/nde id=Od.; h( h(mete/ra (sc. xw/ra) Thuc.; ta\ h(me/tera fronei=n to take our part, Xen. sometimes for e)mo/s, Od.
h(mia/nqrwpos
h(mi-a/nqrwpos, o(, a half-man, Luc.
h(mibraxh/s
brexh/s, e/s bre/xw sodden, Anth.
h(mibrw/s
h(mi-brw/s, w=tos, = h(mi/brwtos, Anth.
h(mi/brwtos
half-eaten, Xen.
h(mige/neios
h(mi-ge/neios, on ge/neion but half-bearded, Theocr.
h(mi/gumnos
h(mi/-gumnos, on half-naked, Luc.: so h(mi-gu/naios, on, Suid.; h(mi/gunos, on, Synes.
h(midah/s
h(mi-dah/s, e/s dai/w half-divided, half-mangled, Anth.
h(midareiko/n
a half-daric, Xen.
h(mideh/s
h(mi-deh/s, e/s de/w wanting half, half-full, Xen., Anth.
h(mi/doulos
h(mi/-doulos, on a half-slave, Eur.
h(miekte/on
h(mi-ekte/on, ou, to/, = h(mi/ekton, Ar.
h(mi/ekton
h(mi/-ekton, ou, to/, a half-e(kteu/s, i. e. 1/12 of a medimnus, Dem.
h(mie/llhn
h(mi-e/llhn, hnos, o(, h(, a half-Greek, Luc.
h(miergh/s
*e)/rgw half-made, half-finished, Luc.
h(mi/ergos
h(mi/-ergos, on = h(miergh/s, Hdt.
h(mi/efqos
h(mi/-efqos, on e(/yw half-boiled, half-cooked, Luc.
h(miqalh/s
h(mi-qa^lh/s, e/s qa/llw half-green, Anth.
h(miqanh/s
h(mi-qa^nh/s, e/s qnh/skw half-dead, Anth.
h(mi/qeos
a half-god, demigod, Il., Hes.
h(miqnh/s
h(mi-qnh/s, h=tos, = h(miqanh/s, Ar., Thuc., etc.
h(mi/qraustos
h(mi/-qraustos, on qrau/w half-broken, Eur., Anth.
h(miklh/rion
h(mi-klh/rion, ou, to/, klh=ros half the inheritance, Dem.
h(mi/kuklon
h(mi/kuklon, ou, to/, ku/klos a semicircle, the front seats in the theatre, Plut.
h(mi/leukos
h(mi/-leukos, on half-white, Luc.
h(mimanh/s
h(mi-ma^nh/s, e/s mai/nomai half-mad, Aeschin., Luc.
h(mima/rantos
h(mi-ma/rantos, on marai/nw half-withered, Luc.
h(mime/dimnon
h(mi-me/dimnon, ou, to/, a half-me/dimnos, Dem.
h(mimeqh/s
h(mi-meqh/s, e/s me/qh half-drunk, Anth.
h(mimnai=on
h(mi-mnai=on, ou, to/, a half-mina, Xen., etc.
h(mimo/xqhros
h(mi-mo/xqhros, on half-evil, half a villain, Plat.
h(mi/chros
h(mi/-chros, on half-dry, Anth.
h(mio/lios
h(mi-o/lios, h, on o(/los containing one and a half, half as much again, Lat. sesquialter, Plat.:—c. gen. half as large again as, half as much again as, Hdt., Xen. h(mioli/a nau=s a ship with one and a half banks of oars, Theophr.
h(mio/neios
h(mio/neios, h, on h(mi/onos of, belonging to a mule, a(/maca h(m. a car drawn by mules, Hom.
h(mioniko/s
h(mioniko/s, h/, o/n = h(mio/neios, Xen.
h(mi/onos
h(mi/-onos, o(, h(, a half-ass, i. e. a mule, Hom., etc.:— proverb., e)pea\n h(mi/onoi te/kwsi, i. e. never, Hdt. the h(m. a)grote/ra of Il. 2. 851 is prob. the wild ass. as adj., bre/fos h(mi/onon a mule-foal, Il.; h(m. basileu/s a mule-king, half-Mede half-Persian, Orac. ap. Hdt.
h(mi/optos
h(mi/-optos, on half-roasted, Luc.
h)mi/
I say, Lat. inquam, used to repeat something with emphasis, pai= h)mi/, pai= boy I say, boy! Ar.:—imperf. h)=n, 3rd sg. h)=, kai\ sxe/qe xei=ra he spake and held his hand, Il.; in attic, h)=n d' e)gw/ said I, Plat.; h)= d' o(/s said he, Ar., Plat.
h(mi
Insep. Prefix, half-, Lat. semi-.
h(mipe/lekkon
k doubled metri grat. a half-axe, i. e. a one-edged axe, Il.
h(mi/peptos
h(mi/-peptos, on pe/ssw half-cooked, Plut.
h(mi/pleqron
h(mi/-pleqron, ou, to/, a half-ple/qron, Hdt., Xen.
h(mipli/nqion
h(mi-pli/nqion, ou, to/, pli/nqos a half-plinth, a brick (two of which formed a plinth), Hdt.
h(mi/pnous
h(mi/-pnous, oun pne/w half-breathing, half-alive, Batr.
h(mipo/nhros
h(mi-po/nhros, on half-evil, Arist.
h(mipu/rwtos
h(mi-pu/rwtos, on pu=ro/w half-burnt, Anth.
h(mi/seia
h(mi/seia, h(, v. sub h(/misus.
h(mi/spastos
h(mi/-spastos, on spa/w half-pulled down, Anth.
h(mistadiai=os
h(mi-sta^diai=os, h, on sta/dion of half a stadium, Luc.
h(mistratiw/ths
h(mi-stra^tiw/ths, ou, a half-soldier, Luc.
h(mistro/ggulos
h(mi-stro/ggu^los, on half-round, Luc.
h(/misus
h(mi- half, Lat. semis, used both as adj. and Subst.: as adj., h(mi/sees laoi/ half the people, Hom.; h(/misus lo/gos half the tale, Aesch., etc.;—c. gen., like a comp., h(/misu ou(= dienoei=to half of what he intended, Thuc.:— also with its Subst. in gen., tw=n nh/swn ta\s h(mi/seas half of the islands, Hdt.; ai( h(mi/seiai tw=n new=n Thuc.; o( h(/misus tou= a)riqmou= Plat. as Subst., neut., h(/misu timh=s, e)na/rwn, a)reth=s Hom.; ple/on h(/misu panto/s, Hes.; mostly with Art., to\ h(m. tou= stratou= Thuc., etc.;—also in pl., a)/rtwn h(mi/sea Xen. fem., h( h(m. tou= timh/matos Plat.; e)f' h(misei/a| up to one half, Dem.
h(mita/lanton
h(mi-ta/lanton, ou, to/, a half-talent, as a weight, Il.; tri/a h(mita/lanta three half-talents, Hdt., but tri/ton h(mita/lanton two talents and a half, id=Hdt.
h(mite/leia
h(mi-te/leia, h(, a remission of half the tribute, Luc.
h(mite/lestos
h(mi-te/lestos, on tele/w half-finished, Thuc.
h(mitelh/s
h(mi-telh/s, e/s te/los half-finished, do/mos h(m. a house but half complete, i. e. wanting its lord and master, Il.; h(m. a)nh/r, opp. to telei/ws, a)gaqo/s, Xen.
h(mi/tomon
h(mi/tomon, ou, to/, a half, Hdt.
h(mi/tomos
h(mi/tomos, on te/mnw half cut through, cut in two, Mosch. as Subst.,
h(mitu/bion
h(mitu/_bion, ou, to/, a stout linen cloth, towel, napkin, Ar. (An Egypt. word.)
h(mifah/s
h(mi-fah/s, e/s fa/os half-shining, Anth.
h(mifa/lakros
h(mi-fa/lakros, on half-bald, Anth.
h(mi/faulos
h(mi/-faulos, on half-knavish, Luc.
h(mi/flektos
h(mi/-flektos, on fle/gw half-burnt, Theocr., Luc.
h(miwboliai=os
h(mi-wboliai=os, h, on worth half an obol, Ar.: as large as a half-obol, Xen. from h(miwbo/lion
h(miwbo/lion
o)/bolos a half-obol, Xen.
h(mo/s
h(mo/s, h/, o/n = h(me/teros.
h)=mos
poet. adv. relative to th=mos, at which time, when, Hom. while, so long as, Soph.
h)mu/w
Deriv. uncertain. to bow down, sink, drop, e(te/rws' h)/muse ka/rh his head dropped to one side, Il.; h)/muse karh/ati bowed with his head, of a horse, id=Il.; of a cornfield, e)pi\ d' h)mu/ei a)staxu/essi it bows or waves with its ears, id=Il.: metaph. of cities, to nod to their fall, totter, id=Il.
h(/mwn
h(/mwn, onos, i(/hmi a thrower, darter, slinger, Il.
h)nemo/eis
a)/nemos windy, airy, Hom., etc. of motion, rapid, rushing, Aesch.
h(ni/a1
reins, Hom., Hes., Pind.
h(ni/a2
the bridle (in riding), the reins (in driving), like the Homeric h(ni/a (ta/) mostly in pl., Pind., etc.; pro\s h(ni/as ma/xesqai Aesch.; in sg., e)pisxw\n h(ni/an Soph. metaph., xala/sai ta\s h(ni/as toi=s lo/gois to give one's words free reins, Plat.; th=s *pukno\s ta\s h(ni/as paradou=nai/ tini id=Plat. as a military term, e)f' h(ni/an to the left, Plut.
h(ni/ka
adverb of Time, relat. to thni/ka at which time, when, Od., Trag.: also causal, since, Pind., attic with Opt. in orat. obl., or to denote an uncertain or repeated occurrence in past time, whenever, Soph., etc. h(ni/k' a)/n, like o(/tan, with Subj., of the future, whenever, id=Soph., etc.
h(ni/on
h(ni/on, ou, to/, v. h(ni/a, ta/.
h(niopoiei=on
h(nio-poiei=on, ou, to/, poie/w a saddler's shop, Xen.
h(niostrofe/w
h(niostrofe/w, to guide by reins, Aesch., Eur. from h(niostro/fos
h(niostro/fos
h(nio-stro/fos, o(, stre/fw one who guides by reins, a charioteer, Soph.
h(nioxei/a
h(nioxei/a, h(, h(nioxe/w chariot-driving, Plat.
h(nioxeu/s
h(nioxeu/s, e/ws, poet. for h(ni/oxos, Il.
h(nioxeu/w
h(nioxeu/w, poet. form of h(nioxe/w, to act as charioteer, Hom.:—metaph. to guide, Anth.
h(nioxe/w
h(nioxe/w, prose form of h(nioxeu/w, to hold the reins, Xen. c. acc. to drive, guide, Hdt.: metaph. to direct, Ar.:—Pass. to be guided, Xen.
h(nioxiko/s
h(nioxiko/s, h/, o/n of or for driving, Plat.: h( -kh/ (sc. te/xnh) the art of driving, id=Plat.
h(ni/oxos
a(ni/-oxos, o(, e)/xw one who holds the reins, a driver, charioteer, opp. to paraiba/ths (the warrior by his side), Il. generally a chariot-driver, as in the games, Pind., attic:—in Theogn., a rider. metaph. a guide, governor, Pind., Ar.
h)=nis
e)/nos a year old, yearling, Hom.
h)nore/a
a)nore/a, h(, a)nh/r epic for a)ndrei/a, manhood, Hom.: manly beauty, Il.:—in pl. praises of manhood, Pind.
h)=noy
h)/noy, opos, o(, h(, in Hom., always in phrase h)/nopi xalkw=|, with gleaming, glittering brass. deriv. uncertain
h)/n
Interject. see! see there! lo! Lat. en! Ar.:—also h)ni/de, i. e. h)\n i)/de, Theocr.
h)/nper
related to ei)/per, as h)/n (e)a/n) to ei), Xen.
h)/nustron
h)/nustron, ou, to/, a)nu/w the fourth stomach of ruminating animals, a favourite dish at Athens, tripe, Ar.
h)oi=os
h)oi=os, h, on = e(w=|os, morning, Ar.:— h( h)oi/h (sc. w(/ra), the morning, Od. toward morning, eastern, id=Od., Hdt. ai( *)hoi=ai was a poem of Hesiod, in which each sentence began with h)\ oi(/h.
h)|o/nios
h)|o/nios, h, on h)|w/n on the shore, Anth.
h)pani/a
h)pani/a, h(, want, Anth. deriv. uncertain
h)pa/omai
h)pa/omai, v. h)ph/sasqai.
h(=par
the liver, Hom., etc.:— u(f' h(/patos fe/rein, of pregnant women, Eur.:—in Trag. as the seat of the passions, anger, fear, etc., answering therefore to our "heart."
h(=|
dat. sg. fem. of relat. Pron. o(/s, h(/, o(, Hom.: freq. in adverb. sense of Place, which way, where, whither, in or at what place, relat. to th=|, Il., Soph. of Manner, as, h(=| kai\ *loci/as e)fh/misen Aesch., Thuc., etc. wherefore, Lat. quare, id=Thuc. in so far as, Lat. qua, quatenus, Xen. joined with a Sup., h(=| e)du/nato ta/xista as quick as he was able, id=Xen.; h(=| r(a=|sta/ te kai\ h(/dista id=Xen.
h)=
with two chief senses, Confirmative and Interrogative: TO CONFIRM an assertion, in truth, truly, verily, of a surety, Hom., etc.; often strengthd. by other Particles, as h)= a)/ra, h)= dh/, h)= dh/ pou, h)= ma/la, etc.;—and to express doubt, h)= pou;—h)= mh/n, ionic and epic h)= me/n, h)= ma/n, used in protestations and oaths, su\ moi o)/mosson, h)= me/n moi a)rh/cein Hom., etc. in INTERROG. sentences, Lat. num? pray? or can it be?— also h)= ou)k . . ; Lat. nonne? Particles are often added to this h)=, h)= r(a, h)= a)/ra dh/, etc.
h)pedano/s
weakly, infirm, halting, Hom. c. gen. void of a thing, Anth. deriv. uncertain
h)peirogenh/s
h)peiro-genh/s, e/s gi/gnomai born or living in the mainland, Aesch.
h)/peiro/nde
to the mainland, Od.
h)/peiros
terra-firma, the land, as opp. to the sea, Hom., Hes., etc.; kat' h)/peiron by land, Hdt.; mh/t' e)n qala/tth| mh/t' e)n h)pei/rw| Ar.:— hence in Od., even an island is called h)/peiros. the mainland of Western Greece, opp. to the neighbouring islands (afterwards called *)/hpeiros as n. pr.), Od.:—then, generally, the mainland, Hdt., attic later, a continent: Asia was esp. called the Continent, Hdt., etc.; also Europe, Aesch.; whence Soph. speaks of dissai\ h)/peiroi, i. e. Europe and Asia. deriv. uncertain
h)peiro/w
from h)/peiros to make into mainland, Anth.:—Pass. to become so, Thuc.
h)peirw/ths
h)peirw/ths, ou, of the mainland, living there, opp. to nhsiw/ths, Hdt.: ai( h)peirw/tides po/lies, opp. to those in islands, id=Hdt., etc.; h)p. cummaxi/a alliance with a military power, opp. to nautikh/, Thuc. of or on the mainland of Asia, Asiatic, Eur. an Epirote, Luc.
h)peirwtiko/s
from h)peirw/ths h)peirwtiko/s, h/, o/n continental, Xen. of Epirus, Thuc.
h)peropeu/s
h)peropeu/s, e/ws, a cheat, deceiver, cozener, Od., Anth. deriv. uncertain
h)peropeuth/s
h)peropeuth/s, ou=, = h)peropeu/s h)peropeuta/, epic vocat. Il.
h)peropeu/w
h)peropeu/w, h)peropeu/s to cheat, cajole, deceive, cozen, Hom. only in pres. and imperf.
h(=|per
h(=| in the same way as, v. o(/sper.
h)/per
h)/ than at all, than even, Hom.
h)ph/sasqai
aor1, with no pres. h)pa/omai in use to mend, repair, Ar. deriv. uncertain
h)phth/s
from h)ph/sasqai h)phth/s, ou=, a mender, cobbler, Batr., Xen.
h)piale/w
h)pia^le/w, fut. -h/sw to have a fever or ague, Ar. from h)pi/a^los
h)pi/alos
h)pi/a^los, o(, a fever with shivering, ague, Ar. = e)fia/lths, night-mare, id=Ar. deriv. uncertain
h)piodi/nhtos
h)pi^_o-di/nhtos, on dine/w softly-rolling, Anth.
h)pio/dwros
h)pio/-dwros, on dw=ron soothing by gifts, bountiful, Il.
h)pio/qumos
h)pio/-qu_mos, on gentle of mood, Anth.
h)/pios
of persons, gentle, mild, kind, path\r d' w(\s h)/pios h)=en Hom.:—c. dat. pers., id=Hom., Trag. of sentiments, h)/pia ei)de/nai to have kindly feelings, Hom.; pro\s to\ h)piw/teron katasth=sai/ tina to bring him to a milder mood, Thuc. act. soothing, assuaging, of medicines, Il., etc. h)/pion h)=mar, c. inf., a day favourable for beginning a thing, Hes. adv. h)pi/ws, Hdt., Soph.
h)pio/xeir
h)pio/-xeir, eiros, o(, h(, with soothing hand, Anth.
h)/pou
h)/, pou, = h)/, modified by pou, or perhaps, as perhaps, Hom.
h)=pou
or h)=, pou, I suppose, I ween, Il., Soph., etc.: after a negat., much less, Thuc. to ask a question, is it possible that . . ? can it be that . . ? Od., Aesch.
h)pu/ta
h)pu/w calling, crying, h)pu/ta kh=ruc the loud-voiced herald, Il. from h)pu/w
h)pu/w
ei)pei=n? to call to, call on, call, Od., Aesch., etc.:—c. dupl. acc., ti/ me to/de xre/os a)pu/eis; why callest thou on me for this? Eur. absol. to call out, shout, Od.; of the wind, to roar, Il.; of the lyre, to sound, Od. to utter, speak, patro\s o)/nom' a)pu/eis Aesch.; ti/ pot' a)pu/sw; Eur.
*(hrai=os
from *(/hra *(hrai=os, h, on of Hera: *(hrai=on (sc. i(ero/n), the temple of Hera, Heraeum, Hdt.
*(hrakle/hs
Heracles, Lat. Hercules, son of Zeus and Alcmena, the most famous of the Greek heroes, Hom., etc. (The name signifies Hera's glory, *(/hras kle/os, from the power she obtained over him at birth.)
*(hra/kleidai
from *(hrakle/hs the Heraclidae or descendants of Hercules, Hdt.
*(hra/kleios
*(hra/kleios, h, on from *(hrakle/hs of Hercules, Lat. Herculeus, bi/h *(hraklhei/h, i. e. Hercules himself, Hom.:— *(hr. sth=lai the opposite headlands of Gibraltar and Apes' Hill near Tangier, Hdt. as Subst., *(hra/kleion, ionic -h/ion (sc. i(ero/n), the temple of Hercules, Heracleum, id=Hdt., etc. *(hra/kleia (sc. i(era/), ta/, his festival, Ar.
*(hraklei/teios
*(hraklei/teios, h, on of Heraclitus, Plat.
*(hrakli/skos
*(hrakli/skos, o(, Dim. of *(hraklh=s, Theocr.
*(/hra
Hera, the Lat. Juno, queen of the gods, daughter of Kronos and Rhea, sister and wife of Zeus, Hom., etc.; nh\ th\n *(/hran, an oath of Athen. women, Xen.
h)/ra
acceptable gifts, kindnesses, h)=ra fe/rein Hom. = xa/rin, c. gen., on account of, Anth.
h)remai=os
h)remai=os, h, on adj. of h)re/ma, still, quiet, gentle, Plat.:—irreg. comp. h)reme/steros, Xen. adv. -ai/ws, = h)re/ma, id=Xen.; comp. -este/rws id=Xen.
h)re/ma
like a)tre/mas, stilly, quietly, gently, softly, Ar., Plat. a little, slightly, id=Plat. slowly, opp. to ta/xista, id=Plat. deriv. uncertain
h)reme/w
h)reme/w, fut. -h/sw to keep quiet, be at rest, Xen., Plat.
h)re/mhsis
h)re/mhsis, ews quietude, Arist.
h)remi/a
h)remi/a, h(, rest, quietude, e)pi\ h)remi/as u(mw=n leaving you at rest, Dem.
h)remi/zw
h)remi/zw, to make still or quiet, Xen. intr. = h)reme/w, id=Xen.
h)remi/
= h)re/ma, Ar.
h)/remos
h)/remos, on = h)remai=os, NTest.
h)rige/neia
h)ri-ge/neia, h(, gi/gnomai early-born, child of morn, epith. of *)hw/s, Hom.; also absol., = *)hw/s, Morn, Od.; h)rigenei/as at morn, Theocr.
*)hridano/s
*)hri^da^no/s, o(, Eridanus, a river famous in legends, Hes., Hdt.: later authors mostly took it for the Po, as Eur.; others for the Rhone or Rhine, as perh. in Hdt.
h)rino/s
h)ri^no/s, h/, o/n h)=r = e)arino/s of or in spring, Solon., Eur.: —neut. pl. as adv., in spring, Ar.
h)ri/on
h)ri/on, ou, to/, a mound, barrow, tomb, Il., Theocr. deriv. uncertain
h)=ri
early, Hom.; h)=ri ma/l', ma/l' h)=ri id=Hom.
h)ripo/lh
h)ri-po/lh, h(, pole/w early-walking: as Subst. the morn, Anth.
h(rwiko/s
h(rwiko/s, h/, o/n h(/rws of or for a hero, heroic, Plat., etc. metrically, h(r. sti/xos the heroic verse, the hexameter, id=Plat.
h(rwi/nh
h(rwi/_nh, h(, a heroine, Theocr.; contr. h(rw/|nh, Ar. fem. of h(/rws,
h(rw/ios
h(rw/ios, h, on = h(rwiko/s, Pind.
h(rwi/s
h(rwi/s, i/dos = h(rwi/nh, Pind. as fem. of h(rwi+ko/s, Anth.
h(rw=|on
h(/rws the temple or chapel of a hero, Hdt., etc.; qh)rw=|on, i. e. to\ h(rw=|on, Ar. (sub. me/tron), an hexameter, Plut.
h(rw=|os
h(rw=|os, h, on contr. for h(rw/i+os o( h(r. sc. r(uqmo/s the heroic measure, hexameter, Plat., etc.; pou\s h(r. the dactyl, Anth.
h(/rws
a hero, in Hom. used of the Greeks before Troy, then of warriors generally; and then of all free men of the heroic age, as the minstrel Demodocus, the herald Mulius, even the unwarlike Phaeacians. in Hes. the blessed heroes are the fourth age of men, who fell before Thebes and Troy, and then passed to the Islands of the Blest. heroes, as objects of worship, demigods or men born from a god and a mortal, as Hercules, Aeneas, Memnon, Hdt., Pind.; then of such as had done great services to mankind, as Daedalus, Triptolemus, Theseus, Anth. later, the heroes are inferior local deities, patrons of tribes, cities, guilds, founders of cities, etc.; as at Athens, the h(/rwes e)pw/numoi were the heroes after whom the fulai/ were named, Hdt.
h(rw=|ssa
h(rw=|ssa, h(, = h(rwi/+nh, Anth.
h(ssa/omai
Note that middle forms such as h(tth/somai can have passive sense. Pass. to be less than another, inferior to him, c. gen. pers., Eur., Xen., etc.; c. gen. rei, h(. r(h/matos to yield to the power of a word, Thuc.; o(\ h(ttw=ito wherein he had proved inferior, Xen. as a real Pass. to be defeated, discomfited, worsted, beaten, u(po/ tinos Hdt., attic; also c. gen. pers., Eur., etc.;— h(ssa=sqai ma/xhi or ma/xhn Hdt., Dem. to give way, yield, to be a slave to passion and the like, c. gen., h(sshme/nos e)/rwtos Eur.; tw=n h(donw=n Xen.:—also c. dat. to be overcome by, h(donh=i h(ssw/menoi Thuc.
h(=ssa
h(/sswn a defeat, discomfiture, opp. to ni/kh, Thuc., etc.:—c. gen. rei, a giving way to a thing, h(donw=n, e)piqumiw=n Plat.
h(sshte/os
h(sshte/os, h, on verb. adj. of h(ssa/omai one must be beaten, gunaiko/s by a woman, Soph.
h(/sswn
comp. of kako/s or mikro/s(but formed from h)=ka, softly, so that the orig. form was h(ki/wn, with Sup. h(/kistos): c. gen. pers. less, weaker, less brave, Hom., etc.; c. inf., e(/sswn qei=n not so good at running, Hdt.; ou)deno\s h(/sswn gnw=nai "second to none" in judging, Thuc. absol. of the weaker party, h(/ssous gene/sqai to have the worst of it, id=Thuc.; ta\ tw=n h(tto/nwn the fortunes of the vanquished, Xen.; of things, to\n h(/ttw lo/gon krei/ttw poiei=n "to make the worse appear the better reason, " Plat. c. gen. rei, yielding to a thing, a slave to, e)/rwtos Soph.; ke/rdous Ar., etc.: —generally, yielding to, unable to resist, tou= peprwme/nou Eur. neut. h(=sson, attic h(=tton, as adv., less, Od., Thuc., etc.:—with a negat., ou)x h(=sson, ou)d' h(=sson not the less, just as much, Aesch., etc.
h(suxa/zw
h(su^xa/zw, h(/suxos to be still, keep quiet, be at rest, Aesch.; h( a)pori/a tou= mh\ h(suxa/zein the difficulty of finding rest, Thuc.:—often in part., h(suxa/zwn prosme/nw Soph.; h(suxa/sasa by resting from war, Thuc.; to\ h(suxa/zon th=s nukto/s the dead of night, id=Thuc. Causal in aor1, to make still, lay to rest, Plat.
h(suxai=os
poet. for h(/suxos, Soph.
h(/suxa
neut. pl. of h(/suxos, as adv.
h(suxh=
stilly, quietly, softly, gently, Pind.; e)/x' h(suxh= keep quiet, Plat.; h(s. gela/sai id=Plat.
h(suxi/a
a(suxi/a, h(, stillness, rest, quiet, Od., Hdt., attic:—c. gen. rest from a thing, Hdt., Plat. with Preps., di' h(suxi/hs ei)=nai to keep quiet, Hdt.:— e)n h(s. e)/xein ti to keep it quiet, not speak of it, id=Hdt.:— e)f' h(suxi/as Ar.:— kat' h(suxi/hn pollh/n quite at one's ease, Hdt.; kaq' h(suxi/an at leisure, Thuc.:— meq' h(suxi/as quietly, Eur. with Verbs, h(suxi/an a)/gein to keep quiet, be at rest, keep silent, Hdt., attic:—so h(suxi/an e)/xein Hdt., attic solitude, a sequestered place, Hhymn., Xen.
h(su/ximos
= h(/suxos, Pind.
h(su/xios
= h(/suxos still, quiet, at rest, at ease, Il.; also in Prose, tro/pou h(suxi/ou of a quiet disposition, Hdt.; to\ h(su/xion th=s ei)rh/nhs Thuc. adv. -i/ws, Hhymn.
h(suxio/ths
h(su^xio/ths, htos, = h(suxi/a, Plat.
h(/suxos
still, quiet, at rest, at ease, at leisure, Hes., Hdt., attic; h(su/xw| ba/sei frenw=n, i. e. in thought, Aesch.; e)n h(su/xw| quietly, Soph. quiet, gentle, of character, Aesch., Eur., etc.; tou\s a)f' h(su/xou podo/s those of quiet life, id=Eur.; o)rgh=| u(po/qes h(/suxon po/da, i. e. moderate thy anger, id=Eur.; to\ cu/nhqes h(/suxon their accustomed quietness, Thuc. the common attic comp. and Sup. were h(suxai/teros, -ai/tatos, but the regular form -w/teros is also found. adv. -xws, Eur., etc.: gently, cautiously, id=Eur.:—Sup. h(suxai/tata Plat.—The neut. h(/suxon, doric a(/suxon, is also used as adv., Theocr.; and pl. a(/suxa, id=Theocr.
h)=ta
*h, h, h)=ta, to/, indecl., seventh letter of the Gr. alphabet; as numeral hʹ = o)ktw/ and o)/gdoos, but ͵h = 8000. The uncial form of Eta ( *h) was a double e and prob. it was pronounced as a long e, cf. dh=los (from de/elos). The old Alphabet had only one sign ( *e) for the e sound, till the long vowels h and w were introduced from the Samian Alphabet in the archonship of Euclides, B. C. 403. The sign H, before it was taken to represent the double e, was used for the spiritus asper, as *h*o*s for o(/s, (which remains in the Latin H). When H was taken to represent long e, it was at the same time cut in two, so that †i† represented the spir.asper, †o† the spir. lenis; whence came the present signs for the breathings. As to dialectic changes, the vowel h was much used by the ionic, being in aeolic and doric replaced by a_, as also in attic, but mostly after r or a vowel, prh/ssw qw/rhc i)htro/s, attic pra/ssw qw/rac i)atro/s. in attic, ei and hi were not seldom changed into h|, as klei=qra klh=|qra, *nhrhi/des *nhrh=|des. doric and aeolic for ei, as th=nos, kh=nos for kei=nos.
h)/te
h)/ te, or also, Il.
h)=te
h)=, te surely, doubtless, Hom.
h)/toi
= h)= toi, now surely, truly, verily, Il.; after a)ll' ei) . . , nevertheless, id=Il. = h)/toi, either in truth, followed by h)/, or, Hdt., etc.
h)=tor
in Hom. always in nom. or acc. the heart as a part of the body, Il.:—then, as the seat of life, life, h)=tor o)le/ssai id=Il.:—as the seat of feeling, the heart, id=Il., etc.
h)/trion
the warp in a web of cloth, Plat., Theocr.:—in pl. a thin, fine cloth, such that one could see between the threads, Eur.; h)/tria bu/blwn leaves made of strips of papyrus, Anth.
h)=tron
h)=tron, ou, to/, the part below the navel, the abdomen, Plat., Xen., etc.
h(/tthma
h(/tthma, atos, to/, = h(=ssa, NTest.
h)u/te
as, like as, Il., etc.; often in Hom. in similes for w(s o(/te. in Il. 4. 277 after a comp., mela/nteron h)u/te pi/ssa very black, like as pitch, or = h)/, blacker than pitch.
h)u/xoros
epic for eu)/xoros, with fair dances, Anth.
*(hfai/steios
*(hfai/steios, h, on of Hephaestus: *(hfaistei=on or *(hfai/steion (sc. i(ero/n), temple of Hephaestus, Hdt., Dem., etc.:— *(hfai/steia (sc. i(era/), ta/, his festival, the Lat. Vulcanalia, Xen.
*(hfaisto/ponos
*(hfaisto/-ponos, on wrought by Hephaestus, Eur.
*(/hfaistos
*(/hfaistos, ou, Hephaestus, Lat. Vulcanus, sonof Zeus and Hera, lame from birth, master of metal working, Hom., etc. meton. for pu=r, fire, Il., Soph. Perh. from a(/ptw, to kindle fire.
*(hfaisto/teuktos
*(hfaisto/-teuktos, on wrought by Hephaestus, Soph.
h)xei=on
h)xei=on, ou, to/, h)=xos a kind of kettle-drum or gong, Plut.
h)xe/ths
h)xe/ths, ou, h)xe/w clear-sounding, musical, Aesch., Eur.:—of the grasshopper, chirping, Hes., Anth.; and a)xe/tas, ou, alone, the chirper, the grasshopper, Ar.
h)xe/w
intr. to sound, ring, peal, Hes.; often of metal, h)/xeske (ionic imperf.) Hdt.; ta\ xalkei=a plhge/nta makro\n h)xei= Plat.; of the grasshopper, to chirp, Theocr. c. acc. cogn., a)xei=n u(/mnon to let it sound, Aesch.; kwkuto/n Soph.; xalki/on a)/xei sound the cymbal, Theocr.:—Pass., h)xei=tai ktu/pos a sound is made, Soph.
h)xh/eis
from h)xh/ h)xh/eis, essa, en sounding, ringing, roaring, Hom.
h)/xhma
h)xe/w a sound, sounding, Eur.
h)xh/
a sound or noise of any sort, Hom., attic; of the confused noise of a crowd, the roar of the sea, the groaning of trees in a wind, Il., etc.:—in Trag., like i)axh/, a cry of sorrow, wail; but, sa/lpiggos h)xh/ Eur.:—rarely of articulate sounds, id=Eur.
h(=xi
not h(=|xi epic for h(=| where, Hom.
h)=xos
h)=xos, o(, later form of h)xh/, Theocr., Mosch.
h)xw/
like h)xh/, a sound, but properly of a returned sound, echo, Hhymn., Hes., etc. generally, a ringing sound, Soph., Trag.; th\n *boiwti/hn katei=xe h)xw\ w(s . . Boeotia rang with the news that . . , Hdt.
h)w=qen
h)w/s from morn, i. e. at dawn, at break of day, Hom., etc.; this morning, Od. like e(/wqen
h)w=|os
= h)oi=os at morn, at break of day, Hhymn., Hes. from the east, eastern, Hdt. from h)w/s
h)w/s
aeolic a)/uws, i. e. a)/vws, not au)/ws the morning red, daybreak, dawn, Hom., Hdt., etc.:— morning as a time of day, opp. to me/son h)=mar and dei/lh, Il.; gen. h)ou=s at morn, early, id=Il.; h)w= the morning long, Od.:— e)c h)ou=s me/xri dei/lhs o)yi/hs Hdt.:— a(/ma h)oi= at daybreak, id=Hdt.; a(/m' e(/w| or a(/ma th=| e(/w| Thuc.; epic h)w=qi pro/ Hom.; e)s a)w= to-morrow, Theocr. since the Greeks counted their days by mornings, h)w/s often denoted a day, Hom. the East, id=Hom.; a)po\ h)ou=s pro\s e(spe/rhn Hdt., etc. as prop. n. *)hw/s, Aurora, the goddess of morn, who rises out of her ocean-bed, Il., Eur.
*Q
qaa/ssw
qaa/ssw, to sit, Hom.; epic inf. qaasse/men Od. epic form of qa/ssw only in pres. and imperf.
qae/omai
qa_e/omai, doric for qhe/omai, ionic form of qea/omai, Pind., Theocr.
qa/hma
qa/hma, atos, to/, a sight, wonder, Theocr. doric for qe/ama
qai)ma/tia
crasis for ta\ i(ma/tia.
qai)mati/dia
crasis for ta\ i(mati/dia.
qairo/s
qairo/s, o(, the hinge of a door or gate, Il.
qakeu/w
qa_keu/w, = qa_ke/w, Plut.
qake/w
qa_ke/w, qa=kos to sit, Hdt., Trag.; c. acc. cogn., qakou=nti pagkratei=s e(/dras sitting on imperial throne, Aesch.: suppliants, Soph., Eur.
qa/khma
from qa_ke/w qa/khma, atos, to/, a sitting, esp. as a suppliant, Soph. a seat, id=Soph., Eur.
qa/khsis
qa/khsis, ews from qake/w a sitting, sitting-place, Soph.
qa=kos
qa/ssw a seat, chair, Hom.; qw=koi a)mpausth/rioi seats for resting, Hdt.; qa=kos kraipno/sutos, of a winged car, Aesch., etc. a chair of office, Ar. a privy, Theophr. in Hom. a sitting in council, a council, Od.; qw=ko/nde to the council, id=Od.; e)n qw/kw| kath/menos sitting in council, Hdt.
qala/mac
qa^la/mac, a_kos, o(, = qala^mi/ths, Ar.
qala/meuma
qa^la/meuma, atos, to/, = qala/mh, Eur.
qalamh/ios
qa^la^mh/ios, h, on of or for a qa/lamos, Hes.
qala/mh
qa^^la/mh, h(, a lurking-place, den, hole, cave, Od., Eur.; of the grave, id=Eur. = qa/lamos III, Luc.
qalamhpo/los
qa^la^mh-po/los, h(, pole/omai a chamber-maid, waiting maid, Od., Aesch. a eunuch of the bed chamber, Plut. rarely, a bridegroom, Soph. as adj. bridal, Anth.
qalamio/s
qa^la^mio/s, h/, o/n of or belonging to the qa/lamos:—as Subst., qalamio/s, o(, = qalami/ths, Thuc. qalami/a, ionic -ih/ (sub. kw/ph), the oar of the qalami/ths, Ar. (sub. o)ph/) the hole in the ship's side, through which this oar worked, dia\ qalamih=s dielei=n tina to place a man so that his upper half projected through this hole, Hdt.
qalami/ths
qa^la^mi/_ths, ou, qa/lamos III one of the rowers on the lowest bench of a trireme, who had the shortest oars and the least pay; cf. zugi/ths, qrani/ths.
qa/lamo/nde
to the bed-chamber, Od. from qa/la=mos
qa/lamos
qa/la=mos, o(, an inner room or chamber: generally, the women's apartment, inner part of the house, Hom., Hdt. a chamber in this part of the house: a bed-room, Il.:— the bride-chamber, id=Il., Soph., etc. a store-room, Hom., Xen. generally, a chamber, room, Od. metaph., o( pagkoi/tas q. of the grave, Soph.; tumbh/rhs q. of the ark of Danae, id=Soph.; qa/lamoi u(po\ gh=s the realms below, Aesch.; q. *)amfitri/ths of the sea, Soph.; a)rnw=n q. their folds or pens, Eur., etc. the lowest part of the ship, in which the qalami=tai sat, the hold. a shrine, temple, Anth.
qalassai=os
qa^lassai=os, h, on = qala/ssios, Pind.
qa/lassa
the sea, Hom., etc.; when he uses it of a particular sea, he means the Mediterranean, opp. to *)wkeano/s; — Hdt. calls the Mediterranean h(/de h( qa/lassa; so, h( par' h(mi=n qa/l. Plat.; kata\ qa/lassan by sea, opp. to pezh=| by land, Hdt.; to kata\ gh=s, Thuc.:—metaph., kakw=n q. a sea of troubles, Aesch. a well of salt water, said to be produced by a stroke of Poseidon's trident, in the Acropolis at Athens, Hdt.
qalasseu/w
qa^lasseu/w, to be at sea, keep the sea, Thuc.; ta\ qalatteu/onta th=s new\s me/rh the parts under water, Plut.
qala/ssios
qa/lassa of, in, on or from the sea, belonging to it, Lat. marinus, ou)/ sfi qala/ssia e)/rga memh/lei, of the Arcadians, Il.; korw=nai th=|si/n te qal. e)/rga me/mhlen, i. e. which live by fishing, Od.:— qala/ssia sea-animals, opp. to xersai=a, Hdt.; pezoi/ te kai\ qal. landsmen and seamen, Aesch.; qal. e)kri/ptein tina/ to throw one into the sea, Soph. skilled in the sea, nautical, Hdt., Thuc.
qalassokope/w
qa^lasso-kope/w, fut. -h/sw ko/ptw to strike the sea with the oar: metaph. to make a splash, Ar.
qalassokrate/w
qa^lasso-kra^te/w, to be master of the sea, Hdt., Thuc.
qalassokra/twr
qa^lasso-kra/twr, oros, krate/w master of the sea, Hdt., Thuc., Xen.
qalasso/plagktos
qa^lasso/-plagktos, on pla/zw made to wander o'er the sea, sea-tost, Aesch., Eur.
qalasso/plhktos
qa^lasso/-plhktos, on plh/ssw sea-beaten, Aesch.
qalassopo/ros
qa^lasso-po/ros, on sea-faring, Anth.
qalassourgo/s
qa^lass-ourgo/s, o(, *e)/rgw one who works on the sea, a fisherman, seaman, Xen.
qalasso/w
qa^lasso/w, to make or change into sea: Mid. to be a sea-faring man, Luc.
qa/lea
qa/^lea, ta/, qa/llw good cheer, happy thoughts, qale/wn e)mplhsa/menos kh=r Il.
qale/qw
poet. lengthd. for qa/llw, to bloom, flourish, Hom. only in part.; of trees, Od.; of men, id=Od.; of swine, qale/qontes a)loifh=| swelling, wantoning in fat, Il.
qa/leia
fem. adj. blooming, luxuriant, goodly, bounteous, of banquets, qew=n e)n daiti\ qalei/h| Od., etc. No masc. qa/lus occurs, qalero/s being used instead. as prop. n. *qa/leia, h(, one of the Muses, the blooming one, Hes.; also *qali/h, Anth. from qa/llw
qalero/s
qa^lero/s, h/, o/n qa/llw blooming, fresh, of young persons, Hom.; q. ga/mos the marriage of a youthful pair, Od. of the body, fresh, vigorous, Il.; q. xai/th luxuriant hair, id=Il.; q. a)loifh/ rich, abundant fat, Od.;—then of other things, qalero\n kata\ da/kru xe/ousa shedding big tears, Il.; q. go/os the thick and frequent sob, Od.; qalerh\ fwnh/ a full, rich voice, Hom.
qalerw=pis
qa^ler-w=pis, idos w)/y = qalero/mmatos, Anth.
qale/w
qa_le/w, doric for qhle/w.
*qalh=s
Thales of Miletus, Hdt.
qali/a
qa^li/a, h(, qa/llw abundance, plenty, good cheer, Il.; in pl. festivities, Od., Hdt.
qallo/s
qallo/s, o(, qa/llw a young shoot, young branch, Od., Soph., etc.:—of the young olive-shoot carried by suppliants, Hdt., Trag.; i(kth\r q. Eur.; also, qallou= ste/fanos the olive- wreath worn at festivals, Aeschin.
qallofo/ros
qallo-fo/ros, on fe/rw carrying young olive-shoots, Ar.
qa/llw
to bloom, abound, to be luxuriant, of fruit-trees, Od., Soph., etc.; often in part. perf. teqhlw/s, epic fem. teqalui=a, as adj., luxuriant, exuberant, Od.; c. acc. cogn., ou) de/ndre' e)/qallen xw=ros the place grew no trees, qallou/shs bi/on e)lai/as Aesch. of other natural objects, teqalui=a e)e/rsh the fresh or copious dew, Od.; teqalui=a a)loifh=i rich with fat, Il.; ei)lapi/nhi teqalui/hi at a sumptuous feast, id=Il. of men, to bloom, flourish, Hes., Soph., etc. in bad sense, to be active, no/sos a)ei\ te/qhle Soph.; ph/mata a)ei\ qa/llonta id=Soph.
qa/los
qa/^los, eos, like qallo/s only in nom. and acc. in metaph. sense of young persons, like e)/rnos (q. v.), fi/lon qa/los dear child of mine, Il.; toio/nde qa/los so fair a scion of their house, Od. v. qa/lea.
qalpia/w
qalpia/w, qa/lpw to be or become warm, eu)= qalpio/wn (epic part.) right warm and comfortable, Od.
qalpno/s
qalpno/s, h/, o/n qa/lpw warming, fostering, Pind.
qa/lpos
qa/lpos, eos, qa/lpw warmth, heat, esp. summer heat, Aesch.; q. qeou= the sun's heat, Soph.; meshmbrinoi=si qa/lpesin with the meridian rays (cf. Lat. soles), Aesch. metaph. a sting, smart, caused by an arrow, Soph., Anth.
qalpth/rios
qalpth/rios, on warming, Anth. from qalpwrh/
qa/lpw
to heat, soften by heat, Od.:—Pass., e)th/keto, kassi/teros w(\s qalfqei/s Hes.: metaph. to be softened, lo/gois Ar. to heat, warm, without any notion of softening, kau=m' e)/qalpe (sc. h(ma=s) Soph.:—Pass., qa/lpesqai tou= qe/rous to be warm in summer, Xen.:—metaph. to be alive, Pind. to warm at the fire, dry, Soph., Eur. metaph. of passion, to heat, inflame, Aesch., Soph. to cherish, comfort, foster, Theocr.
qalpwrh/
qalpwrh/, h(, warming: metaph. comfort, consolation, source of hope, Hom.
qalu/sia
qa^lu/_sia, ta/, qa/los the firstlings of the harvest, offerings of first fruits, Il., Theocr.
qalusia/s
from qa^lu/_sia qa^lu_sia/s, a/dos, fem. adj. of or for the qalu/sia, Theocr.
qama/kis
= qama/ Pind.
qama/
a(/ma often, oft-times, Hom., etc.
qambai/nw
= qambe/w to be astonished at, Hhymn.
qambe/w
qambe/w, qa/mbos to be astounded, amazed, Hom., Soph., Eur. c. acc. to be astonished at, marvel at, Od., Pind. Causal, to surprise:—Pass., teqambhme/nos astounded, Plut.
qa/mbos
qa/mbos, eos, from Root *t*a*f, v. te/qhpa = ta/fos astonishment, amazement, Hom., attic
qame/es
poet. adj. only in pl., crowded, close-set, thick, Hom.
qami/zw
qa^mi/zw, qama/ to come often, Lat. frequentare, Hom., Xen. to be often or constantly engaged with or in a thing, Od.; ou)/ti komizo/meno/s ge qa/mizen he was not wont to be so cared for, id=Od.; minu/retai qami/zousa a)hdw/n mourns often or constantly, Soph.
qamino/s
qa^mi^no/s, h/, o/n frequent, in neut. pl. qamina/ :—asAdv. = qama/, Pind., attic v. qame/es.
qa/mnos
qa/mnos, o(, qamino/s a bush, shrub, Lat. arbustum, Hom.; in pl. a copse, thicket, id=Hom., attic
qana/simos
qa^n^a/si^mos, on qnh/skw deadly, Trag., etc. of or belonging to death, qan. ai(=ma (as we say) the life- blood, Aesch.; me/lyasa q. go/on having sung my death- song, id=Aesch. of persons, near death, Soph., Plat.: subject to death, mortal, Plat.: also dead, Soph.
qanata/w
qa^na^ta/w, Desiderat. of qanei=n, to desire to die, Plat.
qanathfo/ros
qa^na^th-fo/ros, on fe/rw death-bringing, mortal, Aesch., Soph., etc.
qanatia/w
qa^na^tia/w, = qanata/w, Luc.
qanatiko/s
qa^na^tiko/s, h/, o/n deadly, q. di/kh sentence of death, Plut.
qanato/eis
qa^na^to/eis, essa, en deadly, Soph., Eur. from qa/na^tos
qa/natos
qa/na^tos, o(, qnh/skw death, Hom., etc.; q. tinos the death threatened by him, Od.; qa/nato/nde to death, Il., etc. in attic, qa/naton katagignw/skein tino/s to pass sentence of death on one, Thuc.; qana/tou kri/nesqai to be tried for one's life, id=Thuc.:—ellipt., th\n e)pi\ qana/tw| kekosmhme/nos (sc. stolh/n) Hdt.; dh=sai/ tina th\n e)pi\ qana/tou (sc. de/sin) id=Hdt.; toi=s *)aqhnai/ois e)pitre/yai peri\ sfw=n au)tw=n plh\n qana/tou for any penalty short of death, Thuc. pl. qa/natoi, kinds of death, Od.; or the deaths of several persons or even of one person, Trag. as prop. n., *qa/natos Death, twin-brother of Sleep, Il. = nekro/s, Anth.
qanatou/sia
sc. i(era/, ta/, a feast of the dead, Luc.
qanatofo/ros
qa^na^to-fo/ros, on = qanathfo/ros, Aesch.
qanato/w
qa^na^to/w, fut. -w/sw fut. mid. in pass. sense qanatw/soito Xen. to put to death, tina/ Hdt., attic metaph. to mortify the flesh, NTest. to put to death by sentence of law, Plat.:—Pass., Xen.
qana/twsis
from qa^na^to/w qa^na/twsis, ews a putting to death, Thuc.
qa/omai
qa/omai, Dep. to wonder at, admire, Od. later, to gaze on, see, 2nd pl. qa=sqe, Ar.; imperat. qa/eo Anth.: doric fut. part. qaso/menos Theocr.; aor1 imperat. qa=sai Ar.; inf. qa/sasqai Theocr.
qapte/os
qapte/os, on verb. adj. from qa/ptw one must bury, Soph.
qa/ptw
from Root *t*a*f, cf. tafqh=nai, ta/fos to pay the last dues to a corpse, to honour with funeral rites, i. e. in early times by burning the body, Hom.: then, simply, to bury, inter, Hdt., attic
qarsale/os
qa/rsos bold, of good courage, ready, daring, undaunted, Il., attic: —to\ qarsale/on confidence, Thuc.:—so in adv., qarrale/ws e)/xein to be of good courage, Plat., Xen. in bad sense, overbold, audacious, Od. that which may be ventured on, Plat.
qarsaleo/ths
boldness, Plut.
qarse/w
qa/rsos to be of good courage, take courage, Il., etc.:—in bad sense, to be over-bold, audacious, Thuc., Plat.; qa/rsei, qarsei=te, take courage! cheer up, Hom., etc.; qarsh/sas with good courage, Il.; so, qarsw=n Hdt., attic:—also, to\ teqarrhko/s confidence, Plut. c. acc., qa/rsei to/nde g' a)/eqlon take heart for this struggle, Od.; q. qa/naton Plat.; q. ma/xhn to venture a fight, Xen.:—c. acc. pers. to have confidence in, id=Xen.:—so also, qarsei=n tini Hdt. c. inf. to believe confidently that, Soph.; also, to make bold or venture to do, Xen.
qa/rshsis
qa/rshsis, ews confidence in a thing, Thuc.
qa/rsos
qrasu/s courage, boldness, Hom., attic; q. tino/s courage to do a thing, Aesch., Soph. that which gives courage, qa/rsh grounds of confidence, Eur., Plat. in bad sense, audacity, Il.: cf. qra/sos.
qarsou/ntws
adverb from pres. part. of qarse/w boldly, courageously, Xen.
qa/rsunos
qa/rsu^nos, on = qarsale/os, Il. c. dat. relying on a thing, id=Il.
qarsu/nw
Causal of qarse/w, to encourage, cheer, qa/rsunon (aor1 imperat.) Il.; qarsu/neske (ionic imperf.) id=Il.; so Hdt., Thuc., etc. intr. qa/rsune be of good courage, Soph.
*qa/sios
*qa/^sios, h, on of or from Thasos, Thasian, oi)=nos Ar.:— h( *qasi/a a(/lmh Thasian pickled fish, id=Ar.
qa/sswn
comp. of taxu/s quicker, swifter: neut. qa=sson as adv., more quickly.
qa/ssw
= qa/assw to sit, sit idle;— c. acc. sedis, qa/ssein qro/non Soph., etc.; c. acc. cogn., q. dusth/nous e(/dras to sit in wretched posture, Eur.
qauma/zw
to wonder, marvel, be astonied, Il., etc. c. acc. to look on with wonder and amazement, to wonder at, marvel at, Hom., Hdt., attic to honour, admire, worship, Lat. admirari, observare, Od., Hdt., attic:—q. tina/ tinos for a thing, Thuc.; e)pi/ tini Xen. c. gen. to wonder at, marvel at, Thuc., etc.; q. sou= le/gontos Plat. c. dat. rei, to wonder at, Thuc. c. acc. et inf., q. se penqei=n Eur. Pass. to be looked at with wonder, Hdt.; qauma/zetai mh\ parw/n, i. e. I keep wondering that he is not present, Soph. to be admired, Hdt.; ta\ ei)ko/ta q. to receive proper marks of respect, Thuc.
qaumai/nw
from qau=ma = qauma/zw 2 to admire, gaze upon, Od., Pind.
qau=ma
qau=ma, atos, to/, qa/omai of objects, whatever one regards with wonder, a wonder, marvel, Hom., Hes.; qau=ma, of Polypheme, Od.; qau=ma brotoi=si, of a beautiful woman, id=Od.; c. inf., qau=ma i)de/sqai or i)dei=n a wonder to behold, id=Od., Eur.; kai\ qau=ma/ g' ou)de/n and no wonder, Ar.: —qw=ma poiei=sqai/ ti Hdt.:—in pl., qau/mat' e)moi\ klu/ein Aesch.; qauma/twn krei/ssona or pe/ra things more than wondrous, Eur. in pl. also jugglers' tricks, mountebank-gambols, Xen., etc. of the feeling, wonder, astonishment, Od., etc.; e)n qw/mati ei)=nai or gi/gnesqai to be astonished, Hdt., Thuc.; tino/s at a thing, Hdt.
qauma/sios
qauma/sios, h, on qau=ma wondrous, wonderful, marvellous, Hes., Hdt.; qauma/sia wonders, marvels, Hdt., Plat.: qauma/sio/n [e)sti], c. inf., Ar.; qauma/sios to\ ka/llos marvellous for beauty, Xen.; qauma/sion o(/son wonderfully much, Plat.; qauma/sia h(li/ka Dem. adv. -i/ws, wonderfully, i. e. exceedingly, Ar.; often with w(s added, q. w(s a)/qlios marvellously wretched, Plat. admirable, excellent, with slight irony, id=Plat., Dem.; w)= qaumasiw/tate a)/nqrwpe, in scorn, Xen.
qaumasiourge/w
qaumasi-ourge/w, *e)/rgw to work wonders, Xen.
qaumasmo/s
qaumasmo/s, o(, qauma/zw a marvelling, Plut., etc.
qaumaste/os
qaumaste/os, h, on verb. adj. of qauma/zw, to be admired, Plat. neut. qaumaste/on, one must admire, Eur.
qaumasth/s
qaumasth/s, ou=, qauma/zw an admirer, Arist.
qaumastiko/s
qaumastiko/s, h/, o/n qauma/zw inclined to wonder or admire, Arist.
qaumasto/s
qauma/zw wondrous, wonderful, marvellous, Hhymn., Hdt., attic:—c. acc., qaumasto\s to\ ka/llos Plat.; c. gen., q. th=s e)pieikei/as Plut.; c. dat., plh/qei id=Plut.:—foll. by a Relat., qaumasto\n o(/son, Lat. mirum quantum, Plat., etc.; qaumasto\n h(li/kon Dem.:—adv. -tw=s, qaumastw=s w(s sfo/dra Plat. admirable, excellent, Pind., Soph.
qaumatopoie/w
qauma^topoie/w, from qauma^topoio/s to work wonders, Luc.
qaumatopoii/a
qauma^topoii/a, h(, conjuring, juggling, Plat. from qauma^topoio/s
qaumatopoio/s
qauma^to-poio/s, o/n poie/w wonder-working:—as Subst. a conjuror, juggler, Plat., Dem.
qaumato/s
qauma^to/s, h/, o/n poet. for qaumasto/s, Hes., Pind.
qa/yinos
qa/yi^nos, h, on yellow-coloured, yellow, sallow, Ar.
qa/yos
qa/yos, h(, a plant or wood used for dyeing yellow, brought from Thapsos, Theocr.
qa/w
epic for the prose qhla/zw only in Mid. pare/xousin ga/la qh=sqai they give milk to suck, Od.; aor 1, qh/sato mazo/n he sucked the breast, Il.; part., qhsa/menos sucking, Hhymn. Causal, to suckle a child, id=Hhymn.
qe/aina
qe/aina, hs, h(, a goddess, Hom. epic for qea/
qe/ama
qea/omai that which is seen, a sight, show, spectacle, Trag., Thuc., etc.
qea/mwn
a spectator, Anth. from qea/omai
qea/omai
qea/omai, Dep. to look on, gaze at, view, behold, Hom., Hdt., attic; e)qea=to th\n qe/sin th=s po/lews reconnoitred it, Thuc. to view as spectators, oi( qew/menoi the spectators in a theatre, Ar.:—metaph., q. to\n po/lemon to be spectators of the war, Hdt. q. to\ stra/teuma to review it, Xen.
qea/
fem. of qeo/s, a goddess, Hom.; often with another Subst., qea\ mh/thr Il.:— ta\ qea/ in dual are Demeter and Persephone (Ceres and Proserpine) Soph.; ai( semnai\ qeai/ the Furies, id=Soph.
qe/a
qa/omai, qea/omai a seeing, looking at, view, qe/hs a)/cios = a)cioqe/htos, Hdt.; qe/an labei=n to take or get a view, Soph. aspect, diapreph\s th\n qe/an Eur. that which is seen, a sight, spectacle, Trag. the place for seeing from, a seat in the theatre, Aeschin., Dem.
qea/rion
qea/_rion, ou, to/, the place where the qewroi/ met, Pind. doric for qew/rion from qea_ro/s
qearo/s
qea_ro/s, o(, doric for qewro/s.
qeate/os
qea_te/os, h, on verb. adj. of qea/omai, to be seen, Plat. qeate/on, one must see, id=Plat.
qeath/s
qea/omai one who sees, a spectator, Hdt., Eur., etc.
qeato/s
qea_to/s, h/, o/n to be seen, Soph., Plat.
qeatri/zw
qea_tri/zw, fut. -sw qe/atron to bring on the stage:— Pass. to be made a show of, a gazing-stock, NTest.
qeatriko/s
qe/atron of or for the theatre, theatrical, Arist., Plut.
qe/atron
qea/omai a place for seeing, esp. a theatre, Hdt., Thuc., etc. collective for oi( qeatai/, the people in the theatre, the spectators, "the house, " Hdt., Ar. = qe/ama, a show, spectacle, q. genhqh=nai, = qeatri/zesqai, NTest.
qe/eion
epic for qei=on (sulphur).
qeei=os
qeei=os, h, on epic for qei=os, h, on.
qeeio/w
qeeio/w, fut. -w/sw epic for qeio/w.
qeh/ios
qeh/i+os, h, on ionic for qe/eios, qei=os, divine, Bion.
qeh/latos
qe-h/la^tos, on e)lau/nw driven or hunted by a god, Aesch. sent or caused by a god, Hdt., Soph.; e)/k tinos qehla/tou from some destiny, Eur. built for the gods, like qeo/dmhtos, id=Eur.
qehma/xos
qeh-ma/xos, on poet. for qeoma/xos, Anth.
qehmosu/nh
qehmosu/nh, h(, contemplation: a problem, Anth.
qeh/mwn
qeh/mwn, onos, ionic for qea/mwn, Anth.
qeia/zw
qeia/zw, fut. -sw qei=os to practice divinations, Thuc.
qeiasmo/s
qeiasmo/s, ou=, practice of divination, Thuc.
*qei/baqen
Boeot. for *qh/bhqen from Thebes, Ar.
*qei/baqi
at Thebes, Ar.
qeilo/pedon
qeilo/-pedon, ou, to/, ei(/lh a sunny spot in the vineyard, on which the grapes were suffered to dry, so as to make raisins, Od.
qei/nw
aor1 e)/qeina; the other moods are taken from an aor2 e)/qenon which does not occur in ind. to strike, wound, Hom., Eur.:—Pass., qeinome/nou pro\s ou)/dei+ stricken to earth, Od. metaph., qei/nein o)nei/dei Aesch. intr. of ships, q. e)p' a)kta=s to strike on the shore, id=Aesch.
qeio/domos
qeio/-domos, on de/mw built by gods, Anth.
qei=on1
brimstone, Lat. sulfur, used to fumigate and purify, Hom.; deinh\ de\ qeei/ou gi/gnetai o)dmh/, from a thunderbolt, Il.
qei=on2
qei=on, ou, to/, the divinity v. qei=os II.
qei=os1
qei=os, h, on comp. and Sup. qeio/teros, -o/tatos, qew/teros being comp. of qeo/s qeo/s of or from the gods, sent by the gods, issuing from them, divine, Hom., Hdt., attic; q. no/sos of a whirlwind, Soph.; qei/a| tini\ moi/ra| by divine intervention, Xen.; so, qei/h| tu/xh| Hdt.:— appointed of God, basilh=es Od. belonging or sacred to a god, in honour of a god, holy, Hom.: under divine protection, do/mos id=Hom.; of heralds and minstrels, id=Hom. like qespe/sios, i(ero/s, Lat. divinus, of anything more than human, wondrous: of heroes, divinely strong, great, beautiful, etc., Hom.; and as a mere mark of respect, excellent, qei=os u(forbo/s Od.; so, q. prh/gmata marvellous things, Hdt.; e)n toi=si qeio/taton one of the most marvellous things, id=Hdt.; so, at Sparta, qei=os (or rather sei=os) a)nh/r was a title of distinction, Plat., Arist. as Subst., qei=on, ou, to/, the Divine Being, the Divinity, Deity, Hdt., Aesch. qei=a, ta/, divine things, the acts and attributes of the gods, the course of providence, Soph., Ar., etc.: religious observances, Xen.; e)/rrei ta\ qei=a religion is out of date, Soph. adv. qei/ws, by divine providence, Xen.; qeiote/rws by special providence, Hdt.
qei=os2
qei=os, o(, one's father's or mother's brother, uncle, Lat. patruus and avunculus, Eur., etc.
qeio/ths
qeio/ths, htos, divine nature, divinity, Plut.
qeio/w
qeio/w, qei=on to smoke with brimstone, fumigate and purify thereby, Od.:—Mid., dw=ma qeeiou=tai he fumigates his house, id=Od.: generally, to purify, hallow, Eur.
qelgesi/muqos
qelgesi/-mu_qos, on soft-speaking, Anth.
qe/lghtron
qe/lghtron, ou, to/, qe/lgw a charm or spell, Eur., Luc.
qe/lgw
qe/lgw, ionic imperf. qe/lgeske Od. properly, to stroke or touch with magic power, Lat. mulcere, and so to charm, enchant, spell-bind, of Hermes, who with his magic wand a)ndrw=n o)/mmata qe/lgei, lays men in a charmed sleep, Hom.; of the sorceress Circe, Od., etc. in bad sense, to cheat, cozen, Hom., Soph. to produce by spells, a)oidai\ qe/lcan nin (sc. eu)frosu/nan) Pind.; [galh/nhn] q. a)nhnemi/hn Anth.
qe/lhma
qe/lhma, atos, to/, qe/lw will, NTest.
qe/lhsis
qe/lhsis, ews qe/lw a willing, will, NTest.
qelkth/rion
qelkth/rion, ou, to/, qe/lgw a charm, spell, enchantment, of the girdle of Aphrodite, Il.; qew=n qelkth/rion a means of soothing the gods, Od.; nekroi=s qelkth/ria, of offerings to the Manes, Eur.
qelkth/rios
qelkth/rios, on qe/lgw charming, enchanting, soothing, Aesch., Eur.
qelkth/r
qelkth/r, h=ros, qe/lgw a soother, charmer, Hhymn.
qe/lktron
qe/lktron, ou, to/, = qelkth/rion, Soph.
qelci/nous
qelci/-nous, oun charming the heart, Anth.
qelci/pikros
qelci/-pikros, on sweetly painful, Anth.
qelci/frwn
frh/n = qelci/noos, Eur., Anth.
qe/meqla
qe/meqla, ta/, *q*e, Root of ti/qhmi the foundations, lowest part, bottom, o)fqalmoi=o qe/meqla the very bottom, roots of the eye, Il.; *)/ammwnos qe/m. the place where Ammon stands, i. e. his temple, Pind.; *paggai/ou qe/m. the roots of Mt. Pangaeus, id=Pind.
qeme/lios
qeme/lios, on *q*e, Root of ti/qhmi of or for the foundation, Ar.:—as Subst., qeme/lios (sub. li/qos) a foundation, oi( qeme/lioi the foundations, Thuc.; e)k tw=n qemeli/wn from the foundations, id=Thuc.
qemelio/w
from *q*e, Root of ti/qhmi to lay the foundation of, found firmly, Xen.:—Pass. to have the foundations laid, NTest.: metaph., basilei/a kalw=s qemeliwqei=sa Diod.; h(gemoni/a ka/llista teqemeliwme/nh id=Diod.; e)n a)gaph=| teq. NTest.
qemero/s
qemero/s, o/n = semno/s, Anth. Deriv. uncertain.
qemerw=pis
qemer-w=pis, idos w)=y of grave and serious aspect, Aesch.
qemi/zw
qemi/zw, qe/mis to judge:—Mid., qemissa/menoi o)rga/s controlling our wills, Pind.
qemi/plektos
qemi/-plektos, on ple/kw rightly plaited, q. ste/fanos a well-earned crown, Pind.
qemisko/pos
qemi-sko/pos, on seeing to law and order, Pind.
qemiskre/wn
qemis-kre/wn, ontos, o(, reigning by right, Pind.
qe/mis
qe/mis, ios *q*e, Root of ti/qhmi that which is laid down or established by custom, Lat. jus or fas, as opp. to lex, qe/mis e)sti/ 'tis meet and right, Lat. fas est, Hom.; h(\ qe/mis e)sti/ as 'tis right, as the custom is, id=Hom.; h(\ qe/mis e)sti\ gunaiko/s as is a woman's custom, Od.; so in attic, o(/ ti qe/mis ai)nei=n what it is right to praise, Aesch., etc.:—also indeclin., qe/mis being used as acc., fasi\ qe/mis ei)=nai Plat., etc. = di/kh, right, law, Aesch., Soph. pl. qe/mistes, the decrees of the Gods, oracles, *dio\s qe/mistes Od.; qe/missin by oracles, Pind. rights of the chief, prerogatives, skh=ptro/n t' h)de\ qe/mistes Il. laws or ordinances, oi(/te qe/mistas ei)ru/atai who maintain the laws, id=Il. claims to be decided by the kings or judges, oi(\ skolia\s kri/nwsi qe/mistas id=Il. as prop. n., gen. *qe/mistos, *qe/midos, *qe/mitos, voc. *qe/mi, Themis, goddess of law and order, id=Il.
qemistei=os
qemistei=os, h, on qe/mis of law and right, q. ska=pton the sceptre of righteous judgment, Pind.
qemisteu/w
qemisteu/w, fut. -sw qe/mis to declare law and right, Lat. jus dicere, Od.: c. gen. to claim right over, to govern, id=Od. to give by way of answer or oracle, Hhymn.:—absol. to deliver oracles, Eur.
qemistopo/los
qemisto-po/los, on pole/w ministering law, Hhymn.
qemisto/s
qemisto/s, h/, o/n = qemito/s, Aesch.:—adv. -tw=s, id=Aesch.
qemiteu/w
qemi^teu/w, = qemisteu/w, Eur. from qemi^to/s
qemito/s
qemi^to/s, h/, o/n qe/mis like qemisto/s, allowed by the laws of God and men, righteous, Hhymn.; ou) qemito/n [e)sti], like ou) qe/mis, Pind., Hdt., attic
qemo/w
qemo/w, to drive or bring, nh=a qe/mwse xe/roon i(ke/sqai forced, urged the ship to come to land, or simply, brought it to land, Od.
qe/nar
the palm of the hand, Il. metaph., q. bwmou= the flat top of the altar, Pind.; a(lo\s q. the surface of the sea, id=Pind.
-qen
old termin. of the gen., as in e)me/qen, se/qen, *dio/qen, qeo/qen; sometimes after Preps., a)po\ *troi/hqen Od.; e)c ou)rano/qen Il. as insep. Particle, denoting motion from a place, opp. to -de, as in a)/lloqen, oi)/koqen, from another place, from home.
qe/nw
qe/nw, late form of qei/nw, Theocr.
qeobla/beia
qeobla/beia, h(, from qeobla^bh/s madness, blindness, Aeschin.
qeoblabe/w
qeobla^be/w, to offend the Gods, Aesch. from qeobla^bh/s
qeoblabh/s
qeo-bla^bh/s, e/s bla/ptw stricken of God, infatuated, Hdt.
qeogennh/s
qeo-gennh/s, e/s genna/w begotten of a god, Soph.
qeo/glwssos
qeo/-glwssos, on glw=ssa with the tongue of a god, Anth.
qeogoni/a
qeogoni/a, h(, gene/sqai the generation or genealogy of the gods, Hes., Hdt.
qeo/gonos
qeo/-gonos, on gi/gnomai born of God, divine, Eur.
qeodh/lhtos
qeo-dh/lhtos, on dhle/omai by which the gods are injured, Anth.
qeodi/daktos
qeo-di/daktos, on taught of God, NTest.
qeo/dmhtos
qeo/-dmhtos, on de/mw god-built, made or founded by the gods, Il., Pind., etc.
qeo/dotos
qeo/-dotos, on di/dwmi = qeo/sdotos, Pind.
qeoeidh/s
qeo-eidh/s, e/s ei)=dos divine of form, Hom., Plat.
qeoei/kelos
qeo-ei/kelos, on godlike, Hom.
qeoexqri/a
qeo-exqri/a, h(, = qeosexqri/a.
qeo/qen
v. -qen old gen. of qeo/s, used as adv. from the gods, at the hands of the gods, Lat. divinitus, Od. by the help or favour of the gods, Pind., Aesch., etc.: by the gods, Soph.
qeoi/nia
qe-oi/nia, ta/, oi)=nos the feast of the wine-god, ap. Dem.
qeoisexqri/a
qeois-exqri/a, h(, = qeosexqri/a, Ar.
qeoklute/w
qeoklu^te/w, fut. -h/sw to call on the gods, Aesch.; c. acc., Eur. c. acc. rei, to call aloud, declare, Plut.
qeo/klutos
qeo/-klu^tos, on klu/w calling on the gods, Aesch.
qeo/krantos
qeo/-krantos, on krai/nw wrought by the gods, Aesch.
qeo/kritos
qeo/-kri^tos, on qeokri/ths judging between gods, Anth.
qeo/ktitos
qeo/-kti^tos, on kti/zw created by God, Solon.
qeomanh/s
qeo-ma^nh/s, e/s mai/nomai maddened by the gods, Aesch., Eur.; lu/ssa q. madness caused by the gods, Eur.
qeo/mantis
qeo/-mantis, ews one who has a spirit of prophecy, an inspired person, Plat.
qeomaxe/w
qeoma^xe/w, fut. -h/sw to fight against the gods, Eur. from qeoma/xos
qeomaxi/a
qeoma^xi/a, h(, a battle of the gods, as certain books of the Il. were called, Plat. from qeoma/xos
qeoma/xos
qeo-ma/xos, on ma/xomai fighting against God, NTest., Luc.
qeomh/stwr
qeo-mh/stwr, oros, like the gods in counsel, Aesch.
qeomish/s
qeo-mi_sh/s, e/s mi=sos abominated by the gods, Ar., Plat.
qeomori/a
destiny, Anth. from qeo/moros
qeo/moros
qeo/-moros, on destined by the gods, imparted by them, Pind. blessed by the gods, id=Pind.
qeo/morfos
qeo/-morfos, on morfh/ of form divine, Anth.
qeomush/s
qeo-mu^sh/s, e/s mu/sos abominated by the gods, Aesch.
qeo/pais
child of the gods, Anth.
qeo/pemptos
qeo/-pemptos, on pe/mpw sent by the gods, Arist.
qeo/pneustos
qeo/-pneustos, on pne/w inspired of God, NTest.
qeopoie/w
qeopoie/w, fut. -h/sw to make into gods, deify, Luc. from qeopoio/s
qeopoio/s
qeo-poio/s, o/n poie/w making gods, Anth.
qeo/pompos
qeo/-pompos, on = qeo/pemptos, Pind.
qeopo/nhtos
qeo-po/nhtos, on pone/w prepared by the gods, Eur.
qeopreph/s
qeo-preph/s, e/s pre/pw meet for a god, Pind. adv. -pw=s, Luc.
qeoprope/w
qeoprope/w, to prophesy, only in part. masc., qeoprope/wn a)goreu/eis Hom., Pind., etc. from qeopro/pos
qeopropi/a
qeopropi/a, h(, from qeopro/pos a prophecy, oracle
qeopro/pion
qeopro/pion, ou, to/, a prophecy, oracle, Il.; e)k qeopropi/ou according to an oracle, Hdt. from qeopro/pos
qeopro/pos
qeo-pro/pos, on pre/pw foretelling things by a spirit of prophecy, prophetic, Il., Soph. as Subst. a seer, prophet, diviner, Hom. a public messenger sent to enquire of the oracle, Il., Hdt., Aesch.
qeo/ptustos
qeo/-ptustos, on ptu/w detested by the gods, Aesch.
qeo/puros
qeo/-pu^ros, on pu=r kindled by the gods, Eur.
qe/ortos
qe/-ortos, on o)/rnumai sprung from the gods, celestial, Pind., Aesch.
qeo/sdotos
qeo/s-dotos, on di/dwmi poet. for qeo/dotos, given by the gods, Hes., Pind.
qeose/beia
qeose/beia, h(, the service or fear of God, religiousness, Xen. from qeosebh/s
qeosebh/s
qeo-sebh/s, e/s se/bw fearing God, religious, Hdt., Soph., etc. adv. -bw=s, Xen.
qeo/septos
qeo/-septos, on feared as divine, Ar.
qeose/ptwr
qeose/ptwr, oros, = qeosebh/s, Eur.
qeosexqri/a
qeos-exqri/a, h(, e)xqro/s hatred of the gods, Dem.
qeo/s
qeo/s, o(, God, Hom., both in general sense, *qeo\s dw/sei God will grant, and in particular sense, qeo/s tis a god; path\r a)ndrw=n te qew=n te Hom.:—things are said to happen su\n qew=|, su/n ge qeoi=sin by the will of God, id=Hom., etc.; ou)k a)/neu qeou=, Lat. non sine diis, Od.; ou)k a)/neuqe qeou= Il.; ou) qew=n a)/ter Pind.;— e)k qeo/fi Il.;— u(pe\r qeo/n against his will, id=Il.;— kata\ qeo/n tina, Lat. divinitus, Eur.:—as an oath, pro\s qew=n by the gods, in God's name, Trag.; qeo\s i)/stw Soph., etc. qeo/s as fem. for qea/, qe/aina, a goddess, Hom.; qh/leia qeo/s Il.; h( nerte/ra q. Proserpine, Soph.; often in oaths, nh\ tw\ qew/ id=Soph.; nai\ tw\ siw/, with the Spartans, of Castor and Pollux, Xen.; with the Boeotians, of Amphion and Zethus, id=Xen. as adj. in comp. qew/teros, more divine, qu/rai q. doors more used by the gods, Od.
qeo/ssutos
poet. for qeo/sutos.
qeosth/riktos
qeo-sth/riktos, on sthri/zw supported by God, Anth.
qeostugh/s
qeo-stu^gh/s, e/s stu/gos hated of the gods, Eur.: hated of God, NTest.
qeostu/ghtos
stu^ge/w = qeostu^gh/s 1, Aesch.
qeo/sutos
qeo/-su^tos, on seu/w sent by the gods, Aesch.
qeo/tauros
qeo/-tauros, o(, the god-bull, a name for Zeus, Mosch.
qeotei/xhs
qeo-tei/xhs, es tei=xos walled by gods, of Troy, Anth.
qeoterph/s
qeo-terph/s, e/s te/rpw fit for the gods, Anth.
qeo/teuktos
qeo/-teuktos, on made by God, Anth.
qeo/ths
qeo/s divinity, divine nature, Luc.
qeoti/mhtos
qeo-ti/_mhtos, on honoured by the gods, Tyrtae.
qeo/timos
qeo/ti_mos, on = qeoti/_mhtos, Pind.
qeo/treptos
qeo/-treptos, on turned or directed by the gods, Aesch.
qeotrefh/s
qeo-trefh/s, e/s tre/fw feeding the gods, Anth.
qeoudh/s
qeou-dh/s, e/s prob. = qeodeh/s qeo/s, de/os fearing God, Od.
qeofa/nia
sc. i(era/ a festival at Delphi, at which the statues of Apollo and other gods were shewn to the people, Hdt.
qeofilh/s
qeo-fi^lh/s, e/s fi/los dear to the gods, highly favoured, Hdt., Pind., attic adv., qeofilw=s pra/ttein to act as the gods will, Plat.
qeo/fin
epic gen. and dat. sg. and pl. of qeo/s.
qeofore/w
qeofore/w, fut. -h/sw qeo/foros to bear God within one: Pass. to be possessed by a god, Luc.
qeofo/rhtos
qeo-fo/rhtos, on possessed by a god, inspired, Aesch.
qeofori/a
inspiration, Anth.
qeo/foros
qeo/-foros, on fe/rw possessed by a god, inspired, q. du/ai the pains of inspiration, Aesch.
qeo/frwn
qeo/-frwn, onos, frh/n godly-minded, Pind.
-qe
inseparable suffix, v. -qen.
qera/paina
qera/paina, h(, fem. of qera/pwn, a waiting maid, handmaid, Hdt., Xen., etc.
qerapaini/s
qera^paini/s, i/dos = qera/paina, Plat.
qerapei/a
qerapeu/w a waiting on, service, q. qew=n service done to the gods, divine worship, Plat. service done to gain favour, a courting, paying court, q. tw=n a)ei\ proestw/twn Thuc.; e)n pollh=| qerapei/a| e)/xein to court one's favour, id=Thuc. of things, a fostering, tending, nurture, care, tou= sw/matos Plat. medical treatment, service done to the sick, tending, Thuc., Plat. of animals or plants, a rearing or bringing up, tendance, id=Plat. in collective sense, a body of attendants, suite, retinue, Hdt., Xen.
qera/peuma
qera/peuma, atos, to/, medical treatment, Arist.
qerapeute/os
qera^peute/os, on verb. adj. of qerapeu/w, one must do service to, tou\s qeou/s Xen. one must cultivate, th\n gh=n Plat. one must cure, id=Plat.
qerapeuth/r
qera^peuth/r, h=ros, = qerapeuth/s o( peri\ to\ sw=ma q. Xen.
qerapeuth/s
qera^peuth/s, ou=, one who serves the gods, a worshipper, Plat. one who serves a great man, a courtier, Xen. one who attends to anything, c. gen., Plat.
qerapeutiko/s
qera^peutiko/s, h/, o/n from qera^peu/w inclined to serve a person, c. gen., Xen.: inclined to court, Plut. absol. courteous, courtier-like, obedient, obsequious, Xen., Plut.
qerapeuto/s
qera^peuto/s, o/n that may be fostered, Plat. from qera^peu/w
qerapeu/w
qera/pwn to be an attendant, do service, Od. to do service to the gods, Lat. colere deos, Hes., Hdt., attic:— to do service or honour to one's parents or masters, Eur., Plat. to serve, court, pay court to, tina/ Hdt., Ar., etc.; and in bad sense, to flatter, wheedle, Thuc.: to conciliate, id=Thuc.; to\ qerapeu=on = oi( qerapeu/ontes, id=Thuc. of things, to consult, attend to, Lat. inservire, id=Thuc.; h(donh\n qer. to indulge one's love of pleasure, Xen.; ta\s qu/ras tino\s qer. to wait at a great man's door, id=Xen. to take care of, provide for men, of the gods, id=Xen. of things, to attend to, provide for, Soph., Thuc., etc. qer. to\ sw=ma to take care of one's person, Lat. cutem curare, Plat. to treat medically, to heal, cure, Thuc., Xen. q. h(me/rhn to observe a day, keep it as a feast, Hdt.; q. ta\ i(era/ = Lat. sacra procurare, Thuc. of land, to cultivate, Xen.; de/ndron qer. to train a tree, Hdt.
qeraph/ios
qera^ph/i+os, h, on ionic for qerapeutiko/s, Anth.
qerapi/dion
qerapi/dion, ou, to/, qerapeu/w a means of cure, Luc.
qera/pnh
qera/pnh, h(, poet. contr. from qera/paina, a handmaid, Hhymn., Eur. a dwelling, abode, id=Eur.
qerapni/s
qerapni/s, i/dos poet. contr. from qerapaini/s, Anth.
qera/pwn
a waiting-man, attendant, Od., etc.; differing from dou=los, as implying free service; and in Hom. a companion in arms, though inferior in rank; as Patroclus is the companion or esquire of Achilles; Meriones of Idomeneus, Il.; so the charioteer is h(ni/oxos qera/pwn; kings were *dio\s qera/pontes; warriors qera/pontes *)/arhos, etc.:—c. dat., oi)=kos ce/noisi qera/pwn devoted to the service of its guests, Pind. later, simply, a servant, Hdt.:—in Chios, qera/pontes was the name for their slaves, Thuc.
qe/ray
qe/ray, a^pos, o(, rare poet. form for qera/pwn: nom. pl. qe/rapes Eur., Anth.
qe/reios
qe/reios, h, on qe/ros of summer, in summer:— qerei/a, ionic -ei/h, (sc. w(/ra) = qe/ros, summer-time, summer, Hdt.; tai=s qerei/ais Pind.
qeri/zw
qe/ros to do summer-work, to mow, reap, si=ton, kriqa/s, karpo/n Hdt., Ar., etc.:—Mid., karpo\n *dhou=s qeri/sasqai id=Ar. metaph. to cut off, Soph., Eur. metaph. to reap a good harvest, Ar. o( qeri/zwn (with or without lo/gos) a kind of syllogism, Luc. intr. to pass the summer, Xen.; cf. e)ari/zw, xeima/zw.
qeri/neos
qeri/neos, h, on = qeri^no/s: q. tropai/ the summer solstice, i. e. June 21st, Hdt.
qerino/s
qeri^no/s, h/, o/n = qe/reios, Pind., Xen., etc.
qerismo/s
qerismo/s, o(, qeri/zw reaping-time, harvest, NTest. the harvest, crop, id=NTest.
qeristh/s
qeristh/s, ou=, qeri/zw a reaper, harvester, Eur., Xen.
qeri/strion
qeri/strion, ou, to/, qeri/zw a light summer garment, opp. to xeima/strion, Theocr., so qe/ristron, ou, to/, Anth.
qermai/nw
qermo/s to warm, heat, Il., Aesch., etc.:—Pass. to be heated, grow hot, Od. metaph. to heat, e(/ws e)qe/rmhn' au)to\n flo\c oi)/nou Eur.; spla/gxna q. Ar.; polla\ q. freni/ to cherish hot feelings, Aesch.:—Pass., qermai/nesqai e)lpi/si to glow with hope, Soph.; xara=i q. kardi/an to have one's heart warm with joy, Eur.
qermasi/a
qerma^si/a, h(, = qermo/ths, Xen.
qe/rmh
qe/rmh, h(, qermo/s heat, feverish heat, Thuc., etc.
qe/rminos
qe/rmi^nos, h, on of lupines (qe/rmos), Luc.
qermobafh/s
qermo-ba^fh/s, e/s dyed hot, opp. to yuxrobafh/s, Theophr.
qermo/blustos
qermo/-blustos, on hot-bubbling, Paul_s_therm.
qermo/boulos
qermo/-boulos, on boulh/ hot-tempered, Eur. ap. Ar.
qermodo/ths
qermo-do/ths, ou, one who brought the hot water at baths, Lat. caldarius; fem. qermodo/tis, idos, Anth.
qermo/nous
qermo/-nous, oun heated in mind, Aesch.
qermopu/lai
literally hot-gates, i. e. a narrow gate-like pass, in which were hot springs, name of the famous pass from Thessaly to Locris, the key of Greece, also called simply *pu/lai, Hdt.
qermo/s
qermo/s, h/, o/n qe/rw hot, warm, qerma\ loetra/ Hom.; of tears, id=Hom., etc. metaph. hot, hasty, rash, headlong, like Lat. calidus, Aesch., Ar., etc. still warm, fresh, i)/xnh Anth. to\ qermo/n = qermo/ths, heat, Lat. calor, Hdt., Plat., etc. qermo/n (sc. u(/dwr), hot water, qermw=| lou=sqai Ar. ta\ qerma/ (sub. xwri/a), Hdt.: but (sub. loutra/), hot baths, Xen. adv. -mw=s, Plat.
qe/rmos
qe/rmos, o(, a lupine, Anth.
qermo/ths
qermo/ths, htos, qermo/s heat, Lat. calor, Plat.
qermourgo/s
qerm-ourgo/s, o/n *e)/rgw doing hot and hasty acts, reckless, Xen., Luc.
qe/rmw
qe/rmw, qe/rw to heat, make hot, Od., Ar.:—Pass. to be heated, grow hot, Hom.
qe/ros
qe/rw summer, summertime, xei/matos ou)de\ qe/reus in winter nor in summer, Od.; ou)/t' e)n qe/rei ou)/t' e)n o)pw/rh| id=Od.; to\ qe/ros during the summer, Hdt.; qe/rous mesou=ntos about mid summer, Luc. summer-fruits, harvest, a crop, Aesch., Ar., etc.; metaph., dra/kontos q. Eur.
*qersi/ths
*qersi/ths, ou, Thersites, i. e. the audacious ( from qe/rsos, aeolic for qa/rsos), Hom.
qe/rw
to heat, make hot Pass. to become hot or warm, warm oneself, Od.; puro/s at the fire, id=Od.; qe/rou warm yourself, Ar. of things, mh\ a)/stu puro\s qe/rhtai lest the city be burnt by fire, Il.
qe/sis
qe/sis, ews ti/qhmi a setting, placing, arranging, Pind., Plat.; q. no/mwn lawgiving, Dem. a deposit of money, preparatory to a law-suit, Ar.: money paid in advance, earnest-money, Dem. position, situation, Lat. situs, of a city, Thuc., etc.
qe/skelos
qe/skelos, on = qeoei/kelos, marvellous, wondrous, qe/skela e)/rga works of wonder, Hom.:—as adv., e)/i+kto de\ qe/skelon au)tw=| 'twas wondrous like him, Il.
qe/smios
qesmo/s according to law, lawful, Pind., Aesch. qe/smia, ta/, as Subst., laws, customs, rites, Hdt., etc.; also in sg., Eur.
qesmoqete/w
qesmoqete/w, to be a qesmoqe/ths, Dem. from qesmoqe/ths
qesmoqe/ths
qesmo-qe/ths, ou, ti/qhmi a lawgiver:—at Athens, the qesmoqe/tai were the six junior archons, who judged causes assigned to no special court, Aeschin., etc.
qesmopoie/w
qesmo-poie/w, fut. -h/sw to make laws, Eur.
qesmo/s
poet. qesma/ Soph. ti/qhmi like qe/mis, that which is laid down and established, a law, ordinance, Lat. institutum, le/ktroio qesmo\n i(/konto, i. e. they fulfilled the established law of wedlock, Od.; so in Hdt. and attic at Athens, Draco's laws were called qesmoi/, because each began with the word qesmo/s (cf. qesmoqe/ths), while Solon.'s laws were named no/moi. an institution, ordinance, as the court of Areopagus, Aesch.; of the great games, Pind.
qesmosu/nh
from qesmo/s qesmosu/nh, h(, justice, like dikaiosu/nh, Anth.
qesmoforia/zw
from qesmofo/ria to keep the Thesmophoria, Ar., Xen.
qesmofo/ria
the Thesmophoria, an ancient festival held by the Athenian women in honour of Demeter *qesmofo/ros, Hdt., Ar.
qesmofo/rion
qesmofo/rion, ou, to/, from qesmofo/ria the temple of Demeter *qesmofo/ros, Ar.
qesmofo/ros
qesmo-fo/ros, on fe/rw law-giving, an ancient name of Demeter (Ceres), Hdt.; tw\ qesmofo/rw Ceres and Proserpine, Ar.
qesmofu/lakes
guardians of the law, Thuc.
qespe/sios
qeo/s, e)/spon = ei)=pon, v. qe/spis properly of the voice, divinely sounding, divinely sweet, Hom., Pind. that can be spoken by none but God, i. e. unspeakable, ineffable; hence, like qei=os, divine, Hom.; dat. fem. qespesi/h| (sc. boulh=|) by the will of God, id=Hom.; q. o(do/s the way of divination, of Cassandra, Aesch. wondrous, marvellous, portentous, awful, of things, Hom.; q. xalko/s marvellous fine brass, Od., Il.; q. o)dmh/ a smell divinely sweet, Od.; so in Hdt., qespe/sion w(s h(du/:—of human affairs, q. fo/bos Il., etc. adv. -i/ws, q. e)fo/bhqen they trembled unspeakably, id=Il.: so neut. as adv., Theocr.
qespidah/s
qespi^-dah/s, e/s dai/w kindled by a god, q. pu=r furious, portentous fire, such as seems more than natural, Hom.
qespie/peia
e)/pos fem. adj. oracular, prophetic, Soph.
qespi/zw
qespi/zw, ionic inf. qespie/ein Hdt.; doric aor1 e)qe/spica qe/spis to declare by oracle, prophesy, divine, Hdt., Trag.; Pass., ti/ de\ teqe/spistai; Soph.
qe/spios
qe/spios, on = qespe/sios, Orac. ap. Ar.
qe/spisma
qe/spisma, atos, to/, qespi/zw in pl., oracular sayings, Hdt., Soph.
qe/spis
qe/s-pis, ios qeo/s, e)/spon = ei)=pon, cf. qespe/sios having words from God, inspired, Od., Eur. generally, divine, wondrous, awful, qe/spis a)/ella Hhymn.
qespiw|de/w
qespiw|de/w, qespiw|do/s to prophesy, sing in prophetic strain, Aesch., Eur., Ar. from qespiw|do/s
qespiw|do/s
qespi-w|do/s, o/n singing in prophetic strain, prophetic, Eur. caused by prophecy, fo/bos Aesch.
*qessalo/s
a Thessalian, Hdt., etc.; proverb., *qessalo\n so/fisma a Thessalian trick, from the faithless character of the people, Eur. *qessali\s kunh= a Thessalian cap, Soph.
qe/ssasqai
defect. aor1 to pray, Pind. deriv. uncertain
qesfathlo/gos
prophetic, Aesch.
qe/sfatos
qe/s-fa^tos, on qeo/s, fhmi/ spoken by God, decreed, ordained, appointed, Lat. fatalis, Aesch., Soph.: qe/sfato/n e)sti it is ordained, Il.; soi\ d' ou) q. e)sti qane/ein 'tis not appointed thee to die, Od. as Subst., qe/sfata, ta/, divine decrees, oracles, id=Od., Trag., etc. generally, like qei=os, divine, Od.
qete/os
qete/os, h, on verb. adj. to be laid down, Arist. qete/on, one must lay down, Xen.
*qeti/deion
*qeti/^deion, ou, to/, the temple of Thetis, Eur.
qetiko/s
qetiko/s, h/, o/n ti/qhmi of or for adoption, Arist.
*qe/tis
*qe/tis, idos Thetis, one of the Nereids, wife of Peleus, mother of Achilles Hom. uses *qe/ti_ for dat. and vocat.; *qe/tin for acc.
qeto/s
qeto/s, h/, o/n verb. adj. of ti/qhmi, taken as one's child, adopted, Pind., Hdt., etc.
qeufori/a
qeufori/a, h(, doric for qeofori/a, Anth.
qe/w
the syllables eo, eou remain uncontracted even in attic the tenses other than present qe/w and future qeu/somai are supplied by tre/xw and *dre/mw to run, Hom., etc.; qe/ein pedi/oio to run over the plain, Il.: in part. with another Verb, h)=lqe qe/wn, h)=lqe qe/ousa came running, id=Il.; qe/wn *ai)/anta ka/lesson run and call him, id=Il. peri\ tri/podos qeu/sesqai to run for a tripod, id=Il.; peri\ yuxh=s qe/on *(/ektoros they were running for Hector's life, id=Il. of other kinds of motion, as, of birds, qeu/sontai dro/mwi Ar. of ships, e)/qee kata\ ku=ma Il.; of a potter's wheel, id=Il.; of a quoit, r(i/mfa qe/wn a)po\ xeiro/s flying lightly, Od. of things which (as we say) run in a continuous line, though not actually in motion, fle\y a)na\ nw=ta qe/ousa Il.; esp. of anything circular, which runs round into itself, a)/ntuc, h(\ puma/th qe/en a)spi/dos id=Il. c. acc. loci, to run over, ta\ o)/rh Xen.
qewre/w
qewre/w, fut. -h/sw qewro/s to look at, view, behold, Hdt., Aesch., etc.: to inspect or review soldiers, Xen. of the mind, to contemplate, consider, observe, Plat., etc. to view the public games, of spectators, q. ta\ *)olu/mpia Hdt., etc.; q. tina/ to see him act, Dem.: —absol. to go as a spectator, e)s ta\ *)efe/sia Thuc. to be a qewro/s or state-ambassador to the oracle or at the games, Ar., Thuc. in qewrh/sasa tou)mo\n o)/mma Soph., the acc. o)/mma may be taken as in bai/nein po/da, having beheld with mine eye.
qew/rhma
from qewre/w qew/rhma, atos, to/, that which is looked at, viewed, a sight, spectacle, Dem., etc. a principle thereby arrived at, a rule, Lat. praeceptum: in Mathematics, a theorem, Euclid.
qewrhth/rion
qewrhth/rion, ou, to/, qewre/w a seat in a theatre, Plut.
qewrhtiko/s
qewrhtiko/s, h/, o/n fond of contemplating a thing, c. gen., Arist.: absol. speculative, id=Arist., Plut., etc.
qewri/a
qewri/a, h(, qewre/w a looking at, viewing, beholding, qewri/hs ei(/neken e)kdhmei=n to go abroad to see the world, Hdt.; so Thuc., etc.: of the mind, contemplation, speculation, Plat., etc. pass. = qew/rhma, a sight, show, spectacle, Aesch., Eur., etc.; esp. at a theatre, Ar., Xen. the being a spectator at the theatre or the public games, Soph., Plat. the qewroi/ or state-ambassadors sentto the office of qewro/s, a mission, id=Plat., Xen. the office of qewro/s, discharge of that office, Thuc., etc.
qewriko/s
qewriko/s, h/, o/n of or for qewri/a (signfs. II and III), peplw/mat' ou) qewrika/ no festal robes, Eur. qewrika/ (sc. xrh/mata) ta/, the money, which, from the time of Pericles, was given to the poor citizens to pay for seats in the theatre (at 2 obols the seat), but also for other purposes, Dem.: in sg., to\ qewriko/n the theatric fund, id=Dem.
qewri/s
qewri/s, i/dos . a sacred ship, which carried the qewroi/ (cf. qewro/s II) to their destination, but was also used for other state-purposes, Hdt., Plat.: metaph. of Charon's bark, Aesch. (sub. o(do/s) the road by which the qewroi/ went.
qewro/s
a spectator, Theogn., Aesch., etc.; q. ei)ka/dwn viewing the festivals or present at them, Eur. an ambassador sent to consult an oracle or to present an offering, Soph., ap. Dem. The Athenians sent qewroi/ to Delphi, to Delos, and to the four great games, the Olympian, Pythian, Nemean and Isthmian. Derived in first sense from qea/omai; in second perh. from qeo/s, w)/ra, cura.
qew/teros
qew/teros, h, on comp. of qeo/s, more divine: v. qeo/s.
*qhbagenh/s
*qhba_-genh/s, e/s sprung from Thebes, Theban, Hes.
*qhbaigenh/s
*qhbai-genh/s, e/s = *qhbagenh/s, Eur.
*qhbaieu/s
*qhbaieu/s, e/ws, epith. of Zeus, theTheban, Hdt.
*qhbai=os
*qhbai=os, h, on Theban, Hom., etc.; *qhbai+ko/s, h/, o/n, Hdt.
*qh=bai
Thebes, the name of several cities, the most famous being the Egyptian (e(kato/mpuloi), and the Boeotian (e(pta/puloi), Hom.
*qhbai/s
*qhba_+i/s, i/dos the Thebais, i. e. territory of Thebes (in Egypt), Hdt.; (in Boeotia), Thuc.
*qh/basde
to Thebes, Il.
*qh/bhqen
from *qh/bh from Thebes, Anth.; aeolic *qei/ba_qen, Ar.
*qh/bh
*qh/bh, h(, poet. form of *qh=bai, Hom.
*qh/bhsin
at Thebes, Hom.; aeolic *qei/ba_qi, Ar.
qhgale/os
qhga^le/os, h, on qh/gw pointed, sharp, Anth. act. sharpening, c. gen., id=Anth.
qhga/nh
qhga/^nh, h(, a whetstone, Aesch., Soph.: metaph., ai(mathrai\s qhga/nai incentives to bloodshed, Aesch.
qhga/nw
qhga/nw, = qh/gw, Aesch.
qh/gw
to sharpen, whet, Il.; qh/gwn leuko\n o)do/nta id=Il.; q. fa/sganon, ci/fos Aesch., Eur.:—in Mid., do/ru qhca/sqw let him whet his spear, Il. metaph. to sharpen, excite, provoke, like Lat. acuere, ta\s yuxa\s ei)s ta\ polemika/ Xen.:—Pass., lo/goi teqhgme/noi sharp, biting words, Aesch.; glw=ssa teqhgme/nh Soph.
qhhth/r
qhhth/r, h=ros, ionic for qeath/s, one who gazes at, an admirer, Od.
qhhto/s
= qeato/s gazed at, wondrous, admirable, Lat. spectandus, Hes., Pind.
qh/ion
qh/i+on, ou, to/, epic for qei=on, brimstone, Od.
qhkai=os
qhkai=os, h, on like a chest or coffin, oi)/khma q. a burial vault, Hdt. from qh/kh
qh/kh
qh/kh, h(, ti/qhmi a case to put anything in, a box, chest, Hdt., Eur. a place for corpses, a grave, tomb, Hdt., Aesch. a mode of burial, Thuc.
qhkto/s
qhkto/s, h/, o/n verb. adj. of qh/gw, sharpened, Aesch., Eur.
qhla/zw
qhla/zw, qhlh/ of the mother, to suckle, Lat. lactare, Lys., NTest. of the young animal, to suck, Lat. lactere; qhla/zwn xoi=ros a sucking pig, Theocr.: c. acc., masdo\n e)qh/lacen id=Theocr.
qhlasmo/s
qhlasmo/s, o(, a giving suck, suckling, Plut.
qhle/w
qa/llw to be full of, c. gen., leimw=nes i)/ou h)de\ seli/nou qh/leon the meadows were full of violets and parsley, Od.; so c. dat., qa/lhse seli/nois Pind. absol. to flourish, Anth.
qhlh/
qhlh/, h(, *qa/w the part of the breast which gives suck, the teat, nipple, Eur., Plat.
qhlugenh/s
qhlu-genh/s, e/s gi/gnomai of female sex, womanish, Eur.
qhlu/glwssos
qhlu/-glwssos, on with woman's tongue, Anth.
qhludri/as
qhludri/as, ou, qh=lus a womanish, effeminate person, Hdt., Luc.
qhlukrath/s
qhlu-kra^th/s, e/s krate/w swaying women, Aesch.
qhlukto/nos
qhlu-kto/nos, on e)/ktona, perf. of ktei/nw slaying by woman's hand, Aesch.
qhlumelh/s
qhlu-melh/s, e/s me/los singing in soft strain, Anth.
qhlumi/trhs
qhlu-mi/trhs, ou, mi/tra with a woman's head-band, Luc.: fem. qhlumi/tris, idos, id=Luc.
qhlu/morfos
qhlu/-morfos, on morfh/ woman-shaped, Eur.
qhlu/noos
of womanish mind, Aesch.
qhlu/nw
qh=lus to make womanish, to enervate, Eur., Xen.: metaph. to soften, *ze/furos ku=ma qhlu/nei Anth.:—Pass. to become weak and womanish, Soph.: to play the coquet. Bion.
qhlupreph/s
qhlu-preph/s, e/s pre/pw befitting a woman, Anth.
qhlu/sporos
qhlu/-sporos, on spei/rw of female kind, Aesch.
qh=lus
*qa/w to suckle of female sex, female, qh/leia qeo/s a goddess, Il.; qh/leiai i(/ppoi mares, Od.; su/es qh/leiai sows, id=Od.; o)/i+s qh=lus a ewe, Il.; a)/pais qh/leos go/nou without female issue, Hdt.:— h( qh/lea, attic -eia, the female, id=Hdt., Aesch.; xrh=ma qhleiw=n woman-kind, Eur.; to\ qh=lu ge/nos or to\ qh=lu the female sex, woman kind, id=Eur. of or belonging to women, Hdt., Aesch.; q. fo/nos murder by women, Eur. in Gramm. feminine. applied to persons and things, fresh, refreshing, of dew, Hes. tender, delicate, gentle, qhlu/terai gunai=kes, qhlu/terai qeai/ (where the comp. is used much like a Positive), Hom.; qh=lus a)po\ xroia=s delicate of skin, Theocr.; of character, soft, yielding, weak, gunh\ qh=lus ou)=sa Soph.
qhlu/ths
qhlu/ths, htos, qh=lus womanishness, delicacy, effeminacy, Plut.
qhluto/kos
qhlu-to/kos, on ti/ktw giving birth to girls, Theocr.
qhlufanh/s
qhlu-fa^nh/s, e/s fai/nomai like a woman, Plut., Anth.
qhluxi/twn
qhlu^-xi/^twn, onos, with woman's frock, Anth., Luc.
qhmologe/w
qhmo-loge/w, fut. -h/sw qhmw/n, le/gw to collect in a heap, shortened from qhmwnologe/w, Anth.
qhmw/n
qhmw/n, w=nos, ti/qhmi a heap, Od.
qh/n
enclitic Particle, chiefly epic, = dh/, expressing strong conviction, surely now, Hom., Theocr.; ironically, lei/yete/ qhn ne/as so then you will leave the ships, Il.; strengthd, h)= qhn in very truth, id=Il.; ou)/ qhn surely not, Hom.
qhragre/ths
qhr-agre/ths, ou, a)gre/w a hunter, Eur., Anth.
qh/rama
qh/ra_ma, atos, to/, qhra/w that which is caught, prey, spoil, booty, Eur., Anth.
qh/ra
a hunting of wild beasts, the chase, Hom., Hdt., etc. metaph. eager pursuit of anything, Soph. the beast taken, spoil, booty, prey, game, Od., Aesch., etc; in pl., w)= ptanai\ qh=rai, of birds, Soph.
qhra/simos
qhra/_simos, on qhra/w to be hunted down or caught, Aesch.
qhrate/os
qhra_te/os, h, on verb. adj. to be hunted after, sought eagerly, Soph., Xen. qhrate/on one must hunt after, Xen.
qhrath/r
qhra/w a hunter, Il.
qhrath/s
qhra_th/s, ou=, = qhra_th/r; metaph., q. lo/gwn one who hunts for words, Ar.
qhratiko/s
qhra_tiko/s, h/, o/n = qhreutiko/s: metaph., ta\ q. tw=n fi/lwn the arts for winning friends, Xen.
qh/ratron
qh/ra_tron, ou, to/, an instrument of the chase, a net, trap, Xen.
qhra/twr
= qhrath/r, Il. from qhra/w
qhra/w
qhra/w, qh/ra to hunt or chase wild beasts, Soph., Xen.:—of men, to catch, capture, Xen.: metaph. to captivate, id=Xen.:— q. po/lin to seek to destroy it, Aesch. metaph., like Lat. venari, to hunt after a thing, pursue it eagerly, Trag.:—c. inf. to seek or endeavour to do, Eur.; and in Mid., Soph., Eur. Mid. much like Act. to hunt for, fish for, e)gxe/leis Ar.; absol., oi( qhrw/menoi hunters, Xen. metaph. to cast about for, seek after, Hdt., Eur., etc. Pass. to be hunted, pursued, Aesch., etc.
qh/reios
qh/reios, on qh/r of wild beasts, Lat. feri_nus, qh/reion grafh/n the figures of animals worked upon the cloak, Aesch.; q. da/kos = qh/r, Eur.; q. bi/a, periphr. for o( qh/r, the centaur, Soph.; q. kre/a game, Xen.
qh/reuma
qh/reuma, atos, to/, qhreu/w = qh/rama, spoil, prey, Eur.
qh/reusis
qh/reusis, ews qhreu/w hunting, the chase, Plat.
qhreuth/s
qhreuth/s, ou=, qhreu/w = qhrath/s, a hunter, huntsman, Il.; kusi\ qhreuth=|si id=Il.; also of a fisher, Hdt.
qhreutiko/s
qhreutiko/s, h/, o/n of or for hunting, ku/nes q. hounds, Ar., Xen.; bi/os q. the life of hunters, Arist. from qhreu/w
qhreuto/s
qhreuto/s, h/, o/n = qhrato/s, Arist. from qhreu/w
qhreu/w
qhreu/w, like qhra/w to hunt, go hunting, Od., Hdt. c. acc. to hunt after, chase, catch, id=Hdt., Xen., etc.:—of men, to hunt down, Hdt.; to lay wait for, Xen.:—Pass. to be hunted, Hdt.: to be caught, Aesch. metaph. to hunt after, id=Aesch., Eur., etc.
qhri/on
qhri/on, ou, to/, in form a Dim. of qh/r, but in usage equiv. to it. a wild animal, beast, of a stag, Od.;—of savage beasts, Hdt., Xen., etc.; but, of a pig, Plat.; of a dog, Theocr.:—in pl. beasts, opp. to men, birds, and fishes, wild animals, game, Hdt., Plat.:—proverb., h)\ qhri/on h)\ qeo/s, i. e. either below or above the nature of man, Arist. an animal, Hdt., Plat. a poisonous animal, reptile, serpent, NTest. also as real Dim. a little animal, insect, of bees, Theocr. as a term of reproach, beast! like Lat. bellua, French bete, Ar., Plat.
qhrio/ths
from qhri/on qhrio/ths, htos, the nature of a beast, brutality, Arist.
qhrio/w
qhrio/w, fut. -w/sw qh/rion to make into a wild beast.
qhriw/dhs
qhri-w/dhs, es ei)=dos full of wild beasts, infested by them, Lat. belluosus, of countries, Hdt. of men, beast-like, wild, savage, brutal, Lat. bellui_nus, Eur., Plat., etc.:— to\ q. the animal nature, Eur.
qhriwdi/a
qhriwdi/a, h(, = qhrio/ths, Arist.
qhri/wsis
qhri/wsis, ews qhrio/w a turning into a beast, Luc.
qhrobole/w
qhro-bole/w, fut. -h/sw ba/llw to slay wild beasts, Soph.
qhro/botos
qhro/-botos, on bo/skw where wild beasts feed, Anth.
qhro/qumos
qhro/-qu_mos, on with brutal mind, brutal, Anth.
qhrokto/nos
qhro-kto/nos, on ktei/nw killing wild beasts, e)n fonai=s qhrokto/nois, i. e. in the chase, Eur.
qhrole/ths
qhr-ole/ths, ou, o)/llumi slayer of beasts, Anth.
qhro/letos
qhr-o/letos, on o)/llumi slain by beasts, Anth.
qhromigh/s
qhro-mi^gh/s, e/s mi/gnumi half-beast, qhr. tis w)rugh/ a cry as of beasts, Plut.
qhrono/mos
qhro-no/mos, on ne/mw tending wild beasts, Anth.
qhrosko/pos
qhro-sko/pos, on looking out for wild beasts, Hhymn.
qhrosu/nh
qhrosu/nh, h(, qh/r the chase, Anth.
qhroto/kos
qhro-to/kos, on ti/ktw producing beasts, a)/lsh Anth.
qhrotro/fos
qhro-tro/fos, on cf. qhro/trofos tre/fw feeding wild beasts, Eur.
qhro/trofos
qhro-tro/fos, on tre/fw cf. qhrotro/fos proparox. qhro/trofos, feeding on beasts, id=Eur.
qhrofo/nos
qhro-fo/nos, on killing wild beasts, Eur.
qh/r
a wild beast, beast of prey, Il., etc.; joined with le/wn, Eur.; with le/aina, Anth.; also of Cerberus, Soph.:—in pl. beasts, as opp. to birds and fishes, Od., etc. of any animal, as of birds, Ar., etc. any fabulous monster, as the sphinx, Aesch.; esp. a centaur, Soph. (cf. *fh/r); a satyr, Eur.
qhsauri/zw
qhsauro/s to store or treasure up, Hdt., Xen., etc.
qhsau/risma
qhsau/risma, atos, to/, a store, treasure, Soph., Eur. from qhsauri/zw
qhsaurismo/s
qhsaurismo/s, o(, from qhsauri/zw a laying up in store, Arist.
qhsauropoio/s
qhsauro-poio/s, o/n poie/w laying up in store, Plat.
qhsauro/s
qhsauro/s, o(, from *q*e, Root of ti/qhmi a store laid up, treasure, Aesch., Ar.:—metaph., q. u(/mnwn Pind.; *dio\s q., of fire, Eur.; oi)wnoi=s gluku\s q., of a dead body, Soph. a store-house, treasure-house, magazine, Hdt.: the treasury of a temple, id=Hdt., Xen. any receptacle for valuables, a chest, casket, Hdt.; q. bele/essin, of a quiver, Aesch.
*qhsei/dai
sons to Theseus, i. e. the Athenians, Soph.
*qhsei=on
*qhsei=on, ou, to/, the temple of Theseus, a sanctuary for criminals and runaway slaves, Ar. ta\ *qhsei=a, ( sc. i(era/) the festival of Theseus, id=Ar.
*qhseu/s
Theseus, the famous ancestral hero of Athens, Il., etc. From *q*e, Root of ti/qhmi, the settler; cf. qh/s.
*qhshi/s
*qhshi/+s, i/+dos fem. of *qh/seios of Theseus, Aesch. as Subst. the Theseid, a poem on Theseus, Arist. name of a mode of haircutting, first used by Theseus, Plut.
qh/s
a serf or villain, bound to till his lord's land, Lat. ascriptus glebae, opp. to a mere slave, qh=te/s te dmw=e/s te Od.: also a hired farm-servant or bailiff, Lat. villicus, Hes., Plat. at Athens, by the constitution of Solon., the qh=tes were the fourth class, (the other three being pentakosiome/dimnoi, i(ppei=s, zeugi/tai) , including all whose property in land was under 150 medimni, Plut.: they were employed as light-armed and seamen.
qh=ssa1
a poor girl, one obliged to go out for hire, Plut. as adj. qh=ssa tra/peza menial fare, Eur. From *q*e, Root of ti/qhmi, a settler.
qh=ssa
fem. of qh/s, q. v. Greek form of Lat. thensa, a sacred car, Plut.
qh=ta
*q, q, qh=ta, to/, indecl., eighth letter of the Gr. alphabet: as numeral = e)nne/a, e)/natos, but ͵q = 9000. —q is the aspirated dental mute, related to the tenuis t and the medial d. q is sometimes represented by f, as qla/w fla/w; so in Lat. qh/r (aeolic fh/r) fera; qu/ra fores; byb, as e)-ruqro/s ruber, ou)=qar uber. changes of q in the Gr. dialects: Lacon., into s, as sa/lassa sei=os *)asa/na parse/nos for qa/lassa qei=os *)aqa/na parqe/nos. aeolic and doric into t, as au)=tis e)nteu=qen for au)=qis e)nteu=qen. when q was repeated in two foll. syllables, the former became t, as *)atqi/s.
qhtei/a
qhtei/a, h(, qhteu/w hired service, service, Soph.
qhteu/w
qhteu/w, qh/s to be a serf or menial, serve for hire, Hom., Hdt., attic
qhtiko/s
qhtiko/s, h/, o/n qh/s of or for a hireling, menial, Arist. to\ qhtiko/n, the class of qh=tes, id=Arist.
qiasa/rxhs
qia^s-a/rxhs, ou, the leader of a qi/asos, Luc.
qiaseu/w
qia^seu/w, to bring into the Bacchic company, Eur.:— Pass. to be of the Bacchic company, to be hallowed by Bacchic rites, id=Eur. from qi/a^sos
qi/asos
qi/a^sos, o(, a band or company marching through the streets with dance and song, esp. in honour of Bacchus, a band of revellers, Hdt., Eur., etc. generally, any party, company, troop, Eur., Xen.
qiasw/ths
qia^sw/ths, ou, the member of a qi/asos, Ar., etc.:— c. gen., qiasw=tai tou= *)/erwtos followers of Love, Xen.; o( e)mo\s q. Eur. of Bacchus, leader of qi/asoi, Anth.
qigga/nw
cf. Lat. te-tig-i lengthd. from Root *q*i*g. to touch, handle, c. gen., Trag. to take hold of, tino/s Soph., etc.; w)le/nais q. tino/s to embrace, Eur. to touch, attempt, lo/gou glw/sshi q. Soph.:—in hostile sense, to attack, qhro/s Eur. metaph. of the feelings, to touch, id=Eur.; yuxh=s, frenw=n q. id=Eur.; polla\ qigga/nei pro\s h(=par reach to the heart, Aesch. to reach, gain, win, tino/s Pind., etc.:—Pind. uses it in this sense, as he does yau/w, c. dat.
qi
originally a termin. of the gen., as in *)ilio/qi pro/, h)w=qi pro/ Il. insepar. Affix of several Substs., Adjs., and Pronouns, to which it gives an adv. sense, denoting the place at which, oi)/koqi, a)/lloqi, etc.
qi/s
qi/_s, qi_no/s, o(, a heap, Od., Aesch.:—in pl. sand-heaps, sand-bank, Hdt., etc. the beach, shore, para\ qi=na qala/sshs Il.; para\ qi=n' a(lo/s id=Il.; so, e)pi\ qini/ Od. sand or mud at the bottom of the sea, oi)=dma kuli/ndei busso/qen qi=na Soph.; metaph., to\n qi=na/ mou tara/tteis you trouble the very bottom of my heart, Ar.
qla/w
to crush, bruise, Hom.
qli/bw
to press, squeeze, pinch, Ar., Dem.:—Pass. of a person heavy-laden, w(s qli/bomai! Ar.:—Mid., pollh=isi flih=isi qli/yetai w)/mous he will rub his shoulders against many doorposts, of a beggar, Od. to pinch, compress, straiten, Plat.:—Pass. to be compressed, qlibome/na kalu/ba a small, close hut, Theocr.; o(do\s teqlimme/nh a narrow way, NTest. metaph. to oppress, afflict, distress, Arist.
qnh/skw
The Root is *q*a*n, found in aor2 qanei=n, etc. The form teqneiw/s appears as a variant reading at Iliad 17.161 to die, be dying, in aor2 and perf. to be dead, Hom., etc.; the pres. sometimes takes a perf. sense, qnh/skousi ga/r, for teqnh/kasi, Soph., Eur. often used like a pass. Verb, xersi\n u(p' *ai)/antos qane/ein to fall by his hand, be slain by him, Il., etc.:—note the phrase of Dem., teqna=si tw=i de/ei tou\s toiou/tous, where teqna=si tw=i de/ei must be taken as a single Verb, are in mortal fear of. metaph. of things, to die, perish, Aesch., Soph., etc.
qnhtogenh/s
gi/gnomai of mortal race, Soph., Eur.
qnhtoeidh/s
qnhto-eidh/s, e/s ei)=dos of mortal nature, Plat.
qnhto/s
qnhto/s, h/, o/n qnh/skw liable to death, mortal, Hom., etc.:—as Subst., qnhtoi/ mortals, Od., Trag. of things, befitting mortals, human, Pind., Eur., etc.
qoa/zw
qoa/zw, only in pres qoo/s trans. to move quickly, ply rapidly, pte/rugas Eur.; ti/s o(/d' a)gw\n qoa/zwn se; what task is thus hurrying thee on? id=Eur.; qoa/zw po/non I urge it on, id=Eur.; q. si=ta to dispatch food quickly, id=Eur. intr. to move quickly, hurry along, rush, dart, id=Eur. = qa/ssw, to sit, ti/nas poq' e(/dras qoa/zete; why sit ye in this suppliant posture? Soph.
qoina/zw
from qoi/na qoina/zw, = qoina/w, Xen.
qoi/nama
qoi/na_ma, atos, to/, qoina/w a meal, feast, Eur.
qoinath/rion
qoina_th/rion, ou, to/, = qoi/nh, Eur. from qoina/w
qoinath/r
qoina_th/r, h=ros, qoina/w lord of the feast, Aesch.
qoinatiko/s
qoina_tiko/s, h/, o/n of or for a feast, Xen. from qoina/w
qoina/twr
qoina/_twr, oros, = qoinath/r, Eur. from qoina/w
qoina/w
qoina/w, fut. -h/sw qoi/nh to feast on, eat, i)xqu=s Hes. to feast, entertain, fi/lous Eur.; to\ dei=pnon, to/ min e)kei=nos e)qoi/nhse the feast, which he gave him, Hdt. Mid. and Pass., fut. h/somai and a/somai [a_]: aor1 e)qoinh/qhn and -hsa/mhn: perf. teqoi/na_mai: — absol. to be feasted, to feast, banquet, Hom., Od., Eur.:—c. acc. to feast on, Eur.; so c. gen., Anth.
qoi/nh
a meal, feast, banquet, dinner, Hes., Hdt., attic deriv. uncertain
qoinh/twr
= qoina/twr, qoinath/r, Anth.
qolero/s
qolero/s, h/, o/n qolo/s muddy, foul, thick, troubled, Lat. turbidus, properly of water, Hdt., Thuc., etc. metaph. troubled by passion or madness, qoleroi\ lo/goi Aesch.; qolerw=| xeimw=ni with turbid storm of madness, Soph.
qoli/a
qoli/a, h(, qo/los a conical hat with a broad brim to keep the sun off, Theocr. from qo/los
qo/los
qo/los, h(, a round building with a conical roof, a vaulted chamber, Od. at Athens, the Rotunda, in which the Prytanes dined, Plat., etc.
qolo/s
qolo/s, o(, mud, dirt, esp. the thick, dark juice of the cuttle-fish (sepia), which it emits to trouble the water and hide himself, Lat. loligo, Arist.
qolo/w
from qolo/s qolo/w, fut. -w/sw to make turbid, properly of water: metaph., q. kardi/an Eur.
qoo/s
qoo/s, h/, o/n qe/w to run quick, nimble, active, Il.; qoh\ nu/c swift Night, because she drove a car, or came on suddenly, Hom.; qoh\n a)legu/nete dai=ta prepare a hasty meal, Od., etc.:—adv. qow=s, quickly, in haste, Hom.; soon, Od. of the Echinades, islands with sharp-peaks, id=Od.
qoo/w
qoo/w, fut. -w/sw qoo/s II to make sharp or pointed, Od.
qorh/
qorh/, h(, = qoro/s, Hdt. *qori^ko/nde, adv.
*qoriko/nde
to Thoricus, Hhymn.
qo/rnumai
Dep., = qrw/skw II, 3rd pl. subj. qornu/wntai Hdt.
qoro/s
qoro/s, o(, semen genitale, Hdt.
qoruba/zomai
qoruba/zomai, Pass. to be troubled, NTest. from qoru^bhtiko/s
qorube/w
qo/rubos to make a noise or uproar, of a crowd, Ar. like Lat. acclamare, to shout in token either of approbation or the contrary: to cheer, applaud, Plat. to raise clamours against, c. dat., Thuc., Plat., etc.:—Pass. to have clamours raised against one, Soph. trans. to confuse by noise or tumult, to trouble, throw into confusion, Thuc.:—Pass. to be thrown into confusion, Hdt., etc.
qorubhtiko/s
qoru^bhtiko/s, h/, o/n uproarious, turbulent, Ar.
qorubopoio/s
qoru^bo-poio/s, o/n poie/w making an uproar, Plut.
qo/rubos
qo/ru^bos, o(, qro/os a noise, uproar, clamour, Pind., Eur., Thuc., etc.; qo/rubos boh=s a confused clamour, Soph. in token of approbation or the contrary: applause, cheers, Ar., Plat., etc. groans, murmurs, Soph. tumult, confusion, Hdt., Thuc.
qorubw/dhs
qoru^b-w/dhs, es ei)=dos noisy, uproarious, turbulent, Plat. causing alarm, Xen.
*qourio/mantis
*qourio/-mantis, ews a Thurian prophet, of Lampon who led the colony to Thurium, Ar.
qou/rios
qou/rios, h, on in attic Poets for qou=ros, Aesch., etc.
qou=ris
qou=ris, idos fem. of qou=ros, Hom. qou=ris a)spi/s, the shield with which one rushes to the fight, Il.
qou=ros
qou=ros, o(, cf. qrw/skw rushing, raging, impetuous, furious, Il., Aesch.
*qo/wsa
*qo/wsa, h(, qoo/s speed, as prop. n., Od.
*qra/|kh
*qra/|kh, h(, Thrace, Ar., Thuc., etc.: ionic *qrhi/+kh, Hdt.; epic contr. *qrh/|kh, Il., Trag.; *qra/|kh in Ar.
*qra/kios
*qra/kios, h, on Thracian, Thuc., etc.: ionic *qrhi/+ki^os, os, h, on, Il., Hdt.; contr. *qrh/|kios, Trag.:— *sa/mos *qrhi+ki/h = *samoqra/|kh, Il.
*qra|kisti/
*qra/|kh adv. in Thracian fashion, Theocr.
qraneu/omai
qra_neu/omai, qra=nos to be stretched on the tanner's board, to be tanned, Ar.
qrani/ths
qra_ni/_ths, ou, qra=nos one of the rowers on the topmost of the three benches in a trireme, who had the longest oars and most work, a top-rower, Ar., Thuc.: —cf. zugi/ths, qalami/ths.
qra=nos
qra=nos, o(, *qra/w a bench, form, Ar.
*qra=|c
*qra=|c, *qra|ko/s, o(, a Thracian; ionic *qrhi/+c, i/+kos, pl. *qrhi/+kes [i^], Il., Hdt., etc.; epic contr. *qrh=|c, *qrh|ko/s, Il., Trag., etc.
qra/sos
qra/^sos, eos, qrasu/s = qa/rsos, courage, boldness, Il., Soph.; qr. i)sxu/os confidence in strength, Soph. in bad sense, over-boldness, daring, rashness, audacity, impudence, attic, Hdt.
*qra=|ssa
*qra=|ssa, h(, *qra=|c a Thracian woman, Soph., etc.
qra/ssw
contr. from tara/ssw to trouble, disquiet, Aesch., Eur., Plat., etc. to destroy, ruin, Anth.
qrasu/boulos
qrasu/-boulos, on boulh/ bold in counsel, Arist.
qrasu/guios
qra^su/-guios, on gui=on strong of limb, Pind.
qrasu/deilos
qra^su/-deilos, o(, h(, an impudent coward, Arist.
qrasuka/rdios
qra^su-ka/rdios, on kardi/a bold of heart, Il.
qrasu/maxos
qrasu/-ma^xos, on ma/xomai bold in battle, Arist.
qrasume/mnwn
bravely steadfast (cf. *me/mnwn), Hom.
qrasumh/dhs
qra^su-mh/dhs, es mh=dos bold of thought or plan, daring, resolute, Pind.
qrasu/mhtis
qra^su/-mhtis, idos = qra^sumh/dhs, Anth.
qrasumh/xanos
mhxanh/ bold in contriving, daring in design, Pind.
qrasu/muqos
qra^su/-mu_qos, on bold of speech, saucy, Pind.
qrasu/nw
qrasu/s = qarsu/nw, to make bold, embolden, encourage, Aesch., Thuc.:—Pass. and Mid., to be bold or ready, take courage, Aesch., Eur., etc. Pass., in bad sense, to be over-bold, audacious, to speak boldly or insolently, Soph., Ar.
qrasu/ponos
qra^su/-ponos, on bold or ready at work, Pind.
qrasupto/lemos
qrasu-pto/lemos, on bold in war, Anth.
qrasu/s
qra^su/s, ei=a, u/, bold, spirited, courageous, confident, Hom., Hdt., attic; qrasei=a tou= me/llontos full of confidence for the future, Thuc. in bad sense, over-bold, rash, venturous, Lat. audax, Od., attic of things, to be ventured, c. inf., qrasu/ moi to/d' ei)pei=n this I am bold to say, Pind.; ou)k a)=r' e)kei/nw| prosmi=cai qrasu/; Soph. adv. -e/ws: comp. qrasu/teron, too boldly, Thuc.
qrasu/splagxnos
qra^su/-splagxnos, on spla/gxnon bold-hearted, Eur. adv. -ws, Aesch.
qrasustome/w
qra^sustome/w, from qra^su/stomos to be over-bold of tongue, Trag.
qrasustomi/a
qra^sustomi/a, h(, insolence, Anth. from qra^su/stomos
qrasu/stomos
qra^su/-stomos, on sto/ma bold of tongue, insolent, Aesch.
qrasu/ths
qra^su/ths, htos, over-boldness, audacity, Thuc.
qrasu/xeir
qra^su/-xeir, xeiros, o(, h(, bold of hand, Anth.
qrausa/ntuc
qraus-a/ntuc, u^gos, o(, h(, qrau/w breaking wheels, Ar.
qrau=sma
that which is broken, a fragment, wreck, piece, Aesch. from *qrau/w
qrau/w
to break in pieces, shatter, shiver, Hdt., Aesch., Eur.:—Pass. to fly into pieces, Hdt. metaph., like Lat. frangere, = qru/ptw, to break down, enfeeble, Pind., Eur., etc.
qra/w*
to set
qre/mma
qre/mma, atos, to/, tre/fw a nursling, creature, of sheep and goats, Xen., Plat. of men, Soph., etc. of wild beasts, id=Soph. as a term of reproach, a creature, qre/mmat' ou)k a)nasxeta/ Aesch.; w)= qre/mm' a)naide/s Soph. u(/dras qr., periphr. for u(/dra, id=Soph.
qre/omai
qre/omai, Dep., to cry aloud, shriek forth, Aesch., Eur. only in pres.
qre/pteira
qre/pteira, h(, fem. of qrepth/r, Eur., Anth.
qrepte/os
qrepte/os, h, on verb. adj. of tre/fw, to be fed, Plat. qrepte/on, one must feed, Xen. from Pass., one must be fed, one must live, id=Xen.
qrepth/rios
qrepth/rios, on tre/fw able to feed or rear, feeding, nourishing, Aesch. plo/kamos qr. hair let grow as an offering, id=Aesch. qrepth/ria, ta/, rewards for rearing, Hhymn.; but also, the returns made by children for their rearing, Hes. = trofh/, nourishment, Soph.
qrepth/r
qrepth/r, h=ros, tre/fw a feeder, rearer, Anth.
qreptiko/s
qreptiko/s, h/, o/n tre/fw promoting growth, Arist.; to\ qreptiko/n the principle of growth, id=Arist.
qre/ptra
qre/ptra, ta/, tre/fw the returns made by children to their parents for their rearing, Il.
qrettanelo/
a sound imitative of the cithara (as tra lira of the horn), Ar.
qre/tte
in Ar., ou)k e)/ni moi to\ qre/tte, the spirit's not in me; a barbarism for to\ qra/sos.
qre/w
= qre/omai
*qrh/|khqen
from Thrace, Il.
*qrh/|khnde
to Thrace, Od.
qrhne/w
qrh=nos to sing a dirge, to wail, Od., Aesch.:—c. acc. cogn., a)oidh\n e)qrh/neon were singing a dirge, Il.; w)ida/s, e)pwida/s qr. Soph.:—Pass., a(/lis moi teqrh/nhtai, impers., id=Il. c. acc. objecti, to wail for, lament, Aesch., etc.; so also Mid., id=Aesch.:—Pass. to be lamented, Soph.
qrh/nhma
qrh/nhma, atos, to/, a lament, dirge, Eur. from qrhne/w
qrhnhth/r
qrhnhth/r, h=ros, from qrhne/w a mourner, wailer, Aesch.
qrhnhth/s
qrhnhth/s, ou=, = qrhnhth/r, Aesch.
qrhnhtiko/s
qrhnhtiko/s, h/, o/n qrhne/w querulous, Arist.
qrh=nos
qrh=nos, o(, qre/omai a funeral-song, dirge, lament, Lat. naenia, Il., Hdt., Trag.; qrh=nos ou(mo/s for me, Aesch. a complaint, sad strain, Pind., etc.
qrh=nus
qrh=nus, uos *qra/w a footstool, Hom. qr. e(ptapo/dhs the seven-foot bench, the seat of the helmsman or the rowers, Il.
qrhnw|de/w
qrhnw|de/w, fut. -h/sw to sing a dirge over, tina/ Eur.
qrhnw/dhs
qrhn-w/dhs, es ei)=dos like a dirge, fit for a dirge, Plat.
qrhnw|di/a
qrhnw|di/a, h(, lamentation, Plat. from qrhnw|do/s
qrhnw|do/s
qrhn-w|do/s, o(, a)oido/s one who sings a dirge, Arist.
qrhskei/a
religious worship or usage, Hdt.: religion, NTest.; qr. tw=n a)gge/lwn worshipping of angels, id=NTest. from qrhskeu/w
qrhskeu/w
qrhskeu/w, fut. -sw qrh=skos to hold religious observances, observe religiously, Hdt. to be a devotee, Plut.
qrh=skos
qrh=skos, on religious, NTest. deriv. uncertain
qriambeutiko/s
qriambeutiko/s, h/, o/n of triumphal families, Plut.
qriambeu/w
qriambeu/w, qri/ambos to triumph, Plut., etc.; qr. a)po/ tinos or kata/ tinos Lat. triumphare de aliquo, id=Plut.; also, qr. tina/ NTest. to lead in triumph, tina/ Plut.
qriambiko/s
qriambiko/s, h/, o/n triumphal, a)nh\r qr. = Lat. vir triumphalis, Plut.
qri/ambos
qri/ambos, o(, a hymn to Bacchus, Cratin.: also a name for Bacchus, Plut., etc. used to express the Roman triumphus, id=Plut. deriv. uncertain
qrigki/on
qrigki/on, ou, to/, Dim. of qrigko/s, Luc.
qrigko/s
qrigko/s, o(, the topmost course of stones in a wall, which projected over the rest, the eaves, cornice, coping, Od., Eur.; qrigko\s kua/noio a cornice of blue metal, Od. metaph. the coping-stone, culmination, qrigko\s kakw=n Eur. a wall, fence of any sort, id=Eur.
qrigko/w
from qrigko/s qrigko/w, fut. -w/sw to surround with a coping, [au)lh\n] e)qri/gkwsen a)xe/rdw| he fenced it at top with thornbushes, Od. to build even to the copingstone: metaph. to put the finishing stroke to a thing, Aesch.; dw=ma kakoi=s qrigkou=n to bring the house to the height of misery, Eur.
qri/gkwma
from qrigko/w qri/gkwma, atos, to/, a coping, cornice, Eur.
qrida/kinos
qri^da/ki^nos, h, on of lettuce, Luc. from qri/^dac
qri/dac
qri/^dae, a^kos, h(, lettuce, Hdt., etc.
qri/zw
qri/zw, syncop. for qeri/zw, Aesch.
*qrinaki/h
*qri_na^ki/h, h(, qri=nac an old name of Sicily, from its three promontories, Od., etc.:—in later times, the old form *qrinaki/h was altered into *trinakri/a, Lat. Trinacria, as if it were compounded of trei=s a)/krai. from qri=nac
qri=nac
qri=nac, akos, trei=s, a)kh/ a trident, Ar.
qri/c
the hair of the head, used by Hom. only in pl.; attic also in sg.; Hom., etc.:—also sheep's wool, Il.; pig's bristles, Hom.; ou)rai=ai tri/xes the hair of a horse's tail, Il. a single hair, proverb., qri\c a)na\ me/sson only a hair's breadth between, Theocr.; a)/cion trixo/s, i. e. good for nothing, Ar.
qri=on
qri=on, ou, to/, a fig-leaf, Ar. a mixture of eggs, milk, lard, flour, honey, and cheese, a kind of omelette, so called because it was wrapped in figleaves, id=Ar. Prob. from tri/s, from the three lobes of the figleaf.
qri/y
tri/bw a wood-worm, Anth.
qroe/w
qroe/w, fut. -h/sw qro/os to cry aloud, Soph.:— to speak, say, utter, Trag.;—and in Mid., Aesch. to tell out, declare, id=Aesch., Soph. Pass. to be troubled, NTest.
qro/mbos
qro/mbos, o(, tre/fw a lump, piece, Lat. grumus, as of asphalt, Hdt.: a clot or gout of blood, Aesch.
qrombw/dhs
qromb-w/dhs, es ei)=dos like clots, clotted, Soph.
qro/non
qro/na, ta/, only in pl. flowers embroidered on cloth, patterns, Il. flowers or herbs used as drugs and charms, Theocr. deriv. uncertain
qro/nos
qro/nos, o(, *qra/w a seat, chair, Hom.: a throne, chair of state, Hdt., attic:—in pl. also, the throne, i. e. the king's estate or dignity, Soph. the oracular seat of Apollo or the Pythia, Aesch., etc. the chair of a teacher, Lat. cathedra, Plat.
qro/nwsis
from qro/nos qro/nwsis, ews the enthronement of the newly initiated at the mysteries, Plat.
qro/os
qre/omai a noise as of many voices, Il.; of musical sounds, Pind. the murmuring of a crowd, Thuc. a report, Lat. rumor, Xen.
qrualli/dion
qrualli/dion, ou, to/, Dim. of qrualli/s, Luc.
qrualli/s
qrualli/s, i/dos a plant which, like our rush, was used for making wicks, a wick, Ar. deriv. uncertain
qrule/w
qru_le/w, qru=los to make a confused noise, chatter, babble, Ar., Theocr. c. acc. rei, to be always talking about a thing, repeat over and over again, Lat. decantare, Eur., Plat., etc.:— Pass., to\ qrulou/menon the common talk, what is in every one's mouth, Dem.
qruli/zw
qru_li/zw, qru=los to make a false note, Hhymn.
qruli/ssw
qru_li/ssw, qru=los to crush, shiver, smash:— Pass., qruli/xqh de\ me/twpon (epic for e)qruli/xqh) Il.
qru=los
qre/omai a noise as of many voices, a shouting, murmuring, Batr.
qru/mma
qru/mma, atos, to/, qru/ptw that which is broken off, a piece, bit, Ar., Anth.
qru/on
qru/on, ou, to/, a rush, Lat. juncus, Il.
qruptiko/s
qruptiko/s, h/, o/n easily broken: metaph. delicate, effeminate, Xen. from qru/ptw
qru/ptw
akin to qrau/w to break in pieces, break small, Plat., Theocr. metaph., like Lat. frangere, to break, crush, enfeeble: Pass., with fut. mid., to be enfeebled, enervated, unmanned, Xen.; teqrumme/nos Luc. in Pass. also, to play the coquet, be coy and prudish, give oneself airs, bridle up, Ar., Xen.; qru/ptesqai pro/s tina to give oneself airs toward him, Plut.
qru/yis
qru/yis, ews a breaking in small pieces:—metaph. softness, weakness, debauchery, Xen., Plut., etc.
qrw/|skw
From Root *q*o*r, which appears in fut. and aor2. to leap, spring, e)k di/froio, a)po\ le/ktroio Hom.; of arrows, a)po\ neurh=fi qrw=skon Il.; of the oar, Soph. foll. by prep. to leap upon, i. e. attack, assault, e)pi\ *trw/essi qo/ron Il.: —of a recurring illness, to attack, Soph. generally, to rush, dart, Pind., Soph.:—metaph., peda/rsioi qrw/skousi leap up into air, i. e. vanish away, Aesch. trans. to mount, o( qrw/skwn the sire, id=Aesch.
qrwsmo/s
qrwsmo/s, o(, ground rising from the plain, an eminence, Il.
quga/thr
a daughter, Hom., etc.
qugatridh=
from qu^ga/thr a daughter's daughter, granddaughter, attic
qugatridou=s
a daughter's son, grandson, attic; ionic -ide/os, Hdt.
quei/a
qu/w a mortar, Ar.
quei/dion
quei/dion, ou, to/, Dim. of quei/a, Ar.
qu/ella
qu/ella, h(, qu/w, as a)/ella from a)/hmi a furious storm, hurricane, Hom.; puro\s qu/ellai thunderstorms, Od.; ponti/a q. Soph.; metaph., a)/ths qu/ellai Aesch.
*que/steios
*que/steios, h, on of Thyestes, Ar.
quhdo/xos
quh-do/xos, on qu/os, de/xomai receiving incense, Anth.
quh/eis
quh/eis, essa, en qu/os smoking or smelling with incense, fragrant, Hom., Hes.
quhlh/
quhlh/, h(, qu/w the part of the victim that was burnt, the primal offering, mostly in pl., Il., Ar.:—metaph., quhlh\ *)/areos, an offering to Ares, i. e. the blood of the slain, Soph.
quhpole/w
quhpole/w, fut. -h/sw to busy oneself with sacrifices, Aesch., Eur. trans. to sacrifice:—Pass., quhpolei=tai d' a)/stu is filled with sacrifices, id=Eur. from quhpo/los
quhpo/los
quh-po/los, on qu/os, pole/w busy about sacrifices, sacrificial, Aesch.:—as Subst. a diviner, soothsayer, Eur., Ar.
quhfa/gos
quh-fa/^gos, on qu/os, fagei=n devouring offerings, Aesch.
qui/a
an African tree with scented wood, a kind of juniper or cedar, Theophr.
quia/s
quia/s, a/dos, qu/w a mad or inspired woman, a Bacchante, Aesch.
qu/inos
qu/i+nos, h, on of the tree qui/a, of cedar, NTest.
qui/w
qui/+w, = qu/w, to be inspired, Hhymn.
qula/kion
qu_la/kion, ou, to/, a little bag, Hdt., Ar. Dim. of qu/lakos,
qu/lakos
qu/_la^kos, o(, a bag, pouch, wallet, Hdt., Ar.; derw= se qu/lakon I'll make a bag of your skin, id=Ar. in pl. the trousers of the Persians, Eur., Ar.
qu=lac
qu=lac, akos, = qu/lakos, Aesop.; qu_la/s, a/dos, Anth.
qule/omai
qule/omai, qu/os to offer.
qu/lhma
from qule/omai qu/lhma, atos, to/, that which is offered; mostly in pl. qulh/mata, cakes, incense, etc., Ar.
qumai/nw
qu_mai/nw, qumo/s to be wroth, angry, Hes., Ar.
qumalgh/s
qu_m-algh/s, e/s a)lge/w heart-grieving, Hom., Hdt. pass. inly grieving, kardi/a Aesch.
quma/lwy
qu_ma/^lwy, wpos, tu/fw a piece of burning wood or charcoal, a hot coal, Ar.
qu=ma
qu=ma, atos, to/, qu/w1 that which is slain or offered, a victim, sacrifice, offering, Trag., Thuc., etc.; pa/gkarpa q. offerings of all fruits, Soph. sacrifice, as an act, id=Soph.: metaph., q. leu/simon a sacrifice to be avenged by stoning [the murderers], Aesch.
qumare/w
qu_ma_re/w, to be well-pleased, Theocr. from qu_ma_rh/s
qumarh/s
qu_m-a_rh/s, e/s suiting the heart, i. e. well-pleasing, dear, delightful, Hom.:—neut. as adv. in the form qumh=res, Od.
qu/mbra
qu/mbra, h(, a bitter herb, savory, Eupol.
qumbrepi/deipnos
from qu/mbra qumbr-epi/deipnos, on supping on bitter herbs, i. e. living poorly, Ar.
*qu/mbris
*qu/mbris, idos the Tiber, Anth.
qumbrofa/gos
qumbro-fa/gos, on fa^gei=n eating savory, qumbrofa/gon ble/pein to look as if one had eaten savory, make a savory or (as we might say) a verjuice face, Ar.
qume/lh
qu^me/lh, h(, qu/w a place for sacrifice, an altar, Aesch., Eur. qume/lai *kuklw/pwn, supposed to be the Cyclopian walls at Mycenae, Eur. in the Athenian theatre, a platform in the orchestra, on the steps of which stood the leader of the chorus, Plut.:— generally, a raised seat or stage, id=Plut.
qumeliko/s
from qu^me/lh qu^meliko/s, h/, o/n of or for the thymele, scenic, theatric, Plut.:— oi( qumelikoi/, i. e. the chorus or musicians, id=Plut.
qumhgere/wn
a)gei/rw a part. with no pres. in use gathering breath, collecting oneself, Od.
qumhdh/s
qu_m-hdh/s, e/s h)=dos well-pleasing, Od., Aesch.
qumi/ama
that which is burnt as incense: in pl. fragrant stuffs for burning, Hdt., Soph., etc. stuff for embalming, Hdt.
qumiath/rion
a vessel for burning incense, a censer, Hdt., Thuc., etc.
qumia/w
qu=ma to burn so as to produce smoke, burn, Hdt.:—Pass. to be burnt, 3rd sg. qumih=tai (ionic for -a=tai) id=Hdt.
qumi/dion
qu_mi/dion, ou, to/, Dim. of qumo/s, Ar.
qumiko/s
qu_miko/s, h/, o/n qumo/s high-spirited, passionate, Arist.
qumi/ths
qu^mi/_ths, ou, qu/mon flavoured with thyme, Ar.
qumobarh/s
qu_mo-ba^rh/s, e/s baru/s heavy at heart, Anth.
qumobore/w
qu_mobore/w, to gnaw or vex the heart, Hes. from qu_mobo/ros
qumobo/ros
qu_mo-bo/ros, on bibrw/skw eating the heart, Il.
qumodakh/s
qu_mo-da^kh/s, e/s da/knw biting the heart, Od., Anth.
qumoeidh/s
qu_mo-eidh/s, e/s ei)=dos high-spirited, courageous, Lat. animosus, Plat., Xen. hot-tempered, restive, id=Xen.
qumole/wn
qu_mo-le/wn, ontos, o(, lion-hearted, coeur-de-lion, Il.
qumo/mantis
qu_mo/-mantis, ews prophesying from one's own soul (without inspiration, like the qeo/mantis), Aesch.
qumomaxe/w
qu_mo-ma^xe/w, to fight desperately, NTest., Plut.
qu/mon
thyme, Ar., etc. a mixture of thyme with honey and vinegar, id=Ar. deriv. uncertain
qumoplhqh/s
qu_mo-plhqh/s, e/s plh=qos wrathful, Aesch.
qumoraisth/s
qu_mo-rai+sth/s, ou=, r(ai/w life-destroying, Il.
qumosofiko/s
qu_mosofiko/s, h/, o/n like a clever fellow, Ar. from qu_mo/sofos
qumo/sofos
qu_mo/-sofos, on wise from one's own soul, i. e. naturally clever, a man of genius, Ar., Plut.
qumo/s
qu_mo/s, o(, qu/w2 the soul: like Lat. anima, the soul, breath, life, qumo\n a)paura=n, a)fele/sqai, e)cele/sqai, e)cai/nusqai, o)le/sai to take away life, Hom.; qumo\n a)popnei/ein to expire, Il.; qumo\n a)gei/rein to collect oneself, id=Il., etc.; qumo\s tei/reto kama/tw| his spirit was wearied by toil, id=Il. like Lat. animus, the soul, heart; and so, of desire for meat and drink, e)/pion q' o(/son h)/qele qumo/s id=Il.:—c. inf., bale/ein de/ e( qumo\s a)nw/gei his heart bade him shoot, id=Il.; h)/qele qumw=| he wished in his heart or with all his heart, id=Il.; qumw=| boulo/menos wishing with all one's heart, Hdt.; so, e)k qumou= file/ein Il.:— qumo/s e)sti/ moi, q. gi/gnetai/ moi, c. inf., I have a mind to do . . , id=Il., Xen., etc.:—also as the seat of sorrow or joy, xai=re de\ qumw=| Il.; a)/xnuto qumo/s id=Il., etc. mind, temper, will, q. pro/frwn, nhleh/s, sidh/reos Hom.; e(/na qumo\n e)/xein to be of one mind, Il.; do/khse d' a)/ra sfi/si qumo\s w(\s e)/men it pleased them to be of this mind, Od.; e)dai/+zeto qwmo/s their mind was divided, Il. spirit, courage, me/nos kai\ qumo/s id=Il.; qumo\n lamba/nein to take heart, Od.; parai\ posi\ ka/ppese qumo/s Il., etc. as the seat of anger, nemesi/zesqai e)ni\ qumw=| id=Il.:—hence, anger, wrath, da/mason qumo/n id=Il.; qumo\s me/gas e)sti\ basilh=os id=Il. the soul as the agent of thought, h)/|dee ga\r kata\ qumo/n id=Il.; fra/zeto qumw=| id=Il.
qumofqore/w
qu_mofqore/w, fut. -h/sw to torment the soul, break the heart, Soph. from qu_mofqo/ros
qumofqo/ros
qu_mo-fqo/ros, on fqei/rw destroying the soul, life-destroying, Od.:— heart-breaking, id=Od.; of persons, troublesome, annoying, id=Od.:— qumofqo/ra polla/ (sc. sh/mata) tokens poisoning the king's mind (against Bellerophon), Il.
qumo/w
qu_mo/w, fut. -w/sw qumo/s to make angry:—Mid. and Pass., fut. -w/somai; aor1 e)qumwsa/mhn and e)qumw/qhn: perf. inf. tequmw=sqai: — to be wroth or angry, absol., Hdt., Trag.; of animals, to be wild, restive, Soph.; qumou=sqai ei)s ke/ras to vent fury with the horns, Virgil's irasci in cornua, Eur.; to\ qumou/menon passion, Thuc.: —qumou=sqai/ tini to be angry with one, Aesch., etc.; ei)/s tina Hdt.; c. dat. rei, to be angry at a thing, Ar.
qumw/dhs
qu_m-w/dhs, es = qu_moeidh/s, Arist.
qu/mwma
qu/_mwma, atos, to/, qumo/w wrath, passion, Aesch.
qune/w
qu_ne/w, = qu/nw only in imperf. to dart along, Hes.
qunna/zw
qunna/zw, fut. -sw qu/nnos to spear a tunny-fish, Ar.
qu/nneios
qu/nneios, h, on qu/nnos of the tunny-fish: ta\ qu/nneia (sc. kre/a) its flesh, Ar.
qunneutiko/s
qunneutiko/s, h/, o/n qunno/s for tunny-fishing, Luc.
qunnoke/falos
qunno-ke/falos, o(, kefalh/ tunny-headed, Luc.
qunnoskope/w
qunnoskope/w, fut. -h/sw to watch for tunnies, Ar. from qunnosko/pos
qunnosko/pos
qunno-sko/pos, o(, a tunny-watcher, i. e. one who was posted on a high place, from which he could see the shoals coming, and make a sign to the fisherman to let down their nets, Theocr.
qu/nnos
qu/nnos, o(, the tunny-fish, a large fish, used for food in the Mediterranean, Orac. ap. Hdt., Aesch., etc. From qu/nw, because of the tuna's quick, darting motion.
qu/nw
qu/_nw, only in pres. and imperf. = qu/w2 to rush or dart along, mostly of warriors in battle, Hom., Pind.
quodo/kos
quo-do/kos, on qu/os, de/xomai receiving incense, full thereof, odorous, Eur.
quo/eis
quo/eis, essa, en qu/os laden with incense, odorous, fragrant, Il., Eur.
qu/on
qu/on, ou, to/, qu/w1 a tree, the wood of which was burnt as a perfume, Od.
quoske/w
quoske/w, to make burnt-offerings, Aesch. from quosko/os
quosko/os
quos-ko/os, ou, ke/w = kai/w the sacrificing priest, Hom., Eur.
qu/os
qu/os, eos, qu/w1 a sacrifice, offering, Hom., etc.
quo/w
quo/w, fut. -w/sw qu/os to fill with sweet smells: perf. pass. part., e)/laion tequwme/non fragrant oil. Il.
qu/raze
properly qu/ras-de, out to the door, out of the door, Lat. foras, Hom. generally, out, id=Hom.; q. e)cie/nai to go out of the ship, Il.:—so in attic, e)kfe/rein q., e)ce/lkein tina\ q. Ar.; oi( q. those outside, id=Ar. c. gen., a(lo\s q. out of the sea, Od.; q. tw=n no/mwn, like e)/cw, Eur.
qu/raqen
qu/ra adv. from outside the door, from without, Eur. outside the door, outside, qu/rhq' e)/a was out of the sea, Od.:— oi( q. aliens, the enemy, Aesch.
qurai=os
qu^rai=os, h, on qu/ra at the door or just outside the door, Aesch., Soph.; q. oi)xnei=n to go to the door, go out, id=Soph.; q. po/lemos, opp. to civil war, Aesch. absent, abroad, id=Aesch.; from abroad, Eur.; a)/ndres qur. strangers, other men, id=Eur.; qurai=a fronh/mat' the thoughts of strangers, id=Eur. = a)llo/trios, Lat. alienus, o)/lbos q. the luck of other men, Aesch.; ph=ma Eur.
qu/ra
a door, Hom., mostly in pl. double or folding doors, in full dikli/des qu/rai Od.: qu/rhn e)pitiqe/nai, to put to the door, opp. to a)nakli/nein, Il.; so, th\n q. prostiqe/nai Hdt.; e)pispa/sai Xen.; qu/ran ko/ptein, pata/ssein, krou/ein, Lat. januam pulsare, to knock, rap at the door, Ar., Plat.; metaph., e)pi\ tai=s qu/rais at the door, i. e. close at hand, Xen. from the Eastern custom of receiving petitions at the gate ai( tou= basile/ws qu/rai became a phrase, basile/ws qu/rais paideu/ontai are educated at court, id=Xen.; ai( e)pi\ ta\s qu/ras foith/seis dangling after the court, id=Xen. proverb., glw/ssh| qu/rai ou)k e)pi/keintai (cf. a)quro/stomos) Theogn.; e)pi\ qu/rais th\n u(dri/an to break the pitcher at the very door, = "there's many a slip 'twixt cup and lip," Arist. the door of a carriage, Xen. qu/rh katapakth/ a trap-door, Hdt. a frame of planks, a raft, fraca/menoi th\n a)kro/polin qu/rh|si/ te kai\ cu/lois with planks and logs, id=Hdt. generally, an entrance, as to a grotto, Od.
qu/rasi
qu/ra at the door, outside, without, Lat. foris, Ar. out of doors, abroad, Eur.
quraule/w
qu^raule/w, fut. -h/sw to live in the open air, to camp out, Xen., etc.: in war, to keep the field, Arist.
qurauli/a
qu^rauli/a, h(, a living out of doors, camping out, Luc.
qu/raulos
qu/r-aulos, on au)lh/ living out of doors, Hesych.
qure/aspis
qu^re/-aspis, idos a large shield, Anth.; cf. qureo/s II.
qureo/s
qu^reo/s, o(, qu/ra a stone put against a door to keep it shut, a door-stone, Od. a large oblong shield (like a door), opp. to a)spi/s (the round shield), as Lat. scutum to clipeus, ap. Plut.
qureofo/ros
from qu^reo/s qu^reo-fo/ros, on fe/rw bearing a shield, Plut.
qu/retra
qu/retra, ta/, = qu/ra, a door, Hom., etc.
qu/rh|fi
epic dat. of qu/ra, used as adv. outside, Od., Hes.
qu/rion
qu/rion, ou, to/, a little door, wicket, Ar. Dim. of qu/ra,
quri/s
qu^ri/s, i/dos Dim. of qu/ra, Plat. a window, id=Plat.
qurokope/w
qu^rokope/w, fut. -h/sw to knock at the door, break it open, Ar. from qu^roko/pos
quroko/pos
qu^ro-ko/pos, on ko/ptw knocking at the door, begging, Aesch.
quro/w
qu^ro/w, fut. -w/sw qu/ra to furnish with doors, shut close, Ar.: metaph. to close as with a door, blefa/rois qurw=sai th\n o)/yin Xen.
qursomanh/s
qurso-ma^nh/s, e/s mai/nomai he who raves with the thyrsus, Eur.
qu/rsos
qu/rsos, o(, with heterog. pl. qu/rsa the thyrsus or Bacchic wand, being a wand wreathed in ivy and vineleaves with a pine-cone at the top, Eur., Anth.
qursofore/w
qursofore/w, fut. -h/sw to assemble or regulate with the thyrsus, Eur. from qursofo/ros
qursofo/ros
qurso-fo/ros, on fe/rw thyrsus-bearing, Eur., Anth.
qursoxarh/s
qurso-xa^rh/s, e/s xai/rw delighting in the thyrsus, Anth.
qurw/mata
qu/rwmata, ta/, quro/w a room with doors to it, a chamber, Hdt. a door with posts and frame, Thuc., Dem.
qurw/n
qu^rw/n, w=nos, qu/ra the part outside the door, a hall, antechamber, Lat. vestibulum, Soph.
qurwre/w
qu^rwre/w, to be a door-keeper, Luc. from qu^rwro/s
qurwro/s
qu^r-wro/s, o(, w)/ra or ou)=ros a door-keeper, porter, Lat. janitor, Hdt., attic
qurwto/s
qurwto/s, o/n quro/w with a door or aperture, Babr.
qusano/eis
tasseled, fringed, of the aegis, Il. from qu/^sa^nos
qu/sanos
qu/^sa^nos, o(, qu/w2 a tassel, in pl. tassels, fringe, Hdt.; of the tufts of the golden fleece, Pind.
qusanwto/s
qu^sa^nwto/s, h/, o/n as if from qusano/w = qusano/eis, Hdt.
qu/sqla
qu/w1 the implements of Bacchus, the thyrsi and torches of the Bacchantes, Il.
qusia/zw
qu^sia/zw, fut. -sw to sacrifice, Lys..
qusi/a
qu^si/a, h(, qu/w1 an offering or mode of offering, Hdt. in pl. offerings, sacrifices, sacred rites, Batr., Hdt., attic; qusi/h|si (ionic dat. pl.) i(la/skesqai to\n qeo/n Hdt.; qusi/as e(/rdein, e)pitele/ein, a)na/gein id=Hdt.; of the gods, qusi/an de/xesqai Aesch. a festival, at which sacrifices were offered, Plat. the victim or offering itself, Luc.
qusiasth/rion
from qu^sia/zw qu^siasth/rion, ou, to/, an altar, NTest.
qu/simos
qu/si^mos, on qu/w1 fit for sacrifice, Hdt., Ar.
qusta/s
qusta/s, a/dos, qu/w1 sacrificial, Aesch., Soph.
qutei=on
qu^tei=on, ou, to/, qu/w1 a place for sacrificing, Aeschin.
qute/os
qu^te/os, on verb. adj. of qu/w1 one must sacrifice, Ar.
quth/rion
qu^th/rion, ou, to/, = qu=ma, Eur.
quth/r
qu^th/r, h=ros, qu/w1 a sacrificer, slayer, Aesch., Soph.
qutiko/s
qu^tiko/s, h/, o/n qu/w1 of or for sacrifice, Luc.
qu/w1
Act. to offer part of a meal to the gods, Hom. (who used the word only in the sense of offering or burning, never = sfa/cai, to slaughter for sacrifice); q. pe/lanon, dei=pna Aesch.; kriqa/s, purou/s Ar. to sacrifice, i. e. by slaying a victim, tw=i h(li/wi q. i(/ppous Hdt.; q. au(tou= pai=da Aesch.; i(erei=a Thuc.:—also simply, to slaughter, slay, Hdt.:—Pass., ta\ tequme/na the flesh of the victim, Xen. absol. to sacrifice, offer sacrifices, Hdt., Aesch., etc. to celebrate with offerings or sacrifices, c. acc., Hdt., Xen. c. dupl. acc., eu)agge/lia q. e(kato\n bou=s to sacrifice a hundred oxen for the good news, Ar. Mid. to cause to be offered, to have a victim slain, and so to take the auspices, Hdt., Aesch., etc.:—rarely c. inf., qu/omai i)e/nai I consult the auspices about going, to know whether I may go or not, Xen.; so, qu/esqai e)p' e)co/dwi id=Xen.:—metaph. to tear in pieces, Aesch.
qu/w2
like qu/nw to rush on or along, of a rushing wind, Od.; of a swollen river, Il.; of the sea, Od.; da/pedon ai(/mati qu=en the ground boiled with blood, id=Od.:—generally, to storm, rage, Il., Aesch.
quw/dhs
qu-w/dhs, es qu/os, o)/zw, cf. eu)w/dhs, dusw/dhs smelling of incense, sweet-smelling, Od., Eur.
quw/dhs
qu/os, o)/zw, cf. eu)w/dhs, dusw/dhs smelling of incense, sweet-smelling, Od., Eur.
qu/wma
qu/wma, atos, to/, quo/w that which is burnt as incense; in pl. spices, Hdt.
qwh/
v. a)/qw|os a penalty, Hom. Perh. from ti/qhmi to impose.
qw=migc
qw=migc, iggos, o(, a cord, string, Hdt.: a bow-string, Aesch. deriv. uncertain
qwmo/s
qwmo/s, o(, = swro/s, a heap, Aesch. Like qhmw/n, from ti/qhmi.
qwpei/a
qwpei/a, h(, flattery, adulation, Eur., Ar.
qw/peuma
qw/peuma, atos, to/, a piece of flattery, Ar.; pl. caresses, Eur.
qwpeuma/tia
qwpeuma/tia, ta/, Dim. of qw/peuma bits of flattery, Ar.
qwpeu/w
qwpeu/w, fut. -sw qw/y to flatter, fawn on, cajole, wheedle, Lat. adulari, Soph., Eur., etc.; su\ tau=ta qw/peu' be it thine to flatter thus, Soph.:— to caress or pat a horse, Xen.
qw/ptw
qw/ptw, = qwpeu/w, Aesch.
qw/
apocop. for qw/rac, Anth.
qwrakei=on
qwra_kei=on, ou, to/, = qw/rac III, a breast-work, Aesch.
qwraki/zw
qwra_ki/zw, qw=rac to arm with a breastplate or corslet, Xen.:—Mid. to put on one's breastplate, id=Xen.: —Pass., qwrakisqei/s with one's breastplate on, id=Xen.; oi( teqwrakisme/noi cuirassiers, Thuc., Xen. generally, to cover with defensive armour, e)qwra/kise plh\n tw=n o)fqalmw=n Xen.
qwrakopoio/s
qwra_ko-poio/s, o/n poie/w making breastplates, Xen.
qwrakopw/lhs
qwra_ko-pw/lhs, ou, pwle/w a dealer in breastplates, Ar.
qwrakofo/ros
fe/rw wearing a breastplate, a cuirassier, Hdt., Xen.
qw/rac
qwrh/ssw a breastplate, cuirass, corslet, Lat. lorica, Il.:— the breast and back pieces which composed it were called gu/ala, which were fastened by clasps (o)xei=s) on both sides. the part covered by the breastplate, the trunk, Eur., Plat. the breastwork of a wall, the outer wall, Hdt.
qwrhkth/s
qwrhkth/s, ou=, qwrh/ssw armed with breastplate, Il.
qwrh/ssw
qwrh/ssw, = qwraki/zw, to arm with breastplate: and, generally, to arm, get men under arms, Il. Mid. and Pass., qwrh/ssomai, fut. comai: aor1 e)qwrh/xqhn:— to arm oneself, put one's harness on, Hom.; teu/xe' e)nei/kw qwrhxqh=nai I will bring you arms to arm yourselves withal, Od.; pro\s tou\s polemi/ous qwrh/comai Ar. to make drunk, to intoxicate, Theogn.:— Mid. to drink unmixed wine, to get drunk, id=Theogn.
qw/s
qw/s, qwo/s, o(, the jackal, Il., Hdt.
qwukth/r
qwukth/r, h=ros, a barker, roarer, crier, Anth.
qwu/ssw
qwu/ssw, make a noise, of a gnat, to buzz, Aesch.; of men, to cry aloud, shout out, Trag. c. acc. pers. to call on, call, Soph.; also c. dat., q. kusi/ to shout to dogs, Eur. deriv. uncertain
qw/y
qw/y, gen. qwpo/s, o(, a flatterer, fawner, false friend, Hdt.:—as adj., qw=pes lo/goi fawning speeches, Plat.
*I
i)aiboi=
Comic exclamation for ai)boi=, Ar.
i)ai/nw
to heat, Od. to melt:—Pass. to be melted, id=Od. to warm, cheer, Lat. fovere, qumo\n i)ai/nein id=Od., etc.:—Pass., e)n fresi\ qumo\s i)a/nqh id=Od.; me/twpon i)a/nqh her brow unfolded, Il.; c. dat. rei, to take delight in, Od.
*)iakxa/zw
*)iakxa/zw, to shout *)/iakxos; c. acc. cogn., i)akxa/zein fwnh/n to utter the cry *)/iakxos, Hdt.
*)iakxei=on
*)iakxei=on, ou, to/, *)/iakxos a temple of Bacchus, Plut.
i)akxe/w
i)akxe/w, v. i)axe/w
i)a/kxios
Bacchanalian, Soph. from *)/iakxos
*)/iakxos
*)/iakxos, o(, i)axe/w Iacchus, mystic name of Bacchus, Ar., etc. a festal song in his honour, Hdt., etc.
i)alemi/stria
a wailing woman, Aesch.
i)a/lemos
a wail, lament, dirge, Aesch., Eur. as adj., hapless, melancholy, Theocr. Prob. from the cry i)h/.
i)a/llw
to send forth, o)i+sto\n a)po\ neurh=fin i)/allen Il.; e)p' o)nei/ata xei=ras i)/allon they put forth their hands to the dishes, Hom.; peri\ xersi\ desmo\n i)/hla threw chains around thy arms, Il. to attack, assail, a)timi/hisin i)a/llein tina/ to assail him with reproaches, Od. to send, Theogn., Aesch. intr. (sub. e(auto/n), to send oneself on, i. e. to flee, run, fly, Hes.
i)alto/s
verb. adj. of i)a/llw sent forth, Aesch.
i)/ama
i)a/omai a means of healing, remedy, medicine, Hdt., Thuc. = i)/asis, NTest.
i)ambei=os
i)ambei=os, on i)/ambos iambic, me/tron Arist. as Subst., i)ambei=on, ou, to/, an iambic verse, Ar., Plat. iambic metre, Arist.
i)ambeiofa/gos
from i)ambei=os i)ambeio-fa/gos, o(, fa^gei=n a glutton at iambics, or perhaps a murderer of them, Dem.
i)ambia/zw
i)ambia/zw, = i)ambi/zw, Anth.
i)ambi/zw
i)ambi/zw, to assail in iambics, to lampoon, Arist.
i)ambiko/s
i)ambiko/s, h/, o/n iambic, Arist.
i)ambopoie/w
i)ambopoie/w, to write iambics, Arist. from i)ambopoio/s
i)ambopoio/s
i)ambo-poio/s, o(, poie/w a writer of iambics, Arist.
i)/ambos
i)/ambos, o(, an iambus, a metrical foot consisting of a short and long syll., as e)gw/, Plat., etc. an iambic verse, the trimeter or senarius, Hdt., Ar. an iambic poem, lampoon, Plat. From i)a/ptw 2, because iambics were first used by the satiric poets Archilochus and Hipponax; criminosi iambi, Hor.
*)ia/n
contr. for *)ia/wn, an Ionian, Aesch. [who has gen. pl. *)ia/nwn with a^].
i)a/omai
Pass., v. infr. [i_a_ Hom., etc.,; later also i] to heal, cure, Hom., etc.:— metaph., a)diki/an i)a=sqai Eur.: proverb., mh\ tw=i kakw=i to\ kako\n i)w=, i. e. do not make bad worse, Hdt. the aor1 i)a/qhn [a_] is always pass., to be healed, to recover, Andoc., NTest.; so perf. i)/a_mai NTest.
*)iaonau=
barbarism for *)ia/on voc. O Ionian, Ar.
*)ia/ones
lengthd. for *)/iwnes, the Ionians, including, Il.:—in Persian it was = *(/ellhnes, Aesch.:— sg. *)ia/wn rare, Theocr.
*)iao/nios
*)iao/nios, h, on Ionian, Greek, Aesch.; Athenian, Orac. ap. Plut.
i)a/
a voice, cry, Orac. ap. Hdt., Aesch., Eur.
i)a/ptw
i)a/ptw, to send on, put forth, Hom.; kata\ xro/a i)a/ptein (sc. ta\s xei=ras) to put forth (her hands) against her body, i. e. smite her breasts for grief, Od.: —of missiles, to send forth, shoot, Aesch.; i)a/ptein o)rxh/mata to begin the dance, Soph. to assail, attack, id=Soph.: to wound, i). tina\ e)s o)ste/on a)/xris Theocr.; Pass., i)a/ptomai a)/lgesin h)=tor Mosch.
*)ia/puges
a people of Southern Italy, Hdt.
*)iapugi/a
the country of the Iapygians, a people of Southern Italy, Hdt.
*)iapu/gios
*)ia_pu/gios, h, on Iapygian, Thuc.
*)ia=puc
the NW or WNW wind, Arist.
i)a/simos
i)a/simos, on i)a/omai to be cured, curable, opp. to a)ni/atos, Aesch., Plat., etc.: metaph. appeasable, Eur.
i)/asis
i)a/omai healing, a mode of healing, cure, remedy, Lat. medela, Soph., Plat., etc.
*)ia/s
*)ia/s, a/dos, adj. fem. of *)ia/wn, *)/iwn, Ionian, Ionic, Hdt., Thuc. as Subst. (sub. gunh/), an Ionian woman, Hdt. (sub. glw=ssa) the Ionic dialect, Luc.
i)/aspis
i)/aspi^s, idos, h(, jasper, Plat. (A foreign word.)
*)iasti/
*)ia/s in Ionic fashion, Plat. in the Ionic mode (of music), id=Plat. in the Ionic dialect, Luc.
*)iasw/
i)a/omai Iaso, the goddess of healing, Ar.
i)ath/r
poet. for i)atro/s, Il., etc. doctor, healer, metaph., i). kakw=n Od., Soph.
i)atori/a
i)a_tori/a, h(, the art of healing, surgery, Soph.
i)ato/s
i)a_to/s, h/, o/n i)a/omai curable, Pind., Plat.
i)atrei/a
i)a_trei/a, h(, i)atreu/w medical treatment: metaph. a curing, correcting, Arist.
i)atrei=on
i)a_trei=on, ou, to/, i)atro/s a surgery, Plat., etc.
i)a/treuma
i)a/treuma, atos, to/, = i)/ama in Rhet. a means of healing disaffection in the hearers, Arist.
i)a/treusis
i)a/treusis, ews = i)atrei/a, Plat.
i)atreu/w
i)a_treu/w, fut. -sw i)atro/s to treat medically, to cure, Plat.:—Pass. to be under medical care, id=Plat. absol. to practise medicine, Arist.
i)atriko/s
i)atro/s of or for a surgeon: — h( -kh/ (sc. te/xnh), surgery, medicine, Hdt., Plat., etc. skilled in the medical art, Plat.: metaph., i). peri\ th\n yuxh/n id=Plat.
i)atro/mantis
i)a_tro/-mantis, ews physician and seer, of Apollo and Aesculapius, Aesch., Ar.: metaph., Ar.
i)atro/s
i)a/omai like i)ath/r, one who heals, a mediciner, physician or surgeon (for there seems to have been no professional distinction), Il., etc.: — i). o)fqalmw=n, o)do/ntwn an oculist, dentist, Hdt. metaph., i)atr. po/nwn Pind.; o)rgh=s Aesch.
i)atrote/xnhs
i)a_tro-te/xnhs, ou, te/xnh a practiser of medicine, Ar.
i)attatai/
alas! ah! woe's me! Ar.; so, i)attataia/c, id=Ar.
i)auoi=
exclamation of joy, ho ho! Ar.
i)au=
a shout in answer to one calling, ho! holla! Ar.
i)au/w
i)au/w, a)/w, a)/hmi to sleep, to pass the night, Hom.:—c. acc. cogn., e)nnuxi/an te/ryin i)au/ein to enjoy the night's sleep, Soph.
i)afe/ths
i)-_a^fe/ths, ou, i)o/s, a)fi/hmi an archer, Anth.
i)axe/w
i)a^xe/w, fut. -h/sw to cry, shout, shriek, like i)a/xw, Eur., etc.:—c. acc. cogn., i)axei=n me/los id=Eur.; a)oida/n Ar. to bewail, lament, Eur. of things, to sound, Hhymn., Eur. from i)a^xh/
i)a/xhma
i)a/xhma, atos, to/, i)a_xe/w a cry: the hissing of a serpent, Eur.: the sound of an instrument, Anth.
i)axh/
i)a^xh/, h(, i)a/xw a cry, shout, wail, shriek, Hom.: also a joyous sound, i)axa\ u(menai/wn Pind., Trag.
i)axh/
v. i)axh/
i)a/xw
to cry, shout, shriek, in sign either of joy or grief, like i)axe/w, Hom.; of articulate speech, Eur., Anth. of things, to ring, resound, Hom.; of waves and of fire, to roar, id=Hom.; of a bowstring, to twang, Il.; of hot iron in water, to hiss, Od. c. acc. cogn., i). a)oidh/n, me/los to sound forth a strain, Hhymn.; i). logi/wn o(do/n to proclaim the sense of oracles, Ar.; i)/axon *)apo/llw were sounding his praises, id=Ar.
i)=bis
the ibis, an Egyptian bird, Hdt., Ar.
i)/gdis
i)/gdis, ios a mortar, Solon., Anth.
i)gnu/a
= i)gnu/s the part behind the thigh and knee, the ham, Lat. poples, Il., Theocr.
i)gnu/s
i)gnu/s, u/os = i)gnu/a dat. pl. i)gnu/si Hhymn. acc. i)gnu/a Theocr. Deriv. unknown.
*)idai=os
*)idai=os, h, on *)/idh of Ida, Il.
i)da/limos
i)da/limos, on i)=dos causing sweat, Hes.
i)de/a
i)dei=n = ei)=dos, form, Pind., Ar., etc. the look of a thing, as opp. to its reality, Lat. species, gnw/mhn e)capatw=s' i)de/ai outward appearances cheat the mind, Theogn. a kind, sort, nature, Hdt.; e)fro/neon difasi/as i)de/as they conceived two modes of acting, id=Hdt.; ta\ o)/rgi' e)sti\ ti/n' i)de/an e)/xonta; what is their nature or fashion? Eur.; kaina\s i)de/as ei)sfe/rein to bring in new fashions, Ar.; pa=sa i)de/a qana/tou every form of death, Thuc. in Logic, = ei)=dos, a class, kind, sort, species, Plat.
i)de/
= h)de/, and, Hom., Soph.
i)de/
imperat. aor. of ei)=don lo, behold, Hom.: later i)/de.
*)/idh
Ida, i. e. the wooded hill, Mt. Ida, Il.; epic gen., *)/idhqen mede/wn ruler of Ida, id=Il.; as adv. from Ida, id=Il.
i)/dh
a timber-tree, in pl., Hdt.:—in sg., a wood, e)n th=| i)/dh| th=| plei/sth| in the thick of the wood, id=Hdt. as prop. n.,
i)dioboule/w
i)dio-boule/w, boulh/ to follow one's own counsel, take one's own way, Hdt.
i)diognw/mwn
holding one's own opinion, Arist.
i)dio/morfos
i)dio/-morfos, on mo/rfh of peculiar form, Plut.
i)dio/omai
i)dio/omai, i)/dios Mid. to appropriate to oneself, Plat.
i)/dios
i)/^dios, h, on one's own, pertaining to oneself: and so, private, personal, prh=cis h(/d' i)di/h ou) dh/mios this business is private, not public, Od.; i)/dios e)n koinw=| stalei/s embarking a private man in a public cause, Pind.; plou=tos i)/dios kai\ dhmo/sios private and public wealth, Thuc.; ta\ i(ra\ kai\ to\ i)/dia temples and private buildings, Hdt. ta\ i)/dia, either private affairs, private interests, Thuc.; or one's own property, id=Thuc.; i)/dia pra/ttein to mind one's own affairs, Eur.; ta\ e)ma\ i)/dia Dem.:—in sg., to\ h(me/teron i)/dion id=Dem.; ei)s to\ i)/dion for oneself, Xen.; tou)mo\n i)/dion for my own part, Luc. peculiar, separate, distinct, e)/qnos i)/dion Hdt.; i)/dioi/ tines qeoi/ Ar.; i)/dion h)\ a)/lloi peculiar and different from others, Plat.; strange, unaccustomed, i)di/oisin u(menai/oisi Eur. regul. comp. is i)diw/teros.; Sup. i)diw/tatos, Dem.; later i)diai/teros, -ai/tatos, Arist. adv. i)di/ws, especially, peculiarly, Plat., etc. also i)di/a|, ionic -i/h|, as adv. by oneself, privately, separately, on one's own account, Hdt., etc.; ou)/te i)di/a| ou)/te e)n koinw=| Thuc.; kai\ i)di/a| kai\ dhmosi/a| id=Thuc.:—c. gen. apart from, Ar.
i)dio/stolos
i)dio/-stolos, on ste/llw equipt at one's own expense, Plut.; i)d. e)/pleuse sailed in his own ship, id=Plut.
i)dio/ths
i)dio/ths, htos, i)/dios peculiar nature, property, Xen.
i)di/w
i)di/w, i)=dos to sweat, Od., Ar.
i)di/wsis
i)di/wsis, ews i)dio/omai distinction between, Plat.
i)diwtei/a
i)diwtei/a, h(, private life or business, Xen., Plat. uncouthness, want of education, Luc. from i)diw/ths
i)diwteu/w
i)diwteu/w, fut. -sw to be a private person, i. e. to live in retirement, Plat., Xen.:—of a country, to be of no consideration, Xen. to practise privately, of a physician, Plat. c. gen. rei, to be unpractised in a thing, id=Plat. from i)diw/ths
i)diw/ths
i)diw/ths, ou, i)/dios a private person, an individual, cumfe/ronta kai\ po/lesi kai\ i)diw/tais Thuc., etc. one in a private station, opp. to one taking part in public affairs, Hdt., attic; opp. to strathgo/s, a private soldier, Xen. a common man, plebeian, Plut. as adj., i)d. bi/os a private station, homely way of life, Plat. one who has no professional knowledge, as we say "a layman," i)atro\s kai\ i)diw/ths Thuc.; opp. to poihth/s, a prose-writer, Plat.; to a trained soldier, Thuc.; to a skilled workman, Plat. c. gen. rei, unpractised, unskilled in a thing, Lat. expers, rudis, i)atrikh=s id=Plat.; also, i)d. kata/ ti Xen. generally, a raw hand, an ignorant, ill-informed man, id=Xen., Dem. i)diw=tai one's own countrymen, opp. to ce/noi, Ar.
i)diwtiko/s
from i)diw/ths i)diwtiko/s, h/, o/n of or for a private person, private, Hdt., attic not done by rules of art, unprofessional, unskilful, rude, Plat.:—adv., i)diwtikw=s to\ sw=ma e)/xein, i. e. to neglect gymnastic exercises, Xen.
i)dmosu/nh
i)dmosu/nh, h(, knowledge, skill, Hes. from i)/dmwn
i)/dmwn
i)/dmwn, onos, i)/dmen II skilled, skilful, tino/s in a thing, Anth.
i)dno/omai
i)dno/omai, to bend oneself, double oneself up, shrink up, esp. for pain, Il.; i)dnwqei\s o)pi/sw bent back, of one throwing up a ball, Hom.
*)idomeneu/s
*)ido-meneu/s, e/ws epic h=os, o(, the chief of the Cretans, properly strength of Ida (in Crete), Il.
i)=dos
i)=dos, eos, violent heat, as of the dog-days, Hes. sweat.
i)dou/
2nd sg mid imperat of ei)do/mhn, as adv. lo! behold! see there! Soph.; i)dou/, de/xou there! take it! Lat. en tibi! id=Soph., etc.:— well, as you please! Ar. in repeating another's words quizzingly, i)dou/ g' a)/kraton oh yes, wine, id=Ar.
i)drei/a
skill, i)drei/h| pole/moio Il. from i)/dris
i)/dris
i)/dmen II experienced, knowing, skilful, Od.; c. gen. rei, Hes., Trag., etc.; c. inf. knowing how to do, Od. i)/dris alone, the provident one, i. e. the ant, Hes.
i(dro/w
i)=dos This Verb, like its oppos. r(igo/w, is contracted epic into w and wi instead of ou and oi, part. fem. i(drw=sa Il., lengthd. i(drw/ousa, masc. acc. i(drw/onta, -ontas; but in Xen. we find i(drou=nti, not i(drw=nti. to sweat, perspire, Hom. (esp. in Il.); i(/ppous u(po\ zugou= i(drw/ontas Od.; i(drw/sei telamw/n it shall reek with sweat, Il.; c. acc. cogn., i(drw=q' o(\n i(/drwsa id=Il.
i(/druma
i(/dru_ma, atos, to/, i(dru/w a thing founded or built, a foundation, Plut. like e(/dos, a temple, shrine, Hdt., Aesch., Eur. to\ i(/druma po/lews the stay, support of thy city, Lat. columen rei, Eur.
i(/drusis
i(/dru_sis, ews i(dru/w a founding, building, of temples, Plat. *(erme/w i(dru/sies his statues, Anth.
i(drute/os
i(dru_te/os, on verb. adj. of i(dru/w, one must inaugurate a statue, Ar. pass., i(drute/on one must sit idle, Soph.
i(dru/w
aor1 pass. i(dru/qhn not i(dru/nqhn to make to sit down, to seat, Hom., etc.; au)to/s te ka/qhso kai\ a)/llous i(/drue laou/s Il.; i(/druse th\n stratih/n encamped the army, Hdt.:—Pass. to be seated, sit. still, Il., Eur.; of an army, to lie encamped, Hdt.; a)sfalw=s i(drume/nos seated, steady, secure, id=Hdt. like Lat. figere, to fix or settle persons in a place, ei)s do/mon Eur.:—Pass. to be settled, Hdt., Soph., etc. in Mid. to establish, i(dr. tina\ a)/nakta Eur.; tina\ e)s oi)=ko/n id=Eur. perf. pass. i(/dru_mai, of places, to be situated, to lie, Hdt. to set up, found, esp. to dedicate temples, statues, Eur., Ar.:—Pass., i(ro/n, bwmo\s i(/drutai Hdt.:—Mid. to set up for oneself, to found, id=Hdt., Eur.; perf. pass. in mid. sense, Hdt., Plat.
i(drw/s
i(^drw/s, w=tos, i)=dos sweat, Lat. sudor, Hom., attic the exudation of trees, gum, smu/rnhs Eur.
i)dui=a
i)_dui=a, h(, epic for ei)dui=a, part. fem. of oi)=da as adj., i)dui/h|si prapi/dessin with knowing, skilful mind, Il.
i(eraki/skos
i(era_ki/skos, o(, Dim. of i(e/rac, Ar.
i(e/rac
a hawk, falcon, Il., Ar.
i(era/omai
i(era/omai, i(ereu/s, i(/ereia Pass. to be a priest or priestess, Hdt., Thuc.
i(eratei/a
i(era_tei/a, h(, the priest's office, priesthood, Arist., NTest.
i(era/teuma
i(era/teuma, atos, to/, a priesthood, NTest. from i(erateu/w
i(erateumatiko/s
i(era_teumatiko/s, h/, o/n priestly, Plut. from i(era_teu/w
i(erateu/w
i(era_teu/w, fut. -sw i(ereu/s to be a priest, NTest.
i(eratiko/s
i(era_tiko/s, h/, o/n i(ereu/s of or for the priest's office, priestly, Arist., Plut. devoted to sacred purposes, Luc.
i(e/reia
i(e/reia, h(, fem. of i(ereu/s a priestess, Il., attic
i(erei=on
a victim, an animal for sacrifice or slaughter, Hom., Hdt., attic an offering for the dead, Od. of cattle slaughtered for food, mostly in pl., Hdt., Xen.
i(ereu/s
i(ero/s a priest, sacrificer, Il., etc. metaph., i(ereu/s tis a)/ths a minister of woe, Aesch.; and, comically, leptota/twn lh/rwn i(ereu= Ar.
i(ereu/w
i(ero/s to slaughter for sacrifice, to sacrifice, Hom. to slaughter for a feast, Od.: Mid. to slaughter for oneself, id=Od.
i(erh/
i(erh/, h(, = i(e/reia, Anth.
i(eroglufiko/s
i(eroglu^fiko/s, h/, o/n hieroglyphic; i(eroglufika/ (sc. gra/mmata) ta/, a way of writing on monuments used by the Egyptian priests, Luc.
i(ero/glwssos
i(ero/-glwssos, on glw=ssa of prophetic tongue, Anth.
i(erogrammateu/s
i(ero-grammateu/s, e/ws, a sacred scribe, a lower order of the Egyptian priesthood, Luc.
i(ero/qutos
i(ero/-qu^tos, on qu/w1 offered to a god, i(er. kapno/s smoke from the sacrifices, Ar.
i(erokh=ruc
i(ero-kh=ruc, u_kos, o(, the herald at a sacrifice, Dem.
i(erologi/a
lo/gos sacred or mystical language, Luc.
i(eromhni/a
i(ero-mhni/a, h(, mh/n, mh/nh the holy time of the month, during which the great festivals were held and hostilities suspended, i(er. *neme/as, of the Nemean games, Pind., Thuc.
i(eromh/nia
i(eromh/nia, ta/, i(eromhni/a the holy time of the month, of the Carneian festival at Sparta, Thuc.
i(eromnhmone/w
i(eromnhmone/w, to be i(eromnh/mwn, Ar.
i(eromnh/mwn
the sacred Secretary or Recorder sent by each Amphictyonic state to their Council, Dem.:—generally, a recorder, notary, Arist.
i(eroni/khs
i(ero-n_i/khs, ou, conqueror in the games, Luc.
i(eropoie/w
i(eropoie/w, fut. -h/sw to offer sacrifices, to sacrifice, Dem.
i(eropoio/s
i(ero-poio/s, o/n poie/w managing sacred rites: at Athens, the i(eropoioi/ were ten magistrates, one from each tribe, who saw that the victims were perfect, Plat., Dem.
i(eropreph/s
i(ero-preph/s, e/s pre/pw beseeming a sacred place, person or matter, holy, reverend, Plat., Luc.; i(eroprepe/statos Xen.
i(erorgi/h
a false form for i(rourgi/h in Hdt.
i(ero/s
i(ero/s, h/, o/n super-human, mighty, divine, wonderful, Hom.; often like qespe/sios, to express wonder or admiration, i(ero\n te/los, i(ero\s strato/s a glorious band, id=Hom.; i(ero\s di/fros a splendid chariot, Il.; ou)x i(ero/n no mighty matter! Theocr. holy, hallowed, Lat. sacer, Hom., etc.; i(ero\s po/lemos a holy war, Ar., etc.: i(ra\ gra/mmata, = i(eroglufika/, Hdt.; i(ero\n to\ sw=ma dido/nai, of one dedicated to a god, Eur.; i(ero\s no/mos the law of sacrifice, Dem.; of the Roman Tribunes, to express sacrosanctus, Plut.; for i(era\ kai\ o(/sia, v. o(/sios. of kings, heroes, etc., from a notion of "the divinity that doth hedge a king,"Pind., Soph. as Subst., i(era/, ionic i(ra/, ta/, offerings, sacrifices, victims, i(era\ r(e/zein, Lat. sacra facere, operari, Il.; e)/rdein Hes.; qu=sai Hdt.:—after Hom. the inwards of the victim, the auspices, ta\ i(era\ kala\ h)=n Xen.; or, simply, ta\ i(era\ gi/gnetai id=Xen.:—generally, sacred things or rites, Lat. sacra, Hdt. i(ero/n, ionic i(ro/n, to/, a temple, holy place, id=Hdt., attic i(ro\n th=s di/khs a sacred principle of right, Eur. special phrases: i(ero\s lo/xos, v. lo/xos 1. 4. i(era\ no/sos the awful disease, epilepsy, Hdt. h( i(. o(do/s the sacred road to Delphi, id=Hdt. h( i(era/ (sc. trih/rhs), of the Delian ship, or one of the state-ships (Salaminia or Paralos), Dem. *(iera\ nh=sos, one of the Liparean group, Thuc. adv. -rw=s, holily, Plut.
i(erosule/w
i(erosu_le/w, fut. -h/sw to rob a temple, commit sacrilege, Ar., Plat.:—c. acc., i(er. ta\ o(/pla to steal the sacred arms, Dem.
i(erosuli/a
i(erosu_li/a, h(, temple-robbery, sacrilege, Xen., Plat.
i(ero/sulos
i(ero/-su_los, o(, sula/w a temple-robber, sacrilegious person, Lat. sacrilegus, Ar., Plat.
i(erourge/w
i(erourge/w, fut. -h/sw from i(erourgo/s to perform sacred rites: c. acc., i(er. to\ eu)agge/lion to minister the gospel, NTest.; so in Mid., i(erourgi/as i(erourgei=sqai Plut.
i(erourgi/a
i(roergi/h, h(, religious service, worship, sacrifice, Hdt. from i(erourgo/s
i(erourgo/s
i(er-ourgo/s, o(, *e)/rgw a sacrificing priest.
i(erofante/w
i(erofante/w, to be a hierophant, Luc. from i(erofa/nths
i(erofa/nths
fai/nw a hierophant, one who teaches the rites of sacrifice and worship, Hdt., Plut.:—at Rome, the Pontifex Maximus, Plut.
i(erofanti/a
from i(erofa/nths i(erofanti/a, h(, the office of hierophant, Plut.
i(erofantiko/s
i(erofantiko/s, h/, o/n from i(erofa/nths of a hierophant, Luc.; bi/bloi i(er. the libri pontificales, Plut. adv. -kw=s, Luc.
i(ero/fantis
i(ero/fantis, idos from i(erofa/nths fem. of -fa/nths, Plut.
i(erofu/lac
a keeper of a temple, temple-warden, Lat. aedituus, Eur.
i(ero/xqwn
of hallowed soil, Anth.
i(ero/w
i(ero/s to hallow, consecrate, dedicate, Plat.:—perf. pass. inf. i(erw=sqai Thuc.
i(erwsu/nh
i(ereu/s the office of priest, priesthood, Hdt., attic
i)eu=
an ironical exclamation, whew! Lat. hui! Ar.
i(za/nw
i(/zw Causal, to make to sit, Il. intr. to sit, Lat. sedere, Od.; e)p' o)/mmasi u(/pnos i(za/nei Il. of soil, to settle down, sink in, Thuc.
i(/zw
cf. e(/zomai Causal, to make to sit, seat, place, mh/ m' e)s qro/non i(=ze Il.; i(/zei ma/ntin e)n qro/nois Aesch.:—the ionic and poet. aor1 ei(=sa is always causal (as in the compds. e)f-, kaq-ei=sa), ei(=sen e)n klismoi=s, kata\ klismou/s, e)pi\ qro/nou, e)s di/fron Hom.; ei(=se/ m' e)pi\ bousi/ set me over the oxen, Od.; skopo\n ei(=se set as a spy, Il.; lo/xon ei(=san laid an ambush, id=Il.; ei(=sen e)n *sxeri/hi settled [them] in Scheria, Od.; imperat. ei(=son id=Od.; part. e(/sas id=Od.; so in Hdt., tou=ton ei(=se e)s to\n qro/non id=Hdt.; e)pi\ to\ dei=pnon i(/zein tou\s basile/as id=Hdt.; inf. e(/ssai in Pind.; rare in attic, su\ ga/r nin ei(=sas e)s to/de for thou didst bring it to this, Soph.; cf. kaqi/zw. the aor1 mid. ei(sa/mhn is used in the sense of i(dru/w, to dedicate temples statues, etc., to gods, Theogn., Hdt.; part. ei(sa/menos Thuc. intr. to sit, sit down, Lat. sedere, Il.; i(/zein e)s qro/non Od.; e)s qa=kon Soph.; also, e)pi\ qro/nou Hom.; e)pi\ to\ dei=pnon Hdt.; e)pi\ kw/phn, of rowers, Ar.:—c. acc. loci, i(/zein qro/non Aesch.; bwmo/n Eur. to sit still, be quiet, Hhymn. Pass. also in signf. II, to sit, pa/roiq' i(/zeu e)mei=o sit down before me, Il.: to lie in ambush, id=Il.: of an army, to sit down, take up a position, i(/zesqai a)nti/oi tini/ Hdt.; i(/zesqai e)n tw=i *thuge/twi or e)s to\ *thu/geton id=Hdt.
i)h/ios
invoked with the cry i)h/, of Apollo, Aesch., etc. mournful, grievous, Soph.; i)h/ios boa/ a cry of mourning, Eur.
i(/hmi
to set a going, put in motion, being the Causal of ei)=mi (ibo), h(=ka po/das kai\ xei=re fe/resqai Od.; i(. po/da Eur.: hence to send, Hom., etc. of sounds, to send forth, utter, id=Hom., etc.; *(ella/da glw=ssan i(. to speak Greek, Hdt.; fwnh\n *parnhsi/da Aesch.; to\ ta=s eu)fh/mou sto/ma fronti/dos i(e/ntes, i. e. speaking not in words, but in silent thought, Soph. to send forth, throw, hurl, of stones or javelins, Hom.; c. gen. pers. to throw or shoot at one, Il. like ba/llein, c. dat. instrumenti, i(/hsi th=i a)ci/nhi he throws [at him] with his axe, Xen. the acc. is often omitted, so that i(/hmi sometimes seems intr., to throw, shoot, Hom.; c. gen. objecti, tw=n mega/lwn yuxw=n i(ei/s shooting at great souls, Soph. of water, to let flow, let burst or spout forth, Il., Aesch., etc.; u(/dwr omitted, potamo\s e)pi\ gai=an i(/hsin the river pours over the land, Od.; so, of fire, Eur. to let fall, ka\d de\ ka/rhtos h(=ke ko/mas made his locks flow down from his head. Od.; e)k de\ podoi=in a)/kmonas h(=ka du/w I let two anvils hang from his two legs, id=Od.; h(=kan e(autou/s let themselves go, Xen. Mid. to send oneself, hasten, oi)/kade i(e/menos hastening homewards, Hom.; i(e/menos *troi/hnde Od.; so, dro/mwi i(/esqai e)pi/ tina Hdt.; etc. metaph. to be set upon doing a thing, to desire to do it, c. inf., i(/eto ga\r bale/ein Il.:—c. gen. to long for, i(e/menoi ni/khs id=Il.:—absol. in part., i(e/meno/s per eager though he was, Od. the 3rd pl. aor2 mid. e(/nto is used by Hom. in the phrase e)pei\ po/sios kai\ e)dhtu/os e)c e)/ron e(/nto, when they had put away the desire of meat and drink, i. e. eaten and drunk enough, Virgil's postquam exempta fames epulis.
*)ihpaih/wn
*)ih-paih/wn, onos, epith. of Apollo, from the cry i)h\ paia/n, Hhymn. a hymn sung to him, id=Hhymn.
i)hpaiwni/zw
from *)ihpaih/wn i)hpaiwni/zw, fut. i/sw, to cry i)h\ paiw/n! Ar.
i)h/
Lat. io! exclam. of joy, i)h/, i)h/, i)h/, Ar.; i)h\ paiw/n id=Ar. of grief, Aesch.
*)ihsou=s
Jesus, Greek form of Hebrew Joshua or Jehoshua, Saviour, NTest.
i)qagenh/s
i)qa_-genh/s, e/s i)qu/s, ge/nos born in lawful wedlock, legitimate, a)lla/ me i)=son i)qaigene/essin e)ti/ma honoured me like his true-born sons, Od.:—so, of a nation, from the ancient stock, genuine, i)q. *ai)gu/ptioi Hdt.; of some mouths of the Nile, natural, original, opp. to o)rukta/, id=Hdt.
*)iqa/khnde
to Ithaca, Od.
*)iqa/kh
*)i^qa/kh, h(, Ithaca, the home of Ulysses, an island on the West coast of Greece, Hom.:—hence he is called *)iqa^kh/sios.
*)iqakh/sios
Ithacan, Hom.
i)/qma
i)/qma, atos, to/, ei)=mi ibo a step, motion, Il.
i)qudi/khs
i)_qu^-di/khs, ou, di/kh giving right judgment, Hes.
i)qu/dikos
i)qu/-di^kos, on = i)_qu^di/khs, Anth.
i)qudro/mos
i)_qu-dro/mos, on dramei=n straight-running, Anth.
i)qu/qric
i)_qu/-qric, tri^xos, o(, h(, straight-haired, opp. to ou)lo/qric (wooly-haired), Hdt.
i)qumaxi/a
i)qu^ma^xi/a, h(, a fair, stand-up fight, Hdt. from i)_qu^ma/xos
i)quma/xos
i)_qu^-ma/xos, on ma/xomai fighting fairly, Simon.
i)qu/ntata
adverb Sup. of i)qu/: v. i)qu/s I. 2.
i)qunth/r
i)_qunth/r, h=ros, a guide, pilot, Anth. from i)qu/nw
i)qu/nw
eu)qu/nw ionic for eu)qu/nw, to make straight, straighten, e)pi\ sta/qmhn i)/qunen by the rule, Od.:—Pass. to run evenly, of horses yoked abreast, Il. to guide in a straight line, i(/ppous i)qu/nomen (epic for -wmen) let us drive them straight, id=Il.; nh=a i)qu/nei [the pilot] keeps it straight, id=Il.; be/los i)/qunen she sped it straight, id=Il.:—Mid. to guide or steer for oneself, i)qu/neto o)i+sto/n aimed his arrow straight, Od.; phdali/wi i)qu/neto (sc. nh=a) id=Od.; c. gen., a)llh/lwn i)qunome/nwn dou=ra as they drove their spears straight at each other, Il.:—Pass., of a boat, to be guided, steered, Hdt. to guide, direct, rule, Il., Aesch.: of a judge, mu/qous i)qu/nein to rectify unjust judgments, Hes.; i)q. to\ ple/on tini/ to adjudge the greater part to him, Theocr.:—Pass., i)qu/nesqai qana/twi to be punished with death, Hdt.
i)qupo/ros
i)qu^-po/ros, on going straight on, Anth.
i)qupti/wn
i)qu-pti/wn, wnos, pe/tomai straight-flying, of a javelin, Il.
i)qu/s1
ionic for eu)qu/s of motion, straight, direct, Lat. rectus, used by Hom. in this sense only in adv. i)qu/s (infr. II); i)qei/h| te/xnh| straightway, forthwith, Hdt.; i)qei=an (sc. o(do/n) straight on, Lat. recta (sc. via), id=Hdt.; e)k th=s i)qei/hs (sc. o(dou=) outright, openly, id=Hdt.; kat' i)qu\ ei)=nai to be right over against, opposite, id=Hdt. in moral sense, straight, straight-forward, just, i)qei=a ga\r e)/stai [h( di/kh] Il.; i)qei/h|si di/kais Hes.: so in Sup. adv., di/khn i)qu/ntata ei)pei=n to give judgment most fairly, Il.; so, prh/cies i)qu/terai [u^] Theogn.; i)qu/s te kai\ di/kaios Hdt. i)qu/s, or less commonly i)qu/, as adv., straight at, right at, c. gen. objecti, i)qu\s *danaw=n Il.; i)qu\s ki/en oi)/kou went straight towards the home, id=Il.; i)qu\ tou= *)/istrou Hdt.;—also, i)qu\s pro\s tei=xos Il.; i)qu\s e)pi\ *qessali/hs Hdt. absol., i)qu\s frone/wn resolving to go straight on, Il.; i)qu\s maxe/sasqai to fight hand to hand, id=Il.; te/trapto pro\s i)qu/ oi(, i. e. prosete/trapto/ oi( i)qu/, he fronted him face to face, id=Il.:—of Time, straightway, Hdt. i)qe/ws, regul. adv., Hdt.
i)qu/s2
only in acc. i)qu/n, a straight course, a)n' i)qu/n straight upwards, on high, Hom. a direct attempt, purpose, pa=san e)p' i)qu/n id=Hom.; gunaikw=n gnw/omen i)qu/n Od.
i)qutenh/s
i)qu^-tenh/s, e/s tei/nw stretched out, straight, Anth.: upright, perpendicular, id=Anth.
i)qu/tonos
i)_qu/-tonos, on = i)qutenh/s, Anth.
i)qu/fallos
i)qu/-fallos, o(, the phallos carried in the festivals of Bacchus: metaph. a lewd fellow, Dem.
i)qu/w
i)qu/w, i)qu/s to go straight, press right on, Il.; i)/quse ma/xh pedi/oio the tide of war set straight over the plain, id=Il.:—c. gen. objecti, i)/quse neo/s made straight for the ship, id=Il.; i)/qusan d' e)pi\ tei=xos id=Il.; i)/qusan pro/s . . Hdt. c. inf. to strive or struggle to do, Od.; o(/kh i)qu/seie strateu/esqai whichever way he purposed to march, Hdt.
i(kano/s
i(^ka^no/s, h/, o/n i(/kw, i(ka/nw becoming, befitting, sufficing: of persons, sufficient, competent, c. inf., Hdt.; i(k. tekmhriw=sai sufficient to prove a point, Thuc.; i(k. zhmiou=n with sufficient power to punish, Xen.; c. acc. rei, a)nh\r gnw/mhn i(kano/s a man of sufficient prudence, Hdt.; i(k. th\n i)atrikh/n sufficiently versed in medicine, Xen.:—c. dat. pers. a match for, equivalent to, ei(=s polloi=s i(kano/s Plat.:—absol., i(kano\s *)apo/llwn Soph.; i(k. a)\n ge/noio su/ Eur.; i(kanoi\ w(s pro\s i)diw/tas very tolerable in comparison with common men, Plat. of things, sufficient, adequate, enough, Eur.; i(kana\ toi=s polemi/ois eu)tu/xhtai they have had successes enough, Thuc.:—of size, large enough, ou)x i(kanh=s ou)/shs th=s *)attikh=s id=Thuc.; i(kana/ soi me/laqra e)gkaqubri/zein large enough to riot in, Eur.:—of Time, considerable, long, Ar. sufficient, satisfactory, i(kanh\ marturi/a Plat.:— to\ i(kano\n lamba/nein to take security, NTest. adv. -nw=s, sufficiently, adequately, enough, Thuc., etc. i(k. e)/xein to be sufficient, to be far enough advanced, id=Thuc., Xen., etc.: —Sup. i(kanw/tata Plat.
i(kano/ths
from i(^ka^no/s i(ka^no/ths, htos, sufficiency, fitness, Plat. a sufficiency, sufficient supply, id=Plat.
i(kano/w
i(ka^no/w, fut. -w/sw from i(kano/w to make sufficient, qualify, NTest.
i(ka/nw
lengthd. form of i(/kw tense other than present and imperfect are supplied by i(kne/omai to come, arrive, Hom., Aesch.: c. acc. to come to, reach, i(ka/nw nh=as *)axaiw=n Il., etc.; of a tall tree, di' h)e/ros ai)qe/r' i(/kanen id=Il.; h(/bhs me/tron i(k. reached, attained to the age of youth, Od. with a person for the object, often of grief, hardship, and the like, a)/xos kradi/hn kai\ qumo\n i(ka/nei Il.; so, a)/lgos, gh=ras, ka/matos, xo/los i(ka/nei tina/ Hom.; palai/fata qe/sfat' i(ka/nei me they are fulfilled upon me, Od. of a suppliant, sa\ gou/nat' i(ka/nw Il.; cf. i(kne/omai *i*i*i. also in Mid., xreiw\ ga\r i(ka/netai id=Il.; ta\ sa\ gou/naq' i(ka/nomai Hom.
*)ika/rios
*)ika/rios, h, on Icarian, po/ntos *)ik. the Aegean between the Cyclades and Caria, where Icarus son of Daedalus was drowned, Il.; *)ik. pe/lagos Hdt.
i)/kelos
i)/kelos, [i^]os, h, on poet. and ionic form of ei)/kelos, like, resembling, tini Il., Hdt., Pind.
i)kelo/w
from i)/kelos to make like, Anth.
i(kesi/a
i(kesi/a, h(, i(ke/ths the prayer of a suppliant, Eur.; i(kesi/aisi sai=s at thy entreaties, id=Eur.
i(ke/sios
i(^ke/sios, h, on i(ke/ths = i(keth/sios, Trag. of or consisting of suppliants, Aesch. suppliant, of prayers, Soph., Eur.; of persons, Soph., Eur.
i(ketei/a
i(^ketei/a, h(, = i(kesi/a supplication, Thuc.; i(ketei/an poiei=sqai/ tinos to supplicate him, id=Thuc.
i(ke/teuma
i(^ke/teuma, atos, to/, a mode of supplication, Thuc.
i(keteute/os
i(keteute/os, h, on to be besought or entreated, Luc.
i(keteu/w
i(^keteu/w, i(ke/ths to approach as a suppliant, e)pei/ se i(ke/teusa Od.; e)s *phlh=' i(ke/teuse Il.; i(k. tina\ gona/twn or pro\s gona/twn Eur. to supplicate, beseech one to do a thing, c. acc. et inf., Od., Hdt., attic:—also c. gen. pers. et inf. to beg of one that . . , Eur. c. acc. rei, to ask a thing as a suppliant, id=Eur., Thuc.
i(keth/rios
i(ke/ths of or fit for suppliants, i(kt. qhsauro/s, of hair offered to a god, Soph.; i(kth/rioi = i(ke/tai, id=Soph. i(kethri/a, ionic -i/h, (sub. r(a/bdos), an olive-branch which the suppliant held as a symbol of his condition, Hdt., Ar., etc.; so, kla/doi i(kth/rioi Soph.:—metaph., i(kethri/an de\ go/nasin e)ca/ptw se/qen to\ sw=ma tou)mo/n I attach my body to thy knees as a suppliant olive-branch, Eur.; so, nomi/zete to\n pai=da i(kthri/an prokei=sqai Dem.
i(keth/sios
i(^keth/sios, h, on epith. of Zeus, as tutelary god of suppliants, Od.
i(ke/ths
i(^ke/ths, ou, i(/kw one who comes to seek protection, a suppliant or fugitive, who lays his i(kethri/a on the altar or hearth, after which his person was inviolable; esp. one who seeks purification after homicide, Hom., etc.
i(ke/tis
i(^ke/tis, idos fem. of i(ke/ths, Hdt., Soph., etc.
i)kma/s
i)kma/s, a/dos, moisture, juice, Il., Hdt.:—comic metaph., th\n i)kma/da th=s fronti/dos Ar.; i). *b|akxou, i. e. wine, Anth.; i). druo/s, i. e. gum, id=Anth.
i)/kmenos
only in the phrase i)/kmenos ou)=ros (from i)/kw, i(kne/omai) a following, favourable wind, Hom.
i(kne/omai
to come to a place, c. acc. loci, or foll. by a prep., i(/keto nh=as or e)pi\ nh=as Hom., etc. to come to, i(/keto xro/a, of a spear, Il.; te/los i(/keo mu/qwn id=Il.; h)w= i(ke/sqai, i. e. to live till morning, Od.; le/ktroio qesmo\n i(k., i. e. to wed, id=Od.; o(/ ti xei=ras i(/koito, whatever came to hand, id=Od.; i(k. e)s lo/gous tino/s to speak with one, Soph., etc. of suffering, sorrow, etc., to come upon, pe/nqos i(k. tina/ Il.; a)/xos, xo/los tina\ i(k. qumo/n or kradi/hn Hom. to approach as suppliant, id=Hom.; ta\ sa\ gou=na i(ko/meq' Od.:—hence, like i(keteu/w, to supplicate, beseech, ta\s qea\s i(knou=mai Soph.; kai/ se pro\s qew=n i(knou=mai id=Soph.:—c. inf., pa/ntes s' i(knou=ntai qa/yai nekrou/s Eur. impers. like prosh/kei, it becomes, befits, fame\n h(me/as i(kne/esqai h(gemoneu/ein we say that it befits us to take the lead, Hdt.; tou\s ma/lista i(kne/etai (sc. keka/rqai) whom it most concerns, id=Hdt.; so, e)s to\n i(kne/etai he to whom it belongs, id=Hdt. in part., to\ i(kneu/menon that which is fitting, proper, id=Hdt.; o( i(kn. xro/nos the fit, proper time, id=Hdt.; to\ i(kn. a)na/lwma the proportionate expense, Thuc.:—hence adv. i(kneume/nws, fittingly, aright, Hdt.part.
i)/kria
i)/kria, ta/, the half-decks fore and aft of Homeric ships, Hom.: the planks of the deck, Od. generally, a platform, stage, Hdt.
i)/ktar
i(/kw following closely, Hes. of Place, close to, hard by, Aesch., Plat.; c. gen., Aesch.
i(kth/r
i(kth/r, h=ros, = i(ke/ths, a suppliant, Soph., Eur. as adj. = i(keth/rios, Aesch.
i)kti/deos
i)kti/deos, h, on i)kti/s v. kti/deos.
i)kti=nos
i)kti=nos, o(, a kite, Hdt., Ar., Plat.
i)/ktis
i)/kti^s, i^dos, h(, the yellow-breasted marten, the marten-cat, (cf. gale/h), Lat. mustela, Ar.
i(/ktwr
poet. for i(ke/ths as adj. suppliant, Eur.
i(/kw
i(/_kw, v. sub i(kne/omai to come to, reach, c. acc. or with a prep., i(/kein e)s patri/da, i(/kein kata\ nh=as or i(/kein do/mon, *troi/hn, klisi/hn Hom. of sufferings, feelings, etc., o(/te ke/n tina xo/los i(/koi whenever anger come upon him, Il.; xreiw\ i(/kei me necessity is upon me, Od.
i)lado/n
i)/lh in troops, Lat. turmatim, Il., Hdt.: generally, in abundance, in a mass, Hes.
i(la/omai
i(la/omai, = i(la/skomai, Il.
i)/laos
i)/_laos, on neut. i(/lea:—of gods, propitious, gracious, Il., Hes., etc. of men, gracious, kindly, gentle, qumo\s e)ni\ fresi\n i(/laos e)/stw Il.; so in Soph.
i(laro/s
i(^la^ro/s, h/, o/n i(/laos cheerful, gay, merry, joyous, Lat. hilaris, Ar., Xen.:— to\ i(laro/n = i(laro/ths, Plut. adv. -rw=s, Xen.
i(laro/ths
from i(^la^ro/s i(la^ro/ths, htos, cheerfulness, Lat. hilaritas, Plut.
i(la/skomai
i(/laos to appease, qeo\n i(la/skesqai to make him propitious to one, conciliate him, win his favour, Hom.; molph=i qeo\n i(la/skonto Il.; o)/fr' h(mi=n *(eka/ergon i(la/sseai id=Il.; so of men, Hdt., Plat. in NTest. to expiate, ta\s a(marti/as. in NTest. also, an aor1 imperat. pass. i(la/sqhti, be gracious.
i(lasmo/s
i(_lasmo/s, o(, a means of appeasing, Plut.:— a propitiation, NTest.
i(lasth/rios
i(lasth/rios, h, on propitiatory, (sub. e)pi/qema) as Subst., i(lasth/rion, the mercy-seat, covering of the ark in the Holy of Holies, NTest. (sub. a)na/qhma) , a propitiation, id=NTest.
i(lh/kw
i(lh/kw, i(/laos to be gracious, ei)/ ken *)apo/llwn h(mi=n i(lh/kh|si (epic 3rd sg. subj.) Od.
i(/lhmi
= i)lh/kw in prayers, be gracious! Od.; doric i(/laqi Theocr.
i)/lh
i)/llw, ei)/lw a crowd, band, troop of men, Hdt., Soph.: eu)/frones i)=lai merry companies, Pind.; also, i)/lh leo/ntwn Eur. a troop of horse, Lat. turma, ala, kat' i)/las = i)lado/n, Xen.
*)ilia/dai
descendants of Ilos, i. e. Trojans, Eur.
*)iliako/s
*)i_lia^ko/s, h/, o/n *)/ilion Ilian, Trojan, Anth.
*)ilia/s
*)i_lia/s, a/dos, fem. of *)iliako/s, Hdt., Trag. as Subst.: Troy, the Troad, Hdt. (sub. gunh/), a Trojan woman, Eur. (sub. poi/hsis) , the Iliad, Arist.; proverb., *)ilia\s kakw=n, i. e. an endless string of woes, Dem.
i)liggia/w
i)_liggia/w, to be or become dizzy, lose one's head, caused by looking down from a height or by drunkenness, Plat.; by fear, Ar., etc.
i)/liggos
i)/liggos, o(, i)/llw, ei)/lw a spinning round: esp. a swimming in the head, Lat. vertigo, Plat.
*)ilio/qen
from Troy, Hom.
*)ilio/qi
*)il. pro/ before Troy, Od., etc.
*)iliorrai/sths
*)ilior-rai/+sths, ou, r(ai/w destroyer of Troy, Anth.
*)/ilios
*)/ilios, h, on Ilian, Trojan, Eur.
*)/ilios
*)/i_lios, ou, Ilios or Ilium, the city of Ilus, Troy, Hom., Eur.:— *)/ilion, ou, to/, Il., Trag.; *)ilio/fi, tei/xea the walls of Troy, Il.
i)lla/s
i)lla/s, a/dos, i)/llw, ei)/lw a rope, band, Il.
i)luo/eis
i)luo/eis, essa, en i)lu/s muddy, impure, Anth.
i)lu/s
i)_lu/s, u/os mud, slime, dirt, Il., Hdt. Gen. i)lu_os Hom., i)lu^os Anth.
i(ma/ntinos
i(ma/nti^nos, h, on i(ma/s of leathern thongs, Hdt.
i(mantope/dh
i(manto-pe/dh, h(, a leathern noose, of a polypus' leg, Anth.
i(ma/sqlh
i(^ma/sqlh, h(, the thong of a whip, a whip, Hom.
i(ma/s
a leathern strap or thong, Il.: in pl. the traces by which horses were attached to the chariot, id=Il.: also, the reins, id=Il., Soph., Eur. the straps on which the body of the chariot was hung, Il. the lash of a whip, id=Il. the caestus of boxers, consisting of straps put round the hand, id=Il. in sg. the magic girdle of Aphrodite, Lat. cestus, id=Il. the chin-strap of the helmet, id=Il. in Od. a latchet or thong, by which the bolt was shot home into the socket, and which was then fastened to the korw/nh, Od. after Hom. the thong or latchet of a sandal, Xen. a dog-leash, id=Xen.: proverb., i(ma\s ku/neio/s e)sti he's as tough as a dog- leash, Ar.
i(ma/ssw
i(ma/s to flog horses, Hom.; generally, to scourge, smite, Il.
i(mati/dion
i(ma^t_i/dion, ou, to/, Dim. of i(ma/tion, Ar.
i(mati/zw
i(ma^ti/zw, i(ma/tion to clothe.
i(matioka/phlos
i(ma^tio-ka/phlos, o(, a clothes-seller, Luc. from i(ma/tion
i(ma/tion
in form a Dim. of i(=ma, i.e. ei(=ma an outer garment, a cloak or mantle worn above the xitw/n, the same as Homer's xlai=na, Hdt., Ar.:—used of the Roman toga, e)n i(mati/ois, Lat. togati, Plut. i(ma/tia, ta/, generally, clothes, Hdt., Dem. generally, a cloth, Hdt.
i(matiofulake/w
i(ma^tio-fu^la^ke/w, fu/lac to take care of clothes, Luc.
i(matismo/s
i(ma^tismo/s, o(, i(mati/zw clothing, apparel, Theophr.
i(mei/rw
i(/meros to long for, yearn after, desire a thing, c. gen., Od., Aesch., etc.:—c. inf. to long or wish to do, Solon, Aesch., etc. as Dep. to desire, c. gen., o(ppo/t' a)\n h(=s i(mei/retai ai)/hs (epic for -htai) Od.; xrhma/twn i(m. mega/lws Hdt.
i(mero/eis
i(_mero/eis, essa, en i(/meros exciting love or desire, lovely, delightsome, charming, Hom., Theocr.:—Sup. i(meroe/statos Theogn.
i(meroqalh/s
i(mero-qa_lh/s, e/s qa/llw sweetly blooming, Anth. doric for i(meroqhlh/s,
i(/meros
i(/_meros, o(, a longing or yearning after a thing, Lat. desiderium, c. gen., Il.; go/ou i(/meron w)=rsen raised [in them] a yearning after tears, i. e. a desire to weep, id=Il.; and with a second gen., patro\s u(f' i(/meron w)=rse go/oio for his father, Od.; i(/meron e)/xein = i(mei/resqai, Hdt.:—in pl., polloi\ i(/meroi various emotions, Aesch. absol. desire, love, Il., etc. as adj., but only in neut. as adv., i(/meron au)lei=n Anth.; i(/mera meli/zesqai, dakru/ein id=Anth.
i(mero/fwnos
i(mero/-fwnos, on fwnh/ of lovely voice or song, Theocr.
i(merto/s
i(_merto/s, h/, o/n i(mei/rw longed for, lovely, Il., Hes.
i(monia/
i(^monia/, h(, i(ma/s the rope of a draw-well, Ar.
i(moniostro/fos
from i(^monia/, stre/fw i(monio-stro/fos, o(, a water-drawer, Ar.
i(/na
Adverb, of Place, demonstr. in that place, there, only in Il. 10. 127. relat., = o(/pou, in which place, where, Hdt., etc.;—so, i(/na te Il.; i(/na per Hom.:—c. gen., i(/na gh=s in whatever part of the land, Hdt.; e)/maqe i(/na h)=n kakou= in what a calamity, id=Hdt.; ou)x o(ra=|s i(/n' ei)= kakou= Soph. = o(/poi, with Verbs of motion, whither, Od.; o(ra=|s i(/n' h(/keis Soph. of circumstance, when, at which, Od. Final Conjunction, = o(/pws, that, in order that, Lat. ut, Hom.: with subj., after principal tenses of ind., id=Hom., etc. after historical tenses, in similes, where the aor. refers to any possible time, Od. after opt. and a)/n, e)/dwke me/nos, i(/na ge/noito she gave him vigour, that he might become, Il. with opt., after historical tenses, Hom., etc. with past tenses of ind., to express a consequence which has not followed or cannot follow, i(/n' h)=n tuflo/s in which case he must be blind, Soph., etc. i(/na mh/ as the negat. of i(/na, that not, Lat. ut ne or ne, Il., attic elliptical usages, where the purpose only is stated, *zeu\s e)/sq', i(/n' ei)dh=|s 'tis Zeus, [I tell thee this] that thou may'st know it, Soph.; so, i(/na sunte/mw Dem. o(/ra or ble/pe being understood, i(/na e)lqw\n e)piqh=|s ta\s xei=ras au)th=| see that thou come and lay hands on her, NTest. i(/na ti/ (sc. ge/nhtai); to what end? Ar., Plat.
i)nda/llomai
i)nda/llomai, Dep., hardly used, save in pres. and imperf. from ei)/domai, videor to appear like, look like, a)qana/tois i)nda/lletai ei)sora/asqai he is like the immortals to look upon, Od.; i)nda/lleto de/ sfisi megaqu/mw| *phlei/wni he seemed to them like the son of P., Il. to appear, seem, id=Il.; w(/s moi i)nda/lletai h)=tor as my heart seems to me [to say], i. e. as the matter seems to me, Od.; i)nda/lletai o(moio/tatos klhth=ros he seems most like a summoner, Ar.
i)/ndalma
from i)nda/llomai i)/ndalma, atos, to/, an appearance, Lat. species, Anth., Luc.
*)indiko/s
*)indiko/s, h/, o/n *)indo/s Indian, Hdt., etc.
*)indole/ths
*)ind-ole/ths, ou, o)le/sai Indian-killer, Anth.
*)indo/s
*)indo/s, o(, an Indian, Hdt., etc. the river Indus, id=Hdt. as adj. = *)indiko/s, Anth.
i)ni/on
i)/s the muscle at the back of the neck, the nape of the neck, Il.
i)=nis
a son, Aesch., Eur.:— i)=nis, h(, a daughter, Eur.
i)nw/dhs
i)_n-w/dhs, es ei)=dos fibrous, of parts of animals, Xen.
*)inw/
Ino, daughter of Cadmus, worshipped as a sea-goddess by the name of Leucothea, Od., Hes.
i)/calos
i)/ca^los, on v. ai)/c of the ibex bounding, springing, Il. deriv. uncertain
i)ceuth/s
i)ceuth/s, ou=, i)ceu/w a fowler, bird-catcher, Bion., Anth. as adj. catching with birdlime, id=Anth.
i)ceu/w
i)ceu/w, i)co/s to catch by birdlime.
*)ici/wn
*)i_ci/wn, onos, Ixion, a king of Thessaly: his name prob. was = i(ke/ths, for he was the first homicide, and therefore the first suppliant, Pind., Aesch.
i)cobole/w
i)cobole/w, to catch with limed twigs: to catch, Anth.
i)cobo/los
i)co-bo/los, on ba/llw setting limed twigs.
i)coergo/s
i)co-ergo/s, o(, *e)/rgw one who uses birdlime, Anth.
i)co/s
i)co/s, o(, mistletoe, Lat. viscum, Arist. birdlime prepared from the mistletoe berry, Eur. metaph., e)kfugw\n to\n i)co\n to\n e)n pra/gmati Luc.
i)coforeu/s
i)co-foreu/s, e/ws, fe/rw limed, Anth.
i)cu/s
i)cu/s, u/os the waist, Od.
*)io/bakxos
*)io/-bakxos, o(, Bacchus invoked with the cry of i)w/, Anth.
i)oble/faros
i)o-ble/fa^ros, on i)/on, ble/faron violet-eyed, Luc.
i)obole/w
i)_obole/w, to shoot arrows, dart, Anth. from i)_obo/los
i)obo/los
i)_o-bo/los, on i)o/s, ba/llw shooting arrows, Anth. shedding venom, poisonous, id=Anth.
i)obo/struxos
i)o-bo/stru^xos, on i)/on dark-haired, Pind.
i)odnefh/s
i)o-dnefh/s, e/s dno/fos violet-dark, purple, Od.
i)odo/kos
i)_o-do/kos, on i)o/s, de/xomai holding arrows, Hom.: —as Subst. a quiver, Anth.
i)oeidh/s
i)o-eidh/s, e/s i)/on, ei)=dos like the violet, purple, of the sea, Hom.
i)o/eis
i)o/eis, essa, en i)/on violet-coloured, dark, Il.
i)omigh/s
i)_o-mi^gh/s, e/s i)o/s, migh=nai mixed with poison, Anth.
i)o/mwroi
i)o/s arrow ? warlike or ill-fated, miserable; Hom. Sense and deriv. both uncertain.
i)onqa/s
i)onqa/s, a/dos, shaggy, epith. of the wild goat, Od. from i)/onqos
i)/onqos
i)/onqos, o(, the root of hair.
*)io/nios
*)i_o/nios, h, on *)iw/ of or called after Io, *)io/nios ko/lpos or po/ros, the sea between Epirus and Italy, across which Io swam, Hdt., Aesch., etc.
i)/on
the violet, Theocr.:—once in Hom., leimw=nes i)/ou h)de\ seli/nou qh/leon the meadows were blooming with i)/on and parsley;—but whether it is here violet or some other dark blue flower is doubtful.
i)oplo/kos
i)o-plo/kos, on ple/kw weaving violets, Anth.
i)o/s1
an arrow, Il., Trag.
i)o/s2
i)_o/s, o(, rust, Theogn., Plat. poison, as of serpents, Trag.
i)oste/fanos
i)o-ste/fa^nos, on violet-crowned, Hhymn., Solon., etc.
i)o/ths
i)o/ths, htos, will, desire, qew=n i)o/thti by the will or hest of the gods, Hom. = e(/kati II, for the sake of, i)o/ta_ti ga/mwn Aesch. deriv. uncertain
*)ioudai/zw
*)ioudai/+zw, to side with or imitate the Jews, NTest.
*)ioudaiko/s
*)ioudai+ko/s, h/, o/n Jewish.
*)ioudai=os
*)ioudai=os, o(, a Jew: *)ioudai/a, a Jewess; h(*)ioudai/a (sub. gh=), Judaea.
i)/oulos
i)/oulos, o(, = ou)=los the young hair at the side of the face, the whiskers, Od., Aesch.
i)ou/
Interj. a cry of woe, Lat. heu! Trag. like i)w/, a cry of surprise, ho! Aesch., Ar., etc.
i)oxe/aira
i)_o-xe/aira, h(, arrow-pourer, shooter of arrows, of Artemis, Hom. Prob. from xe/w, not from xai/rw.
-i/
-i/_, iota demonstrativum, in familiar attic (not in Trag.), is attached to demonstr. Pronouns, to strengthen their force, as ou(tosi/ au(thi/+ touti/, Lat. hicce; e)keinosi/ o(di/ tadi/ tosoutoni/ tosondi/ tunnoutosi/, etc.; also to demonstr. Advs., as ou(twsi/ w(di/ e)nqadi/ deuri/ nuni/.
i)pni/ths
i)_pni/ths, ou, i)pno/s baked in the oven, Anth.
i)pnopoio/s
i)pno-poio/s, o/n poie/w one who works at an oven, Luc.
i)pno/s
i)pno/s, o(, an oven or furnace, Hdt., Ar. the place of the oven, i. e. the kitchen, Ar. a lantern, id=Ar.
i)po/omai
i)po/omai, Pass. to be weighed down, Aesch., Ar. from i)=pos
i)=pos
i)/ptomai in a mouse-trap, the piece of wood that falls and catches the mouse: generally any weight, Pind.
i(ppagre/tai
from i)=pos a)gei/rw three officers at Lacedaemon, who chose 300 e)/fhboi, to serve as a bodyguard for the kings, Xen.
i(ppagwgo/s
i(pp-a^gwgo/s, o/n carrying horses, of ships used as cavalry transports, Hdt., Thuc., etc.
i(ppa/zomai
to drive horses, drive a chariot, Il.: later, to ride, Hdt., Ar. Pass., of the horse, to be ridden or driven, Plat.: to be broken in for riding, Xen. i(ppa/zesqai xw/ran to ride over a country, Plut.
i(ppalektruw/n
i(pp-a^lektru^w/n, o/nos, a horse-cock, gryphon, a fabulous animal, Aesch.
i(ppali/das
i(ppa^li/das, ou, poet. lengthd. form for i(ppeu/s, Theocr.
i(ppapai/
r(uppapai/ a cry of the *(ippei=s, a parody of the boatmen's cry (r(uppapai/), Ar.
i(ppa/rion
i(ppa/rion, ou, to/, Dim. of i(/ppos, a pony, Xen.
i(pparmosth/s
i(pp-armosth/s, ou=, Laced. for i(/pparxos, a commander of cavalry, Xen.
i(pparxe/w
i(pparxe/w, fut. -h/sw i(/pparxos to command the cavalry, c. gen., Hdt., Dem. from i(/pparxos
i(pparxi/a
i(pparxi/a, h(, from i(/pparxos the office of i(/pparxos, Xen.
i(pparxiko/s
i(pparxiko/s, h/, o/n of or for a i(/pparxos: i(pparxiko/n e)sti it is part of his duty, Xen. from i(/pparxos
i(/pparxos
i(/pp-arxos, o(, a general of cavalry, Hdt.: at Athens there were two, with 10 fu/larxoi under them, Ar.
i(ppasi/a
i(ppa^si/a, h(, i(ppa/zomai riding, horse-exercise, Ar., Xen. chariot-driving, Luc.
i(ppa/simos
i(ppa/^simos, h, on i(ppa/zomai fit for horses, fit for riding, Hdt., Xen.:—metaph., ko/lacin i(ppa/simos ridden by flatterers, Plut.
i(ppa/s
i(ppa/s, a/dos, fem. of i(ppiko/s i(ppa\s stolh/, a riding-dress, Hdt.
i(ppasth/s
i(ppasth/s, ou=, = i(ppeuth/s, Luc. as adj. fit for riding, of a horse, Xen.
i(ppastiko/s
i(ppastiko/s, h/, o/n i(ppa/zomai fond of riding, Plut.
i(ppa/stria
i(ppa/stria, h(, fem. of i(ppasth/s II, Plut.
i(ppa/fesis
i(pp-a/fesis, ews the starting-post in a race, Anth.
i(ppei/a
i(ppei/a, h(, i(ppeu/w a riding or driving of horses, horsemanship, Soph., Eur. cavalry, Xen.
i(/ppeios
i(/ppeios, h, on i(/ppos of a horse or horses, Hom., Soph.; i(/pp. lo/fos a horse-hair crest, Il.
i(/pperos
i(/pp-eros, o(, horse-love, horse-fever, Ar.
i(/ppeuma
i(/ppeuma, atos, to/, i(ppeu/w a ride on horseback or journey in a chariot, Eur.
i(ppeu/s
i(ppeu/s, e/ws, i(/ppos a horseman, either of the charioteer or of the hero who fights from a chariot, Il. a horseman, i. e. rider, first in Hdt. in Solon.'s constitution, the i(ppei=s, attic i(pph=s, Horsemen or Knights, were the 2d class, required to possess land producing 300 medimni, and a horse, Ar., Thuc., at Sparta 300 chosen men, the King's Body Guard, Hdt.
i(ppeuth/r
i(ppeuth/r, h=ros, = i(ppeuth/s, Anth.
i(ppeuth/s
i(ppeuth/s, ou=, a rider, horseman, Eur. from i(ppeu/w
i(ppeu/w
i(ppeu/s to be a horseman or rider, to ride, Hdt., attic:—so in Mid., Hdt. metaph. of the wind, Eur. to be a trooper, serve in the cavalry, Xen. of a horse, as we say "the horse rides (i. e. carries his rider) well," id=Xen.
i(pphdo/n
i(/ppos adv. like a horse, Aesch. as on horseback, like a horseman, Ar.
i(pphla/sios
i(pp-hla/sios, h, on e)lau/nw = i(pph/latos i(pp. o(do/s a chariot-road, Il.
i(pphlate/w
i(pphla^te/w, fut. -h/sw to ride or drive, Ar. from i(pphla/^ths
i(pphla/ths
i(pp-hla/^ths, ou, e)lau/nw a driver of horses, one who fights from a chariot, a Knight, Hom.
i(pph/latos
i(pp-h/la^tos, on e)lau/nw fit for horsemanship or driving, of countries, Od.
i(pphmolgoi/
a)me/lgw the mare-milkers, a Scythian or Tartar tribe, Il.
i(ppia/nac
i(ppi-a/^nac, aktos, o(, king of horsemen, Aesch.
i(ppiko/s
i(ppiko/s, h/, o/n i(/ppos of a horse or horses, Hdt., attic of horsemen or chariots, i(ppiko\s a)gw/n, dro/mos Hdt., Soph. skilled in riding, equestrian, Plat.; h( i(ppikh/ Ar. to\ i(ppiko/n, the horse, cavalry, Hdt., Xen. a course of four stadia, Plut. adv. -kw=s, like a horseman: Sup. -kw/tata, with best horsemanship, Xen.
i(/ppios
i(/ppios, h, on i(/ppos of a horse or horses, Eur.; epith. of the Queen of the Amazons, id=Eur.; of Poseidon as creator of the horse, Aesch., etc.
i(ppioxai/ths
i(ppio-xai/ths, ou, xai/th shaggy with horse-hair, Il.
i(ppioxa/rmhs
i(ppio-xa/rmhs, ou, xa/rmh one who fights from a chariot, Hom.: later, a horseman, rider, Aesch. as adj., i(/pp. klo/noi the tumult of the horse-fight, id=Aesch.
i(ppoba/mwn
i(ppo-ba/_mwn, onos, bai/nw going on horseback, equestrian, Aesch., Soph. metaph., r(h/mata i(pp. great high-paced words, bombast, Ar.
i(ppoba/ths
i(ppo-ba/^ths, ou, bai/nw a horseman, Aesch.
i(ppobo/ths
i(ppo-bo/ths, ou, bo/skw feeder of horses, Eur. the i(ppobo/tai at Chalcis in Euboea were a class, like the i(ppei=s at Athens, Lat. Equites, the Knights, Hdt.
i(ppo/botos
i(ppo/-botos, on bo/skw grazed by horses, Hom., Eur.
i(ppobouko/los
i(ppo-bouko/los, o(, a horse-herd, horse-keeper, Eur.
i(ppoge/ranoi
crane-cavalry, Luc.
i(ppo/gupoi
gu/y vulture-cavalry, Luc.
i(ppo/damos
i(ppo/-da^mos, on dama/w tamer of horses, Hom.
i(ppoda/seia
as fem. without any masc. in use, bushy with horse-hair, of helmets, Hom.
i(ppo/desma
desmo/s horse-bands, reins, Eur.
i(ppode/ths
i(ppo-de/ths, ou, de/w1 binding horses, Soph.
i(ppodiw/kths
i(ppo-diw/kths, ou, a driver or rider of steeds, Theocr.
i(ppodromi/a
i(ppodromi/a, h(, a horse-race or chariot-race, Ar., Thuc.
i(ppodro/mos
i(ppo-dro/mos, o(, a light horseman, Hdt.
i(ppo/dromos
i(ppo/-dromos, o(, a chariot-road, Il. a race-course for chariots, Lat. curriculum, Plat., etc.
i(ppo/qen
i(/ppos forth from the horse, Od.
i(ppoka/nqaros
i(ppo-ka/nqa^ros, o(, a horse-beetle, Ar.
i(ppoke/leuqos
i(ppo-ke/leuqos, on travelling by means of horses, a driver of horses, Il.
i(ppoke/ntauros
i(ppo-ke/ntauros, o(, a horse-centaur, half-horse half-man, Xen.
i(ppokome/w
i(ppokome/w, fut. -h/sw to groom horses, i(ppokomei=n ka/nqaron to groom one's beetle, Ar.
i(ppo/komos
i(ppo/-komos, on ko/mh decked with horse-hair, of a helmet, Il., Soph.
i(ppoko/mos
i(ppo-ko/mos, o(, kome/w a groom or esquire, who attended the i(ppeu/s in war, Lat. equiso, Hdt., Thuc., etc.
i(ppokorusth/s
i(ppo-korusth/s, ou=, koru/ssw equipt or furnished with horses, Il.
i(ppokrate/w
i(ppo-kra^te/w, fut. -h/sw to be superior in horse, Dem.:— Pass. to be inferior in horse, Thuc.
i(ppokrati/a
from i(ppokra^te/w i(ppokra^ti/a, h(, victory in a cavalry action, Xen.
i(ppo/krhmnos
i(ppo/-krhmnos, on tremendously steep, i(ppo/krhmnon r(h=ma a neck-breaking word, Ar.
i(ppo/krotos
i(ppo/-krotos, on sounding with horses, Eur.
i(ppo/lofos
i(ppo/-lofos, on with horse-hair crest, Ar., Anth.
i(ppomanh/s
i(ppo-ma^nh/s, e/s mai/nomai of a meadow, in which horses take mad delight, or, swarming with horses, Soph. as Subst., i(ppomane/s, e/os, an Arcadian plant, which makes horses mad, Theocr.
i(ppomani/a
from i(ppoma^nh/s i(ppo-ma^ni/a, h(, mad love for horses, Luc.
i(ppomaxe/w
i(ppoma^xe/w, fut. -h/sw to fight on horseback, Thuc., Xen.
i(ppomaxi/a
i(ppoma^xi/a, h(, a horse-fight, an action of cavalry, Thuc., etc. from i(ppoma/xos
i(ppoma/xos
i(ppo-ma/xos, on ma/xomai fighting on horseback, a trooper, Simon., Luc.
i(ppomu/rmhc
a horse-ant: pl. ant-cavalry, Luc.
i(pponw/mas
i(ppo-nw/mas, ou, nwma/w guiding or keeping horses, Soph., Eur.
i(ppopo/los
i(ppo-po/los, on pole/w busied with horses, Il.
i(/ppos
i(/ppos, o(, h(, a horse, mare, Lat. equus, equa, Hom., etc.:—the pl. i(/ppoi in Hom. are the chariot-horses, Il.:—hence i(/ppoi is used for the chariot itself, kaq' i(/ppwn a(/llesqai, e)c i(/ppwn bh=sai, i(/ppwn e)pebh/seto id=Il.:—the art of riding, though known to Hom., was an uncommon practice, cf. ke/lhs, kelhti/zw, as Collective Noun, i(/ppos, h(, horse, cavalry, Lat. equitatus, Hdt., attic; always in sg., as i(/ppos xili/h a thousand horse, Hdt. o( i(/ppos o( pota/mios the hippopotamus, id=Hdt. in Compos., it expressed anything large or coarse, as in our horsechestnut, horselaugh, v. i(ppo/krhmnos, etc.
i(ppo/stasis
i(ppo/-sta^sis, ews a stable:—metaph., *)aeli/ou knefai/a i(ppo/stasis the dark stable of the Sun, i. e. the west, Eur.
i(pposu/nh
i(pposu/nh, h(, i(/ppos the art of chariot-driving, horsemanship, Hom. = i(/ppos II, horse, cavalry, Orac. ap. Hdt.
i(ppo/sunos
i(ppo/su^nos, h, on = i(ppiko/s, Eur.
i(ppo/ths
i(ppo/ths, ou, i(/ppos a driver or rider of horses, a horseman, knight, Lat. eques, Hom., Hdt., etc. as adj., i(ppo/ths lew/s the horse, the horsemen, Aesch., Soph.
i(ppotoco/ths
i(ppo-toco/ths, ou, a mounted bowman, horse-archer, Hdt., Thuc.
i(ppotrofi/a
i(ppotrofi/a, h(, a breeding or keeping of horses, esp. for racing, Simon., Thuc. from i(ppotro/fos
i(ppotro/fos
i(ppo-tro/fos, on tre/fw horse-feeding, abounding in horses, Hes. of persons, breeding and keeping race-horses, Dem., Plut.
i(ppotufi/a
i(ppo-tu_fi/a, h(, tu=fos horse-pride, i. e. excessive pride, Luc.
i(/ppouris
i(/pp-ouris, idos ou)ra/ fem. adj. horse-tailed, decked with a horse-tail, of helmets, Hom.
i(ppofo/rbion
i(ppofo/rbion, ou, to/, a lot of horses out at grass, a troop of horses, Hdt., Xen. a stable, Eur. from i(ppoforbo/s
i(ppoforbo/s
i(ppo-forbo/s, o/n fe/rbw a horse-keeper, Plat.
i(ppw/dhs
i(pp-w/dhs, es ei)=dos horse-like, Xen.
i(ppwnei/a
i(ppwnei/a, h(, a buying of horses, Xen. from i(ppwne/w
i(ppwne/w
i(pp-wne/w, w)ne/omai to buy horses, Xen.
i(ppw/n
i(ppw/n, w=nos, a place for horses: a stable, Xen. a posting-house, station, id=Xen.
i)/ptomai
i)/ptomai, fut. i)/yomai: epic 2nd sg. aor1 i)/yao: Dep.:— to press hard, oppress, Il., Theocr.
i)rh/n
i)rh/n, e/nos, o(, ionic for ei)rh/n.
*)=iris
*)=iris, idos Iris, the messenger of the gods, Il. as Appellat. i)ris, h(: — the rainbow, iris, in Hom., as in the Bible, a sign to men, te/ras mero/pwn a)nqrw/pwn Il. any bright-coloured circle as that round the eyes of a peacock's tail, Luc. the plant Iris, Theophr.
i)sa/ggelos
i)s-a/ggelos, on like an angel, NTest.
i)sa/delfos
i)s-a/delfos, on like a brother, Eur.
i)sa/zw
i)sa/zw, i)/sos to make equal, to balance, of a person holding scales, Il.; i)s. ta\s kth/seis to equalise them, Arist.: —Mid. to make oneself equal to another, Il.
i)sai/tatos
superl. of i)/sos.
i)sai/teros
comp. of i)/sos.
i)sa/millos
i)s-a/millos, on equal in the race: neut. pl. as adv., Anth.
i)sa/rguros
i)s-a/rgu^ros, on worth its weight in silver, Aesch.
i)sa/riqmos
i)s-a/riqmos, on equal in number.
i)shgori/a
i)s-hgori/a, h(, a)goreu/w equal freedom of speech, equality, Hdt., Xen.
i)sh=lic
i)s-h=lic, i^kos, o(, h(, of the same age with, tini Xen.
i)sh/rhs
i)s-h/rhs, es *a)/rw = i)/sos, Eur.
i)sh/riqmos
i)sh/riqmos, on poet. for i)sa/riqmos, Anth.
*)/isqmia
v. *)/isqmion II.
*)isqmia/s
*)isqmia/s, a/dos, i)/sqmion II Isthmian, Thuc.
i)/sqmion
i)/sqmion, ou, to/, i)sqmo/s anything on the neck, a necklace, Od. *)/isqmia (sc. i(era/), ta/, the Isthmian games, holden on the Isthmus of Corinth, Ar., etc.
i)/sqmios
i)/sqmios, h, on Isthmian, Soph. *)isqmo/qen, adv.
*)isqmo/qen
from the Isthmus, Anth.
*)isqmo/qi
on the Isthmus, Anth.
*)isqmoi=
on the Isthmus, ap. Plut.
i)sqmo/s
i)sqmo/s, ou=, ei)=mi ibo any narrow passage: esp. a neck of land between two seas, an isthmus, Hdt., Aesch., etc. o( *)isqmo/s was the Isthmus of Corith, Hdt.
i)sqmw/dhs
i)sqm-w/dhs, es ei)=dos like an isthmus, Thuc.
*)isiako/s
*)i_sia^ko/s, h/, o/n of or for Isis:—fem. *)isia/s, a/dos, h(, Anth. from *)=isis
*)=isis
*)=isis, ios Isis, an Egypt. goddess, answering to the Greek Demeter, Hdt.
i)/ske
epic for e)/nispen, he said, he spake, Od. 1st pers. i)/skon in Theocr.
i)/skw
i)/skw, = e)i/+skw, to make like, ti/ tini Od.; i)/ske yeu/dea polla\ le/gwn e)tu/moisin o(moi=a speaking many lies he made them like truths, i. e. seemed to speak truth, id=Od. to think like, tina/ tini Il.: absol., i)/sken e(/kastos a)nh/r every one fancied, i. e. took false for real, Od. to deem, suppose, Anth.
i)sobasileu/s
i)so-ba^si^leu/s, e/ws, equal to a king, Plut.
i)so/gaios
i)so/-gaios, on gai=a like land, Luc.
i)sogoni/a
i)so-goni/a, h(, gonh/ equality of kind, Plat.
i)sodai/mwn
i)so-dai/mwn, onos, godlike, Aesch.
i)sodi/aitos
i)so-di/aitos, on di/aita living on an equality, Thuc.
i)sodro/mos
i)so-dro/mos, on running equally, of equal length, Anth.
i)sozugh/s
i)so-zu^gh/s, e/s zugo/n evenly balanced: equal, Anth.
i)so/qeos
i)so/-qeos, on equal to the gods, godlike, Hom., attic
i)soqeo/w
i)soqeo/w, to make equal to the gods, Aesop.
i)soki/ndunos
i)so-ki/ndu_nos, on equal to the danger or risk, a match for, Thuc.
i)so/klhros
i)so/-klhros, on equal in property, Plut.
i)sokrath/s
i)so-kra^th/s, e/s kra/tos of equal power, possessing equal rights with others, Hdt.
i)soma/twr
doric for i)somh/twr like one's mother, Theocr.
i)so/maxos
i)so/-ma^xos, on ma/xomai equal in battle, Xen.
i)somege/qhs
i)so-mege/qhs, es me/geqos equal in size, Xen.
i)some/twpos
i)so-me/twpos, on me/twpon with equal front, Xen.
i)somh/khs
i)so-mh/khs, es mh=kos equal in length, Plat.
i)somoire/w
i)somoire/w, fut. -h/sw to have an equal share, Thuc., Xen. from i)so/moiros
i)somoiri/a
i)somoiri/a, h(, an equal share, partnership, tino/s in a thing, Thuc. from i)so/moiros
i)so/moiros
i)so/-moiros, on moi=ra sharing equally or alike, c. gen., Xen. coextensive, Aesch.; gh=s i)so/moir' a)h/r earth's equal partner air, Soph.
i)so/moros
i)so/-moros, on = i)so/moiros used by Poseidon of himself as i)so/moros with Zeus, Il.
i)so/neiros
i)s-o/neiros, on dream-like, empty, Aesch.
i)so/nekus
i)so/-nekus, uos dying equally or alike, Eur.
i)sonome/omai
i)so-nome/omai, no/mos Pass. to have equal rights, Thuc.
i)sonomi/a
i)sonomi/a, h(, equality of rights, the equality of a Greek democracy, Hdt., Thuc.
i)so/nomos
i)so/-nomos, on of states, having equal rights, Scol_gr.
i)so/pais
like a child, as of a child, Aesch.
i)sopa/laistos
i)so-pa/laistos, on palaisth/ a span long, Anth.
i)sopalh/s
i)so-pa^lh/s, e/s pa/los equal in the struggle, well-matched, Hdt. generally, equivalent, Thuc.
i)so/palos
i)so/-pa^los, on = i)sopa^lh/s, Luc.
i)so/pedon
i)so/-pedon, ou, to/, level ground, a flat, Il., Xen.
i)so/pedos
i)so/-pedos, on pe/don of even surface, level or even with, c. dat., Hdt.
i)soplath/s
i)so-pla^th/s, e/s pla/tos equal in breadth, tini to a thing, Thuc.
i)sopla/twn
i)so-pla/twn, wnos, another Plato, Anth.
i)soplhqh/s
i)so-plhqh/s, e/s equal in number or quantity, tini to a person or thing, Thuc.
i)so/presbus
like an old man, Aesch.
i)sorropi/a
i)sorropi/a, h(, equipoise, equilibrium, Plat. from i)so/rropos
i)so/rropos
i)so/r-ropos, on r(oph/ equally balanced, in equipoise, of the balance, Plat.; metaph. of fortune, Aesch.; of a conflict, Eur.:—c. dat. equally matched with, Hdt.; so, c. gen., in equipoise with, Thuc.
i)soskelh/s
i)so-skelh/s, e/s ske/los with equal legs, isosceles, Plat. of numbers, that can be divided into two equal parts, even (as 6 = 3 + 3), id=Plat.
i)/sos
i)/sos, h, on equal to, the same as, c. dat., or absol. equal, like, Hom., etc.:— i)/sa pro\s i)/sa "measure for measure, " Hdt.; of the mixture of wine with water, i)/sos oi)=nos i)/sw| u(/dati kekrame/nos Comici; metaph., mhde\n i)/son i)/sw| fe/rwn not mixing half and half, i. e. not giving tit for tat, Ar. equally divided, equal, Hom., Soph.:— ta\ i)/sa an equal share, fair measure, Hdt., Soph.:— i)/sai (sc. yh=foi) votes equally divided, Ar. at Athens, of the equal division of all civic rights, Thuc., etc.:— ta\ i)/sa equal rights, equality, Dem.:—also, h( i)/sh kai\ o(moi/a (sc. di/kh) Thuc., etc.; e)p' i)/sh| te kai\ o(moi/h| on fair and equal terms, Hdt. of persons, fair, impartial, Soph., Plat., etc. of ground, even, level, flat, Lat. aequus, ei)s to\ i)/son katabai/nein, of an army, Xen. adv., i)/sws, v. sub voc.:—but there are other adverbial forms, neut. sg., i)=son *khri/ even as Death, Il.; i)=son e)moi/ like me, id=Il., etc.; i)/son tw=| pri/n equally as before, Eur.; followed by kai/, i)/sa kai/ . . like as, as if, Lat. aeque ac, Soph., etc.:—absol. alike, id=Soph. with Preps.: —a)po\ th=s i)/shs equally, Lat. ex aequo, Thuc.; a)p' i)/shs Dem.:— e)n i)/sw| equally, Thuc., etc.;— e)c i)/sou Hdt., attic:— e)pi\ i)/shs, later e)pi/shs, Hdt., attic attic comp. i)sai/teros Eur., etc.
i)sosta/sios
i)so-sta/sios, on i(/sthmi in equipoise with, equivalent to, tini Plut., Luc.
i)sote/leia
i)sote/leia, h(, the condition of an i)sotelh/s, equality in tax and tribute, Xen.
i)sote/lestos
i)sote/lestos, on tele/w fulfilled alike, o( e)pi/kouros i)s., the ally that comes to all alike, of Death, Soph.
i)sotelh/s
i)so-telh/s, e/s te/los paying alike, bearing equal burdens: at Athens, the i)sotelei=s were a class of me/toikoi, who needed no patron (prosta/ths) and paid no alien-tax (metoi/kion), Lys., etc.
i)so/ths
i)so/ths, htos, i)/sos equality, Eur., etc.
i)sotimi/a
i)soti_mi/a, h(, equality of privilege, Luc. from i)so/ti_mos
i)so/timos
i)so/-ti_mos, on timh/ held in equal honour, having the same privileges, Plut., etc.
i)sofari/zw
i)so-fa^ri/zw, fe/rw to match oneself with, be a match for, cope with, c. dat., Il.
i)sofo/ros
i)so-fo/ros, on fe/rw bearing or drawing equal weights, equal in strength, Od.
i)soxeilh/s
i)so-xeilh/s, e/s xei=los level with the brim, Xen.
i)so/xnous
i)so/-xnous, oun equally woolly with, tini Anth.
i)soyhfi/a
i)soyhfi/a, h(, equal right to vote, Plut. from i)so/yhfos
i)so/yhfos
i)so/-yhfos, on with or by an equal number of votes, Aesch. having an equal vote with others, equal in authority, Eur., Thuc.
i)so/yuxos
i)so/-yu_xos, on yuxh/ of equal spirit, kra/tos i)s. Aesch. of like soul or mind, NTest.
i)so/w
i)/sos to make equal, Soph., Ar., etc.:—Mid., o)/nuxas xei=ra/s te i)sw/santo, i. e. used them in like manner, Hes.:—Pass. to be made like or equal to, c. dat., Od., Soph.
i)/s
a muscle, esp. the muscle at the back of the neck, Il.:—in pl. the muscles, Hom. strength, force, Lat. vis, Hom.:—in periphr. like bi/h, i(erh\ i)\s *thlema/xoio the strong Telemachus, Od., etc.
i(sta/nw
i(sta/nw, late form of i(/sthmi, NTest., etc.
i(sta/w
i(sta/w, collat. form of i(/sthmi, Hdt.
i(/sthmi
for si/sthmi, redupl. from *s*t*a Causal Tenses, to make to stand, Lat. sisto, intr. to stand, Lat. sto, Causal, to make to stand, set, Hom., etc.:— to set men in array, post them, Il., Xen. to make to stand, stop, stay, check, Hom., etc.; sth=sai th\n fa/lagga to halt it, Xen.; st. ta\ o)/mmata to fix them, of a dying man, Plat.; i(/. to\ pro/swpon, Lat. componere vultum, Xen. to set up, i(st. i(sto/n to set up the loom, or to raise the mast, Hom.; to raise buildings, statues, trophies, etc., Hdt., attic; i(sta/nai tina\ xalkou=n to set him up in brass, raise a brasen statue to him, Dem. to raise, rouse, stir up, Hom., etc.; fulo/pida sth/sein to stir up strife, Od.; in aor1 mid., sth/sasqai ma/xhn id=Od. to set up, appoint, tina\ basile/a Hdt.; Pass., o( staqei\s u(/parxos id=Hdt. to establish, institute a festival, id=Hdt., attic to place in the balance, weigh, Il., etc.; i(sta/nai ti pro/s ti to weigh one thing against another, Hdt. Pass. and intr. tenses of Act. to be set or placed, to stand, Hom.:—often merely for ei)=nai, to be there, Od., etc.; with an adv. to be in a certain state or condition, i(/na xrei/as e(/stamen in what a state of need we are, Soph., etc. to lie, be situated, Thuc. to stand still, stop, halt, Hom.: to stand idle, Il.: to stop, cease, be at rest, id=Il. metaph. to stand firm, Xen. to stand up, rise up, Il.; of a horse, i(/stasqai o)rqo/s to rear up, Hdt. to arise, begin, Il. in marking Time, e)/aros i(stame/noio as spring was beginning, Od.; e(/bdomos e(sth/kei mei/s the seventh month began, Il.; tou= me\n fqi/nontos mhno/s, tou= d' i(stame/noio as one month ends and the next begins, Od.; the month in Hom. being divided into two parts, i(sta/menos and fqi/nwn; but in the attic Calendar, it fell into three decads, i(sta/menos, mesw=n, fqi/nwn, Hdt., Thuc. to be appointed, sth=nai e)s a)rxh/n Hdt.
i(sti/on
i(sti/on, ou, to/, i(sto/s any web, a sail, i(sti/a ste/llesqai, mhru/esqai, kaqelei=n to lower or furl sail, Od.; a)/kroisi xrh=sqai i(sti/ois to keep the sails close-reefed, Ar.
i(stoboeu/s
bou=s the plough-tree or pole, Hes.
i(stodo/kh
i(sto-do/kh, h(, de/xomai the mast-crutch, on which the mast rested when let down, Il.
i(stope/dh
a hole in the keel for stepping the mast, Od.
i(sto/podes
pou/s the long beams of the loom, Anth.
i(stopo/nos
i(sto-po/nos, on working at the loom, Anth.
i(store/w
i(/stwr to inquire into a thing, to learn by inquiry, Hdt., Aesch., etc.; to examine, and in perf. sense, to know, Aesch. c. acc. pers. to inquire of, ask, Hdt., Eur.:—Pass. to be questioned, Eur. c. acc. pers. also to inquire about one, Soph., Eur. c. dupl. acc. to inquire of one about a thing, Eur. absol. to inquire, Hdt. to narrate what one has learnt, Arist., Luc.
i(stori/a
i(stori/a, h(, a learning by inquiry, inquiry, Hdt., Plat. the knowledge so obtained, information, Hdt. an account of one's inquiries, a narrative, history, Arist.
i(storiko/s
i(storiko/s, h/, o/n of or for inquiry: historical, Plut.
i(sto/s
i(sto/s, o(, i(/sthmi anything set upright: a ship's mast, i(sto\n sth=sai or sth/sasqai to step the mast, Hom.:— a rod, pole, Hdt. the beam of the loom, which stood upright, instead of lying horizontal as in our looms, Hom.; i(sto\n sth/sasqai to set up the beam and so begin a web, Hes.; i(sto\n e)poi/xesqai to traverse the loom, because the weaver was obliged to walk to and fro, Hom. the warp that was fixed to the beam, the web, id=Hom.
i(sto/tonos
i(sto/-tonos, on tei/nw stretched in the loom, Ar.
i(stourge/w
i(stourge/w, fut. -h/sw from i(stourgo/s to work at the loom, Soph.
i(stourgi/a
i(stourgi/a, h(, weaving, Plat. from i(stourgo/s
i(stourgo/s
*e)/rgw a worker at the loom.
i(/stwr
i(/stwr, oros, oi)=da a wise man, one who knows right, a judge, Il. as adj. knowing, Hes.; i(/stwr tino/s knowing a thing, Soph.
i)sxa/dion
i)sxa/^dion, ou, to/, Dim. of i)sxa/s, Ar.
i)/sxaimos
i)/sx-aimos, on i)/sxw, ai(=ma staunching blood, Luc.
i)sxale/os
i)sxa^le/os, h, on poet. for i)sxno/s, thin, Od.
i)sxana/w
i)sxa^na/w, epic for i)sxa/nw to hold back, check, Hom. c. gen. to cling to, long after, desire eagerly, id=Hom.
i)sxa/nw
i)sxa/^nw, to check, hinder, Il.:—c. gen. to keep back from, Hes. epic lengthd. form of i)/sxw,
i)sxa/s
i)sxa/s, a/dos, i)sxno/s a dried fig, Ar.
i)sxi/on
i)sxi/on, ou, to/, the hip-joint, Hom. in pl. the fleshy parts round the hip-joint, the haunches, hams, Il., Hdt. deriv. uncertain
i)sxnai/nw
i)sxno/s to make dry or withered, to dry up, Hdt., attic:—metaph., qumo\n i)sxnai/nein to bring down a proud stomach, Aesch.; th\n te/xnhn i)/sxnana I refined the art (Tragedy), Ar.
i)sxnopa/reios
i)sxno-pa/reios, on pareia/ with withered cheeks, Anth.
i)sxno/s
i)sxno/s, h/, o/n i)/sxw dry, withered, lean, meagre, Ar.
i)sxno/fwnos
i)sxno/-fwnos, on fwnh/ checked in one's voice, stuttering, stammering, Hdt.
i)sxuri/zomai
i)sxuro/s to make oneself strong, to be strong, gain force, Xen. to contend stoutly, to persist obstinately in doing, c. part., Thuc.: esp. to maintain stiffly, obstinately, id=Thuc., Plat. to put firm trust in a thing, c. dat., Dem.
i)sxuriste/os
i)sxu_riste/os, on verb. adj. of i)sxuri/zomai one must maintain, Plat.
i)sxuro/s
i)sxu_ro/s, h/, o/n i)sxu/s strong, mighty, Hdt., Soph.; to\ i)sxuro/n strength, vigour, Thuc.; ta\ i)sxuro/tata your strongest points, id=Thuc.:— hard, xqw/n Aesch. obstinate, stiff, stubborn, inveterate, excessive, severe, Hdt., Thuc. adv. -rw=s, strongly, with all force, Thuc.:— exceedingly, Hdt., Xen.
i)sxu/s
perh. akin to e)/xw, i)/sxw strength of body, attic, Hes.; a fortified place, Thuc. might, power, force, Aesch., etc.; kat' i)sxu/n perforce, id=Aesch.; pro\s i)sxu/os xa/rin Eur. a force of soldiers, Xen.
i)sxu/w
from i)sxu/_s perh. akin to e)/xw, i)/sxw i)sxu/_w, to be strong in body, Soph., Xen., etc. to be strong, mighty, powerful, prevail, Aesch., etc.; ple/on, mei=zon i)sx. Eur.; i)sx. para/ tini to have power or influence with one, Thuc.
i)/sxw
a form of e)/xw only in pres. and impf. to hold, check, curb, keep back, restrain, Hom.:—c. gen. to keep from, Il., Eur., etc.; also, i)/sx. tina\ mh\ pra/ssein id=Eur. intr., i)/sxe hold, stay, stop, Aesch.; of ships, to lie at anchor, Thuc.:—so in Pass., i)/sxesq' *)argei=oi, mh\ feu/gete Od.; i)/sxeo Hom.:—c. gen., i)/sxesqai/ tinos to desist from, Od.: i)/sxeto impers., here it stopped, Xen. to hold fast, hold, maintain, Il., Soph. like e)/xw, to hold or have in possession, to have, Hdt., attic: to have a wife, Hdt.: to have a child, id=Hdt. intr., with an adv., to be so and so, Thuc.
i)/sws
adverb of i)/sos, equally, in like manner, Soph.: Sup. i)sai/tata Plat. equally, fairly, equitably, Dem. probably, perhaps, Hdt., attic;—in attic often joined with a)/n or ta/x' a)/n, Soph., etc. with numerals, about, Ar.
*)itali/a
*)itali/a, h(, Italy, Hdt., etc.
*)italiw/ths
from *)itali/a *)italiw/ths, ou, an Italiote, i. e. a Greek inhabitant of Italy, Thuc.:—fem. *)italiw=tis, idos, adj. Italian, id=Thuc.
i)talo/s
i)ta^lo/s, = tau=ros, whence Italy is said to be derived, cf. Lat. vitulus.
*)italo/s
*)ita^lo/s, Italian:—as adj., Anth.
i)tamo/s
i)^ta^mo/s, ei)=mi ibo headlong, hasty, eager, ready for anything, reckless, Lat. audax, Aesch., Dem.
i)te/a
a willow, Lat. salix, Il., Hdt., etc. a wicker shield, target, Eur.
i)te/inos
from i)te/a i)_te/i+nos, h, on of willow, Lat. salignus, Hdt.; made of wicker, Theocr.
i)te/os
i)te/os, on verb. adj. of ei)=mi (ibo) one must go, Plat.
i)/ths
i)/ths, ou, = i)tamo/s, Ar., Plat.
i)to/s
i)to/s, ei)=mi ibo passable, Anth.
i)tri/neos
i)tri/neos, h, on like a cake, Anth. from i)/trion
i)/trion
i)/trion, ou, to/, a cake of sesame and honey, Ar.
i)/ttw
Boeot. for i)/stw, 3rd sg. imperat. of oi)=da i)/ttw *zeu/s Zeus be witness! Ar., Plat.
i)/tus
i)/_tu^s, uos, h(, a circle made of willow (cf. i)te/a): of the felloe of a wheel, Il.:— the edge or rim of a shield, Hes., Hdt.; the round shield itself, Eur., Xen.
i)ugh/
i)u_gh/, h(, i)u/zw a howling, shrieking, yelling, as of men in pain, Orac. ap. Hdt., Soph.
i)ugmo/s
i)ugmo/s, i)u/zw a shouting, shout of joy, Il. a cry of pain, shriek, Aesch., Eur.
i)/ugc
i)/ugc, i)/uggos, h(, i)u/zw the wryneck, so called from its cry. The ancient witches used to bind it to a wheel, believing that, as it turned, it drew men's hearts along with it, Xen., Theocr. metaph. a spell, charm, passionate yearning for, c. gen., Aesch.
i)u/zw
i)u/zw, i)ou/ to shout, yell, Hom.:—later to yell or cry from grief or pain, Aesch., Soph. i_, epic and Pind.; i^ in Soph.
i)ukth/s
i)_ukth/s, ou=, i)u/zw one who shouts or yells: also, a singer, whistler, piper, Theocr.
i)/fqimos
i)/fqi_mos, h, on i)=fi, i)/fios stout, strong, stalwart, Il.:—of women, comely, goodly, Hom.
i)fige/neia
i)fi^-ge/neia, hs, h(, gi/gnomai strong-born:—as prop. n. Iphigeneia, Agamemnon's daughter, Trag.; called *)ifia/nassa by Hom.
i)/fios
i)/fios, h, on i)=fi stout, fat, goodly, of sheep, Hom.
i)=fi
epic adv., an old dat. of i)/s, strongly, stoutly, mightily, Hom.
i)xqua/w
i)xqua/w, i)xqu/s to fish, angle, epic imperf. i)xqua/askon Od.; c. acc. to fish for, epic 3rd sg. i)xqua/a| id=Od. to sport, of fish, Hes.
i)xquboleu/s
i)xquboleu/s, e/ws, = i)xqubo/los, Anth.
i)xqubole/w
i)xqubole/w, fut. -h/sw to strike fish, Anth. from i)xqubo/los
i)xqubo/los
i)xqu-bo/los, on ba/llw striking fish, i)xq. mhxanh/, of the trident, Aesch. as Subst. a fisher, angler, Anth. pass., i)xq. qh/ra a spoil of speared fish, id=Anth.
i)xqubo/ros
i)xqu-bo/ros, on bibrw/skw fish-eating, Anth.
i)xqu/dion
i)xqu/dion, ou, to/, Dim. of i)xqu/s, a little fish, Anth.
i)xqudo/kos
i)xqu-do/kos, on de/xomai holding fish, Anth.
i)xquhro/s
i)xquhro/s, i)xqu/s fishy, scaly, i. e. foul, dirty, Ar.
i)xquoeidh/s
i)xquo-eidh/s, e/s ei)=dos fish-like, of fishes, Hdt.
i)xquo/eis
i)xquo/eis, essa, en i)xqu/s full of fish, fishy, Hom. consisting of fish, Anth.
i)xquoqhrhth/r
i)xquo-qhrhth/r, h=ros, qhra/w a fisherman, Anth.
i)xquolu/mhs
i)xquo-l_u/mhs, ou, lu/mh plague of fish, of a fisheater, Ar.
i)xquotro/fos
i)xquo-tro/fos, on feeding fish: full of fish, Plut.
i)xquofa/gos
i)xquo-fa/gos, on fagei=n fish-eating:— oi( *)ixq. a)/ndres the fish-eaters, a tribe on the Arabian Gulf, Hdt.
i)xqupagh/s
i)xqu-pa^gh/s, e/s ph/gnumi piercing fish, Anth.
i)xqusilhisth/r
i)xqu^si-lhi+sth/r, h=ros, a stealer of fish, Anth.
i)xqu/s
a fish, Hom., etc. in pl., oi( i)xqu=s the fish-market, Ar.
i)xqufa/gos
i)xqu^-fa/^gos, on = i)xquofa/gos, Anth.
i)xquw/dhs
i)xquw/dhs, es = i)xquoeidh/s, full of fish, Hdt.
i)xnai=os
i)xnai=os, h, on i)/xnos following on the track, Hhymn.
i)xnei/a
i)xnei/a, h(, i)/xnos a casting about for the scent, of hounds, Xen.
i)xnela/ths
i)xn-ela/ths, ou, one who pursues the track, Anth.
i)xneu/mwn
i)xneu/mwn, onos, i)xneu/w the tracker: an Egyptian animal of the weasel-kind, which hunts out crocodile's eggs, the ichneumon, Pharaoh's rat, Arist.
i)/xneusis
i)/xneusis, ews a tracking, Xen. from i)xneu/w
i)xneuth/s
i)xneuth/s, ou=, from i)xneu/w a tracker, i)xn. ku/wn a hound that hunts by nose, Anth. = i)xneu/mwn, Hdt.
i)xneu/w
i)/xnos to track out, hunt after, seek out, Soph., Eur.: metaph., th\n yh=fon i)xn. seeking for the vote of condemnation, Ar. i)xn. o)/rh to hunt the mountains, Xen.
i)/xnion
i)/xnion, ou, to/, i)/xnos a track, trace, footstep, Hom.
i)xnope/dh
i)xno-pe/dh, h(, a kind of fetter or trap, Anth.
i)xnoskope/w
i)xno-skope/w, fut. -h/sw to examine the track, Aesch.
i)/xnos
i)/xnos, eos, a track, footstep, Od., Hdt., etc.: metaph. a track, trace, clue, Trag. poet. a foot or leg, Eur.
i)xw/r
i)_xw/r, w=ros, ichor, the etherial juice, that flows in the veins of gods, Il.;—epic acc. i)xw= for i)xw=ra, id=Il.: later blood, Aesch.
i)=y
i)/ptomai a worm that eats horn and wood, Od.
i)wa/
= i)w/, Aesch.
i)wgh/
i)wgh/, h(, shelter, *bore/w u(p' i)wgh=| under shelter from the north-wind, Od. deriv. uncertain
i)wh/
i)wh/, h(, au)/w any loud sound: the shout or cry of men, Il.; the sound of the lyre, Od.; of the wind, of a fire, Il.
i)wkh/
i)wkh/, h(, diw/kw rout, pursuit, Il.:— *)iwkh/ is personified id=Il. metaplast. acc. i)/wka (as if from i)w/c), Il.
i)wnih/
i)wnih/, h=s, h(, i)/on a violet-bed, Lat. violarium, Ar.
*)iwniko/s
*)iwniko/s, Ionic, Ionian, i. e. effeminate, Ar.
*)/iwn
*)/iwn, wnos, Ion, the son of Xuthus (or Apollo) and Creusa, from whom sprung the Ionian race, Hdt.: —oi( *)/iwnes the Ionians, etc.
i)w/
an exclamation of joy, as in Lat. io triumphe! Trag. of grief or suffering, oh! id=Trag.
*)iw/
voc. *)ioi= Aesch. Io, daughter of Inachus, Hdt., etc.
i)w=ta
the letter iota, proverb. of anything very small, the smallest letter, a jot (the Hebr. yod), NTest.
i)w=ta
*i, i, i)w=ta, to/, indecl., ninth letter of the Gr. alphabet: as numeral = 10, but ͵i = 10,000. The i subscriptum was called i prosgegramme/non, adscriptum, and was so written till the 13th century, tw=i (not tw=|), as is still done in capital letters *t*w*i., Changes of i: doric, i for u in the 3rd pl. and part. pres., as file/oisi e)oi=sa for file/ousi, etc.; so also *moi=sa *)are/qoisa for *mou=sa, etc.:—it was added to a in some Adjs., and in the aor1 part., as me/lais ta/lais r(i/yais for me/las, etc.; and in the acc. pl. fem. of 1st decl., as tai=s nu/mfais for ta\s nu/mfas. Boeot. and Lacon. as sio/s, sei=os, for qeo/s, qei=os. i_ easily passes into ei, whence forms like ei)/lw i)/llw, ei)/lh i)/lh, ei)/rhn i)rh/n: i^ was sometimes exchanged with e, as in e(sti/a, ionic i(sti/h:—often inserted to lengthen the syll., e. g. ei)n ei)s cei=nos keino/s pnei/w u(pei/r diai/ metai/ parai/, for e)n, e)s, etc. The Quantity of i varies.
i)wxmo/s
i)_wxmo/s, = i)wkh/, Il., Hes.
*K
*ka/beiroi
*ka/beiroi, oi(, the Cabeiri, divinities worshipped in Lemnos and Samothrace, reputed to be sons of Hephaestus or Vulcan, from their skill in working metals, Hdt.
ka/gkanos
ka/gka^nos, on kai/w fit for burning, dry, Hom., Theocr.
kagxa/zw
later form for kaxa/zw, Babr.
kagxala/w
kagxa^la/w, to laugh aloud, Lat. cachinnari, in epic forms, 3rd pl. kagxalo/wsi Il.; part. kagxalo/wn, -o/wsa Hom. (Like kaxa/zw, formed from the sound.)
kadi/skos
ka^di/skos, o(, Dim. of ka/dos an urn or box: there were two, in which the dicasts placed their votes of guilty or not guilty, Ar.
*kadmei=os
*kadmei=os, h, on Cadmean, Hes., Trag.; poet. *kadme/i+os, Pind., Soph., ionic form *kadmh/ios, h, on *kadmei=oi, oi(, the Cadmeans or ancient inhabitants of Thebes, Hom., etc.; also *kadmei/wnes, Il.:— h( *kadmei/a the citadel of Thebes, Xen.:—proverb., *kadmei/a ni/kh a dear-bought victory (from the story of the *spartoi/, or that of Polynices and Eteocles), Hdt.
*kadmhi/s
*kadmhi/s, i/dos fem. of *kadmei=os, Hhymn., Hes.; also in attic, Thuc.
*kadmogenh/s
*kadmo-genh/s, e/s gi/gnomai Cadmus-born, Trag.
*ka/dmos
*ka/dmos, o(, Cadmus, Od., Hes.: son of the Phoenician king Agenor, brother to Europa, founder of Boeotian Thebes. Cadmus brought from Phoenicia the old Greek alphabet of sixteen letters, hence called *kadmh/ia or *foinikh/ia gra/mmata (Hdt.); which was afterwards increased by the eight (so called) Ionic, h w q f x z c y.
ka/dos
ka/^dos, o(, xadei=n a jar or vessel for water or wine, Lat. cadus, Hdt., etc. a liquid measure, = a)mforeu/s, Anth. an urn or box for collecting the votes, like kadi/skos, Ar.
*ka/eira
*ka/eira, h(, a Carian woman, Il. fem. from *ka/r, adj. fem. = *karikh/, Carian, Hdt.
kaqagismo/s
from kaqa^gi/zw kaqa^gismo/s, funeral rites, Lat parentalia, Luc.
kaqagni/zw
fut. attic iw= to purify, hallow, Luc.:—Pass., mh/thr puri\ kaqh/gnistai de/mas, i. e. has been burnt on the funeral-pyre, Eur. to offer as an expiatory sacrifice, id=Eur.
kaqaimakto/s
kaqaimakto/s, bloodstained, bloody, Eur. from kaqaima/ssw
kaqaima/ssw
fut. cw to make bloody, sprinkle or stain with blood, Aesch., Eur.
kaqaimato/w
= kaqaima/ssw, Eur., Ar.
ka/qaimos
ka/q-aimos, on ai(=ma bloodstained, bloody, Eur.
kaqai/resis
kaqai/resis, ews kaqaire/w a pulling down, rasing to the ground, Thuc., Xen.: destruction, NTest.
kaqairete/os
kaqairete/os, h, on verb. adj. of kaqaire/w, to be put down, Thuc.
kaqaire/ths
kaqaire/ths, ou, a putter down, overthrower, Thuc. from kaqaire/w
kaqaireto/s
kaqaireto/s, to be taken or achieved, Thuc. from kaqaire/w
kaqaire/w
ionic kat- fut. h/sw fut. 2 kaqelw= aor2 kaqei=lon inf. kaqelei=n Pass., aor1 kaqh|re/qhn perf. -h/|rhmai to take down, kaqei/lomen i(sti/a we lowered sail, Od.; k. a)/xqos to take a load down, i. e. off one's shoulders, Ar.:—Mid., katairei=sqai ta\ to/ca to take down one's bow, Hdt. to put down or close the eyes of the dead, Hom. of sorcerers, to bring down, Lat. caelo deducere, selh/nhn Ar., Plat. kata/ me pe/don ga=s e(/loi (in tmesi) may earth swallow me! Eur. to put down by force, destroy, Od., Trag.: simply to kill, slay, Eur. in a milder sense, to put down, reduce, Hdt., Dem., etc.: to depose, dethrone, Hdt.; k. to\ lh|stiko/n to remove it utterly, Thuc. to rase to the ground, pull down, ta\s po/leis id=Thuc.; tw=n teixw=n a part of the walls, Xen. to cancel, rescind, to\ yh/fisma Thuc. as attic law-term, to condemn, Soph. to reduce in flesh, Plut. to overpower, seize, ka\d de/ min u(/pnos h(/|rei (in tmesi) Od.; kaq. tina\ e)n a)frosu/nh| to catch in the act of folly, Soph.: c. gen. partis, k. tw=n w)/twn to seize by the ears, Theocr. to fetch down as a reward or prize, kaqairei=n a)gw=na or a)gw/nisma Plut.: metaph. to achieve, Pind.; so in Mid., fo/nw| kaqairei=sq', ou) lo/gw|, ta\ pra/gmata Eur.; in Pass., Hdt. more rarely like the simple ai(re/w, to take and carry off, seize, id=Hdt.
kaqa/llomai
fut. -a^lou=mai aor1 -hla/mhn Dep., to leap down, Xen.: metaph. of a storm, to rush down, Il.
kaqai/rw
kaqaro/s of the person or thing purified, to make pure or clean, cleanse, clean, purge, kaqh/rantes xro/a u(/dati Od.:— to purge, clear a land of monsters and robbers, Soph. in religious sense, to cleanse, purify, [de/pas] e)ka/qhre qeei/wi purified it by fumigating with sulphur, Il.; kaq. tina\ fo/nou to purify him from blood, Hdt.; *dh=lon k. id=Hdt.:—Mid. to purify oneself, get purified, id=Hdt.; oi( filosofi/ai kaqhra/menoi Plat.:—so Pass., kekaqarme/nos id=Hdt. to prune a tree, i. e. clear it of superfluous wood, NTest. metaph., = mastigo/w, like our vulgar phrase "to rub down, " Theocr. of the thing removed by purification, to purge away, wash off or away, lu/mata Il.; r(u/pa Od.; fo/non Aesch. c. dupl. acc., ai(=ma ka/qhron *sarphdo/na cleanse Sarpedon of blood, wash the blood off him, Il.:—Pass., fo/non kaqarqei/s Hdt.
kaqa/pan
on the whole; divisim kaq' a(/pan.
kaqa/pac
once for all, Od., Dem.:—then, like a(plw=s, once for all, absolutely, Dem.
kaqa/
for kaq' a(/, according as, just as, Xen.:— so kaqa/per, ionic kata/per, Hdt., Ar., etc.:—strengthd., kaqa/per ei), ionic kata/per ei), like as if, exactly as, Hdt., Plat.; kaqa/per a)/n Dem.; kaqa/per a)\n ei) Plat., etc.
kaqagi/zw
fut. attic iw= ionic kat- to devote, dedicate, offer to a god, ti/ tini Hdt., Ar., etc.:—of a burnt offering, Hdt.:— to make offerings to the manes, Lat. parentare, Luc. generally, to burn, katagizome/nou tou= karpou= Hdt.:— to burn a dead body, and even to bury, Plut.:—so, o(/swn spara/gmat' h)\ ku/nes kaqh/gisan whose mangled bodies dogs have buried, i. e. devoured, Soph.
kaqapto/s
kaqapto/s, bound with, equipt with a thing, c. dat., Ar. from kaqa/ptw
kaqa/ptw
ionic kat fut. yw to fasten, fix or put upon, ti/ tini Soph.; so, k. ti a)mfi/ tini Eur.; e)pi/ ti Xen.:—Pass., bro/xw| kaqhmme/nos (perf. part.) fastened with a halter, i. e. hung, Soph. to dress, clothe, in Mid., skeuh=| sw=m' e)mo\n kaqa/yomai Eur. intr. in sense of Mid. (II), to lay hold of, tino/s NTest. Mid., kaqa/ptesqai/ tina e)pe/essi, in good or bad sense, as, su\ to/n g' e)pe/essi kaqa/ptesqai malakoi=si or meilixi/ois do thou accost or address him with gentle words, Hom.; or, a)ntibi/ois e)pe/essi kaqapto/menos assailing or attacking . . , Od.: also without qualifying words, to accost or assail, ge/ronta kaqapto/menos prose/eipen id=Od. c. gen. to assail, attack, upbraid, Hdt., attic;—also, like Lat. antestari, qew=n katapto/menos appealing to them, Hdt. to lay hold of, turanni/dos Solon.; bre/feos Theocr.
kaqa/reios
kaqaro/s of persons, cleanly, neat, nice, tidy, Lat. mundus, Arist.:—adv. -ei/ws or -i/ws, Xen., etc.
kaqareute/os
verb. adj of kaqareu/w one must keep oneself clean, Luc.
kaqareu/w
fut. sw kaqaro/s to be clean or pure, Plat.: —c. gen. to be clean or free from guilt, Plut.; also, k. a)p' au)tou= (sc. tou= sw/matos) Plat.; also, kaq. gnw/mh| to be pure or clear in mind, Ar.
kaqari/zw
fut. attic iw= kaqaro/s to make clean, to cleanse, NTest.:—Pass. to be or become clean from disease, id=NTest.; and of the disease, to be purged away, id=NTest.
kaqario/ths
ka^qa^rio/ths, htos, cleanliness, purity, Hdt., Xen.
kaqarismo/s
ka^qa^rismo/s, later form for kaqarmo/s, NTest.
ka/qarma
ka/qarma, atos, to/, kaqai/rw that which is thrown away in cleansing; in pl. the offscourings, refuse of a sacrifice, Aesch. metaph. a castaway, outcast, Ar., Dem., etc. in pl. = ka/qarsis, purification, Eur. purified ground, e)nto\s kaqa/rmatos within the hallowed space, Ar.
kaqarmo/zw
fut. sw to join or fit to, ti/ tini Eur.
kaqarmo/s
ka^qarmo/s, kaqai/rw a cleansing, purification from guilt, Soph.:—hence, a means of purification, purifying sacrifice, atonement, expiation, kaqarmo\n th=s xw/rhs poiei=sqai/ tina to make him an atonement for his country, Hdt.; mu/sos e)lau/nein kaqarmoi=s by purifying rites, Aesch.; qou= nu=n kaqarmo\n daimo/nwn avert their wrath by purification, Soph.; kaqarmo\n qu/ein to offer a purifying sacrifice, Eur. applied to rites of initiation, Plat., Dem.
kaqaro/s
ka^qa^ro/s, clear of dirt, clean, spotless, unsoiled, Od., Hdt., Eur. clear, open, free, e)n kaqarw=| (sc. to/pw|) in a clear, open space, Il.; e)n kaqarw=| bh=nai to leave the way clear, Soph.; dia\ kaqarou= r(e/ein, of a river whose course is clear and open, Hdt.; to\ e)mpodw\n e)gego/nee kaqaro/n the hindrance was cleared away, id=Hdt.:—c. gen., glw=ssa kaqarh\ tw=n shmhi/+wn clear of the marks, id=Hdt. in moral sense, clear from shame or pollution, pure, kaqarw=| qana/tw| Od.: esp. clear of guilt or defilement, clean, pure, Theogn., Aesch.; kaqaro\s xei=ras Hdt.:—so, of persons purified after pollution, i(ke/ths prosh=lqes k. Aesch.; of things, bwmoi/, qu/mata, do/moi, me/laqra id=Aesch., Eur.:—c. gen. clear of or from a charge, k. e)gklhma/twn, a)diki/as, kakw=n, etc., Horace's sceleris purus, Plat., Xen. opp. to qolero/s, clear of admixture, clear, pure, of water, Hdt., Eur.; so, k. fa/os, fe/ggos Pind.; k. a)/rtos xruso/s Hdt.; a)rgu/rion Theocr. of birth, opp. to ce/nos, pure, , genuine, Pind., Eur.; tw=n *)aqhnai/wn o(/per e)stra/teue kaqaro\n e)ch=lqe, i. e. who were citizens of pure blood, Thuc.:— kaqaro/n a real, genuine saying, id=Thuc. without blemish, to\ kaqaro\n tou= stratou= the sound portion of the army, Hdt. clear, exact, a)\n kaqarai\ w)=sin ai( yh=foi if the accounts are clear, exactly balanced, Dem. adv. kaqarw=s, Hes.; kaqarw=s gegone/nai to be of pure blood, Hdt. with clean hands, honestly, Theogn., Plat. clearly, plainly, le/gein Ar.; gnw=nai, ei)de/nai id=Ar., Plat.
kaqaro/ths
from ka^qa^ro/s ka^qa^ro/ths, htos, cleanness, purity, in moral sense, Plat.
kaqarpa/zw
fut. a/cw or a/sw to snatch down, Eur.
kaqa/rsios
ka^qa/rsios, on kaqai/rw cleansing from guilt or defilement, purifying, Hdt., Soph.:—of sacrifice, ai(=ma Aesch.; pu=r, flo/c Eur. c. gen., kaq. fo/nou cleansing or purifying from blood, Aesch.; but, k. oi)/kwn purifying them, Eur. as Subst., kaqa/rsion (sc. i(ero/n), a purifying sacrifice, Aeschin.:— hence, purification, Hdt.
ka/qarsis
ka/qarsis, ews kaqai/rw a cleansing from guilt or defilement, purification, Lat. lustratio, Hdt., Plat.
kaqarth/s
ka^qarth/s, ou=, kaqai/rw a cleanser from guilt or defilement, purifier, Soph., Ar., etc.
kaqartiko/s
from ka^qarth/s ka^qartiko/s, for cleansing or purifying, Plat.
kaqe/dra
kaq-e/dra, h(, a seat, k. tou= lagw= a hare's seat or form, Xen. the posture of sitting, e)n th=| kaqe/dra| while they were sitting idle, Thuc.
kaqei/martai
perf. pass., used impers. it is ordained to one's ruin, Plut., Luc.
kaqei/rgnumi
ionic kat- aor1 kaqei=rca to shut in, enclose, confine, imprison, Od., Hdt., attic
kaqe/zomai
Dep.:— to sit down, take one's seat, Hom., Trag. to sit as suppliants, Eur., Thuc. to sit down in a country, encamp, Thuc.
kaqei=s
for kaq' ei(=s one by one, ei(=s kaqei=s, for ei(=s kaq' e(/na, NTest.
kaqekte/os
kaqekte/os, on verb. adj. of kate/xw one must keep back, Plut.
kaqekto/s
kaq-ekto/s, kate/xw to be held back or checked, Dem.: to be retained, Plut.
kaqeli/ssw
ionic kat-eili/ssw fut. cw to wrap with bandages, enfold, swathe, Hdt.:—Pass., ta\s knh/mas r(a/kesi kateili/xato (ionic 3rd pl. plup.), they have their legs swathed in rags, id=Hdt.
kaqe/lkw
fut. -e/lcw Ar. fut. -elku/sw aor1 kaqei/lku^sa perf. -ei/lku^ka Pass., aor1 -eilku/sqhn perf. -ei/lkusmai of ships, to draw them to the sea, launch them, Lat. deducere, Hdt., attic to draw down or depress the scale, Ar.
kaqe/n
for kaq' e(/n, one by one.
kaqe/nnumi
to clothe, v. katae/nnumi.
ka/qecis
ka/qecis, ews kate/xw a holding, retention, Thuc.
kaqe/rpw
aor1 kaqei/rpu^sa to creep down, Ar., Xen.
kaqesthko/tws
part. perf. act. of kaqi/sthmi, steadily, calmly, Arist.
kaqestw=ta
kaqestw=ta, wn, ta/, syncop. for kaqesthko/ta, perf. part. pl. neut. of kaqi/sthmi.
ka/qetos
ka/qetos, on kaqi/hmi let down, of a fishing-line, Anth.
kaqeudhte/os
kaqeudhte/os, on verb. adj. of kaqeu/dw one must sleep, Plat.
kaqeu/dw
ionic kat-eu/dw imperf. kaqeu=don attic also kaqhu=don and e)ka/qeudon fut. kaqeudh/sw to lie down to sleep, sleep, Hom., etc.:— e)k tou= kaqeu/dontos (part. neut.) from a sleeping state, Plat. metaph. to lie asleep, lie idle, Aesch., etc.:—also of things, to sleep, lie still, be at rest, e)lpi/des kaqeu/dousin Eur.
kaqeuri/skw
fut. -eurh/sw to discover, Luc.:—Pass., kaqeure/qh kosmou=sa she was found in the act of adorning, Soph.
kaqeyia/omai
Dep., to mock at, Lat. illudere, c. gen., Od.
kaqe/yw
fut. -eyh/sw to boil down, Ar. metaph. to soften, temper, Xen.
kaqhgemw/n
kaq-hgemw/n, o/nos, a leader, a guide, Hdt.
kaqhge/omai
ionic kat-hg- fut. h/somai Dep.:— to go before, act as guide, lead the way, absol., Hdt., Thuc.; oi( kathgeo/menoi the guides, Hdt.:—c. dat. to guide a person, id=Hdt. c. acc. rei, to go before and teach a thing, to explain, expound, id=Hdt. c. gen., kaq. tou= lo/gou to begin the discourse, Plat. to be the first to do, to establish, institute, Hdt.; ou) kathgh/somai to\n no/mon to/nde tiqei/s I will not begin establishing this law, id=Hdt.
kaqhdupaqe/w
fut. h/sw to squander in luxury, Xen., Plut.
kaqh/kw
ionic kat-h/kw fut. -h/cw to have come or gone down, esp. to fight, Aesch. to come down to, come or reach to, Hdt. to have come to any one, kaqh=ken e)s h(ma=s o( lo/gos the turn of speaking came to us, Aeschin. of Time, o( xro/nos kaqh/kei the time is come, Xen.; o(/tan e)k tw=n no/mwn kaqh/kh| when [the time] appointed by the law comes, Dem. to be meet, fit, proper, tou= kaqh/kontos xro/nou Soph.; ai( kaq. h(me/rai the regular, proper days, Dem. impers., kaqh/kei moi it belongs to me, beseems me, c. inf., oi(=s kaqh/kei a)qroi/zesqai whose duty it is to assemble, Xen.:—in part., to\ kaqh=kon, ta\ kaqh/konta, ionic ta\ kath/konta, that which is meet, fit or proper, one's due or duty, Hdt., Xen.; also the present state of things, circumstances, Hdt.
kaqhlia/zw
fut. sw to bring the sun down upon, to illuminate, Anth.
kaqhlo/w
fut. w/sw to nail on or to, Plut.
ka/qhmai
to be seated, Hom., etc. to be seated in court, Ar.; oi( kaqh/menoi the judges, the court, Thuc., etc. to sit still, sit quiet, Lat. desidere, Hom., Hdt.: in bad sense, to sit or lie idle, Il., etc. of a besieging army, to sit down or lie before a place, Eur., Thuc. to lead a sedentary life, Hdt., Aesch., etc. of people, to be settled, Hdt.
kaqhme/rios
day by day, daily (kaq' h(me/ran), Eur.:—later also kaqhmerino/s, h/, o/n, Plut. on this day, Soph.
kaqidru/w
fut. u/sw Causal of kaqe/zomai to make to sit down, Od., Eur.:—Pass. to sit down, settle, Ar.; k. e)s *)argw/ to take one's seat in Argos, Theocr. to consecrate, dedicate: so in aor1 mid. -idrusa/mhn and perf. pass. -i/dru_mai, Eur.
kaqiereu/w
fut. sw to sacrifice, offer, Plat., Arist.
kaqiero/w
ionic kat-i_ro/w fut. w/sw to dedicate, devote, hallow, Hdt., attic
kaqie/rwsis
from kaqiero/w kaqie/rwsis, ews a dedication, Aeschin., Plut.
kaqiza/nw
to sit down, qw=ko/nde kaqi/zanon they went to the council and took their seats, Od.; ma/ntis e)s qro/nous k. Aesch.
kaqi/zw
ionic kat- imperf. kaqi=zon or ka/qizon attic e)ka/qizon fut. attic kaqiw= doric kaqicw= aor1 e)ka/qi^sa epic ka/qi^sa attic aor1 kaqi=sa ionic kati=sa epic part. kaqi/ssas doric kaqi/cas aor1 kaqei=sa aor1 -qessa Mid., imperf. e)kaqizo/mhn fut. kaqizh/somai later kaqi/somai aor1 e)kaqisa/mhn Causal, to make to sit down, seat, Il., Hdt.; kaqi/sai tina\ ei)s qro/non Xen. to set or place, Hom.; kaqi/sai strato/n to encamp it, Eur., Thuc. to set or place for any purpose, post, Od.; kaqi/sai fula/kous, fu/lakas to set guards, Hdt., Xen. to set up, a)ndria/nta ka/qessan Pind. to make an assembly take their seats, Od.; k. to\ dikasth/rion to hold the court, Ar. to put into a certain condition, klai/onta/ tina k. to set him a-weeping, Plat.; also, klai/ein tina\ k. to make him weep, Xen. intr., like kaqe/zomai, to sit down, be seated, take one's seat, sit, Hom., etc.:—c. acc., kaq. tri/poda, bwmo/n, (as we say "to sit a horse"), Eur. to sit at meals, Lat. discumbere, Xen. to sit as judge, Hdt., Dem. to sit down in a country, encamp, Thuc. to settle, sink in, Plat. the Mid. is also used in intr. sense, Il., Theocr., etc.; kaqi/zesqai to take their seats (in the theatre), Dem.
kaqi/hmi
ionic kat- fut. kaqh/sw aor1 kaqh=ka epic kaqe/hka perf. kaqei=ka to send down, let fall, Lat. demittere, Hom., etc.; [i(sti/a] e)s nh=as ka/qemen (1st pl. aor2) we let down, lowered the sails, Od.; k. a)/gkuran Hdt.; k. katapeirhthri/hn to let down a sounding-line, id=Hdt.; kaqie/nai to sound, Plat.; kaqh=ke ta\ ske/lh let down his legs, of one who had been lying down, id=Plat.; k. do/ru to let down one's pike, bring it to the rest, Xen.; k. ta\s kw/pas to let down the oars, so as to stop the ship's way, Thuc.:—rarely of striking, di' o)mfalou= kaqh=ken e)/gxos Eur.; go/nu kaqei=san sank on their knee, id=Eur.:— Pass. to come down, of a cow's udder, Hdt.; kaqei=to ta\ tei/xh the walls were carried down to the water, Thuc. to send down into the arena, enter for racing, a(/rmata, zeu/gh id=Thuc.; tou=ton to\n lo/gon kaqei=ke has entered this plea, Dem. to set at, Lat. immittere, Luc.:—Pass. to be put in motion, h( strathlasi/h kati/eto e)s th\n *(ella/da Hdt. seemingly intr. (sub. e(auto/n), to swoop down like a wind, Ar.; of rivers, to run down, Plat.; k. ei)s go/nu to sink on the knee, Plut.
kaqiketeu/w
ionic kat- fut. sw to beg earnestly, Eur. to offer earnest prayers, Hdt.
kaqikne/omai
fut. -i/comai aor2 -i_ko/mhn Dep., to come down to: metaph. to reach, touch, me kaqi/keto pe/nqos Od.; kaqi/keo qumo/n hast touched my heart, Il.; ka/ra mou kaqi/keto came down upon my head, Soph.
kaqima/w
fut. h/sw to let down by a rope, Ar.
kaqippa/zomai
fut. a/somai Dep.: to ride down, overrun with horse, Hdt. to ride down, trample under foot, Aesch.
kaqippeu/w
fut. sw = kaqippa/zomai, 2, Eur.
kaqista/nw
= kaqi/sthmi Lys.
kaqista/w
= kaqi/sthmi, NTest.
kaqi/sthmi
in Causal sense; of Act., pres., imperf., fut.; of Mid., the aor1, and sometimes pres.:— to set down, place, Il.; nh=a kata/sthson stop it, bring it to land, Od.; k. di/fron to station it, before starting for the race, Soph.:—Mid., [lai=fos] katesth/santo steadied the sails, Hhymn. to bring down to a place, Od., etc.:— to restore, e)s fw=s so\n kat. bi/on Eur.:—Pass., ou)k a)\n xa/ris kaqi/staito would not be returned, Thuc. to bring before a magistrate or king, Hdt. of soldiers, to set in order, to set as guards, Xen. to ordain, appoint, Hdt., etc.:—in aor1 mid. to appoint for oneself, establish, institute, Hdt., Aesch. esp. of political constitutions, to settle, establish, no/mous Eur., etc.; kat. politei/an, Lat. constituere rempublicam, Plat., etc.:— so in Mid., frou/rhma gh=s kaqi/stamai Aesch.; kaqi/stato ta\ peri\ th\n *mitulh/nhn Thuc. to bring into a certain state, kat. dh=mon e)s monarxi/an Eur.; k. tina\ e)s a)po/noian, e)s fo/bon, e)s a)pori/an Thuc.; so, k. tou\s fi/lous e)n a)kindu/nw| Xen.:—also, k. e(auto\n e)s kri/sin to present himself for trial, Thuc. to make or render so and so, k. tina yeudh= Soph.; a)/piston Thuc.:—rarely c. inf., kaq. tina\ feu/gein to make him fly, id=Thuc.:—Mid., th\n naumaxi/an pezomaxi/an kaqi/stasqai id=Thuc. th\n zo/hn katasth/sasqai a)p' e)/rgwn a)nosiwta/twn to get one's living by most unhallowed deeds, Hdt. to make, continue, Aesch.; so in Mid., id=Aesch. intr. in aor2, perf., and plup. of Act. (also in fut. kaqesth/cw), and in all tenses of Mid. (except aor. 1), and all of Pass.:— to be set, set oneself down, settle, arrive, e)s to/pon Hdt., Soph. to come before another, stand in his presence, Hdt.; katasta\s e)pi\ to\ plh=qos e)/lege Thuc. to be set as guard, Hdt., etc.: to be appointed, Eur., etc. to stand quiet, be calm, of water, Ar.; so, pneu=ma kaqesthko/s id=Ar.; o( qo/rubos kate/sth abated, Hdt.; so, of persons, katasta/s composedly, Aesch.; h( kaqesthkui=a h(liki/a middle age, Thuc. in perf. to come into a certain state, to become, and in aor2 and plup. to be, Hdt., etc.; katasta/ntwn eu)= tw=n prhgma/twn being in a good state, id=Hdt.; ti/ni tro/pw| kaqe/state; in what case are ye? Soph.; a)rca/menos eu)qu\s kaqistame/nou (sc. tou= pole/mou) from its first commencement, Thuc. to be established or instituted, to prevail, exist, Hdt., etc.: in perf. part., existing, established, prevailing, to\n nu=n katestew=ta ko/smon id=Hdt.; oi( kaqestw=tes no/moi Soph.; ta\ kaqestw=ta the present state of life, id=Soph.; so, ta\ katestew=ta, existing laws, customs, Hdt. Pass. to stand against, oppose, *tith/nessi kate/staqen Hes.
ka/qodos
a going down, descent, Luc.: a way down, id=Luc. a coming back, return, Eur., Thuc.; of an exile, Hdt., Thuc.
kaqo/lou
o(/los as adv. on the whole, in general, for kaq' o(/lou, Arist., etc.; ou) kaqo/lou, not at all, Dem.
kaqomile/w
fut. h/sw to conciliate by daily intercourse, to win the favour of, Arist.
kaqomologe/w
fut. h/sw to confess or allow, esp. to one's detriment, Plat. to promise, vow, Luc. to betroth, Plut.
kaqopli/zw
fut. attic iw= to equip or arm fully, th=| panopli/a| Aeschin.:—Pass. to be so armed, Xen. to\ mh\ kalo\n kaqopli/sasa having taken arms against dishonour, Soph.
kaqo/
adverb for kaq' o(/, = kaqa/, in so far as, according as, Lys., etc. so that, Plat.
kaqodhge/w
fut. h/sw to guide, Plut.
kaqo/plisis
from kaqopli/zw kaqo/pli^sis, ews a mode of arming, armour, Xen.
kaqora/w
ionic kat- imperf. kaqew/rwn ionic 3rd sg. katw/ra perf. kaqeo/raka fut. kato/yomai perf. katw=mmai aor1 katw/fqhn for the aor2, v. katei=don to look down, Il., Hdt.; so in Mid., Il. c. acc. to look down upon, o(po/sous h)e/lios kaqora=| Theogn., etc. to have within view, to perceive, Hdt., Ar., etc. to look to, observe, Pind., Ar. to explore, ta\ a)/lla Hdt.
kaqorma/w
= o(rma/w, Anth.
kaqormi/zw
fut. attic iw= to bring a ship into harbour, bring to anchor, Plut.:—Pass., with aor1 mid., to come into harbour, put in, Thuc. metaph., e)s ta/sde sauto\n phmona\s kaqw/rmisas hast brought thyself to such miseries, Aesch.
kaqosio/omai
Mid. to dedicate, qew=| Eur.:—Pass., kaqwsiw/qh Ar. k. po/lin kaqarmoi=s to purify, Plut.
kaqo/son
for kaq' o(/son in so far as, inasmuch as, Thuc.
kaqo/ti
for kaq' o(/ ti, in what manner, Hdt., Thuc.
kaqubri/zw
ionic kat- fut. attic iw= to treat despitefully, to insult or affront wantontly, tina/ Soph., etc.; also tino/s id=Soph.:—Pass., absol., to wax wanton, id=Soph.
ka/qudros
ka/q-u^dros, on u(/dwr full of water, ka/qudros krath/r, poet. for water itself, Soph.
kaquperakonti/zw
fut. sw to overshoot completely, Ar.
kaqu/perqe
from above, down from above, Hom., etc.:—c. gen., k. melaqro/fin Od. on the top or upper side, above, id=Od.; kaq. e)pirre/ei floats atop, Il.:— to denote geographical position, *frugi/h kaqu/perqe id=Il.; c. gen., kaqu/perqe *xi/ou above, i. e. north of, Chios, Od.; ta\ k. the upper country, i. e. further inland, ta\ k. th=s li/mnhs Hdt.; kaqu/perqe gene/sqai tino/s, properly, of a wrestler who falls atop of his opponent; hence, to have the upper hand of, id=Hdt. of Time, before, c. gen., id=Hdt.
kaqupe/rtatos
kaqupe/rtatos, h, on sup. adj from kaqu/perqe highest, e)n th=| katuperta/th| th=s gh=s Hdt.
kaqupisxne/omai
strengthd. for u(pisxne/omai, Luc.
kaqupno/w
ionic kat- fut. wsw to be fast asleep, fall asleep, Hdt., Xen.:—Pass., perf. part. katupnwme/nos asleep, Hdt.
kaqupokri/nomai
fut. -kri^nou=mai Dep.: to subdue by histrionic arts, Dem. c. inf. to pretend to be some one else, Luc.
kaqustere/w
fut. h/sw to come far behind, Plut.: absol. to be behind-hand, Menand.
kaqufi/hmi
fut. -ufh/sw to give up treacherously, Dem.; kaq. to\n a)gw=na to conduct it treacherously, compromise it, Dem.; so also in Mid., with perf. pass., id=Dem. Mid., kaqufi/esqai/ tini to give way to any one, Xen.
kaqupe/rteros
kaq-upe/rteros, h, on comp. adj. from kaqu/perqe above: metaph. having the upper hand, superior, k. gi/gnesqai Hdt., Thuc., etc.: c. gen., po/lis k. tw=n a)ntipa/lwn Xen.:—neut. kaqupe/rteron as adv., = kaqu/perqe, Theocr.
kaqw/s
= kaqa/, Hdt., NTest. how, NTest.
kaia/das
a pit at Sparta, into which criminals were thrown, like the Athen. ba/raqron, Thuc., Plut. Lacon. word.
kai\ga/r
for truly, to confirm a proposition, Lat. etenim, Hom., etc.:—also kai\ ga\r dh/ for of a surety, Il.; kai\ ga/r r(a id=Il.; kai\ ga\r ou)=n, kai\ ga/r toi, Lat. etenim profecto, Plat., etc.
kai\de/
but also, Hom.
kai\dh/
nay further, Hdt.
kai\ei)
even if, although, Hom.
kai)/ka
crasis for kai\ ai)/ka.
kaiki/as
kaiki/as, ou, the north-east wind, Ar.
kaini/zw
kaino/s to make new: hence, kai/ ti kaini/zei ste/gh and the house has something strange about it, Soph.; kai/nison zugo/n try on thy new yoke, handsel it, Aesch.; k. eu)xa/s to offer new, strange prayers, Eur.
*kaino/n
the New Court, at Athens, Ar.
kainopaqh/s
kaino-pa^qh/s, e/s paqei=n newly suffered: unheard of, Soph.
kainophgh/s
kaino-phgh/s, e/s ph/gnumi newly put together, newmade, Aesch.
kainoph/mwn
ph=ma new to misery, Aesch.
kainopoie/w
kaino-poie/w, fut. -h/sw to make new, to bring about new things, to make changes, innovate, Luc.:—Pass., ti/ kainopoihqe\n le/geis; what new-fangled, strange words art thou using? Soph.
kainopoihth/s
from kainopoie/w kainopoihth/s, ou=, an inventor of new pleasures, Xen.
kaino/s
kaino/s, new, fresh, Lat. recens, novus, kaina\ kai\ palaia\ e)/rga Hdt.; kainou\s lo/gous fe/rein to bring news, Aesch.; le/getai/ ti kaino/n; Dem.; e)k kainh=s (sc. a)rxh=s) anew, afresh, Lat. de novo, Thuc.:—esp. of dramas produced for the first time, Aeschin., Dem. newly-invented, new-fangled, novel, Eur., etc.; k. qeoi/ strange gods, Plat.; kaina/ innovations, Xen.; ou)de\n kaino/teron ei)se/fere tw=n a)/llwn he introduced as little of anything new as others, id=Xen.; to\ kaino\n tou= pole/mou the unforeseen turn which war often takes, Thuc. k. a)/nqrwpos = novus homo, Plut.
kaino/tafos
kaino/-ta^fos, on of a new tomb, Anth.
kaino/ths
kaino/ths, htos, kaino/s newness, freshness, Plut. novelty, Thuc., etc.
kainotome/w
kainotome/w, fut. -h/sw from kainoto/mos te/mnw to cut fresh into, in mining, to open a new vein, Xen. metaph. to begin something new, institute anew, Ar.: absol. to make innovations in the state, Lat. res novare, Arist.; also, k. peri\ ta\ qei=a Plat.
kainotomi/a
kainotomi/a, h(, from kainoto/mos innovation, Plut. novelty, id=Plut.
kainoto/mos
kaino-to/mos, on te/mnw innovating, Arist.
kainourge/w
from kainourgo/s to begin something new, ti/ kainourgei=s; what new plan art thou meditating? Eur.; k. lo/gon to speak new, strange words, id=Eur.: to make innovations, Xen.; and
kainourgi/a
kainourgi/a, h(, innovation, Isocr. from kainourgo/s
kainourgo/s
kain-ourgo/s, *e)/rgw producing changes: to\ k. a novelty, Luc.
kaino/w
kaino/s to make new, innovate:— Pass., of political changes, Thuc.; kainou=sqai ta\s dianoi/as to have their minds revolutionised, id=Thuc. = kaini/zw, to use for the first time, to handsel, Hdt.
kai/nu/ke
and now perhaps, Hom.
kai/numai
the pluperfect commonly functions as imperf. to surpass, excel, e)kai/nuto fu=l' a)nqrw/pwn nh=a kubernh=sai he surpassed mankind in steering, Od.; e)gxei/hi d' e)ke/kasto *pane/llhnas he excelled all the Hellenes in throwing the spear, id=Od.; o(mhliki/hn e)ke/kasto gnw=nai surpassed them all in knowledge, id=Od.: esp. in part., do/loisi kekasme/ne excellent in wiles, id=Od.: te/xnhisi kekasme/nos Hes.; frourai=s ke/kastai is well furnished with, Eur.
kai\nu=n
and now, even now, Hom.
kai/nw
collat. form of ktei/nw to kill, slay, Trag., Xen.
kai/
Conjunction, used in two principal senses, either copulative, to join words and sentences, and, Lat. et; or making a single word or clause emphatic, also, even, Lat. etiam. copulative, and, merely joining words or sentences, Lat. et, while te answers to que, Hom., etc.: to combine more closely, te . . , kai\ . . are used, a)/rktoi te kai\ le/ontes both bears and lions, etc.; often to add epithets after polu/s, polla\ kai\ e)sqla/ Il.; polla\ kai\ mega/la Dem., etc.:— qeoi\ kai\ *zeu/s all the gods, and above all Zeus, Aesch.; a)/lloi te kai/ . . , a)/llws te kai/ . . , v. a)/llos, a)/llws:—o)li/gou tino\s a)/cia kai\ ou)deno/s worth little or nothing, Plat. in questions, to introduce an objection, kai\ pw=s . . ; but how . . ? nay how can it be? Eur., etc.:—also = kai/toi, and yet, Ar. after words implying sameness or likeness, kai/ must be rendered by as, like Lat. atque or ac after aeque, perinde, simul, gnw/mh|si o(moi/h|si kai\ su/ the same opinion as you, Hdt.; i)/son or i)/sa kai/. . , Soph., etc.: in attic, kai/ . . , kai/ . . answer to the Lat. cum, tum, not only, but also, Plat., etc. influencing single words or clauses, also, even, Lat. etiam, e)/peita/ me kai\ li/poi ai)w/n then let life also forsake me, i. e. life as well as all other goods, Il.; kai\ au)toi/ they also, they likewise, Xen.; ei)/per tis kai\ a)/llos Plat., etc.
kai/per
although, albeit, mostly with a part., kai/per polla\ paqw/n Od.; often divided, kai\ ou)k a)gaqo/n per e)o/nta Il.; kai\ kratero/s per e)w/n id=Il.; in Trag., with o(/mws added, kai/per ou) ste/rgwn o(/mws id=Trag., etc.
kai)
crasis for kai\ ai).
kai/r(a
epic, to make a transition, and so, Il.
kai/rios
kai/rios, h, on kairo/s of Place, in or at the right place, hence of parts of the body, e)n kairi/w|, kata\ kai/rion in a vital part, Il.; also, of wounds, pe/plhgmai kairi/an plhgh/n, kairi/as plhgh=s tuxei=n Aesch.; plhgh/ is sometimes omitted, Hdt.:— adv. -i/ws, mortally, Aesch. of Time, in season, seasonable, timely, opportune, Hdt., Trag., etc.; ta\ kai/ria timely circumstances, opportunities, Thuc. lasting but for a season, Anth. adv. -ri/ws, in season, seasonably, Aesch.: comp. -wte/rws Xen.:—so also, pro\s to\ kai/rion Soph.
kairose/wn
a fem. gen. pl. in Od. 7. 107, kairose/wn o)qone/wn a)polei/betai e)/laion from the close-woven linen trickles off the oil;—i. e. the linen is so well-woven, that oil does not ooze through. It seems to be for kairoesse/wn, epic gen. pl. of an adj. kairo/eis, from kai=ros.
kai=ros
the row of thrums in the loom, to which the threads of the warp are attached, Lat. licia.
kairo/s
kairo/s, due measure, proportion, fitness, Hes., etc.; kairou= pe/ra beyond measure, unduly, Aesch., etc.; mei/zwn tou= kairou=, Lat. justo major, Xen. of Place, a vital part of the body, like to\ kai/rion, Eur. of Time, the right point of time, the proper time or season of action, the exact or critical time, Lat. opportunitas, kairo\s braxu\ me/tron e)/xei "time and tide wait for no man," Pind.; kairo\n parie/nai to let the time go by, Thuc.; kairou= tuxei=n Eur.; kairo\n lamba/nein Thuc.; e)/xein kairo/n to be in season, id=Thuc.:— kairo/s e)sti, c. inf., it is time to do, Hdt., etc. adverbial usages, ei)s or e)s kairo/n in season, at the right time, opportune, Hdt., etc.; so, e)pi\ kairou= Dem.;— kata\ kairo/n Hdt.; pro\s kairo/n Soph., etc.; and, without Preps., kairw=| or kairo/n in season, attic;—all these being opp. to a)po\ kairou=, Plat.; para\ kairo/n Eur.; pro\ kairou= prematurely, Aesch. pl., e)n toi=s megi/stois k. at the most critical times, Xen., etc. advantage, profit, fruit, tinos of or from a thing, Pind.; ti/ kairo\s katalei/bein; what avails it to . . ? Eur.; ou(= k. ei)/h where it was convenient or advantageous, Thuc.; meta\ megi/stwn kairw=n with the greatest odds, the most critical results, id=Thuc.
kairofulake/w
kairo-fu^la^ke/w, fut. -h/sw fu/lac to watch for the right time, Dem.:—also, to attend on, Luc.
kai/toi
kai/ toi , and indeed, and further, Hom., Eur. and yet, to mark an objection, kai/toi ti/ fhmi; Aesch.; kai/toi ti/ fwnw=; Soph.:—also, strengthd. kai/toi ge Ar.
kai/w
to light, kindle, pura\ polla/ Il.; pu=r kh=ai Od.; Mid., pu=r kh/anto they lighted them a fire, Hom.:—Pass. to be lighted, to burn, Il., Hdt., etc. to set on fire, burn up, burn, Hom. to burn, scorch, of the sun, Hdt.:—also of extreme cold (as Virg. penetrabile frigus adurit), Xen. Pass., of fever-heat, to be burnt or parched up, Thuc.: metaph. of passion, Pind., etc. to burn and destroy (in war), te/mnein kai\ k., k. kai\ porqei=n to waste with fire and sword, Xen. of surgeons, to cauterise, te/mnein kai\ ka/ein to use knife and cautery, Plat., Xen.
kaka/ggelos
ka^k-a/ggelos, on bringing ill tidings, Aesch.
kaka/ggeltos
ka^k-a/ggeltos, on a)gge/llw caused by ill tidings, Soph.
kakago/ros
doric for kakhgo/rous, acc. pl. of kakh/goros.
kakandri/a
ka^k-andri/a, h(, unmanliness, Soph., Eur.
kake/sxatos
ka^k-e/sxa^tos, on extremely bad, Menand.
kakhgore/w
ka^khgore/w, to speak ill of, abuse, slander, Plat. from kakh/goros
kakhgori/a
ka^khgori/a, h(, evil-speaking, abuse, slander, Pind., Plat.:— kakhgori/as di/kh an action for defamation, Dem.; also ka^khgori/ou, di/kh, ap. Dem. from ka^kh/goros
kakh/goros
ka^k-h/goros, on a)goreu/w evil-speaking, abusive, slanderous, Pind., Plat.
kakhlo/gos
ka^kh-lo/gos, on le/gw evil-speaking, Menand.
ka/kh
ka/kh, h(, ka^ko/s wickedness, vice, Eur., Ar., etc. baseness of spirit, cowardice, sloth, Aesch., Eur.
kaki/a
ka^ki/a, h(, kako/s badness in quality, opp. to a)reth/ (excellence), Theogn., Soph.:—pl. kaki/ai defects, Luc. cowardice, sloth, Thuc., Plat. moral badness, wickedness, vice, Plat., Xen. ill-repute, Thuc. evil suffered, NTest.
kaki/zw
ka^ki/zw, kako/s to abuse, reproach, accuse, Hdt., Thuc., etc. to make cowardly, Eur.:— Pass. to play the coward, Il., Eur.; kaki/zesqai tu/xh| to be worsted by fortune alone, Thuc.
kakiste/os
ka^kiste/os, on verb. adj. of kaki/zw one must bring reproach on, tina/ Eur.
kakka/w
kakka/w, ka/kkh cacare, Ar.
ka/kkh
ka/kkh, h(, ordure, dung, Ar.
kako/bios
ka^ko/-bios, on living ill or poorly, Hdt., Xen.
kakobouleu/omai
ka^kobouleu/omai, to be ill-advised, Eur. from ka^ko/boulos
kako/boulos
ka^ko/-boulos, on boulh/ ill-advised, Eur., Ar.
kako/gambros
ka^ko/-gambros go/os, distress for her wretched brother-in-law, Eur.
kakogami/ou
ka^ko-ga^mi/ou di/kh, h(, ka^ko-ga^mi/ou, di/kh, h(, an action for forming an unlawful marriage, Plut. No nom. -ga/mion.
kakogei/twn
ka^kogei/twn, onos, a bad neighbour or a neighbour to his misery, Soph.
kako/glwssos
ka^ko/-glwssos, on glw=ssa ill-tongued, boh\ k. a cry of misery, Eur.
kakodaimona/w
ka^kodaimona/w, to be tormented by an evil genius, be like one possessed, Ar., Xen., etc.
kakodaimone/w
ka^kodaimone/w, to be unfortunate, Xen.
kakodaimoni/a
ka^kodaimoni/a, h(, unhappiness, misfortune, Hdt., Xen., etc. possession by a demon, raving madness, Ar., Xen. from ka^kodai/mwn
kakodai/mwn
possessed by an evil genius, ill-fated, ill-starred, miserable, Eur., Ar.:—adv. -mo/nws, Luc. as Subst. an evil genius, Ar.
kakodoce/w
ka^kodoce/w, to be in bad repute, Xen.
kakodoci/a
ka^kodoci/a, h(, bad repute, infamy, Xen., Plat. from ka^ko/docos
kako/docos
ka^ko/-docos, on do/ca in ill repute: i. e., without fame, unknown, Theogn. infamous, discreditable, Eur., Xen.
kakodromi/a
ka^ko-dromi/a, h(, dro/mos, Anth.
kakoei/mwn
ka^ko-ei/mwn, onos, ei(=ma ill-clad, Od.
kakozhli/a
ka^kozhli/a, h(, unhappy imitation, affectation, Luc.
kako/zhlos
ka^ko/-zhlos, on imitating unhappily.
kakoh/qeia
badness of disposition, malignity, Plat., etc. bad manners or habits, Xen. from kakohqh/s
kakoh/qeuma
ka^koh/qeuma, atos, to/, a malicious deed, Plut. from ka^koh/qhs
kakoh/qhs
ka^ko-h/qhs, es h)=qos ill-disposed, malicious, Ar., Dem. as Subst., to\ kako/hqes wickedness, an ill habit or itch for doing a thing, Plat. of diseases, malignant:—adv. -qws, ap. Dem.
kakoqhmosu/nh
ka^ko-qhmosu/nh, h(, ti/qhmi disorderliness, Hes.
kako/qrous
ka^ko/-qrous, oun evil-speaking, slanderous, Soph.
kakoqumi/a
ka^ko-qu_mi/a, h(, qumo/s malevolence, Plut.
*kakoi/lios
*ka^k-oi/+lios, h(, *)/ilios evil or unhappy Ilium, Od.
kakoke/rdeia
ka^koke/rdeia, h(, base love of gain, Theogn. from ka^kokerdh/s
kakokerdh/s
ka^ko-kerdh/s, e/s ke/rdos making base gain.
kako/knhmos
knh/mh weak-legged, thin-legged, Theocr.
kakokrisi/a
ka^ko-kri^si/a, h(, kri/sis a bad judgment, Anth.
kakologe/w
ka^kologe/w, to speak ill of, to revile, abuse, Lys., NTest. from kakolo/gos
kakologi/a
ka^kologi/a, h(, evil-speaking, reviling, Hdt., Xen., etc. from ka^kolo/gos
kakolo/gos
ka^ko-lo/gos, on le/gw evil-speaking, Pind., attic
kako/mantis
ka^ko/-mantis, ews prophet of ill or evil, Aesch.
kakomaxe/w
ka^ko-ma^xe/w, fut. -h/sw to behave ill in fight, Luc.
kakome/letos
ka^ko-me/letos, on me/lomai busied with evil, Aesch.
kakomhdh/s
ka^ko-mhdh/s, e/s mh=dos contriving ill, deceitful, Hhymn.
kakomh/ths
ka^ko-mh/ths, ou, = ka^komhdh/s, Eur.
kakomhxani/a
ka^komhxa^ni/a, h(, a practising of base arts, Luc. from ka^komh/xa^nos
kakomh/xanos
mhxanh/ mischief plotting, mischievous, baneful, Hom.
kakomi/mhtos
ka^ko-mi/_mhtos, on mi_me/omai imitating ill; adv. -tws, Arist.
kako/moiros
ka^ko/-moiros, on moi=ra ill-fated, Anth.
kako/noia
ka^ko/noia, h(, ill-will, malignity, malice, Xen., Dem.
kakonomi/a
ka^konomi/a, h(, a bad system of laws and government, a bad constitution, Xen. from ka^ko/nomos
kako/nomos
ka^ko/-nomos, on with bad laws, ill-governed, Hdt.
kako/nous
ka^ko/-nous, oun ill-disposed, disaffected, Ar., Thuc., etc.:— bearing malice against, tini Xen.:—Sup. kakonou/statos Dem.
kako/numfos
ka^ko/-numfos, on nu/mfh ill-married, of unhappy wedlock, Eur. as Subst. an ill or unhappy bridegroom, id=Eur.
kako/cenos
unfortunate in guests, in irreg. epic comp. kakoceinw/teros, Od. unfriendly to strangers, inhospitable, Eur., Anth.
kakocu/netos
ka^ko-cu/netos, on wise for evil, Thuc.
kakopa/qeia
ka^kopa/qeia, h(, ill plight, distress, Thuc. from kakopaqh/h/
kakopaqe/w
ka^kopa^qe/w, fut. -h/sw to suffer ill, to be in ill plight, be in distress, Thuc., Xen., etc. from ka^kopa^qh/s
kakopaqh/s
ka^ko-pa^qh/s, e/s pa/sxw suffering ill, in ill plight; adv. -qw=s, miserably, Arist.
kakopa/rqenos
ka^ko-pa/rqenos, on unbecoming a maid, Anth.
kako/patris
ka^ko/-patris, idos path/r having a mean father, low-born, Theogn.
kakopinh/s
ka^ko-pi^nh/s, e/s pi/nos exceeding filthy, loathsome, Sup. kakopine/statos Soph.
kakopoie/w
ka^kopoie/w, fut. -h/sw to do ill, play the knave, Ar.: to manage one's affairs ill, Xen. trans. to do mischief to, maltreat, id=Xen. from kakopoio/s
kakopoii/a
ka^kopoii/+a, h(, evil-doing, injury, Isocr. from ka^kopoio/s
kakopoio/s
ka^ko-poio/s, o/n poie/w ill-doing, mischievous, Pind.
kakoponhtiko/s
ka^ko-ponhtiko/s, h/, o/n pone/w unfit for toil, Arist.
kako/potmos
ka^ko/-potmos, on ill-fated, ill-starred, Aesch., Eur.
kako/pous
with bad feet, Xen.
kakoprage/w
ka^ko-pra_ge/w, fut. -h/sw pra=gos to fare ill, fail in an enterprise, to be in ill plight, Thuc.
kakopragi/a
from ka^kopra_ge/w ka^kopra_gi/a, h(, misadventure, failure, Thuc.
kakopra/gmwn
pra/ssw = kakopoio/s, Xen.
kakorrafi/a
r(a/ptw contrivance of ill, mischievousness, Hom.
kakorrh/mwn
r(h=ma telling of ill, ill omened, Aesch.
kakorroqe/w
ka^kor-roqe/w, fut. -h/sw r(o/qos to speak evil of, abuse, revile, Eur., Ar.
kako/rrupos
very filthy, Babr.
kako/sitos
ka^ko/-si_tos, on eating badly, i. e. having no appetite, fastidious, Plat.
kakoskelh/s
ka^ko-skelh/s, e/s ske/los with bad legs, Xen.
kakoskhnh/s
ka^ko-skhnh/s, e/s skh=nos of a bad, mean body, Anth.
ka/kosmos
ka/k-osmos, on o)smh/ ill-smelling, Ar.
kako/s
ka^ko/s, h/, o/n bad, Lat. malus: of persons, opp. to kalo/s, mean, ugly, Il. opp. to a)gaqo/s, e)sqlo/s, ill-born, mean, ignoble, Hom., Soph. craven, cowardly, base, Hom., Hdt., attic bad of his kind, i. e. worthless, sorry, poor, k. a)lh/ths a sorry beggar, Od.; k. i)atro/s Aesch.; k. nau/ths Eur.; pa/nta kako/s bad in all things, Od.; kako\s gnw/mhn Soph.;— c. inf., kako\s manqa/nein bad at learning, id=Soph. in moral sense, bad, evil, wicked, Od., attic of death, disease, etc., bad, evil, baneful, Hom., attic; of omens, bad, unlucky, attic; of words, evil, abusive, Soph.; k. poimh/n, i. e. the storm, Aesch. kako/n, and kaka/, ta/, as Subst. evil, ill, Od., Hdt., etc.; duoi=n a)pokri/nas kakoi=n having chosen the least of two evils, Soph.:— kako/n ti e)/rdein or r(e/zein tina/ to do evil or ill to any one, Il.; kako\n (or kaka\) poiei=n tina/ attic; kaka\ kakw=n = ta\ ka/kista, Soph. kaka/, ta/, also evil words, reproaches, Hdt., Trag. degrees of Comparison: regul. comp. kakw/teros Od., Theocr.; but never in attic:—irreg. kaki/wn, on, [ with i^], Hom., [with i_], attic Sup. ka/kistos, Hom., etc.:—but xei/rwn, xei/ristos, and h(/sswn, h(/kistos, are also used as comp. and Sup. adv. kakw=s, Lat. male, ill, Il., etc.:— kakw=s poiei=n tina to treat one ill; kakw=s poiei=n tina/ ti to do one any evil, attic; kakw=s pra/ssein to fare ill, Aesch.; kakw=s pa/sxein id=Aesch.; kakw=s gi/gnetai/ tini Hdt.; kakw=s e)kpe/feuga, Lat. vix demum effugi, Dem.:—comp. ka/kion, Hdt., attic: Sup. ka/kista, Ar., etc. in Compos., when added to words already signifying something bad, it increases this property, as in kako-pinh/s: but added to words signifying something good, it implies too little of this property, as in kako/-docos. Once or twice it stands merely as an adj. agreeing with the Subst. with which it is compounded, as *kakoi/+lios for kakh\ *)/ilios, kako/numfos for kako\s numfi/os.
kako/splagxnos
ka^ko/-splagxnos, on spla/gxnon faint-hearted, Aesch.
kakospori/a
ka^ko-spori/a, h(, spo/ros a bad sowing or crop, Anth.
kakosto/maxos
ka^ko-sto/ma^xos, on with bad stomach, fastidious, Anth.
kakostome/w
ka^kostome/w, to speak evil of, abuse, tina/ Soph. from ka^ko/stomos
kako/stomos
ka^ko/-stomos, on sto/ma evil-speaking, Eur.
kako/strwtos
ka^ko/-strwtos, on ill-spread, i. e. rugged, Aesch.
kakosu/nqetos
ka^ko-su/nqetos, on ill put together, Luc.
kako/sxolos
ka^ko/-sxolos, on sxolh/ using one's leisure ill, indolent, lazy, Anth. act., k. pnoai/ winds that wear men out in idleness, Aesch.
kakotexne/w
ka^kotexne/w, fut. -h/sw kako/texnos to use base arts, act basely or meanly, deal fraudulently, Hdt., Dem.
kakotexnh/s
ka^kotexnh/s, e/s v. kako/texnos fin.
kakotexni/a
ka^kotexni/a, h(, bad art: often in pl., forgeries, falsifications, Plat., Dem. bad, base art, Luc. from ka^ko/texnos
kako/texnos
ka^ko/-texnos, on te/xnh using bad arts or evil practices, artful, wily, do/los Il.:—irreg. comp. -texne/steros, as from kakotexnh/s, Luc.
kako/ths
ka^ko/ths, htos, kako/s badness: of character, baseness, weakness, cowardice, Hom., Thuc. badness, wickedness, Il., Hdt., attic; kako/thti leifqh=nai to have been absent by malice prepense, Hdt. of condition, evil condition, distress, misery, Od., Hdt.
kakotropi/a
ka^kotropi/a, h(, badness of habits, mischievousness, maliciousness, wickedness, Thuc. from ka^ko/tropos
kako/tropos
ka^ko/-tropos, on mischievous, malignant.
kakotuxe/w
ka^kotu^xe/w, fut. -h/sw to be unfortunate, Thuc. from ka^kotu^xh/s
kakotuxh/s
ka^ko-tu^xh/s, e/s tu/xh unfortunate, Eur.
kakourge/w
kakou=rgos to do evil, work wickedness, deal basely, Eur., etc.; of a horse, to be vicious, Xen. c. acc. pers. to do evil or mischief to one, to maltreat, Eur., Plat.:— to ravage a country, Thuc.: — to corrupt, falsify, tou\s no/mous Dem.
kakou/rghma
ka^kou/rghma, atos, to/, an ill deed, fraud, Plat. from kakourgo/s
kakourgi/a
the character and conduct of a kakou=rgos, ill-doing, wickedness, villany, malice, Od., Thuc., etc.; of a horse, viciousness, Xen. in pl. malpractices, id=Xen.
kakourgiko/s
kakourgiko/s, h/, o/n malicious, Arist. from ka^kou=rgos
kakou=rgos
*e)/rgw doing ill, mischievous, knavish, villanous, gasth\r kakoergo/s importunate, Od.; kakou=rgoi klw=pes Hdt.; a)nh/r Soph.; kakourgo/tatos lo/gos Dem. as Subst. a malefactor, criminal, Thuc., etc.: esp. a thief, robber, Dem. doing harm, hurtful, c. gen., k. ei)=nai/ tinos to hurt any one, Xen.
kakouxi/a
ka^k-ouxi/a, h(, e)/xw ill-treatment, ill-conduct, Plat.; xqono\s k. devastation of it, Aesch.
kako/fatis
ka^ko/-fa^tis, idos ill-sounding, ill-omened, Aesch.
kakofradh/s
ka^ko-fra^dh/s, e/s fra/zomai bad in counsel, Il.
kakofradi/a
ka^kofra^di/a, h(, badness of counsel, folly, Hhymn.
kakofrone/w
ka^kofrone/w, fut. -h/sw to bear ill-will, Aesch. from ka^ko/frwn
kako/frwn
frh/n ill-minded, malicious, malignant, Aesch., Eur. imprudent, thoughtless, heedless, Soph., Eur.
kakofuh/s
ka^ko-fuh/s, e/s fuh/ of bad natural qualities, Plat.
kako/xartos
ka^ko/-xartos, on xai/rw rejoicing in men's ills, Hes.
kakoxrh/smwn
xra/omai difficult to live with, Theocr.
kako/yogos
ka^ko/-yogos, on malignantly blaming, Theogn.
kako/w
ka^ko/w, fut. -w/sw kako/s of persons, to treat ill, maltreat, afflict, distress, Hom., Aesch., etc.:—Pass. to suffer ill, be in ill plight, be distressed, Hom., etc.; kekakwme/nos a(lmh=| befouled with brine, Od. of things, to spoil, ruin, Hdt., Thuc.
kaku/nw
ka^ku/_nw, to damage:—Pass., in moral sense, to become bad, behave badly, act basely, Eur.: of soldiers, to be mutinous, Xen. Pass. also, to be reproached, Eur.
kakxu/dhn
poet. for kataxu/dhn.
ka/kwsis
ka/kwsis, ews ka^ko/w ill-treatment, tou= h(gemo/nos Xen.: a distressing, harassing, tw=n plhrwma/twn of the crews, Thuc. in attic law, kakw/sews di/kh an action for ill-usage or neglect of parents, Dem., etc. damage, misfortune, Thuc.
kakw=s
adverb of kako/s D
kalaqi/skos
ka^la^qi/skos, o(, Dim. of ka/laqos, Ar. from k^a/la^qos
ka/laqos
k^a/la^qos, o(, a vase-shaped basket, Lat. calathus, Ar. a cooling-vessel, cooler, Virgil
kala/inos
kalla/i+nos, h, on like the ka/lai+s, of changeful hue, of the cock, Anth. from ka/lai+s
ka/lais
a precious stone of a greenish blue (v. ka^la/i+nos), the turquoise or chrysolite, Plin.
kalamai/a
kalamai/a, h(, kala/mh a kind of grasshopper, Theocr.
kalameuth/s
ka^la^meuth/s, ou=, as if from *kalameu/w a reaper, mower, Theocr. an angler, Anth.
kala/mh
ka^^la/mh, h(, v. ka/lamos the stalk or straw of corn: metaph., ai)=ya fulo/pidos pe/letai ko/ros, h(=s te plei/sthn me\n kala/mhn xqoni\ xalko\s e)/xeuen, a)/mhtos d' o)li/gistos men are soon satiated with battle, where the sword throws much straw on the ground, and there is little harvest, i. e. much slaughter and little profit, Il.; k. purw=n wheat-straw, Hdt. the stalk without the ear, stubble; metaph. of an old man, kala/mhn ge/ s' o)i/+omai ei)soro/wnta gignw/skein thou mayst still, I ween, perceive the stubble (i. e. the residue) of former strength, Od.; a)po\ th=s kala/mhs tekmai/resqai to judge from the remains, Luc.
kalamhtomi/a
ka^la^mh-tomi/a, h(, te/mnw a reaping, Anth.
kalamhfa/gos
ka^^la^mh-fa/gos, on fagei=n devouring stalks, i.e. cutting them, Anth.
kalamhfo/ros
ka^la^mh-fo/ros, on fe/rw carrying reeds, Xen.
kala/minos
ka^la/mi^nos, h, on ka/la^mos made of reed, Hdt. made of cane, id=Hdt.
kalami/skos
ka^la^mi/skos, o(, Dim. of ka/lamos, a bit of reed, used as a phial, Ar.
kalami/s
ka^la^mi/s, i=dos, h(, ka/lamos a reed fishing-rod, Anth.
kalami=tis
kalami=tis, idos = kalamai/a, Anth.
kalamo/eis
ka^la^mo/eis, essa, en of reed, Eur. from k^a/la^mos
ka/lamos
k^a/la^mos, o(, a reed, larger than the do/nac, Lat. arundo, being used for thatching houses or even for making the walls, Hdt.; for making mats or crates, id=Hdt., Thuc. anything made of reed or cane: a reed-pipe, flute, Pind., Eur. a fishing-rod, Theocr. an arrow, Hor. collectively, of plants, which are neither bush (u(/lh), nor tree (de/ndron), Xen. a mat of reeds, Plat. = kala/mh, the stalk of wheat, Xen.
kalamostefh/s
ka^la^mo-stefh/s, e/s ste/fw covered with reed, Batr.
kalamo/fqoggos
ka^la^mo/-fqoggos, on played on a reed, of tunes, Ar.
kalamw/dhs
ka^la^m-w/dhs, es ei)=dos like reed, full of reeds, Anth.
kala/pous
ka_la/pous, podos, o(, ka=lon a shoemaker's last, Plat.
kala/siris
kala/si_ris, ios a long garment, with fringe at bottom, Hdt. the *kalasi/ries were a branch of the military caste in Egypt, id=Hdt. Egypt. word.
kalau=roy
ka^lau=roy, opos, h(, a shepherd's staff, which was thrown so as to drive back the cattle to the herd, Il., Anth. deriv. uncertain
kale/w
kale/sw is aor1 subj. to call, summon, Hom., etc.: Mid. to call to oneself, id=Hom. to call to a repast, to invite, Od.; k. e)pi\ dei=pnon Hdt., Xen.; klhqe/ntes pro/s tina invited to his house, Dem. to call on, invoke, tou\s qeou/s Hdt., attic; so in Mid., Aesch., etc.:—but a)ra/s, a(/s soi kalou=mai curses, which I call down on thee, Soph.:—in Pass., of the god, to be invoked, Aesch. as law-term, of the judge, to cite or summon before the court, Ar., Dem.; pri\n th\n e)mh\n [di/khn] kalei=sqai before it is called on, Ar. of the plaintiff, in Mid., kalei=sqai/ tina to sue at law, Lat. vocare in jus, id=Ar., etc. to call by name, to call, name, Il., Trag.:— o)/noma kalei=n tina/ to call him a name (i. e. by name), Od.; so, without o)/noma, ti/ nin kalou=sa tu/xoim' a)/n; Aesch.:—Pass., tu/mbwi d' o)/noma sw=i keklh/setai a name shall be given to thy tomb, Eur. in perf. pass. ke/klhmai, to have received a name, to bear it, often = ei)mi/, to be, ou(/neka sh\ para/koitis ke/klhmai because I am thy wife, Il.; po/sis keklhme/nos ei)/h were to be my spouse, Od.;—rarely in pres., e)mo\s gambro\s kale/esqai id=Il. poet. *)aleisi/ou e)/nqa kolw/nh ke/klhtai where is the hill called the hill of Aleisios, Il. foll. by a dependent clause, kalei= me, plasto\s w(s ei)/hn patri/, i. e. kalei= me plasto/n, calls me a supposititious son, Soph.
kalh/meros
ka^l-h/meros, on h(me/ra with fortunate days, Anth.
kalh/twr
ka^lh/twr, oros, kale/w a crier, Lat. calator, Il.
kalia/
a wooden dwelling, hut, barn, Hes.: a bird's nest, Theocr. i_ Hes.; i^ Theocr.
kalia/s
kalia/s, a/dos, = ka^lia/ a hut, Anth.: a chapel, Plut.
kalinde/omai
ka^linde/omai, only in pres. and imperf. Dep., to lie rolling about or wallowing, Lat. volutari, Hdt., Thuc.:— hence, to be constantly engaged in a thing, Lat. versari in aliqua re, Xen., etc.
ka/llaion
ka/llaion, ou, to/, a cock's comb: pl. ka/llaia, ta/, the wattles, Lat. palea, Ar.
kallible/faros
kalli-ble/fa^ros, on ble/faron with beautiful eyelids, beautiful-eyed, Eur.
kallibo/as
kalli-bo/as, ou, boa/w beautiful-sounding, Soph., Ar.
kalli/botrus
kalli/-botrus, u, beautiful-clustering, Soph.
kalli/bwlos
kalli/-bwlos, on bw=lon with fine, rich soil, Eur.
kalliga/lhnos
ka^lli-ga/lhnos, on galh/nh beautiful in calm, Eur.
kalli/gamos
a=lli/-ga^mos, on happy in marriage, Anth.
kallige/neia
kalli-ge/neia, h(, ge/nos bearer of a fair offspring, name of Demeter at the Thesmophoria, Ar.
kallige/furos
kalli-ge/fu_ros, on ge/fura with beautiful bridges, Eur.
kalligu/naic*
gunh/ with beautiful women, only in the obl. cases, *(ella/da kalligu/naika *)axaii/+da k., *spa/rthn k. Hom.
kallidi/nhs
kalli-_di/nhs, ou, di/nh beautifully flowing, Eur.
kalli/difros
kalli/-difros, on with beautiful chariot, Eur.
kallido/nac
kalli-do/nac, akos, with beautiful reeds, Eur.
kalliepe/omai
kalli-epe/omai, e)/pos Mid. to say in fine phrases, Thuc.: to use fine language, Arist.:—Pass., lo/goi kekalliephme/noi r(h/masi/ te kai\ o)no/masi decked out with verbs and nouns, Plat.
kalliere/w
kall-i^ere/w, i(ero/n to have favourable signs in a sacrifice, to obtain good omens for an undertaking, Lat. litare, perlitare, Xen.; so in Mid., Hdt., etc. c. acc. to sacrifice with good omens, Theocr.:—so in Mid., Ar. of the offering, to give good omens, be favourable, kallirh=sai ou)k e)du/nato [ta\ i(ra/] the sacrifices would not give good omens, Hdt.; w(/s sfi e)kallire/eto [ta\ i(ra/] id=Hdt.; also c. inf., ou)k e)kalli/ree diabai/nein min the sacrifices were not favourable for his crossing, id=Hdt.:—in Mid., w(s ou)de\ tau=ta e)kallierei=to Xen.
kallizugh/s
kalli-zu^gh/s, e/s zugo/n beautifully yoked, Eur.
kalli/zwnos
kalli/-zwnos, o(, h(, zw/nh with beautiful girdles, Hom.
kalli/qric
kalli/-qric, tri^xos, o(, h(, with beautiful manes, of horses, Hom.; of sheep, with fine wool, Od.
kalliqute/w
kalli-qu^te/w, fut. -h/sw qu/w1 to offer in auspicious sacrifice, ka/pron Anth.
kalli/karpos
kalli/-karpos, on with beautiful fruit, Aesch., Eur.
kalli/kerws
ke/ras with beautiful horns, Anth.
*kallikolw/nh
*kalli-kolw/nh, h(, fair-hill, a place near Troy, Il.
kalliko/mas
kalli-ko/mas, ou, = kalli/komos, Eur.
kalli/komos
kalli/-komos, o(, h(, ko/mh beautiful-haired, of women, Hom., Hes., Ar.
kallikrh/demnos
kalli-krh/demnos, o(, h(, krh/demnon with beautiful headband, Od.
kalliloge/omai
kalli-loge/omai, Mid. to use specious phrases, Luc.
kalli/morfos
kalli/-morfos, on morfh/ beautifully shaped or formed, Eur.
ka/llimos
ka/lli^mos, on epic for kalo/s, beautiful, Od.
kalli/naos
kalli/-na^os, on beautiful-flowing, Eur.
kalli/nikos
kalli/-ni_kos, on ni/kh with glorious victory, ku=dos k. the glory of noble victory, Pind.: c. gen., tw=n e)xqrw=n k. triumphant over one's enemies, Eur. adorning or ennobling victory, u(/mnos, w)|dh/, mou=sa Pind., Eur.:— to\ kalli/nikon the glory of victory, Pind.; so, kalli/nikos (sub. u(/mnos) id=Pind.
ka/llion
neut. of kalli/wn, used as adv., v. kalo/s C.
*kallio/ph
*kalli-o/ph, h(, o)/y Calliope, the beautiful-voiced, chief of the nine Muses, the epic Muse, Hes., Hhymn.: also *kallio/peia, Anth.
kalli/pais
kalli/-pais, with beautiful children, blessed with fair children, Aesch., Eur. a beautiful child, Eur.; v. kalli- 2.
kallipa/rhos
kalli-pa/rhos, on pareia/ beautiful-cheeked, Hom.
kallipa/rqenos
kalli-pa/rqenos, on with beautiful nymphs, Eur.; de/rh k. necks of beauteous maidens, id=Eur.
kalli
the first part in compds., where the notion of beautiful is added to the simple notion: kalo- is later and less common. sometimes like a mere adj. with its Subst., as kalli/pais = kalh\ pai=s.
kallipe/dilos
kalli-pe/di_los, o(, h(, pe/dilon with beautiful sandals, Hhymn.
kalli/peplos
kalli/-peplos, o(, h(, with beautiful robe, Pind., Eur.
kallipe/thlos
kalli-pe/thlos, on pe/thlon with beautiful leaves, Anth.
kalli/phxus
kalli/-phxus, u, gen. ews, with beautiful elbow, Eur.
kalliplo/kamos
kalli-plo/ka^mos, o(, h(, with beautiful locks, Hom., Eur.
kalli/ploutos
kalli/-ploutos, on adorned with riches, Pind.
kalli/polis
kalli/-polis, ews fair-city, Plat.
kallipo/tamos
kalli-po/ta^mos, on of beautiful rivers, Eur.
kalli/prw|ros
kalli/-prw|ros, on prw/|ra with beautiful prow, Eur.:— metaph. with beautiful face, beautiful, Aesch.
kalli/pulos
kalli/-pu^los, on pu/lh with beautiful gates, Anth.
kalli/purgos
kalli/-purgos, on with beautiful towers, Eur.; k. sofi/a high-towering, Ar.
kallipu/rgwtos
kalli-pu/rgwtos, on = kalli/purgos, Eur.
kalli/pwlos
kalli/-pwlos, on with beautiful steeds, Pind.
kallire/eqros
kalli-re/eqros, on r(e/eqron beautiful-flowing, Od., Eur.
kallire/w
kallire/w, ionic for kalliere/w.
kalli/rous
kalli/rous, oun poet. for kalli/rroos.
kallirrhmosu/nh
kallirrhmosu/nh, h(, elegance of language, Luc. braggart language, id=Luc. from kallirrh/mwn
kallirrh/mwn
r(h=ma in elegant language.
kalli/rrous
kalli/r-rous, oun beautiful flowing, Hom., Aesch.:—metaph. of the flute, Pind.— Fem. *kalliro/h, one of the Oceanids, Hhymn., Hes.:— but *kallirro/h, also, a spring at Athens, later *)ennea/krounos (but now again *kallirro/h), Thuc.
kallista/dios
kalli-sta/dios, on sta/dion with a fine race-course, Eur.
ka/llista
Sup., v. kalo/s C.
kallistei=on
kallisteu/w the prize of beauty, Eur. in pl. = a)ristei=a, the meed of valour, Soph.
kalli/steuma
kalli/steuma, atos, to/, exceeding beauty, Eur. the first-fruits of beauty or the most beautiful, id=Eur. from kallisteu/w
kallisteu/w
kallisteu/w, fut. -sw ka/llistos to be the most beautiful, Hdt., Eur.; c. gen., kallisteu/sei pase/wn tw=n gunaikw=n Hdt.:—also in Mid., dw=r' a(\ kallisteu/etai Eur.
kalliste/fanos
kalli-ste/fa^nos, on beautiful-crowned, Hhymn., Eur.
ka/llistos
ka/llistos, h, on Sup. of kalo/s: v. kalo/s B.
*kallistw/
most-beautiful, daughter of Lycaon, Eur. in voc. *kallistoi=.
kalli/sfuros
kalli/sfu^ros, o(, h(, sfuro/n beautiful-ankled, Hom.
kalli/teknos
kalli/-teknos, on te/knon with fair children, Plut., Luc.
kallitexni/a
kalli-texni/a, h(, te/xnh beauty of workmanship, Plut.
kalli/tocos
kalli/-tocos, o(, h(, to/con with beautiful bow, Eur.
kallifeggh/s
kalli-feggh/s, e/s fe/ggos beautiful-shining, Eur.
kalli/fqoggos
kalli/-fqoggos, on fqoggo/s beautiful-sounding, Eur.
kalli/floc
auspiciously burning, Eur.
kallifwni/a
kallifwni/a, h(, beauty of sound, Luc. from kalli/fwnos
kalli/fwnos
kalli/-fwnos, o(, h(, fwnh/ with a fine voice, Plat.
kalli/xoros
kalli/-xoros, on I, epic for kalli/xwros, II from xo/ros with beautiful places, as eu)ru/xoros for eu)ru/xwros, epith. of large cities, Od., Pind. of or for beautiful dances, Eur., Ar.:— o( k. a spring near Eleusis, the fount of goodly dances, Hhymn., Eur. beautiful in the dance, of Apollo, Eur.
kalli/wn
comp. of kalo/s: v. kalo/s B.
kallonh/
kallonh/, h(, ka/llos beauty, Hdt., Eur.
ka/llos
ka/llos, eos, kalo/s beauty, Hom., etc.:— e)s ka/llos with an eye to beauty, so as to set off her beauty, Eur.; but, ei)s k. zh=n for pleasure, Xen. of persons, a beauty, id=Xen., Luc. in pl. also rich garments and stuffs, Aesch., Plat.; ka/llea khrou= beautiful works of wax, i. e. honeycombs, Anth.
kallosu/nh
kallosu/nh, h(, poet. for ka/llos, Eur.
ka/lluntron
ka/lluntron, ou, to/, an implement for cleaning, broom, Plut.
kallu/nw
kallu/_nw, kalo/s to beautify: metaph. to gloss over, Soph. Mid. to pride oneself in a thing, Plat.
kallwpi/zw
kall-wpi/zw, w)/y properly, to make the face beautiful; hence, to beautify, embellish, Plat.:—Pass., kekallwpisme/nai to\ xrw=ma, i. e. painted, Xen. Mid. to adorn oneself, make oneself fine or smart, Plat.: metaph. to pride oneself in or on a thing, tini or e)pi/ tini id=Plat.:—absol. to make a display, shew off, of a horse, Xen. to be coy, play the prude, tini or pro/s tina towards another, Plat.; c. inf., k. paraitei=sqai to affect to deprecate, Plut.
kallw/pisma
from kallwpi/zw kallw/pisma, atos, to/, ornament, embellishment, Plat.
kallwpismo/s
kallwpismo/s, ou=, an adorning oneself, making a display, Plat., Xen. ornamentation, ei)s k. for ornament, Xen.; kallwpismoi\ peri\ to\ sw=ma Plat.
kalodida/skalos
ka^lo-dida/skalos, o(, a teacher of virtue, NTest.
kaloka)gaqi/a
ka^loka)ga^qi/a, h(, the character and conduct of a kalo\s ka)gaqo/s, nobleness, goodness, Xen., Dem.
kaloka)gaqiko/s
ka^loka)ga^qiko/s, h/, o/n beseeming a kalo\s ka)gaqo/s, honourable:—adv. -kw=s, Plut. inclined to kaloka)gaqi/a, id=Plut. from ka^loka)ga^qo/s
kaloka)gaqo/s
ka^loka)ga^qo/s, o/n in good writers written divisim kalo\s ka)gaqo/s, beautiful and good, noble and good, used in earlier times of the nobles or gentlemen, Lat. optimates, Hdt., attic; later, kalo\s ka)gaqo/s was a perfect man, a man as he should be, also applied to qualities and actions, Plat., Xen.; to an army, Xen., etc.
ka=lon
ka=lon, ou, to/, wood, but only used in pl. ka=la, logs for burning (prob. from kai/w), Hhymn.: seasoned wood, for joiner's work, kampu/la k. Hes.
kalope/dila
ka_lo-pe/di_la, ta/, ka=lon wooden shoes, used to keep a cow still while milking, Theocr.
kalopoie/w
ka^lo-poie/w, fut. -h/sw to do good, NTest.
kalo/s
kalo/s, h/, o/n beautiful, beauteous, fair, Lat. pulcher, of outward form, Hom., etc.; kalo\s de/mas beautiful of form, Od.; so, ei)=dos ka/llistos Xen.; kalo\s to\ sw=ma id=Xen.; c. inf., k. ei)sora/asqai Hom. to\ kalo/n, like ka/llos, beauty, Eur., etc.: ta\ kala/ the decencies, proprieties, elegancies of life, Hdt., etc. in reference to use, beautiful, fair, good, k. limh/n Od.; kalo\s ei)/s ti Xen.; pro/s ti Plat.; c. inf., ka/llistos tre/xein Xen.;—esp. in the foll. phrases, e)n kalw=| [to/pw|] in a good place, Thuc.; e)n kalw=| tou= ko/lpou, th=s po/lews Xen.; e)n k. (sub. xro/nw|), in good time, in season, Eur.:—so, kalo/n e)sti, c. inf., Soph. of sacrifices, good, auspicious, Aesch., etc. in moral sense, beautiful, noble, kalo/n [e)sti] c. inf., Hom., etc.; kala\ e)/rgmata noble deeds, Pind., etc. to\ kalo/n moral beauty, virtue, opp. to to\ ai)sxro/n (Cicero's honestum and turpe), Xen., Plat. in attic not seldom ironically, like Lat. praeclarus, admirable, specious, fair, k. ga\r ou(mo\s bi/otos, w(/ste qauma/sai Soph.; met' o)noma/twn kalw=n Thuc. Degrees of comp.: comp. kalli/wn (short i) on, Sup. ka/llistos, h, on, Hom., etc. adv.:— kalo/n as adv., kalo\n a)ei/dein, etc., Hom.; so kala/ Il.; to\ kalo/n Theocr. regul. adv. kalw=s, mostly in moral sense, well, rightly, Od.; kalw=s zh=n, teqnhke/nai, etc., Soph., etc.; ou) kalw=s tarbei=s id=Soph.; often in phrase kalw=s kai\ eu)=, kalw=s te kai\ eu)= Plat. of good fortune, well, happily, k. pra/ssein = eu)= pr. to fare well, Aesch., etc.; k. e)/xein to be well, id=Aesch.; k. e)/xei, c. inf., 'tis well to . . , Xen. kalw=s = pa/nu, right well, k. e)/coida Soph.; so in comp., ka/llion ei)de/nai Plat.; and in Sup. ka/llista, Soph., etc. k. poiw=n, as adv., rightly, deservedly, Lat. merito, k. poiw=n a)po/llutai Ar. in answers, to approve the words of the former speaker, well said! Lat. euge, Eur., Dem.:—but, also, to decline an offer courteously or ironically, thank you! Lat. benigne, Ar.; and in Sup., ka/llist', e)painw= id=Ar. ironically, finely, Lat. belle, Soph., Eur. Quantity: a_ in epic Poets: a^ in attic: in later Poets a^ or a_, as the verse requires.
ka/lpis
ka/lpis, idos a vessel for drawing water, a pitcher or ewer, Od., attic:— an urn for drawing lots or collecting votes, Anth., Luc.: — a cinerary urn, Anth.
ka/ltios
ka/ltios, o(, Sicil. form of Lat. calceus, a shoe, Plut.
kalu/bh
ka^lu/^bh, h(, kalu/ptw a hut, cabin, cell, Lat. tugurium, Hdt., Thuc., etc. a cover, screen, Anth.
kalukoste/fanos
ka^lu^ko-ste/fa^nos, on crowned with flower-buds, Anth.
kalukw=pis
ka^lu^kw=pis, idos w)/y like a budding flower in face, i. e. blushing, roseate, Hhymn.
ka/lumma
ka/lumma, atos, to/, ka^lu/ptw a head-covering used by women, a hood or veil, Il.; worn by brides, Aesch.; a covering put over the face of the dead, Soph. a grave, Anth.
ka/luc
ka/^luc, u^kos, h(, kalu/ptw a covering, used only of flowers and fruit: the shell or pod of plants, Hdt.; ka/lukos e)n loxeu/masi, i. e. when the fruit is setting, Aesch. the calyx of a flower, a bud, a rose-bud, Hhymn., Theocr. in Il. 18. 401, ka/lukes seem to be earrings like flower-cups.
kalu/pteira
ka^lu/pteira, h(, = kalu/ptra, a veil, Anth.
kalupto/s
ka^lupto/s, h/, o/n verb. adj. of kalu/ptw II, put round so as to cover, enfolding, enveloping, Soph.
kalu/ptra
a woman's veil, Hom., Aesch.:—metaph., dnofera\ k. the dark veil of night, Aesch. of land given to queens as veil-money (cf. zw/nh I. 2), Plat. the cover or lid of a quiver, Hdt.
kalu/ptw
lengthd. from Root *k*a*l*u*b, v. kalu/bh to cover with a thing, pardale/hi meta/frenon ka/luyen Il.; nukti\ kalu/yas id=Il.: simply, to cover, me/lan de/ e( ku=ma ka/luyen id=Il.; pe/tron xei\r e)ka/luyen his hand covered, grasped a stone, id=Il.; of death, te/los qana/toio ka/luyen o)fqalmou/s id=Il., etc.; of grief, to\n d' a)/xeos nefe/lh e)ka/luye id=Il.; k. xqoni\ gui=a, i. e. to be buried, Pind.; also, xqoni/, ta/fwi k. to bury another, Aesch.:—Mid. to cover or veil oneself, Hom.:—Pass., a)spi/di kekalumme/nos w)/mous Il.; e)n xlai/nhi kekal. id=Il., etc. like kru/ptw, to cover or conceal; k. kardi/ai ti Soph.; Pass., kekalumme/noi i(/ppwi concealed in the horse, Od. to cover with dishonour, throw a cloud over, su\ mh\ ka/lupte *)aqh/nas Soph. to put over as a covering, Lat. circumdare, oi( pe/ploio ptu/gm' e)ka/luyen Il.; oi( a)/sin kaqu/perqe kalu/yw I will put mud over him, id=Il.; a)mfi\ *menoitia/dhi sa/kos eu)ru\ kalu/yas id=Il.
kalxai/nw
kalxai/nw, ka/lxh properly, to make purple: metaph. to make dark and troublous like a stormy sea, to ponder deeply, Soph., Eur.
*ka/lxas
from kalxai/nw *ka/lxas, antos, Calchas the Greek seer at Troy, properly the searcher.
ka/lxh
ka/lxh, h(, the murex or purple limpet.
kalw/dion
ka^lw/dion, ou, to/, Dim. of ka/lws, a small cord, Ar., Thuc.
ka/lws
a reefing rope, reef, Od., where the ka/loi are distinguished from po/des (sheets) and u(pe/rai (braces); ka/lws e)ci_e/nai to let out the reefs, i. e. to set all sail, Eur.; metaph., e)xqroi\ ga\r e)ci/asi pa/nta dh\ ka/lwn are letting out every reef, i. e. using every effort, id=Eur.; fo/nion e)ci/ei ka/lwn give a loose to slaughter, id=Eur.; so, pa/nta e)cie/nai ka/lwn Ar. generally, a rope, line, ka/lwn katie/nai to let down a sounding-line, Hdt. a cable, id=Hdt.; prumnh/ths k. a stern cable, Eur.; a)po\ ka/lw paraplei=n to be towed along shore, Thuc.
kalwstro/fos
ka^lw-stro/fos, o(, stre/fw a rope-maker, Plut.
kama/kinos
ka^ma/ki^nos, on ka/mac made of reed or cane, Xen.
ka/mac
a vine-pole, vine-prop, Il., Hes. the shaft of a spear, Aesch., Eur. the tiller of the rudder, Luc.
kama/ra
Lat. camera, anything with an arched cover, a covered carriage, Hdt.
kamash=nes
a kind of fish, Anth. Foreign word.
kamathro/s
ka^ma^thro/s, h/, o/n toilsome, troublesome, wearisome, Hhymn.:— tiring, exhausting, Luc. pass. bowed down with toil, broken down, worn out, Hdt. from ka/ma^tos
ka/matos
ka/ma^tos, o(, ka/mnw toil, trouble, labour, Od., Soph., Eur. the effects of toil, distress, weariness, Hom.; u(/pnw| kai\ kama/tw| a)rhme/nos (so Hor., ludo fatigatumque somno), Od. that which is earned by toil, h(me/teros ka/matos our hard-won earnings, id=Od.; a)llo/trios ka/matos the earnings of other men's toil, Hes. the result of labour, a work, a thing wrought by the lathe, Anth.
kamatw/dhs
ka^ma^t-w/dhs, es ei)=dos toilsome, wearisome, Hes., Pind.
ka/mhlos
ka/^mhlos, o(, h(, a camel, Hdt., etc.; k. a)mno/s a camel-lamb, i. e. young camel, Ar. h( k. (like h( i(/ppos) the camels in an army, as one might say the camelry, camel-brigade, Hdt. Cf. Hebr. gamal.
kamineuth/r
ka^mi_neuth/r, h=ros, au)lo\s k. the pipe of a smith's bellows, Anth. from ka^mineu/w
kamineuth/s
ka^mi_neuth/s, ou=, = kamineu/s, Luc. from ka^mi_neu/w
kamineu/w
ka^mi_neu/w, fut. -sw to heat in a furnace, Arist. from ka/mi_nos
ka/minos
ka/mi_nos, h(, kai/w an oven, furnace, kiln, for baking, smelting metals, for burning bricks, Hdt.
kaminw/
from ka/mi_nos a furnace-woman, Od.
kammoni/h
kammoni/h, h(, epic for katamonh/ the reward of endurance, Il.
ka/mmoros
ka/mmoros, on epic for kata/moros, subject to destiny, i. e. ill-fated, Od.
ka/mnw
lengthd. from the Root *k*a*m trans. to work of smith's work, skh=ptron, to\ me\n *(/hfaistos ka/me which he wrought, Il.; k. nh=as Od. Mid. to win by toil, ta\s (sc. gunai=kas) au)toi\ kamo/mesqa Il. to work or till by labour, Od. intr. to work, labour, Thuc.:—then, to be weary, a)ndri\ de\ kekmhw=ti me/nos oi)=nos a)e/cei Il.; ou)de/ ti gui=a ka/mnei nor is he weary in limb, id=Il.; peri\ d' e)/gxei+ xei=ra kamei=tai he will have his hand weary in grasping the spear, id=Il.:—c. part., ka/mnei polemi/zwn, e)lau/nwn is weary of fighting, rowing, id=Il.; ou)k e)/kamon tanu/wn I found no trouble in stringing the bow, i. e. did it without trouble, Od.; ou)/toi kamou=mai le/gousa I shall never be tired of saying, Aesch., etc. to be sick or ill, suffer under illness, oi( ka/mnontes the sick, Hdt., etc.; so, ka/mnein no/son Eur.; k. tou\s o)fqalmou/s Hdt. generally, to suffer, be distressed or afflicted, stratou= kamo/ntos Aesch.; ou) kamei= will not have to complain, Soph.; ou)k i)/son kamw\n e)moi\ lu/phs not having borne an equal share of grief with me, id=Soph. oi( kamo/ntes (aor. part.) those who have done their work, Lat. defuncti, i. e. the dead, Hom.; so, kekmhko/tes Eur., Thuc.
kamph/
kamph/, h(, ka/mptw a bending, winding, of a river, Hdt. the turning in a race-course, turning-post, Ar.: metaph., mu=qon e)s kamph\n a)/gein to bring a speech to its middle or turning point, Eur.; kampa\s poiei=sqai Plat.
ka/mpimos
from kamph/ ka/mpimos, h, on bent, turning, Eur.
kampth/r
kampth/r, h=ros, ka/mptw a bend, an angle, Xen. the turning-point in the di/aulos, the goal, Arist.: metaph., k. pu/matos life's last turn or course, Anth.
ka/mptw
lengthd. from Root *k*a*m*p, v. kamph/ to bend, curve, o)/fra i)tu\n ka/myhi that he may bend it into a chariot-rail, Il.; go/nu k. to bend the knee so as to sit down and rest, id=Il.; ou) ka/mptwn go/nu, i. e. never resting, Aesch.; so, k. kw=la Soph.; then, ka/mptein alone, to sit down, rest, id=Soph.;—also, go/nu k. to bend the knee in worship, NTest. to turn or guide a horse or chariot round the turning-post (kamph/ II); hence, of the horse or chariot, ka/myai diau/lou qa/teron kw=lon pa/lin to double the post (kampth/r) and return along the second half of the di/aulos, Aesch.; ka/mptontos i(/ppou as the horse was turning, Soph.:—metaph., k. bi/on to make the last turn in the course of life, id=Soph.; k. bi/ou te/los Eur. so also of seamen, to double a headland, a)/krhn k. Hdt.; also, k. peri\ a)/kran Ar.; k. ko/lpon to wind round the bay, Hdt. absol., pa/lin k. to turn back, Eur.; e)ggu\s tw=n e)mw=n ka/mpteis frenw=n thou comest near my meaning, id=Eur. metaph., like Lat. flectere, ka/mptein tina/ to bend or bow one down, Pind.:—Pass. to be bowed down, Aesch., Thuc.; ka/mptomai I submit, Plat.
kampu/los
kampu/^los, h, on ka/mptw bent, crooked, curved, of a bow, Il.; of wheels, id=Il.; of chariots, id=Il.
kamyi/pous
bending the foot, i. e. swift-running, Aesch.
kana/binos
ka^na/bi^nos, h, on of or for a block-figure, sw=ma k. a body so lean as to be a mere skeleton, Anth. from ka/na^bos
ka/nabos
ka/na^bos, o(, a wooden block round which artists moulded wax or clay, a block-figure.
ka/naqron
ka/nnaqron, ou, to/, ka/nna a cane or wicker carriage, Xen.
ka/nastron
ka/nastron, ou, to/, = ka/neon, a dish, epic, Hom.
kanaxe/w
ka^na^xe/w, to ring, clash, clang, of metal, Od. from ka^na^xh/
kanaxhda/
with a sharp loud noise, of water, Hes.
kanaxh/
a sharp sound: the ring or clang of metal, Il., Soph.; kanax6h d' 25hn 3hmi4onoi7in loud rang their tramp, Od.; o)do/ntwn kanaxh/ a gnashing of teeth, Il.; kanaxa\ au)lw=n the sound of flutes, Pind. (For Verb kana/ssw v. e)g-kana/ssw.
kanaxh/s
ka^na^xh/s, e/s of water, plashing, Aesch.
kanaxi/zw
ka^na^xi/zw, only in imperf. = kanaxe/w, to ring, Hom.
ka/ndus
ka/ndus, uos a Median cloak with sleeves, Xen.
ka/neon
ka/^neon, ou, to/, ka/nna a basket of reed or cane, a bread-basket, Lat. canistrum, Hom., Hdt., attic; also made of metal, Hom.: —it was used for the sacred barley at sacrifices, e)/xen ou)la\s e)n kane/w| Od.
ka/nhs
ka/nhs, htos, ka/nna a mat of reeds such as the Athen. women took with them when they went out, Lex Solonis ap. Plut.
kanhfore/w
ka^nhfore/w, fut. -h/sw to carry the sacred basket in procession, Ar. from kanhfo/ros
kanhfori/a
ka^nhfori/a, h(, the office of kanhfo/ros, Plat. from ka^nhfo/ros
kanhfo/ros
ka^nh-fo/ros, on fe/rw carrying a basket:— *kanhfo/roi, ai(, Basket-bearers, at Athens, maidens who carried on their heads baskets containing the sacred things used at the feasts of Demeter, Bacchus and Athena, Ar.
ka/nqaros
ka/nqa^ros, o(, Lat. cantharus, a beetle worshipped in Egypt, Aesch., etc. a Naxian boat, Ar. a mark or knot like a beetle, on the tongue of the Egyptian god Apis, Hdt.
kanqh/lia
kanqh/lia, wn, ta/, Lat. clitellae, a pack-saddle, or the panniers at the sides of a pack-saddle, Ar.
kanqh/lios
kanqh/lios, o(, = ka/nqwn, a large sort of ass for carrying burdens, a pack-ass, Xen., Plat., etc.
ka/nqwn
ka/nqwn, wnos, = kanqh/lios, a pack-ass, Ar., Anth.
kanna/binos
kanna/bi^nos, h, on hempen, of hemp, like it, Anth. from ka/nna^bis
ka/nnabis
ka/nna^bis, ios hemp, Hdt., etc.;—it was burnt, so as to medicate vapour-baths, id=Hdt.
ka/nnabos
ka/nnabos, h(, = ka/nabos.
ka/nna
a reed, Lat. canna: in pl. a reed-fence, railing, Ar.
kanno/mon
for ka\n (i. e. kata\) no/mon.
kanoni/zw
ka^noni/zw, kanw/n to measure by rule, Longin.: to regulate, square, Arist., Anth.
kano/nisma
ka^no/nisma, atos, to/, = kanw/n I. 3, Anth.
kanoni/s
ka^noni/s, i/dos a ruler, Anth.
ka)n
crasis for kai\ a)/n or kai\ e)a/n for kai\ a)/n, Hes., attic; kako\n de\ ka)\n e)n h(me/ra| gnoi/hs mia=| Soph.:—later, ka)/n came to be used, even when the Verb in apodosi was of a tense that could not be joined with a)/n, as, ka)\n ei) pollai\ [ai( a)retai/] ei)sin, for w)=si, Plat. for kai\ a)/n or kai\ e)a/n, and if, even if, although, Soph., Ar., etc.
*ka/nwbos
*ka/nwpos, o(, Canopus, a town in lower Egypt, Hdt., etc.; famed for its temple of Serapis, who was called *kanwbi/ths, Anth.:—the Westernmost mouth of the Nile was called the *kanwbiko\n sto/ma, Hdt.
kanw/n
ka^nw/n, o/nos, ka/nna any straight rod or bar: in Hom. the kano/nes of a shield seem to have been two rods running across the hollow of the shield, through which the arm was passed. a rod used in weaving, the shuttle or quill, by which the threads of the woof (phni/on) were passed between those of the warp (mi/tos), Il. a rule used by masons or carpenters, Eur., Xen., etc. a ruler, Anth. metaph., a)kti\s h(li/ou, kanw\n safh/s, Milton's "long-levelled rule of light, " Eur. the beam or tongue of the balance, Anth. in pl. the keys or stops of the flute, id=Anth. metaph., like Lat. regula, norma, a rule, standard of excellence, Eur.;—in Chronology, kano/nes xronikoi/ were chief epochs or eras, Plut.
ka/petos
ka/petos, h(, for ska/petos, from ska/ptw a ditch, trench, Il.:— a hole, grave, id=Il., Soph.
kaphlei/a
ka^phlei/a, h(, retail trade, tavern-keeping, Plat. from ka/phlos
kaphlei=on
ka^phlei=on, ou, to/, the shop of a ka/phlos, esp. a tavern, Lat. caupona, Ar. from ka^phleu/w
kaphleu/w
ka^phleu/w, fut. -eu/sw ka/phlos to be a retail-dealer, Hdt.; di' a)yu/xou bora=s si/tois kaph/leu' drive a trade, chaffer with your vegetable food, Eur. c. acc. to sell by retail, Hdt.:—metaph., kaphleu/ein ma/xhn to make a trade of war, Lat. cauponari bellum, Aesch.; kaphleu/ousa to\n bi/on playing tricks with life, corrupting it, Anth.; k. to\n lo/gon tou= qeou= NTest.
kaphliko/s
ka^phliko/s, h/, o/n ka/phlos of or for a retail dealer: —h( kaphlikh/ (sc. te/xnh) = kaphlei/a, Plat. like a petty trader, knavish, Anth.:—adv., kaphlikw=s e)/xein to be vamped up for sale, Ar.
kaphli/s
ka^phli/s, i/dos fem. of ka/phlos Lat. copa, Ar.
ka/phlos
ka/phlos, o(, a retail-dealer, huckster, hawker, peddlar, higgler, Lat. institor, Hdt., attic; opp. to the merchant (e)/mporos), Xen., etc.; applied to Darius because of his finance-regulations, Hdt.:— k. a)spi/dwn, o(/plwn a dealer in . . , Ar. a tavern-keeper, publican, Lat. caupo, id=Ar., etc. metaph., k. ponhri/as a dealer in petty roguery, Dem.
ka/ph
ka/^ph, h(, v. ka/ptw a crib for the food of cattle, manger, Hom.
kapi/qh
kapi/qh, h(, a measure containing two xoi/nikes, Xen. Prob. a Persian word.
ka/pnh
ka/pnh, h(, = kapnodo/xh, Ar.
kapni/zw
kapni/zw, kapno/s to make smoke, i. e. to make a fire, Il. to smoke, blacken with smoke, Dem. intr. to be black with smoke, Ar.
ka/pnisma
from kapni/zw ka/pnisma, atos, to/, incense, Anth.
kapnodo/kh
de/xomai properly, a smoke-receiver, i. e. a hole in the roof for the smoke to pass through, Hdt.
kapno/omai
kapno/omai, Pass. to be turned into smoke, burnt to ashes, Pind., Eur. from kapno/s
kapno/s
kapno/s, ou=, smoke, Hom., etc.; proverb., kapnou= skia/ shadow of smoke, of things worth nothing, Soph.; peri\ kapnou= stenolesxei=n to quibble about smoke, Ar.; gramma/twn kapnoi/ learned trifles, Eur.
*kappado/kai
the Cappadocians, notorious as knaves and cowards, Hdt.
*kappadoki/zw
from *kappado/kai to favour the Cappadocians,Hdt.:—Pass. to play the Cappadocian, Anth.
ka/ppa
*k, k, ka/ppa, to/, indecl., tenth letter in Gr. alphabet: as numeral = 20, but ͵k = 20,000:— k is the tenuis guttural mute, related to the medial g and the aspir. x. Changes of k in the Gr. dialects: ionic k replaces x, as kiqw/n de/komai ku/qrh for xitw/n de/xomai xu/tra:—it represents p, as kou kote kws, etc., for pou pote pws, etc.; so, i)/ske = e)/spen, i(/ppos Lat. equus. doric k is interchanged with t, as o(/ka a)/lloka th=nos for o(/te a)/llote kei=nos.
ka/pparis
ka/ppa^ris, ews the caper-plant, or its fruit, the caper, Lat. capparis, Arist. deriv. uncertain
kappofo/ros
kappo-fo/ros, on fe/rw marked with a ka/ppa, Luc.
kappuri/zw
kappu^ri/zw, to catch, take fire, aor1 part. kappuri/sasa Theocr. for katapuri/zw
kapra/w
kapra/w, ka/pros metaph. to be lewd or lecherous, Ar.
ka/prios
ka/prios, o(, a wild boar, Il.; also, su=s ka/prios id=Il. poet. for ka/pros, as adj. ka/prios, on, like a wild boar, Hdt.
ka/pros
the boar, wild boar, Lat. aper, Il., etc.; also, su=s ka/pros id=Il.
kaprofo/nos
kapro-fo/nos, on *fe/nw killing wild boars, Anth.
ka/ptw
lengthd. from Root *k*a*p, v. ka/ph to gulp down, Ar., etc.: cf. kekafhw/s.
kapuro/s
ka^pu^ro/s, h/, o/n dried by the air, dry, Theocr. act. drying, parching, id=Theocr. metaph. of sound, kapuro\n gela=n to laugh loud, Anth.; k. sto/ma a loud, clear-sounding voice, Theocr., Mosch.; k. suri/zein to play clearly on the syrinx, Luc.
karabopro/swpos
ka_ra^bo-pro/swpos, on with the face of a ka/rabos, Luc.
ka/rabos
the stag-beetle, Arist.
karadoke/w
ka^ra_-doke/w, fut. -h/sw to watch with outstretched head, i. e. to watch eagerly or anxiously, Hdt., Eur., Xen.: —also, k. ei)/s tina to look eagerly at one, Ar.
kara/kallon
kara/kallon, ou, to/, a hood, Lat. caracalla, Anth.
karanisth/r
ka^ra_nisth/r, h=ros, beheading, capital, Aesch.
karanisth/s
ka^ra_nisth/s, ou=, = ka/ra_non, Eur.
ka/ranon
ka/ra_non, ou, to/, v. ka/rhnon.
ka/ranos
ka/ra_nos, o(, ka/ra a chief, Xen.
karano/w
ka^ra_no/w, fut. -w/sw ka/ranon to achieve, Aesch.
ka/ra
poet. for kefalh/ the head, Il., etc. the head or top of anything, as of a mountain, Hes.; the edge or brim of a cup, Soph. in attic Poets, it is used like kefalh/, periphr. for a person, *oi)di/pou ka/ra, i. e. *oi)di/pous, Soph.; w)= kasi/gnhton k., for w)= kasi/gnhte, id=Soph., etc.
karatome/w
ka^ra_tome/w, fut. -h/sw to cut off the head, behead, Eur.
kara/tomos
ka^r_a/-tomos, on te/mnw beheaded, Eur.; k. e)rhmi/a neani/dwn, i. e. their slaughter, id=Eur. cut off from the head, k. xlidai/ one's shorn locks, Soph.
ka/rbanos
ka/rba_nos, on = ba/rbaros outlandish, foreign, Aesch. Foreign word.
karba/tinai
shoes of undressed leather, brogues, Xen. deriv. uncertain
ka/rdamon
ka/rda^mon, ou, to/, a kind of cress, Lat. nasturtium, or its seed, which was eaten like mustard by the Persians, Xen.; in pl. cresses, Ar.;—metaph., ble/pein ka/rdama, i. e. look sharp and stinging, id=Ar.
kardi/a
kardi/a, h(, the heart, e)n ste/rnoisi kradi/h pata/ssei Il.; kradi/h e)/cw sth/qeos e)kqrw/skei, of one panic-stricken, id=Il.; oi)da/netai kradi/h xo/lw| id=Il., etc.; e)k th=s kardi/as filei=n Ar.; ta)po\ kardi/as le/gein, Lat. ex animo, to speak freely, Eur. the stomach, Thuc.
kardiognw/sths
kardio-gnw/sths, ou, knower of hearts, NTest.
kardio/dhktos
kardio/-dhktos, on da/knw gnawing the heart, Aesch.
kardioulke/w
kardi-oulke/w, e(/lkw to draw the heart out of the victim, Luc.
ka/rdopos
ka/rdopos, h(, a kneading-trough, Ar.
karhkomo/wntes
koma/w with hair on the head, long-haired, of the Achaians, who let all their hair grow (whereas the Abantes, who wore theirs long only at the back of the head, were called o)/piqen komo/wntes) , Il.
ka/rhnon
ka/rhnon, ou, to/, ka/rh the head, mostly in pl., a)ndrw=n ka/rhna, periphr. for a)/ndres, Il.; neku/wn k., for ne/kues, Od.; bow=n k., as we say, so many head of cattle, Il. metaph. of mountain- peaks, *ou)lu/mpoio k. id=Il.; and of towns, a citadel, id=Il.
*kariko/s
*ka_riko/s, h/, o/n Carian, Soph.; *k. au)lh/mata dirges, Ar.
*kari/nh
*ka_ri/_nh, h(, a Carian woman, Phan. ap. Plut.
*ka/rios
*ka/_rios, h, on = *kariko/s, Hdt.
kari/s
a shrimp or prawn, Ar.
karkai/rw
karkai/rw, to quake under the feet of men and horses, Lat. tremere, Il. (Formed from the sound.)
karki/nos
karki/^nos, o(, a crab, Lat. cancer, Batr., Ar., Plat.:—proverb., ou)/pote poih/seis to\n karki/non o)rqa\ badi/zein Ar. a pair of tongs, Anth.: karki/na compasses, id=Anth.
karkino/xeires
with crab's claws for hands, Luc.
*ka/rneia
*ka/rneia, poet. *ka/rnea, ta/, a festival held in honour of Apollo *ka/rneios by the Spartans, during nine days of the attic month Metageitnion, called by them *karnei=os mh/n, Eur., Thuc.
*ka/rpaqos
Carpathus, an island between Crete and Rhodes, Hom.
karpai/a
karpai/a, h(, a mimic dance of the Thessalians, Xen. Perh. from a(rpa/zw.
karpa/limos
karpa/li^mos, on v. kraipno/s swift, Lat. rapidus, Il.: adv. -mws, swiftly, rapidly, id=Il. in Pind., ge/nues k. eager jaws.
*ka/r
a Carian, Il., etc.; fem. *ka/eira, id=Il.:—the Carians hired themselves out as mercenaries, and were used to spare the lives of the citizen-soldiers; hence, e)n tw=| *kari\ kinduneu/ein to make the risk, not with one's own person, but with a Carian, Lat. experimentum facere in corpore vili, Eur.
ka/r
hair cut off, a lock of hair, (cf. kei/rw, a)-karh/s), ti/w de/ min e)n ka^ro\s ai)/sh| I value him but at a hair's worth, flocci eum facio, Il. also = ka/ra, ka/rh, head, e)pi\ ka/r head- long, id=Il.
karpi/zw
karpi/zw, fut. -sw karpo/s to make fruitful, fertilise, Eur.
ka/rpimos
ka/rpimos, on fruit-bearing, fruitful, Aesch., Eur., etc.:— ka/rpima, ta/, fruit-trees or corn-fields, Ar.; ka/rpima a)gaqa/ property that yields a produce, opp. to a)/karpa, Arist.:—metaph., tw=n ce/nwn tou\s k. rich foreigners from whom money can be wrung, Ar.
karpoge/neqlos
karpo-ge/neqlos, on fruit-producing, Anth.
karpo/s1
fruit, karpo\s a)rou/rhs, i. e. corn, Il.; so, k. *dh/mhtros Hdt., etc.; of trees, Od., etc. generally, produce, returns, profits, Hdt., etc.; oi( karpoi\ e)k tw=n a)gelw=n the produce of the herds, Xen. of actions, fruit, result, profit, ei) karpo\s e)/stai qesfa/toisi if his oracles shall bear fruit, i. e. be fulfilled, Aesch.; glw/sshs matai/as k., i. e. curses, id=Aesch.; k. e)pe/wn ou) kate/fqine, i. e. poesy, Pind.; k. frenw=n wisdom, id=Pind.
karpo/s2
the wrist, Hom., etc.
karpoto/kos
karpo-to/kos, on ti/ktw bearing fruit, Anth.
karpofa/gos
karpo-fa/gos, on fa^gei=n living on fruit, Arist.
karpofqo/ros
karpo-fqo/ros, on fqei/rw spoiling fruit, Anth.
karpofore/w
karpofore/w, to bear fruit, Xen. from karpofo/ros
karpofo/ros
karpo-fo/ros, on fe/rw fruit-bearing, fruitful, of trees, Hdt., Xen.; of lands, Pind., Eur.; of Demeter, Ar.
karpofu/lac
karpo-fu/^lac, akos, watcher of fruit, Anth.
karpo/w
karpo/w, fut. -w/sw karpo/s1 to bear fruit or bear as fruit, Aesch. Mid. to get fruit for oneself, i. e., to reap crops from land, Hdt., Aesch.: metaph. to exhaust or drain, th\n *(ella/da Ar. to enjoy the interest of money, Dem.; so in perf. pass., to\ e)rgasth/rion kekarpwme/nos enjoying the profits of the shop, id=Dem.:—absol. to make profit, Ar. to reap the fruits of, enjoy the free use of, Thuc., etc.: —then, simply, to enjoy, Soph., Eur., etc.:— sometimes in bad sense, karpou=sqai th\n a(marti/an Aesch.; pe/nqh Eur.
ka/rpwsis
from karpo/w ka/rpwsis, ews use or profit, Xen.
ka/rta
ka/rtos = kra/tos very, very, much, extremely, Lat. valde, admodum. beyond measure, in good earnest, k. e)gxw/rios a thorough native, Aesch.; k. w)\n e)pw/numos true to thy name, id=Aesch.; k. d' ei)mi\ tou= patro/s all on my father's side, id=Aesch. kai\ ka/rta, used to increase the force of a previous statement, really and truly, most certainly, Hdt., Soph.; so, to\ ka/rta, with iron. sense, in good sooth, with a vengeance, Hdt.
kartere/w
kartero/s to be steadfast, patient, staunch, Soph., etc.; with a prep., k. pro/s ti to hold up against a thing, Xen., etc.:—with a part. to persevere in doing, Eur.: absol., ta\ dei/n' e)karte/roun was strangely obdurate or obstinate, Soph. c. acc. rei, to bear patiently, Eur., Xen.:—Pass., kekarte/rhtai ta)ma/ my time for patience is over, Eur.
karte/rhma
karte/rhma, atos, to/, an act of patience, Plat. from kartere/w
karte/rhsis
karte/rhsis, ews from kartere/w a bearing patiently, patience, Plat. c. gen. patient endurance of a thing, id=Plat.
karteri/a
karteri/a, h(, kartero/s patient endurance, patience, opp. to malaki/a, Xen., Plat.
karteriko/s
karteriko/s, h/, o/n kartero/s capable of endurance, patient, Xen., Arist.
kartero/qumos
kartero/-qu_mos, on stout-hearted, Hom., Hes.: generally, strong, mighty, a)/nemoi Hes.
kartero/s
kartero/s, h/, o/n ka/rtos = kratero/s strong, staunch, stout, sturdy; c. inf., kartero\s e)nai/rein strong to kill, Il.; ta\ karterw/tata the strongest, Soph. c. gen. possessed of a thing, lord or master of it, Theogn., Theocr. like karteriko/s, steadfast, patient, pro\s pa/nta Xen.: obstinate, Plat. of things, strong, mighty, potent, o(/rkos Il.; k. e)/rga deeds of might, id=Il.; k. ma/xh strongly contested, desperate, Hdt., Thuc.; —to\ kartero/n, to/lmhs to\ k. the extremity of daring, Eur.:— kata\ to\ kartero/n by force, Hdt., Ar., etc.; so, pro\s to\ kartero/n Aesch.; to\ kartero/n, absol., Theocr. of place, like o)xuro/s, strong, Thuc.; to\ karterw/teron tou= xwri/ou id=Thuc. adv. -rw=s, strongly, etc., k. u(pnou=sqai to sleep soundly, Hdt. the common comp. and Sup. are krei/sswn and kra/tistos (qq. v.): but the regular forms karterw/teros, -w/tatos, occur now and then, Pind., attic
karterou/ntws
adverb of kartere/w strongly, stoutly, Plat.
kartero/xeir
kartero/-xeir, xeiros, o(, h(, strong-handed, Hhymn.
ka/rtos
ka/rtos, eos, epic for kra/tos strength, vigour, courage, Hom., Hes.
kartu/nw
kartu/_nw, epic for kratu/nw.
*karu/ai
a place in Laconia with a famous temple of Artemis, Thuc.:—hence, *karua=tis, h(, a name of Artemis
*karuati/zw
from *karu/ai *karua_ti/zw, to dance the Caryatic dance, Luc.
karu/kh
ka^ru/_kh, h(, a Persian dish, composed of blood and rich spices, Luc.
karu/kinos
from ka^ru/_kh ka^ru/kinos, h, on dark-red, Xen.
karukopoie/w
ka^ru_ko-poie/w, fut. -h/sw to make a karu/kh or rich sauce, Ar.
karuonau/ths
ka^ru^o-nau/ths, ou, one who sails in a nut-shell, Luc.
ka/ruon
ka/^ruon, ou, to/, any kind of nut, Ar., Xen.; distinguished into various kinds, as k. basilika/ or *persika/, walnuts, also called simply ka/rua, Batr.; k. kastanai+ka/ or kastanai=a chestnuts, etc.
karu/ssw
karu/ssw, doric for khru/ssw.
karfale/os
karfa^le/os, h, on ka/rfw dry, parched, Od.:—of sound, karfale/on a)spi\s a)/u+se the shield rang dry, i. e. hollow, Il.
ka/rfh
ka/rfh, h(, ka/rfw dry grass, hay, Xen.
karfhro/s
karfhro/s, h/, o/n of dry straw, Eur. from ka/rfos
karfi/ths
karfi/ths, ou, built of dry straws, Anth. from ka/rfos
ka/rfos
ka/rfos, eos, a dry stalk, Lat. palea, stipula, a chip of wood, Ar.: in pl. the dry sticks of cinnamon, Hdt.; dry twigs, chips, straws, bits of wool, such as birds make nests of, Ar. from *k*/a*r*f*w
ka/rfw
ka/rfw, to dry up, wither, ka/ryw xro/a kalo/n I will wither the fair skin, wrinkle it, Od.; h)e/lios xro/a ka/rfei Hes.
karxale/os
karxa^le/os, h, on rough, di/yh| karxale/oi rough in the throat with thirst, Virgil's siti asper, Il. deriv. uncertain
karxaro/dous
from ka/rxa^ros with sharp, jagged teeth, of dogs, Il.; applied to Cleon by Ar.
karxaro/dwn
karxa^r-o/dwn, ontos, o(, h(, = karxa^ro/dous, Theocr.
ka/rxaros
ka/rxa^ros, on sharp-pointed, jagged, with sharp or jagged teeth, ka/rxaron meidh/sas, of the wolf, Babr.: —metaph. sharp, biting, of language, Luc.
*karxhdoni/zw
*karxhdoni/zw, to side with the Carthaginians, Plut. from *karxhdw/n
*karxhdw/n
*karxhdw/n, o/nos, Carthage, Hdt.:—adj. *karxhdo/nios, a, on, Carthaginian, id=Hdt.
karxh/sion
a drinking-cup narrower in the middle than the top and bottom, Sapph., etc. the mast-head of a ship, Pind., etc.; in pl., Eur.
kasalba/zw
ka^salba/zw, fut. -sw to abuse in harlot fashion, Ar. from ka^salba/s
kasalba/s
ka^salba/s, a/dos, a courtesan, harlot, Ar. like ka/ssa
ka/sas
ka/sas, ou, a carpet or skin to sit upon, a saddle, Xen. Prob. a Persian word.
kasi/a
ka^si/a, h(, cassia, an Arabian spice like cinnamon, but of inferior quality, Hdt. A foreign word.
kasignh/th
ka^signh/th, h(, fem. of kasi/gnhtos a sister, Hom., etc.
kasi/gnhtos
ka^si/-gnhtos, o(, ka/sis, gi/gnomai a brother, Hom., etc.:—in more general sense, a cousin, Il. as adj., kasi/gnhtos, h, on, brotherly, sisterly, Soph., Eur.
ka/sis
a brother, Aesch., Soph.:— a sister, Eur.
*kassiteri/des
the Cassiterides or tin-islands, prob. the Scilly islands and Cornwall, Hdt. from kassi/^teros
kassi/teros
tin, Lat. stannum, Il. It was melted, and then cast upon xalko/s, hence xeu=ma kassite/roio a plating of tin, id=Il. A foreign word.
ka/ssuma
anything stitched, esp. the sole stitched under a shoe or sandal, a shoe-sole, Ar.; metaph., u(podu/sasqai e)xqrw=n par' a)ndrw=n kattu/mata to put on shoes made by an enemy, id=Ar. from kassu/_w
kassu/w
kassu/_w, prob. for kata-su/w, though su/w only occurs in Lat. suo to stitch or sew together like a shoemaker, Plat. metaph. to stitch up a plot, like Lat. dolos suere, Ar.
*kastali/a
*kastali/a, h(, the famous spring of the Muses on Mt. Parnassus, Hdt., Soph., etc. Prob. akin to kaqaro/s, Lat. castus.
*kasto/reios
*kasto/reios, on of or for Castor;— to\ *k. me/los, a martial song, set to the flute, used in celebrating victories in the chariot-race (Castor being the inventor of the cunwri/s), Pind., Plut.; o( *k. u(/mnos Pind.
kastori/des
a Laconian breed of hounds, first reared by Castor, Anth.: also kasto/riai ku/nes Xen.
*ka/stwr
*ka/stwr, oros, Castor, son of Zeus (or Tyndareus) and Leda, brother of Pollux, Hom.
ka/stwr
ka/stwr, oros, the beaver, Hdt.
kataba/dhn
going down or downstairs: cf. a)naba/dhn.
katabaqmo/s
a descent, name of the steep descent from Nubia to Egypt, Aesch.
katabai/nw
fut. -bh/somai perf. -be/bhka aor2 kate/bhn poet. 3rd pl. kate/ban imperat. kata/bhqi or kata/ba epic 1st pl. subj. katabei/omen epic 1st pl. subj. katabei/omen for -bw=men Mid., epic 3rd sg. aor1 katebh/seto imperat. katabh/seo to step down, go or come down, Lat. descendere, e)c o)/reos from the mountain, Il.; k. po/lios to go down from the city, id=Il.; k. di/frou to dismount from the chariot, id=Il.; c. acc. loci, qa/lamon katebh/seto she came down to her chamber, Od.:—but also c. acc., kate/bain' u(perw/i+a she came down from the upper floor, id=Od.; kli/maka katebh/seto came down the ladder, id=Od.; absol. to come down stairs, Ar.; hence in Pass., i(/ppos katabai/netai the horse is dismounted from, Xen. to go down from the inland parts to the sea, esp. from central Asia (cf. a)nabai/nw II. 3), Hdt.; k. e)s *peiraia=, Plat. to come to land, get safe ashore, Pind. to go down into the arena, k. e)p' a)/eqla Hdt.; and absol., like Lat. in certamen descendere, Soph., Xen. of an orator, to come down from the tribune, kata/ba: —answer, katabh/somai Ar. po/ssw kate/ba toi a)f' i(/stw; at what price did [the robe] come down from the loom? Theocr. metaph., katabai/nein ei)/s ti to come to a thing in the course of speaking, kate/baine e)s lita/s he ended with prayer, Hdt.; c. part., kate/bainen paraiteo/menos ended in begging, id=Hdt.; k. e)pi\ teleuth/n Plat. trans. to bring down, Pind.
katabakxio/omai
*ba/kxos Pass. to be full of Bacchic frenzy, katabakxiou=sqe druo\s kla/dois in oak-wreath ye rave with Bacchic fury, Eur.
kataba/llw
fut. -ba^lw= aor2 kate/ba^lon epic 3rd sg. ka/bbale to throw down, overthrow, Hom., etc.; k. ei)s to\ mhde/n to bring down to nothing, Hdt. to strike down with a weapon, to slay, Il., Hdt., etc. to throw or bring into a certain state, Eur., Plat. to cast down or away, cast off, reject, Xen. in milder sense, to let fall, drop down, Hom.; k. i(sti/a to lower sail, Theogn.; ta\s o)fru=s k. Eur. to lay down, set down, Lat. deponere, Il., Ar. to bring or carry down, esp. to the sea-coast, Hdt. to pay down, yield or bring in, id=Hdt.:— to pay down, pay, Thuc., etc.:—Mid. to cause to be deposited, Dem. to put in, render, marturi/an id=Dem. to throw down seed, sow, id=Dem.; k. fa/tin, Lat. spargere voces, Hdt. to lay down as a foundation, mostly in Mid., Eur.:—Pass., katabeblhme/nos laid down, ordinary, Arist.
kataba/ptw
fut. yw to dip down into, Luc.
katabare/w
fut. h/sw to weigh down, overload, Luc.
kata/basis
kata/ba^sis, ews katabai/nw a going down, way down, descent, Hdt., attic; cf. katai/basis. the descent from Central Asia, Xen.
katabasmo/s
katabasmo/s, ou=, attic for katabaqmo/s.
katabate/os
kataba^te/os, on verb. adj. of katabai/nw, one must descend, Ar., Plat. one must attack, Ar.
katabau/zw
fut. cw to bark at, tino/s Anth.
katabebaio/omai
Dep. to affirm strongly, Plut.
katabia/zomai
fut. a/somai Dep. to constrain, Thuc. Pass. to be forced, Plut.
katabiba/zw
fut. attic -bibw= Causal of katabai/nw to make to go down, bring down, bring down, Hdt., Plut. to bring down by force, Xen.
katabibaste/os
from katabi^ba/zw ka^tabi^baste/os, h, on verbal adj. of katabiba/zw to be brought down, Plat.
katabibrw/skw
fut. -brw/somai aor2 -e/brwn perf. pass. -be/brwmai aor1 -ebrw/qhn to eat up, devour, Hdt., Plat.
katabio/w
fut. w/somai aor2 katebi/wn later aor1 -ebi/wsa to bring life to an end, Plat.
katabla/ptw
fut. yw to hurt greatly, damage, Hhymn., Plat.
katable/pw
fut. yw to look down at, Plut.
katablhte/os
katablhte/os, on verb. adj. of kataba/llw, Plat.
katablhtiko/s
katablhtiko/s, h/, o/n kataba/llw fit for throwing off horseback, Xen.
katablhxa/omai
Dep. to bleat loudly, Theocr.
katablw/skw
to go down through a place, c. acc., Od.
kataboa/w
fut. -boh/somai ionic -bw/somai to cry down, cry out against, c. gen., Hdt.; k. tinw=n o(/ti ta\s sponda\s leluko/tes ei)=en Thuc.; c. acc. to bawl down, outcry, Ar.
kataboh/
kata-boh/, h=s, h(, an outcry against, c. gen., Thuc.
katabo/hsis
katabo/hsis, ews a crying out against, Plut.
katabolh/
katabolh/, h(, kataba/llw a throwing or laying down, NTest. metaph., a foundation, beginning, Pind., NTest. a paying down, by instalments, Dem. a periodical attack of illness, a fit, access, Plat.
katabo/skw
fut. -boskh/sw to feed flocks upon or in a place, Lat. depascere, xw) ta\n *sami/an katabo/skwn the shepherd of Samos, Theocr.
katabo/struxos
kata-bo/stru_xos, on with flowing locks, Eur.
katabrabeu/w
fut. sw to give judgment against, c. acc., NTest.:—Pass. to have judgment given against one, Dem.
katabre/xw
fut. cw Pass., aor1 katebre/xqhn to wet through, drench:—metaph., me/liti katabre/xein Pind.
katabri/qw
fut. -bri/sw perf. -be/bri_qa intr. to be heavily laden or weighed down by a thing, c. dat., Hes., Theocr. trans. to weigh down, to outweigh, o)/lbw| k. basilh=as Theocr.
katabroxqi/zw
fut. i/sw to gulp down, Ar.
katabru/kw
to bite in pieces, eat up, Anth.
kataburso/w
fut. w/sw to cover quite with hides, Thuc.
kata/gaios
kata/gaios, on ionic for kata/geios
kataggeleu/s
kataggeleu/s, e/ws, = kata/ggelos, NTest.
kataggeli/a
kataggeli/a, h(, proclamation, Luc. from katagge/llw
katagge/llw
fut. elw= to denounce, betray, Xen. to declare, po/lemon Lys.
kata/ggeltos
from katagge/llw kata/ggeltos, on denounced, betrayed, Thuc.
kata/geios
kata/-gaios, on gh= in or under the earth, underground, subterranean, Hdt., Xen., etc.
*katage/la
*kata-ge/la, h(, Comic name of a supposed town, with a play on the Sicil. Gela, *ge/la kai\ *katage/la Ar.
katage/lastos
katage/lastos, on ridiculous, absurd, Hdt., Ar.: adv. -tws, Sup. -to/tata, Plat. from katagela/w
katagela/w
fut. a/somai Pass., perf. -gege/lasmai to laugh at, jeer or mock at, c. gen., Hdt., Ar., etc.; also c. dat., Hdt.:—absol. to laugh scornfully, Eur., Ar., etc. c. acc. to laugh down, deride, Eur.: —Pass. to be derided, Aesch., Ar., etc.
kata/gelws
kata/-gelws, wtos, mockery, derision, ridicule, Lat. ludibrium, e)mautou= katage/lwta ta/de; these ornaments which bring ridicule upon me? Aesch.; k. platu/s sheer mockery, Ar.; o( k. th=s pra/cews the crowning absurdity of the matter, Plat.
kataghra/skw
and -ghra/w fut. -ghra/somai and a/sw aor1 -egh/ra_sa to grow old, Lat. senescere, Od., Hdt.
katagi/gnomai
ionic and later -gi/nomai to abide, dwell, ap. Dem.
katagignw/skw
ionic and later -gi_nw/skw fut. -gnw/somai to remark, discover, esp. something to one's prejudice, ou)k e)pith/dea kata/ tinos k. having formed unfavourable prejudices against one, Hdt.; katagnou\s tou= ge/rontos tou\s tro/pous having observed his foibles, Ar. c. acc. criminis, to lay as a charge against a person, kaki/an, a)diki/an k. tino/s Plat.:—Pass., perf. part. kategnwsme/nos condemned, NTest. c. gen. criminis, parano/mwn k. tino/s Dem. c. inf., k. e(autou= a)dikei=n to charge oneself with wrong-doing, Aeschin.; so, k. e(autou= mh\ perie/sesqai he passed sentence of non-survival against himself, Thuc.: Pass., katagnwsqei\s new/tera prh/ssein being suspected of doing, Hdt. c. acc. poenae, to give as judgment or sentence against a person, k. tino\s qa/naton to pass sentence of death on one, Lat. damnare aliquem mortis, Thuc.:—Pass., qa/nato/s tinos kate/gnwsto ap. Dem. of a suit, to decide it against one, di/khn Ar.:—Pass. to be decided, Aesch.
katagine/w
ionic for kata/gw to bring down, Od.
kataglai/zw
to glorify, Anth.
kataglwtti/zw
perf. kateglw/ttismai Pass. to be talked down, Ar.
ka/tagma
ka/tagma, atos, to/, kata/gw wool drawn or spun out, worsted, Plat.: a flock of wool, Soph.
katagna/mptw
fut. yw to bend down, Anth.
katagna/fw
to comb away, lacerate, Hdt.
kata/gnumi
inf. -u/nai
katagnu/w
fut. kata/cw aor1 kate/aca part. kata/cas Pass., aor2 katea/ghn opt. kata_gei/hn perf. kate/a_ga ionic kate/hga perf act in passive sense to break in pieces, shatter, shiver, crack, Hom., attic to break up, weaken, enervate, Eur., Plat. Pass. with perf. act. to be broken, do/rata katehgo/ta Hdt.; kateage/nai or katagh=nai th\n kefalh/n to have the head broken, Ar., etc.; c. gen., th=s kefalh=s kate/age he has got a bit of his head broken, id=Ar.
kata/gnwsis
kata/gnwsis, ews katagignw/skw a thinking ill of, a low or contemptuous opinion of, c. gen., Thuc. judgment given against one, condemnation, id=Thuc., Dem.; tou= qana/tou to death, Xen.
katagnwste/os
katagnwste/os, on verb. adj. of katagignw/skw one must condemn, tino/s Luc.
katagohteu/w
fut. sw to enchant, bewitch: to cheat or blind by trickery, tina/ Xen.
katagora/zw
fut. a/sw to buy up, forti/a Dem.
katagoreu/w
fut. sw to denounce, ti/ tini Ar., Thuc.; ti pro/s tina Xen.
kata/grafos
kata/gra^fos, on embroidered, Luc. from ka^tagra/fw
katagra/fw
fut. yw to scratch away, lacerate, Hdt. to engrave, inscribe, no/mous Plut. to paint over, Luc. to fill tablets with writing Eur. to write down, register, record, Plat.
katagumna/zw
to exercise much, discipline, Luc.
kata/gw
fut. cw epic inf. -ace/men aor2 kath/ga^gon perf. katagh/oxa to lead down, Lat. deducere, Od., etc.; esp. into the nether world, id=Od.; ei)s *)ai/+dao id=Od. to bring down to the sea-coast, Il., Xen. to bring down from the high seas to land, Od.; kat. nau=n to bring a ship into port, Hdt., attic: —Pass. to come to land, land, opp. to a)na/gesqai, Od., Hdt., attic kata/gesqai para/ tini to turn in and lodge in a person's house, Lat. deversari apud aliquem, Dem. to draw down or out, spin, Lat. deducere filum, Plat. to reduce to a certain state, e)s ki/ndunon k. th\n po/lin Thuc. k. qri/ambon, Lat. deducere triumphum, Plut.: to escort, like pompeu/w, id=Plut. k. ge/nos to derive a pedigree, id=Plut. kat. boa/n to lower the voice, Eur. to bring back, Lat. reducere, Od.: to bring home, recall, Hdt., attic: generally, to restore, Hdt.:—Pass. to return, Plat., Xen.
katagwgh/
from kata/gw kata^gwgh/, h(, a bringing down from the high sea: a landing, landing-place, Thuc.:—generally, a halting-place, inn, Lat. statio, Hdt., Plat.
katagw/gion
kata^gw/gion, ou, to/, from kata/gw a place to lodge in, an inn, hotel, Thuc., Xen., etc.
katagwni/zomai
fut. attic iou=mai Dep. to struggle against, prevail against, conquer, Luc.: as Pass., katagwnisqei\s u(po/ tinos id=Luc.
katadai/numai
fut. -dai/somai Dep. to devour, Theocr.
katada/knw
fut. -dh/comai to bite in pieces, Batr., Theocr.
katadakru/w
fut. sw to bewail, th\n tu/xhn Xen.: absol. to weep bitterly, Eur.
katadama/zomai
aor1 inf. -dama/sasqai Mid. to subdue utterly, Thuc.
katada/mnamai
= katada^ma/zomai, Hhymn.
katadapana/w
fut. h/sw to squander, lavish, Xen.:— Pass., [ta\ xrh/mata] katadedapa/nhto/ sfi Hdt. to consume entirely, of an army, Xen.
katada/ptw
fut. -yw to rend in pieces, devour, Hom.: metaph. in Mid., katada/ptetai h)=tor Od.
katadarqa/nw
aor2 -e/darqon metaph. -e/dra^qon 2nd pl. kadraqe/thn perf. -deda/rqhka to fall asleep, in aor. to be asleep, sleep, Od.:—in pres. to be just falling asleep, Plat.; perf. katadedarqhkw/s having fallen asleep, id=Plat. simply to pass the night, kate/darqon e)n o(/plois Thuc.
katadate/omai
fut. -da/somai Mid. to divide among themselves, tear and devour, Il.
katadeh/s
katadeh/s, e/s katade/w2 wanting or failing in, lacking a thing, c. gen., Hdt.: absol., needy, Dem. comp. katadee/steros, weaker, inferior, id=Dem., etc. adv. -dew=s, mostly in comp., katadeeste/rws e)/xein peri/ ti to be very ill off in a thing, id=Dem.
katadei=
impers. there is wanting, v. katade/w2.
katadei/dw
fut. -dei/sw aor1 inf. -dei=sai to fear greatly, ti Ar., Thuc.
katadei/knumi
and -u/w fut. dei/cw ionic aor1 kate/deca Pass., ionic 3rd sg. plup. katede/dekto to discover and make known, Hdt., Plat., etc.; c. inf. to give notice that . . , Aeschin.:—Pass., c. part., katede/dekto e)ou=sa xrhsth/ had been proved to be good, Hdt. to invent and teach, introduce, exhibit, Ar., Plat.; c. inf. to shew how to do, Hdt., Ar.
katadeilia/w
fut. a/sw to shew signs of fear, Xen.
katade/rkomai
aor1 katede/rxqhn Dep.:— to look down upon, Od., Soph.
kata/desmos
kata/-desmos, o(, a tie, band: a magic knot, Plat.
katadeu/w
fut. sw to wet through, Il., Hes.:—of a river, to water, pedi/a Eur.
katade/xomai
-de/comai
Dep. to receive, admit, Plat., etc. to receive back, take home again, Oratt.: —aor1 pass. katadexqh=nai in pass. sense, Luc.
katade/w1
fut. -dh/sw to bind on or to, bind fast, Hom., Hdt.:—Pass., katadedeme/nos tou\s o)fqalmou/s, having his eyes bound, Hdt.; e)n fo/bw| katadeqei=sa Eur.; katadei=tai yuxh\ u(po\ tou= sw/matos Plat.:—Mid. to bind to oneself, Eur. to put in bonds, imprison, Hdt., Thuc., etc.; k. th\n e)pi\ qana/tw| (sc. de/sin) to bind him for execution, Hdt. to convict and condemn of a crime, k. tina fw=ra ei)=nai id=Hdt. to tie down, stop, check, a)ne/mwn kate/dhse keleu/qous Od.; kate/dhse ke/leuqa stopped my course, id=Od.
katade/w2
fut. -deh/sw to want, lack, need, c. gen., esp. of numbers, katade/ei pentekai/deka stadi/wn w(s mh\ ei)=nai pentakosi/wn it wants 15 stadia of being 500, Hdt. Dep. katade/omai to intreat earnestly, Lat. deprecari, c. gen. pers., Plat.
kata/dhlos
kata/-dhlos, on quite manifest, plain, visible, Hdt., Thuc.; kata/dhlon poiei=n to make known, discover, Hdt., Soph.; k. ei)=nai to be discovered, Hdt., Plat.
katadhmagwge/w
fut. h/sw to conquer by the arts of a demagogue:—Pass. to be so conquered, Plut.
katadhmobore/w
fut. h/sw dhmobo/ros to consume publicly, Il.
katadiaita/w
fut. h/sw perf. -dedih/|thka v. diaita/w to decide as arbitrator against, give judgment against c. gen., Dem.: Pass. to be decided against one, id=Dem.
katadialla/ssw
fut. cw to reconcile again, Ar.
katadi/dwmi
fut. -dw/sw to give away, intr. to open into, h( *proponti\s katadidoi= e)s to\n *(ellh/sponton Hdt.
katadika/zw
fut. a/sw Pass., aor1 katedika/sqhn perf. katadedi/kasmai to give judgment against a person, pass sentence upon him, condemn him, opp. to a)podika/zw, c. gen. pers. et acc. rei, k. tino\s qa/naton to pass sentence of death upon him, Hdt.; c. inf., k. tino\s ta\ e)/sxata paqei=n to condemn him to suffer extreme penalties, Xen.:—Mid. to get sentence given against one, di/khn katadika/zesqai/ tinos Thuc.:—Pass., katadikasqei/s condemned, Plat.; c. inf., katadika/zetai a)poqanei=n Luc.; of the sentence, a)nte/legon mh\ dikai/ws sfw=n katadedika/sqai they contended that judgment had been given against them unjustly, Thuc. to declare by express judgment, Xen.
katadi/kh
judgment given against one: the damages awarded, Thuc.
katadiw/kw
fut. cw or comai to pursue closely, Thuc.
katadoke/w
fut. -do/cw to suppose a thing to any one's prejudice, c. inf., k. tina poiei=n ti to suspect one of doing so and so, Hdt.; k. sfe/as ei)=nai klw=pas to suspect them of being thieves, id=Hdt.; also, ou)k a)/n kote kate/doca e)/nqen h)=n should never have guessed whose son he was, id=Hdt.
katadoca/zw
fut. a/sw = katadoke/w, Xen.
katadoulo/w
fut. w/sw to reduce to slavery, enslave, Hdt., Thuc.:—Pass., katadedou/lwnto, katedoulw/qhsan Hdt. Mid. to make a slave to oneself, to enslave, id=Hdt., Xen.: so in perf. pass., Eur., Plat. to enslave in mind:—Pass., Xen., Plat.
katadou/lwsis
from katadoulo/w katadou/lwsis, ews enslavement, subjugation, Thuc.
katadoupe/w
fut. h/sw to fall with a heavy sound, Anth.
*kata/doupoi
the Cataracts of the Nile, Hdt. (Commonly derived from katadoupe/w, as if downroars.)
katadre/pw
fut. yw to strip off from, ti/ tinos Hdt.
katadromh/
katadromh/, h(, katadramei=n an inroad, raid, Thuc., etc.:—metaph. a vehement attack, invective, Aeschin.
kata/dromos
kata/dromos, on katadra^mei=n overrun, wasted, Eur.
kata/drumma
kata/drumma, atos, to/, a tearing or rending, Eur. from katadru/ptw
katadru/ptw
fut. -yw to tear in pieces, rend, Anth.:— Mid., Hes.
katadunasteu/w
fut. sw to exercise power over, Xen.
kata/dusis
kata/du^sis, ews katadu/w a going down into, descent, Luc.
kataduswpe/w
fut. h/sw to put to the blush by earnest intreaty, Luc.
katadu/w
or -du/nw act. pres. katadu/nw mid. katadu/omai fut. -du/somai aor1 mid. -edu_sa/mhn epic 2nd sg. -du/seo 3rd sg. -du/seto aor2 act. kate/dun perf. katade/du_ka intr., in act. pres. katadu/nw and mid. katadu/omai:— to go down, sink, set, of the sun, h)e/lios kate/du Il.; e)s h)e/lion katadu/nta till sun set, Od.; of ships, to be sunk or rather to be disabled (v. infr. II), Hdt., Thuc.:—of persons, katadedukw/s having popped down, Ar. to go down into, plunge into, c. acc., katadu=nai o(/milon, ma/xhn, do/mon, po/lin Hom.; foll. by a prep., kataduso/meq' ei)s *)ai/+dao do/mous we will go down into . . , Od., etc.:—with a notion of secresy, to insinuate oneself, steal into, Plat. to slink away and lie hid, katadu/omai u(po\ th=s ai)sxu/nhs Xen. to get into, put on, teu/xea Hom. Causal, to make to sink, Lat. submergere, e)me\ katadu/ousi tw=| a)/xei Xen.; mostly in aor1, tou\s gaulou\s katadu/sas Hdt.; katadu=sai nau=n to cut it down to the water's edge, disable it, id=Hdt., Thuc.
kata/|dw
ionic -aei/dw fut. -a/|somai to sing to, Lat. occinere, and so, trans. to charm or appease by singing, Luc.; c. dat. to sing a spell or incantation (e)pw|dh/) to another, Hdt. to deafen by singing, Luc.: Pass. to have another sing before one, id=Luc. to sing by way of incantation, ba/rbara me/lh Eur.
katadwrodoke/w
fut. h/sw to take presents, or bribes, Ar.; so in Mid., id=Ar.
kataeime/nos
kataeime/nos, h, on part. perf. pass. of kata-e/nnumi
katae/nnumi
or -einu/w only in imperf., aor1 and perf. pass. to clothe, cover, qrici\ ne/kun kataei/nusan Il.:— Pass., o)/ros kataeime/non u(/lh| Od.
katazai/nw
to make quite dry, parch quite up, katazh/naske de\ dai/mwn (ionic aor1), Od.
kataza/w
fut. -zh/sw to live on, Eur., Plat.
katazeu/gnumi
and -u/w fut. -zeu/cw to yoke together, yoke, Pind.:—Pass. to be united, Plat. Pass., also, to be straitened, confined, imprisoned, Hdt., Soph.
kata/zeucis
from katazeu/gnu_mi kata/zeucis, ews a yoking together:—opp. to a)na/zeucis, encamping, Plut.
katazw/nnumi
and -u/w fut. -zw/sw to gird fast; Mid. to gird for oneself, Eur.
kataqambe/omai
Pass. to be astonished at, c. acc., Plut.
kataqa/ptw
fut. yw to bury, Il., Aesch.
kataqarsu/nw
fut. u^nw= to embolden or encourage against, tina\ pro\s to\ me/llon Plut.:—Pass., in form kataqrasu/nomai, Luc.
kataqea/omai
fut. a/somai Dep. to look down upon, watch from above, Xen.:—generally, to contemplate, id=Xen.
kataqe/lgw
fut. cw to subdue by spells or enchantments, Od.
kata/qelcis
from kataqe/lgw kata/qelcis, ews enchantment, Luc.
kataqemati/zw
= a)naqemati/zw to curse, NTest.
kataqe/w
fut. -qeu/somai to run down, Thuc., Xen.: of ships, to run into port, Xen. to make inroads, id=Xen.:—c. acc. to overrun a country, Thuc., Xen.
kataqewre/w
fut. h/sw to contemplate from above, Plat.
kataqh/gw
fut. cw to sharpen, whet, Anth.
kataqhlu/nw
fut. u^nw= to make womanish, Luc.
kataqle/w
fut. h/sw to exercise oneself much, h)qlhko/tes well-trained, of soldiers, Plut.
kataqli/bw
fut. yw to press down, press out: aor. 2 pass. part. kataqli^bei/s, Plut.
kataqnh/skw
fut. kata-qanou=mai sync. katqanou=mai aor2 kate/qa^non epic ka/tqa^non perf. -te/qnhka to die away, be dying, and in aor2 and perf. to be dead, Il., Trag. to die away, disappear, Mosch., Bion.
kataqnhto/s
kata-qnhto/s, h/, o/n mortal, Il.
kataqorube/w
fut. h/sw to cry down, Plat.
kataqrau/w
fut. sw to break in pieces, shatter, Plat.
kataqrhne/w
fut. h/sw to bewail, lament, mourn, Eur.
kataqrw/skw
fut. -qorou=mai aor2. kate/qoron to leap down, Il.; c. acc., k. th\n ai(masih/n to leap down the wall, Hdt.
kataqume/w
fut. h/sw to be quite cast down, lose all heart, Xen.
kataqu/mios
kata-qu/_mios, h, on qumo/s in the mind or thoughts, Od.; mhde/ ti/ toi qa/natos kat. e)/stw let not death sit heavy on thy heart, Il. according to one's mind, satisfactory, Theogn., Hdt.
kataqu/w
fut. sw to sacrifice, Hdt., Xen. to offer, dedicate, th\n deka/thn Xen. Mid., fi/ltrois kataqu/somai I will compel by magic sacrifices, Theocr.
kataqwraki/zomai
Pass. to be armed at all points, Xen.
katai/basis
katai/-ba^sis, ews poet. for kata/basis, Anth.
kataiba/ths
poet. for kataba/ths katabai/nw a name of Zeus as descending in thunder and lightning, Ar.:—also of his thunder, descending, hurled down, Aesch. of *)axe/rwn, that to which one descends, downward, Eur.
kataibato/s
kataiba^to/s, h/, o/n poet. for katabato/s qu/rai k. gates by which men descend, downward-leading, Od.
kataigi/zw
fut. attic iw= to rush down like a storm, Aesch.:—generally, to be tempestuous, Anth.
kataide/omai
fut. mid. -aide/somai aor1 pass. -de/sqhn Dep. to feel shame or reverence before another, stand in awe of him, Hdt., Soph., etc.: c. inf. to be ashamed to do a thing, Eur.
kataiqalo/w
fut. w/sw to burn to ashes, Eur., Ar.:— Pass., [*troi/as] puri\ kath|qalwme/nhs Eur.
kataiqu/ssw
fut. cw to wave or float adown, plo/kamoi nw=ton katai/qusson Pind.; *ka/stwr kataiqu/ssei e(sti/an Castor sheds his lustre down upon the hearth, id=Pind.
katai/qw
to burn down, burn to ashes, Aesch., Eur.: —metaph. of love, Theocr.
kataiki/zw
fut. attic iw= Pass., perf. kath/|kismai to wound severely, to spoil utterly, Od.; so Mid., Eur.
katai/nesis
katai/nesis, ews an agreement: a betrothal, Plut.
kataine/w
fut. e/sw poet. h/sw to agree to a thing, approve of it, c. acc. rei, Hdt.; also c. dat. rei, Thuc. to agree or promise to do, c. inf., Pind., Soph.; also, k. tou=ton basile/a sfi/si ei)=nai to agree that he should be king, Hdt. to grant, promise, Soph.: to promise in marriage, betroth, Eur.
katai/rw
fut. -a^rw= intr. to come down, make a swoop, of birds, Ar.; of persons, Eur., etc. of ships, to put into port, put in, Thuc.
kataisqa/nomai
fut. -aisqh/somai Dep. to come to full perception of, Soph.
katai/sios
kat-ai/sios, on all righteous, Aesch.
kataisxunth/r
kat-aisxunth/r, h=ros, a dishonourer, Aesch.
kataisxu/nw
fut. u^nw= to disgrace, dishonour, put to shame, Od., Hdt., attic; th\n sh\n ou) kat. fu/sin I put not thy nature to shame, i. e. show myself not unworthy of thee, Soph.; e)mo\n katai/sxune xre/os covered me with dishonour in that my debt remained unpaid, Pind. Mid. to feel shame before, qeou/s Soph.; so in aor1 pass., kataisxunqh=nai, o(/pws mh\ do/cei . . to be ashamed of being thought, Thuc.
kataitia/omai
fut. a/somai Dep. to accuse, arraign, reproach, Hdt., Dem.:—Mid. to accuse one another, Hdt. c. acc. rei, to lay something to one's charge, impute, a)maqi/an Thuc. part. aor1 pass. kataitiaqei/s is used in pass. sense, an accused person, defendant, id=Thuc., Xen.
katai=tuc
katai=tuc, u^gos, h(, a low helmet or skull-cap of neat's leather, Il. deriv. uncertain
kataiwre/omai
Pass. to hang down, kath|wreu=nto (ionic imperf.) Hes.
katakagxa/zw
fut. sw to laugh aloud at, tino/s Anth.
katakai/rios
kata-kai/rios, on = kai/rios, Anth.
katakai/w
attic -ka/w epic inf. katakaie/men fut. -kau/sw aor1 kate/kausa epic kate/kha 1st pl. subj. katakh/omen 1st pl. subj -kei/omen katakh/omen or -kei/omen for -kh/wmen inf. katakh=ai syncop. kakkh=ai perf. -ke/kauka Pass., fut. -kauqh/somai aor1 katekau/qhn aor2 kateka/hn perf. -ke/kaumai cf. kai/w to burn down, burn completely, Hom., Il., Hdt.; k. tou\s ma/ntias to burn them alive, Hdt.; zw/onta katakauqh=nai id=Hdt. Pass., of fire, in tmesi, kata\ pu=r e)ka/h had burnt down, burnt out, Il.
katakale/w
fut. e/sw to call down, summon, invite, Thuc.:—Mid., Plut.
katakalu/ptw
fut. yw to cover up, Il., Hdt., attic:— Mid., in tmesi, kata\ kra=ta kaluya/menos having covered his head, Od.; so -kaluya/menos alone, having veiled oneself, Hdt.; and -kekalumme/nos id=Hdt., Plat.
kataka/mptw
fut. yw to bend down, so as to be concave, Plat.:—metaph., m. e)lpi/das to bend down, overthrow hopes, Eur.:—Pass. to be bent (by intreaty), Aeschin.
kataka/rfomai
Pass. to wither away, Aesch.
katakauxa/omai
fut. h/somai Dep. to boast against one, exult over him, tinos or kata/ tinos NTest.: to have no fear of, tinos id=NTest.
kata/keimai
epic 3rd pl. katakei/atai ionic -ke/atai subj. -ke/wmai Pass., only in pres. and imperf. fut. mid. -kei/somai to lie down, lie outstretched, Hom., Ar.; katakei/w used as fut. of kata/keimai katakei/ete oi)/kad' i)o/ntes, Od.; spei/santes katakei/omen (epic for -kei/wmen), id=Od.; kakkei/ontes e)/ban (epic part.) they went to lie down, Hom. to lie hid, lurk, Hom. to lie stored up, Lat. reponi, Il., Hes. to lie sick, Hdt.:— also to lie idle, Xen. to recline at meals, Lat. accumbere, pi=ne, kata/keiso Ar. of land, to lie sloping to the sea (so Hor. Usticae cubantis), Pind.
katakei/rw
fut. -kerw= to shear off:—Mid., k. ta\s kefala/s to crop their heads close, Hdt. metaph. to cut away, destroy, squander, Od.
katakekra/kths
katakekra/kths, ou, one who cries down, a bawler, Ar.
katakeleu/w
fut. sw to command silence, Ar.: generally, to command, c. inf., Plut. of the keleusth/s, to give the time in rowing, Ar.
katakerdai/nw
fut. a^nw= to make gain of a thing wrongfully, Xen.
katakermati/zw
fut. attic iw= to change into small coin: generally, to divide into small parts, to cut up, Plat.
katakertome/w
fut. h/sw to rail violently, Hdt.
katakhle/w
fut. h/sw to charm away, Lat. delinire, Soph.
katakhro/w
fut. w/sw to cover with wax, Hdt.
katakhru/ssw
attic -ttw fut. cw to proclaim or command by public crier, Xen. in an auction, k. ti ei)/s tina to order it to be knocked down to one, Plut.
kataklai/w
attic -kla/w fut. klau/somai to bewail loudly, lament, Ar.; so in Mid., Eur. absol. to wail aloud, id=Eur.
katakla/w
imperf. kate/klwn aor1 -e/kla^sa Pass., aor1 -ekla/sqhn perf. -ke/klasmai to break down, break short, snap off, Il., Hdt. metaph. to break down, ou)de/na o(/ntina ou) kate/klase he broke us all down, broke all our hearts, Plat.: Pass., katekla/sqh fi/lon h)=tor Od.; fre/nas katekla/sqh Eur.
kataklei/s
kata-klei/s, ei=dos, h(, an instrument for fastening doors, a key, Ar.
kataklei/w
ionic -klhi/+w old attic -klh/|w fut.Ion. -klhi/+sw doric katakla/|cw Mid., aor1 kateklei/sqhn ionic doric katekla|ca/mhn Pass., aor1 kateklei/sqhn ionic kateklhi/+sqhn perf. kata-ke/kleimai or -ke/kleismai c. acc. pers. to shut in, inclose a mummy in its case, Hdt.; tou\s *(/ellhnas e)s th\n nh=son k. to drive them into the island and shut them up there, Thuc.:—Mid. to shut oneself up, Xen.; katakla/|casqai to shut up the bride with oneself, Theocr. metaph., no/mw| k. to shut up, i. e. to compel, oblige, Dem.; also, ei)s ki/ndunon me/giston katakeklei=sqai to be reduced, id=Dem. c. acc. rei, to shut up, close, ta\s puli/das Hdt.; ta\ i(ra/ id=Hdt., etc.
kataklhrodote/w
klh=ros, di/dwmi fut. h/sw to distribute by lot, NTest.
kataklhronome/w
fut. h/sw to obtain by inheritance, Plut.
kataklhro/w
fut. w/sw to portion out:—Mid. to receive as one's portion, Plut.
kataklinh/s
katakli^nh/s, e/s sloping, Anth. from katakli/_nw
katakli/nw
fut. -kli^nw= Pass., aor1 kat-ekli/qhn aor2 kat-ekli/nhn part. -kli^nei/s fut. -kli^nh/somai to lay down, [do/ru] katakli/nas e)pi\ gai/h|, Od.; kat. tou\s *pe/rsas ei)s leimw=na having made them recline (for dinner) in a meadow, Hdt.; k. tina\ ei)s *)asklhpiou= to lay a sick person in the temple of Aesculapius, that he might sleep there and so be cured, Ar.: —Pass. to lie at table, sit at meat, Lat. accumbere, Hdt., Ar., etc. metaph. to lay prostrate, overthrow, Theogn.
kata/klisis
from katakli/_nw kata/kli^sis, ews a making one to lie down, seating him at table, Plat.; h( k. tou= ga/mou the celebration of the marriage feast, Hdt. (from Pass.) a lying at table, sitting at meat, Plat.
kataklu/zw
fut. -klu/sw poet. -klu/ssw to dash over, flood, deluge, inundate, Hdt., etc.:—metaph. to deluge, overwhelm, Eur., Plat.:—Pass., ku/mati kataklusqh=n (aor1 inf., poet. for -klusqh=nai), Aesch. to wash down or away, Pind. to wash out, wash away, Xen.
kataklusmo/s
kataklusmo/s, ou=, a deluge, inundation: metaph., Dem.
katakna/w
fut. -knh/sw to scrape away, make away with, Ar.
kataknh/qw
= katakna/w:—Pass., Ar.
katakni/zw
fut. attic iw= to pull to pieces, shred small, Luc. to tickle: Pass. to itch, Ar.
katakoima/w
fut. h/sw intr. to sleep through, k. th\n fulakh/n to sleep out the watch, i. e. sleep all the time of one's watch, Hdt.; so, katakoimh=sai th\n h(me/ran Xen.: absol. to go to sleep, Hdt. in Causal sense, to put to sleep, Soph.:—Pass., aor1 katakoimhqh=nai, to go to sleep, sleep, Il., Hdt.
katakoimi/zw
fut. sw = katakoima/w, II, Plat., Luc.
katakoinwne/w
fut. h/sw to make one a partaker, Dem.; k. ta\ th=s po/lews to share the public property among themselves, Aeschin.
katakolouqe/w
fut. h/sw to follow after, obey, Plut.
katakolpi/zw
fut. attic iw= ko/lpos to run into a bay, Thuc.
katakolumba/w
fut. h/sw to dive down, Thuc.
katakomidh/
katakomi^dh/, h(, a bringing down to the sea-shore for exportation, Thuc. from katakomi/zw
katakomi/zw
fut. attic iw= to bring down, esp. from the inland to the coast, Thuc. k. nau=n to bring it into harbour, Dem. metaph. to bring into a place of refuge, id=Dem.
kata/komos
kata/-komos, on ko/mh with long falling hair, Eur.
katakona/
kata^kona/, h(, katakai/nw = diafqora/, destruction, Eur.
katakonduli/zw
ko/ndulos to buffet sharply, Aeschin.
katakonti/zw
fut. attic -iw= to shoot down, Hdt., Dem.
katako/ptw
fut. yw to cut down, cut in pieces, cut up, Hdt., Ar., etc.: Pass., aor2 part. katakopei/s cut in pieces, Hdt. to kill, slay, id=Hdt., attic in a military sense, to cut in pieces, "cut up, " Dem.; Pass., aor2 inf. katakoph=nai Xen. generally, to break in pieces, destroy, Dem. to coin into money, Hdt., Xen.
katakorh/s
kata-korh/s, e/s kore/nnumi satiated, glutted: metaph. insatiable, excessive, wearisome, Plat.
kata/koros
kata/koros, on = katakorh/s adv. -rws, to excess, intemperately, ap. Dem.
katakosme/w
fut. h/sw to set in order, arrange, Od. (in Mid.); e)pi\ neurh=| katako/smei o)i+sto/n was fitting it on the string, Il. to fit out completely, adorn, Ar., Plat. to reduce to order, Plut.
katakou/w
fut. somai to hear and obey, be subject to another, c. dat., Hdt.; c. gen., tino/s Dem. to hearken or give ear to one, id=Dem. to hear plainly, ti or tina/, Eur., Thuc., etc.; tino/s Ar.
katakra/zw
fut. -kekra/comai to cry down, outdo in crying, Ar.
katakrate/w
fut. h/sw to prevail over, tino/s: absol. to prevail, gain the mastery, Hdt., Aesch.; of a name, to prevail, become current, Hdt.
katakrema/nnumi
fut. -kre/masw to hang up, Od., Hdt. katakre/mamai Pass. to hang down, be suspended, Hdt.
katakrh=qen
better kata\ krh=qen, v. kra/s II.
katakrh/mnamai
Pass.,
= katakre/mamai, Ar.
katakrhmni/zw
fut. sw to throw down a precipice, Dem., Plut. generally, to throw headlong down, e)k trihre/wn Xen.:—Pass. to be so thrown down, id=Xen.
kata/krhmnos
kata/-krhmnos, on steep and rugged, Batr. kata/krhs, adv.
kata/krhs
better kat' a)/krhs, v. a)/kra.
kata/krima
kata/kri^ma, atos, to/, condemnation, judgment, NTest. from katakri/_nw
katakri/nw
fut. -kri^nw= to give as sentence against, tino/s:—Pass., toi=si katake/kri^tai qa/natos sentence of death has been passed upon them, Hdt.; katakekrime/nwn oi( tou/twn when this sentence has been given against him, id=Hdt.; impers., h)\n katakri^qh=| moi if sentence be given against me, Xen. c. acc. pers. to condemn, kate/krina/n min e)/kdoton a)/gesqai Hdt.; k. tina\ qana/tw| NTest.:—Pass. to be condemned, Eur., Xen.
katakru/ptw
poet. part. kakkru/ptwn fut. yw to cover over, hide away, conceal, Hom., etc. absol. to use concealment, to conceal oneself, of the gods, Od.
katakrufh/
from katakru/ptw katakru^fh/, h(, concealment: a subterfuge, Soph.
katakrw/zw
to croak at, croak down, like jackdaws, Ar.
katakta/omai
fut. -kth/somai Dep. to get for oneself entirely, gain possession of, and in past tenses, to have in full possession, Soph., etc.
kataktei/nw
fut. -ktenw= ionic -kta^nw= epic -kta^ne/w aor1 kate/kteina aor2 kate/kta^non epic imperat. ka/ktane poet. kate/kta^n poet. kate/kta^s poet. kate/kta^ epic inf. kakta/menai epic inf katakte/men part. katakta/s perf. kate/ktona mid fut kataktane/esqe fut. mid. in pass. sense kataktane/esqe aor1 katekta/qhn 3rd pl. katekta/qen part. mid. katakta/menos part. mid. katakta/menos in pass. sense to kill, slay, murder, Hom., Hdt.
katakto/s
katakto/s, h/, o/n kata/gw to be sunk or let down, Ar.
katakubeu/w
fut. sw to lose in dicing:—Pass. to be gambled away, Aeschin.
katakuklo/w
fut. w/sw to encircle; in Mid., Plut.
katakuli/ndw
or -kuli/w fut. -kuli/sw aor2 pass. -ekuli/sqhn to roll down:—Pass. to be rolled down or thrown off, Hdt., Xen.
kataku/ptw
fut. yw to bend down, stoop, Il.:— bend down and peep into a thing, Luc.
katakurieu/w
to gain dominion over, c. gen., NTest.
katakuro/w
fut. w/sw to confirm, ratify, Soph.:—Pass., yh/fw| qana/tou katakurwqei/s, = katakriqei/s, condemned to death, Eur.
katakwlu/w
fut. u/sw to hinder from doing, Ar.: to detain, keep back, Xen.:—Pass., c. gen. rei, katekwlu/qh tou= plou= Dem.
katakwma/zw
fut. sw to burst riotously in upon, to\ daimo/nion katekw/mase dw/masin Eur.
katalazoneu/omai
Dep. to boast or brag largely, Dem.
katalale/w
fut. h/sw to talk loudly, to blab, Ar.
katalalia/
katala^lia/, h(, evil report, slander, NTest. from kata/la^los
kata/lalos
kata/-la^los, o(, a slanderer, NTest.
katalamba/nw
fut. -lh/yomai ionic -la/myomai perf. -ei/lhfa ionic plup. -lelabh/kee Pass., ionic aor1 -ela/mfqhn to seize upon, lay hold of, Lat. occupare, Od., Hdt., attic:—Mid. to seize for oneself, Lat. capesso, Hdt. to seize, overpower, of death and fatigue, Hom. to seize with the mind, apprehend, comprehend, Plat. to catch, overtake, come up with, tou\s feu/gontas Hdt.: of mischances, to overtake, befall, id=Hdt. to surprise, catch, find, Lat. deprehendo, with a partic., k. tina\ zw=nta id=Hdt.; katalamba/nei tou\s a)/rxontas e)cio/ntas Dem., etc. impers., katalamba/nei tina/, c. inf., like the attic sumbai/nei, it happens to one, it is one's fortune to do so and so, tou=ton kate/labe kei=sqai Hdt. absol., ta\ katalabo/nta = ta\ sumba/nta, what happened, the circumstances, id=Hdt.; h)\n po/lemos katalabh=| Thuc. to repress, arrest, check, th\n du/namin *ku/rou Hdt.; k. to\ pu=r to get it under, id=Hdt.; k. e(auto/n id=Hdt.; k. ta\s diafora/s to put an end to them, id=Hdt.:—Pass., o( qa/natos katalamfqei\s e)sigh/qh inquiries about the death being checked, id=Hdt. to bind, k. pi/sti, o(rki/ois, Lat. jurejurando adstringere, to bind by oath, id=Hdt., Thuc. to force or compel one to do, c. inf., a)nagkai/h min k. fai/nein forces him to bring out the truth, Hdt.:—Pass., katalambano/menos being constrained, id=Hdt.
katalampte/os
from katalamba/nw katalampte/os, h, on ionic for katalhpte/os, to be arrested, Hdt.
katala/mpw
fut. -la/myw to shine upon or over, c. gen., Plat.: c. acc., k. tou\s stenwpou/s to light them, Plut. absol. to shine, Eur.; so in Mid., id=Eur.
katalge/w
fut. h/sw to suffer much, feel sore pain, Soph.
katale/gw
fut. cw to lay down: Mid. and Pass. to lie down, go to bed, aor1 katele/cato Hom.; epic syncop. aor2 pass. kate/lekto Il., etc.; part. katale/gmenos and inf. katale/xqai Od.; fut. katale/comai Hes. to pick out, choose out of many, Hdt.:— to choose as soldiers, to enrol, enlist, Ar., Thuc.; Mid. to choose for himself, Hdt., Thuc., etc.:—Pass. to be enlisted or enrolled, Lat. conscribi, Hdt., etc. to recount, tell at length or in order, in fut. or aor1, tau=ta katale/cw Il.; pa=san a)lhqei/hn kata/lecon id=Il.:—Pass., tou/twn dh\ tw=n katalexqe/ntwn of those which have been recounted, Hdt. to reckon up, Od., Hdt., etc.
katalei/bw
fut. yw to pour down; absol. to shed tears, Eur.:- Pass. to drop down, Il., Eur.
kata/leiptos
from katalei/bw kat-a/leiptos, on anointed, Ar.
katalei/pw
epic also kallei/pw fut. kallei/yw aor2 ka/lli^pon ionic imperf. katalei/peskon fut. mid. in pass. sense fut. kataleifqh/somai to leave behind, Il.; esp. of persons dying or going into a far country, oi(=o/n min *troi/hnde kiw\n kate/leipen *)odusseu/s Od.; k. tina\ mo/non Soph., etc.; so in Mid., katalei/pesqai pai=das to leave behind one, Hdt., etc.: —Pass. kataleleimme/nos tou= a)/llou stratou= being part of the army left behind, id=Hdt. to leave as an heritage, Od., attic; katalei/yei ou)de\ tafh=nai will leave not enough to be buried with, Ar. in Mid., simply, to leave in a certain state, Hdt. to forsake, abandon, leave in the lurch, Hom., attic to leave remaining, o)ktw\ mo/non Xen.: Mid. to reserve for oneself, id=Xen.:—Pass., katalei/petai ma/xh yet remains to be fought id=Xen. to leave alone, id=Xen.
kataleitourge/w
fut. h/sw to spend all one's substance in bearing the public burdens (leitourgi/ai), Dem.
kata/leiyis
kata/leiyis, ews katalei/pw a leaving behind, Plat.
kataleptologe/w
fut. h/sw to waste in subtle talk, Ar.
kataleu/w
fut. sw to stone to death, Hdt., Ar., etc.
katale/w
fut. e/sw to grind down, Od., Hdt.
katalh/gw
fut. cw to leave off, end, stop, Aesch.; poi= katalh/cei; at what point will it cease? id=Aesch.:— ta\ katalh/gonta the limits of a district, Plut.
katalh/qomai
Dep. to forget utterly, tino/s Il.
katalhpte/os
katalhpte/os, h, on verb. adj. of katalamba/nw, to be seized or occupied, Plut.
katalhptiko/s
katalhptiko/s, h/, o/n katalabei=n able to keep down or check, c. gen., Ar.
katalhpto/s
katalhpto/s, h/, o/n verb. adj. of katalamba/nw, to be achieved, Thuc. act. seizing suddenly; pe/nqos qeo/qen katalhpto/n grief that falls on us from the gods, Eur.
kata/lhyis
kata/lhyis, ews katalamba/nw a seizing, e)n katalh/yei within one's grasp, Thuc.:— an assaulting, Ar. a taking possession, occupation, Plat., Dem., etc.
kataliqa/zw
= kataliqo/w, NTest.
kataliqo/w
fut. w/sw to stone to death, Dem.
katalimna/zw
to make into a lake or swamp, Byz.
katalimpa/nw
= katalei/pw, Thuc.
katalipare/w
fut. h/sw to entreat earnestly, Luc.
katallagh/
katalla^gh/, h(, exchange, esp. of money: the profits of the money-changer, Dem. a change from enmity to friendship, reconciliation, Aesch., etc. reconciliation of sinners with God, NTest.
katallaktiko/s
katallaktiko/s, h/, o/n easy to reconcile, placable, Arist.
katalla/ssw
attic -ttw fut. a/cw to change money, Plut., etc.; and so in Mid., Dem.:—Mid. to exchange one thing for another Plat. to change a person from enmity to friendship, reconcile, Hdt., NTest.:— Mid., katalla/ssesqai th\n e)/xqrhn tini/ to make up one's enmity with any one, Hdt.:—Pass., esp. in aor1 kathlla/xqhn or aor2 kathlla/ghn [a^], to become reconciled, Soph., Eur., etc.
kataloa/w
fut. h/sw to crush in pieces, make an end of, Xen., Aeschin.
kataloga/dhn
katale/gw by way of conversation, in prose, Plat.
katalogi/zomai
fut. attic iou=mai Dep. to count up, number, reckon, Xen.; k. to\ eu)erge/thma pro/s tina to put it down to his account, Dem.; katalogize/sqw mhdei\s tou=q' u(mi=n e)n a)reth=| let no one impute it to you as a virtue, Aeschin. to count or reckon among, Lat. annumerare, tou\s a)xari/stous e)n toi=s a)di/kois Xen.
kata/logos
kata/logos, o(, katale/gw an enrolment, register, list, catalogue, Plat.; k. new=n the catalogue of ships in Il. 2. at Athens, the register of citizens, Ar., etc.: [o(pli=tai] e)k katalo/gou soldiers on the list for service, Thuc., etc.; oi( e)n tw=| katalo/gw| Xen.; oi( e)/cw tou= k., or, oi( u(pe\r to\n k., the superannuated, Lat. emeriti, id=Xen.; katalo/gois xrhstoi=s e)kkriqe/n, of picked troops, Thuc.
kataloki/zw
fut. sw to cut into furrows, Eur.
katalou/omai
Mid. to spend in bathing, katalo/ei [metri grat. pro -lou/ei] Ar.
katalofa/deia
= kata\ to\n lo/fon, on the neck, bh=n de\ katalofa/deia fe/rwn (sc. to\n e)/lafon) Od.
kataloxi/zw
fut. sw to distribute into lo/xoi, and generally to distribute, Plut.
kataloxismo/s
from kataloxi/zw kataloxismo/s, ou=, distribution into bodies, Plut., Luc.
kata/luma
kata/lu^ma, atos, to/, katalu/w II an inn, lodging, NTest.
katalumai/nomai
Dep. to ruin utterly, destroy, Xen.
katalu/simos
katalu/simos, on to be dissolved or done away, Soph.
kata/lusis
kata/lu^sis, ews katalu/w a dissolving, dissolution of governments, Thuc., etc. the dismissal or disbanding of a body of men, stratia=s Xen.; ei)s kata/lusin till dismissal, of soldiers at a review, id=Xen. k. tou= pole/mou an ending of the war, pacification, Thuc., Xen. generally, an end, termination, Xen. a resting, lodging, rest, Eur. = kata/luma, a resting-place, guest-chamber, quarters, lodging, katalu/sies (ionic for -lu/seis), Hdt., Plat.
katalu/w
fut. -lu/sw Pass., fut. -lu^qh/somai perf. -le/lu^mai to put down, destroy, Il., Eur. of governments, to dissolve, break up, put down, Hdt., Ar., etc.; k. tu/rannon to put down, to depose, Thuc.; k. tina\ th=s a)rxh=s Xen.:—Pass., tw=n a)/llwn katalelume/nwn strathgw=n having been dismissed, Hdt., to dissolve, dismiss, disband a body, katalu/ein th\n boulh/n id=Hdt.; to\ nautiko/n Dem. th\n fulakh\n k. to neglect the watch, Ar. to end, bring to an end, bi/oton Eur.; to\n bi/on Xen. k. th\n ei)rh/nhn to break the peace, Aeschin. k. to\n po/lemon to end the war, make peace, Thuc., Xen., etc.; and absol. (sub. to\n po/lemon) katalu/ein tini/ or pro/s tina to make peace with him, Thuc.:—so in Mid., id=Thuc., etc.; katalu/esqai ta\s e)/xqras Hdt. to unloose, unyoke, i(/ppous Od.; to\ sw=ma tou= a)delfeou= k. to take it down from the wall, Hdt. intr. to take up one's quarters, to lodge, par' e)moi\ katalu/ei he is my guest, Plat.; k. para/ tina to go and lodge with him, Thuc.: absol. to take one's rest, Ar.; Mid., qana/tw| katalusai/man may I take my rest in the grave, Eur.
katalwfa/w
ionic -e/w fut. h/sw to rest from a thing, c. gen., Od.
katamageu/w
fut. sw to bewitch, Luc.
katamalaki/zw
fut. attic iw= to make soft, or effeminate, Jo_chrys.:—Pass. to be or become so, Xen.
katamala/ssw
attic -ttw fut. cw to soften much, Luc.; metaph. to appease, id=Luc.
katamanqa/nw
fut. -ma^qh/somai aor2 kat-ema/qon to observe well, examine closely, Hdt., Xen. to learn thoroughly, ti Plat., etc. to perceive, understand, id=Plat., etc. to discover, find, c. part., katamaqo/ntes min a)gora/zonta Hdt.; k. tina\ qu/onta Xen. to learn thoroughly, and in perf. to have learnt, to be aware, id=Xen. to consider, ti id=Xen.
katamanteu/omai
Dep. to divine, surmise, Arist.
katamarga/w
ionic -e/w fut. h/sw to be stark mad, Hdt.
katama/rptw
fut. yw to catch, Lat. deprehendo, Il.; esp. to catch one running away, Hom., Pind.
katamarture/w
fut. h/sw to bear witness against, tino/s or kata/ tinos Oratt.; c. acc. pers. et inf., katamarturou=sin au)to\n labei=n Dem.:—Pass. to have evidence given against one, id=Dem. Pass. also of the evidence, to be given against one, id=Dem.
katama/xomai
fut. -ma^xou=mai Dep. to subdue, conquer, Plut.
katama/w
used by Hom. only once in epic aor1 mid. kat-a^mh/sato epic aor1 mid. kat-a^mh/sato to scrape over, pile up, heap up, Il. in Act., to cut down, reap like corn (cf. a)ma/w), Soph.
katamblu/nw
to blunt, or dull, Soph.: aor1 pass. kathmblu/nqhn Anth.
katamequ/skw
aor1 -eme/qu^sa Causal, to make quite drunk, Hdt., Plat.
katamele/w
fut. h/sw to take no care of, c. gen., Xen.: absol. to pay no heed, be heedless, Soph., Xen.
katamelito/w
fut. w/sw to spread over with honey, metaph. of the nightingale's voice, Ar.
kata/memptos
kata/memptos, on blamed by all, abhorred, Soph.: neut. pl. as adv. so as to have cause to find fault, Il.
katame/mfomai
fut. yomai aor1 -ememya/mhn or -eme/mfqhn to find great fault with, blame greatly, accuse, Thuc., Plat.
kata/memyis
from katame/mfomai kata/memyis, ews a blaming, finding fault, Thuc.; ou)k e)/xei tini\ kata/memyin it leaves him no ground for censure, id=Thuc.
katame/nw
fut. -menw= aor1 kat-e/meina to stay behind, stay, Hdt., attic to remain fixed, continue in a certain state, Xen.
katameri/zw
fut. attic iw= to cut in pieces, Luc. to distribute, Xen.
katametre/w
fut. h/sw to measure out to, Hdt., Xen.
katamhlo/w
fut. w/sw to put in a probe: metaph., khmo\n k. to use the ballot-box as a probe, i. e. make a peculator disgorge what he has stolen, Ar.
katamhnu/w
fut. u/sw to point out, make known, indicate, Hdt. to inform against, tino/s Xen.
katamiai/nw
fut. -a^nw= to taint, defile, Pind., Plat.:— Pass. to wear squalid garments as a sign of grief, wear mourning (cf. Lat. sordidatus), Hdt.
katami/gnumi
or -u/w fut. -mi/cw epic aor1 part. kammi/cas to mix up, mingle the ingredients, Il., Ar.
katami/sgw
= katami/gnu_mi, Hhymn. Mid. in pass. sense
katamisqofore/w
fut. h/sw to spend in paying public servants or soldiers, Ar., Aeschin.
kata/momfos
kata/momfos, on katame/mfomai liable to blame, inauspicious, Aesch.
katamo/nas
better divisim kata\ mo/nas, v. mo/nos.
katamonomaxe/w
to conquer in single combat, Plut.
katampe/xw
and -i/sxw to encompass, k. e)n tu/mbw|, i. e. to bury him, Eur.
kata/musis
kata/mu^sis, ios katamu/w a closing of the eyes, Plut.
katamu/ssw
fut. cw to tear, scratch, Theocr.:—Mid., katamu/cato xei=ra she scratched her hand, Il.
katamuttwteu/w
fut. sw to make mincemeat of, Ar.
katamu/w
fut. u/sw aor1 e)ka/mmu^sa epic inf. kammu=sai to shut or close the eyes, Xen., NTest.:—hence to drop asleep, doze, Batr., Ar.
katamfikalu/ptw
fut. yw to put all round, Od.
katamwka/omai
Dep. to mock at, tinos Plut.
katanagka/zw
fut. sw to overpower by force, confine, Eur. to coerce, tina\ e)s cummaxi/an Thuc.
katana/qema
a curse, NTest.
katanaqemati/zw
from katana/qema fut. sw to curse, NTest.
katanai/w
to make to dwell, settle, only used in aor1 kate/nassa Hes.:—Mid., aor1 katanassame/nh Aesch.: —Pass. to take up one's abode, dwell, only in aor1 katena/sqhn, Eur.; poet. 3rd pl. kate/nasqen Ar.
katanali/skw
fut. -ana_lw/sw aor1 -hna/lwsa Pass., aor1 -ana_lwqh=nai to use up, spend, lavish, Xen., Plat.:—Pass., with perf. act., to be lavished, Plat.
katanarka/w
fut. h/sw to be slothful towards, press heavily upon, c. gen., NTest.
katana/ssw
fut. cw to stamp or beat down firmly, Hdt.
katanaumaxe/w
fut. h/sw to conquer in a sea-fight, Xen., etc.:—Pass. to be so conquered, Luc.
katane/mw
fut. -nemw= to distribute, allot, assign, esp. as pasture-land, Hdt., Dem. to distribute, divide into separate bodies, Xen.:—of a single person, k. tina\ ei)s th\n ta/cin to assign him to his post, Aeschin. Mid. or Pass. to divide among themselves, Thuc., Plat. to occupy with cattle, to graze land, Lat. depasci, Isocr.:—metaph. to plunder, Babr.
kataneu/w
fut. neu/somai aor1 kate/neusa epic part. kanneu/sas to nod assent, Il.: c. acc. rei, to grant, promise, id=Il.; so c. inf., generally, to make a sign by nodding the head, Od.
katane/w
ionic -nh/w aor1 -e/nhsa to heap up, Hdt.
katanqraki/zw
fut. i/sw to burn to cinders, Anth.
katanqrako/omai
perf. part. kathnqrakwme/nos aor1 kathnqrakw/qhn Pass. to be burnt to cinders, perf. part. kathnqrakwme/nos Soph. aor1 kathnqrakw/qhn Eur.
katani/fw
fut. -ni/yw to cover with snow, Ar.: metaph. to sprinkle as with snow, Luc. absol., katani/fei it snows, kei) krimnw/dh katani/foi even were it to snow thick as meal, Ar.
katanoe/w
fut. h/sw to observe well, to understand, Hdt., Plat. to perceive, Thuc. to learn, id=Thuc. to consider, peri/ tinos Xen.
katano/hsis
from katanoe/w katano/hsis, ews observation: means of observing, Plut.
kata/nomai
a)/nw Pass. to be used up or wasted, Od.
katanoti/zw
fut. sw to bedew, Eur.
ka/tanta
down-hill, Il.
kata/nths
kat-a/nths, es a)/nta down-hill, downward, steep, Ar.; ei)s to\ ka/tantes downwards, Xen. metaph. prone, inclined, pro/s ti Eur.
kata/nthstin
better kat' a)/nthstin, so as to face, right opposite, Od.
katantikru/
prep. with gen. straight down from, Od. = a)nti_kru/, right opposite, e)s ta\ k. *kuqh/rwn to the parts opposite Cythera, Thuc.; kat. h(=| ei)srei= exactly opposite to the point at which it flows in, Plat. as adv. of Place, right opposite, h( h)/peiros h( k. Thuc.; e)k tou= k. from the opposite side, Plat. straightforward, downright, Thuc.
katanti/on
over against, right opposite, facing, c. gen., Hdt.; c. dat., id=Hdt.; absol., Soph.
katantipe/ras
= katantikru/ II, c. gen., Xen.
katantle/w
fut. h/sw to pour water over:—metaph. to pour a flood of words over, tino/s Ar.
kata/nucis
kata/nucis, ews stupefaction, slumber, NTest.
katanu/ssomai
aor2 -enu/ghn Pass. to be sorely pricked, katenu/ghsan th=| kardi/a| NTest. to be stupefied, to slumber, Lxx.
katanu/w
from katanu/ssomai attic -u/tw fut. -anu/sw to bring to quite an end: esp., to accomplish a certain distance, dro/mon, o(do/n Hdt., Xen. (the acc. being omitted) intr. to arrive at a place, Hdt., Soph., etc. to accomplish, perpetrate, Eur.; k. ai(=ma to murder, id=Eur.
katacai/nw
fut. -ca^nw= to card or comb well: to tear in pieces, rend in shreds, Eur.; katacai/nein tina\ ei)s foiniki/da to pound him to red rags, Ar.:—Pass., katacanqei/s crushed to atoms, Soph.; pri\n kateca/nqai Eur. to wear or waste away, Lat. atterere, Aesch.: Pass., kateca/nqhn po/nois, dakru/ois Eur.
kataceno/omai
ceno/w Pass. to be received as a guest, perf. part. katecenwme/nos Aesch.
kata/cios
quite or very worthy of, c. gen., Soph.; absol., Eur. adv. -i/ws, id=Eur.
katacio/w
fut. w/sw to deem worthy, Plat.:—Mid. to hold in high esteem, Aesch. polla\ xai/rein cumforai=s kataciw= I bid a long farewell to calamities, id=Aesch.; su/ toi kathci/wsas thou would'st have it so, Soph.
kata/|oros
kata/|oros, on doric for kath/|oros.
katapai/zw
fut. -pai/comai to mock at, tino/s Anth.
katapakto/s
katapakto/s, h/, o/n kataph/gnumi shutting downwards, katapakth\ qu/ra a trap-door, Hdt.
katapalai/w
fut. sw to throw in wrestling, Ar.: metaph. to overthrow, Eur., Plat.
katapa/llomai
Pass. to vault or leap down, ou)ranou= e)k kate/palto (epic syncop. aor2 for katepa/leto), Il.
katapa/ssw
attic -ttw fut. -pa/sw to besprinkle or bespatter, Ar.:—Pass., katapatto/menos id=Ar. c. acc. rei, to sprinkle or strew over, id=Ar.
kata/pastos
from katapa/ssw kata/pastos, on besprinkled, Ar. embroidered, id=Ar.
katapate/w
fut. h/sw to trample down, trample under foot, Thuc., etc.; k. u(si\ to\ spe/rma to trample down the seed (i. e. have it trampled down) by swine, Hdt.: —Pass., id=Hdt., Thuc., etc. metaph. in tmesi, kata\ d' o(/rkia pista\ pa/thsan Il.
kata/pauma
kata/pauma, atos, to/, a means of stopping, Il. from katapau/w
kata/pausis
kata/pausis, ews from katapau/w a putting to rest: a putting down, deposing, Hdt. a cessation, calm, NTest.
katapau/w
poet. kap-pau/w fut. sw epic inf. -pause/men to lay to rest, put an end to, Hom., Hdt.:— Mid., Eur. c. acc. pers. to lay to rest, i. e. kill, Il. to make one stop from a thing, hinder or check from, c. gen., Hom.:—and c. acc. only, to stop, keep in check, id=Hom., Hdt. like katalu/w, to put down or depose from power, k. tina\ th=s a)rxh=s, th=s basilhi/+hs Hdt.; k. tou\s tura/nnous id=Hdt.:—Pass., th=s basilhi/+hs katepau/qh id=Hdt. to put down, th\n *ku/rou du/namin id=Hdt.; to\n dh=mon Thuc. Pass. and Mid. to leave off from, cease from, tinos Hdt., etc. absol. to leave off, cease, Ar., etc. the Act. is also used intr. like Mid., Eur.
katapeda/w
fut. h/sw to fetter, hamper, Hom.
katapei/qw
fut. -pei/sw to persuade, Luc.
katapeile/w
fut. h/sw to threaten loudly, kat. e)/ph to use threatening words, Soph.; ta\ kathpeilhme/na the threats uttered, id=Soph.
kata/
down, downwards, with gen. or acc. prep. with gen. or acc. Radical sense down, downwards. WITH GENIT., denoting motion from above, down from, bh= de\ kat' *ou)lu/mpoio karh/nwn Il., etc. denoting downward motion, down upon or over, kata\ xqono\s o)/mmata ph/cas Il.; of the dying, kat' o)fqalmw=n ke/xut' a)xlu/s a cloud settled upon the eyes, id=Il.; so, u(/dwr kata\ xeiro/s, v. xei/r II. 6. down into, ne/ktar sta/ce kata\ r(inw=n Od.; so, kata\ xqono\s (or gh=s) du=nai Trag.; kata\ xqono\s kru/ptein to bury, Soph., etc. eu)/xesqai or o)mo/sai kata/ tinos to vow or swear by a thing (because one calls down the vengeance of the gods upon it), Thuc., Dem.:—also to make a vow towards something, i. e. make a vow of offering it, Ar. in hostile sense, against, Aesch., etc.; esp. of judges giving sentence against a person, id=Aesch.; lo/gos kata/ tinos a speech against one accused, Lat. in aliquem; lo/gos pro/s tina an answer to an opponent, Lat. adversus aliquem. Lat. de, upon, in respect of, concerning, skopei=n kata/ tinos Plat.; e)/painos kata/ tinos praise bestowed upon one, Aeschin., etc. WITH ACCUS., of motion downwards, kata\ r(o/on down stream, Hdt.; kat' ou)=ron i)e/nai, r(ei=n to sail down (i. e. with) the wind, Aesch. of motion, on, over, throughout a space, Hom., etc.; kaq' *(ella/da Aesch.; kata\ gh=n kai\ qa/lassan by land and sea, etc.: —also to hit upon the shield, Il. opposite, over against, kata\ *sinw/phn po/lin Hdt.; a)nh\r kat' a)/ndra Aesch. kata\ to\ proa/steion somewhere in the suburb, Hdt. distributively, of a whole divided into parts, kata\ fu=la, kata\ frh/tras by tribes, by clans, Il.; kata\ kw/mas katw|kh=sqai to live in separate villages, Hdt.; kat' a)/ndra man by man, id=Hdt. so of parts of Time, kaq' h(me/ran, kat' h)=mar day by day, daily, v. h(me/ra III, h)=mar. of numbers, by so many at a time, kaq' e(/na one at a time, Hdt.; kata\ ta\s pe/nte kai\ ei)/kosi mna=s pentakosi/as draxma\s ei)sfe/rein to pay 500 drachmae on every 25 minae, Dem., etc. of direction towards an object, plei=n kata\ prh=cin on a business, for or after, Od.; kata\ lhi/+hn in quest of booty, Hdt.; kata\ qe/an h(/kein to have come for the purpose of seeing, Thuc. of pursuit, kat' i)/xnos on the track, Soph. according to, kata\ qumo/n Hom.; kaq' h(me/teron no/on after our liking, Il.; kata\ moi=ran as is meet and right, Hom.; so, kat' ai)=san, kata\ ko/smon id=Hom.; kaq' h(donh/n so as to please, Aesch.; kata\ du/namin to the best of one's power, et. in relation to, concerning, ta\ kat' a)nqrw/pous = ta\ a)nqrw/pina, Aesch.; so, to\ kaq' u(ma=s as far as concerns you, Hdt.; kata\ tou=to according to this way, in this view; kata\ tau)ta/ in the same way, kaq' o(/ti so far as, etc. implying comparison, kata\ lopo\n kromu/oio like the coat of a leek, Od.; kata\ *miqrada/thn answering to the description of him, Hdt.; kata\ pnige/a very like an oven, Ar.; khdeu=sai kaq' e(auto/n to marry in one's own rank of life, Aesch.; kat' a)/nqrwpon like a man, as befits a man, id=Aesch.; kat' a)/ndra, mh\ qeo/n id=Aesch.:—after a comp., mei/zwn h)\ kat' a)nqrw/pou greater than befits a man, Hdt.; mei/zw h)\ kata\ da/krua too great to weep for, Thuc. by the favour of a god, kata\ dai/mona, Lat. non sine numine, Pind.; kata\ qeo/n Hdt. of loosely stated numbers, nearly, about, kata\ e(chko/sia e)/tea 600 years more or less, id=Hdt. of Time, during, sometime in a period, kata\ to\n po/lemon in the course of the war, id=Hdt.; kaq' h(me/ran by day, Aesch. about, kata\ to\n au)to\n xro/non Hdt.; kata\ *)/amasin basileu/onta about the time of Amasis, id=Hdt. used periphr. for Adverbs, as, kaq' h(suxi/hn, kata\ ta/xos, etc., for h(su/xws, taxe/ws, id=Hdt.; kata\ me/ros partially; kata\ fu/sin naturally; etc. Position: when kata/ follows its case it is written with anastr. ka/ta. absol. as adv. like ka/tw, downwards, Hom. kata/ in Compos., downwards, down, as in katabai/nw. in answer to, in accordance with, as in kata/|dw, kataqu/mios. against, in hostile sense, as katagignw/skw, katakri/nw. often only to strengthen the notion of the simple word, as katako/ptw, katafagei=n. kata/ as a prep. was sometimes shortened, esp. in epic into ka/g, ka/k, ka/m, ka/n, ka/p, ka/r, ka/t, before g, k, m, n, p (or f), r(, t (or q), respectively; see these forms in their own places. Mss. and the older Edd. join the prep. with the following word, as kaggo/nu, kadde/, kakkefalh=s, kappedi/on, kapfa/lara, karro/on, katta/de, katto/n, etc. In compd. Verbs, kata/ sometimes changes into kab, kal, kar, kat, before b, l, r, q, respectively, as ka/bbale, ka/tqane, ka/llipe, karre/zousa; and before st, sx, the second syll. sometimes disappears, as in kastornu=sa, ka/sxeqe, kassu/w, as also in Doric forms kabai/nwn, ka/peton.
katapeirathri/a
peira/w a sounding-line, Hdt.
katapelta/zw
fut. a/somai to overrun with light-armed troops (peltastai/), Ar.
katapempte/os
katapempte/os, h, on verb. adj. from katape/mpw to be sent down, Luc.
katape/mpw
fut. yw to send down, Hes.; esp. from the inland to the sea-coast, Xen. to send from head-quarters, to dispatch, Dem.
katapenqe/w
fut. h/sw to mourn for, bewail, Anth.
katape/rdw
mostly in Mid. -pe/rdomai; aor2 kate/pardon perf. katape/podra to break wind at, tino/s Ar.
katape/ssw
fut. -pe/yw to boil down, to digest food, Arist.:—metaph. to digest, keep from rising, Lat. concoquere, k. xo/lon Il.; k. me/gan o)/lbon, i. e. to bear great fortune meekly, Pind.
katapeta/nnumi
and -u/w fut. -peta/sw to spread out over, Il., Eur. to spread or cover with, ti/ tini Ar., Xen.
katape/tasma
from katapeta/nnu_mi katape/tasma, atos, to/, a curtain, veil, NTest.
katape/tomai
fut. -pth/somai 3rd sg. aor2 kate/ptato part. katapta/menos subj. kata/ptwmai also aor2 act. kate/pthn to fly down, Hdt., Ar., etc.
katapetro/w
fut. w/sw to stone to death, Xen.
katapefronhko/tws
part. perf. act. of katafrone/w, contemptuously, Dem.
kataph/gnumi
and -u/w fut. -ph/cw to stick fast in the ground, plant firmly, Il., Hdt., etc. Pass., with perf. and plup. act., to stand fast or firm in, Il.; absol., sth/lh katapephgui=a Hdt.
kataphda/w
fut. h/somai to leap down, Xen.
katapi/mplhmi
fut. -plh/sw to fill full of a thing, c. gen., Plat.
katapi/mprhmi
fut. -prh/sw to burn to ashes, Anth.
katapi/nw
fut. -pi/omai later -piou=mai aor2 kate/pion epic ka/ppion to gulp or swallow down, Hes., Hdt., attic metaph., k. *eu)ripi/dhn to drink in Euripides, i. e. imbibe his spirit, Ar. to swallow up, consume, id=Ar. to spend in tippling, Aeschin.
katapipra/skw
to sell outright, katapraqei/s Luc.
katapi/ptw
fut. -pesou=mai aor2 kat-e/peson poet. ka/p-peson 3rd dual kap-pese/thn perf. pe/ptwka to fall or drop down, Hom., Hdt., attic;—used as Pass., ka/ppese = kateblh/qh, Aesch. metaph., ka/ppese qumo/s their spirit fell, Il.; k. ei)s a)pisti/an Plat. to have the falling sickness, Luc.
katapisso/w
attic -tto/w fut. w/sw to cover with pitch, to pitch over and burn (as a punishment), Plat.
katapisteu/w
fut. sw to trust, Plut.
katapla/ssw
attic -ttw fut. -pla/sw to plaster over with clay, etc., Hdt., Ar.:—Mid., katapla/ssesqai th\n kefalh/n to plaster one's own head, Hdt.; tou=to katapla/ssontai o(/lon to\ sw=ma this they plaster over their whole body, id=Hdt.
kataplasto/s
from katapla/ssw kataplasto/s, o/n plastered over, kataplasto\n fa/rmakon a plaster, Ar.
kataplastu/s
kataplastu/s, u/os ionic for kata/plasma, Hdt.
kataple/kw
fut. cw to entwine, plait, Hdt. metaph. to implicate, k. tina\ prodosi/a| id=Hdt. to finish twining: metaph. to bring to an end, th\n zo/hn, th\n r(h=sin id=Hdt.
kata/pleos
kata/-pleos, on gen. w, quite full, tinos of a thing:— fouled or stained with a thing, gh=s kata/plews kai\ ai(/matos Xen.
kataple/w
fut. -pleu/somai ionic -plw/w to sail down: i. e., to sail from the high sea to shore, sail to land, put in, Od., Hdt., attic; newsti\ katapepleukw/s having lately come ashore, Plat. to sail down stream, kat. to\n *eu)frh/thn Hdt. to sail back, id=Hdt.
kata/plhcis
kata/plhcis, ews from kataplh/ssw amazement, consternation, Thuc.
kataplh/ssw
attic -ttw fut. cw to strike down: metaph. to strike with amazement, astound, terrify, Thuc., Xen., etc.:—Pass. to be panic-stricken, amazed, astounded, kateplh/gh (aor2) Il.; attic aor2 inf., kataplagh=nai Thuc.; 2nd pl. perf. katape/plhxqe id=Thuc.; c. acc., kataplage/ntes to\n *fi/lippon Dem.
kataplh/c
from kataplh/ssw stricken with amazement, astounded, Lys. shy, bashful, Arist.
kata/ploos
kataple/w a sailing down to land, a putting ashore, putting in, Thuc. a sailing back, return, Xen.
kataplouti/zw
fut. iw= to enrich greatly, Hdt., Xen.
kataplu/nw
to wash by pouring over, to drench, Xen. to wash out:—Pass., metaph., to\ pra=gma katape/plu^tai the affair is washed out, i. e. forgotten, Aeschin.
kata/plusis
from kataplu/_nw kata/plu^sis, ios a bathing in water, Xen.
katapne/w
epic -pnei/w fut. -pneu/somai to breathe upon or over, c. gen., Eur. to inspire, Aesch.; qeo\s katapnei= se Eur.
katapnoh/
katapnoh/, h(, katapne/w a blowing, Pind.
katapo/da
-po/das, less correct forms for kata\ po/da, kata\ po/das.
katapoleme/w
fut. h/sw to war down, i. e. to exhaust by war, subdue completely, reduce, Lat. debellare, Thuc., Xen.: in pres. to attempt to subdue, Thuc.: —Pass., e)lpi/zontes [th\n po/lin] katapepolemh=sqai id=Thuc.
katapoliteu/omai
Dep. to subdue by policy, Dem.
katapolu/
less correct form for kata\ polu/
katapone/w
fut. h/sw to subdue after a hard struggle: — Pass. to be so subdued, Aeschin.
kata/ponos
kata/-ponos, on tired, wearied, Plut.
kataponti/zw
fut. sw to throw into the sea, drown therein, Dem., kataponti/zw, Hdt., Plat.
katapontisth/s
from kataponti/zw katapontisth/s, ou=, one who throws into the sea, Dem.
kataporneu/w
fut. sw to prostitute, Hdt.
katapra/ssw
attic -ttw fut. cw to accomplish, execute, Xen. to achieve, gain, id=Xen.:—Mid. to achieve for oneself, id=Xen.:—Pass., ta\ katapepragme/na id=Xen.
kataprau/nw
fut. u^nw= to soften down, appease, Plat.
kataprhnh/s
kata-prhnh/s, e/s down-turned, of the hand as used in striking or grasping, xeiri\ kataprhnei= with the flat of his hand, Il.; xei/ressi kataprhne/ssi Od.
kataprhno/w
fut. w/sw to throw headlong down, Anth.
katapri/w
fut. -priou=mai to saw up, Hdt. to cut or bite into pieces, Theocr.
kataprodi/dwmi
fut. -prodw/sw to betray utterly, leave in the lurch, Hdt., attic
kataproi/comai
proi=c a fut. without any pres. in use to do a thing without return, i. e. with impunity, used with a negat., ou)k e)me\ lwbhsa/menos kataproi/+cetai he shall not escape for having insulted me, Hdt.; ou) kataproi/+contai a)posta/ntes, id=Hdt.; ou)/ toi kataproi/cei polla\ kle/yas Ar.:— absol., e)kei/nous ou) kataproi/+cesqai e)/fh he said that they should not get off scot-free, Hdt. c. gen. pers., ou)/ toi e)mou= kataproi/cei you will not escape for this despite done to me, Ar.
kata/pteros
kata/-pteros, on ptero/n winged, Aesch., Eur.
katapth/ssw
fut. -pth/cw 3rd dual epic aor2 katapth/thn poet. part. katapta^kw/n perf. kate/pthxa epic part. katapepthw/s to crouch down, to lie crouching or cowering, Hom., Hes. c. acc. to cower beneath, Plut.
kata/ptustos
kata/ptustos, on kataptu/w to be spat upon, abominable, despicable, Aesch., Eur., Dem.
kataptuxh/s
kata-ptu^xh/s, e/s ptu/xh with ample folds, Theocr.
kataptu/w
fut. u/sw to spit upon or at, esp. as a mark of abhorrence, c. gen., Dem., Aeschin.
kataptw/ssw
= katapth/ssw, Il.
kataptwxeu/w
fut. sw to reduce to beggary, Plut.
katapugosu/nh
katapu_gosu/nh, h(, brutal lust, Ar. from katapu/gwn
katapu/gwn
kata-pu/gwn, onos, pu_gh/ a lewd fellow, Ar.
katapu/qw
fut. u/sw to make rotten, Hhymn.:— Pass. to become rotten, Il.
kata/puknos
kata/-puknos, on very thick, Theocr.
katapukno/w
from kata/puknos fut. w/sw to stud thickly with a thing, Plut.
kata/ra
a curse, kata/rhn poiei=sqai/ tini to lay a curse upon one, Hdt.; dido/nai tina\ kata/ra| Eur.
katara/omai
ionic -areo/mai fut. a/somai ionic h/somai Dep. to call down curses upon, imprecate upon, ti/ tini Hom., Hdt.:—c. inf., katarw=ntai a)pole/sqai they pray that he may perish, Theogn.:—c. dat. pers. only, to curse, execrate, Hdt., Ar., etc.; later, c. acc. pers., Plut., NTest. absol. to utter imprecations, Ar. perf. pass. part. kat-hra_me/nos in pass. sense, accursed, id=Ar.
kata/ratos
kata/ra_tos, on katara/omai accursed, abominable, Eur., Ar.; comp. -o/teros Dem.; †sup. -o/tatos Soph.
katarge/w
fut. h/sw to leave unemployed or idle, Eur.; k. th\n gh=n to occupy the ground uselessly, cumber it, NTest. to make of none effect, id=NTest.:—Pass., katarghqh=nai to be abolished, cease, id=NTest.; k. a)po\ tou= no/mou to be set free from the law, id=NTest.
katargi/zw
to make to tarry, v. sub a)parti/zw.
ka/targma
ka/targma, atos, to/, kata/rxw II only in pl. kata/rgmata, the first offerings, Eur. the purifications made by such offerings, Plut.
katarguro/w
fut. w/sw to cover with silver:—Pass., katargurwme/nos (ionic for kathrg-) silvered, Hdt. to buy or bribe with silver, kathrgurwme/nos Soph.
kata/rdw
fut. -a/rsw to water:—metaph. to besprinkle with praise, Ar.
katarighlo/s
kata-ri_ghlo/s, h/, o/n making one shudder, horrible, Od.
katariqme/w
fut. h/sw to count or reckon among, Eur., Plat. to recount in detail, Plat.:—in Mid. to recount, enumerate, id=Plat.
katarke/w
fut. e/sw to be fully sufficient, Hdt., Eur.
katarne/omai
fut. -h/somai to deny strongly, persist in denying, Soph.
kataro/w
fut. -o/sw to plough up, th\n gh=n Ar.
katarra|qume/w
fut. h/sw to lose from carelessness, Xen., Dem.:—Pass., ta\ katerra|qumhme/na things lost through negligence, Dem. intr. to be very careless, katarra|qumh/santes through carelessness, Xen.
katarrako/w
to tear into shreds: perf. pass. part. katerrakwme/nos in rags or tatters, Soph.
katarra/kths
katar-ra/kths, ou, katarrh/gnumi katara/ssw as adj. down-rushing, to\n katarra/kthn o)do/n (attic for ou)do/n) to the downward entrance [of Hades], Soph. as Subst. broken water, a waterfall, Lat. cataracta, Strab. a kind of portcullis, Plut. a sea-bird, so called from rushing down upon its prey, a gull, Ar.
katarrakto/s
katarrakto/s, h/, o/n = katarra/kths, k. qu/ra, a trap-door, Plut.
katarra/ptw
fut. yw to stitch on or over, qu/rh katerramme/nh r(ipi\ kala/mwn a frame lashed to a crate of reeds, Hdt. to stitch tight, Plut. metaph. to devise, compass, Aesch. from kata/rra^fos
kata/rrafos
kata/rra^fos, on sewn together, patched, Luc.
katarre/zw
fut. cw to pat with the hand, to stroke, caress, like Lat. mulcere, xeiri\ de/ min kate/rece (epic for katerr-) Hom.; also karre/zousa (epic for katarr-) Il.
katarre/pw
fut. yw to make to incline downwards, make to fall, Soph.
katarre/w
fut. -reu/somai fut. -ruh/somai perf. -erru/hka aor2 pass. -erru/hn to flow down, Il., Hdt., attic of men, to stream or rush down, Ar., Thuc. of fruit, leaves, etc., to fall off, Xen. to fall in ruins, Dem. k. ei)/s tina to come to, fall to the lot of, Theocr., Bion. k. fo/nw| to run down with blood, Eur.; so in Mid., Plut.
katarrh/gnumi
and -u/w fut. -rh/cw to break down, th\n ge/furan Hdt.; me/laqra Eur. to tear in pieces, rend, Dem.:—Mid., katerrh/canto tou\s kiqw=nas they rent their coats, Hdt. in Soph. Ant. 675 tropa\s katarrh/gnusi [h( a)narxi/a] breaks up armies and turns them to flight. Pass., aor2 katerra/ghn [a^], with perf. act. kate/rrwga: — to be broken down, to be thrown down and broken, Hdt. to fall or rush down, to break or burst out, of storms, id=Hdt.; of tears, Eur.:—metaph., o( po/lemos katerra/gh Ar. to be broken in pieces, *ai)/guptos mela/ggaio/s te kai\ katerrhgme/nh with black and crumbling soil, Hdt. katara/ssw attic -ttw fut. cw to dash down, break in pieces, tou\s loipou/s kath/racen e)s to\n *kiqairw=na drove them shattered to Cithaerae, Hdt.; to\ stra/teuma kathra/xqh ei)s ta\ teixi/smata Thuc. intr. to fall down, fall headlong, Plut.
katarrina/w
or -e/w fut. h/sw r(i/nh to file down:— metaph., katerrinhme/non ti polished, elegant, Ar.
katarri/ptw
fut. yw to throw down, overthrow, Aesch.
kata/rroos
katarre/w a running from the head, a catarrh, Plat.
katarrofe/w
fut. h/sw to gulp or swallow down, Xen.
katarruh/s
katarruh/s, e/s katarre/w falling away, Soph.
kata/rrutos
kata/r-ru^tos, on irrigated, watered, Eur. carried down by water, alluvial, of the Delta, Hdt.
katarrwde/w
ionic for katorrwde/w to fear, dread, Hdt.
katarrw/c
katarrw/c, w^gos, o(, h(, katarrh/gnumi jagged, broken, Soph.
ka/tarsis
ka/tarsis, ews katai/rw a landing-place, Thuc.
katarta/w
fut. h/sw to hang down from, hang on or append, Plut. to adjust, xrh=ma kathrthme/non a well-adjusted or convenient thing, Hdt.
katarti/zw
fut. i/sw to adjust or put in order again, restore, Hdt.; k. di/ktua to put nets to rights, mend them, NTest.:—metaph. to restore to a right mind, id=NTest. to furnish completely: perf. pass. part. kathrtisme/nos, absol., well-furnished, complete, Hdt., NTest.
kata/rtisis
from katarti/zw kata/rti^sis, ews restoration, NTest. a training, education, discipline, Plut.
katartisth/r
katartisth/r, h=ros, from katarti/zw one who restores order, a mediator, Hdt.
katartu/w
fut. u/sw to prepare, dress, of food, Luc. generally, to train, educate, discipline: — Pass. to be trained, disciplined, Solon., Soph. c. inf., k. molei=n to procure his coming, Soph. intr. in part. perf., kathrtukw\s i(ke/ths, metaph., a complete suppliant, one who has done all that is required, Aesch.
kata/rutos
kata/ru^tos, on poet. for kata/rrutos, Eur.
katarxairesia/zw
fut. sw to defeat in an election, esp. by unfair means, Plut.
katarxa/s
less correct form for kat' a)rxa/s
kata/rxw
fut. cw to make beginning of a thing, c. gen., Aesch.; o(dou= kata/rxein to lead the way, Soph.:— rarely c. acc. to begin a thing, Plat.:—c. part. to begin doing, Xen. to honour, Eur. Mid. to make a beginning, to begin, like Act., c. gen., id=Eur., Plat.; also c. acc., Eur.: absol., kata/rxetai me/los is beginning, id=Eur. in religious sense, to begin the sacrificial ceremonies, *ne/stwr xe/rniba/ t' ou)loxu/tas te kath/rxeto Nestor began [the sacrifice] with the washing of hands and sprinkling the barley on the victim's head, Od.; kata/rxomai I begin the function, Eur.:—c. gen., kata/rxesqai tou= tra/gou to make a beginning of the victim, i. e. consecrate him for sacrifice by cutting off the hair of his forehead, Ar.; pw=s d' au)= kata/rcei quma/twn; Eur. to sacrifice, slay, id=Eur.:—Pass., so\n kath=rktai sw=ma hath been devoted, id=Eur. simply, to strike, Plut.
katasbe/nnumi
or -u/w fut. -sbe/sw to put out, quench, Lat. extinguere, Il., Eur., etc.:—metaph., e)/stin qa/lassa, ti/s de/ nin katasbe/sei; who shall dry it up? Aesch.; k. boh/n, e)/rin to quell noise, strife, Soph. Pass., aor1 kat-esbh/qhn, with intr. aor2 act. kate/sbhn, inf. kata-sbh=nai, perf. act. kat-e/sbhka: — to go out, be quenched, Hdt.:—metaph., klauma/twn phgai\ katesbh/kasi Aesch.
katasei/w
fut. -sei/sw to shake down, throw down, Thuc. katasei=sai th\n xei=ra to shake or make a motion of the hand; so, k. ta\ i(ma/tia, by way of signal, Plut.; but also, k. th=| xeiri/ to beckon with the hand, NTest.: absol., katasei/ein tini/ to beckon to another, as a sign for him to be silent, Xen.
kataseu/omai
Pass., to rush back into, c. acc., ku=ma kate/ssuto (epic aor2) r(e/eqra Il.
katashmai/nw
fut. a^nw= to seal up: Mid. to have a thing sealed up, Plat.
katash/pw
to make rotten, let rot, Xen.:—Pass., aor2 kat-esa/phn [a^], epic 3rd sg. subj. -saph/h|, with perf. 2 act. kata-se/shpa, to grow rotten, rot away.
katasqene/w
fut. h/sw to weaken, Anth.
katasqmai/nw
to pant and struggle against a thing, c. gen., Aesch.
katasiga/w
fut. h/somai to become silent, Plat.
katasikeli/zw
turo/n, to Sicilise (i. e. to consume) the cheese (in allusion to the peculations of Laches in Sicily), Ar.
katasite/omai
fut. h/somai Dep. to eat up, feed on, Hdt.
katasiwpa/w
fut. h/somai to be silent about a thing, Dem. Causal, to make silent, silence, Xen.: Mid. to cause silence, id=Xen.
kataska/ptw
fut. yw to dig down, destroy utterly, rase to the ground, overthrow, Hdt., Soph., etc.:— Pass., oi)ki/a oi( kateska/fh (aor2) Hdt.
kataskafh/
from kataska/ptw kataska^fh/, h(, a rasing to the ground, destruction, Trag. gh=s kataskafai/a grave deep dug in earth, Aesch.; qano/ntwn e)s kataskafa/s, i. e. to the grave, Soph.
kataskafh/s
kataska^fh/s, e/s from kataska/ptw dug down, k. oi)/khsis the deep-dug dwelling, i. e. the grave, Soph.
kataskeda/nnumi
and -u/w fut. -skeda/sw to scatter, or pour upon or over, ti kata/ tinos Ar.; also ti/ tinos, Dem., etc. k. fh/mhn to spread a report against one, Plat. Mid. to pour or sprinkle about, Xen.
kataske/llomai
perf. act. kate/sklhka plup. katesklh/kei Pass. to become a skeleton, wither or pine away, Aesch.:—so in perf. act. kate/sklhka and plup. katesklh/kei, Babr.
kataskeua/zw
fut. -skeua/sw to equip or furnish fully, Dem.; so in Mid., Xen.:—Pass., skhnh\ xrusw=| kateskeuasme/nh Hdt., etc. to get ready, make, build, id=Hdt., Plat., etc.:—hence, to prepare, arrange, dhmokrati/an Xen.; sumpo/sion Plat., etc.: —Mid. to make for oneself, esp. to build a house and furnish it, Thuc.: to pack up, also opp. to a)naskeua/zesqai, Xen. of fraudulent transactions, to get up, trump up, id=Xen., etc.; of persons, to suborn, Arist. to make so and so, with a second acc., ei) mh\ *gorgi/an *ne/stora/ tina kataskeua/zeis unless you make Gorgias a kind of Nestor, Plat.: also, to represent as so and so, k. tina\ pa/roinon, Dem. in Logic, to construct an argument, Arist. absol. in Mid. to make ready for doing, w(s polemh/sontes Thuc.; w(s oi)kh/swn Xen.
kataskeu/asma
from kataskeua/zw kataskeu/asma, atos, to/, that which is prepared or made, a building, structure, edifice, Dem. an arrangement, contrivance, device, id=Dem.
kataskeuasmo/s
kataskeuasmo/s, ou=, contrivance, Dem. from kataskeua/zw
kataskeuaste/os
from kataskeua/zw one must prepare or make, Xen.
kataskeuh/
kata-skeuh/, h(, preparation, e)n kataskeuh=| tou= pole/mou in preparing for it, Thuc.; the equipment of ships, engines, etc., id=Thuc. any kind of furniture that is fixed, opp. to what is movable (paraskeuh/), buildings, fixtures, id=Thuc.; but also, like paraskeuh/, any furniture, Hdt., Thuc. the state, condition, constitution of a thing, Eur., Plat. a device, trick, Aeschin.
kataske/w
fut. h/sw to practise much: part. perf. pass. kathskhme/nos, regular, ascetic, Plut.
kataskhna/w
fut. h/sw = kataskhno/w, Xen.
kataskhno/w
fut. w/sw to pitch one's camp or tent, take up one's quarters, encamp, Xen.; generally, to rest, lodge, settle,
kataskh/nwma
from kataskhno/w kataskh/nwma, atos, to/, a covering, veil, Aesch.
kataskh/nwsis
kataskh/nwsis, ews from kataskhno/w an encamping:—of birds, a resting-place, nest, NTest.
kataskh/ptw
fut. yw to rush down or fall upon, c. dat., of lightning and storms, Hdt.; of divine wrath, id=Hdt.; of the plague, Thuc.:—rarely, kataskh=yai/ tina to fall on one, Eur. k. litai=s to storm or importune with prayers, Soph.
kataskia/zw
fut. -skia/sw contr. -skiw= to overshadow, cover over, Hes.; k. ko/nei to bury one, Soph.
kata/skios
kata/-skios, on skia/ shaded or covered with something, Hes., Hdt., Aesch. trans. overshadowing, Aesch., Eur., Ar.
kataskope/w
f -ske/yomai aor1 -eskeya/mhn to view closely, spy out, Eur.: to reconnoitre, Xen.:— also in Mid., id=Xen.
kataskoph/
from kataskope/w kataskoph/, h(, a viewing closely, spying, Soph., Eur.; e)pi\ kataskoph=|, kataskoph=s e(/neka Xen.
kata/skopos
kata/-skopos, o(, one who keeps a look out, a scout, spy, Hdt., Eur.:—in Thuc., a person sent to examine and report, an inspector.
kataskw/ptw
fut. -skw/yomai to make jokes upon, to jeer or mock, Hdt.
katasmikri/zw
fut. sw to disparage, depreciate, Arist.
katasmu/xw
fut. cw to burn with a slow fire, burn up, Il.; metaph. of love, Theocr.; in Pass., of a lover, to smoulder away, id=Theocr.
katasofi/zomai
fut. -i/somai Dep. to conquer by sophisms or fallacies, to outwit, Luc.:—also as Pass. to be outwitted, id=Luc.
kataspa/zomai
fut. a/somai Dep. to embrace, Plut.
kataspara/ssw
attic -ttw fut. cw to tear down, pull to pieces, Ar.
kataspatala/w
to live wantonly, to wanton, Anth.
kataspa/w
fut. a/sw to draw or pull down, k. ta\s nh=as to haul ships down to the sea, Hdt.; k. shmei=a to pull the flags down (in token of defeat), Thuc.; k. tina\ a)po\ tou= i(/ppou Xen. to quaff or swallow down, Lat. deglutire, Ar.
kataspei/rw
fut. -sperw= to sow thickly: metaph., a)ni/as k. to sow a crop of sorrows, Soph. to beget, te/kna Eur. to scatter over, as in sowing, c. gen., Plut. to besprinkle, Anth.
kata/speisis
kata/speisis, ews self-devotion, Plut. from kataspe/ndw
kataspe/ndw
fut. -spei/sw to pour as a drink-offering, Lat. libare, Eur., Ar.:—absol. to pour drink-offerings, Hdt. c. acc., k. tina\ dakru/ois to honour with offerings of tears, Eur.; k. tina/ lament with tears, Anth. to consecrate, Plut., Anth.
kataspe/rxw
fut. cw to urge on, Ar.;—absol., kataspe/rxon urgent, pressing, causing anxiety, Thuc.
kataspeu/dw
fut. sw to press, urge, or hasten on, Aeschin.
kataspode/w
fut. h/sw to throw down in the dust: Pass., perf. part. katespodhme/noi Aesch.
kataspouda/zomai
with aor1 and perf. pass. Dep., to be very earnest or serious, Hdt.; ou)damw=s katespoudasme/nos a)nh/r id=Hdt.
katasta/zw
fut. cw of persons, to let fall in drops upon, pour upon, shed over, ti/ tinos Eur. c. dat. rei, to run down with a thing, no/sw| k. po/da to have one's foot running with a sore, Soph.; k. a)frw=| to run down with foam, Eur. of the liquid, intr. to drop down, drip or trickle down, Eur., Xen. trans. to drop down over, wet, i(drw\s katasta/zei de/mas Soph.
katastasia/zw
fut. a/sw to form a counter-party in the state, Plut. Pass. to be factiously opposed or overpowered, Xen., Dem.
kata/stasis
kata/-sta^sis, ews trans. a settling, appointing, appointment, institution, Aesch., Dem.; daimo/nwn kat. their ordinance, Eur. appointment of magistrates, Plat. a bringing of ambassadors before the senate or assembly, an introduction, presentation, Hdt. k. e)gguhtw=n a bringing one's bail forward, Dem. a putting down, calming, Arist. intr. a standing firm, a settled condition, fixedness, Soph. a state, condition, Hdt., Eur., etc. a constitution, system, Hdt., Plat.
katastate/os
katasta^te/os, on verb. adj. of kaqi/sthmi, one must appoint, Plat., Xen.
katasta/ths
ka^tasta/ths, ou, kaqi/sthmi an establisher, restorer, Soph.
katastatiko/s
katasta^tiko/s, h/, o/n kaqi/sthmi fitted for calming: to\ k. a power to calm, of music, Plut.
katastega/zw
fut. sw to cover over, Hdt., Plat.
kataste/gasma
from katastega/zw kataste/gasma, atos, to/, a covering, Hdt.
kata/stegos
kata/-stegos, on ste/gh covered in, roofed, Hdt., Plat.
katastei/bw
fut. yw to tread down, k. pe/don to tread the ground, Soph.
katastei/xw
fut. cw = kate/rxomai, Anth.
kataste/llw
fut. -stelw= to put in order, arrange, Eur. to keep down, repress, check, Eur., NTest.
kataste/nw
to sigh over or lament, tina/ Soph., Eur.; u(pe/r tinos Eur.
katastefano/w
fut. w/sw to crown, Anth.
katastefh/s
katstefh/s, e/s crowned, Soph.; of suppliant branches, wreathed with wool, Eur. from kataste/fw
kataste/fw
fut. yw to deck with garlands, crown, wreath, Eur.; k. nekro/n (with libations), id=Eur.; k. tina/ to supplicate him, id=Eur.:—Pass., perf. inf., kateste/fqai Aeschin.
kata/sthma
kata/sthma, atos, to/, kaqi/stamai a condition or state of helath, Plut.
katasthmatiko/s
from kata/sthma katasthmatiko/s, h/, o/n established: sedate, Plut.
katasti/zw
fut. cw to cover with punctures.
kata/stiktos
from katasti/zw spotted, speckled, brindled, Eur.
katastilbo/omai
Pass. to be brilliant, Greg.
katasti/lbw
fut. yw to send beaming forth, se/las Hhymn. intr. to beam brightly, Anth.
katastonaxe/w
fut. h/sw to bewail, Anth.
katastra/ptw
fut. yw to hurl down lightning, kata\ to/pon upon a place, Soph.; absol., katastra/ptei it lightens, Plut. trans. to strike with lightning, dazzle, ta\s o)/yeis id=Plut.
katastratopedeu/w
fut. sw to put into cantonments, encamp, Xen.: to station a fleet, id=Xen. Mid. to take up quarters, encamp, id=Xen.
katastre/fw
fut. yw to turn down, trample on, Hhymn.: to turn the soil, Xen. to upset, overturn, Ar. Mid. to subject to oneself, to subdue, Hdt., Thuc., etc.; katestre/yato e)s fo/rou a)pagwgh/n subdued and made them tributary, Hdt.; so, *)iwni/hn katestre/yato dasmofo/ron ei)=nai id=Hdt. Pass., in aor1 and perf., to be subdued, id=Hdt.; a)kou/ein sou= kate/strammai am constrained to hear, Aesch.:—but the perf. pass. is also used in sense of Mid., Hdt., Dem. to turn back, bring back, kate/streye lo/gous ei)s filanqrwpi/an Aeschin. to turn round, bring to an end, Aesch.:—absol. to come to an end, die, Plut. to twist up: metaph., le/cis katestramme/nh a close periodic style, opp. to a loose running style (ei)rome/nh) Arist.
katastrhnia/w
to behave wantonly towards, tino/s NTest.
katastrofh/
katastrofh/, h(, katastre/fw an overturning, Aesch. a subduing, subjugation, reduction, Hdt., Thuc. a sudden turn or end, a close, conclusion, Aesch.; of death, Soph., Thuc.: in drama, the catastrophe, Luc.
kata/strwma
kata/strwma, atos, to/, that which is spread over: in a ship, the deck, Hdt., Thuc.; oi( a)po\ tw=n katastrwma/twn the marines, opp. to the rowers, Thuc. from katastrw/nnu_mi
katastrw/nnumi
and -u/w fut. -strw/sw aor1 pass. -estrw/qhn to lay low, Eur., Xen.:—Pass., kate/strwnto oi( ba/rbaroi Hdt. katastore/nnumi part. fem. kastornu=sa part. fem. kastornu=sa as if from katasto/rnumi fut. -store/sw to over-spread or cover with a thing, ti/ tini Il. to spread upon, Od. to throw down, lay low, Hdt.; katast. ku/mata, Lat. sternere aequor, Anth.
katastuge/w
fut. h/sw aor2 kate/stu^gon to shudder at, abhor, abominate, Hom.
katastu/felos
kata-stu/^felos, on very hard or rugged, Hes.
katastu/fw
to make sour: Pass., perf. part., to\ katestumme/non sourness, harshness, Plut.
katastwmu/llomai
Dep. to chatter: perf. part. katestwmulme/nos a chattering fellow, Ar.
katasu/rw
fut. -su^rw aor1 -e/su_ra to pull down, lay waste, ravage, Hdt. to drag away, NTest.
katasfa/zw
later -sfa/ttw fut. cw Pass., aor2 katesfa/ghn to slaughter, murder, Hdt.: Pass., Trag.
katasxeqei=n
inf. of kate/sxeqon poet. aor2 of kate/xw to hold back, Od., Soph.; ka/sxeqe (epic for kate/sxeqe) , Il. intr., *qoriko/nde kate/sxeqon they held on their way to Thoricum, Hhymn.
kata/sxetos
kata/sxetos, on poet. for ka/toxos held back, Soph.
katasxhmati/zw
fut. attic iw= to dress up or invest with a certain form or appearance, Isocr., Plut.:—Mid. or Pass. to conform oneself, Plut.
katasxi/zw
fut. -sxi/sw to cleave asunder, split up, Ar.; Mid., katesxi/sw to\ r(a/kos id=Ar.; katasx. ta\s pu/las to burst them open, Xen.
katasxola/zw
fut. sw to pass the time in idleness, xro/nou ti k. to tarry somewhat too long, Soph.
katasw/xw
to rub in pieces, grind down, Hdt.
katatanu/w
= katatei/nw, Hhymn.
katata/ssw
attic -ttw fut. cw to draw up in order, arrange, th\n stratia/n Xen. to appoint, e)pi/ ti to do a thing, Dem. katata/casqai/ tini to make arrangements with one, id=Dem.
katatei/nw
fut. -tenw= aor1 -e/teina perf. -te/ta^ka to stretch or draw tight, Il., Hdt.; k. ta\ o(/pla to draw the cables taut, Hdt. to stretch so as to torture, Dem., etc. to stretch or draw in a straight line, Hdt. to hold tight down, Plut. intr. to stretch oneself: hence, to extend or run straight towards, Lat. tendere, Hdt., Xen.: absol. to extend, Hdt. to strive against, strive earnestly, be vehement, Eur., Xen.: aor1 part., with all one's might, le/gw katatei/nas Plat.
katate/mnw
fut. -temw= aor2 kate/ta^mon to cut in pieces, cut up, Hdt., Ar., etc.: so in Mid., Eur.:— Pass., telamw=si katatetmhme/nois with regularly cut bandages, Hdt.; spla/gxna katatetmhme/na Ar. k. xw/rhn e)s diw/ruxas to cut it up into ditches or canals, Hdt.; katete/tmhnto ta/froi e)pi\ th\n xw/ran Xen. c. dupl. acc. k. tina\ kattu/mata to cut him into strips, Ar.:—Pass., katatmhqei/hn le/padna may I be cut up into straps, id=Ar. k. to\n *peiraia= to lay it out for building, Arist.:—Pass., h( po/lis katate/tmhtai ta\s o(dou\s i)qei/as has its streets cut straight, Hdt. to cut into the ground, katete/tmhnto ta/froi there were trenches cut, Xen.
katath/kw
doric -ta/kw fut. -th/cw trans. to melt away, to make to fall away, Hdt. Pass., with perf. act. katate/thka, to melt or be melting away, Od., Hdt., attic
katati/qhmi
fut. -qh/sw aor2 kat-e/qhn epic form pl. ka/t-qemen epic form pl. ka/t-qete epic form pl. ka/t-qesan inf. kat-qe/men 1st pl. subj. kata-qei/omen 1st pl. subj. kata-qei/omen for kata-qw=men Mid. kat-qe/meqa,
kat-qe/sqhn
subj epic . kataqei/omai subj epic . kataqei/omai subj. for kataqw=mai part. kat-qe/menos to place, put, or lay down, Hom. to propose as a prize, id=Hom.; k. a)/eqlon to propose a contest, Od.; k. ti e)s me/son to put it down in the midst, i. e. for common use, Eur.; but, e)s me/son *pe/rsh|si k. ta\ prh/gmata to communicate power to them, give them a common share of it, Hdt. to put down as payment, pay down, id=Hdt., Ar., etc.:— to redeem a promise, a(\ d' u(pe/sxeo poi= kataqh/seis; Soph. to lay up, lay by, Theogn., Hdt.; so in Mid., v. infr. II. 4. Mid. to lay down from oneself, put off, lay aside, Lat. deponere, of arms or clothes, Hom., etc. metaph. to put an end to, arrange, settle, to\n po/lemon Thuc. to put aside, treat negligently, Xen. to lay down in a place, Hes., etc.: of the dead, to bury, Od. to deposit for oneself, lay up in store (v. supr. I. 4), id=Od., etc.: —metaph., katati/qesqai kle/os to lay up store of glory, Hdt.; xa/rita or xa/rin katati/qesqai/ tini or pro/s tina to lay up a store of gratitude or favour, Lat. collocare gratiam apud aliquem, id=Hdt., etc.; so, eu)ergesi/an k. Thuc., etc. to deposit in a place of safety, id=Thuc., Xen. to lay up in memory or as a memorial, Theogn., Plat.
katatila/w
fut. h/sw to make dirt over, c. gen., Ar.
katatitrw/skw
fut. -trw/sw to wound severely, Xen.
katatoki/zw
to beggar by usurious interest:—Pass. to be thus beggared, Arist.
katatomh/
katatomh/, h(, katate/mnw abscission, concision, as opp. to true circumcision, NTest.
katatoceu/w
fut. sw to strike down with arrows, shoot dead, Hdt., Thuc., etc.
katatraumati/zw
ionic -trwmati/zw fut. attic iw= to cover with wounds, Hdt., Thuc.:—of ships, to disable utterly, cripple, Thuc.
katatre/xw
fut. -dra^mou=mai aor2 kat-e/dra^mon to run down, Hdt., Xen. of seamen, to run to land, to disembark in haste, Xen.:—metaph., k. a)/stu to come to a haven in . . , Pind. trans. to overrun, ravage, xw/ran Thuc.
katatri/bw
fut. yw perf. -te/tri^fa to rub down or away; hence, of clothes, to wear out, Theogn., Plat. of persons, to wear out, exhaust, Thuc.: —Pass. to be quite worn out, Ar., Xen. of Time, to wear it away, get rid of it, Lat. diem terere, Dem., Aeschin.: k. to\n bi/on to employ it fully, Xen.; so in perf. pass. to pass one's whole time, katate/trimmai strateuo/menos id=Xen. of property, to squander, id=Xen.
katatri/zw
to squeak or scream loudly, Batr.
katatru/zw
to chatter against, tino/s Anth.
katatru/xw
fut. cw to wear out, exhaust, Hom., Theocr.:—Pass., katatruxo/menoi Eur.
katatru/w
= katatru/_xw, Xen. Pass., perf. inf. katatetru=sqai
katatrw/gw
fut. -trw/comai aor2 kat-e/tra^gon to gnaw in pieces, eat up, Ar.; c. gen., Plut.
katatugxa/nw
fut. -teu/comai to hit one's mark, to be successful, Dem.
katauga/zw
fut. sw to shine upon: Mid. to gaze at, see, Anth.
kataugasmo/s
from katauga/zw kataugasmo/s, ou=, a shining brightly, Plut.
katauda/w
fut. h/sw to speak out, speak plainly, Soph.
kataule/w
fut. h/sw to play upon the flute to, tino/s Plat.:—Pass., of persons, to have it played to one, id=Plat.:—Pass. to resound with flute-playing, Plut. c. acc. pers. to overpower by flute-playing:—generally, to overpower, strike dumb, Eur.
katauli/zomai
aor1 kathuli/sqhn later kathulisa/mhn Dep., to be under shelter of a hall, house, tent, Soph., Eur.
katauxe/w
fut. h/sw to exult in a thing, c. dat., Aesch.
katafagei=n
serving as aor2 to katesqi/w to devour, eat up, Il., Hdt. to spend in eating, waste, devour, Od., Aeschin.
katafai/nw
fut. -fa^nw to declare, make known, Pind. Pass., fut. -fa^nh/somai, aor2 kat-efa/nhn [a^], to become visible, appear, Hhymn., Hdt. to be quite clear or plain, Hdt., Plat.; katefa/nh tw=| *darei/w| texna/zein it was apparent to Darius that he was playing tricks, Hdt.
katafanh/s
from katafai/nw katafa^nh/s, e/s clearly seen, in sight, Xen.; e)n katafanei= in an open place, id=Xen. manifest, evident, katafane\s poiei=n or poiei=sqai/ ti Hdt., Xen.; katafane/steros ei)=nai kakourgw=n Thuc.:—adv. -nw=s, evidently, plainly, Ar.; katafane/steron h)\ w(/ste lanqa/nein too manifestly to escape detection, Thuc.
katafarmakeu/w
fut. sw to anoint with drugs or charms, to enchant, bewitch, Plat.
katafarma/ssw
fut. cw to bewitch with drugs, Hdt.
katafati/zw
fut. sw to protest, promise, Plut.
katafauli/zw
fut. sw to depreciate, Plut.
kataferh/s
kata-ferh/s, e/s fe/romai going down, eu)=te a)\n k. gi/nhtai o( h(/lios when the sun is near setting, Hdt.; of ground, sloping downwards, Lat. declivis, Xen. inclined, Lat. proclivis, pronus, pro\s oi)=non Plut.
katafe/rw
fut. kat-oi/sw epic -oi/somai to bring down, a)/xos me katoi/setai *)/ai+dos ei)/sw grief will bring me down to the grave, Il.; katafe/rw podo\s a)kma/n I bring down my foot, Aesch.:—Pass. to be brought down by a river, of gold dust, Hdt. of a storm, to drive ships to land, Thuc. to pay down, Plut. Pass. to be weighed down by sleep, NTest. to carry home, Ar.:—Pass. to return, id=Ar.
katafeu/gw
fut. -feu/comai to flee for refuge, Hdt.; c. acc., k. bwmo/n to flee for refuge to the altar, Eur.; k. e)n to/pw| to flee and take refuge in a place, Xen.; to flee for protection, o(\s a)\n katafugh=| e)s tou/tous Hdt.; so, k. e)pi/ tina, pro/s tina Dem. e)k th=s ma/xhs k. to escape from . . , Hdt. to have recourse to, ei)s tou\s lo/gous Plat.; e)pi\ to\n dikasth/n Arist. ei)s th\n tou= bi/ou metrio/thta to fall back upon, appeal to, Dem.
katafeukte/os
verb. adj. from katafeu/gw katafeukte/os, on one must have recourse to, Luc.
kata/feucis
kata/feucis, ews from katafeu/gw flight for refuge, Thuc. a place of refuge, id=Thuc.
kata/fhmi
to say yes, assent, Soph.
katafhmi/zw
fut. sw aor1 -efh/misa doric -efa/mica to spread a report abroad, announce, Pind.
katafqate/omai
fqa/nw to take first possession of, gh=n katafqatoume/nh Aesch.
katafqei/rw
fut. -fqerw= to destroy or spoil utterly, bring to naught, Aesch., Soph., etc.
katafqinu/qw
= katafqi/w, Hhymn.
katafqi/nw
to waste away, decay, perish, Hdt., Trag.; k. no/sw|, gh/ra| Soph., Eur. katafqi/w fut. kata-fqi/sw aor1 kat-e/fqi^sa Causal in fut. kata-fqi/sw [i_], aor1 kat-e/fqi^sa, to ruin, destroy, Od., Aesch. Pass., epic aor2 kat-efqi/mhn [i^], inf. katafqi/sqai; poet. kap-fqi/menos:— to be ruined, to waste away, perish, h)/i+a pa/nta kate/fqito the provisions were all consumed, Od.; w(s kai\ su\ katafqi/sqai w)/feles oh that thou hadst perished, id=Od.; sei=o katafqime/noio if thou wert dead, Il.; e)kei= kate/fqito there he died, Aesch.; fe/ggos h(li/ou kate/fqito the sun's light was gone, id=Aesch.
katafqora/
katafqora/, h(, katafqei/rw destruction, death, Eur. metaph. confusion, frenw=n Aesch.
katafi/hmi
to let slip down, kathfi/ei (imperf.) Plat.
katafile/w
fut. h/sw to kiss tenderly, to caress, Xen.
katafle/gw
fut. cw to burn down, burn up, consume, puri/ Il., Hes., etc.:—Pass. to be burnt down, Thuc.
katafobe/w
fut. h/sw to strike with fear, Thuc.:— Pass., c. fut. mid. to be greatly afraid of, ti Ar.; absol., katafobhqei/s Thuc.
katafoita/w
ionic -e/w fut. h/sw to come down constantly or regularly, as wild beasts from the mountains to prey, Hdt.
katafoneu/w
fut. sw to slaughter, Hdt., Eur., etc.
katafore/w
fut. h/sw Frequent. of katafe/rw of a river, to carry down gold dust, Hdt. to pour like a stream over, ti/ tinos Plat.
katafra/zw
fut. sw to declare, Pind.:—Mid., with aor1 pass. and mid., to consider, think upon, ponder, Hes.; katafrasqei/s observed, Hdt.
kata/fraktos
shut up, confined, Soph.; ploi=a k. decked vessels, Thuc. from katafra/ssw
katafra/ssw
attic -ttw fut. cw to cover with mail; i(/ppoi katapefragme/noi Plut.
katafrone/w
fut. h/sw to think down upon, i. e. to look down upon, think slightly of, tino/s Hdt., Eur., etc. c. acc. to regard slightly, despise, Hdt., attic:—Pass. to be thought little of, despised, Xen., etc. absol. to be disdainful, deal contemptuously, Thuc. c. inf. to think contemptuously that, to presume, katafronh/santes kre/ssones ei)=nai Hdt.; katafronou=ntes ka)\n proaisqe/sqai Thuc. c. acc. rei, only in ionic writers (cf. katanoe/w), to fix one's thoughts upon, aim at, Lat. affectare, th\n turanni/da Hdt.: also to observe with contempt, ti id=Hdt.
katafro/nhma
from katafrone/w katafro/nhma, atos, to/, contempt of others, mh\ fro/nhma mo/non, a)lla\ katafr. not only spirit, but a spirit of disdain, Thuc.
katafro/nhsis
katafro/nhsis, ews from katafrone/w contempt, disdain, Thuc., Plat. without any bad sense, opp. to au)/xhma, Thuc.
katafronhth/s
katafronhth/s, ou=, from katafrone/w a despiser, Plut.
katafronhtiko/s
katafronhtiko/s, h/, o/n from katafrone/w contemptuous, Arist. adv. -kw=s, Xen.
katafronti/zw
attic fut. iw= to\ i(ma/tion ou)k a)polw/lek', a)lla\ katapefro/ntika I have not lost it, but I've thought it away, lost it in the schools, Ar.
katafru/gw
fut. cw to burn to ashes, Ar.
katafugga/nw
= katafeu/gw, Hdt., Aeschin.
katafugh/
katafu^gh/, h(, a refuge, place of refuge, Hdt., Eur.: c. gen., k. kakw=n refuge from evils, Eur., Thuc. a way of escape, excuse, Dem.
katafulado/n
fu=lon in tribes, by clans, Il.
katafulloroe/w
fut. h/sw to shed the leaves: metaph. to lose its splendour, Pind.
katafuteu/w
fut. sw to plant, Plut., Luc.
katafu/omai
Pass., with aor2 act. kat-e/fun perf. -pe/fuka to be produced, Plut.
kata/futos
kata/fu^tos, on all planted with a thing, c. dat., Luc.
katafwra/w
fut. a/sw to catch in a theft: to catch in the act, detect, discover, Thuc., Xen.
kata/fwros
kata/fwros, on detected: manifest, Plut.
katafwti/zw
fut. sw to illuminate, light up, Anth.
kataxai/rw
to exult over, c. dat., Hdt.; absol., kataxai/rwn with malignant joy, id=Hdt.
kataxalaza/w
fut. h/sw to shower down like hail upon, ti/ tinos Luc.
kata/xalkos
kata/-xalkos, on overlaid with brass or copper, Eur.; kat. pedi/on a)stra/ptei the plain flashes with gleaming arms, id=Eur.; dra/kwn k. a serpent lapt in mail, i. e. scales, id=Eur.
kataxalko/w
fut. w/sw to cover with brass, Hdt.
kataxari/zomai
fut. attic iou=mai Dep. to do or give up a thing out of courtesy, Aeschin.; k. ta\ di/kaia to give judgment by private interest, Plat. to shew favour to a person, c. dat., Dem.
kata/xarma
kata/xarma, atos, to/, kataxai/rw a mockery, Theogn.
kataxe/zw
aor1 kat-e/xesa to befoul, tino/s Ar.
kataxeirotone/w
fut. h/sw to vote against, to vote in condemnation of, tino/s Dem.; c. inf., a)dikei=n *eu)a/ndrou katexeiroto/nhsen o( dh=mos id=Dem.:—Pass., kataxeirotonhqe\n au)tou= kai\ tau=ta a)sebei=n a vote of condemnation having been passed against him, and that for sacrilege, id=Dem.
kataxeirotoni/a
from kataxeirotone/w kataxeirotoni/a, h(, a vote of condemnation, Dem.
kataxe/w
fut. -xew= aor1 kate/xea epic kate/xeua Pass., 3rd sg. epic aor2 kate/xu^to Pass., 3rd pl. epic aor2 kate/xunto to pour down upon, pour over, ti/ tini Hom.; also, kat. ti/ tinos Hdt., attic:—Pass., kata\ tai=n ko/rain u(/pnou ti kataxei=tai a bit of sleep is poured over the eyes, Ar. to pour or shower down, Hom.: to throw or cast down, id=Hom.; pe/plon kate/xeuen e)p' ou)/dei let the robe fall upon the pavement, Il. Pass. to be poured over the ground, lie in heaps, o( xw=ros, e)n w(=| ai( a)/kanqai [tw=n o)fi/wn] katakexu/atai (ionic 3rd pl. perf. pass.), Hdt. to melt down, xruso\n e)s pi/qous id=Hdt.; and in Mid., xruso\n kataxe/asqai to have it melted down, id=Hdt. kataxe/uw epic imperf. mid., te/ttic kataxeu/et' a)oidh/n, Hes.
kataxh/nh
kata-xh/nh, h(, xa^nei=n derision, mockery, Ar.
kataxhreu/w
fut. sw to pass in widowhood, Dem.
kataxh/s
kat-a_xh/s, e/s doric for kathxh/s, sounding, Theocr.
kataxqo/nios
kata-xqo/nios, on subterranean, *zeu\s kataxqo/nios, i. e. Pluto, Il.; dai/mones k. Dii Manes, Anth.
kataxordeu/w
fut. sw to mince up as for a sausage, Hdt.
kataxorhge/w
fut. h/sw to lavish as xorhgo/s: generally, to spend lavishly, squander, Plut.
kataxrai/nomai
Dep. to besprinkle, Anth.
kataxra/omai
fut. -xrh/somai perf. -ke/xrhmai perf. -ke/xrhmai both in act. and pass. senses aor1 -exrh/sqhn Dep. to make full use of, apply, c. dat., Plat., Dem. to use to the uttermost, use up, c. acc., Dem. to misuse, abuse, c. dat., Plat. of persons, to make away with, destroy, kill, c. acc., Hdt.;—so aor1 kataxrhsqh=nai, in pass. sense, id=Hdt. to pretend, allege, Dem. Act.
kataxra/w
only in ionic writers in 3rd sg. a)nti\ lo/fou h( lofih\ kate/xra the mane sufficed them for a crest, Hdt.:—impers., ou)de/ oi( kataxrh/sei u(me/wn a)pe/xesqai nor will it suffice him to keep his hands off you, id=Hdt.
kataxreio/omai
xre/os Pass. to be ill-treated, perf. part. kathxreiwme/nh Anth.
kataxre/mptomai
Dep. to spit upon, tinos Ar.
kata/xrusos
kata/-xru_sos, on overlaid with gold-leaf, gilded, Luc.
kataxruso/w
fut. w/sw to cover with gold-leaf, gild, Hdt. to make golden (i. e. splendid), Plut.
kataxrw/zw
or -xrw/nnu\+mi fut. -xrw/sw to colour:— Pass. to be stained, Eur.
kata/xusma
kata/xusma, atos, to/, that which is poured over, sauce, Ar. in pl. handfuls of nuts, figs, etc.; Lat. bellaria, which used to be showered over a bride or a new slave on entering the house (cf. Virg. sparge, marite, nuces), Ar., Dem.
kataxwneu/w
fut. sw to melt down, Dem.
kataxw/nnumi
fut. -xw/sw to cover with a heap, o( no/tos kate/xwse/ sfeas the South wind buried them in sand, Hdt.; k. tina\ li/qois Ar.
kataxwri/zw
fut. attic iw= to set in a place, place in position, Xen.:—Pass. to take up a position, id=Xen.
kataya/llomai
Pass. to resound with music, Plut.
kataya/w
fut. h/sw to stroke with the hand, to stroke, caress, katayw=sa au)tou= th\n kefalh/n Hdt.; katayw=n au)to\n [to\n ka/nqaron], w(/sper pwli/on Ar.
katayeka/zw
attic -yaka/zw fut. sw to wet by continual dropping, Aesch., Plut.
katayeu/domai
fut. mid. -yeu/somai perf. pass. -e/yeusmai, aor1 -eyeu/sqhn Dep., to tell lies against, speak falsely of, tinos Ar., Plat., etc. to allege falsely against, ti/ tinos Plat., Dem. to say falsely, pretend, Eur.: to feign, invent, ti Dem. also as Pass. to be falsely reported: of writings, to be spurious, Plut.
katayeudomarture/w
fut. h/sw to bear false witness against, tino/s Xen.; so in Mid., Dem.:—Pass. to be borne down by false evidence, Plat.
katayhfi/zomai
fut. attic iou=mai Mid. to vote against or in condemnation of, tinos Plat., Xen.; k. tinos kloph/n to find him guilty of theft, Plat.; so in perf. pass., kateyhfisme/noi au)tou= qa/naton Xen. Pass., in perf. and aor1 pass., to be condemned, Plat., Dem.:—of the sentence, to be pronounced against, di/kh kateyhfisme/nh tino/s Thuc.; kateyhfisme/nos h)=n mou o( qa/natos Xen. to vote in affirmation, Arist.
katayhfiste/os
verb. adj. from katayhfi/zomai katayhfiste/os, on one must condemn, Xen.
katayh/xw
fut. cw to rub down, pound in a mortar: — Pass. to crumble away, perf. kate/yhktai Soph. to stroke down, caress, Lat. mulceo, i(/ppous Eur.
katayu/xw
fut. cw to cool, chill, Arist.:—Pass., perf. kate/yugmai, aor1 kateyu/xqhn and 2 kateyu/ghn [u^]:: to be chilled, become cold, of persons, id=Arist., Plut. Pass., of a country, to be dried or parched up, Plut. kat-ebla_keume/nws, adv.
kateblakeume/nws
adverb from perf. pass. part. of katabla_keu/w bla/c slothfully, tardily, Ar., Anth.
kateggua/w
fut. h/sw aor1 kathggu/hsa to pledge, betroth, pai=da/ tini Eur. as attic law-term, to make responsible, to compel to give security, Dem.: —Mid. or Pass. to give or find security, id=Dem. to seize as a security, id=Dem.
kateggu/h
kat-eggu/h, h(, bail or security given, Dem.
kate/dw
epic pres., = katesqi/w to eat up, devour, Il.; metaph., oi)=kon, kth=sin kate/dein to eat up house, goods, Od.; o(\n qumo\n kate/dwn eating one's heart for grief, Il.
katei/bw
poet. for kata-lei/bw to let flow down, shed, Od.:—Mid. to flow apace, Hom.; metaph., katei/beto ai)w/n life ebbed, passed away, Od.
katei=don
inf. kat-i^dei=n part. katidw/n aor2 with no pres. in use, kaqora/w being used instead to look down, Il., Hdt., etc. c. acc. to look down upon, Ar.: simply to behold, regard, perceive, Theogn., Aesch.; katidei=n bi/on to live, Aesch.—Also in aor2 mid. kateido/mhn, inf. katide/sqai, Hdt., Soph.
katei/dwlos
kat-ei/dwlos, on ei)/dwlon full of idols, given to idolatry, NTest.
kateika/zw
fut. sw to liken:—Pass., aor1 kat-eika/sqhn, to be or become like, Soph. to guess, surmise, Hdt.: to suspect evil, id=Hdt.
kateile/w
fut. h/sw to force into a narrow space, to coop up, e)s to\ tei=xos, e)s to\ a)/stu Hdt.:—Pass., kateilh/qhsan e)s *dio\s i(ro/n id=Hdt.; e/n o)li/gw| xw/rw| pollai\ muria/des kateilhme/nai id=Hdt.
kateilu/w
fut. u/sw to cover up, Il.: Pass., o)/ros ya/mmw| kateilu_me/non (perf. part.) Hdt.
ka/teimi
epic aor1 kataei/sato ei)=mi ibo to go or come down, Hom., etc.:—esp. to go down to the grave, Il.; of a ship, to sail down to land, Od.; of a wind, to come sweeping down, Thuc. to come back, return, Od.; of exiles, to return home, Hdt., attic
katei=pon
inf. kateipei=n used as aor2 to katagoreu/w. (katerw= being the fut.)
katei=pa
to speak against or to the prejudice of, accuse, denounce, tinos Hdt., Eur., etc. c. acc. to speak out, tell plainly, declare, report, Eur., Ar. absol. to tell, Hdt., etc.; ka/teipe/ moi tell me, Ar.
katei/rgnumi
ionic 3rd pl. -eirnu=si = katei/rgw, Hdt.
katei/rgw
ionic -e/rgw fut. -ei/rcw ionic -e/rcw to drive into, shut in, Hdt.:—generally, to press hard, reduce to straits, id=Hdt.:—Pass. to be hemmed in, kept down, Thuc.; to\ kateirgo/menon what is done under necessity, id=Thuc. to hinder, prevent, Eur.
kateirwneu/omai
Dep. to use irony towards, to dissemble, Plut.
kateisa/gw
fut. cw to betray to one's own loss, Anth.
katelau/nw
to draw down, Plut.
katele/gxw
fut. gcw to convict of falsehood, to belie, Hes. to disgrace, Pind.
katelee/w
fut. h/sw to have compassion upon, tina/ Plat.
katelpi/zw
fut. sw to hope or expect confidently, Hdt.
katempi/prhmi
fut. -emprh/sw to burn up, Eur.
katenai/romai
aor1 -enhra/mhn Dep. to kill, slay, murder, Od.:—an aor2 act. kath/na^ron occurs in Soph., Anth.
katenanti/on
over against, opposite, before, tini/ Il., Hes.; tino/s Hdt., etc.
katenari/zw
fut. sw to kill outright: aor1 pass. kathnari/sqhn Aesch.; perf. part. kathnarisme/nos Soph.
kate/nanti
= katenanti/on, c. gen., NTest. kat-enanti/on, adv.
kate/nwpa
e)nwph/ right over against, right opposite, c. gen., Il.
katenw/pion
= kate/nwpa, NTest.
katecani/stamai
aor2 act. kat-ecane/sthn Pass. with aor2 act. kat-ecane/sthn, to rise up against, struggle against, tino/s Plut.
katecousia/zw
fut. sw to exercise lordship over, tino/s NTest.
katepagge/llomai
Mid. with perf. pass. -eph/ggelmai to make promises or engagements, tini with one, Dem.; pro/s tina Aeschin.
katepa/gw
fut. cw to bring one thing quickly upon or after another, to repeat quickly, Ar.
katepa/|dw
fut. -a/|somai to subdue by charms, tina/ Plat.
katepei/gw
fut. cw to press down, depress, Il. to press much, press hard, drive on, urge on, impel, Hdt., Thuc., etc. intr. to hasten, make haste, Xen.
kate/pefnon
aor2 with no pres. in use v. *fe/nw to kill, slay, Hom., Soph.
katepiorke/omai
Mid. to effect by perjury, Dem.
katerga/zomai
fut. a/somai aor1 -eirgasa/mhn pass -erga/sqhn perf. -ei/rgasmai -erga/sqhn in passive sense perf. -ei/rgasmai both in act. and pass. sense Dep. to effect by labour, to achieve, accomplish, Hdt., Soph., etc.:—so perf. katei/rgasmai, Xen.; but in pass. sense, to be effected or achieved, Hdt., Eur. to earn or gain by labour, to achieve, acquire, th\n h(gemoni/hn Hdt.; swthri/an Eur.; in pass. sense, a)reth\ a)po\ sofi/hs katergasme/nh Hdt. absol. to be successful, id=Hdt. c. acc. pers., like Lat. conficere, to make an end of, finish, kill, id=Hdt., Soph., Eur. to overpower, subdue, conquer Hdt., Ar., Thuc.:—perf. pass. to be overcome, Thuc.; katei/rgastai pe/don is subdued, brought under cultivation, Aesch. to prevail upon, Hdt., Xen.: —aor1 pass., ou)k e)du/nato katergasqh=nai could not be prevailed upon, Hdt. to work up for use, Lat. concoquere, k. me/li to make honey, id=Hdt.
katerei/kw
fut. cw to grind down:—metaph., k. qumo/n to fritter it away, smooth it down, Ar.:—Mid. to rend one's garments, in token of sorrow, Hdt., Aesch.
katerei/pw
fut. yw to throw or cast down, Orac. ap. Hdt.:—Pass. to fall in ruins, of Troy, Eur. intr. in aor2 kat-h/ri^pon, to fall down, fall prostrate, Il., Theocr.; so in perf., tei=xos kat-erh/ripen Il.
katereu/gw
aor2 -h/ru^gon to belch over, tino/s Ar.
katere/fw
fut. yw to cover over, roof, Plut.:—Mid. to roof over for oneself or what is one's own, Ar.
katere/w
attic kat-erw= serving as fut. of the aor2 katei=pon perf. katei/rhka to speak against, accuse, tino/s Xen., Plat. c. acc. to denounce, Hdt. to say or tell plainly, speak out, id=Hdt., Eur., etc.:— Pass., kateirh/setai it shall be declared, Hdt.
katerhtu/w
fut. u/sw to hold back, Hom., Soph.
katerikto/s
katerei/kw bruised, ground, of pulse, Ar.
kateruka/nw
=kateru/_kw, Il.
kateru/kw
fut. cw to hold back, detain, Hom., Theogn., Ar.:—Pass., kateru/ketai eu)re/i+ po/ntw| Od.
kateru/w
ionic -eiru/w fut. u/sw to draw or haul down, of ships, Lat. deducere naves, Od., Hdt.:—Pass., nhu=s te katei/rustai Od. k. to/ca to draw a bow, Anth.
kate/rxomai
fut. kateleu/somai fut. kateleu/somai, but in good attic ka/teimi aor2 kath/lu^qon aor2 kath=lqon inf. katelqei=n Dep. to go down from a place, c. gen., Il.; to go down to the grave, k. *)/ai+dos ei)/sw, *)/ai+do/sde id=Il.;—also from high land to the coast, Od. of things, katerxome/nhs u(po\ pe/trhs by the descending rock, id=Od.; of a river, kate/rxetai o( *nei=los plhqu/wn comes down in flood, Hdt. to come back, return, po/linde Od.: esp. to come back from exile, Hdt., attic; in pass. sense, u(po/ tinos katelqei=n to be brought back by him, Thuc.
ka)te/rwta
aeolic for kai\ e(te/rwqe, Sappho.
katesqi/w
fut. kate/domai aor2 kate/fa^gon v. katafagei=n perf. katedh/doka epic kate/dhda perf. pass. katedh/desmai to eat up, devour, of animals of prey, Hom.; of men, to eat up, Od., Hdt. to eat up or devour one's substance, Ar., Dem. li/qoi katedhdesme/noi u(po\ shpedo/nos corroded, Plat.
kate/sqw
poet. for katesqi/w, Anth.
ka/teugma
ka/teugma, atos, to/, always in pl. vows, Aesch.:— votive offerings, Soph. imprecations, curses, Aesch., Eur.
kateuhmere/w
fut. h/sw to be quite successful, carry one's point, Aeschin.
kateuqu/
straight forward, Xen.
kateuqu/nw
fut. u^nw= to make or keep straight, to set right, guide aright, Plat. intr. to make straight towards a point, Plut.
kateuna/zw
fut. a/sw to put to bed, lull to sleep, Soph.; of death, id=Soph.; e)kto\s au)to\n ta/cewn kathu/nasen assigned him quarters outside the army, Eur.; k. tina\ mo/xqwn to give one rest from . . , Anth.:—Pass. to lie down to sleep, Il.
kateunasth/s
from kateuna/zw kateunasth/s, ou=, one who conducts to bed, a chamberlain, Plut.
kateuna/w
fut. h/sw to put to sleep, Il.: metaph. to lull pain to sleep, Soph.:—Pass. to be asleep, Od.
kateuorke/w
fut. h/sw to swear solemnly, Gorg. ap. Arist.
kateustoxe/w
fut. h/sw to be quite successful, Plut.
kateutrepi/zw
fut. iw= to put in order again, Xen.
kateutuxe/w
fut. h/sw to be quite successful, prosper, Plut.
kateufhme/w
fut. h/sw to applaud, extol, Plut.
kateuxh/
kat-euxh/, h(, a prayer, vow, Aesch.
kateu/xomai
fut. -eu/comai Dep. to pray earnestly, Hdt., Trag.; k. tini to pray to one, Aesch., Eur. absol. to make a prayer or vow, Hdt., Aesch., etc. in bad sense, c. gen. pers. to pray against one, imprecate curses on one, Lat. imprecari, Plat.; also, kat. ti/ tini Aesch.; c. acc. et inf., Soph. absol., Eur. to boast that . . , Theocr.
kateuwxe/omai
Dep. to feast and make merry, Hdt.
katefa/llomai
Dep. to spring down upon, rush upon, katepa/lmenos (aor2 part. syncop.) Il., Anth. for kat-e/palto, v. katapa/llw.
katefi/stamai
Pass., with aor2 act. to rise up against, NTest.
kate/xw
fut. kaqe/cw fut. katasxh/sw aor2 kate/sxon poet. kate/sxeqon epic 3rd sg. ka/sxeqe trans. to hold fast, Hes. to hold back, withhold, Hom.:— to check, restrain, control, bridle, Hdt., attic: —Pass. to be held down, to be bound, kept under, Hdt. to detain, id=Hdt., Xen.:—Pass. to be detained, to stay, stop, tarry, Hdt., Soph. to have in possession, possess, occupy, Trag. of sound, to fill, a)lalhtw=| pedi/on kate/xousi Il.; k. strato/pedon dusfhmi/ais to fill it with his grievous cries, Soph. biota\n k. to continue a life, id=Soph. to occupy, be spread over, cover, nu\c ka/tex' ou)rano/n Od.; h(me/ra kate/sxe gai=an Aesch.:—in Mid., kate/sxeto pro/swpa covered her face, Od. of the grave, to confine, cover, Hom. of conditions and the like, to hold down, overpower, oppress, afflict, Od., Soph.: —of circumstances, to occupy or engage one, Hdt. to occupy, in right of conquest, id=Hdt., Soph., etc. to master, understand, Plat. in Pass., of persons, to be possessed, inspired, Xen., Plat. to follow close upon, press hard, Lat. urgere, Xen. to bring a ship to land, bring it in or to, Hdt. intr.: (sub. e(auto/n) to control oneself, Soph., Plat.:— to hold, stop, cease, of the wind, Ar. to come from the high sea to shore, put in, Hhymn., Hdt., attic to prevail, o( lo/gos kate/xei the report prevails, is rife, Thuc.; seismoi\ kat. earthquakes prevail, are frequent, id=Thuc. to have the upper hand, Theogn., Arist. Mid. to keep back for oneself, embezzle, Hdt. to cover oneself, v. supr. A. II. 4. to hold, contain, Polyb. the aor. mid. is also used like a Pass., to be stopped, to stop, Od.:— katasxo/menos subdued, Pind.
kathgore/w
a)goreu/w to speak against, to accuse, tino/s Hdt.; kata/ tinos Xen. k. ti/ tinos, to state or bring as a charge against a person, accuse him of it, Hdt., Soph., etc. c. acc. rei only, to allege in accusation, allege, Lat. objicere, Eur., Xen., etc.:—Pass. to be brought as an accusation against, Soph., Thuc., etc.:—impers., c. inf., sfe/wn kathgo/rhto mhdi/zein a charge had been brought against them that they favoured the Medes, Hdt.; so, kathgorei=tai/ tinos w(s barbari/zei Xen. absol. to be an accuser, appear as prosecutor, Ar., Plat. to signify, indicate, prove, Lat. arguo, c. acc. rei, ti Xen.:c. gen. to tell of, Aesch.
kathgo/rhma
kathgo/rhma, atos, to/, an accusation, charge, Plat., Dem.
kathgori/a
kathgori/a, h(, an accusation, charge, Hdt., Thuc., etc.
kath/goros
kath/goros, on an accuser, Hdt., Soph.:— a betrayer, Aesch.
kath/kous
kath/kous, oun katakou/w listening: as Subst. a listener, eaves-dropper, Hdt. hearkening to, obeying, obedient, subject, id=Hdt., Soph.; tino/s to another, Hdt.; also c. dat., *ku/rw| k. id=Hdt. giving ear to, eu)xwlh=|si Anth.
kath=liy
kat-h=liy, i^fos, h(, the upper story of a house, or a stair-case or ladder, Ar. deriv. uncertain
kathloge/w
fut. h/sw a)loge/w to make of small account, take no account of, neglect, Hdt.
kath/lusis
kath/lu^sis, ews from kath/luqon, aor2 of kate/rxomai a going down, descent, Anth.
kath/oros
a)ei/rw hanging down, hanging on their mother's neck, of children, Eur.
kathpia/w
to assuage, allay epic 3rd pl. imperf. pass., kathpio/wnto Il.
kathremi/zw
fut. i/sw to calm, appease, Xen.
kathrefh/s
e)re/fw covered over, vaulted, overhanging, Hom., Hes.; k. pe/tros, of a cave, Soph.:— of trees, thick-leaved, Theocr.:— k. po/da tiqe/nai to keep the foot covered, of Pallas when seated, and the robe falls over her feet, opp. to o)rqo\n po/da t., when she steps forward, Aesch. covered by a thing, c. dat., spe/os da/fnh|si kathrefe/s shaded by laurels, embowered in them, Od.; tu/mbw| k., i. e. buried, Soph.: —also c. gen., covered with or by a thing, Eur.
kath/rhs
kath/rhs, es *a)/rw fitted out or furnished with a thing, c. dat., Eur.:—of ships, furnished with oars, ploi=on kath=res a rowing boat, Hdt.; but, tarso\s k. a well-fitted oar. Eur.
kath/feia
kathfh/s dejection, sorrow, shame, Il., Thuc.
kathfe/w
fut. h/sw to be downcast, to be mute with horror or grief, Hom., Eur. from kathfh/s
kathfh/s
kat-hfh/s, e/s with downcast eyes, downcast, mute, Od., Eur. metaph. dim, obscure, dusk, Anth. deriv. uncertain
kathfia/w
= kathfe/w, Anth.
kathfi/h
kathfi/_h, h(, epic for kath/feia
kathfw/n
kathfw/n, o/nos, kathfe/w one who causes grief or shame, as Priam calls his sons kathfo/nes, dedecora, Il.
kathxe/w
fut. h/sw to sound a thing in one's ears, to teach by word of mouth, to instruct, Luc.:—Pass. to be informed, NTest. in Christian writers, to instruct in the elements of religion, id=NTest.
katia/ptw
fut. yw to harm, hurt, Od., Mosch.
katiqu/nw
ionic for kateuqu/nw, Hdt.
katilu/w
fut. u/sw to fill with mud or dirt, Xen.
katisxnai/nw
fut. a^nw= to make to pine or waste away, Aesch.:—fut. mid. katisxna^nei=sqai in pass. sense, id=Aesch.
katisxu/w
fut. u/sw to have power over, overpower, prevail against one, c. gen., NTest. to come to one's full strength, Soph.
kati/sxw
collat. form of kate/xw to hold back, Lat. detinere, Il., Hdt.:—Mid. to keep by one, Il. to occupy: Pass. to be occupied, Od. to direct or steer to a place, id=Od., Hdt., etc. intr., to come down, Hdt.
ka/toida
-oisqa,
inf. -eide/nai part. -eidw/s perf.in pres. sense, plup. kath/|dh in imperf. sense to know well, understand, Aesch., Soph. c. acc. pers. to know by sight, recognise, Soph., Eur. absol. ou) kateidw/s unwittingly, Eur. c. part. to know well that, Soph.; c. inf. to know how to do, id=Soph.
katoike/w
fut. h/sw to dwell in as a ka/toikos, to settle in, colonise, Hdt., Eur.: generally, to inhabit, Soph., Eur., etc. absol. to settle, dwell, Soph., Eur., etc.:—so in perf. and plup. pass. to have been settled, to dwell, Hdt. in Pass., of a state, to be administered, governed, Soph., Plat. intr. of cities, to lie, be situate, Plat.
katoi/khsis
from katoike/w katoi/khsis, ews a settling in a place, Thuc.
katoikhth/rion
katoikhth/rion, ou, to/, from katoike/w a dwelling-place, abode, NTest.
katoiki/a
katoiki/a, h(, from katoike/w a settlement, colony: the foundation of a colony, Plut.
katoiki/dios
kat-oiki/dios, on living in or about a house, domestic, oi( katoiki/dioi home birds, Luc.
katoiki/zw
fut. attic iw= to remove to a place, plant, settle or establish there as colonists, k. tina\ ei)s to/pon Hdt., Ar.; gunai=kas e)s fw=s h(li/ou kat. Eur.:—also, k. tina\ e)n to/pw| to settle or plant one in, Soph.; e)lpi/das e)/n tini k. to plant them in his mind, Aesch. c. acc. loci, to colonise, people a place, Hdt., Aesch., etc. Pass., of persons, to be placed or settled, e)n to/pw| Hdt.; e)s to/pon Thuc. of places, to have colonies planted there, to be colonised, id=Thuc. to bring home and re-establish there, to restore to one's country, Aesch.
katoi/kisis
from katoiki/zw katoi/ki^sis, ews a planting with inhabitants, foundation of a state, colonisation, Thuc., Plat.
katoikodome/w
fut. h/sw to build upon or in a place, Xen. to build away, i. e. to squander in building, Plut.
katoikonome/w
fut. h/sw to manage well, Plut.
ka/toikos
ka/t-oikos, a settler, Aesch.
katoikofqore/w
fut. h/sw to ruin utterly, Plut.
katoiktei/rw
fut. erw= to have mercy or compassion on, tina/ Hdt., Soph., Eur., etc. intr. to feel or shew compassion, Hdt.
katoikti/zw
fut. sw = katoiktei/rw Soph.:—Mid. to bewail oneself, utter lamentations, Hdt., Aesch.; so in aor1 pass. katw|kti/sqhn, Eur.;—c. acc. rei, as in Act., Aesch. Causal, to excite pity, Soph.
katoi/ktisis
from katoikti/zw kat-oi/kti^sis, ews compassion, Xen.
katoimw/zw
fut. w/comai to bewail, lament, Eur.
katoi/xomai
Dep. to have gone down, oi( katoixo/menoi the departed, dead, Dem.
katokne/w
to shrink from doing or undertaking, c. inf., Soph., Thuc.;—absol. to shrink back, Aesch., Thuc.
katokwxh/
katokwxh/, h(, attic for katoxh/ a being possessed, possession (i. e. inspiration), Plat.
katokw/ximos
from katokwxh/ katokw/ximos, h, on capable of being possessed, Arist.
katolisqa/nw
fut. -olisqh/sw to slip or sink down, Luc.
kato/llumi
to destroy utterly:—Pass., with perf. acc. to perish utterly, Aesch.
katololu/zw
fut. cw to shriek over a thing, c. gen., Aesch.
katolofu/romai
Dep. to bewail, c. acc., Eur., Xen.
katombre/omai
Pass. to be rained on, drenched, Anth.
kato/mnumi
fut. -omou=mai aor1 -w/mosa to confirm by oath, ti/ tini Ar.; c. inf. to swear that . . , Dem. c. acc. to call to witness, swear by, th\n e)mh\n yuxh/n Eur.:—so in Mid., Dem. in Mid. also, c. gen. to take an oath against, accuse on oath, Hdt.
kato/nomai
aor1 kat-wno/sqhn Dep. to censure bitterly, depreciate, abuse, Hdt.
ka/tocus
ka/t-ocus, eia, u, very sharp, piercing, of sound, Ar.
katopa/zw
to follow hard upon, Hes.
kato/pin
o)/pis by consequence, behind, after, Theogn., attic:—c. gen., Ar., Plat. of Time, after, Plat.
kato/pisqen
behind, after, in the rear, Hom.; c. gen., Od. of Time, hereafter, afterwards, henceforth, id=Od.
katopteu/w
fut. sw kato/pths to spy out, reconnoitre, Xen.:—Pass. to be observed, Soph.
kato/pths
kat-o/pths, ou, o)/yomai, fut. of o(ra/w a spy, scout, Hhymn., Hdt., Aesch., etc. an overseer, tw=n pragma/twn Aesch.
ka/toptos
ka/toptos, on o)/yomai, fut. of o(ra/w to be seen, visible, Thuc. c. gen. in view of or looking down over, Aesch.
katoptri/zw
fut. sw to shew as in a mirror:—Mid. katoptrizo/menoi th\n do/can beholding as in a mirror, or rather reflecting as a mirror, NTest. from ka/toptron
ka/toptron
ka/t-optron, ou, to/, o)/yomai, fut. of o(ra/w a mirror, Lat. speculum, Eur. metaph. a mere reflexion (not a reality), Aesch.
katorgani/zw
to sound with music through, Anth.
katorga/s
kat-orga/s, a/dos, o)/rgia celebrating orgies, Anth.
katorgia/zw
from katorga/s to initiate in orgies, Plut.
katorqo/w
fut. w/sw to set upright, erect, Eur.:—metaph. to keep straight, set right, Soph. to accomplish successfully, bring to a successful issue, Plat., Dem.: —Pass. to succeed, prosper, Hdt., Eur.; dra=n katw/rqwsai thou hast rightly purposed to do, Aesch. intr. as in Pass. to go on prosperously, succeed, Thuc., Xen.; to\ katorqou=n success, Dem.
kato/rqwsis
from katorqo/w kato/rqwsis, ews a setting straight: successful accomplishment of a thing, success, Arist.
katorqwtiko/s
katorqwtiko/s, h/, o/n from katorqo/w likely or able to succeed, Arist.
katorou/w
fut. sw to rush downwards, Hhymn.
katorrwde/w
ionic kat-arr- fut. h/sw to be dismayed at, dread greatly, c. acc., Hdt. absol. to be afraid, be in fear, id=Hdt.
katoru/ssw
attic -ttw fut. cw fut. pass. -oru^xh/somai to bury in the earth, Hdt.; e)pi\ kefalh\n katw/ruce buried head downwards, id=Hdt.; e)n th=| kefalh=| Ar.
katorxe/omai
fut. h/somai Dep. to dance in triumph over, treat despitefully, Lat. insultare, Hdt.
kato/ssomai
Dep. to contemplate, behold, Anth.
kato/ti
ionic for kaqo/ti or kaq' o(/ ti.
katoudai=os
kat-oudai=os, on ou)=das under the earth, Hhymn.
katoulo/omai
Pass. to cicatrise, heal over, Anth.
katouri/zw
fut. i/sw to bring into port with a fair wind: metaph., ta/d' o)rqw=s e)/mpeda katouri/zei the oracle brings these things safe to port or to fulfilment, or intr. these things come to fulfilment, Soph.
katoxh/
katoxh/, h(, kate/xw a holding fast, detention, Hdt. possession by a spirit, inspiration, Plut.
ka/toxos
ka/toxos, on kate/xw holding down, holding fast, tenacious, Plut. pass. kept down, held fast, overpowered, overcome, Aesch., Soph.; ka/toxos subject to him, Eur.
kato/yios
kat-o/yios, on o)/yis in sight of, opposite, tinos Eur.
katoyofage/w
fut. h/sw to spend in eating, Aeschin.
katta/nusan
epic for kat-eta/nusan 3rd pl. aor1 of katatanu/w.
ka/twqen
ka/tw from below, up from below, Aesch., Plat.:—also, from the low country, from the coast, Hdt. below, beneath, where ka/tw would be required by our idiom, Soph., Plat., etc.
katwqe/w
aor1 -e/wsa to push down, Il.
katwka/ra
head downwards, Ar.
katwma/dios
ka^t-wma/dios, h, on w)=mos from the shoulder, di/skos k. a quoit thrown from the shoulder, i. e. from the upturned hand held above the shoulder, Il.; cf. kat-wma^do/n worn or borne on the shoulder, Anth.
katwmado/n
w)=mos from the shoulders, with the arm drawn back to the shoulder, Il.
katwmosi/a
kat-wmosi/a, h(, o)/mnumi an accusation on oath, Hdt.
ka/tw
kata/ with verbs of Motion, down, downwards, Hom., Hdt., attic with Verbs of Rest, beneath, below, underneath, opp. to a)/nw, Hes.: —esp. in the world below, Soph., Plat. geographically below, southward, Hdt.; but also, on the coast, Thuc. as a prep. c. gen. under, below, Trag. comp. katwte/rw, lower, further, downwards, Ar.; c. gen. lower than, below, Hdt. Sup. katwta/tw, at the lowest part, id=Hdt.
katw=ruc
katw=ruc, uxos, katoru/ssw sunk or imbedded in the earth, a)gorh\ la/essi katwruxe/ess' a)rarui=a (as if from katwruxh/s), Od. underground, in caves, Aesch.; e)k katw/ruxos ste/ghs, i. e. from the grave, Soph. as Subst., katw=ruc, a pit, cavern, id=Soph. a buried treasure, Eur.
katw/tatos
katw/tatos, h, on Sup. adj. from ka/tw lowest, Xen.: neut. pl. as adv., Hdt.
katwfaga=s
fagei=n eating with the head down to the ground, gluttonous, Ar.
katwferh/s
katw-ferh/s, e/s = ka/tw fero/menos sunken, Xen.
*kau/kasos
Mt. Caucasus between the Euxine and Caspian, Hdt.; a gen. *kauka/sios (as if from *kau/kasis) id=Hdt.; to\ *kauka/sion o)/ros Hdt.
kau/linos
kau/linos, h, on kaulo/s made of a stalk or stick, Luc.
kaulomu/khtes
stalk-fungi, Luc.
kaulo/s
kaulo/s, ou=, the shaft of a spear, Il.: the hilt of a sword, id=Il. the stalk of a plat, Ar., etc.
kau=ma
kau=ma, atos, to/, kai/w burning heat, esp. of the sun, kau/matos in the sun-heat, Il.; kau=m' e)/qalpe Soph. fever-heat, Thuc.:—metaph. of love, Anth.
kaumati/zw
from kau=ma kauma^ti/zw, to burn or scorch up, NTest.:—Pass. to be burnt up, id=NTest.
kauna/khs
ka^una/khs, ou, a thick cloak, Ar. Prob. a Persian word.
kau/simos
kau/si^mos, on kai/w fit for burning, combustible, Xen.
kau=sis
kau=sis, ews kai/w a burning, Hdt.:—in surgery, cautery, Plat.
kauso/omai
kauso/omai, Pass. to burn with intense heat, NTest.
kau=sos
kau=sos, o(, = kau=ma, burning heat.
kau/steira
kai/w fem. adj. burning hot, raging, in gen. kaustei/rhs ka/xhs Il.
kausthria/zw
kausthria/zw, v. kauthria/zw
kausth/rion
v. kauth/rion
kausto/s
kai/w burnt, red-hot, Eur.
*kau/strios
*kau/+strios, h, on of or from the river Cayster (in Lydia), Ar.
kau/swn
kau/swn, wnos, kai/w burning heat, NTest.
kauthria/zw
kauthria/zw, fut. -a/sw to cauterise, brand: metaph. in Pass., NTest.
kauth/rion
kauth/rion, ou, to/, kai/w a branding iron, Luc., NTest.
kauth/r
kauth/r, h=ros, kai/w a burner, Pind.
kau/ths
kau/ths, ou, = kauth/r, Anth.
kauxa/omai
kauxa/omai, 2nd sg. kauxa=sai in late Gr. akin to au)xe/w, eu)/xomai to speak loud, be loud-tongued, Pind.: to boast or vaunt oneself, c. inf., to boast that, Hdt.:— c. acc. to boast of a thing, c. acc., NTest. from kau/xh
kau/xhma
kau/xhma, atos, to/, kauxa/omai a boast, vaunt, Pind. a subject of boasting, NTest.
kauxh/mwn
kauxa/omai boastful, Babr.
kau/xh
kau/xh, h(, = kau/xhma, Pind.
kau/xhsis
kau/xhsis, ews kauxa/omai reason to boast, NTest.
kaxa/zw
ka^xa/zw, to laugh aloud, Soph., Theocr. (Formed from the sound, cf. Lat. cachinnari.)
kaxasmo/s
= kagxasmo/s (q. v.), Ar.
kaxeci/a
ka^x-eci/a, h(, e(/cis a bad habit of body, opp. to eu)eci/a, Plat., etc.
kaxh/meros
ka^x-h/meros, on h(me/ra living bad days, wretched, Anth.
kaxla/zw
kaxla/zw, redupl. form of xla/zw, only used in pres. and imperf., to plash, of wine poured into a cup, Pind.; of the sea, Aesch., Theocr.:—c. acc. cogn., ku=ma a)fro\n kaxla/zon a wave frothing with foam, Eur.
ka/xlhc
ka/xlhc, hkos, o(, a pebble in the beds of rivers:—collectively, gravel, shingle, Thuc. Prob. akin to xa/lic, Lat. calx, calculus.
kaxormisi/a
ka^x-ormi^si/a, h(, o(/rmisis unlucky harbourage, Anth.
ka/xrus
ka/xru^s, u^os, h(, parched barley, from which pearl-barley (a)/lfita) was made, Ar.
kaxu/poptos
ka^x-u/poptos, on suspecting evil, suspicious, Plat.
kaxupo/topos
ka^x-upo/topos, on = ka^xu/poptos, Plat.
kea/zw
to split, cleave wood, Od.; of lightning, to shiver, shatter, id=Od.; of a spear, ke/asse de\ o)ste/a leuka/ Il.; [kefalh\] a)/ndixa kea/sqh was cloven in twain, id=Il.
keblh/puris
pu=r the redcap, redpoll, Ar.
kegxriai=os
kegxriai=os, h, on ke/gxros of the size of a grain of millet, Luc.
kegxrobo/loi
kegxro-bo/loi, oi(, ba/llw millet-throwers, Luc.
ke/gxros
ke/gxros, o(, millet, Hes., Hdt., etc.; of a single grain, Hdt. anything in small grains, as the spawn of fish, id=Hdt.
kegxrw/mata
from ke/gxros kegxrw/mata, wn, ta/, things of the size of millet-grains:—in Eur., eyelet-holes in the rim of the shield, through which a soldier could view his enemy without exposing his person.
keda/nnumi
poet. for skeda/nnumi to break asunder, break up, scatter, Hom.:—Pass., kedasqei/shs u(smi/nhs when the battle was broken up, i. e. when the combatants were no longer in masses, Il.
kedno/s
kedno/s, h/, o/n careful, diligent, sage, trusty, Hom., Aesch., Eur. pass. cared for, cherished, dear, Hom. of things, ke/dn' ei)dui=a knowing her duties, Od.; k. fronti/s, bouleu/mata sage, wise, Aesch.; of news, good, joyful, id=Aesch.
kedri/a
kedri/a, h(, cedar resin or oil, Hdt. from ke/dros
ke/drinos
ke/dri^nos, h, on of cedar, Il., Eur. from ke/dros
ke/dros
ke/dros, h(, the cedar-tree, Lat. cedrus, Od., Hdt. anything made of cedar-wood; a cedar-coffin, Eur.; a cedar-box, for a bee-hive, Theocr. cedar-oil, Luc.
kedrwto/s
from ke/dros kedrwto/s, h/, o/n made of or inlaid with cedar-wood, Eur.
kei=mai
to be laid (used as a Pass. to ti/qhmi), and so to lie, lie outstretched, Hom., etc.; o( d' e)p' e)nne/a kei=to pe/leqra lay stretched over nine plethra, Od.; keime/nwi e)pemphda=n to kick him when he's down, Ar. to lie asleep, repose, Hom., etc.:—also, to lie idle, lie still, id=Hom.; u(po\ gaste/r' e)lusqei\s kei/mhn of Ulysses under the ram's belly, Od.; kako\n kei/menon a sleeping evil, Soph. to lie sick or wounded, lie in misery, Hom., Soph., etc.; to lie at the mercy of the conqueror, Aesch. to lie dead, like Lat. jacere, Hom., Hdt., Trag. to lie neglected or uncared for, of an unburied corpse, Il.;—so also of places, to lie in ruins, Aesch. of wrestlers, to have a fall, id=Aesch., Ar. of places, to lie, be situated, Od., Hdt., attic to be laid up, be in store, of goods, property, Hom.;—also of things dedicated to a god, Hdt.; of money, kei/mena deposits, id=Hdt. to be set up, proposed, kei=tai a)/eqlon Il.; o(/plwn e)/keit' a)gw\n pe/ri Soph. of laws, kei=tai no/mos the law is laid down, Eur., Thuc.; oi( no/moi oi( kei/menoi the established laws, Ar.; kei=tai zhmi/a the penalty is fixed by law, Thuc. of names, kei=tai o)/noma the name is given, Hdt., Xen. metaph., pe/nqos e)ni\ fresi\ kei=tai grief lies heavy on my heart, Od.; tau=ta qew=n e)n gou/nasi kei=tai, i. e. these things are yet in the power of the gods, to give or not, Il. kei=sqai e)/n tini to rest entirely or be dependent on him, Pind.; qew=i kei/meqa Soph. to be so and so, Hdt., Aesch.:—simply, to be, nei=kos k. tisi there is strife between them, Soph.
keimh/lion
kei=mai anything stored up as valuable, a treasure, heirloom, Hom., Hdt., Soph., Eur.
keimh/lion
kei=mai anything stored up as valuable, a treasure, heirloom, Hom., Hdt., Soph., Eur., etc.
keiri/a
keiri/a, h(, the cord or girth of a bedstead, Lat. instita, Ar. in pl. swathings, grave-clothes, NTest.
kei/rw
to cut the hair short, shear, clip, Il., Hdt., Eur.:— Mid. to cut off one's hair or have it cut off, as in deep mourning, Hom., Eur., etc.:—Pass., bostru/xous kekarme/nos having one's locks cut off, Eur.; keka/rqai ta\s kefala/s to have their heads shorn, in sign of mourning, Hdt.: of the hair, to be cut off, Pind. to cut or hew out, Il.; u(/lhn Soph. to ravage a country, by cutting down the crops and fruit-trees, Hdt., Thuc.:—Pass., of a country, to be ravaged, Thuc.:—Mid., *)/arhs pla/ka kersa/menos having had the plain swept clean (by destroying the men), Aesch. generally, to destroy, and so, to tear, eat greedily, Lat. depasci, of beasts, Hom.; e)/keire polu/kerwn fo/non, i. e. he slaughtered many a horned beast, Soph. of the suitors, to consume, waste one's substance, Od.
kei/w1
Desiderat. of kei=mai bh= d' i)me/nai kei/wn he went to lie down, went to bed, Od.; i)/omen kei/ontes Il.
kei/w2
radic. form of kea/zw to cleave, Od.
kei/w
kei/w, to cleave, radic. form of kea/zw, Od.
kekafhw/s
an epic perf. part. with no pres. in use only found in phrase kekafhw\s qumo/n breathing forth one's life, Lat. animam agens, Hom.—Commonly referred to ka/ptw.
ke/kragma
ke/kragma, atos, to/, ke/kraga, perf. of krazw a scream, cry, Ar.
kekragmo/s
kekragmo/s, ou=, = ke/kragma, Eur.
kekra/kths
kekra/kths, ou, ke/kraga, perf. of krazw a bawler, Ar.
kekracida/mas
kekraci-da/mas, antos, ke/kraga (perf. of krazw), dama/w he who conquers all in bawling, the blusterer, Ar.
*ke/kroy
*ke/kroy, opos, o(, a mythical king of Athens, Hdt.: hence adj. *kekro/pios, h, on Cecropian, Athenian, pe/tra K. the Acropolis, Eur.; (also simply *kekropi/a, h(, used for Athens itself, id=Eur.); K. xqw/n Attica, id=Eur.; *kekro/pioi, oi(, the Athenians, Anth. fem. *kekropi/s, name of a tribe, Ar. *kekropi/dai, oi(, the Athenians, Hdt., Eur.
kekru/falos
kekru/^fa^los, o(, kru/ptw a woman's head-dress of net, to confine the hair, Lat. reticulum, Il., Anth. part of the headstall of a bridle, Xen. the pouch or belly of a hunting-net, id=Xen., Plut.
keladeino/s
kela^deino/s, h/, o/n sounding, noisy, Il.; epith. of Artemis, from the noise of the chase, Hom.:—doric keladenno/s, Pind.
kelade/w
ke/lados to sound as rushing water, Orac. ap. Aeschin.:— to shout aloud, in applause, Il.; k. paia=na to sound the loud paean, Eur. of various sounds, to utter a cry, cry aloud, Aesch., Ar., etc.; of bells, to ring, tinkle, Eur.; of the flute, k. fqo/ggon ka/lliston id=Eur. trans. to sing of, celebrate loudly, tina/ Pind., Eur., etc.
kela/dhma
kela/dhma, atos, to/, a rushing sound, Eur., Ar.
keladh=tis
kela^dh=tis, idos loud-sounding, Pind.
ke/lados
ke/lados, o(, a noise as of rushing waters: a loud noise, din, clamour, Il. a loud clear voice, a shout, cry, Aesch., Soph., etc. the sound of music, Eur.
kela/dw
kela/dw, epic form of kelade/w used in part. only sounding, roaring, Hom., Theocr.
kelainegxh/s
kelain-egxh/s, e/s with black (i. e. bloody) spear, Pind.
kelainefh/s
kelai-nefh/s, e/s syncope for kelainonefh/s ne/fos black with clouds, of Zeus, shrouded in dark clouds, cloudwrapt, Hom.:—generally, dark-coloured, ai(=ma id=Hom.; pedi/on k. black, rich soil, Pind.
kelaino/brwtos
kelaino/-brwtos, on black and bloody with gnawing, Aesch.
kelaino/omai
kelaino/omai, Pass. to grow black or dark, Aesch.
kelaino/s
kelaino/s, h/, o/n black, swart, dark, murky, Hom., etc.
kelainofah/s
kelaino-fah/s, e/s fa/os black-gleaming, o)/rfna k. murky twilight, Ar.
kelaino/frwn
frh/n black-hearted, Aesch.
kelaino/xrws
kelaino/-xrws, wtos, black-coloured, Anth.
kelainw/pas
w)/y black-faced, swarthy, gloomy, Soph.: fem., kelainw=pis Pind.
kelainw/y
kelain-w/y, w=pos, = kelainw/pas, Pind.
kelaru/zw
kela^ru/zw, to murmur, of running water, Hom.; doric 3rd sg. imperf. kela/rusde Theocr.
kele/bh
kele/bh, h(, a cup, jar, pan, Theocr.
kele/ontes
the beams in the upright loom of the ancients, between which the web was stretched, Theocr. deriv. uncertain
keleuqh/ths
keleuqh/ths, ou, a wayfarer, Anth.
keleuqopoio/s
keleuqo-poio/s, o/n poie/w road-making, Aesch.
keleuqopo/ros
keleuqo-po/ros, o(, a wayfarer, Anth.
ke/leuqos
ke/leuqos, h(, a road, way, path, track, Hom., etc.; u(gra\ ke/leuqa, i)xquo/enta ke/leuqa, of the sea, Od.; a)ne/mwn ke/leuqa or ke/leuqoi Hom.; e)ggu\s ga\r nukto/s te kai\ h)/mato/s ei)si ke/leuqoi i. e. night and day follow closely, Od.; a)/rktou strofa/des k. their paths or orbits, Soph. a journey, voyage, Hom.; pollh\ k., i. e. a great distance, Soph. an expedition, Aesch. a way of going, walk, gait, Eur.:—metaph. a way of life, Aesch., Eur.
ke/leusma
keleu/w an order, command, behest, Aesch., Soph., etc.; a call, summons, Aesch.:— the word of command in battle, Hdt.; also the call of the keleusth/s (q. v.), which gave the time to the rowers, a)po\ e(no\s keleu/smatos all at once, Thuc.; e)k keleu/smatos at the word of command, Aesch.
keleusmo/s
keleusmo/s, ou=, keleu/w an order, command, Eur.
keleusmosu/nh
keleusmosu/nh, h(, ionic for ke/leusma, Hdt.
keleusth/s
keleusth/s, ou=, keleu/w the signalman on board ship, who gave the time to the rowers, Eur., Thuc.
keleusto/s
keleu/w ordered, commanded, Luc.
keleutia/w
keleutia/w, Frequentat. of keleu/w, as pneustia/w from pne/w only used in epic part. (dual), keleutio/wnte continually urging on [the men], Il.
keleu/w
ke/lomai to urge or drive on, urge, exhort, bid, command, order, Hom., etc.: c. acc. pers. et inf. to order one to do, Il.; (also c. dat. pers., Hom.):—c. acc. pers. et rei, ti/ me tau=ta keleu/eis (sc. poiei=n); also c. acc. pers. only, qumo/s me keleu/ei (sc. fei/desqai) Od.; e)ke/leuse tou\s e(/ndeka e)pi\ to\n *qhrame/nhn ordered them [to go] against him, ordered them to seize him, Xen.; c. acc. rei only, to command a thing, Aesch.:—Pass., to\ keleuo/menon, ta\ -na, commands, orders, Xen.
kele/wn
kele/wn, onos, obsol. sg. of kele/ontes
ke/lhs
ke/lhs, htos, ke/llw a courser, riding-horse, Od., Hdt., etc. a fast-sailing yacht with one bank of oars, a light vessel, Lat. celox, Hdt., Thuc.
kelhti/zw
kelhti/zw, ke/lhs to ride, of one who rides one or more horses, leaping from one to the other, Il.
kelh/tion
kelh/tion, ou, to/, Dim. of ke/lhs II, Thuc.
ke/llw
to drive on, nh=a ke/lsai to run a ship to land, put her to shore, Lat. appellere, Od.:—metaph., *)/argei k. po/da Eur. intr., of ships or seamen, to put to shore or into harbour, Od., Aesch., etc.:—metaph., pa= pote ke/lsant' having reached what port? Aesch.; pa= ke/lsw; where shall I find a haven? Eur.
ke/lomai
to urge on, exhort, command, in Hom.; constructed like keleu/w. much like kale/w, to call, call to, Il.: also, to call on for aid, Soph. to call by name, call, Pind.
*keltiko/s
from *keltoi/ *keltiko/s, h/, o/n Celtic, Gallic, fem. *kelti/s, i/dos, Anth.
*keltisti/
in the language of the Celts, Luc.
*keltoi/
*keltoi/, oi(, the Kelts or Celts, Hdt., Xen.
kelu/fanon
kelu/_fa^non, ou, to/, = ke/lufos, Luc.
ke/lufos
ke/lu_fos, eos, a sheath, case, pod, shell, Arist.: the hollow of the eye, Anth. metaph. of old dicasts, a)ntwmosiw=n kelu/fh mere affidavit- husks, Ar.;—of an old man's boat, which served as his coffin, Anth. deriv. uncertain
ke/lwr
ke/lwr, wros, son, Eur. deriv. uncertain
kema/s
kema/s, a/dos, a young deer, a pricket, Il.:—also kemma/s, Anth. deriv. unknown
kenaggh/s
ken-aggh/s, e/s keno/s, a)/ggos emptying vessels: breeding famine, Aesch.
kenandri/a
kenandri/a, h(, lack of men, dispeopled state, Aesch. from ke/nandros
ke/nandros
ke/n-andros, on a)nh/r empty of men, dispeopled, Aesch., Soph.
kenauxh/s
ken-auxh/s, e/s = keneauxh/s, Anth.
keneauxh/s
kene-auxh/s, e/s au)xh/ vain-glorious, Il.
kene/breios
kene/breios, on = nekrimai=os, dead: kene/breia, ta/, carrion, dog's-meat, Ar. deriv. uncertain
kenembate/w
ken-emba^te/w, fut. -h/sw to step on emptiness, step into a hole, Plut., Luc.
keneo/frwn
frh/n empty-minded, Theogn., Pind.
kenew/n
kenew/n, w=nos, keno/s the hollow below the ribs, the flank, Hom., Xen. any hollow, a glen, Anth.
kenodonti/s
ken-odonti/s, i/dos o)dou/s toothless, Anth.
kenologe/w
kenologe/w, fut. -h/sw to talk emptily, Arist. from kenolo/gos
kenolo/gos
keno-lo/gos, on le/gw talking emptily, prating.
keno/s
of things, empty, opp. to ple/ws or plh/rhs, Hom., Hdt., attic metaph. empty, vain, kena\ eu)/gmata Od.; k. e)lpi/s Aesch., etc.:—in adverbial usages, neut. pl., kenea\ pneu/sas Pind.; dia\ kenh=s to no purpose, in vain, Ar., Thuc. of persons, c. gen. void, destitute, bereft, tou= nou=, frenw=n Soph.; summa/zwn Eur. empty-handed, Hom., Hdt., attic:— bereft of her mate, le/aina Soph.: — empty of wit, empty-headed, id=Soph., Ar. comp. and Sup. kenw/teros, -w/tatos, Plat., etc.
kenotafe/w
keno-ta^fe/w, fut. -h/sw ta/fos to honour with an empty tomb, Eur.
kenota/fion
keno-ta/fion, ou, to/, ta/fos an empty tomb, cenotaph, Xen.
keno/ths
keno/ths, htos, keno/s emptiness, vanity, Plat.
kenofrosu/nh
kenofrosu/nh, h(, emptiness of mind, Plut. from keno/frwn
keno/frwn
frh/n empty-minded, Aesch.
kenofwni/a
keno-fwni/a, h(, fwne/w vain talking, babbling, NTest.
keno/w
keno/w, keno/s to empty out, drain, opp. to plhro/w, Aesch., Eur., etc.; c. gen. to empty of a thing:— Pass. to be emptied, made or left empty, Soph.; e)s to\ kenou/menon into the space continually left empty, Thuc.; c. gen., kekeinwme/nos pa/ntwn stripped of all things, Hdt. to make a place empty by leaving it, desert it, Eur. metaph. to make empty, to make of no account or of no effect, NTest.:—Pass. to be or become so, id=NTest.
*kentau/reios
*kentau/reios, h, on Centaurian, of Centaurs, Eur.
*kentauri/dhs
*kentauri/dhs, ou, of or from Centaurs, i(/ppos K. a Thessalian horse, Luc.
*kentauriko/s
*kentauriko/s, h/, o/n like a Centaur, i. e. savage, brutal: adv. -kw=s, Ar.
*kentauromaxi/a
*kentauro-ma^xi/a, h(, ma/xh a battle of Centaurs, Plut.
*kentauroplhqh/s
*kentauro-plhqh/s, e/s full of Centaurs, Eur.
*ke/ntauros
*ke/ntauros, o(, kente/w a Centaur: the Centaurs were a savage Thessalian race, between Pelion and Ossa, extirpated in a war with their neighbours the Lapithae, Hom. in later Poets they are monsters of double shape, half-man and half-horse, Pind., etc.
kenteu/w
kenteu/w, #skipped kente/w = kente/w 3, Hdt.
kente/w
epic inf. ke/nsai as if from ke/ntw to prick, goad, spur on, Il., Ar. of bees and wasps, to sting, Ar., Theocr. generally, to prick, stab, Pind., Soph., etc.: to torture, Xen.: metaph., su\n do/lwi k. to stab in the dark, Soph.
kentrhnekh/s
kentr-hnekh/s, e/s *e)ne/gkw spurred or goaded on, Il.
kentri/zw
kentri/zw, to prick, goad or spur on, Xen.; metaph., e)/rws k. id=Xen. = kente/w,
kentromanh/s
kentro-ma^nh/s, e/s mai/nomai madly spurring, or spurring to madness, Anth.
ke/ntron
ke/ntron, ou, to/, kente/w any sharp point: a horsegoad, Lat. stimulus, Il., etc.: also an ox-goad, Plat.; —proverb., pro\s ke/ntra lakti/zein, v. lakti/zw 2. metaph. a goad, spur, incentive, Aesch., Eur. an instrument of torture, Hdt.:—metaph. in pl. tortures, pangs, Soph. the sting of bees and wasps, Ar.; of a scorpion, Dem.; metaph. of the impression produced by Socrates, w(/sper me/litta to\ k. e)gkatalipw/n Plat. the stationary point of a pair of compasses, the centre of a circle, id=Plat.
kentrotuph/s
kentro-tu^ph/s, e/s tu/ptw struck by the goad, Anth.
kentro/w
kentro/w, fut. -w/sw ke/ntron to furnish with a sting:— Pass. to be so furnished, to sting, Plat. to strike with a goad, Hdt.
ke/ntrwn
ke/ntrwn, wnos, one that bears the marks of the ke/ntron, a rogue that has been put to the torture, Ar.
kenturi/wn
kenturi/wn, wnos, the Lat. Centurio, NTest.
ke/ntwr
ke/ntwr, oros, kente/w a goader, driver, Il.
ke/nwsis
ke/nwsis, ews keno/w an emptying, Plat.
ke/pfos
ke/pfos, o(, a sea-bird:—metaph. a booby, Ar.
kerai/a
kerai/a, h(, ke/ras any thing projecting like a horn; a yard-arm, (as Lat. cornua antennarum), Aesch., Thuc., etc. the projecting beam of a crane, Thuc. a branching stake of wood, Plut.:— of the forked ends of the ancilia, id=Plut. the apex of a letter, a dot, tittle, NTest. the projecting spur of a mountain, Anth. a bow of horn, id=Anth.
kerai/zw
kerai/+zw, kei/rw to ravage, despoil, plunder, Hom., Hdt. of ships, to sink or disable them, Hdt. of living beings, to assail fiercely, to slaughter, Il., Hdt. to carry off as plunder, Hdt.
keraisth/s
from kerai/+zw kerai+sth/s, ou=, a ravager, robber, Hhymn.
kerai/w
kerai/w, epic for kera/w zwro/teron ke/raie, mix the wine stronger, Il.
keramei/a
kera^mei/a, h(, kerameu/s the potter's art or craft, Plat.
*kerameiko/s
*kera^meiko/s, ou=, ke/ramos the potter's quarter: in Athens two places were called Cerameicus, one within and the other without the Dipylon or Thriasian Gate, Thuc., etc.
keramei=on
kera^mei=on, ou, to/, ke/ramos a potter's work-shop, Aeschin.
*keramei=s
name of an Attic deme, Ar., etc.
kerameou=s
ke/ramos of clay, earthen, Plat.
kerameu/s
kera^meu/s, e/ws, ke/ra^mos a potter, Lat. figulus, Il.: —proverb., kerameu\s keramei= kote/ei "two of a trade never agree, " Hes.
kerameu/w
kera^meu/w, fut. -sw kerameu/s to be a potter, work in earthenware, Plat., etc. c. acc., k. to\n kerame/a to make a pot of the potter, id=Plat.
keramiko/s
kera^mi^ko/s, h/, o/n ke/ramos of or for pottery, Xen., etc.
kera/minos
kera/mi^nos, h, on = kerameou=s, Hdt., Xen.
kera/mion
kera/mion, ou, to/, ke/ramos an earthenware vessel, a jar, Lat. testa, Hdt., Xen.
kerami/s
kera^mi/s, i/dos ke/ramos a roof-tile or coping tile, Ar., Thuc.
ke/ramos
ke/ra^mos, o(, potter's earth, potter's clay, Plat. anything made of this earth, as, an earthen vessel, wine-jar, Il., Hdt.: also in collective sense, pottery, Ar.; k. e)sa/getai plh/rhs oi)/nou jars full of wine, Hdt. a tile, and in collective sense, the tiles, tiling, Ar., Thuc. a jar, used to confine a person in, Il.
kera/nnumi
kera/w to mix, mingle, (cf. kra=sis): mostly of diluting wine with water, Od., attic;—so in Mid., o(/te per oi)=non ke/rwntai when they mix their wine, Il.; krhth=ra kera/ssato he mixed him a bowl, Od.:—Pass., ku/lic i)/son i)/swi kekrame/nh a cup mixed half and half, Ar. to temper or cool by mixing, qumh=res kera/sasa having mixed (the water) to an agreeable temperature, Od. generally, to mix, blend, temper, regulate, Lat. tempero, of climates, w(=rai ma/lista kekrame/nai most temperate seasons, Hdt.; ou) gh=ras ke/kratai genea=i no old age is mingled with the race, i. e. it knows no old age, Pind.:—of tempers of mind, Plat. generally, to mix, compound, Lat. attempero, e)/k tinos of a thing, id=Plat.; fwnh\ metacu\ th=s te *xalkide/wn kai\ *dwri/dos e)kra/qh Thuc.
keraoco/os
kerao-co/os, on ce/w polishing or working horn, esp. for bows, Il.
kerao/s
kerao/s, h/, o/n ke/ras horned, Hom., Theocr. of horn, made of horn, Anth.
keraou=xos
kera-ou=xos, on e)/xw = kerou=xos, Anth.
ke/ras
the horn of an animal, as of oxen, Il.; o)fqalmoi\ d' w(sei\ ke/ra e)/stasan his eyes stood fixed and stiff like horns, Od. horn, as a material, ai( me\n ga\r [ai( pu/lai] kera/essi teteu/xatai, of the horn doors, through which the true dreams came, id=Od. anything made of horn, a bow, Il., Hom., Theocr. of musical instruments, a horn for blowing, Xen.: a flute, Luc. a drinking-horn, Xen. boo\s k. a horn guard or pipe to which the leadweight (molu/bdaina) of a fishing-line was attached, Hom. ke/rata the horn points with which the writing-reed was tipped, Anth. an arm or branch of a river, Hes., Thuc. the wing of an army or fleet, Hdt., attic; kata\ ke/ras prosba/llein, e)pipi/ptein to attack in flank, Thuc., Xen.; e)pi\ ke/ras a)/gein to lead towards the wing, i. e. in column, not with a broad front, Lat. agmine longo, Hdt., attic any projection, e. g. a mountain-peak, Xen.
kera/sths
kera/sths, ou, horned, e)/lafos Soph., Eur.:—fem. kerasti/s, i/dos, of Io, Aesch.
kerasto/s
kerasto/s, h/, o/n kera/nnumi mixed, mingled, Anth.
kerasfo/ros
keras-fo/ros, on fe/rw horn-bearing, horned, Eur.
kerate/a
the carob or locust-tree (Arab. kharoob):—its fruit
kera/tia
kera/tia, ta/, is called St. John's bread, from a notion that it was the fruit he ate in the wilderness, NTest.
kera/tinos
kera/_ti^nos, h, on ke/ras of horn, Xen.
kera/tion
kera/_tion, ou, to/, Dim. of ke/ras, v. sub kerate/a.
keratw/n
kera_tw/n, w=nos, ke/ras made of horns, Plut.
kerau/neios
kerau/neios, on kerauno/s wielding the thunder, Anth.
kerau/nios
kerau/nios, h, on of a thunderbolt, Aesch., Eur. thunder-smitten, Soph., Eur.
keraunobole/w
keraunobole/w, to hurl the thunderbolt, Anth. trans. to strike therewith, Il. from keraunobo/los
keraunobo/los
kerauno-bo/los, on cf. kerauno/bolos ba/llw hurling the thunder, Anth.
kerauno/bolos
ba/llw cf. keraunobo/los pass. thunder-stricken, Eur.
keraunobro/nths
kerauno-bro/nths, ou, bronta/w the lightener and thunderer, Ar.
keraunoma/xhs
kerauno-ma/xhs, ou, fighting with thunder, Anth.
kerauno/s
kerauno/s, ou=, a thunderbolt, Lat. fulmen, Hom., etc.: generally, thunder:—but thunder properly was bronth/, Lat. tonitru; lightning was steroph/, Lat. fulgur. metaph., kerauno\n e)n glw/ssh| fe/rein, of Pericles, Plut.
keraunofah/s
kerauno-fah/s, e/s fa/os flashing like thunder, Eur.
keraunofo/ros
kerauno-fo/ros, on wielding the thunderbolt, Plut.
kerauno/w
kerauno/w, fut. -w/sw to strike with thunderbolts, Hdt.:— Pass., keraunwqei/s Hes., Plat., etc.
kera/w
kera/w, epic radic. form of kera/nnumi, part. kerw=n Od.; Mid., in imperat. kera/asqe, id=Od.; 3rd pl. imperf. kero/wnto Il.
ke/rberos
ke/rberos, o(, Cerberus, the fifty-headed dog of Hades, which guarded the gate of the nether world, Hes.; later, with three heads or bodies, Eur.
kerdai/nw
ke/rdos to gain, derive profit or advantage, kaka\ k. to make unfair gains, Hes.; k. e)/k or a)po/ tinos Hdt., attic; pro/s tinos Soph.; ti/ kerdanw=; what shall I gain by it? Ar.:—c. part. to gain by doing, ou)de\n e)kmaqou=sa kerdanei=s Aesch., etc. absol. to make profit, gain advantage, Hdt., attic:— to traffic, make merchandise, Soph.; k. e)/ph to receive fair words, id=Soph. like a)polau/w, to gain a loss, reap disadvantage from a thing, as, da/krua k., Eur.; k. zhmi/an NTest.
kerdale/os
kerda^le/os, h, on ke/rdos having an eye to gain, wily, crafty, cunning, Hom.:—of the fox, Archil. ap. Plat. of things, gainful, profitable, kerdalew/teron Hdt.:— to\ k. = ke/rdos, Aesch., Thuc.: adv. -le/ws, to one's advantage, Thuc.
kerdaleo/frwn
frh/n crafty-minded, Il.
kerdi/wn
comp. with no Posit. in use, formed from ke/rdos more profitable, Hom., etc. ke/rdistos, h, on, Sup. most cunning or crafty, Il. of things, most profitable, Aesch., Soph.
ke/rdos
ke/rdos, eos, gain, profit, advantage, Lat. lucrum, Od.; poiei=sqai/ ti e)n ke/rdei, Horace's lucro apponere, Hdt.; so, ke/rdos h(gei=sqai or nomi/zein ti Eur., Thuc. desire of gain, love of gain, Find., Trag. in pl. cunning arts, wiles, tricks, Hom.
kerdosu/nh
kerdosu/nh, h(, like kerdaleo/ths, cunning, craft: dat. kerdosu/nh| as adv., by craft, cunningly, Hom.
kerdw=|os
kerdw=|os, h, on kerdw=|os I from ke/rdos, kerdw|os II from kerdw/ bringing gain, of Hermes, Luc., etc. foxlike, wily, Babr.
kerdw/
ke/rdos the wily one, i. e. the fox, Pind., Ar.
kerkidopoiikh/
kerkidopoio/s (sc. te/xnh) the art of the shuttle-maker, Arist.
kerki/zw
kerki/zw, to make the web close with the kerki/s, Plat.
kerki/s
kerki/s, i/dos kre/kw in the loom, the rod or comb by which the threads of the woof were driven home, so as to make the web even and close, Hom., Soph., etc. any rod, a measuring-rod, Anth. the great bone of the leg, the tibia, Plut.
ke/rkos
ke/rkos, h(, the tail of a beast, Ar., Plat., etc.
ke/rkouros
a light vessel, boat, esp. of the Cyprians, Hdt.
*ke/rkura
*ke/rku_ra, h(, the island Corcyra, now Corfu, Hdt., etc.: —adj. *kerkurai=os, h, on Corcyraean, id=Hdt., etc.:— ta\ *kerkurai+ka/, the affairs of Corcyra, Thuc.
*ke/rkwy
*ke/rk-wy, wpos, ke/rkos the Cercopes were a kind of men-monkeys, Hdt. metaph. a mischievous fellow, knave, Aeschin.
ke/rma
ke/rma, atos, to/, kei/rw a slice: hence, a small coin, mite, in pl. small coin, small change, Ar. generally, small wares, Anth.
kermati/zw
to cut small, mince, chop up, Plat. to coin into small money, Anth.
kerma/tion
kerma/tion, ou, to/, Dim. of ke/rma, Anth.
kermatisth/s
kermatisth/s, ou=, kermati/zw a money-changer, NTest.
ke/rnos
ke/rnos, eos, ke/rnos, a large earthen dish, in which fruits were offered to the Corybantes, borne by a priest or priestess called kerna=s, Anth.
keroba/ths
kero-ba/^ths, ou, ke/ras, bai/nw horn-footed, hoofed, Ar.
kerobo/as
kero-bo/as, ou, boa/w horn-sounding, of a horn flute, Anth.
kero/detos
kero/-detos, on bound with or made of horn, Eur.
kero/eis
horned, Eur. of horn, of a flute, Anth.
keroi/ac
ker-oi/ac, a_kos, o(, a rope belonging to the sailyards, Luc.
kerotupe/w
kero-tu^pe/w, tu/ptw to butt with the horns:—Pass., of ships in a storm, buffeted, Aesch.
keroulko/s
ker-oulko/s, h/, o/n e(/lkw drawn by the horns, pass. of a bow, because tipped with horn, Eur.
keroutia/w
keroutia/w, ke/ras to toss the horns, Lat. cornua tollere: metaph. of persons, to toss the head, give oneself airs, Ar.
kerouxi/s
kerouxi/s, i/dos fem. of kerou=xos, Theocr.
kerou=xos
ker-ou=xos, on e)/xw having horns, horned, Babr.
kerofo/ros
kero-fo/ros, on fe/rw = kerasfo/ros, horned, Eur.
kertome/w
kertome/w, fut. -h/sw ke/rtomos to taunt or sneer at, c. acc. pers., Od., Aesch., Eur.: absol. to sneer, Od.:— Pass. to be scoffed at, Eur.
kerto/mhsis
from kertome/w kerto/mhsis, ews jeering, mockery, Soph.
kertomi/a
kertomi/a, h(, from kertome/w = kerto/mhsis, jeering, mockery, in pl., kertomi/as h)/d' ai)/sula muqh/sasqai Il.; kertomi/as kai\ xei=ras a)fe/cw Od.
kerto/mios
ke/rtomos, on ke/ar, te/mnw heart-cutting, stinging, reproachful, Od.; *di/a kertomi/ois e)pe/essi Hom.; also, kertomi/oisi (without e)pe/essi) id=Hom.; ke/rtoma ba/zein Hes.; xoroi\ ke/rtomoi abusive, Hdt. mocking, delusive, ke/rtomos xara/ Eur.
ke/rxnh
ke/rxnh, h(, a kind of hawk, the kestrel; also
kesto/s
kesto/s, h/, o/n kente/w stitched, embroidered, kesto\s i(ma/s of Aphrodite's charmed girdle, Il. later, kesto/s, ou=, as Subst., Lat. cestus, Anth., Luc.
ke/stra
ke/stra, h(, kente/w a fish held in esteem among the Greeks, Ar.
keuqa/nw
keuqa/nw, poet. for keu/qw, Il.
keuqmo/s
keuqmo/s, ou=, = keuqmw/n, Il.
keuqmw/n
keuqmw/n, w=nos, keu/qw a hiding place, hole, corner, Od.; keuqmw=nes o)re/wn the hollows of the mountains, Pind., Eur. of the nether world, the abyss, Hes., Aesch. in Aesch. Eum. 805 = a)/duton, a sanctuary.
keu=qos
keu=qos, eos, = keuqmw/n u(po\ keu/qesi gai/hs in the depths of the earth, Hom.; in sg., k. neku/wn Soph.; k. oi)/kwn the innermost chambers, like muxo/s, Eur.
keu/qw
to cover quite up, to cover, hide, of the grave, o(/pou ku/qe gai=a where earth covered him, Od.; so, o(\n ou)de\ katqano/nta gai=a k. Aesch.; also, o(po/t' a)/n se do/moi keku/qwsi, i. e. when thou hast entered the house, Od.: Soph.:—perf. to contain, Hom., Soph. to conceal, and in perf. to keep concealed, Hom.; ou)ke/ti keu/qete brwtu\n ou)de\ poth=ta no more can ye disguise your eating and drinking, Od.; k. ti e)/ndon kardi/as Aesch.; k. mh=nin to cherish anger, Eur. c. dupl. acc., ou)de/ se keu/sw [tau=ta] nor will I keep them secret from thee, Od. in Trag. sometimes intr. to be concealed, lie hidden, esp. in perf., Aesch., Soph.
kefala/dion
kefala/dion, ou, to/, Dim. of kefa/laion.
kefa/laios
kefa/laios, h, on kefalh/ of the head: metaph., like Lat. capitalis, principal, Ar. as Subst., kefa/laion, ou, to/, the head, id=Ar. the chief or main point, the sum of the matter, Pind., Thuc., etc.; e)n kefalai/w|, or w(s e)n k., ei)pei=n to speak summarily, Xen., etc.; e)n kefalai/ois u(pomnh=sai, a)podei=cai, perilabei=n ti Thuc. of persons, the head or chief, Luc. of money, the capital, Lat. caput, Opp. to interest, Plat., etc.: the sum total, Dem. the crown, completion of a thing, a crowning act of wrong, id=Dem.; k. e)pitiqe/nai e)pi/ tini, Lat. corollam imponere rei, Plat.
kefalaio/w
to bring under heads, sum up, state summarily, Thuc. to smite on the head, NTest.
kefalaiw/dhs
kefa^lai-w/dhs, es ei)=dos capital, principal, chief, Luc.:—adv. -dw=s, summarily, Arist.
kefalai/wma
kefa^lai/wma, atos, to/, kefalaio/w the sum total, Hdt.
kefalalgh/s
kefa^l-algh/s, e/s a)lge/w causing headache, Xen.
kefalalgi/a
from kefa^lalgh/s kefalalgi/a, h(, head-ache: later kefalalgi/h, Luc.
kefalh/
the head of man or beast, Hom., etc.; kata\ kefalh=s, epic ka\k kefalh=s, over the head, id=Hom.; ka\k kefalh/n on the head, Il.:— e)s po/das e)k kefalh=s from head to foot, id=Il.:— e)pi\ kefalh/n head foremost, head downwards, headlong, Hdt., Plat., etc. the head, put for the whole person, Hom.; i)=son e)mh=| kefalh=| like myself, Il.; fi/lh k., Lat. carum caput, id=Il.: in bad sense, w)= kakai\ kefalai/ Hdt.; w)= miara\ k. Ar. the head, i. e. the life, parqe/menoi kefala/s setting their heads on the cast, Od.:—in imprecations, e)s kefalh\n tre/poit' e)moi/ on my head be it! Ar., etc. generally, k. skoro/dou a head of garlic, id=Ar.: the top or brim of a vessel, Theocr.: the coping of a wall, Xen.:—in pl. the head or source of a river, Hdt. metaph., like kefa/laion, the crown, completion of a thing, Plat.
kefali=nos
kefa^li=nos, o(, a sea-fish, = bleyi/as, Dorio ap. Ath.
kefa/lion
kefa/^lion, ou, to/, Dim. of kefalh/, Plut.
kefali/s
kefa^li/s, i/dos Dim. of kefalh/. part of a shoe, Arist. a head, chapter, NTest.
*kexhnai=oi
from ke/xhna, perf. of xa/skw Comic word for *)aqhnai=oi, Gapenians for Athenians, Ar. kexwrisme/nws, adv.
kexwrisme/nws
xwri/zw separately, Arist.
*ke/ws
Ceos, one of the Cyclades, Hdt., etc.: —hence, *kei=os, ionic *kh/i+os, o(, a Ceian, id=Hdt., etc.; ou) *xi=os, a)lla\ *kei=os not a (roguish) Chian, but an (honest) Ceian, proverb in Ar.
khdei/a
khdei/a, h(, kh=dos connexion by marriage, alliance, Lat. affinitas, Eur., Xen.
kh/deios
kh/deios, on kh=dos cared for, dear, beloved, Il. careful of, or caring for, c. gen., Eur. of a funeral or tomb, mourning, sepulchral, Aesch., Eur.
khdemoneu/s
khdemoneu/s, e/ws, = khdemw/n, Anth.
khdemoni/a
khdemoni/a, h(, khdemw/n care, solicitude, Plat. from khdemw/n
khdemoniko/s
khdemoniko/s, h/, o/n provident, careful: adv. -kw=s, Luc. from khdemw/n
khdemw/n
khdemw/n, o/nos, khde/w one who is in charge, esp. for burial, Il. generally, a protector, guardian, Theogn., Soph., etc.:—also of a female, Soph. = khdesth/s, Eur., Ar.
kh/deos
kh/deos, on = kh/deios given in charge for burial, Il.
khdesth/s
khdesth/s, ou=, kh=dos a connexion by marriage, Lat. affinis, Xen., etc.: esp. a son-in-law, father-in-law, a step-father, Dem.:— a brother-in-law, Eur.
khdesti/a
from khdesth/s khdesti/a, h(, connexion by marriage, Xen.
kh/deuma
kh/deuma, atos, to/, connexion or alliance by marriage, Lat. affinitas, Eur. poet. for khdesth/s, one who is so connected, Soph., Eur.
khdeuth/s
khdeuth/s, ou=, = khdemw/n, Anth. #skipped khdeu/w
khdeu/w
kh=dos to take charge of, attend to, tend, Soph., Eur. esp. to attend to a corpse, close the eyes, bury, mourn, Eur., etc. to contract a marriage, ally oneself in marriage, Aesch., Eur.; k. le/xos to marry, Soph.:—Pass. to be so allied, Eur. c. acc. pers. to make one's kinsman by marriage, id=Eur. absol., oi( khdeu/santes those who formed the marriage, id=Eur.
kh/distos
kh/distos, h, on Sup. formed from kh=dos most worthy of our care, most cared for, Hom. nearest allied by marriage, Od.
kh=dos
ka=dos, eos, kh/dw care for others, c. gen., Od. trouble, sorrow; mostly in pl. troubles, Hom. esp. cares for the dead, mourning, id=Hom., Aesch., etc.; also in sg., ka=dos fqime/nou Pind.; a(/ma kh/dei+ when there is a death in the family, Hdt.; e)s to\ k. i)e/nai to attend the funeral, id=Hdt. an object of care, a care, Aesch. connexion by marriage, Lat. affinitas, Hdt., attic
khdo/sunos
khdo/sunos, on anxious, Eur.
kh/dw
kekadh/somai from kh/dw, for kekadh/sw, ke/kadon, v. xa/zw II Act. to trouble, distress, vex, Hom. Mid. and Pass. to be troubled or distressed for others, c. gen. pers., Il., etc.: also c. gen. rei, tw=n a)lfi/twn Ar.:—absol. in part. khdo/menos, h, on, caring for a person, anxious, Il.
khqa/rion
khqa/rion, ou, to/, a vessel into which the yh=foi were cast in voting, Ar. deriv. uncertain
khki/s
khki/_s, i=dos, h(, anything oozing forth, ooze, Aesch.; k. fo/nou oozing blood, id=Aesch.; mudw=sa k., of the juices drawn by fire from a sacrificial victim, Soph. the dye made from sap oozing from the gall-nut, Dem.; k. porfu/ras the dye of the purple-fish, Aesch.
khki/w
khki/s to gush or ooze, Od., Soph.:—Pass., ai(ma/s khkiome/na e(lke/wn Soph. [i epic; i_ attic]
kh/leos
kh/leos, on kai/w burning, Il.:—so kh/leios, id=Il.
khle/w
khle/w, fut. -h/sw to charm, bewitch, enchant, beguile, fascinate, esp. by music, Lat. mulcere, Eur., Plat.
khlhqmo/s
khlhqmo/s, ou=, khle/w enchantment, fascination, Od.
kh/lhma
kh/lhma, atos, to/, khle/w a magic charm, spell, Eur.
kh/lh
a tumor, esp. a rupture, Lat. hernia, Anth.
kh/lhsis
kh/lhsis, ews khle/w an enchanting, fascination, Plat.
khlhth/rios
khlhth/rios, h, on khle/w charming, appeasing, Eur.; to\ k. = kh/lhma, Soph.
khlh/ths
khlh/ths, ou, kh/lh one who is ruptured, Anth.
khlido/w
khli_do/w, fut. -w/sw to stain, sully, soil, Eur. from khli/_s
khli/s
khli/_s, i=dos, h(, a stain, spot, defilement, esp. of blood, Trag. metaph. a stain, blemish, dishonour, Soph., Xen.
kh=lon
kh=lon, ou, to/, a shaft, an arrow, Il., Hes.
kh/lwn
kh/lwn, wnos, a swipe or swing-beam, for drawing water, Lat. tolleno:—so, khlw/neion, ionic khlwnh/ion.
khmo/s
khmo/s, ou=, a muzzle, put on a led horse, Xen., Anth. the funnel-shaped top to the voting urn (ka/dos, kadi/skos) in the Athen. law-courts, through which the ballots (yh=foi) were dropt, Ar.
khmo/w
khmo/w, khmo/s to muzzle a horse, Xen.
kh=nsos
kh=nsos, o(, Lat. census, registration of taxation, NTest.: — the tax itself, id=NTest.
kh/c
kh/c, khko/s, h(, a sea-bird that dashes into the sea to seize its prey, perh. the tern or gannet, Od.
kh/peuma
kh/peuma, atos, to/, khpeu/w a garden-flower, Ar.
khpeu/s
khpeu/s, e/ws, kh=pos a gardener, Anth.
khpeu/w
khpeu/w, fut. -sw kh=pos to rear in a garden, Luc.: metaph. to tend, cherish, freshen, Eur.
khpi/on
khpi/on, ou, to/, Dim. of kh=pos: a parterre: metaph. a decoration, appendage, Thuc.
khpolo/gos
khpo-lo/gos, on le/gw teaching in a garden, Anth.
kh=pos
a garden, orchard, plantation, Od.:—of any fertile region, *)afrodi/ths ka=pos, i. e. Cyrene, Pind.; *dio\s k., i. e. Libya, id=Pind., etc.:— oi( *)adw/nidos kh=poi, v. *)/adwnis 2.
khpouriko/s
khpouriko/s, h/, o/n of or for gardening, Plat. from khpouro/s
khpouro/s
khp-ouro/s, ou=, keeper of a garden, a gardener.
khrai/nw
khrai/nw, kh=r to be sick at heart, to be disquieted, anxious, Eur.
*khressifo/rhtos
*khressi-fo/rhtos, on kh/r, fore/w urged on by the *kh=res, Il.
kh/rinos
kh/ri^nos, h, on khro/s of wax, waxen, Plat.: metaph. pliable as wax (Hor., cereus in vitium flecti), id=Plat.
khriokle/pths
khrio-kle/pths, ou, stealer of honeycombs, Theocr.
khri/on
khri/on, ou, to/, khro/s a honeycomb, Lat. favus, Hes., Hdt., etc.; also, khri/on sfhkw=n Hdt. a wax tablet, Anth.
khritrefh/s
khri-trefh/s, e/s tre/fw born to misery, Hes.
khrode/ths
khro-de/ths, ou, = khro/detos, Eur.
khro/detos
de/w wax-bound, me/li Anth.
khro/qi
kh=r in the heart, with all the heart, heartily, Hom., Hes.
khro/omai
khro/omai, khro/s Mid. to form for oneself of wax, Anth.
khropagh/s
khro-pa^gh/s, e/s ph/gnumi fastened with wax, Anth.
khro/plastos
khro/-plastos, on moulded of wax, waxen, Anth. = khro/detos, Aesch.
khro/s
khro/s, ou=, bees-wax, Lat. cera, Od., Plat.
khrote/xnhs
khro-te/xnhs, ou, a modeller in wax, Anacreont.
khrotro/fos
khro-tro/fos, on tre/fw producing wax, waxen, Anth.
khroxi/twn
khro-xi/^twn, wnos, clad in wax, Anth.
khroxute/w
khro-xu^te/w, to make waxen cells, Anth. from khro/xu^tos
khro/xutos
khro/-xu^tos, on moulded of wax.
kh/r
the goddess of death, hence doom, fate, Hom.; in full, *kh\r *qana/toio Od.; *kh=res *qana/toio Il.: generally, bane, ruin, barei=a me\n kh\r to\ mh\ piqe/sqai grievous ruin it were not to obey, Aesch.; kh\r ou) kalh/ an unseemly calamity, Soph.
kh=r
contr. from ke/ar, as h)=r from e)/ar the heart, Lat. cor, Hom.; dat. kh=ri as adv., with all the heart, heartily, id=Hom.:—in Trag. always ke/ar.
kh/rugma
kh/rugma, atos, to/, khru/ssw that which is cried by a herald, a proclamation, public notice, Hdt., attic a reward offered by proclamation, Xen., Aeschin.
khrukei/a
kh=ruc the office of herald or crier, Hdt., Plat.
khru/keion
ka_ru/keion, ou, to/, kh=ruc a herald's wand, Lat. caduceus, Hdt., Thuc.
khru/keuma
khru/_keuma, atos, to/, a proclamation, message, Aesch.
khrukeu/w
khru_keu/w, fut. -sw kh=ruc to be a herald or crier, fulfil the office of one, Plat. trans. to proclaim, notify, ti/ tini Aesch., Eur.
khrukiko/s
khru_kiko/s, h/, o/n kh=ruc of heralds, Plat.
khru/los
khru/^los, o(, the halcyon. The form kei/rulos, is a joke in Ar., the barber Sporgilos being called (from kei/rw), rasor-bird.
kh=ruc
a herald, pursuivant, marshal, public messenger, Hom., etc. In Hom. they summon the assembly, separate combatants, have charge of sacrifices, act as envoys, and their persons were sacred. After Hom., Hermes is called the kh=ruc of the gods, Hes., etc. at Athens, a crier, who made proclamation in the public assemblies, Ar., etc. from khru/ssw
khru/ssw
to be a herald, officiate as herald, Il.; lao\n khru/ssontes a)geiro/ntwn let them convene the people by voice of herald, id=Il.; kh/russe, kh=ruc Aesch., etc.:—impers., khru/ssei (sc. o( kh=ruc) he gives notice, proclamation is made, Xen. c. acc. pers. to summon by voice of herald, Hom., Ar. to proclaim as conqueror, Xen., etc.: to extol, Eur. to call upon, invoke, Aesch., Eur. c. acc. rei, to proclaim, announce, ti/ tini Trag.:— to proclaim or advertise for sale, Hdt.; k. a)poiki/an to proclaim a colony, i. e. to invite people to join as colonists, Thuc. to proclaim or command publicly, Lat. indicere, Aesch., Soph., etc.; ta\ khruxqe/nta the public orders, Soph.
kh/teios
kh/teios, h, on kh=tos of sea monsters, Mosch.
kh=tos
kh=tos, eos, any sea-monster or huge fish, Hom., Hdt. an abyss, hollow, cf. khtw/eis.
khtofo/nos
khto-fo/nos, on *fe/nw killing sea-monsters, Anth.
khtw/eis
khtw/eis, essa, en kh=tos II as epith. of Lacedaemon, full of hollows or ravines, Hom.; cf. megakh/ths.
khfh/n
khfh/n, h=nos, a drone, Lat. fucus: metaph. a drone, a lazy fellow, Hes., Ar.
khfhnw/dhs
khfhn-w/dhs, es ei)=dos like a drone, Plat.
*khfiso/s
the Cephisus, a river of Phocis, Il.:—fem. li/mnh *khfisi/s id=Il. the more famous river of Athens, Soph., etc.
khw/dhs
khw/dhs, es kh=ai, aor1 inf. of kai/w smelling as of incense, fragrant, Il.
khw/eis
khw/eis, essa, en = khw/dhs, Il.
kibdhleu/w
kibdhleu/w, ki/bdhlos to adulterate coin, Ar., etc. metaph. to palm off, Eur.
kibdhli/a
kibdhli/a, h(, adulteration, trickery, dishonesty, Ar. from ki/bdhlos
ki/bdhlos
ki/bdhlos, on adulterated, spurious, base, of coin, Theogn., Eur. metaph. base, false, spurious, fraudulent, of men, Theogn., Eur.; of oracles, deceitful, Hdt.; e)n kibdh/lw| Eur. from ki/bdos
ki/bdos
ki/bdos, o(, dross, alloy.
ki/bisis
k^i/bi^sis, ios a pouch, wallet, Hes. A Cyprian word.
kibw/tion
ki_bw/tion, ou, to/, Dim. of kibwto/s, Ar.
kibwto/s
ki_bwto/s, h(, a wooden box, chest, coffer, Ar. deriv. uncertain
kigkli/zw
kigkli/zw, ki/gklos to wag the tail:—metaph. to change constantly, Theogn.
kigkli/s
kigkli/s, i/dos the latticed gates in the law-courts or council-chamber, through which the members passed, Ar.; metaph., means waitings at the bar, the law's delays, Plut.; in sg., e)nto\s th=s kigkli/dos diatri/bein to live in court, Luc.
ki/gklos
ki/gklos, o(, prob. a kind of wagtail, Theogn.
ki/dnamai
. = skeda/nnumai pass., only in pres. and imperf. to be spread abroad or over, of the dawning day, Il.; u(/pnos e)p' o)/ssois k. Eur.
kiqa/ra
the Lat. cithara (whence guitar), a kind of lyre or lute, Hhymn., Hdt., attic: —it was of triangular shape, with seven strings, Eur. Cf. ki^qa^ri/zw
kiqari/zw
ki^qa^ri/zw, ki/qaris to play the cithara, fo/rmiggi kiqa/rize Il., Hes.; lu/rh| e)rato\n kiqari/zwn Hhymn. (so that there can have been no great difference between the kiqa/ra, lu/ra, and fo/rmigc); kiqari/zein ou)k e)pi/statai, of an uneducated person, Ar.
kiqa/risis
ki^qa/^ri^sis, ews kiqari/zw a playing on the cithara, Plat.
kiqa/risma
ki^qa/^risma, atos, to/, kiqari/zw that which is played on the cithara, a piece of music for it, Plat.
ki/qaris
ki/qa^ris, ios = kiqa/ra, Hom., etc. = kiqaristu/s, id=Hom.
kiqaristh/s
ki^qa^risth/s, ou=, kiqari/zw a player on the cithara, Hes., attic
kiqaristiko/s
from ki^qa^risth/s ki^qa^ristiko/s, h/, o/n skilled in harp-playing, Plat.: h( -kh/ (sc. te/xnh) = ki^qa^ristu/s, id=Plat.
kiqaristu/s
ki^qa^ristu/s, u/os kiqari/zw the art of playing the cithara, Il.
kiqarw|de/w
ki^qa^rw|de/w, fut. -h/sw to sing to the cithara, Plat. from kiqarwdo/s
kiqarw|di/a
ki^qa^rw|di/a, h(, from kiqarwdo/s a singing to the cithara, Plat.
kiqarw|diko/s
ki^qa^rw|diko/s, h/, o/n of or for harp-playing, Ar. h( -kh/ (sc. te/xnh) = kiqarw|di/a, Plat. from ki^qa^rw|do/s
kiqarw|do/s
ki^qa^r-w|do/s, ou=, kiqa/ra, a)oido/s one who plays and sings to the cithara, a harper, Hdt., Plat., etc.
ki/kinnos
k^i/kinnos, o(, a ringlet, Lat. cincinnus, Ar., Theocr.
ki/ki
the castor berry, Hdt.
kikkabau=
onomatop., a cry in imitation of the screechowl's note, toowhit, toowhoo, Ar.
kiklh/skw
kiklh/skw, poet. redupl. form of kale/w only in pres. and imperf. to call, summon, Hom. to call on, invoke, implore, Il., Aesch., etc. to accost, address, Il. to name, call by name, id=Il., Aesch., Eur.: —Pass., nh=so/s tis *suri/h kiklh/sketai there is an island called Syros, Od.; cf. klh/|zw II.
*kiku/nna
*kiku/nna, h(, Cicynna, an Attic deme: *kikunneu/s, o(, a Cicynnian, attic; pl. *kikunnh=s, Ar.; *kikunno/qen, from Cicynna, id=Ar.
ki=kus
ki^kus, uos strength, vigour, Od., Hhymn.
ki/kw*
**k*i*/k*w, a verb only found in doric aor1 e)/kica = h)/negka Anth.:—in Ar. we have a)p-e/kican, sent away, shook off.
*ki/lic
*ki/^lic, i^kos, o(, a Cilician, Il.: fem. *ki/lissa, Aesch.: —adj. *kili/kios, h, on Cilician, id=Aesch.; h( *kiliki/a, (sc. gh=), Cilicia, Hdt.
killi/bas
killi/-bas, antos, in pl. killi/bantes, a three-legged stand for supporting any thing, killi/bantes a)spi/dos a shield- stand, Ar.
ki/llos
from killi/bas ki/llos, o(, an ass.
ki/mbic
ki/mbic, i_kos, o(, a niggard, Arist. deriv. uncertain
*kimmeriko/s
*kimmeriko/s, h/, o/n Cimmerian, K. i)sqmo/s the Crimea, Aesch.; *kimme/rios, h, on, Hdt.
*kimme/rioi
*kimme/rioi, oi(, the Cimmerians, a people dwelling beyond the Ocean in perpetual darkness, Od.: in later geography, a people about the Palus Maeotis, Hdt.
*kimwli/a
sc. gh=, Cimolian earth, a white clay, from Cimolus in the Cyclades, which was used by way of soap in the baths, Ar.
kina/bra
ki^na/bra, h(, the rank smell of a he-goat, Luc.
kinabra/w
from ki^na/bra ki^na^bra/w, to smell like a goat, Ar.
ki/nados
ki/^na^dos, eos, a fox: hence of a cunning rogue, Soph., Ar., etc.:—in Theocr. the voc. ki/nade implies a masc. form ki/nados, ou. Sicilian word.
kina/qisma
ki^na/^qisma, atos, to/, motion, rustling, as of wings, Aesch.
kinaidi/a
ki^naidi/a, h(, lust, Aeschin., Luc. from ki/^naidos
ki/naidos
ki/^naidos, o(, Lat. cinaedus, a lewd fellow, Plat.
kindu/neuma
kindu/_neuma, atos, to/, kinduneu/w a risk, hazard, venture, bold enterprise, Soph., Eur.
kinduneute/os
kindu_neute/os, on verb. adj. of kinduneu/w one must venture, Eur.
kinduneuth/s
kindu_neuth/s, ou=, a daring, venturesome person, Thuc. from kinduneu/w
kinduneutiko/s
kindu_neutiko/s, h/, o/n from kinduneu/w adventurous, Arist.
kinduneu/w
to be daring, to make a venture, take the risk, do a daring thing, Hdt., Ar., etc.: to be in danger, Thuc. that in respect of which danger is incurred in dat., k. tw=i sw/mati, th=i yuxh=i Hdt.; k. pa/shi th=i *(ella/di to run a risk with all Greece, i. e. endanger it all, id=Hdt., etc.; so, k. peri\ th=s yuxh=s Ar., etc. c. acc. cogn. to venture, hazard, kindu/neuma Plat.; ma/xhn Aeschin.:—Pass. to be risked or hazarded, metabolh\ kinduneu/etai there is risk of change, Thuc.; ta\ me/gista kinduneu/etai are endangered, Dem. c. inf. to run the risk of doing or being, Hdt., Thuc., etc.:— then, implying a chance of success, kinduneu/w (c. inf.) is used to express what may possibly or probably happen, kinduneu/ousi oi( a)/nqrwpoi go/htes ei)=nai they run a risk of being reputed conjurors, Hdt.; kinduneu/seis e)pidei=cai xrhsto\s ei)=nai you will have a chance of showing your worth, Xen.; kinduneu/ei a)gaqo\n gegone/nai it is very likely to prove good, Plat.:—then impers., kinduneu/ei it may be, possibly, id=Plat. Pass. to be endangered or imperilled, Thuc., Dem.
ki/ndunos
ki/ndu_nos, o(, a danger, risk, hazard, venture, enterprise, Lat. periculum, Pind., Ar., etc.; ki/ndunon a)narri/ptein to run a risk, Hdt., etc.; ki/ndunon or kindu/nous a)nalabe/sqai, u(podu/esqai, ai)/resqai, u(pomei=nai, etc., attic
kine/w
pf to set in motion, to move, Hom., attic to move or remove a thing from its place, Hdt.; k. ta\ a)ki/nhta to meddle with things sacred, id=Hdt., Soph.; k. ta\ xrh/mata e)s a)/llo ti to apply them to an alien purpose, Hdt.;— k. to\ strato/pedon, Lat. castra movere, Xen.:— to change, innovate, ta\ no/maia Hdt. to rouse, disturb, of a wasps' nest, Il.: to stir up, arouse, urge on, Trag., etc. to set agoing, cause, call forth, Soph., etc.:—proverb., k. pa=n xrh=ma to turn every stone, try every way, Hdt. Pass. to be put in motion, to be moved, move, stir, Il., Hdt., attic to move forward, of soldiers, Soph., Xen., etc.
kinhqmo/s
ki_nhqmo/s, ou=, kine/w = ki/nhsis, motion, Pind.
ki/nhma
ki/_nhma, atos, to/, kine/w a motion, movement, Plut.
ki/nhsis
ki/_nhsis, ews kine/w movement, motion, Plat., etc.: a dance, Luc. movement, in a political sense, Thuc.; of the Peloponn. war, id=Thuc.
kinhte/os
ki_nhte/os, h, on verb. adj. of kine/w to be moved, Plat. kinhte/on, one must call into play, id=Plat.
kinhth/r
ki_nhth/r, h=ros, = kinhth/s, Hhymn., Pind.
kinhth/s
ki_nhth/s, ou=, kine/w one that sets agoing, an author, Ar.
kinhtiko/s
ki_nhtiko/s, h/, o/n kine/w of or for putting in motion, Xen.
kinna/mwmon
kinna/mwmon, ou, to/, cinnamon, a word borrowed from the Phoenicians, Hdt.
ki/nugma
ki/_nugma, atos, to/, kinu/ssomai anything moved about, ai)qe/rion k. a sport for the winds of heaven, Aesch.
ki/numai
= kine/omai only in pres. and imperf., Dep., to go, move, e)s po/lemon ki/nunto (epic imperf.) they were marching to battle, Il.; kinume/noio as he moved, id=Il.
kinu/romai
ki^nu/_romai, only in pres. and imperf., Dep. to utter a plaintive sound, lament, wail, Ar.:—c. acc. cogn., xalinoi\ kinu/rontai fo/non the bridles ring or clash murderously, Aesch. from ki^nu^ro/s
kinuro/s
ki^nu^ro/s, h/, o/n wailing, plaintive, Il.
kinu/ssomai
ki_nu/ssomai, Pass. = kine/omai, to sway backwards and forwards, Aesch.
kio/kranon
ki_o/-kra_non, ou, to/, ki/wn, kra/nion the capital of a column, Xen.
*ki/rkh
*ki/rkh, h(, Circe, an enchantress, dwelling in the island Aea, who changed Ulysses' companions into swine, Od.
ki/rkos
ki/rkos, o(, a kind of hawk or falcon, so called from its wheeling flight, i(/rhc ki/rkos (where i(/rhc is the generic term, ki/rkos the specific, like bou=s tou=ros) , Od. a ring, circle, mostly in form kri/kos.
kirko/w
from ki/rkos kirko/w, fut. -w/sw to hoop round, secure with rings, Aesch.
kirna/w
= kera/nnumi only in pres. and imperf. to mix wine with water, in 3rd sg. imperf. e)ki/rna and ki/rnh, part. kirna/s, Od.; in Hdt., 3rd sg. pres. kirna=i, 1st pl. ki/rnamen.
ki/shris
ki/_shris, ews the pumice-stone, Lat. pumex, Arist., Luc. deriv. uncertain
ki/s
a worm in wood or in corn, the weevil, Lat. curculio, Pind.
ki/ssa
a chattering, greedy bird, the jay or magpie, Ar. a false appetite.
kissa/w
from ki/tta kissa/w, to crave for strange food, of pregnant women: metaph., k. th=s ei)rh/nhs Ar.; c. inf. to long to do a thing, id=Ar.
kissh/rhs
kiss-h/rhs, es kisso/s, *a)/rw ivy-clad, Soph.
ki/sshris
less correct form of ki/shris.
ki/ssinos
ki/ssi^nos, h, on kisso/s of ivy, Eur.
*ki/ssios
*ki/ssios, h, on of or from Cissia in southern Persia, Hdt.; *kissi/a i)hlemi/stria a Cissian mourner, Aesch.
kissoko/mhs
kisso-ko/mhs, ou, ko/mh ivy-crowned, Hhymn.
kissopoi/htos
kisso-poi/htos, on poie/w made of ivy, Luc.
kisso/s
ivy, Lat. hedera, Soph., Eur., etc.
kissoste/fanos
kisso-ste/fa^nos, on ivy-crowned, Anth.
kissostefh/s
kisso-stefh/s, e/s ste/fw = kissoste/fa^nos, Anacreont.
kissofore/w
kissofore/w, to be decked with ivy, Anth.
kissofo/ros
fe/rw ivy-wreathed, Pind.: luxuriant with ivy, Eur.
kisso/w
kisso/w, fut. -w/sw kisso/s to wreathe with ivy, Eur.
kissu/bion
kissu/^bion, ou, to/, kisso/s a rustic drinking-cup, prob. with an ivy-wreath carved on it, Od.
kisswto/s
kisswto/s, h/, o/n kisso/w decked with ivy, Anth.
ki/sth
ki/sth, h(, a box, chest, Lat. cista, Od., Ar. a writing-case, desk, Ar.
kisti/s
kisti/s, i/dos Dim. of ki/sth, Ar.
kistofo/ros
kisto-fo/ros, on ki/sth, fe/rw carrying a chest in mystic processions, Dem.
kixa/nw
Mid kixa/nomai in act. sense to reach, hit, or light upon, meet with, find, Hom.:— to overtake, Il.: to reach, arrive at, id=Il.; se douri\ kixh/somai shall reach thee, id=Il.; te/los qana/toio kixh/menon death that is sure to reach one, inevitable, id=Il. rarely c. gen., like tugxa/nw, Soph.
kixh/la
kixh/la_, h(, doric for ki/xlh.
ki/xlh
a thrush, Lat. turdus, Od., Ar.
kixli/zw
kixli/zw, to chirp like a thrush: hence, to titter, giggle, or to eat ki/xlai, to live luxuriously, Ar.
ki/xrhmi
to lend.
ki/wn
ki/_wn, onos, a pillar, Lat. columna, Od.: a flogging-post, Soph., Aeschin.; proverb., e)/sqie tou\s *megakle/ous ki/onas eat the pillars of his hall, for being a spendthrift, he had nothing else left to give, Ar. in pl. the pillars guarded by Atlas, which keep heaven and earth asunder, Od.; whereas in Hdt. Mount Atlas is o( ki/wn tou= ou)ranou=. a columnar grave-stone, Anth.
ki/w
ki/w, to go, Hom., Aesch.
klaggai/nw
klaggai/nw, kla/zw of hounds, to give tongue, only in pres., Aesch., Xen. from klaggh/
klagghdo/n
with a clang, noise, din, Il.
klaggh/
klaggh/, h(, kla/zw any sharp sound, such as the twang of a bow, Il.; the scream of cranes, Hom.; the grunting of swine, Od.; the hissing of serpents, Aesch.; the barking of dogs, Xen.:—also of song, Soph.; kl. du/sfatos, of Cassandra-prophecies, Aesch.
klagero/s
kla^gero/s, h/, o/n kla/zw screaming, of cranes, Anth.
kla/dion
kla/dion, ou, to/, Dim. of kla/dos, Anth.
kla/dos
kla/^dos, ou, kla/w a young slip or shoot broken off: esp. an olive-branch wound round with wool and presented by suppliants, Hdt., Aesch., Soph.
kla/zw
to make a sharp piercing sound, of birds, to scream, screech, Il., Soph., etc.; of dogs, to bark, bay, Od., Ar.; of things, as of arrows in the quiver, to clash, rattle, Il.; of the wind, to whistle, Od.; of wheels, to creak, Aesch.; c. acc. cogn., kla/zousi fo/bon ring forth terror, id=Aesch. of men, to shout, scream, Il.:—the nearest approach to articulate sound is in Aesch., ma/ntis e)/klagcen a)/llo mh=xar shrieked forth another remedy; *zh=na e)pini/kia kla/zwn sounding loudly the victory-song of Zeus, id=Aesch.
kla/istron
kla/i+stron, ou, to/, doric for klei=stron. #skirred klai/w
klai/w
to weep, lament, wail, Hom., etc.; au)to\n klai/onta a)fh/sw I shall send him home weeping, i. e. well beaten, Il.; hence klau/setai he shall weep, i. e. he shall repent it, Ar.; klau/sei makra/ id=Ar.; kla/wn to your sorrow, at your peril, Soph., Eur.; kla/ein se le/gw or keleu/w, Lat. plorare te jubeo, Ar. trans. to weep for, lament, Hom.:—in Pass. to be lamented, Aesch.: impers., ma/thn e)moi\ keklau/setai I shall mourn in vain, Ar. Mid. to bewail oneself, weep aloud, Aesch.; so perf. part. pass., keklaume/nos bathed in tears, all tears, id=Aesch., Soph. trans. to bewail to oneself, Soph.
klambo/s
klambo/s, h/, o/n mutilated, Hippiatr.
kla/c
kla/c, a_kos, h(, doric for klei/s.
klasibw=lac
kla^si^-bw=lac, akos, kla/w breaking clods, Anth.
kla/sis
kla/^sis, ews kla/w a breaking, NTest.
kla/sma
kla/sma, atos, to/, kla/w that which is broken off, a fragment, morsel, NTest., Plut.
klasta/zw
klasta/zw, fut. -sw kla/w to dress vines: metaph. kl. tina/ to give him a dressing, Ar.
klasto/s
klasto/s, h/, o/n kla/w broken in pieces, Anth.
klauqmo/s
klauqmo/s, ou=, klai/w a weeping, Hom., Hdt., Aesch.
klauqmuri/zw
klauqmu^ri/zw, fut. -sw to make to weep:—Pass. to weep, Plat.
klauqmurismo/s
from klauqmu^ri/zw klauqmu^rismo/s, ou=, a crying like a child, Plut.
klau=ma
klau=ma, atos, to/, klai/w a weeping, wailing, Aesch. a trouble, misfortune, Soph., Ar.
klausia/w
klausia/w, Desiderat. of klai/w, to wish to weep, to\ qu/rion fqeggo/menon a)/llws klausia=| the door is like to weep (i. e. shall suffer) for creaking without cause, Ar.
klausi/gelws
smiles mixed with tears, Xen.
klausi/maxos
klausi/-ma^xos, on ma/xh rue-the-fight, a parody on the name of La-machus (ready-for-fight), Ar.
klausto/s
klai/w wept, bewailed: to be bewailed, mournful, Aesch., Soph.
kla/w
to break, break off, Hom., etc.
kleenno/s
lyr. form of kleino/s, Pind.
kleidi/on
kleidi/on, ou, to/, Dim. of klei/s a little key, Ar.
kleidouxe/w
kleidouxe/w, to have charge of the keys, kl. qea=s to be her priestess, Eur. Pass. to be closely watched kept in check, id=Eur. from kleidou=xos
kleidou=xos
klei/s, e)/xw holding the keys, having charge of a place, Eur.; of Aeacus, as judge of the dead, Anth.
kleiqri/a
kleiqri/a, h(, a keyhole; or, generally, a cleft, chink, Luc.
klei=qron
klei/w a bar for closing a door, Hhymn.:—mostly in pl., like Lat. claustra, Trag., etc.
kleino/s
kleino/s, h/, o/n kle/os famous, renowned, illustrious, Solon., Pind., Trag.; kai\ tou=to kleino\n au)tou= is well known of him, Luc.
klei=sis
klei=sis, ews klei/w = klh=|sis.
klei/s
klei/s, i/dos klei/w that which serves for closing: a bar or bolt, drawn or undrawn by a latch or thong (i(ma/s), Hom. a key, or rather a kind of catch or hook, by which the bar (o)xeu/s) was shot or unshot from the outside, id=Hom. a key (unknown to Hom.), Aesch., Eur. metaph., *(asuxi/a boula=n te kai\ pole/mwn klai=das e)/xoisa Pind.; klh=|s e)pi\ glw/ssh| be/bhke, of enforced silence, Soph.; so, kaqara\n a)noi=cai klh=|da frenw=n Eur. the hook or tongue of a clasp, Od. the collar-bone, so called because it locks the neck and breast together Il., Soph., etc. a rowing bench, which locked the sides of the ship together, Od. a narrow pass, "the key" of a country, Hdt.; a strait, Eur.
kleisto/s
that can be shut or closed, Od., Thuc.
klei=stron
klei=stron, ou, to/, = klei=qron, Lat. claustrum, Luc.
kleito/s
kleito/s, h/, o/n klei/w2 = kleino/s, Hom., Pind.
klei/w1
to shut, close, bar, klh/isen de\ qu/ras barred the doors, Od.; e)klh/isen o)xh=as shot the bars, so as to close the door, id=Od.; klh/|ein sto/ma Eur. to shut up, close, block, *bo/sporon klh/isai Aesch.; klhi/sein tou\s e)/splous nausi/ Thuc.:—Pass. to be shut up, Hdt. to confine, Eur.
klei/w2
to celebrate.
*kleiw/
Clio, one of the Muses, Hes. etc.; esp. the Muse of epic Poetry and History. From kle/w, klei/w, to celebrate.
kle/mma
kle/mma, atos, to/, kle/ptw a theft, Eur., Ar. a stratagem in war, Thuc.: a fraud, Dem., Aeschin.
kle/os
kle/w a rumour, report, news, Lat. fama, Hom.; so\n kle/os news of thee, Od.; c. gen., kle/os *)axaiw=n the report of their coming, Il.:— a mere report, opp. to certainty, kle/os oi)=on a)kou/omen, ou)de/ ti i)/dmen we hear a rumour only, but know naught, id=Il. good report, fame, glory, Hom.; kle/os ou)rano\n i(/kei Od.; kl. e(le/sqai, eu(re/sqai Pind.; labei=n Soph.; kl. kataqe/sqai to lay up store of glory, Hdt., etc.: —in pl., a)/eide kle/a a)ndrw=n (shortd. from kle/ea), was singing the lays of their achievements, Il. in bad sense, du/sfhmon kle/os ill repute, Pind.; ai)sxro\n kl. Eur.;—both senses combined in Thuc., h(=s a)\n e)p' e)la/xiston a)reth=s pe/ri h)\ yo/gou kle/os h)=| of whom there is least talk either for praise or blame.
klepte/os
klepte/os, on verb. adj. of kle/ptw, one must conceal, Soph.
kle/pths
kle/pths, ou, kle/ptw a thief, Il., Aesch., etc.: generally, a cheat, knave, Soph.
kleptiko/s
kleptiko/s, h/, o/n kle/ptw thieving, Plat.
klepti/statos
klepti/statos, h, on Sup. adj. formed from kle/pths the most arrant thief, Ar.
kle/ptw
to steal, filch, purloin, Hom., etc.; th=s geneh=s e)/kleye from that breed Anchises stole, i. e. stole foals of that breed, Il.; sw=ma kl. to let it down secretly, Eur. in part. act. thievish, kle/pton ble/pei he has a thief's look, Ar. to cozen, cheat, deceive, beguile, Il., Hes., etc.:—Pass., probai/nei klepto/menos he goes on blindfold, Hdt. like kru/ptw, to conceal, keep secret, disguise, Pind., Soph., Eur., etc. to do secretly or treacherously, kl. sfaga/s to perpetrate slaughter secretly, Soph.; kl. mu/qous to whisper malicious rumours, id=Soph.; kle/ptwn h)\ biazo/menos by fraud or force, Plat. to seize or occupy secretly, Xen.
kleyi/frwn
kleyi/-frwn, on, frh/n deceiving, dissembling, Hhymn.
kleyu/dra
u(/dwr a water-clock, like our sand-glasses, used to time speeches in the lawcourts, Ar. name of an ebbing well in the Acropolis at Athens, id=Ar.
kle/w
Pass., epic 2nd sg. imperf. e)/kleo (for e)kle/eo to tell of, celebrate, Od., Hes., Eur.:—Pass. to be famous, Od., Pind.; e)/nq' a)gorai\ kle/ontai where are held the famous meetings, Soph.
klh/dhn
kale/w by name, Il.
klhdw/n
klhdw/n, o/nos, kle/w an omen or presage contained in a word or sound, Od., Hdt., Aesch. a rumour, tidings, report, Hdt., Trag.; klhhdw\n patro/s news of my father, Od. glory, repute, Trag. a calling on, appeal, patrw=|ai klhdo/nes Aesch. a name, appellation, id=Aesch.
klh/|zw1
kle/w to make famous, to celebrate in song, laud, Hhymn., Pind., Eur.:—Pass. to be spoken of, talked of, Aesch., Eur. to name, call, Soph.:— Pass., e)/nqa klhi/zetai ou(mo/s *kiqairw/n where is Cithaeron called mine, id=Soph.; cf. kiklh/skw fin.
klh/|zw2
in late writers for klei/w, klh/|w, to shut.
klh/qra
the alder, prob. alnus, still called kle/qra in Greece, Od.
klh=ma
klh=ma, atos, to/, kla/w a vine-twig, vine-branch, Lat. palmes, Ar., Plat.: generally, a cutting, slip, Xen.: —metaph., a)nate/mnein ta\ kl. ta\ tou= dh/mou Dem.:— the vine-switch of the Roman centurions, Lat. vitis, Plut.
klhma/tinos
from klh=ma klhma/ti^nos, h, on of vine-twigs, Theogn.
klhmati/s
klhma^ti/s, i/dos Dim. of klh=ma:—in pl. brush-wood, fagot-wood, Thuc.
klhri/on
klhri/on, ou, to/, Dim. of klh=ros, Anth.
klhronome/w
klhronome/w, fut. -h/sw klhrono/mos to receive a share of an inheritance, to inherit a portion of property, c. gen., Dem.:—also c. acc. rei, to inherit, Luc. to be an inheritor or heir, tino/s of a person, id=Luc.: also c. acc. to succeed one, Plut., Anth.
klhrono/mhma
from klhronome/w klhrono/mhma, atos, to/, an inheritance, Luc. from klhronome/w
klhronomi/a
klhronomi/a, h(, an inheritance, Dem.:—generally, kl. lamba/nein tino/s to take possession of . . , Arist. from klhrono/mos
klhrono/mos
klhro-no/mos, o(, ne/momai one who receives a portion of an inheritance, an inheritor, heir, Dem., etc.
klhropalh/s
klhro-pa^lh/s, e/s pa/lh distributed by shaking the lots, Hhymn.
klh=ros
a lot; in Hom., each man marks his own lot, and they are thrown into a helmet, and the first which came out was the winning lot. a casting lots, drawing lots, Eur.; many officers at Athens obtained their offices by lot, as opp. to election (xeirotoni/a, ai(/resis), Xen., Arist.; cf. ku/amos II. an allotment of land assigned to citizens (cf. klhrouxi/a), Hdt., Thuc., etc. any piece of land, a portion, farm, Hom., etc. in Eccl. the clergy, as opp. to the laity.
klhrouxe/w
klhrouxe/w, fut. -h/sw klhrou=xos to obtain by allotment, to have allotted to one, esp. of lands divided among conquerors, Hdt., etc.
klhrouxi/a
klhrouxi/a, h(, from klhrou=xos the allotment of land to citizens in a foreign country, Arist. collectively, = oi( klhrou=xoi, the body of citizens who receive such allotments, Thuc., Plut.—An Athenian klhrouxi/a differed from a colony (a)poiki/a), in that the klhrou=xoi were still citizens of the mother country, instead of forming an independent state.
klhrouxiko/s
klhrouxiko/s, h/, o/n from klhrou=xos of or for a klhrouxi/a, gh= kl. land for allotment, Ar.; ta\ klhrouxika/ (sc. xrh/mata) Dem.
klhrou=xos
klhr-ou=xos, o(, klh=ros, e)/xw one who held an allotment of land, esp. to citizens in a foreign country (v. klhrouxi/a), an allottee, Hdt., Thuc., etc.:—metaph., mhte/ra pollw=n e)tw=n klhrou=xon having old age for her lot, Soph.
klhro/w
klh=ros to appoint to an office by lot, opp. to ai(rei=sqai or xeirotonei=n, Hdt., attic:—of the lot, to fall on, Lat. designare, Eur.:— Pass. to be appointed by lot, Dem., etc. to cast lots, draw lots, Plat.;—so in Mid., Aesch., Dem. in Mid. also, klhrou=sqai/ ti to have allotted one, obtain by lot, Eur., Aeschin.; also c. gen., Dem. to allot, assign, Pind., Thuc. kl. o)mfa/n to deliver an oracle, Eur.
klhrwto/s
klhrwto/s, h/, o/n appointed by lot, opp. to ai(reto/s and kexeirotonhme/nos (elected), Plat., etc.
klh=sis
klh=sis, ews kale/w a calling, call, Xen., etc. a calling into court, legal summons, prosecution, Ar., Xen., etc. an invitation to a feast, Xen., Dem. a name, appellation, Plat.
klh=|sis
klh=|sis, ews klh/|w a shutting up, closing, Thuc.
klhte/os
klhte/os, h, on verb. adj. of kale/w to be called, named, Plat. klhte/on, one must call, id=Plat.
klhteu/w
klhteu/w, fut. -sw to summon into court or give evidence that a summons has been served (v. klhth/r), Ar.
klhth/r
klhth/r, h=ros, kale/w one who calls, a summoner, or rather a witness who gave evidence that the legal summons had been served (cf. Horace's licet antestari), Ar., Dem. generally, = kh=ruc, Aesch.
klhto/s
klhto/s, h/, o/n kale/w called, invited, welcome, Od. called out, chosen, Il.
klh/twr
klh/twr, oros, = klhth/r, Dem.
klima/kion
kli_ma/^kion, ou, to/, Dim. of kli=mac, Ar.
klimakth/r
kli_makth/r, h=ros, the round of a ladder, Eur. from kli=mac
kli=mac
kli=mac, akos, kli/nw a ladder or staircase (because of its leaning aslant), Od., etc.:— a scaling-ladder, Thuc., Xen.; kli/makos prosamba/seis Aesch.:— a ship's ladder, Eur., Theocr. a frame with cross-bars, on which persons to be tortured were tied, Ar. in Soph., kli/makes a)mfi/plektoi intertwining ladders, to express the entanglement of the limbs of wrestlers. a climax, i. e. a gradual ascent from weaker expressions to stronger, Lat. gradatio, as Cicero's abiit, evasit, erupit.
kli/ma
kli/^ma, atos, to/, kli/nw an inclination, slope:—esp. the supposed slope of the earth towards the pole: hence a region or zone of the earth, clime, Plut., Anth.
kli/neios
kli/neios, h, on of or for beds, Dem. from kli/_nh
kli/nh
kli/_nh, h(, kli/nw that on which one lies, a couch or bed, Hdt., Ar., etc.:—also, a bier, Thuc.
klinh/rhs
kli_n-h/rhs, es *a)/rw bed-ridden, Lat. lecto affixus, Plut.
klini/dion
kli_ni/dion, ou, to/, Dim. of kli/nh, Plut.
kliniko/s
kli_niko/s, h/, o/n kli/nh Lat. clinicus, a physician that visits his patients in their beds, Anth.
klinopeth/s
kli_no-peth/s, e/s pi/ptw bed-ridden, Xen.
klinopoio/s
kli_no-poio/s, ou=, poie/w making beds or bedsteads, an upholsterer, Plat., Dem.
klinourgo/s
kli_n-ourgo/s, ou=, *e)/rgw = klinopoio/s, Plat.
klinth/r
klinth/r, h=ros, kli/nw a couch, sofa, Od., Theocr.
kli/nw
to make to bend, slope, or slant, Lat. inclinare, kli/nein ta/lanta to incline or turn the scale, Il.; *trw=as e)/klinan made them give way, id=Il.; e)/kline ma/xhn turned the tide of war, id=Il. to make one thing lean against another, i. e. sa/ke' w)/moisi kli/nantes, i. e. raising their shields so that the upper rim rested on their shoulders, id=Il. to turn aside, o)/sse pa/lin kli/nasa having turned back her eyes, id=Il. to make to recline, e)n kli/nhi kl. tina/ to make him lie down at table, Hdt.:—metaph., h(me/ra kli/nei a(/panta puts to rest, lays low all things, Soph. Pass. to be bent, bend, e)kli/nqh he bent aside, swerved, Il.; of a pan, a)\y e(te/rws' e)kli/qh it was tipped over to the other side, Od. to lean or stay oneself upon or against a thing, c. dat., Hom.; so in Mid., klina/menos Od.:—also, keklime/nos e)pa/lcesin seeking safety in them, Il. to lie down, lie, Hom., etc.; to lie on a couch at meals, Hdt., etc. of Places (in perf.), to lie sloping towards the sea, a(li\ keklime/nh Od.; nh=soi, ai(/q' a(li\ kekli/atai (epic for ke/klintai), id=Od. to wander from the right course, Theogn. Mid. to decline, of the day, Hdt.; so, intr. in Act., h( h(me/ra h)/rcato kli/nein NTest.:—metaph., kl. e)pi\ to\ xei=ron to fall off, degenerate, Xen.
klisia/des
kli/nw folding doors or gates, Plut.: —metaph. a means of entrance, access, Hdt.
klisi/a
a place for lying down, hence a hut, cot, cabin, such as besiegers lived in during long sieges, Il.:—that they were not tents, but wooden huts, appears from Il. 24.448 sq.; and when an army broke up, it burnt them on the spot, Od. 8.501 a couch or easy chair, Od., Pind. a bed, nuptial bed, Eur. a company of people sitting at meals, NTest. a reclining or lying, Plut.
klisi/hqen
out of or from a hut, Il.
klisi/hnde
into or to the hut, Il.
kli/sion
kli/sion, ou, to/, kli/nw the outbuildings round a herdman's cot, Od.
kli/sis
kli/^sis, ews kli/nw a bending, inclination, tou= traxh/lou Plut. a lying down, lying, Eur.
klismo/s
klismo/s, ou=, kli/nw a couch, Hom.
kli/tos
= kli/ma II, a clime, Anth.
klitu/s
kli_tu/s, u/os kli/nw a slope, hill-side, Lat. clivus, Hom., Soph.
kloio/s
kloio/s, ou=, klei/w a dog-collar, esp. a large wooden collar, put on mischievous dogs, Ar., Xen. a sort of pillory, Eur. xru/seos kl. a collar of gold, id=Eur., Anth.
klone/w
klone/w, fut. -h/sw klo/nos to drive in confusion, drive before one, Il., Hes. generally, to ruffle, Soph., Ar. Pass. to be driven in confusion, rush wildly, Il., Pind. to be beaten by the waves, Soph.
klo/nos
klo/nos, o(, any confused motion, the press of battle, battle-rout, turmoil, Il.; klo/noi i(ppio/xarmai throngs of fighting horsemen, Aesch.
klopai=os
klopai=os, h, on kle/ptw stolen, Aesch., Eur.
klopeu/s
klopeu/s, e/ws, = klw/y a thief, stealer, Soph. generally, a secret doer, perpetrator, id=Soph.
kloph/
kloph/, h(, kle/ptw theft, Lat. furtum, Aesch., Eur. a secret act, fraud, Eur., Aeschin.; kloph=| by stealth or fraud, Soph.; podoi=n klopa\n a)re/sqai, i. e. to steal away, id=Soph. the surprise of a military post, Xen.
klopimai=os
klopi^mai=os, h, on = klo/pios, Luc.
klo/pios
klo/pios, h, on kle/ptw thievish, artful, mu=qoi Od.
klopo/s
klopo/s, ou=, = klw/y, a thief, Hhymn.
klotopeu/w
klotopeu/w, to deal subtly, to spin out time by false pretences, Il.;—it seems to be a lengthd. form of kle/ptw, klwpeu/w.
kludwni/zomai
klu^dwni/zomai, Pass. to be tossed like waves, NTest.
kludw/nion
klu^dw/nion, ou, to/, Dim. of klu/dwn, a little wave, ripple, Eur.; generally, a wave, Aesch.:—as collective noun, the surf, Thuc. metaph., kl. xolh=s Aesch.
klu/dwn
klu/^dwn, wnos, klu/zw a wave, billow, and collectively surf Od., Trag. metaph., kl. kakw=n a sea of troubles, Aesch.; kl. cumfora=s Soph.; kl. e)/fippos a flood of horsemen, id=Soph., etc.
klu/zw
to dash over, of a wave, Hhymn.: to dash like a wave, Aesch.:—Pass. to be dashed up, of the sea, Hom.; to rise in waves, Hes. to wash off or away, Eur. to wash or rinse out, Xen. ei)s w)=ta kl. to put water into the ears and so cleanse them, Eur. keklusme/nos karw=i washed over or coated with wax, Theocr.
klu/menos
klu/^menos, h, on = kluto/s famous, Theocr.
klu/sma
klu/sma, atos, to/, klu/zw a liquid used for washing out: esp. a clyster, drench, Hdt. a place washed by the waves, the sea-beach, Plut., Luc.
klusth/r
klusth/r, h=ros, a clyster-pipe, syringe, Hdt.
klutaimnh/stra
klutai-mnh/stra, h(, kluto/s, mna/omai the queen of Agamemnon, Il.
kluto/dendros
klu^to/-dendros, on de/ndron famous for trees, Anth.
klutoergo/s
klu^to-ergo/s, o/n *e)/rgw famous for work, Od., Anth.
kluto/karpos
klu^to/-karpos, on glorious with fruit, Pind.
kluto/mhtis
famous for skill, Hhymn.
kluto/moxqos
klu^to/-moxqos, on famous for toils, Anth.
kluto/nous
kluto/-nous, oun famous for wisdom, Anth.
kluto/pais
klu^to/-pais, with famous children, Anth.
kluto/pwlos
klu^to/-pwlos, on with noble steeds, Il.
kluto/s
klu^to/s, h/, o/n klu/w heard of, i. e. famous, renowned, glorious, of persons, Hom. of things, noble, splendid, beauteous, id=Hom., etc.
klutote/xnhs
klu^to-te/xnhs, ou, te/xnh famous for his art, renowned artist, Hom.
kluto/tocos
klu^to/-tocos, on to/con famous for the bow, renowned archer, Hom.
klu/w
to hear, Hom., etc.; klu/ein ti/ tinos to hear a thing from a person, Il., etc.; then, klu/ein tinos to hear him, id=Il.; kl. ti to hear it, Od., etc.:—c. gen. objecti, to hear of a person or thing, Soph. to perceive generally, know, Od., Hes. to give ear to, attend to, tino/s Hom., etc.; the imperat. is esp. used in prayers, give ear to me, hear me, klu=qi/ meu, *)arguro/toce Il.; ke/klute/ meu, qeoi/ id=Il.:—also c. dat. to listen to, obey, Hes., etc. in Trag. like a)kou/w V. to be called or spoken of so and so, with an adv., eu)= or kakw=s klu/ein.
klwbo/s
klwbo/s, ou=, a bird-cage, Anth.
klwgmo/s
klw/ssw the clucking of hens: the clucking sound by which we urge on a horse, Xen.
klw/zw
klw/zw, to croak, of jackdaws:—then, in sign of disapprobation, to hoot, Dem.
*klw=qes
the spinners, a name of the Parcae or goddesses of fate, Od.
*klwqw/
spinster, one of the three *moi=rai or Parcae, who spins the thread of life, Hes.; Lachesis had charge of the past, Clotho of the present, Atropos of the future, Plat., Luc.
klw/qw
to twist by spinning, spin, Hdt., Luc.:—Pass., ta\ klwsqe/nta one's destiny, Plat.
klwmako/eis
klwma^ko/eis, essa, en stony, rocky, Il. from klw/mac
klw/mac
klw/mac, akos, a heap of stones, deriv. uncertain
klwni/on
klwni/on, ou, to/, Dim. of klw/n, Anth.
klw/n
klw/n, gen. klwno/s, ou=, kla/w a twig, spray, Soph., Eur.
klwpeu/w
klwpeu/w, fut. -sw klw/y to steal, Xen.
klwpiko/s
klwpiko/s, h/, o/n klw/y thievish, clandestine, Eur.
klw/ssw
klw/ssw, to cluck like a hen.
klwsth/r
klwsth/r, h=ros, klw/qw a spindle, Theocr. a thread, yarn, line, Ar.; li/nou kl. the flaxen thread, i. e. the net, Aesch.
klwsth/s
klwsth/s, ou=, a web, Eur.
klw/y
klw/y, klwpo/s, ou=, kle/ptw a thief, Hdt., Eur., Xen.
kna/mptw
kna/mptw, v. gna/mptw.
kna/ptw
kna/ptw, kna/w to card or dress cloth, (which was done either with a prickly plant, the teasel, or with a comb):—of torture, to card, lacerate, Aesch., Soph.
knafei=on
a fuller's shop, Hdt. from kna^feu/s
knafeu/s
kna^feu/s, e/ws, kna/ptw a fuller, i. e. a cloth-dresser, clothes-cleaner, Hdt., Ar.
knafeu/w
kna^feu/w, fut. -sw = kna/ptw to clean cloth, Ar.
kna/fos
kna/fos, o(, kna/w the prickly teasel, a plant used by fullers to dress cloth. a carding-comb, also used as an instrument of torture, Hdt.
kna/w
to scrape or grate, Lat. radere, Il.; to\n khro\n kna=n to scrape it off, Hdt. to scratch:— Mid. to scratch oneself, Plat. to tickle, id=Plat.; Mid., kna=sqai ta\ w)=ta to tickle one's ears, Luc.
knefa/zw
knefa/zw, fut. -a/sw kne/fas to cloud over, obscure, Aesch.
knefai=os
knefai=os, h, on kne/fas dark, dusky, Aesch., Eur. in the dark, early in the morning, Ar.
kne/fas
kne/fei+ as if from kne/fos darkness, evening dusk, twilight, Il., Aesch.; also, to\ kata\ gh=s kn. Eur. later, the morning twilight or dawn, Lat. diluculum, kne/fa| at dawn, Xen.
knh/qw
knh/qw, kna/w to scratch, tickle:—Pass. to itch, NTest. later form of kna/w,
knhko/s
knhko/s, h/, o/n pale yellow, tawny, Theocr., Anth.: hence the goat is called kna/kwn, o(, Theocr.; and the wolf knhki/as, Babr.
knh/margos
knh/m-argos, on white-legged, Theocr.
knh/mh
knh/mh, h(, the part between the knee and ankle, the leg, Lat. tibia, Hom., Hdt., Eur., etc.
knhmidofo/ros
knhmi_do-fo/ros, on fe/rw wearing greaves, Hdt.
knhmi/s
knhmi/s, i=dos, h(, knh/mh a greave or piece of armour from knee to ankle, Lat. ocrea, peri\ knh/mh|sin e)/qhken Il.; the knhmi=des were fastened at the ankle with clasps (e)pisfu/ria) : bo/eiai knhmi=des are ox-hide leggings, used by labourers, Od.
knhmo/s
knhmo/s, ou=, the projecting limb or (as we say) shoulder of a mountain, Hom.
knhsia/w
knhsia/w, Desiderat. of kna/w, to wish to scratch, to feel an itching, to itch, Plat.
knhsi/xrusos
knhsi/-xru_sos, on scraping or gnawing gold, Anth.
knh=sma
knh=sma, atos, to/, a sting, bite, Xen.
knhsmonh/
knhsmonh/, h(, = knhsmo/s, Anth.
knhsmo/s
knhsmo/s, ou=, kna/w an itching, irritation, Plut.
knh=stis
knh=stis, ews kna/w a knife for scraping cheese, Il.
kni/dh
kni/_dh, h(, kni/zw a nettle, Lat. urtica, Theocr., Anth.
*kni/dios
*kni/^dios, h, on *kni/dos of or from Cnidos; oi( *kni/dioi the Cnidians, Hdt.
kni/zw
to scrape or grate: to tickle: metaph., of love, to nettle, chafe, irritate, Hdt., Eur.; of satiety, Pind.; of anxiety, Hdt., etc.; ou) kni/sw to\ r(h=m' e(/kaston will not attack every word, Ar.:—Pass., kni/zesqai/ tinos to be stung (with love) for one, Theocr. kn. o)rga/n to provoke anger, Pind.
knipo/s
kni_po/s, o/n niggardly, Anth. deriv. uncertain
kni=sa
Lat. nidor, the steam and odour which exhales from roasting meat, the savour and steam of burnt sacrifice, which ascends up to heaven as a gift to the gods, Hom. that which caused this smell and steam, i. e. the fat, in which the flesh of the victim was wrapped and burnt, mhrou/s t' e)ce/tamon kata/ te kni/sh| e)ka/luyan Il.
knisa/w
kni_sa/w, fut. -h/sw kni=sa to fill with the steam or savour of burnt sacrifice, Eur., Ar.
knish/eis
kni_sh/eis, essa, en kni=sa full of the steam of burnt sacrifice, steamy, Od.
kni/sma
kni/sma, atos, to/, kni/zw in pl. scrapings, Plat. scratches, Anth.: quarrels, id=Anth.
knismo/s
knismo/s, ou=, an itching of the skin, tickling, Ar.
kniso/w
kni_so/w, fut. -w/sw kni=sa to reduce to vapour, Luc.
kniswto/s
kni_swto/s, h/, o/n kniso/w steaming, of a sacrifice, Aesch.
kni/y
like skni/y, a small insect which gnaws figs, Ar.
knuza/omai
knuza/omai, knu= Dep. properly of a dog, to whine, whimper, Soph., Ar.
knu/za
knu/za, hs, h(, poetic for ko/nuza, Theocr.
knuzhqmo/s
knuzhqmo/s, ou=, knuza/omai a whining, whimpering, Od.
knu/zhma
knu/zhma, atos, to/, = knuzhqmo/s of infants, Lat. vagitus, Hdt.
knuzo/w
knuzo/w, fut. -w/sw to disfigure the eyes, make dim and dark Od. deriv. uncertain
knw/dalon
knw/da^lon, ou, to/, any dangerous animal, from a lion to a serpent or worm, a monster, beast, Od., Hes., Trag.: —of persons, as a term of reproach, w)= pantomish= knw/dala Aesch. deriv. uncertain
knw/dwn
knw/dwn, ontos, o(, o)dou/s in pl. knw/dontes, two projecting teeth on the blade of a hunting spear, Xen.; ci/fous diploi= knw/dontes, i. e. a two-edged sword, Soph.: also knw/dwn alone for a sword, id=Soph.
knw/ssw
knw/ssw, to slumber, sleep, Od., Pind.
koa/lemos
koa/_lemos, o(, a stupid fellow, booby, Ar. deriv. uncertain
koa/c
Comic word, to express the croaking of frogs, brekekeke\c koa\c koa/c Ar.
kobali/keuma
koba_li/keuma, atos, to/, a knavish trick, Ar. from ko/ba_los
ko/balos
ko/ba_los, o(, an impudent rogue, arrant knave, Ar.: —*ko/baloi were mischievous goblins, invoked by rogues, id=Ar. II. as adj. ko/bala, knavish tricks, rogues, id=Ar. as adj. ko/bala, knavish tricks,
ko/gxh
ko/gxh, h(, a mussel or cockle, Lat. concha, Xen. the case round a seal attached to diplomas or documents, Ar.
kogxu/lh
kogxu/^lh, h(, = ko/gxh, Anth.
kogxulia/ths
kogxu^lia/_ths, ou, full of shells, li/qos kogx. shelly marble, Xen.
kogxu/lion
kogxu/lion, ou, to/, Dim. of kogxu/lh a small kind of mussel or cockle, Arist. its shell, any bivalve-shell, Hdt.
kodra/nths
kodra/nths, ou, the Lat. quadrans, = 1/4 of an as, NTest.
koe/w
koe/w, to mark, perceive, hear, Anacr.
ko/qornos
ko/qornos, o(, Lat. cothurnus, a buskin or high boot, reaching to the middle of the leg, Hdt., etc. The ko/qornos was worn by tragic actors, its heels serving to add height to the figure: thus it became the emblem of Tragedy, as the soccus of Comedy. since the buskins might be worn on either foot, o( *ko/qornos was a nickname for a trimmer or timeserver, such as Theramenes, Xen.
ko/qouros
ko/q-ouros, on of drones, dock-tailed, i. e. without a sting, Hes. Prob. from koqw/ an old word for bla/bh, and ou)ra/ tail.
koi/zw
koi/+zw, to cry koi/+, squeak like a young pig, Ar.
koi/h|
ionic for poi/a|, dat. sg. of poi=os, ionic koi=os used as adv. how? in what way? in what respect? Hdt.
koilai/nw
to make hollow, scoop out, Hdt.; k. xw=ma, i. e. to dig a grave, Theocr.
koila/s
koila/s, a/dos, koi=los a hollow, deep valley, Anth.
*koi/lh
*koi/lh, h(, fem. of koi=los, name of a dh=mos in Attica, Hdt.
koili/a
koili/a, h(, koi=los the large cavity of the body, the belly, Lat. venter, Hdt., Ar., etc. the intestines, bowels, Hdt.; k. u(ei/a pig's tripe, Ar.; in pl. tripe and puddings, id=Ar.
koiliopw/lhs
from koili/a koilio-pw/lhs, ou, pwle/w a tripe-seller, Ar.
koiloga/stwr
koilo-ga/stwr, oros, gasth/r hollow-bellied, hungry, Aesch.: metaph. a hollow shield, id=Aesch.
koilo/pedos
koilo/-pedos, on pe/don lying in a hollow, Pind.
koi=los
koi=los, h, on hollow, hollowed, epith. of ships, which in early times were hollowed out of trees, Hom.; later, koi/lh nau=s was the hold of the ship, Hdt., Xen.; so, h( koi/lh alone, Theocr.:—of the Trojan horse, k. lo/xos, k. do/ru Od.; k. ka/petos, of a grave, Il.; k. de/mnia, of the bed when no one is in it, Soph. of Places, lying in a hollow or forming a hollow, koi/lh *lakedai/mwn the vale of L., Od.; k. *qessali/a Hdt.; k. *)/argos Soph.; ta\ *koi=la th=s *eu)boi/as Hdt.; h( *koilh/ the valley of the Ilissus, id=Hdt.:— k. limh/n of a harbour lying between high cliffs, Od.; k. ai)gialo/s an embayed beach, id=Od.:— k. o(do/s a hollow way, Il.:— k. potamo/s a river nearly empty of water, Thuc. (so Virgil, cava flumina): metaph. of the voice, hollow, muka/sato koi=lon Theocr.; fqe/ggesqai koi=lon Luc. as Subst. koi=lon, ou, to/, a hollow, cavity, ravine, Plat.; like koili/a, of the cavities in the body, ta\ k. gastro/s Eur.; also, e)n tw=| koi/lw| kai\ muxw=| tou= lime/nos Thuc.
koilo/fqalmos
koil-o/fqalmos, on hollow-eyed, Xen.
koiloxei/lhs
koilo-xei/lhs, es xei=los hollow-rimmed, Anth.
koilw/dhs
koil-w/dhs, es ei)=dos hollow-like, cavernous, fa/ragc Babr.
koi/lwma
koi/lwma, atos, to/, a hollow, cavity, Babr., etc.
koilwph/s
koil-wph/s, e/s w)/y hollow-eyed: fem. koilw=pis, idos, Anth.
koilwpo/s
koil-wpo/s, o/n w)/y hollow to look at: hollow, Eur.
koima/w
kei=mai to lull or hush to sleep, put to sleep, Hom. metaph. to lull to rest, still, calm, a)ne/mous, ku/mata id=Hom.; o)du/nas Il.; koi/mhson eu)/fhmon sto/ma lay thy tongue asleep in silence, Aesch. Mid. and Pass. to fall asleep, go or lie abed, Hom., Hdt., etc. of the sleep of death, koimh/sato xa/lkeon u(/pnon he slept an iron sleep, Il.: absol. to fall asleep, die, Soph., NTest. to keep watch at night, Lat. excubare, Aesch., Xen.
koi/mhma
koi/mhma, atos, to/, koima/w sleep, koimh/mata au)toge/nnhta intercourse of the mother with her own child, Soph.
koi/mhsis
koi/mhsis, ews a lying down to sleep, Plat., NTest.
koimi/zw
koimi/zw, = koima/w to put to sleep, Eur.; a)/hma e)koi/mise po/nton, i. e. the winds suffer the sea to rest— by ceasing (cf. Virg. straverunt aequora venti), Soph.: metaph., megalhgori/an k. to lay pride asleep, Eur.; so, k. ta\s lu/pas Xen.:—Pass., pai=s koimi/zetai Eur. of the sleep of death, Soph., Eur.; also in Mid., Eur.
koimisth/s
from koimi/zw koimisth/s, ou=, one who puts to bed, Anth.
koinane/w
koina_ne/w, doric for koinwne/w.
koinh=|
dat. fem. of koino/s, used as adv., v. koino/s B. II.
koinoboule/w
koino-boule/w, boulh/ to deliberate in common, Xen.
koino/lektros
koino/-lektros, on le/ktron having a common bed, a bedfellow, consort, Aesch.
koinolexh/s
koino-lexh/s, e/s = koino/lektros, a paramour, Soph.
koinologe/omai
koino-loge/omai, lo/gos to commune or take counsel with, tini Hdt., attic; pro/s tina Thuc.
koino/plous
koino/-plous, oun ple/w sailing in common, Soph.
koino/pous
koino/-pous, of common foot, k. parousi/a, i. e. the arrival of persons all together, Soph.
koino/s
koino/s, h/, o/n from cu/n = su/n, cf. cuno/s common, shared in common, opp. to i)/dios, Hes., attic; proverb., koino\n tu/xh Aesch.; koina\ ta\ tw=n fi/lwn Eur. c. dat., k. tini common to or with another, Aesch.; also c. gen., pa/ntwn k. fa/os id=Aesch. common to all the people, common, public, general, Hdt., Thuc., etc. to\ koino/n the state, Lat. respublica, Hdt., attic the government, public authorities, Thuc., Xen.; a)po\ tou= koinou= by public authority, Hdt.; a)/neu tou= tw=n pa/ntwn koinou= without consent of the league, Thuc. the public treasury, Hdt., Thuc. ta\ koina/ public affairs, Oratt.; pro\s ta\ koina\ proselqei=n, prosie/nai to enter public life, Dem., etc.; also the public money, Ar. common, ordinary, usual, Plat., etc. of Persons, of common origin or kindred, esp. of brothers and sisters, Pind., Soph. like koinwno/s, a partner, Soph., Ar. lending a ready ear to all, impartial, Thuc., Plat.:— courteous, affable, Xen. of events, koino/terai tu/xai more impartial (i. e. more equal) chances, Thuc. of meats, common, profane, NTest. adv. koinw=s, in common, jointly, opp. to i)di/a|, Eur., etc. publicly, Thuc., etc. sociably, like other citizens, Arist., Plut. in common language or fashion, Plut. so fem. dat. koinh=|, in common, by common consent, in concert, Hdt., Soph., Eur. publicly, Xen. so with Preps., e)s koino/n in common, Aesch.; ei)s to\ k. for common use, Plat.
koino/ths
koino/ths, htos, a sharing in common, community, partnership, Plat., etc. affability, Xen.
koino/tokos
koino/-tokos, on ti/ktw of or from common parents, e)lpi/des k. hopes in one born of the same parents, i. e. a brother, Soph.
koinofilh/s
koino-fi^lh/s, e/s file/w loving in common, Aesch.
koino/frwn
koino/-frwn, on, frh/n like-minded with, tini/ Eur.
koino/w
to make common, communicate, impart a thing to another, k. ti/ tini Aesch., Eur., etc.; ti e)/s tina Eur. to make common, to defile, profane, NTest.: —Mid. to deem or pronounce profane, id=NTest. Mid. to communicate one to another, Aesch., Soph. to cause to be communicated, ti/ tini Plat. to take counsel with, tini Xen. to be partner or partaker, tinos of a thing, Eur. c. acc. rei, to take part or share in, id=Eur., Thuc. Pass. to have intercourse with, Eur.
koinwne/w
koinwne/w, koinwno/s to have or do in common with, have a share of or take part in a thing with another, tino/s tini Xen. k. tino/s to have a share of or take part in a thing, Trag., Xen. k. tini to have dealings with or intercourse, Ar., Plat. rarely c. acc. rei, k. fo/non tini to commit murder in common with him, Eur. absol. to share in an opinion, to agree, Plat.:— to form a community, Arist.
koinw/nhma
from koinwne/w koinw/nhma, atos, to/, in pl. acts of communion, communications, dealings between man and man, Plat.
koinwnhte/os
koinwnhte/os, on verb. adj. one must give a share, Plat.
koinwni/a
koinwni/a, h(, koinwne/w communion, association, partnership, fellowship, Pind., Thuc., etc. c. gen. objecti, communion with, partnership in, Eur., etc.; ti/s qala/sshs bouko/lois k.; what communion have herdsmen with the sea? id=Eur. a common gift, contribution, alms, NTest.
koinwniko/s
koinwniko/s, h/, o/n held in common, social, Arist. giving a share, tinos of a thing, Luc. from koinwno/s
koinwno/s
koinwno/s, o(, koino/s a companion, partner, tinos in a thing, Aesch., etc.; o( tou= kakou= k. accomplice in the evil, Soph.; also, tini in a thing, Eur. absol. a partner, fellow, Plat., Dem. as adj. = koino/s, Eur.
koinw/n
koinw/n, w=nos, = koinwno/s, Pind., Xen.
koi/
Comic word, to express the squeaking of young pigs, Ar.
koirane/w
koi/ranos to be lord or master, to rule, command, Hom. c. gen. to be lord of, Hes., Aesch.; also, c. dat., Aesch.
koirani/a
koira^ni/a, h(, sovereignty, Anth.
koirani/dhs
koira^n^i/dhs, ou, = koi/ranos, Soph.
koi/ranos
koi/ra^nos, o(, ku=ros a ruler, commander, Hom., Trag.
koita/zw
koita/zw, koi/th to put to bed:—Mid., doric aor1 e)koitaca/mhn, to go to bed, sleep, Pind.
koitai=os
koitai=os, h, on koi/th in bed, ap. Dem. as Subst., koitai=on, ou, to/, the lair of a wild beast, Plut.
koi/th
koi/th, h(, kei=mai = koi=tos, Hdt., attic; the marriage-bed, Soph., Eur. the lair of a beast, nest of a bird, Eur. the act of going to bed, th=s koi/ths w(/rh bed- time, Hdt.; trape/zh| kai\ koi/th| de/kesqai to entertain "at bed and board, " id=Hdt. e)/xein koi/thn e)/k tinos to be pregnant by a man, NTest.:—in bad sense, chambering, lasciviousness, id=NTest.
koi=tos
koi=tos, o(, kei=mai a place to lie on, bed, Od. sleep, id=Od., Hes.
koitw/n
koitw/n, w=nos, koi/th a bed-chamber, o( e)pi\ tou= koitw=nos a chamberlain, praefectus cubiculi, NTest.
ko/kkinos
ko/kki^nos, h, on scarlet, Lat. coccineus, Plut., NTest.
ko/kkos
ko/kkos, o(, a grain, seed, Hhymn., Hdt. the kermesberry, used to dye scarlet, Theophr.
kokku/zw
kokku/zw, ko/kkuc to cry cuckoo, Hes.; of the cock, to crow, Theocr. to cry like a cuckoo, give a signal by such cry, Ar.
ko/kkuc
ko/kkuc, u_gos, o(, a cuckoo, so called from its cry ko/kku, Lat. cuculus, Hes., Ar., etc.; e)xeiroto/nhsa/n me ko/kkuge/s ge trei=s I was elected by three cuckoo-voices, i. e. by three who gave their votes over and over again, Ar.
ko/kku
properly cuckoo! the bird's cry, used as an exclamation, now! quick! ko/kku, pedi/onde Ar.; ko/kku, meqei=te quick— let go, id=Ar.
ko/kkwn
ko/kkwn, onos, a pomegranate-seed, Solon.
koku/ai
ancestors, Anth. deriv. uncertain
kola/zw
Prob. from ko/los, akin to kolou/w Properly, to curtail, dock, prune: then, like Lat. castigare, to keep within bounds, check, correct, Plat.:—perf. pass. part. chastened, Arist. to chastise, punish, Soph., Eur., etc.:—Mid. to get a person punished, Ar., Plat.:—Pass. to be punished, Xen.
*kolaini/s
*kolaini/s, i/dos obscure epith. of Artemis, Ar.
kolakei/a
kola^kei/a, h(, flattery, fawning, Plat., Aeschin.
kola/keuma
kola/keuma, atos, to/, a piece of flattery, Xen.
kolakeute/os
kola^keute/os, h, on verb. adj. to be flattered, Luc. from kola^keu/w
kolakeutiko/s
kolakeutiko/s, h/, o/n from kola^keu/w disposed to flatter, flattering, fawning, Luc.: h( -kh/ (sc. te/xnh) = kolakei/a, Plat.
kolakeu/w
ko/lac to flatter, Ar., Xen., etc.:— Pass. to be flattered, be open to flattery, Dem.
kolakiko/s
kola^kiko/s, h/, o/n = kolakeutiko/s, Plat.
*kolakw/numos
*kola^k-w/nu^mos, o(, o)/noma parasite-named, Comic distortion of the name *kle-w/numos, Ar.
ko/lac
ko/lac, akos, a flatterer, fawner, Ar., Plat., etc.
kolapth/r
kolapth/r, h=ros, a chisel, Luc.
kola/ptw
kola/ptw, of birds, to peck at, Luc., Anth.:—of Pegasus, to strike the ground with his hoof, Anth. to carve or chisel, id=Anth.
ko/lasis
ko/la^sis, ews kola/zw chastisement, correction, punishment, Plat., etc.
ko/lasma
ko/lasma, atos, to/, kola/zw chastisement, Xen.
kolasmo/s
kolasmo/s, ou=, = ko/lasis, Plut.
kola/steira
kola/steira, h(, fem. of kolasth/r, Anth.
kolaste/os
kolaste/os, h, on verb. adj. of kola/zw to be chastised, Plat. kolaste/on, one must chastised, id=Plat.
kolasth/rion
kolasth/rion, ou, to/, kola/zw a house of correction, Luc. = ko/lasma, ko/lasis, Xen.
kolasth/s
kolasth/s, ou=, kola/zw a chastiser, punisher, Trag.
kolastiko/s
kolastiko/s, h/, o/n kola/zw corrective, Plat.
kolafi/zw
kola^fi/zw, fut. -sw to buffet, NTest. from ko/lafos
ko/lafos
ko/lafos, o(, kola/ptw a buffet.
koleo/n
a sheath, scabbard of a sword, Lat. culeus, Hom., attic
koletra/w
koletra/w, to trample on, tina Ar. deriv. uncertain
ko/llabos
ko/lla^bos, o(, = ko/lloy, Luc. a kind of cake or roll, Ar.
ko/lla
glue, Lat. gluten, Hdt.
kolla/w
kolla/w, fut. -h/sw ko/lla to glue, cement, Ar., Plat. to join one metal to another, k. xruso\n e)le/fanta/ te, i. e. to make [a crown] inlaid with gold and ivory, Pind. generally, to join fast together:— Pass. to cleave to, keko/llhtai pro\s a)/ta| is indissolubly bound to woe, Aesch.; so, of persons, k. tini to cleave to another, NTest.; and of things, o( koniorto\s o( kollhqei/s tini id=NTest. to put together, build, Pind.
kollh/eis
kollh/eis, essa, en ko/lla = kollhto/s, Il., Hes.
ko/llhsis
ko/llhsis, ews kolla/w a glueing or welding, k. sidh/rou a welding of iron, Lat. ferruminatio, or perhaps the art of inlaying or damasking iron, Hdt., Theophr.
kollhto/s
kollhto/s, h/, o/n kolla/w glued together, closely joined, well-framed, Hom., Eur., etc. u(pokrhthri/dion kollhto/n a stand welded to the krhth/r, Hdt.
kollikofa/gos
kolli_ko-fa/gos, on fagei=n roll-eating, Ar. from ko/llic
ko/llic
a roll or loaf of coarse bread.
ko/lloy
ko/lloy, opos, o(, the peg or screw by which the strings of the lyre were tightened, Od., Plat.:—metaph., th=s o)rgh=s to\n ko/llop' a)nie/nai to let down the strings of your passion, Ar.
kollubisth/s
kollu^bisth/s, ou=, ko/llubos a small money-changer, NTest. from ko/llu^bos
ko/llubos
ko/llu^bos, o(, a small coin, kollu/bou for a doit, Ar. in pl. ko/lluba, ta/, small round cakes, id=Ar.
kollu/ra
kollu/_ra, h(, = ko/llic, Ar.
kollu/rion
kollu/_rion, ou, to/, Dim. of kollu/ra, pl. eye-salve, Lat. collyrium. a fine clay, in which a seal can be impressed, Luc.
kolobo/s
kolobo/s, o/n ko/los docked, curtailed, c. gen., kolobo\s kera/twn, Lat. truncus pedum, Plat.; k. xeirw=n Anth. absol. maimed, mutilated, Xen.
kolobo/w
kolobo/w, fut. -w/sw to dock, curtail, shorten, NTest.
koloi/arxos
koloi/-arxos, ou, a chief of jackdaws, jackdaw-general, Ar. from koloio/s
koloio/s
koloio/s, ou=, a jackdaw, daw, Lat. graculus, Il., Pind., Ar.: proverbs: koloio\s poti\ koloio/n "birds of a feather flock together, " Arist.; koloio\s a)llotri/ois pteroi=s a)ga/lletai a jackdaw "in borrowed plumes, " Luc.
kolo/kuma
kolo/ku_ma, atos, to/, a large heavy wave before it breaks (ko/lon ku=ma), the swell that foreruns a storm, Ar.
koloku/nqh
a pumpkin, Lat. cucurbita.
kolokunqia/s
from koloku/nqh made from pumpkins, Anth.
koloku/nqinos
koloku/nqinos, h, on from koloku/nqh made from pumpkins, ploi=a Luc.
ko/lon
ko/lon, ou, to/, the colon or lower intestine, Ar. from ko/los
ko/los
ko/los, on docked, curtal, Lat. curtus, Il.;of oxen, stump-horned or hornless, Hdt.; so, w)= ko/le, addressed to a he-goat, Theocr.
kolosso/s
kolosso/s, ou=, a colossus, of the huge statues in the Egypt. temples, Hdt.: generally a statue, Aesch., Theocr. The most famous Colossus was that of Apollo at Rhodes, 70 cubits high, made in the time of Demetrius Poliorcetes, Luc. deriv. uncertain
kolosurto/s
kolosurto/s, ou=, poet. word, a noisy rabble, Il., Ar. deriv. uncertain
ko/louros
ko/l-ouros, on ko/los, ou)ra/ dock-tailed, Plut.
ko/lousis
ko/lousis, ews a docking, cutting short, Arist. from kolou/w
kolou/w
kolou/w, ko/los to cut short, dock, curtail, Hdt. metaph. to cut off, disappoint, to\ me\n tele/ei, to\ de\ kolou/ei part he brings to pass, part he cuts off, of the threats of Achilles, Il.; mhde\ ta\ dw=ra kolou/ete curtail them not, Od.:—of persons, ta\ u(pere/xonta k. to cut down, degrade, those who are exalted above others, Hdt.:—Pass. to be cut short or abridged, Aesch.; e)peida\n kolouqw=si when they suffer abatement, Thuc.
kolofw/n
kolofw/n, w=nos, a summit, top, finishing, kolofw=na e)pitiqe/nai, to put the finishing stroke to a thing, Plat. deriv. uncertain
kolpi/as
kolpi/as, ou, swelling in folds, Aesch. from ko/lpos
ko/lpos
ko/lpos, o(, Lat. sinus: the bosom, Il. the womb, Eur. the fold formed by a loose garment, as it fell over the girdle, Il.:—this fold sometimes served for a pocket, Od., Hdt.; ko/lpon a)nieme/nh letting down her robe so as to form a fold, i. e. baring her breast, Il.; ko/lpw| peplw/matos under the deep-folded robe, Aesch.; e)pi\ sfura\ ko/lpon a)nei=sai having let their folded robes fall down to their ankles, Theocr. any hollow, as of the sea, first, in a half-literal sense, *qe/tis u(pede/cato ko/lpw| received him in her bosom, Il.; then, of the deep hollow between waves, Hom. a bay or gulf of the sea, Il., Aesch. a vale, k. *)argei=os Pind.; *)eleusini/as *dhou=s e)n ko/lpois Soph.
kolpo/w
kolpo/w, fut. -w/sw to form into a swelling fold; esp. to make a sail belly or swell, Lat. sinuare, a)/nemos k. th\n o)qo/nhn Luc.; xitw=nas kolpw/santes tw=| a)ne/mw|, kaqa/per i(sti/a id=Luc.:—Pass. to bosom or swell out, of a sail, Mosch.; kolpou=tai *ze/furos ei)s o)qo/nas Anth.; of a bay, to curve, Polyb.
kolpw/dhs
kolp-w/dhs, es ei)=dos embosomed, embayed, Eur.
ko/lpwma
ko/lpwma, atos, to/, a folded garment, Plut.
kolumba/w
to plunge into the sea, NTest.
kolumbh/qra
kolumbh/qra, h(, a swimming-bath, Plat. from ko/lumbos
kolumbhth/s
kolumbhth/s, ou=, from ko/lumbos a diver, Thuc., Plat., etc.
kolumbi/s
kolumbi/s, i/dos a sea-bird, a diver, Ar. from ko/lumbos
ko/lumbos
ko/lumbos, o(, a diver, Ar.
*ko/lxos
*ko/lxos, o(, a Colchian, Hdt., etc.:—adj. *kolxiko/s, h/, o/n, Colchian, id=Hdt.:—fem. *kolxi/s, i/dos, and as Subst. *kolxi/s ( sub. gh=), Eur.
kolw|a/w
kolw|a/w, kolw|o/s to brawl, scold, Il.
*kolwnh=qen
from the deme *kolwno/s (q. v.), Dem.
kolw/nh
kolw/nh, h(, a hill, mound, Il.: esp. a sepulchral mound, barrow, Lat. tumulus, Soph.
kolwni/a
kolwni/a, h(, the Lat. colonia, NTest.
kolwno/s
kolwno/s, ou=, = kolw/nh, a hill, Hhymn., Hdt.; k. li/qwn a heap of stones, Hdt. Colonus, a deme of Attica lying on a hill, about a mile NW. of Athens, immortalised by Sophocles, who was a native of it, in his Oed. Col.
kolw|o/s
kolw|o/s, ou=, a brawling, wrangling, Il.
ko/maros
ko/ma^ros, h(, the strawberry-tree, arbutus, Ar.
komarofa/gos
from ko/ma^ros koma^ro-fa/gos, on fagei=n eating the fruit of the arbutus, Ar.
koma/w
koma/w, ko/mh to let the hair grow long, wear long hair, Il.; kome/ein th\n kefalh/n Hdt. In early times the Greeks wore their hair long, whence ka/rh komo/wntes *)axaioi/ in Hom. At Sparta the fashion continued. At Athens it was so worn by youths up to the 18th year, when they offered their long locks to some deity; and to wear long hair was considered as a sign of aristocratic habits: hence koma=n meant to plume oneself, give oneself airs, be proud or haughty, like Lat. cristam tollere, Ar.; ou(=tos e)ko/mhse e)pi\ turanni/di he aimed at the monarchy, Hdt.; e)pi\ tw=| koma=|s; on what do you plume yourself? Ar. of horses, xruse/h|sin e)qei/rh|sin komo/wnte decked with golden manes, Il. metaph. of trees, plants, foliage, Hhymn., etc.
kome/w
to take care of, attend to, tend, Hom.
ko/mh
ko/mh, h(, the hair, hair of the head, Lat. coma, Hom., etc.; also in pl., id=Hom.: —ko/mhn tre/fein to let the hair grow long, Hdt.; ko/mhn kei/resqai to shave off the hair, in mourning, Od., etc.; ko/mai pro/sqetoi false hair, a wig, Xen. metaph. the foliage, leaves of trees, Od.
*komhtamuni/as
*komht-a^mu^ni/as, ou, Comic adaptation of the name o( *amynias, coxcomb-Amynias (cf. koma/w), Ar.
komh/ths
komh/ths, ou, koma/w wearing long hair, long-haired, ap. Hdt., Ar. metaph., i)o\s k. a feathered arrow, Soph.; leimw\n k. a grassy meadow, Eur. as Subst. a comet, Arist.
komidh/
komi^dh/, h(, komi/zw attendance, care, in Il., always of care bestowed on horses; in Od., of care bestowed on men, by means of baths, etc.; also, care bestowed on a garden, Od. provision, supplies, id=Od. carriage, conveyance, importation, Thuc.: a gathering in of harvest, Xen. (from Mid. also) a carrying away for oneself, a recovery, Hdt.:— the recovery of a debt, payment, Dem. (from Pass.) a going or coming, Hdt.: an escape, safe return, id=Hdt.
komidh=|
dat. of komidh/ exactly, just, Plat., Dem. like pa/nu, absolutely, altogether, quite, Plat.; ou) komidh=| not at all, Plut. in answers, komidh=| me\n ou)=n just so, yes certainly, Ar., Plat.
komi/zw
to take care of, provide for, Hom.:— to receive hospitably, to entertain, Thuc.; more commonly in Mid., Hom. of things, to mind, attend to, give heed to, id=Hom., etc.; e)/cw komi/zein phlou= po/da to keep one's foot out of the mud, Aesch. to carry away so as to preserve, carry home, carry safe away, Il., etc.; simply, to save, rescue, tina\ e)k qana/tou Pind.; but, nekro\n k. to carry out to burial, Soph., Eur. to carry off as a prize or as booty, Il., Pind.:—Mid. to get for oneself, receive in full, acquire, gain, Soph., etc. to carry, convey, bear, Hom., etc.:—Pass. to be conveyed, to journey, travel, Hdt.; ei)/sw komi/zou get thee in, Aesch.; so in fut. and aor1 mid., komieu/meqa e)s *si/rin Hdt., etc. to bring to a place, bring hither, bring in, karpo\n k. to gather in corn, id=Hdt., etc.:—so in Mid., id=Hdt., Soph.; and perf. pass. in mid. sense, tou\s karpou\s keko/misqe you have reaped the fruits, Dem. to conduct, escort, Soph., Plat., etc.; k. nau=s Thuc. to get back, recover, Pind., Eur., Plat., etc.:—Mid. to get back for oneself, recover, Eur., Thuc.; komi/zesqai xrh/mata to recover a debt, Dem.:—Pass. to come or go back, return, Hdt., attic like Lat. affero, to bring, give, Aesch.
komiste/os
komiste/os, h, on verb. adj. to be taken care of, to be gathered in, Aesch. komiste/on, one must bring, Plat.
komisth/r
komisth/r, h=ros, = komisth/s, Eur., Plut.
komisth/s
komisth/s, ou=, komi/zw one who takes care of, Eur. a bringer, conductor, id=Eur.
ko/mistron
ko/mistron, ou, to/, komi/zw in pl., like sw=stra, reward for saving, Aesch. reward for bringing, Eur.
ko/mma
ko/mma, atos, to/, ko/ptw the stamp or impression of a coin, Ar.: proverb., ponhrou= ko/mmatos of bad stamp, id=Ar. = no/misma, coin, coinage, id=Ar. a short clause of a sentence, Lat. comma, Cic.
kommatiko/s
komma^tiko/s, h/, o/n ko/mma II consisting of short clauses, mikra\ kai\ k. e)rwth/mata Luc.
ko/mmi
gum, Lat. gummi, Hdt. A foreign word.
kommo/s
kommo/s, ou=, ko/ptw a striking: esp. like Lat. planctus (from plango), a beating of the breast in lamentation, e)/koya kommo\n *)/arion I lamented with Median lamentation, Aesch. in attic Drama, a wild lament, sung alternately by an actor and the chorus, such as Aesch. Ag. 1072-1185.
kommo/w
kommo/w, to beautify, Arist. deriv. uncertain
kommwth/s
from kommo/w kommwth/s, ou=, a beautifier, embellisher, Luc.
kommwtiko/s
kommwtiko/s, h/, o/n of or for embellishment:— h( -kh/ (sc. te/xnh), the art of embellishment, Plat.
kommw/tria
kommw/tria, h(, fem. of kommwth/s a dresser, tirewoman, Ar., Plat.
kompa/zw
= kompe/w to vaunt, boast, brag, Trag.; c. acc. cogn., k. lo/gon to speak big words, Aesch. to boast of, k. ge/ras to boast one's office, id=Aesch.:—Pass. to be renowned, Eur.; fo/bos kompa/zetai fear is loudly spoken, Aesch.; tino\s de\ pai=s patro\s kompa/zetai; of what father is he said to be the son? Eur.
*kompaseu/s
Com. word, one of the *ko/mpos- deme, a bragsman, Ar.
ko/mpasma
ko/mpasma, atos, to/, in pl. boasts, braggart words, Aesch., Ar.
kompasmo/s
kompasmo/s, ou=, = ko/mpasma, Plut.
kompasth/s
kompasth/s, ou=, kompa/zw a braggart, Plut.
kompe/w
kompe/w, ko/mpos to ring, clash, ko/mpei xalko/s Il. metaph., like kompa/zw, to speak big, boast, brag, vaunt, Hdt., Eur.; c. acc. cogn., k. mu=qon to speak a boastful speech, Soph. c. acc. to boast of, Aesch.:—Pass., to be boasted of, Thuc.
kompolake/w
kompo-la_ke/w, to talk big, be an empty braggart, Ar.
ko/mpos
ko/mpos, o(, a noise, din, clash, as of a boar's tusks when he whets them, Il.; the stamping of dancers' feet, Od. metaph. a boast, vaunt, Hdt., Aesch., etc. rarely in good sense, praise, Pind.
kompo/s
kompo/s, ou=, = kompasth/s, Eur.
kompofakelorrh/mwn
kompo-fa^kelor-rh/mwn, on, pomp-bundle-worded, derisive epith. of Aeschylus in Ar.
kompw/dhs
komp-w/dhs, es ei)=dos boastful, vainglorious, Thuc.; to\ kompw=des boastfulness, id=Thuc.
komyei/a
komyei/a, h(, refinement, esp. of language, Plat.
komyeuripikw=s
with Euripides-prettinesses (shortened from komyeuripidikw=s), Ar.
komyeu/w
komyeu/w, komyo/s to refine upon, quibble upon, ko/myeue nu=n th\n do/can aye, quibble on the word do/ca (referring to the previous line), Soph.:—Mid. to deal in refinements or subtleties, Plat.
komyopreph/s
komyo-preph/s, e/s pre/pw dainty-seeming, Ar.
komyo/s
komyo/s, h/, o/n kome/w well-dressed, Lat. comptus; hence, a pretty fellow, Lat. bellus homo, Ar. accomplished, elegant, exquisite, refined, dainty, clever, witty, of persons or their words and acts, id=Ar.; k. peri/ ti clever about a thing, Plat.; of a dog's instinct, exquisite, acute, id=Plat.; in a sneering sense, of Sophists who refine overmuch, studied, affected, Eur., etc. adv. komyw=s, elegantly, prettily, daintily, Ar., Plat., etc. komyo/teron e)/xein to be better in health, NTest.
konabe/w
kona^be/w, fut. -h/sw ko/nabos to resound, clash, ring, reecho, Hom., Hes.
konabhdo/n
with a noise, clash, din, Anth.
konabi/zw
kona^bi/zw, = konabe/w, Il.
ko/nabos
ko/nabos, o(, a ringing, clashing, din, Od., Hes.
ko/ndulos
ko/ndu^los, o(, a knuckle, kondu/lois pata/cai, opp. to e)pi\ ko/rrhs (a slap in the face), Dem.: proverb., kollu/ran kai\ ko/ndulon o)/yon e)p' au)th=| a roll and knuckle- sauce to it, i. e. a good thrashing, Ar.
kone/w
kone/w, fut. -h/sw ko/nis to raise dust: to hasten, Anth.
koni/a
ko/nis dust, a cloud of dust, stirred up by men's feet, Il.; also in pl., like Lat. arenae, Hom., etc. sand or soil (v. u(pere/ptw) Il. ashes, in pl. like Lat. cineres, Od. a fine powder, sprinkled over wrestlers' bodies after being oiled, to make them more easily grasped by the opponent:—this powder was also used in the bath, Ar. i_ in koni/h|sin, in other cases i_ usually.
koniato/s
konia_to/s, h/, o/n plastered or pitched, Xen.
konia/w
konia/w, koni/a II to plaster or whiten over, Lat. dealbare, Dem.:—Pass. to be whitened, NTest.
koniorto/s
koni-orto/s, ou=, ko/nis, o)/rnumi dust stirred up, a cloud of dust, such as is made by troops, Hdt., Ar., etc.; k. th=s u(/lhs newsti\ kekaume/nhs, i. e. a cloud of woodashes, Thuc. metaph. a dirty fellow, Dem.
koni/salos
ko/nis a cloud of dust, Il.
ko/nis
ko/nis, ios Lat. cinis, dust, Il., etc.;—of the grave, Pind., Soph. ashes, Hom. = koni/a II, Luc.: metaph. of toil, id=Luc. i^ in Hom., i_ attic
koni/w
koni/_w, to make dusty, cover with clouds of dust, Il.:—Pass., feu=gon kekonime/noi all dusty fled they, Virgil's pulverulenta fuga dant terga, id=Il.; hence, to be in great haste, Ar., etc. Pass. to be sprinkled as with dust, Theocr. intr., koni/ontes pedi/oio galloping o'er the dusty plain, Hom.
*konna=s
a drunken flute-player; *ko/nnou o( yh=fos, proverb. of a worthless opinion, Ar.
konto/s
konto/s, ou=, a pole, punting-pole, boat-hook, Lat. contus, Od., Hdt., attic: the shaft of a pike, Luc.
kontofo/ros
konto-fo/ros, on fe/rw carrying a pole or pike, Luc.
ko/nuza
ko/nuza, hs, h(, a strong-smelling plant, fleabane, pulicaria, poet. knu/za, Theocr.
kopa/zw
kopa/zw, fut. -a/sw to grow weary: of the wind, to abate, Hdt., NTest.
kopeto/s
kopeto/s, ou=, = kommo/s, Plut., Anth.
kopeu/s
kopeu/s, e/ws, ko/ptw a chisel, Luc.
koph/
koph/, h(, ko/ptw a cutting in pieces, slaughter, NTest.
kopia/w
kopia/w, fut. -a/sw ko/pos to be tired, grow weary, Ar., NTest. to work hard, toil, NTest.
ko/pis
ko/pis, ews ko/ptw a prater, liar, wrangler, Eur.
kopi/s
kopi/s, i/dos ko/ptw a chopper, cleaver, a broad curved knife, somewhat like our bill, Eur., Xen.
ko/pos
ko/pos, ou, ko/ptw a striking, beating, Aesch., Eur. toil, trouble, suffering, Aesch., Soph. weariness, fatigue, Eur., Ar.
ko/ppa
a letter of the ancient Greek alphabet (#4), retained as a numeral = 90, between p ( 80 ) and this shews that it was the same as the Hebr. (koph) and Lat. Q; cf. stau=, sa/mpi.
koppati/as
koppa^ti/as, ou, branded with the letter koppa, as a mark, i(/ppos k. Ar.; cf. samfo/ras.
koppafo/ros
koppa-fo/ros, on fe/rw = koppati/as, Luc.
ko/preios
ko/preios, h, on ko/pros full of dung, filthy, Ar.
kopri/a
kopri/a, h(, a dunghill: also = ko/pros, NTest.
kopri/zw
kopri/zw, to dung, manure, Od.
koprolo/gos
kopro-lo/gos, o(, le/gw a dung-gatherer, a dirty fellow, Ar.
ko/pros
ko/pros, h(, dung, ordure, manure, Hom., Hdt., etc. a farm-yard, home-stead, Hom.
koprofore/w
koprofore/w, fut. -h/sw to cover with dung or dirt, Ar.
koprofo/ros
kopro-fo/ros, on fe/rw carrying dung; ko/finos k. a dung- basket, Xen.
koprw/n
koprw/n, w=nos, ko/pros a place for dung, privy, Dem.
kopto/s
kopto/s, h/, o/n chopped small: kopth/, h(, a cake of pounded sesame, Anth.
*ko/ra
*ko/ra, h(, v. ko/rh B.
ko/ptw
from Root *k*o*p to strike, smite, knock down, Od.; ko/ye min parh/ion smote him on the cheek Il. to cut off, chop off, Hom., etc.; k. de/ndra to fell trees, Thuc., etc.; k. th\n xw/ran to cut down the trees in it, to lay it waste, Xen.:—Pass., of ships, to be shattered or disabled by the enemy, Thuc.:—metaph., frenw=n kekomme/nos stricken in mind, Aesch. to hammer, forge, Hom.: to stamp metal, coin money, Hdt.:— Mid. to coin oneself money, order to be coined, id=Hdt.: Pass., of the money, to be stamped or coined, Ar. to knock at the door, Lat. pulsare, id=Ar., etc. to cut small, chop up or pound in a mortar, Hdt. of a horse, to jolt or shake his rider, Xen. metaph. to tire out, weary, Dem. Mid. ko/ptomai, to beat one's breast through grief, Lat. plangere, Il., Hdt., Plat. ko/ptesqai/ tina to mourn for any one, Lat. plangere aliquem, Eur., etc.
koraki=nos
kora^ki=nos, o(, ko/rac a young raven, Ar.
ko/rac
ko/rac, akos, Lat. corvus, a raven or carrion-crow, Aesch., etc.; in imprecations, e)s ko/rakas "pasce corvos," "go to the dogs," "go and be hanged," Ar.; ba/ll' e)s ko/rakas id=Ar.; ou)k e)s ko/rakas a)pofqerei=; id=Ar.; e)s ko/rakas oi)xh/setai id=Ar. anything like a raven's beak, an engine for grappling ships, Polyb. a hooked handle of a door, Anth. and instrument of torture, Luc.
kora/sion
kora/sion, ou, to/, Dim. of ko/rh, a girl, maiden, Anth., NTest.
ko/rauna
ko/rauna, h(, a barbarism for ko/rh, Ar.
korba=n
indecl. Hebrew word a gift or votive offering for the service of God, NTest.:—hence korbana=s, o(, the treasury of the temple at Jerusalem, id=NTest.
kordaki/zw
korda^ki/zw, fut. -sw to dance the ko/rdac.
kordakiko/s
korda_kiko/s, h/, o/n like the dance ko/rdac: hence, tripping, running, r(uqmo\s k., of trochaic metres, Arist.
kordakismo/s
korda_kismo/s, ou=, the dancing of the ko/rdac, Dem.
ko/rdac
ko/rdac, a_kos, o(, the cordax, a dance of the old Comedy, ko/rdaka e(lku/sai to dance the ko/rdac, prob. from its slow, trailing movement, Ar.
kore/nnumi
kekorhw/s, epic part. perf. act. with pass. sense to sate, satiate, satisfy, tina Theogn., Aesch.: to fill one with a thing, c. dat., Il.; also c. gen. rei, to fill full of, Soph.:—Mid. to satisfy oneself, have one's fill, c. gen., e)kore/ssato forbh=s Il., etc.; c. part., klai/ousa kore/ssato she had her fill of weeping, Od.: —Pass. to be satiated, Hes.; rarely c. dat. rei, plou/twi kekorhme/nos Theogn.; u(/bri Hdt.
ko/reuma
ko/reuma, atos, to/, = korei/a, maidenhood, Eur., in pl. from koreu/omai
koreu/omai
koreu/omai, ko/rh Pass. to be a maid, grow up to maidenhood, Eur.
kore/w
kore/w, fut. -h/sw to sweep, sweep out, Od.; k. th\n *(ella/da to sweep Greece clean, depopulate her, Ar.
ko/rhma
ko/rhma, atos, to/, kore/w a besom, broom, Ar.
ko/rh
ko/rh, h(, rarely ko/ra_, even in attic fem. of ko/ros, kou=ros a maiden, maid, damsel, Lat. puella, Il., Soph., etc. a bride, young wife, Hom., Eur. a daughter, kou=rai *dio/s Il.; k. *dio/s, of Athene, Aesch.:—in voc., kou/ra my daughter, id=Aesch., Soph. the pupil of the eye, Lat. pupula, because a little image appears therein, Eur., Ar. a long sleeve reaching over the hand, Xen. *ko/rh, doric *ko/ra, ionic *kou/rh, h(, Cora, the Daughter (of Demeter), name under which Persephone (Proserpine) was worshipped in Attica, th=| *mhtri\ kai\ th=| *kou/rh| Hdt., etc.; *dhmh/thr kai\ *ko/rh Xen., etc.
korqu/nw
korqu/nw, ko/rqus to lift up, raise, *zeu\s ko/rqunen e(o\n me/nos raised high his wrath, Hes.:—Pass., ku=ma korqu/etai waxes high, rears its crest, Il.
ko/rqus
ko/rqu^s, uos, h(, lengthd. form of ko/rus in Theocr., ko/rquos a( toma/ the swathe of mown corn.
kori/annon
kori/annon, ou, to/, coriander, Ar. deriv. uncertain
kori/zomai
kori/zomai, ko/rh Dep. to fondle, caress, coax, Ar.
*kori/nqios
*kori/nqios, h, on Corinthian, Hdt., etc.:—also *korinqiako/s, h/, o/n, Xen.; *korinqiko/s, Anth.
*ko/rinqos
*ko/rinqos, h(, Corinth, the city and country, Il., Hdt., attic; famed for its luxury, whence the proverb ou) panto\s a)ndro\s ei)s *ko/rinqon e)sq' o( plou=s; — with a masc. adj., o)fruo/enta K. Orac. ap. Hdt.:—proverb., *dio\s *ko/rinqos, used of persons who are always repeating the same old story, Ar., etc. adv. *korinqo/qi, at Corinth, Il.
ko/rion
ko/rion, ou, to/, Dim. of ko/rh
ko/ris
ko/ris, ios a bug, Lat. cimex, Ar.
korkorugh/
korkoru^gh/, h(, the rumbling of the empty bowels: generally, any hollow noise, a din, tumult, Aesch., Ar. Formed from the sound.
kormo/s
kormo/s, ou=, kei/rw the trunk of a tree (with the boughs lopped off), Od., Eur.; kormoi\ cu/lwn logs of timber, Hdt.; k. nautikoi/, i. e. oars, Eur.
ko/ros1
one's fill, satiety, surfeit, Hom., etc.; pa/ntwn me\n ko/ros e)/sti, kai\ u(/pnou one may have one's fill of all things, even of sleep, etc., Il.; k. e)/xein tino/s to have one's fill of a thing, Eur. the consequence of satiety, insolence, Pind.; pro\s ko/ron insolently, Aesch.
ko/ros2
a boy, lad, stripling, Hom., etc.: kou=roi young men, warriors, Il.; also servants, like Lat. pueri, Hom. with gen. of prop. names, a son, Od.; *qhse/ws k. Soph., etc. Prob. from kei/rw, one who has cut his hair short on emerging from boyhood.
ko/ros3
the Hebrew cor, a dry measure containing 10 attic medimni, about 120 gallons, NTest.
ko/rsh
ko/rsh, h(, ka/ra one of the temples, the side of the forehead, Il.;—so in attic, e)pi\ ko/rrhs pata/ssein to box on the ear, Dem.; cf. ko/ndulos. the hair on the temples, which is the first to turn gray, Aesch.
*koruba/nteios
*koru^ba/nteios, h, on *koru/bas Corybantian, Anth.
*korubantia/w
*koru^bantia/w, fut. -a/sw to be filled with Corybantic frenzy, Plat.:—in Ar., comically, of a drowsy person suddenly starting up. from *koru/bas
*korubanti/zw
*koru^banti/zw, to purify or consecrate by Corybantic rites, Ar. from *koru/^ba_s
*koru/bas
*koru/^ba_s, antos, o(, a Corybant, priest of Cybele in Phrygia; in pl. *koru/bantes, Eur., etc. enthusiasm, Luc.
korudalli/s
koru^dalli/s, i/dos = koru^do/s, Theocr.
korudo/s
koru^do/s, h(, ko/rus the crested lark, Ar.
ko/ruza
ko/ruza, hs, h(, a running at the nose, Lat. pituita, Luc.: —metaph. drivelling, stupidity, id=Luc.
koruza/w
from ko/ruza koruza/w, fut. -h/sw to run at the nose, Plat.
koruqa/ic
koruq-a/_i+c, i_kos, o(, a)i/+ssw helmet-shaking, i. e. with waving plume, Il.
koruqai/olos
koru^q-ai/olos, on with glancing helm, Il.
ko/rumbos
ko/rumbos, o(, ko/rus, korufh/ the uppermost point, head, end, nhw=n a)/kra ko/rumba high-pointed sterns of ships, Il.; in pl. of a single ship, Aesch. the top of a hill, Hdt., Aesch. = krwbu/los, Anth. a cluster of fruit or flowers, Mosch., Anth.
koru/nh
koru/nh, h(, ko/rus a club, mace, Il., Hdt.:— a shepherd's staff, Theocr. u^ in Hom.; u_ in Eur.
korunh/ths
from koru/nh koru^nh/ths, ou, a club-bearer, mace-bearer, Il.
korunhfo/ros
korunh-fo/ros, on fe/rw club-bearing: korunofo/roi, oi(, club-bearers, the body-guard of Peisistratus, Hdt.
korupti/los
korupti/^los, o(, one that butts with the head, Theocr.
koru/ptw
koru/ptw, to butt with the head, Theocr. from ko/ru^s
ko/rus
ka/ra a helmet, helm, casque, Hom. the head, Eur.
koru/ssw
koru/s to furnish with a helmet, and, generally, to fit out, equip, marshal, Il., Hes.:—Pass. and Mid. to equip or arm oneself, Il. to make crested, ko/russe ku=ma he reared his crested wave, id=Il.:—Pass. to rear its head, of a wave, id=Il.; of Rumour, id=Il.; of clouds, Theocr.
korusth/s
korusth/s, ou=, ko/rus a helmed man, an armed warrior, Il.
korufai/a
koru^fai/a, h(, korufh/ the head-stall of a bridle, Xen.
korufai=on
koru^fai=on, ou, to/, the upper rim of a hunting-net, Xen. from koru^fai=os
korufai=os
koru^fai=os, o(, korufh/ the head man, chief man, leader, Hdt., etc.:—in the attic Drama, the leader of the chorus, Dem.; k. e(sthkw/s standing at the head of the row, Ar. as adj. at the top, o( k. pi=los the apex, of the Roman flamen, Plut.
korufh/
koru^fh/, h(, ko/rus the head, top, highest point; hence, the crown or top of the head, Il., Hdt., attic the top or peak of a mountain, Il., Hdt., Aesch. metaph. the highest point, Lat. summa, panto\s e)/xei korufa/n is the best of all, Pind.; korufa\ lo/gwn prote/rwn the sum and substance of ancient legends, id=Pind. the height or excellence of a thing, i. e. the choicest, noblest, best, id=Pind.
korufo/w
korufh/ to bring to a head:— Pass., [ku=ma] korufou=tai rises with arching crest, Il.; to\ e)/sxaton korufou=tai basileu=si kings are on the highest pinnacle, Pind. to bring to an end, finish, Plut.:—Pass., korufou/menos being summed up, Anth.
korwneka/bh
old as a crow or Hecuba, Anth.
korw/news
korw/news sukh=, h(, a fig of raven-gray colour, Ar. from korw/nh
korw/nh
korw/nh, h(, Lat. cornix, the chough or sea-crow, a small kind with red legs and bill, Od. = ko/rac, the carrion-crow, Hes., Ar. anything hooked or curved, like a crow's bill, the handle on a door, Od. the tip of a bow, on which the bowstring was hooked, Hom.:—metaph., biw=| korw/nhn e)piqei=nai to put a finish to life, Luc.
korwnia/w
korwnia/w, fut. -a/sw korwno/s to arch the neck, Anth.
korwni/s
korwni/s, i/dos korwno/s crook-beaked, curved, of ships, from the outline of the prow and stern, Hom. of kine, with crumpled horns, Theocr. as Subst. a curved line, a flourish with the pen at the end of a book, Anth.:—metaph. an end, finish, e)piqei=nai korwni/da tini/ Luc.
korwnobo/los
korwno-bo/los, on ba/llw shooting crows: korwnobo/lon, to/, a sling or bow for crow-shooting, Etc.; Anth.
korwno/s
korwno/s, h/, o/n curved, crooked: with crumpled horns, Archil.
koskinhdo/n
ko/skinon like, as in a sieve, Luc.
koskino/mantis
koski^no/-mantis, ews a diviner by a sieve, Theocr. from ko/ski^non
ko/skinon
ko/ski^non, ou, to/, a sieve, Ar., Plat.
koskulma/tia
koskulma/tia, wn, ta/, shreds of leather; in Ar., of the scraps of flattery offered by the tanner Cleon to his patron *dh=mos.
kosme/w
kosmo/s to order, arrange, Hom., etc.: esp. to set an army in array, marshal it, Il.:— Mid., kosmhsa/menos polih/tas having arranged his men, id=Il. generally, to arrange, prepare, do/rpon Od.; e)/rga Hes., etc. to dispose, order, rule, govern, Hdt., Soph., etc.; ta\ kosmou/mena orderly institutions, set order, Soph. in Crete, to be Cosmos (ko/smos *i*i*i), rule as such, Arist. to deck, adorn, equip, furnish, dress, esp. of women, Hhymn., Hes., etc.: Mid., kosme/esqai ta\s kefala/s to adorn their heads, Hdt., etc. metaph. to adorn, embellish, Eur., Thuc., etc. to honour, pay honour to, Soph., Eur., etc. in Pass. to be assigned or ascribed to, e)s to\n *ai)gu/ption no/mon au(=tai [ai( po/leis] e)kekosme/ato Hdt.
ko/smhma
kosme/w an ornament, decoration, Xen.
ko/smhsis
ko/smhsis, ews kosme/w an ordering, disposition, arrangement, adornment, Plat.
kosmhth/r
kosmhth/r, h=ros, = kosmhth/s, Epigr. ap. Aeschin., Plut.
kosmhth/s
kosmhth/s, ou=, kosme/w an orderer, director, Epigr. ap. Aeschin. an adorner, Xen.
kosmhtiko/s
from kosmhth/s kosmhtiko/s, h/, o/n skilled in arranging: h( -kh/ (sc, te/xnh) , the art of dress and ornament, Plat.
kosmhto/s
kosmhto/s, h/, o/n kosme/w well-ordered, trim, Od.
kosmh/twr
kosmh/twr, oros, poetic for kosmhth/s one who marshals an army, a commander, Hom.
kosmiko/s
kosmiko/s, h/, o/n ko/smos IV of the world or universe, Luc. of this world, earthly, NTest.
ko/smios
ko/smios, h, on ko/smos well-ordered, regular, moderate, dapa/nh Plat.:— ko/smio/n e)sti, c. inf., 'tis a regular practice, Ar. of persons, orderly, well-behaved, regular, discreet, quiet, id=Ar., Plat., etc.: —to\ k. decorum, decency, order, Soph.:—adv. kosmi/ws, regularly, decently, Ar., etc.; kosmi/ws e)/xein to be orderly, Plat.
kosmio/ths
from ko/smios kosmio/ths, htos, propriety, decorum, orderly behaviour, Ar., Plat.
kosmoko/mhs
kosmo-ko/mhs, ou, ko/mh dressing the hair, Anth.
kosmokra/twr
kosmo-kra/twr, oros, krate/w lord of the world, NTest.
kosmoplo/kos
kosmo-plo/kos, on holding the world together, Anth.
ko/smos
ko/smos, ou, order, ko/smw| and kata\ ko/smon in order, duly, Il., etc.; ma\y a)ta\r ou) kata\ ko/smon id=Il.; ou)deni\ ko/smw| in no sort of order, Hdt., attic good order, good behaviour, decency, Aesch., Dem. the form, fashion of a thing, Od., Hdt. of states, order, government, Hdt., Thuc. an ornament, decoration, embellishment, dress, Il., etc.; esp. of women, Lat. mundus muliebris, id=Il., Hes., etc.:—in pl. ornaments, Aesch., etc. metaph. honour, credit, Hdt., Soph., etc. a regulator, title of the chief magistrate in Crete, Arist. the world or universe, from its perfect order, Lat. mundus, Plat., etc. mankind, as we use "the world," NTest.
kosmofqo/ros
kosmo-fqo/ros, on fqei/rw destroying the world, Anth.
kotai/nw
kotai/nw, = kote/w, Aesch.
kote/w
ko/tos to bear a grudge against, c. gen., a)pa/ths kote/wn angry at the trick, Il.: absol. to be angry, Hom.
koth/eis
koth/eis, essa, en wrathful, jealous, Il.
kotinhfo/ros
koti^nh-fo/ros, on fe/rw producing wild olive-trees, Mosch. from ko/ti^nos
ko/tinos
ko/ti^nos, o(, h(, the wild olive-tree, Lat. oleaster, Ar.
kotinotra/gos
from ko/ti^nos koti^no-tra/^gos, on tragei=n eating wild olive-berries, Ar.
ko/tos
ko/tos, ou, a grudge, rancour, wrath, Hom., Aesch.
kottabi/zw
to play at the cottabus, Ar.
kotta/bion
kotta/bion, ou, to/, the prize of the game ko/ttabos, Arist.
ko/ttabos
ko/tta^bos, o(, the cottabus, a Sicilian game, much in vogue at Athens. Each person threw the wine left in his cup, so as to fall in a metal basin; if the whole fell with a clear sound, it was a good sign. But the game was played in various ways. deriv. uncertain
kotulhdw/n
from kotu/^lh kotu^lhdw/n, o/nos, any cup-shaped hollow: in pl. the suckers on the arms (plekta/nai) of the polypus, Od., in epic dat. pl. kotulhdono/fin. = kotu/lh 2, the socket of the hip-joint, Ar.
kotu/lh
kotu/^lh, h(, a cup, Hom. the cup or socket of a joint, esp. of the hip-joint, Il. a liquid measure, containing 6 ku/aqoi, i. e. nearly half a pint, Ar., Thuc.
kotulh/rutos
kotu^l-h/ru^tos, on a)ru/w that can be drawn in cups, i. e. flowing copiously, streaming, Il.
kotu/lwn
kotu/lwn, wnos, kotu/lh nickname of a toper, Plut.
koura/
kei/rw a shearing or cropping of the hair, tonsure, Hdt., Eur. a lock cut off, Aesch.
kourei=on
kourei=on, ou, to/, koureu/s a barber's shop, Ar.
koureu/s
koureu/s, e/ws, kei/rw a barber, hair-cutter, Lat. tonsor, Plat., Anth., etc.
koureu/tria
koureu/tria, h(, fem. of koureu/s, Plut.
kourh/ios
kourh/ios, h, on ionic for ko/reios youthful, Hhymn.
kou/rhtes
ko/ros, kou=ros young men, esp. young warriors, Il. *kourh=tes, oi(, the Curetes oldest inhabitants of Pleuron in Aetolia, Il.
kouri/as
kouri/as, ou, koura/ one with short hair, Luc.
kouria/w
kouria/w, fut. -a/sw koura/ of hair, to need clipping, Luc.
kouri/dios
kouri/dios, h, on kou=ros, kou/rh wedded, of the husband (kouri/dios po/sis) or the wife (kouridi/h a)/loxos), Hom.: esp. a lawful, wedded wife, as opp. to a concubine, id=Hom., Hdt.:—hence, le/xos kouri/dion our lawful marriage, bed, Il.; k. dw=ma a husband's house. later, nuptial, bridal, Ar., Anth.
kouri/zw
kouri/zw, ko/ros, kou=ros intr. to be a youth, Od. trans. to bring up from boyhood, Hes.
kou/rimos
kou/rimos, h, on koura/ of, for cutting hair, Eur. pass. shorn off, Aesch., Eur. shorn, kra=ta Eur.
kouri/c
koura/ by the hair, Od.
kourobo/ros
kouro-bo/ros, on bibrw/skw devouring children, Aesch.
kourosu/nh
kou=ros youth, youthful prime, Anth.: mirthfulness, Theocr.
kouro/sunos
kouro/su^nos, h, on kou=ros youthful, Anth.
kouro/teros
kouro/teros, h, on comp. of kou=ros, younger, more youthful, Hom.; used much like a positive.
kouroto/kos
kouro-to/kos, on ti/ktw bearing boy-children, Eur.
kourotro/fos
kouro-tro/fos, on tre/fw rearing boys; a)gaqh\ k. good nursing-mother, of Ithaca, Od.; so, k. *(ella/s Eur.
koustwdi/a
koustwdi/a, h(, the Lat. custodia, NTest.
koufi/zw
kou=fos intr. to be light, Hes., Eur.: of pain, to be alleviated, assuaged, Soph. trans. to make light: hence to lift up, raise, id=Soph.; a(/lma koufiei=n to make a light leap, id=Soph.; k. ph/dhma Eur.:—Pass. to be lifted up, soar, Plat. c. gen., o)/xlou k. xqo/na, to lighten, earth of a multitude, Eur.: —absol. to lighten ships of their cargo, Thuc.: to relieve persons from burthens, Xen.:—Pass. to be relieved, no/sou from disease, Eur.; koufisqh/somai yuxh/n id=Eur.; metaph. to feel one's burthens lightened, Thuc. c. acc. rei, to lighten, assuage, sumfora/s Dem.; e)/rwta, Theocr.
kou/fisis
kou/fi^sis, ews a lightening, alleviation, relief, Thuc.
kou/fisma
kou/fisma, atos, to/, = kou/fisis, Eur.
koufologi/a
koufologi/a, h(, light talking, Thuc. from koufolo/gos
koufolo/gos
koufo-lo/gos, on le/gw lightly talking.
koufo/nous
koufo/-nous, oun light-minded, thoughtless, Aesch., Soph.
kou=fos
kou=fos, h, on light, nimble, Trag.; used by Hom. only in neut. pl. as. adv. kou=fa probiba/s stepping lightly on, Il.:—metaph., koufo/terai fre/nes too buoyant, Pind. metaph. also light, easy, Aesch., Xen. empty, unsubstantial, vain, Soph., Thuc. light in point of weight, opp. to baru/s, Plat., etc.; kou/fa soi xqw\n e)pa/nwqe pe/soi may earth lie lightly on thee, sit tibi terra levis, Eur.; of soldiers, w(plisme/noi koufote/rois o(/plois Xen. adv. -fws, lightly, nimbly, Aesch.; k. e)skeuasme/noi, of soldiers, Thuc., Xen. metaph. lightly, with light heart, koufo/tero/n metefw/nee Od.; kou/fws fe/rein to bear lightly, Eur.; w(s koufo/tata fe/rein Hdt. lightly, with ease, Aesch.
ko/finos
ko/fi^nos, o(, a basket, Ar., Xen.; in later times used specially by Jews, NTest.; being apparently smaller than the spuri/s.
koxli/as
koxli/as, ou, ko/xlos a snail with a spiral shell, Lat. cochlea, Theocr.
koxli/on
koxli/on, ou, to/, Dim. of ko/xlos a small snail, Batr.
ko/xlos
ko/xlos, ou, a shell-fish with a spiral shell, used for dying purple, Lat. murex, Arist., Anth.; used as a trumpet, like Lat. concha, Eur., Theocr., etc.
koxude/w
koxu^de/w, to stream forth copiously, Theocr. Reduplicated from xe/w, xu/dhn.
koxw/nh
koxw/nh, h(, the posteriors, dual ta\ koxw/na_ Ar.
ko/yixos
ko/yi^xos, o(, a blackbird, Ar.
*ko/wnde
v. sub. *kw=s.
kra/bbatos
a couch, bed, Lat. grabatus, NTest. A Macedonian word.
kradai/nw
kra^dai/nw, krada/w to swing, wave, brandish, Eur., Ar.: to shake, agitate, Aesch.:—Pass., ai)xmh\ kradainome/nh kata\ gai/hs quivering in the ground, Il. metaph. to agitate, Plut.
krada/w
kra^da/w, to shake, brandish, only in part., krada/wn dolixo/skion e)/gxos Hom. from kra/^dh
kra/dh
kra/^dh, h(, the quivering spray at the end of a branch, Hes., Ar.:—generally, a fig-tree, Ar.
kra/zw
root is*k*r*a*g, as in aor2 to croak, of frogs, Ar.: generally, to scream, shriek, cry aloud, Aesch., Ar.; ke/kraxqi Ar.; krago\n kekra/cetai will bawl aloud, id=Ar. (krago/n being aor2 part. used adverbially). c. acc. rei, to clamour for a thing, id=Ar.
krai/nw
to accomplish, fulfil, bring to pass, Hom., Trag.:—Pass., with fut. mid., to be accomplished or brought to pass, Il., Eur.; v. e)pikrai/nw. to finish the tale of . . , c. acc., Hhymn. absol. to exercise sway, to reign, c. acc. cogn. kr. skh=ptra to sway the staff of rule, Soph. c. gen. to reign over, govern, tou= stratou=, th=s xw/ras id=Soph. intr. to fulfil one's course, Aesch.
kraipala/w
only in pres., to have a sick head-ache, consequent upon a debauch, Ar., Plat.
kraipa/lh
kra^ipa/lh, h(, a drunken head-ache, Lat. crapula, e)k kraipa/lhs after a drunken bout, Ar.
kraipalo/kwmos
kraipa^lo/-kwmos, on rambling in drunken revelry, Ar.
kraipno/s
rapid, rushing, of strong winds, Hom.; of swift feet, id=Hom.:—metaph. hasty, rash, Il. adv., quickly, hastily, Hom.; also neut. pl. as adv., id=Hom.
kraipno/sutos
kraipno/-su^tos, on seu/omai swift-rushing, Aesch.
kraipnofo/ros
kraipno-fo/ros, on fe/rw swift-bearing, au)=rai Aesch.
kra/mbh
kra/mbh, h(, cabbage, kail, Eupol., etc.
kra/mbos
kra/mbos, h, on of the voice, like kapuro/s, loud, ringing, Ar.
krambofa/gos
krambo-fa/gos, on cabbage-eater, Batr.
kranah/pedos
kra^na^h/-pedos, on pe/don with hard rocky soil, Hhymn.
kranao/s
kra^nao/s, h/, o/n rocky, rugged, of Ithaca, Hom.; of Athens, Pind.; hence Athens was called *kranaa\ po/lis or ai( *kranaai/ id=Pind.; *kranaoi/ the people of Attica, Hdt.; and *kranao/s a mythical king of Athens, Aesch.
kra/neia
kra/^neia, hs, h(, kra/non the cornel-tree, dog-wood, Lat. cornus, its wood was used for shafts and bows, Hom.
krane/inos
kra^ne/i+nos, h, on kra/non made of cornel-wood, Lat. corneus, to/ca Hdt., Xen.
krani/on
kra_ni/on, ou, to/, ka/ra the upper part of the head, the skull, Il., Pind., Eur.
kra/non
kra/^non, ou, to/, = kra/neia Lat. cornus, Theophr.
kranopoie/w
kra^no-poie/w, to make helmets: in Ar. of one who talks big and warlike.
kranopoio/s
krano-poio/s, ou=, poie/w a helmet-maker, Ar.
kra/nos
kra/^nos, eos, ka/ra a helmet, Hdt., Aesch.
kranth/r
kranth/r, h=ros, krai/nw one that accomplishes: a ruler, sovereign, fem. kra/nteira, Anth.
kra/ntwr
kra/ntwr, oros, = kranth/r, Eur., Anth.
kra=
shortened for kra/nos as dw=, for dw=ma, Anth.
kra=sis
kra=ois, ews kera/nnumi a mixing, blending, compounding, Aesch., Plat. the temperature of the air, Lat. temperies, Plat. metaph. combination, union, id=Plat. in Gramm., crasis i. e. the combination of two syllables into one long vowel or diphthong, e. g. tou)/noma for to\ o)/noma, a(nh/r for o( a)nh/r.
kra/spedon
kra/spedon, ou, to/, the edge, border, skirt or hem of a thing, esp. of cloth, Theocr.; mostly in pl., Eur., Ar.: —metaph., also in pl., the skirts of a mountain, Xen.; pro\s kraspe/doisi stratope/dou on the skirts of the army, Eur.
kraspedo/omai
from kra/spedon kraspedo/omai, Pass. to be bordered, or edged, Eur.
kra/s
kra=ta, as nom. and acc., Soph. In Hom. also we have a lengthd. gen. and dat., kra/a^tos, kra/a^ti, pl. nom. kra/a^ta the head, Hom., Trag.; e)pi\ krato\s lime/nos at the head or far end of the bay, Od. an old gen. krh=qen is used in the phrase kata\ krh=qen, down from the head, from the top, id=Od., Hes.: hence, like penitus, from head to foot, entirely, *trw=as kata\ krh=qen la/be pe/nqos Il.
krataibo/los
kratai-bo/los, on ba/llw hurled with violence, Eur.
krataigu/alos
kra^tai-gu/a^los, on gu/alon with strong plates, Il.
krataii/s
kra^taii/s, i/dos kra/tos mighty force, Od.
kratai/lews
kra^tai/-lews, wn, leu=s, = la=s of hard stones, rocky, Aesch., Eur.
krataio/omai
kra^taio/omai, Pass., = kratu/nomai, NTest.
krataio/s
kra^taio/s, h/, o/n poetic form of kratero/s strong, mighty, resistless, Hom., Trag.
kratai/pedos
kra^tai/-pedos, on pe/don with hard ground or soil, Od.
kratai/pous
kra^tai/-pous, stout-footed, epic:— kartai/pous is used absol. for tau=ros in Pind.
kratai/rinos
kra^tai/-ri_nos, on hard-shelled, Orac. ap. Hdt.
kraterai/xmhs
kra^ter-ai/xmhs, ou, ai)xmh/ mighty with the spear, poet. kart-, Pind.
kraterau/xhn
strong-necked, Plat.
kratero/s
kra^tero/s, h/, o/n epic form of ka/rteros, strong, stout, mighty, Hom. of things, conditions, etc., strong, mighty, cruel, id=Hom., Hes. of passions, strong, vehement, mighty, Hom.; kr. mu=qos a harsh, rough speech, id=Hom. adv. -rw=s, strongly, stoutly, roughly, id=Hom.
kratero/frwn
kra^tero/-frwn, onos, frh/n stout-hearted, dauntless, Hom., Hes.
kratero/xeir
stout of hand, Anth.
kraterw=nuc
kra^terw=nuc, u=xos, o(, h(, o)/nuc strong-hoofed, solid-hoofed, Hom.:— strong-clawed, of wolves, Od.
krateutai/
the forked stand or frame on which a spit turns, Il. deriv. uncertain
krate/w
kra/tos to be strong, mighty, powerful: hence, absol. to rule, hold sway, be sovereign, Hom., Trag.; h( kratou=sa the lady of the house, Aesch. c. dat. to rule among, krate/eis neku/essin Od. c. gen. to be lord or master of, ruler over, pa/ntwn Hom.; dwma/twn Aesch., etc. to conquer, prevail, get the upper hand, Hdt., attic; kr. gnw/mhi to prevail in opinion, Hdt.; th=i ma/xhi Eur., etc.;—also c. acc. cogn., kr. to\n a)gw=na Dem.:— oi( kratou=ntes the conquerors, Xen.:—of reports, etc., to prevail, become current, Soph., Thuc. impers., katqanei=n kratei= 'tis better to die, Aesch.; kratei= a)pole/sqai Eur. c. gen. to prevail over, Aesch.; o( lo/gos tou= e)/rgou e)kra/tei surpassed, went beyond it, Thuc. c. acc. to conquer, master, outdo, surpass, Pind., attic:—Pass. to be conquered, Hdt., attic to become master of, get possession of th=s a)rxh=s Hdt.; th=s gh=s Thuc. to lay hold of, th=s xeiro/s NTest. c. acc. rei, to seize, hold fast, qro/nous Soph., Xen. to control, command, Aesch.
krathri/zw
kra_thri/zw, to drink from a bowl of wine, Dem.
krath/r
kera/nnumi a mixing vessel, esp. a large bowl, in which the wine was mixed with water, and from which the cups were filled, Hom., etc.; oi)=non d' e)k krhth=ros a)fussa/menoi depa/essin e)/kxeon Il.; pi/nontes krhth=ras drinking bowls of wine, id=Il.; krhth=ra sth/sasqai e)leu/qeron to give a bowl of wine to be drunk in honour of the deliverance, id=Il.; e)piste/yasqai potoi=o, v. e)piste/fw. metaph., krath=ra plh/sas kakw=n having filled a bowl full of woes, Aesch. any cup-shaped hollow, a basin in a rock, Soph., Plat.
krathsi/maxos
kra^thsi/-ma^xos, on ma/xh conquering in the fight, Pind.
krathsi/pous
kra^thsi/-pous, victorious in the foot-race, Pind.
krath/sippos
kra^th/s-ippos, on victorious in the race, Pind.
kratisteu/w
kra^tisteu/w, fut. -sw to be mightiest, best, most excellent, Soph. to gain the upper hand, tini/ or e)/n tini in a thing, Xen.
kra/tistos
kra/^tistos, h, on a superl. formed from kratu/s kra/tos strongest, mightiest, Il., etc.; *lhmni/wn to\ kr. the best of their men, Thuc.:—of things, karti/sth ma/xh the fiercest fight, Il. generally, best, most excellent, as Sup. of a)gaqo/s, Pind., Soph., etc. oi( kra/tistoi, like oi( be/ltistoi, of the aristocracy, Xen. neut. pl. kra/tista as adv., best, id=Xen. —The comp. in use is krei/sswn, q. v.
kra/tos
ka/rtos, eos, strength, might, Hom., attic; kata\ kra/tos with all one's might or strength, by open force, by storm, Thuc., Xen., etc. personified, Strength, Might, Aesch. generally, might, power, Hom.: rule, sway, sovereignty, Hdt., attic c. gen. power over, Hdt., attic; in pl., a)strapa=n kra/th ne/mwn Soph. of persons, a power, an authority, Aesch. mastery, victory, Hom., attic; kr. a)ristei/as the meed of highest valour, Soph.
kratu/nw
kra^tu/_nw, kra/tos to strengthen, Hdt., Thuc.:—Mid., e)kartu/nanto fa/laggas they strengthened their ranks, Il., so in Thuc.:—Pass. to wax strong, Hdt. to harden, tou\s po/das Xen. = krate/w, to rule, govern, c. gen., Soph., Eur.; also c. acc., Aesch.; absol., id=Aesch., Soph., etc. to become master, get possession of, c. gen., Soph.:— c. acc., basilhi/da tima\n kr. to hold, exercise, Eur. kartu/nein be/lea to ply or throw them stoutly, Pind.
kratu/s
strong, mighty, Hom.
krauga/zw
krauga/zw, fut. -sw kraugh/ to bay, of dogs, Poeta ap. Plat.; of men, to cry aloud, scream, Dem., NTest.
krauga/nomai
krauga/nomai, Dep. = krauga/zw, Hdt.
*kraugasi/dhs
*krauga^si/dhs, ou, krauga/zw as a Patronym. son of a croaker, Batr.
kraugh/
kraugh/, h(, kra/zw a crying, screaming, shrieking, shouting, Lat. clamor, Eur., Xen.
krea/gra
kre-a/gra, h(, kre/as, a)gre/w a flesh-hook, to take meat out of the pot, Ar.
kreagri/s
kreagri/s, i/dos = krea/gra, Anth.
krea/dion
krea/_dion, ou, to/, Dim. of kre/as, a morsel of meat, slice of meat, Ar., Xen.
kreanome/w
krea_nome/w, to distribute flesh, to divide the flesh of a victim among the guests, Luc.:—Mid. to divide among themselves, Theocr.
kreanomi/a
krea_nomi/a, h(, a distribution of flesh, Luc., etc.
kreano/mos
krea_-no/mos, o(, ne/mw one who distributes the flesh of victims, a carver, Eur.
kre/as
flesh, meat, a piece of meat, Od., etc.; tri/a kre/a h)\ kai\ ple/a Xen.; also in collective sense, dressed meat, meat, flesh, Hom., etc. a body, person, w)= deciw/taton kre/as Ar.
krehdo/kos
de/xomai containing flesh, Anth.
krei=on
krei=on, ou, to/, kre/as a meat-tray, dresser, Il.
krei/ousa
krei/ousa, h(, v. krei/wn.
kreisso/teknos
kreisso/-teknos, on te/knon dearer than children, Aesch.
krei/sswn
comp. of kratu/s v. kra/tistos stronger, mightier, more powerful, Il., etc. in sense often as comp. of a)gaqo/s, better, oi( kre/ssones one's betters, Pind.; so, ta\ krei/ssw Eur.: —ta\ krei/ssona one's advantages, Thuc. c. inf., ou)/tis krei/sswn do/menai no one has a better right to give, Od.: —krei=sso/n e)sti, c. inf., 'tis better to . . , krei=sso/n e)sti qanei=n h)\ pa/sxein kakw=s Aesch.:—also krei/sswn ei)mi/, c. part., krei/sswn h)=sqa mhke/t' w)\n h)\ zw=n tuflo/s thou wert better not alive, than living blind, Soph. too great for, u(/yos krei=sson e)kphdh/matos too great for leaping out of, Aesch.; krei/sson' a)gxo/nhs too bad for hanging, Soph.; e)lpi/dos kr. worse than one expected, Thuc. having power over, master of, gastro/s Xen.; kr. xrhma/twn superior to bribes, Thuc. in attic Prose in moral sense, better, more excellent, Ar.
krei/wn
krei/wn, ontos, o(, a ruler, lord, master, Hom.; u(/pate kreio/ntwn, of Zeus, Il.; as a general title of honour, Od.:—fem. krei/ousa, lady, mistress, Il., Hes.:—after Hom. in the form kre/wn, Pind.
kreka/dia
kreka/dia, wn, ta/, kre/kw a kind of tapestry, Ar.
krekto/s
krekto/s, h/, o/n struck so as to sound, of stringed instruments: generally, played, sung, Aesch. from kre/kw
kre/kw
to strike the web with the kerki/s, to weave, Eur. to strike the lyre with the plectron, Anth.:—generally, to play on an instrument, Ar. of any sharp noise, boh\n pteroi=s kr. id=Ar.
krema/qra
krema/qra, h(, krema/nnumi a net or basket to hang things up in, Ar.
krema/nnumi
From Root *k*r*e*m to hang, hang up, Il.; kremo/w poti\ nao/n will bring them to the temple and hang them up there, Il.; kr. tina/ tinos to hang one up by a thing, Ar.; krema/sas ta\ no/hma, in allusion to Socrates in his basket, id=Ar.; —krema/sai th\n a)spi/da to hang up one's shield, i. e. have done with war, id=Ar.:—so in Mid., phda/lion krema/sasqai to hang up one's rudder, i. e. give up the sea, Hes. Pass. to be hung up, suspended, o(/te t' e)kre/mw(2 imperf.) when thou wert hanging, Il.: to be hung up as a votive offering, Pind., Hdt.; ei)/per e)k podw=n kre/maito Ar.:—metaph., mw=mos kre/matai/ tini censure hangs over him, Pind.; o( e)k tou= sw/matos krema/menos depending on the body, Xen. to be hung, of persons, Eur. metaph. to be in suspense, Arist.
kremasto/s
kremasto/s, h/, o/n krema/nnumi hung, hung up, hanging, kr. au)xe/nos hung by the neck, Soph.; c. gen., also, hung from or on a thing, Eur.: —kremasth\ a)rta/nh, i. e. a halter, Soph.; so, bro/xoi kr. Eur.
kre/mbala
kre/mba^la, ta/, rattling instruments, like our castanets.
krembaliastu/s
kremba^li^astu/s, u/os a rattling as with castanets, Hhymn.
kre/c
kre/kw Lat. crex, the corn-crake, land-rail, Ar.
kreodai/ths
kreo-dai/ths, ou, dai/w a distributor of flesh, carver at a public meal, Lat. dispensator, Plut.
kreokope/w
kreokope/w, fut. -h/sw to cut in pieces, Aesch., Eur. from kreoko/pos
kreoko/pos
kreo-ko/pos, on ko/ptw a cutter up of flesh.
kreourge/w
kreourge/w, fut. -h/sw to cut up meat like a butcher (kreourgo/s), to butcher, Luc.
kreourghdo/n
kreourge/w like a butcher, in pieces, Hdt.
kreourgi/a
kreourgi/a, h(, a cutting up, butchering. from kreourgo/s
kreourgo/s
kre-ourgo/s, o/n *e)/rgw working, i. e. cutting up meat, kreourgo\n h)=mar a day of feasting, Aesch.
kreofa/gos
kreo-fa/gos, on fa^gei=n eating flesh, carnivorous, Hdt.
kre/wn
kre/wn, ontos, = the Homeric krei/wn.
krh/guos
krh/guos, on good, agreeable, Il.: of persons, good, serviceable, Plat. true, real, ei)/pate/ moi to\ krh/guon, Theocr.: adv. in good earnest, Anth. deriv. uncertain
krh/demnon
ka/ra, de/w a veil or mantilla with lappets, passing over the head and hanging down on each side, Hom. metaph. in pl. the battlements which crown a city's walls, id=Hom., Eur. the cover of a wine-jar, Od.
krh/mnhmi
= krema/nnumi, Pind. Pass. krh/mnamai, to hang, be suspended, Eur.: to float in air, Aesch.
krhmnoba/ths
krhmno-ba/^ths, ou, a haunter of steeps, Anth.
krhmnopoio/s
krhmno-poio/s, o/n poie/w speaking crags, i. e. using big, rugged words, Ar.
krhmno/s
krhmno/s, ou=, krh/mnamai an overhanging bank, as the steep bank of a river, edge of a trench, Il.: later, a beetling cliff, crag, Hdt., Ar.; kata\ tw=n krhmnw=n down from the cliffs of Epipolae, Thuc.
krhmnw/dhs
krhmn-w/dhs, es ei)=dos precipitous, Thuc.
krhnai=os
krhnai=os, h, on krh/nh of, from a spring or fountain, *nu/mfai krhnai=ai = *krhnia/des, Od.; kr. u(/dwr spring water, Hdt.; kr. poto/n Soph., etc.
krh/nhqen
from krh/nh from a well or spring, Anth.
krh/nhnde
krh/nh to a well or spring, Od.
krh/nh
a well, spring, fountain, Lat. fons, Hom., etc.; opp. to fre/ar (a tank), Hdt., Thuc.: —Poets use it in pl. for water, Soph.
krhnia/s
krhnia/s, a/dos, fem. of krhnai=os, Aesch. spring-nymphs, Theocr.; so *kra_ni/des Mosch.
krhni/s
krhni/s, i=dos, h(, Dim. of krh/nh, Eur.
krhpi/s
krhpi/s, i=dos, h(, a half-boot, Xen.:— krhpi=des soldiers' boots, i. e. soldiers themselves, Theocr. generally, a groundwork, foundation, basement of a temple or altar, Hdt., Soph., etc.:—metaph., krhpi\s sofw=n e)pe/wn Pind.; ou)de/pw krhpi\s kakw=n u(/pesti we have not yet got to the bottom of misery, Aesch.; h( e)gkra/teia a)reth=s krhpi/s self-control is the foundation of virtue, Xen. the walled edge of a river, a quay, Lat. crepido, Hdt.
*krh/s
*krh/s, ou=, a Cretan, Hom., etc.; fem. *krh=ssa, hs, Aesch. as adj. Cretan, Soph.; also *krh/sios, h, on, id=Soph., Eur.
krhsfu/geton
krhs-fu/^geton, ou, to/, fu^gei=n a place of refuge, retreat, resort, Hdt. The first part of the word, krhs-, is uncertain.
*krh/thqen
from Crete, Il.
*krh/thnde
to Crete, Od.
*krh/th
*krh/th, h(, Crete, now Candia, Hom.; epic gen. pl. *krhta/wn eu)reia/wn Od.
*krhti/zw
*krhti/zw, *krh/s to play the Cretan, NTest., Plut.
*krhtiko/s
*krhtiko/s, h/, o/n of or from the island of Crete, Cretan, Aesch., Thuc. *krhtiko/n (sc. i(ma/tion), a short garment, used at sacred rites, Ar. *krhtiko/s (sc. pou=s), a Cretic, a metrical foot [\h\ \v\ \h\], e. g. *)antifw=n, called also amphimacer (a)mfi/makros).
*krhtismo/s
*krhtismo/s, ou=, Cretan behaviour, i. e. lying, Plut.
kribani/ths
kri__ba^ni/ths, ou, baked in a pan (kri/banos), o( kr. (sc. a)/rtos), a loaf so baked, Ar.; hence, comically, bou=s kr. id=Ar.
kri/banos
an earthen vessel, a pan, wider at bottom than at top, wherein bread was baked by putting hot embers round it, Hdt., Ar.
kribanwto/s
kri_ba^nwto/s, h/, o/n = kribani/ths, Ar.
kri/zw
from root *k*r*i*g to creak, Lat. stridere, Il. of persons, to screech, Ar.
kriqa/w
kri_qa/w, of a horse, to be barley-fed, to wax wanton, Aesch. from kri_qh
kriqh/
kri_qh, h(, barley-corns, barley (cf. kri=), the meal being a)/lfita, Hom., Ar., etc.; oi)=nos e)k kriqe/wn pepoihme/nos a kind of beer (cf. kri/qinos), Hdt. mostly in pl.,
kriqi/asis
kri_qi/a_sis, ews a disease of horses, a kind of surfeit caused by over-feeding with barley, Xen.
kriqia/w
kri_qi^a/w, fut. -a/sw kriqh/ = kriqa/w, Babr.
kriqi/zw
kri_qi/zw, to feed with barley, Babr.
kri/qinos
kri/qi^nos, h, on made of or from barley, Xen., etc.
kriqotra/gos
kri_qo-tra/gos, on tra^gei=n barley-eating, Ar.
kri/kos
kri/^kos, o(, Homeric form of ki/rkos a ring on a horse's breast-band, to fasten it to the peg (e(/stwr) at the end of the carriage-pole, Il. an eyelet-hole in sails, through which the reefing-ropes were drawn, Hdt.
kri=ma
kri=ma, atos, to/, kri/nw a decision, judgment, NTest.: sentence, condemnation, id=NTest. a matter for judgment, law-suit, id=NTest.
kri/mnon
kri/mnon, ou, to/, kri/nw coarse meal or a coarse loaf, Anth.
kri/non
kri/^non, ou, to/, a lily, Hdt., Ar., etc.
kri/nw
Lat. cerno, to separate, part, put asunder, distinguish, Il., Xen. to pick out, choose, Hom., Hdt., attic:—Mid. to pick out for oneself, choose, Hom., etc.: —Pass. to be chosen, Il.; perf. and aor1 part. kekrime/nos, krinqei/s picked out, chosen, Hom. to decide disputes, id=Hom., Hdt., etc.; skolia\s kri/nein qe/mistas to judge crooked judgments, i. e. to judge unjustly, Il.; kri/nousi bo/hi kai\ ou) yh/fwi they decide the question by shouting, not by voting, Thuc.; to decide a contest for a prize, Soph., etc.; kr. ta\s qea/s to decide their contest, i. e. judge them, Eur.:—Pass. and Mid., of persons, to have a contest decided, come to issue, Hom., etc. to adjudge, kra/tos tini/ Soph. to judge of, estimate, pro\s e)mauto\n kri/nwn [au)to/n] judging of him by myself, Dem.:—Pass., i)/son par' e)moi\ ke/kritai Hdt. to expound, interpret dreams, id=Hdt., Aesch., etc.: so in Mid., Il. c. acc. et inf. to decide or judge that, Hdt., attic c. inf. only, to determine to do a thing, NTest. to question, Soph. to bring to trial, accuse, Xen., etc.:—Pass. to be brought to trial, Thuc., etc. to pass sentence upon, to condemn, Soph., Dem.
kriopro/swpos
kri_o-pro/swpos, on pro/swpon ram-faced, Hdt.
krio/s
kri_o/s, ou=, a ram, Lat. aries, Hom., Hdt., etc. a battering-ram, Lat. aries, Xen.
kri=
epic shortd. form for kriqh/, barley, Hom. only in nom. and acc.
*kri=sa
not *kri/ssa Crisa, a city in Phocis, near Delphi, Il.:—adj. *krisai=os, h, on Crisaean, id=Il., Hdt.
kri/simos
kri/^si^mos, on kri/sis decisive, critical, Anth.
kri/sis
kri/^sis, ews kri/nw a separating, power of distinguishing, Arist.: choice, selection, id=Arist. a decision, judgment, Hdt., Aesch.; kr. ou)k a)lhqh/s no certain means of judging, Soph. in legal sense, a trial, Ar., Thuc., etc.:— the result of a trial, condemnation, Xen. a trial of skill, to/cou in archery, Soph. a dispute, peri/ tinos Hdt. the event or issue of a thing, kri/sin e)/xein to be decided, of a war, Thuc.
krite/os
kri^te/os, h, on verb. adj. of kri/nw, to be decided or judged: —krite/on one must decide or judge, Plat.
krith/rion
kri^th/rion, ou, to/, krith/s a means for judging or trying, a criterion, standard, test, Plat. a court of judgment, tribunal, id=Plat.
krith/s
kri^th/s, ou=, kri/nw a decider, judge, umpire, Hdt., Thuc.:—at Athens, of the judges in the poetic contests, Ar. kr. e)nupni/wn an interpreter of dreams, Aesch.
kritiko/s
from kri^th/s kri^ti^ko/s, h/, o/n able to discern, critical, Arist. of or for judging, id=Arist.
krito/s
kri^to/s, h/, o/n verb. adj. of kri/nw picked out, chosen, Hom. choice, excellent, Pind., Soph.
kroai/nw
kroai/nw, only in part. pres. of a horse, to stamp, strike with the hoof, Il.
kroka/lh
kroka/^lh, h(, a pebble, shingle, Anth.
kro/keos
kro/keos, on kro/kos saffron-coloured, Pind., Eur.
krokh/ios
krokh/ios, h, on epic for kro/keos, Hhymn.
kro/kh
also (as if from a nom. *kro/c) heterocl. acc. kro/ka, nom. pl. kro/kes Anth.: kre/kw the thread which is passed between the threads of the warp (sth/mwn, tela), the woof or weft, Lat. subtemen, Hes., Hdt., etc. kroku/s, the flock or nap of woollen cloth, cloth with curly nap, Ar.: in pl., malakai=s kro/kais with cloths of soft wool, Pind.; kro/kaisi with flocks of wool, Soph.
kro/kinos
kro/ki^nos, h, on kro/kos of saffron, Anth.
kroko/baptos
kroko/-baptos, on saffron-dyed, Aesch.
krokobafh/s
kroko-ba^fh/s, e/s = kroko/baptos metaph., e)pi\ de\ kardi/an e)/drame kr. stagw/n to my heart ran the sallow, sickly blood-drop (that precedes death), Aesch.
kroko/deilos
kroko/deilos, o(, a lizard, properly an ionic word, Hdt. the Nile-lizard, crocodile, id=Hdt.
kroko/eis
kroko/eis, essa, en kro/kos saffron-coloured, Eur., etc.
kroko/peplos
kroko/-peplos, on with yellow veil, Il., Hes. from kro/kos
kro/kos
kro/kos, ou, the crocus, Il., Soph. saffron (which is made from its stigmas), Aesch., etc.
kroko/w
kroko/w, fut. -w/sw kro/kos to crown with yellow ivy, Anth.
kroku/s
kroku/^s, u/dos, h(, kro/kh the flock or nap on woollen cloth, Hdt., Luc., etc.
krokwto/s
krokwto/s, h/, o/n kroko/w saffron-dyed, saffron-coloured, Pind. as Subst., krokwto/s (sc. xitw/n), a saffron-coloured frock, worn by Bacchus, Ar.
kro/mmuon
kro/mmuon, ou, to/, v. kro/muon.
krommuocuregmi/a
krommu-ocu^-regmi/a, h(, a belch of onions and vinegar, Ar.
kro/muon
kro/muon, ou, to/, an onion, Hom.:—later kro/mmuon, Hdt., Ar.
*kro/nia
*kro/nia, wn, ta/, v. *kro/nios.
*kronia/s
*kronia/s, a/dos, v. *kro/nios.
*kroni/dhs
*kroni/^dhs, ou, patronym., son of Cronus, i. e. Zeus, Hom.
*kroniko/s
*kroniko/s, h/, o/n = *kro/nios, *kr. a)sth/r the planet Saturn, Anth. in contemptuous sense, old-fashioned, out of date, Ar.
*kro/nios
*kro/nios, h, on *kro/nos Saturnian, of Cronus or Saturn, Aesch., etc. *kro/nia (sc. i(era/), ta/, his festival celebrated on the twelfth of Hecatombaeon, Dem.:—later, ta\ *kro/nia were the Roman Saturnalia; hence, ai( *kronia/des h(me/rai the time of the Saturnalia, Plut. *kro/nion (sc. o)/ros), the hill of Cronus or Saturn, Pind. like *kroniko/s, in contemptuous sense, *kroni/wn o)/zein to smell of the dark ages, Ar.
*kro/nippos
*kro/n-ippos, on *kro/nos an old dotard, Ar.
*kroni/wn
*kroni/_wn, onos, patronym., son of Cronus, i. e. Zeus, Hom.
*kro/nos
*kro/nos, o(, krai/nw Cronus, identified with the Lat. Saturnus, son of Uranos and Gaia, husband of Rhea, father of Zeus, Poseidon, Hades, Hera, Demeter and Hestia, Hes.: he reigned in heaven until his sons banished him to Tartarus, Il., Aesch.; his time was the golden age, Hes. a name at Athens, a superannuated old dotard, old fool, Ar.
kro/ssai
battlements on walls, Il.; of the steps by which the Pyramids rose to a point, Hdt.
krotali/zw
krota^li/zw, kro/talon to use rattles or castanets, Hdt.:—generally, i(/ppoi o)/xea krota/lizon were rattling them along, Il.
kro/talon
kro/ta^lon, ou, to/, krote/w a rattle, castanet, used in the worship of Cybele, or Dionysus, Hdt., Eur. metaph. a rattling fellow, a rattle, Ar.
kro/tafos
kro/ta^fos, o(, krote/w the side of the forehead (v. ko/rsh), in pl. the temples, Lat. tempora, Il., etc. of a mountain, its side, Aesch., Anth.
krote/w
kro/tos to make to rattle, of horses, o)/xea krote/ontes rattling them along, Il. to knock, strike, smite, Hdt., Eur.; krotei=n ta\s xei=ras or tw\ xei=re to clap the hands, Hdt., Xen.: absol. to clap, applaud, Xen., etc. of a smith, to hammer or weld together, Plat.:—Pass. to be wrought by the hammer; metaph., e)c a)pa/tas kekrotame/nos one mass of trickery, Theocr. intr. to make a rattling noise, Arist., Luc.
kro/thma
kro/thma, atos, to/, work wrought by the hammer:— metaph. of Ulysses, a hardened knave, Eur.
kro/thsis
kro/thsis, ews a clapping, tini\ xeirw=n Plat. from krote/w
krothsmo/s
krothsmo/s, ou=, from krote/w = kro/tos, Aesch.
krothto/s
krothto/s, h/, o/n verb. adj. of krote/w, stricken, sounding with blows, Aesch.: rattling, Soph.
kro/tos
kro/tos, ou, a striking, the sound made by striking, kr. podw=n the beat of the feet in dancing, Eur.; kr. xeirw=n a clapping of hands, applause, Ar., Xen.
krou=ma
krou=ma, atos, to/, krou/w a stroke: a sound made by striking stringed instruments with the plectron, a note, Plat.
kroumatiko/s
kroumatiko/s, h/, o/n of or for playing on a stringed instrument, Anth.
krouni/zw
krouni/zw, fut. -sw krouno/s to send forth a stream,
krou/nisma
from krouni/zw krou/nisma, atos, to/, a gush or stream, Anth.
krouno/s
krouno/s, ou=, a spring, well-head, whence the streams (phgai/) issue, Il., Soph.; so, krounoi\ *(hfai/stou streams of lava from Etna, Pind.: metaph. a torrent of words, Ar.
krounoxutrolh/raios
krouno-xutro-lh/raios, o(, krouno/s, xu/tra, lhre/w a pourer forth of washy twaddle, Ar.
krou=sis
krou=sis, ews krou/w a striking, smiting, Plut. a tapping of earthen vessels, to see whether they ring sound: metaph. deception, cheatery, Ar. a playing on a stringed instrument, Plut.
krou=sma
krou=sma, atos, to/, = krou=ma, Anth.
kroustiko/s
kroustiko/s, h/, o/n fit for striking the ears, impressive, Arist.:—metaph. of a speaker, Ar. from krou/w
krou/w
to strike, smite: to strike one against another, kr. xei=ras to clap hands, Eur.; kr. ta\ o(/pla pro\s a)/llhla Thuc., etc.:— kr. to\n po/da (i. e. kr. th\n gh=n tw=i podi/) in dancing, Eur. ke/ramon krou/ein to tap an earthen vessel, to try whether it rings sound: hence to examine, prove, Plat. to strike a lyre with the plectron, id=Plat. krou/ein th\n qu/ran to knock at the door on the outside, Xen., etc. as a nautical term, in Mid., krou/esqai pru/mnan, like a)nakrou/esqai, to back a ship, Thuc.
kru/bda
kru/ptw without the knowledge of, kru/bda *dio/s, Lat. clam Jove, Il. absol., like kru/bdhn, secretly, Pind.
kru/bdhn
kru/ptw secretly, Od., Ar. c. gen., like kru/bda, kru/bdan patro/s Pind.
kruero/s
kruero/s, h/, o/n kru/os icy, chilling, in Hom. only metaph., krueroi=o go/oio, krueroi=o fo/boio; so kruera\ pa/qea Ar. icy-cold, id=Ar.
krumo/s
kru_mo/s, ou=, kru/os icy cold, frost, Hdt., Eur.
krumw/dhs
krum-w/dhs, es ei)=dos icy-cold, frozen, icy, Anth.
kruo/eis
kruo/eis, essa, en = kruero/s chilling, Il., Hes. icy-cold, Anth.
kru/os
icy cold, chill, frost, Hes.: metaph., kardi/an peripi/tnei kru/os Aesch.
krupta/dios
krupta/^dios, h, on kru/ptw secret, clandestine, Il., Aesch.: neut. pl. as adv., Il.
kruptei/a
kruptei/a, h(, krupteu/w a secret commission on which young Spartans were obliged to serve, watching the country and enduring hardships, Plat.
krupte/os
krupte/os, on verb. adj. of kru/ptw, Soph., Anth.
krupteu/w
krupteu/w, fut. -sw kru/ptw to conceal, hide, Eur. intrans, to hide oneself, lie concealed, Xen. Pass. to be ensnared, Eur.
krupto/s
krupto/s, h/, o/n verb. adj. of kru/ptw, hidden, secret, Il., Hdt., etc.; krupth\ ta/fros a trench covered and concealed by planks and earth, Hdt.; to\ kr. th=s politei/as the secret character of [the Spartan] institutions, Thuc.
kru/ptw
to hide, cover, cloak, Hom., attic:—Mid., ka/ra kruya/menos having cloaked his head, Soph., etc.:—Pass. to hide oneself, lie hidden, of setting stars, Hes., Eur. to cover in the earth, bury, Hes., Hdt., attic to hide, conceal, keep secret, Od., Soph.: —Pass., perf. part. kekrumme/nos secret, Od., Soph. c. dupl. acc. to conceal something from one, mh/ me kru/yhis tou=to Aesch., etc. intr. (sub. e(auto/n) to hide oneself, lie hidden, Soph.
krustalli/zw
krustalli/zw, fut. -sw to be clear as crystal, NTest.
krusta/llinos
krusta/lli^nos, h, on of crystal, crystalline, Anth.
krustallo/phktos
krustallo/-phktos, on congealed to ice, frozen, Eur.
krustalloph/c
krustalloph/c, h=gos, o(, h(, = krustallo/phktos, Aesch.
kru/stallos
kru/stallos, o(, kru/os clear ice, ice, Lat. glacies, Hom., Hdt., attic crystal, rock-crystal, Anth.
krufai=os
kru^fai=os, h, on hidden, Pind., Trag. secret, clandestine, Aesch.:—adv. -ws, id=Aesch.
kru/fa
= kru/bda, without the knowledge of, c. gen., Thuc.: absol. secretly, id=Thuc.
krufa=
doric for krufh=, Pind.
krufhdo/n
= kru^fh=, opp. to a)mfado/n, Od.
krufh=
kru/ptw = kru/bdhn, Soph., Xen. kru^fhdo/n, adv.
kru/fios
kru/^fios, h, on kru/ptw hidden, concealed, Soph., etc. secret, clandestine, Hes., Soph., etc.
krufo/s
kru^fo/s, ou=, kru/ptw krufo\n qe/men to throw a cloud over, Pind.
kru/fw
kru/^fw, late form of kru/ptw, Anth.
kruyi/nous
kruyi/-nous, oun hiding one's thoughts, dissembling, Xen.
kru/yis
kru/yis, ews kru/ptw a hiding, concealment, Eur.: — the art of concealing, Arist.
krwbu/los
krwbu/^los, o(, a roll or knot of hair on the crown of the head, Thuc., Anth.:—also a tuft of hair on a helmet, Xen. a nickname of the orator Hegesippus, Aeschin. deriv. uncertain
krwgmo/s
krwgmo/s, ou=, the cawing of a crow, Anth.
krw/zw
krw/zw, to cry like a crow, caw, Lat. crocitare, Hes., Ar.:—also of other birds, as cranes, Ar.; of young halcyons, Luc.:—of a wagon, to creak, groan, Babr. Formed from the sound.
krwssi/on
krwssi/on, ou, to/, Dim. of krwsso/s, Anth.
krwsso/s
krwsso/s, ou=, a water-pail, pitcher, jar, Eur. a cinerary urn, Mosch., Anth.
kta/nths
kta/nths, ou, ktei/nw a murderer, Anth.
kta/omai
Dep. in pres., imperf., fut. and aor1: to procure for oneself, to get, gain, acquire, Hom.; kth/sasqai bi/on a)po/ tinos to get one's living from a thing, Hdt.; k. xa/rin to win favour, Soph.; k. fi/lous, e(tai/rous id=Soph. of evils, to bring upon oneself, incur, id=Soph., Eur., etc.: —k. tina\ pole/mion to make him so, Xen. to procure or get for another, e)moi\ e)kth/sato kei=nos Od. in perf. and plup. with fut. kekth/somai, to have acquired, i. e. to possess, have, hold, Il., Hdt., etc.; kekt. tina\ su/mmaxon Eur.; of evils, kekt. kaka/ Soph., Eur.; o( kekthme/nos an owner, master, as a Subst., o( e)mou= k. Soph.; of a woman's lord and master, Eur. aor1 pass. e)kth/qhn in pass. sense, to be gotten, id=Eur., Thuc.
kte/anon
kta/omai = kth=ma, Pind. mostly in pl. kte/ana, possessions, property, Hes., Aesch., etc.
kte/ar
kte/ar, to/, = kte/anon
ktea/teira
ktea/teira, h(, as if from ktea^th/r ko/smwn kt. thou that hast put us in possession of honours, Aesch.
kteati/zw
ktea^ti/zw, kta/omai to get, gain, win, Hom.:—Mid., with perf. pass., to get for oneself, acquire, Hhymn., Theocr.
kteatisto/s
ktea^tisto/s, h/, o/n gotten, acquired, Anth.
ktei/nw
Root *k*t*e*n or *k*t*a*n to kill, slay, Hom., etc.; of animals, to slaughter, id=Hom.; *ou)=tis me ktei/nei do/lwi seeks to kill me (the force of the pres. tense), Od.; o( ktanw/n the slayer, murderer, Aesch.; oi( ktano/ntes id=Aesch.:— to put to death by law, Thuc., Plat.—In attic qnh/skw or a)poqnh/skw is used for the Pass.
ktei/s
a comb, Lat. pecten: esp., the comb in the loom, which separates the threads of the warp, Anth. a rake, id=Anth. in pl. the fingers, which branch like the teeth of a comb, Aesch.
kteni/zw
kteni/zw, fut. -sw ktei/s to comb, curry horses, Eur.:— Mid., kteni/zesqai ta\s ko/mas to comb one's hair, Hdt.
kteni/on
kteni/on, ou, to/, Dim. of ktei/s, a small comb, Luc.
ktenismo/s
ktenismo/s, ou=, a combing, Eur.
kte/omai
kte/omai, ionic for kta/omai.
kte/ras
= kte/anon, a possession, Il.
kte/rea
kte/rea, ta/, no sg. kte/ras in use funeral gifts, burnt with the dead, funeral honours, Hom.
kterei/zw
from kte/rea c. acc. pers. to bury with due honours, Il. c. acc. cogn., kte/rea kterei/+cai to pay funeral honours, Od.
kteri/zw
kteri/zw, = kterei/+zw 1, Il., Soph. c. acc. cogn., kte/rea kt., like kterei/+zw 2, Hom.
kteri/smata
kteri/smata, ta/, = kte/rea, Soph., Eur. only used in pl.,
kth=ma
kth=ma, atos, to/, kta/omai anything gotten, a piece of property, a possession, Od., attic:—of a slave, palaio\n oi)/kwn kt. Eur. in pl. possessions, property, wealth, Hom.; e)/rws, o(\s e)n kth/masi pi/pteis who fallest on wealth, i. e. on the wealthy, Soph.
kthnhdo/n
kth=nos like beasts, Hdt.
kth=nos
kth=nos, eos, kta/omai flocks and herds, which in ancient times constituted wealth, Hhymn., Hdt. in sg. a single beast, as an ox or sheep, Hdt., Xen.: a beast for riding, Lat. jumentum, NTest.
kthnotrofi/a
kthnotrofi/a, h(, cattle-keeping, Plut. from kthnotro/fos
kthnotro/fos
kthno-tro/fos, on tre/fw keeping cattle, pastoral.
kth/sios
kth/sios, h, on kta/omai belonging to property, xrh/mata kt. property, Aesch.; kt. boto/n a sheep of one's own flock, Soph. belonging to one's house, *zeu\s kth/sios the protector of property, Aesch.; kt. bwmo/s the altar of *zeu\s kth/sios, id=Aesch.
kth=sis
kth=sis, ews kta/omai acquisition, Thuc., Plat.; kat' e)/rgou kth=sin according to success in the work, Soph. (from perf.) possession, id=Soph., Thuc., etc. as collective, = kth/mata, possessions, property, Hom.; in pl., Hdt., Plat., etc.
kthte/os
kthte/os, h, on verb. adj. of kta/omai, to be gotten, Plat. neut. one must get, id=Plat.
kthtiko/s
kthtiko/s, h/, o/n kta/omai acquisitive: —h( -kh/ (sc. te/xnh) the art of getting property, Plat.
kthto/s
kthto/s, h/, o/n verb. adj. of kta/omai, that may be gotten, Il., Eur. worth getting, desirable, Plat. acquired: kthth/ a female slave, Hes.
kth/twr
kth/twr, oros, a possessor, owner, NTest., Anth.
kti/deos
kti/^deos, h, on for i)kti/deos, from i)kti/s of a marten-cat, ktide/h kune/h a marten-skin helmet, Il.
kti/zw
to people a country, build houses and cities in it, colonise, Il., Hdt., etc. of a city, to found, plant, build, Od., Hdt., etc.:—Pass. to be founded, *smu/rnhn th\n a)po\ *kolofw=nos ktisqei=san founded by emigrants from Colophon, Hdt. kt. a)/lsos to plant a grove, Pind.; kt. bwmo/n to set up an altar, id=Pind.; to\n *ku/rnon kti/sai to establish his worship, Hdt. to create, bring into being, bring about, Aesch.; to\n xalino\n kti/sas having invented it, Soph. to make so and so, e)leu/qeron kt. tina/ Aesch., etc. to perpetrate a deed, Soph.
kti/los
kti/^los, on tame, docile, gentle, Pind. as Subst., kti/los, o(, a ram, Il.
ktilo/w
from kti/^los kti^lo/w, fut. -w/sw to tame:—Mid., e)ktilw/santo ta\s loipa\s tw=n *)amazo/nwn got them tamed, Hdt.
kti/sis
kti/^sis, ews kti/zw a founding, foundation, a)poikiw=n Isocr., etc. loosely, = pra=cis, a doing, an act, Pind. a creating, the creation of the universe, NTest. that which was created, the creation, id=NTest. an authority created or ordained, id=NTest.
kti/sma
kti/sma, atos, to/, kti/zw anything created, a creature, NTest.
kti/sths
kti/sths, ou, kti/zw a founder, Lat. conditor, Luc.: a restorer, Plut.
ktistu/s
ktistu/s, u/os ionic for kti/sis, Hdt.
kti/stwr
kti/stwr, oros, = kti/sths, Eur.
kti/ths
= kti/sths generally, an inhabitant, Eur.
ktupe/w
ktu/pos to crash, of trees falling, Il.; of thunder, Hom., Soph. to ring, resound, echo, Il., etc. Causal, to make to ring or resound, xqo/na; c. dupl. acc., ktu/phse kra=ta plaga/n made the head ring with a blow, Eur.: —hence again in Pass. to ring, resound, Ar.
ktu/phma
ktu/^phma, atos, to/, = ktu/pos kt. xeiro/s Eur.
ktu/pos
ktu/^pos, ou, any loud noise, a crash of thunder, Il., Aesch.; of the trampling of feet, Hom.; of a storm, Aesch.; battle- din, clash of arms, id=Aesch.
ku/aqos
ku/a^qos, o(, ku/w a cup, for drawing wine out of the krath/r or bowl, Xen., etc. a cupping-glass, Ar.
kuameuto/s
kua^meuto/s, h/, o/n chosen by beans, i. e. by lot, Xen.
kuameu/w
kua^meu/w, fut. -sw ku/amos Pass. to be so elected, Dem.
ku/amos
ku/a^mos, o(, a bean, Lat. faba, Il. the lot by which public officers were elected at Athens (because those who drew white beans were chosen), o( tw=| kua/mw| laxw/n an officer chosen by lot, Hdt.; boulh\ h( a)po\ tou= kua/mou Thuc.; a)/rxontas a)po\ kua/mou kaqista/nai Xen.
kuamotrw/c
kua^mo-trw/c, w=gos, o(, trw/gw bean-eater, Ar.
kuamofagi/a
kua^mo-fa^gi/a, h(, fagei=n the eating of beans, bean-diet, Luc.
kuanaigi/s
kua^n-aigi/s, i/dos she of the dark Aegis, Pind.
kuana/mpuc
kua^n-a/mpuc, u^kos, o(, h(, with dark edge, Theocr.
kuanauge/tis
kua^n-auge/tis, idos pecul. fem. of kua^naugh/s, Orph.
kuanaugh/s
kua^n-augh/s, e/s dark-gleaming, Eur., Ar.
*kua/neai
*k. nh=soi or pe/trai, ai(, dark rocks, two islands at the entrance of the Euxine, Hdt.; —mythically supposed to close and crush passing ships, hence called *sumplhga/des; the sea near being *kua/nea pela/gh, Soph. u_ metri grat. in Soph.
kuane/mbolos
kua^n-e/mbolos, on e)/mbolon = kuano/prw|ros, Eur., Ar.
kua/neos
kua/neos, h, on ku/anos properly, dark-blue, glossy-blue, of a serpent's iridescent hues, Il., Hes.; of the swallow, Simon.; of the deep sea, Eur. generally, dark, black, of the mourning veil of Thetis, Il.; of clouds, Hom.; of hair, Il.; kuane/h ka/petos a deep dark trench, id=Il.; kua/neai fa/lagges dark masses of warriors, id=Il., etc.
kuanoble/faros
ble/faron dark-eyed, Anth.
kuanoeidh/s
kua^no-eidh/s, e/s ei)=dos dark-blue, deep-blue, Eur.
kuano/qric
dark-haired, Anth.
kuano/peza
kua^no/-peza, h(, with feet of ku/anos, Il. u_, metri grat.
kuano/peplos
kua^no/-peplos, on dark-veiled, Hhymn. u_, metri grat.
kuanoprw/|reios
kua^no-prw/|reios, on = kua^no/prw|ros, Od.
kuano/prw|ros
kua^no/-prw|ros, on prw=|ra with dark-blue prow, dark-prowed, of ships, Hom.
kuano/pteros
kua^no/-pteros, on with blue-black feathers, dark-winged, Hes., Eur.
ku/anos
cyanus, a dark-blue substance, used in the Heroic Age to adorn works in metal, perh. blue steel, Hom. as fem. the blue corn-flower, Anth. as adj. = kua/neos, with comp. and Sup. kuanw/teros, -w/tatos, Anacreont.
kuano/stolos
kua^no/-stolos, on stolh/ dark-robed, Bion.
kuano/frus
kua^n-o/frus, u, dark-browed, Theocr.
kuanoxai/ths
kua^no-xai/ths, ou, xai/th dark-haired, of Poseidon, perh. in reference to the dark blue of the sea, Hom.; of a horse, dark-maned, Il., Hes.:—epic nom. kuanoxai=ta (like i(ppo/ta for i(ppo/ths), Il.; so in voc., Hhymn. u_, metri grat.
kuano/xrous
kua^no/-xrous, oun xro/a dark-coloured, dark-looking, Eur.; so kuano/-xrws, wtos, o(, h(, id=Eur.
kuanw/phs
kua^n-w/phs, ou, w)/y dark-eyed, fem.
kuanw=pis
kua^nw=pis, idos Od.: generally, dark-looking, nh=es kuanw/pides Aesch.
kuanwpo/s
kua^n-wpo/s, o/n w)/y dark-looking, Anth.
kubei/a
ku^bei/a, h(, kubeu/w dice-playing, dicing, Xen., etc.: metaph. sleight of hand, trickery, NTest.
kubei=on
ku^bei=on, ou, to/, kubeu/w a gaming-house, Aeschin.
*kube/lh
*ku^be/lh, h(, Cybele, a Phrygian goddess, Eur., Ar.; cf. *kubh/bh.
kuberna/w
ku^berna/w, fut. -h/sw Lat. gubernare, to steer, Od., etc.: absol. to act as pilot or helmsman, Ar. metaph. to guide, govern, Pind., Soph.
kubernh/sia
from ku^berna/w sc. i(era/ a festival at Athens in memory of the steersman of Theseus, Plut.
kube/rnhsis
steering, pilotage, Plat. metaph. government, Pind.
kubernh/teira
ku_bernh/teira, h(, fem. of ku_bernhth/r, Anth.
kubernhth/rios
ku^bernhth/rios, h, on = kubernhtiko/s, Orac. ap. Plut.
kubernhth/r
ku^bernhth/r, h=ros, = kubernh/ths, Od.: metaph., Pind.
kubernh/ths
ku^bernh/ths, ou, kuberna/w a steersman, helmsman, pilot, Lat. gubernator, Hom., etc.: ionic acc. kubernh/tea Hdt. metaph. a guide, governor, Eur., Plat.
kubernhtiko/s
from ku^bernh/ths ku^bernhtiko/s, h/, o/n good at steering, Plat.; comp. -w/teros, id=Plat.; Sup. -w/tatos, Xen.:— h( -kh/ (sc. te/xnh) the pilot's art, Plat.
kubeuth/s
ku^beuth/s, ou=, kubeu/w a dicer, gambler, Xen.
kubeutiko/s
from ku^beuth/s ku^beutiko/s, h/, o/n of or for dice-playing, Aeschin. skilled in dice-playing, Plat.
kubeu/w
ku^beu/w, fut. -sw ku/bos to play at dice, Ar., etc. metaph. to run a risk or hazard, Xen., etc.; c. acc. to hazard, venture on, Eur.:—Pass. to be set upon a stake, Anth.
*kubh/bh
*ku^bh/bh, h(, = *kube/lh, q. v.
kubista/w
ku^bista/w, fut. -h/sw ku/ptw to tumble head foremost, tumble, Il., Xen., etc.
kubi/sthma
from ku^bista/w ku^bi/sthma, atos, to/, a summerset, Luc.
kubi/sthsis
ku^bi/sthsis, ews from ku^bista/w a summerset, Luc.
kubisthth/r
ku^bisthth/r, h=ros, a tumbler, Hom. a diver, Il. 3. one who pitches headlong, Eur.
ku/bos
ku/^bos, o(, Lat. cubus, a cube: a cubical die, marked on all 6 sides (whereas the a)stra/galos was marked only on four sides), in pl., dice, Hdt., etc.; the Greeks threw with three dice, so that tri\s e(/c, three sixes, was the highest throw, Aesch., Plat.; kri/nein ti e)n ku/bois to decide it by the dice, by chance, Aesch. also of the single pips on the dice, be/blhk' *)axilleu\s du/o ku/bw kai\ te/ssara he has thrown two aces and a four, Aesch. ap. Ar. a cubic number, i. e. a number multiplied twice into itself, as 27 is the cube of 3, Plat.
kuda/zw
ku^da/zw, ku/dos, o( to revile:—Pass. to be reviled, Soph.
kudai/nw
ku=dos to give or do honour to, glorify, Hom. to gladden by marks of honour, id=Hom. in bad sense, to flatter, fawn upon, Hes.
kuda/limos
kuda/^limos, on ku=dos glorious, renowned, famous, Hom.
kuda/nw
ku_da/nw, = kudai/nw only in pres. and imperf., to hold in honour, Il. to vaunt, boast, id=Il.
kudh/eis
ku_dh/eis, essa, en ku=dos glorious, Anth.
kudia/neira
ku_di-a/neira, h(, ku=dos, a)nh/r glorifying or ennobling men, bringing them glory or renown, Il. pass. famous for men, Anth.
kudia/w
ku_dia/w, ku=dos only in pres. and imperf. to bear oneself proudly, go proudly along, exult, Il.
ku/dimos
ku/_di^mos, on = kuda/limos, Hhymn., Hes., Pind.
ku/distos
ku/_distos, h, on Sup. of kudro/s, formed from ku=dos, as ai)/sxistos, sup. of ai)sxro/s, from ai)=sxos most glorious, most honoured, noblest, Hom. comp.
kudi/wn
nobler: ti/ moi zh=n dh=ta ku/dion; what boots it me to live? Eur.
kudno/s
kudno/s, h/, o/n = kudro/s, Hes.
kudoidopa/w
ku^doidopa/w, to make a hubbub, Ar. Formed from the sound.
kudoime/w
ku^doime/w, fut. -h/sw to make an uproar, spread alarm, Il. trans. to drive in confusion, id=Il. from ku^doimo/s
kudoimo/s
ku^doimo/s, ou=, the din of battle, uproar, hubbub, Il., Ar. Formed from the sound.
ku=dos
ku=dos, eos, glory, renown, esp. in war, Il.: of a single person, ku=dos *)axaiw=n glory of the Achaians, like Lat. decus, Hom.
kudro/s
ku_dro/s, h/, o/n ku=dos = kuda/limos, glorious, illustrious, noble, Hom., Hes.; of a horse, proud, stately, Xen. (For the irreg. comp. and Sup., v. ku/distos.
*kudw/nios
*ku^dw/nios, h, on *ku/dwn Cydonian: mh=lon *k. a quince, Stesich., etc. metaph. swelling like a quince, round and plump, Ar.
kue/w
like ku/w, to bear in the womb, to be pregnant with a child, Lat. gestare, Il., Plat. absol. to be pregnant, be with child, Hdt.
*ku/zikos
*ku/zikos, an island and town on the coast of Mysia, Hdt.:—hence *kuzi^khno/s, h/, o/n of or from Cyzicus: o( *kuzikhno/s (with or without stath/r), a gold coin, Xen.
ku/hma
ku/hma, atos, to/, kue/w that which is conceived, an embryo, foetus, Plat.
kuhro/s
kuhro/s, h/, o/n pregnant, Hesych.
ku/hsis
ku/hsis, ews conception, Plat.
*kuqe/reia
*ku^qe/reia, h(, Cythereia, surname of Aphrodite, Od.:— also *kuqe/rh, and *kuqhria/s, a/dos, Anth. from *ku/^qhra
*ku/qhra
*ku/^qhra, ta/, an island, now Cerigo, to the south of Laconia, Hom.
*kuqh/rios
*kuqh/rios, h, on Cytherean, Il., etc.; h( *kuqhri/a (sc. gh=) Xen.
*kuqhrodi/khs
*kuqhro-di/khs, ou, a Spartan magistrate sent annually to govern the island of Cythera, Thuc.
*kuqh/roqen
from Cythera, Il.
kui/skomai
kui/+skomai, only in pres. Pass. to conceive, become pregnant, Hdt., Plat.
kuka/w
to stir up and mix, beat up, Hom., Ar.: Mid. in Act. sense, Ar. like tara/ssw, to stir up, to throw into confusion or disorder, confound, Aesch., Ar., Plat., etc.:—Pass. to be confounded, panic-stricken, Il.; of waves, Hom.; u(p' a)ndro\s toco/tou kukw/menos hustled by him, Ar.
kukew/n
ku^kew/n, w=nos, kuka/w mixed drink, a potion, tankard, made of barley-meal, grated cheese and wine, Hom. metaph. of any mixture, medley, Luc.
ku/khqron
ku/^khqron, ou, to/, a ladle for stirring: metaph. an agitator, Ar.
ku/khsis
ku/^khsis, ews a stirring up, mixing up, Plat.
kukhsi/tefros
ku^khsi/-tefros, on te/fra mixed with ashes, Ar.
kukla/s
kukla/s, a/dos, ku/klos round, circular; and of Time, revolving, Eur.; ai( *kukla/des (sc. nh=soi), the Cyclades, islands in the Aegaean sea, which encircle Delos, attic
kukle/w
ku/klos fin. to move round and round, wheel along, c. acc., Il. to move round or in a circle, Soph.; ba/sin kuklei=n, metaph. from dogs questing about for the scent, id=Soph.; k. pro/swpon to turn the face round, look round, Eur. Mid. and Pass. to form a circle round, to surround, encompass, encircle, Hdt., Soph. to go round and round, revolve, Plat.
kuklia/s
ku/klos round, Anth.
kukliko/s
kukliko/s, h/, o/n ku/klos circular: oi( kuklikoi/, Epic poets whose writings formed a cycle or series of legends down to the death of Ulysses, Anth.
kukliodida/skalos
kuklio-di^da/ska^los, o(, a teacher of the dithyrambic chorus (v. ku/klios II), Ar.
ku/klios
ku/klios, h, on ku/klos round, circular, u(/dwr ku/klion, of the Delian lake (cf. troxoeidh/s), Eur. ku/klios xoro/s, ou=, a chorus danced in a ring round an altar, a dithyrambic chorus, Ar., etc.:— ku/klia me/lh dithyrambic songs, Ar.
*kuklobore/w
*kuklobore/w, fut. -h/sw to brawl like the torrent Cycloborus, Ar. from *kuklobo/ros
*kuklobo/ros
*kuklo-bo/ros, ou, bibrw/skw Cycloborus, a torrent in Attica, Ar.
kuklodi/wktos
kuklo-di/wktos, on diw/kw driven in a circle, Anth.
kuklo/eis
kuklo/eis, essa, en poetic for kukliko/s, Soph., Anth.
kuklo/qen
from all around, NTest.
kuklomo/libdos
kuklo-mo/libdos, o(, a round lead-pencil, Anth.
kuklo/se
ku/klos in or into a circle or round, Il.
kuklosobe/w
kuklo-sobe/w, fut. -h/sw to drive round in a circle, whirl round, Ar.
ku/klos
a ring, circle, round, Hom.; a)spi/dos ku/klos the round shield, Aesch. Adverbial usages, ku/klw| in a circle or ring, round about, Od., Hdt., attic; c. gen., k. tou= stratope/dou Xen., etc. any circular body: a wheel, Il. a place of assembly, the a)gora/, id=Il., attic:—then, like Lat. corona, a ring or circle of people, Soph., Xen. the vault of the sky, Hdt., Soph., etc. the orb or disk of the sun and moon, Hdt., Trag. the wall round a city, esp. round Athens, Hdt., Thuc., etc. a round shield, v. supr. 1. 1. in pl. the eye-balls, eyes, Soph.:—rarely in sg., the eye, id=Soph. any circular motion, an orbit of the heavenly bodies, revolution of the seasons, cycle of events, Hdt., Eur. a circular dance, Ar.
kukloterh/s
kuklo-terh/s, e/s tei/rw made round by turning (as in a lathe), Hdt.: then, generally, round, circular, Hom., etc.; kuklotere\s to/con e)/teinen stretched it into a circle, Il.
kuklo/w
ku/klos to encircle, surround, Eur.:—so in Mid., Hdt., Aesch., etc.:—Pass. to be surrounded, Aesch., Thuc. to move in a circle, whirl round, Pind., Eur.:—Pass. or Mid. to go in a circle, go round, Xen.; metaph., Aesch. to form into a circle, to/ca Anth.:— Pass., of a bow, to form a circle, Eur.; cf. kukloterh/s.
*kuklw/peios
*kuklw/peios, h, on *ku/klwy Cyclopean, commonly used of the architecture attributed to the Cyclopes, (also called *pelasgiko/s), Eur.
*kuklwpikw=s
like the Cyclopes, *k. zh=n to live a savage unsocial life, Arist.
*kuklw/pion
*kuklw/pion, ou, to/, Dim. of *ku/klwy, little Cyclops, Eur.
*kuklw/pios
*kuklw/pios, h, on = *kuklw/peios, Eur. h( K. gh=, i. e. Mycenae, id=Eur.:—fem. *kuklwpi/s, i/dos, id=Eur.
ku/klwsis
ku/klwsis, ews kuklo/w a surrounding, in a battle, Xen.; th\n ple/ona ku/klwsin sfw=n the larger body that was endeavouring to surround them, Thuc.
kuklwto/s
kuklwto/s, h/, o/n kuklo/w rounded, round, Aesch.
*ku/klwy
*ku/kl-wy, [u^ by nature], wpos, o(, a Cyclops, properly Round-eye.— The Cyclopes appear in Od. as savage giants, dwelling in Sicily; in sg. of Polyphemus:— they were builders of the walls of Mycenae, etc., ta\ *kuklw/pwn ba/qra, i. e. Mycenae, Eur.
ku/kneios
ku/kneios, h, on of a swan, Anth.
kukno/morfos
kukno/-morfos, on morfh/ swan-shaped, Aesch.
kukno/pteros
kukno/-pteros, on ptero/n swan-plumed, Eur.
ku/knos
ku/knos, o(, a swan, Il., etc.:—metaph., from the legends of the swan's dying song (Aesch., Plat.), a minstrel, Anth.
ku/knoyis
ku/kn-oyis, ews swan-like, Anth.
kulinde/w
ku^linde/w, fut. -h/sw = kuli/ndw, Plat., Xen.
kulindh/qra
ku^lindh/qra, h(, = a)lindh/qra, q. v.
kuli/ndhsis
ku^li/ndhsis, ews a rolling, wallowing, Plut.
ku/lindros
ku/^lindros, o(, a roller, cylinder, Plut. from kuli/ndw
kuli/ndw
tenses formed from kuli/w to roll, roll along or down, Od., Soph., etc.: metaph., ph=ma qeo\s *danaoi=si kuli/ndei rolls down calamity upon one, Il. to roll away, Anth. Pass. to be rolled, roll along, roll, Hom.: to toss about like a ship at sea, Pind.: to be whirled round on a wheel, of Ixion, id=Pind. of persons, kuli/ndesqai kata\ ko/pron to roll or wallow in the dirt (in sign of grief), Hom.: to roam to and fro, wander about, Xen. of Time, to roll by, Pind. of words, to be tost from man to man, i. e. be much talked of, Lat. jactari, Ar.
ku/lic
ku/^lic, i^kos, h(, ku/w a cup, drinking-cup, wine-cup, Lat. calix, Hdt., Pind., etc.; perielau/nein ta\s k. to push round the cup, Xen.
ku/lisma
ku/lisma, atos, to/, a rolling, wallowing, or a wallowing place, NTest.
kuli/stra
ku^li/stra, h(, a place for horses to roll in, Xen.
kuli/w
later form of kuli/ndw, to roll along, Theocr., Luc.
kulla/stis
Aegyptian bread, Hdt.
*kullh/nh
*kullh/nh, h(, Cyllene, a mountain in Arcadia, Il.; whence Hermes was called *kullh/nios, Hom.
*kullopodi/wn
*kullo-podi/_wn, onos, pou/s crook-footed, halting, of Vulcan, Il.; voc. *kullopo/di_on id=Il.
kullo/s
kullo/s, h/, o/n crooked, crippled, properly of legs bent outwards by disease, Ar.:— e)/mbale kullh=| (sc. xeiri/) put into a crooked hand, i. e. with the fingers crooked like a beggar's, id=Ar.
kuloidia/w
ku^l-oidia/w, ku/la, oi)da/w to have a swelling below the eye, from a blow or from sleepless nights, Ar., Theocr.
kumai/nw
ku_mai/nw, ku=ma to rise in waves or billows, to swell, Hom., Plat. metaph. of passion, to swell, seethe, Pind., Aesch. trans. to agitate, Luc., Anth.:—Pass., Plut.
ku=ma
ku=ma, atos, to/, ku/w anything swollen (as if pregnant):—hence, the swell of the sea, a wave, billow, Hom., etc.; collectively, w(s to\ ku=ma e)/strwto when the swell abated, Hdt. metaph. of a flood of men, Aesch.:—metaph., k. a)/ths, kakw=n, sumfora=s id=Aesch., Eur. the foetus in the womb, embryo, Aesch.; of the earth, id=Aesch.
kumati/as
ku=ma surging, billowy, k. o( potamo\s e)ge/neto Hdt. act. causing waves, stormy, a)/nemos id=Hdt.
kumatoagh/s
ku_ma^to-a_gh/s, e/s a)/gnumi breaking like waves, Soph.
*kumatolh/gh
*ku_ma^to-lh/gh, h(, lh/gw wave-stiller, a Nereid, Hes.
kumatoplh/c
ku_ma^to-plh/c, h=gos, o(, h(, plh/ssw wave-beaten, Soph.
kumato/w
ku_ma^to/w, fut. -w/sw ku=ma to cover with waves, Plut. Pass. to be raised or to rise in waves, of the sea, Thuc.
kumatwgh/
ku_ma^t-wgh/, h(, a)/gnumi a place where the waves break, the beach, Hdt.
kumatw/dhs
ku_ma^t-w/dhs, es ei)=dos on which the waves break, Plut.
ku/mbalon
ku/mba^lon, ou, to/, a cymbal, Xen.
ku/mbaxos
ku/mba^xos, on ku/ptw head-foremost, Lat. pronus, Il. as Subst. the crown of a helmet, id=Il.
ku/mindis
ku/^mindis, -dos, o(, a bird, perh. the night-jar, Il.
kumineu/w
ku^mi_neu/w, fut. -sw ku/minon to strew with cummin, Luc.
ku/minon
ku/mi_non, ou, to/, cummin, attic, NTest. deriv. uncertain
kuminopri/sths
ku^mi_no-pri/sths, ou, pri/w a cummin-splitter, i. e. a skinflint, niggard, Arist.
kuminopristokardamoglu/fos
ku^^mi_no-pristo-karda^mo-glu/fos, on glu/fw a cummin-splitting-cress-scraper, Ar.
kumode/gmwn
ku_mo-de/gmwn, on, de/xomai meeting the waves, Eur.
*kumodo/kh
*ku_mo-do/kh, h(, de/xomai wave-receiver, a Nereid, Il.
kumoqo/h
ku_mo-qo/h, h(, qoo/s wave-swift, a Nereid, Il., Hes.
*kumopo/leia
*ku_mo-po/leia, h(, pole/w wave-walker, Hes.
*kumw/
ku=ma wavy, a Nereid, Hes.
kuna/gkh
ku^na/gkh, h(, ku/wn, a)/gxw a dog's collar, Anth.
kunago/s
ku^n-a_go/s, ou=, doric and attic for kunhgo/s a)/gw a hound-leader, i. e. a huntsman, Aesch., Soph.
kunagwgo/s
ku^n-a^gwgo/s, ou=, a)/gw a leader of hounds, huntsman, Xen.
kunalw/phc
ku^n-alw/phc, ekos, h(, a fox-dog, mongrel between dog and fox, nickname of Cleon, Ar.
kuna/muia
ku^n^a/-muia, h(, dog-fly, i. e. shameless fly, abusive epithet of impudent women, Il.
kuna/rion
ku^na/rion, ou, to/, Dim. of ku/wn a little dog, whelp, Xen., etc.
kuna/s
ku^na/s, a/dos, fem. adj. of a dog: as Subst. (sub. qri/c), dog's hair, of a bad fleece, Theocr.
kuna/w
ku^na/w, = kuni/zw to play the Cynic, Luc.
kune/h
properly fem. of ku/neos, sub. dora/ a dog's skin: then, a leathern cap, not necessarily of dog's skin, for we find k. taurei/h, ktide/h, etc., Hom.
ku/neios
ku/^neios, h, on of, belonging to a dog, Ar.; k. qa/natos a dog's death, id=Ar.; ta\ ku/neia (sub. kre/a) dog's flesh, id=Ar.
ku/neos
ku/^neos, h, on ku/wn = ku/^neios, Anth. metaph. shameless, unabashed, Il., Hes.
kune/w
to kiss, Hom., Eur., etc. = proskune/w, Eur.
kunhgesi/a
later form for ku^nhge/sion (signf. II), Plut. from ku^nhgete/w
kunhge/sion
ku^nhge/sion, ou, to/, a hunting-establishment, huntsmen and hounds, a pack of hounds, Hdt., Xen. a hunt, chase, pursuit, Xen.; so in pl., Eur. that which is taken in hunting, the game, Xen. from ku^nhgete/w
kunhgete/w
ku^nhgete/w, kunhge/ths to hunt, Ar., Xen., etc.:—metaph. to persecute, harass, Aesch. to quest about, like a hound, Soph.
kunhge/ths
ku^n-hge/ths, ou, a hunter, huntsman, Od., Eur., etc.; kunage/tas a)mfi\ pa/la| one who seeks the prize in wrestling, Pind.:—fem. kunhge/tis, doric ku^nage/tis, idos a huntress, Anth.
kunhgetiko/s
from ku^nhge/ths ku^nhgetiko/s, h/, o/n of or for hunting, fond of the chase, Plat.:— o( kunhgetiko/s [lo/gos] name of Xenophon's work on Hunting.
kunhge/tis
ku^nhge/tis, idos fem. of kunhge/ths.
kunhge/w
ku^nhge/w, kunhgo/s to hunt, chase, later form of kunhgete/w, Plut.
kunhgi/a
hunt, chase, hunting, Trag.
kunh/gion
ku^nh/gion, ou, to/, = kunhge/sion, the hunt, chase, Plut.
kunhdo/n
ku/wn like a dog, Ar.
*ku/nqos
*ku/_nqos, o(, Cynthus, a mountain in Delos, birth-place of Apollo and Artemis, Hhymn.:—hence Apollo is called *ku/nqios, and *kunqo-genh/s, born on Cynthus, Ar., Anth.
kunideu/s
ku^ni^deu/s, e/ws, a puppy (cf. lagideu/s, lukideu/s) , Theocr.
kuni/dion
ku^ni/dion, ou, to/, Dim. of ku/wn, a little dog, whelp, puppy, Ar., Plat., etc.
kuni/zw
ku^ni/zw, ku/wn to play the dog: metaph. to live like a Cynic, belong to their sect, Luc.
kuniko/s
ku^ni^ko/s, h/, o/n ku/wn dog-like, Lat. caninus, Xen. *kuniko/s, ou=, a Cynic, as the followers of the philosopher Antisthenes were called, Plut.
kuni/skh
ku^ni/skh, h(, ku/wn a bitch-puppy, Ar.
kuni/skos
ku^ni/skos, o(, ku/wn a young dog, puppy, Hdt. metaph. a little Cynic, Luc.
kunismo/s
ku^nismo/s, ou=, o(, Cynical philosophy or conduct, Luc.
kuno/dous
ku^n-o/dous, ontos, a canine tooth, Xen., etc.
kunodrome/w
ku^no-drome/w, fut. -h/sw dro/mos to run with dogs, Xen.
kunoqarsh/s
ku^no-qarsh/s, e/s qa/rsos impudent as a dog, Theocr.
kunoke/falos
ku^no-ke/fa^los, on kefalh/ dog-headed; oi( *kunoke/faloi, dog-heads, the name of a people, Hdt. the dogfaced baboon, Plat., Luc. [kunokefa/llw| in Ar.]
kunoklo/pos
ku^no-klo/pos, on kle/ptw dog-stealing, Ar.
kunokope/w
ku^no-kope/w, fut. -h/sw ko/ptw to beat like a dog, Ar.
kuno/muia
ku^no/-muia, h(, = kuna/muia, Anth., Luc.
kunopro/swpos
ku^no-pro/swpos, on pro/swpon dog-faced, Luc.
*kuno/sarges
Cynosarges, a gymnasium outside Athens, for the use of those who were not pure Athenians, Hdt., Dem., etc. deriv. uncertain
kuno/sbatos
dog-thorn or dog-rose, Theocr.
kuno/soura
ku^no/s-oura, h(, dog's-tail, the Cynosure, a name for the constellation Ursa Minor, Arat.
kunospa/raktos
ku^no-spa/raktos, on spara/ssw torn by dogs, Soph.
kunou=xos
kun-ou=xos, o(, e)/xw a dog-holder, dog-leash, Anth. a dog-skin sack, used in hunting, Xen.
kuno/frwn
ku^no/-frwn, on, frh/n dog-minded, shameless, Aesch.
ku/nteros
ku/nteros, h, on comp. adj. formed from ku/wn more dog-like, i. e. more shameless, more audacious, Hom.; more horrible, ku/nteron a)/llo pot' e)/tlhs Od. Sup. ku/ntatos, h, on most audacious, Il., Hhymn.
kunw/
a she-dog:—as prop. n. *kunw/, Hdt.
kunw/phs
ku^n-w/phs, ou, o(, w)/y the dog-eyed, i. e. shameless one, Il.:—so fem.ku^nw=pis, idos, Hom.
kuofore/w
kuo-fore/w, ku/w, fe/rw to be pregnant, Luc.
kupari/ssinos
of cypress-wood, Od., Thuc. from ku^pa/rissos
kupa/rissos
ku^pa/rissos, attic -ittos, h(, a cypress, Od., Hdt., etc.
kupassi/s
ku^passi/s, i/dos a short frock, Anth. deriv. uncertain
ku/peiron
ku/^peiron, ou, to/, a sweet-smelling marsh-plant, perh. galingale, used to feed horses, Hom.
ku/peiros
ku/^peiros, o(, = ku/^peiron, Hhymn.
kupelloma/xos
ku^pello-ma/xos, on ma/xomai at which they fight with cups (cf. Horace pugnare scyphis), Anth.
ku/pellon
ku/^pellon, ou, to/, a big-bellied drinking vessel, a beaker, goblet, cup, Hom. deriv. uncertain
kupellofo/ros
ku^pello-fo/ros, on fe/rw carrying cups, Anth.
ku/peros
ku/peros, o(, prob. ionic for ku/peiros, Hdt.
*kupri/dios
*kupri/dios, h, on *ku/pris like Cypris, i. e. lovely, tender, Anth.
*ku/prios
*ku/prios, h, on of Cyprus, Cyprian, Hdt., etc. *ku/pria, ta/, an Epic poem introductory to the Il., id=Hdt.
*ku/pris
*ku/pris, [u^ by nature], i^dos, h(, Cypris, a name of Aphrodite, from the island of Cyprus, where she was most worshipped, Il., Trag., etc. as appellat. love, passion, Eur., etc.
*kuprogenh/s
*kupro-genh/s, e/s gi/gnomai Cyprus-born, of Aphrodite, Hhymn., etc.:—fem. *kupro-ge/neia, h(, Pind.
*kupro/qen
from *ku/pros from Cyprus, Anth.
*ku/pronde
to Cyprus, Il. from *ku/pros
*ku/pros
*ku/pros, h(, Cyprus, a Greek island on the S. coast of Asia Minor, Hom., etc.:—the Romans got from it the best copper, Lat. cyprium.
kupta/zw
kupta/zw, fut. -a/sw Frequent. of ku/ptw to keep stooping, to go poking about, potter about a thing, Ar., Plat.
ku/ptw
Root *k*u*p to bend forward, stoop down, Hom., Hdt., etc.; qe/ei ku/yas runs with the head down, i. e. at full speed, Ar.; ku/yas e)sqi/ei eats stooping, i. e. greedily, id=Ar.; ke/rea kekufo/ta e)s to\ e)/mprosqen horns bent forward, of certain African oxen, Hdt. to hang the head from shame, Ar. to bow down under a burden, Dem.
kurbasi/a
kurba^si/a, h(, a Persian bonnet or hat, with a peaked crown, prob. much like the tia/ra, Hdt.: the King alone wore it upright, Ar.
*ku/rbas
*ku/rbas, antos shortd. form of *koru/bas, q. v.
ku/rbeis
triangular tablets, fitted at the angles so as to form a pyramid of three sides, and having the earliest laws written on the sides, Ar., Plat. in sg. metaph. of a pettifogging lawyer, Ar.
*ku/reios
*ku/reios, h, on of Cyrus, Xen.
kure/w
Mid. ku/romai [u_] in act. sense followed by a case, to hit, light upon: c. dat. to light upon, meet with, fall in with, strike against, Il., Hes.:—of things, kurei=n tini to befall or be granted to him, Soph., Eur. c. gen. to hit the mark, like tugxa/nw, Aesch.:— to reach to or as far as, Hhymn.: to meet with, find, Aesch., Soph. to attain to, be master of, obtain, Lat. potiri, Hdt., Trag. c. acc., like Lat. potiri, to obtain, reach, find, Aesch., Eur. without a case, to happen, come to pass, Trag. to be right, hit the exact truth, Soph. as auxil. Verb, like tugxa/nw with partic., to turn out, prove to be so and so, seswsme/nos kurei= Aesch.; zw=n kurei= Soph.; e)xqro\s w)\n kurei= Eur.; with partic. omitted, it acts merely as the copula, to be, Trag.
kurhba/zw
ku^rhba/zw, fut. -a/sw to butt with the horns: metaph., to\ ske/los kurhba/sei he shall come butt against my leg, or my leg shall butt him, kick him, Ar. Perh. akin to kuri/ssw.
kurh/bia
ku^rh/bia, wn, ta/, husks, bran:—a bran-shop, Ar. deriv. uncertain
*kurh/nh
*kurh/nh, h(, Cyrene, a Greek colony in Africa, Hdt.: —the people were called *kurhnai=oi, and the country h( *kurhnai/a, id=Hdt.
kuria/zw
kuria/zw, = kurieu/w, Hesych.
kuriako/s
ku_riako/s, h/, o/n ku/rios of or for a lord or master: esp. belonging to the Lord (Christ); *k. dei=pnon the Lord's Supper, h( kuriakh\ h(me/ra the LORD'S day, dies Dominica, NTest. (Assumed to be original of the Teutonic kirk, kirche, church; but how this Greek name came to be adopted by the Northern nations, rather than the Roman name ecclesia, has not been satisfactorily explained.)
kuri/a
ku_ri/a, h(, fem. of ku/rios signf. b. 1. 2.
kurieu/w
ku_rieu/w, fut. -sw to be lord or master of people orof a country, c. gen., Xen. to have legal power to do, c. inf., ap. Aeschin. from ku/_rios
ku/rios
ku/_rios, h, on ku=ros of persons, having power or authority over, lord or master of, c. gen., Pind., attic:— ku/rio/s ei)mi, c. inf., I have authority to do, am entitled to do, Aesch., etc.; kuriw/teroi dou=nai better able to give, Thuc. absol. having authority, authoritative, supreme, k. ei)=nai to have authority, Plat.; to\ ku/rion the ruling power in a state, ta\ ku/ria the authorities, Soph., Dem. not of persons, authoritative, decisive, dominant, supreme, di/kai Eur.; mu=qos kuriw/teros of more authority, id=Eur., etc. opp. to a)/kuros, authorised, ratified, valid, no/moi, do/gmata Dem.; k. qe/sqai or poiei=sqai/ ti to appoint by authority, Soph., Dem. of times, etc., fixed, ordained, appointed, Hdt., Eur., etc.;—so, to\ ku/rion the appointed time, Aesch.:—at Athens, kuri/a e)kklhsi/a a regular or ordinary assembly, opp. to su/gklhtos e)kklhsi/a (one specially summoned), Ar. legitimate, regular, proper, Aesch. of words, authorised, vernacular, Lat. proprius, Arist. as Subst.,
ku/rios
ku/rios, o(, a lord, master, Lat. dominus, of gods, Pind., Soph., etc.: the head of a family, master of a house, Aesch., etc.:—later, ku/rie was a form of respectful address, like our sir, NTest. kuri/a, h(, mistress or lady of the house, Lat. domina, Menand., etc. o( *ku/rios, the Lord, = Hebr. Jehovah, Lxx.; in NTest. esp. of Christ.
kurio/ths
from ku/rios ku_rio/ths, htos, dominion, NTest.
kuri/ssw
ku^ri/ssw, ko/rus to butt with the horns, Plat.:—metaph. of floating corpses knocking against the shore, Aesch.
kuri/ws
adverb of ku/rios like a lord or master, authoritatively, Aesch. regularly, legitimately, properly, k. e)/xein to be fixed, hold good, id=Aesch.; k. ai)tei=sqai, suo jure, Soph., etc. of words, in their proper sense, Arist.
ku/rma
ku/rma, atos, to/, ku/rw that which one meets with or finds, i. e. booty, prey, spoil, Hom. of a person, one who gets booty, a swindler, Ar.
*ku/rnos
*ku/rnos, h(, Cyrnus, old name of Corsica, Hdt.: oi( *ku/rnioi id=Hdt.
ku=ros
ku=ros, eos, supreme power, authority, Hdt., Thuc., etc. confirmation, validity, certainty, Soph.
*ku=ros
*ku=ros, o(, Cyrus: o( pro/teros, the elder Cyrus, Hdt. o( new/teros, the brother of Artaxerxes, Xen.
kuro/w
from ku=ros ku_ro/w, fut. -w/sw to make valid, confirm, ratify, determine, Lat. ratum facere, Hdt., Aesch., etc.:—Mid. to accomplish one's end, Plat.:—Pass. to be ratified, Hdt., attic:—generally, keku/rwtai te/los the end hath been fixed or determined, Aesch.; pri\n kekurw=sqai sfaga/s before it has been accomplished, Eur.:—impers. c. inf., e)keku/rwto sumba/llein it had been decided to fight, Hdt.; e)kurw/qh naumaxe/ein id=Hdt. k. di/khn to decide it, Aesch.
kurteuth/s
kurteuth/s, ou=, one that fishes with the ku/rth, Anth.
ku/rth
ku/rth, h(, a fishing-basket, Lat. nassa, Hdt.; kurto/s, o(, =kurteuth/s, Plat. a bird-cage, Lat. cavea, Anth. from kurto/s
kurto/s
kurto/s, h/, o/n curved, arched, of a wave breaking, Il.; w)/mw kurtw/ round, humped, id=Il.; k. troxo/s Eur.
kurto/w
kurto/w, fut. -w/sw to curve or bend into an arch, kurtw=n nw=ta, of a bull preparing to charge, Eur.; k. lai/fea Anth.:—Pass. to form a curve or arch, of a wave breaking, Od., Xen.
ku/rwsis
ku/_rwsis, ews kuro/w a ratification, Thuc., Plat.
ku/stis
ku/stis, ews ku/w the bladder, Il., Ar.
ku/tisos
ku/^ti^sos, o(, cytisus, a kind of clover, Theocr.
kutmi/s
kutmi/s, i/dos a kind of plaster, Luc.
kutoga/stwr
ku^to-ga/stwr, oros, with capacious belly, Anth.
ku/tos
ku/^tos, eos, ku/w the hollow of a shield or breastplate, Aesch., Ar. any vessel, a vase, jar, urn, Aesch., Soph., etc.; plekto\n k. a basket, Eur. anything that contains the body, Soph.
ku/ttaros
ku/tta^ros, o(, ku/tos the cell of a comb of bees or wasps, Ar. metaph., tou)ranou= to\n k. the concave vault of heaven, id=Ar.
kufagwgo/s
ku_f-a^gwgo/s, ou=, o(, with neck arched and head low, of a horse, Xen.
kufale/os
ku_fa^le/os, h, on poetic for kufo/s, Anth.
kufo/s
ku_fo/s, h/, o/n ku/ptw bent forwards, bent, stooping, hump-backed, Od., Ar.
ku/fwn
ku/fwn, wnos, ku_fo/s the bent yoke of the plough, Theogn. a sort of pillory in which criminals were fastened by the neck, Ar. one who has had his neck in the pillory, a knave, Lat. furcifer, Luc.
kuye/lh
kuye/lh, h(, any hollow vessel: a chest, box, Hdt., Ar.
*kuyeli/dai
*kuyeli/dai, w=n, oi(, descendants of Cypselus, Theogn.
ku/wn
a dog or bitch, Hom., etc.; most commonly of hounds, id=Hom., etc.; the Laconian breed was famous, Soph.;— nh/ or ma\ to\n ku/na was the favourite oath of Socrates, Plat.: cf. trapezeu/s. as a word of reproach, to denote shamelessness or audacity in women, rashness, recklessness in men, Hom. at Athens a nickname of the Cynics, Arist., Anth. the Trag. apply the term to the ministers of the gods; the eagle is *dio\s pthno\s ku/wn Aesch.; the griffins *zhno\s a)kragei=s ku/nes id=Aesch.; the Bacchantes *lu/sshs k. Eur., etc. a sea-dog, mentioned as a fish in Od. the dog-star, i. e. the dog of Orion, placed among the stars with its master, Il.
ku/w
ku/w, in pres. and imperf., of females, to conceive, Orac. ap. Hdt., Theogn., etc. rarely c. acc. to be pregnant with a child, Xen. in aor1 e)/ku_sa, Causal, of the male, to impregnate, and mid. e)ku_sa/mhn, of the female, to conceive, Hes.
kw=as
a fleece, used as bedding, Hom., Hdt. deriv. uncertain
kwbio/s
kwbio/s, ou=, o(, a fish of the gudgeon kind, Plat., etc.
kwda/rion
kwda/^rion, ou, to/, Dim. of kw/dion, Ar.
kw/deia
kw/deia, h(, the head, Il. deriv. uncertain
kw/dion
kw/dion, ou, to/, Dim. of kw=as a sheepskin, fleece, used for bedding, Ar., Plat.
kwdwni/zw
from kw/dwn kwdwni/zw, to prove by ringing, of money, Ar.
kwdwno/krotos
kwdwno/-krotos, on ringing, jingling, as with bells, Eur.
kwdwnofalaro/pwlos
kwdwno-fa^la^ro/-pwlos, on with bells on his horses' trappings, Ar.
kwdwnofore/w
kwdwno-fore/w, fut. -h/sw to carry the bell round, to visit the sentinels, Ar.:—Pass., a(/panta kwdwnoforei=tai everywhere the bell goes round, i. e. the sentinels are being visited, id=Ar.
kw/dwn
kw/dwn, wnos, a bell, Aesch., Eur.:—in fortified towns an officer went round at night with a bell to challenge the sentries, and see that they were awake, Thuc.; w(s kw/dwna e)caya/menos like one with an alarm-bell in his hand, Dem.
kw/qwn
kw/qwn, wnos, a Laconian drinking-vessel, Ar.
*kw/ios
*kw/ios, h, on contr. *kw=|os.
kw/kuma
kw/ku_ma, atos, to/, a shriek, wail, Aesch., Soph. from kwku/w
kwkuto/s
kwku_to/s, ou=, o(, from kwku/w a shrieking, wailing, Il., Trag. *kwku_to/s, ou=, o(, Cocytus, river of wailing (cf. *)axe/rwn), one of the rivers of hell, Od., etc.
kwku/w
to shriek, cry, wail, mostly of women, Hom. to wail over one dead, Od., Aesch., Soph.
kwlagre/ths
kwl-agre/ths, -akre/ths, ou, o(, kwlh=, a)gre/w collector of the pieces at a sacrifice, name of a magistrate at Athens, who had charge of the public table in the Prytaneion, and paid the dicasts, Ar.; kwlagre/tou ga/la, comically for the misqo\s dikastiko/s, id=Ar.
kwlh=
kw=lon the thigh-bone with the flesh on it, the ham, esp. of a swine, Ar., Xen.
kw/lhy
from kwlh= kw/lhy, hpos, h(, the hollow of the knees, Lat. poples, Il.
*kwlia/s
sub. a)/kra Colias, a promontory of Attica, with a temple of Aphrodite there, Hdt., Ar.
kw=lon
kw=lon, ou, to/, a limb, esp. the leg, Trag. of plants, a limb or arm, Anth. a member of anything, as, a member of a building, as the side or front, Hdt. one limb or half of the race-course (di/aulos), Aesch. a member or clause of a sentence, Lat. membrum, Arist.
kw/luma
kw/lu_ma, atos, to/, kwlu/w a hindrance, impediment, Eur., Thuc. a defence against a thing, precaution, Thuc.
kwlu/mh
kwlu/_mh, h(, = kw/luma, e)pi\ kwlu/mh| for the purpose ofhindering, Thuc.
kwlute/os
kwlu_te/os, on verb. adj. of kwlu/w, one must hinder, Xen.
kwluth/s
kwlu_th/s, ou=, kwlu/w a hinderer, Thuc.
kwlutiko/s
kwlu_tiko/s, h/, o/n preventive, Xen. from kwlu/w
kwlu/w
to let, hinder, check, prevent: c. acc. et inf. to hinder or prevent one from doing, Hdt., Soph., etc.; with a negative added, k. tina\ mh\ qanei=n Eur., etc.:—Pass. to be hindered, tou= u(/datos piei=n from drinking of the water, Plat.; kwluo/mesqa mh\ maqei=n Eur.; rarely with part., mh\ kwlu/wntai peraiou/menoi Thuc. c. gen. rei, k. tina/ tinos to let or hinder one from a thing, Xen.; so, k. tina a)po/ tinos id=Xen. c. acc. rei, to hinder, prevent, impede, Eur., Thuc.:—Pass., mhde\ dapa/nhi kekwlu/sqw and let there be no hindrance by reason of expense, Thuc. absol., o( kwlu/swn one to hinder, Soph.; to\ kwlu=on a hindrance, Xen. often in 3 pers., ou)de\n kwlu/ei there is nothing to hinder, c. acc. et inf., Hdt., Ar.:— ou)de\n kwlu/ei, absol., as a form of assent, nothing hinders, be it so, Ar.
kwlw/ths
kwlw/ths, ou, o(, prob. = a)skalabw/ths, Babr.
kwma/zw
from kw=ma kw=mos to go about with a party of revellers, to revel, make merry, Lat. comissari, Hes., Theogn., Eur., etc. to go in festal procession, Pind., Dem. to celebrate a kw=mos in honour of the victor at the games, to join in festivities, Pind.; c. acc. cogn., e(orta\n k. id=Pind. c. dat. pers. to approach with a kw=mos, sing in his honour, id=Pind. c. acc. pers. to honour or celebrate him in or with the kw=mos, id=Pind. to break in upon in the manner of revellers, k. poti\ ta\n *)amarulli/da Theocr.:—generally, to burst in, Anth.
kw=ma
kw=ma, atos, to/, kei=mai deep sleep, slumber, Lat. sopor, Hom., Hes.
kwma/rxhs
kwm-a/rxhs, ou, o(, kw/mh, a)/rxw the head man of a village, Xen.
kwmasth/s
kwmasth/s, ou=, kwma/zw a reveller, Plat., Xen. epith. of Bacchus, the jolly god, Ar.
kw/mh
kw/mh, h(, = Lat. vicus, a village or country town, opp. to a fortified city; properly a doric word, = attic dh=mos, Hes., Hdt.; katoikh=sqai kata\ kw/mas to live in separate villages (not in walled towns), of the Medes, Hdt.; so, of a country, kata\ kw/mas oi)kei=sqai to have its people distributed into villages, Thuc.
kwmh/ths
kwmh/ths, ou, o(, kw/mh a villager, countryman, Plat., Xen. in a city, one of the same quarter, Lat. vicinus, Ar.; more loosely, xqono\s kwmh=tai dwellers in a land, Eur.
kwmiko/s
kwmi^ko/s, h/, o/n Lat. comicus, = kwmw|diko/s, Aeschin.
kwmo/polis
kwmo/-polis, ews kw/mh a village-town, i. e. a place not entitled to be called a po/lis, NTest.
kw=mos
kw=mos, ou, kw/mh properly a village festival: a revel, carousal, merry-making, Lat. comissatio, Hhymn., Theogn., etc.: it ended in the party parading the streets crowned, bearing torches, singing, dancing, and playing frolics, Ar. a band of revellers, a jovial troop, Eur.:—metaph. a rout, band, k. *)erinu/wn Aesch.; of an army, Eur., etc. the ode sung at one of these festive processions, Pind.
kw/mus
kw/mu_s, u_qos, h(, a bundle of hay, Lat. manipulus, Theocr. deriv. uncertain
kwmw|de/w
kwmw|do/s to represent in a comedy, to satirise, lampoon, libel, Ar., Plat.:—Pass. to be so satirised, Ar. kwmwidei=n ta\ di/kaia = kwmwidou=nta ei)pei=n ta\ d., id=Ar. to write comedies, Luc.
kwmw|di/a
kwm-w|di/a, h(, a comedy, Ar., etc.:—Two derivs. are suggested: one from kw=mos, w)|dh/, the revel-song; the other from kw/mh, w)|dh/, the village-song. There were three periods of Attic Comedy, Old, Middle, New, — palaia/, me/sh, ne/a. The Old Comedy was used to attack by name the most powerful persons of the day, ending B. C. 393; the Middle Comedy lost the chorus, but still attacked notabilities under assumed characters, ending B. C. 337; the New was our Comedy of Manners, and may be best understood from Plautus and Terence.
kwmw|diko/s
from kwmw|di/a kwmw|diko/s, h/, o/n of comedy, comic, Ar.
kwmw|doge/lws
kwmw|do/-gelws, wtos, = kwmw|do/s, Anth.
kwmw|dogra/fos
kwmw|do-gra/^fos, o(, = kwmw|diogra/fos, Anth.
kwmw|dodidaskali/a
kwmw|dodi^daska^li/a, h(, the comic poet's art, Ar. from kwmw|dodi^da/ska^los
kwmw|dodida/skalos
kwmw|do-di^da/ska^los, o(, a comic poet, because he had to train the actors and chorus, Ar.
kwmw|doloixe/w
kwmw|do-loixe/w, lei/xw to play the parasite and buffoon, Ar.
kwmw|dopoihth/s
kwmw|do-poihth/s, ou=, = kwmw|dopoio/s, Ar.
kwmw|dopoio/s
kwmw|do-poio/s, ou=, o(, a maker of comedies, comic poet, Plat.
kwmw|do/s
kwm-w|do/s, ou=, o(, v. kwmw|di/a a comedian, i. e., a comic actor, Xen., Aeschin. a comic poet, Plat.
kw/neion
kw/neion, ou, to/, hemlock, Lat. cicuta:—hemlock-juice, by which criminals were put to death at Athens, Ar., etc.
kwni/on
kwni/on, ou, to/, Dim. of kw=nos a small cone, Anth.
kwni=tis
kwni=tis, idos kw=nos I extracted from pine-cones, Anth.
kw=nos
kw=nos, ou, the fruit of the peu/kh, a pine-cone, Theocr., etc. a cone, Lat. conus, in Mathematics, Arist. the cone of a helmet, Anth.
kwnotome/w
kwno-tome/w, fut. -h/sw to make a conic section, Anth.
kwnofo/ros
kwno-fo/ros, on fe/rw bearing a cone, Anth.
kwnwpei=on
kwnwpei=on, ou, to/, kw/nwy an Egyptian couch with mosquito-curtains; conopium in Hor.
kw/nwy
kw/nwy, wpos, a gnat, mosquito, Lat. culex, Hdt., Aesch., etc.
*kw=|os
*kw=|os, h, on *kw=s of, from the island Cos, Coan, Hdt. as Subst., *kw=|os (sc. bo/los), the highest throw with the a)stra/galoi, v. *xi=os.
*kwpai/s
of or near Copae (in Boeotia), h( *k. li/mnh lake Copais Strab. e)gxe/leis *kwpai/+des eels from lake Copais, Ar.
kwpeu/s
kwpeu/s, e/ws, only in pl. kwpe/es, attic kwph=s, pieces of wood fit for making oars, oar-spars, Hdt., Ar., etc.
kwpeu/w
kwpeu/w, fut. -sw kw/ph to propel with oars, Anth.
kwph/eis
kwph/eis, essa, en hilted, Il.
kwphlate/w
kwphla^te/w, fut. -h/sw to pull an oar: metaph. of any similar motion forwards and backwards, as of a carpenter using an auger, Eur. from kwphla/^ths
kwphla/ths
kwp-hla/^ths, ou, o(, e)lau/nw a rower, Polyb.
kw/ph
kw/ph, h(, from Root *k*a*p, Lat. capio any handle: the handle of an oar, and generally an oar, Od., Pind., attic; nerte/ra| prosh/menos kw/ph|, = qalami/ths, metaph. of a man of low rank, Aesch.; parape/mpein e)f' e(/ndeka kw/pais, a proverb of dub. origin, meaning "to escort with all the honours, " Ar.:—poet. to express ships, su\n kw/pa| xilionau/ta|, of Agamemnon's fleet, Eur. the handle of a sword, the haft, hilt, Lat. capulus, Hom., Soph. the handle of a key, Od. the haft of a torch, Eur.
kwph/rhs
kwp-h/rhs, es *a)/rw furnished with oars, Aesch., Eur., Thuc. holding the oar, xei/r Eur.
kwpi/on
kwpi/on, ou, to/, Dim. of kw/ph, Ar.
kw/ra
kw/ra, h(, doric for kou/rh.
kw/rukos
kw/rg^kos, o(, a leathern sack or wallet for provisions, Od. in the gymnasium, a large leathern sack hung up, filled with fig-grains (kegxrami/des), flour, or sand, for the athletes to strike, Arist.
kw/rion
kw/rion, ou, to/, doric Dim. of kou/ra, a little girl, Ar.
kw=ros
kw=ros, o(, doric for kou=ros.
kwrosu/na
kwrosu/na, h(, doric for kourosu/nh, Theocr.
*kwru/kios
*kwru/^kios, h, on Corycian (from the Corycian cave in Mt. Parnassus), Soph.; korufai\ *k. the peaks of Parnassus, Eur.; also *kwruki\s, pe/tra Aesch.
*kw/rukos
*kw/ru^kos, o(, a promontory of Cilicia, Hhymn., Thuc.
*kw=s
the island Cos, opposite Caria, Hom.:— *ko/wnde to Cos, Il.
kwti/llw
kwti/llw, only in pres. to prattle, chatter, Lat. garrire, mostly with notion of wheedling, Hes., Theogn., etc. trans. to talk over, attempt to wheedle, Theogn., Soph. deriv. uncertain
kwti/los
from kwti/llw kwti/los, h, on of a swallow, twittering, Anacr., etc.: of persons, chattering, prattling, babbling, Lat. garrulus, Theogn., Theocr. metaph. lively, expressive, Theocr., Anth.
kwfo/s
kwfo/s, h/, o/n ko/ptw radical sense, blunt, dull, obtuse, kwfo\n be/los the blunt, dull shaft, opp. to o)cu/, Il. metaph.: dumb, mute, ku/mati kwfw=| with dumb wave, before it breaks, id=Il.; kwfh\n gai=an a)eiki/zei dishonours the dumb, senseless earth, id=Il.; ta\ me\n a)/lla e)/ske kwfa/ the other parts of the ground sounded dull, opp. to the ringing of the hollow parts, Hdt.; o( k. limh/n, prob. the bay of Munychia, as opp. to the noisy Peiraeus, Xen. after Hom., of men, dumb, Orac. ap. Hdt.: deaf and dumb, id=Hdt. deaf, Lat. surdus, Hhymn., Aesch., etc. of the mind, dull, stupid, Lat. fatuus, Soph.; also senseless, unmeaning, k. kai\ palai/' e)/ph id=Soph.
kwfo/ths
from kwfo/s kwfo/ths, htos, deafness, Plat., Dem., etc.
*L
la=as
la=as, ou, o(, a gen. la/ou in Soph. as if la=as was of first decl. Lat. lapis, a stone, Hom., etc.
labh/
la^bh/, h(, labei=n the part intended for grasping, a handle, haft, Dem.; labai\ a)mfi/stomoi of a cup, Soph. as a pugilistic term, a grip or hold, w(/sper a)qlhth\s labh\n zhtei=n Plut.:—metaph. a handle, occasion, opportunity, labh\n dido/nai, Lat. ausam praebere, Ar.; so, l. paradido/nai, pare/xein id=Ar., Plat.
labrago/rhs
labr-a^go/rhs, ou, o(, a)goreu/w a bold, rash talker, braggart, Il.
la/brac
la/brac, a_kos, o(, la/bros a ravenous sea-fish, perh. the bass, Ar.
labreu/omai
labreu/omai, la/bros Dep. to talk rashly, brag, Il.
labropo/dhs
labro-po/dhs, ou, o(, pou/s rapid of foot, rushing, Anth.
labropote/w
labro-pote/w, fut. -h/sw po/tos to drink hard, Anth.
la/bros
Hom. of wind, rain, etc., furious, boisterous, Hdt.; l. pu=r, ku/mata, po/ntos, etc., Eur. after Hom., of men, boisterous, turbulent, violent, Theogn., Soph., etc. greedy, Pind., Eur. adv. la/brws, violently, furiously, Theogn. greedily, Aesch.
labrosu/nh
labrosu/nh, h(, la/bros violence, greed, Anth.
labro/sutos
labro/-su^tos, on seu/w rushing furiously, Aesch.
labu/rinqos
la^bu/^rinqos, o(, a labyrinth or maze, a building consisting of halls connected by tortuous passages, Hdt. any spiral body, as a snail, Anth.; e)k sxoi/nwn lab. a bow-net of rushes, Theocr. Origin uncertain.
lagari/zomai
la^ga^ri/zomai, Pass. to be slack or gaunt through hunger, to starve, Ar.; la^ga^ro/omai, Pass. to be or become slack: of frozen water, to be in the act of thawing, Anth. from la^ga^ro/s
lagaro/s
la^ga^ro/s, h/, o/n slack, hollow, sunken, of the flanks, Xen.:— kata\ to\ lagarw/taton in the least defensible part, Plut. slack, loose, pliant, Xen.
lage/ths
la_-ge/ths, ou, lao/s, a(ge/omai leader of the people, Pind.
la/ginos
la/^gi^nos, h, on of the hare, Aesch.
la/gion
la/gion, ou, to/, Dim. of lagw/s a leveret, Xen.
lagnei/a
lagnei/a, h(, lasciviousness, lust, Xen. from la/gnos
la/gnos
la/gnos, h, on lascivious, lustful, Arist.
lagodai/ths
la^go-dai/ths, ou, o(, dai/w hare-devourer, Aesch.
lagoqh/ras
la^go-qh/ras, ou, o(, qhra/w a hare-hunter, Anth.
lagoktone/w
la^go-ktone/w, fut. -h/sw ktei/nw to kill hares, Anth.
la/gunos
la/gu_nos, o(, a flask, flagon, Lat. lagena, Anth., etc.
lagxa/nw
from Root *l*a*x c.acc. to obtain by lot, by fate, by the will of the gods, Hom.; with inf. added, e)/laxon polih\n a(/la naie/men I had the sea for my portion to dwell in, says Poseidon, Il.; e)/lax' a)/nac dou/lhn s' e)/xein Eur.:—of the genius presiding over one's life, e)me\ me\n *kh\r la/xe Il.; esp. in perf. to be the tutelary deity of a place, to protect it, qeoi=sin, oi(\ *persi/da gh=n lelo/gxasi Hdt.:—absol., pro\s *qu/mbrhs e)/laxon *lu/kioi had their post assigned near Thymbra, Il. of public officers, to obtain an office by lot (v. ku/amos *i*i); a)rxh\n laxei=n, opp. to xeirotonhqh=nai (to be elected), Ar.; so, c. inf., o( laxw\n polemarxe/ein he who had the lot to be polemarch, Hdt.; oi( laxo/ntes bouleutai/ (sc. ei)=nai), Oratt.; and absol., oi( laxo/ntes those on whom the lot fell, Thuc. as attic law-term, lagxa/nein di/khn to obtain leave to bring on a suit, Plat., Oratt.; and (without di/khn) lagxa/nein tini to bring an action against one, Oratt. c. gen. partit. to get one's share of, become possessed of, Hom., attic absol. to draw (i. e. obtain) the lot, Od.: cast lots, NTest. Causal epic redupl. aor. le/laxon, to put in possession of a thing, puro\s lelaxei=n tina to grant one the right of funeral fire, Il. intr. to fall to one's lot or share, Od., Eur.
lagw/|dion
la^gw/|dion, ou, to/, Dim. of lagw/s, a leveret, Ar.
lagw/n
la^gw/n, o/nos, lagaro/s the hollow on each side below the ribs, the flank, Eur.; in pl. the flanks, id=Eur., Ar. metaph. any hollow, Anth., Plut.
lagwobo/lon
la^gwo-bo/lon, ou, to/, = lagwbo/lon, Anth.
lagw=|os
la^gw=|os, h, on contr. for lagw/ios of the hare, Ar.:— ta\ lagw=|a (sc. kre/a), hare's flesh, and, generally, dainties, delicacies, zh=n e)n pa=si lagw/|ois id=Ar. from la^gw=s
lagwo/s
la^gwo/s, ou=, epic for lagw/s.
lagw=s
a hare, Lat. lepus, Hom., Aesch., etc.
lagwsfagi/a
la^gw-sfa^gi/a, h(, sfagh/ a killing of hares, Anth.
la/danon
la/da^non, ionic lh/danon, ou, to/, an aromatic gum, gum mastich, Hdt. Foreign word.
lae/rths
lae/rths, ou, o(, a kind of ant: as pr. n. the father of Ulysses, Od.; also *lae/rtios, ou, *la/rtios, Soph. #skipped la/zomai
la/zomai
Dep., poetic for lamba/nw to take, seize, grasp, Il.; o)da\c lazoi/ato gai=an may they bite the dust, id=Il.; metaph., pa/lin d' o(/ ge la/zeto mu=qon he took back, i. e. altered his speech, Hom. the form la/zumai occurs in Hhymn. and Eur.
laqhtiko/s
la^qhtiko/s, h/, o/n likely to escape notice, Arist.
laqikhdh/s
la^qi^-khdh/s, e/s kh=dos banishing care, Il., Anth.
laqi/ponos
la_qi/-ponos, on lh/qh forgetful of sorrow, Soph.; bi/otos o)duna=n l. a life forgetful of pain, id=Soph.
laqi/fqoggos
la^qi/-fqoggos, on robbing of voice, Hes.
laqrai=os
laqrai=os, on secret, covert, clandestine, furtive, Aesch., Soph.; l. w(di/ one born in secret child-birth, Eur.:— adv. -ws, Aesch., etc.
laqrhdo/n
= la/qrh|, Anth.
la/qrh|
la^qei=n secretly, covertly, by stealth, treacherously, Hom.; la/qrh| gui=a baru/netai imperceptibly, Il.; so in attic, Soph., etc. c. gen. without the knowledge of, unknown to, la/qrh| *laome/dontos Il.; la/qrh| tw=n strathgw=n Hdt.; so in attic.
laqri/dios
laqri/^dios, h, on poetic for la/qrios: adv. -ws, Anth.
la/qrios
la/qrios, on later form of laqrai=os, Theocr. neut.pl. as adv., treacherously, id=Theocr.
laqrobo/los
laqro-bo/los, on ba/llw hitting secretly, do/nac Anth.
laqroda/knhs
laqro-da/knhs, ou, o(, da/knw biting secretly, Anth.
laqropo/dhs
laqro-po/dhs, ou, o(, pou/s stealthy-paced, Anth.
la/quros
la/qu^ros, o(, a kind of pulse: pl. la/qura Babr.
la=igc
la=i+gc, ggos, h(, Dim. of la=as a small stone, pebble, Od.
lai/qargos
lai/q-argos, on la^qei=n biting secretly, i. e. without barking, of a dog, Ar.
laika/zw
laika/zw, fut. a/somai, to wench, Ar.
laikasth/s
from laika/zw laikasth/s, ou=, a wencher, Ar.:—fem. laika/stria, a wench, harlot, id=Ar.
lai=lay
lai=lay, apos, h(, from la-, lai- intensive a tempest, furious storm, hurricane, Hom.
lai=ma
lai=ma, atos, to/, perh. the same as laimo/s, Ar.
laimargi/a
laimargi/a, h(, gluttony, Plat. from lai/margos
lai/margos
lai/-margos, on very greedy, gluttonous, Arist.
laimhto/mos
laimh-to/mos, on poetic for laimoto/mos, Anth.
laimodakh/s
laimo-dakh/s, e/s da^kei=n throat-biting, Anth.
laimope/dh
laimo-pe/dh, h(, a dog-collar, Anth. a springe for catching birds, id=Anth.
laimo/rutos
laimo/-ru^tos, on r(e/w gushing from the throat, Eur.
laimo/s
laimo/s, ou=, the throat, gullet, Hom., Eur.
laimo/tmhtos
from laimo/s laimo/-tmhtos, on te/mnw with the throat severed, Eur.
laimo/tomos
laimo/tomos, on with the throat cut, severed by the throat, Eur.; *gorgou=s laimo/tomoi stalagmoi/ the blood dripping from the Gorgon's severed head, id=Eur.
laimoto/mos
laimo-to/mos, on te/mnw throat-cutting, Eur., Anth. proparox.
lai=na
lai=na, h(, = xlai=na, Lat. laena, Strab.
lai/neos
la_i/+neos, h, on = la/_i+nos, Il., Eur.
la/inos
la/_i+nos, h, on la=as of stone or marble, Hom., etc.; la/i+non e(/sso xitw=na thou hadst put on a coat of stone, i. e. thou hadst been stoned to death, Il. metaph. stony-hearted, Theocr.
laio/s
laio/s, h/, o/n Lat. laevus, left, laia=s xeiro/s on the left hand, Aesch.; pro\s laia=| xeri/ Eur.
laiotome/w
laio-tome/w, fut. -h/sw lai=on, te/mnw to reap corn, Theocr.
laish/ion
laish/ion, ou, to/, la/sios a kind of shield or target, lighter than the a)spi/s, covered with raw hides, Il., Hdt.
lai=tma
lai=tma, atos, to/, laimo/s the depth or gulf of the sea, me/ga lai=tma qala/sshs, a(lo\s l. Hom.; alone, lai=tma me/g' e)kpero/wsi Od.
lai=fos
lai=fos, eos, a tattered garment, rags, in sg. and pl., Od. a piece of cloth or canvas, a sail, Aesch.; in pl., Soph.
laiyhro/s
laiyhro/s, h/, o/n = ai)yhro/s light, nimble, swift, Il., Pind., Eur.:—neut. pl. as adv. swiftly, Eur.
laka/zw
la^ka/zw, = la/skw to shout, howl, Aesch.
*la/kaina
*l^a/kaina, h(, fem. of *la/kwn, Lat. Lacaena, a Laconian woman, Theogn., etc. as fem. adj. = *lakwnikh/, Hdt., Eur., etc.
lakatapu/gwn
la_katapu/_gwn, on, = katapu/gwn with prefix la- very lascivious, Ar.
*lakedai/mwn
*la^kedai/mwn, onos, Lacedaemon, the capital of Laconia, and Laconia itself, Hom., Hdt., etc. as adj., Hdt., Eur.; but regul. adj. *lakedaimo/nios, a, on, of persons, Hdt., etc.
lake/ruza
la^ke/ruza, h(, from la^kei=n, aor2 inf. of la/skw one that screams or cries, l. korw/nh a cawing crow, Hes.; l. ku/wn a yelping dog, ap. Plat.
laki/zw
la^ki/zw, to tear, Anth. from la^ki/s
la/kisma
la/kisma, atos, to/, la^ki/zw in pl. tatters, Eur.
laki/s
la^ki/s, i/dos la/skw a rent, rending, Aesch.; in pl., id=Aesch.; laki/des pe/plwn tatters, Ar.
lakisto/s
la^kisto/s, h/, o/n laki/zw torn, mo/ros l. death by rending, Luc.
lakko/ploutos
lakko/-ploutos, o(, pit-wealth, Comic nickname of Callias, who found a buried treasure, Plut.
la/kkos
la/kkos, o(, a pond for water-fowl, Lat. vivarium, Hdt., Dem. a pit, reservoir, Hdt., Xen.
lakpa/thtos
lak-p^a/thtos, on la/c trampled on, Soph.
lakti/zw
la/c to kick with the heel or foot, kick at, spurn, Od.; flo\c ai)qe/ra lakti/zoisa flames lashing heaven, Pind.; kradi/a fo/bwi fre/na lakti/zei my heart "knocks at my ribs" for fear, Aesch.; to\n peso/nta lakti/sai to trample on the fallen, id=Aesch.; th\n qu/ran l. to kick at the door, Ar.:—Pass., u(po\ i(/ppou laktisqei/s Xen. absol. to kick, struggle, of one dying, Od.: proverb., l. pro\s ke/ntra to kick against the pricks, Pind., Aesch., etc.
la/ktisma
la/ktisma, atos, to/, a trampling on, c. gen., Aesch.; laktisth/s, ou=, one who kicks, i(/ppoi l. kicking horses, Xen.; l. lhnou= a treader of the wine-press, Anth.
*lakwni/zw
from *la/^kwn *la^kwni/zw, to imitate the Lacedaemonians, Plat., Xen., etc. to be in the Lacedaemonian interest, to Laconize, Xen.
*lakwniko/s
Laconian, Ar., etc. as Subst., h( *lakwnikh/ (sub. gh=), Laconia, Ar., etc. *lakwnikai/ (sub. e)mba/des), ai(, Laconian shoes, used by men, id=Ar. to\ *lakwniko/n the state of Lacedaemon, Hdt.
*lakwnismo/s
*la^kwnismo/s, ou=, o(, *lakwni/zw imitation of Lacedaemonian manners, Cic. a being in the Lacedaemonian interest, Laconism, Xen.
*lakwni/s
*la^kwni/s, i/dos pecul. fem. of *la^kwniko/s, Hhymn.
*lakwnisth/s
*la^kwnisth/s, ou=, *lakwni/zw one who imitates the Lacedaemonians, Plut. one who takes part with them, a Laconizer, Xen.
*lakwnomane/w
*la^kwno-ma^ne/w, fut. -h/sw mai/nomai to have a Laconomania, Ar.
*la/kwn
*la/^kwn, wnos, a Laconian or Lacedaemonian, of men, as *la/kaina of women, Pind., Ar., etc. as adj. Laconian, Anth.
lalage/w
la^la^ge/w, fut. -h/sw lale/w to prattle, to babble, Pind.: of birds and grasshoppers, to chirrup, chirp, Theocr.
lala/ghma
la^la/ghma, atos, to/, prattle, babbling, Anth.
lale/w
lalo/s to talk, chat, prattle, babble, Ar., etc.:—generally, to talk, say, Soph. c. acc. to talk of, Theocr. in late Gr., just like le/gw, to speak, NTest., Thuc.:—Pass., lalhqh/setai/ soi it shall be told thee, NTest. the proper sense, to chatter, is sometimes opp. to articulate speech, as of monkeys, lalou=si me\n fra/zousi de\ ou)/ Plut.; of locusts, to chirp, Theocr. of musical sounds, au)lw=i lalei=n id=Theocr.
la/lhqros
la/lhqros, on talkative, Anth.
la/lhma
talk, prattle, Mosch. a prater, Soph., Eur.
lalhte/os
la^lhte/os, h, on verb. adj. of lale/w to be talked of, Anth.
lalhtiko/s
la^lhtiko/s, h/, o/n lale/w given to babbling, Ar.
lalhtri/s
la^lhtri/s, i/dos lale/w a talker, prattler, Anth.
lalia/
la^lia/, h(, lale/w talking, talk, chat, Ar., Anth. speech, conversation, NTest.; talkativeness, loquacity, Aeschin. a form of speech, dialect, NTest.
lalio/s
lalio/s, h/, o/n poetic for la/los, Anth.
la/llai
la/llai, w=n, ai(, lale/w pebbles, from their prattling in the stream, Theocr.
lalo/eis
la^lo/eis, essa, en poetic for la/^los, Anth.
la/los
la/^los, on talkative, babbling, loquacious, Eur., Plat., etc.:—metaph., la/loi pte/ruges Anth.:—irr. comp. lali/steros Ar.: Sup. lali/statos Eur.
lama/
Hebr. words, what? why? NTest.
*lamaxi/ppion
*la_max-i/ppion, ou, to/, little jockey-Lamachus, Ar.
*la/maxos
*la/-_ma^xos, on la-, ma/xomai eager-for-fight, a well-known Athenian general, Ar., Thuc.
lamba/nw
from Root *l*a*b The orig. sense of the word is two-fold, one (more active) to take, and the other (more passive) to receive to take: to take hold of, grasp, seize, Hom., etc.; the part seized in gen., the whole in acc., th\n pte/rugos la/ben caught her by the wing, Il.; gou/nwn la/be kou/rhn Od., etc.:—then, with gen. of part only, podw=n, gou/nwn, ko/ruqos la/ben took hold of the feet, etc., Il. to take by violence, seize, carry off as prize or booty, Hom. l. di/khn, poina/s, Lat. sumere poenas, to exact punishment, Eur., etc.; v. infr. II. 3. of passions, feelings, etc., to seize, Hom., etc.; of fever and sudden illnesses, to attack, Hdt., attic of a deity, to seize, possess, tina/ Hdt.: of darkness, and the like, to occupy, possess, Aesch. to catch, come upon, overtake, as an enemy, Hom., Hdt.: to catch, find, come upon, l. tina\ mou=non Hdt., etc.: also, to catch, find out, detect, Lat. deprehendo, id=Hdt.: so Pass., e)p' au)tofw/rwi ei)lhmme/nos caught in the act, Ar. l. tina\ o(rki/oisi to bind him by oaths, Hdt. to take as an assistant, Soph. th\n *)/idhn labw\n e)s a)risterh\n xe/ra taking, keeping Ida to your left; so, l. e)n decia=i Thuc. l. *(ellhni/da e)sqh=ta to assume it, Hdt. to apprehend by the senses, Soph., Plat.:— to seize with the mind, apprehend, comprehend, Hdt., etc.:— to take, i. e. understand, a thing so and so, e. g. a passage of an author, Lat. accipere, Hdt., Thuc., etc. to take in hand, undertake, Hdt. the part. labw/n is almost pleon., as, labw\n ku/se xei=ra took and kissed, Od.; so in attic to receive: to have given one, to get, gain, win, Hom., etc.:—also in bad sense, l. o)/neidos Soph.; qa/naton Eur., etc. to receive in marriage, Hdt., Xen. l. di/khn to receive, i. e. suffer, punishment, as we say, to catch it, Lat. dare poenas, Hdt., Eur.: —an unusual sense, v. supr. I. 2. l. o(/rkon to accept an oath as a test, Arist.; l. lo/gon to demand an account, Xen. to conceive, Aesch. to receive as produce or profit, Ar., Plat.; to purchase Ar. to admit of, Pind. of persons subject to feelings, passions, and the like, l. qumo/n to take heart, Od.; so, periphr., l. fo/bon = fobei=sqai, Soph., etc.; so, l. u(/yos = u(you=sqai, Thuc.; l. no/son (as we say) "to take a cold, " Plat.; so, ai( oi)ki/ai e)pa/lceis lamba/nousai receiving battlements, having battlements added, Thuc. Mid. to take hold of, lay hold on, c. gen., sxedi/hs Od., Hdt., etc. of place, l. tw=n o)rw=n to take to the mountains, reach, gain them, Thuc.
la/mbda
*l, l, la/mbda la/bda, to/, indecl., eleventh letter of the Gr. Alphabet: as a numeral = 30, but ͵l = 30,000. attic l is sometimes represented by p, as kli/banos kri/banos, glw/ssalgos glw/ssargos, nau/kraros nau/klhros, a)lk-h/ a)rk-ei=n: so, o(la=|s *qe/wlos ko/lac were lisping pronunc. for o(ra=|s *qe/wros ko/rac, Ar. doric l becomes n, as, h)=nqon fi/ntatos for h)=lqon fi/ltatos; whereas attic l sometimes replaces n, as, li/tron pleu/mwn for ni/tron pneu/mwn. initial l is dropt, as ei)/bw for lei/bw, ai)yhro\s a)fu/ssw a)/xnh for laiyhro\s lafu/ssw la/xnh. epic Poets double l, metri grat., esp. after the augment, as, e)/llabe e)llita/neue; and in compds., as in tri/llistos:—and Homer omits l, where two come together, metri grat., as *)axileu/s. d sometimes becomes l, cf. de/lta, II. 5. g and l are interchanged in mo/gis mo/lis. n before l becomes l, as in sullamba/nw e)llei/pw.
*la/mia
*la/mia, hs, h(, lamo/s = laimo/s a monster said to feed on man's flesh, a bugbear to frighten children with, Ar.
lampadarxi/a
lampa^d-arxi/a, h(, a)/rxos the superintendence of the lampadhdromi/a, a branch of the Gymnasiarchia, Arist.
lampadhdromi/a
lampa^dh-dromi/a, h(, dro/mos the torch-race, an Athenian ceremony at the festivals of the fire-gods Prometheus, Hephaestus, and Athena, in which the runners carried lighted torches, from the joint altar of these gods in the outer Cerameicus to the Acropolis; after the Persian war Pan received a like honour, Hdt.
lampadhfori/a
lampa^dhfori/a, h(, = lampadhdromi/a, Hdt.
lampadhfo/ros
lampa^dh-fo/ros, o(, fe/rw a torch-bearer, Aesch.
lampa/dion
lampa/^dion, ou, to/, Dim. of lampa/s, a small torch, Plat. a bandage for wounds, Ar.
lampadou=xos
lampa^d-ou=xos, on e)/xw torch-carrying, bright-beaming, Eur.
lampa/s1
lampa/s, a/dos, la/mpw a torch, Aesch., Soph., etc.: a beacon-light, Aesch.:—later, an oil-lamp, NTest., Anth. metaph. of the sun, Soph., Eur., etc.; h( e)piou=sa l. the coming light, i. e. the next day, Eur. the torch-race, like lampadhdromi/a, Hdt.; lampa/da dramei=n to run the race, Ar.
lampa/s2
adj., poet. fem. of lampro/s gleaming with torches, Soph.
lampeta/w
lampeta/w, = la/mpw to shine, only in epic part. lampeto/wn, shining, o)/sse de/ oi( puri\ lampeto/wnti e)i/+kthn Hom.
lamphdw/n
la/mpw lustre, Plut.
la/mph
la/mph, h(, = lampa/s1 a torch, Aesch.: light, id=Aesch.
*la/mpos
*la/mpos, o(, one of the horses of Aurora, bright, Od.
la/mpouros
la/mp-ouros, on ou)ra/ as a dog's name, firetail, Theocr.
lampro/s
lampro/s, h/, o/n la/mpw bright, brilliant, radiant, of the sun and stars, the eyes, etc., Il., attic of white objects, bright, Od., Hdt. of water, bright, limpid, Aesch., etc.; of the air, Eur. of the voice, clear, sonorous, distinct, Lat. clarus, Dem.; so, lampra\ khru/ssein Eur. metaph. of vigorous action, l. a)/nemos a fresh keen wind, Hdt.; l. kai\ me/gas kaqiei/s swooping down like a fresh and mighty breeze, Ar.; lampro\s fanh/setai he will come vigorously forth, Eur.:—so adv., lamprw=s vigorously, Thuc. metaph. also, clear, manifest, decisive, Aesch., Thuc.: —so adv., lamprw=s kou)de\n ai)nikthri/ws Aesch.; lelume/nwn l. tw=n spondw=n Thuc.; lamprw=s e)le/geto it was said without concealment, id=Thuc. of persons, well-known, illustrious, Hdt., Dem.: also magnificent, munificent, Lat. splendidus, clarus, Dem., etc. bright, joyous, Soph. of outward appearance, splendid, brilliant, Xen.; of youthful bloom, Thuc.: —so of dress, etc., Ar., etc.:—adv., lampro/tata most splendidly, Xen.
lampro/ths
from lampro/s lampro/ths, htos, brilliancy, splendour, Hdt., attic: —in pl. distinctions, Thuc. splendid conduct, munificence, Dem.
lamprofwni/a
lamprofwni/a, h(, clearness and loudness of voice, Hdt. from lampro/fwnos
lampro/fwnos
lampro/-fwnos, on fwnh/ clear-voiced, Dem.
lampru/nw
lampro/s to make bright or brilliant, Xen.:—Mid., e)lampru/nonto ta\s a)spi/das polished their shields, id=Xen.:— Pass., o)/mmasin lampru/netai is made clear -sighted, Aesch.; lela/mpruntai ko/ras Soph. ap. Ar.:—also to be or become clear or notorious, Eur. Mid. to make oneself splendid, pride oneself on a thing, distinguish oneself in, c. dat., id=Eur., Thuc.
lampthrouxi/a
lampthr-ouxi/a, h(, e)/xw a holding of torches, watchfire, Aesch.
lampth/r
lampth/r, h=ros, la/mpw a stand or grate for pine and other wood used for lighting rooms, Od.; w(= xai=re, l. nukto/s thou that lightest up the night, of the beacon-fire, Aesch.; e(/speroi lampth=res the evening watch-fires, Soph. generally, = lampa/s1 Eur., Xen.
la/mpw
to give light, shine, beam, be bright, brilliant, radiant, of the gleam of arms, Il.; of the eyes, id=Il.; of fire, Soph.:—Mid. or Pass., lampome/nhs ko/ruqos Il., etc. of sound, to be clear, ring loud and clear, Soph. metaph. to shine forth, to be famous or conspicuous, Aesch., Eur., etc. of persons, faidro\s la/mponti metw/pwi with beaming face, Ar.: to shine, gain glory, id=Ar. trans. to make to shine, light up, Eur., Anth.
lamuri/a
la^mu^ri/a, h(, audacity, impudence, Plut. from la^mu^ro/s
lamuro/s
la^mu^ro/s, h/, o/n lamo/s, = laimo/s gluttonous, greedy, Theocr. metaph. bold, wanton, impudent, Xen., Plut.
lanqa/nw
from Root *l*a*q in most of the act. tenses, to escape notice, to be unknown, unseen, unnoticed: c. acc. pers., l. tina/ only, to escape his notice, Lat. latere aliquem, Hom., attic; impers., se\ le/lhqe it has escaped your notice, Plat. most often with a part. added, in which case we usually translate the part. by a Verb, and express lanqa/nw by an Adverb, unawares, without being observed, unseen, unknown; and this, either, with an acc. pers., a)/llon tina\ lh/qw marna/menos I am unseen by others while fighting, i. e. I fight unseen by them, Il.; mh\ la/qhi me prospesw/n lest he come on unseen by me, Soph. without an acc., mh\ diafqarei\s la/qhi lest he perish without himself knowing it, id=Soph.; douleu/wn le/lhqas you are a slave without knowing it, Ar.—This construct. is reversed, as in our idiom, a)po\ tei/xeos a)=lto laqw/n (for e)/laqen a(lo/menos) Il.; lh/qousa/ m' e)ce/pines Soph. the compd. Verbs e)klhqa/nw, e)pilh/qw (v. sub vocc.), take a Causal sense, to make one forget a thing, c. gen. rei: so in redupl. aor2 le/laqon, o)/fra lela/qhi o)duna/wn that he may cause him to forget his pains, Il. Mid. and Pass. to let a thing escape one, to forget: to forget, absol. or c. gen. rei, Hom.; so in redupl. aor., ou)de/ se/qen qeoi\ lela/qonto Il., etc.; and in perf. pass., e)mei=o lelasme/nos id=Il.; kei/nou lelh=sqai Soph. to forget purposely, to pass over, h)\ la/qet' h)\ ou)k e)no/hsen either he chose to forget it or perceived it not, Il.
laceuto/s
laceuto/s, h/, o/n hewn out of the rock, NTest. from laceu/w
laceu/w
laceu/w, to hew in stone, Lxx.
la/cis
la/cis, ios la^xei=n an allotment of land, Hdt.
la/c
with the foot, Hom., Aesch.; la\c patei=sqai to be trodden under foot, Aesch.
laoda/mas
la_o-d^a/ma_s, antos, o(, dama/w man-taming: in Hom. as prop. name.
laodo/kos
lao-do/kos, on de/xomai receiving the people: in Hom. as prop. name *lao/dokos.
laome/dwn
la_o-me/dwn, ontos, o(, ruler of the people: in Hom. as prop. n.
laopaqh/s
la_o-pa^qh/s, e/s pa/sxw suffered by the people, Aesch.
laopo/ros
la_o-po/ros, on serving as a passage for the people, man-conveying, l. mhxanai/, i. e. a bridge, Aesch.
laosebh/s
la_o-sebh/s, e/s se/bw worshipped by the people, Pind.
lao/s
la_o/s, ou=, ionic lho/s, attic lew/s: —, the people, both in sg. and pl., i. e. in the warlike language of Il., the people or men of the army, soldiers; also a land-army, opp. to a fleet; the common men, opp. to their leaders in the peaceful Od., men, people; so, nautiko\s lew/s seafaring folk, Aesch.; o( gewrgiko\s lew/s Ar.; a)kou/ete, lew/| hear o people! the usual way of beginning proclamations at Athens, like our oyez! id=Ar. in NTest. of Jews, and later of Christians, as opp. to heathens.
laosso/os
la_os-so/os, on seu/w) rousing or stirring nations, Hom. laosso/oi a)gw=nes assemblies to which the people flock, Pind. sw/zw) preserving the people or nations, Anth.
laote/ktwn
la_o-te/ktwn, onos, a stone-worker, Anth.
laoti/naktos
la_o-ti/naktos, on stirred by a stone, Anth.
laotro/fos
la_o-tro/fos, on tre/fw nourishing or tending the people, Pind.; timh\ l. an office useful to the people, id=Pind.
laotu/pos
la_o-tu/^pos, on tu/ptw cutting stones, smi/lh Anth. as Subst. a stone-cutter, statuary, id=Anth.
laofqo/ros
fqei/rw ruining the people, destructive, c. gen., Theogn.
laofo/nos
la_o-fo/nos, on *fe/nw slaying the people, Theocr.
laofo/ros
la_o-fo/ros, lewfo/ros, on fe/rw bearing people, laofo/ros o(do/s a highway, thoroughfare, Il.; u(pe\r tw=n ma/lista lewfo/rwn pule/wn over the gates of greatest thoroughfare, Hdt.
lapadno/s
la^padno/s, o/n poetic for a)lapadno/s.
lapa/zw
la^pa/zw, poetic for a)lapa/zw.
lapa/ra
la^p^a/ra_, ionic -rh, h(, laparo/s the soft part of the body between the ribs and hip, the flank, Il., Hdt., etc.; in pl. the flanks, Lat. ilia, Hdt.
laparo/s
la^pa^ro/s, h/, o/n slack, loose, Arist.
la
insep. Prefix with intensive force, as in la/-maxos very warlike, la-kata/ratos much accursed.
la/ph
la/^ph, h(, the scum, filth, Aesch.
la/ptw
from root *l*a*p to lap with the tongue, of wolves, Il. to drink greedily, suck in, Luc.
larino/s
laro/s fatted, fat, Ar.; metaph., id=Ar.
*larisai=os
Larissaean, of or from Larissa, Thuc., etc.; ionic *lhriss- Hdt. as Subst., a kind of kettle or pot, first made at Larissa, Arist.
*la/risa
*la/_ri_sa, h(, Larissa, a name of many old Greek cities, Il., etc.:—orig. it denoted a citadel, such as the Larissa of Argos.
lari/s
la^ri/s, i/dos = la/ros, Anth.
larki/dion
larki/dion, ou, to/, Dim. of la/rkos, Ar.
la/rkos
la/rkos, o(, a charcoal-basket, Ar.
la/rnac
la/rnac, akos, a coffer, box, chest, Il., Hdt. a cinerary urn or coffin, Il., Thuc. an ark, in which children were exposed, Simon.
laro/s
la_ro/s, o/n pleasant to the taste, dainty, sweet, Hom.: —epic Sup., la_rw/tatos oi)=nos (metri grat. for la_ro/tatos) Od.: comp. laro/teron as adv., Anth. pleasant to the smell, Mosch., Anth. pleasant to the eye, lovely, Anth. pleasant to the ear, sweet to hear, id=Anth.
la/ros
la/ros, o(, a ravenous sea-bird, perh. a cormorant, described as dashing down into the sea and then floating on the waves, Od.: metaph. of demagogues, Ar. a singing bird, Anth.
*la/rtios
*la/rtios, o(, Trag. form of *lae/rths.
laruggia/w
la^ruggia/w, = laruggi/zw I, Anth.
laruggi/zw
la^ruggi/zw, to shout lustily, bellow, bawl, Dem. trans. to outdo in shouting, laruggiw= tou\s r(h/toras Ar.
la/rugc
la/^rugc, uggos, o(, the larynx or upper part of the windpipe, Arist.:—in Poets the throat, Eur., Ar.
la/sana
la/^sa^na, ta/, always in pl., a trivet or stand for a pot; also a gridiron, Ar.
la/sqh
la/sqh, h(, mockery, insult, Hdt.
lasiau/xhn
la/sios with rough, shaggy neck, Hom., Ar., etc.
la/sios
la/^sios, h, on akin to dasu/s hairy, rough, shaggy, woolly, Hom., Soph., etc. shaggy with brushwood, bushy, Xen., Theocr.; ta\ la/sia bushes, Xen.
lasio/sternos
lasio/-sternos, on ste/rnon hairy-breasted, Anth.
la/skw
from Root *l*a*k to ring, rattle, crash, la/ke xalko/s Il.; la/ke d' o)ste/a the bones cracked, broke with a crash, id=Il. of animals, to shriek, scream, of the falcon, o)cu\ lelhkw/s id=Il.; of the nightingale in the falcon's talons, ti/ le/lhkas; Hes.; also of dogs, to howl, bay, Od. of men, to shout, scream, cry aloud, Aesch., Soph., etc.; ti/ le/la_kas; Ar.; mh/ nun lakh/shis id=Ar.:—hence of Oracles, to noise abroad, Aesch., etc.: also, to sing, pro\s au)lo/n Eur. c. acc. cogn. to shriek forth, utter aloud, Trag. to crack or burst asunder, NTest.
*latogenh/s
*la_to-genh/s, e/s doric for *lhtogenh/s.
latomi/a
la_tomi/a, h(, in pl., like Lat. lautumiae, quarries, Anth.
lato/mos
la_-to/mos, o(, la=s, te/mnw a stone-cutter.
latrei/a
latrei/a, h(, latreu/w the state of a hired workman, service, servitude, Trag. l. tou= qeou=, qew=n service to the gods, divine worship, Plat.; absol., NTest.
la/treuma
la/treuma, atos, to/, in pl. service for hire, po/nwn latreu/mata painful service, Soph. service paid to the gods, worship, Eur. = la/tris, a slave, id=Eur. from latreu/w
latreu/w
latreu/w, fut. -sw la/tris to work for hire or pay, to be in servitude, serve, Xen. l. tini/ to be bound or enslaved to, Soph., Eur., etc.; c. acc. pers. to serve, Eur.:—metaph., latr. pe/tra|, of Prometheus, Aesch.; mo/xqois latr. Soph.; l. no/mois to obey, Xen. to serve the gods, l. *foi/bw| Eur.: c. acc. cogn., po/non l. to render them due service, id=Eur.
la/trios
la/trios, h, on of a servant or service, Pind.; paradido/nai tina\ la/trion to give him into slavery, id=Pind. from la/tris
la/tris
la/tris, ios a workman for hire, hired servant, and in fem. a handmaid, Theogn., Soph. from la/tron
la/tron
la/tron, ou, to/, pay, hire, Aesch. in pl.
laukani/h
lauka^ni/h, h(, = laimo/s the throat, Il.
lau/ra
lau/ra, ionic -rh, h(, an alley, lane, passage, Lat. angiportus, Od., Hdt.: a sewer, drain, privy, Ar.
*lau/reion
*lau/reion, ou, to/, a mountain in the S. of Attica, famous for its silver-mines, Hdt., Thuc.
*lauriwtiko/s
*lauriwtiko/s, h/, o/n of Mt. Lauri_um, Ar.
lafugmo/s
la^fugmo/s, ou=, o(, lafu/ssw gluttony, Ar.
la/fura
l^a/fu_ra, ta/, lamba/nw spoils taken in war, Lat. spolia, Trag., Xen.
lafuropwle/w
la^fu_ropwle/w, fut. -h/sw to sell booty, Xen. from la^fu_ropw/lhs
lafuropw/lhs
la^fu_ro-pw/lhs, ou, o(, pwle/w a seller of booty, one who has bought up booty to retail, Lat. sector, Xen.
lafu/ssw
la^fu/ssw, la/ptw to swallow greedily, gulp down, devour, Il.; metaph. of fire, to consume, Anth.
lafu/stios
from la^fu/ssw la^fu/stios, h, on gluttonous, Hdt., Anth.
laxai/nw
from Root *l*a*x*a*n to dig, Mosch.
laxanhlo/gos
la^xa^nh-lo/gos, on le/gw2 gathering vegetables, Anth.
laxanismo/s
la^xa^nismo/s, ou=, o(, a gathering of vegetables, Thuc. from la/xa^non
la/xanon
la/xa^non, ou, to/, la^xai/nw mostly in pl. garden-herbs, potherbs, vegetables, greens, Lat. olera, Plat., etc. in pl. also, the vegetable-market, green-market, Ar.
laxano/pteros
la^xa^no/-pteros, on ptero/n vegetable-winged, Luc.
laxanopw/lhs
la^xa^no-pw/lhs, ou, o(, pwle/w one who sells vegetables, a green-grocer; fem. la^xa^no/pwlis, idos, Ar.
la/xeia
laxai/nw fem. adj. well-tilled, fertile, Od.:—others read e)la/xeia, from e)laxu/s, small. from e)laxu/s
*la/xesis
*la/xesis, ews la^xei=n Lachesis, disposer of lots, one of the three Fates, Hes., Pind.; v. *klwqw/. la/xesis, ios, as appellative, lot, destiny, ap. Hdt.
laxh/
la^xh/, h(, = lh=cis, allotment, ta/fwn patrw/|wn laxai/ a share in their fathers' tombs, Aesch.
laxnai=os
laxnai=os, h, on = laxnh/eis, Anth. from la/xnh
laxnh/eis
from la/xnh laxnh/eis, doric -a/eis, essa, en hairy, shaggy, Il., Pind.
la/xnh
la/xnh, h(, soft hair, down, Lat. lanugo, of a young man's beard, Od., Pind.; of the thin hair on Thersites' head, Il.; of the nap or pile on cloth, id=Il.; of sheep's wool, Soph.
laxno/guios
laxno/-guios, on gui=on with shaggy limbs, Eur.
laxno/omai
laxno/omai, Pass. to grow downy, of a youth's chin, Solon., Anth. from la/xnos
la/xnos
la/xnos, o(, = la/xnh wool, Od.
laxnw/dhs
laxnw/dhs, es ei)=dos = laxnh/eis downy, Eur.
la/xos
lagxa/nw an allotted portion, Lat. sors: one's special lot, portion, destiny, Theogn., Soph.: one's appointed office, Aesch. a portion obtained by lot, a lot, share, portion, id=Aesch., Xen.
la/w1
= ble/pw, to behold, look upon, c. acc., Od.; o)cu\ la/wn quick of sight, Hhymn.
la/w2
an old Doric Verb, found only in pres. lw=, lh=is, lh=i, lw=mes, lh=te, lw=nti:— subj., 2 and 3rd sg. lh=is, lh=i: opt. 3rd sg. lw/ih: inf. lh=n: part. tw=i lw=nti. =qe/lw, to wish, desire
law/dhs
la_-w/dhs, es ei)=dos popular, Lat. popularis, Plut.
le/aina
le/aina, h(, fem. of le/wn a lioness, Hdt., Aesch.
leai/nw
leai/nw, lei=os to smooth or polish, Hom.; i(/ppoisi ke/leuqon leiane/w I will smooth the way, Il. to rub smooth, pound in a mortar, Lat. levigare, Hdt.; to grind with the teeth, Xen.:— generally, to crush, extirpate, Hdt. to smooth away wrinkles, Plat.:—metaph. to smooth or soften down harsh words, Hdt.
lea/nteira
fem. adj. smoothing, polishing, Anth.
le/bhs
le/bhs, htos, lei/bw a kettle or caldron of copper, Hom., etc. a basin in which the purifying water (xe/rniy) was handed to the guests before meals, Od.; also a pan for washing the feet, id=Od.: a bath, Aesch. a cymbal, Hdt. a cinerary urn, Aesch., Soph.:—generally, a casket, Soph.
legew/n
legew/n, w=nos, the Lat. legio, NTest., Plut.
le/gw1
*l*e*x Pass. is only found in 3rd sg. epic aor2 part. to lay asleep, lull to sleep, le/con me Il.; e)/leca *dio\s no/on id=Il.: —Pass. and Mid. to lie asleep, to lie, Hom.
le/gw2
to gather, pick up, Lat. lego, colligo, Hom., Pind.; ai(masia\s le/gwn picking out stones for building walls, Od.:—Mid. to gather for oneself, Il. Mid. to choose for oneself, pick out, Hom.:—Pass. to be chosen, Il. to count, tell, reckon up, Od.; meta\ toi=sin e)le/gmhn I reckoned myself among them, id=Od.; le/kto d' a)riqmo/n he told him over the number, id=Od.:—Pass., meta\ toi=sin e)le/xqhn I was counted among these, Il. so in attic, l. e)n e)xqroi=s to count among one's enemies, count as a foe, Aesch.; l. tina\ ou)damou= to count him as naught, nullo in numero habere, Soph. to recount, tell over, Od., Aesch., etc.:—Mid., ti/ se\ xrh\ tau=ta le/gesqai; why need'st thou tell the tale thereof? Il.; mhke/ti tau=ta legw/meqa id=Il.
le/gw3
to say, speak, Hdt., Trag., etc.; le/ge say on, Hdt.; so, le/gois a)/n Plat.: of oracles, to say, declare, Hdt. le/gein tina/ ti to say something of another, esp., kaka\ l. tina/ to speak ill of him, abuse, revile him, id=Hdt.; a)gaqa\ l. tina/ Ar.;—also, eu)= or kakw=s l. tina/ Aesch., etc. to call by name, Soph.:— to call so and so, ou)/toi gunai=kas a)lla\ *gorgo/nas le/gw Aesch. l. tina\ or tini\ poiei=n ti to tell one to do, Soph., Xen., etc. l. ti to say something, i. e. to speak to the point or purpose, Soph.; le/gw ti; am I right? id=Soph.; opp. to ou)de\n le/gei, has no meaning, no authority, Ar.; but ou)de\n le/gein, also, to say what is not, to lie, id=Ar., Plat., etc. like Lat. dicere, to mean, ti/ tou=to le/gei; what does this mean? Ar., Plat.; pw=s le/geis; how mean you? Plat.:—to explain more fully, ei)/sw komi/zou su/, *kasa/ndran le/gw get thee in—thou, I mean Cassandra, Aesch.; potamo/s *)axelw=ion le/gw Soph. Pass., le/getai, like Lat. dicitur, it is said, on dit, Hdt., attic; also le/gontai ei)=nai they are said to be, Xen.:— to\ lego/menon, absol., as the saying goes, Thuc., etc.:— o( lego/menos the so-called, oi( l. au)to/nomoi ei)=nai Xen. of orators, to speak (emphatically), le/gein deino/s Soph.; l. te kai\ pra/ssein dunatw/tatos Thuc. to boast of, tell of, Xen.: to recite what is written, labe\ to\ bibli/on kai\ le/ge Plat., etc.:—but the sense of Lat. lego, to read, only occurs in compds., a)nale/gomai, e)pile/gomai.
lehlasi/a
a making of booty, robbery, Xen. from lehla^te/w
lehlate/w
le-hla^te/w, fut. -h/sw lei/a, e)lau/nw to drive away cattle as booty, to make booty, Soph., Xen. c. acc. loci, to plunder, despoil, Hdt.
leiai/nw
leiai/nw, ionic for leai/nw.
lei/a
lei/a, ionic lhi/h, doric lai/a, h(, booty, plunder, Hdt., Soph., Eur., etc.:—generally, pillageable property, Thuc., Xen.; lei/an poiei=sqai xw/ran = lehlatei=n xw/ran, Thuc.:— *musw=n lei/a, of anything that may be plundered with impunity, from the effeminate character of the Mysians, Dem. plunder (as an act), zh=n a)po\ lhi/hs Hdt.
lei/bw
from Root *l*i*b to pour, pour forth, oi)=non lei/bein to make a libation of wine, Hom.; also lei/bein (without oi)=non) Il.; lei/bein qeoi=s Od. like ei)/bw, to let flow, shed, da/krua l. Hom., Trag.: —Pass., of the tears, to be shed, pour forth, Eur., Xen.; of persons, lei/besqai dakru/ois ko/ras to have one's eyes running with tears, Eur.: metaph. of sound, Pind. in Pass., also, to melt or pine away, Ar.
lei/zomai
lei/+zomai, ionic and poet. for lhi/+zomai.
lei=mac
lei=mac, akos, = leimw/n a meadow, Eur., Anth.
lei=mma
lei=mma, atos, to/, = lei/yanon, Plut. tou= paido\s ta\ lei/mmata what was left of him, his remains, Hdt.
leimwnia/s
leimwnia/s, a/dos, poet. fem. of leimw/nios, Soph.
leimw/nios
leimw/nios, h, on leimw/n of a meadow, Lat. pratensis, Aesch., Theocr.
leimwno/qen
leimw/n from a meadow, Il.; also leimwno/qe, Theocr.
leimw/n
leimw=n, w=nos, o(, lei/bw any moist, grassy place, a meadow, mead, holm, Lat. pratum, Hom., Aesch., etc.
leioge/neios
leio-ge/neios, on ge/neion smooth-chinned, Hdt.
leioku/mwn
leio-ku/_mwn, on, ku=ma having low waves, Luc.
leio/mitos
leio/-mi^tos, on smoothing the warp, Anth.
leionth=
poet. for leonth=, a lion's skin, Anth.
leiontoma/xhs
leionto-ma/^xhs, ou, o(, ma/xomai poetic for leont-, a lion-fighter, Theocr.
leiontopa/lhs
leionto-pa/^lhs, ou, o(, pa/lh poetic for leont-, a wrestler with a lion, Anth.
lei=os
lei=os, h, on Lat. levis, smooth, Il., Plat., etc.:—of cloths, smooth, plain, not embroidered, Thuc. smooth, level, flat, of land, Hom.; lei=a d' e)poi/hsen [qemei/lia] levelled them with the ground, Il.:—c. gen., xw=ros lei=os petra/wn smooth (i. e. free) from rocks, Od. smooth-skinned, beardless, Theocr. metaph. smooth, soft, of wind, Ar.; of words, Aesch.
leio/ths
leio/ths, htos, smoothness, Aesch., Xen., etc.
leipte/os
leipte/os, on verb. adj. of lei/pw, one must leave or abandon, Eur., Plat., etc.
lei/pw
from Root *l*i*p trans., to leave, quit, Hom., etc. to leave behind, leave at home, id=Hom., etc.; esp. of dying men, to leave (as a legacy), Il., etc.:— so in Mid. to leave behind one, as a memorial, Hdt., etc. to leave, forsake, abandon, desert, leave in the lurch, Il., etc.; l. e)ra/nous to fail in paying . . , Dem.; so, l. dasmo/n, fora/n Xen.:—conversely, li/pon i)oi\ a)/nakta the arrows failed him, Od. intr. to be gone, to be wanting, cease, be missing, Lat. deficio, Soph., Eur., etc. Pass. to be left, left behind, Hom., etc. to remain, remain over and above, Il., Hdt., etc. to remain alive, Od. c. gen. to be left without, to be forsaken of, sou= leleimme/nh Soph.;— but, leleimme/nos doro/s left by the spear, i. e. not slain, Aesch. to be left behind in a race, Il.; leleimme/nos oi)w=n lingering behind the sheep, Od.; e)s di/skoura le/leipto he had been left behind as much as a quoit's throw, Il.; tou= kh/rukos mh\ lei/pesqai not to be behind the herald, Thuc. to come short of, be inferior, worse, weaker or less than, tinos Hdt., attic; le/leiyai tw=n e)mw=n bouleuma/twn you come short of, understand not my plans, Eur. lei/pesqai a)po/ tinos to keep aloof from one, Il.; l. basile/os or a)po\ basile/os to desert the king, Hdt.:—absol. to keep aloof, be absent, id=Il. to be wanting or lacking in a thing, o)durma/twn e)lei/pet' ou)de/n Soph., etc.
leirio/eis
leirio/eis, essa, en properly, like a lily: metaph., xrw\s leirio/eis lily skin, Il.; of the cicadae, o)\y leirio/essa their delicate voice, id=Il. from lei/rion
lei/rion
lei/rion, ou, to/, a lily, esp. the white lily, Hhymn.
lei/rios
lei/rios, on = leirio/eis, Pind.
leisto/s1
lei+sto/s, h/, o/n = lhi+sto/s, Il.
leisto/s2
lew/s of or for the people, public.
leitourge/w
leitourge/w, leitourgo/s at Athens, to serve public offices at one's own cost, Oratt.; ta\ leleitourghme/na the services performed, Dem. generally, to perform public duties, to serve the people or state, th=| po/lei Xen.; so, l. toi=s sw/masi to serve in one's own person, Dem. more generally, to serve a master, c. dat., Arist. to perform religious service, minister, NTest.
leitou/rghma
leitou/rghma, atos, to/, the performance of a leitourgi/a, Plut.
leitourgi/a
leitourgi/a, h(, leitourge/w at Athens, a liturgy, i. e. a public duty, which the richer citizens discharged at their own expense.—The ordinary liturgies (e)gku/klioi) were the gumnasiarxi/a, xorhgi/a, and e(sti/asis: the extraordinary, such as the trihrarxi/a, were reserved for special occasions. generally, any service or ministration, help, NTest. the public service of the gods, Arist.:— the service or ministry of priests, NTest.: hence our word liturgy.
leitourgiko/s
leitourgiko/s, h/, o/n ministering, NTest.
leitourgo/s
leit-ourgo/s, ou=, o(, *lei=tos, *e)/rgw at Athens, one who performed a leitourgi/a (q. v.). a public servant, the Roman lictor, Plut.: metaph., l. th=s xrei/as e)mh=s ministering to my need, NTest. in religious sense, a minister, id=NTest.
leixh/n
leixh/n, h=nos, a tree-moss, lichen, then, a lichenlike eruption, canker, scurvy, blight, Aesch.
leixh/nwr
leix-h/nwr, oros, a)nh/r lick-man, name of a mouse, Batr.: so also leixo-mu/lh, h(, Lick-meal, id=Batr.:
leixopi/nac
lei^xo-pi/nac, akos, lick-platter, id=Batr.
lei/xw
to lick up, Hdt., Aesch., Ar. irreg. part. perf., glw/sshisi leleixmo/tes playing with their tongues, Hes.
leiyanhlo/gos
leiya^nh-lo/gos, on le/gw2 gathering remnants, Anth.
lei/yanon
lei/ya^non, ou, to/, lei/pw a piece left, wreck, remnant, relic, Eur. in pl., remains, remnants, Lat. reliquiae, of the dead, Soph., Plat.;—but, a)gaqw=n a)ndrw=n l. are their deeds, good name, Eur.; lei/yana, remnants of youth, Ar.
*leiyu/drion
*leiy-u/drion, ou, to/, lei/pomai, u(/dwr a waterless district near mount Parnes in Attica, Hdt.
leiw/dhs
lei-w/dhs, es ei)=dos = lei=os, smooth; as pr. n. in Hom.
lei/wn
lei/wn, onos, epic for le/wn.
leka/nh
leka/^nh, h(, = le/kos, Ar. a hod, id=Ar.
leka/nion
leka/nion, ou, to/, Dim. of leka/^nh, Ar., Xen.
lekiqopw/lhs
leki^qo-pw/lhs, ou, o(, pwle/w a peasepudding-seller, Ar.
le/kiqos
le/ki^qos, o(, pulse-porridge, peasepudding, Ar.
le/kos
le/kos, eos, a dish, plate, pot, pan, Hippon.
lekte/os
lekte/os, h, on verb. adj. of le/gw3 to be said or spoken, Plat. lekte/on, one must speak, id=Plat.
lektiko/s
lektiko/s, h/, o/n le/gw3 able to speak, Xen. suited for speaking, Dem.
lekto/s
lekto/s, h/, o/n le/gw2) gathered, chosen, picked out, Aesch., Soph., etc. le/gw3) capable of being spoken, to be spoken, Soph., Eur., etc.
le/ktron
le/ktron, ou, to/, le/gw1 like le/xos, a couch, bed, Lat. lectus, in sg. and pl., Hom.; le/ktronde to bed, Od. pl. the marriage-bed, Pind., Trag.; a)llo/tria, no/qa, le/ktra, of illicit connexions, Eur.
lelhqo/tws
adverb from part. perf. of lanqa/nw, imperceptibly, Plat.
leli/hmai
li/an to strive eagerly, in part. leli^hme/nos, Il.; as a mere adj. eager, in haste, id=Il.: later 3rd sg. plup., Theocr.
lelogisme/nws
according to calculation, Hdt., Eur.
le/mbos
le/mbos, o(, a boat, Lat. lembus, a ship's cock-boat, Dem. a fishing-boat, Theocr.
le/mma
le/mma, atos, to/, le/pw that which is peeled off, peel, husk, skin, scale, Ar.
le/ntion
le/ntion, ou, to/, Lat. linteum, a cloth, napkin, NTest.
le/cis
le/cis, ews le/gw a speaking, saying, speech, Plat. a way of speaking, diction, style, id=Plat., etc. kata\ le/cin as the phrase goes, Anth.
leonte/h
poet. leionth= (sub. dora/ ) a lion's skin, Hdt., Ar. from leo/nteos
leo/nteos
leo/nteos, poet. leo/nteios, h, on of a lion, Theocr.
leonto/botos
leonto/-botos, on bo/skw fed on by lions, Strab.
leonto/difros
leonto/-difros, on in chariot drawn by lions, Anth.
leontoke/falos
leonto-ke/fa^los, on kefalh/ lion-headed, Luc.
leontofo/nos
leonto-fo/nos, on *fe/nw lion-killing, Anth.
leontofo/ros
leonto-fo/ros, on bearing the figure of a lion, Luc.
leontofuh/s
leonto-fuh/s, e/s fuh/ of lion nature, Eur.
leonto/xlainos
leonto/-xlainos, on xlai=na clad in a lion's skin, Anth.
leontw/dhs
leont-w/dhs, es ei)=dos lion-like, Plat., etc.
le/padnon
le/padnon, ou, to/, a broad leather strap fastening the yoke (zugo/n) to the neck, and passing between the fore-legs to the girth (masxalisth/r), mostly in pl., Il., Aesch.: so metaph., a)na/gkhs du=nai le/padnon to put on the halter of necessity, Aesch.
lepai=os
lepai=os, h, on le/pas rocky, rugged, Eur.
le/pargos
le/p-argos, on le/pos with white coat, Theocr.
lepa/s
lepa/s, a/dos, a limpet, from its clinging to the rock (le/pas), Ar.
le/pas
only in nom. and acc. le/pw a bare rock, scaur, crag, Aesch., Eur., etc.
lepasth/
from lepa/s lepasth/, h(, a limpet-shaped drinking-cup, Ar.
lepido/omai
lepi^do/omai, lepi/s Pass. to be covered with scales.
lepidwto/s
lepi^dwto/s, h/, o/n scaly, covered with scales, of the crocodile, Hdt.; of scale-armour, id=Hdt. as Subst., a fish of the Nile with large scales, id=Hdt.
lepi/s
lepi/s, i/dos le/pw a scale, husk, l. w)|ou= an egg- shell, Ar.; the cup of a filbert, Anth. collectively, the scales of fish, Hdt.
le/pra
le/pra, ionic -rh, h(, lepro/s leprosy, Hdt.
lepra/s
lepra/s, a/dos, poet. fem. of lepro/s, Theocr.
lepro/s
lepro/s, h/, o/n le/pw scaly, scabby, rough, leprous, Ar.
leptakino/s
lepta^ki^no/s, h/, o/n poetic for lepta^le/os, Anth.
leptale/os
lepta^le/os, h, on lepto/s fine, delicate, Il., Anth.
leptepi/leptos
lept-epi/-leptos, on thin-upon-thin, i. e. thin as thin can be, Anth.
lepto/geios
lepto/-geios, on gai=a, gh= of thin, poor soil, Thuc.
lepto/grammos
lepto/-grammos, on gra/mma written small or neat, Luc.
lepto/grafos
lepto/-gra^fos, on gra/fw written small or neat, Luc.
lepto/domos
lepto/-domos, on de/mw slightly framed, slight, Aesch.
leptologe/w
leptologe/w, fut. -h/sw to talk subtly, to chop logic, quibble, Ar.; l. ti to discuss in quibbling fashion, Luc.:—so as Dep. leptologe/omai, id=Luc. from leptolo/gos
leptolo/gos
lepto-lo/gos, on le/gw3 speaking subtly, subtle, quibbling, Ar.
lepto/mitos
lepto/-mi^tos, on of fine threads, Eur., Anth.
lepto/n
sc. no/misma a very small coin, a mite, NTest.
lepto/s
lepto/s, h/, o/n le/pw peeled, husked, threshed out, Il. fine, small, of dust, ashes, etc., id=Il., Soph., Ar. thin, fine, delicate, of cloth, thread, etc., Hom., Eur. of the human figure, thin, lean, meagre, Ar., Xen.: also slender, taper, Plat. of space, like steno/s, strait, narrow, Od.; e)pi\ lepto/n in a thin line, Xen. generally, small, weak, impotent, mh=tis Il.; e)lpi/s Ar.; l. i)/xnh faint traces, Xen.; ta\ lepta\ tw=n proba/twn small cattle, i. e. sheep and goats, Hdt.; l. ploi=a small craft, id=Hdt., etc. light, slight, of sounds, Aesch.; l. pnoai/ light breezes, Eur. of wine, light, Luc. metaph. fine, subtle, refined, nou=s, mu=qos Eur., etc.:— so adv., leptw=s merimna=n Plat.
leptosu/nh
leptosu/nh, h(, = lepto/ths, Anth.
lepto/ths
lepto/ths, htos, lepto/s thinness: fineness, delicacy, leanness, Plat. metaph. subtlety, Ar.
leptotome/w
lepto-tome/w, te/mnw to cut small, mince, Strab.
leptourge/w
leptourge/w, to do fine work, of joiners and turners, Plut. metaph. = leptologe/w, Eur.
leptourgh/s
lept-ourgh/s, e/s *e)/rgw finely worked, Hhymn.
leptu/nw
lepto/s to make small or fine: to thresh out, winnow, Anth.:—Pass. to be reduced, grow lean, Arist.; tou\s w)/mous leptu/nesqai Xen.
lepu/rion
lepu/_rion, ou, to/, Dim. of le/puron, Theocr.
lepuriw/dhs
lepu_ri-w/dhs, es ei)=dos consisting of coats or layers, like the onion, Arist.
le/puron
le/pu_ron, ou, to/, le/pw a shell, husk, rind.
le/pw
to strip off the rind or husks, to peel, bark, peri\ ga/r r(a/ e( xalko\s e)/leyen fu/lla te kai\ floio/n Il. metaph. in Com. poets, to hide, i. e. thrash.
*le/rna
*le/rna, h(, Lerna, in Argolis, the abode of the Hydra, Eur.:—adj. *lernai=os, h, on or os, on, Hes., Eur.
*lesbia/zw
*lesbia/zw, fut. -sw to imitate Sappho (the Lesbian poetry), Ar. from le/sbios
le/sbios
le/sbios, h, on Lesbian, of Lesbos, Hdt., etc.
*lesbi/s
*lesbi/s, i/dos a Lesbian woman, Il.; so *lesbia/s, a/dos, Anth.
*lesbo/qen
from Lesbos, Il.
*le/sbos
*le/sbos, h(, Lesbos, an island on the W. coast of Asia Minor, Hom., etc.
lesxa/zw
lesxa/zw, to prate, chatter, Theogn. from le/sxh
lesxhnei/a
lesxhnei/a, h(, gossip, Plat. from lesxhneu/w
lesxhneu/w
lesxhneu/w, le/sxh to chat or converse with, tini/ App.; in Mid. to chat, converse, cf. pro-lesxhneu/omai.
le/sxh
le/sxh, h(, le/gw3 a place where people assembled to talk and hear news, a lounge, club-room, Od., etc.: —also a council-hall, council, Aesch., Soph. talk or gossip, such as went on in the le/sxai, Eur.:— in good sense, conversation, discussion, Hdt., Soph.
leugale/os
leuga^le/os, h, on akin to lugro/s in sad or sorry plight, wretched, pitiful, dismal, Od.:—adv., so, leugale/ws xwrei=n to go in ill plight, Il.
*leui/ths
*leui/ths, ou, o(, *leui/, Levi a Levite, NTest.
leukai/nw
leukai/nw, leuko/s to make white, whiten, Od., Eur., etc. to make bright or light, h)w\s leukai/nei fw=s morn brightens up her light, Eur.
leukanqh/s
leuk-anqh/s, e/s a)nqe/w white-blossoming; generally, blanched, white, Pind.; v. xnoa/zw.
leukanqi/zw
from leukanqh/s leukanqi/zw, to have white blossoms: generally, to be white or made white, Hdt., Babr.
leuka/rgilos
leuka/rgi_los, on of or with white clay, Strab.
leu/kaspis
leu/k-aspis, i^dos, o(, h(, white-shielded, Il., Xen.:—in Trag. the Argives are leuka/spides.
leuka/s
leuka/s, a/dos, poet. fem. of leuko/s, Eur.
leu/kh
leu/kh, h(, leuko/s white leprosy, Hdt., etc. the white poplar, Lat. populus alba, Ar., Dem.
leukh/retmos
leuk-h/retmos, on e)retmo/s with white oars, Eur.
leukh/rhs
leuk-h/rhs, es *a)/rw white, blanched, Aesch.
*leukippi/des
daughters of Leucippus, nymphs worshipped at Sparta, Eur.
leu/kippos
leu/k-ippos, on riding or driving white horses, Pind., Soph.; l. a)guiai/ streets thronged with white horses, Pind.
leuki/ths
leuki/_ths, ou, o(, = leuko/s, Theocr.
leukografe/w
leuko-gra^fe/w, fut. -h/sw gra/fw to paint in white on a coloured ground, Arist.
*leukoqe/a
*leukoqe/a, h(, the white goddess, under which name Ino was worshipped as a sea-goddess, Od.
leuko/qric
leuko/-qric, tri=xos, o(, h(, leuko/tri^xos, on, white-haired, white, Eur., Ar.
leukoqw/rac
leuko-qw=rac, a_kos, o(, h(, with white cuirass, Xen.
leuko/inos
leuko/i+^nos, h, on made of leuko/i+on, Anth.
leuko/ion
leuko/-i+on, ou, to/, for leuko\n i)/on, literally white-violet, but used for the wall-flower, Theocr., etc. a bulbous plant, the snow-flake, Anth.
leukoku/mwn
leu_ko-ku/mwn, on, ku=ma white with surf, Eur.
leuko/linon
leuko/-li^non, ou, to/, white flax for ropes and rigging, Hdt.
leukolo/fas
= leuko/lofos, Eur.
leuko/lofos
leuko/-lofos, on white-crested, Ar.:—as Subst. leuko/lofon, to/, a white hill, Anth.
leuko/n
leuko/n, ou=, white, as a colour, to\ l. oi)=den knows black from white, Ar. a white dress, leuko\n a)mpe/xei are dressed in white, id=Ar.
leukoo/pwros
leuko-o/pwros, on o)pw/ra with white fruit, Anth.
leukopa/reios
leuko-pa/reios, ionic -h|os, on pareia/ fair-cheeked, Anth.
leuko/petron
leuko/-petron, ou, to/, pe/tra a white rock, Polyb.
leuko/phxus
leuko/-phxus, u, gen. ews, white-armed, Eur.
leuko/pous
leuko/-pous, white-footed, bare-footed, Eur.
leuko/pteros
leuko/-pteros, on ptero/n white-winged, of a ship, Eur.:—generally, white, Aesch., Eur.
leuko/pwlos
leuko/-pwlos, on with white horses, Trag.
leuko/s
leuko/s, h/, o/n from Root *l*u*k light, bright, brilliant, of sun light, Hom., Soph.; and of metallic surfaces, le/bhs Il.; also, l. galh/nh a glassy calm, Od.; of water, generally, bright, limpid, Hom., Eur. metaph. clear, plain, distinct, of authors, Anth. of colour, white, Hom., etc.; l. a(/rma = leu/kippon, Eur. of the skin, white, fair, Hom., Trag.; with a notion of bare, pou/s Eur., cf. leuko/pous:—later, as a mark of effeminacy, blanched, white, pale, Ar., Xen.:— leukai\ fre/nes in Pind. may be pale with envy, envious. l. xruso/s, pale gold, i. e. gold alloyed with silver (prob. the same as h)/lektron), opp. to xruso\s a)/pefqos, Hdt. leuko\n h)=mar nukto\s e)k melagxi/mou a bright day after a night of mourning, Aesch.
leuko/stiktos
leuko/-stiktos, on sti/zw grizzled, Eur.
leuko/sfuros
leuko/-sfu^ros, on sfuro/n white-ankled, Theocr.
leuko/trixos
leuko/-tri^xos, on v. leuko/qric.
leuko/trofos
leuko/-trofos, on tre/fomai white-growing, Ar.
leukofah/s
leuko-fah/s, e/s fa/os white-gleaming, Eur.
leukofo/ros
leuko-fo/ros, on fe/rw white-robed, Anth.
leu/kofrus
leu/k-ofrus, u, white-browed, Orac. ap. Hdt.
leukoxi/twn
leuko-xi/^twn, wnos, white-coated, Batr.
leuko/xrous
leuko/-xrous, oun xro/a of white complexion: heterocl. acc. leuko/xroa ko/man Eur.
leuko/xrws
leuko/-xrws, wtos, white-skinned, Theocr.
leuko/w
leuko/w, fut. -w/sw leuko/s to make white: l. po/da to bare the foot, Anth.:—Mid., leukou=sqai ta\ o(/pla to whiten their shields, Xen.:—Pass. to be or become white, Pind.
leukw/lenos
leuk-w/lenos, on w)le/nh white-armed, Hom., Hes.
leu/kwma
leu/kwma, atos, to/, leuko/w a tablet covered with gypsum to write on, a notice-board, register, Lat. album, Oratt.
leuro/s
leuro/s, h/, o/n lei=os smooth, level, even, Od., Aesch., Eur. smooth, polished, Pind.
leu/simos
leu/si^mos, on leu/w stoning, Eur.; l. katafqorai/ or qa/natos death by stoning, id=Eur.; l. a)rai/ curses that will end in stoning, Aesch.
leusmo/s
leusmo/s, ou=, leu/w a stoning, Aesch.
leu/ssw
leu/ssw, to look or gaze upon, see, behold, Il., Trag. absol. to look, gaze, Hom., Soph., etc.:— o( mh\ leu/sswn he that sees no more, i. e. is dead, Soph.; so, ei) leu/ssei fa/os if he still sees the light, Eur. c. acc. cogn., leu/ssein de/rgma dra/kontos to look the look of a dragon, Aesch.; l. fo/non to look murder, Theocr.
leusth/r
leusth/r, h=ros, leu/w one who stones, a stoner, Eur.: —in Orac. ap. Hdt., leusth/r is prob. one deserving to be stoned. as adj., leusth\r mo/ros death by stoning, Aesch.
leu/w
la=as to stone, Thuc., Eur.:—Pass., leusqh=nai pe/trois Soph.
lexai=os
lexai=os, h, on le/xos in bed, te/kna lexai=a nestlings, Aesch.
lexepoi/h
lexe-poi/h, h(, le/xos, poi/a grown with grass fit to make a bed, i. e. grassy, meadowy, Il., Hhymn.
lexepoi/hs
lexepoi/hs, ou, masc. of lexepoi/h of the river Asopus, from its grassy banks, Il., Orac. ap. Hdt.
lexh/rhs
le-xh/rhs, es *a)/rw bed-ridden, Eur.
le/xosde
from le/xos to bed, Hom.
le/xos
le/xos, eos, le/gw1 a couch, bed, Hom., etc. a kind of state-bed or bier, Il., etc. a marriage-bed, and generally marriage, Od., Trag.; so in pl. ta\ numfika\ l. Soph.; gh=mai mei/zw le/xh to make a great marriage, Eur., etc.:—also for the concrete, sa\ le/xea thy spouse, id=Eur. a bird's nest, Aesch., Soph.
le/xrios
le/xrios, h, on slanting, slantwise, crosswise, Lat. obliquus, Soph., Eur.:—metaph., pa/nta ga\r l. ta)n xeroi=n all the business in hand is cross, Soph. from le/xri^s
le/xris
crosswise, Lat. oblique.
lexw/ios
from lexw/ lexw/ios, on of or belonging to child-bed, dw=ra lex. presents made at the birth, Anth.
lexw/
le/xos a woman in childbed, or one who has just given birth, Lat. puerpera, Eur.
*lewko/rion
*lew-ko/rion, ou, to/, ko/rh the temple of the daughters of Leos, Thuc.
le/wn
le/wn, ontos, o(, Lat. leo, a lion, Hom.; of Artemis, *zeu/s se le/onta gunaici\ qh=ke Zeus made thee a lion toward women, because she was supposed to cause their sudden death, Il.; oi)/koi le/ontes, e)n ma/xh| d' a)lw/pekes Ar. = leonth=, a lion's skin, Luc.
lewrgo/s
le-wrgo/s, o/n adv. le/ws, *e)/rgw one who will do anything, i. e. audacious, villainous, a knave, Aesch.; lewrgo/tatos Xen.
le/ws
ionic adv. = li/an entirely, wholly, l. ou)de/n nothing at all, Archil.; cf. lewrgo/s.
lewsfe/teros
lew-sfe/teros, on one of their own people, a fellow-citizen, Hdt.
lewfo/ros
lew-fo/ros, on attic for laofo/ros.
lh/gw
to stay, abate, like pau/w, Il.:—c. gen., xei=ras lh/gein fo/noio to stay hands from murder, Od. intr. to leave off, cease, come to an end, Il., Hdt., attic: c. gen. to stop or cease from a thing, xo/loio, fo/noio, etc., Il., attic: c. part to cease doing, lh/gein a)ei/dwn Il., etc.
lh|da/rion
lh|da/^rion, ou, to/, Dim. of lh=|dos, Ar.
lh=don
lh=don, ou, to/, a shrub, the mastich, on which the gum la/danon is found, cistus creticus.
lh=dos
lh=dos, doric la=|dos, eos, a light summer dress, Alcman.
lh/qaios
lh/qaios, lhqai=os, h, on *lh/qh of or from Lethe, Lethean, Anth.
lhqargiko/s
lhqargiko/s, h/, o/n drowsy, Anth. from lh/qargos
lh/qargos
lh/q-argos, on lh/qh forgetful: c. gen. forgetful of, Anth., as Subst. lethargy, Arist.
lhqedano/s
lhqeda^no/s, h/, o/n lh/qh causing forgetfulness, Luc.
lhqedw/n
lhqedw/n, o/nos, poetic for lh/qh, Anth.
lh/qh
lh/qh, doric la/qa, h(, lanqa/nw a forgetting, forgetfulness, Lat. oblivio, Il., attic; l. pare/xein, e)mpoiei=n Plat.; ei)s lh/qhn e)mba/llein tina/ Aeschin., etc. after Hom., a place of oblivion in the lower world, Simon., etc.
lh=qos
lh/qomai = lh/qh, Theocr.
lhia/s
poet. fem. of lhi/dios taken prisoner, captive, Il.
lhiboth/r
lhi-both/r, h=ros, lh/ion crop-consuming, crop destroying: fem., su=s lhibo/teira, Od.
lhi/dios
lhi/dios, h, on lhi/s taken as booty, captive, Anth.
lhi/zomai
lhi/zomai, lhi/s Dep.: to seize as booty, to carry off as prey, Hom., Hdt.:—generally, to get by force, to gain, get, Hes. to plunder, despoil, esp. by raids or forays, a)llh/lous Thuc., Xen. absol. to plunder, Hdt. perf. le/lh|smai in pass. sense, to be carried off, taken as booty, Eur.
lhino/mos
lhi-no/mos, on ne/mw dwelling in the country, Anth.
lh/ion
lh/ion, doric lai=on, ou, to/, a crop, Lat. seges, w(s d' o(/te kinh/sh| *ze/furos baqu\ lh/ion Il.; so Hes., Hdt. a corn-field, field, Theocr., Babr.
lhi/s
lhi/s, doric la_i/s, i/dos epic for lei/a, booty, spoil, Hom., etc.; mostly of cattle, Il.; and without notion of plunder, cattle, stock, Hes., Theocr.
lhisth/r
lhisth/r, h=ros, epic form of lh|sth/s, a robber, esp. a pirate, rover, Od.
lhisth/s
lhisth/s, ou=, = attic lh|sth/s, Hhymn., Hdt.
lhisto/s
lhisto/s, h/, o/n to be carried off as booty, to be won by force, Il.; also (with the vowel shortd.) lei+sto/s id=Il.
lhistu/s
lhistu/s, u/os plundering, ionic form in Hdt.
lhi/stwr
lhi/stwr, oros, = lhisth/r, Od. as adj. plundering, Anth.
lhi=tis
lhi/s she who makes or dispenses booty, Il.
lh/iton
lh/iton, ou, to/, lao/s, lew/s Achaean name for the town-hall or council-room, = Athen. prutanei=on, Hdt., Plut.
lhke/w
lhke/w, doric la_ke/w, to sound, Theocr.
lhkuqi/zw
lhku^qi/zw, lh/kuqos II to adorn rhetorically, amplify, Strab.
lhku/qion
lhku/^qion, ou, to/, Dim. of lh/kuqos, a small oil-flask, Ar.
lh/kuqos
lh/ku^qos, h(, an oil-flask, oil-bottle, Od., Ar.: a casket for unguents, Ar. in pl. tropes, tragic phrases, Lat. ampullae, Cicero. deriv. uncertain
lhkuqourgo/s
lhku^q-ourgo/s, o/n *e)/rgw making oil-flasks, Plut.
lh=ma
lh=ma, atos, to/, la/w2 will, desire, resolve, purpose, mind, Aesch., Eur. temper of mind, spirit, whether, good, courage, resolution, Hdt., Pind., attic; or, bad, insolence, arrogance, audacity, Soph.
lhmatia/w
lhma^tia/w, lh=ma to be high-spirited, resolute, Ar. only in pres.
lhma/w
lhma/w, to be blear-eyed or purblind, lhma=n koloku/ntais to have one's eyes running pumpkins, Ar.: metaph., lhma=n ta\s fre/nas id=Ar. only in pres. from lh/mh
lh/mh
lh/mh, h(, a humour that gathers in the corner of the eye, gum, rheum:—metaph., Pericles called Aegina h( tou= *peiraie/ws l. the eyesore of Peiraeeus, Arist., Plut.; lh=mai *kronikai/ old prejudices that dim the eyes, Ar.
lh=mma
lh=mma, atos, to/, ei)/lhmmai, perf. pass. of lamba/nw anything received, income, Aesch.; l. kai\ a)na/lwma receipt and expense, Plat.: generally, gain, profit, Lat. lucrum, Soph., etc.; panto\s h(/ttwn lh/mmatos unable to resist any temptation of gain, Dem.; often in pl., id=Dem.
*lh/mnios
*lh/mnios, h, on Lemnian, v. *lh=mnos.
lhmni/skos
lhmni/skos, o(, lh=nos a woollen fillet or riband, Lat. taenia, Plut., etc.
*lhmno/qen
from Lemnos, Pind. from *lh=mnos
*lh=mnos
*lh=mnos, h(, Lemnos, an island in the Aegaean sea, sacred to Hephaestus, Hom., etc.:—from the volcanic nature of the island, the *lh/mnion pu=r became proverbial, Soph.
*lhnaiko/s
*lhnai+ko/s, h/, o/n of or belonging to the *lh/naia, Anth.
lhnai=os
lhnai=os, h, on lhno/s belonging to the wine-press: epith. of Bacchus as god of the wine-press, Diod. *lh/naia (sc. i(era/), ta/, the Lenaea, an Athenian festival held in the month *lhnaiw/n in honour of Bacchus, at which there were contests of the Comic Poets, Ar. *lh/naion, ou, to/, the Lenaeum, or place at Athens where the Lenaea were held, id=Ar., Plat.
*lhnai/ths
*lhna_i/+ths, ou, o(, = *lhnai+ko/s, Ar.
*lhnaiw/n
*lhnaiw/n, w=nos, ionic name of the seventh attic month o(, *gamhliw/n, in which the Lenaea were held ( v. *dionu/sia ) the latter part of Jan. and former of Feb., Hes.
*lh=nai
*lh=nai, w=n, ai(, lhno/s Bacchanals, Theocr.
lhno/s
lhno/s, doric la_no/s, ou=, like Lat. lacus, alveus, a tub or trough; esp., a wine-vat, Theocr. a trough for watering cattle, Hhymn.
lh=nos
lh=nos, eos, Lat. lana, wool, Aesch.
lhciarxiko/s
lhciarxiko/s, h/, o/n belonging to the lhci/arxos:—to\ l. grammatei=on the register of each Athenian deme, Dem. from lhci/arxos
lhci/arxos
lhci/-arxos, o(, the officer at Athens who entered young citizens on the list of their deme when they came of age.
lh=cis1
lh/xomai, fut. of lagxa/nw a portion assigned by lot, an allotment, Plat.; cf. la/cis. as law-term, l. di/khs or l. alone, a written complaint lodged with the Archon, as the first step to a lawsuit, id=Plat., Aeschin.
lh=cis2
lh/gw cessation, Aesch.
lhpte/os
lhpte/os, h, on verb. adj. of lamba/nw, to be taken or accepted, Plat. neut. lhpte/on, one must take hold, Ar.: one must undertake, Xen.; one must take or choose, id=Xen. one must take, receive, id=Xen.
lhptiko/s
lhptiko/s, h/, o/n lamba/nw disposed to accept, Arist.
lhpto/s
lhpto/s, h/, o/n verb. adj. of lamba/nw, to be apprehended, Plat., Anth.
lhre/w
lh=ros to be foolish or silly, speak or act foolishly, Lat. nugari, Soph., Ar.
lh/rhma
lh/rhma, atos, to/, from lhre/w silly talk, nonsense, Plat.
lh=ros
lh=ros, o(, silly talk, nonsense, trumpery, Ar.:—of persons, nonsense, a trifler, Plat.; lh=roi lepto/tatoi, of sophists, Ar.; as an exclamation, lh=ros, nonsense! humbug! id=Ar.
lhro/s
lhro/s, ou=, o(, a poor trinket, Anth.
lhrw/dhs
lhr-w/dhs, es ei)=dos frivolous, silly, Plat., Arist.
lhsi/mbrotos
lhsi/-mbrotos, on lh/qw, broto/s taking men unawares, a thief, Hhymn.
lhsmosu/nh
lhsmosu/nh, h(, = lh/qh forgetfulness, Hes., Soph.
lh|sta/rxhs
lh|st-a/rxhs, ou, o(, a)/rxw a captain of robbers, Plut.
lh|stei/a
lh|stei/a, h(, a robber's life, robbery, piracy, buccaneering, Lat. latrocinium, Thuc., Xen. from lh|steu/w
lh|steu/w
lh|steu/w, fut. -eu/sw lh|sth/s to be a robber: to carry on a piratical war, to practise piracy, Lat. latrocinari, Dem. c. acc. to spoil, plunder, Thuc.
lh|sth/rion
lh|sth/rion, ou, to/, a band of robbers, Xen., Aeschin.:— a retreat or nest of robbers, Strab. robbery, in pl., Luc. from lh|sth/s
lh|sth/s
lh|sth/s, ou=, lhi/zomai a robber, plunderer, Soph., Eur., Xen.; esp. by sea, a pirate, rover, buccaneer, Hdt., Thuc., etc.
lh|stiko/s
lh|stiko/s, h/, o/n inclined to rob, piratical, buccaneering, Thuc., Dem.:— to\ lh|stiko/n piracy, Thuc.; also a band of robbers, id=Thuc. adv. -kw=s, in the manner of pirates; comp. -kw/teron, id=Thuc.
lh=stis
lh=stis, ios only in nom. and acc. = lh/qh, Eur. lh=stin i)/sxein = e)pilanqa/nesqai, to forget, Soph.
lh|stokto/nos
lh|sto-kto/nos, on ktei/nw slaying robbers, Anth.
lh|striko/s
lh|striko/s, h/, o/n = lh|stiko/s piratical, Thuc., etc.
lh|stri/s
lh|stri/s, i/dos pecul. fem. of lh|striko/s nau=s l. a pirate vessel, Dem., etc.
*lhtogenh/s
*lhto-genh/s, doric *la_to-genh/s, e/s gi/gnomai born of Leto, epith. of Apollo and Artemis, Eur.: pecul. fem. *latoge/neia, Aesch.
*lhtoi/dhs
*lhtoi/+^dhs, doric *la_toi/+das, ou, o(, son of Leto, i. e. Apollo, Hhymn., Hes.
*lhtw=|os
from *lhtw/ *lhtw=|os, h, on of or born from Leto, Soph.; doric *latw/|a, Anth.: fem. also *lhtwi/s, i/dos, id=Anth.
*lhtw/
Leto, Lat. Latona, mother of Apollo and Artemis, Hom.
lh=yis
lh=yis, ews lh/yomai a taking hold, seizing, catching, seizure, Thuc. an accepting, receiving, Plat.; in pl. receipts, id=Plat.
lia/zomai
= kli/nw epic Dep to bend, incline: mostly of persons, to go aside, withdraw, recoil, shrink back, Il.; deu=ro lia/sqhs hither has thou retired, id=Il.; para\ klhi=da lia/sqh, of a vision, slipped away by the key-hole, Od.; e)lia/sqhn pro/s se I came away to thee, Eur. to sink, fall, prhnh\s e)lia/sqh, liazo/menos proti\ gai/h| Il. of things, lia/zeto ku=ma retired, drew back, id=Il.; ptera\ li/asqen (for e)lia/sqhsan) the dying bird's wings dropped, id=Il. deriv. uncertain
li/an
li- very, exceedingly, Hom.; ou)de/ ti l. ou(/tw not so very much, Od.; with a Verb, very much, overmuch, exceedingly, Hom.; strengthd. kai\ li/hn, as, aye truly, verily, id=Hom.; li/hn pisteu/ein to believe implicitly, Hdt.; ko/mpos li/an ei)rhme/nos verily, truly, Aesch.; h( li/an filo/ths his too great love, id=Aesch.
liaro/s
lia^ro/s, h/, o/n like xliaro/s warm, Hom.; ou)=ros l. a warm soft wind, Od.; u(/pnos l. balmy sleep, Il.
liba/dion
li^ba/dion, ou, to/, Dim. of liba/s a small stream, Strab.
liba/zw
liba/s =lei/bw, to let fall in drops:— Mid. to run out in drops, trickle, Anth.
li/banos
li/^ba^nos, o(, the frankincense-tree, producing libanwto/s, Hdt., etc. = libanwto/s, in which sense it is fem., Eur., etc. A foreign word.
libano/xrous
li^ba^no/-xrous, oun frankincense coloured, Strab.
libanwti/zw
li^ba^nwti/zw, to fumigate with frankincense, Strab.
libanwto/s
li^ba^nwto/s, ou=, frankincense, the gum of the tree li/banos, Hdt., Ar., etc. a censer, Lat. thuribulum, NTest.
libanwtofo/ros
li^ba^nwto-fo/ros, on fe/rw bearing frankincense, Hdt.
liba/s
li^ba/s, a/dos, lei/bw anything that drops or trickles, a spring, stream, Soph., Eur.: standing water, Babr.: —in pl. streams, pools, Aesch., Eur.
liberti=nos
liberti=nos, o(, the Lat. libertinus, a freedman, NTest.
li/bos
= liba/s: l. ai(/matos a drop or fleck of blood, Aesch.: pl. li/bh tears, id=Aesch.
libro/s
libro/s, h/, o/n lei/bw dripping, wet, Anth.
*libu/hqe
from Libya, Theocr.
*libu/h
*li^bu/h, h(, Libya, the north part of Africa west of Egypt, Od., Hdt.; in later writers also for the whole Continent
*libuko/s
*libuko/s, h/, o/n Libyan, Hdt., etc.
*liburniko/s
*liburniko/s, h/, o/n Liburnian; *liburniko/n (sc. ploi=on), a light vessel like a galley or felucca, such as was used by the *liburnoi/, Plut.; also *liburni/s, i/dos, sc. nau=s, id=Plut.
*liburnoi/
*liburnoi/, oi(, the Liburnians, a people on the Adriatic below Istria, Strab.
*li/bus
*li/^bu^s, u^os, o(, a Libyan, Hdt., etc.; and as adj. = *libuko/s, Eur.; fem. *li/bussa, Pind.; also *libustiko/s, h/, o/n, Aesch.
*libufoi=nic
a Liby-Phoenician, i. e. Carthaginian, Polyb.
ligai/nw
ligu/s poetic verb, only in pres. and imperf. to cry aloud, of heralds, Il.; of mourners, Aesch.; also, su/riggi l. to produce clear sounds on the pipe, to play on it, Anth.; c. acc. cogn., me/los l. Bion, Mosch. trans. to sing of, Anth.
li/ga
adverb of ligu/s in loud clear tone, Hom.
li/ggw
li/ggw, only in epic aor1, li/gce bio/s the bow twanged, Il.
li/gdhn
just scraping, grazing, Lat. strictim, Od. deriv. uncertain
lige/ws
adverb of ligu/s.
lignu/s
lignu/s, u/os thick smoke mixed with flame, a murky flame, Aesch., Soph., Ar.; lignu\s pro/sedros in Soph. is the smoky flame hanging round Hercules.
*liguasta/dhs
*liguasta/dhs, ou, o(, ligu/s a name borne by Mimnermus, Solon.
liguhxh/s
li^gu-hxh/s, e/s h)=xos clear-sounding, kiqa/rh Anth.
ligu/molpos
li^gu/-molpos, on molph/ clear-singing, Hhymn.
ligu/muqos
li^gu/-mu_qos, on clear-speaking, Anth.
ligupnei/wn
li^gu-pnei/wn, ontos, pne/w shrill-blowing, whistling, Od.
ligu/pnoios
li^gu/-pnoios, on pnoih/ = li^gupnei/wn, Hhymn.
ligupte/rugos
li^gu-pte/ru^gos, on pte/ruc chirping with the wings, of the cicada, Anth.
liguro/s
li^gu^ro/s, h/, o/n clear, whistling, of winds, Il.; of a whip, id=Il.; ligura\ a)/xea griefs which vent themselves in shrill wailings, Eur.:—also clear-voiced, sweet-toned, Hom., etc.:—neut. pl. as adv., ligura\ a)ei/dein Theogn.; ligurw=s Theocr. pliant, flexible, of dogs' tails, Xen. from li^gu/s
ligu/s
clear, whistling, of winds, Hom.: of a clear, sweet sound, clear-toned, id=Hom.; of the nightingale, Aesch. adv. shrilly, Hom.; clearly, Il.:—neut. as adv., ligu\ me/lpesqai Hes., Aesch.
*li/gus
*li/^gus, uos a Ligurian, Hdt., Thuc., etc.:— adj. *li^gustiko/s, h/, o/n Ligurian, Strab.
ligu/fqoggos
li^gu/-fqoggos, on fqoggh/ clear-voiced, of heralds, Hom.; of the nightingale, Ar.
ligu/fwnos
li^gu/-fwnos, on fwnh/ clear-voiced, loud-voiced, screaming, Il.; also of sweet sounds, Hes., Theocr.
liqa/zw
li^qa/zw, li/qos to fling stones, Strab. trans. to stone a man, NTest.
li/qac
li/^qac, akos, li/qos stony, Od. as fem. Subst., = li/qos, a grave-stone, Anth.; of the pumice-stone, id=Anth.
liqa/s
li^qa/s, a/dos, = li/qos, Od. collectively in sg., a shower of stones, Aesch.
liqa/w
li^qa/w, v. liqia/w.
liqei/a
li^qei/a, h(, li/qos a sort of fine stone or marble for building, Strab. a precious stone, id=Strab.
li/qeos
li/^qeos, h, on = li/qinos of stone, Hom.
liqhlogh/s
li^qh-logh/s, e/s le/gw2 built of stones, Anth.
liqia/w
li^qia/w, only in pres. to suffer from stone, Plat.
liqi/dion
li^qi/dion, ou, to/, Dim. of li/qos a pebble, Plat.
li/qinos
l^i/qi^nos, h, on li/qos of stone, Hdt., Plat., etc.; l. qa/natos stony death, caused by seeing the Gorgon's head, Pind.; sth=nai li/qinos, of a statue, Hdt.
liqo/blhtos
li^qo/-blhtos, on stone-throwing, pelting, Anth. set with stones, id=Anth.
liqobole/w
li^qobole/w, to pelt with stones, stone, NTest. from li^qobo/los
liqo/bolos
li^qo-bo/los, on cf. liqobo/los ba/llw proparox. liqo/bolos, on, pass. struck with stones, stoned, Eur.
liqobo/los
li^qo-bo/los, on cf. liqo/bolos ba/llw throwing stones, pelting with stones: liqobo/loi, oi(, stone-throwers, Thuc., etc. liqobo/los, an engine for hurling stones, Polyb., etc.
liqoglu/fos
li^qo-glu/^fos, o(, glu/fw a sculptor, Luc.
liqoderkh/s
li^qo-derkh/s, e/s petrifying with a glance, Anth.
liqo/dmhtos
li^qo/-dmhtos, on stone-built, Anth.
liqodo/mos
li^qo-do/mos, o(, de/mw building with stones, a mason, Xen.
liqoergo/s
li^qo-ergo/s, o/n *e)/rgw turning to stone, Anth.
liqoko/llhtos
li^qo-ko/llhtos, on kolla/w set with precious stones, Theophr., Plut.:— l. sto/mion a bit set with stones (to make it sharper), Soph. to\ l. inlaid work, mosaic, Strab.
liqoko/pos
li^qo-ko/pos, o(, ko/ptw a stone-cutter, Dem.
liqoktoni/a
li^qo-ktoni/a, h(, ktei/nw death by stoning, Anth.
liqo/leustos
li^qo/-leustos, on leu/w stoned with stones: l. *)/arhs death by stoning, Soph.
liqolo/ghma
li^qolo/ghma, atos, eos, a stone-building, Xen. from li^qolo/gos
liqolo/gos
li^qo-lo/gos, o(, le/gw2 one who builds with stones picked out to fit their places, not cut square; then, generally = liqodo/mos, a mason, Thuc., etc.
liqoco/os
li^qo-co/os, o(, ce/w a stone or marble-mason, Anth., Luc.
liqopoio/s
li^qo-poio/s, o/n poie/w turning to stone, Luc.
liqo/rrinos
li^qo/r-ri_nos, on with stony skin, Hhymn.
liqospadh/s
li^qo-spa^dh\s, a(rmo/s, ou=, o(, a chasm made by tearing out stones, Soph.
li/qos
li/^qos, ou, a stone, Hom., etc.: a precious stone, Hdt.: marble, id=Hdt.:—proverb., li/qon e(/yein to boil a stone, i. e. "to lose one's labour," Ar.;— of stupidity, li/qoi blocks, stones, id=Ar. stone as a substance, opp. to wood, flesh, etc, Il., etc. also fem., Hom., Theocr.;—but the fem. was mostly used of some special stone, as the magnet, Eur., Plat.; of a touchstone, Plat.; h( diafanh\s l. a piece of crystal used for a burning glass, Ar. at Athens, li/qos (masc.) was a name for various blocks of stone used for rostra or tribunes, as, the Bema of the Pnyx, Ar. another in the a)gora/ used by the kh/rukes, Plut. an altar in the a)gora/, Dem. a piece on a draughtboard, Theocr.
liqo/strwtos
li^qo/-strwtos, on paved with stones, Soph.:— liqo/strwton, to/, a tesselated pavement, NTest.
liqotomi/a
li^qotomi/a, h(, a place where stone is cut, a quarry; mostly in pl., quarries, Hdt., Thuc., etc. from li^qoto/mos
liqoto/mos
li^qo-to/mos, o(, te/mnw a stone-cutter, Xen.
liqourge/w
li^qourge/w, to turn into stone, petrify, Anth. from li^qourgo/s
liqourgo/s
li^q-ourgo/s, ou=, o(, *e)/rgw a worker in stone, stone-mason, Ar., Thuc. as adj., sidh/ria liqourga/ a stonemason's tools, Thuc.
liqofore/w
li^qofore/w, fut. -h/sw to carry stones, Thuc. from li^qofo/ros
liqofo/ros
li^qo-fo/ros, on fe/rw carrying stones:—as Subst., = liqobo/los, Polyb.
liqw/dhs
li^qw/-dhs, es ei)=dos like stone, stony, Hdt., Xen.
likmai=os
likmai=os, h, on presiding over winnowing, Anth.
likma/w
likma/w, likmo/s to part the grain from the chaff, to winnow, Il., Xen.:— metaph. to scatter like chaff, NTest.
likmhth/r
from likma/w likmhth/r, h=ros, a winnower of corn, Il.
likmhto/s
a winnowing, Anth.
likmo/s
likmo/s, ou=, = li/knon.
li/knon
li/knon, ou, to/, a winnowing-fan, i. e. a broad basket, in which the corn was placed after threshing, and then thrown against the wind:—it was sacred to Bacchus, cf. Virgil's mystica vannus Iacchi, Soph., Anth. the infant Bacchus was carried in it: hence a cradle, Hhymn., etc.
liknofo/ros
likno-fo/ros, on fe/rw carrying the sacred li/knon in procession, Dem.
likrifi/s
crosswise, sideways, Hom.; cf. le/xrios
lilai/omai
Mid., only in pres. and imperf. to long or desire earnestly, Il.; metaph. of a lance, lilaiome/nh xroo\s a)=sai longing to taste flesh, id=Il.; lilaiome/nh po/sin ei)=nai longing for him to be her husband, Od.: —also c. gen. to long for, lilaio/menoi pole/moio Il., etc.:—also, fo/wsde lilai/esqai to struggle to the light of day, Od.
limai/nw
li_mai/nw, limo/s to suffer from hunger, Hdt.
limeni/ths
li^_meni/ths, ou, o(, god of the harbour, Anth.: fem. limeni=tis, idos, id=Anth.
limenormi/ths
li^_men-ormi/ths, ou, o(, o(rmi/zw tarrying in the harbour, Anth.
limenosko/pos
li^meno-sko/pos, on watching the harbour, Anth.
limh/n
li^mh/n, e/nos, o(, a harbour, haven, creek, whereas o(/rmos is properly the inner part of the harbour, the landing-place, Hom., etc.; in pl., Od., Soph., etc.; —also c. gen. objecti, lime/nes qala/sshs havens of refuge from the sea, Od. metaph. a haven, retreat, refuge, Theogn.; e(tairei/as l. a haven of friendship, Soph.; l. tw=n e)mw=n bouleuma/twn Eur.; c. gen. objecti, xei/matos l. a harbour of refuge from the storm, id=Eur. a place of resort, receptacle, plou/tou l. Aesch.; panto\s oi)wnou= l. Soph.; in O. T. 420, the sense seems to be—how will Cithaeron not be filled with thy cries (limh\n e)/stai th=s sh=s boh=s) ? how will it not reecho them?
limhro/s1
li_mhro/s, h/, o/n limo/s hungry, causing hunger, Theocr., Anth.
limhro/s2
li^mhro/s, h/, o/n limh/n furnished with a good harbour, Thuc.
limnai=os
limnai=os, h, on li/mnh of or from the marsh or mere, o)/rniqas xersai/ous te kai\ l. both land-fowl and water fowl, Hdt., Ar.
limna/s
limna/s, a/dos, poet. fem. of limnai=os, Theocr., Babr.
li/mnh
lei/bw a pool of standing water left by the sea or a river, Il.: then, a marshy lake, mere, Lat. palus, id=Il., Hdt., attic:—also, a large pool or basin (artificial), Hdt. in Hom. and other Poets, the sea. *li/mnai, w=n, ai(, a quarter of Athens (once prob. marshy), near the Acropolis, in which stood the Lenaeum, Ar., Thuc., etc.
*limnh/sios
*limnh/sios, o(, laker, name of a frog, Batr.
limnh/ths
limnh/ths, ou, o(, living in marshes, Theocr. epith. of Artemis, dat. *limna=ti shortd. for *limna/tidi, Anth.
limnourgo/s
limn-ourgo/s, ou=, o(, *e)/rgw one who works in li/mnai, a fisherman, Plut.
limnofuh/s
limno-fuh/s, e/s fu/omai marsh-born, Anth.
limno/xaris
grace of the marsh, or -xarh/s, love-marsh, name of a frog, Batr.
limnw/dhs
limn-w/dhs, es ei)=dos like a marsh, marshy: to\ limnw=des tou= *strumo/nos the marshy ground at the mouth of the Strymon, Thuc.
limoqnh/s
li_mo-qnh/s, h=tos, qnh/skw dying of hunger, Aesch.
limoktone/w
li_mo-ktone/w, ktei/nw to kill by hunger, starve, Plat.
limoktoni/a
from li_moktone/w li_moktoni/a, h(, a killing by hunger or by abstinence from food, Plat.
limo/s
li_mo/s, ou=, hunger, famine, Hom., etc.:— proverb., a)polei=te limw=| *mhli/w|, referring to the siege of Melos, Ar.:—metaph., of the mind, Eur.
limoforeu/s
li_mo-foreu/s, e/ws, fe/rw causing hunger, Anth.
limo/ywros
li_mo/-ywros, o(, yw/ra a cutaneous disease, scurvy, Polyb.
limw/ssw
li_mw/ssw, limo/s to be famished, hungry, Strab., Anth.
li/neos
li/^neos, h, on li/non of flax, flaxen, linen, Lat. lineus, Hdt., Plat., etc.
lino/desmos
li^no/-desmos, on = li^no/detos, Aesch.
lino/detos
li^no/-detos, on de/w bound with flaxen cords, Eur.; lino/detos tou= podo/s tied by the foot, Ar.
linoqh/rhs
li^no-qh/rhs, ou, o(, qhra/w one who uses nets, Anth.
linoqw/rhc
li^no-qw/rhc, hkos, o(, wearing a linen cuirass, Il., Xen.
lino/klwstos
li^no/-klwstos, on spinning flax, Anth.
lino/krokos
li^no/-krokos, on kre/kw flax-woven, Eur.
li/non
li/^non, ou, to/, anything made of flax: a cord, fishing-line, Il.: the thread spun from a distaff, Eur., etc.; and in pl., id=Eur.:—metaph. the thread of destiny spun by the Fates, Hom., Theocr.:—proverb., li/non li/nw| suna/ptein, i. e. to join like with like, to deal with matters of like kind, Plat. a fishing-net, Il.:— a hunting-net, Theocr. linen, linen-cloth, Hom.: sail-cloth, Ar. flax for spinning, id=Ar. the plant that produces flax, Lat. linum, Hdt., etc.; li/nou spe/rma lint-seed, Thuc. on li/non a)/eiden, v. *li/nos II.
lino/peplos
li^no/-peplos, on with linen robe, Anth.
linopo/ros
li^no-po/ros, on sail-wafting, Eur.
linopta/omai
linopta/omai, lino/pths Dep. to watch nets, see whether anything is caught, Ar.
lino/pteros
li^no/-pteros, on ptero/n sail-winged, of ships, Aesch.
lino/pths
li^n-o/pths, ou, o(, o)/yomai, fut. of o(ra/w one who watches nets to see whether anything is caught, Arist.
*li/nos
*li/^nos, ou, Linos, a mythical minstrel, son of Apollo and Urania (Calliope), teacher of Orpheus, Theocr., etc. as appellat., the song or lay of Linos, sung by a boy to the cithara while the vintagers are at work, *li/non u(po\ kalo\n a)/eiden sang the lovely lay of Linos in accompaniment, Il.:—cf. ai)/linos which is a mournful song.
linostasi/a
li^no-sta^si/a, h(, a laying of nets: the nets laid, Anth.
linourgo/s
li^n-ourgo/s, ou=, o(, *e)/rgw a weaver, Strab.
linofqo/ros
li^no-fqo/ros, on fqei/rw linen-wasting, Aesch.
lipai/nw
li^pai/nw, li/pos to oil, anoint: Mid. to anoint oneself, Anth. of rivers, to make fat, enrich, Eur.
lipandre/w
li^p-andre/w, lei/pomai, a)nh/r to be in want of men, Strab.; li^p-andri/a, want of men, id=Strab.
li/pa
li/pos adv. unctuously, richly, a)lei=yai or a)lei/yasqai li/p' e)lai/w| to anoint or cause to be anointed richly with oil, Il.; so, xri=sai or xri/sasqai li/p' e)lai/w| id=Il.; only once without e)lai/w|, loe/ssato kai\ li/p' a)/leiyen Od. In all these places, the final vowel is uncertain; but we have li/pa a)lei/yasqai, -esqai in Thuc., etc.
lipara/mpuc
li^pa^r-a/mpuc, u^kos, o(, h(, with bright tiara, Pind.
*lipa/ra
*li^p^a/ra, h(, the largest of the Aeolian islands, Thuc., etc.:—adj. *li^pa^rai=os, h, on of Lipara, ai( *l. nh=soi the group of these islands, Polyb.
lipare/w
li_pa^re/w, fut. -h/sw to persist, persevere, hold out, Hdt.; so in part., dia/gein lipare/ontas to continue to hold out, id=Hdt.; also, reversely, lipare/ete me/nontes persist in holding your ground, id=Hdt.; so, c. dat., l. th=| po/sei to keep on drinking, id=Hdt. of persistent entreaty, absol. to persist in intreating, to be importunate, id=Hdt., Aesch., etc. c. acc. et inf. to importune one to do a thing, Aesch., Soph. c. acc., liparei=n au)to/n entreat earnestly for him, Dem. from li_pa^rh/s
liparh/s
li_pa^rh/s, e/s persisting or persevering in a thing, earnest, indefatigable, Plat. of things, Ar., Luc. earnest in begging or praying, importunate, l. xei/r a hand instant in prayer, Soph.:— to\ lipare/s importunity, Luc.; pro\s to\ l. = liparw=s, Soph. adv. -rw=s, earnestly, importunately, Plat. Deriv. uncertain: the first syll. seems to be from li-, li/an.
liparhte/os
li_parhte/os, on verb. adj. of lipare/w one must be importunate, Xen.
lipari/a
li_pa^ri/a, h(, importunity, persistence, Hdt.
liparo/zwnos
li^pa^ro/-zwnos, on zw/nh bright-girdled, Eur.
liparo/qronos
li^pa^ro/-qronos, on bright-throned, Aesch.
liparokrh/demnos
li^pa^ro-krh/demnos, on with bright head-band, Il.
liparoplo/kamos
li^pa^ro-plo/ka^mos, on with glossy locks, Il.
liparo/s
li^pa^ro/s, h/, o/n li/pos oily, shiny with oil, acc. to the custom of oiling the skin in the palaestra, Od., Ar., etc. oily, greasy, Ar. of the skin, shining, sleek, Lat. nitidus, liparoi\ po/des bright, smooth feet, without a wrinkle, Il.; liparw/teroi e)ge/nonto Hdt.; l. sth=qos Ar., etc. of condition, rich, comfortable, easy, Lat. nitidus, lautus, Od., Pind.; so, liparw=s ghra/skein Od. of things, bright, brilliant, costly, splendid, Hom. of soil, fat, rich, fruitful, Lat. pinguis, Hhymn., Theogn.; liparai\ *)aqh=nai, a favourite epith. with the Athenians, prob. with allusion to the Attic olive, Pind., Ar.
liparo/xrous
li^pa^ro/-xrous, oun xro/a with shining skin, Theocr.
liparo/xrws
li^pa^ro/-xrws, wtos, = li^pa^ro/xrous, Theocr.
lipaugh/s
li^p-augh/s, e/s au)gh/ deserted by light, blind, Anth.
lipa/w
li^pa/w, li/pas, li/pos to be fat and sleek, epic part. lipo/wn Anth.
lipernh/s
li^pernh/s, e/s Deriv. unknown. desolate, forlorn, homeless, outcast, Archil.
lipernh/ths
= li^pernh/s, Anth., etc.
lipo/gamos
li^po/-ga^mos, on having abandoned her marriage ties, of Helen, Eur.
lipo/guios
li^po/-guios, on gui=on wanting a limb, maimed, Anth.
lipomartu/rion
lei/pw, martu/rion li^po-martu^ri/ou di/kh, an action against a witness for non-appearance, Dem.
lipomh/twr
li^po-mh/twr, oros, mh/thr motherless, Anth.
lipo/naus
deserting the fleet, Aesch.
liponau/ths
li^po-nau/ths, ou, o(, leaving the sailors, Theocr.
lipo/news
li^po/-news, wn, = lipo/naus, Dem.
lipo/patris
li^po/-patris, idos causing to forget one's country, of the lotos, Anth.
lipopa/twr
li^po-pa/^twr, oros, path/r deserter of one's father, Eur.
lipo/pnous
li^po/-pnous, oun pnoh/ left by breath, breathless, dead, Anth.
liposarkh/s
li^po-sarkh/s, e/s sa/rc wanting flesh, Anth.
li/pos
li/^pos, eos, fat, bebrw=tes ai(/matos li/pos gorged with fat and blood, Soph.
liposte/fanos
li^po-ste/fa^nos, on falling from the wreath, Anth.
lipostrati/a
li^po-stra^ti/a, h(, desertion of the army, refusal to serve, Hdt., Thuc.
lipostra/tion
li^po-stra/tion, ou, to/, = li^postra^ti/a, Thuc.
lipotaci/a
li^po-taci/a, h(, a leaving one's post, desertion, Dem.
lipota/cion
li^po-taci/ou, grafh/, h(, li^po-taci/ou grafh/, h(, an indictment for desertion, Plat., Dem.
lipotrixh/s
li^po-tri^xh/s, e/s qri/c having lost one's hair, Anth.
lipoyuxe/w
li^po-yu_xe/w, fut. -h/sw yuxh/ to leave life, swoon, Thuc., Xen. to lack spirit, fail in courage, Hdt.
li/ptomai
li/ptomai, Dep., with perf. pass. le/limmai, to be eager, Aesch.:—c. gen. to be eager for, long for, id=Aesch.
li/s1
epic for le/wn only in nom. and acc. a lion, Il., Hes., Theocr.
li/s2
li/s, i/dos epic form for lissh/ smooth, Od. as masc. Subst., only in dat. liti/ and acc. li=ta, smooth cloth, linen cloth: others take li=ta to be acc. pl. neut. linen cloths:—in Anth., we have li/ta [i^] poludai/dala, embroidered stuffs.
li/spos
li/spos, h, on li/s smooth, polished, Ar. as Subst. li/spai, w=n, ai(, dice cut in two by friends (ce/noi), each of whom kept half as tallies (su/mbola), Plat.
lissa/s
lissa/s, a/dos, pecul. fem. of lisso/s smooth, bare, Eur., Theocr. as Subst. a bare, smooth cliff, Plut.
li/ssomai
to beg, pray, entreat, beseech, either absol. or c. acc. pers., Hom.; that by which one prays, in gen., l. tina gou/nwn Il.; l. *zhno/s Od.:—an inf. is often added, ou)de/ s' e)/gwge li/ssomai me/nein I do not pray thee to remain, Il. c. acc. rei, to beg or pray for, oi(= au)tw=i qa/naton lite/sqai id=Il.: c. dupl. acc. pers. et rei, tau=ta me\n ou)x u(me/as e)/ti li/ssomai this I beg of you no more, Od.
lisso/s
lisso/s, h/, o/n li/s2 smooth, lissh\ ai)pei=a/ te ei)s a(/la pe/trh a smooth rock running sheer into the sea, Od.; lissh\ d' a)nade/drome pe/trh id=Od.
listo/s
listo/s, h/, o/n li/ssomai to be moved by prayer, ap. Plat.
listreu/w
listreu/w, to dig round a plant, Od. from li/stron
li/stron
li/stron, ou, to/, a tool for levelling or smoothing, a spade, a kind of shovel, Od., Mosch. deriv. uncertain
litai/nw
li^tai/nw, lith/ rare form for litaneu/w, Eur.
litaneu/w
li^ta^neu/w, li/tomai to pray, entreat, esp. for protection, either absol. or c. acc. pers., Hom.; that by which one prays in gen., gou/nwn litaneu/ein Od.; also, gou/nwn a(ya/menoi litaneu/somen (epic for -wmen), Il.; c. inf., id=Il.
litano/s
li^ta^no/s, h/, o/n lith/ praying, suppliant, me/lh Aesch.: —as Subst., litana/, ta/, = litai/, a)mfi\ lita^na\ e)/xesqai to be engaged in prayer, id=Aesch.
litargi/zw
to slip away, Ar.
li/targos
li/^t-argos, on li- running quick.
lith/
li^th/, h(, li/tomai a prayer, entreaty, mostly in pl., Od., Hdt., Trag. *litai/, Prayers of sorrow and repentance, personified in Il. 9. 502 sq.
lito/bios
li_to/-bios, on li_to/s living plainly or sparingly, Strab.
li/tomai
li/^tomai, = li/ssomai, Hhymn., Anth.
lito/s
li^to/s, h/, o/n li/tomai suppliant, supplicatory, Pind.
lito/s
li_to/s, h/, o/n v. li/s2 smooth, plain: of style, simple, unadorned, Arist.: of persons, simple, frugal, Polyb.: adv. litw=s, Anth. paltry, petty, id=Anth.
lito/ths
li_to/ths, htos, li_to/s plainness, simplicity, Plut.
litrai=os
li_trai=os, h, on weighing or worth a li/tra, Anth.
li/tra
li/tra, h(, a silver coin of Sicily, Lat. libra:—as a weight, 12 ounces, a pound, Anth.:—metaph., li/tra^n e)tw=n zh/sas having lived a pound of years, i. e. 72 (for a pound of gold was coined into 72 pieces), id=Anth.
li/tron
li/tron, ou, to/, older form for ni/tron, Hdt., Plat.
*litue/rshs
Lityerses, a son of Midas: a reaper's song named after him, Theocr.
li/tuon
li/tuon, ou, to/, the Roman lituus, Plut.
lixano/s
lixa^no/s, o/n lei/xw the fore-finger, from its use in licking up, Luc.
lixma/zw
lixma/zw, lei/xw = lixma/w, Hes. trans. to lick, ionic 3rd sg. imperf. lixma/zeske Mosch.
lixma/w
lei/xw to lick with the tongue, of snakes, Eur.:—Mid., e)lixmw=nto peri\ th\n kefalh/n played like serpents round the head, Ar.
lixnei/a
lixnei/a, h(, daintiness, greediness, Xen., Plat. from lixneu/w
lixneu/w
lixneu/w, li/xnos to lick, Luc. to lick up:— metaph. to desire greedily, covet, do/can Plut.
lixnobo/ros
lixno-bo/ros, on bibrw/skw nice in eating, dainty, Anth.
li/xnos
li/xnos, h, on lei/xw dainty, lickerish, greedy, Xen., Plat. metaph. curious, Eur.
li/y1
from lei/bw, because it brought wet the SW. wind, Lat. Africus, Hdt., Theocr.
li/y2
lei/bw only in gen. and acc. liba/s or li/bos being used as nom. a stream, Aesch.: a draught, id=Aesch.
liyouri/a
liy-ouri/a, h(, ou)=ron desire of making water, natural needs, Aesch.
lobo/s
lobo/s, ou=, le/pw the lobe of the ear, Il. the lobe of the liver, Aesch., Eur.: generally, the liver, Aesch.
loga/dhn
loga/s by picking out, of stones for building, Thuc.; of soldiers, Plut.
loga/rion
loga/_rion, ou, to/, Dim. of lo/gos l. du/sthna wretched petty speeches, Dem.
loga/s
loga/s, a/dos, le/gw2 gathered, picked, chosen, of picked men, Hdt., Eur., etc. l. li/qoi unhewn stones, taken just as they were picked, cf. loga/dhn.
logei=on
logei=on, ou, to/, lo/gos properly a speaking-place: in the attic theatre, the part of the stage occupied by the speakers, Lat. pulpitum, Plut., etc.
logi/a
logi/a, h(, le/gw2 a collection for the poor, NTest.
logi/dion
logi/dion, ou, to/, Dim. of lo/gos a little fable or story, Ar.
logi/zomai
lo/gos to count, reckon, calculate, compute, Hdt.; l. a)po\ xeiro/s to calculate off hand, Ar.:—c. acc. rei, l. tou\s to/kous to calculate the interest, id=Ar.; trei=s mna=s a)nalw/sas logi/sasqai dw/deka to spend 3 minae and set down 12, id=Ar. c. acc. et inf. to reckon or calculate that, Hdt., Dem. l. ti/ tini to set down to one's account, charge to one, Lat. imputare, Dem., NTest. log. a)po/ . . to deduct from . . , Dem. without reference to numbers, to take into account, calculate, consider, Hdt., attic; l. peri/ tinos to form calculations about . . , Hdt., Xen. c. acc. et inf. to count, deem, consider that . . , Hdt., attic; with the inf. omitted, to reckon or account so and so, to\n kaq' h(me/ran bi/on logi/zou so/n Eur.; mi/an a)/mfw ta\s h(me/ras l. to count both days as one, Xen. c. inf. fut. to count or reckon upon doing, to calculate or expect that . . , Hdt., Xen.;—c. acc. only, to count upon, Soph. to conclude by reasoning, infer that a thing is, Plat., Xen. the aor1 e)logi/sqhn and sometimes perf. lelo/gismai are used in pass. sense, to be counted or calculated, Xen.
lo/gimos
lo/gimos, h, on lo/gos worth mention, notable, remarkable, famous, Hdt.
lo/gion
lo/gion, ou, to/, lo/gos an announcement, oracle, Hdt.; in pl. oracles, id=Hdt., Eur., etc.
lo/gios
lo/gios, h, on lo/gos versed in tales or stories (lo/gos IV): as Subst. a chronicler, annalist, Hdt. generally learned, erudite, Arist., etc. skilled in words, eloquent, Eur., Plut.
logismo/s
logismo/s, ou=, o(, logi/zomai a counting, reckoning, calculation, computation, Thuc., Plat.:—in pl. arithmetic, Xen., Plat. an account, bill, Dem. without reference to number, calculation, consideration, reasoning, Thuc., Dem. an argument, conclusion, Xen. reasoning power, reason, id=Xen.
logiste/os
logiste/os, on verb. adj. of logi/zomai, one must calculate or subtract, Dem.
logisth/rion
logisth/rion, ou, to/, the place at Athens where the logistai/ met, Oratt. from logisth/s
logisth/s
logisth/s, ou=, logi/zomai a calculator, teacher of arithmetic, Plat. a calculator, reasoner, Ar., Dem. in pl. auditors, at Athens, ten members of the boulh/, to whom magistrates going out of office submitted their accounts, Dem., etc.
logistiko/s
from logisth/s logistiko/s, h/, o/n skilled or practised in calculating, Xen., Plat.:— h( logistikh/ (sc. te/xnh), arithmetic, Plat. endued with reason, rational, Arist.:— to\ l. the reasoning faculty, Plat. using one's reason, reasonable, Xen.
logografe/w
logogra^fe/w, fut. -h/sw to write speeches, Plut.
logografi/a
logogra^fi/a, h(, a writing of speeches, and, generally, of prose, Plat.
logografiko/s
of or for writing speeches or prose, Plat. from logogra/^fos
logogra/fos
logo-gra/^fos, o(, gra/fw a prose-writer:—the early Greek chroniclers are so called by Thuc. like logopoio/s II, a speech-writer, one who lived by writing speeches for others to deliver, Plat., etc.
logole/sxhs
logo-le/sxhs, ou, o(, le/sxh a prater, Anth.
logomaxe/w
logoma^xe/w, fut. -h/sw to war about words, NTest.
logomaxi/a
a war about words, NTest. from logoma/xos
logoma/xos
logo-ma/xos, on ma/xomai warring about words.
logopoie/w
logopoie/w, fut. -h/sw to invent stories, to write, compose, Plat. to fabricate tales, of newsmongers, Thuc., Dem., etc. to write speeches (v. logopoio/s II), Plat.
logopoii/a
from logopoie/w logopoii/a, h(, tale-telling, news-mongering, Theophr.
logopoiiko/s
logopoiiko/s, h/, o/n of or like a logopoio/s: h( -kh\ te/xnh, = logografikh/, Plat.
logopoio/s
logo-poio/s, ou=, o(, poie/w a prose-writer, esp. an historian, chronicler, Plat., etc. a writer of fables, Hdt., Plut. = logogra/fos II, Plat. a tale-teller, newsmonger, Dem.
lo/gos
lo/gos, o(, le/gw3 (A) the word or that by which the inward thought is expressed, Lat. oratio; and, (B) the inward thought itself, Lat. ratio. Lat. vox, oratio, that which is said or spoken: a word, pl. words, i. e. language, talk, Hom., etc.; lo/gou e(/neka, Lat. dicis causa, merely for talking's sake, Plat.; lo/gw| in word, in pretence, opp. to e)/rgw| (in deed, in reality), Hdt., attic a word, saying, statement, Thuc.: an oracle, Pind., Plat.:— a saying, maxim, proverb, Pind., Aesch. an assertion, promise, Soph. a resolution, koinw=| l. by common consent, Hdt. a condition, e)pi\ lo/gw| toiw=|de id=Hdt. a command, Aesch. speech, discourse, conversation, ei)s lo/gous e)lqei=n, sunelqei=n, a)fike/sqai tini/ Hdt., attic; lo/gou mei=zon, krei=sson beyond expression, Hdt., Thuc.; lo/gou a)/cion worth mention, Hdt. right of speech, power to speak, lo/gon ai)tei=sqai Thuc.; dido/nai Xen. talk about one, report, repute, Lat. fama, lo/gos, Hdt., attic; lo/gos e)sti/, lo/gos e)/xei, kate/xei, fe/retai, c. acc. et inf., so the story goes, Lat. fama fert, Hdt., attic speech, language, Plat. a saying, tale, story, opp. on the one hand to mere fable (mu=qos), on the other, to regular history (i(stori/a), Hdt., Thuc., etc.: then, a fictitious story, fable, like those of Aesop, Hdt., Plat. a narrative, and in pl. histories, history, Hdt.: in sg. one part of such a work, id=Hdt. generally, prose-writing, prose, Xen., etc. a speech, oration, Oratt. like r(h=ma, the thing spoken of, the subject or matter of the lo/gos, Hdt., attic that which is stated, a proposition, position, principle, Plat.: also = o(rismo/s, a definition, id=Plat. Lat. ratio, thought, reason, ou)k e)/xei lo/gon admits not of reason, Soph.; o)rqo\s l. Plat.; w(s e)/xei lo/gon, = w(s e)/oiken, Dem.:— kata\ lo/gon agreeably to reason, Plat.; meta\ lo/gou id=Plat. an opinion, expectation, Hdt. a reason, ground, plea, Soph., etc.; e)k ti/nos lo/gou; on what ground? Aesch.; e)c ou)deno\s l. Soph., etc. o( lo/gos ai(re/ei, c. acc. et inf., it stands to reason that . . , Lat. ratio evincit, Hdt. account, consideration, esteem, regard, lo/gon brotw=n ou)k e)/sxen ou)de/na Aesch.; *mardoni/ou lo/gos ou)dei\s gi/gnetai Hdt.; lo/gou ou)deno\s gene/sqai to be of no account, id=Hdt.; lo/gou poiei=sqai/ tina or ti, to make account of a person or thing, id=Hdt.;—so, e)n ou)deni\ lo/gw| poiei=sqai id=Hdt.;— e)n a)ndro\s lo/gw| ei)=nai to be reckoned as a man, id=Hdt. an account, lo/gon dido/nai tino/s to give an account of a thing, id=Hdt., attic; so, lo/gon pare/xein Plat.; l. lamba/nein para/ tinos Dem.; l. a)paitei=n id=Dem.; u(pe/xein Plat., Dem., etc.; e)ggra/fein Dem., etc.; a)pofe/rein Aeschin.; cf. logisth/s. due relation, proportion, analogy, kata\ lo/gon tino/s or tini/ Hdt., attic *(o *l*o*/g*o*s, the Logos or Word, comprising both senses of Thought and Word, NTest.
logxeu/w
logxeu/w, to pierce with a spear, Anth. from lo/gxh
lo/gxh
lo/gxh, h(, a spear-head, javelin-head, Lat. spiculum, Hdt., attic; in pl. of a single spear, the point with its barbs, to\ custo\n th=|si lo/gxh|si o(moi/ws the shaft alike with the spear-head, Hdt. a lance, spear, javelin, Lat. lancea, Pind., Soph., etc. a troop of spearmen, "a plump of spears, " Soph., Eur.
logxh/rhs
logx-h/rhs, es *a)/rw armed with a spear, Eur.
lo/gximos
lo/gxi^mos, on lo/gxh of a spear, klo/noi l. the clash of spears, Aesch.
logxo/omai
logxo/omai, Pass. to be furnished with a point, Arist.
logxopoio/s
logxo-poio/s, o/n poie/w making spears, Eur.
logxofo/ros
logxo-fo/ros, on fe/rw spear-bearing, Eur.: as Subst. a spear-man, pike-man, Ar., Xen., etc.
logxwto/s
logxwto/s, h/, o/n lance-headed, Eur., Anth.
loibei=on
loibei=on, ou, to/, a cup for pouring libations, Plut. from loibh/
loibh/
loibh/, h(, lei/bw a drink-offering, Lat. libatio, Hom.; opt. in pl., Pind., Soph.
loi/gios
loi/gios, on loigo/s pestilent, deadly, fatal, Il.
loigo/s
loigo/s, ou=, ruin, havoc, of death by plague, Il.; by war, id=Il.; of the destruction of the ships, id=Il.
loidore/w
loi/doros to abuse, revile, Hdt., attic; to rebuke, Xen.:—Mid. to rail at one another, Ar. loidorou=mai is also used as Dep., c. dat., to rail at, id=Ar., Xen.:—c. acc. cogn., pa/nta ta\ ai)sxra\ loidore/ontai they use all kind of foul reproaches, Hdt.
loido/rhma
loido/rhma, atos, eos, railing, abuse, an affront, Arist.
loidorhsmo/s
loidorhsmo/s, ou=, = loidori/a, Ar.
loidori/a
loidori/a, h(, loidore/w railing, abuse, Thuc., Plat.
loi/doros
loi/doros, on railing, abusive, Eur.:—adv. -rws, Strab. deriv. uncertain
loimo/s
loimo/s, ou=, a plague, pestilence, Il., Hdt., attic; of the plague at Athens, Thuc. of persons, a plague, pest, Dem. (Prob. akin to lu/mh, Lat. lues.)
loimw/dhs
loim-w/dhs, es ei)=dos like plague, pestilential, h( l. no/sos the plague, Thuc.
loimw/ssw
loimw/ssw, to have the plague, Luc.
loipo/s
loipo/s, h/, o/n lei/pw remaining, the rest, Lat. reliquus, Hdt., etc.; in attic the Art. may either be in the same case as the Noun or have the Noun in gen. dependent on it, th\n loiph\n o(do\n poreu/esqai Xen.; ai( loipai\ tw=n new=n Thuc.; also, to\ loipo\n th=s h(me/ras Xen. loipo/n [e)sti], c. inf., it remains to shew, etc., Plat., Xen.; with Art., to\ l. e)sti ske/yasqai what remains is to consider, Plat.:— o(\ de\ loipo/n, quod superest, Aesch., etc. often of Time, o( l. xro/nos the future, Pind., attic; pro\s to\n loipo\n tou= xro/nou Dem.; to\n l. xro/non for the future, Soph.; tou= l. xro/nou id=Soph.;—so in neut., to\ loipo/n henceforward, hereafter, Trag.; so, ta\ loipa/ id=Trag. to\ loipo/n and ta\ loipa/ the rest, Aesch.; also loipo/n as adv., further, besides, Plat.
loisqh/ios
loisqh/ios, on epic for loi/sqios loisqh/ion a)/eqlon the prize for the last in the race, Il.
loi/sqios
loi/sqios, on = loi=sqos, Pind., Trag.:—neut. loi/sqion, as adv. last, Soph., Eur.
loi=sqos
loi=sqos, on = loi=pos, left behind, last, Il., Eur.;Sup. loisqo/tatos last of all, Hes.
lo/kkh
lo/kkh, h(, a cloak, Anth. deriv. uncertain
*lokroi/
*lokroi/, oi(, the Locrians, of which there were three tribes, the Opuntian, opposite Euboea, Il.; the Epicnemidian, on Mount Cnemis on the Maliac Gulf, Thuc.; and the Ozolian, on the Corinthian Gulf, id=Thuc.:— the Epizephyrian or Zephyrian were a colony of the last on Mount Zephyrium in lower Italy, Pind., Thuc.
*lokro/s
*lokro/s, h/, o/n Locrian, fem. *lokri/s, i/dos, Pind.; h( *lokri/s ( sc. gh= ), Ar.
*loci/as
epith. of Apollo, Hdt., Trag.;—either from loco/s, the ambiguous, or from le/gw, lo/gos, the speaker.
locoba/ths
loco-ba/^ths, ou, o(, bh=ma going side-ways, Batr.
loco/s
loco/s, h/, o/n slanting, crosswise, aslant, Lat. obliquus, Eur.; loca\ bai/nein, of a crab, Babr.; o( loco\s ku/klos the ecliptic, Arist. of suspicious looks, loco\n o(ra=n to look askance, Lat. limis oculis, Solon.; loca\ bl. Theocr.; au)xe/na loco\n e)/xein to turn the neck aside, i. e. withdraw his favour, Tyrtae.; also = Horace's stare capite obstipo, Theogn. of language, indirect, ambiguous, of oracles, Luc.
loco/ths
from loco/s loco/ths, htos, slanting direction, obliquity, Strab.
locotro/xis
loco-tro/xis, ios tre/xw oblique-running, Anth.
lo/cwsis
lo/cwsis, ios obliquity, of the ecliptic, Anth., Strab.
lopadarpagi/dhs
lopa^d-arpa^gi/dhs, ou, o(, a(rpa/zw dish-snatcher, Anth.
lopa/dion
lopa/^dion, ou, to/, Dim. of lopa/s, a platter, Ar.
lopa/s
lopa/s, a/dos, a flat dish, Ar.
lopi/s
lopi/s, i/dos = lepi/s, Ar.
lopo/s
lopo/s, ou=, le/pw the shell, husk, peel, lopo\s kromu/oio the peel of an onion, Od.
loutroda/iktos
loutro-da/i+ktos, on dai/+zw slain in the bath, Aesch.
loutro/n
loutro/n, ou=, lou/w a bath, bathing place, Hom.; mostly in pl., qerma\ loetra/ hot baths, Il.; attic qerma\ loutra/ Aesch., etc.; also called loutra\ *(hra/kleia Ar.; u(da/twn loutra/ water for bathing or washing, Soph.; lou=sai tina loutro/n to give one a bath, id=Soph. in Poets, = spondai/ or xoai/ libations to the dead, id=Soph., Eur.
loutrofo/ros
loutro-fo/ros, on fe/rw bringing water for bathing or washing, esp. from the fountain Callirrhoe on the wedding-day: hence, l. xlidh/ the marriage-ceremony, Eur. as Subst., loutrofo/ros, the black urn placed on the tomb of unmarried persons, Dem., Anth.
loutroxoe/w
loutroxoe/w, fut. -h/sw to pour water into the bath, Anth.
loutroxo/os
loutro-xo/os, on xe/w pouring water into the bath, the slave who did this, Od., Xen.; l. tri/pous a three-legged kettle, in which water was warmed for bathing, Hom.
loutrw/n
loutrw/n, w=nos, loutro/n a bathing-room, bath-house, Aesch., Xen.
lou/w
to wash another, properly, to wash his body (ni/zw being used of the hands and feet, plu/nw of clothes), Hom.; lou/sate e)n potamw=i bathe him, i. e. let him bathe, Od.:—also, lo/' e)k tri/podos washed me [with water] from a caldron, id=Od. Mid. and Pass. to bathe, c. gen., leloume/nos *)wkeanoi=o (of a star just risen), fresh from Ocean's bath, Il.;so, lou/esqai potamoi=o to bathe [in water] of the river, id=Hom.; so, a)po\ krh/nhs lou/menos Hdt.:—absol., lou/santo Od., etc.; leloume/nos fresh-bathed, after bathing, Hdt.; h)=lqe louso/menos (Hor., ire lavatum), Ar. in strict pass. sense, lou=sqai u(po\ tou= *dio/s, i. e. to be washed by the rain from heaven, Hdt. in strict mid. sense, loe/ssasqai xro/a to wash one's body, Hes.
lofa/w
to have a crest (lo/fos), of larks, Babr. to be ill of a crest (i. e. to have more crest than enought), Ar.
lofei=on
lofei=on, ou, to/, lo/fos a crest-case, Ar.: any case, id=Ar.
lofhfo/ros
lofh-fo/ros, on fe/rw crested, of a lark, Babr.
lofia/
lofia/, ionic -ih/, h(, lo/fos the mane on the neck and back of certain animals, the mane of horses, the bristly back of boars and hyaenas, Od., Hdt. the back-fin of fishes, Anth.
lofih/ths
from lofia/ lofih/ths, ou, o(, a dweller on the hills, of Pan, Anth.
lofni/s
lofni/s, i/dos le/pw a torch of vine bark, Anth.
lofo/omai
lofo/omai, lo/fos Pass. to be crested.
lofopoio/s
lofo-poio/s, ou=, o(, poie/w a crest-maker, Ar.
lo/fos
lo/fos, ou, properly the back of the neck of draught-cattle, because the yoke rubs it (le/pei); of a horse, the mane, Il.; of a man, the nape of the neck, id=Il.; u(po\ zugw=| lo/fon e)/xein to have the neck under the yoke, i. e. to obey patiently, Soph. the crest of a hill, a ridge, Od., Hdt., etc. the crest of a helmet, Lat. crista, Hom., etc. the crest on the head of birds, Lat. crista, as of the lark, Simon.; the cock's comb, Ar. of men, the tuft of hair upon the crown, lo/fous kei/resqai to shave so as to leave tufts, Hdt.
lo/fwsis
lo/fwsis, ios lofo/omai a being crested, h( l. h( tw=n o)rne/wn their crests, Ar.
loxage/ths
loxa_ge/ths, ou, o(, doric and attic for loxhge/ths = loxago/s, Aesch., Eur.
loxage/w
loxa_ge/w, to lead a lo/xos or company (commonly of 100 men), Xen.; c. gen., lo/xou loxhgei=n Hdt. doric and attic for loxhge/w,
loxagi/a
loxa_gi/a, h(, the rank or office of loxago/s, Xen. doric and attic for loxhgi/a,
loxago/s
lox-a_go/s, ou=, lo/xos, h(ge/omai = a)/gw doric and attic for loxhgo/s, the leader of an armed band, Soph. esp. the captain of a company (100 men), Xen.: —but, in the Spartan army, the commander of a lo/xos, id=Xen.; in the Persian, of 24 men, id=Xen.
loxa/zomai
loxa/zomai, = loxa/w, Anth.
loxai=os
loxai=os, h, on = lo/xios, clandestine, Anth.
loxa/w
loxa/w, lo/xos to lie in wait for, to watch, waylay, entrap, Od., Hdt. absol. to lie in wait or ambush, Il., Hdt.; in aor1 part. with another Verb, loxh/sas pollou\s die/fqeiren Thuc.; Mid., loxhsa/menos Od. c. acc. loci, to occupy with an ambuscade, e)lo/xhsan th\n o(do/n Hdt.
loxei/a
loxei/a, h(, loxeu/w childbirth, childbed, Eur., Plat. = lo/xeuma I, Anth.
loxei=os
loxei=os, h, on = lo/xios, loxei=a (sub. xwri/a the place of childbirth, Eur.
loxe/os
= lo/xos, an ambush, Hes.
lo/xeuma
lo/xeuma, atos, eos, loxeu/w that which is born, a child, Eur. in pl., childbirth, id=Eur.: metaph., ka/lukos e)n loxeu/masin in the bursting of the bud, Aesch.
loxeu/w
loxeu/w, lo/xos II to bring forth, bear, Hhymn., Anth. of the midwife, to bring to the birth. attend in childbirth, deliver, tina/ Eur.:—Pass. to be delivered, bear children, id=Eur.; loxeuqei=sa puri/, of Semele, id=Eur. Mid., just like Act., of the mother, Eur.; of the birthplace, Anth. Pass., of the child, to be brought forth, born, Soph.; *proma_qei= loxeuqei=sa brought to birth by Prometheus, Eur.: —metaph., generally, to lie embedded, e)n teu/tloisi Ar.
loxi/zw
loxi/zw, fut. -sw = loxa/w, to lie in wait for, tina/: Pass., loxisqe/ntes diefqa/rhsan they were cut to pieces by falling into an ambuscade, Thuc. to place in ambush, id=Thuc. to distribute men in companies (lo/xoi), to put them in order of battle, Hdt., Plut.
lo/xios
lo/xios, h, on of or belonging to childbirth, l. nosh/mata childbed, Eur.; w)di/nwn loxi/ais a)na/gkais id=Eur. *loxi/a, epith. of Artemis *ei)lei/quia, id=Eur. lo/xia, wn, ta/, childbirth, Anth.
loxismo/s
loxismo/s, ou=, o(, loxi/zw a placing in ambush, Plut.
loxi/ths
loxi/_ths, ou, o(, lo/xos one of the same company, a fellow-soldier, comrade, Aesch., Xen.
loxmai=os
loxmai=os, h, on of the coppice, *mou=sa l., of the nightingale, Ar.
lo/xmh
lo/xmh, h(, lo/xos a thicket, coppice, copse, Od., Pind.
lo/xmios
lo/xmios, on = loxmai=os, Anth.
loxmw/dhs
loxm-w/dhs, es ei)=dos overgrown with bushes, Thuc.
lo/xonde
to ambush, for an ambuscade, Hom.
lo/xos
lo/xos, o(, le/gw1 an ambush, i. e. a place of ambush, place for lying in wait, Hom., Eur. the act of lying in wait, lo/xon ei(=sai to place an ambuscade, Hom.; le/gesqai e)s lo/xon to lie in ambush, Il.:—c. gen. objecti, lo/xos qei/oio ge/rontos the way to watch him, Od. the men that form the ambush, Il., Eur. any armed band, a body of troops, Od., Trag.:— a body of soldiers, a company, regiment, Xen.:—among the Spartans, a lo/xos was the fourth or fifth part of a mo/ra Hdt.:— o( i(ero\s l. the sacred company at Thebes, Plut. any body of people, a union for civil purposes, Xen., etc.:—used to transl. the Rom. centuria, Plut., etc. a lying-in, childbirth, parturition, Aesch.
*luai=os
*luai=os, o(, lu/w Deliverer, of Bacchus, Anacreont.
lu/a
lu/a_, h(, doric for lu/h.
lugai=os
lu_gai=os, h, on lu/gh shadowy, murky, gloomy, Eur.
lu/gdhn
lu/zw with sobs, Soph., Anth.
lugdi/neos
lugdi/^neos, h, on = lu/gdinos, Anth.
lu/gdinos
lu/gdi^nos, h, on of white marble, Babr., Anth. marble-white, Anth. from lu/gdos
lu/gdos
au/gdos, h(, white marble, Anth.
lugi/zw
lu^gi/zw, lu/gos to bend or twist as one does a withe, pleura\n l. of a dancer, Ar.; l. a)llh/lous, of wrestlers, Luc. to throw, master, Theocr. Pass. to bend or twist oneself like a withe, to bend aside or writhe, so as to avoid a blow, Plat., Luc.:—metaph., in perf. part. lelugisme/nos, broken, effeminate, Anth. to turn, play, as a joint in the socket, Soph. metaph. to be thrown or mastered, Theocr.
lugismo/s
from lu^gi/zw lu^gismo/s, ou=, a bending, twisting, of wrestlers, Luc.: metaph., of the windings and twistings of a sophist, Ar.
lu/gkeios
lu/gkeios, h, on lu/gc, o( lynx-like, Anth.
lu/gc1
a lynx, Eur., etc.
lu/gc2
lu/zw a spasmodic affection of the throat, hiccough, hiccup, l. kenh/ an ineffectual retching, nothing being thrown off the stomach, Thuc.
lu/gos
lu/^gos, h(, vitex agnus castus, a willow-like tree, withy; in pl. its withes, Lat. vimina, Hom., Eur.
lugoteuxh/s
lu^go-teuxh/s, e/s teu/xw made of withes, Anth.
lugo/w
lu^go/w, fut. -w/sw to tie fast, Anth.
lugro/s
lugro/s, h/, o/n sore, baneful, mournful, Hom., Trag.: —ta\ lugra/ bane, misery, ruin, Hom., Hes. baneful, with an act. force, fa/rmaka lugra/ Od.; gasth\r lugrh/ the stomach that cause of bane, id=Od. ei(/mata lugra/ sorry garments, id=Od. of persons, baneful, mischievous, id=Od.: sorry, i. e. weak, cowardly, Hom., Soph. adv. -rw=s, sorely, Il.
*ludiaka/
ta\, *ludiaka/, a history of Lydia by Xanthus.
*ludi/a
*lu_di/a, h(, Lydia, in Asia Minor, Hdt.
*ludi/zw
*lu_di/zw, to play the Lydian, of Magnes, in reference to his play called *ludoi/, Ar.
*lu/dios
*lu/dios, h, on of Lydia, Lydian, Pind., etc.: —*ludi/a li/qos, a stone used to assay gold, Soph.; also, *l. pe/tra Theocr.
*ludisti/
in the Lydian tongue, after the Lydian fashion, Plat.: of Music, in the Lydian mode, h( *l. a(rmoni/a id=Plat.
*ludo/s
*lu_do/s, ou=, a Lydian, Pind., Hdt., etc.
lu/zw
lu/zw, to have the hiccough or hiccup, to sob violently, Ar., Anth. Formed from the sound.
lu/h
lu/h, doric lu/a, h(, lu/w dissolution: hence, faction, sedition, Pind.
lu/qron
lu/qron, ou, to/, lou/w defilement from blood, gore, Hom., Anth.
luqrw/dhs
luqr-w/dhs, es ei)=dos defiled with gore, Anth.
luka/bas
lu^k^a/-bas, antos, Prob. from *lu/kh, bai/nw, the path of light, the sun's course. a year, Od., Bion. lu^ka^banti/des, w(=rai, w=n, ai(, the hours that make up the year, Anth.
*lu/kaia
*lu/kaia, wn, ta/, v. *lukai=os.
lu/kaina
lu/^kaina, h(, fem. of lu/kos, a she-wolf, Babr., Plut.
lukaini/s
lu^kaini/s, i/dos = lu/^kaina, Anth.
*lukai=os
*lu^kai=os, h, on Lycaean, Arcadian, Epith. of Zeus, Hdt., Pind., etc. *lu/kaion, ou, his temple, Plut.; so, *l. sh/kwma Eur. Mount Lycaeus in Arcadia, Theocr. *lu/kaia, sc. i(era/, ta/, the festival of Lycaean Zeus, Xen.:—also = Roman Lupercalia, Plut.
*lukaoni/a
*lukaoni/a, h(, a district in the S. of Asia Minor, Xen., etc.: the people were *luka/ones, oi(, id=Xen.:—adv. *lukisti/, in Lycaonian, NTest.
lukaugh/s
lu^k-augh/s, e/s *lu/kh, au)gh/ of or at twilight: to\ lukauge/s early dawn, Luc.
luke/h
sub. dora/ a wolf-skin, Il.
lu/keion
the Lyceum, a gymnasium with covered walks in the Eastern suburb of Athens, named after the neighbouring temple of Apollo *lu/keios, Ar., Plat., etc.
lu/keios
lu/^keios, on of or belonging to a wolf, Eur. *lu/keios, as epith. of Apollo, either as lukokto/nos (q. v.), or as the Lycian god (v. *lukhgenh/s), or (from *lu/kh) as the god of light, Aesch.; there is a play upon the doubtful meanings, *lu/kei' a)/nac, lu/keios genou= stratw=| dai/+w|, Lycean lord, be a very wolf to the enemy, id=Aesch.
lu/kh*
light, a Root, whence come luka/-bas, lu/xnos, etc.
*lukhgenh/s
*lu^kh-genh/s, e/s gi/gnomai of Apollo, commonly explained Lycian-born, i. e. at Patara, Il.
*luki/a
*lu^ki/a, h(, Lycia.
*lukia/rxhs
*lu^ki-a/rxhs, ou, o(, a)/rxw president of the Lycians, Strab.
lukideu/s
lu^ki^deu/s, e/ws, lu/kos a wolf's whelp, Solon., Theocr.
*luki/hqen
from Lycia, Il.
*luki/hnde
to Lycia, id=Il.
*lukioergh/s
of Lycian workmanship, Hdt., Dem.
*lu/kioi
*lu/kioi, oi(, the Lycians, Il., etc. epith. of Apollo (cf. *lu/keios), Pind., Eur.
*lu/kios
*lu/kios, h, on Lycian.
lukoqarsh/s
lu^ko-qarsh/s, e/s qa/rsos bold as a wolf, Anth.
lukokto/nos
lu^ko-kto/nos, o(, ktei/nw epith. of Apollo, wolf-slayer, Soph.
lukorrai/sths
lu^kor-rai/sths, ou, o(, r(ai/w wolf-worrier, Anth.
lu/kos
lu/^kos, o(, Lat. lupus, a wolf, Hom.;—proverb., lu/kon i)dei=n to see a wolf, i. e. to be struck dumb, as was vulgarly believed of any one of whom a wolf got the first look, Plat., Theocr. (so Virg., Moerim lupi videre priores); lu/kos oi)=n u(menaioi=, of an impossibility, Ar.
luko/fws
lu^ko/-fws, wtos, *lu/kh twilight, the gloaming, Lat. diluculum.
luko/w
lu^ko/w, lu/kos to tear like a wolf:—Pass. to be torn by wolves, pro/bata lelukwme/na Xen.
lukw/dhs
lu^k-w/dhs, es = lukoeidh/s, Arist.
lumai/nomai
lu/mh to treat with indignity, to outrage, to maltreat, c. acc., Hdt., Soph., etc.; c. acc. cogn., lu/mhs, h(/n me e)lumh/nw Eur.:—of things, ta\s r(h/seis a(\s e)lumai/nou the speeches you used to murder (as an actor), Dem.; o)yopoii/a l. ta\ o)/ya spoils, Xen. c. dat. to inflict indignities or outrages upon, Hdt., Ar., etc. absol. to cause ruin, Thuc., Xen. sometimes as Pass., lumanqe\n de/mas Aesch.; leluma/nqai Dem.
lumanth/rios
injurious, destructive, Aesch.: c. gen. destroying, ruining, id=Aesch.
lumanth/r
lu_manth/r, h=ros, a spoiler, destroyer, Xen.
lumanth/s
lumanth/s, ou=, as adj. ruining, c. gen., Soph.
lu=ma
lu=ma, atos, eos, lou/w mostly in pl. the water used in washing, washings, off-scourings, filth, Il.; lu/maq' a(gni/sas e)ma/, of blood on the hands, Soph. moral filth, defilement, in sg., id=Soph. = lu/mh, ruin, bane, Aesch.; of a person, lu=ma *)axaiw=n, i. e. Hector, Eur.
lumew/n
lu_mew/n, w=nos, lu/mh a destroyer, spoiler, corrupter, Soph., Eur.
lu/mh
lu/_mh, h(, brutal outrage, maltreatment, maiming, Hdt., Aesch., etc.:—in pl. outrages, indignities, Hdt., Aesch. = lu=ma, defilement, Polyb.
lupe/w
to give pain to, to pain, distress, grieve, vex, annoy, Hdt., Trag., etc.; h( qw/rac l. distresses by its weight, Xen.:—absol. to cause pain or grief, Soph. of marauders, to harass, annoy by constant attacks, Hdt., Thuc., etc. Pass. with fut. mid. to be pained, grieved, distressed, Theogn., etc.; mh\ lupe/eo be not distressed, Hdt.:—c. acc. cogn., lu/pas lupei=sqai Plat.:—also c. acc. rei, to grieve about a thing, Soph.:—absol. to feel pain, Eur., etc.
lu/phma
lupe/w pain, Soph.
lu/ph
lu/_ph, h(, pain of body, Lat. dolor, Plat.: distress, sad plight or condition, Hdt. pain of mind, grief, id=Hdt., attic.
luphro/s
lu_phro/s, h/, o/n lupe/w of things, painful, distressing, Lat. molestus, Hdt., attic of persons, in good sense, causing sorrow by one's departure, Eur. in bad sense, causing pain, troublesome, vexatious, offensive, Soph., Thuc., etc. adv. luphrw=s, painfully, so as to cause pain, Soph.; luphrw=s e)/xei it is painful, id=Soph.
luphte/os
lu_phte/os, on verb. adj. one must feel pain, Xen.
lupro/bios
lupro/-bios, on leading a wretched life.
lupro/s
lupro/s, h/, o/n lupe/w wretched, poor, sorry, of land, Od., Hdt. of persons, causing pain, offensive, troublesome, Aesch., Eur. of states and conditions, painful, distressing, Aesch., Eur. adv., luprw=s e)/feren, aegre ferebat, Eur.
lupro/ths
lupro/ths, htos, poverty, of land, Strab.
lupro/xwros
lupro/-xwros, on xw/ra with poor land, Strab.
luraoido/s
lu^r-aoido/s, ou=, o(, one who sings to the lyre, Anth.:— contr. lurw|do/s, id=Anth., Plut.
lu/ra
lu/^ra, h(, Lat. lyra, a lyre, a Greek musical instrument like the kiqa/ra, invented by Hermes, with seven strings, Hhymn., Eur.
luri/zw
lu^ri/zw, lu/ra to play the lyre, Anacreont.
luriko/s
lu^riko/s, h/, o/n of or for the lyre, lyric, Anacreont. as Subst., a lyrist, Anth., Plut.
lu/rion
lu/rion, ou, to/, Dim. of lu/ra, Ar.
luroghqh/s
lu^ro-ghqh/s, e/s ghqe/w delighting in the lyre, Anth.
luro/eis
lu^ro/eis, essa, en lu/ra fitted for the lyre, lyric, Anth.
luroqelgh/s
lu^ro-qelgh/s, e/s qe/lgw charmed by the lyre, Anth.
luroktupi/a
lu^roktu^pi/a, h(, a striking the lyre, Anth. from lu^roktu^pos
luroktu/pos
ktupe/w striking the lyre.
luropoiiko/s
lu^ropoiiko/s, h/, o/n = luropoihtiko/s h( -kh/, sc. te/xnh, the art or craft of lyre-making, Plat. from lu^ropoio/s
luropoio/s
lu^ro-poio/s, ou=, o(, poie/w a lyre-maker, Plat.
lurw/dhs
lu^r-w/dhs, es ei)=dos = luro/eis, Anth.
*lusa/ndria
*lusa/ndria, wn, ta/, a festival in honour of Lysander, Plut.
lusani/hs
lu_s-a^ni/hs, ou, o(, a)ni/a ending sorrow, Ar.
lusi/gamos
lu_si/-ga^mos, on dissolving marriage, Anth.
lusi/zwnos
lu_si/-zwnos, on zw/nh loosing the zone, epith. of Eileithyia, who assisted women in travail, Theocr.
lusi/kakos
lu_si/-ka^kos, on kako/n ending evil, Theogn.
lusi/maxos
lu_si/-ma^xos, on ma/xh ending strife, Anth.: fem. lusima/xh, Ar.
lusimelh/s
lu_si-melh/s, e/s me/los limb-relaxing, of sleep, etc., Od., Hes., etc.
lusime/rimnos
lu_si-me/rimnos, on me/rimna driving care away, Anth.
lu/simos
lu/^si^mos, on able to loose or relieve, Aesch. pass. that can be redeemed, redeemable, Plat.
lu/sios
lu/^sios, h, on lu/sis releasing, delivering, Plat.
lusipai/gmwn
lu^si^-pai/gmwn, on, pai=gma giving a loose to play or sport, Anacreont.
lusi/poqos
lu_si/-poqos, on delivering from love, Anth.
lusi/ponos
lu_si/-ponos, on releasing from toil, Pind.
lu/sis
lu/^sis, gen. ews ionic ios, h(, lu/w a loosing, setting free, releasing, ransoming, of a slain man, Il.; l. qana/tou deliverance from death, Od.; peni/hs Theogn., etc. absol. a means of letting loose, Soph.:— deliverance from guilt by expiatory rites, id=Soph.; ou)d' e)/xei lu/sin [ta\ ph/mata] admit not of atonement, id=Soph. a loosing, parting, l. yuxh=s a)po\ sw/matos Plat.:— dissolution, politei/as Arist. = do/rpou l. a place for banqueting, Pind.
lusitele/w
lu_sitele/w, fut. -h/sw = lu/w, te/lh, v. lu/w V to pay what is due, and then "to pay, " i. e. to profit, avail, c. dat., lusitelei= ti/ tini Ar., Plat.:—impers., lusitelei= moi it profits me, is better for me, teqna/nai lusitelei= h)\ zh=n 'tis better to be dead than alive, Andoc.; lusitelei= moi w(/sper e)/xw e)/xein it is expedient for me to be as I am, Plat. neut. part. as Subst., to\ lusitelou=n, profit, gain, advantage, id=Plat., Dem.; ta\ lusitelou=nta Thuc. from lu_sitelh/s
lusitelh/s
lu_si-telh/s, e/s lu/w V, te/los paying what is due: hence, useful, profitable, advantageous, Plat.; to\ lusitele/staton pro\s a)rgu/rion what was most profitable in point of money, Dem. cheap, Xen.
lusitelou/ntws
part. pres. of lusitele/w, usefully, profitably, Xen.
lusiflebh/s
lu_si-flebh/s, e/s fle/y opening the veins, Anth.
lusi/frwn
lu_si/-frwn, onos, frh/n releasing from care, Anacreont.
lusiw|do/s
lusi-w|do/s, ou=, o(, one who played women's characters in male attire, Plut.
lussai/nw
lussai/nw, to rave, tini/ against one, Soph.
lu/ssa
lu/ssa, attic lu/tta, h(, rage, fury, esp. martial rage, Il. after Hom. raging madness, raving, frenzy, Trag. canine madness, rabies, Xen.
lussa/s
lussa/s, a/dos, raging mad, Eur.
lussa/w
lussa/w, lu/ssa to be raging in battle, Hdt. to rave, be mad, Soph., Plat. of dogs, Ar.; of wolves, Theocr.
lu/sshma
from lussa/w lu/sshma, atos, eos, a fit of madness: in pl. ravings, Eur.
lusshth/r
one that is raging or raving mad, Il., Anth.
lusshth/s
= lusshth/r, Anth.
lussomanh/s
lusso-ma^nh/s, e/s mai/nomai raging mad, Anth.
lusso/w
lusso/w, lu/ssa to enrage, madden, epic part. lussw/wn, Anth.
lussw/dhs
luss-w/dhs, es ei)=dos like one raging, frantic, of martial rage, Il. of madness, Soph., Eur.
lute/os
lu^te/os, on verb. adj. of lu/w, one must solve, Plat.
luth/rios
lu^th/rios, on lu/w loosing, releasing, delivering, Aesch.:—c. gen., tw=nd' e)moi\ luth/rios my deliverer from these things, id=Aesch.; e)k qana/tou l. Eur. = lu/tron, recompense, Pind.
luth/r
lu^th/r, h=ros, lu/w one who looses, a deliverer, Eur. an arbitrator, decider, neike/wn Aesch.
lutiko/s
lu^tiko/s, h/, o/n lu/w refutative, of arguments, Arist.
luto/s
lu^to/s, h/, o/n lu/w that may be loosed or dissolved, Plat. of arguments, refutable, Arist.
lu/tron
lu/tron, ou, to/, lu/w a price paid, for ransom, a ransom, mostly in pl. ransom-money, Hdt.; lu/tra labei=n tinos to receive as ransom for . . , Thuc.; lu/tra a)podido/nai, kataqei=nai to pay ransom, Dem. an atonement, sumfora=s for calamity, Pind.; in pl., Plat.; so also, lu/tron a)nti\ pollw=n NTest. generally, a recompense, Pind.
lutro/w
lu/tron to release on receipt of ransom, to hold to ransom, Plat.:—Pass. to be ransomed, Dem.
lu/trwsis
lu/trwsis, ios ransoming, Plut. redemption.
lutrwte/os
lutrwte/os, on verb. adj. of lutro/w, one must ransom, Arist.
lutrwth/s
lutrwth/s, ou=, lutro/w a ransomer, redeemer, NTest.
luxnew/n
luxnew/n, w=nos, lu/xnos a place to keep lamps in, Luc.
luxni/on
luxni/on, ou, to/, lu/xnos a lamp-stand, Theocr., Luc.
luxni/skos
luxni/skos, o(, a kind of fish, Luc.
luxni/s
luxni/s, i/dos lu/xnos lychnis, a plant with a scarlet flower, Anth. a precious stone that emits light, prob. the ruby, Luc.
luxni/ths
luxni/_ths, ou, o(, lu/xnos a precious stone of a red colour, Strab.
luxnokai/a
luxno-kai/+a, ionic -i/+h, h(, kai/w a lighting of lamps, feast of Lanterns, Hdt.
luxnopoio/s
luxno-poio/s, o/n poie/w making lamps or lanterns, Ar.
luxno/polis
luxno/-polis, ios city of lamps, Luc.
luxnopw/lhs
luxno-pw/lhs, ou, o(, pwle/w a dealer in lamps or lanterns, Ar.
lu/xnos
lu/xnos, o(, pl. lu/xnoi and lu/xna: — a portable light, a lamp, carried in the hand or set on a lamp-stand (luxni/on), Od., Hdt., attic; peri\ lu/xnwn a(fa/s about lamplighting time, Hdt. in pl. the lamp-market, Ar.
luxnofo/ros
luxno-fo/ros, on fe/rw carrying a lamp, Plut.
lu/w
Dep. Orig. sense, to loose: of things, to loosen, unbind, unfasten, zwsth=ra, qw/rhka Il.; a)sko\n l. to untie a skin (used as a bottle), Od.; l. h(ni/an to slack the rein, Soph.; l. gra/mmata to open a letter, Eur.; sto/ma l. to open the mouth, id=Eur.; l. o)fru/n to unfold the brow, id=Eur., etc.:—Mid., e)lu/sato i(ma/nta undid her belt, Il.; lu/sasqai tri/xa to unbind one's hair, Bion. of living beings, of horses, etc., to undo, unyoke, unharness, Hom.; Mid., lu/esqai i(/ppous u(p' o)/xesfi to unyoke one's horses, Il. of men, to loose, release from bonds or prison, from difficulty or danger, Hom., Att:—Mid. to get one loosed or set free, Hes. of prisoners, to release on receipt of ransom (a)/poina), hold to ransom, release, Hom.; lu/ein tina\ a)poi/nwn on payment of ransom, Il.:—Mid. to release by payment of ransom, to get a person released, to ransom, redeem, Hom., attic to give up, [qro/non] lu=son a)/mmin Pind. to resolve a whole into its parts, to dissolve, break up, l. a)gorh/n to dissolve the assembly, Hom.; also to break up the market, Xen.:— Pass., lu=to a)gw/n Il.; e)lu/qh h( stratia/ Xen. to loosen, slacken, spa/rta le/luntai, i. e. have rotted, Il. to loosen, i. e. weaken, relax, lu=se/ oi( gui=a made his limbs slack or loose, i. e. killed him, id=Il.; l. me/nos tini/ id=Il.; but, kama/twi gou/nat' e)/lusan made the knees weak with toil, Od.:—so in Pass., lu/nto de\ gui=a, as the effect of death, sleep, weariness, fear, etc., Il., etc.; gui=a le/lunto Hom., etc. to undo, bring to naught, break down, destroy, Hom.: and generally, to undo, do away with, put an end to, Lat. dissolvere, id=Hom., attic; l. bi/on, i. e. to die, Eur. to repeal, annul, do away with, Hdt., etc.; l. yh=fon to rescind a vote, Dem.:— Pass., le/lutai pa/nta all ties are broken, id=Dem. to solve a problem or difficulty, Plat. to refute an argument, Arist. to unravel the plot of a tragedy, id=Arist. to break a law or treaty, Hdt., Thuc. to solve, fulfil, accomplish, ta\ mantei=a Soph. to atone for, make up for, Lat. luere, id=Soph., Eur. misqou\s lu/ein to pay wages in full, Xen. te/lh lu/ein = lusitelei=n, to pay, profit, avail, e)/nqa mh\ te/lh lu/ei fronou=nti where it boots not to be wise, Soph.; also lu/ei alone, much like lusitelei=, lu/ei a)/lgos Eur.; fhmi\ toiou/tous ga/mous lu/ein brotoi=s id=Eur.
lwba/omai
Dep. lw/bh to treat despitefully, to outrage, maltreat, lw/bhn lwba=sqai/ tina to do one despite, Il.: esp. to maim, mutilate, Hdt.; l. bi/on to make ruin of one's life, Soph.; l. tou\s ne/ous to corrupt the youth, Plat.:—sometimes, like lumai/nomai, c. dat., Ar., Plat.:—absol. to do despite, act outrageously, Il. the perf. is used in pass. sense, lelwbhme/nos mutilated, Hdt., Plat.; also aor1 pass., mega/las lw/bas lwbhqei/s Plat.
lwbeu/w
lwbeu/w, to mock, make a mock of, tina/ Od. from lw/bh
lw/bh
lw/bh, h(, despiteful treatment, outrage, dishonour, Hom., Hdt., attic:—esp. mutilation, maiming, Hdt. of persons, a disgrace, Lat. opprobrium, lw/bhn ei)=nai Il.
lwbh/teira
fem. of lwbhth/r, Anth.
lwbhth/r
lwbhth/r, h=ros, one who treats despitefully, a foul slanderer, Il.; a destroyer, of the Furies, Soph. pass. a worthless wretch, Il.
lwbhth/s
lwbhth/s, ou=, = lwbhth/r l. te/xnhs one who disgraces his trade, Ar.
lwbhto/s
lwbhto/s, h/, o/n lwba/omai despitefully treated, outraged, Il., Soph. act. insulting, abusive, Soph.
lwbh/twr
lwbh/twr, oros, = lwbhth/r, Anth.
lwi/wn
lwi/wn, onos, from la/w 2, lw= more desirable, more agreeable, and (generally) better, to/de lw/io/n e)sti Hom.; and as adv. better, Od.:—we also find a comp. lwi/+teros, on, in neut., lwi/teron kai\ a)/meinon id=Od.—In attic lw/|wn was used as comp. of a)gaqo/s. Sup. lw=|stos, h, on Theogn., attic; ta\ lw=|sta bouleu/ein Aesch.; w)= lw=|ste my good friend, Plat.
lw=ma
lw=ma, atos, eos, the border of a robe:—Dim. lwma/tion, to/, Anth.
lw=|os
lw=|os, o(, a Macedon. month, answering to the attic bohdromiw/n, Philipp. ap. Dem.
lw/ph
lw/ph, h(, le/pw a covering, robe, mantle, Od., Theocr.
lwpi/zw
lwpi/zw, lw=pos to cover, cloak, Soph.
lwpodute/w
lwpodu^te/w, fut. -h/sw to steal clothes, esp. from bathers or travellers, Plat., Xen. generally, to rob, plunder, Ar. from lwpodu/^ths
lwpodu/ths
lwpo-du/^ths, ou, o(, lw=pos, du/w one who slips into another's clothes, a clothes-stealer, esp. one who steals the clothes of bathers, or strips travellers, Soph. generally, a thief, robber, footpad, Ar., Dem.
lw=pos
lw=pos, eos, = lw/ph, Theocr.
lwti/zomai
lwti/zomai, lw=tos Mid. to choose for oneself, cull the best, Aesch.
lw/tinos
lw/ti^nos, h, on lwto/s made of lotus-wood, Theocr.
lw/tisma
lw/tisma, atos, eos, a flower: metaph. the fairest, choicest, best, Eur.
lwto/eis
lwto/eis, essa, en overgrown with lotus, pedi/a lwteu=nta (ionic for -o/enta) lotus-plains, Il.
lwto/s
lwto/s, ou=, the lotus, name of several plants. the Greek lotus, a plant on which horses fed, a kind of clover or trefoil, Hom. the Cyrenean lotus, an African shrub, whose fruit was the food of certain tribes on the coast, hence called Lotophagi, Od., Hdt. the Egyptian lotus, the lily of the Nile, Hdt. a North-African tree; from its hard black wood flutes were made:—hence *libu\s lwto/s is used in Poets for a flute, Eur.
lwtotro/fos
lwto-tro/fos, on lwto/s I producing lotus, Eur.
lwtofa/goi
lwto-fa/goi, oi(, lwto/s II the Lotus-eaters, a peaceful people on the coast of Cyrenaica, Od., Hdt.
lwfa/w
lwfa/w, fut. -h/sw to rest from toil, take rest, Il. c. gen. to take rest or abate from, recover from, xo/lou Aesch.; po/nou Soph.; l. a)po\ no/sou kai\ pole/mou Thuc. to abate, of a disease, id=Thuc. trans. to lighten, relieve, o( lwfh/swn ga\r ou) pe/fuke/ pw Aesch. deriv. uncertain
lwfh/ios
from lwfa/w lwfh/ios, h, on relieving, l. i(era/ expiatory offerings, Apoll.
lw/fhsis
lw/fhsis, ios abatement, cessation, Thuc.
*M
maga/dion
maga/dion, ou, to/, Dim. of maga/s, Luc.
ma/gadis
ma/ga^dis, ios acc. ma/gadin: — the magadis, a kind of harp, with twenty strings, Com. A foreign word.
maga/s
the bridge of the cithara, Lat. pons.
magga/neuma
magga/neuma, atos, eos, a piece of jugglery; in pl. juggleries, deceptions, Plat. from magga^neu/w
magganeu/w
magga^neu/w, fut. -sw ma/gganon to use charms or philtres, of Circe, Ar.:— to play tricks, Dem. from ma/gga^non
ma/gganon
ma/gga^non, ou, to/, any means for charming or bewitching, a philtre. deriv. uncertain
magei/a
ma^gei/a, h(, mageu/w the theology of the Magians, Plat.
mageirei=on
ma^geirei=on, ou, to/, ma/geiros a cook-shop, Lat. popina, Arist., Babr. the place where the public cooks lived, the cooks' quarter, Theophr.
mageireu/w
ma^geireu/w, to be a cook, to cook meat, Theophr. to be a butcher, Babr.
mageiriko/s
ma^geiriko/s, h/, o/n ma/geiros fit for a cook or cookery, Ar., etc.:— h( mageirikh\ te/xnh cookery, Plat.:—adv. -kw=s, in a cook-like way, like a true "artist, " Ar.
ma/geiros
ma/^geiros, o(, a cook, Hdt., attic a butcher, Eur. (From *m*a*g, Root of ma/ssw ( q. v.), because baking bread was the business of the ancient cook.)
ma/geuma
ma/geuma, atos, eos, ma^geu/w a piece of magic art; in pl. charms, spells, Eur.
mageu/s
ma^geu/s, e/ws, ma/ssw one who wipes, Anth.
mageu/w
ma^geu/w, *ma/gos to be a Magus, use magic arts, Plut.: c. acc. cogn., me/lh m. to sing incantations, Eur. trans. to call forth by magic arts, Anth.
magiko/s
ma^gi^ko/s, h/, o/n fit for the Magians, Magian, Plut.
*ma/gnhs
*ma/gnhs, htos, a Magnesian, a dweller in Magnesia in Thessaly, Il., etc.; or Magnesia in Lydia, Hdt., etc.: fem. *ma/gnhssa, Theocr.:—adj. *magnhtiko/s, h/, o/n Magnesian, Aesch.; fem. *magnh=tis, idos, Pind. *magnh=tis li/qos, the magnet, Plat.
*ma/gos
*ma/^gos, ou, a Magus, Magian, one of a Median tribe, Hdt. one of the wise men in Persia who interpreted dreams, id=Hdt. any enchanter or wizard, and in bad sense, a juggler, impostor, Soph., Eur., etc.;—fem., Anth. A Persian word.
magofo/nia
ma^go-fo/nia, wn, ta/, *fe/nw the slaughter of the Magians, a Persian festival, Hdt.
madaro/s
ma^da^ro/s, h/, o/n mada/w wet, flaccid: bald, Anth.
mada/w
ma^da/w, fut. -h/sw to be flaccid: to be bald, Ar.
ma/dda
ma/dda, h(, doric for ma=za.
ma=za
ma=za, h(, ma/ssw a barley-cake, Hdt., Hes., attic
mazi/skh
mazi/skh, h(, Dim. of ma=za, a barley-scone, Ar.
mazono/mos
ne/mw a trencher for serving barley cakes on, Hor.
ma/qhma
ma/qhma, atos, to/, manqa/nw that which is learnt, a lesson, Hdt., Soph., etc. learning, knowledge, science, oft. in pl., Ar., Thuc., etc.: esp. the mathematical sciences, Plat., etc.
maqhmatiko/s
from ma/qhma ma^qhma^tiko/s, h/, o/n disposed to learn, Plat. mathematical:— maqhmatiko/s, ou=, a mathematician, Arist.; ta\ maqhmatika/ mathematics, id=Arist. astronomical, mathematici = Chaldaei, Juven.
ma/qhsis
ma/qhsis, ios, h(, manqa/nw learning, the getting of knowledge, Soph., Thuc., etc. desire of learning, Soph. education, instruction, Plat., Xen.
maqhte/os
ma^qhte/os, h, on verb. adj. of manqa/nw to be learnt, Hdt. maqhte/on, one must learn, Ar., Xen.
maqhteu/w
ma^qhteu/w, fut. -sw to be pupil, tini/ to one, Plut. trans. to make a disciple of, instruct, NTest. from ma^qhth/s
maqhth/s
ma^qhth/s, ou=, manqa/nw a learner, pupil, Lat. discipulus, Hdt., Plat., etc.
maqhtia/w
ma^qhtia/w, Desiderat. of manqa/nw, to wish to become a disciple, Ar. = maqhteu/w, Anth.
maqhtiko/s
ma^qhtiko/s, h/, o/n disposed to learn, tinos Plat.
maqhto/s
ma^qhto/s, h/, o/n learnt, that may be learnt, Xen., Plat.
ma/qos
ma/qos, eos, to/, poetic for ma/qhsis, Aesch.
*mai/andros
*mai/andros, o(, Maeander, a river of Caria, Il., Hdt. metaph. a winding pattern, Strab.
mai=a
mai=a, h(, good mother, dame, Od. a fostermother, nurse, Eur.:—also a true mother, Aesch., Eur. a midwife, Plat.
*mai=a
*mai=a, ionic *mai/h, h(, Maia, daughter of Atlas, mother of Hermes, Hhymn., Hes.
*maia/s
*maia/s, a/dos, = *mai=a, Od.
mai/euma
mai/euma, atos, to/, the product of a midwife's art, a delivery, so\n me\n paidi/on, e)mo\n de\ mai/euma Plat. from maieu/omai
maieu/omai
maieu/omai, fut. somai, Dep. to serve as a midwife, Luc. c. acc. pers. to deliver a woman, Plat.
mai/eusis
mai/eusis, ios, h(, delivery of a woman in childbirth, Plat.
maieutiko/s
maieutiko/s, h/, o/n of or for midwifery, obstetric, Plat.: —h( maieutikh\ te/xnh or h( -kh/ alone, midwifery, — the name given by Socrates to his art of eliciting from others what was in their minds, id=Plat.
*maih=tis
ionic for *maiw=tis.
*maimakthriw/n
*maimakthriw/n, w=nos, o(, the fifth Attic month, the end of November and beginning of December, Dem. from *maima/kths
*maima/kths
*maima/kths, ou, o(, maima/ssw epith. of Zeus, the boisterous, stormy, in whose honour a festival was held at Athens in the month *maimakthriw/n, Plut.
maima/ssw
maima/ssw, = maima/w, Anth. #skipped maima/w
maima/w
redupl. from*ma/w to be very eager, pant or quiver with eagerness, Il.; c. gen., xei=ra maimw=san fo/nou a hand eager for murder, Soph.
*mai/nalon
*mai/nalon, ou, to/, Mount Maenalus in Arcadia, sacred to Pan, Theocr.:—adj. *maina/lios, h, on, Pind.; h( *mainali/a (sc. xw/ra) Thuc.
maina/s
maina/s, a/dos, mai/nomai raving, frantic, Eur. as Subst. a mad woman, Il.: esp. a Bacchante, Bacchanal, Maenad, Soph.; of the Furies, Aesch.; of Cassandra, Eur. act. causing madness, Pind.
mai/nh
mai/nh, h(, maena, a small sea-fish, which, like our herring, was salted, Anth.
maini/s
maini/s, i/dos, h(, a sprat, Ar., etc. Dim. of mai/nh,
maino/lhs
maino/lhs, ou, o(, mai/nomai raving, frenzied, Sapph..
maino/lios
maino/lios, h, on = maino/lhs, Anth.
maino/lis
fem. of maino/lhs, Eur. #skipped mai/nomai #skipped mai/omai
mai/nomai
from Root *m*a*n to rage, be furious, Hom.; o( manei/s the madman, Soph.: to be mad with wine, Od.:—of Bacchic frenzy, Il., Soph.; u(po\ tou= qeou= m. to be driven mad by the god, Hdt.; to\ mai/nesqai madness, Soph.; plei=n h)\ mai/nomai more than madness, Ar.:—c. acc. cogn., memhnw\s ou) smikra\n no/son mad with no slight disease, Aesch. of fire, to rage, riot, Il.; so, mainome/nh e)lpi/s Orac. ap. Hdt.; e)/ris Aesch., etc. the aor1 act. e)/mhna, in Causal sense, to madden, enrage, Eur., Xen.
mai/omai
*ma/w to seek: absol. to endeavour, strive, Od., Pind., Aesch. c. acc. to search, examine, Od. to seek after, seek for, ti Pind.: c. inf. to seek to do, id=Pind., Soph.
maio/omai
maio/omai, Dep. to deliver a woman, Luc., Anth. = maieu/omai
*ma/ios
(with or without mh/n), the Lat. Maius, May, Plut., etc.:—as adj., *ma/i+ai *kala/ndai the Calends of May, id=Plut.
*mai=ra
*mai=ra, h(, marmai/rw the sparkler, i. e. the dog-star, Anth.
mai/wsis
mai/wsis, ios, h(, maio/omai = mai/eusis, Plut.
*maiw=tai
*maiw=tai, ionic *maih=tai, w=n, oi(, the Maeotians, a Scythian tribe to the North of the Black Sea, Hdt., Xen. as adj.
*maiw/ths
*maiw/ths, ou, Maeotian, potamo\s M. the Tanais, Hdt.:— *maiw=tis, li/mnh the Palus Maeotis, Sea of Azof, Aesch., etc.; h( li/mnh h( *maih=tis (ionic) Hdt. *maiwtiko/s, h/, o/n, au)lw\n M., i. e. the Cimmerian Bosporus, Aesch.
*maiwtisti/
from *maiw/ths in Scythian fashion, Theocr.
mai/wtra
mai/wtra, wn, ta/, maio/omai a midwife's wages, Luc.
makari/a
from ma/kar ma^ka^ri/a, h(, happiness, bliss, kenh\ m. Luc.:—euphem. for e)s ko/rakas, a)/pag' e)s makari/an Ar.
makari/zw
ma^ka^ri/zw, ma/kar to bless, to deem or pronounce happy, Lat. gratulari, Od., Hdt., attic; ironically, makari/santes u(mw=n to\ a)peiro/kakon while we bless your simplicity, Thuc.
maka/rios
ma^k^a/rios, h, on longer form of ma/kar of men, blessed, happy, Pind., Eur., etc.:—in addresses, w)= maka/rie, like w)= qauma/sie, my good sir, my dear sir, Plat.:—c. gen., w)= m. th=s tu/xhs happy you for your good fortune! Ar. oi( maka/rioi, like oi( o)/lbioi, the rich and better educated, Plat., Arist. adv. -i/ws, Eur., Ar.
makario/ths
from ma^k^a/rios ma^ka^rio/ths, htos, h(, happiness, bliss, Plat., Arist.;
makarismo/s
a pronouncing happy, blessing, Plat., Arist.
makaristo/s
verb. adj. of makari/zw deemed or to be deemed happy, enviable, Hdt., attic
makari/ths
ma^ka^ri/_ths, ou, o(, like ma/kar III, one blessed, i. e. dead, Aesch., etc. as adj., m. bi/os, with a double meaning, Ar.
ma/kar
blessed, happy, of the gods, as opp. to mortal men, Il.; absol., ma/kares the blessed ones, Od., Hes., Pind., Trag. of men, blest, fortunate, w)= ma/kar *)atrei/dh Il.; so, ma/kaira e(sti/a, etc., Pind.:— esp. wealthy, a)ndro\s ma/karos kat' a)/rouran Il. ma/kares also meant the dead, as secure from the ills of life, Hes.:— maka/rwn nh=soi the Islands of the Blest (in the ocean at the extreme West) where heroes and demi-gods enjoyed rest for ever, id=Hes., Pind. comp. maka/rteros, Sup. maka/rtatos Od.
makarto/s
ma^karto/s, h/, o/n = makaristo/s, Anth.
makedno/s
ma^kedno/s, h/, o/n = mhkedano/s, makro/s tall, taper, Od.
*makedoni/zw
*ma^kedoni/zw, to be on the Macedonian side, Plut. to speak Macedonian, id=Plut.
*makedonisti/
from *ma^kedoni/zw in Macedonian, id=Plut.
*makedw/n
*ma^kedw/n, o/nos, o(, h(, a Macedonian, oi( *makedo/nes, the Macedonians, Hdt.:—adj. *makedo/nios, h, on, and -oniko/s, h/, o/n, id=Hdt., etc.; h( *makedoni/a Macedon, id=Hdt.; so, h( *makedoni\s, gh= id=Hdt.; gh= *makedw/n Anth.
make/lh
ma^ke/lh, h(, = m^a/kella, Hes., Theocr.
ma/kella
m^a/-kella, hs, h(, mi/a, ke/llw, as di/kella from di/s, ke/llw. a pick-axe with one point, Il., Aesch.
ma/kellon
ma/kellon, ou, to/, the meat-market, shambles, NTest.
*make/ths
*ma^ke/ths, ou, o(, = *makedw/n: fem. *ma^ke/tis, idos, Anth.
makisth/r
long and tedious, Aesch.
makkoa/w
makkoa/w, to be stupid, Ar.; part. perf. memakkohkw/s sitting mooning, id=Ar. deriv. uncertain
makrai/wn
makr-ai/wn, wnos, o(, h(, makro/s lasting long, Soph. of persons, long-lived, aged, id=Soph.; oi( makrai/wnes the immortals, id=Soph.
makra/n
acc. fem. of makro/s used as adv. a long way, far, far away, Aesch., Soph., etc.; tou)=rgon ou) m. le/geis the business you speak of is not far to seek, Soph.:—c. gen. far from, Eur.:—comp., makrote/ran to a greater distance, Thuc., Xen.; Sup., o(/ti makrota/thn as far as possible, c. gen. loci, Xen. makra\n le/gein to speak at length, Aesch., Soph. of Time, long, m. zh=n, a)name/nein Soph.; ou) m. Lat. brevi, Eur.; so, ou)k e)s makrh/n Hdt., etc.
makrau/xhn
makr-au/xhn, enos, long-necked, long, Eur.
makrhgore/w
makrhgore/w, fut. -h/sw to speak at great length, Aesch., Eur., etc.
makrhgori/a
tediousness, Pind. from makrh/goros
makrh/goros
makr-h/goros, on a)goreu/w speaking at great length.
makrhmeri/a
makr-hmeri/a, h(, h(me/ra the season of long days, Hdt.
makro/bios
makro/-bios, on bi/os long-lived, Arist.; makrobiw/tatos Hdt.: —oi( M., an Ethiopian people, id=Hdt.
makrobio/ths
from makro/bios makrobio/ths, htos, h(, longevity, Arist.
makrobi/otos
makro-bi/otos, on = makro/bios long, Aesch.
makro/ghrws
makro/-ghrws, wn, very old, Anth.
makrodro/mos
makro-dro/mos, on running long or far, Xen.
makro/qen
from afar, Strab.; of Time, from long since, Polyb.
makroqume/w
makroqu_me/w, to be long-suffering, NTest.; and makroqu_mi/a, long-suffering, forbearance, NTest. from makro/qu_mos
makro/qumos
makro/-qu_mos, on longsuffering, patient, Anth.: adv. -mws, NTest.
makroke/falos
makro-ke/fa^los, on kefalh/ long-headed, of the Scythians, Strab.
makrokome/w
makro-kome/w, fut. -h/sw ko/mh to have long hair, Strab.
makro/kwlos
makro/-kwlos, on kw=lon long-limbed: h( m. a kind of sling, Strab. of sentences, with long clauses, Arist.
makrologe/w
makrologe/w, fut. -h/sw to speak at length, use many words, Plat.; c. acc. rei, to speak long on a subject, Xen.
makrologi/a
length of speech, Plat. from makrolo/gos
makrolo/gos
makro-lo/gos, on le/gw speaking at length, Plat.
makro/mallos
makro/-mallos, on with long wool, Strab.
makro/pnous
makro/-pnous, oun long-breathed, long-protracted, wearisome, Eur.
makropore/w
makro-pore/w, fut. -h/sw po/ros to go or travel far, Strab.
makropori/a
makropori/a, h(, a long way or journey, Strab.
makropw/gwn
makro-pw/gwn, wnos, o(, h(, long-bearded, Strab.
makro/s
(from *m*a*k, Root of mh=kos) of Space, in point of length, long, Hom., etc.; e)pi\ ta\ makro/tera towards the longer sides, i. e. lengthwise, Hdt. in point of height, tall, Hom., e. g. makro\s *)/olumpos, m. de/ndrea, tei/xea, etc.:—also reversely, like Lat. altus, deep, Il. in point of distance, long, far, far distant, id=Il., Hdt.; ta\ makro/tata the remotest parts, Hdt.:—often in neut. pl. as adv., makra\ biba/s far-striding, Il.; also, makro\n a)u+tei=n, boa=n to shout so as to be heard afar, Hom.; so, makro/teron sfendona=n to sling to a greater distance, Xen. generally, large in size or in degree, large, great, Aesch., Soph. dat. makrw=| is used to strengthen the comp. and Sup. by far, Lat. longe, makrw=| prw=tos, m. ma/lista Hdt.; a)sqeneste/ra m. Aesch., etc. of Time, long, long-lasting, long, Od., Hdt., etc.; ou) makrou= xro/nou for no long time, Soph.; to\n m. bi/on Aesch.; makro/teros mhni/ by a month, Hdt.:—so, makro\n e)e/ldwr a long-cherished wish, Od. long, tedious, Pind., Soph. neut. with Preps. in adverb. sense, dia\ makrou= (sc. xro/nou) after a long time, long delayed, Eur.; ou) dia\ makrou= not long after, Thuc.:—but, dia\ makrw=n at great length, Plat.: —ou)k e)s makro/n for no long time, Pind.: —e)pi\ makro/n far, a long way, Xen.; o(/son e)pi\ makro/taton or o(/son m. as far as possible, Hdt.; e)pi\ makro/teron yet more, Thuc. regul. comp. makro/teros Od., Hdt., etc.; Sup. makro/tatos Il., etc.:—irreg. comp. ma/sswn, Sup. mh/kistos, v. sub vocc. adv. makrw=s, at great length, slowly, Polyb.
ma/kros
= mh=kos length, Ar.
makrote/nwn
makro-te/nwn, ontos, far-stretching, Anth.
makrote/rws
comp. of makro/s beyond, further, Plat., etc.
makro/tonos
makro/-tonos, on tei/nw far-stretching, long drawn out, sxoi=noi Anth.
makrotra/xhlos
makro-tra/xhlos, on long-necked, Anth.
makrofa/rugc
long-necked, of a bottle, Anth.
makrofluarh/ths
makro-flua_rh/ths, ou, o(, a tedious prater, Anth.
makro/xeir
long-armed, Lat. longimanus, name of Artaxerxes I. Strab., Plut.
makro/xhlos
makro/-xhlos, on xhlh/ with long hoofs, Strab.
ma/krwn
ma/krwn, wnos, o(, makro/s a longhead; *ma/krwnes, oi(, a people of Pontus, Hdt.
ma/ktra
ma/ktra, h(, ma/ssw a kneading-trough, Ar., Xen.
malakai/pous
ma^la^kai/-pous, poetic for malako/pous, soft-footed, treading softly, Theocr.
malaki/a
ma^la^ki/a, h(, malako/s softness, delicacy, effeminacy, Hdt., Thuc. want of patience, weakness, Arist. calmness of the sea, Caesar.
malakia/w
ma^la^kia/w, #skipped malaki/zomai = malaki/zomai, Xen., Plut.
malaki/zomai
malako/s to be softened or made effeminate, shew weakness or cowardice, Thuc., Xen. to be softened or appeased, Thuc.
malako/geios
ma^la^ko/-geios, on gh= with or of soft soil, Strab.
malakognw/mwn
ma^la^ko-gnw/mwn, on, gnw/mh mild of mood, Aesch.
malako/s
ma^la^ko/s, h/, o/n Lat. mollis, soft, Hom., etc.; m. neio/s a fresh-ploughed fallow, Il.; m. leimw/n a soft grassy meadow, Od.; m. pareiai/ Soph.; sw/mata Xen.: —adv., kaqi/zou malakw=s sit softly, i. e. on a cushion, Ar. of things not subject to touch, soft, gentle, qa/natos, u(/pnos Hom.; malakw=s eu(/dein to sleep softly, Od.; malaka\ e)/pea, m. lo/goi soft, fair words, Hom.; m. ble/mma tender, youthful looks, Ar.; light, mild, zhmi/a Thuc. in bad sense, of persons, soft, yielding, remiss, id=Thuc., Xen.:—adv., malakwte/rws a)nqh/pteto attacked him somewhat feebly, Thuc.: —also faint-hearted, effeminate, cowardly, id=Thuc., Xen.; malako\n ou)de\n e)ndido/nai not to give in from want of spirit, not to flag a whit, Hdt., Ar.
malako/ths
from ma^la^ko/s ma^la^ko/ths, htos, h(, = malaki/a softness, Plat., etc. weakness, effeminacy, Plut.
malako/xeir
soft-handed, Pind.
malakth/r
one that melts and moulds, Plut.
malaku/nomai
ma^la^ku/nomai, Pass., like malaki/zomai, to flag, Xen.
ma/la
very, very much, exceedingly, Hom., etc. strengthening the word with which it stands, ma/la polla/ very many, id=Hom.; ma/la pa/ntes, m. pa=sai, m. pa/nta, all together, every one, id=Hom.; ma/l' a)skhqh/s all unhurt, Od.; a)blhxro\s ma/la toi=os so very weak, id=Od.:—so in attic, ma/la dh\ presbu/ths very old, Xen.; m. ge/ tines o)li/goi Plat.:—so with Advs., pa/gxu ma/la and ma/la pa/gxu quite utterly, Il.; eu)= ma/la right well, Od.; ma/l' ai)ei/ for ever and aye, Il.; a)/xri ma/la kne/faos until quite dark, Od.; ma/la diampere/s right through, Il.:—so in attic, to express repeated action, ma/l' au)=qis, ma/l' au)= Aesch., etc.:— with Verbs, mh/ me ma/l' ai)/nee praise me not greatly, Il.; h( de\ ma/l' h(nio/xeuen she drove carefully, Od., etc. strengthening an assertion, ei) ma/la min xo/los i(/koi if wrath come on him ever so much, Hom.; so ma/la per with a partic., ma/la per memaw/s though desiring never so much, Il. in attic in answers, yes, certainly, exactly so, ma/la ge Plat., etc.; m. toi Xen., etc.; kai\ m. dh/ id=Xen. comp. ma=llon, more, Hom.; ma=llon tou= de/ontos more than is right, Plat., Xen., etc.; panto\s ma=llon more than anything, i. e. most certainly, Plat. denoting increase, more and more, still more, Od.; ma=llon ma=llon, Lat. magis magisque, Eur., Ar. sometimes joined to a second comp., r(hi/teroi ma=llon Il.; ma=llon a)=sson Soph., etc. ma=llon de/, much more, but rather, polloi/, ma=llon de\ pa/ntes Dem. in ma=llon h)\ ou), ou) seems redundant, h(/kei o( *pe/rshs ou)de\n ma=llon e)p' h(me/as h)\ ou) e)p' u(me/as the Persians have come not more against us, than against you, Hdt.; in this case ma=llon h)\ ou) is preceded by another negat. to\ m. kai\ h(=tton, a form of argument, which we call a fortiori, Arist. Sup. ma/lista, most, most of all, Hom., etc.; ma/lista me/n . . , e)/peita de/ . . , first and above all . . , next . . , Soph.:— ti/ ma/lista; what is the precise thing that you want? Plat.; w(s or o(/ti m., Lat. quam maxime, id=Plat.; o(/son m. Aesch.; w(s m. certainly, in answers, Plat.; w(s du/namai m. id=Plat.; makrw=| m. Hdt. e)s ta\ ma/lista for the most part, mostly, id=Hdt.; so, ta\ ma/lista Thuc., etc.; also, a)nh\r do/kimos o(moi=a tw=| m. as famous as he that is most [famous], Hdt. e)n toi=s m. especially, as much as any, Thuc., Plat. ma/lista may be added to a Sup., e)/xqistos ma/lista, ma/lista fi/ltatos Il.; m. fi/ltatos Eur. with numbers, ma/lista means about, Thuc., Xen., etc.; so, e)s me/son ma/lista about the middle, Hdt.; h(/misu m. Thuc., etc. kai\ ma/lista is used in answers, most certainly, Lat. vel maxime, Ar.; so, m ge Soph.; m. pa/ntwn Ar.
mala/ssw
ma^la/ssw, malako/s to make soft, of dressing leather, to make it soft and supple;— hence, with reference to Cleon's trade of tanner, mal. tina/ to give one a dressing, hide him, Ar.: Pass., e)n pagkrati/w| malaxqei/s worsted in it, Pind. to soften metal or other material for working, Plat. metaph. to soften, appease, make to relent, Eur.:—Pass. to be softened, to relent, Soph., Ar.; m. no/sou to be relieved from disease, Soph.
mala/xh
from ma^la/ssw ma^l^a/xh, h(, mallow, Lat. malva, Hes., Ar., etc.
ma/lbac
ma/lba^c, akos, = mala/xh, Luc.
malero/s
ma^lero/s, h/, o/n ma/la mighty, fierce, devouring, ravening, of fire, Il., etc. metaph. fiery, glowing, vehement, furious, Pind., Trag.
ma/lh
ma/^lh, h(, the arm-pit, Lat. ala, only in phrase u(po\ ma/lhs, under the arm, as the place for carrying concealed weapons, Xen., Plat.:—hence u(po\ ma/lhs underhand, secretly, Lat. furtim, Dem.
malqaki/a
malqa^ki/a, h(, = malaki/a, Plat.
malqaki/zomai
malqa^ki/zomai, Pass. to be softened, of persons, Aesch., Eur.:— to relax, give in, Plat.
malqa/kinos
malqa/kinos, h, on poetic for malqako/s, Anth.
malqakiste/os
malqakiste/os, on verb. adj. of malqaki/zomai, one must be remiss, Plat.:—so malqakiste/a, Ar.
malqako/s
malqa^ko/s, h/, o/n malako/s with q inserted soft, Pind., attic:—adv., malqakw=s katakei=sqai to recline on soft cushions, Ar. metaph. faint-hearted, remiss, cowardly, Il., attic:—also weak, feeble, Ar. in good sense, soft, gentle, mild, Theogn., attic:—adv. gently, Aesch., Soph.; neut. as adv., Aesch.
malqako/fwnos
malqa^ko/-fwnos, on fwnh/ soft-voiced, Pind.
ma/lqa
ma/lqa, or ma/lqh, h(, a mixture of wax and pitch for laying over writing-tablets, Dem.
malqa/ssw
malqa/ssw, = mala/ssw to soften, soothe, Trag.:—Pass., malqaxqei=s' u(/pnw| unnerved by sleep, Aesch.
ma/lion
ma/^lion, ou, to/, Dim. of mallo/s a lock of hair, Anth.
*mali/s1
*ma_li/s, i/dos, h(, doric for *mhli/s, cf. *mhlia/des.
mali/s2
doric for mhli/s = mhle/a
ma/lista
Sup. of ma/la, v. ma/la III.
ma/lkh
ma/lkh, h(, numbness from cold.
malki/w
from ma/lkh malki/w, to become numb with cold, to be torpid, Hes., Xen., Dem.
ma=llon
comp. of ma/la; v. ma/la II.
mallo/s
mallo/s, ou=, o(, a lock of wool, wool, Hes., Aesch., etc.: — a lock of hair, Eur.
malo/s
ma_lo/s, h/, o/n white, Theocr. Akin to mallo/s?
*mamma/kuqos
*mamma/_ku^qos, o(, Comic word for a blockhead, simpleton, Ar.
mamma=n
mamma=n ai)tei=n, to cry for the breast, to suck the breast, of babies, Ar. from ma/mmh
ma/mmh
ma/mmh, h(, mamma, mammy, a child's attempt to articulate mother, Anth.:—so a)/tta, pa/ppas, ta/ta, te/tta, papa, for father. a grandmother, Plut.
*mammwna=
a Syrian deity, god of riches; Hence riches, wealth, NTest.
mandrago/ras
mandrake, a narcotic plant, Xen., Dem.
ma/ndra
ma/ndra, h(, an inclosed space: for cattle, a fold, byre, stable, Theocr., etc. the setting of a ring, Anth.
*mane/rws
Maneros, only son of the first king of Egypt: a national dirge named after him, Hdt.
manqa/nw
from Root *m*a*q to learn, esp. by inquiry; and in aor. to have learnt, i. e. to understand, know, Od., attic; a)ei\ ga\r h(ba=i toi=s ge/rousin eu)= maqei=n Aesch.; oi( manqa/nontes, learners, pupils, Xen.: —c. inf. to learn to do, learn how to do, Il., Aesch., etc. to perceive by the senses, remark, notice, Hdt., Xen.:—with a part., ma/nqane w)/n, like i)/sqi w)/n, know that you are, Soph., etc. to understand, comprehend, Aesch., etc.:—often in Dialogue, manqa/neis; Lat. tenes? d'ye see?— Answ., pa/nu manqa/nw, perfectly! Ar. in attic, ti/ maqw/n; often begins a question, having learnt what? for what new reason? wherefore? id=Ar., etc.
mania/khs
ma^nia/khs, ou, o(, an armlet, worn of gold used by Persians and Gauls, Polyb.
mani/a
mani/a, h(, mai/nomai madness, frenzy, Hdt., Trag., etc. enthusiasm, inspired frenzy, Eur., Plat. mad passion, fury, Trag.
mania/s
ma^nia/s, a/dos, mani/a raging, frantic, mad, Soph.; with a neut. Subst., mania/sin lussh/masi with mad ravings, Eur.
maniko/s
ma^ni^ko/s, h/, o/n mani/a of or for madness, mad, Ar.; maniko/n ti ble/pein to look mad, id=Ar. of persons, frenzied, frantic, Plat.:— mad, extravagant, Xen.: —adv., manikw=s diakei=sqai Plat.
maniw/dhs
ma^ni-w/dhs, es ei)=dos like madness, mad, Xen. like a madman, crazy, Thuc.; to\ m. madness, Eur.
ma/nna
ma/nna, hs, h(, a Hebr. word, manna, a morsel, grain, the gum of the tamarisk; generally, food, NTest.
ma/nnos
ma/nnos, o(, Lat. monile, a collar,
mannofo/ros
from ma/nnos, fe/rw manno-fo/ros, on wearing a collar, Theocr.
mano/s
mano/s, h/, o/n Lat. rarus, loose in texture, porous, Plat., etc. few, scanty, Xen., etc.:—adv. -nw=s, tosou/tw| mano/teron so much the less often, id=Xen.
mano/ths
mano/ths, htos, h(, looseness of texture, porousness, Arist. fewness, scantiness, Plat.
mantei/a
mantei/a, ionic -hi/h, h(, manteu/omai prophesying, prophetic power, Hhymn.: mode of divination, Hdt.; ai)/nigma mantei/as e)/dei the riddle stood in need of divination, Soph. = mantei=on II, Tyrtae., Soph.
mantei=on
mantei=on, ionic and epic -h/ion, ou, to/, an oracle, i. e., an oracular response, Od., Hdt., attic the seat of an oracle, Hdt., Aesch., etc.
mantei=os
mantei=os, h, on poet. for mantiko/s oracular, prophetic, Pind., Aesch., etc.; m. a)/nac, i. e. Apollo, Eur.
ma/nteuma
ma/nteuma, atos, to/, an oracle, Pind., Trag.
manteu/omai
ma/ntis Dep. to divine, prophesy, presage, Hom., etc.; c. acc. cogn., mantei=a m. Aesch. generally, to divine, presage, augur, forbode, surmise, of any presentiment, Plat., etc.; c. gen., manteuso/mesqa ta)ndro\s w(s o)lwlo/tos Aesch. of animals, to get scent of a thing, Theocr. to consult an oracle, seek divinations, Hdt., attic; tau=ta kai\ m. this is the question I ask the oracle, Eur. aor1 and perf. pass. in pass. sense, e)manteu/qh an oracle was given, Hdt.; ta\ memanteume/na the words of the oracles, id=Hdt.
manteute/os
manteute/os, on verb. adj. one must divine, Eur.
manteuto/s
foretold by an oracle, Eur.: prescribed by an oracle, Xen.
mantiko/s
mantiko/s, h/, o/n of or for a soothsayer or his art, prophetic, oracular, Trag. h( mantikh\ te/xnh, = mantei/a, the faculty of divination, prophecy, Soph.; so, h( mantikh/ alone, Hdt., Plat. of persons, like a prophet, oracular, Plat.:—adv. -kw=s, Ar.
mantipole/w
manti^pole/w, fut. -h/sw to prophesy, Aesch. from manti^po/los
mantipo/los
manti^-po/los, on pole/w frenzied, inspired, Eur.
ma/ntis
mai/nomai one who divines, a seer, prophet, Hom., etc.:—as fem. a prophetess, Trag., Thuc. metaph. a diviner, foreboder, Soph. a kind of grasshopper, Theocr.
mantosu/nh
mantosu/nh, h(, ma/ntis the art of divination, Il., Pind.
manto/sunos
manto/su^nos, h, on ma/ntis oracular, Eur.
mantw=|os
mantw=|os, h, on = mantei=os, Anth.
ma/
a Particle used in strong protestations and oaths, followed by acc. of the deity or thing appealed to; in itself neither affirmative nor negative, but made so by prefixing nai/ or ou), or by the context:—thus, nai\ ma\ . . , in affirmation, nai\ ma\ to/de skh=ptron yea by this sceptre, Il.; nai\ ma\ *di/a, nai\ ma\ to\n *di/a Ar., Plat. ou) ma\ . . , in negation, ou) ma\ *zh=na, nay, by . . , Il.; ou)/ toi ma\ tou\s dw/deka qeou/s Ar. in attic ma/ is often used alone, mostly in negat. sense ma\ to\n *poseidw= Eur.:— in answers, when the negation is expressed in the question, ou)k au)= m' e)a/seis; Answ. ma\ *di)/ (sc. ou)k e)a/sw) Ar. the name of the deity was often suppressed, nai\ ma\ to/n, ou) ma\ to/n Plat.
ma=
shortd. doric form for ma/thr, ma= ga= for mh=ter gh=, Aesch.; ma=, po/qen a(/nqrwpos; Theocr.
ma/ragna
m^a/ragna, h(, a whip, scourge, Aesch., Eur. deriv. uncertain
ma/raqon
ma/^ra^qon, ou, to/, fennel, Lat. marathrum, Dem.
*maraqwnoma/xhs
*ma^^ra^qwno-ma/xhs, ou, o(, ma/xomai a Marathon fighter, a Marathon-man, proverb. of a brave veteran, Ar.
*maraqw/n
*ma^ra^qw/n, w=nos, o(, Marathon, a deme on the East of Attica, prob. so called from its being overgrown with fennel, Od., Hdt., etc.
marai/nw
to put out or quench fire, Hhymn.:—Pass. to die away, go slowly out, of fire, Il. metaph., o)/yeis m. to quench the orbs of sight, Soph.; no/sos marai/nei me makes me waste away, wears me out, Aesch.; of time, pa/nta xro/nos marai/nei Soph.: —Pass. to die away, waste away, decay, wither, Eur., Thuc.; ai(=ma marai/netai xero/s blood dies away from my hand, Aesch.; of a river, to dry up, Hdt.
mara/n
mara\n a)qa/, Syriac phrase, = o( *ku/rios h(/kei, NTest.
margai/nw
margai/nw, only in pres. ma/rgos to rage furiously, Il.
margari/ths
marga^ri/_ths, ou, o(, a pearl, Theophr., etc. A Persian word.
ma/rgaron
ma/rga^ron, ou, to/, = margari/ths, Anacreont.
marga/w
marga/w, ma/rgos raging, Aesch.; c. inf., margw=n i(e/nai madly eager to go, Eur. only used in part. margw=n\
*margi/ths
*margi/_ths, ou, o(, ma/rgos Margites, i. e. a mad fellow, hero of a mock-heroic poem ascribed to Homer.
margo/omai
margo/omai, Pass. = margai/nw, Pind., Aesch. from ma/rgos
ma/rgos
ma/rgos, h, on raging mad, Lat. furiosus, ma/rge, madman! Od.; then in Pind., Aesch., etc. of appetite, greedy, gluttonous, Od., Eur. lewd, lustful, Theogn., Eur.
margosu/nh
margosu/nh, h(, = margo/ths, Theogn.
margo/ths
margo/ths, htos, h(, ma/rgos raging passion, Soph. gluttony, Plat. lust, Eur.
*mare/h
*mare/h, attic *ma/reia, h(, Marea, a town in Lower Egypt, Hdt., Thuc. a lake near it, Strab.; more commonly called h( *marew=tis, ( sc. li/mnh ) id=Strab.:—also o( *marew/ths, ( sc. oi)=nos ) id=Strab.
ma/rh
ma/rh, h(, a hand, Pind.
*marianduno/s
*mariandu_noi/, oi(, *mariandu_noi/, oi(, a people of Bithynia, Hdt., etc.:— *marianduno\s qrhnhth/r one who utters a wild, barbaric lament, Aesch.; cf. *ki/ssios.
*marila/dhs
from ma^ri/_lh w)= *ma^ri_la/dh O son of coal-dust! comic name of an Acharnian collier, id=Ar. deriv. uncertain
mari/lh
ma^ri/_lh, h(, the embers of charcoal, Ar.
marilopo/ths
ma^ri_lo-po/ths, ou, o(, *p*o, Root of some tenses of pi/nw coal-dust-gulper, of a blacksmith, Anth.
marmai/rw
marmai/rw, to flash, sparkle, of arms, Il.; o)/mmata marmai/ronta the sparkling eyes of Aphrodite, Il.; nu/kta a)/stroisi marmai/rousan Aesch. only in pres. and imperf.
marma/reos
from marmai/rw marma/reos, [ma^]os, h, on flashing, sparkling, glistening, gleaming, of metals, Il., Hes.; also, a(\ls marmare/h the many-twinkling sea, Il. of marble, Anth.
marma/rinos
m^arma/ri^nos, h, on ma/rma^ros of marble, Theocr.
marmaroglufi/a
marma^ro-glu^fi/a, h(, sculpture in marble, Strab.
marmaro/eis
marma^ro/eis, essa, en = marma/reos, Soph.
ma/rmaros
ma/rma^ros, ou, any stone or rock of crystalline structure, which sparkles (marmai/rei) in the light, Hom., etc.; also, pe/tros ma/rmaros Il. marble, Strab.: — a marble tombstone, Theocr.
marmarugh/
marma^ru^gh/, h(, marmai/rw a flashing, sparkling, of light, Plat.: of any quick motion, marmarugai\ podw=n the quick twinkling of dancers' feet, Od.
marmarwpo/s
marma^r-wpo/s, o/n w)/y with sparkling eyes, Eur.
ma/rnamai
Dep., only in pres. and imperf. to fight, do battle, tini/ with or against another, Il.; e)pi/ tini id=Il.; pro/s tina Eur. to quarrel, wrangle with words, Il. in Pind. to contend, struggle, strive to one's uttermost, Pind.
ma/rptw
to catch, lay hold of, seize, tina/ Hom., etc.: c. gen. partis, m. tina\ podo/s to catch one by the foot, Soph., Il.; posi\ m. tina/ to overtake, catch a fugitive, Il.: but, xqo/na ma/rpte podoi=in reached ground with his feet, id=Il.: metaph., to\n u(/pnos e)/marye him sleep overtook, id=Il.; gh=ras e)/marye old age got hold of him, Od.; ei)/ se ma/ryei yh=fos if the votes shall convict thee, Aesch.; a)/skopoi pla/kes e)/maryan the unseen land engulphed him, Soph.
ma/rsipos
ma/rsi^pos, o(, a bag, pouch, Lat. marsupium, Xen.
*ma/rtios
sc. mh/n, Lat. Martius, the month of March, Plut.
marture/w
ma/rtus to be a witness, to bear witness, give evidence, bear testimony, Simon., etc.: c. dat. pers. to bear witness to or in favour of another, Hdt., attic; marture/ei moi th=i gnw/mhi bears witness to my opinion, Hdt. c. acc. rei, to bear witness to a thing, testify it, Soph., etc. c. inf. to testify that a thing is, id=Soph.; ti/s soi marturh/sei klu/ein; who will bear thee witness that he heard..? id=Soph. c. acc. cogn., m. a)koh/n to give hearsay evidence, Dem.:—so in Pass., marturi/ai marturhqei=sai id=Soph. Pass. also impers., marturei=tai testimony is borne, Plat.; oi)=da marturh/sesqai I know that testimony will be given, Xen.
martu/rhma
martu/^rhma, atos, to/, testimony, Eur.
marturi/a
witness, testimony, evidence, often in pl., Od.; marturiw=n a)pe/xesqai to refuse to give evidence, Ar.
martu/rion
martu/^rion, ou, to/, a testimony, proof, Hdt., etc.; martu/ria pare/xesqai to bring forward evidence, id=Hdt.: —martu/rion de/ . . , followed by ga/r, here is a proof, namely . . , id=Hdt., Thuc., etc.
martu/romai
ma/rtus Mid to call to witness, attest, invoke, Soph., Eur., etc.; c. part., martu/romai tupto/menos I call you to witness that I am being beaten, Ar. c. acc. rei, to call one to witness a thing, Hdt., Ar. to protest, asseverate, m. o(/ti . . Ar., etc.; absol., martu/romai I protest, id=Ar., Thuc.
ma/rturos
old Ep. form for martus, Hom.
ma/rtus
a witness, Hes., Theogn.; ma/rtura qe/sqai tina/ Eur.; m. qeou\s poiei=sqai Thuc.; ma/rturi xrh=sqai/ tini Arist.; ma/rturas pare/xesqai to produce witnesses, Plat., etc.; so, m. parista/nai Xen.
masa/omai
ma/ssw Dep. to chew, Ar.
ma/sqlhs
ma/sqlhs, htos, o(, = i(ma/sqlh a leather strap, thong, Soph.:—metaph. a supple knave, Ar.
masqo/s
late form of masto/s.
*massali/a
*massali/a, h(, Lat. Massilia, Marseilles, Thuc., etc.: the Marseillais were *massaliw=tai, or -h=tai, w=n, oi(, Dem., etc.
ma/sswn
irreg. comp. of makro/s or me/gas longer, greater, Od.; ma/sson' h)\ w(s i)de/men greater than one could see, Pind.; ta\ ma/ssw anything more, Aesch.
ma/ssw
from *m*a*g, for ma/gsw to handle, touch, in Mid., Anth.: cf. e)pimai/omai. to work with the hands, to knead dough, Lat. pinso, Ar.; also in Mid., Hdt., Ar.; metaph., ma/ttein e)pinoi/as Ar.:—Pass., ma=za u(p' e)mou= memagme/nh id=Ar.; si=tos memagme/nos dough ready kneaded, Thuc.
ma/stac
ma/stac, akos, masa/omai that with which one chews, the mouth, Od. that which is chewed, a mouthful, morsel, Il., Theocr.
mastaru/zw
masta^ru/zw, only in pres., to mumble, of an old man, Ar. Formed from the sound.
masteuth/s
masteuth/s, ou=, = masth/r, Xen. from masteu/w
masteu/w
masteu/w, *ma/w like mateu/w to seek, search, Eur. c. acc. to seek or search after:—to crave, need, Pind., Aesch., Xen. c. inf. to seek or strive to do, Pind., Eur., Xen.
masth/r
*ma/w a seeker, searcher, one who looks for, tinos Soph., Eur.
mastia/w
mastia/w, = masti/zw, Hes. only in epic part. mastio/wn
mastigi/hs
masti_gi/hs, ou, o(, ma/stic one that always wants whipping, a worthless slave, a sorry knave, Lat. verbero, Ar., Plat.
mastigofo/ros
masti_go-fo/ros, o(, fe/rw a scourge-bearer, a sort of policeman, Thuc.
mastigo/w
Mid. fut. mastigw/somai in Pass. sense to whip, flog, Hdt., Plat.
mastigw/simos
masti_gw/si^mos, on that deserves whipping, Luc.
mastigwte/os
masti_gwte/os, h, on verb. adj. of mastigo/w deserving a whipping, Ar.
masti/zw
masti/zw, ma/stic to whip, flog, Il., Theocr.: c. inf., ma/sticen d' e)la/an (v. e)lau/nw I. 2), Hom.
masti/ktwr
from masti/zw masti/ktwr, oros, o(, a scourger, Aesch.
ma/stic
ma/stic, i_gos, from same Root as i(ma/s, ma/sqlhs a whip, scourge, Hom., Hdt., etc.; i(/ppou m. a horsewhip, Hdt.; u(po\ masti/gwn bai/nein to advance under the lash, of soldiers flogged on, id=Hdt.; so, toceu/ein u(po\ m. Xen. metaph. a scourge, plague, Il., Aesch.; diplh=| m., th\n *)/arhs filei=, i. e. fire and sword, Aesch.; m. *qeou= of sickness, NTest.
ma/stis
ma/sti^s, ios, h(, ionic for ma/stic
mastixa/w
masti^xa/w, masta/c? to gnash the teeth, epic part. mastixo/wn, Hes.
masti/w
masti/w, to whip, scourge, Il.:—Mid., ou)rh=| pleura\s masti/etai [the lion] lashing his sides with his tail, Il. only in pres.
masto/deton
masto/-deton, ou, to/, de/w a breast-band, Anth.
masto/s
masto/s, ou=, o(, one of the breasts, decitero\n para\ mazo/n Il.; ba/le ste/rnon u(pe\r mazoi=o struck his chest above the breast, id=Il.; ba/le sth=qos para\ mazo/n id=Il. esp. a woman's breast, mazo\n a)ne/sxe, of Hecuba mourning over Hector, id=Il.; pai\+s de/ oi( h)=n e)pi\ mazw=| Od.; prose/sxe masto/n, of the mother, Aesch.; of animals, the udder, Eur. metaph. a round hill, knoll (French mamelon), Pind., Xen. a piece of wool fastened to the edge of nets, Xen.
mastropei/a
mastropei/a, h(, a pandaring, Xen. from mastropeu/w
mastropeu/w
mastropeu/w, fut. -sw to play the pandar, Xen.; m. tina\ pro\s th\n po/lin to seduce one into public life, id=Xen. from mastropo/s
mastropo/s
mastropo/s, masth/r a pandar, Lat. leno, lena, Ar.; metaph., Xen.
masxa/lh
ma^sxa/lh, h(, ma/lh the armpit, Lat. ala, axilla, Ar., etc. a bay, Strab.
masxali/zw
masxa^li/zw, fut. -sw masxa/lh to put under the arm-pits: hence, to mutilate a corpse, since murderers had a fancy, that by cutting off the extremities and placing them under the arm-pits, they would avert vengeance, Aesch., Soph.
masxalisth/r
from masxa^li/zw a broad strap passing round the horse and fastened to the yoke by the le/padnon: generally, a girth, girdle, band, Hdt., Aesch.
mata/|zw
ma/taios to speak or work folly, Soph.; spla/gxna d' ou) mata/|zei my heart is not deceived, Aesch.
mataiologe/w
ma^taiologe/w, fut. -h/sw to talk idly, at random, Strab.
mataiolo/gos
ma^taio-lo/gos, on le/gw talking idly, at random, NTest.
mataioponi/a
ma^taioponi/a, h(, labour in vain, Strab., Luc. from ma^taiopo/nos
mataiopo/nos
ma^taio-po/nos, on labouring in vain, Philo.
ma/taios
ma/taios, h, on ma/th vain, empty, idle, trifling, frivolous, Theogn., Hdt., attic thoughtless, rash, irreverent, profane, impious, Aesch.; to\ mh\ ma/taion seriousness, gravity, id=Aesch. adv. -ws, idly, without ground, Soph.
mata/w
ma^ta/w, ma/th to be idle, to dally, loiter, linger, Il.; ou) mata=| tou)=rgon the work lags not, Aesch.; mata=n o(dw=| to loiter by the way, id=Aesch.; froi/mion mata=| is in vain, id=Aesch.
mateu/w
ma^teu/w, *ma/w like masteu/w, to seek, search, Il., Soph. c. acc. pers. to seek after, seek for, search after, properly of hounds casting for the scent, Aesch.; then generally, id=Aesch., Soph., etc. c. inf. to seek or strive to do, Pind., Soph. c. acc. loci, to search, explore, Theocr.
mate/w
ma^te/w, rarer form for mateu/w, Theocr.
ma/thn
from ma/^th in vain, idly, fruitlessly, Lat. frustra, Hhymn., Pind., attic; m. o( mo/xqos in vain the labour, Aesch.; with a Noun, to\ m. a)/xqos the fruitless burthen, id=Aesch. at random, without reason, Lat. temere, Theogn., Hdt., attic; o( nosw=n m., of a madman, Soph. idly, falsely, Lat. falso, id=Soph.; m. be/baken, of a dream, Aesch.
ma/th
ma/^th, h(, = mati/a, a folly, a fault, Aesch.
mati/a
ma^ti/a, h(, ma/th a vain attempt, Od.
matioloixo/s
ma_tio-loixo/s, ou=, o(, a devourer of meal, Ar. (A dubious word, said to be derived from ma/tion a measure of meal. Others read mattuo/-loixos, a licker up of dainties.)
mattu/h
mattu/h, h(, a dainty dish, Menand.: v. matioloixo/s.
mauro/w
mauro/w, for a)mauro/w, metri gratia, to darken, to blind, make powerless, Pind., Aesch. metaph. to make dim or obscure, or forgotten, Hes.:—Pass. to become dim or obscure, Theogn., Aesch.
*mauswlei=on
*mauswlei=on, ou, to/, tomb of Mausolus at Halicarnassus, and, as appellat. a mausoleum, Strab.
*mau/swlos
*mau/swlos, o(, a king of Halicarnassus, husband of Artemisia, Hdt.
ma/xaira
ma/xaira, h(, ma/xomai a large knife or dirk, worn by the heroes of the Iliad next the sword-sheath, Il.: generally, a knife for cutting up meat, Hdt., attic as a weapon, a short sword or dagger, Hdt., etc.: a sabre or bent sword, opp. to the straight sword (ci/fos), Xen. a kind of rasor, mia=| maxai/ra| with the rasor's single blade, opp. to diplh= m. scissars, Ar.
maxairi/dion
ma^xai^ri/dion, ou, to/, Dim. of ma/xaira, Luc.
maxai/rion
ma^xai/rion, ou, to/, Dim. of ma/xaira, Xen.
maxairi/s
ma^xairi/s, i/dos, h(, Dim. of ma/xaira a rasor, Ar., Luc.
maxairopoiei=on
ma^xairo-poiei=on, ou, to/, a cutler's factory, Dem. from ma^xairopoio/s
maxairopoio/s
ma^xairo-poio/s, o/n poie/w a cutler, Ar., Dem.
maxairopw/lhs
ma^xairo-pw/lhs, ou, o(, a cutler.
maxairopw/lion
from maxairopw/lhs a cutler's shop, Plut.
maxairofo/ros
ma^xairo-fo/ros, on fe/rw wearing a sabre, Hdt., Aesch., etc.
*maxa/wn
*ma^_xa/wn, onos, o(, Machaon, son of Aesculapius, the first surgeon that we hear of, Il. Perh. akin to ma/xaira.
maxete/os
maxete/os, on verb. adj. of ma/xomai, one must fight, Arist.
maxh/mwn
ma^xh/mwn, onos, warlike, Il., Anth.
ma/xh
ma/^xh, h(, ma/xomai battle, fight, combat, Hom., etc.; ma/xai naw=n sea fights, Pind.:—with Verbs, ma/xhn ma/xesqai to fight a battle, Il., attic; ma/xhn a)rtu/nein, e)gei/rein, o)rnu/men, o)tru/nein Il.; ma/xhn suna/ptein or sumba/llein tini/ to engage battle with one, Aesch., Eur.; also, dia\ ma/xhs tini\ a)pike/sqai, e)/rxesqai, h(/kein, molei=n Hdt., attic; ma/xhn nika=n to win a battle, Xen.:— ma/xh tino/s battle with an enemy, Il., etc. in pl. quarrels, strifes, wranglings, id=Il., Plat. = a)gw/n, a contest for a prize in the games, Pind.: generally a struggle, Xen. a mode of fighting, way of battle, Hdt., Xen. a field of battle, Xen.
maxhth/s
ma^xhth/s, ou=, ma/xomai a fighter, warrior, Hom.: doric adj., maxa_ta/s, warlike, Pind.
maxhtiko/s
ma^xhtiko/s, h/, o/n inclined to battle or war, quarrelsome, Arist.:— m. i(/ppoi restive horses, Plat.
maxhto/s
ma^xhto/s, h/, o/n to be fought with, Od.
ma/ximos
ma/^xi^mos, h, on ma/xomai fit for battle, warlike, Hdt., attic; oi( m. the fighting men, soldiery, and in Egypt the warrior-caste, Hdt.; to\ m. the effective force, Thuc.
maximw/dhs
ma^xi^m-w/dhs, es ei)=dos warlike, quarrelsome, Anth.
maxla/s
maxla/s, a/dos, fem. of ma/xlos, Anth.
ma/xlos
ma/xlos, on lewd, lustful, Hes., Luc. metaph. wanton, luxuriant, insolent, Aesch.
maxlosu/nh
from ma/xlos maxlosu/nh, h(, lewdness, lust, wantonness, Il., Hdt.
ma/xomai
Dep. to fight, Hom., etc.; c. dat. pers. to fight with, i. e. against, one, id=Hom., etc.; m. a)nti/a and e)nanti/on tino/s Il.; e)pi/ tini, pro/s tina id=Il.; but, m. su/n tini with the sanction, under the auspices of a deity, Od., Xen.; kata\ sfe/as maxe/ontai will fight by themselves, Il.; kaq' e(/na m. to fight one against one, in single combat, Hdt.:— to\ mh/pw memaxhme/non the force that had not yet come into action, Thuc. generally, to quarrel, wrangle, dispute with one, to oppose, gainsay, tini Il., Plat. to contend for the mastery in games, pu\c ma/xesqai Il.; pagkra/tion m. Ar.
maxome/nws
adverb pres. part. pugnaciously, Strab.
mayau=rai
may-au=rai, w=n, ai(, au)/ra random breezes, squalls, gusts or flaws of wind, Hes.
mayi/dios
mayi/dios, on ma/y vain, false, Eur., Theocr.: useless, worthless, Anth.:—adv. mayidi/ws, = ma/y, Hom.
mayilo/gos
mayi^-lo/gos, on le/gw idly talking, m. oi)wnoi/ birds whose cries convey no sure omen, Hhymn.
mayito/kos
mayi^-to/kos, on tekei=n bringing forth in vain, Anth.
ma/y
in vain, idly, fruitlessly, Il.; ma\y o)mo/sai to swear lightly, i. e. without meaning to perform, id=Il. vainly, idly, foolishly, thoughtlessly, ma\y au)/tws Hom.; ma/y, a)ta\r ou) kata\ ko/smon id=Hom.
mayula/kas
u(la/w, u(lakh/ idly barking, i. e. repeating a thing again and again, Pind.
megaqarsh/s
mega^-qarsh/s, e/s qarse/w very bold, Hes.
me/gaqos
me/ga^qos, eos, to/, ionic for me/geqos.
mega/qumos
mega/-qu_mos, on high-minded, Hom., Hes.
megai/rw
megai/rw, me/gas to look on a thing as too great, to grudge one a thing as too great for him, Il.; so c. inf., mhde\ megh/rh|s h(mi=n teleuth=sai ta/de e)/rga grudge us not the accomplishment of these works, Od.; c. acc. et inf., mnhsth=ras ou)/ti megai/rw e)/rdein I complain not that the suitors should do, id=Od. c. dat. pers. to feel a grudge towards, Il. absol., h)\ pu/c, h)e\ pa/lh|, h)\ kai\ posi/n, ou)/ti megai/rw I care not (which), Od. c. gen. rei, bio/toio megh/ras grudging him the life [of Antilochus], Il.; ou) m. tou=de/ soi dwrh/matos Aesch. Pass. to be envied, Anth.
megakh/ths
mega^-kh/ths, es kh=tos II with great hollows, cavernous, of the sea, Od. (cf. baqukh/ths): of a ship, with large hull, Il.; of a dolphin, with huge maw, id=Il.
megakleh/s
mega-kleh/s, e/s very famous, declined (as if from megaklh/s) megakle/os, e/i+, e/a, e/es, e/a, Anth.
megala/dikos
mega^l-a/di^kos, on unjust in great matters, Arist.
megalalkh/s
mega^l-alkh/s, e/s a)lkh/ of great strength, ap. Plut.
megalauxe/w
mega^lauxe/w, fut. -h/sw to boast highly, talk big, Aesch.: —Mid. to boast oneself, Plat. from mega/lauxos
megalauxi/a
mega^lauxi/a, h(, great boasting, arrogance, Plat. from mega/lauxos
mega/lauxos
mega/l-auxos, on au)xe/w greatly boasting, very glorious, Pind., Aesch., etc.
megalei=os
mega^lei=os, h, on me/gas magnificent, splendid, Xen.: ta\ megalei=a mighty works, NTest.:—adv. -ws, splendidly, Xen. of persons, stately, haughty, id=Xen.
megaleio/ths
mega^leio/ths, htos, h(, majesty, NTest.
megalhgore/w
mega^lhgore/w, fut. -h/sw from mega^lh/goros to talk big, boast, Xen.
megalhgori/a
mega^lhgori/a, h(, big talking, Eur., Xen. from mega^lh/goros
megalh/goros
mega^l-h/goros, on a)goreu/w talking big, vaunting, boastful, Aesch., Xen.
megalhnori/a
mega^lhnori/a, h(, great manliness, proud self-confidence, haughtiness, Pind., Eur. from mega^lh/nwr
megalh/nwr
mega^l-h/nwr, oros, o(, h(, a)nh/r very manly, heroic: self-confident, haughty, Pind.
megalh/twr
mega^l-h/twr, oros, o(, h(, h)=tor great-hearted, heroic, Hom.
megali/zomai
mega^li/zomai, Pass. to be exalted, to bear oneself proudly, Hom. only in pres.
megalkh/s
meg-alkh/s, e/s = megalalkh/s, Anth.
megalognwmosu/nh
mega^lognwmosu/nh, h(, high-mindedness, Xen. from mega^lognw/mwn
megalognw/mwn
mega^lo-gnw/mwn, on, high-minded, Xen.
megalo/dendros
mega^lo/-dendros, on de/ndron full of large trees, Strab.
megalo/docos
mega^lo/-docos, on do/ca very glorious, Pind., Plut.
megalodwri/a
mega^lodwri/a, h(, munificence, Luc. from mega^lo/dwros
megalo/dwros
mega^lo/-dwros, on dw=ron making great presents, munificent, Ar.
megaloergh/s
*e)/rgw performing great deeds, magnificent, Luc.
megaloergi/a
from mega^loergh/s mega^loergi/a, h(, magnificence, Luc.
megaloergo/s
= megaloergh/s, Plut.
megalo/qumos
mega^lo/-qu_mos, on = mega/qumos, Plat.
mega/loitos
mega/l-oitos, on very wretched, Theocr.
megalokeuqh/s
mega^lokeuqh/s, e/s concealing much: capacious, Pind.
megaloki/ndunos
mega^lo-ki/ndu_nos, on braving great dangers, Arist.
megaloko/rufos
mega^loko/ru^fos, on with lofty summits, ap. Arist.
megalokrath/s
mega^lo-kra^th/s, e/s krate/in far-ruling, Anth.
megalo/mhtis
of high design, ambitious, Aesch.
megalo/misqos
mega^lo/-misqos, on receiving high pay, Luc.
megalo/noia
mega^lo/noia, h(, greatness of intellect, Plat., Luc. from mega^lo/nous
megalo/nous
mega^lo/-nous, oun great-minded, Luc.
megalo/polis
epith. of great cities, ai( megalopto/lies *)aqa=nai Athens that mighty city, Pind.; a( m. *troi/a Eur.
megalopragmosu/nh
mega^lopragmosu/nh, h(, the disposition to do great things, magnificence, Plut. from mega^lopra/gmwn
megalopra/gmwn
mega^lo-pra/gmwn, on, pra/ssw disposed to do great deeds, forming great designs, Xen.
megalopre/peia
mega^lopre/peia, ionic -ei/h, h(, the character of a megalopreph/s, magnificence, Hdt., Plat.
megalopreph/s
mega^lo-preph/s, e/s pre/pw befitting a great man, magnificent, Hdt., attic:— to\ megaloprepe/s, = megalopre/peia, Xen. adv. -w=s, ionic -e/ws, Hdt., Xen.: comp. -e/steron Plat., Sup. -e/stata Hdt.
megalosqenh/s
mega^lo-sqenh/s, e/s exceeding strong, Pind.
megalo/splagxnos
mega^lo/-splagxnos, on spla/gxnon with large heart: high-spirited, Eur.
megalo/stonos
mega^lo/-stonos, on very lamentable, most piteous, Aesch.
megalosxh/mwn
mega^lo-sxh/mwn, on, sxh=ma magnificent, Aesch.
megalo/tolmos
mega^lo/-tolmos, on to/lma greatly adventurous, Luc.
megalofrone/w
mega^lofrone/w, to be high-minded, m. e)f' e(autw=| to be confident in oneself, Xen.:—Mid., in bad sense, to be arrogant, Plat. from megalo/frwn
megalofrosu/nh
mega^lofrosu/nh, h(, greatness of mind, Plat.; u(po\ megalofrosu/nhs magnanimously, Hdt. in bad sense, pride, arrogance, id=Hdt. from mega^lo/frwn
megalo/frwn
mega^lo/-frwn, onos, o(, h(, frh/n high-minded, noble, generous, Xen. in bad sense, arrogant: adv. -o/nws, Plat., Xen.
megalofwni/a
mega^lofwni/a, h(, grandiloquence, Luc.
megalo/fwnos
mega^lo/-fwnos, on fwnh/ loud-voiced, Dem.
megaloyuxi/a
mega^loyu_xi/a, h(, greatness of soul, magnanimity, Arist.:—in bad sense, arrogance, Dem. of things, magnificence, id=Dem. from mega^lo/yu_xos
megalo/yuxos
mega^lo/-yu_xos, on yuxh/ high-souled, magnanimous, Dem.:—adv. -xws, id=Dem.
megalu/nw
mega^lu/_nw, only in pres. and imperf. me/gas to make great or powerful, to exalt, strengthen, Thuc.:— Pass., megalu/nesqai e)/k tinos to gain great glory from . . , Xen. to make great by word, to extol, magnify, Eur., Thuc., etc.:—Mid. to boast oneself, Aesch., Xen. to aggravate a crime, Thuc.
megalw/numos
mega^l-w/nu^mos, on o)/noma with a great name, giving glory, Soph., Ar.
mega/lws
adverb of me/gas, v. me/gas B.
megalwsti/
epic and ionic adv. of me/gas, far and wide, over a vast space, Hom. = mega/lws, Hdt. 2. also = megaloprepw=s, id=Hdt.
megalwsu/nh
mega^lwsu/nh, h(, me/gas greatness, majesty, NTest.
mega/nwr
meg-a/_nwr, oros, o(, h(, a)nh/r man-exalting, Pind.
*me/gara/de
toMegara, Ar.
*me/gara
*me/ga^ra, wn, ta/, Megara, Hdt., etc.
*megareu/s
from *me/gara/de *mega^reu/s, e/ws, a citizen of Megara, pl. *megarei=s or -h=s, Hdt., etc.
*megari/zw
from *mega^reu/s *mega^ri/zw, fut. iw=, to side with the Megarians or speak their dialect, Ar.
*megariko/s
*mega^riko/s, h/, o/n Megarian, Ar., etc.:—fem. *megari/s (sc. gh=), the Megarian territory, Megarid, Thuc.
*megaro/qen
from Megara, Ar.
*megaroi=
at Megara, Ar.
me/garo/nde
from me/ga^ron homewards, home, Od.
me/garon
me/ga^ron, ou, to/, a large room or chamber, esp. the hall, Od. the women's apartment, id=Od. in pl. a house, palace, like Lat. aedes, because the house consisted of many rooms, Hom.; e)n mega/rois at home, id=Hom. the oracular chamber in the temple, the sanctuary, shrine, Hdt.; in this sense always, like Lat. aedes, in sg.
megasqenh/s
mega-sqenh/s, e/s = megalosqenh/s, Pind., Aesch.
me/gas
Radic. sense, opp. to mikro/s, smikro/s, big, great, of men's stature, tall, Hom.; of women, kalh/ te mega/lh te Od.:—also, great, full-grown, of age as shewn by stature, id=Od., Aesch. vast, high, ou)rano/s, o)/ros, pu/rgos Hom. vast, spacious, wide, pe/lago/s, ai)gialo/s, etc., id=Hom. of Degree, great, strong, mighty, of gods, id=Hom., etc.; mega/la qea/, of Demeter and Proserpine, Soph.; me/gas hu)ch/qh rose to greatness, Dem.; basileu\s o( me/gas, i. e. the King of Persia, le grand monarque, Hdt.; basileu\s me/gas Aesch.; o( m. e)piklhqei\s *)anti/oxos the Great, Polyb. great, strong, violent, etc., a)/nemos, lai=lay Hom.; of properties, passions, etc., id=Hom., etc. of sounds, great, loud, id=Hom., etc.; mh\ fw/nei me/ga Soph.;—but, me/gas lo/gos a prevailing rumour, Aesch. great, mighty, weighty, important, me/ga e)/rgon Od.; me/ga poiei=sqai/ ti to esteem of great importance, Hdt.; kai\ to\ me/giston and what is most important, Thuc. in bad sense, over-great, me/ga ei)pei=n to speak big, li/hn me/ga ei)pei=n Od.; me/ga, mega/la fronei=n to have high thoughts, be presumptuous, Soph., Eur.; mega/la pnei=n Eur. adv. mega/lws [a^], greatly, mightily, exceedingly, Lat. magnopere, Hom., Aesch. neut. sg. and pl. me/ga and mega/la as adv., very much, exceedingly, Hom.; with verbs of sound, aloud, loudly, id=Hom.; so in attic of Space, far, me/ga a)/neuqe far away, Il., etc.:—with comp. and Sup. by far, me/g' a)mei/nwn, a)/ristos, fe/rtatos Hom. degrees of Comparison: comp. mei/zwn (for megi/wn), -on, gen. -onos, Hom., attic; ionic me/zwn, on, Hdt.; later also meizo/teros, NTest.:— greater, Hom., etc.; also, too great, too much, more than enough, Plat.:—adv. meizo/nws Eur.; ionic mezo/nws Hdt., etc.; also neut. as adv., mei=zon sqe/nein Soph., etc. Sup. me/gistos, h, on, Hom.:—neut. as adv., me/giston i)sxu/ein Soph.; with another Sup. me/giston e)/xqistos Eur.:—also in pl., xai=r' w(s me/gista Soph.
megauxh/s
meg-auxh/s, e/s = mega/lauxos, Pind., Aesch.
me/geqos
me/geqos, ionic me/gaqos, eos, me/gas greatness, magnitude, size, height, stature, Hom., Hdt., etc.:—of sound, loudness, boh=s m. Thuc.:—dat. and acc. are used adverbially, mega/qei+ me/gas great in size, Hdt.; mega/qei+ mikro/s id=Hdt.; so, potamoi\ ou) kata\ to\n *nei=lon e)o/ntes mega/qea rivers not bearing any proportion to the Nile in size, id=Hdt. of Degree, greatness, magnitude, Eur., Thuc., etc. greatness, i. e. might, power, Eur., Xen. greatness, magnanimity, Plut.
megh/ratos
meg-h/ra^tos, on e)rato/s passing lovely, Hes.
megista=nes
me/gistos great men, grandees, NTest.
megisto/polis
making cities greatest, Pind.
mede/wn
mede/wn, ontos, like me/dwn (v. me/dw), participial Subst., a guardian, *zeu\s *)/idhqen mede/wn guardian of Ida, Il.; delfi/nwn m., of Poseidon, Ar. fem. mede/ousa, of Aphrodite, Hhymn.; of Mnemosyne, Hes., etc.
me/dimnos
me/dimnos, o(, the medimnus, an Attic corn-measure, containing 6 e(ktei=s, 48 xoi/nikes, 192 kotu/lai = 6 Roman modii, i. e. very nearly 12 gallons, Hes., attic
me/domai
to provide for, think on, be mindful of, bethink one of, c. gen., pole/moio mede/sqw Il.; w(s dei/pnoio me/dhtai Od., etc. to plan, contrive, devise something for one, kaka\ *trw/essi me/desqai Il.
me/dw
only in pres., and mostly in participial Subst. me/dwn, ontos, o(, like mede/wn, mede/ousa a guardian, lord, *)argei/wn h(gh/tores h)de\ me/dontes leaders and guardians of the Argives, Hom.; me/dwn a(lo/s lord of the sea, Od.; of Bacchus, o(\ me/deis *dhou=s e)n ko/lpois Soph.
me/zea
me/zea, wn, ta/, = mh/dea v. mh=dos2, Hes.
meqaire/w
aor2 meqei=lon ionic meqe/leskon to catch in turn, of a game at ball, Od.
meqa/llomai
Dep., syncop. aor2 part. meta/lmenos to leap or rush upon, c. dat., Il. to rush after, in a race, id=Il.
meqarmo/zw
late attic -o/ttw fut. o/sw to dispose differently, to correct, Soph.:—Mid., aor1 meqhrmosa/mhn, with perf. pass. -h/rmosmai, to dispose for oneself, meqa/rmosai ne/ous tro/pous adopt new habits, Aesch.; meqhrmo/smesqa belti/w bi/on Eur.
meqekte/os
meqekte/os, on verb. adj. of mete/xw one must have a share of, tino/s Thuc.
meqe/lkw
to draw to the other side, h(ni/as Anth.
me/qecis
me/qecis, ios, h(, mete/xw participation, Plat.
meqe/pw
imperf. meqei=pon epic -epon fut. -e/yw aor2 met-e/spon inf. metaspei=n part. -spw/n mid. -spo/menos to follow after, follow closely, Hom.; so in Mid., metaspo/menos Il.; c. dat., meqe/yomai/ soi Soph. c. acc. to follow with the eyes, to seek after, Il. to visit, ne/on meqe/peis; dost thou come but now to visit us? Od. metaph. to pursue, attend to, Pind.; a)/xqos meqe/pwn carrying a burden, id=Pind. Causal, c. dupl. acc., *tudei/dhn me/qepe i(/ppous he turned the horses in pursuit of Tydeides, Il.
meqhmerino/s
meq-hmeri^no/s, h/, o/n h(me/ra happening by day, in open day, Xen., Dem.
meqhme/rios
meq-hme/rios, on = hmeri^no/s, Eur.
meqhmosu/nh
meqhmosu/nh, h(, remissness, carelessness, Il. from meqh/mwn
meqh/mwn
meqh/mwn, onos, meqi/hmi remiss, careless, Hom.
me/qh
me/qh, h(, = me/qu strong drink, kalw=s e)/xein me/qhs to be pretty well drunk, Hdt.; u(perplhsqei\s me/qhs Soph.; me/qh| brexqei/s Eur. drunkenness, Plat.
meqh/kw
to be come in quest of, tina/ Eur., Ar.
me/qhmai
Pass. to sit among, c. dat., Od.
meqi/drusis
meqi/drusis, ios, h(, migration, Strab. from meqidru/w
meqidru/w
fut. u/sw to place differently, transpose, Plat.: —Pass. to keep moving, Plut.
meqi/hmi
3 pers. meqiei= 2 pers. meqiei=s 2 and 3 pers. meqiei=s, meqiei= as if from meqie/w ionic metiei= or meti/ei 3rd pl. meqia=si ionic metiei=si imperat. meqi/ei epic 3rd sg. subj. meqi/h|si inf. meqie/nai inf epic -ie/menai inf epic -ie/men imperf. 3rd sg. meqi/ei 3rd pl. me/qien fut. meqh/sw epic inf. meqhse/menai epic inf -e/men aor1 meqh=ka epic meqe/hka aor 2, imperat. me/qes subj. meqw= epic meqei/w opt. meqei/hn inf. meqei=nai epic meqe/men part. meqei/s Mid., fut. meqh/somai ionic meth/somai 3rd sg. aor2 meqei=to, 2nd pl. me/qesqe 2nd dual subj. meqh=sqon, 2nd pl. subj. meqh=sqe inf. meqe/sqai Pass., 3rd sg. ionic imperf. meti/eto 3rd pl. perf. meqei=ntai ionic imperat. metei/sqw ionic part. memetime/nos ionic aor1 metei/qhn Generally, i^ epic, i_ attic trans. to let go, let loose, release a prisoner, Il., etc.: to let a visitor depart, Od.: to dismiss a wife, Hdt.:—c. inf. to let one free to do as he will, allow one to do, id=Hdt.; so, e)leu/qeron m. tina/ Eur.:—Pass. to be let go, dismissed, Hdt. to give up, abandon, Il.:—metaph., ei)/ me meqei/h r(i=gos if the cold would but leave me, Od. c. acc. rei, to let a thing go, let it fall, throw, ti e)s potamo/n id=Od., etc.:— also, m. xo/lon to let go, give up one's wrath, Hom.; so, *)axilh=i meqe/men xo/lon to put away anger in favour of Achilles, Il.; so, m. kardi/as xo/lon to put away anger from one's heart, Eur.; m. yuxh/n to give up the ghost, id=Eur.:—of liquids, to let flow, let drop, Hdt., attic:—so, glw=ssan *persi/da m. to let drop, i. e. utter, Persian words, Hdt.:— m. blasto/n to let it shoot forth, id=Hdt.:— m. be/los to let it fly, discharge it, Soph.; m. ci/fos e)s gunai=ka to plunge it into her, Eur. ; nai\+ meqei=nai (sc. i(sti/a) to give the ship her way, Soph. to relieve, kh=r a)/xeos the heart from grief, Il. to give up, resign, throw aside, id=Il., attic to forgive one a fault, remit a debt, Hdt.; to/nde ki/ndunon meqei/s excusing thee this peril, Eur. intr. to relax one's energies (where e(auto/n may be supplied), to be slack, remiss, lukewarm, dally, Hom.: c. inf. to neglect to do, Il., Hdt., attic to let, permit, meqei=sa/ moi le/gein having left it for me to speak, having allowed me, Soph. c. gen. rei, to relax or cease from, pole/moio, ma/xhs Il., etc.; me/qien xo/loio *thlema/xw| [the suitors] ceased from wrath in deference to Telemachus, Od. c. gen. pers. to abandon, neglect, Il. c. part., klau/sas meqe/hke having wept he left off, id=Il. the Mid. agrees in construction with the intr. Act., to free oneself from, let go one's hold of, c. gen., paido\s ou) meqh/somai Eur., etc.;—the act. would be pai=da ou) meqh/sw.
meqi/sthmi
Causal, in pres. and imperf., fut. and aor1, to place in another way, to change, metasth/sw toi tau=ta I will give thee another present instead of this, Od.; m. ta\ no/mima pa/nta Hdt.; o)/noma etc., Eur. c. gen. partit., ou) meqi/sthsi tou= xrw/matos he changes nothing of his colour, Ar. of persons, to set free, no/sou from disease, Soph.; kakw=n, u(/pnou Eur. to remove, id=Eur., Thuc.:—so in aor1 mid., metasth/sasqai to remove from oneself or from one's presence, Hdt., Thuc., etc. Pass., aor1 metesta/qhn [a^], with aor2, perf., and plup. act.: to stand among or in the midst of, e(ta/roisi meqi/stato Il. to change one's position, remove, depart, Hdt., attic; m. tura/nnois e)kpodw/n to make way for them, Eur. c. gen. rei, to change or cease from, ko/tou Aesch.; lu/phs, kakw=n Eur.; m. bi/ou to die, id=Eur.; m. frenw=n to go mad, id=Eur. to go over to another party, to revolt, Thuc. of things, to change, alter, sometimes for the better, th=s tu/xhs eu)= metestew/shs Hdt.; or for the worse, dai/mwn meqe/sthke stratw=| fortune hath changed for the army, Aesch.
meqodei/a
meqodei/a, h(, craft, wiliness, NTest. from meqodeu/w
meqodeu/w
fut. sw me/qodos to treat by method: to use cunning devices, employ craft, Lxx.
meqodhge/w
fut. h/sw to lead another way, Anth.
me/qodos
me/q-odos, h(, meta/ a following after, pursuit: esp. pursuit of knowledge, scientific inquiry, investigation, method of inquiry, method, Plat., etc.
meqomile/w
fut. h/sw to hold converse with, tini/ Il.
meqo/
for meq' o(/ after that.
meqo/rios
meq-o/rios, h, on o(/ros lying between as a boundary, gh= meqori/a th=s *)argei/as kai\ *lakwnikh=s the border country between Argolis and Laconia, Thuc.: in pl. the borders, marches, frontier, id=Thuc., Xen., etc.:—also, h( meqori/a (sub. xw/ra) Plut.
meqorma/omai
aor1 meqwrmh/qhn Pass. to rush in pursuit of, make a dash at, Hom.
meqormi/zw
fut. attic iw= to remove from one anchorage to another, intr. (sub. ne/as), m. ei)s *shsto/n Xen.: metaph., tou= nu=n skuqrwpou= meqormiei= se will unmoor, i. e. will remove, thee from thy sternness, Eur.:— Mid., meqormi/sasqai to seek a refuge, id=Eur.:—Pass. to sail from one place to another, put out from, Hdt.
mequdria/s
meq-udria/s, a/dos, u(/dwr a water-nymph, Anth.
*mequ/drion
*meq-u/drion, ou, to/, u(/dwr between-waters, a place in Arcadia, whence the waters ran some north some south (cf. Ital. Inter-amnia), Thuc.
mequdw/ths
mequ^-dw/ths, ou, o(, giver of wine, Anth.
me/qu
wine, mead, Hom.
mequpi=dac
mequ^-pi=dac, akos, gushing with wine, Anth.
mequplh/c
mequ-plh/c, h=gos, wine-stricken, Anth.
me/qusis
me/qu^sis, ios, h(, mequ/w drunkenness, Theogn.
mequ/skw
Causal of mequ/w to make drunk, intoxicate, inebriate, Plat., Luc., etc. to give to drink: to water, moisten, Anth. Pass. = mequ/w, to drink freely, to get drunk, Hdt., Xen.; aor1 e)mequ/sqhn, to be drunk, Eur., Dem.; ne/ktaros with nectar, Plat.
mequsoko/ttabos
drunk with cottabus-playing, Ar.
me/qusos
me/qu^sos, h, on mequ/w drunken, Ar., etc.
mequ/steros
meq-u/steros, h, on living after, mequ/steroi posterity, Aesch. neut. as adv. afterwards, hereafter, Hhymn., Soph.; so long after, so late, Aesch.; ou) m. in a moment, id=Aesch.: too late, Soph.
mequstiko/s
mequstiko/s, h/, o/n mequ/skw intoxicating, Arist. of men, given to wine, Plat.
mequsfalh/s
mequ-sfa^lh/s, e/s sfa/llw reeling-drunk, Anth.
mequ/w
me/qu only in pres. and imperf.; the fut. and aor. act. belong to mequ/skw to be drunken with wine, Od., etc.; m. u(po\ tou= oi)/nou Xen. metaph. of things, boei/h mequ/ousa a)loifh=i an ox-hide soaked in oil, Il. of persons, to be drunken or intoxicated with passion, pride, etc., Xen., Plat.
meiagwge/w
meiagwge/w, fut. -h/sw to bring the lamb to the scale, and metaph., m. th\n tragw|di/an to weigh tragedy as you would a lamb, Ar. from meia^gwgo/s
meiagwgo/s
mei-a^gwgo/s, o/n mei=on, a)/gw bringing the sacrificial lamb (mei=on) to be weighed, Eupol.
meida/w
meida/w, only used in epic 3rd sg. aor1 mei/dhse, part. meidh/sas, -sasa to smile, Hom.: to grin, v. sarda/nios. Cf. meidia/w.
mei/dhma
from meida/w mei/dhma, atos, to/, a smile, smiling, Hes.
meidi/ama
meidi/a_ma, atos, to/, a smile, Plut., Luc. from meidia/w
meidia/w
meidia/w, = meida/w, Hom. only in epic part. meidio/wn
mei/lia
soothing things, pleasing gifts, Il. in sg., a charm, Anth.
mei/ligma
mei/ligma, atos, to/, meili/ssw anything that serves to soothe, meili/gmata qumou= scraps to appease the hunger of dogs, Od.:—metaph., glw/sshs mei/ligma Aesch. in pl. propitiations, atonements made to the dead, Lat. inferiae, id=Aesch. of a person, a fondling, darling, id=Aesch. a soothing song, Theocr.
meilikth/rios
meilikth/rios, on meili/ssw able to soothe: meilikth/ria (sc. i(era/), ta/, propitiations, Aesch.
meili/ssw
meili/ssw, mei/lia to make mild, to appease, propitiate, puro\s meilisse/men to appease [the dead] by fire, i. e. by funeral rites, Il.; o)rga\s m. Eur.:—Mid. to use soothing words, mhde/ ti/ m' ai)do/menos meili/sseo mhd' e)leai/rwn extenuate not aught from respect or pity to me, Od.
meilixi/a
from meili/ssw meili^xi/a, h(, gentleness, softness, meilixi/h pole/moio lukewarmness in battle, Il.
meili/xios
meili/xios, h, on meili/ssw gentle, mild, soothing, meilixi/ois e)pe/essi, m. mu/qois Hom.; and without Subst., prosauda=n meilixi/oisi to address with gentle words, Il.; ai)doi= meilixi/h| Od., Hes.; neut. as adv., gently, Mosch. gracious, *zeu\s *meili/xios the protector of those who invoked him with propitiatory offerings, Thuc., Xen. meili/xia pota/ propitiatory drink-offerings, or (as others) honied drinks, honey being mixed in the drink-offerings, Soph.
meilixo/ghrus
meili^xo/-ghrus, u, soft-voiced, Tyrtae.
mei/lixos
mei/li^xos, on gentle, kind, like meili/xios, Hom., etc.; c. gen., *)/artemis m. w)di/nwn soother of pangs, Anth.; to\ mei/lixon gentleness, Theogn.; ta\ mei/lixa joys, Pind.
meionekte/w
meion-ekte/w, fut. -h/sw e)/xw to have too little, to be poor, Xen.: to be worse off, come short, id=Xen.; c. gen. rei, to be short of a thing, id=Xen.
meioneci/a
meioneci/a, h(, disadvantage, Xen.
mei=on
mei=on, onos, eos, to/, neut. of mei/wn. less. mei=on, ou, the lamb which was offered at the Apaturia, when a boy was enrolled in his fratri/a. It was to be of a certain weight; and the fra/teres, whose perquisite it was, used to cry out mei=on, mei=on, too light! cf. meiagwge/w.
meio/w
meio/w, fut. -w/sw mei/wn to make smaller, to lessen, moderate, Xen. to lessen in honour, degrade, id=Xen. to lessen by word, extenuate, disparage, id=Xen. Pass. to become worse or weaker, id=Xen.: c. gen. to fall short of, id=Xen.
meirakiecapa/ths
meira^ki-eca^pa/ths, ou, o(, a boy-cheater, Anth.
meirakieu/omai
Dep. to play the boy, Plut., Luc.
meira/kion
meira/^kion, ou, to/, mei=rac a boy, lad, stripling, Plat.
meirakio/omai
meirakio/omai, Dep., = meiraki/zomai, Xen.
meiraki/skh
meira^ki/skh, h(, Dim. of mei=rac a little girl, Ar.
meiraki/skos
meira^ki/skos, o(, Dim. of meira/kion a lad, stripling, Plat.
meirakiw/dhs
meira^ki^-w/dhs, es ei)=dos becoming a youth, youthful, Plat. puerile, id=Plat.
meiraku/llion
meira^ku/llion, ou, to/, Dim. of meira/kion, a mere lad, Ar.
mei=rac
mei=rac, akos, a young girl, lass, (meira/kion being used of boys), Ar., etc.
mei/romai
to receive as one's portion or due, kai\ h(/misu mei/reo timh=s take half the honour as thy due, Il. in perf. to have one's share of, c. gen., e)/mmore timh=s he has gotten his share of honour, Hom. in 3rd sg. perf. pass. ei(/martai, impers. it is allotted, decreed by fate, Plat.; plup. ei(/marto, it was decreed, Hom.; ei(/marto Dem., etc.:—part., ei(marme/nos, h, on, ordained, destined, allotted, Theogn., Aesch., etc.; h( ei(marme/nh (sc. moi=ra), that which is allotted, destiny, Plat.
mei=stos
mei=stos, h, on Sup. of mei/wn most, Bion.
mei/wma
mei/wma, atos, to/, meio/w curtailment:—a fine, Xen.
mei/wn
irr. comp. of mikro/s less, Aesch., etc.: older, Soph.:—neut. mei=on, as adv., less, m. i)sxu/sein *dio/s Aesch.:— meio/nws e)/xein to be of less value, Soph.
mela/ggaios
mela/g-gaios, on gai=a = gh= with black soil, loamy, Hdt.
mela/gkerws
mela/g-kerws, wn, ke/ras black-horned, black, Aesch.
melagko/rufos
melag-ko/ru^fos, o(, korufh/ the blackcap, Ar.
mela/gkrokos
mela/g-krokos, on kro/kh with black woof: of a ship, with black sails, Aesch.
melagxai/ths
melag-xai/ths, ou, o(, xai/th black-haired, of Centaurs, Hes., Soph., Eur.
mela/gximos
mela/gxi^mos, on black, dark, Aesch., Eur. Formed from me/las, with termin. -ximos, as du/sximos from dus-
melagxi/twn
melag-xi/^twn, wnos, o(, h(, with black raiment, darksome, gloomy, Aesch.
mela/gxlainos
mela/g-xlainos, on black-cloaked, Mosch. oi( M., a Scythian nation, Hdt.
melagxola/w
melagxola/w, to be atrabilious, Ar., Plat. from mela/gxolos
melagxoliko/s
melagxoliko/s, h/, o/n atrabilious, choleric, Plat. from mela/gxolos
mela/gxolos
mela/g-xolos, on xolh/ dipped in black bile, Soph.
melagxroih/s
melag-xroih/s, e/s xroia/ black-skinned, swarthy, Od.
mela/gxrous
mela/gxrous, oun xro/a swarthy, Plut., etc.; a heterocl. nom. pl. mela/gxroes, Hdt.
mela/gxrws
mela/g-xrws, wtos, o(, h(, = mela/gxrous, Eur., Plat.
me/laqron
me/laqron, ou, to/, the ceiling of a room, or (rather) the main beam which bears the ceiling, Od.; in Od. 19. 544, the end of this beam outside the house. generally, a roof, Hom. a house, hall, Pind., Eur.; mostly in pl., like Lat. tecta, Trag. deriv. uncertain
melai/nw
melai/nw, me/las to blacken: Pass., melai/neto xro/a he had his skin stained black (with blood), Il.; of earth just turned up, id=Il.; of ripening grapes, Hes.; of a newly-bearded chin, id=Hes. intr., = Pass., to grow black, Plat., Anth.
melambaqh/s
melam-ba^qh/s, e/s ba/qos darkly deep, Aesch., Eur.
mela/mbwlos
mela/m-bwlos, on with black soil, Anth.
melampagh/s
melam-pa_gh/s, e/s doric for melamphgh/s, ph/gnumi black clotted, Aesch.: generally, discoloured, id=Aesch.
mela/mpeplos
mela/m-peplos, on black-robed, Eur.: generally, black, id=Eur.
melampe/talos
melam-pe/ta^los, on pe/talon dark-leaved, Anth.
mela/mpteros
mela/m-pteros, on ptero/n black-winged, Anth.
melamfah/s
melam-fah/s, e/s fa/os whose light is blackness, Eur.
mela/mfullos
mela/m-fullos, on fu/llon dark-leaved, Anacr.: of places, dark with leaves, Pind., Soph.
mela/naigis
mela/n-aigi^s, idos, o(, h(, with dark aegis, Aesch.
melanaugh/s
mela^n-augh/s, e/s au)gh/ dark-gleaming, Eur.
mela/ndetos
mela/n-detos, on bound or mounted with black, of swords with black scabbards, Il., Eur.; sa/kos m. an iron-rimmed shield, Aesch.
melando/kos
melan-do/kos, on de/xomai holding ink, Anth.
melanei/mwn
mela^n-ei/mwn, on, ei(=ma black-clad, m. e)/fodoi the assaults of the black-robed ones (the Furies), Aesch.
melane/w
melane/w, = mela/nw, Anth.
melani/a
mela^ni/a, h(, me/las blackness: a black cloud, Xen.
melanoka/rdios
mela^no-ka/rdios, on kardi/a black-hearted, Ar.
melano/mmatos
mela^n-o/mma^tos, on o)/mma black-eyed, Plat.
melanonekuoei/mwn
mela^no-nekuo-ei/mwn, onos, ei(=ma clad in black death-clothes, Ar.
melano/pteros
mela^no/-pteros, on ptero/n black-winged, Eur., Ar.
melanopte/ruc
mela^no-pte/ruc, u^gos, = mela^no/pteros, Eur.
mela/nossos
mela/n-ossos, on o)/sse black-eyed, Il.
mela/nostos
mela/n-ostos, on for mela^no/steos black-boned, Il.
mela/nouros
mela/n-ouros, o(, ou)ra/ a sea-fish, the black-tail: fem. melan-ouri/s, i/dos, Anth.
melano/xrous
mela^no/-xrous, oun = mela/gxroos, Od. heterocl. nom. pl., melano/xroes, Il.
melano/xrws
mela^no/-xrws, wtos, o(, h(, = mela/gxrws, Eur.
me/lan
me/la^n, a^nos, eos, to/, me/las black pigment, ink, Dem.
melanteixh/s
melan-teixh/s, e/s tei=xos black-walled, Pind.
mela/nteros
mela/nteros, h, on comp. of me/las.
melanthri/a
melanthri/a, h(, a black dye, Luc.
melantragh/s
melan-tra^gh/s, e/s black when eaten, Anth.
mela/nudros
mela/n-udros, on with black water, krh/nh mela/nudros of water which looks black from its depth, Il., Od.
mela/nw
mela/nw, me/las intr. to grow black, Il.
me/lasma
me/lasma, atos, to/, me/las anything black, m. grammato/kon a black lead pencil, Anth.
me/las
cf. ta/las, the only word like it in form black, swart, Hom., etc.; me/lan u(/dwr of water drawn from a deep well (cf. mela/nudros), Od. black, dark, murky, e(/speros, nu/c Hom., etc. metaph. black, dark, qa/natos, *kh/r, the origin of the metaphor being seen in such phrases as me/lan ne/fos qana/toio, Hom. dark, obscure, Anth. comp. mela/nteros, h, on, blacker, very black, Il.; cf. h)u/+te. me/lan, v. sub voc.
me/ldomai
me/ldomai, Pass., only in pres., to melt, le/bhs kni/shn meldo/menos a pot filled with melting fat, Il.
meledai/nw
meledai/nw, me/lw to care for, be cumbered about a thing, c. gen., Theogn., Theocr. c. acc. to tend, attend to, Hdt., Theocr. c. inf., gh=mai ou) meledai/nei cares not to marry, Theogn.
mele/dhma
mele/dhma, atos, to/, meledai/nw care, anxiety, Il.; meledh/mata patro/s anxieties about one's father, Od.:— meledh/mata qew=n the care of gods [for men], Eur.
meledh/mwn
meledh/mwn, on, meledai/nw careful, busy, Anth.
meledwneu/s
meledwneu/s, e/ws, = meledwno/s, Theocr.
meledw/nh
meledw/nh, h(, meledai/nw care, sorrow, Od., Theocr.
meledwno/s
meledwno/s, meledai/nw one who takes care of anything, a manager, keeper, m. tw=n oi)kiw=n a house- steward, Hdt.; o( m. tw=n qhri/wn the keeper of the crocodiles, id=Hdt.; m. th=s trofh=s one who provides their food, id=Hdt.
meledw/n
= meledw/nh, Hes., etc.
meleisti/
melei/+zw limb from limb, Shaksp. "limb-meal, " melei+sti\ tamei=n Hom.
meleopaqh/s
meleo-pa^qh/s, e/s pa/sxw sadly suffering, Aesch.
meleo/ponos
meleo/-ponos, on having laboured wretchedly, Aesch.
me/leos
me/leos, h, on idle, useless, Lat. irritus, Hom.: neut. as adv. in vain, Il. unhappy, miserable, w)= me/leoi, ti/ ka/qhsqe; Orac. ap. Hdt.; me/leos ga/mwn unhappy in marriage, Aesch., etc.; m. e)/rga, m. qa/natos id=Aesch. deriv. uncertain
meleo/frwn
meleo/-frwn, onos, o(, h(, frh/n miserable-minded, Eur.
me/le
and w)= me/le, only in voc., w)= me/le, dear!good friend! Ar. deriv. uncertain
melesi/pteros
melesi/-pteros, on me/los II, ptero/n singing with its wings, of the cicada, Anth.
meleta/w
to care for, attend to a thing, c. gen., Hes. c. acc. rei, to attend to, study, Hdt., Soph.; m. do/can to study, court reputation, Thuc. to practise an art, Lat. meditari, mantei/an Hhymn.; m. tou=to (sc. kh/ruka ei)=nai) Hdt.; m. sofi/an Ar.; r(htorikh/n Plat.:—in attic also, to practise speaking, to con over a speech, Dem.:—Pass., to\ nautiko\n ou)k e)nde/xetai e)k pare/rgou meleta=sqai nautical skill cannot be acquired by occasional practice, Thuc.; eu)taci/a meta\ kindu/nwn meletwme/nh discipline won by practice on the battle-field, id=Thuc. c. inf. to practise doing a thing, m. toceu/ein kai\ a)konti/zein Xen.; m. a)poqnh/skein Plat. absol. to practise, exercise oneself, the acc. rei being omitted, Thuc., Xen.; e)n tw=| mh\ meletw=nti (= meleta=n) by want of practice, Thuc.: —esp. to rehearse a speech, declaim, Plat., etc. c. acc. pers. to exercise or train persons, Xen. from mele/th
mele/thma
mele/thma, atos, to/, meleta/w a practice, exercise, study, Plat., Xen.
mele/th
mele/th, h(, me/lw care, attention, Hes.; m. pleo/nwn care for many things, id=Hes.; e)/rgwn m. attention to action, Thuc.:—but c. gen. subjecti, care paid by one, qew=n tou mele/th| Soph. practice, exercise, Lat. meditatio, Pind.; h( di' o)li/gou m. their short practice, Thuc.; po/nwn mele/tai painful exercises, of the Spartan discipline, id=Thuc. in a military sense, exercise, practice, drill, id=Thuc. of an orator, rehearsal, Dem. a pursuit, Pind. care, anxiety, mele/th| katatru/xesqai Eur.
melethro/s
melethro/s, h/, o/n meleta/w practising diligently, Xen.
melethte/os
melethte/os, on verb. adj. of meleta/w one must study, Plat.
melethth/rion
melethth/rion, ou, to/, meleta/w a place for practice, Plut.
mele/twr
mele/twr, oros, o(, me/lw one who cares for, an avenger, a)mfi/ tina Soph.
melhdw/n
= meledw/nh, Simon., Anth.
me/lhma
me/lhma, atos, to/, me/lw the object of care, a darling, of persons, tou)mo\n me/l., like Virgil's mea cura, Pind.; w)= fi/ltaton m. Aesch. a charge, duty, id=Aesch., Soph. care, anxiety, Aesch., Theocr.
melhsi/mbrotos
melhsi/-mbrotos, on me/lw, bro/tos with m inserted, an object of care or love to men, Pind.
melhte/os
melhte/os, on verb. adj. of me/lw, one must take thought for, tino/s Plat.
*melhti/dhs
*melhti/dhs, ou, o(, proverbial at Athens for a blockhead (in form a patronymic from *me/lhtos), Ar.
meli/a
meli/a, h(, the ash, Lat. fraxinus, Il., etc. an ashen spear, id=Il.
meli/bromos
meli/-bromos, on bre/mw sweet-toned, Anth.
meli/gdoupos
meli/-gdoupos, on sweet-sounding, Pind.
meli/ghrus
meli/-ghrus, doric meli/-ga_rus, uos, o(, h(, sweet-voiced, melodious, Od., Pind.
meli/glwssos
meli/-glwssos, on glw=ssa honey-tongued, Aesch., Ar.
me/ligma
me/ligma, atos, to/, a song, Mosch. a pitch-pipe, id=Mosch.
meli/zw
meli/zw, me/los II to modulate, sing, warble, Theocr.: mostly in Mid., id=Theocr., Anth. trans. to sing of, celebrate in song, Pind., Aesch.
melihdh/s
meli-hdh/s, e/s h(du/s honey-sweet, of wine, Hom.:— metaph., melihde/a qumo\n a)phu/ra Il.; m. u(/pnos Od.
meli/qreptos
meli/-qreptos, on tre/fw honey-fed, Anth.
meli/khron
meli/-khron, ou, to/, a honey-comb, Theocr.
meli/kompos
meli/-kompos, on sweet-sounding, Pind.
meli/krhton
meli/-krhton, attic -kra_ton, ou, to/, kera/nnumi a drink of honey and milk offered to the powers below, Od.
melikth/s
melikth/s, ou=, o(, meli/zw a singer, player, Theocr., Mosch.
meli/lwton
meli/-lwton, ou, to/, melilot, a kind of clover, rich in honey, Cratin., etc.
meli/nh
meli/^nh, h(, millet, Lat. panicum, Hdt.: in pl. millet-fields, Xen., Dem.
me/linos
me/li^nos, epic mei/linos, h, on meli/a ashen, Lat. fraxineus, Hom.
*melinofa/goi
*meli^no-fa/goi, oi(, fa^gei=n millet-eaters, a Thracian tribe, Xen.
meli/pais
with honey-children, of a bee-hive, Anth.
me/li
Lat. mel, honey, Hom., etc.
meli/pnous
meli/-pnous, oun honey-breathing, sweet-breathing, Theocr., Anth.
meli/rrutos
meli/r-ru^tos, on r(e/w honey-flowing, Plat.
meli/skion
meli/skion, ou, to/, Dim. of me/los II, Alcman, Antipho.
me/lisma
me/lisma, atos, to/, meli/zw a song, Theocr.: a tune, Anth.
melisma/tion
melisma/tion, ou, to/, Dim. of me/lisma, Anth.
me/lissa
me/lissa^, attic -tta, hs, h(, me/li a bee, Lat. apis, Hom., etc. one of the priestesses of Delphi, Pind. = me/li, honey, Soph.
meli/sseios
from me/lissa^ meli/sseios, h, on of bees, khri/on m. a honeycomb, NTest.
melisso/botos
melisso/-botos, on bo/skw fed on by bees, Anth.
melissono/mos
melisso-no/mos, on ne/mw keeping bees, :—in Aesch. ap. Ar., the *melissono/moi are priestesses of Artemis.
melissopo/nos
melisso-po/nos, on = melittourgo/s, Anth.
melissoso/os
melisso-so/os, on guardian of bees, Anth.
melisso/tokos
melisso/-tokos, on tekei=n produced by bees, honied, Anth.
melissotro/fos
feeding bees, Eur.
melistagh/s
meli-sta^gh/s, e/s sta/zw dropping honey, Anth.
meli/staktos
meli/-staktos, on = melista^gh/s, Anth.
meli/teia
meli/teia, h(, me/li baulm, Lat. apiastrum, Theocr.
meli/teion
meli/^teion, ou, to/, me/li mead, Plut., etc.
melito/eis
meli^to/eis, essa, en me/li honied, i. e. sweet, delicious, Pind. sweetened with honey, melito/essa (sc. ma=za), a honey-cake, as a sacred offering, Hdt.; attic contr. melitou=tta, Ar.
melito/omai
meli^to/omai, me/li Pass. to be sweetened with honey, Thuc.
melitopw/lhs
meli^to-pw/lhs, ou, o(, pwle/w a dealer in honey, Ar.
melitou=tta
v. melito/eis II.
me/litta
me/litta, h(, attic for me/lissa.
meli/ttion
meli/ttion, ou, to/, dim. of me/litta, Ar.
melittourgo/s
melitt-ourgo/s, ou=, o(, *e)/rgw a bee-keeper, Plat.
melitw/dhs
meli^t-w/dhs, es ei)=dos like honey: a name of Persephone, Lat. Mellita, Theocr.
meli/twma
meli/twma, atos, to/, melito/omai a honey-cake, Batr.
meli/fqoggos
meli/-fqoggos, on fqoggh/ honey-voiced, Pind.
meli/frwn
meli/-frwn, onos, o(, h(, frh/n sweet to the mind, delicious, Hom., Hes.
meli/xlwros
meli/-xlwros, on honey-pale, Plat., Theocr.
melixro/s
melixro/s, h/, o/n me/li honey-sweet, Theocr.:—metaph., of Sophocles, Anth.:—comp. adv. melixro/teron, id=Anth.
meli/xrous
meli/-xrous, oun xro/a = meli/xlwros, Anth.
melixrw/dhs
melixr-w/dhs, es ei)=dos yellow as honey, Anth.
meli/xrws
meli/-xrws, wtos, o(, h(, = meli/xroos, Anth.
mellei/rhn
mell-ei/rhn, enos, a Spartan youth before the age of 20, Plut.
me/llhma
me/llhma, atos, to/, me/llw a delay, Eur., Aeschin.
me/llhsis
me/llhsis, ios, h(, me/llw a being about to do, threatening to do, Thuc. an intention not carried into effect, delay, id=Thuc.; dia\ braxei/as mellh/sews at short notice, id=Thuc. c. gen. rei, a putting off, a delaying to execute, id=Thuc.
mellhte/os
mellhte/os, on verb. adj. of me/llw one must delay, Eur.
mellhth/s
mellhth/s, ou=, o(, me/llw a delayer, loiterer, Thuc., Arist.
mello/gamos
mello/-ga^mos, on betrothed, Soph., Theocr.
mellonikia/w
mello-ni_kia/w, to be going to conquer, with a play on the name of *niki/as, the Athenian Cunctator, Ar.
mello/numfos
mello/-numfos, on nu/mfh of girls, about to be betrothed or wedded, Lat. nubilis, Soph.:—in Soph. Tr. 207, a)nololu/cate o( mello/numfos, o( m. (sc. xoro/s) must be taken collectively for ai( mello/numfoi, the maidens of the house.
me/llw
to think of doing, intend to do, to be about to do, with inf., mostly inf. fut., ta/x' e)/melle dw/sein he was just going to give, Il.; me/lleis a)fairh/sesqai a)/eqlon thou thinkest to strip me of the prize, id=Il.; often with ou)k a)/ra, as, ou)k a)/r' e)/melles lh/cein; did you not think you might stop? could you not stop? Od., etc.; to be about to do (on compulsion), to be destined to do or to be, ta\ ou) tele/esqai e)/mellon which were not to be accomplished, Il.; me/llen oi)=kos a)fneio\s e)/mmenai the house was destined to be wealthy, Od.; ei) e)me/llomen a)noi/sein if we were able to refer, Plat. to express a certainty, me/llw a)pe/xqesqai *dii/ it must be that I am hated by Zeus, Il.; me/llw a)qana/tous a)lite/sqai I must have sinned against the immortals, Od. to mark a probability, when it may be rendered to be like to do or be, or expressed by an adv., ta\ de\ me/llet' a)koue/men belike ye have heard it, Hom.; me/lleis i)/dmenai thou art like to know of it, Od.; e)me/llet' a)=ra pa/ntes a)nasei/ein boh/n aye, all of you were like to raise (i. e. I thought you would raise) a cry of submission, Ar. to mark mere intention, to be always going to do without ever doing, and so to delay, put off, hesitate, scruple, mostly with inf. pres., ti/ me/llomen xwrei=n; Soph.; often followed by mh\ ou) or mh/, ti/ me/llomen mh\ pra/ssein; Eur. me/llw often stands without its inf., to\n ui(o\n e(o/rakas au)tou=; Answ. ti/ d' ou) me/llw; why shouldn't I have seen him? i. e. be sure I have, Xen.; ou)de\n e)pa/qete ou)de\ e)mellh/sate (sc. paqei=n) Thuc.:—so, when me/llw seems to govern an acc., an inf. is omitted, to\ me/llein a)gaqa/ (sc. pra/ssein) the expectation of good things, Eur.: hence the part. me/llwn without an inf. (where ei)=nai or gi/gnesqai may be supplied), o( m. xro/nos the future time, Pind., Aesch.; esp. in neut., to\ me/llon, ta\ me/llonta things to come, the event, issue, future, Aesch., etc.:—so in Mid., ta\ i)sxuro/tata e)lpizo/mena me/lletai your strongest pleas are hopes in futurity, Thuc. me/llomai as Pass., w(s mh\ me/lloito ta\ de/onta that the necessary steps might not be delayed, Xen.; e)n o(/swi tau=ta me/lletai while these delays are going on, Dem.
melografi/a
melogra^fi/a, h(, song-writing, Anth. from melogra/fos
melogra/fos
melo-gra/fos, on me/los II writing songs, Anth.
melopoie/w
melopoie/w, fut. -h/sw to make lyric poems, Ar. from melopoio/s
melopoihth/s
melopoihth/s, ou=, o(, from melopoio/s = melopoio/s, Anth.
melopoii/a
melopoii/a, h(, a making of lyric poems or music: the theory of music, as opposed to its practice, Plat. from melopoio/s
melopoio/s
melo-poio/s, ou=, o(, me/los II, poie/w a maker of songs, a lyric poet, Ar., Plat. as adj. tuneful, Eur.
me/los
me/los, eos, a limb, Hom., etc.; mele/wn e)/ntosqe within my bodily frame, Aesch.; kata\ me/lea limb by limb, like melei+sti/, Hdt. a song, strain, Hhymn., etc.:—esp. of lyric poetry, e)n me/lei+ poie/ein to write in lyric strain, Hdt.; me/lh, ta/, lyric poetry, the choral songs, opp. to the dialogue, Plat. the music to which a song is set, the tune, id=Plat.; e)n me/lei in tune, id=Plat.; para\ me/los, out of tune, id=Plat.
melotupe/w
melo-tu^pe/w, me/los II to strike up a strain, chant, Aesch.
me/lphqron
me/lphqron, ou, to/, me/lpw the song with the dance, festive sport, kunw=n me/lphqra a sport for dogs, of a corpse, kusi\ me/lphqra gene/sqai Il.
*melpome/nh
*melpome/nh, h(, Melpomene, a Muse, properly the songstress, Hes.: later the Muse of tragedy. from me/lpw
me/lpw
me/los to sing of, celebrate with song and dance, Il., Eur.; m. tina\ kata\ xe/lun Eur. intr. to sing, Aesch., Eur.;— c. acc. cogn., m. qana/simon go/on Aesch.; i)axa/n, boa/n Eur. also as Dep. me/lpomai to sing to the lyre or harp, Od.; to dance and sing, as a chorus, meta\ melpome/nhisin e)n xorw=i Il.; me/lpesqai *)/arhi to dance a war-dance in honour of Ares, i. e. to fight, id=Il. c. acc., as in Act. to sing, celebrate, Hes., Eur.
melu/drion
melu/drion, ou, to/, Dim. of me/los II a ditty, Theocr., Bion.
melw|de/w
melw|de/w, to sing, chant, Ar. from melw|do/s
melw|di/a
melw|di/a, h(, a singing, chanting, Eur. a chant, choral song, Plat. from melw|do/s
melw|do/s
mel-w|do/s, o/n me/los II, a)/|dw singing, musical, melodious, Eur.
me/lw
on II., most usual in 3rd sg. and pl. of act. pres. me/lei, me/lousi. neuter, with perf. me/mhla, to be an object of care or thought to anyone, c. dat. pers., a)nqrw/poisi me/lw I am a source of care to men, i. e. am well known to them, Od.; so, *)argw\ pa=si me/lousa id=Od.; nerte/roisi me/lw Eur., etc. mh/ toi tau=ta melo/ntwn let not these things be a care to thee, Hom.; po/lemos a)/ndressi melh/sei Il.; w(=i to/ssa me/mhle to whom so great things are a care, Od., etc.:—an inf. often stands as nom., ou)k e)/mele/n moi tau=ta metallh=sai id=Od. in attic 3rd sg. is commonly used impers. with the object in gen., and pers. in dat., w(=i me/lei ma/xas to whom there is care for the battle, who careth for it, Aesch.; *zhni\ tw=n sw=n me/lei po/nwn Eur., etc.;—also, me/lei moi peri/ tinos Hdt., attic; u(pe/r tinos Dem. absol., with a neg., ou)de/n moi me/lei I care not, Ar. me/lon e)/sti periphr. for me/lei, as, e)sti/ ti me/lon tini/ Soph.; tou=to i)/sasin e)moi\ memelhko/s Xen.:—also absol., me/lon ge/ soi since you have thought about it, Plat. Mid. is used by Poets like Act., to be an object of care, e)moi\ de/ ke tau=ta melh/setai Il.; ta)nqa/d' a)\n me/loito/ moi what remains should be a care to you, Soph., etc.; rarely impers., me/letai/ moi/ tinos Theocr. in epic Poets are found perf. and plup. pass. me/mbletai, me/mbleto, shortd. for meme/lhtai, meme/lhto, with pres. and imperf. sense, ou)ke/ti me/mblet' *)axilleu/s (for me/lei) Achilles cares no longer for it, Il.; me/mbleto oi( tei=xos (for e)/mele) the wall was a care to him, id=Il.:—the regul. perf. occurs in later Poets, *foi/bwi memelh/meqa Anth.; 2 and 3rd sg. plup. meme/lhso, -hto, id=Anth., Theocr. trans., c. gen. of persons, to care for, take care of, take an interest in a thing, plou/toio memhlw/s busied with riches, Il.; pole/moio memhlw/s id=Il.; qeoi\ tw=n a)di/kwn me/lousin Eur.:—absol. to be anxious, me/lei ke/ar Aesch., etc. Mid. me/lomai, to care for, take care of, c. gen., Trag.; so in aor1 pass., ta/fou melhqei/s having provided for the burial, Soph.:—also melhqe/n, as Pass. cared for, Anth.; and perf. part. memelhme/nos, id=Anth.
me/maa
found only in perf. me/maa with pres. sense to wish eagerly, strive, yearn, desire, c. inf., Hom., etc.: c. gen. to long for, be eager for:—often also with an adv., ph= me/maton; whither so fast? Il.; pro/ssw memaui=ai pressing forward, id=Il.; absol. in part., e)/bh memaw/s he strode on hastily, eagerly, id=Il.; e)n pe/tra| memaw/s, of a fisher, expectant, Theocr. to be bent on doing, to purpose, mema/asin au)=qi me/nein Il., etc. Mid. in doric inf. mw=sqai, part. mw/menos: — to seek after, covet, c. acc., Theogn., etc.; c. inf. or absol., Aesch.
membra/na
membra/na, h(, the Lat. membra_na, parchment, NTest.
membra/s
membra/s, a/dos, a small kind of anchovy, Ar.
memelhme/nws
adverb perf. pass. part. me/lw carefully, Plat.
memetrhme/nws
adverb perf. pass. part. of metre/w according to a stated measure, Luc.
memhxanhme/nws
adverb perf. part. of mhxana/omai by stratagem, Eur.
*memno/neion
*memno/neion, ou, to/, the temple of Memnon, in Egypt, Luc.; ta\ basilh/ia ta\ *memno/neia (or *memno/nia) Hdt.
*memno/neios
from *me/mnwn *memno/neios, h, on of Memnon.
*me/mnwn
*me/mnwn, onos, o(, me/nw the steadfast or resolute (cf. *)agame/mnwn), Memnon, son of Eos and Tithonus, killed by Achilles, Od., Hes.
me/mona
perf. used as pres., but only in sg., the pl. being supplied by me/maa to wish eagerly, to yearn, strive, be fain, to do a thing, c. inf., Hom.:—absol., dixqa\ de/ moi kradi/h me/mone my heart yearneth with a twofold wish, Il.; me/monen o(/ge i)=sa qeoi=si he puts forth spirit equal with the gods, id=Il.; ti/ me/monas; what wishest thou? Aesch.
mempto/s
mempto/s, h/, o/n to be blamed, blameworthy, Hdt., Eur.; comp. mempto/teros Thuc.; ou) m. not contemptible, id=Thuc.:—adv. memptw=s Plut. act. throwing blame upon, tini Soph.; where mempto/s is fem. for -th/.
me/mfomai
to blame, censure, find fault with a person or thing, c. acc., Hes., Hdt., attic c. dat. pers. et acc. rei, to impute as blameworthy, cast it in his teeth, Lat. exprobrare or objicere alicui, Hdt., attic c. dat. pers. only, to find fault with, Trag.;—c. gen. rei only, to complain of a thing, Eur., Thuc.; and with both these cases, tou=d' a)\n ou)dei\s me/myaito/ moi no one would find fault with me for this, Aesch. c. inf. with mh/ pleonastic, m. mh\ polla/kis bouleu/esqai to impute blame for doing, Thuc.
memyimoire/w
memyi^moire/w, fut. -h/sw to complain of fate, Luc. to impute as blameworthy, ti/ tini ap. Dem.
memyi/moiros
memyi/-moiros, on moi=ra complaining of one's fate, repining, querulous, Isocr., Luc.
me/myis
me/myis, ews, me/mfomai blame, censure, reproof, m. e)pife/rein tini/ Ar.; e)/xein m. to incur blame, Eur. act. cause for complaint, Aesch., Soph.
menai/xmhs
men-ai/xmhs, ou, ai)xmh/ abiding the spear, staunch in battle, Anth.
meneai/nw
meneai/nw, only in pres. me/nos to desire earnestly or eagerly, to be bent on doing, c. inf., Hom.; also, c. gen., m. ma/xhs to long for battle, Hes. absol. to be angry, rage, Hom.; but, kteino/menos mene/aine he struggled as he was dying, Il.
mene/gxhs
men-e/gxhs, es e)/gxos = menai/xmhs, Anth.
menedh/ios
mene-dh/ios, on standing against the enemy, staunch, steadfast, Il.; doric -da/i+os, Anth.
*mene/laos
*mene/-la_os, o(, pr. n. withstanding-men, Hom.: attic *mene/lews, gen. ew, Trag.; doric dat. *mene/la|, Pind., acc. *mene/lan Eur.
menepto/lemos
mene-pto/lemos, on staunch in battle, steadfast, Il.
*menesqeu/s
*menesqeu/s, e/ws, pr. n., abider, Il.
menete/os
menete/os, on verb. adj. one must remain, Plat., Xen.
meneto/s
meneto/s, h/, o/n me/nw inclined to wait, patient, Ar.: oi( kairoi\ ou) menetoi/ opportunities will not wait, Thuc.
menefu/lopis
mene-fu/_lopis, ios, o(, h(, = menepto/lemos, Anth.
menexa/rmhs
mene-xa/rmhs, ou, o(, xa/rmh staunch in battle, of heroes, Il.:—also mene/xarmos, on, id=Il.
menoeikh/s
meno-eikh/s, e/s ei)ko/s, e)/oika suited to the desires, satisfying, sufficient, plentiful, agreeable to one's taste, Hom.; ta/fos m. a plentiful funeral feast, Il.; menoeike/a u(/lhn great store of wood, id=Il.
menoina/w
menoina/w, me/nos to desire eagerly, to be bent on a thing, c. acc., Hom.: also c. inf. to be eager to do, id=Hom.:—absol., w(=de menoinw=n so eager, Il.:— m. ti/ tini to design or purpose something against one, kaka\ *trw/essi menoi/na Od.; c. dat. rei, to strive for a thing, Theogn. from menoinh/
menoinh/
menoinh/, h(, eager desire, Anth. from me/nos
me/nos
me/nos, eos, *ma/w might, force, strength, prowess, courage, Hom., etc. strength, as implying life, life itself, Il.: life-blood, Soph. rage, passion, me/nos e)/llabe qumo/n Il.; me/neos fre/nes pi/mplanto id=Il.; me/nea pnei/ontes id=Il.:— me/nei in dat. violently, furiously, Aesch. the bent, intent, purpose of any one, *trw/wn m. ai)e\n a)ta/sqalon their bent is aye to folly, Il. me/nos is also used in periphr., i(ero\n me/nos *)alkino/oio, i. e. Alcinous himself, Od.; me/nos *)atrei/dao, *(/ektoros, etc., Il.
me/n
Particle, used to shew that the word or clause with which it stands answers to a following word or clause, which is introduced by de/. Generally, me/n and de/ may be rendered on the one hand, on the other hand, or as well . . , as, while or whereas, but it is often necessary to leave me/n untranslated. me/n is not always answered by de/, but by other equiv. Particles, as a)lla/, a)ta/r or au)ta/r, au)=, au)=qis, au)=te; also prw=ton me/n, ei)=ta Soph.; prw=ton me/n, e)/peita id=Soph.; prw=ton me/n, meta\ tou=to Xen. the answering clause with de/ is sometimes left to be supplied, w(s me\n le/gousi as indeed they say, (but as I believe not), Eur.; this isolated me/n is often a Pron., e)gw\ me\n ou)k oi)=da I for my part, (whatever others may say), Xen.; ou(=tos me/n Plat. me/n was orig. the same as mh/n, and like it is used in protestations, kai/ moi o)/mosson, h)= me/n moi a)rh/cein and swear to me, that surely thou wilt assist me, Il. me/n before other Particles: me\n a)/ra, me/n r(a accordingly, and so, Hom., etc. me/n ge, used much like gou=n, at all events, at any rate, Ar., etc. me\n dh/ to express certainty, Soph., etc. me\n ou)=n or menou=n, a strengthd. form of ou)=n, so then, id=Soph.; in replies, it affirms strongly, pa/nu me\n ou)=n Plat., etc.; also it corrects a statement, nay rather, like Lat. imo, imo vero, mou pro\s th\n kefalh\n a)poyw= wipe your nose on my head, Answ. e)mou= me\n ou)=n . . , nay on mine, Ar., etc.; me\n ou)=n dh/ Soph.:—so in NTest., menou=nge, to begin a sentence, yea rather, Lat. quin imo. me/n toi or me/ntoi, conjunctive, yet, but however, nevertheless, tamen, vero, Aesch., etc. Adverbial, of course, certainly, Plat., etc.; with an imperat., to enforce the command, touti\ me/ntoi su\ fula/ttou only take heed . . , Ar.; strengthd. me/ntoi ge Xen.:—in narrative, etc., to add something, kai\ fula/casqai me/ntoi . . , and of course to take care . . , id=Xen.
me/ntoi
me/n
*mentorourgh/s
*mentor-ourgh/s, e/s wrought by Mentor, Luc.
me/nw
Lat. maneo, to stay stand fast, abide, in battle, Hom., Aesch.; m. kata\ xw/ran, of soldiers, Thuc. to stay at home, stay where one is, not stir, Il.; m. ei)/sw do/mwn Aesch.; kat' oi)=kon Eur., etc.:—but, m. a)po/ tinos to stay away from, Il. to stay, tarry, Hom., etc. of things, to be lasting, remian, last, stand, sth/lh me/nei e)/mpedon Il., etc. of condition, to remain as one was, of a maiden, Il.; h)\ mei/nwsin o(/rkoi if oaths hold good, Eur.; m. e)pi\ tou/twn to remain contented with.., Dem. to abide by an opinion, conviction, etc., e)pi\ tw=i a)lhqei= Plat. impers. c. inf., it remains for one to do, a)nqrw/poisi katqanei=n me/nei Eur. trans. to await, expect, wait for, c. acc., Il.; so, like Lat. manere hostem, Hom., etc.:—so, also c. acc. et inf., h)= me/nete *trw=as sxedo\n e)lqe/men; wait ye for the Trojans to come nigh? Il.; me/non d' e)pi\ e(/speron e)lqei=n they waited for evening's coming on, Od.; me/nw d' a)kou=sai I wait, i. e. long, to hear, Aesch.
*merida/rpac
*merid-a/rpac, akos, bit-stealer, a mouse in Batr.
meri/zw
meri/s to divide, distribute, Plat., etc. Mid., meri/zesqai/ ti to divide among themselves, Theocr., Dem.:—c. gen. rei, to take part in, Arist. Pass. to be divided, Xen. to be reckoned as part, Dem.
me/rimna
Deriv. uncertain. care, thought, esp. anxious thought, solicitude, Hes., Trag.; m. tinos care for, Aesch., Soph.: —pl. cares, anxieties, Aesch., Ar. the thought, mind, Aesch.
merimna/w
merimna/w, fut. -h/sw to care for, be anxious about, think earnestly upon, scan minutely, Lat. meditari, Soph., Xen.; polla\ m. to be cumbered with many cares, Xen.:—c. inf. to be careful to do, Dem.
meri/mnhma
from merimna/w meri/mnhma, atos, to/, anxiety, Soph.
merimnhth/s
merimnhth/s, ou=, o(, from merimna/w one who is anxious about a thing, c. gen., Eur.
merimnoto/kos
merimno-to/kos, on ti/ktw mother of cares, Anth.
merimnofrontisth/s
merimno-frontisth/s, ou=, o(, an anxious thinker, "minute philosopher, " Ar.
merismo/s
merismo/s, ou=, o(, a dividing, division, Plat.
meri/s
meri/s, i/dos, h(, me/ros a part, portion, share, parcel, Plat. a contribution, Dem. a part, division, class, Eur., Dem.
meristh/s
meristh/s, ou=, o(, meri/zw a divider, NTest.
meristo/s
meristo/s, h/, o/n divided, divisible, Plat., Arist.
meri/ths
meri/_ths, ou, o(, meri/s a partaker in, tino/s Dem.
me/rmeros
me/rmeros, on causing anxiety, mischievous, baneful, me/rmera mhti/sasqai to meditate mischief, Il.; me/rmera r(e/zein id=Il.; pole/moio m. e)/rga id=Il. of persons, anxious, peevish, morose, Plat.
me/rmhra
me/rmhra, hs, h(, epic gen. pl. -a/wn, poet. form of me/rimna, care, trouble, Hes., Theogn.
mermhri/zw
me/rmeros intr. to be full of cares, to be anxious or thoughtful, to be in doubt, Hom.; di/xa or dia/ndixa mermhri/zein to halt between two opinions, id=Hom. trans. to devise, contrive, do/lon e)ni\ fresi\ merm. Od.; fo/non h(mi=n mermhri/zei id=Od.
me/rmis
a cord, string, rope, Od. deriv. uncertain
me/ros
me/ros, e/os, eos, to/, a part, share, Hdt., etc. one's portion, heritage, lot, Aesch.; a)po\ me/rous from considerations of rank, Thuc. one's turn, Hdt., etc.; a)gge/lou m. his turn of duty as messenger, Aesch.:— a)na\ me/ros in turn, by turns, Eur.; so, kata\ me/ros Thuc.; e)n me/rei in turn, Hdt., etc.; e)n tw=| me/rei in one's turn, id=Hdt.; para\ to\ m. out of one's turn, Xen.; pro\s me/ros in proportion, Thuc.; to\ me/ros in part, Hdt. the part one takes in a thing, or the part assigned one, tou)mo\n me/ros, to\ so\n m. my or thy part, i. e. simply I or me, thou or thee, Soph.; and absol. as adv., tou)mo\n m. as to me, Lat. quod ad me attinet, id=Soph. a part, as opp. to the whole, h(me/ras m. Aesch.: a division of an army, Xen.; ta\ pe/nte m. five-sixths, ta\ o)ktw\ m. eight-ninths, etc. e)n me/rei tino\s tiqe/nai, poiei=sqai to put in the class of . . , consider as so and so, Plat.; e)n ou)deno\s ei)=nai me/rei to be as no one, Dem.; e)n prosqh/khs me/rei as an appendage, id=Dem.
me/roy
me/r-oy, opos, mei/romai, o)/y only in pl. as epithet of men, dividing the voice, i. e. articulate-speaking, endowed, with speech, Hom., Hes.:—hence me/ropes as Subst. = a)/nqrwpoi, Aesch., Eur.
me/sabon
me/sa^-bon, ou, to/, me/sos, bou=s a leathern strap, by which the yoke was fastened to the pole, Hes.
mesa/gkulon
mes-a/gku^lon, ou, to/, a javelin with a strap (a)gku/lh) for throwing it by, Eur.
mesaipo/lios
mesai-po/lios, on poetic for mesopo/lios half-gray, grizzled, i. e. middle-aged, Il.
me/saktos
me/s-aktos, on a)kth/ between shores, in mid-sea, Aesch.
me/satos
me/sa^tos, h, on v. me/ssatos.
me/saulos
me/s-aulos, epic me/ss-aulos, o(, the inner court, behind the au)lh/, where the cattle were put at night, Il.; of the cave of the Cyclops, Od. in attic, me/taulos (with or without qu/ra), the door between the au)lh/ and the inner part of the house, Ar.; qu/rai me/sauloi Eur.
meseggua/w
mes-eggu^a/w, to deposit a pledge in the hands of a third party, Plat.: —Mid., meseggua=sqai a)rgu/rion to have one's money deposited in the hands of a third party, Dem.
meseggu/hma
from meseggu^a/w meseggu/hma, atos, to/, money or a pledge deposited with a third party, Aeschin.
meseu/w
meseu/w, to keep the middle or mean between two, c. gen., Plat.: absol. to stand mid-way, to be neutral, Xen. like meso/w
meshgu/
me/sos adverb of Space, absol. in the middle, between, ou)de/ ti pollh\ xw/rh messhgu/s Il. c. gen. between, betwixt, m. gai/hs te kai\ ou)ranou= id=Il., etc. of Time, meanwhile, meantime, Od. as Subst., to\ meshgu/ the part between, Hhymn.; to\ meshgu\ h)/matos mid-day, Theocr.
mesh/eis
mesh/eis, essa, en me/sos middle, middling, Il.
meshmbria/zw
from meshmbri/a for meshmeri/a meshmbri^a/zw, to pass the noon, Lat. meridiari, meshmbria/zonta eu(/dein to sleep at noon, Plat.
meshmbri/a
for meshmeri/a mid-day, noon, Hdt.; mesambri/hs at noon, id=Hdt.; th=s meshmbri/as Ar.; so, th=| mesambri/h| Hdt.; e)n meshmbri/a| Thuc.; m. i(/statai 'tis high noon, Plat. the parts towards noon, the South, Hdt.
meshmbria/w
meshmbri^a/w, poetic for meshmbria/zw, Anth.
meshmbri/zw
meshmbri/zw, = meshmbria/zw, Strab.
meshmbrino/s
mes-hmbri^no/s, h/, o/n for meshmerino/s belonging to noon, about noon, noontide, eu)=te po/ntos e)n meshmbrinai=s koi/tais eu(/doi pesw/n Aesch.; meshmbrinoi=si qa/lpesi in the noon-day heats, id=Aesch.; o( m. w)|do/s, of the cicada, Anth.:— to\ mesambrino/n noon, Theocr. southern, Aesch., Thuc.
meshme/rios
mes-hme/rios, on = meshmbri^no/s mesame/rion at mid-day, Theocr.
mesh/rhs
*a)/rw in the middle, midmost, Eur.; *sei/rios e)/ti m. Sirius is still in mid-heaven, id=Eur.
mesi/dios
mesi/dios, poet. mess-os, h, on = me/sos, dikasth\s m. = mesith/s, Arist.
mesitei/a
mesi_tei/a, h(, from mesi/_ths mediation, negotiation, Barb.
mesiteu/w
mesi_teu/w, to act as mediator, Barb., NTest. from mesi/_ths
mesi/ths
mesi/_ths, ou, o(, me/sos a mediator, umpire, arbitrator, Polyb., NTest.
mesobasilei/a
meso-ba^si^lei/a, h(, an interregnum, Plut.
mesobasileu/s
meso-ba^si^leu/s, e/ws, the Roman interrex, one who holds kingly power between the death of one king and the accession of another, Plut.
meso/gaios
meso/-gaios, on gai=a, = gh= inland, in the heart of a country, Hdt.; th\n m. th=s o(dou= the inland road, id=Hdt.
meso/gews
meso/gews, wn, attic for meso/gaios meso/gews As adj., Plat. as Subst., mesogai/a, the inland parts, interior, Lat. loca mediterranea, Hdt.; so, mesogei/a, h(, Thuc., Dem.
meso/grafos
meso/-gra^fos, on gra/fw drawn in the middle: to\ m. a mean proportional found by the meso/labos, Anth.
meso/dmh
meso/-dmh, h(, from de/mw, for mesodo/mh something built between: in pl., prob., the bays or compartments between the pillars that supported the roof, Od. a box amidships in which the mast was stepped, id=Od.
mesolabh/s
meso-la^bh/s, e/s labei=n held by the middle, Aesch.
meso/leukos
meso/-leukos, on middling white, xitw\n porfura= m. a tunic of purple shot with white, Xen.
meso/mfalos
mes-o/mfa^los, on in mid-navel, central, of Apollo's shrine at Delphi (cf. o)mfalo/s), Aesch., Eur.; ta\ m. gh=s mantei=a Soph.
mesonu/ktios
meso-nu/ktios, on nu/c of or at midnight, Pind., Eur.:— neut. as adv., Theocr.
mesopagh/s
meso-pa^gh/s, e/s ph/gnumi fixed up to the middle, messopage\s d' a)/r' e)/qhke e)/gxos drove the spear in up to the middle, Il.
mesopo/lios
meso-po/lios, on regular form for mesaipo/lios, Aesop.
mesopore/w
mesopore/w, to be half-way, Theophr. from mesopo/ros
mesopo/ros
going in the middle, m. di' ai)qe/ros through mid- air, Eur.
mesopota/mios
meso-pota/mios, h, on between rivers: *mesopotami/a, sc. xw/ra, a land between two rivers, esp. that between the Tigris and Euphrates, Mesopotamia, Polyb., Strab.:— *mesopotami/ths, [i_], ou, o(, Luc.
me/sos
middle, in the middle, Lat. medius, Hom., etc.; me/son sa/kos the middle or centre of the shield, Il.; e)n ai)qe/ri me/sw| in mid air, Soph.; with the Art. following, dia\ me/shs th=s po/lews, e)n m. th=| xw/ra| Xen. with a Verb, e)/xetai me/sos by the middle, by the waist, proverb. from the wrestling-ring, Ar. m. dikasth/s = mesi/ths, a judge between two, an umpire, Thuc. o( me/sos (sc. da/ktulos) Plat. of Time, me/son h)=mar mid- day, Hom.; me/sai nu/ktes Hdt.; also, me/son th=s h(me/ras id=Hdt. middling, moderate, me/sos a)nh/r a man of middle rank, id=Hdt.; m. poli/ths Thuc.; also oi( dia\ me/sou the moderate or neutral party, id=Thuc. middling, i. e. middling good, Plat. me/son epic me/sson, ou, as Subst. the middle, the space between, e)n me/ssw|, for e)n metaixmi/w|, Il.; or without e)n, e)/nqore me/ssw| he leaped into the middle, id=Il.; oi( e)n m. lo/goi the intervening words, Soph.; ta\ e)n m. what went between, id=Soph.; e)n m. h(mw=n kai\ basile/ws between us and him, Xen.; e)n m. nuktw=n at mid night, id=Xen.; a)=qla kei/mena e)n me/sw| prizes set up for all to contend for, Dem.;—so in pl., kei=to d' a)/r' e)n me/ssoisi Il. e)s me/son, e)s m. a)mfote/rwn Hom.; e)s m. tiqe/nai tisi/ ti to set a prize before all, for all to contest, Lat. in medio ponere, Il.; e)s to\ m. tiqe/nai to propose, bring forward in public, Hdt.; e)s to\ m. le/gein to speak before all, id=Hdt.; e)s m. *pe/rsh|si kataqei=nai ta\ prh/gmata to give up the power in common to all, id=Hdt. e)k tou= me/sou kaqe/zesqai to keep clear of a contest, i. e. remain neutral, id=Hdt. dia\ me/sou = metacu/, between, id=Hdt., Thuc.; and of Time, meanwhile,Hdt., Thuc. a)na\ me/son midway between, Theocr. kata\ me/sson, = e)n me/sw|, Il. to\ me/son, also, the difference, average, Hdt., Thuc. the middle state or mean, Lat. mediocritas, Arist.; panti\ me/sw| to\ kra/tos qeo\s w)/pasen Aesch. adv. me/son, epic me/sson, in the middle, Hom.: c. gen. between, ou)ranou= m. xqono/s te Eur. in attic me/sws, moderately, id=Eur.; kai\ me/sws even a little, Thuc.; me/sws bebiwke/nai in a middle way, i. e. neither well nor ill, Plat. irreg. comp. mesai/teros (cf. mesai=os) id=Plat.; Sup. mesai/tatos Hdt., etc.
mesosxidh/s
meso-sxi^dh/s, e/s sxi/zw split in two, Anth.
meso/ths
meso/ths, htos, h(, me/sos a middle or central position, Plat. a mean between two extremes, Arist.
meso/toixon
meso/-toixon, ou, to/, toi=xos a partition-wall, NTest.
mesotome/w
mesotome/w, fut. -h/sw to cut through the middle, cut in twain, bisect, Plat., Xen. from meso/tomos
meso/tomos
te/mnw cut through the middle, Anth.
mesoura/nhma
mes-oura/nhma, atos, to/, ou)rano/s mid-heaven, mid-air, NTest.
mesoura/nhsis
mes-oura/nhsis, ios, h(, ou)rano/s the sun's place in meridian, Strab.
meso/w
meso/w, fut. -w/sw me/sos to form the middle, be in or at the middle, Aesch., Eur.:—of time, h(me/ra mesou=sa mid- day, Hdt.; qe/rous mesou=ntos in mid summer, Thuc. c. gen. to be in the middle of, th=s a)naba/sios Hdt.; so, c. acc., mesw=n th\n a)rxh/n in the middle of his time of office, Aeschin.
me/ssatos
me/ssa^tos, h, on irreg. Sup. of me/ssos, me/sos midmost, Il.; attic me/satos, Ar.
messo/qen
from the middle, Anth.
messo/qi
adverb for meso/qi in the middle, Hes.
mesto/s
mesto/s, h/, o/n full, filled, filled full, Ar., etc. c. gen. full of, filled with a thing, Hdt., Ar.:—metaph., a)pa/ths, a)pori/as m. Plat.:—metaph. also, sated with a thing, Eur.; so c. part., mesto\s h)=n qumou/menos i. e. had had my fill of anger, Soph.
mesto/w
mesto/s to fill full of a thing, c. gen., Soph.:—Pass. to be filled or full of, id=Soph.
me/sfa
poetic for me/xri until, c. gen., me/sf' h)ou=s Il.; with adv., m. e)xqe/s till to-morrow, Theocr.
meta/basis
meta/ba^sis, ios, h(, metabai/nw a passing over, migration, Plut. change, revolution in government, Plat. transition from one to another, Luc.
metabiba/zw
attic fut. -bibw= Causal of metabai/nw to carry over, shift bring into another place or state Ar., Xen. to lead in a different direction, Plat.
metablhte/os
metablhte/os, on verb. adj. of metaba/llw one must change, trans., tina\ ei)/s ti Plat. intr., id=Plat.
metablhtiko/s
metablhtiko/s, h/, o/n by way of exchange, Arist.: h( metablhtikh/ (sub. te/xnh) exchange, barter, Plat.
metabolh/
metabolh/, h(, metaba/llw a change, changing, Pind. exchange, barter, traffic, Thuc. (from Mid.) a transition, change, and in pl. changes, vicissitudes, Hdt., Eur.:—c. gen. change from a thing, m. kakw=n Eur.; rarely change to . . , m. a)pragmosu/nhs Thuc.; but this is generally expressed by a prep., a(/ma th=| m. e)s *(/ellhnas their going over to the Greeks, Hdt.; h( e)nanti/a m. change to the contrary, Thuc. m. th=s h(me/rhs an eclipse, Hdt. m. politei/as change of government, a revolution, Thuc. as military term, a wheeling about, Polyb.; metaph. of a speaker, Aeschin.
metabouleu/w
fut. sw to alter one's plans, change one's mind, Od.; but commonly as Dep. metabouleu/omai, Hdt., Eur.; met. stra/teuma mh\ a)/gein e)pi\ th\n *(ella/da to change one's mind and not march, Hdt.
meta/boulos
meta/-boulos, on boulh/ changing one's mind, changeful, Ar.
meta/ggelos
met-a/ggelos, ou, a messenger between two parties, Lat. internuncius, -cia, of Iris, Il.
metageitniw/n
meta-geitniw/n, w=nos, o(, gei/twn the second month of the Athen. year, the latter half of August and first of September, so called because then people flitted and changed their neighbours.
metagignw/skw
ionic and later -gi_nw/skw fut. -gnw/somai aor2 mete/gnwn to change one's mind, to repent, Hdt., attic c. acc. rei, to change one's mind about a thing, to repent of, mete/gnwn ta\ pro/sq' ei)rhme/na Eur.; m. ta\ prodedogme/na to alter or repeal a previous decree, Thuc. c. inf. to change one's mind so as to do something different, id=Thuc.; met. w(s . . , to change one's mind and think that . . , Xen.
meta/gnoia
meta/-gnoia, h(, = meta/noia repentance, remorse, Soph.
meta/gnwsis
meta/-gnwsis, ios, h(, change of mind or purpose, Hdt., Dem.
metagra/fw
fut. yw to write differently, to alter or correct what one has written, Eur., Thuc.; in a trial, to alter the record, Dem. to translate, Luc.: Mid., ta\s e)pistola\s metagraya/menoi having got them translated, Thuc. to transcribe, Luc.
meta/gw
fut. a/cw to convey from one place to another: metaph., th\n yuxh\n e)s eu)frosu/nhn Anth. intr. to go by another route, change one's course, Xen.
metadai/numai
fut. -dai/somai Dep. to share the feast with another, c. dat., Hom.:— to partake of a thing, c. gen., Il.
metadete/os
meta-dete/os, on verb. adj. de/w1 one must untie, Xen.
metadh/mios
meta-dh/mios, on dh=mos in the midst of or among the people, in the country, Od.
metadiaita/w
fut. h/sw to change one's way of life, Luc.
metadi/dwmi
fut. -dw/sw to give part of, give a share of a thing, c. gen., Theogn., Hdt., attic the part given is sometimes expressed, m. to\ trithmo/rio/n tini Hdt.; m. to\ me/ros Xen.
metadi/wktos
metadi/wktos, on pursued, overtaken, Hdt. from metadiw/kw
metadiw/kw
fut. comai rarely cw to follow closely after, pursue, c. acc., Hdt., Xen.
metadoke/w
fut. -do/cw perf. pass. -de/dogmai to change one's opinion:—mostly impers., dei/sasa mh/ sfi metado/ch| in fear lest they should change their mind, Hdt.; c. acc. et inf., mete/doce/ soi tau=ta belti/w ei)=nai you changed your mind and thought that this was better, Luc.:—part., metado/can when they changed their mind, Dem.; and in Pass., metadedogme/non moi mh\ strateu/esqai since I have changed my mind and resolved not to march, Hdt.
metadoca/zw
fut. sw to change one's opinion, Plat.
metado/rpios
meta-do/rpios, on do/rpon in the middle of supper, during supper, Od. after supper, Anth.
meta/dosis
meta/-dosis, ios, h(, the giving a share, imparting, Xen. exchange of commodities, Arist. a contribution, Plut.
metadote/os
meta-dote/os, on verb. adj. one must give a share, tini/ tinos Plat., Xen.
meta/doupos
meta/-doupos, on falling at haphazard, Hes.
metadroma/dhn
dro/mos adv. running after, following close upon, Il.
metadromh/
meta-dromh/, h(, a running after, pursuit, Eur., Xen.
meta/dromos
meta/-dromos, on running after, taking vengeance for a thing, c. gen., Soph.
me/taze
meta/ afterwards, in the rear, Hes.
metazeu/gnumi
to put to another carriage, Xen.
meta/qesis
meta/-qesis, ios, h(, transposition, Dem. change of sides or opinions, amendment, Polyb. a power of changing, Thuc.
metaqe/w
fut. -qeu/somai to run after, chase, Xen., etc. to hunt or range over, ta\ o)/rh id=Xen.: absol. to hunt about, range, id=Xen.
metai/zw
poet. for meq-i/zw to seat oneself with or beside, Od.
metai/rw
aeolic ped to lift up and remove, to shift, Eur.; yh/fisma m. repeal a decree, Dem. intr. to depart, NTest.
metai/ssw
fut. cw to rush after, rush upon an enemy, Hom. m. tina/ to follow him closely, Pind.
metaite/w
fut. h/sw to demand one's share of a thing, c. gen., Hdt.: also metaitei=n me/ros tino/s Ar.:—absol., m. para/ tinos Dem. to beg of, ask alms of, c. acc. pers., Ar. to beg, solicit, Luc.
metai/ths
from metaite/w metai/ths, ou, o(, a beggar, Luc.
metai/tios
met-ai/tios, on c. gen. rei, being in part the cause of a thing, accessory to it, c. gen., Hdt., attic: —c. dat. pers., qeou\s tou\s e)moi\ metaiti/ous no/stou who were accessory to my return, Aesch.
metai/xmios
met-ai/xmios, on ai)xmh/ between two armies:—as Subst. metai/xmion, ou, to/, the space between two armies, Hdt., Eur.; e)n metaixmi/ois doro/s Eur. a disputed frontier, debateable land, Hdt.:—metaph., e)n metaixmi/w| sko/tou in the border-land between light and darkness, Aesch. what is midway between, c. gen., a)nh\r gunh/ te xw)/ti tw=n metai/xmion id=Aesch.; pedai/xmioi lampa/des hanging in mid air, id=Aesch.
metakaqe/zomai
Mid. to change one's seat, Luc.
metakaini/zw
to model anew, Anth.
metakale/w
fut. e/sw to call away to another place, Aeschin.: to call back, recall, Thuc. in Mid. to call in a physician, Luc.
metakia/qw
imperf. meteki/aqon only in imperf. meteki/aqon to follow after, absol., Il.: c. acc. to chase, *trw=as meteki/aqe id=Il. to go to visit, *ai)qi/opas meteki/aqe Od.
metakine/w
fut. h/sw to transpose, shift, remove, Hdt.:— Mid. to go from one place to another, id=Hdt. to change, alter, th\n politei/an Dem.
metakinhte/os
from metaki_ne/w metaki_nhte/os, h, on verb. adj. to be removed, Luc.
metakinhto/s
metaki_nhto/s, h/, o/n from metaki_ne/w to be disturbed, Thuc.
metaklai/w
fut. -klau/somai to weep afterwards or too late, Il.:—Mid. to lament after or next, Eur.
metakli/nomai
aor1 met-ekli/nqhn Pass. to shift to the other side, Il.
metakoimi/zomai
aor1 met-ekoimi/sqhn Pass. to change to a state of sleep, to be lulled to sleep, Aesch.
meta/koinos
meta/-koinos, on sharing in common, partaking, Aesch.; tini with another, id=Aesch.
metakomi/zw
fut. sw to transport, Plat.:—Mid. to cause to be carried over, Lycurg.
metakulinde/w
to roll to another place, to roll over, Ar.
metaku/mios
meta-ku/mios, on ku=ma between the waves, a)/tas m. between two waves of misery, i. e. bringing a short lull or pause from misery, Eur.
metalagxa/nw
fut. -lh/comai to have a share of a thing allotted one, c. gen., Plat.; also, m. me/ros tino/s Eur.
metalamba/nw
fut. -lh/yomai to have or get a share of, to partake of a thing, c. gen., Hdt., etc.:—Mid., metalamba/nesqai/ tinos to get possession of, lay claim to, id=Hdt. the part received is sometimes added in acc., m. moi=ran or me/ros tino/s Eur., etc.; m. to\ pe/mpton me/ros tw=n yh/fwn Plat. c. gen. pers. to share his society, Xen.: in bad sense, to lay hold of, accuse, Ar. to take after another, to succeed to, c. acc., Xen. to take in exchange, substitute, po/lemon a)nt' ei)rh/nhs Thuc.; m. ta\ e)pithdeu/mata to adopt new customs, id=Thuc.; i(ma/tia m. Xen. to interchange, Plat.
metalh/gw
epic metal-lh/gw fut. cw to leave off, cease from, c. gen., Il.
meta/lhyis
meta/-lhyis, ios, h(, participation, Plat.; tinos in a thing, Il.
metallagh/
metalla^gh/, h(, metalla/ssw change, m. th=s h(me/rhs an eclipse, Hdt.; e)n metallagh=| polumhxa/nou a)ndro/s by having a crafty man for thy master instead [of me], Soph. c. gen. objecti, m. pole/mou a change from war, Xen.
metallakto/s
metallakto/s, o/n verb. adj. changed, altered, Aesch.
meta/llacis
meta/llacis, ios, h(, = metallagh/, Xen. from metalla/ssw
metalla/ssw
attic -tts fut. cw to change, alter, Hdt. to exchange, to take in exchange, adopt, assume, o)rni/qwn fu/sin Ar.; so, m. to/pon, xw/ran to go into a new country, Plat. to exchange by leaving, to quit, m. to\n bi/on Isocr.; so, metalla/ssein alone, Plat. intr. to undergo a change, Hdt.
meta/llatos
doric for meta/llhtos to be searched out, Pind.
metalla/w
fut. h/sw properly, to search after other things (meta\ a)/lla, cf. me/tallon), to search carefully, to inquire diligently, Od. c. acc. pers. to inquire of, question, Hom. c. acc. objecti, to ask about or after, id=Hom.; so, metallh=sai a)mfi\ po/sei Od. c. dupl. acc. to ask one about a thing, ask him a thing, id=Od.
metallei/a
metallei/a, h(, a searching for metals and the like, mining, Plat. from metalleu/w
metalleuth/s
metalleuth/s, ou=, o(, one who searches for metals, a miner, Strab. from metalleu/w
metalleutiko/s
metalleutiko/s, h/, o/n skilled in searching for metals: h( -kh/ (sc. te/xnh) the art of mining, Arist. from metalleu/w
metalleu/w
fut. sw me/tallon to get by mining:—Pass. to be got by mining, of metals, Plat., etc. generally, to explore, Anth.
metalliko/s
metalliko/s, h/, o/n of or for mines, Dem. from me/tallon
me/tallon
me/tallon, ou, to/, a mine or quarry, a(lo\s me/tallon a salt- pit, salt- mine, Hdt.; xru/sea kai\ a)rgu/rea me/talla gold and silver mines, id=Hdt.; me/talla (alone) silver mines, Xen.; marma/rou m. marble quarries, Strab. the sense of metal, Lat. metallum, does not occur in classical Greek. Prob., like metalla/w, from met' a)/lla, a search for other things.
metamai/omai
Dep. to search after, chase, Pind.
metamanqa/nw
fut. -ma^qh/somai to learn differently, met. glw=ssan to unlearn one language and learn another instead, Hdt.; m. u(/mnon to learn a new strain, Aesch. to learn to forget, unlearn, Lat. dediscere, Aeschin. absol. to learn better, Ar.
metamei/bw
doric ped fut. yw to exchange, e)slo\n ph/matos good for ill, Pind. to change to another form, e)k boo\s meta/meibe gunai=ka Mosch. ga=n te/knois m. to hand down land to children, Eur. Mid. to change one's condition, to escape, Pind.; metameibo/menoi in turns. id=Pind. c. acc., m. ti/ tini to change one thing for another, Eur.
metame/lei
imperf. met-e/mele fut. -melh/sei aor1 meteme/lhse me/lw impers. it repents me, rues me, Lat. poenitet me:—Construction: c. dat. pers. et gen. rei, metame/lei soi th=s dwrea=s Xen. oftener, the thing one repents of is in part. agreeing with the dat., metame/lei moi ou(/tws a)pologhsame/nw| I repent of having so defended myself, Plat. absol., m. moi it repents me, Ar.; cune/bh u(mi=n peisqh=nai me\n a)kerai/ois, metame/lein de\ kakoume/nois to adopt a measure when your forces are unbroken, and to repent when in distress, Thuc. part. neut. metame/lon absol., since it repented him, Plat. seldom with a nom., to cause repentance or sorrow, tw=| *)ari/stwni mete/mele to\ ei)rhme/non (for tou= ei)rhme/nou) Hdt., ; oi)=mai/ soi tau=ta metamelh/sei (for tou/twn) Ar. metame/lomai fut. -melh/somai aor1 -emelh/qhn Dep., to feel repentance, to rue, regret, c. part., meteme/lonto ou) deca/menoi they repented that they had not received, Thuc.: absol. to change one's purpose or line of conduct, Xen. Causal in part. fut. to\ metamelhso/menon that which will cause regret, matter for future repentance, id=Xen.
metame/leia
from metame/lei metame/leia, h(, change of purpose, regret, repentance, Thuc.; m. e)/xei me = metame/lei moi, Xen.
metamelhtiko/s
metamelhtiko/s, h/, o/n full of regrets, Arist. from metame/lomai
meta/melos
meta/melos, o(, repentance, regret, Thuc.
metame/lpomai
Dep. to sing or dance among others, c. dat., Hhymn.
metami/gnumi
fut. -mi/cw to mix among, confound with, ti/ tini Od.
metami/sgw
= metami/gnumi, Od.
metamorfo/w
fut. w/sw to transform: Pass. to be transfigured, NTest.
metamo/rfwsis
from metamorfo/w metamo/rfwsis, ios, h(, a transformation, Luc.
metampe/xomai
or -i/sxomai aor2 -hmpisxo/mhn Mid., to put on a different dress, m. doulei/an to put on the new dress of slavery, Plat.
metamfia/zw
and -e/zw fut. a/sw to change the dress of another, strip off his dress, tina/ Plut., Luc.:—metaph. to change, ti ei)/s ti Anth.; a)podusa/menos to\n *puqago/ran ti/na methmfia/sw met' au)to/n; what body didst thou assume after him? Luc.
metamw/nios
met-a^mw/nios, on a)/nemos borne by the wind, ta\ de\ pa/nta qeoi\ met. qei=en may the gods give all that to the winds, Il.; e)s ko/rakas badiei= metamw/nios Ar. bootless, vain, idle, metamw/nia nh/mata vainly-woven webs, Od.; metamw/nia ba/zein to talk idly, id=Od.
metanagignw/skomai
Pass. to repent of a thing, c. gen., Soph.
metanaieta/w
to dwell with, tini/ Hhymn. from metanaie/ths
metanaie/ths
meta-naie/ths, ou, o(, one who dwells with, Hes.
metana/stasis
met-ana/sta^sis, ios, h(, migration, Thuc.
metana/sths
meta-na/sths, ou, o(, nai/w one who has changed his home, a wanderer, immigrant, commonly as a term of reproach, like Scottish land-louper, Il.
metana/stios
from metana/sths metana/stios, on wandering, Anth.
metana/stria
meta-na/stria, h(, a wanderer, Anth.
metani/ssomai
to pass over to the other side, *)he/lios meteni/sseto the sun was passing over the meridian, Hom. c. acc. to go after, pursue, Eur.: also to win, get possession of, Pind.
metani/sthmi
fut. -anasth/sw to remove one from his country, Polyb. Pass. c. aor2 et perf. act. to move off and go elsewhere, to migrate, Hdt., Soph.
metanoe/w
fut. h/sw to change one's mind or purpose, Plat., Xen. to repent, Antipho., etc.
meta/noia
from metanoe/w meta/noia, h(, after-thought, repentance, Thuc., etc.
metantle/w
fut. h/sw to draw from one vessel into another, Anth.
metacu/
meta/, cu/n adv., of Place, betwixt, between, Il., etc.; with the Art., to\ metacu/ Hdt.; e)n tw=| m. Thuc. of Time, between-whiles, meanwhile, Hdt., etc; with pres. part., metacu\ o)ru/sswn in the midst of his digging, Lat. inter fodiendum, id=Hdt.; m. qu/wn Ar.; le/gonta m. in the middle of his discourse, Plat. after, afterwards, NTest. of Qualities, ta\ m. intermediate, i. e. neither good nor bad, Plat. as prep. with gen. between, Hdt., etc. of Time, o( m. th=s di/khs te kai\ tou= qana/tou [xro/nos] Plat.; ta\ m. tou/tou meanwhile, Soph.
metapaideu/w
fut. sw to educate differently, Luc.
metapau/omai
Mid. to rest between-whiles, Il.
metapauswlh/
meta-pauswlh/, h(, rest between-whiles, pole/moio from war, Il.
metapei/qw
fut. sw to change a man's persuasion, Ar., Dem.:—Pass. to be persuaded to change, Plat., etc.
meta/
in the midst of, among with gen., dat., and acc. Prep. with gen., dat., and acc. WITH GEN. in the midst of, among a number, met' a)/llwn e(tai/rwn Od.; pollw=n meta\ dou/lwn Aesch. in common, along with, meta\ *boiwtw=n e)ma/xonto Il.; m. cumma/xwn kinduneu/ein Thuc.; meta/ tinos pa/sxein, sth=nai Aesch., Soph. with, by means of, i(keteu/ein meta\ dakru/wn Plat.; met' a)reth=s prwteu/ein Xen.:—as a periphr. for Adverbs, o(si/ws kai\ met' a)lhqei/as Plat. WITH DAT., only poet., mostly epic, properly of persons, among, in company with, meta\ trita/toisin a)/nassen in or among the third generation Nestor reigned, Il. of things, meta\ nhusi/, a)stra/si among, in the midst of, Hom.; meta\ pnoih=|s a)ne/moio in company with the winds, as swift as they, id=Hom. between, meta\ xersi\n e)/xein to hold between, i. e. in, the hands, Il.; meta\ fresi/n id=Il. to complete a number, with, besides, pe/mptos meta\ toi=sin a fifth with them, Hom.;—N. B., meta/ is never used with dat. sg., unless of collective Nouns, meta\ stratw=| Il. WITH ACCUS., of motion, into the middle of coming among a number, meta\ fu=la qew=n Hom.; meta\ lao\n *)axaiw=n Il. in pursuit or quest of, bh=nai meta\ *ne/stora id=Il.; in hostile sense. bh=nai meta/ tina to go after, pursue him, id=Il.;—also, bh=nai meta\ patro\s a)kouh/n to go in search of news of thy father, Od.; po/lemon me/ta qwrh/ssonto they were arming for the battle, Il. of mere sequence or succession, of Place, after, next after, behind, laoi\ e(/ponq' w(sei\ meta\ kti/lon e(/speto mh=la as sheep follow after the bell-wether, Il. of Time, after, next to, meq' *(/ektora po/tmos e(toi=mos after Hector thy death is at the door, id=Il.; meta\ tau=ta thereupon, thereafter, attic; meq' h(me/ran in the course of the day, Hdt. of Worth, Rank, next to, next after, following a Sup., ka/llistos a)nh\r met' a)mu/mona *phlei/wna Il. after, according to, meta\ so\n kai\ e)mo\n kh=r as you and I wish, id=Il.; met' u)/lmon by the line of the furrow, id=Il. generally, among, between, as with dat., meta\ pa/ntas a)/ristos best among all, Il.; meta\ xei=ras e)/xein Hdt. absol. as ADV. among them, with them, Il. and then, next afterwards, thereafter, Hom., Hdt. me/ta for me/testi, Od., etc. IN COMPOS: of community or participation, as metadi/dwmi, mete/xw, c. gen. rei. of action in common with another, as metadai/numai, c. dat. pers. of an interval, as metai/xmion. of succession, as metado/rpios. of pursuit, as mete/rxomai. of letting go, as meqi/hmi. after, behind, as meta/frenon. back again, reversely, as metatre/pw, metastre/fw. most often of change of place, condition, plan, etc., as metabai/nw, metabouleu/w, etc.
metabai/nw
fut. -bh/somai aor2 mete/bhn perf. metabe/bhka to pass over from one place to another, meta\ d' a)/stra bebh/kei ( for metebebh/kei) the stars had passed over the meridian, Od.; m. e)s th\n *)asi/hn Hdt.: to go over to the other side, Aesch. to pass from one point to another, meta/bhqi change thy theme, Od.; metaba/ntes changing their course, turning round, Hdt.; m. e)k mei/zonos ei)s e)/latton Plat. c. acc., metaba\s bi/oton having passed to another life, Eur. Causal in aor1 metabh=sai, to carry over, to change, id=Eur.
metaba/llw
fut. -ba^lw= aor2 mete/ba^lon to throw into a different position, to turn quickly, meta\ nw=ta balw/n Il.; m. qoi)ma/tion e)pi\ decia/n to throw one's mantle over to the right, Ar. to turn about, change, alter, Hdt., attic; m. u(/data to drink different water, Hdt.:— m. o)rga/s to change, i. e. give up, anger, Eur. intr. to undergo a change, change one's condition, Hdt., Plat. to change one's course, metabalw\n pro\s *)aqhnai/ous changing his course and turning to the Athenians, Hdt.:—the part. metaba/llwn or metabalw/n is used absol., almost like an adv. instead, in turn, id=Hdt., Eur. Mid. to change what is one's own, etc. m. i(ma/tia to change one's clothes, Xen.; m. tou\s tro/pous Ar., etc. to change one with another, exchange, m. siga\n lo/gwn to exchange silence for words, Soph.: — to barter, traffic, Xen. to turn oneself, turn about, Plat.:— to change one's purpose, change sides, Hdt., Thuc. to turn or wheel about, Xen.
metaba/ptw
fut. yw to change by dipping, Plut., Luc.
metapempte/os
metapempte/os, h, on verb. adj. from metape/mpw to be sent for, Thuc.
meta/pemptos
meta/pemptos, on sent for, Hdt., Thuc. from metape/mpw
metape/mpw
fut. yw to send after, Eur., Ar.:— to send for, summon, Lat. arcessere, Hdt., etc.; so in Med: —Pass., aor1 metapemfqh=nai to be sent for, Dem.
metape/tamai
or -pe/tomai fut. -pth/somai aor2 -epta/mhn Dep. to fly to another place, fly away, Luc.
metaphda/w
fut. h/somai to leap from one place to another, jump about, Luc.
metapi/ptw
fut. -pesou=mai to fall differently, undergo a change, m. to\ ei)=dos Hdt., or ei)s a)/llo ei)=dos Plat.: also, to change one's opinion suddenly, Eur., Ar.; ei) trei=s mo/nai mete/peson tw=n yh/fwn Plat. to change, esp. for the worse, metapi/ptontos dai/monos if fortune changes, Eur.; rarely for the better, id=Eur.:—of political changes, to undergo change or revolution, Thuc.
metapla/ssw
att. -ttw fut. -pla/sw to mould differently, remodel, Plat.; so in Mid., Anth.
metapoie/w
fut. h/sw to alter the make of a thing, remodel, alter, Solon., Dem. Mid. to make a pretence of, lay claim to, pretend to, c. gen., a)reth=s Thuc.
metaporeu/omai
fut. -eu/somai aor1 -eporeu/qhn Dep. to go after, follow up, e)/xqran Lys. to pursue, punish, Polyb.
meta/prasis
meta/-pra_sis, ios, h(, a selling by retail, retail-trade, Strab.
metapreph/s
meta-preph/s, e/s pre/pw distinguished among others, c. dat. pl., Il.
metapre/pw
to distinguish oneself or be distinguished among others, c. dat. pl., Hom.
meta/ptwsis
meta/ptwsis, ios, h(, change, Plat.: change of party, Polyb.
metapu/rgion
meta-pu/rgion, ou, to/, pu/rgos the wall between two towers, the curtain, Thuc.
metari/qmios
met-a^ri/qmios, on a)riqmo/s counted among others, c. dat. pl., Hhymn.
metarre/w
fut. -reu/somai to flow differently, to change to and fro, ebb and flow, Arist.
metarri/ptw
fut. yw to turn upside down, Dem.
metarruqmi/zw
fut. sw to change the fashion of a thing, to remodel, Hdt., Aesch.:— to reform, amend, Xen.
metarsiolesxi/a
metarsio-lesxi/a, h(, le/sxhs = metewrologi/a, Plut.
metarsio/omai
Pass. to rise high into the air, ne/fos metarsiwqe/n Hdt., from meta/rsios
meta/rsios
meta/rsios, doric peda/rsios, on metai/rw raised form the ground, high in air, Lat. sublimis, Trag.; lo/goi peda/rsioi scattered to the winds, Aesch.; nau=s a)/rmen' e)/xoisa meta/rsia a ship having her sails hoisted, Theocr. like mete/wros II. 2, on the high sea, out at sea, Hdt. metaph. in air, high above this world, Eur. of things, airy, empty, id=Eur. in Medic., of the breath, high, quick.
metaseu/omai
epic metasseu/omai 3rd sg. epic aor2 mete/ssu^to Pass.:— to rush towards or after, Il.:— c. acc. to rush upon, mete/ssuto poime/na law=n id=Il.
metaskeua/zw
fut. a/sw to put into another dress (skeuh/), to change the fashion of, transform, Xen. Mid. to pack up so as to shift one's quarters, Luc.
metaspa/w
fut. a/sw to draw over from one side to another, Soph.
me/tassa
me/tassai, w=n, ai(, meta/ lambs born midway between the pro/gonoi (early-born) and the e(/rsai (freshlings or lateborn).
meta/stasis
meta/sta^sis, ios, h(, meqi/sthmi a removing, removal, kakou= Andoc. meqi/stamai) a being put into a different place, removal, migration, Plat.; m. h(li/ou an eclipse, Eur. a changing, change, id=Eur.; qumw=| meta/stasin dido/nai to allow a change to one's wrath, i. e. suffer it to cease, Soph. a change of political constitution, revolution, Thuc.
metastate/os
meta-sta^te/os, on verb. adj. one must alter, Isocr.
metastei/xw
fut. cw to go in quest of, tina/ Eur.
metaste/llomai
Mid., to send for, summon, Luc.
metaste/nw
only in pres. and imperf., to lament afterwards, Od., Aesch. to lament after this or next, Eur.
metastoixei/
stoi=xos adv. all in a row, Il.
metastonaxi/zw
to sigh or lament afterwards, Hes.
metastratopedeu/w
fut. sw to shift one's ground or camp, Polyb.:—so in Mid., Xen.
metastreptiko/s
metastreptiko/s, h/, o/n fit for turning another way, fit for directing, Plat. from metastre/fw
metastre/fw
fut. yw Pass., aor1 -estre/fqhn aor2 -estra/fhn to turn about, turn round, turn, Il., Ar.:—Pass. to turn oneself about, turn about, whether to face the enemy or to flee, Il.; then, simply, to turn round, Hdt., Plat. to pervert, change, alter, Plat., etc.:—Pass., ta)ma\ metestra/fh my fortunes are changed, Eur.; to\ yh/fism' o(/pws metastrafei/h Ar. intr. to turn another way, change one's ways, Il.; metastre/yas contrariwise, Plat. c. gen. to care for, regard, Eur.
metastrofh/
from metastre/fw metastrofh/, h(, a turning from one thing to another, Plat.
meta/sxesis
meta/-sxesis, ews, participation, tinos in the nature of a thing, Plat.
metasxhmati/zw
fut. attic iw= to change the form of a person or thing, Plat. to transfer as in a figure, NTest.
metata/ssw
attic -ttw fut. cw to transpose: Mid. to change one's order of battle, Xen.; metata/ssesqai par' *)aqhnai/ous to go over and join them, Thuc.
metati/qhmi
fut. -qh/sw aor1 met-e/qhka aor2 -e/qhn to place among, tw=| k' ou)/ti to/son ke/ladon mete/qhken (variant reading: meqe/hken) then he would not have caused so much noise among us, Od. to place differently, in local sense, to transpose, Plat. to change, alter, of a treaty, Thuc., Xen.; m. ta\s e)pwnumi/as e)pi\ u(o/s to change their names and call them after swine, Hdt.; m. ti a)nti/ tinos to put one thing in place of another, substitute, Dem. Mid. to change what is one's own or for oneself, tou\s no/mous, Xen.; metati/qesqai th\n gnw/mhn to adopt a new opinion, Hdt.; so, absol., Plat. m. [to\n fo/bon] to get rid of, transfer one's fear, Dem. c. dupl. acc., to\ kei/nwn kako\n tw=|de ke/rdos m. to alter their evil designs into gain for him, Soph. Pass. to be changed, to alter, Eur.
metati/ktw
to bring forth afterwards, Aesch.
metatre/pomai
3rd sg. aor2 met-etra/peto Mid., to turn oneself round, turn round, Il. to look back to, shew regard for, c. gen., id=Il.
metatre/xw
fut. -qre/comai aor2 -e/dra^mon to run after, ou)/koun par' *)aqhnai/wn su\ metaqre/cei; you run and get it from the Athenians, Ar.
metatropali/zomai
Pass. to turn about, il.
metatroph/
metatroph/, h(, metatre/pw retribution, vengeance for a thing, c. gen., Eur.
metatropi/a
metatropi/a, h(, a turn of fortune, a reverse, Pind. from meta/tropos
meta/tropos
meta/tropos, on metatre/pw turning about, returning, Anth. turning round upon, Aesch.; e)/rga meta/tropa deeds that turn upon their author or are visited with vengeance, Hes.; so, m. au)=rai Eur.; pole/mou meta/tropos au)/ra Ar.
metauga/zw
to look keenly about for, tina/ Pind.
metauda/w
imperf. met-hu/dwn to speak among others, to address them, c. dat. pl., Hom. c. acc. pers. to accost, address, Mosch.
metau=qis
afterwards, Hdt., Aesch.
me/taulos
me/t-aulos, on attic for me/saulos.
metauti/ka
just after, presently after, Hdt.
metafe/rw
fut. met-oi/sw aor1 -h/negka perf. -enh/noxa to carry over, transfer, Dem.; m. ke/ntra pw/lois to apply the goad to the horses in turn, Eur. to change, alter, Soph., Dem.; m. ta\ di/kaia to change, confound, Aeschin. in Rhetoric, to use a word in a changed sense, to employ a metaphor, Arist.
meta/fhmi
imperf. met-e/fhn cf. metei=pon to speak among others, to address them, c. dat. pl., Hom. c. acc. pers. to accost, Il.
metafore/w
= metafe/rw 1, Hdt.
metaforiko/s
metaforiko/s, h/, o/n apt at metaphors, Arist. metaphorical: adv. -kw=s, Plut.
metafra/zw
fut. sw to paraphrase, to translate, Plut. Mid. to consider after, tau=ta metafraso/mesqa kai\ au)=tis Il.
meta/frasis
from metafra/zw meta/fra^sis, ios, h(, a paraphrasing, Plut.
meta/frenon
meta/-frenon, ou, to/, properly, the part behind the midriff (meta\ ta\s fre/nas), the back, Il., Plat.
metafwne/w
to speak among others, c. dat. pl., Il.
metaxeiri/zw
fut. attic iw= aor1 -exei/risa sometimes active, but more commonly as Dep. fut. attic -iou=mai aor1 -exeirisa/mhn and -exeiri/sqhn perf. -kexei/rismai to have or take in hand, handle, administer, manage, Hdt. to manage, arrange, conduct, Thuc.:—so as Dep., Ar., Xen. to practise, pursue an art or study, Plat.; c. inf. to study to do, id=Plat. c. acc. pers. to handle, treat, or deal with in a certain way, xalepw=s tina\ metaxeiri/zein Thuc.:—of a physician, Plat.
metaxro/nios
meta-xro/nios, on xro/nos happening afterwards, Luc. in Hes. = meta/rsios.
meta/xronos
meta/-xronos, on after the time, done later, Luc.
metaxwre/w
fut. h/sw to go to another place, to withdraw, migrate, emigrate, Aesch., Thuc.
metayai/rw
to brush against a thing, c. acc., Eur.
meteggra/fw
fut. yw to put upon a new register: 3 sg. fut. 2 pass. meteggrafh/setai he will be put on a new register, Ar.
me/teimi
ei)mi/ sum to be among, c. dat. pl., Hom.; absol., ou) pauswlh\ mete/ssetai no interval of rest will be mine, Il. impers., me/testi/ moi/ tinos I have a share in or claim to a thing, Hdt., attic:—so part. neut. used absol., ou)de\n *ai)oleu=si meteo\n th=s xw/rhs since the Aeolians had no share in the land, Hdt. sometimes the share is added in nom., me/testi pa=si to\ i)/son Thuc.; e)moi\ tou/twn ou)de\n m. Plat.
me/teimi
attic fut. of mete/rxomai imperf. meth/|ein epic aor1 part. meteisa/menos to go between or among others, Il. to go after or behind, follow, id=Il., Xen. c. acc. to go after, go in quest of, pursue, Hdt., attic to pursue with vengeance, Aesch., Thuc.; di/kas m. tina (where di/kas is acc. cogn.), to execute judgment upon one, Aesch. to pursue, go about a business, Eur. m. tina\ qusi/ais to approach one with sacrifices, Hdt.: c. acc. et inf., e(/na e(/kaston meth/|esan mh\ e)pitre/pein besought each one not to permit, Thuc. to pass over to another, Ar.
metei=pon
epic met-e/eipon serving as aor2 of meta/fhmi to speak among others address them, c. dat. pl., Hom. absol. to speak thereafter, afterwards, id=Hom.
metekbai/nw
fut. -bh/somai to go from one place into another, Hdt.; c. acc., m. fqo/ggon to pass from one note to another, Anth.
metekdi/dwmi
to lend out, Plut.
metekdu/omai
Mid. to pull off one's own clothes and put on others, to assume, Plut.
meteleuste/os
met-eleuste/os, on verb. adj., one must punish, Luc.
metembai/nw
to go on board another ship, Plut.
metembiba/zw
Causal of met-embai/nw, to put on board another ship, Thuc.
mete/mfutos
met-e/mfu=tos, on engrafted afresh, Anth.
metendu/w
aor1 met-ene/du_sa Causal in aor1, to put other clothes on a person, invest with new power, tina/ ti, Luc. Pass. metendu/omai, with aor2 act. metene/du_n, to put on other clothes, Strab.
metenne/pw
to speak among, tini/ Mosch.
metenti/qhmi
to put into another place: Mid., metenti/qesqai to\n go/mon to shift a ship's cargo, Dem.
metecaire/omai
Mid. to take out of and put elsewhere, Dem.
metecani/stamai
Pass. to move from one place to another, Luc.
metece/teroi
ionic Pron., = e)/nioi some among many, certain persons, Hdt.
mete/peita
afterwards, thereafter, Hom.
mete/rxomai
aeolic and doric ped-e/rxomai fut. meteleu/somai in attic, the imperf. and fut. are borrowed from me/teimi, q. v. aor2 met-h=lqon perf. -elh/luqa to come or go among others, c. dat. pl. or absol., Hom.; metelqw/n having gone between the ranks, Il. to go to another place, id=Il.: simply to come next, follow, Pind. c. acc. to go after, to go to seek, go in quest of Il., attic: generally, to seek for, aim at, Eur., Thuc. in hostile sense, to pursue, Il., Hdt., attic: c. acc. rei, to seek to avenge, Aesch., Eur.:—then c. dupl. acc. pers. et rei, m. ti tina/ to visit a crime upon a person, Eur. of things, to go after, attend to, to pursue a business, Hom., attic to approach with prayers, Lat. adire, prosequi, tina Hdt., Eur.: to court or woo, Pind.
meteu/xomai
fut. -eu/comai Dep. to change one's wish, to wish something else, Eur.
mete/xw
aeolic ped-e/xw fut. meq-e/cw perf. met-e/sxhka to partake of, enjoy a share of, share in, take part in, c. gen. rei, Theogn., Aesch.; c. gen. pers. to partake of a person's friendship, Xen.; m. tw=n pentakisxili/wn to be members of the 5000 in turn, Thuc.:— with dat. pers. added, met. tino/s tini to partake of something in common with another, Pind., Eur.:— often the part or share is added, m. ta/fou me/ros Aesch., etc. rarely with the acc. only, a)kerdh= xa/rin m. Soph. absol., oi( mete/xontes the partners, Hdt.
metewri/zw
fut. sw mete/wros to raise to a height, raise, Thuc.:—Mid., delfi=nas metewri/zou heave up your dolphins (v. delfi/s II), Ar.:—Pass. to be raised up, to float in mid-air, Lat. suspendi, id=Ar., etc.: of ships, to keep out on the high sea, Thuc. metaph. to lift up, buoy up with false hopes, Dem.:—Pass. to be elevated, excited, Ar.
metewrokope/w
fut. h/sw ko/ptw to prate about high things, Ar.
metewrole/sxhs
metewro-le/sxhs, ou, o(, one who prates on things above, a star-gazer, visionary, Plat.
metewrologe/w
fut. h/sw to talk of high things, Plat. from metewrolo/gos
metewrologi/a
metewrologi/a, h(, from metewrolo/gos discussion of high things, Plat.
metewrolo/gos
metewro-lo/gos, o(, le/gw one who talks of the heavenly bodies, an astronomer, Plat.
metewrosko/pos
metewro-sko/pos, o(, a star-gazer, Plat.
metewrosofisth/s
metewro-sofisth/s, ou=, o(, an astrological sophist, Ar.
mete/wros
mete/wros, on epic meth/oros, q. v., e)w/ra, a)ei/rw raised from the ground, hanging, Lat. suspensus, Hdt.;—of high ground, Thuc. like meta/rsios, in mid-air, high in air, Lat. sublimis, Hdt., Ar.; *)ah/r, o(\s e)/xeis th\n gh=n m. poised on high, Ar.; ta\ m. xwri/a the regions of air, id=Ar.; ta\ m. things in heaven above, astronomical phenomena, id=Ar., Plat. on the high sea, out at sea, of ships, Thuc. metaph. of the mind, lifted up, buoyed up, on the tiptoe of expectation, in suspense, Lat. spe erectus, id=Thuc. wavering, uncertain, Dem.: —adv., metew/rws e)/xein to be in uncertainty, Plut.
metewrofe/nac
metewro-fe/nac, a_kos, an astrological quack, Ar.
methne/mios
met-hne/mios, on a)/nemos swift as wind, Anth.
meth/oros
met-h/oros, on epic form of mete/wros, lifted off the ground, hanging, Il.:—doric peda/oros Aesch. metaph. wavering, thoughtless, Hhymn.
meti/sxw
= mete/xw, c. gen. rei, Hdt.
metoikesi/a
metoikesi/a, h(, = metoiki/a 1, Anth.:—the Removal or Captivity of the Jews, NTest.
metoike/w
fut. h/sw to change one's abode, remove to a place, c. acc. loci, Eur.:—c. dat. loci, to settle in, Pind. absol. to be a me/toikos or settler, reside in a foreign city, Eur., Ar., etc.
metoiki/a
from metoike/w change of abode, removal, migration, Thuc. a settling as me/toikos, settlement or residence in a foreign city, Aesch., etc.
metoiki/zw
to lead settlers to another abode, Plut.
metoikiko/s
metoikiko/s, h/, o/n in the condition of a me/toikos, Plut.: — to\ m. the list of me/toikoi, Luc.
metoi/kion
metoi/kion, ou, to/, the tax paid by the me/toikoi, Plat. metoi/kia, wn, ta/, the feast of migration, Plut.
metoikismo/s
metoikismo/s, ou=, o(, metoiki/zw emigration, Plut.
metoikisth/s
metoikisth/s, ou=, o(, metoiki/zw an emigrant, Plut.
metoikodome/w
fut. h/sw to build differently, Plut.
me/toikos
me/t-oikos, changing one's abode, emigrating and settling elsewhere, Hdt. as Subst. me/toikos, h(, an alien settled in a foreign city, a settler, emigrant, sojourner, Aesch., etc.; m. gh=s one who has settled in a country, id=Aesch. at Athens, a resident alien, who paid a tax (metoi/kion), but enjoyed no civic rights, Thuc., etc.
metoikofu/lac
metoiko-fu/lac, akos, guardian of the me/toikoi, Xen.
metoi/xomai
fut. -oixh/somai Dep. to have gone after, to have gone in quest of, c. acc. pers., Hom.: c. acc. rei, to seek for, Eur. with hostile intent, to pursue, Il. to have gone among or through, Od. to have gone with id=Od.
metokla/zw
fut. sw to keep changing from one knee to another, said of a coward crouching in ambush, Il.
metonoma/zw
fut. sw to call by a new name, ai)gi/das metwno/masan called them by a new name— ai)gi/des, Hdt.:—Pass. to take or receive a new name, id=Hdt., Thuc.
meto/pin
= meto/pisqe, Soph.
meto/pisqe
of Place, from behind, backwards, back, Hom., Hes. of Time, after, afterwards, Hom. prep. with gen. behind, id=Hom.
metopwrino/s
metopwri^no/s, h/, o/n autumnal, Thuc., Xen.:—neut. as adv., Hes. [Cf. o)pwrino/s.] from meto/pwron
meto/pwron
met-o/pwron, ou, to/, o)pw/ra late autumn, Thuc.
meto/rxion
met-o/rxion, ou, to/, the space between rows of vines, Ar.
metousi/a
metousi/a, h(, participation, partnership, communion, tino/s, in a thing, Ar., Dem.
metoxh/
metoxh/, h(, mete/xw participation, communion, Hdt.
metoxli/zw
fut. i/sw 3rd sg. epic aor1 opt. metoxli/sseie to remove by a lever, hoist a heavy body out of the way, Od. to push back the bar, Il.
me/toxos
me/toxos, on mete/xw sharing in, partaking of, c. gen., Hdt., Eur. as Subst. a partner, accomplice in, tou= fo/nou Eur.; absol., Thuc.
metre/w
me/tron to measure in any way: of Space, to measure, i. e. pass over, traverse, pe/lagos me/ga metrh/sasan Od.:—Mid., a(/la metrh/sasqai Mosch. in the common sense, to measure, Lat. metiri, th\n gh=n stadi/oisi Hdt.; th=i gastri\ m. th\n eu)daimoni/an to measure happiness by sensual enjoyments, Dem.:—Mid., metrei=sqai i)/xnh to measure his steps by the eye, Soph.:—Pass. to be measured, Hdt., Aesch. to count, Theocr. to measure out, dole out, Ar., Dem.:—Mid. to have measured out to one, eu)= metrei=sqai to get good measure, Hes.; ta\ a)/lfita metrou/menoi Dem.
me/trhma
me/trhma, atos, to/, a measured distance, Eur. a measure, allowance, dole, id=Eur. from metre/w
me/trhsis
me/trhsis, ios, h(, from metre/w measuring, measurement, Hdt., Xen.
metrhte/os
metrhte/os, on from metre/w verb. adj., one must measure, Plat.
metrhth/s
metrhth/s, ou=, o(, metre/w a measurer, Plat. = a)mforeu/s, a liquid measure, holding 12 xo/es or 144 kotu/lai, about 9 gallons Engl., Dem.
metrhtiko/s
metrhtiko/s, h/, o/n metre/w of or for measuring, Plat.: h( -kh/ (sc. te/xnh) mensuration, id=Plat.
metrhto/s
metrhto/s, h/, o/n metre/w measurable, Eur., Plat.
metria/zw
metria/zw, fut. -sw me/trios to be moderate, keep measure, Soph., Thuc., etc. trans. to moderate, regulate, control, Lat. moderari, Plat., etc.
metriko/s
metriko/s, h/, o/n me/tron of or for metre, metrical, Arist.: ta\ -ka/ and h( -kh/ (sc. te/xnh), prosody, id=Arist.
metriopaqe/w
metriopa^qe/w, to bear reasonably with, tini/ NTest. from metriopa^qh/s
metriopaqh/s
metrio-pa^qh/s, e/s pa/qos moderating one's passions, a Peripatetic word.
metriopo/ths
metrio-po/ths, ou, o(, a moderate drinker, Xen.
me/trios
me/trios, h, on me/tron within measure, and so, of Size, of average height, Hdt.; m. ph=xus the common cubit, id=Hdt.; so of Time, moderate, Plat. of Number, few, Xen. of Degree, holding to the mean, moderate, Hes., Eur., etc.:—of a mean or middle state, opp. to a high or low estate, Trag., etc.; to\ me/trion the mean, Lat. aurea mediocritas, Soph.; so, ta\ me/tria Eur., etc.; —so, m. fili/a a friendship not too great, id=Eur.; m. e)sqh=ti xrh=sqai common dress, Thuc.; metri/a| fulakh=| not in strict custody, id=Thuc.; oi( me/trioi common men, the common sort, Dem.:—also, o(/son oi)o/meqa me/trion ei)=nai just sufficient, Plat. moderate, tolerable, Hdt., Soph., etc.; ta\ m. moderate terms, Thuc. of Persons, moderate, temperate, virtuous, Theogn., Eur.; metriw/teroi e)s ta\ politika/ Thuc.; me/tr. pro\s di/aitan Aeschin. proportionate, fitting, Xen. adv. metri/ws, moderately, within due limits, in due measure, fairly, Hdt., Thuc., etc.; m. e)/xein tou= bi/ou to be moderately well off, Hdt.:—comp. metriw/teron, Sup. -w/tata, Thuc. enough, sufficiently, Ar., etc. modestly, temperately, Eur., Xen.:— to fair terms, Thuc. the neut. me/trion and me/tria are also used as adv., Plat.:—with Art., to\ me/trion Xen.; ta\ me/tria Thuc.
metrio/ths
from me/trios metrio/ths, htos, h(, moderation, Thuc., Plat.; m. tw=n si/twn moderation in food, Xen. a middle condition, Lat. mediocritas, Arist.
me/tron
me/tron, ou, to/, that by which anything is measured: a measure or rule, Il.; a)/ndra pa/ntwn xrhma/twn m. ei)=nai is a measure of all things, Plat. a measure of content, whether solid or liquid, dw=ken me/qu, xi/lia me/tra Il.; ei)/kosi me/tra a)lfi/tou Od. measure, length, size, me/tra keleu/qou the length of the way, Od.; me/tron e(ch/konta stadi/ous Thuc.; me/tron h(/bhs full measure, i. e. the prime, of youth, Il.; me/tra morfh=s one's size and shape, Eur. due measure or limit, proportion, me/tra fula/ssesqai Hes.; kata\ me/tron id=Hes. u(pe\r me/tron Theogn.; ple/on me/trou Plat.;— me/trw|= metri/ws, Pind. metre, opp. to me/los (tune)and r(uqmo/s (time), Ar., Plat. a verse, Plat.
metwphdo/n
me/twpon adv. with front-foremost; of ships, forming a close front, in line, Hdt.; opp. to e)pi\ ke/rws (in column), Thuc.
metwpi/dios
metwpi/dios, on me/twpon on the forehead, Anth.
metw/pion
met-w/pion, ou, to/, = me/twpon, the forehead, Il.
me/twpon
me/t-wpon, ou, to/, meta/, w)/y the space between the eyes, the brow, forehead, Hom., etc. the front or face of a wall or building, Hdt.: the front of an army or fleet, Aesch., Xen.; e)pi\ metw/pou or e)n metw/pw| in line, opp. to e)pi\ ke/rws or ke/ras (in column), Xen.
me/xri
to a given point, even so far, before a prep. me/xri pro/s, Lat. usque ad, Plat.:—so before Advs., m. deu=ro tou= lo/gou id=Plat.; m. to/te Thuc. serving as a prep. c. gen. even to, as far as, of Place, me/xri qala/sshs Il.; m. th=s po/lews Thuc. of Time, te/o me/xris; i. e. tino/s me/xri xro/nou; Lat. quousque? how long? Il.; so, me/xri ou(=; me/xri o(/sou; Hdt.; with the Art., to\ m. e)meu= up to my time, id=Hdt. of Measure or Degree, m. sou= dikai/ou so far as consists with right, Thuc.; m. tou= dunatou= Plat. with Numbers, up to, about, nearly, sometimes without altering the case of the Subst., me/xri tria/konta e)/th Aeschin. in ionic, me/xri ou(= is sometimes used like the simple me/xri, me/xri ou(= o)ktw\ pu/rgwn Hdt. as a Conjunct. so long as, until, me/xri me\n w(/reon, with de/ in apodosi, id=Hdt.; m. sko/tos e)ge/neto Xen. me/xri a)/n foll. by the subj., id=Xen.; so without a)/n, m. tou=to i)/dwmen Hdt.
mh\ a)lla/
an elliptic phrase for mh\ ge/noito, a)lla/ . . , in answers, nay but, not so but, se\ de\ tau=t' a)re/skei; Answ. ma)lla\ plei=n h)\ mai/nomai Ar.
mh\ ga/r
an elliptic phrase, used in emphatic denial, certainly not, where a Verb must be supplied from the foregoing passage, mh\ lege/tw to\ o)/noma, Answ. mh\ ga/r (sc. lege/tw) Plat.:—also in parenthesis, where it may be translated much less, like mh\ o(/ti, Aeschin.
mhdamh=
adverb of mhdamo/s, v. ou)damh= in no wise, not at all, Hdt., Aesch., etc.
mhdamo/qen
adverb of mhdamo/s from no place, Xen.; m. a)/lloqen from no other place, Plat.
mhdamo/qi
nowhere, Luc.
mhdamoi=
nowhither, Soph.
mhdamo/se
nowhither, m. a)/llose Plat.
mhdamo/s
mhda^mo/s, h/, o/n for mhde\ a)mo/s, only in pl. mhdamoi/ (in ionic writers), none, Hdt.
mhdamou=
nowhere, Aesch.; m. a)/lloqi Plat.:— metaph. m. nomi/zetai nullo in numero habetur, Aesch.
mhdamw=s
adverb of mhdamo/s = mhdamh=, Hdt., Aesch., etc.
mhdei/s
i. e. mhde\ ei(=s, mhde\ mi/a, mhde\ e(/n and not one, related to ou)dei/s as mh/ to ou), Il., etc.; —rare in Pl., Xen. mhde\ ei(=s, which (so written) is never elided even in attic, retained the first emphatic sense not even one, and often had a Particle between, as mhd' a)\n ei(=s, or a prep., mhd' e)c e(no/s, mhde\ peri\ e(no/s etc., Plat. nobody, naught, good for naught, o( mhdei/s Soph.; pl., ou) ga\r h)ci/ou tou\s mhde/nas id=Soph.:— so, mhde/n or to\ mhde/n often as Subst., naught, nothing, id=Soph.; mhde\n le/gein to say what is naught, Xen.; tou= mhdeno\s a)/cios Hdt.; e)s to\ mhde\n h(/kein Eur.;—and of persons, to\ mhde/n a good for naught, to\ mhde\n ei)=nai of an eunuch, Hdt.; to\ m. o)/ntas Soph. neut. mhde/n as adv. not at all, by no means, Aesch., etc.
mhde/
mh/ de/, Negat. Particle, (related to ou)de/ as mh/ to ou)): as Conjunct. but not or and not, nor, mh/ ti su\ tau=ta diei/reo mhde\ meta/lla Il.:—more rarely without a negative preceding, teknou=sqai, mhd' a)/paida qnh/skein Aesch. doubled, mhde/ . . mhde/ . . , Opposing the two clauses of a sentence, Il.:— mhde/ also follows mh/te, Soph., Plat. as adv., joined with a single word or phrase, not even, Lat. ne . . quidem, Hom., etc.
mhde/pote
never, Ar., Plat., etc. mhde/ pote and never, Hes.
mhde/pw
nor as yet, not as yet, Aesch., etc.
mhdepw/pote
never yet, Dem.
*mhdesika/sth
*mhdesi^-ka/sth, h(, fem. prop. n., adorned-with-prudence, from mh/desi (dat. pl. of mh=dos) and ke/kasmai, Il.
mhde/teros
or mhd', e(/teros, a on, neither of the two, Thuc., Plat.: adv. -rws, in neither of two ways, Arist.
mhdete/rwse
to neither side, Thuc.
*mhdi/zw
*mhdi/zw, fut. -sw to be a Mede in language or habits: to side with the Medes, to Medize, Hdt., Thuc.
*mhdiko/s
*mhdiko/s, h/, o/n *mh=dos the war with the Medes, the name given to the great Persian war, Thuc.; o( *m. po/lemos id=Thuc. *mhdikh\ po/a medick, a kind of clover, Ar.
*mhdismo/s
*mhdismo/s, ou=, o(, a leaning towards the Medes, being in their interest, Medism, Hdt., Thuc.
*mhdi/s
sub. gunh/ a Median woman, Hdt.
*mhdokto/nos
*mhdo-kto/nos, on ktei/nw Mede-slaying, Anth.
mh/domai
mh=dos to be minded, to intend, resolve, Il.; a(/ss' a)\n mhdoi/mhn what counsels I should take, Od. c. acc. rei, to plan, plot, contrive, kaka\ mh/desqai/ tini to scheme misery for him, Il.; mh/sato/ moi o)/leqron Od.:—also c. acc. pers. et rei, kaka\ mh/sat' *)axaiou/s he wrought them mischief, Hom.; so e)p' a)ndri\ tou=t' e)mh/sato stu/gos Aesch. to invent, te/xnas id=Aesch.; ti/ de\ mh/swmai; what shall I attempt? id=Aesch.
mhdopo/teros
= mhde/teros, Anth.
mh=dos1
only in pl. mh/dea, counsels, plans, arts, schemes, Hom.; ma/xhs m. plans of fight, Il.
mh=dos2
only in pl. mh/dea, the genitals, Od.
*mh=dos
*mh=dos, o(, a Mede, Median, Hdt., etc.
mhdosu/nh
mhdosu/nh, h(, mh=dos counsel, prudence, Anth.
*mhdofo/nos
*mhdo-fo/nos, on *fe/nw = *mhdokto/nos, Anth. #skirred mhka/omai
mhka/omai
Formed from the sound Dep., to bleat, of sheep, Hom.; of a hunted fawn or hare, to scream, shriek, Il.; of a wounded horse, id=Il.
mhkasmo/s
mhkasmo/s, ou=, o(, from mhka/omai a bleating, Lat. balatus, Plut.
mhka/s
mhka/s, a/dos, the bleating one, of she-goats, Hom.: —later, m. a)/rnes, = blhxa/des, Eur. from mhka/omai
mhkedano/s
mhkeda^no/s, h/, o/n mh=kos long, Anth.
mhke/ti
formed from mh/, e)/ti, with k inserted no more, no longer, no further, Hom., etc.
mh/kistos
mh/kistos, h, on irr. Sup. of makro/s (formed from mh=kos, as ai)/sxistos from ai)=sxos), tallest, Hom. greatest, Soph., Eur. longest, in point of Time, Xen.:—neut. mh/kiston as adv., in the highest degree, Hhymn.; also, ti/ nu/ moi mh/kista ge/nhtai; what is to become of me in the long run, at last? Od. farthest, o(/ti du/na| ma/kiston as far as possible, Soph.; mh/kiston a)pelau/nein to drive as far off as possible, Xen.
mh=kos
makro/s length, Od.; e)n mh/kei kai\ pla/tei kai\ ba/qei Plat.; m. o(dou= Hdt.; plou= Thuc.: —in pl., ta\ me/gala m. great distances, Plat. of persons, height, tallness, stature, Od. of Time, Aesch., etc.:—also m. lo/gou, m. tw=n lo/gwn a long speech, id=Aesch.; e)n mh/kei lo/gwn Thuc. to\ mh=kos or mh=kos absol. as adv. in length, Hdt., etc.:— at length, in full, ou) mh=kos a)lla\ su/ntoma Soph. mh=kos in height, Od.
mh/kote
ionic for mh/pote. #skirred mhku/nw
mhku/nw
mh=kos to lengthen, prolong, extend, Xen.:—of Time, m. xro/non, bi/on Eur. m. lo/gon, lo/gous to spin out a speech, speak at length, Hdt., Soph., etc.:—also without lo/gon, to be lengthy or tedious, Hdt:—c. acc., m. ta\ peri\ th=s po/lews to talk at length about them, Thuc. m. boh/n to raise a loud cry, Soph. Mid., e)maku/nanto kolosso/n reared a tall statue, Anth.
mh/kwn
mh/kwn, doric ma/kwn, [a_], wnos, h(, the poppy, Il., etc.
mhle/a
mhle/a, h(, mh=lon an apple-tree, Lat. malus, Od.
mh/leios
mh/leios, on mh=lon1 of a sheep, kre/a Hdt.; m. fo/nos slaughter of sheep, Eur.
mh/lh
mh/lh, h(, a probe, etc., Lat. specillum, Hipp., etc.
*mhlia/des
*mhlia/des, ai(, nymphs of Malis in Trachis, Soph.
*mhlieu/s
an inhabitant of Malis (*mh=lis), a Malian, pl. *mhlie/es, Hdt.; in old attic *mhlih=s, Soph., Thuc. as adj., *mhlieu\s ko/lpos the Sinus Maliacus, Hdt.;— *mhliako/s, h/, o/n, Thuc.:—fem. *mhli\s, li/mnh = *mhlieu/s ko/lpos, Soph.
*mh/lios
*mh/lios, h, on from the island of Melos, Melian, Theogn., Thuc.; limo\s M., proverb. of famine, because of the sufferings during the siege of Melos, Ar.
*mhli/s
*mhli/s, i/dos, h(, ionic for *ma_li/s, with or without gh= Malis in Trachis, Hdt.; cf. *mhlieu/s.
mhli/s
mhli/s, i/dos, h(, mh=lon2 = mhle/a
mhloboth/r
a shepherd, Il.
mhlobo/ths
mhlo-bo/ths, ou, o(, = mhloboth/r, Pind., Eur.
mhlo/botos
mhlo/-botos, on grazed by sheep, epith. of pastoral districts, Pind.
mhlodo/kos
mhlo-do/kos, on de/xomai sheep-receiving, in sacrifice, of Apollo, Pind.
mhloqu/ths
mhlo-qu/^ths, ou, o(, qu/w1 one who sacrifices sheep, a priest, Eur.; bwmo\s m. a sacrificial altar, id=Eur.
mhlolo/nqh
mhlolo/nqh, h(, the cockchafer, Ar. deriv. uncertain
mh=lon1
a sheep or goat, Od.;in pl. sheep and goats, small cattle, Lat. pecudes, opp. to bo/es, Il.; with an adj. added to distinguish the gender, a)/rsena m. rams, wethers, Od.
mh=lon2
Lat. ma_lum, an apple or (generally) any tree-fruit, Hom., Hes., Hdt., attic pl., metaph. of a girl's breasts, Theocr.:—also the cheeks, Lat. malae, Anth., Luc.; cf. mhlopa/rh|os:—but in Theocr., ta\ sa\ da/krua ma=la r(e/onti thy tears run sweet or round as apples.
mhlono/mhs
mhlo-no/mhs, ou, o(, me/mw a shepherd or goatherd, Eur.;—so mhlo-nomeu/s, e/ws, Anth.
mhlono/mos
mhlo-no/mos, on ne/mw tending sheep or goats, Eur.
mhlopa/rh|os
apple-cheeked, Theocr.
mhlosko/pos
mhlo-sko/pos, korufh/, the top of a hill from which sheep or goats (mh=la) are watched, Hhymn.
mhlo/sporos
mhlo/-sporos, on spei/rw set with fruit-trees, Eur.
mhlosso/os
mhlos-so/os, on sheep-protecting, Anth.
mhlosfage/w
mhlo-sfa^ge/w, fut. -h/sw sfa/zw to slay sheep, i(era\ m. to offer sheep in sacrifice, Soph.; absol., Ar.
mhlotro/fos
mhlo-tro/fos, on sheep-feeding, Orac. ap. Hdt., Aesch.
mhlou=xos
mhl-ou=xos, o(, mh=lon B. II, e)/xw a girdle that confines the breasts, Anth.
mhlofo/nos
mhlo-fo/nos, on *fe/nw sheep-slaying, Aesch.
mhlofore/w
mhlofore/w, to carry apples, Theocr. from mhlofo/ros
mhlofo/ros
mhlo-fo/ros, on fe/rw bearing apples, Eur.
mhlofu/lac
mhlo-fu/^lac, akos, a sheep-watcher, Anth.
mh/lwy
mh/l-wy, opos, mh=lon2, w)/y looking like an apple, yellow, ripe, Od.:—with the gen. cf. ai)/qwn, -onos.
mh/n
in doric and epic ma/n, a Particle used to strengthen asseverations, Lat. vero, verily, truly, Hom., etc. after other Particles, h)= mh/n, like h)= me/n (mh/n being only a stronger form), now verily, full surely, h)= mh\n kai\ po/nos e)sti/n Il.;—so in attic, to introduce an oath, c. inf., o)/mnusi d' h)= mh\n lapa/cein Aesch., etc. kai\ mh/n, to introduce something new or special, kai\ mh\n *ta/ntalon ei)sei=don Od.: in dramatic Poets to mark the entrance of a person on the stage, and see . . , here comes . . ; so of new facts or arguments, Trag., Dem. a)lla\ mh/n, yet truly, Lat. verum enimvero, Aesch., Ar. ou) mh/n, of a truth not, Il., attic after interrogatives, it mostly takes somewhat of an objective force, ti/ mh/n; quid vero? what then? i. e. of course, naturally so, Aesch., etc.; ti/ mh\n ou); well, why not? Eur.; pw=s mh/n; well, but how . . ? Xen. much like me/ntoi, Lat. tamen, ou) mh\n a)/timoi teqnh/comen Aesch.
mei/s
a month, Hom., etc. In early times the month was divided into two parts, the beginning and the waning (mh\n i(sta/menos and mh\n fqi/nwn), Od.: the Attic division was into three decads, mh\n i(sta/menos (also a)rxo/menos or ei)siw/n), mesw=n, and fqi/nwn (or a)piw/n): the last division was reckoned backwards, mhno\s teta/rth| fqi/nontos on the fourth day from the end of the month, Thuc.; *maimakthriw=nos deka/th| a)pio/ntos, i. e. on the 21st, ap. Dem.; but sometimes forwards, as, th=| tri/th| e)p' ei)ka/di the three-and twentieth, etc.:— e)kei/nou tou= mhno/s in the course of that month, Xen.:— kata\ mh=na monthly, Ar.; so tou= mhno\s e(ka/stou id=Ar.; or tou= mhno/s alone, by the month, id. = mhni/skos, id=Ar.
mhna/s
mhna/s, a)dos, h(, = mh/nh, the moon, Eur.
mh/nh
mh/nh, h(, mh/n the moon, Il., Aesch.
mhniai=os
mhniai=os, h, on monthly, Strab.
mhniqmo/s
mhniqmo/s, ou=, o(, mhni/w wrath, Il.
mh/nima
mh/ni_ma, atos, to/, mhni/w a cause of wrath, mh/ toi/ ti qew=n mh/nima ge/nwmai lest I be the cause of bringing wrath upon thee, Hom. guilt, blood-guiltiness, Plat.
mhni/skos
mhni/skos, o(, Dim. of mh/nh a crescent, Lat. lunula: a covering to protect the head of statues (like the nimbus or glory of Christian Saints), Ar.
mh=nis
mh=nis, doric ma=nis, ios, h(, *ma/w wrath, anger, of the gods, Hom., Hdt., attic
mhni/w
to be wroth with another, vent one's wrath on him, c. dat. pers., Il.; c. gen. rei, i(rw=n mhni/sas wrathful because of sacred rites, id=Il.; patri\ mhni/sas fo/nou Soph.; absol. to be wrathful, Hom.: so in Mid., Aesch.
mhnoeidh/s
mhno-eidh/s, e/s mh/nh, ei)=dos crescent-shaped, Lat. lunatus, Hdt., Thuc., etc.; mhnoeide\s poih/santes tw=n new=n having formed them in a crescent, Hdt.:—of the sun and moon when partially eclipsed, Thuc., Xen.
mh/numa
mh/nu_ma, atos, to/, mhnu/w an information, Thuc.
mhnuth/r
mhnu_th/r, h=ros, mhnu/w an informer, guide, Aesch.
mhnuth/s
mhnu_th/s, ou=, mhnu/w bringing to light, m. xro/nos Eur. Subst. an informer, Lat. delator, Thuc.; kata/ tinos against a person, Dem.
mh/nutron
mh/nu_tron, ou, to/, the price of information, reward, Hhymn.:—in attic only pl. mh/nutra, Thuc., etc.
mhnu/twr
mhnu/_twr, oros, o(, = mhnuth/r, Anth. from mhnu/w
mhnu/w
mhny/w, to disclose what is secret, reveal, betray, generally, to make known, declare, indicate, Hhymn., Hdt., attic:—with acc. and part., m. tina\ e)/xonta to shew that he has, Hdt.; the part. is sometimes omitted, to/d' e)/rgon se mhnu/ei kako/n (sc. o)/nta) Eur. at Athens to inform, lay public information against another, kata/ tinos Oratt.:—impers. in Pass., mhnu/etai information is laid, memh/nutai it has been laid, Thuc. in Pass. also of persons, to be informed against, to be denounced, Xen.:—also of things, mhnuqe/ntos tou= e)pibouleu/matos Thuc.
mh\ o(/pws
an elliptic phrase, mh\ [le/ge] o(/pws, followed by a)ll' ou)de/, as mh\ o(/pws o)rxei=sqai, a)ll' ou)d' o)rqou=sqai e)du/nasqe not only could you not dance, but not even stand upright, Xen.
mh\ o(/ti
= mh\ o(/pws, foll. by a)lla/, Lat. ne dicam, as, mh\ o(/ti i)diw/thn tina/, a)lla\ to\n me/gan basile/a not to say a private person, but the great king, Plat.; mh\ o(/ti qeo/s, a)lla\ kai\ a)/nqrwpoi ou) filou=sin Xen. ou)de or kai\ ou) followed by mh\ o(/ti, as ou)de\ a)napnei=n, mh\ o(/ti le/gein ti dunhso/meqa we shall not be able to breathe, much less to speak, id=Xen.
mh\ ou)
after Verbs expressing fear or apprehension, = Lat. vereor ut, de/doika mh\ ou) ge/nhtai/ ti I fear it will not be; whereas de/doika mh\ ge/nhtai mean, I fear it will be. Here, mh/ and ou) each retain their proper force. with Inf., after Verbs of hindering, denying, avoiding, needing, when mh\ ou) resembles Lat. quin or quominus, ou)de\n kwlu/ei mh\ ou)k a)lhqe\s ei)=nai tou=to nihil impedit quin hoc verum sit; or with the Art., ou)de\n e)llei/yw to\ mh\ ou) puqe/sqai nihil praetermittam quominus reperiam, Soph. after Verbs signifying impossibility, impropriety, reluctance, mh\ ou) has a negative translation, deino\n e)do/kee ei)=nai mh\ ou) labei=n Hdt.; ai)sxu/nh h)=n mh\ ou) duspouda/zein Xen. mh\ ou) with the Partic., only after a negat., expressed or implied, dusa/lghtos ga\r a)\n eh)/n mh\ ou) katoiktei/rwn I should be hard-hearted if I did not pity, Soph. = ei) mh/, except po/leis xalepai\ labei=n, mh\ ou) poliorki/a Dem.
mh/
not, is the negative of thought, as ou) of statement, i. e. mh/ says that one thinks a thing is not, ou) that it is not. The same differences hold for all compds. of mh/ and ou). mh/ in INDEPENDENT sentences, with Imperat., mh/ m' e)re/qize do not provoke me, Il.; mh/ tis a)kousa/tw let not any one hear, Od. with Subj. mh\ dh/ m' e)a/sh|s Il.; mh\ i)/omen (epic for i)/wmen) id=Il.; mh\ pa/qwmen Xen. with Opt. to express a wish that a thing may not happen, a(\ mh\ krai/noi tu/xh which may fortune not bring to pass, Aesch.:—also in wishes that refer to past time and therefore cannot be fulfilled, mh/ pot' w)/felon lipei=n Soph. in vows and oaths, where ou) might be expected, i)/stw *zeu\s mh\ me\n toi=s i(/ppoisin a)nh\r e)poxh/setai a)/llos Zeus be my witness, not another man shall ride on these horses, Il.; ma\ th\n *)afrodi/thn, mh\ e)gw/ s' a)fh/sw Ar. with Inf., used as Imperat., mh\ dh/ moi a)po/proqen i)sxe/men i(/ppous Il. In DEPENDENT clauses: with Final Conjunctions, i(/na mh/, o(/pws mh/, w(/s mh/, o)/fra, that not, Lat. ne, Il., attic:— mh/ often stands alone = i(/na mh/, Hom., attic in the protasis of conditional sentences, after ei) (epic ai)), ei)/ ke (ai)/ ke), ei) a)/n, h)/n, e)a/n, a)/_n, Lat. nisi, Hom., etc.;—so, o(/te mh/ = ei) mh/; etc. in relat. clauses, when they imply a condition or supposition, le/gonq' a(\ mh\ dei= such things as one ought not, Soph.; lo/gois toiou/tois oi(=s su\ mh\ te/ryei klu/wn id=Soph. with Inf., always except when the Inf. represents Ind. or Opt., as in oratio obliqua. with Participle, when it can be resolved into a conditional clause, mh\ a)penei/kas = ei) mh\ a)ph/neike Hdt.; mh\ qe/lwn = ei) mh\ qe/leis, Aesch.; so in a general sense, di/daske/ m' w(s mh\ ei)do/ta = ut qui nihil sciam, Soph. with abstract Nouns as with Partic., ta\ mh\ di/kaia = a(\ a)\n mh\ h)=| di/kaia, Aesch.; to\ mh\ kalo/n Soph.; h( mh\ 'mpeiri/a = to\ mh\ e)/xein e)mpeiri/an, want of experience, Ar. after Verbs expressing fear or apprehension (cf. mh\ ou)): when the thing feared is fut., with pres. Subj., I fear he may persuade thee, Il. with Opt. for Subj., according to the sequence of moods and tenses, Hom., etc. when the action is present or past, the Ind. is used, fobou/meqa mh\ h(marth/kamen we fear we have made a mistake, Thuc. without a Verb to express hesitation, perhaps, mh\ a)groiko/teron h)=| to\ a)lhqe\s ei)pei=n Plat. In QUESTIONS: Direct questions, with Ind., implying a negat. answer, surely not, you don't mean to say that, Lat. num? whereas with ou) an affirm. answer is expected, Lat. nonne? a)=r' ou) te/qnhke; surely he is dead, is he not? a)=ra mh\ te/qnhke; surely he is not dead, is he?:—when ou) and mh/ appear in consecutive clauses, each negat. retains its proper force, ou) si=g' a)ne/cei mhde\ deili/an a)rei=s; will you not be silent, and will you be cowardly? i. e. be silent and be not cowardly, Soph. with the Subj., when the answer is somewhat doubtful, mh\ ou(/tw fw=men; can we say so? Plat.:—so also with Opt. and a)/n, pw=s a)/n tis mh\ le/goi; how can a man help speaking? id=Plat. indirect questions with mh/ belong in fact to mh/ with Verbs of fear and apprehension, periskopw= mh/ pou/ tis e)gxri/mpth| Soph.
mh\polla/kis
lest perchance, Lat. ne forte, Plat.
mh/pote
or mh/ pote as adv. never, on no account, after w(s, ei), etc., Aesch., etc.;—also with inf., in oaths, o)mou=mai, mh/pote th=s eu)nh=s e)pibh/menai Il. in prohibition or strong denial, with aor. subj., mh/pote kai\ su\ o)le/ssh|s Od. perhaps, like nescio an, Arist. as Conj. that at no time, lest ever, Lat. ne quando, Od.
mh/pou
lest anywhere, that nowhere, Lat. necubi, Od.: lest perchance, Hom., etc.
mh/pw
mh/-pw, or mh/, pw, as adv. not yet, Lat. nondum, Od., attic as Conj. that not yet, lest yet, Od., etc.
mh\pw/pote
of past time, never yet, Soph.
mh/pws
or mh/, pws, lest in any way, lest any how, lest perchance, Hom. in case of doubt, or in indirect questions, whether or no, Il.
mh=ra
mh=ra, wn, ta/, = mhri/a, Il., Ar.
mhriai=os
mhriai=os, h, on mhro/s of or belonging to the thigh, Lat. femoralis, ai( m. the thighs, Xen.
mhri/a
mhro/s slices cut from the thighs, Hom. It was the custom to cut out the mhri/a (e)k mhri/a ta/mnon), wrap them in two folds of fat (kni/sh| e)ka/luyan, di/ptuxa poih/santes), and burn them upon the altar. = mhroi/, the thighs, Bion.
mh/rinqos
mh/rinqos, h(, mhru/omai a cord, line, string, Il.: a fishing-line, Theocr.
mhro/s
mhro/s, ou=, o(, the thigh, Lat. femur, in Hom. in pl. = mhri/a, Hom., Soph. in pl. also, generally, the leg-bones, Hdt.
mhrotrafh/s
mhro-tra^fh/s, e/s tre/fw thigh-bred, of Bacchus, Anth.
mhrotuph/s
mhro-tu^ph/s, e/s tu/ptw striking the thigh, Anth.
mhru/omai
mhru/omai, Dep. to draw up, furl sails, Od.: to draw up cables, etc., Anth.:— kro/ka e)n sth/moni mhru/sasqai to weave the woof into the warp, Hes. Pass., kisso\s maru/etai peri\ xei/lh ivy winds round the edge, Theocr.
mh/stwr
mh/stwr, wros, o(, mh/domai an adviser, counsellor, Hom.; *)aqhnai=oi mh/stwres a)u+th=s authors of the battle-din, Il.; kratero\n mh/stwra fo/boio, of Diomede, id=Il.
mh/te
and not, mostly doubled, mh/te . . mh/te . . , neither . . nor, Hom., etc.
mh/thr
a mother, Hom., etc.; of animals, a dam, id=Hom.; a)po/ or e)k mhtro/s from one's mother's womb, Pind., Aesch. also of lands, mh/thr mh/lwn, qhrw=n mother of flocks, of game, Il.; of Earth, gh= pa/ntwn m. Hes.; gh= mh/thr Aesch.; w)= gai=a mh=ter Eur.:—also h( *ma/thr alone for *dhmh/thr, Hdt. of one's native land, ma=ter e)ma/, *qh/ba Pind., etc. poet. as the source of events, m. a)e/qlwn, of Olympia, id=Pind.; night is the mother of day, Aesch.; the grape of wine, id=Aesch.
mhtia/w
mh=tis to meditate, deliberate, debate, Il.:—Mid., mhtia/asqe consider among you, id=Il. c. acc. rei, = mhti/omai, Hom.
mhti/eta
mh=tis epic for mhtie/ths, a counsellor, as epith. of *zeu/s, all-wise! Hom.
*mhtio/eis
*mhtio/eis, essa, en mh=tis wise in counsel, all-wise, Hhymn., Hes. fa/rmaka mhtio/enta wise, i. e. well-chosen, helpful, remedies, Od.
mhti/omai
mhti/omai, Dep.:— to devise, contrive, plan, Hom.: c. dupl. acc. to plan evil against one, Od.
mh=tis
mh=tis, ios, h(, *ma/w the faculty of advising, wisdom, counsel, cunning, craft, Hom., Aesch.; mh=tin a)lw/phc a fox for craft, Pind.:—of a poet's skill or craft, id=Pind. advice, counsel, a plan, undertaking, mh=tin u(fai/nein Hom.
mh/tis
ti/s mh/-ti^s or mh/, tis, lest any one, lest anything; that no one, that nothing, Lat. ne quis, ne quid, constructed like the adv. mh/, Hom., etc. mh/ti or mh/ ti, adv. used imperatively, Il.;—with Opt. to express a wish, o)/lointo mh/ ti pa/ntes Soph. after Verbs of fear or doubt, Hom., etc. in questions, mh/ ti/ soi dokw= tarbei=n; do I seem to thee to fear? (i. e. I do not), Aesch. mh/ ti/ ge, let alone, much less, Lat. nedum, ne dicam, Dem.
mh/toi
mh/-toi or mh/, toi, stronger form of mh/, with Imperat.and Subj., mh/ toi dokei=te Aesch., etc.: in an oath, with inf., id=Aesch. after Verbs implying negation, Soph.
mhtragu/rths
a begging priest of Cybele, the mother of the gods:—Iphicrates gave this name to Callias, who was really her *da|dou=xos, Arist.
mhtra/delfos
mhtr-a/delfos, o(, h(, a mother's brother or sister, uncle or aunt:—in Pind., matradelfeo/s.,
mhtraloi/hs
mhtr-a^loi/hs, ou, o(, a)loia/w striking one's mother, a matricide, Aesch., Plat., etc.
mh/tra
mh/tra, ionic -trh, h(, mh/thr Lat. matrix, the womb, Hdt., Plat., etc.
mhtria/s
mhtria/s, a/dos, fem. of mh/trios, Anth.
mhtriko/s
mhtriko/s, h/, o/n of a mother, Lat. maternus, Arist.
mhtri/s
mhtri/s, sc. gh=, Cretan word in Plat.
mhtro/dokos
de/xomai received by the mother, Pind.
mhtroh/qhs
mhtro-h/qhs, es h)=qos with a mother's mind, Anth.
mhtro/qen
mh/thr from the mother, by the mother's side, Hdt., Pind. from one's mother, from one's mother's hand, Aesch., Ar. from one's mother's womb, Aesch.
mhtrokasignh/th
mhtro-ka^signh/th, h(, a sister by the same mother, Lat. soror uterina, Aesch.
mhtroktone/w
mhtroktone/w, to kill one's mother, Aesch., Eur. from mhtrokto/nos
mhtrokto/nos
mhtro-kto/nos, on ktei/nw killing one's mother, matricidal, Aesch.; m. mi/asma the stain of a mother's murder, id=Aesch.; so, m. khli/s, ai(=ma Eur. as Subst. a matricide, Aesch., Eur.
mhtroma/twr
matroma/twr, oros, h(, one's mother's mother, Pind.
mhtropa/twr
mhtro-pa/^twr, oros, o(, one's mother's father, Il., Hdt.
mhtro/polis
the mother-state, in relation to colonies, as of Athens to the Ionians, Hdt., Thuc.; of Doris to the Peloponn. Dorians, Hdt., Thuc. one's mother-city, mother-country, home, Pind., Soph. a metropolis in our sense, capital city, Xen.
mhtropo/los
mhtro-po/los, on pole/w tending mothers, epith. of Eileithyia, Pind.
mhtro/rriptos
mhtro/r-riptos, on rejected by one's mother, Anth.
mhtrofqo/ros
mhtro-fqo/ros, on fqei/rw mother-murdering, Anth.
mhtrofo/nos
mhtro-fo/nos, on *fe/nw murdering one's mother, matricidal, Aesch. as Subst. a matricide, id=Aesch.
mhtrofo/nths
mhtro-fo/nths, ou, o(, = mhtrofo/nos, Eur.
mhtruia/
mhtruia/, doric matr-, a=s, ionic mhtruih/, h=s, h(, a step-mother, Il., etc.: the unkindness of step-mothers was proverbial (cf. Lat. injusta noverca); hence metaph., m. new=n, of a dangerous coast, Aesch.
mhtrw=|os
contr. for mhtrw/ios (which occurs in Od. of a mother, a mother's, maternal, Od., attic; m. de/mas, periphr. for th\n mhte/ra, Aesch.: —ta\ m. a mother's right. Hdt. *mhtrw=|on (sc. i(ero/n), the temple of Cybele at Athens, which was the depository of the state-archives, Dem., Aeschin.
mh/trws
pl. always of the third decl., like pa/trws a maternal uncle, Il., Hdt., etc. any relation by the mother's side, Pind., Eur. = mhtropa/twr, Pind.
mhxana/omai
mhxanh/ like Lat. machinari, to make by art, put together, construct, build, Il., Hdt., etc.; generally to prepare, make ready, Hdt., Aesch., etc. to contrive, devise, by art or cunning, Hom., etc.;—also simply to cause, effect, Hdt., attic:—absol. to form designs, Od.:—c. acc. et inf. to contrive to do or that a thing may be, Xen. Mid. to procure for oneself, Soph., Xen. the Act. mhxana/w is used by Hom. only in epic part., a)ta/sqala mhxano/wntas contriving dire effects, Od., and by Soph. in inf. mhxana=n: but perf. memhxa/nhmai is used in pass. sense by Hdt. and in attic; but also in act. sense, Plat., Xen.
mhxa/nhma
mhxa/nhma, atos, to/, = mhxanh/, an engine, used in sieges, Dem. a subtle contrivance, cunning work, Trag.; of the robe in which Agamemnon was entangled, Aesch.
mhxanh/
mh=xos = Lat. machina: an instrument, machine for lifting weights and the like, Hdt.; m. *poseidw=nos, of the trident, Aesch.; laopo/rois m., of Xerxes' bridge of boats, id=Aesch. an engine of war, Thuc. a theatrical machine, by which gods were made to appear in the air, Plat.: hence proverb. of any sudden appearance, w(/sper a)po\ mhxanh=s (cf. Lat. deus ex machina), Dem. any contrivance, for doing a thing, Hdt., etc.: in pl. mhxanai/, shifts, devices, arts, wiles, Hes., attic; mhxanai=s *dio/s by the arts of Zeus, Aesch.; proverb., mhxanai\ *sisu/fou Ar.:—Phrases, mhxanh/n or mhxana\s prosfe/rein Eur.; eu(ri/skein Aesch., etc.:—c. gen., m. kakw=n a contrivance against ills, Eur.; but, m. swthri/as a way of providing safety, Aesch. ou)demi/a mhxanh/ [e)sti] o(/pws ou), c. fut., Hdt.; also, mh\ ou), c. inf., id=Hdt. in adverb, phrases, e)k mhxanh=s tinos in some way or other, id=Hdt.; mhdemih=i mhxanh=i by no means whatsoever, id=Hdt.
mhxanhte/os
mhxa^nhte/os, on verb. adj. of mhxana/omai, one must contrive, Plat.
mhxanhtiko/s
mhxa^nhtiko/s, h/, o/n = mhxaniko/s, Xen.
mhxaniko/s
mhxa^niko/s, h/, o/n full of resources, inventive, ingenious, clever, Xen. c. gen. rei, able to procure, id=Xen. of or for machines, mechanical, Arist.:— o( mhxaniko/s an engineer, Plut.
mhxaniw/ths
mhxa^niw/ths, ou, o(, Hhymn.
mhxanodi/fhs
mhxa^no-di/fhs, ou, o(, di_fa/w inventing artifices, Ar.
mhxano/eis
mhxa^no/eis, essa, en mhxanh ingenious, Soph.
mhxanopoio/s
mhxa^no-poio/s, ou=, o(, poie/w an engineer, maker of war-engines, Plat., Xen.: a theatrical machinist, Ar.
mhxanorrafe/w
mhxa^norra^fe/w, to form crafty plans, Aesch. from mhxa^norra/fos
mhxanorra/fos
mhxa^nor-ra/fos, on r(a/ptw craftily-dealing, soph.: c. gen., m. kakw=n crafty workers of ill, Eur.
mhxanourgo/s
mhxa^n-ourgo/s, o/n *e)/rgw = mhxanopoio/s, Anth.
mhxanofo/ros
mhxa^no-fo/ros, on conveying military machines, Plut.
mh=xar
mh=xar, to/, = mh=xos, Aesch.
mh=xos
mh=xos, eos, to/, a means, expedient, remedy, Il.; mh=xos kakou= a remedy for Ill, Od., Hdt.; kakw=n Eur.
miai/nw
properly, to stain, dye, e)le/fanta foi/niki miai/nein (cf. Virgil's violaverit ostro si quis ebur), Il. to stain, defile, sully, esp. with blood, mia/nqhn (epic 3rd dual for mianqh/thn) ai(/mati mhroi/ id=Il.; ai(/mati pesei= mianqei/s Soph.; m. tou\s qew=n bwmou\s ai(/mati Plat.; borbo/rwi u(/dwr miai/nwn Aesch. of moral stains, to taint, defile, Pind., Trag.; hence Soph. says, qeou\s miai/nein ou)/ tis a)nqrw/pwn sqe/nei:— Pass. to incur such defilement, Aesch., etc.; miai/nesqai th\n yuxh/n Plat.; th=s a)/llhs [gh=s] au)tw=i memiasme/nhs Thuc.
miaifone/w
to be or become blood-stained, Eur. c. acc. to murder, Isocr., Plat.
miaifoni/a
miaifoni/a, h(, bloodguiltiness, Dem., Diod. pollution from eating blood, Plut.
miaifo/nos
miai-fo/nos, on blood-stained, bloody, Il.: defiled with blood, blood-guilty, Trag.; c. gen., m. te/knwn stained with thy children's blood, Eur.:—comp. -w/teros Hdt., Eur.; Sup. -w/tatos, id=Eur.
miari/a
mia^ri/a, h(, miaro/s brutality, Xen., Dem.
miaro/glwssos
mia^ro/-glwssos, on glw=ssa foul-tongued, Anth.
miaro/s
mia^ro/s, h/, o/n miai/nw stained with blood, Il.: defiled with blood, Eur. generally, defiled, polluted, unclean, Hdt.: in moral sense, Soph.; as a term of foul reproach, brutal, coarse, disgusting, Ar.; m. fwnh/ a coarse, brutal voice, id=Ar.:—adv. miarw=s, id=Ar.
mi/asma
mi/asma, atos, to/, miai/nw stain, defilement, the taint of guilt, Lat. piaculum, Trag., etc. of persons, a defilement, pollution, Aesch., Soph.
mia/stwr
mia/stwr, oros, o(, miai/nw a wretch stained with crime, a guilty wretch, a pollution, Lat. homo piacularis, Trag. = a)la/stwr, an avenger, id=Trag.
miga/zomai
mi^ga/zomai, epic for mi/gnumai to have intercourse, Od.
mi/ga
mixed with, c. dat., Pind.
miga/s
mi^ga/s, a/dos, mi/ga mixed pell-mell, Eur.
mi/gda
= mi/ga promiscuously, confusedly, Od.; c. dat., mi/gda qeoi=s among the gods, Il.
mi/gdhn
= mi/gda, Hhymn.
mi=gma
mi=gma, atos, to/, mi/gnumi a mixture: mi/gmata mixtures, medicines, NTest.
mi/gnumi
like Lat. misceo, to mix, mix up, mingle, properly of liquids, oi)=non kai\ u(/dwr Hom.; m. ti/ tini to mix one thing with another, id=Hom., etc. generally, to join, bring together. in hostile sense, mi=cai xei=ra/s te me/nos te to join battle hand to hand, Il.; *)/arh mi/cousin Soph. to bring into connexion with, make acquainted with, a)/ndras misge/menai kako/thti to bring men to misery, Od.; reversely, po/tmon mi=cai/ tini to bring death upon him, Pind. Pass. to be mixed up with, mingled among, proma/xoisin e)mi/xqh Il.; e)w/lpei mi/cesqai ceni/hi hoped to be bound by hospitable ties, Od.:—also, to mingle with, hold intercourse with, live with, id=Il., Aesch.: absol. in pl., of several persons, to hold intercourse, Od. to be brought into contact with, ka/rh koni/hisin e)mi/xqh his head was rolled in the dust, Hom.; e)n koni/hisi migh=nai Il.; klisi/hisi migh=nai to reach, get at them, id=Il.; mi/sgesqai e)s *)axaiou/s to go to join them, id=Il.; mi/sgesqai u(pe\r potamoi=o to cross the river, id=Il.; mi/sgesqai fu/llois, stefa/nois to come to, i. e. win, the crown of victory, Pind. in hostile sense, to mix in fight, Il. to have intercourse with, to be united to, of men and women, Hom.; filo/thti and e)n filo/thti migh=nai id=Hom.; eu)nh=i e)/mikto Od.
*mi/das
Midas, a king of Phrygia proverbial for his wealth, Tyrtae., Plat.
*mi/qrhs
*mi/qrhs, ou, Mithras, the Persian Sun-god, Xen.
mikko/s
mikko/s, h/, o/n doric for mikro/s, Ar., Theocr.
mikku/los
Dim. of mikro/s, Mosch.
mikradikhth/s
mi_kr-a^di^khth/s, ou=, o(, doing petty wrongs, Arist.
mikrai/tios
mi_kr-ai/tios, on complaining of trifles, Luc.
mikrau=lac
mi_kr-au=lac, akos, with small furrows: xw=ros m. a little field, Anth.
mikre/mporos
mi_kr-e/mporos, o(, a pedlar, huckster, Babr.
mikroki/ndunos
mi_kro-ki/ndu_nos, on exposing oneself to danger for trifles, Arist.
mikrologe/omai
mi_krologe/omai, fut. h/somai, Dep. to examine minutely, treat or tell with painful minuteness, Xen. to deal meanly or shabbily, Luc.
mikrologi/a
the character of a mikrolo/gos, frivolity: pettiness, meanness, Plat., etc. from mi_krolo/gos
mikrolo/gos
reckoning trifles; and so, caring about petty expenses, penurious, Dem. cavilling about trifles, captious, Plat.
mikropoli/ths
mi__kro-poli/ths, ou, o(, a citizen of a petty town, German Kleinstadter, Ar., Xen.
mikropo/nhros
mikro-po/nhros, on wicked in small things, Arist.
mikropre/peia
mi_kropre/peia, h(, the character of a mikropreph/s, meanness, shabbiness, Arist.
mikropreph/s
mi_kro-preph/s, e/s pre/pw petty in one's notions, mean, shabby, Arist.
mikro/s
mi_kro/s, and smi_kro/s, h/, o/n small, little, in point of Size, Hom., etc.; also in point of Quantity, Hes., Ar., etc. in Amount or Importance, little, petty, trivial, slight, Theogn., Soph., etc.; sm. ti/qhsi me makes me of small account. Soph.; ou) smikro\n fronei= id=Soph. of Time, little, short, Pind., Ar., etc.; e)n smikrw=| (sc. xro/nw|) shortly, Xen. Adverbial usages, regul. adv., smikrw=s, but little, Sup. smikro/tata, id=Xen. smikrou= or mikrou= within a little, almost, id=Xen., Dem.; in full, mikrou= dei= or dei=n, v. dei= II:—but mikrou= pri/asqai to buy for a little, cheap, Xen. mikrw=| by a little, with the comp., Plat. mikro/n and mikra/, a little, Xen., Plat. with Preps., e)pi\ smikro/n but a little, Soph. kata\ mikro/n into small pieces, Xen.; so, kata\ mikra\ geno/menoi id=Xen.:— also little by little, kata\ mikro\n a)ei/ Ar. para\ mikro/n within a little, para\ m. e)lqei=n, c. inf., to be within an ace of doing, Eur. meta\ mikro/n a little after, NTest. besides the regul. comp. and Sup. mikro/teros, -o/tatos, there are the irreg. e)la/sswn, e)la/xistos, from e)laxu/s, and mei/wn or meio/teros, meio/tatos.
mikro/ths
from mi_kro/s mi_kro/ths, or smikr-, htos, h(, smallness: littleness, meanness, pettiness, Arist.
mikrofilotimi/a
mi_krofi^loti_mi/a, h(, petty ambition, Theophr. from mi_krofi^lo/ti_mos
mikrofilo/timos
mi_kro-fi^lo/ti_mos, on seeking petty distinctions, Theophr.
mikro/xwros
mi_kro/-xwros, on xw/ra with little land or soil, Strab.
mikroyuxi/a
mi_kroyu_xi/a, h(, littleness of soul, meanness of spirit, Dem., Arist. from mi_kro/yu_xos
mikro/yuxos
mi_kro/-yu_xos, on yuxh/ little of soul, mean-spirited, Dem., Arist.
mikto/s
mikto/s, h/, o/n mi/gnumi mixed, blended, compound, Plat., etc.
mi=lac
mi=lac, akos, attic for smi=lac.
*milh/sios
*mi_lh/sios, h, on Milesian, *milh/sioi, oi(, the Milesians, Hdt.; *milhsi/h (sc. xw/ra), id=Hdt.
*mi/lhtos
*mi/_lhtos, h(, Miletus, a Greek city in Caria, Il.
milia/rion
milia/rion, ou, to/, = Lat. milliarium, a mile-stone. a copper vessel, pointed at the top and furnished with winding tubes, to boil water in, Anth. [where mi^li^a_rion].
miliasmo/s
mi^liasmo/s, ou=, o(, a marking by milestones, Strab. from mi/lion
mi/lion
mi/lion, ou, to/, a Roman mile, milliarium, = 1000 paces,= 8 stades, = 1680 yards, i. e. 80 yards less than our mile, Polyb., etc.
miltei=on
miltei=on, ou, to/, a vessel for keeping mi/ltos in, Anth.
mi/lteios
mi/lteios, h, on mi/ltos red, m. sta/gma the red mark made by the carpenter's line, Anth.
milthlifh/s
milt-hli^fh/s, e/s a)lh/li^fa, perf. of a)lei/fw painted with mi/ltos, painted red, of ships, Hdt.
miltopa/rh|os
milto-pa/rh|os, on pa^reia red-cheeked, of ships which had their bows painted red, Hom.
mi/ltos
mi/ltos, h(, red chalk, ruddle, Lat. rubrica, Hdt.
miltofurh/s
milto-fu^rh/s, e/s fu/rw daubed with red, Anth.
milto/w
milto/w, fut. -w/sw mi/ltos to paint red:—Pass. to paint oneself red or be painted red, Hdt.; sxoini/on memiltwme/non the rope covered with red chalk with which they swept loiterers out of the Agora to the Pnyx, Ar.
mi/markus
mi/^markus, uos, h(, hare-soup or jugged hare, with the blood of the animal in it, Ar. A foreign word.
mime/omai
mi=mos to mimic, imitate, represent, portray, Hhymn., Aesch., etc.; m. tina/ ti one in a thing, Hdt.; tina kata/ ti id=Hdt.; perf. part. in act. sense stu/loisi foi/nikas memimhme/noisi pillars made to represent palms, id=Hdt.; but also in pass. made exactly like, portrayed, id=Hdt., Plat. of the fine arts, to represent, express by means of imitation, of an actor, Ar., Plat.; of painting and music, Plat.; of sculpture and poetry, Arist.
mimhlo/s
mi_mhlo/s, h/, o/n imitative, c. gen., Luc., Anth. pass. imitated, copied, Plut. from mime/omai
mi/mhma
mi/_mhma, atos, to/, from mime/omai anything imitated, a counterfeit, copy, Eur., Plat.
mi/mhsis
mi/_mhsis, ios, h(, from mime/omai imitation, Thuc., Plat., etc.; kata\ sh\n m. to imitate you, Ar. representation by means of art, Plat.: a representation, portrait, Hdt.
mimhte/os
mi_mhte/os, h, on verb. adj. of mime/omai to be imitated, Xen. mimhte/on, one must imitate, Eur., Xen.
mimhth/s
mi_mhth/s, ou=, o(, mime/omai an imitator, copyist, Plat., etc. one who represents characters, Arist. a mere actor, an impostor (cf. u(pokrith/s), Plat.
mimhtiko/s
mi_mhtiko/s, h/, o/n mime/omai good at imitating, imitative, of the fine arts, Plat., etc.:— h( -kh/ (with or without te/xnh) the power of imitating, id=Plat.
mimhto/s
mi_mhto/s, h/, o/n mime/omai to be imitated or copied, Xen.
mimna/zw
mimna/zw, epic form of mi/mnw to wait, stay, Il. to await, expect, c. acc., Hhymn.
mimnh/skw
me/mnhmai is used in pres. sense like Lat. memini In active, Causal of mna/omai to remind, put one in mind, Od.; tino/s of a thing, Hom., etc. to recall to memory, make famous, Pind. Mid. and Pass., to remind oneself of a thing, call to mind, remember, c. acc., Hom., etc.:— c. gen., a)lkh=s mnh/sasqai to bethink one of one's strength, Hom., etc.; also, peri\ pomph=s mnhso/meqa Od. c. inf. to remember or be minded to do a thing, Il., Ar., etc. c. part., me/mnhmai klu/wn I remember hearing, Aesch.; m. e)lqw/n I remember having come, i. e. to have come, Eur. absol., memnh/somai I will bear in mind, not forget, Hom.; perf. part. w(=de/ tis memnhme/nos maxe/sqw let him fight with good heed, let him remember to fight, Il. to remember a thing aloud, i. e. to mention, make mention of c. gen., Hom; peri/ tinos Hdt., etc; u(pe/r tinos Dem.
mi/mnw
formed by redupl. from me/nw ( i. e. mi-me/nw, cf. gi/-gnomai, pi/-ptw), and used for me/nw when the first syll.was to be long; mimno/ntessi, Ep. dat. pl. part. for mi/mnousi. to stay, stand fast, in battle Il. to stay, tarry, id=Il. of things, to remain, Od.: also to be left for one, Aesch. c. acc. to await, wait for, Il., etc.:—impers., mi/mnei paqei=n to\n e)/rcanta it awaits the doer to suffer, Aesch.
mimologe/omai
mi_mologe/omai, Pass. to be recited like mimes, Strab.
mimolo/gos
mi_mo-lo/gos, on composing or reciting mi=moi, Anth.
mi=mos
mi=mos, ou, an imitator, mimic: an actor, mime, Dem., Plut. a mime, a kind of prose drama, such as Sophron wrote, Arist.
mimw|do/s
mim-w|do/s, ou=, o(, a singer of mi=moi, Plut.
mi/nqos
mi/nqos, o(, human ordure.
minqo/w
minqo/w, fut. -w/sw mi/nqos to besmear with dung, befoul, Ar.
min
ionic acc. sg. of the pron. of the 3rd pers. (v. i(/) through all genders, for au)to/n, au)th/n, au)to always enclitic, Hom., Hdt.; doric and attic nin Hom. joins mi\n au)to/n himself, as a stronger form; but au)to/n min is reflexive, oneself, for e(auto/n, Od. rarely as 3 pers. pl. for au)tou/s, au)ta/s, au)ta/.
*minu/ai
*mi^nu/ai, w=n, ai(, the Minyans, a race of nobles in Orchomenos, Hdt., etc
*minu/eios
*minu/eios, h, on Minyan, Il.; epic also *minuh/i+os, Hom.
minu/qw
mi^nu/^qw, only used in pres. and ionic imperf. minu/qeskon to make smaller or less, lessen, curtail, Il., Hes. to diminish in number, Od. intr. to become smaller or less, decrease, decay, come to naught, perish, Hom., Hes.
minunqa/dios
mi^nunqa/dios, h, on shortlived, Hom.:—comp. minunqadiw/teros Il.
mi/nunqa
from mi^nu/^qw a little, very little, Hom.; of Time, a short time, id=Hom.; mi/nunqa de/ oi( ge/neq' o(rmh/ but shortlived was his effort, id=Hom.
minuri/zw
mi^nu^ri/zw, mostly in pres. and imperf. minuro/s to complain in a low tone, to whimper, whine, Hom.: generally, to sing in a low soft tone, to warble, hum, Ar., Plat.
minu/risma
from mi^nu^ri/zw mi^nu/^risma, atos, to/, a warbling, Theocr.
minu/romai
mi^nu/romai, Dep., = minuri/zw, of the nightingale, to warble, Soph.: to hum a tune, Aesch.
minuro/s
mi^nu^ro/s, h/, o/n complaining in a low tone, whining, whimpering, Theocr.; minura\ qre/esqai = minuri/zein, Aesch.
minuw/rios
mi^nu^-w/rios, and mi^nu/-wros, on w(/ra shortlived, Anth.
*minw/ios
of Minos, Hhymn.
*mi/nws
Minos, son of Zeus and Europa, king of Crete, Hom., Hes., etc.:—gen. *mi/nwos Od.; acc. *mi/nwa Hom.;—also gen. *mi/nw Hdt.; acc. *mi/nwn Il., or *mi/nw Hdt., etc.; dat. *mi/nw| Plat.
mi=cis
mi=cis, ews, mi/gnumi a mixing, mingling, Plat.; v. kra=sis, intercourse with others, esp. sexual intercourse, Hdt.
micoba/rbaros
half barbarian half Greek, Eur., Xen.
mico/qhr
half-beast, Eur.
mico/qrous
mico/-qrous, oun with mingled cries, Aesch.
mico/leukos
mico/-leukos, on mixed with white, Luc.
micolu/dios
mico-lu/_dios, on half-Lydian, Strab.
micoludisti/
in the mixed-Lydian measure, Plat.
micopa/rqenos
mico-pa/rqenos, on half-woman, Hdt., Eur.
micofru/gios
mico-fru/^gios, on half-Phrygian, Strab.
misagaqi/a
mi_sa^ga^qi/a, h(, a hatred of good or goodness, Plut. from mi_sa/ga^qos
misa/gaqos
mi_s-a/ga^qos, on hating good or goodness.
misaqh/naios
mi_s-a^qh/naios, on hating the Athenians: Sup. misaqhnaio/tatos Dem.
misala/zwn
mi_s-a^la/zwn, onos, hating boasters, Luc.
misale/candros
mi_s-a^le/candros, on hating Alexander, Aeschin.
misa/mpelos
mi_s-a/mpelos, on hating the vine, Anth.
misanqrwpi/a
mi_sanqrwpi/a, h(, hatred of mankind, Plat., Dem. from mi_sa/nqrwpos
misa/nqrwpos
mi_s-a/nqrwpos, on hating mankind, misanthropic, Plat.
misga/gkeia
misg-a/gkeia, h(, mi/sgw, a)/gkos a place where mountain glens and their streams meet, a meeting of glens, Il.
mise/llhn
mi_s-e/llhn, hnos, o(, a hater of the Greeks, Xen.
mise/w
mi_se/w, mi=sos to hate, Pind., attic:—c. acc. et inf., mi/shsen d' a)/ra min kusi\ ku/rma gene/sqai, Zeus hated (would not suffer) that he should become a prey to dogs, Il.; ou) misou=nta th\n po/lin, to\ mh\ ou) mega/lhn ei)=nai not grudging that the city should be great, Ar.:—Pass. to be hated, Hdt., attic
mi/shma
from mi_se/w mi/_shma, atos, to/, an object of hate, of persons, m. a)ndrw=n kai\ qew=n Aesch.; c. dat., m. pa=sin Eur.
mishte/os
mi_shte/os, h, on verb. adj. of mise/w to be hated, Xen. mishte/on, one must hate, Luc.
mishti/a
mi_shti/a, h(, mishto/s hateful lust, lewdness, Ar. generally, greediness, greed, id=Ar.
mishto/s
mi_shto/s, h/, o/n hateful, Aesch., Xen.
misqapodosi/a
misqa^podosi/a, h(, payment of wages, recompense, NTest. from misqa^podo/ths
misqapodo/ths
misq-a^podo/ths, ou, o(, one who pays wages, a rewarder, NTest.
misqa/rion
misqa/^rion, ou, to/, Dim. of misqo/s a little fee, Ar.
misqarne/w
to work or serve for hire, Plat., Dem.; misqarnw=n a)nu/ein ti to do a thing for pay, Soph.
misqa/rnhs
misq-a/rnhs, ou, o(, a)/rnumai a hired workman, Plut.
misqarnhtiko/s
from misqa/rnhs misqarnhtiko/s, h/, o/n of or for hired work, mercenary: h( -kh/ (sc. te/xnh) the trade of one who takes wages or pay, Plat. from misqarnh/s
misqarni/a
misqarni/a, h(, from misqarnh/s an earning of wages, Dem.
misqarniko/s
misqarniko/s, h/, o/n misqa/rnhs of or for hired work, mercenary, Arist.
misqarxi/dhs
misq-arxi/dhs, ou, o(, a)rxh Comic Patron., son of a placeman, Ar.
mi/sqios
mi/sqios, h, on misqo/s salaried, hired, Plut., NTest.
misqodosi/a
misqodosi/a, h(, payment of wages, Thuc., Xen. from misqodote/w
misqodote/w
misqodote/w, fut. -h/sw to pay wages, absol., Xen., Dem.: —c. acc. to furnish with pay, Decret. ap. Dem. from misqodo/ths
misqodo/ths
misqo-do/ths, ou, o(, one who pays wages, a paymaster, Plat., Xen.
misqo/s
misqo/s, ou=, o(, wages, pay, hire, Hom., etc.; misqw=| e)pi\ r(htw=| for fixed wages, Il.; misqoi=o te/los the end of our hired service, id=Il.; qhteu/ein e)pi\ misqw=| Hdt.; misqou= e(/neka for pay or wages, Xen.; so in gen., misqou= Soph., Xen.; mhno\s misqo/n as a month's pay, Thuc. at Athens, the pay of the soldiers and sailors, id=Thuc., etc.:—also, m. bouleutiko/s the pay of the council of 500, a drachma to each for each day of sitting; m. dikastiko/s or h(liastiko/s the pay of a dicast (at first one obol, but from the time of Cleon three) for each day he sat on a jury; m. sunhgoriko/s the fee of a public advocate, one drachma for each court-day; m. e)kklhsiastiko/s the fee for attending the popular assembly. a physician's fee, Arist. generally, recompense, reward, Hom., etc. in bad sense, payment, requital, Trag.
misqofora/
misqo-fora/, h(, = h( tou= misqou= fora/, receipt of wages or wages received, hire, pay, Ar., Thuc., etc.
misqofore/w
misqofore/w, fut. -h/sw to be a misqofo/ros, to receive wages or pay in the public service, to serve for hire, Ar., Xen., etc.;—also c. acc. rei, to receive as pay, trei=s draxma/s Ar. of mercenary soldiers, id=Ar., Thuc.; misq. tini/ Xen.; m. e)n toi=s a)duna/tois, as if he were a pauper, Aeschin. to bring in rent or profit, misqoforou=sa oi)ki/a Isae.; zeu=gos h)\ a)ndra/podon misqoforou=n Xen.:— Pass. to be let for hire, id=Xen.
misqoforhte/os
misqoforhte/os, on verb. adj. of misqofore/w one must receive pay, Thuc.
misqofori/a
misqofori/a, h(, service as a mercenary, Dem.
misqofo/ros
misqo-fo/ros, on fe/rw receiving wages or pay, serving for hire, mercenary, Plat., Dem. as Subst., misqofo/roi, oi(, mercenaries, Thuc., Xen., etc.; —also, m. trih/reis galleys manned with mercenaries, Ar.
misqo/w
misqo/s to let out for hire, farm out, let, Lat. locare, ti/ tini Ar.: in pres. and imperf. to offer to let, misqoi= au(to\n *)olunqi/ois offers his services for pay to them, Dem.:—c. inf., m. to\n nho\n trihkosi/wn tala/ntwn e)cerga/sasqai to let out the building of it for 300 talents, Lat. locare aedem exstruendam, Hdt. Mid., fut. misqw/somai: aor1 e)misqwsa/mhn: perf. memi/sqwmai:— to have let to one, to hire, Lat. conducere, Hdt., attic; m. tina tala/ntou to engage his services at a talent a year, Hdt.; c. inf., m. nho\n e)coikodomh=sai to contract for the building of the temple, Lat. conducere aedem aedificandam, id=Hdt. Pass., aor1 e)misqw/qhn: perf. memi/sqwmai (v. supr. II):— to be hired for pay, id=Hdt.; e)k tou= misqwqh=nai from the hire, Dem.: of a house, to be let on contract, id=Dem.
mi/sqwma
mi/sqwma, atos, to/, the price agreed on in hiring, the contract-price, Hdt., Dem. that which is let for hire, a hired house, NTest. from misqo/w
mi/sqwsis
mi/sqwsis, ios, h(, from misqo/w a letting for hire, di/kh misqw/sews or d. misqw/sews oi)/kou an action against a guardian who neglected to let his ward's house. rent, Dem.
misqwth/s
misqwth/s, ou=, o(, from misqo/w one who pays rent, a tenant, Dem.
misqwtiko/s
misqwtiko/s, h/, o/n from misqo/w of or for letting out:— h( misqwtikh/, = misqarnikh/, a mercenary trade, Plat.
misqwto/s
misqwto/s, h/, o/n from misqo/w hired, Hdt., Plat. as Subst. an hireling, hired servant, Ar.: of soldiers, in pl., mercenaries, Hdt., Thuc.
misogo/hs
mi_so-go/hs, ou, o(, hating fraud or jugglery, Luc.
misogu/nhs
mi_so-gu/^nhs, ou, o(, woman-hater, Strab.
misodhmi/a
misodhmi/a, h(, hatred of democracy, Oratt. from mi_so/dhmos
miso/dhmos
mi_so/-dhmos, on hating the commons, Ar., Xen.
miso/qeos
mi_so/-qeos, on hating the gods, godless, Aesch.
miso/qhros
mi_so/-qhros, on hating the hunt, Xen.
misokai=sar
mi_so-kai=sar, a^ros, o(, hating Caesar, Plut.
misola/kwn
mi_so-la/^kwn, wnos, o(, a Laconian-hater, Ar.
misola/maxos
mi_so-l_a/ma^xos, on hating Lamachus, Ar.
misologi/a
mi_sologi/a, h(, hatred of argument, Plat. from mi_so/logos
miso/logos
mi_so/-logos, on hating argument or dialectic, Plat.
miso/noqos
mi_so/-noqos, on hating bastards, Anth.
miso/pais
mi_so/-pais, hating boys or children, Luc.
misope/rshs
mi_so-pe/rshs, ou, o(, an enemy to the Persians, Xen.
miso/polis
mi_so/-polis, ios, o(, h(, hating the commonwealth, Ar.
misopone/w
mi_so-pone/w, fut. -h/sw po/nos to hate work, Plat.
misopo/nhros
mi_so-po/nhros, on hating knaves, Dem., Aeschin.
misoponi/a
mi_soponi/a, h(, misopone/w hatred of work, Luc.
misopo/rpac
mi_so-po/rpac, a_kos, hating the shield-handle (po/rpac), i. e. hating war, Ar., in Com. Sup. mi_soporpa_ki/statos.
miso/ptwxos
hating the poor, of the gout, Anth.
misorw/maios
mi_so-rw/maios, on a Roman-hater, Plut.
miso/sofos
mi_so/-sofos, on hating philosophy, Plat.
mi=sos
mi=sos, eos, to/, hate, hatred: and so, pass. hate borne one, a being hated, Trag., Plat. act. hate felt against another, a grudge, Soph., etc.; m. tino/s tini felt by one against another, Eur. of persons, a hateful object, = mi/shma, Trag.
misosu/llhs
mi_so-su/llhs, ou, o(, an enemy of Sulla, Plut.
miso/teknos
mi_so/-teknos, on te/knon hating children, Aeschin.
misotu/rannos
mi_so-tu/rannos, on a tyrant-hater, Hdt., Aeschin.
miso/tufos
mi_so/-tu_fos, on hating arrogance, Luc.
misofi/lippos
mi_so-fi/lippos, on hating Philip, Aeschin.
miso/xrhstos
mi_so/-xrhstos, on hating the better sort, Xen.
misoyeudh/s
mi_so-yeudh/s, e/s yeu=dos hating lies, Luc.
mistu/llw
mistu/llw, to cut up meat, Hom. deriv. uncertain
mitoergo/s
mi^to-ergo/s, o/n *e)/rgw working the thread, Anth.
mito/omai
mi^to/omai, Mid. to ply the woof, Anth.:— fqo/ggon mitw/sasqai to let one's voice sound like a string, id=Anth.
mitorrafh/s
mi^tor-ra^fh/s, e/s r(a/ptw composed of threads, Anth.
mi/tos
mi/^tos, ou, a thread of the warp, Lat. tela, Il.;— kata\ mi/ton thread by thread, i. e. in an unbroken series, Polyb. the string of a lyre, Anth.
mi/tra
mi/tra, epic and ionic mi/trh, h(, a belt or girdle, worn round the waist beneath the cuirass (whereas the zwsth/r went over it), Il. = zw/nh, the maiden-zone, Theocr., Mosch., etc. a girdle worn by wrestlers, Anth. a head-band worn by Greek women to tie up their hair, a snood, Eur. the victor's chaplet at the games, Pind.; *ludi/a mi/tra a Lydian garland (i. e. an ode in Lydian measure), id=Pind. a Persian head-dress, turban, Hdt.
*mi/tra
*mi/tra, hs, h(, the Persian Aphrodite, Hdt.
mitrhfo/ros
wearing a mi/tra or turban, Hdt.
mitro/detos
mitro/-detos, on bound with a mi/tra, Anth.
mi/tulos
mi/^tu^los, or mu/ti^los, h, on Lat. mutilus, curtailed, esp. hornless, Theocr. deriv. uncertain
mitw/dhs
mi^t-w/dhs, es ei)=dos like threads of threads, bro/xos m. sindo/nos a halter of threads or linen, Soph.
mnaai=os
from mna= mna_ai=os, h, on of the weight of a mna=, Xen., etc.
mna/omai
mna/omai, only in pres. and imperf. like mimnh/skomai, to be mindful of a person or thing, c. gen., Il.:— to turn one's mind to a thing, fu/gade mnw/onto id=Il. to woo for one's bride, to court, c. acc. pers., Od. to sue for, solicit a favour or office, Lat. ambire, Hdt.
mna=
mna, h(, the Lat. mina, as a weight, = 100 drachmae, = about 15.2 oz. troy. as a sum of money, also = 100 drachmae, i. e. 4 l. s. 3 d.:—60 mnai= made a talent.
mnasidwre/w
mna_si^dwre/w, doric for mnhsidwre/w.
mnei/a
mnei/a, h(, mna/omai = mnh/mh remembrance, memory, Soph., Eur. mention, mnei/an poiei=sqai/ tinos or peri/ tinos Plat., Aeschin.
mnh=ma
mnh=ma, doric mna=ma, atos, to/, mna/omai Lat. monimentum: a memorial, remembrance, record of a person or thing, Od., Soph., etc. a mound or building in honour of the dead, a monument, Il., Hdt., attic a memorial dedicated to a god, Simon. ap. Thuc. = mnh/mh, memory, Theogn.
mnhmei=on
mnhmei=on, doric mna_mei=on, ionic mnhmh/ion, ou, to/, like mnh=ma Lat. monimentum, any memorial, remembrance, record of a person or thing, Hdt., attic of one dead, a monument, Soph., etc.
mnh/menos
remembering, Od., as cited by Arist.
mnh/mh
mnh/mh, h(, mna/omai a remembrance, memory, record of a person or thing, Theogn., Hdt., etc.; pro\s a(\ e)/pasxon th\n mnh/mhn e)poiou=nto made their recollection suit their sufferings, Thuc. memory as a power of the mind, attic:— ei)pei=n ti mnh/mhs u(/po (or a)/po) from memory, Soph. = mnhmei=on a monument, Plat.; an epitaph, Arist. mention of a thing, Hdt.
mnhmo/neuma
mnhmo/neuma, atos, to/, a record of the past, Arist. from mnhmoneu/w
mnhmoneute/os
mnhmoneute/os, on verb. adj. from mnhmoneu/w one must remember, Plat.
mnhmoneutiko/s
mnhmoneutiko/s, h/, o/n from mnhmoneu/w of or for reminding, Plotin.
mnhmoneuto/s
mnhmoneuto/s, h/, o/n that can be or ought to be remembered, Arist. from mnhmoneu/w
mnhmoneu/w
mnh/mwn to call to mind, remember, c. acc., Hdt., Trag.; c. gen., Plat. to call to another's mind, mention, Lat. memorare, c. acc., id=Plat. Pass. to be remembered, had in memory, mnhmoneu/setai xa/ris Eur.; mnhmoneuqh/setai Dem.
mnhmoniko/s
mnh/mwn of or for remembrance or memory, to\ mnhmoniko/n = mnh/mh, memory, Xen.; but, also, memoria technica, Plat. of persons, having a good memory, Ar.; mnhmonikw/tatos Dem. adv. -kw=s, from or by memory, Aeschin.
mnhmosu/nh
mnhmosu/nh, doric mna_mosu/na, h(, remembrance, memory, mnhmosu/nh puro\s gene/sqw let us be mindful of the fire, Il. as prop. n. Mnemosyne, mother of the Muses, Hhymn., Hes., etc.
mnhmo/sunon
mnhmo/sunon, ou, to/, = mnhmei=on a remembrance, memorial, record of a person or thing, Hdt. a memorandum, reminder, mnhmo/suna gra/yomai Ar.
mnh/mwn
mnh/mwn, doric mna/mwn, onos, o(, h(, mna/omai mindful, kai\ ga\r mnh/mwn ei)mi/ I remember it well, Od.; mnh/mosin de/ltois frenw=n Aesch.: c. gen. mindful of, giving heed to, Od. ever-mindful, unforgetting, Aesch. having a good memory, Ar., Plat. as Subst. mnh/mones, oi(, municpal officers, Recorders, Arist.
mnhsidwre/w
mnhsi^-dwre/w, dw=ron to offer public thanksgiving, Orac. ap. Dem.
mnhsikake/w
to remember wrongs done one, remember past injuries, Hdt., Dem.; ou) mn. to bear no malice, pass an act of amnesty, Ar., Thuc., etc.: c. dat. pers. et gen. rei, m. tini/ tinos to bear one a grudge for a thing, Xen. c. acc. rei, th\n h(liki/an mn. to remind one of the ills of age, Ar.
mnhsi/kakos
mnhsi/-ka^kos, on kako/n bearing malice, Arist.
mnhsiph/mwn
mnhsi^-ph/mwn, on, reminding of misery, mn. po/nos the painful memory of woe, Aesch.
mnhstei/a
mnhstei/a, h(, a wooing, courting, Plat.
mnh/steira
fem. of mnhsth/r mindful of, c. gen., Pind.
mnh/steuma
mnh/steuma, atos, to/, courtship, wooing, in pl., espousals, Eur. from mnhsteu/w
mnhsteu/w
mnhsteu/w, mna/omai to woo, court, seek in marriage, Od., Eur.: to woo and win, espouse, Theogn., Theocr.:—Pass., mnasteuqei=s' e)c *)ella/nwn Eur. to promise in marriage, betroth, th\n qugate/ra tini/ id=Eur.:—Pass., th=| memnhsteume/nh| au)tw=| gunaiki/ to his betrothed wife, NTest. to sue or canvass for a thing, Plut.
mnhsth/r
mnhsth/r, doric mnasthfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, mna/omai a wooer, suitor, Od.; c. gen., paido\s e)mh=s mn. Hdt.; ga/mwn mn. Aesch. calling to mind, mindful of, c. gen., Pind.
mnh=stis
mna/omai remembrance, heed, ou)de/ tis h(mi=n do/rpou mnh=stis e)/hn Od.; i)/sxe ka)mou= mnh=stw Soph.:— ou(/tw dh\ *ge/lwnos mnh=stis ge/gonen then you bethought yourselves of Gelon, Hdt.
mnhsto/s
mnhsto/s, h/, o/n mna/omai wooed and won, wedded, a)/loxos mnhsth/ a wedded wife, Hom.
mnhstu/s
mnhstu/s, u/os, h(, ionic for mnhstei/a, Od.
mnh/stwr
mnh/stwr, oros, o(, mna/omai mindful of, tino/s Aesch.
mniaro/s
mnia^ro/s, h/, o/n mossy, soft as moss, Anth. from mni/on
mni/on
mni/on, ou, to/, moss, sea-weed.
mogero/s
mogero/s, h/, o/n mo/gos of persons, toiling, wretched, Trag. of things, toilsome, grievous, Eur.
moge/w
moge/w, mo/gos to toil, suffer, Hom.; e)c e)/rgwn moge/ontes tired after work, Od.: the part. is nearly = mo/gis, with pain or trouble, hardly, moge/wn a)pokinh/saske Il. in Trag. to suffer pain, be distressed, Aesch. trans. to labour at, ti Anth.
mogila/los
mogi^-la/los, on hardly-speaking, dumb, NTest.
mo/gis
mo/gos with toil and pain, i. e. hardly, scarcely, Hom., Hdt., attic:—cf. the post-Hom. mo/lis.
mo/gos
toil, trouble, Il. trouble, distress, Lat. labor, Soph.
mogosto/kos
mogos-to/kos, on ti/ktw helping women in hard childbirth, of Eileithyia, Il.; of Artemis, Theocr.
mo/dios
mo/dios, o(, a dry measure, Lat. modius, = the sixth of a medimnus, about 2 gallons, NTest.
mo/qos
mo/qos, o(, battle, battle-din, Il.
moqwniko/s
moqwniko/s, h/, o/n like a mo/qwn, ionic ap. Plut.
mo/qwn
mo/qwn, wnos, at Lacedaemon, the child of an Helot, brought up as foster-brother of a young Spartan:— since such young Helots were likely to presume, mo/qwn came to mean an impudent fellow, Ar. a rude, licentious dance, Eur., Ar.
moi=ra
mei/romai a part, portion, Hom. a division of a people, Hdt. a political party, Lat. partes, id=Hdt., Eur. the part, portion, share which falls to one, in the distribution of booty, Hom.; or of a meal, Od.; h( tou= patro\s moi=ra one's patrimony, ap. Dem. in various phrases, ou)d' ai)dou=s moi=ran e)/xousin has no part in shame, Od.; te/ssaras moi/ras e)/xon e)moi/ filling the place of four relations to me, Aesch. one's portion in life, lot, fate, destiny, Hom., etc.; h( peprwme/nh m. Hdt.; moi=r' e)sti, c. inf., 'tis one's fate, Hom.; e)/sxe moi=r' *)axille/a qanei=n 'twas his fate to die, Soph.;— m. bio/toio one's portion or measure of life, Il.; u(pe\r moi=ran (v. mo/ros) id=Il.; a)gaqh=| moi/ra| by good luck, Eur.; qei/a| moi/ra| by divine providence, Xen. like mo/ros, man's appointed doom, i. e. death, Hom., Aesch.:— also the cause of death, Od. that which is one's due, Lat. quod fas est, kata\ moi=ran as is meet, rightly, Hom.; opp. to para\ moi=ran, Od.; moi=ran ne/mein tini/ to give one his due, Soph. respect, esteem, e)n ou)demi/a| moi/rh| mega/lh| a)/gein tina/ to hold one in no great respect, Hdt.; e)n mei/zoni m. ei)=nai Plat. with a gen. almost periphr., m. frenw=n, for fre/nes, Aesch.; a)ndro\s moi/ra| prosete/qh it was accounted manly, Thuc.; e)n polemi/ou moi/ra| as if he were an enemy, Dem. *moi=ra, as prop. n., the goddess of fate, the Roman Parca, Hom.; later, there were three, Clotho, Lachesis, Atropos, Hes. *moi=rai, of the Furies, Aesch.
moira/w
moira/w, moi=ra to share, divide, distribute, Luc.; Mid. to divide among themselves, Aesch.:—Pass. to be allotted, Luc.
moirhgenh/s
moirh-genh/s, e/s gi/gnomai child of destiny, Il.
moiri/dios
moiri/dios, h, on moi=ra allotted by destiny, destined, doomed, Lat. fatalis, m. a)=mar etc., the day of doom, Pind.; moiridi/a ti/sis Soph.; a( moiridi/a du/nasis the power of fate, id=Soph.
moiro/krantos
moiro/-krantos, o(, krai/nw ordained by destiny, Aesch.
*moi=sa
*moi=sa, h(, aeolic for *mou=sa
moixa/gria
moix-a/gria, wn, ta/, a)/gra a fine imposed on one taken in adultery, Od.
moixali/s
moixa^li/s, i/dos, h(, = moixa/w an adulteress, NTest.:as adj. adulterous, id=NTest. as Subst. = moixei/a, id=NTest.
moixa/w
moixa/w, trans., = moixeu/w: metaph., moixa=n th\n qa/lattan to have dalliance with the sea, Xen.:—Pass., like moixeu/omai, to commit adultery, NTest.
moixei/a
moixei/a, h(, adultery, Plat.
moixeu/tria
moixeu/tria, h(, an adulteress, Plat. from moixeu/w
moixeu/w
moixeu/w, fut. -sw to commit adultery with a woman, to debauch her, c. acc., Ar., Plat.:—Pass., of the woman, Ar. intr. to commit adultery, Lat. moechari, id=Ar., Xen.
moixi/dios
moi^xi/dios, h, on born in adultery, Luc.
moixiko/s
moixiko/s, h/, o/n adulterous, m. diabolai/ accusations of adultery, Luc.
moixo/s
moixo/s, ou=, o(, an adulterer, paramour, debaucher, Lat. moechus, Ar., Plat.:— keka/rqai moixo/n to have the head shaven, as was done to adulterers, Ar.
molibaxqh/s
moli^b-axqh/s, e/s a)/xqos heavy with lead, leaded, Anth.
mo/libos
mo/li^bos, ou, lead, Hom.; fem. in Anth. older form of mo/lubdos
mo/lis
later form for mo/gis, Trag., Thuc., etc. with a negat., ou) mo/lis not scarcely, i. e. quite, utterly, Aesch., Eur.
molobro/s
molobro/s, ou=, o(, a greedy fellow, applied to a beggar, Od. deriv. uncertain
*molosso/s
*molosso/s, attic -tto/s, o/n Molossian, Hdt., Aesch., etc.:—fem. *molossi/a, ( sc. gh= ) Pind.
molpa/zw
molpa/zw, only in pres. to sing of, Lat. canere, Ar.
molpasth/s
from molpa/zw molpasth/s, ou=, o(, a minstrel or dancer, Anth.
molphdo/n
from molph/ like a song, Aesch.
molph/
molph/, h(, me/lpw the song and dance, a chant or song accompanied by measured movements, in honour of a god, or as an amusement, Hom.:—then, generally, play, sport, of a game at ball, Od. singing, song, as opp. to dancing Hom., Trag.
molph=tis
from molpa/w she who sings and dances, Anth.
molu/bdaina
molu/bdaina, epic -ainh, h(, molubdi/s a piece of lead, used as the sink of a fishing-line, Il.
molu/bdinos
molu/bdi^nos, h, on leaden, of lead, m. kanw/n, a flexible rule that could be moulded to curves, Arist.
molubdi/s
molubdi/s, i/dos, h(, a leaden weight on a net, Plat. like molu/bdaina a leaden ball, Xen. from mo/lubdos
mo/lubdos
mo/lubdos, ou, = mo/libos lead, Hdt., Eur. plumbago, vulgarly called black lead, used as a test of gold, Theogn.:— a black-lead pencil, Anth.
molunopragmone/omai
molu_no-pragmone/omai, pra=gma Pass. to get into dirty quarrels, Ar.
molusmo/s
from molu/nw molusmo/s, ou=, o(, defilement, NTest.
molu/nw
moly/nw, to stain, sully, defile, Ar.; m. tina/ to make a beast of him, id=Ar.; also to defile a woman, Theocr.:—Pass. to become vile, e)n a)maqi/a| molu/nesqai to wallow in ignorance, Plat.
momfh/
momfh/, h(, me/mfomai blame, censure, Pind., Aesch.:— cause or ground of complaint, momfh\n e)/xein tini/ Pind.; e(/n soi momfh\n e)/xw in one thing I blame thee, Eur.; m. cunou= doro/s blame as to helping spear, Soph.
monadiko/s
mona^diko/s, h/, o/n mona/s consisting of units, m. a)riqmo/s abstract number, Arist.
monampuki/a
mon-ampu^ki/a, h(, = mona/mpu^kos, abstract for concrete, Pind.
mona/mpuc
mon-a/mpu^kos, on, and mon-a/mpuc, u^kos, of horses, having one frontlet, mona/mpukes pw=loi horses that run single, race-horses, opp. to chariots Eur.; so, mona/mpukes alone, id=Eur.; of a bull, having no yoke-fellow, id=Eur.
monarxe/w
monarxe/w, mo/narxos to be sovereign, Pind., Plat.; e)pi\ tou/tou mounarxe/ontos in this monarch's time, Hdt.; c. gen., e(ko/ntwn m. Arist.
monarxi/a
from monarxe/w monarxi/a, ionic mounarxi/h, h(, the rule of one, monarchy, sovereignty, Hdt., Trag., etc.:—of a general in chief, Xen.; of the Roman Dictator, Plut.
monarxiko/s
monarxiko/s, h/, o/n monarchical, Plat. of persons, inclined to monarchy:—adv. -kw=s, Plut. from mo/narxos
mo/narxos
one who rules alone, a monarch, sovereign, Theogn., Aesch., etc. as adj., ska=pton m. the sovereign sceptre, Pind. for the Roman Dictator, Plut.
mona/s
mona/s, ionic mouna/s, a/dos, special fem. of mo/nos alone, solitary, Eur.; as masc. of a man, Aesch. as Subst., mona/s, a/dos, a unit, Plat.
monaule/w
monaule/w, fut. -h/sw mo/naulos to play a solo on the flute, Plut.
monauli/a
monauli/a, h(, au)lh/ a living alone, celibacy, Plat.
mo/naulos
mo/n-aulos, o(, a player on the single flute, Ath.
monaxh=
in one way only, Plat.; h(=|per monaxh=| in which way only, Xen.
monaxo/s
mona^xo/s, h/, o/n mo/nos single, solitary: as Subst. a monk, Anth.
monaxou=
from mona^xo/s alone, only, m. e)ntau=qa Plat.
monaxw=s
from mona^xos in one way only, Arist.
monere/ths
one who rows singly, Anth.
monh/
monh/, h(, me/nw a staying, abiding, tarrying, stay, Hdt., Eur., etc.; monh\n poiei=sqai to make delay, tarry, Thuc.: a stopping place, station, mansion, NTest.
monh/rhs
mon-h/rhs, es *a)/rw single, solitary, Luc.
mo/nimos
mo/ni^mos, on monh staying in one's place, stable, steadfast, Soph., Plat.; of soldiers, Lat. statarius, Xen. of things, conditions and the like, abiding, lasting, stable, Lat. stabilis, Eur., Thuc., etc.
mo/nippos
mo/n-ippos, on one who uses a single horse, a horseman, rider, Xen., etc.
monoba/mwn
mono-ba/_mwn, on, bh=ma walking alone: me/tron m. metre of but one foot, Anth.
monogenh/s
mono-genh/s, epic and ionic mouno-genh/s, e/s gi/gnomai only-begotten, single, Hes., Hdt., etc.; m. ai(=ma one and the same blood, Eur.
mono/glhnos
mono/-glhnos, on glh/nh one-eyed, Anth.
monoda/ktulos
mono-da/ktu^los, on one-fingered, Luc.
monode/rkths
mono-de/rkths, ou, o(, de/rkomai one-eyed, Eur.
mono/doupos
mono/-doupos, on uniform in sound, Anth.
mono/dous
mon-o/dous, -o/dontos, o(, h(, one-toothed, Aesch.
mono/dropos
mono/-dropos, on dre/pw plucked from one stem, cut from one block, of a statue, Pind.
monoeidh/s
mono-eidh/s, e/s ei)=dos of one form or kind, uniform, Plat.
mono/zuc
mono/-zuc, u^gos, zeu/gnumi yoked alone, i. e. single, solitary, Aesch.:—so monozu^gh/s, e/s, Anth.
monoh/meros
mono-h/meros, on lasting one day only, Batr.
mono/qen
alone, singly, Hdt.
monoke/lhs
a single horse, Anth.
mono/kerws
mono/-kerws, wn, with but one horn, Plut.
mono/klautos
mono/-klautos qrh=nos, o(, mono/-klautos, qrh=nos, o(, a lament by one only, Aesch.
mono/klinon
mono/-kli_non, ou, to/, kli/nh a bed for one only, i. e. a coffin, Anth.
monokrh/pis
mono-krh/pi_s, i_dos, o(, h(, with but one sandal, Pind.
mono/krotos
mono/-krotos, on krote/w with one bank of oars, Xen.
mono/kwlos
kw=lon with but one leg: of buildings, of one story, Hdt.:—of sentences, consisting of one clause, Arist.:—generally, of one kind, one-sided. id=Arist.
mono/kwpos
mono/-kwpos, on kwph/ with one oar or one ship, Eur.
monole/wn
a singularly huge lion, Anth.
mono/liqos
made out of one stone, Hdt.
mono/lukos
mono/-lu^kos, o(, a singularly huge wolf, Plut.
monoma/twr
monoma/_twr, oros, doric for monomh/twr.
monomaxe/w
mono-ma^xe/w, to fight in single combat, Eur.; tini with one, Hdt.; of the Athenians at Marathon, mou=noi mounomaxh/santes tw=| *pe/rsh| having fought single-handed with the Persians, id=Hdt.
monomaxi/a
monoma^xi/a, ionic mounomaxi/h, h(, single combat, Hdt.
monomaxiko/s
monoma^xiko/s, h/, o/n of or in single combat, Polyb. from monoma/^xos
monoma/xos
mono-ma/^xos, on ma/xomai fighting in single combat, Aesch., Eur. monoma/xos, a gladiator, Luc.
monomerh/s
mono-merh/s, e/s me/ros consisting of one part, Luc.
monomh/twr
mono-mh/twr, doric -ma/twr, oros, o(, h(, mh/thr reft of mother, Eur.
mononuxi/
in a single night, Anth.
mono/culos
mono/-cu^los, on cu/lon made from a solid trunk, Xen. made of wood only, Plat.
mono/pais
mono/-pais, an only child, Eur.
mono/pelmos
mono/-pelmos, on pe/lma with but one sole, Anth.
mono/peplos
mono/-peplos, on wearing the tunic only, Eur.
mono/pous
mono/-pous, one-footed, Anth.
monopragmate/w
mono-pragma^te/w, fut. -h/sw to be engaged in one thing, Arist.
monopwli/a
mono-pwli/a, h(, pwle/w exclusive sale, monopoly, Arist.
mono/pwlos
mono/-pwlos, on with one horse, Eur.
monoru/xhs
mon-oru/^xhs, ou, o(, o)ru/ssw digging with one point, Anth.
monosite/w
mono-si_te/w, fut. -h/sw si=tos to eat once in the day, Xen.
mo/nos
mo/nos, epic and ionic mou=nos, h, on alone, left alone, forsaken solitary, Lat. solus, Hom., etc.; mou=nos e)w/n id=Hom.; mou/nw a)/neuq' a)/llwn Od. c. gen., mo/nos sou= without thee, Soph.; also, mou=nos a)po/ tinos Hhymn., Soph. alone, only, mou=nos pai=s ui(o/s an only son. Hom.; ei(=s mo/nos, mo/nos ei(=s Hdt., Soph. c. gen., mou=nos pa/ntwn a)nqrw/pwn alone of all men, Hdt.; mo/nos a)ndrw=n Soph., etc. Sup. monw/tatos, the one only person, one above all others, Ar., Theocr. adv. mo/nws, only, Thuc., Xen. the common adv. is mo/non, alone, only, Lat. solum, Hdt., attic; ou)x a(/pac m. Aesch. only, Lat. modo, with an imperat., a)pokri/nou m. Plat.; mh/ me katapi/h|s m. Eur. the adj. often stands as an adv., xoi/nikos mo/nhs a(lw=n for a gallon of salt only, Ar. ou) mo/non . . , a)lla\ kai\ . . , id=Ar., etc.:— mo/non, like Lat. solum, is sometimes omitted in these phrases, mh\ tou\s e)ggu/s, a)lla\ kai\ tou\s a)po/qen Thuc. mo/non ou), Like Lat. tantum non, all but, Ar., Dem.; mononouxi/ Dem. kata\ mo/nas, as adv. alone, Thuc.
monostibh/s
mono-sti^bh/s, e/s stei/bw walking alone, Aesch.
mono/stixos
mono/-sti^xos, on consisting of one verse, Anth.; ta\ m. single verses, Plut.
mono/stolos
mono/stolos, on going alone, alone, single, Eur.
monosto/rqugc
carved out of a single block, Anth.
monosu/llabos
mono-su/lla^bos, on sullabh of one syllable, dealing in monosyllables, of grammarians, Anth.
mono/teknos
mono/-teknos, on te/knon with but one child, Eur.
monotra/pezos
mono-tra/pezos, on tra/peza at a solitary table, Eur.
mono/tropos
mono/-tropos, on living alone, solitary, Eur.
monotrofe/w
mono-trofe/w, fut. -h/sw tre/fw to eat but one kind of food, Strab.
monotrofi/a
mono-trofi/a, h(, tre/fw a rearing singly, Plat.
monofa/gos
mono-fa/gos, on fa^gei=n = mono/sitos irreg. Sup. monofagi/statos, Ar.
mono/fqalmos
one-eyed, Hdt.
mono/frouros
mono/-frouros, on froura watching alone, sole guardian, Aesch.
mono/frwn
mono/-frwn, on, frh/n single in one's opinion, Aesch.
monofuh/s
fuh/ of single nature, single, Hdt.
mono/xhlos
mono/-xhlos, doric mono/-xa_los, on xhlh/ solid-hoofed, Eur.
monoxi/twn
mono-xi/^twn, wnos, o(, h(, wearing only the tunic, Luc.
mono/yhfos
mono/-yhfos, doric mono/-ya_fos, on voting alone, mono/yafon katasxoi=sa ci/fos keeping her sword solitary of purpose, of Hypermnestra, Pind.
mono/w
mo/nos to make single or solitary, h(mete/rhn geneh\n mou/nwse isolated our house, i. e. allowed but one son in each generation, Od. Pass. to be left alone or forsaken, Hom.; e)mounou=nto they were left each man by himself, Hdt.; mounwqe/nta taken apart, without witnesses, id=Hdt. c. gen., memounwme/noi summa/xwn deserted by allies, id=Hdt.; monwqei\s da/martos Eur.; monwqei=sa a)po\ patro/s id=Eur.
monw|de/w
monw|de/w, fut. -h/sw to sing a monody or solo, Ar. from monw|do/s
monw|di/a
monw|di/a, h(, a monody or solo, opp. to the song of the chorus, Ar. from monw|do/s
monw|do/s
mon-w|do/s, o/n singing alone, not in chorus.
mo/nwsis
mo/nwsis, ios, h(, mono/w separation from, tinos, Plut.
mo/nws
v. mo/nos B.
monw/ths
monw/ths, ou, o(, mono/w solitary, Arist.
monw/y
mon-w/y, ionic mounw/y, w=pos, o(, h(, one-eyed, Aesch., Eur.
mo/ra
mo/ra, h(, mei/romai a mora, one of the six regiments in which all spartans of military age were enrolled, Xen.
more/w
more/w, fut. -h/sw mo/ros to make with pain and toil, Anth.
mori/a
(sc. e)lai=ai) ai(, the sacred olives in the Academy, prob. so called, because parted (meiro/menai) from the original olive-stock in the Acropolis, Ar.:— *zeu\s *mo/rios, was the guardian of these sacred olives, Soph.
mo/rimos
mo/ri^mos, on poetic for mo/rsimos, Il., Aesch.
mo/rion
mo/rion, ou, to/, Dim. of mo/ros a piece, portion, section, Hdt., Plat., etc.; of quarters of the glove, Hdt.; of parts of a country, Thuc.; of an army, id=Thuc. a member of a council, Arist.
mo/rios
mo/rios, h, on = mo/rsimos, anth. v. mori/ai.
mormolukei=on
mormolu^kei=on, ou, to/, = mormw/, Plat. from mormolu/ttomai
mormolu/ttomai
mormolu/ttomai, only in pres. and imperf. mormw/ Dep.: to frighten, scare, Ar., Plat. to be afraid of, ti Plat.
mormorwpo/s
mormor-wpo/s, o/n mormw/, w)/y hideous to behold, Ar.
mormu/rw
Formed from the sound, like Lat. murmur. of water, to roar and boil, Il.
mormw/
mormw, and *mormw/n, o/nos, h(, a hideous she-monster, used by nurses to frighten children with, Luc.: generally, a bugbear, Ar., Xen. as an exclamation to frighten children with, boh! mormw/, da/knei i(/ppos Theocr.; mormw\ tou= qra/sous a fig for his courage! Ar.
moro/eis
moro/eis, essa, en *m*e*r, Root of me/rimna of earrings, wrought with much pains, skilfully wrought, Hom.
mo/ros
mo/ros, o(, mei/romai = moi=ra III, man's appointed doom, fate, destiny, mo/ros [e)sti\n] o)le/sqai 'tis one's doom to die, Il.; u(pe\r mo/ron beyond one's destiny, Hom. doom, death, Lat. fatum, Il., Hdt., Trag. = nekro/s, a corpse, Anth. the son of Night, Hes.
mo/rsimos
mo/rsi^mos, on mo/ros appointed by fate, destined, Lat. fatalis, Hom., Hdt., Aesch.; to\ mo/rsimon destiny, doom, Pind., Trag.; ta\ mo/rsima Solon. fore-doomed to die, Hom.
moru/ssw
moru/ssw, = molu/nw to soil, stain, defile: perf. pass. part. memorugme/na kapnw=| Od.
morfa/zw
morfa/zw, morfh to use gesticulations, Xen.
morfa/w
morfa/w, morfh to shape, fashion, mould, Anth.
*morfeu/s
*morfeu/s, e/ws, Morpheus, god of dreams, because of the forms he calls up before the sleeper, Ovid.
morfh/eis
from morfh morfh/eis, essa, en formed, li/qou of stone, Anth.: esp. well-formed, shapely, Lat. formosus, Pind.
morfh/
morfh, h(, form, shape, Lat. forma, soi\ d' e)pi\ me\n morfh\ e)pe/wn thou hast power to give shape to words, i. e. to give a colour of truth to lies, Od.; qeo\s morfh\n e)/pesi ste/fei God adds a crown of shapeliness to his words, id=Od. form, shape, figure, esp. like Lat. forma, a fine or beautiful form, Pind., Trag. generally, form, fashion, appearance, Soph., Xen. a form, kind, sort, Eur., Plat.
mo/rfnos
mo/rfnos, o(, from o)/rfnh with m prefixed epith. of an eagle, prob. dusky, dark, Lat. furvus, Il., Hes.
morfo/w
morfo/w, fut. -w/sw morfh to give form or shape to, Anth.
mo/rfwma
mo/rfwma, atos, to/, form, shape, Aesch., Eur.
mo/rfwsis
mo/rfwsis, ios, h(, form, semblance, NTest.
morfw/tria
morfw/tria, h(, morfo/w suw=n m. changing men into swine, Eur.
*mossu/noikoi
from mo/ssun *mossu/n-oikoi, oi(, dwellers-in-wooden-houses, a people on the Black Sea, near Colchis, Xen., etc.
mo/ssun
mo/ssun, u_nos, o(, a wooden house or tower, Xen. Prob. a foreign word.
mo/sxeios
mo/sxeios, on mo/sxos2 of a calf, kre/a mo/sxeia veal, Xen.; mo/sxeia alone, anth.; m. ai(=ma id=Xen.; m. kunou=xos a calf-skin leash, Xen.; mo/sxeion (sc. de/rma), a calf skin, id=Xen.
mosxeu/w
mosxeu/w, fut. -sw mo/sxos1 to plant a sucker: metaph. to plant or propagate men, Dem.
mosxi/dion
Dim. of mo/sxos1 a young shoot, suki/dwn from fig-trees, Ar.
mosxi/on
mosxi/on, ou, to/, Dim. of mo/sxos2 a young calf, Theocr.
mo/sxios
mo/sxios, h, on mo/sxos2 = mo/sxeios, Eur.
mosxopoie/w
mosxo-poie/w, fut. -h/sw to make a calf. NTest.
mo/sxos1
a young shoot or twig, Il.: cf. o)/sxos, o)/zos.
mo/sxos2
a calf, Eur.: a young bull, which form the god Apis was believed to assume, Hdt.: and as fem. a heifer, young cow, Eur.:—a calf was the prize of Lyric Poets, a)/|dein e)pi\ mo/sxw| Ar. metaph. a boy, or as fem. a girl, maid, Lat. juvenca, Eur. any young animal, id=Eur.
moto/s
moto/s, ou=, o(, shredded linen, lint, cf. e)/mmotos.
mouna/c
mou=nos singly, in single combat, Od.
mounuxi/a
mounu^xi/a, h(, Munychia, a harbour at Athens between Phalerum and Peiraeeus, Hdt., Thuc.
*mounuxi/asi
at Munychia, Thuc.
*mounuxiw/n
*mounu^xiw/n, w=nos, o(, the 10th Attic month, in which was held the festival of Munychian Artemis, = the latter part of April and beginning of May, Ar., Aeschin.
*mousage/ths
*mous-a_ge/ths, ou, o(, doric for *moushge/ths leader of the Muses, Lat. Musagetes, of Apollo, Plat.
*mou=sa
*mou=sa, hs, h(, *ma/w the Muse, in pl. the Muses, goddesses of song, music, poetry, dancing, the drama, and all fine arts, Hom.: the names of the nine were Clio, Euterpe, Thalia, Melpomene, Terpsichore, Erato, Polymnia or Polyhymnia, Urania, and Calliope, Hes., mou=sa, as appellat., music, song, Pind., Trag.:—also eloquence, Eur.:—in pl. arts, accomplishments, Ar., Plat.
*mousei=on
*mousei=on, ou, to/, *mou=sa a temple of the Muses, seat or haunt of the Muses, Aeschin. generally, a school of art and poetry, id=Aeschin.: metaph., mousei=a qrhnh/masi cunw|da/ choirs chiming in with dirges, Eur.; xelido/nwn mousei=a choirs of swallows (whose twittering was a type of barbarous tongues), Ar.
*mou/seios
*mou/seios, on *mou=sa of or belonging to the Muses, Eur.; a(/rma *moisai=on the car of poesy, Pind.; li/qos M. a monument of song, id=Pind. musical, Anth.
mousi/zw
mousi/zw, mou=sa only in pres. to sing of, chant, Theocr.:—Mid. in act. sense, Eur.
mousikh/
sc. te/xnh any art over which the Muses presided, esp. music or lyric poetry, Hdt., attic generally, art, letters, accomplishment, Hdt., Plat.; young Athenians were taught mousikh/, gra/mmata, gumnastikh/, Plat., Arist.
mousiko/s
mousi^ko/s, h/, o/n of or for music, musical, Ar., Thuc., etc.; ta\ mousika/ music, Xen.; v. mousikh/. of persons, skilled in music, musical, id=Xen., Plat. generally, a votary of the Muses, a man of letters and accomplishment, a scholar, Ar., Plat.:—c. inf., mousikw/teroi le/gein more accomplished in speaking, Eur. adv. -kw=s, harmoniously, suitably, Plat.: Sup. mousikw/tata Ar.
mouso/domos
mouso/-domos, on de/mw built by song, of the walls of Thebes, Anth.
mouso/lhptos
mouso/-lhptos, on Muse-inspired, Plut.
mousomane/w
mousoma^ne/w, to be Muse-mad, Luc. from mousoma^nh/s
mousomanh/s
mouso-ma^nh/s, e/s devoted to the Muses, Anth.
mousomh/twr
mouso-mh/twr, oros, h(, the mother of Muses and all arts, of Memory, Aesch.
mouso/omai
mouso/omai, Pass. to be trained in the ways of the Muses, to be educated or accomplished, Ar., Pericl.
mousopoie/w
mousopoie/w, to write poetry: to sing of, tina/ Ar.
mousopoio/s
mouso-poio/s, o/n poie/w making poetry, a poet, poetess, Hdt. singing or playing, Eur.
mousopo/los
mouso-po/los, on pole/w serving the Muses; m. stonaxa/ a tuneful lament, Eur. as Subst. a bard, minstrel, poet, id=Eur.
mousopro/swpos
mouso-pro/swpos, on musical-looking, Anth.
mousourgi/a
mousourgi/a, h(, a singing, making poetry, Luc. from mousourgo/s
mousourgo/s
mous-ourgo/s, o/n *e)/rgw cultivating music: as Subst. a singing girl, Xen.
mousofilh/s
mouso-fi^lh/s, e/s file/w loving the Muses, Anth.
mousoxarh/s
mouso-xa^rh/s, e/s delighting in the Muses, Anth.
moxqe/w
moxqe/w, fut. -h/sw mo/xqos to be weary with toil, to be sore distressed, Il., Soph.:— to work hard, labour, Eur., etc.; c. acc. cogn., m. mo/xqous, po/nous to undergo hardships, or to execute painful tasks, id=Eur.; m. maqh/mata to toil at learning, id=Eur. c. acc. objecti, te/kna a(mo/xqhsa the children whom I toiled for, id=Eur.; m. tina/ qerapeu/masin = qerapeu/ein, id=Eur.; cf. mo/xqos.
mo/xqhma
from moxqe/w mo/xqhma, atos, to/, always in pl. toils, hardships, Trag.
moxqhri/a
moxqhri/a, h(, bad condition, badness, Plat. in moral sense, badness, wickedness, depravity, Ar., Plat.; ta\ prw=ta th=s e)kei= m. chief of the rascaldom down there (in Hades), Ar.
moxqhro/s
moxqhro/s, h/, o/n voc. mo/xqhre, not moxqhre/ suffering hardship, in sore distress, miserable, wretched, Aesch., Ar., etc.; moxqhra\ tlh=nai to suffer hardships, Aesch. in a bad state, in sorry plight, worthless, Ar., Plat., etc.:—adv., moxqhrw=s diakei=sqai to be in a sorry plight, Plat.; so in comp., moxqhrote/rws e)/xein id=Plat.; -o/teron Xen.:—Sup. -o/tata Plat. in moral sense, wicked, knavish, rascally, Lat. pravus, Thuc., Ar., etc.
moxqhte/os
moxqhte/os, on verb. adj. of moxqe/w one must labour, Eur.
moxqi/zw
moxqi/zw, = moxqe/w to suffer, e(/lkei moxqi/zonta u(/drou suffering by its sting, Il.; m. dai/moni fau/lw| Theogn.
mo/xqos
mo/xqos, o(, = mo/gos toil, hard work hardship, distress, trouble, Hes., Trag.: pl. toils, troubles, hardships, Trag.; te/knwn for children, Eur. -mo/xqos and po/nos are both used in the sense of hardship, distress; yet this notion belongs properly to mo/xqos, while po/nos is properly work, Lat. labor (from pe/nomai, pe/nhs, the poor man's lot).
moxleuth/s
moxleuth/s, ou=, o(, one who heaves by a lever, gh=s kai\ qala/sshs m. he who makes earth and sea to heave, Ar.; kainw=n e)pw=n m. one who heaves up new words, id=Ar. from moxleu/w
moxleu/w
moxlo/s to prise up, heave up by a lever, Hdt., Eur.
moxle/w
moxle/w, ionic for moxleu/w sth/las e)mo/xleon they strove to heave them up with levers, Il.
moxli/on
moxli/on, ou, to/, Dim. of moxlo/s, Luc.
moxlo/s
moxlo/s, ou=, o(, a bar used as a lever, a crowbar, handspike, Lat, vectis, used for moving ships, Od.; for forcing doors and gates, Eur. the stake which Ulysses ran into the Cyclops' eye, Od. a wooden bar, placed across gates on the inside and secured by the ba/lanos, Aesch., Thuc.
m'
apostr. for me. rarely for moi, Hom.
mua/gra
mu-a/gra, h(, mu=s a mouse-trap, Anth.
mugalh=
mu=s, gale/h the shrew-mouse, field-mouse, Lat. mus araneus, Hdt.
mugmo/s
mugmo/s, ou=, o(, mu/zw a moaning, muttering, Aesch.
mudale/os
muda^le/os, h, on wet, dripping, Il., Hes., Soph.
mudalo/eis
mu_da^lo/eis, essa, en = mudale/os, Anth.
muda/w
mu^da/w, fut. -h/sw mu/dos to ooze with damp, be clammy from decay, of a corpse, Soph.; mudw=sa khki/s clammy moisture, id=Soph.; mudw=sai stago/nes oozing drops, id=Soph.
mu/dos
mu/^dos, o(, damp, clamminess, decay.
mudroktupe/w
mudro-ktu^pe/w, fut. -h/sw to forge red-hot iron, Aesch. from mudroktu/pos
mudroktu/pos
mudro-ktu/pos, on forging red-hot iron, m. mi/mhma the manner of a smith smiting iron, Eur.
mu/dros
mu/dros, o(, a mass of red-hot metal, Hdt.; mu/drous ai)/rein xeroi=n to hold red-hot iron in the hands, as an ordeal, Soph.
mue/linos
mue/li^nos, h, on of marrow; = muelo/eis, Anth. from muelo/s
muelo/eis
muelo/eis, essa, en full of marrow, Od. from muelo/s
muelo/s
muelo/s, ou=, o(, marrow, Lat. medulla, Il., Hom., etc.:— the brain, Soph.: metaph. of strengthening food, oi)=non kai\ a)/lfita, muelo\n a)ndrw=n Od.; pro\s a)/kron m. yuxh=s the marrow or inmost part, Eur.; *trinakri/as m., of Syracuse, Theocr.
mue/w
mue/w, mu/w to initiate into the mysteries, muh=sai Dem.:—in Pass. to be initiated, Hdt., Ar.; oi( memuhme/noi the initiated, Ar.; c. acc. cogn. to be initiated in a thing, ta\ *kabei/rwn o)/rgia memu/htai in the mysteries of the Cabiri, Hdt.; ta\ me/gala (sc. musth/ria) memu/hsai Plat. generally to teach, instruct, c. inf., e)mu/hsa/s tina i)dei=n Anth.
mu/zw
mu/, mu= to murmur with closed lips, to mutter, moan, Aesch.; oi)ktismo\n m. to make a piteous moaning, id=Aesch. to drink with closed lips, to suck in, Xen.
muqe/omai
mu=qos Dep. to say, speak, absol., Il.:—c. acc. et inf. to say that, id=Il.: c. inf. only, to order, Aesch.:—c. acc. to tell, recount, Hom.; also, to tell of, Il.:—c. acc. cogn. to say, speak, utter, Hom.; po/lin m. polu/xruson to speak of the city as rich in gold, Il. to say over to oneself, con over, consider, Hom.
mu/qeuma
mu/qeuma, atos, to/, a story told, tale, Arist., Plut. from mu_qeu/w
muqeu/w
mu_qeu/w, later form of muqe/omai, Eur.:—Pass. to be spoken of, id=Eur.; w(s memu/qeutai brotoi=s as is related by mortals, id=Eur.
muqia/zomai
mu_qia/zomai, mu=qos II Dep. to recount fables, Babr.
muqi/amboi
muq-i/amboi, oi(, a collection of Fables, like those of Babr.
muqi/dion
mu_qi/dion, ou, to/, Dim. of mu=qos, Luc.
muqi/zw
mu_qi/zw, later form for muqe/omai.
muqiko/s
mu_qiko/s, h/, o/n mythic, legendary, Plat.
muqografe/w
mu_qografe/w, fut. -h/sw to write fabulous accounts, Strab.
muqografi/a
mu_qografi/a, h(, a writing of fables, Strab. from mu_qogra/^fos
muqogra/fos
mu_qo-gra/^fos, o(, gra/fw a writer of legends, Polyb., Plut.
muqologeu/w
mu_qo-logeu/w, only in pres. to tell word for word, Od.
muqologe/w
mu_qologe/w, fut. -h/sw muqolo/gos to tell mythic tales or legends, Plat., Xen. c. acc. to tell as a legend or mythic tale, Plat.:—Pass., oi(=ai muqologou=ntai palaiai\ gene/sqai fu/seis such as they are fabled to have been, id=Plat.: impers., muqologei=tai the legend goes, Arist. to invent like a mythical tale, m. politei/an to frame an imaginary constitution, Plat. to tell stories, converse, Lat. confabulari, id=Plat.
muqolo/ghma
from mu_qologe/w mu_qolo/ghma, atos, to/, a mythical narrative, Plat., Plut.
muqologhte/os
mu_qologhte/os, on verb. adj. of muqologe/w I, Plat.
muqologi/a
mu_qologi/a, h(, a telling of mythic legends, legendary lore, mythology, Plat. a legend, story, tale, id=Plat. from mu_qolo/gos
muqologiko/s
mu_qologiko/s, h/, o/n from mu_qolo/gos versed in legendary lore, Plat.
muqolo/gos
mu_qo-lo/gos, o(, le/gw a teller of legends, romancer, Plat.
muqo/omai
mu_qo/omai, = muqe/omai I., Aesch.
muqopoio/s
mu_qo-poio/s, o/n poie/w making mythic legends, Plat.
mu=qos
anything, delivered by word of mouth, word, speech, opp. to e)/rgon, Hom., etc. a speech in the public assembly, Od., Ar. talk, conversation, mostly in pl., Od. counsel, advice, a command, order, also a promise, Il. the subject of speech, the thing or matter itself, Od., Eur. a resolve, purpose, design, plan, Hom. a saying, saw, proverb, Aesch. the talk of men, rumour, Soph., Eur. a tale, story, narrative, Hom.; m. paido/s of or about him, Od.:—after Hom., mu=qos, like Lat. fabula, is a tale, legend, myth, opp. to lo/gos the historic tale, Hdt., Plat., etc.: a fable, such as those of Aesop, Plat.
muqw/dhs
mu_q-w/dhs, es ei)=dos legendary, fabulous, Plat.: to\ m. the domain of fable, Thuc.; to\ mh\ m. au)tw=n such part of them as is not fabulous, id=Thuc.
mui=a
mui=a, h(, a fly, Lat. musca, Il.:—proverb., mui/hs qa/rsos, of excessive boldness, id=Il.
muioso/bh
muio-so/bh, h(, sobe/w a fly-flap, of a long beard, Anth.
muioso/bos
muio-so/bos, on sobe/w flapping away flies, Anth.
muka/omai
Formed from the sound, cf. blhxa/omai, mhka/omai, bruxa/omai, brwma/omai. Lat. mugire, to low, bellow, roar, of oxen, Il.; of calves, Od; of Hercules in agony, Eur., etc. of things, as of heavy gates, to grate, creak, Il.; of a shield, to ring, id=Il.; of meat roasting, to hiss upon the spits, Od.; of thunder, Ar.
mukhqmo/s
mu_khqmo/s, ou=, o(, a lowing, bellowing, of oxen, Hom.
mu/khma
mu/_khma, atos, to/, a lowing, bellowing, roaring, of oxen, Eur.; of a lioness, Theocr.; the roar of thunder, Aesch.
*mukhnai=os
*mukhnai=os, h, on Mycenaean, Hom., etc.: fem. *mukhni/s, i/dos, Eur.
*mukh/nhqen
from Mycene, Il.
*mukh/nh
*mu^kh/nh, and *mu^kh=nai, w=n, ai(, Mycene, Mycenae, an ancient Pelasgic or Achaean city, superseded by the Dorian Argos, Hom., etc.
mu/khs
mu/^khs, htos, o(, a mushroom, Lat. fungus. any thing shaped like a mushroom, the chape or cap at the end of a scabbard, Hdt. the snuff of a lamp-wick, supposed to forbode rain, Ar.
mukhth/s
mu_khth/s, ou=, muka/omai a bellower, of oxen, Theocr.
mukh/tinos
mu^kh/ti^nos, h, on mu/khs made of mushrooms, Luc.
*mu/konos
*mu/^konos, h(, one of the Cyclades, Hdt.
mukthri/zw
from mukth/r mukthri/zw, to turn up the nose or sneer at:—Pass. to be mocked, NTest.
mukthro/qen
out of the nose, Anth.
mukthro/kompos
mukthro/-kompos, on sounding from the nostril, Aesch.
mukth/r
mukthfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, mu/ssomai the nose, snout, Ar.: in pl. the nostrils, Hdt., Ar. from the use of the nose to express ridicule, a sneerer, Anth.
mulai=os
mu^lai=os, on mu/lh of or working in a mill, Anth.
mu/lac
mu/^lac, akos, mu/lh a millstone, a large round stone, Il.
mulerga/ths
a miller, Anth.
mu/lh
mu/^lh, h(, Lat. mola, a mill, a handmill turned by women, Od. the nether millstone, Ar.; the upper being o)/nos, id=Ar.
mulh/fatos
mu^lh/-fa^tos, on pe/famai, perf. pass. of *fe/nw bruised in a mill, Od.
mulia/w
mu^li^a/w, mu/lh to grind the teeth, Hes., in epic part. mulio/wntes.
muli/hs
mu^li/hs, ou, masc. adj. of or for a mill, li/qos m. a mill stone, Plat. rock for millstones, Strab.
muliko/s
mu^liko/s, h/, o/n mu/lh of or for a mill, li/qos NTest.
muloeidh/s
mu^lo-eidh/s, e/s ei)=dos like a millstone, Lat. molaris, Il.
mu/los
mu/lh a millstone, Strab.
mulwqro/s
mu^lwqro/s, ou=, o(, mu/lh a miller who keeps slaves to work his mill, Dem.
mulw/n
mu^lw/n, w=nos, o(, mu/lh a mill-house, Thuc.; ei)s m. katabalei=n, Lat. detrudere in pistrinum, to condemn [a slave] to work the mill, Eur.
mu/nh
mu/nh, h(, a)mu/nw an excuse, pretence, Od.
mu/ca
mu/ca, hs, h(, mu/ssomai the discharge from the nose, Lat. pituita, Hes., etc.
mucwth=res
the nostrils, Lat. nares, Hdt.
muoqhre/w
muo-qhre/w, qhra/w to catch mice, Strab.
muokto/nos
muo-kto/nos, on ktei/nw mouse-killing, Batr.
muomaxi/a
muo-ma^xi/a, h(, ma/xh a battle of mice, Plut.
muopa/rwn
muopa/rwn, wnos, o(, a light vessel, chiefly used by pirates, Plut. deriv. uncertain
mu/ouros
mu/-ouros, on ou)ra mouse-tailed: curtailed, Arist.
mu/
a muttering sound made with the lips, mu= lalei=n to mutter, Hippon.:—to imitate the sound of sobbing, mu\ mu=, mu\ mu=, or rather mumu=, mumu=, Ar.
mu=
*m, m, mu=, to/:—indecl., twelfth letter in the Gr. alphabet: as numerals, = 40, but ͵m = 40,000. m is the labial liquid, corresponding to b: changes: aeolic and Lacon. into p, as peda/ for meta/. attic and doric into n, as nin for min; so Lat. ne, num = mh/, mw=n. m is doubled, poet. in compds., as a)/mmoros, filommeidh/s; and after the augm., as e)/llabon. aeolic, as a)/mmes u)/mmes e)mmi/, for h(mei=s u(mei=s ei)mi/. m is added, at the beginning of a word, as i)/a mi/a, o)/sxos mo/sxos. in the middle of a word to facilitate pronunciation, as o)/mbrimos o)/brimos, tu/mpanon tu/panon, etc., esp. after redupl., as pi/mplhmi for pi/plhmi; after a- privat., as a)/mbrotos, a)/brotos.
mu/raina
mu/_raina, h(, Lat. muraena, a sea-eel, lamprey, Ar.; a sea-serpent, Aesch.
mureye/w
mu^reye/w, fut. -h/sw to prepare unguents, Aesop. from mu^reyo/s
mureyo/s
mu^r-eyo/s, ou=, o(, mu/ron, e(/yw one who prepares unguents. a perfumer.
muria/kis
muri/os ten thousand times, Ar.
muria/mforos
mu_ri-a/mforos, on a)mforeu/s holding 10, 000 measures: metaph. of prodigious size, Ar.
muri/andros
mu_ri/-andros, on a)nh/r containing 10, 000 inhabitants, Arist.
muria/rxhs
mu_ri-a/rxhs, ou, o(, commander of 10, 000 men, Hdt.: so mu_ri/-arxos, ou, Xen.
muria/s
mu_ria/s, a/dos, a number of 10, 000, a myriad, Hdt., etc.; indefinitely of countless numbers, Eur.:—when muria/s, muria/des are used absol. of money, draxmw=n must be supplied, Ar.; when of corn, medi/mnwn, Dem. adj. consisting of 10, 000, Aesch., Eur.
murieth/s
mu_ri-eth/s, e/s e)/tos of 10, 000 years: of countless years, Aesch.
muri/zw
mu^ri/zw, to rub with ointment or unguent, anoint, Ar.:—Pass., memurisme/noi to\ sw=ma having the body anointed, Hdt.
muri/kh
mu^ri/kh, h(, Lat. myrica, a shrub esp. thriving in marshy ground and near the sea, the tamarisk, Il.
muriki/neos
from mu^ri/kh mu^ri_ki/neos, qa/mnos, o(, a tamarisk bush, Anth.
muri/kinos
a tamarisk bough, Il.
murio/boios
mu_rio/-boios, on bou=s with ten thousand oxen, Anth.
murio/dous
mu_ri-o/dous, -o/dontos, o(, h(, with immense teeth, Anth.
murio/karpos
mu_rio/-karpos, on with countless fruit, Soph.
murio/kranos
mu_rio/-kra_nos, on many-headed, Eur.
murio/lektos
mu_rio/-lektos, on said ten thousand times, Xen.
murio/morfos
mu_rio/-morfos, on morfh/ of countless shapes, Anth.
murio/moxqos
mu^rio/-moxqos, on of countless labours, Anth.
murio/naus
mu_rio/-naus, aos, o(, h(, with countless ships, Anth.
murio/nekros
mu_rio/-nekros, on where tens of thousands die, Plut.
murio/ntarxos
mu_rio/ntarxos, o(, = muri/arxos, Aesch.
muriopla/sios
mu_^rio-pla/sios, on 0, 000 times as many as, c. gen., Xen., Arist.
murioplhqh/s
mu_rio-plhqh/s, e/s plh=qos infinite in number, Eur.
muri/os
mu_ri/os, h, on numberless, countless, infinite, properly of Number, and commonly in pl., Hom.; in sg. with collective Nouns, muri/on xe/rados Il.; xalko/s Pind. of Size, measureless, immense, infinite, pe/nqos, a)/xos Il.; m. ke/leuqos an endless journey, Pind.; m. xro/nos id.; muri/h o)/yis all kinds of sights, Hdt., etc. neut. pl. muri/a as adv., much, immensely, incessantly, klai/ein Anth. dat. as adv., muri/w| sofw/teros infinitely wiser, Eur.; muri/w| be/ltion, m. ka/llion Plat. as a definite numeral, in pl. mu/rioi, ai, a, ten thousand, the greatest number in Greek expressed by one word, Hes., etc.:—in sg. with collective nouns, i(/ppos muri/h 10, 000 horse, Hdt.; a)spi\s muri/a Xen.
muriosto/s
mu_riosto/s, h/, o/n the 10, 000 th, Ar.; m. e)/tos 10, 000 years hence, Plat.
muriostu/s
mu_riostu/s, u/os, h(, a body of ten thousand, Xen.
murioteuxh/s
mu_rio-teuxh/s, e/s teu=xos with ten thousand armed men, Eur.
muriofo/ros
mu_rio-fo/ros, on fe/rw carrying 10, 000 measures, to designate a merchant-ship of large tonnage, Thuc.
murio/fortos
mu_rio/-fortos, on = mu_riofo/ros, Anth.
murio/fwnos
mu_rio/-fwnos, on fwnh/ with ten thousand voices, Anth.
muri/pnous
mu_ri/-pnous, oun = muro/pnoos, Anth.
muriwpo/s
mu_ri-wpo/s, o/n w)/y with countless eyes, Aesch.
mu/rmhc
mu/rmhc, hkos, Lat. formica, the ant, Hes., etc. a beast of prey in India, Hdt.
*murmido/nes
the Myrmidons, a warlike people of Thessaly, subjects of Achilles, Hom.
muro/eis
mu^ro/eis, essa, en anointed, Anth. from mu/^ron
mu/ron
mu/^ron, ou, to/, sweet juice extracted form plants, sweet-oil, unguent, balsam, Hdt., etc. a place where unguents were sold, the perfume-market, Ar.
muro/pnous
muro/-pnous, oun breathing sweet unguents, Anth.
muropw/lhs
mu^ro-pw/lhs, ou, o(, pwle/w a dealer in unguents or scented oils, a perfumer, Xen.
muropw/lion
mu^ropw/lion, ou, to/, a perfumer's shop, Dem.
murofeggh/s
mu^ro-feggh/s, e/s fe/ggos shining with unguent, Anth.
muro/xristos
mu^ro/-xristos, on anointed with unguent, Eur.
muro/xrous
mu^ro/-xrous, oun xro/a with anointed skin, Anth.
mu/rra
mu/rra, h(, aeolic for smu/rna.
mursi/nh
mursi/^nh, later attic murri/nh, h(, = mu/rtos, Pind., Eur. a branch or wreath of myrtle, Hdt., Ar.
mursinoeidh/s
mursi^no-eidh/s, e/s ei)=dos myrtle-like, Hhymn.
mursinw/n
mursi^nw/n, attic murrinw/n, w=nos, o(, a myrtle-grove, Lat. myrtetum, Ar.
mu/rton
mu/rton, ou, to/, a myrtle-berry, Lat. myrtum, Ar. from mu/rtos
mu/rtos
mu/rtos, h(, the myrtle, Lat. myrtus, Simon., etc. a twig or spray of myrtle, Pind., Ar.
mu/rw
mu/_rw, only in pres. and imperf. epic Verb, to flow, run, trickle, da/krusi mu=ron (epic imperf.) were melting into tears, Hes. Mid. to melt into tears, to shed tears, weep, Hom., Hes. c. acc. to weep for, bewail, Bion., Mosch.
musaro/s
mu^sa^ro/s, h/, o/n mu/sos foul, dirty: hence, loathsome, abominable, Eur.; to\ m. an abomination, Hdt. of persons, defiled, polluted, Eur.
musa/ttomai
mu^sa/ttomai, mu/sos Dep.: to feel disgust at anything loathsome, to loathe, abominate, c. acc., Eur., Xen.
musaxqh/s
from mu^sa/ttomai mu^saxqh/s, e/s poetic for musaro/s, Anth.
*mu/sios
*mu/_sios, h, on *muso/s a Mysian dirge, Aesch.; cf. *ki/ssios.
mu/sos
mu/^sos, eos, to/, uncleanness of body or mind: metaph. an abomination, defilement, Lat. piaculum, Trag.
*muso/s
*mu_so/s, ou=, o(, a Mysian, Aesch.:—from their effeminate character, *musw=n lei/a came to mean a prey to all, of anything that can be plundered with impunity, Dem.
mu=s
Lat. mus, a mouse, Batr.; m. a)rourai=os the field-mouse, or the hamster, Hdt.; mu=s pi/ssas geu/etai, proverb. of one who is tempted to eat and finds himself caught, Theocr. a muscle of the body, Lat. musculus, id=Theocr.
muspole/w
mus-pole/w, mu=s to run about like a mouse, Ar.
mustagwgi/a
musta^gwgi/a, h(, initiation into the mysteries, Plut.
mustagwgo/s
must-a^gwgo/s, ou=, o(, mu/sths, a)/gw one who initiates into mysteries, a mystagogue, Plut.
mu/stac
mu/stac, akos, doric and Lacon. word, the upper lip, the moustache, Theocr.: cf. ma/stac.
musthriko/s
musthriko/s, h/, o/n of or for mysteries, mystic, Ar.
musth/rion
musth/rion, ou, to/, mu/sths a mystery or secret doctrine; in pl., ta\ m. the mysteries of the Cabiri in Samothrace, Hdt.; of Demeter at Eleusis, Aesch., etc. any mystery or secret, Plat. mystic implements, Eur., Ar. in NTest. a mystery, a divine secret, something above human intelligence.
musthri/s
musthri/s, i/dos, pecul. fem. of musthriko/s, Anth.
musthriw=tis
musthriw=tis, idos, h(, musth/rion of or for the mysteries: m. spondh/ an armistice during the Eleusinian mysteries, Aeschin.
mu/sths
mu/sths, ou, o(, mue/w one initiated, Eur. as adj. mystic, Ar., Anth.
mustiko/s
from mu/sths mustiko/s, h/, o/n mystic, connected with the mysteries, m. *)/iakxos the mystic chant Iacchus, Hdt.; ta\ m. the mysteries, Thuc.:— xoiri/a m., in Ar., are prob. wretched lean pigs, such as the mu/stai were wont to offer.
mustila/omai
musti_la/omai, Dep. to sop bread in soup or gravy and eat it, Ar.: metaph., mustila=tai tw=n dhmosi/wn he ladles out public money, id=Ar.:—perf. part. in pass. sense, scooped out, id=Ar. from musti/_lh
musti/lh
musti/_lh, h(, a piece of bread used to sup up soup or gravy with, Ar. deriv. uncertain
mustipo/los
musti^-po/los, on mu/sths, pole/w solemnising mysteries, performing mystic rites, Anth.
mu/stis
fem. of mu/sths as adj. mystic, Anth. a mystagogue, Anacreont.
mustodo/kos
musto-do/kos, on mu/sths, de/xomai receiving the initiated, do/mos m., i. e. Eleusis, Ar.
*mutilh/nh
*mu^ti^lh/nh, h(, Mytilene, the chief city of Lesbos, Thuc.
muttwteu/w
muttwteu/w, to hash up, make mince-meat of, tina/ Ar.
muttwto/s
muttwto/s, ou=, o(, a savoury dish of cheese, honey, garlic, mashed up into a sort of paste, Lat. moretum, Ar. deriv. uncertain
muxqi/zw
mu/zw to snort, jeer, Theocr.
muxqismo/s
muxqismo/s, ou=, o(, a snorting, moaning, Eur.
mu/xios
mu/xios, h, on mu^xo/s inward, inmost, retired, embayed, Aesch., Luc.
muxmo/s
muxmo/s, ou=, o(, mu/zw = mugmo/s moaning, groaning, Od.
muxo/qen
muxo/s adv. from the inmost part of the house, from the women's chambers, Aesch.
muxoi/tatos
mu^xoi/tatos, h, on irreg. Sup. of mu/xios in the farthest corner, Od.
muxo/nde
muxo/s adv. to the far corner, Od.
muxo/s
mu^xo/s, ou=, o(, mu/w the innermost place, inmost nook or corner, Lat. sinus, recessus, Hom., etc. the inmost part of a house, the women's apartments, Lat. penetralia, Od., Trag. a bay or creek running far inland, Hdt.; po/ntios m., i. e. the Adriatic, Aesch.
muxw/dhs
mu^x-w/dhs, es ei)=dos full of recesses, cavernous, Eur.
muw/n
mu_w/n, w=nos, o(, mu=s II a cluster of muscles, a muscle, Il.
muwpa/zw
muwpa/zw, mu/wy to be shortsighted, see dimly, NTest.
mu/w
intr. to close, be shut, of the eyes, Il., Eur.; so, xei/lea memukw/s having the lips closed, Anth. of persons, mu/sas with one's eyes shut, Soph., Ar. metaph. to be lulled to rest, to abate, of pain, Soph.; of storms, Anth. trans. to close, shut, id=Anth.
muwpi/zw
muwpi/zw, mu/wy II. 2 to spur, prick with a spur, Xen. Pass. (mu/wy II. 1) to be teased by flies, of a horse, id=Xen.
muwpo/s
muwpo/s, o/n = mu/wy I, Xen.
mu/wy
mu/-wfailing on lembuf [] y, wpos, mu/w, w)/y contracting the eyes, as shortsighted people do, shortsighted, Arist. as Subst., the horsefly or gadfly, Lat. tabanus, Aesch., Plat. a good, spur, Xen., Theophr.:—metaph. a stimulant, Luc., Anth.
mw=los
mw=los, o(, the toil and moil of war, Il.; cei/nou kai\ *)/irou m. the struggle between Irus and the stranger, Od.
mw=lu
moly, mandrake, a fabulous herb of magic power, having a black root and white blossom, given by Hermes to Ulysses, as a counter-charm to the charms of Circe, Od.
mwma/omai
mwma/omai, mw=mos Dep.: to find, fault with, blame, c. acc., Il., Aesch.:—an aor1 inf. mwmhqh=nai in pass. sense, NTest.
mwmeu/w
mwmeu/w, = mwma/omai, Od., Hes.
mwmhto/s
mwmhto/s, h/, o/n mwma/omai to be blamed, Aesch.
mw=mos
mw=mos, o(, blame, ridicule, disgrace, mw=mon a)na/yai to set a brand upon one, Od. personified Momus, the critic God, Hes. Akin to me/mfomai?
mw=n
contr. for mh\ ou)=n, used like mh/, in questions to which a negative answer is expected, but surely not? is it so? Lat. num? mw=n e)sti . . ; Answ. ou) dh=ta, Eur.: sometimes it asks doubtingly like Lat. num forte? and answered in the affirm., id=Eur.: — mw=n ou) . . ; requires an affirm. answer, Lat. nonne ? Trag.
mw=nuc
mw=-nuc, uxos, mo/nos, o)/nuc with a single, i. e. uncloven, hoof, Lat. solipes, of the horse, Hom., Eur.
mwrai/nw
mwrai/nw, mw=ros to be silly, foolish, Eur., Xen., etc.:—c. acc. rei, pei=ran mwrai/nein to make a mad attempt, Aesch. Causal, to make foolish, convict of folly, NTest.:—Pass., of salt, to become insipid, lose its savour, id=NTest.
mwri/a
mwri/a, h(, mw=ros silliness, folly, mwri/hn e)pife/rein tini to impute folly to him, Hdt.; mwri/an o)fliska/nein to be charged with it, Soph.; e)do/kei mwri/a ei)=nai tau=ta Thuc.; th=s mwri/as! what folly! Ar.
mwrologi/a
mwrologi/a, h(, silly talking, NTest. from mwrolo/gos
mwrolo/gos
mwro-lo/gos, on speaking foolishly, Arist.
mwro/sofos
mwro/-sofos, on foolishly wise, a sapient fool, Luc.
mwro/s
mwro/s, h/, o/n dull, sluggish, stupid, Soph., etc.; to\- m. folly, Eur.; mw=ra fronei=n, dra=n, le/gein Soph., Eur.:—adv. -rws, Xen.
*N
naeth/r
naethfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, = nae/ths, Anth.
nae/ths
nae/ths, ou, o(, an inhabitant, Simon.; as fem., Anth.
*naiako/s
*na_i+a^ko/s, h/, o/n of or for the Naiads, Anth.
*naia/s
*na_i+a/s, ionic *nhia/s, a/dos, na/w a Naiad, a river nymph, (as *nhrhi/s is a sea-nymph), mostly in pl. *nai+a/des, ionic *nhi+a/des, Od., Eur.:—so also ionic *nhi/s, i/dos, in sg., Il., Eur.
nai/dion
na_i/+^dion, ou, to/, Dim. of nao/s, Polyb.
naieta/w
naieta/w, nai/w of persons, to dwell, often in Hom. and Hes. c. acc. loci, to dwell in, inhabit, Hom., Hes. of places, to be situated, lie, Hom.: hence to exist, *)iqa/khs e)/ti naietaou/shs Il.
nai/
used in strong affirmation, yea, verily, Lat. nae, Hom., attic; in Hom. mostly followed by dh/. nai\ ma/ in oaths, yea by . . , nai\ ma\ to/de skh=ptron Il.; ma/ is sometimes omitted, nai\ ta\n ko/ran Ar.; nai\ pro\s qew=n Eur. in answers, alone, aye, yes, tou=t' e)th/tumon; answ. nai/ Aesch.; nai/, nai/ Ar.
nai/xi
adverb for nai/, like ou)xi/ for ou), Soph. #skipped nai/w
nai/w1
of persons, to dwell, abide, Il., Hes., Trag.:—c. acc loci, to dwell in, inhabit, oi)=kon, dw=ma, a(/la, etc., Hom., etc.:—Pass. to be inhabited, Theocr. of places, to lie, be situated, Soph. Causal, in epic aor1 e)/nassa or na/ssa, c. acc. loci, to give one to dwell in, na/ssa po/lin I would have given him a town for his home, Od.: also to make habitable, to build, nho\n e)/nassan Hhymn.:—Pass., v. eu)naio/menos. c. acc. pers. to let one dwell, settle him, Pind.; Pass., epic aor1 na/sqhn, to be settled, to dwell, Il.; so, aor1 mid., na/ssato a)/gxi *(elikw=nos Hes.; perf. ne/nastai Anth.
nai/w2
= na/w to run over, to be full, Od.
na/kh
na/^kh, h(, a wooly or hairy skin, a goatskin, Od.
na/kos
na/^kos, eos, to/, a fleece, Lat. vellus, Hdt., Pind., etc.
nakto/s
nakto/s, na/ssw close-pressed, solid.
na=ma
na=ma, atos, to/, na/w anything flowing, running water, a river, stream, Trag., Plat.
na=nos
na=nos, o(, a dwarf, Ar.
nanofuh/s
na_no-fuh/s, e/s fuh/ of dwarfish stature, Ar.
*na/cios
*na/cios, h, on Naxian; oi( N. the Naxians, Hdt.; *naci/a a)ko/na a Naxian whetstone, Pind.
*naciourgh/s
*naci-ourgh/s, e/s *e)/rgw of Naxian work, Ar.
*na/cos
*na/cos, h(, Naxos, one of the Cyclades, Hhymn.
naopo/los
pole/w the overseer of a temple, Hes.
nao/s
nai/w1 the dwelling of a god, a temple, Hom., Hdt., etc. the inmost part of a temple, the cell, in which the image of the god was placed, Hdt., Xen.
naofu/lac
na_o-fu/^lac, akos, nao/s the keeper of a temple, Lat. aedituus, Eur., Arist.
napai=os
na^pai=os, h, on of a wooded vale or dell, Soph., Eur.
na/ph
na/^ph, h(, a wooded vale, dell, or glen, Il., Soph.
na/pos
na/pos, eos, to/, later form of na/ph, Soph., Eur., Xen.
na=pu
= si/napi; n. ble/pein Ar.; cf. ka/rdamon.
nardoliph/s
nardo-li^ph/s, e/s li/pos anointed with nard-oil, Anth.
na/rdos
na/rdos, h(, a plant, nard, spikenard, nard-oil, Anth. Prob. a foreign word.
narqhkofo/ros
narqhko-fo/ros, on fe/rw carrying a na/rqhc, a wand-bearer, polloi/ toi narqhkofo/roi, *ba/kxoi de/ te pau=roi, i. e. there are many officials, but few inspired, Plat.
na/rqhc
na/rqhc, hkos, a tall umbelliferous plant, Lat. ferula, with a hollow, pithy stalk, in which Prometheus conveyed fire from heaven to earth, Hes. The stalks furnished the Bacchanalian wands (qu/rsoi), Eur., (cf. narqhko-fo/ros); they were also used for canes by schoolmasters, Xen. a casket for unguents, Luc.
narka/w
narka/w, to grow stiff or numb, Lat. torpere, Il., Plat. from na/rkh
na/rkh
na/rkh, h(, numbness, deadness, Lat. torpor, Ar. a flat fish, the torpedo or electric ray, Plat.
na/rkissos
na/rkissos, o(, rarely h(, the narcissus, Hhymn., Soph., etc. From narka/w, because of its narcotic properties.
nasmo/s
nasmo/s, ou=, o(, na/w a flowing stream, a stream, Eur.
na/ssw
to press or squeeze close, stamp down, Od., Theocr.
nasto/s
nasto/s, h/, o/n close- pressed: nasto/s (sc. plakou=s), a well-kneaded cake, cheese-cake, Ar.
nauage/w
naua_ge/w, to suffer shipwreck, be shipwrecked, Hdt., Xen., etc.:—metaph. of chariots, to be wrecked, Dem.
nauagi/a
shipwreck, Hdt., Eur.
naua/gion
a piece of wreck, Hdt., Aesch., Thuc.: metaph., naua/gia i(ppika/ the wreck of a chariot, Soph. = nauagi/a, Strab. from naua_go/s
nauago/s
nau-a_go/s, o/n e)/aga perf. of a)/gnumi shipwrecked, stranded, Lat. naufragus, Hdt., Eur.; nauagou\s a)nairei=sqai to pick up the shipwrecked men, Xen.; n. ta/fos the grave of the shipwrecked, i. e. the sea, Anth. act. causing shipwreck, a)/nemoi id=Anth.
nauarxe/w
nauarxe/w, to command a fleet, Hdt., Xen. from nau/arxos
nauarxi/a
nauarxi/a, h(, from nau/arxos the command of a fleet, office of nau/arxos, Thuc.: the period of his command, Xen.
nauarxi/s
nauarxi/s, i/dos, h(, from nau/arxos the ship of the nau/arxos, Polyb.
nau/arxos
nau/-arxos, o(, the commander of a fleet, an admiral, Hdt., Aesch., Soph.:—esp. the Spartan admiral-in-chief, whereas the Athen. admirals retained the name of strathgoi/ (generals), Thuc., Xen., etc.
nauba/ths
na^u-ba/ths, ou, o(, bai/nw a "ship-goer," a seaman, Hdt., Aesch., Soph., etc. as adj., n. strato/s Aesch.; sto/los Soph., etc.
nau/deton
nau/-deton, ou, to/, de/w a ship's cable, Eur.
nauklhre/w
nauklhre/w, to be a shipowner, Ar., Xen. metaph., n. po/lin to manage, govern, Aesch., Soph. from nau/klhros
nauklhri/a
nauklhri/a, h(, from nau/klhros a seafaring life, ship-owning, Arist. poet. a voyage, Eur.:— an adventure, enterprise, id=Eur. a ship, id=Eur.
nauklh/rion
nauklh/rion, ou, to/, from nau/klhros the ship of a nau/klhros, Dem. = nau/staqmos, Eur.
nau/klhros
nau/-klhros, o(, a shipowner, ship-master, Hdt., Soph., etc. as adj., n. xei/r the master's hand, of a charioteer (cf. h(ni/oxos I. 3), Eur.
nau/kraros
nau/-kra_ros, o(, at Athens, one of a division, of the citizens, made for financial purposes before Solon.'s time. There were 4 in each fratri/a, 12 in each of the 4 old fulai/, in all 48, afterwards increased to 50. (Apparently an old form of nau/-klhros: but the connexion of the word with nau=s ship is not explained.)
naukrate/w
naukra^te/w, fut. -h/sw to be master of the sea, Thuc.:— Pass. to be mastered at sea, Xen. from na^ukra/ths
naukra/ths
krate/w master or mistress of the seas, Hdt.
*nau/kratis
Naucratis in Egypt, Hdt.
naukra/twr
na^u-kra/twr, oros, o(, h(, = naukra/ths, Hdt., Thuc. the master of a ship, Soph.
nau=los
nau=los, o(, nau=s passage-money, the fare or freight, Xen. the freight or cargo of ships, Dem.
nauloxe/w
nauloxe/w, to lie in a harbour or creek, esp. to lie in wait there in order to sally out on passing ships, Hdt., Eur. c. acc. to lie in wait for, Thuc. from nau/loxos
nau/loxos
nau/-loxos, on affording safe anchorage, of a harbour, Od., Soph.; w)= nau/loxa kai\ petrai=a loutra/ ye springs by the haven and from the rock (where some take nau/loxa as Subst.) Soph.
naumaxe/w
nauma^xe/w, fut. -h/sw nau/maxos to fight in a ship or by sea, engage in a naval battle, Hdt., Xen.; n. th\n peri\ tw=n krew=n to be in the battle for the carcases (i. e. Arginusae), Ar. metaph. to do battle with, kakoi=s id=Ar.
naumaxhsei/w
from nauma^xe/w nauma^xhsei/w, Desid., to wish to fight by sea, Thuc.
naumaxhte/os
naumaxhte/os, on verb. adj. of naumaxe/w one must fight by sea, Arist.
naumaxi/a
nau-ma^xi/a, h(, a sea-fight, Hdt., Thuc., etc.
nau/maxos
nau/-ma^xos, on ma/xomai cf. nauma/xos of or for a sea-fight, custa\ nau/maxa boarding pikes, Il.; do/rata Hdt.
nauma/xos
ma/xomai cf. nau/maxos act. fighting at sea, Anth.
*nau/paktos
*nau/-paktos, h(, nau=s, ph/gnumi a city on the north of the gulf of Corinth, Thuc. #skipped nauphge/w
nauphge/w
nauphgo/s to build ships, Ar., Plat.: —Mid., nau=s nauphge/esqai to build oneself ships, get them built, Hdt., attic:—Pass., of ships, to be built, Thuc., Xen.
nauphgh/simos
nauphgh/si^mos, on from nauphge/w useful in shipbuilding, of wood, Hdt., Thuc.
nauphgi/a
nauphgi/a, h(, from nauphgo/s shipbuilding, Hdt., Thuc.
nauphgiko/s
nauphgiko/s, h/, o/n from nauphgo/s skilled in shipbuilding, Luc.: h( nauphgikh/ (sc. te/xnh) the art of shipbuilding, Arist.
nauph/gion
nauph/gion, ou, to/, from nauphgo/s a shipbuilder's-yard, dockyard, Ar.
nauphgo/s
nau-phgo/s, ou=, o(, ph/gnumi a shipwright, Thuc., Plat.
*naupli/a
*naupli/a, h(, Nauplia in Argolis, Hdt., etc.
*nauplieu/s
a Nauplian, Strab. :— *nau/plios, or -e/ios, h, on, Eur.
nau/poros
nau/-poros, on cf. naupo/ros of a country, ship-frequented, Aesch.
naupo/ros
cf. nau/poros = nausipo/ros 2, ship-speeding, of oars, Eur.
nausqlo/w
nausqlo/w, contr. for naustole/w to carry by sea, Eur.:—Mid. to take with one by sea, id=Eur.:—Pass. to go by sea, id=Eur.
nausikleito/s
nausi-kleito/s, h/, o/n famed for ships, Od.
nausikluto/s
nausi-klu^to/s, o/n = nausi^pe/ra_tos, epith. of the Phaeacians, Od.
nausipe/ratos
nausi^-pe/ra_tos, ionic nhusi-pe/rhtos, on = nausi/poros navigable or (perhaps) to be crossed by a ferry, Hdt.
nausi/pompos
nausi/-^pompos, on act. ship-wafting, Eur.
nausi/poros
nausi/-^poros, on cf. nausipo/ros traversed by ships, navigable, of a river, Xen.
nausipo/ros
cf. nausi/poros act. passing in a ship, seafaring, Eur. causing a ship to pass, of oars, id=Eur.
nausi/stonos
nausi/-stonos, on lamentable to ships, Pind.
nausifo/rhtos
nausi^-fo/rhtos, on carried by ship, seafaring, Pind.
nau=s
a ship, Hom., etc.; e)n nh/essi or e)n nhusi/n at the ships, i. e. in the camp formed by the ships drawn up on shore, Il.; nau=s makrai/, Lat. naves longae, ships of war, which were built long for speed, while the merchant-vessels (nau=s stro/ggulai, gau=loi, o(lka/des) were round-built, Hdt., etc
nau/staqmon
nau/-staqmon, ou, to/, staqmo/s a harbour, anchorage, roadstead, Lat. statio navium, Eur., Thuc., Plut.
naustole/w
naustole/w, fut. -h/sw nau/stolos trans. to carry or convey by sea, Eur.:—Pass., with fut. mid. -h/somai, to go by sea, id=Eur. to guide, steer, Aesch., Eur.: metaph., tw\ pte/ruge poi= naustolei=s; whither pliest thou thy wings? Ar. intr. like Pass. to go by ship, sail, Soph., Eur. generally, c. acc. loci, to travel over, Eur.
nausto/lhma
from naustole/w nausto/lhma, atos, to/, anything conveyed by ship: in pl. also = naustoli/a, po/ntou naustolh/mata Eur.
naustoli/a
naustoli/a, h(, a going by sea, naval expedition, Eur.
nau/stolos
nau/-stolos, on ste/llw crossing the water, Aesch.
nau/ths
nau/ths, ou, o(, nau=s Lat. nauta, a seaman, sailor, Hom., Hes., etc.; as adj., n. o(/milos Eur. a mate or companion by sea, nau/thn a)/gein tina/ Soph.
nauti/a
nauti/a, h(, nau=s seasickness, qualmishness, disgust, Lat. nausea, Simon.
nautia/w
from nauti/a nautia/w, only in pres. and imperf. to be qualmish, suffer from seasickness or nausea, Ar., Plat.
nautiko/s
nautiko/s, h/, o/n nau/ths seafaring, naval, o( n. strato/s opp. to o( pezo/s, Hdt.; n. lew/s Aesch.; sto/los Soph.; n. e)rei/pia wrecks of ships, Aesch.; n. a)narxi/a among the seamen, Eur.:— to\ nautiko/n a navy, fleet, Hdt., Ar., etc. of persons, skilled in seamanship, nautical, nautikoi\ e)ge/nonto became a naval power, Thuc. h( nautikh/ (sc. te/xnh) navigation, seamanship, Hdt.; so, ta\ nautika/ Plat.;—but, ta\ nautika/, also, naval affairs naval power, Thuc., Xen. at Athens, nautiko/n technically meant money borrowed or lent on bottomry, Xen., etc.
nautili/a
nauti^li/a, h(, sailing, seamanship, Od., Hes. a voyage, Pind., Hdt. a ship, Anth.
nauti/llomai
nauti/llomai, Dep. to sail, go by sea, Hdt.; rare in attic only in pres. and imperf. from nauti/^los
nauti/los
nauti/^los, o(, nau/ths a seaman, sailor, Hdt., Aesch., etc. as adj., nauti/los, on, of a ship, Aesch. the nautilus, a shell-fish, furnished with a membrane which serves it for a sail, Arist.
nautologe/w
nautologe/w, to take on board; metaph., Anth. from nautolo/gos
nautolo/gos
nauto-lo/gos, on collecting seamen, Strab.
naufqori/a
naufqori/a, h(, shipwreck, loss of ships, Anth. from nau/fqoros
nau/fqoros
nau/-fqoros, on fqei/rw shipwrecked, n. stolh/, pe/ploi the garb of shipwrecked men, Eur.
nau/fraktos
nau/-fraktos, attic nau/-farktos, on fra/ssw ship-fenced, Aesch., Eur.; strato/s Ar.:— nau/frakton ble/pein to look like a ship of war, id=Ar.
na/w
prob. only in pres. and imperf. : to flow, Hom.
nea/ggeltos
ne-a/ggeltos, on a)gge/llw newly or lately told, Aesch.
nea/zw
ne/os only in pres., intr. to be young or new, Aesch.; to\ nea/zon youth, Soph.; nea/zwn thinking or acting like a youth, Eur. to be the younger of two, o( me\n nea/zwn Soph. to grow young, Anth.
neai/retos
ne-ai/retos, on newly taken, Aesch.
neako/nhtos
ne-a_ko/nhtos, on a)kona/w newly-whetted, Soph.
nealh/s
nea_lh/s, e/s = ne/os young, fresh, Xen., Plat. of fish, fresh, Dem.
nea/lwtos
ne-a/^lwtos, on newly caught, Hdt.
neanqh/s
ne-anqh/s, e/s a)/nqos new-blown, Anth.
neani/euma
nea_ni/euma, atos, to/, a youthful, i. e. a spirited or (in bad sense) a wanton act or word, Plat., etc. from nea_ni^eu/omai
neanieu/omai
nea_ni^eu/omai, neani/as Dep., to act like a hot-headed youth, to act wantonly, to brawl, swagger, Plat.; toiou=ton n. to make such youthful promises, Dem.:—c. inf. to undertake with youthful spirit, Plut.:—Pass., e)f' a(/pasi toi=s e(autw=| neneanieume/nois to all his wanton acts, Dem.
neani/hs
nea_ni/hs, ou, ne/os a young man, youth, with a)nh/r, Od.; so, pai=s nehni/hs Hdt.; alone, like neani/skos, Soph., Eur., etc. youthful, i. e. in good sense, impetuous, brave, active, Eur., Ar., etc.; or in bad sense, hot-headed, headstrong, Eur., Dem. of things, new, young, fresh, Eur.
neaniko/s
nea_ni^ko/s, h/, o/n neani/as youthful, fresh, active, vigorous, Ar.; n. kre/as a fine large piece, id=Ar. high-spirited, impetuous, dashing, generous, gay, to\ neanikw/taton the gayest, most dashing feat, id=Ar.; so, n. kai\ megaloprepei=s ta\s dianoi/as Plat.; me/ga kai\ neaniko\n fro/nhma Dem. in bad sense, headstrong, wanton, insolent, Plat. of things, vehement, mighty, Eur., Arist. adv. neanikw=s, vigorously, Ar. violently, wantonly, tu/ptein, twqa/zein id=Ar.
neaniskeu/omai
nea_niskeu/omai, Dep. to be in one's youth, Xen. from nea_ni/skos
neani/skos
ne/os a youth, Hdt., attic
nea=nis
a young woman, girl, maiden, Il., Trag.; of a young married woman, Eur. as adj. youthful, id=Eur. new, Anth.
neaoido/s
ne-a^oido/s, o/n singing youthfully, Anth.
nea/polis
nea/-_polis, ews, a new city, prop. n. of several cities (like our Newtown), esp. Neapolis, Naples.
nearo/s
nea^ro/s, h/, o/n poetic for ne/os young, youthful, Il., Trag.; nearoi/ youths, Aesch.;— to\ n. youthful spirit, Xen. of things, new, fresh, neara\ e)ceurei=n Pind.; n. muelo/s Aesch. of events, new, recent, Soph. adv. -rw=s, youthfully, rawly, Luc.
nea/th
sc. xordh/ the lowest of the three strings which formed the old musical scale (the other two being h( me/sh and h( u(pa/th), Plat. from ne/atos
ne/atos
ne/atos, epic nei/a^tos, h, on a poet. Sup. of ne/os, as me/satos of me/sos the last, uttermost, lowest, Hom.; u(pai\ po/da nei/aton *)/idhs at the lowest slope of Ida, Il.:—c. gen., po/lis nea/th *pu/lou a city on the border of Pylos, id=Il. of Time, latest, last, Soph.; ti/s a)/ra ne/atos lh/cei, i. e. w(/ste ne/atos gene/sqai, id=Soph.; ne/aton as adv. for the last time, Eur.
neato/s
nea^to/s, ou=, o(, a ploughing up of fallow land, Xen. from nea/w
nea/w
nea/w, fut. -a/sw ne/os to plough up anew, of fallow land, Lat. agros novare, Ar.:—Pass., newme/nh (sc. gh=) land new-ploughed, Lat. novale, Hes.
ne/breios
ne/breios, on nebro/s of a fawn, Anth.
nebrido/peplos
nebri^do/-peplos, on clad in fawnskin, Anth.
nebri/zw
nebri/zw, fut. -sw to wear a fawnskin at the feast of Bacchus, or, as trans., to robe in fawnskins, Dem. from nebri/s
nebri/s
nebri/s, i/dos, h(, a fawnskin, esp. as the dress of Bacchus and the Bacchantes, Eur.
nebro/s
nebro/s, the young of the deer, a fawn, Hom., etc.; pe/dila nebrw=n fawnskin brogues, Hdt.
nebrw/dhs
nebr-w/dhs, es ei)=dos fawn-like, of Bacchus, Anth.
nehgenh/s
neh-genh/s, e/s gi/gnomai ionic for nea_genh/s new-born, just born, Od.
nehqalh/s
neh-qa^lh/s, e/s = neoqalh/s fresh-blown, young, Eur.
nehkh/s
nehkh/s, e/s a)kh newly whetted or sharpened, Il.
nehkonh/s
ne-hkonh/s, e/s a)ko/nh = nehkh/s, Soph.
neh/latos
ne-h/la^tos, on ne/os, e)lau/nw III newly kneaded: neh/lata, ta/, new cakes, Dem.
ne/hlus
ne/-hlu^s, u^dos, o(, h(, h)/luqon, aor2 of e)/rxomai newly come, a new-comer, Il., Hdt.
neh/tomos
neh/-tomos, on te/mnw castrated when young, Anth.
neh/fatos
neh/-fa^tos, on new-sounding, Hhymn.
nei/aira
irreg. fem. comp. (cf. pre/sbeira) of ne/os, as ne/atos, nei/atos is Sup. lower, neiai/rh| d' e)n gastri/ in the lower part of the belly, Il.
neikesth/r
neikesthfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, one who wrangles with another, c. gen., Hes. from neike/w
neike/w
nei=kos to quarrel or wrangle with one, c. dat., Il.:—absol., Hom.; part. neike/wn, obstinately, Hdt. trans. to rail at, abuse, upbraid, revile, c. acc. pers., Hom.
nei/kh
nei/kh, h(, = nei=kos, Aesch.
nei=kos
nei=kos, a quarrel, wrangle, strife, Hom., Hdt., etc. strife of words, railing, abuse, a taunt, reproach, Il., Hdt. a strife at law, dispute before a judge, Od. battle, fight, Hom.; n. fulo/pidos Od.; of dissensions between whole nations, nei=kos pro\s *karxhdoni/ous Hdt. cause of strife, matter of quarrel, Soph.
*neilaieu/s
*neilaieu/s, e/ws, from the Nile, Anth.
*neilogenh/s
*neilo-genh/s, e/s gi/gnomai Nile-born, Anth.
*neilome/trion
*neilo-me/trion, ou, to/, a Nilometer, a rod graduated to shew the rise and fall of the Nile, Strab.
*neilo/rutos
*neilo/-ru^tos, on r(e/w watered by the Nile, Anth.
*nei=los
*nei=los, o(, the Nile, first in Hes.;—in Hom. the river is called *ai)/guptos.
*neilwi/s
*neilwi/+s, i/+dos, h(, from *nei=los situate on the Nile, Anth.
*neilw/ths
*neilw/ths, ou, o(, in or on the Nile:—fem., *neilw=tis xqw/n the land of Nile, Aesch.
neio/qen
ne/os from the bottom, neio/qen e)k kradi/hs from the bottom of his heart, Il.
neio/qi
ne/os at the bottom, da/ke neio/qi qumo/n it stung him to his heart's core, Hes.: c. gen., neio/qi li/mnhs Il.
neioko/ros
neio-ko/ros, o(, h(, ionic for newko/ros, Anth.
neiopoie/w
neio-poie/w, fut. -h/sw to take a green crop off a field, by which it is freshened and prepared for corn, Xen.
neio/s
neio/s, Lat. novale, new land, i. e. land ploughed up anew after being left fallow, fallow-land, Il.; neio\s tri/polos a thrice-ploughed fallow, Hom.: in attic also neo/s, Xen.
neiotomeu/s
neio-tomeu/s, e/ws, te/mnw one who breaks up a fallow, Anth.
nei=ra
nei=ra, or nei/ra, h(, contr. for nei/aira, Aesch.
neka/s
neka/s, a/dos, ne/kus a heap of slain, e)n ai)nh=|sin neka/dessin (epic dat. pl.) Il.
nekra/ggelos
nekr-a/ggelos, on messenger of the dead, Luc.
nekragwge/w
nekra^gwge/w, fut. -h/sw to conduct the dead, Luc. from nekra^gwgo/s
nekragwgo/s
nekr-a^gwgo/s, o/n conducting the dead.
nekrakadh/meia
nekr-a^ka^dh/meia, h(, a school of the dead, Luc.
nekriko/s
nekriko/s, h/, o/n nekro/s of or for the dead, Luc. adv. -kw=s, id=Luc.
nekrobarh/s
nekro-ba^rh/s, e/s baru/s laden with the dead, Anth.
nekrode/gmwn
nekro-de/gmwn, on, de/xomai receiving the dead, Aesch.
nekrodo/kos
nekro-do/kos, on = nekrode/gmwn, Anth.
nekrodoxei=on
from nekrodo/kos nekrodoxei=on, ou, to/, a cemetery, mausoleum, Luc.
nekrokori/nqia
nekro-kori/nqia, wn, ta/, the cinerary urns dug out of the tombs of Corinth, Strab.
nekromantei=on
nekro-mantei=on, ou, to/, = nekuomantei=on, Cic.
nekro/polis
nekro/-polis, ews, city of the dead, a suburb of Alexandria used as a burial place, Strab.
nekropompo/s
nekro-pompo/s, o/n conducting the dead, of Charon, Eur., Luc.
nekro/s
nekro/s, ou=, o(, = ne/kus a dead body, corpse, Hom., etc.: —in pl. the dead, as dwellers in the nether world, Od.; tou\s e(autw=n n. their own dead, of those killed in battle, Thuc. as adj., nekro/s, h/, o/n, dead, Pind.:— comp. -o/teros Anth.
nekrostole/w
nekrostole/w, to ferry the dead, of Charon, Luc. from nekrosto/los
nekrosto/los
nekro-sto/los, on ste/llw a corpse-bearer,
nekrosuli/a
nekro-su_li/a, h(, robbery of the dead, Plat.
nekrofo/nos
nekro-fo/nos, o(, *fe/nw murderer of the dead, Anth.
nekrofo/ros
nekro-fo/ros, on fe/rw burying the dead, Polyb.
nekro/w
nekro/w, fut. -w/sw to make dead:—Pass. to be dead, nekrwqei/s Anth.; nenekrwme/nos NTest. to mortify, NTest.
nekrw/dhs
nekr-w/dhs, es ei)=dos corpse-like, Luc.
nekrw/n
nekrw/n, w=nos, o(, nekro/s a burial-place, Anth.
ne/krwsis
ne/krwsis, ios, h(, a state of death, deadness: death, NTest.
nekta/reos
from ne/kta^r nectarous, of garments, prob., scented, fragrant, or generally, divine, beautiful, Il.:—literally, n. spondai/ libations of nectar, Pind.
ne/ktar
ne/kta^r, a^ros, eos, to/, nectar, the drink of the gods, as ambrosia was their food, Hom., etc.; poured like wine by Hebe, and mixed with water, id=Hom. metaph., ne/ktar melissa=n, i. e. honey, Eur.: of perfumed unguent, Anth.:—Pind. calls his Ode n. xuto/n.
nekuhgo/s
neku-hgo/s, o/n a)/gw = nekragwgo/s, Anth.
ne/kuia
ne/kuia, h(, ne/kus a rite by which ghosts were called up and questioned, name for Od. II
nekuomantei=on
nekuo-mantei=on, ionic -h/ion, ou, to/, an oracle of the dead, a place where ghosts were called up and questioned, Hdt.
nekuosto/los
nekuo-sto/los, on ste/llw ferrying the dead, of Charon, Anth. bearing the dead, of a bier, id=Anth.
ne/kus
ne/kus, uos, o(, like nekro/s a dead body, a corpse, corse, Hom., Hdt., Soph., etc.:— in pl. the spirits of the dead, Lat. Manes, inferi, in Od., Il. as adj. dead, Soph., Anth.
*neme/a
*neme/a, ionic -e/h, epic -ei/h, h(, ne/mos, nemus Nemea, a wooded district between Argos and Corinth, Pind., etc.
*nemea/s
*nemea/s, a/dos, Nemean, Pind. *ne/mea, poet. *ne/meia, (sc. i(era/), ta/, the Nemean games, celebrated in the second and fourth years of each Olympiad, id=Pind., Thuc.
neme/qw
neme/qw, epic for ne/mw Mid., neme/qonto the cattle were grazing, feeding, Il.
*ne/meios
*ne/meios, h, on Nemean, Eur., etc.; also *ne/meos, Theocr.; *nemeiai=os, Hes.; *nemeai=os, Pind.
nemesa/w
nemesa/w, ne/mesis to feel just resentment, to be wroth at undeserved good or bad fortune (cf. ne/mesis), properly of the gods, Il., Hes.; n. tini to be wroth with a person or at a thing, Hom. Mid. and Pass., properly, to be displeased with oneself: to take shame to oneself, feel shame, Hom. Mid. very much like the Act., c. dat. pers., id=Hom.; c. acc. et inf. to be indignant at seeing, Od.; c. acc. rei, nemessa=tai kaka\ e)/rga visits evil deeds upon the doers, id=Od.
nemeshtiko/s
from nemesa/w nemeshtiko/s, h/, o/n disposed to just indignation, Arist.
nemeshto/s
nemeshto/s, epic nemesshto/s, h/, o/n causing indignation or wrath, nemesshto\n de/ ken ei)/h 'twere enough to make one wroth, Il., etc.; so Soph., etc. to be regarded with awe, awful, Il., Theocr.
nemesi/zomai
nemesi/zomai, only in pres. and imperf. epic Dep. to be wroth with another, c. dat., Hom.; c. acc. rei, to be wroth with one for a thing, Il.; c. acc. et. inf. to be angry or amazed that . . , id=Il. like nemesa/omai, to feel shame, c. acc. et inf., id=Il. to dread, qeou\s nemesi/zeto he stood in awe of the gods, Od.
ne/mesis
ne/mesis, ews, ne/mw properly, distribution of what is due; hence a righteous assignment of anger, wrath at anything unjust, just resentment, Hom.: indignation at undeserved good fortune, Arist. of the gods, indignation, wrath, e)k qeou= n. Hdt., Soph. the object of just resentment, Hom.; ou) ne/mesis [e)sti/] 'tis no cause for wrath that . . , c. inf., id=Hom., Soph. indignation at one's own misdeed, a sense of sin, Il. *ne/mesis, ios, as prop. n., voc. *ne/mesi, Nemesis, the impersonation of divine wrath, Hes.: in Trag., the goddess of retribution.
neme/twr
neme/twr, oros, o(, ne/mw an avenger, Aesch.
ne/mos
ne/mos, eos, ne/mw2 a wooded pasture, glade, Lat. nemus, Il., Soph.
ne/mw
to deal out, distribute, dispense, of meat and drink, Hom., etc.; of the gods, ne/mei o)/lbon *)olu/mpios a)nqrw/poisin Od.; moi=ran n. tini/ to pay one due respect, Aesch., etc.:—Pass., e)pi\ tou\s *(/ellhnas ne/metai is freely bestowed upon them, Hdt.; kre/a nenemhme/na portions of meat, Xen. Mid. to distribute among themselves, and so, to have as one's portion, possess, enjoy, Hom., etc. to dwell in, inhabit, id=Hom.: absol. to dwell, Hdt. to spend, pass, ai)w=na, h(me/ran Pind. Act. much like Mid. to hold, possess, gh=n, xw/ran, po/lin Hdt., attic:—Pass., of places, to be inhabited, Hdt.; of a country, to maintain itself, be constituted, Thuc. to hold sway, manage, Hdt., Aesch.:— n. oi)/aka to manage the helm, Aesch.; n. i)sxu\n e)pi\ skh/ptroisi to support one's strength on staves, id=Aesch.; n. glw=ssan to use the tongue, id=Aesch. like nomi/zw, to hold, consider as so and so, se\ ne/mw qeo/n Soph.; prosta/thn n. tina/ to take as one's patron, Arist. of herdsmen, to pasture or graze their flocks, drive to pasture, tend, Lat. pascere, Od., Hdt., attic, etc.:—metaph., n. xo/lon Soph. Mid., of cattle, to feed, i. e. go to pasture, graze, Lat. pasci, Hom., etc.: c. acc. cogn. to feed on, Hdt., etc.; of men, to eat, Soph.; of fire, to consume, devour, Il., etc.; of cancerous sores, to spread, e)ne/meto pro/sw Hdt. c. acc. loci, o)/rh ne/mein to graze the hills [with cattle], Xen.: Pass., [to\ o)/ros] ne/metai bousi/ Xen. metaph., puri\ ne/mein po/lin to give a city to the flames, Hdt.: Pass., puri\ xqw\n ne/metai the land is devoured by fire, Il.
neoa/lwtos
neo-a/^lwtos, on = nea/lwtos, Hdt.
neoardh/s
neo-ardh/s, e/s a)/rdw newly watered, Il.
neo/gamos
neo/-ga^mos, on newly married, a young husband or wife, Hdt.; n. nu/mfh, ko/rh Aesch., Eur.
neogenh/s
neo-genh/s, e/s gi/gnomai new-born, Aesch., Plat.
neogilo/s
neo-gi_lo/s, h/, o/n new-born, young, Od., Theocr. deriv. uncertain
neogno/s
neogno/s, o/n contr. for neo/gonos, Hdt., Aesch., etc.
neo/gonos
neo/-gonos, on = neogenh/s, Eur.
neo/grafos
neo/-gra^fos, on gra/fw newly painted or written, Anth.
neo/guios
neo/-guios, on gui=on with young limbs, Pind.
neodamw/dhs
neo-da_mw/dhs, es ne/os, da=mos = dh=mos a Spartan word, newly enfranchised, Thuc.; Helots were called *neodamw/deis when set free for service in war, Xen.
neo/dartos
neo/-dartos, on dei/rw newly stripped off, Od. newly flayed, bou=s Xen.
neodi/daktos
neo-di/daktos, on of dramas, newly brought out, Luc.
neodmh/s
= neo/dmhtos1 newly tamed, pw=los Hhymn.; ga/moi a newly formed marriage, Eur.
neo/dmhtos1
neo/-dmhtos, on dama/w newly tamed, of horses: metaph. new-wedded, Eur.
neo/dmhtos2
neo/-dmhtos, doric neo/-dma_tos, on de/mw new-built, Pind., Anth.
neo/dreptos
neo/-dreptos, on dre/pw fresh-plucked, bwmoi\ n. altars wreathed with fresh-plucked leaves, Theocr.
neo/dromos
neo/-dromos, on dramei=n just having run, Babr.
neo/zeuktos
neo/-zeuktos, on zeu/gnumi = neo/zugos, Anth.
neozugh/s
neo-zu^gh/s, e/s = neo/zugos, Aesch.
neo/zugos
neo/-zu^gos, on zeu/gnumi newly yoked: metaph. new-married, Eur.
neo/qen
like newsti/ newly, lately, Soph.
neoqhgh/s
neo-qhgh/s, e/s qh/gw = neoqhlh/s, Anth.
neoqhlh/s
neo-qhlh/s, doric neo-qa_lh/s, e/s qa/llw fresh budding or sprouting, Il., Hes. of animals, new-born, Anth. metaph. fresh, eu)frosu/nh Hhymn.; n. au)/cetai grows with youthful vigour, Pind.
neo/qhlos
neo/-qhlos, on qh/lh just giving milk, Aesch.
neoqh/c
neo-qh/c, h=gos, = neoqhgh/s, Anth.
neoqlibh/s
neo-qli^bh/s, e/s qli/bw = neo/qliptos, Anth.
neoi/h
neoi/h, h(, epic for neo/ths youthful passion, Il.
ne/oi
ne/-oikos, newly built, Pind.
neokata/statos
neo-kata/sta^tos, on katasth=nai, aor2 of kaqi/sthmi newly settled, Thuc.
neokhdh/s
neo-khdh/s, e/s kh=dos whose grief is fresh, freshgrieving, Hes.
neoklhro/nomos
neo-klhro/nomos, on having lately inherited, Anth.
neo/klwstos
neo/-klwstos, on fresh spun, Theocr.
neo/kmhtos
neo/-kmhtos, on ka/mnw just slain, Eur.
neo/koptos
neo/-koptos, on ko/ptw fresh-chiselled, Ar.
neo/kotos
neo/-kotos, on new and strange, unheard of, Aesch. -kotos seems to be a mere termin.
neokra/s
neo-kra/s, a=tos, o(, h(, kera/nnumi newly mixed: metaph. newly made, neokra=ta fi/lon Aesch.
neo/ktistos
neo/-ktistos, on kti/zw newly founded or built, Hdt., Thuc.
neo/ktonos
neo/-ktonos, on ktei/nw lately or just killed, Pind.
neolai/a
neo-lai/a, h(, lao/s a band of youths, the youth of a nation, Lat. juventus, Aesch., Theocr.
neo/loutos
neo/-loutos, epic noe/l-loutos, on just bathed, Hhymn.
ne/omai
to go or come (mostly with fut. sense), pa/lin n. to go away or back, return, Hom.; oi)=ko/nde ne/esqai id=Hom.; of streams, to flow back, Il.
neopaqh/s
neo-pa^qh/s, e/s pa/qos = neopenqh/s, Aesch.
neopenqh/s
neo-penqh/s, e/s pe/nqos fresh-mourning, Od.
neophgh/s
neo-phgh/s, e/s ph/gnumi lately built or made, Anth.
neo/phktos
neo/-phktos, on fresh curdled, fresh made, Babr.
neo/ploutos
neo/-ploutos, on newly become rich, upstart (cf. Fr. nouveau riche), Dem., Arist.
neo/plutos
neo/-plu^tos, on plu/nw newly washen, Od.
neo/pokos
neo/-pokos, on newly shorn, Soph.
neopreph/s
neo-preph/s, e/s pre/pw befitting young people, youthful, extravagant, Plut.
neo/pristos
neo/-pristos, on pri/w fresh-sawn, Od.
*neopto/lemos
*neo-pto/lemos, o(, surname of Pyrrhus, son of Achilles, new-warrior, because he came late to Troy, Soph., Eur.
neo/ptolis
neo/ptolis, ios, h(, poetic for neo/polis newly-founded, Aesch.
neo/rrantos
neo/r-rantos, on r(ai/nw fresh-reeking, Soph.
neo/rrutos
neo/r-ru^tos, on r(e/w fresh-flowing, Soph., Anth.
neo/rrutos
neo/r-ru_tos, on r(u/w newly drawn, Aesch.
ne/ortos
ne/-ortos, on o)/rnumi newly arisen, new, Soph.
neosi/galos
neo-si/_ga^los, on sigalo/eis new and sparkling, with all the gloss on, Pind.
neosku/leutos
neo-sku/_leutos, on newly taken as booty, Anth.
neo/smhktos
neo/-smhktos, on smh/xw newly cleaned, Il., Plut.
neosmi/leutos
neo-smi/_leutos, on new-carved, Anth.
neospadh/s
neo-spa^dh/s, e/s spa/w newly drawn, Aesch.
neospa/s
neos-pa/s, a/dos, fresh-plucked, Soph.
ne/os
young, youthful, Hom.; or alone, ne/oi youths, Il., Hes., etc.; in attic with Art., o( ne/os, oi( ne/oi, Ar., etc.:— to\ ne/on, = neo/ths, Soph.; e)k ne/ou from a youth, from youth upwards, Plat., etc.; e)k ne/wn Arist. suited to a youth, youthful, Lat. juvenilis, Aesch., Eur. of things, new, fresh, Il., attic of events, new, strange, ti/ ne/on; Aesch.; mw=n ti bouleu/ei ne/on; Soph. neut. ne/on as adv. of Time, newly, lately, just, just now, Hom., attic; also with the Art., kai\ to\ palaio\n kai\ to\ ne/on Hdt.: comp. adv. newte/rws Plat.; Sup. new/tata most recently, Thuc.;—also, e)k ne/as, ionic e)k ne/hs, anew, afresh, Lat. denuo, Hdt. for new/teros, new/tatos, v. new/teros: the orig. comp. and Sup. were nearo/s, ne/atos.
neo/sporos
neo/-sporos, on spei/rw newly sown, fresh-sown, Aesch.
neosseu/w
neosseu/w, neosso/s to hatch, Ar. to build a nest:—Pass., o(/sa h)=n neneosseume/na o)rni/qwn ge/nea as many as had their nests built, Hdt.
neossia/
neossia/, ionic -ih/, attic neottia/, h(, neosso/s a nest of young birds, a nest, Hdt., attic
neo/ssion
Dim. of neosso/s, neotto/s a young bird, nestling, chick, Ar.
neossi/s
neossi/s, attic neotti/s, i/dos, h(, = neo/ssion, of a girl, Anth.
neossoko/mos
rearing chickens, Anth.
neosso/s
neosso/s, attic neotto/s, ou=, o(, ne/os a young bird, nestling, chick, Il., Soph., etc. any young animal, as a young crocodile, Hdt.; of young children, Aesch., Eur.
neossotrofe/omai
neosso-trofe/omai, Pass. to be reared as in the nest, of a child, Ar.
neo/strofos
neo/-strofos, on, stre/fw newly twisted, neurh/ Il.
neosfagh/s
neo-sfa^gh/s, e/s sfa/zw fresh-slain, Soph., Eur.
neotelh/s
neo-telh/s, e/s te/los newly initiated, Plat.
neo/teuktos
neo/-teuktos, on, newly wrought, Il.
neoteuxh/s
neo-teuxh/s, e/s teu/xw newly made, Il.
neo/ths
neo/ths, htos, h(, ne/os youth, Lat. juventa, Il., Eur., etc. youthful spirit, impetuosity, Hdt.: in bad sense, rashness, petulance, Plat., etc. collective, like neolai/a, a body of youth, the youth, Lat. juventus, Hdt., Thuc., etc.
neo/tmhtos
neo/-tmhtos, doric neo/-tma_tos, on, newly cut, Theocr.
neoto/kos
neo-to/kos, on, ti/ktw having just brought forth, Eur.
neo/tomos
neo/-tomos, on, te/mnw fresh cut or ploughed, Aesch.; n. plh/gmata newly inflicted, Soph. fresh cut off, fresh cut, e(/lic Eur.
neo/trofos
neo/-trofos, on, tre/fw = neotrefh/s, Aesch.
neourge/w
neourge/w, to make new, renew, Anth. from neourgo/s
neourgo/s
ne-ourgo/s, o/n *e)/rgw new-made, Plat., Plut.
neou/tatos
ne-ou/ta^tos, on, ou)ta/w lately wounded, Il., Hes.
neo/foitos
neo/-foitos, on, foita/w newly trodden, Anth.
neo/fonos
neo/-fonos, on, of blood, fresh-shed, Eur.
neo/futos
neo/-fu^tos, on, newly planted: metaph. a new convert, neophyte, NTest.
neoxa/raktos
neo-xa/raktos, on, xara/ssw newly imprinted, Soph.
neoxmo/s
neoxmo/s, o/n = ne/os new, Aesch., Eur., Ar. of political innovations, neoxmo/n ti poie/ein, = neoxmo/w, Hdt.
neoxmo/w
neoxmo/w, from neoxmo/s = newteri/zw, esp. to make political innovations, Lat. res novas tentare, polla\ neo/xmwse caused many innovations, Thuc.
neo/xnous
neo/-xnous, oun, with the first down or beard, Anth.
neo/w
ne/os only used in aor1 to renovate, renew, ne/wson Aesch.:—Mid., ta/fous e)new/sato had them renewed, Anth.
ne/podes
young ones, children, Od., Theocr. An old word of uncertain deriv.
ne/rqe
= e)/nerqe.
nerte/rios
nerte/rios, h, on ne/rteros underground, anth.
nerterodro/mos
nertero-dro/mos, ou, the courier of the dead, Luc.
ne/rteros
ne/rteros, h, on = e)ne/rteros lower, nether, Lat. inferior, a comp. without any Posit. in use (ne/rqe, e)/nerqe), Aesch. mostly of the world below, Trag.; h( nerte/ra qeo/s Soph.; ne/rteroi, Lat. inferi, the dead, Aesch., etc.; also, n. pla/kes, xqw/n, dw/mata, of the realms below, Soph., Eur.
ne/rtos
ne/rtos, o(, an unknown bird of prey, Ar.
neu=ma
neu=ma, atos, to/, neu/w a nod or sign, Thuc.; neu/matos e(/neka for a mere nod, i. e. without cause, Xen.
neura/
neura/, ionic -rh/, h(, = neu=ron II a string or cord of sinew, a bowstring, Hom., Hes., etc.
neureih/
neureih/, h(, epic for neura/, Theocr.
neurh/
neurh/, h(, ionic for neura/.
neurola/los
neuro-la/^los, on, with sounding strings, Anth.
neu=ron
neu=ron, ou, to/, a sinew, tendon; in pl., the tendons of the feet, Il., Plat. metaph. in pl., ta\ neu=ra th=s tragw|di/as, of lyric odes, their sinews, vigour, Ar.; ta\ neu=ra tw=n pragma/twn Aeschin. gut, cord made of sinew, for fastening the head of the arrow to the shaft, Il.: the cord of a sling, Xen.
neuroplekh/s
neuro-plekh/s, e/s ple/kw plaited with sinews, Anth.
neurorrafe/w
neurorra^fe/w, to stitch or mend shoes, Xen. from neurorra/fos
neurorra/fos
neuror-ra/fos, o(, neu=ron II, r(a/ptw one who stitches with sinews, a mender of shoes, cobbler, Ar., Plat.
neurospadh/s
neuro-spa^dh/s, e/s neu=ron II, spa/w drawn by the string, n. a)/traktos the arrow drawn and just ready to fly, Soph.
neuro/spastos
neuro/-spastos, on, spa/w drawn by strings, moved by strings, of puppets, Hdt., Xen.
neurotenh/s
neuro-tenh/s, e/s tei/nw stretched by sinews, made of gut, Anth.
neuroxarh/s
neuro-xa^rh/s, e/s xai/rw delighting in the bowstring or in the lyre, Anth.
neusta/zw
neusta/zw, only in pres. neu/w to nod, of a warrior threatening his foe, Il.; of one making signs, Od.; of one fainting, id=Od.
neuste/os
neuste/os, on, verb. adj. of ne/w2 one must swim, Plat.
neustiko/s
neustiko/s, h/, o/n ne/w2 able to swim, Plat.
neu/w
to nod or beckon, as a sign, Hom.: c. inf. to beckon to one to do a thing, in token of command, Hom., Eur. to nod or bow in token of assent, Hom., Soph.:—c. acc. et inf. to promise that, Il.:—c. acc. rei, to grant, promise, Soph., Eur. generally, to bow the head, bend forward, of warriors charging, Il.; of ears of corn, Hes.; n. ka/tw to stoop, Eur.:—c. acc. cogn., n. kefalh/n Od. to incline in any way, n. ei)/s ti to incline towards, Thuc.:—of countries, like Lat. vergere, to slope, n. ei)s du/sin Polyb.
nefelhgere/ta
nefel-hgere/ta^, epic for -ths, ou, o(, a)gei/rw only in nom. and in epic gen. nefelhgere/tao cloud-gatherer, cloud-compeller, of Zeus, Hom.
nefe/lh
nefe/lh, h(, ne/fos a cloud, Hom., etc. metaph., nefe/lh de/ min a)mfeka/luyen kuane/h, of death, Il.; a)/xeos n. a cloud of sorrow, Hom.; *kentau/rou foni/a| nefe/la|, i. e. with his blood, Soph. a bird-net, Ar.
*nefeloke/ntauros
*nefelo-ke/ntauros, o(, a cloud-centaur, Luc.
*nefelokokkugi/a
*nefelo-kokku_gi/a, h(, ko/kkuc Cloud-cuckoo-town, built by the birds in Ar.
*nefelokokkugieu/s
*nefelokokku_gieu/s, e/ws, a Cloud-cuckoo-man, Ar.
nefelwto/s
nefelwto/s, h/, o/n as if from nefelo/w to form clouds clouded, made of clouds, Luc.
nefoeidh/s
nefo-eidh/s, e/s ei)=dos cloud-like, Anth.
ne/fos
ne/fos, eos, a cloud, mass or pile of clouds, Hom., etc. metaph., qana/tou ne/fos the cloud of death, id=Hom.; so, sko/tou n., of blindness, Soph.; n. oi)mwgh=s, stenagmw=n Eur.; n. o)fru/wn a cloud upon the brows, id=Eur. metaph. also a cloud of men or birds, Il., Hdt.; n. pole/moio the cloud of battle, Il.
nefri=tis
nefri=tis ( sc. no/sos) nephritis, a disease of the kidneys, Thuc.
nefro/s
nefro/s, ou=, o(, in pl. the kidneys, Plat., etc.; so in dual, Ar.
nefw/dhs
nef-w/dhs, es ne/fos = nefoeidh/s, Strab. #skipped ne/w
ne/w1
to swim, Od., Hdt., etc.:— metaph. of shoes that are too large, e)/neon e)n tai=s e)mba/sin I was floating in my shoes, as if they were boats, Ar.
ne/w2
to spin, of a spider, nei= nh/mata Hes.: Mid., a(/ssa oi( nh/santo the threads which [the Fates] spun out to him, Od.:—Pass., ta\ nhqe/nta Plat.
ne/w3
to heap, pile, heap up, pura\n nh=sai to pile a funeral pyre, Hdt.; nh/santes cu/la Eur.:—Pass., a)mforh=s nenhsme/noi Ar.; a)/rtoi nenhme/noi Xen.
ne/w4
next year.
newkore/w
newkore/w, newko/ros to serve a temple: ironically, to sweep clean, clean out, plunder a temple, Plat.
newkori/a
newkori/a, h(, from newko/ros the office of a newko/ros, Anth.
newko/ros
new-ko/ros, o(, the custodian of a temple, Lat. aedituus, Plat., Xen. a title of Asiatic towns, which had built a temple in honour of their patron-god, as Ephesus was, n. *)arte/midos NTest. deriv. uncertain
newlke/w
newlke/w, fut. -h/sw to haul a ship up on land, Lat. subducere navem, Polyb. from newlko/s
newlko/s
ne-wlko/s, ou=, o(, nau=s, e(/lkw a ship-hauler, Arist.
new/nhtos
ne-w/nhtos, on, newly bought, of slaves, Ar.
new/rhs
ne-w/rhs, es w(/ra new, fresh, late, Lat. recens, new/rh bo/struxon tetmhme/non a lock of hair but just cut off, Soph.; fo/bos new/rhs id=Soph.
new/rion
new/rion, ou, to/, newro/s a place were ships are taken care of, a dockyard, Ar., Thuc.; also in pl., like Lat. navalia, Eur., Thuc., etc. Cf. new/soikos.
newri/s
newri/s, i/dos, h(, = new/rion, Strab.
newro/s
newro/s, ou=, o(, nau=s, w)/ra superintendent of the dockyard.
new/soikos
new/s-oikos, nau=s, oi)=kos a dock, Ar.:—in pl. sheds, slips, docks, in which ships might be built, repaired, or laid up, being parts of the new/rion, Hdt., Thuc.
new/s
attic for nao/s, as lew/s for lao/s a temple, Aesch., etc.
ne/ws
adverb of ne/os.
newsti/
adverb of ne/os, for ne/ws, as megalwsti/ for mega/lws lately, just now, Hdt., Soph.
ne/wta
ne/os, e)/tos adv. next year, for next year, ei)s ne/wta Xen., Theocr.
new/tatos
new/tatos, h, on Sup. of ne/os youngest, Il. most recent, Arist.
newteri/zw
newteri/zw, new/teros II to attempt anything new, make a violent change, Thuc., Xen., etc.: n. e)s th\n a)sqe/neian to change [health] into sickness, Thuc. to attempt political changes, make innovations or revolutionary movements, Lat. res novas tentare, id=Thuc., etc. c. acc., n. th\n politei/an to revolutionise the state, id=Thuc.:—Pass., e)newteri/zeto ta\ peri\ th\n o)ligarxi/an id=Thuc.
newterismo/s
from newteri/zw newterismo/s, ou=, o(, innovation, revolutionary movement, Plat., etc.
newteristh/s
newteristh/s, ou=, o(, from newteri/zw an innovator, Plut.
newteropoii/a
newteropoii/a, h(, innovation, revolution, Thuc. from newteropoio/s
newteropoio/s
newtero-poio/s, o/n poie/w innovating, revolutionary, Thuc. Arist.
new/teros
new/teros, h, on comp. of ne/os younger, Il., Soph.:— oi( new/teroi the younger sort, men of military age, Thuc. too young, Od.:—c. gen., oi( new/teroi tw=n pragma/twn those who are too young to remember the events, Dem. of events, newer, later, Pind.: metaph. later, worse, Soph.; new/tera alone, Lat. gravius quid, Hdt., attic; mw=n ti n. a)gge/lleis; Plat.; new/tera bouleu/ein or poiei=n peri/ tinos Hdt., Thuc. of political changes, new/tero/n ti, an innovation, revolutionary movement, Hdt., Xen.
nhga/teos
nh-ga/^teos, h, on new-made, Il. Perh. from ne/os, ge/gaa.
nh/gretos
nh/-gretos, on, nh-, e)gei/rw unwaking, nh/gretos u(/pnos a sleep that knows no waking, deep sleep, Od.; neut. as adv., nh/greton eu(/dein without waking, id=Od.
nh/duia
nh/duia, wn, ta/, nhdu/s the bowels, entrails, Il.
nh/dumos
nh/du^mos, on, epith. of u(/pnos, either = h(du/s, sweet, delightful; or from nh-, du/nw, sleep from which one rises not, sound sleep, much like nh/gretos, Hom.
nhdu/s
the stomach, Od., Hes., Aesch., etc. the belly, paunch, Il., Hdt.; the womb, Il.: metaph., of earth, gremium telluris, Eur.
nhe/w
nhe/w, epic longer form of ne/w D: epic aor1 nh/hsa: — to heap, heap or pile up, Hom. to pile, load, [nh=as] nhh/sas eu)= Il.: Mid., nh=a xrusou= nhhsa/sqw let him pile his ship with gold, id=Il.
nh/qw
nh/qw, ne/w3 to spin, Plat.; 2nd sg. ionic imperf. nh/qeskes, Anth.
*nhia/s
*nhia/s, a/dos, ionic for *nai+a/s.
nh/ios
nh/ios, h, on nau=s of or for a ship, do/ru nh/ion or nh/ion alone, ship-timber, Hom.
nh=is
nh=-is, idos, o(, h(, nh-, ei)de/nai unknowing of, unpractised in a thing, c. gen., Od.; absol., Il.
nhi/ths
nhi/_ths, ou, o(, nau=s consisting of ships, strato\s n. a fleet, Thuc.
nhkerdh/s
nh-kerdh/s, e/s nh-, ke/rdos unprofitable, Hom.
nh/kerws
nh/-kerws, wn, nh-, ke/ras not horned, epic nom. pl. nh/keroi Hes.
nh/kestos
nh/-kestos, on, nh-, a)ke/omai incurable, neut. as adv. incurably, Hes.
nhkouste/w
nh-kouste/w, nh-, a)kou/w not to hear, to give no heed to, disobey one, c. gen., Il.
nhkto/s
nhkto/s, h/, o/n nh/xw swimming, Anth.
nhleh/s
nhleh/s, e/s v. nhlh/s.
nhleo/poinos
nhleo/-poinos, on, poinh/ punishing without pity, ruthlessly punishing, Hes.
*nhleu/s
*nhleu/s, e/ws, father of Nestor, Hom.:—epic adj. *nhlh/ios, Il., etc.:—Patr., *nhlei/dhs, ou, o(, and *nhlhia/dhs, ew, or a_o, Hom.
nhlh/s
nh-lh/s, e/s nh/-, e)/leos pitiless, ruthless, Il.; nhle/i+ xalkw=| with ruthless steel, Hom.; nhle/i+ u(/pnw| relentless sleep, which exposes men without defence to ill, Od.; nhlee\s h)=mar, i. e. the day of death, Hom.:— adv. nhlew=s Aesch. pass. unpitied, Soph.
nhlipokaiblepe/laioi
nhlipo-kai-blep-e/laioi, oi(, nickname of philosophers, barefoot and looking after oil, Anth.
nhli/pous
nhli/pous, unshod, barefooted, Soph. Commonly deriv. from nh-, h)=liy without shoe.
nhlith/s
nh-li_th/s, e/s nh-, a)li^tei=n guiltless, harmless, Od.
nh=ma
nh=ma, atos, to/, ne/w3 to spin that which is spun, a thread, yarn, Od., Hes., Eur.
nhme/rteia
nhme/rteia, h(, nhmerth/s certainty, truth, doric na_me/rteia, Soph.
nhmerth/s
nh-merth/s, e/s nh-, a(martei=n unerring, infallible, Od., Hes.; nhmerte/a boulh/n a sure decree, i. e. one that will infallibly be enforced, Od.; nhmerte/a ei)pei=n or muqh/sasqai to speak sure truths, Hom.; ionic adv. nhmerte/ws as trisyll., Od.
nhnemi/a
nhnemi/a, h(, stillness in the air, a calm, nhnemi/hs in a calm, Il.; galh/nh e)/pleto nhnemi/h there was a calm, a ceasing of all winds, Od.; e)c ai)qri/hs te kai\ nhnemi/hs Hdt. from nh/nemos
nh/nemos
nh/-nemos, on, nh-, a)/nemos without wind, breezeless, calm, hushed, Il., Aesch., Eur.:—metaph., n. e)/sths' o)/xlon Eur.
nh=cis
nh=cis, ews, nh/xw a swimming, Batr.
nhoba/ths
nho-ba/^ths, ou, o(, poetic for nauba/ths, Anth.
nhoko/ros
nho-ko/ros, on, nho/s poetic for newko/ros, Anth.
nhopo/los
nho/s, pole/w busying oneself in a temple: a temple-keeper, Hes., Anth.
nhopore/w
nho-pore/w, poetic for naupore/w to go by sea, Anth.
nhofo/ros
nho-fo/ros, on, fe/rw bearing ships, Anth.
nh/oxos
nh/oxos, on, = nhou=xos, Anth.
nh/
attic Particle of strong affirmation, like epic nai/; with acc. of the Divinity invoked, nh\ *di/a (in familiar attic, nh\ *di/ or nhdi/), Ar.; also with the Art., nh\ to\n *di/a id=Ar.; nh\ th\n *)aqhna=n, nh\ th\n *)/artemin, nh\ to\n *poseidw= id=Ar.
nh-
negat. Prefix, being a stronger form of a)na- privat., combined with short vowels, as in nhleh/s, nh/riqmos, nh/kestos, nh/nemos, or before consonants, as in nhkerdh/s, nhpenqh/s, nh/poinos.
nhpenqh/s
nh-penqh/s, e/s pe/nqos banishing pain, fa/rmakon nhpenqe/s an opiate, Od.:— nhpenqh/s, as epith. of Apollo, Anth.
nhpia/a
childhood, e)n nhpie/h| Il.:—in pl. childish tricks or follies, nhpie/h|sin in childish fashion, in folly, Hom.
nhpiaxeu/w
nhpia^xeu/w, to be childish, play like a child, Il. from nhpi/a^xos
nhpi/axos
nhpi/a^xos, on, epic Dim. of nh/pios, infantine, childish, Il.
nhpia/xw
nhpia/xw, = nhpia^xeu/w, Mosch.
nh/pios
nh-, e)/pos not yet speaking, Lat. infans, Hom.; nh/pia te/kna, bre/fos n. Eur.:—also nh/pia young animals, Il. metaph. like a child, childish, silly, Hom., Hes.; without forethought, Hom., Aesch.
nhpio/ths
from nh/pios nhpio/ths, htos, h(, childhood, childishness, Plat.
nhpio/frwn
nhpio/-frwn, onos, o(, h(, of childish mind, silly, Strab.
nh/plektos
nh/-plektos, on, with unbraided hair, Bion.
nhpoinei/
Lat. impune, Plat. from nh/poinos
nh/poinos
nh/-poinos, on, nh-, poinh/ unavenged, Hom.:—neut. nh/poinon as adv., Od. futw=n nh/poinos without share of fruitful trees, Pind.
nhputieu/omai
nhpu^tieu/omai, Dep. to play child's tricks, Anth. from nhpu/^tios
nhpu/tios
nhpu/^tios, o(, h(, nh/pios a little child, Il., Ar. as adj. like a child, childish, Il.
*nhreu/s
*nhreu/s, e/ws, Nereus, a sea-god, son of *po/ntos (the sea), father of the Nereids, Hes.
*nhrhi/s
from *nhreu/s *nhrhi/s, or *nhre+i/s, i/dos, h(, a daughter of Nereus, a Nereid or Nymph of the sea, mostly in pl., *nhrhi/des, Hom.; *nhrei/+des Hes.; attic *nhrh=|des Soph., Eur.
nh/riqmos
nh/riqmos, on, = a)na/riqmos countless, Theocr.
nh/ritos
nh/ri^tos, on, = nh/riqmos countless, immense, Hes.:— hence the name of the Ithacan mountain, *nh/riton ei)nosi/fullon Hom.
nhsai=os
of an island, insular, Eur.
nhsia/zw
nhsia/zw, = nhsi/zw, Strab.
nhsi/dion
nhs^i/dion, ou, to/, Dim. of nh=sos an islet, Thuc.
nhsi/zw
nhsi/zw, nh=sos to be or form an island, Polyb.
nhsi/on
nhsi/on, ou, to/, Dim. of nh=sos an islet, Strab.
nh=sis
nh=sis, ews, ne/w3 spinning, Plat.
nhsi/s
nhsi/s, i=dos, Dim. of nh=sos an islet, Hdt., Thuc.
nhsi/ths
nhsi/_ths, ou, o(, nh=sos of or belonging to an island: doric fem. na_si=tis, idos, Anth.
nhsiw/ths
nhsiw/ths, ou, o(, nh=sos an islander, Hdt., Ar., etc. as adj. of or in an island, insular , Hdt., Eur.; nhsiw=tis pe/tra an island rock, Aesch.
nhsiwtiko/s
from nhsiw/ths nhsiwtiko/s, h/, o/n of or from an island, Hdt., Eur.; o)/noma nhsiwtiko\n *salami=na qe/menon having given it the island name of Salamis, Eur.:— to\ n. insular situation, Thuc.
nhsoeidh/s
nhso-eidh/s, e/s ei)=dos like an island, Strab.
nhsomaxi/a
nhso-ma^xi/a, h(, ma/xh an island-fight, Luc.
nh=sos
nh=sos, doric na=sos, h(, an island, Lat. insula, Hom., Hes., etc.; e)n ta=| mega/la| *dwri/di na/sw| *pe/lopos, i. e. in Peloponnese, Soph.; maka/rwn nh=soi, v. sub ma/kar. Perhaps from ne/w to swim, as if floating land.
nhstei/a
nhstei/a, h(, a fast, Hdt. from nhsteu/w
nhsteu/w
nhsteu/w, fut. -sw to fast, Ar.
nh=stis
nh=stis, ios, o(, nh-, e)sqi/w not eating, fasting, of persons, Hom.; c. gen., nh=stis bora=s Eur.:—metaph., nh=stin a)na\ ya/mmon over the hungry sand, Aesch. nh=stis no/sos, limo/s hungry famine, id=Aesch.; nh/stisin ai)ki/ais the pains of hunger, id=Aesch.; nh/stides du/ai id=Aesch. act. causing hunger, starving, pnoiai\ nh/stides id=Aesch.
nhsu/drion
nhsu/drion, ou, to/, Dim. of nh=sos, Xen., etc.
nh/titos
nh/-ti_tos, on, nh-, ti/nw unavenged, Anth.
nhto/s
nhto/s, h/, o/n ne/w4 heaped, piled up, Od.
nh=tta
a duck, Lat. anas (gen. a-nat-is), Hdt., Ar., etc.
nhtta/rion
Dim. of nh=tta a little duck, Ar.
nhusipe/rhtos
nhusipe/rhtos, on, v. nausipe/ratos.
nh/utmos
nh/-u+tmos, on, nh-, a)u+tmh/ breathless, Hes.
nhfalieu/s
nhfa^lieu/s, e/ws, = nhfa/lios, Anth.
nhfa/lios
nhfa/^lios, h, on nh/fw unmixed with wine, wineless, nhf. meili/gmata the offerings to the Eumenides, composed of water, milk, and honey, Aesch. of persons, sober, NTest.
nh/fwn
nh/fwn, onos, o(, h(, sober, Theogn., Soph.
nh/fw
to drink no wine, Theogn., Plat.; part. nh/fwn as adj. = nhfa/lios, Hdt., Plat. metaph. to be sober, dispassionate, Xen.
nh/xw
ne/w2 to swim, Act. Od., Hes. also as Dep., Od., Anth.
nh=yis
nh=yis, ios, h(, nh/fw soberness, Strab.
ni/glaros
ni/gla^ros, o(, a pipe or whistle, used by the keleusth/s to give the time in rowing, Ar. deriv. uncertain
ni/zw
the pres. ni/ptw, from which the tenses are formed, only in late writers to wash the hands or feet of another, Od.:—Mid., xei=ras ni/yasqai to wash one's hands, Il., Hes.; so, ni/yasqai, absol., to wash one's hands, Od., etc.; ni/yasqai a(lo/s to wash [with water] from the sea, id=Od. generally to purge, cleanse, Soph., Eur. to wash off, i(drw= ni/yen a)po\ xrwto/s washed off the sweat from the skin, Il.; ai(=ma ni/z' u(/dati id=Il.:—Mid., xro/a ni/zeto a(/lmhn he washed the brine off his skin, Od.:—Pass., ai(=ma ne/niptai Il.—The word is commonly said of persons washing part of the person, while lou/omai is used of bathing, plu/nw of washing clothes.
nika/twr
ni_ka/twr, oros, o(, doric for nikh/twr a conqueror, Plut.
nika/w
ni/kh absol. to conquer, prevail, vanquish, Hom., etc.; o( nikh/sas the conqueror, o( nikhqei/s the conquered, Il.; e)ni/khsa kai\ deu/teros kai\ te/tartos e)geno/mhn I won the first prize, Thuc.; nika=n e)pi\ pa=si kritai=s in the opinion of all the judges, Ar.; c. acc. cogn., pa/nta e)ni/ka he won all the bouts, Il.; pagkra/tion Thuc.; n. *)olu/mpia to be conqueror in the Ol. games, id=Thuc., etc. of opinions, to prevail, carry the day, Hom., etc.; e)k th=s nikw/shs [gnw/mhs] according to the prevailing opinion, vote of the majority, Xen.:—impers., e)ni/ka (sc. h( gnw/mh) it was resolved, Lat. visum est, c. inf., e)ni/ka mh\ e)klipei=n th\n po/lin it was carried not to leave the city, Hdt.; e)ni/khse loimo\n ei)rh=sqai it was the general opinion that loimo/s was the word, Thuc. as law-term, n. th\n di/khn to win one's cause, Eur., Ar. c. acc. pers. to conquer, vanquish, Hom., etc.; mh\ fu=nai to\n a(/panta nika=i lo/gon not to be born is best, Soph.; ni/khs nika=n tina to win victory over one, Od. generally of passions, etc., to conquer, to overpower, Il.; barei=an h(donh\n nika=te/ me ye force me to grant you pleasure against my will, Soph.; c. inf., mhd' h( bi/a se nikhsa/tw misei=n let not force prevail on thee to hate, id=Soph. Pass., nika=sqai/ tinos, like h(tta=sqai, to be inferior to, give way, yield to, id=Soph., Eur.; h)\n tou=to nikhqh=is e)mou= Ar.
nikh/eis
from ni/_kh ni_kh/eis, doric nika/eis, essa, en victorious, Anth.
ni/khma
ni/_khma, atos, to/, nika/w victory, Polyb.
ni/kh
ni/_kh, h(, victory in battle, Il., etc.; in the games, Pind., etc.:—c. gen. subjecti, ni/kh fai/netai *menela/ou plainly belongs to Menelaus, Il.; but c. gen. objecti, ni/kh a)ntipa/lwn victory over opponents, Ar. generally, the upper hand, ascendancy, ni/khn diasw/zesqai to keep the fruits of victory, Xen. as prop. n. Nike, the goddess of victory, Hes.
nikhte/os
ni_khte/os, on, verb. adj. of nika/w one must conquer, Eur.
nikhth/rios
ni_khth/rios, h, on nika/w belonging to a conqueror or to victory; n. fi/lhma a kiss as the conqueror's reward, Xen. as Subst., nikhth/rion (sc. a)=qlon), the prize of victory, Ar., Xen.; mostly in pl., Eur., Plat. nikhth/ria (sc. i(era/), ta/, the festival of victory, Xen.
nikhtiko/s
ni_khtiko/s, h/, o/n nika/w likely to conquer, conducing to victory, Xen.; to\ nikhtikw/taton the most likely way to conquer, Plut.
nikhfore/w
ni_khfore/w, fut. -h/sw to carry off as a prize, da/krua n. to win naught but tears, Eur. from ni_khfo/ros
nikhfori/a
a conquering, victory, Pind. from ni_khfo/ros
nikhfo/ros
fe/rw bringing victory, Aesch. fe/romai) bearing off the prize, conquering, victorious, Pind., Soph., etc.
niko/boulos
ni_ko/-boulos, on, boulh prevailing in the council, Ar.
ni=kos
later form for ni/kh, Anth.
nin
doric and Trag. enclit. acc. of 3rd pers. Pron., like epic and ionic min, for au)to/n, au)th/n, him, her, Pind., Trag.;—rarely for au)to/, it, Pind., Aesch.; and for au)tou/s, -ta/s (in pl.), Pind. for dat. au)tw=|, id=Pind.
nipth/r
nipthfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, ni/zw a washing vessel, basin, NTest.
ni/ptron
ni/ptron, ou, to/, ni/zw water for washing, mostly in pl., Eur., Anth.
ni/ssomai
like ne/omai to go, go away, Hom., Pind.; c. acc. loci, to go to a place, Eur.
ni/tron
ni/tron, ou, to/, in Hdt. and attic li/tron, carbonate of soda, Hdt. Prob. a foreign word.
ni/fa
snow, acc. formed from a nom. ni/y, which is not found, Hes.
nifa/s
ni^fa/s, a/dos, ni/fw a snowflake, in pl. snowflakes, Il., Hdt.; as a simile for persuasive eloquence, e)/pea nifa/dessi e)oiko/ta xeimeri/h|sin Il.:—the sg. in collective sense, a snowstorm, snow, id=Il., Pind. generally, a shower of stones, Aesch., Eur.; n. pole/mou the sleet of war, Pind. as fem. adj., = nifo/essa, Soph.
nifeto/s
ni^feto/s, ou=, o(, ni/fw falling snow, a snowstorm, Hom., Hdt., etc.
nifetw/dhs
ni^fet-w/dhs, es ei)=dos like snow, snowy, Polyb.
nifoblh/s
ni^fo-blhfailing on lembuf [] /s, h=tos, o(, h(, = nifo/bolos, *)/alpeis Anth.
nifo/bolos
nifo/-bolos, on, ba/llw snow-stricken, snowclad, of mountains, Eur., Ar.
nifo/eis
ni^fo/eis, essa, en ni/fa snowy, snowclad, snowcapt, Hom., Hes., etc.
nifostibh/s
ni^fo-sti^bh/s, e/s stei/bw piled with snow, Soph.
ni/fw
to snow, pers., o(/te w)/reto *zeu\s nife/men (epic inf.) when Zeus started to snow, Il.; o(/tan ni/fhi o( qeo/s Xen.:—metaph., xrusw=i ni/fwn falling in a shower of gold, Pind. impers., ni/fei it snows (cf. u(/w, suskota/zw), Ar.:—so in Mid., nifa/dos nifome/nas when the snow is snowing, Aesch. Pass. to be snowed on, Hdt., Ar., etc.
noero/s
noero/s, h/, o/n no/os intellectual, Plat., etc.
noe/w
to perceive by the eyes, observe, notice, o)fqalmoi=s or e)n o)fqalmoi=s noe/ein Il.; distinguished from mere sight, to\n de\ i)dw\n e)no/hse id=Il.; ou)k i)/den ou)d' e)no/hse Hom.:—hence, qumw=i noe/w kai\ oi)=da e(/kasta Od., etc.: —so in Mid., Theogn., Soph. absol. to think, suppose, Hom., Hdt., etc.; a)/lla n. to be of another mind, Hdt.:—part. noe/wn, e/ousa thoughtful, wary, discreet, Hom. to think out, devise, contrive, purpose, intend, Od., Hdt. c. inf. to be minded to do a thing, Il., Soph., etc.:—so in Mid., Il., Hdt. to conceive of or deem to be so and so, w(s mhke/t' o)/nta kei=non no/ei Soph. of words, to bear a certain sense, to mean so and so, puqoi/meq' a)\n to\n xrhsmo\n o(/ ti noei= Ar., Plat.
no/hma
From noe/w that which is perceived, a perception, thought, Hom., Hes., attic: as an emblem of swiftness, w(sei\ ptero\n h)e\ no/hma Od. a thought, purpose, design, Hom., Ar. like no/hsis, understanding, mind, Hom.: disposition, Pind.
noh/mwn
noh/mwn, onos, noe/w thoughtful, intelligent, Od. in one's right mind, Hdt.
no/hsis
no/hsis, ionic nw=sis, ews, intelligence, thought, Plat.
nohtiko/s
nohtiko/s, h/, o/n noe/w intelligent, Arist.
nohto/s
nohto/s, h/, o/n noe/w perceptible to the mind, thinkable, opp. to visible (o(rato/s), Plat.
noqagenh/s
noqa_-genh/s, e/s doric and poet. for noqhgenh/s gi/gnomai base-born, Eur.
noqei/a
noqei/a, h(, birth out of wedlock, Plut. from noqeu/w
noqeu/w
noqeu/w, to adulterate: Pass., aor1 inf. noqeuqh=nai Luc.
noqokallosu/nh
noqo-kallosu/nh, h(, counterfeit charms, Anth.
no/qos
no/qos, h, on a bastard, baseborn child, i. e. one born of a slave or concubine, opp. to gnh/sios, Lat. legitimus, Il., Hdt., attic; no/qh kou/rh Il. generally, spurious, counterfeit, supposititious, Plat.
noi/dion
noi/dion, ou, to/, Dim. of no/os, nou=s, Ar.
nomadiko/s
noma^diko/s, h/, o/n noma/s of or for a herdsman's life, nomadic, pastoral, Arist.:—adv. -kw=s, like Nomads, Strab. Numidian, Polyb.
nomai=os
nomai=os, h, on = nomadiko/s, Anth.
no/maios
no/maios, h, on no/mos customary: no/maia, wn, ta/, like no/mima, customs, usages, Hdt.
noma/rxhs
nom-a/rxhs, ou, o(, the chief of an Egyptian province (nomo/s), Hdt.
noma/s
noma/s, a/dos, nomo/s roaming about for pasture: oi( *noma/des roaming, pastoral tribes, Nomads, Hdt., attic; and as prop. n., Numidians, Polyb. fem. adj. grazing, feeding, at pasture, Soph. metaph., krh=nai noma/des wandering streams, id=Soph.
nome/hs
nome/hs, ou, o(, later form for nomeu/s, Anth.
no/meuma
no/meuma, atos, to/, nomeu/w that which is put to graze, i. e. a flock, Aesch.
nomeu/s
nomeu/s, e/ws, ne/mw a shepherd, herdsman, Hom., etc. a dealer out, distributer, a)gaqw=n Plat. pl. nome/es, the ribs of a ship, Hdt.
nomeu/w
from nomeu/s nomeu/w, fut. -sw to put to graze, drive afield, of the shepherd, Od.:—in Pass. of the flocks, to go to pasture, Plat. bousi\ nomou\s n. to eat down the pastures with oxen, Lat. depascere, Hhymn. absol. to be a shepherd, tend flocks, Theocr.
nomh/
nomh/, h(, ne/mw a pasture, pasturage, Hdt., Soph. fodder, food, Plat. a feeding, grazing, of herds: metaph., nomh\ puro/s a spreading of fire, Polyb.; nomh\n e)/xein, of a cancerous sore, to spread, NTest. division, distribution, Hdt., Plat., etc.
nomi/zw
no/mos to hold or own as a custom or usage, to use customarily, practise, Hdt.; n. glw=ssan to have a language in common use, id=Hdt.; n. ou)/te a)spi/da ou)/te do/ru id=Hdt.:—Pass. to be the custom, be customary, Aesch.; swfrosu/nh neno/misto was the fashion, Ar.; —impers., w(s nomi/zetai as is the custom, Trag.:—part. nomizo/menos, h, on, customary, usual, Thuc.; ta\ nomizo/mena customs, usages, Lat. instituta, Hdt., attic; ta\ nomisqe/nta Eur. to adopt a custom or usage, *(/ellhnes a)p' *ai)gupti/wn tau=ta nenomi/kasi Hdt. c. dat. to be used to a thing, nomi/zousin *ai)gu/ptioi ou)d' h(/rwsin ou)de/n, i. e. do not worship heroes, id=Hdt.: hence to make common use of, use, fwnh=i id=Hdt.; a)gw=si kai\ qusi/ais Thuc. c. inf. to have a custom of doing, to be accustomed to do, Hdt.:—Pass. impers., gumnou\s ei)sie/nai nomi/zetai it is customary for them . . , Ar.; neno/mistai kale/esqai it has been usual to be called, Hdt. Pass. to be ordered and governed after old laws and customs, id=Hdt. to own, acknowledge, consider as, tou\s kakou\s xrhstou\s n. Soph.; nomi/sai xrh\ tau=ta musth/ria Ar.:— qeo\n n. tina/ to hold or believe in one as a god, Plat., Xen.:—hence, nomi/zein tou/tous [qeou/s] to believe in these [as gods], Hdt.; ou(\s h( po/lis nomi/zei qeou\s ou) nomi/zwn not believing in the gods in which the State believes, Xen., Plat.: —but, nomi/zein qeou\s ei)=nai to believe that there are gods, Plat.; qeou\s n. ou)damou= Aesch.;—so that n. tou\s qeou/s and n. qeou/s differ, the one being to believe in certain gods, the other to believe in gods generally, cf. h(ge/omai III. 2 :—Pass., *(/ellhnes h)/rcanto nomisqh=nai to be considered as . . , Hdt. to esteem or hold in honour, Pind.:—Pass. to be in esteem, Plat. c. acc. rei, to deem, hold, believe, ti peri/ tinos id=Plat. c. acc. et inf. to deem, hold, believe that, Soph., Xen.;—also, like doke/w, c. inf. fut. to expect that . . , Soph. Pass., with gen. of the person in possession, tou= qew=n nomi/zetai; whose sanctuary is it held to be? id=Soph. absol., nomi/zonta le/gein to speak with full belief, Plat.
nomiko/s
no/mos resting on law, conventional, Arist.:—adv. -kw=s, id=Arist. relating to the law, NTest. Plut. learned in the law, a lawyer, NTest.
no/mimos
no/mimos, h, on no/mos conformable to custom, usage, or law, customary, prescriptive, established, lawful, rightful, Eur.:— no/mimo/n [e)sti/] tini poiei=n ti Xen. no/mima, wn, ta/, usages, customs, Hdt., attic funeral rites, Lat. justa, Thuc. adv. -mws, Plat.: comp. -w/teron Xen.
no/mios
no/mios, h, on nomeu/s of shepherds, pastoral, n. qeo/s, i. e. Pan, Hhymn.; of Apollo, as shepherd of Admetus, Theocr.
no/misis
nomi/zw usage, prescription, custom, h( a(nqrwpei/a e)s to\ qei=on no/misis the established belief about the Deity, Thuc.
no/misma
no/misma, atos, to/, nomi/zw anything sanctioned by usage, a custom, institution, Trag., Ar. the current coin of a state, Hdt.
nomiste/os
nomiste/os, h, on, verb. adj. to be accounted, Plat.
nomisteu/omai
nomisteu/omai, Pass. to be current, Polyb.
nomografi/a
nomogra^fi/a, h(, written legislation, Strab. from nomogra/fos
nomogra/fos
nomo-gra/fos, o(, gra/fw one who draws up laws. no/mos II) a composer of music, Plat.
nomodei/kths
nomo-dei/kths, ou, o(, one who explains laws, Plut.
nomodida/skalos
nomo-di^da/ska^los, o(, a teacher of the law, Plut., NTest.
nomoqesi/a
nomoqesi/a, h(, lawgiving, legislation, Plat. from nomoqete/w
nomoqete/w
nomoqete/w, fut. -h/sw to make law, Plat., Xen., etc.:— Mid. to make laws for oneself, frame laws, Plat. trans. to ordain by law, ti id=Plat., etc.:—Pass., impers., peri\ tau=ta ou(/tw sfi nenomoqe/thtai it hath been so ordained by law, Hdt.
nomoqe/thma
from nomoqete/w nomoqe/thma, atos, to/, a law, ordinance, Plat.
nomoqe/ths
nomo-qe/ths, ou, o(, ti/qhmi a lawgiver, Thuc., Plat., etc. at Athens, the Nomothetae were a committee of the dicasts charged with the revision of the laws, Dem.
nomoqethte/os
nomoqethte/os, h, on, verb. adj. to be settled by law, Plat. trans. one must ordain by law, Arist.
nomoqetiko/s
nomoqetiko/s, h/, o/n of or for a lawgiver or legislation, Plat.: h( -kh/ (sc. te/xnh) legislation, id=Plat. of persons, fitted for legislation, Arist.
nomo/nde
nomo/s to pasture, Hom.
no/mos
anything assigned, a usage, custom, law, ordinance, Lat. institutum, Hes.; no/mos pa/ntwn basileu/s custom is lord of all, Pind. ap. Hdt.; kata\ no/mon according to custom or law, Hes., Hdt., attic; poet. ka\n no/mon Pind.:— para\ no/mon contrary to law, Aesch.:—dat. no/mw| by custom, conventionally, opp. to fu/sei, Hdt., Arist.:—at Athens no/moi were Solon.'s laws, those of Draco being called qesmoi/. e)n xeirw=n no/mw| by the law of force, in the fight or scuffle, Hdt.; e)n xeiro\s no/mw| in actual warfare, Arist.; also, e)s xeirw=n no/mon a)pike/sqai to come to blows, Hdt. a musical mode or strain, Aesch., Plat., etc.; no/moi kiqarw|dikoi/ Ar. a song sung in honour of some god, Hdt.; no/moi polemikoi/ war- tunes, Thuc.
nomo/s
nomo/s, ou=, o(, ne/mw a feeding-place for cattle, pasture, Hom.; n. u(/lhs a woodland pasture, Od. herbage, Hhymn.:—generally, food, Hes., Ar. metaph., e)pe/wn polu\s nomo/s a wide range for words, Il. an abode allotted or assigned to one, a district, province, Pind., Soph., etc.; nomo\n e)/xein to have one's dwelling-place, Hdt., Ar. one of the districts into which Egypt was divided, Hdt., etc.; applied also to other provinces, id=Hdt.
nomofu/lac
nomo-fu/^lac, akos, a guardian of the laws, Plat.
noo/plhktos
noo/-plhktos, on, plh/ssw palsying the mind, Anth.
no/os
mind, perception, Hom., etc.; no/w| heedfully, Od.; pare\k no/on senselessly, Il.; su\n no/w| wisely, Hdt.; no/w| labei=n ti to apprehend it, id=Hdt.; no/w| e)/xein to keep in mind, id=Hdt. nou=n e)/xein means to have sense, be sensible, Soph., Ar., etc.; perissa\ pra/ssein ou)k e)/xei nou=n ou)de/na to aim too high has no sense, Soph. to have one's mind directed to something, a)/llos' o)/mma, qa)te/ra| de\ nou=n e)/xein id=Soph.; deu=ro nou=n e)/xe Eur. the mind, heart, xai=re no/w| Od.; so, no/os e)/mpedos, a)phnh/s Hom.; e)k panto\s no/ou with all his heart and soul, Hdt., etc. one's mind, purpose, ti/ soi e)n no/w| e)sti\ poiei=n; what do you intend to do? id=Hdt.; e)n no/w| e)/xein, c. inf., to intend, id=Hdt.; no/on telei=n Il. the sense or meaning of a word or speech, Hdt., Ar.
nosakero/s
nosa^kero/s, h/, o/n no/sos liable to sickness, sickly, Arist.
nosero/s
nosero/s, h/, o/n = noshro/s, Eur. n. koi/th a bed of sickness, id=Eur.:—adv., noserw=s e)/xein to\ sw=ma Arist.
nose/w
nose/w, no/sos to be sick, ill, to ail, whether in body or mind, Hdt., attic; th=s po/lews ou)/pw nenoshkui/as not yet having suffered from the plague, Thuc.; n. o)fqalmou/s to be affected in the eyes, Plat.; to\ nosou=n, = no/sos, Soph.:—also of things, gh= nosei= Xen. of passion, n. ma/thn to be mad, Soph.; qolerw=| xeimw=ni nosh/sas id=Soph. generally, to be in an unsound state, to suffer, nosei= ta\ tw=n qew=n Eur.; n. ti tw=n a)porrh/twn kakw=n id=Eur.:—of states, to suffer from faction, be in disorder, Hdt.
noshlei/a
noshlei/a, h(, care of the sick, nursing, Plut. (from Pass.) matter discharged from a sore, Soph. from noshleu/w
noshleu/w
noshleu/w, only in pres. to tend a sick person, Babr.
no/shma
no/shma, atos, to/, nose/w a sickness, disease, plague, Soph., etc. metaph. disease, affliction, Aesch., Plat. of disorder in a state, Plat., etc.
noshmatw/dhs
from no/shma noshma^t-w/dhs, es = nosw/dhs, Arist.
noshro/s
noshro/s, h/, o/n like nosero/s diseased, unhealthy, Xen.
no/sos
no/sos, ionic nou=sos, h(, sickness, disease, malady, Hom., etc. generally, distress, misery, suffering, sorrow, evil, Hes., Trag. disease of mind, Trag.; qei/a n., i. e. madness, Soph. of states, disorder, sedition, Plat. a plague, bane, of a whirlwind, Soph.
nosotrofi/a
noso-trofi/a, h(, tre/fw care of the sick, Plat.
nosseu/w
nosseu/w, v. neosseu/w.
nossotrofe/w
nosso-trofe/w, fut. -h/sw #skipped noste/w contr. for neossotrofe/w, Anth.
noste/w
to come or go back, return, esp. to one's home or country, Hom., Soph., etc. to return safe, to escape, Il., etc.
no/stimos
no/sti^mos, on, no/stos belonging to a return, n. h)=mar the day of return, i. e. the return itself, Od.; so, n. fa/os Aesch. able or likely to return, alive, safe, Lat. salvus, Od. of plants, yielding a return, productive, to\ e)n soi nostimw/taton what was most flourishing in you, Luc.
no/stos
no/stos, ou, ne/omai a return home or homeward, Hom.; c. gen. objecti, no/stos *)axaii/+dos his chance of returning to Greece, Od.; no/ston gai/hs *faih/kwn thy way to the land of the Phaeacians, id=Od. generally, travel, journey, e)pi\ forbh=s n. a journey after (i. e. in search of) food, Soph.; n. pro\s *)/ilion Eur.
nosfi/zomai
nosfi/zomai, to turn one's back upon a person, to turn away, shrink back, Hom. to turn away from a person, c. gen., Od. c. acc. to forsake, abandon, Hom., Soph. after Hom., in Act., attic fut. nosfiw=: aor1 e)no/sfisa: — to set apart or aloof, to separate, remove, Eur.:—metaph., n. tina\ bi/ou to separate him from life, i. e. kill him, Soph.; so, n. tina/ alone, Aesch. to deprive, rob, tina/ ti one of a thing, Pind.; also, tina/ tinos Aesch., Eur. Mid. to put aside for oneself, to appropriate, purloin, Xen.:— n. a)po\ th=s timh=s to appropriate part of the price, NTest. but the Mid. is also just like the Act., to deprive, rob, Eur.
no/sfi
before a vowel or metri grat. -fi^n, though may also be elided as adv. of Place, aloof, apart, afar, away, Hom.; n. i)dw/n having looked aside, Od.; no/sfin a)po/ aloof from, Il.; no/sfin h)/ . ., like plh\n h)/ . . , besides, except, Theocr. as prep. aloof or away from, far from, Hom., Hes. without, forsaken or unaided by, Hom., Aesch. of mind or disposition, no/sfin *)axaiw=n bouleu/ein apart from the Achaians, i. e. of a different way of thinking, Il.; n. *dh/mhtros, Lat. clam Cerere, without her knowledge, Hhymn. beside, except, no/sfi *poseida/wnos Od.; no/sf' *)wkeanoi=o Il.
nosw/dhs
nos-w/dhs, es ei)=dos sickly, diseased, ailing, Plat., etc. act. pestilential, baneful, Eur.
notero/s
notero/s, h/, o/n no/tos wet, damp, moist, Eur.; xeimw\n n. a storm of rain, Thuc.
noti/a
noti/a, h(, no/tos wet, noti/ai ei)arinai/ spring rains, Il.
noti/zw
noti/zw, no/tos to wet:—Pass. to be wetted or wet, Plat., Anth.
no/tios
no/tios, h, on no/tos wet, moist, damp, Il., Aesch.:— e)n noti/w|, i. e. the open sea, Od. southern, n. qa/lassa, i. e. the Indian ocean, Hdt.
noti/s
noti/s, i/dos, h(, no/tos moisture, wet, Eur.
no/tos
no/tos, o(, the south or south-west wind, Lat. Auster, Od., Hdt., etc. Notus is personified as god of the S. wind, Hes. the south or south-west quarter, pro\s no/ton th=s *lh/mnou Hdt.; to\ pro\s n. th=s po/lews Thuc.
notti/on
contr. for neotti/on.
noubustiko/s
nou-bustiko/s, h/, o/n nou=s, bu/w choke-full of sense, clever: adv. -kw=s, Ar.
nouqesi/a
nouqesi/a, h(, = nouqe/thsis, Ar.
nouqete/w
nou-qete/w, fut. -h/sw ti/qhmi to put in mind, to admonish, warn, advise, Hdt., Aesch., etc.;—c. dupl. acc., toiau=t' a)/nolbon a)/ndr' e)nouqe/tei Soph.:—Pass., id=Soph., etc. n. tina kondu/lois, plhgai=s Ar.
nouqe/thma
from nouqete/w nouqe/thma, atos, to/, admonition, warning, Aesch., Eur., etc.; ta)ma\ nouqeth/mata given to me, Soph.
nouqe/thsis
nouqe/thsis, ios, h(, admonition, warning, Eur., Plat., etc.
nouqethte/os
nouqethte/os, h, on, verb. adj. to be admonished, Eur. nouqethte/on, one must warn, Arist.
nouqethtiko/s
nouqethtiko/s, h/, o/n monitory, Plat., Xen.
noumhni/a
nou-mhni/a, h(, attic contr. for neomhni/a ne/os, mh/n the new moon, the first of the month, Pind., Ar.; n. kata\ selh/nhn, to denote the true new moon, as opp. to the noumhni/a of the calendars, Hdt., Ar., etc.
noune/xeia
noune/xeia, h(, good sense, discretion, Polyb. from nounexh/s
nounexh/s
noun-exh/s, e/s e)/xw with understanding, sensible, discreet, Polyb. adv. -xw=s, id=Polyb.
nugmh/
nugmh/, h(, nu/ssw a pricking, puncture, Plut.
nuktegerte/w
nukt-egerte/w, fut. -h/sw e)gei/rw to watch by night, Plut.
nukte/lios
nukte/lios, on, nu/c nightly, name of Bacchus, from his nightly festivals, Anth.
nuktere/ths
nukt-ere/ths, ou, o(, one who rows by night, Anth.
nuktereutiko/s
nuktereutiko/s, h/, o/n fit for hunting by night, Xen.
nuktereu/w
nu/kteros to pass the night, Xen.: of soldiers, to keep watch by night, bivouac, id=Xen.
nukterh/sios
nukterh/sios, on, nu/kteros nightly, Ar.
nukterino/s
nukteri^no/s, h/, o/n nu/c by night, nightly, Lat. nocturnus, Ar.; n. gene/sqai to happen by night, id=Ar.
nukte/rios
nukte/rios, h, on = nukteri^no/s, Luc., Anth.
nukteri/s
nukteri/s, i/dos, h(, nu/kteros a bat, Lat. vespertilio, Od., Hdt., Ar.
nu/kteros
nu/kteros, on, = nukterino/s, Aesch., Soph.
nukterwpo/s
nukter-wpo/s, o/n w)/y appearing by night, Eur.
nukthgore/w
nukt-hgore/w, fut. -h/sw a)gora to summon by night, Eur.; so in Mid., Aesch.
nukthgori/a
from nukthgore/w nukthgori/a, h(, a nightly summons, Eur.
nukthrefh/s
nukt-hrefh/s, e/s e)re/fw covered by night, murky, Aesch.
nukti/bromos
nukti/-bromos, on, bre/mw roaring by night, Eur.
nuktikle/pths
nukti-kle/pths, ou, o(, thief of the night, Anth.
nuktiko/rac
nukti^-ko/rac, akos, the night-raven, Anth.
nuktilaqraiofa/gos
nukti^-laqraio-fa/gos, on, fa^gei^n eating secretly by night, Anth.
nuktila/los
nukti^-la/^los, on, nightly-sounding, Anth.
nuktilamph/s
nukti^-lamph/s, e/s la/mpw illumined by night alone, i. e. murky, dark, Simon.
nu/ktios
nu/ktios, h, on nu/c nightly, Anth.
nuktipataipla/gios
nukti^-pa^tai-pla/gios, on, pate/w nightly-roaming-to-and-fro, Anth.
nukti/plagktos
nukti/-plagktos, on, making to wander by night, rousing from bed, Aesch.; n. eu)nh/ a restless, uneasy bed, id=Aesch.
nukti/planos
nukti/-pla^nos, on, roaming by night, Luc.
nuktipo/los
nukti^-po/los, on, pole/w roaming by night, Eur.
nukti/semnos
solemnised by night, Aesch.
nuktifanh/s
nukti^-fa^nh/s, e/s fai/nomai shining by night, Anth. with shades dark as night, id=Anth.
nukti/fantos
nukti/-fantos, on, appearing by night, Aesch., Eur.
nukti/foitos
nukti/-foitos, on, foita/w night-roaming, Aesch.
nuktifrou/rhtos
nukti-frou/rhtos, on, watching by night, Aesch.
nuktoqh/rhs
nukto-qh/rhs, ou, o(, qhra/w a night-hunter, Xen.
nuktomaxe/w
nukto-ma^xe/w, fut. -h/sw ma/xomai to fight by night, Plut.
nuktomaxi/a
nuktoma^xi/a, h(, a night- battle, Hdt., Thuc.
nuktoperipla/nhtos
nukto-peri-pla/nhtos, on, plana/omai roaming about by night, Ar.
nuktopore/w
nukto-pore/w, fut. -h/sw po/ros to travel by night, Xen.
nuktopori/a
nuktopori/a, h(, a night-journey, night-march, Polyb.
nuktofulake/w
nuktofu^la^ke/w, fut. -h/sw to keep guard by night, n. ta\ e)/cw to watch the outer parts by night, Xen. from nu^ktofu/lac
nuktofu/lac
nu^kto-fu/lac, akos, a night-watcher, warder, Lat. excubitor, Xen.
nuktw=|on
nuktw=|on, ou, to/, *nu/c a temple of Night, Luc.
nuktwpo/s
nukt-wpo/s, o/n w)/y = nukterwpo/s, Eur.
nu/ktwr
nu/c by night, Hes., Soph., etc.
numfagwge/w
numfa^gwge/w, to lead the bride to the bridegroom's house, ga/mous n. to court a marriage, Plut. from numfa^gwgo/s
numfagwgo/s
numf-a^gwgo/s, ou=, o(, leader of the bride, Eur.
nu/mfaion
nu/mfaion, ou, to/, nu/mfh a temple of the nymphs, Plut.
numfai=os
numfai=os, h, on nu/mfh of or sacred to the nymphs, Eur., Anth.
numfei=os
numfei=os, h, on nu/mfh of a bride, bridal, nuptial, Pind., Eur. as Subst., numfei=on (sc. dw=ma), the bridechamber, Soph. numfei=a (sc. i(era/), ta/, nuptial rites, marriage, id=Soph. numfei=a tou= sautou= te/knou thine own son's bride, id=Soph.
nu/mfeuma
nu/mfeuma, atos, to/, numfeu/w marriage, espousal, Soph., Eur. in sg. the person married, kalo\n n. tini "a good match for him, " Eur.
numfeuth/rios
numfeuth/rios, h, on nuptial, Eur. from numfeuth/s
numfeuth/s
numfeuth/s, ou=, o(, numfeu/w one who escorts the bride to the bridegroom's house, negotiator of a marriage, Plat. a bridegroom, husband, Eur.
numfeu/tria
from numfeuth/s numfeu/tria, h(, a bride's-maid, Ar.
numfeu/w
numfeu/w, fut. -sw nu/mfh to lead the bride, to give in marriage, betroth, Eur. to marry, of the woman, Lat. nubere, Soph.; but also of the man, Lat. ducere, Eur.; of both parties, numfeu/et', eu)= pra/ssoite id=Eur. Pass. c. fut. mid. numfeu/somai; aor1 mid. et pass. e)numfeusa/mhn, e)numfeu/qhn:— to be given in marriage, marry, of the woman, id=Eur.; n. e)/k tinos to be wedded by him, id=Eur. in Mid. of the man, to take to wife, id=Eur.
nu/mfh
nu/mfh, h(, epic voc. nu/mfa^: doric nu/mfa_:—, a young wife, bride, Lat. nupta, Il., Trag. any married woman, Od., Eur. a marriageable maiden, Il., Hes. = Lat. nurus, daughter-in-law, NTest. as prop. name, a Nymph, Hom.; qeai\ *nu/mfai Il.; distinguished by special names, spring- nymphs being *nai+a/des, sea- nymphs *nhrhi/des, tree- nymphs *drua/des, *(amadrua/des, mountain- nymphs o)restia/des, o)rea/des, meadow- nymphs leimwnia/des. persons in a state of rapture, as seers and poets, were said to be caught by the Nymphs, numfo/lhptoi, Lat. lymphatici. the chrysalis, or pupa of moths, Anth.
numfi/dios
from nu/mfh numfi/^dios, ,a, on, os, on, of a bride, bridal, Eur., Ar.
numfi/os1
numfi/os, o(, nu/mfh a bridegroom, one lately married, Hom., etc.; in pl., toi=s newsti\ numfi/ois to the bridal pair, Eur.
numfi/os2
bridal, Pind.
numfogenh/s
numfo-genh/s, e/s gi/gnomai nymph-born, Anth.
numfo/klautos
numfo/-klautos, on, to be deplored by wives, Aesch.
numfokome/w
numfokome/w, fut. -h/sw to dress a bride, Anth. intr. to dress oneself as a bride, Eur. from numfoko/mos
numfoko/mos
numfo-ko/mos, on, kome/w dressing a bride:—generally, bridal, Eur.
numfo/lhptos
numfo/-lhptos, on, caught by nymphs, Plat.
numfostole/w
numfostole/w, to escort the bride, Anth.
numfosto/los
numfo-sto/los, on, ste/llw escorting the bride.
numfo/timos
numfo/-ti_mos, on, timh/ honouring the bride: me/los n. the bridal song, Aesch.
numfw/n
numfw/n, w=nos, o(, nu/mfh the bridechamber, NTest.
nu=n dh/
stronger form of nu=n, with pres. now, even now, Plat. with past tenses, just now, a(\ nu=n dh\ e)gw\ e)/legon id=Plat.
nundi/
familiar attic for nuni\de/, id=Ar.
nuni/
attic form of nu=n, strengthd. by -i_ demonstr. now, at this moment, Dem., Aeschin.
nunmeni/
familiar attic for nuni\ me/n, Ar.
nu=n
now at this very time, Lat. nunc, oi(\ nu=n brotoi/ ei)si mortals who now live, such as they are now, Il.; so in attic, oi( nu=n a)/nqrwpoi men of the present day; to\ nu=n the present time, Plat.;— ta\ nu=n (often written tanu=n) used simply like nu=n, Hdt., attic also of what is just past, just now, but now, Hom., Soph. now, i. e. as it is, as the case now stands, Thuc.; so, kai\ nu=n even in this case, Xen. besides the sense of Time, the enclit. nun, nu denotes immediate sequence of one thing upon another, then, thereupon, thereafter, Hom. also by way of Inference, then, therefore, Il., etc. used to strengthen a command, deu=ro/ nun quick then! Il.; ei)=a/ nun, etc.; fe/re nun, a)/ge nun, speu=de/ nun, si/ga nun, etc., Xen.:—also to strengthen a question, ti/s nun; ti/ nun; who then? what then? id=Xen.
nu/c
nu/c, nukto/s, Lat. nox, night, i. e. either the night-season or a night, Hom., Hes., etc.; nukto/s by night, Lat. noctu, Od., attic; nukto\s e)/ti while it was still night, Hdt.; n. th=sde Soph.; a)/kras n. at deadof night, id=Soph.; also, nukti/ Hdt., Soph.;— nu/kta the night long, the livelong night, Hom.; nu/ktas by nights, id=Hom.;— me/sai nu/ktes midnight, Plat. with Preps., a)na\ nu/kta by night, Il.; dia\ nu/kta Od.; ei)s nu/kta, ei)s th\n n. towards night, Xen.; u(po\ nu/kta just at night-fall, Thuc., Xen.; dia\ nukto/s in the course of the night, Plat.; e)k nukto/s just after night-fall, Xen.; po/rrw tw=n nuktw=n far into the night, id=Xen.:— e)pi\ nukti/ by night, Il.; e)n nukti/, e)n th=| v. Aesch., etc. in pl., also, the watches of the night, Pind., Plat.:—the Greeks divided the night into three watches, Hom., etc. the dark of night, Hom. the night of death, id=Hom.; n. *)/aidhs te Soph. *nu/c as prop. n., the goddess of Night, daughter of Chaos, Il., Hes. the quarter of night, i. e. the West, Hes.
nuo/s
nu^o/s, ou=, a daughter-in-law, Hom.; in wider sense, any female connected by marriage, Il. a bride, wife, Theocr., Anth.
nu=
*n, n, nu=, to/, indecl., thirteenth letter of Greek alphabet; as numeral, = 50, but ͵n = 50,000. n is the dental or palatal liquid, corresponding with the mute d. Dialectic changes, doric, n represents l, v. *l l. 2. attic and doric for m, v. *m m. II. 2. Euphonic changes: into g before the palatals g k x, and before c, as e)/ggonos e)/gkairos e)gxw/rios e)gce/w etc. into m before the labials b p f, and before y, as su/mbios sumpo/ths sumfuh/s e)/myuxos; likewise before m. as e)mmanh/s. into l, before l, as e)llei/pw sullamba/nw. into r before r, as surra/ptw: in compds. of e)n n sometimes remains, as e)/nruqmos. into s before s, as su/ssitos pa/ssofos. the so-called nu= e)felkustiko/n is found with dat. pl. in si, as a)ndra/sin; 3rd pl. of verbs in si, as ei)lh/fasin; 3rd sg.in -e, -i, as e)/ktanen dei/knusin: the local termin. -si, as *)aqh/nh|si *)olumpi/asi; the Epic. termin. fi, as o)steo/fin; the numeral ei)/kosi; the Advs. no/sfi, pe/rusi; the enclit. Particles ke/ and nu/. This n was mostly used to avoid a hiatus where a vowel follows.
*nu=sa
*nu=sa, hs, h(, name of several hills sacred to Bacchus, Hhymn., etc.;—adj. *nu/sios, h, on, id=Hhymn.; *nush/ios, Ar.
nu/ssa
nu/ssa, hs, h(, nu/ssw like Lat. meta, the name of two posts in the i(ppo/dromos: the turning-post, so placed that the chariots driving up the right side of the course, turned round it, and returned by the left side (cf. kampth/r), Il. the starting post, which was also the winning post, Hom.
nu/ssw
nu/ssw, to touch with a sharp point, to prick, spur, pierce, Il., Hes.; a)gkw=ni nu/cas having nudged him with the elbow, Od.; n. gnw/mhn to prick it (and see what is in it), Ar.
nusta/zw
to nod in sleep, to nap, slumber, Xen., Plat. to be sleepy, napping, Lat. dormito, Ar., Plat. to hang the head, Anth.
nustakth/s
from nusta/zw nustakth/s, ou=, o(, one that nods, nodding, Ar.
nu/xeuma
nu/^xeuma, atos, to/, a nightly watch, Lat. pervigilium, Eur. from nu^xeu/w
nuxeu/w
nu^xeu/w, fut. -sw nu/c to watch the night through, to pass the night, Eur.
nuxqh/meron
nuxq-h/meron, ou, to/, h(me/ra a night and a day, NTest.
nu/xios
nu/^xios, h, on nightly, i. e. of persons, doing a thing by night, Hes., Aesch., etc. of things, happening by night, Soph., Eur. of places, dark as night, gloomy, Aesch., Eur.
nwdo/s
nwdo/s, h/, o/n nh-, o)dou/s toothless, Ar., Theocr.
nwduni/a
nwdu^ni/a, h(, ease from pain, Theocr. an anodyne, Pind. from nw/du^nos
nw/dunos
nw/-du^nos, on, nh-, o)du/nh = a)nw/dunos, q. v. without pain, Pind. act. soothing pain, anodyne, Soph.
nw/qeia
nw/qeia, h(, sluggishness, dulness, Plat., etc. from nwqh/s
nwqh/s
nwqh/s, e/s sluggish, slothful, torpid, epith. of the ass, Il., Eur., etc. of the understanding, dull, stupid, nwqe/steros somewhat dull, Hdt.
nwqro/s
nwqro/s, h/, o/n = nwqh/s sluggish, slothful, torpid, Plat.
nwi/teros
nwi/^teros, h, on of or from us two, Hom.
nwleme/s
without pause, unceasingly, continually, Hom.:—so, nwleme/ws, Il.; n. e)xe/men to persevere, id=Il.; but, n. ktei/nonto they were murdered without pause, i. e. one after the other, Od. deriv. uncertain
nwma/w
nwma/w, fut. -h/sw ne/mw *i to deal out, distribute, esp. food and drink at festivals, Hom. ne/mw III. 2) to direct, guide, control, of weapons, to handle, wield, sway the lance, shield, rudder, Hom.; so metaph., nw/ma phdali/w| po/lin was steering it, Lat. gubernabat, Pind.; pa=n n. e)pi\ te/rma Aesch. of the limbs, to ply nimbly, gou/nata nwma=n Il.; po/da n. Soph.; n. o)fru/n to move the brow, Aesch. to revolve in the mind, Od.: to observe, watch, Hdt., Trag.
nw/numnos
nw/numnos, on, epic for nw/nu^mos, used when the penult. is to be long, Hom., Hes.
nw/numos
nw/nu^mos, on, nh-, o)/numa, aeolic for o)/noma nameless, unknown, inglorious, Od., Aesch., Soph. c. gen., *sapfou=s nw/numos without the name of Sappho, i. e. without knowledge of her, Anth.
nw=roy
nw=roy, opos, flashing, gleaming, of metal, Il. deriv. uncertain
nwta/kmwn
nwt-a/kmwn, onos, o(, h(, with mailed back, Batr.
nwtiai=os
nwtiai=os, h, on nw=ton of the back or spine, n. a)/rqra the spinal vertebrae, Eur.
nwti/zw
nw=ton only in aor. 1 to turn one's back, Lat. terga dare, Eur.; c. acc. cogn., pali/ssuton dra/mhma nwti/sai to turn about in backward course, Soph. to cover the back of, tina/ Eur.; po/nton nwti/sai to skim the sea, Aesch.
nw/tisma
nw/tisma, atos, to/, nwti/zw that which covers the back, of wings, Eur.
nw=ton
nw=ton, ou, to/, the back, Lat. tergum, Il.; often in pl., like Lat. terga, Hom.; ta\ nw=ta e)ntre/pein, e)pistre/fein to turn the back, i. e. flee, Hdt.; nw=ta dei=cai Plut.; kata\ nw/tou from behind, in rear, Hdt., Thuc. pl. always nw=ta, ta/ metaph. any wide surface, e)p' eu)re/a nw=ta qala/sshs Hom.; of plains, Pind., Eur. the back or ridge, of a hill, Pind., Eur.; of a chariot, Eur.
nwtofo/ros
nwto-fo/ros, on, fe/rw carrying on the back: as Subst. a beast of burthen, Xen.
nwxelh/s
nwxelh/s, e/s moving slowly and heavily, sluggish, Eur. deriv. uncertain
nwxeli/a
from nwxelh/s nwxeli/a, epic -i/h, h(, laziness, sluggishness, Il.
*C
cai/nw
to comb or card wool, so as to make it fit for spinning, Od., etc. of cloth, to full or dress it, Ar. metaph. to dress, thrash, beat, r(a/bdois e)/cainon ta\ sw/mata Plut.:—Pass., canqe/n mangled, Anth.;—c. acc. cogn., cai/nein kata\ tou= nw/tou polla\s (sc. plhga/s) Dem.
canqi/zw
*canqi/zw, canqo/s to make yellow or brown, by roasting or frying, Ar.
*canqi/hs
*canqi/hs, ou, o(, Xanthias, name of a slave in Comedy, Ar.;—no doubt he had yellow hair; cf. purri/as.
canqo/qric
yellow-haired, Solon., Theocr.
canqoka/rhnos
ca^nqo-ka/rhnos, on, ka/rhnon with yellow head, Anth.
canqoko/mhs
canqo-ko/mhs, ou, o(, ko/mh = canqo/qric, Pind., Theocr.
canqo/s
canqo/s, h/, o/n yellow, of various shades; of golden hair, Hom.; so, canqai\ i(/ppoi bay or chestnut mares, Il. *ca/nqos paroxyt., as prop. n. a stream of the Troad, so called by gods, by men Scamander, id=Il. a horse of Achilles, bayard, the other being *bali/os, dapple, id=Il.
*canqo/ths
*canqo/ths, htos, h(, yellowness, esp. of hair, Strab.
canqotrixe/w
canqotri^xe/w, canqo/qric to have yellow hair, Strab.
canqofuh/s
canqo-fuh/s, e/s fuh/ yellow by nature, e(/likes Anth.
canqoxi/twn
canqo-xi/twn, wnos, o(, h(, with yellow coat, Anth.
canqo/xrous
canqo/-xrous, oun, xro/a with yellow skin, Mosch.
ceinh/ion
ceinh/ion, ou, to/, cei=nos ionic for cenei=on which is not used a host's gift, given to a departing guest, Hom.; dw=ra ceinh/ia Od.
cenage/ths
cen-a_ge/ths, ou, o(, one who takes charge of guests, Pind.
cenage/w
cena_ge/w, to be a cenago/s, Xen., Dem. to guide strangers, shew them the sights, Luc.: Pass., impers., a)/rista/ soi cena/ghtai your work as a guide has been done excellently, Plat.
cenago/s
cen-a_go/s, ou=, o(, h(ge/omai a commander of auxiliary or mercenary troops (ce/noi), Thuc., Xen., etc. (The form is doric; but like many military terms, it was adopted in attic) a stranger's guide, Plut.
cenapa/ths
cen-a^pa/ths, ou, o(, a)pata/w one who cheats strangers, or who cheats his host, Eur.
cenarkh/s
cen-arkh/s, e/s a)rke/w aiding strangers, Pind.
cenhlasi/a
cenhla^si/a, h(, at Sparta, expulsion of foreigners, an alien act, Thuc., Plat., etc. from cenhla^te/w
cenhlate/w
cen-hla^te/w, fut. -h/sw e)lau/nw to banish foreigners, Ar.
ce/nh
ce/nh, h(, fem. of ce/nos a female guest: a foreign woman, Aesch., etc. (sub. gh=), a foreign country, Soph., Xen.
ceni/a
ceni/a, h(, ce/nos the rights of a guest, hospitality, friendly entertainment or reception, Lat. hospitium, Od., Hdt., etc. a friendly relation between two foreigners, or between an individual and a foreign state (cf. pro/cenos), ceini/hn tini\ sunti/qesqai, Lat. hospitium facere cum aliquo, Hdt.; kata\ th\n c. because of their friendly relations, Thuc.; pro\s ceni/as ta=s sa=s by thy friendship with us, Soph. the state or disabilities of an alien, ceni/as feu/gein (sc. grafh/n) to be indicted as an alien, Ar.
ceni/zw
ceni/zw, ce/nos to receive or entertain strangers, to receive as a guest, Lat. hospitio excipere, Hom., Hdt., etc.; c. tina\ polloi=s a)gaqoi=s to present with hospitable gifts, Xen.:—metaph., o(\n *)/arhs ou)k e)ce/nisen, i. e. who fell not in battle, Soph.:—Pass. to be entertained as a guest, Hdt., attic to astonish by some strange sight, Polyb.:—Pass. to be astonished, id=Polyb. intr. to be a stranger, speak with a foreign accent, Luc.: to be strange or unusual, id=Luc.
ceniko/s
ceniko/s, h/, o/n of or for a stranger, of foreign kind, opp. to a)stiko/s, Eur.; cenika/ the taxes paid by aliens at Athens, Dem.;— to\ c. the class of aliens, Arist.; to\ c. (sc. dikasth/rion) the court in which aliens sued or were sued, id=Arist. of soldiers, hired for service, mercenary, Hdt., Xen. to\ ceniko/n = oi( ce/noi, a body of mercenaries, Ar., Thuc., etc. = ce/nios, hospitable, friendly, Aeschin.:— h( cenikh/ friendly relation, as between host and guest, Arist. foreign, alien, Hdt.; c. o)no/mata foreign names, Plat.; of style, foreign, I. e. abounding in unusual words, Arist.
ce/nios
ce/nios, h, on belonging to a friend and guest, hospitable, *zeu\s ce/nios as protector of the rights of hospitality, Il., Aesch.:— tra/peza c. the guests' table, Od.; ce/nio/s tini bound to him by ties of hospitality, Hdt. cei/nia, attic ce/nia, wn, ta/, friendly gifts, meat and drink, given to the guest by his host, Hom.; ce/nia pare/sxe dai=ta as a friendly gift, Aesch.; bou=n ce/nia e)/pemyen Xen.; e)pi\ ce/nia kalei=n to invite any one to eat with you, Hdt., etc.; metaph., qa/natos ce/nia/ soi genh/setai Eur. foreign, Pind., attic
ce/nisis
ce/ni^sis, ios, h(, ceni/zw the entertainment of guests, Thuc.
cenismo/s
cenismo/s, ou=, o(, = ce/nisis, Plat.
cenitei/a
ceni_tei/a, h(, a living abroad, Luc. from ceni_teu/w
ceniteu/w
ceni_teu/w, fut. -sw ce/nos to live abroad, Luc. Dep. ceniteu/omai, to be in foreign service, Isocr.
cenodai/kths
ceno-dai/+kths, ou, o(, one who murders guests, Eur.
cenodai/ths
ceno-dai/ths, ou, dai/s one that devours guests or strangers, of the Cyclops, Eur.
cenodoke/w
cenodoke/w, ionic ceino-, to entertain guests or strangers, Hdt., Eur., etc.:—in late Gr. cenodoxe/w, NTest. from cenodo/kos
cenodo/kos
de/xomai one who receives strangers, a host, Od.
cenodoxi/a
from cenodo/kos cenodoxi/a, h(, entertainment of a stranger, Xen.
cenodw/ths
ceno-dw/ths, ou, o(, a host, epith. of Bacchus, Anth.
ceno/eis
ceno/eis, essa, en ce/nos full of strangers, Eur.
cenoqute/w
ceno-qu^te/w, fut. -h/sw qu/w to sacrifice strangers, Strab.
cenoktone/w
cenoktone/w, to slay guests or strangers, Hdt., Eur. to slay one's host, Eur. from cenokto/nos
cenokto/nos
ceno-kto/nos, on, ktei/nw slaying guests or strangers, Eur., Aeschin.
cenologe/w
cenologe/w, fut. -h/sw to enlist strangers, levy mercenaries, Dem., etc. from cenolo/gos
cenolo/gos
ceno-lo/gos, on, le/gw levying mercenaries, Polyb.
cenopaqe/w
ceno-pa^qe/w, fut. -h/sw pa/qos to have a strange feeling, feel strange or shy, Plut.
ce/nos1
ce/nos, o(, a guest-friend, I. e. any citizen of a foreign state, with whom one has a treaty of hospitality for self and heirs, confirmed by mutual presents (ce/nia) and an appeal to *zeu\s ce/nios, Hom. of one of the parties bound by ties of hospitality, i. e. either the guest, or = ceinodo/kos, the host, id=Hom., Hdt., etc. any one entitled to hospitality, a stranger, refugee, Od. any stranger or foreigner, Hes., attic:—the term was politely used of any one whose name was unknown, and the address w)= ce/ne came to mean little more than friend, Soph. a foreign soldier, hireling, mercenary, Thuc., Xen.
ce/nos2
foreign, Soph., Eur., etc. c. gen. rei, strange to a thing, ignorant of it, Soph.:—adv., ce/nws e)/xw th=s le/cews I am a stranger to the language, Plat. alien, strange, unusual, Aesch.
ceno/stasis
ceno/-sta^sis, ios, h(, a lodging for guests or strangers, Soph.
cenosu/nh
hospitality, Od.
ceno/timos
ceno/-ti_mos, on, timh/ honouring strangers, Aesch.
cenotrofe/w
cenotrofe/w, fut. -h/sw tre/fw to entertain strangers, to maintain mercenary troops, Thuc., Dem.
cenofone/w
cenofone/w, fut. -h/sw to murder strangers, Eur. from cenofo/nos
cenofo/nos
ceno-fo/nos, on, *fe/nw murdering strangers, Eur.
ceno/w
ce/nos to make one's friend and guest, Aesch. mostly in Pass., with fut. mid. cenw/somai: perf. e)ce/nwmai: aor1 e)cenw/qhn: to enter into a treaty of hospitality with one, Lat. hospitio jungi, c. dat., Hdt., Xen.; absol., Xen. to take up his abode with one as a guest, to be entertained, Trag. to be in foreign parts, to be abroad, Soph., Eur.: to go into banishment, Eur.
cenw/n
cenw/n, w=nos, o(, ce/nos a guest-chamber, Eur.
ce/nwsis
ce/nwsis, ios, h(, ceno/w II. 3 a being abroad, Eur.
cero/s
cero/s, h/, o/n ionic for chro/s dry, poti\ cero/n to the dry land, Od., Anth.
ce/sma
ce/sma, atos, to/, ce/w = co/anon, Anth.
ce/sths
ce/sths, ou, o(, = Lat. sextarius, nearly a pint, NTest.
cesto/s
cesto/s, h/, o/n smoothed, polished, wrought, Hom., Hdt., attic; c. ai)/qousai halls of polished stone, Il. from ce/w
ce/w
to smooth or polish by scraping, planing, filing, of a carpenter, Od., etc.
chrai/nw
chro/s to parch up, dry up, Eur., Xen.:—Pass. to become or be dry, parched, Il., etc. to lay dry, Lat. siccare, Thuc.
chraloife/w
chr-a^loife/w, a)lei/fw properly to rub dry with oil, without the use of the bath, Lex ap. Plut., Aeschin.
chrampe/linos
chr-ampe/li^nos, h, on of the colour of withered vine-leaves, bright red, Juven.
chra/
( sc. gh=) dry land, v. chro/s III.
chro/s
chro/s, h/, o/n dry, Lat. siccus, opp. to u(gro/s, Hdt., Ar.; chroi=s o)/mmasi, Hor.'s siccis oculis, Aesch. of bodily condition, withered, lean, haggard, de/mas Eur., Theocr. like Lat. siccus, fasting, austere, harsh, Eur., Ar.; e)n chroi=sin e)ktre/fein Eur. as Subst., h( chra/ (sc. gh=), dry land, Xen.; so, to\ chro/n Hdt.; nau=s e)pi\ tou= chrou= poiei=n to leave the ships aground, Thuc.
chro/ths
chro/ths, htos, h(, chro/s dryness, Plat., Xen.: h( c. tw=n new=n the dryness, i. e. soundness, of their timbers, Thuc.
chrofage/w
chro-fa^ge/w, fut. -h/sw fagei=n to eat dry food, Anth., etc.
ci=
*c, c, ci=, to/, indecl., fourteenth letter of the Gk. alphabet: as numeral = 60, but ͵c = 60,000: introduced in the archonship of Euclides, 403 B. C.—It is a double consonant, compounded of gs, ks, or xs. Changes c in aeolic and attic appears as an aspirated form of k, cf. cuno/s with koino/s, cu/n with cum;— or of s, cf. cu/n with su/n, ce/sths with Lat. sextarius; and so in doric fut. of Verbs in -zw, komi/cw kla|cw= paicw= for komi/sw klh/|sw pai/sw. interchanged with ss, ionic dico/s, trico/s for disso/s, trisso/s.
cifh/rhs
ci^f-h/rhs, es *a)/rw sword in hand, Eur.
cifhfo/ros
ci^fh-fo/ros, on, fe/rw sword in hand, Aesch., Eur.
cifi/dion
ci^fi/dion, ou, to/, Dim. of ci/fos a dagger, Thuc., etc.
cifisth/r
ci^fisthfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, ci/fos a sword-belt, Plut.
cifodh/lhtos
ci^fo-dh/lhtos, on, dhle/omai slain by the sword, c. qa/natos death by the sword, Aesch.
cifokto/nos
ci^fo-kto/nos, on, ktei/nw slaying with the sword, Soph.
ci/fos
ci/^fos, aeolic ski/fos, eos, a sword, Hom.; distinguished from ma/xaira, q. v.
cifoulki/a
ci^foulki/a, h(, the drawing of a sword, Plut. from ci^foulko/s
cifoulko/s
ci^f-oulko/s, o/n e(/lkw drawing a sword, Aesch.
cifourgo/s
*e)/rgw a sword-cutler, Ar.
co/anon
co/a^non, ou, to/, ce/w an image carved of wood, Xen.: generally, an image, statue, Eur.
coanourgi/a
coa^n-ourgi/a, h(, *e)/rgw a carving of images, Luc.
coi/s
co+i/s, i/dos, h(, ce/w a sculptor's chisel, anth.
couqo/pteros
couqo/-pteros, on, ptero/n with tawny wings, Eur.
couqo/s
couqo/s, h/, o/n of a colour, between canqo/s and purro/s, yellowish, brown-yellow, tawny, epith. of the bee, Eur.; of the nightingale, Aesch., Eur., etc. later of sound, shrill, thrilling, Babr., Anth.
cuh/lh
cuh/lh, h(, cu/w a tool for scraping wood, a plane or rasp, Xen. a sickle-shaped dagger, id=Xen.
culhge/w
cu^lhge/w, fut. -h/sw a)/gw to carry wood, Dem. from cu^lhgo/s
culhgo/s
cu^l-hgo/s, o/n a)/gw carrying wood.
culh/fion
cu^lh/fion, ou, to/, Dim. of cu/lon a piece of wood, a stick, Polyb.
culi/zomai
cu^li/zomai, cu/lon Mid. to gather wood, Xen.
cu/linos
cu/^li^nos, h, on cu/lon of wood, wooden, Hdt., attic metaph. wooden, nou=s Anth.
culokope/w
cu^lokope/w, to beat with a stick, cudgel, Polyb.
culokopi/a
cu^lokopi/a, h(, a cudgelling, Lat. fustuarium, Polyb.
culoko/pos
cu^loko/pos, on, ko/ptw hewing or felling wood, Xen.
cu/lon
cu/^lon, ou, to/, perh. from cu/w wood cut and ready for use, firewood, timber, Hom.; cu/la nh/ia ship- timber, Hes.; c. nauphgh/sima Thuc. in sg. a piece of wood, a post, Hom.: a perch, Ar.: a stick, cudgel, club, Hdt., Ar. a collar of wood, put on the neck of the prisoner, Ar.:—also stocks, for the feet, Hdt., Ar.; cf. pentesu/riggos. a plank or beam to which malefactors were bound, the Cross, NTest. a money-changer's table, Dem. prw=ton cu/lon the front bench of the Athenian theatre, Ar. of live wood, a tree, Xen.
culopagh/s
cu^lo-pa^gh/s, e/s ph/gnumi built of wood, Strab.
culourge/w
cu^l-ourge/w, *e)/rgw to work wood, Hdt.
culourgi/a
from cu^lourge/w cu^lourgi/a, h(, a working of wood, carpentry, Aesch.
culofa/gos
cu^lo-fa/gos, on, fa^gei=n eating wood, Strab.
culofore/w
cu^lofore/w, to carry a stick, as the Cynics did, Luc.
culofo/ros
cu^lo-fo/ros, on, fe/rw carrying wood.
culoxi/zomai
cu^loxi/zomai, doric i/sdomai, = culi/zomai, Theocr.
cu/loxos
cu/^l-oxos, h(, perh. from cu/lon, e)/xw a thicket, copse, Il.
culo/w
cu^lo/w, fut. -w/sw to make of wood.
cu/lwsis
from cu^lo/w the woodwork of a house, frame-work, Thuc.
cuneei/kosi
epic for sun-ei/kosi, twenty together, Od.
cunh/ios
cu_nh/ios, h, on epic and ionic for cu/neios, which does not occur cunh/ia common property, common stock, Il.
cunh/wn
cu_nh/wn, onos, o(, cuno/s a joint-owner, partner in a thing, c. gen., Hes.; cuna/ones e(lke/wn, I. e. afflicted by sores, Pind.:—absol., cuna/n a friend, id=Pind.
cunodoth/r
cu_no-dothfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, the free, bounteous giver, Anth.
cuno/s
cu_no/s, h/, o/n cu/n older form of koino/s, common, public, general, concerning or belonging to all in common, Il.; gai=a cunh\ pa/ntwn earth the common property of all, id=Il.; c. *)enua/lios, i. e. war hath an even hand, is uncertain, id=Il.; c. pa=si a)gaqo/n Hdt.; cuna\ le/gein to speak for the common good, Aesch.
cuno/frwn
cu_no/-frwn, onos, o(, h(, frh/n friendly-minded, Anth.
cunoxarh/s
cu_no-xa^rh/s, e/s xai/rw rejoicing in common, Anth.
cunwri/s
cu^nwri/s, i/dos, h(, v. sunwri/s.
cure/w
curo/n to shave, Hdt.: proverb. of great danger or sharp pain, curei= e)n xrw=i it shaves close, touches the quick, Soph.:—Mid. and Pass. to shave oneself or have oneself shaved, Hdt.; cureu=ntai pa=n to\ sw=ma they have their whole body shaved, id=Hdt.
curh/khs
cu^r-h/khs, es a)kh keen as a rasor, Xen. pass. close-shaven, Eur.; koura=| curh/kei with close tonsure, id=Eur.
curo/n
cu^ro/n, ou=, cu/w a rasor, Hom., etc.:—proverb, e)pi\ curou= i(/statai a)kmh=s o)/leqros h)e\ biw=nai death or life is balanced on a rasor's edge, Il.; e)pi\ curou= th=s a)kmh=s e)/xetai h(mi=n ta\ pra/gmata Hdt.; bebw\s e)pi\ curw=| tu/xhs Soph.
cusmh/
cusmh/, h(, cu/w in pl., scrapings, Anth.
custh/r
custhfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, cu/w a graving tool, Lat. scalprum, Anth.
custi/s
custi/s, attic cu/stis, i/dos, h(, cu/w a xystis, a robe of fine material, a robe of state, Ar., Plat., etc.
custobo/los
custo-bo/los, on, ba/llw spear-darting, Anth.
custo/n
custo/n, ou=, cu/w the polished shaft of a spear, Il., Hdt. generally, a spear, lance, Il., Eur.
custo/s1
custo/s, o/n cu/w scraped, polished, Hdt.
custo/s2
custo/s, ou=, o(, cu/w a covered colonnade on the S. side of the gymnasium, where athletes exercised in winter, Xen., etc.: so called from its smooth and polished floor.
custofo/ros
custo-fo/ros, on, fe/rw carrying a spear, Xen.
cu/w
akin to ce/w to scrape, plane, smooth or polish, Od.: metaph., cu=sai a)po\ gh=ras to scrape off, get rid of old age, Hhymn.:— Mid., palto\n cu/sasqai to shape oneself a javelin-shaft, Xen. to make smooth, work delicately, Il.
*O
o)a/
woe, woe! Lat. vae! Aesch.
o)ari/zw
o)a^ri/zw, o)/aros used in pres. and imperf. to converse or chat with one, c. dat., Il.; o)arize/menai (epic inf.) id=Il.
o)arismo/s
o)a^rismo/s, ou=, o(, = o)/aros, Hes.
o)aristh/s
h/s, ou=, o(, a familiar friend, Od.
o)aristu/s
o)a^ristu/s, u/os, h(, familiar converse, fond discourse, Il., Theocr.:—generally, h( ga\r pole/mou o)aristu/s such is war's intercourse, Il. as concrete, proma/xwn o)aristu/s the company of out-fighters, id=Il. from o)/a^ros
o)/aros
o)a^ros, o(, familiar converse, fond discourse, chat, talk, Hhymn., Hes. a song, lay, ditty, Pind.
o)/ar
o)/a^r, o)/aros, h(, a wife, in gen. pl., o)a/rwn e(/neka sfetera/wn Il.; contr. dat. pl., a)mune/menai w)/ressin id=Il.
*)/oasis
*)/oasis, ews, a name of the fertile islets in the Libyan desert, Hdt. The name is prob. Egyptian.
o)beli/skos
o)beli/skos, o(, Dim. of o)belo/s a small spit, Ar., Xen., etc. a coin stamped with a spit, Plut. the leg of a compass, Ar.
o)belo/s
o)belo/s, doric odelo/s, ou=, o(, a spit, Il., Hdt., attic o)b. li/qinos a pointed square pillar, obelisk, Hdt. o)belo/s is prob. be/los with o prefixed.
o)bolo/s
o)bolo/s, ou=, o(, an obol, as a weight, = 1/6th part of a draxmh/, worth rather more than three halfpence, Ar.; e)n duoi=n o)boloi=n qewrei=n, as we might say "to sit in the shilling gallery, " Dem.
o)bolostate/w
o)bolosta^te/w, fut. -h/sw to weigh obols: practise petty usury, Luc. from o)bolosta/^ths
o)bolosta/ths
o)bolo-sta/^ths, ou, o(, i(/sthmi a weigher of obols, i. e. a petty usurer, Ar.
o)bolostatikh/
(sc. te/xnh), the trade of a petty usurer, usury, Arist.
o)/bria
o)/bria, wn, ta/, the young of animals, Aesch., Eur.
o)brimoergo/s
o)bri^mo-ergo/s, o/n *e)/rgw doing deeds of violence, Il.
o)brimo/qumos
o)bri^mo/-qu_mos, on, strong-minded, Hes.
o)brimopa/trh
o)bri^mo-pa/trh, h(, path/r daughter of a mighty sire, Il., Solon., etc.
o)/brimos
o)/bri^mos, on, strong, mighty, Il.:—neut. as adv., o)/brimon e)bro/nthse he thundered mightily, Hes. From bri-, briaro/s, with o prefixed.
o)gdo/atos
o)gdo/a^tos, h, on poetic for o)/gdoos, as tri/tatos for tri/tos the eighth, Hom.
o)gdoh/konta
eighty, Lat. octoginta, Thuc., etc.:—ionic and doric o)gdw/konta, Il., Theocr.
o)gdohkontate/ssares
eighty-four, NTest.
o)gdohkontou/ths
o)gdohkont-ou/ths, es e)/tos eighty years old, Luc.:— ionic and doric o)gdwkonta-e/ths, es, Solon.
o)gdohkosto/s
o)gdohkosto/s, h/, o/n o)gdoh/konta eightieth, Thuc., etc.
o)/gdoos
o)/gdoos, h, on o)ktw eighth, Lat. octavus, Hom., etc.
o(/ge
o(/ge, h(/ge, to/ge, the demonstr. Pron. o(, h(, to/, made more emphatic by the addition of ge, like Lat. hicce, haecce, hocce, he, she, it, Hom., Hes., etc.:— ge may be rendered sometimes by indeed or at least, Lat. quidem. Adverbial usages: dat. th=|ge, of place, here, on this very spot, Il. acc. neut. to/ge, on this account, for this very reason, Hom.
o)gka/omai
o)gka/omai, Dep. to bray, of the ass, Luc. Formed from the sound.
*)/ogka
*)/ogka_, h(, a name of Athena at Thebes, Aesch.
o)gkhro/s
o)gkhro/s, h/, o/n o)/gkos2 bulky, swollen:—metaph. stately, pompous, Xen.; to\ o)gkhro/n trouble, Arist.
o)gkhth/s
o)gkhth/s, ou=, o(, o)gka/omai a brayer, i. e. an ass. Anth.
o)/gkion
o)/gkion, or o)gki/on, ou, to/, a case for arrows and other implements, Od. from o)/gkos1
o)/gkos1
the barb of an arrow, in pl. the barbed points, Il. From same Root as Lat. uncus.
o)/gkos2
bulk, size, mass, Lat. moles, Plat., etc. a bulk, mass, heap, o)/. fruga/nwn a heap of fagots, Hdt.; smikro\s o)/. e)n smikrw=| ku/tei, of a dead man's ashes, Soph.; o(/. gastro/s, of a child in the womb, Eur. metaph. weight, trouble, Soph. weight, importance, dignity, pride, and in bad sense self-importance, pretension, id=Soph., Eur., etc. From Root *e*g*k, in e)negkei=n to bear.
o)gko/w
from !egk, in e)negkei=n to heap up a mound:—Pass., Anth. metaph. to bring to honour and dignity, exalt, extol, Eur.; o)gkw=sai to\ fro/nhma to puff up one's conceit, Ar.; so in Mid., id=Ar.:—Pass. to be puffed up, inflated, Eur.: in good sense, to be honoured, id=Eur.
o)gku/llomai
o)gku/llomai, = o)gko/omai Pass. to be puffed up, Ar.
o)gkw/dhs
o)gk-w/dhs, es o)/gkos2, ei)=dos swelling, rounded, Xen. metaph. swollen, inflated, Plat.
o)gkwto/s
o)gkwto/s, h/, o/n o)gko/w heaped up, Anth.
o)gmeu/w
o)gmeu/w, only in pres. and imperf. to move in a straight line, properly of ploughers or mowers; metaph., o)gm. sti/bon to trail one's weary way, of a lame man, Soph.; w)/gmeuon au)tw=| they were marching in file before him, Xen. from o)/gmos
o)/gmos
o)/gmos, o(, a)/gw any straight line, a furrow in ploughing, Il.: a swathe in reaping, id=Il. metaph. the path of the heavenly bodies, Hhymn.; o)/gmos o)do/ntwn a row of teeth, Anth.
o)/gxnh
o)/gxnh, h(, a pear-tree, Od.
o)dagmo/s
o)dagmo/s, ou=, o(, o)da/comai = a)dagmo/s, Soph.
o(dai=os
o(dai=os, h, on o(do/s = e)no/dios:—o(dai=a, wn, ta\ goods with which a merchant travels, his freight, Od.
o)da/c
by biting with the teeth, Lat. mordicus, Hom.; o)da\c e(/lon ou)=das they bit the ground, of men in the agonies of death, Il.; so, gai=an o)da\c e(lo/ntes Eur.; o)da\c e)n xei/lesi fu/ntes biting the lips in smothered rage, Od.; diatrw/comai o)da\c to\ di/ktuon Ar. From dakei=n with o prefixed.
o)da/cw
o)da/cw, o)dac to feel a biting, stinging pain, feel irritation, Xen.
o(da/w
o(da/w, o(do/s to export and sell; generally, to sell, Eur.:—Pass. to be carried away and sold, id=Eur.
o(/de
demonstr. Pron., this, formed by adding the enclit. -de to the old demonstr. Pron. to/, and declined like it: epic dat. pl. toi=sdessi, toi=sdessin and toi=sdesi; ionic toisi/de:—o(/de, like ou(=tos opp. to e)kei=nos, to designate the nearer as opp. to the more remote; but o(/de is also deictic, i. e. refersto what can be pointed out. This deictic force is more emphat. in the forms o(di/, h(di/, etc. [i_], which belong to Com. and Oratt., and are never used in Trag.: of Place, like French voici, to point out what is before one, *(/ektoros h(/de gunh/ here is the wife of Hector, Il., etc.:—also with Verbs, here, o(/stis o(/de krate/ei who holds sway here, id=Il.; e)/gxos me\n to/de kei=tai here it lies, id=Il.:—in Trag., to indicate the entrance of a person on the stage, kai\ mh\n *)eteoklh=s o(/de xwrei= and see here comes . . , Eur.; o(/d' ei)m' *)ore/sths here I am—Orestes, id=Eur. so also with ti/s interrog., ti/s o(/de *nausika/a| e(/petai; who is this following her.? Od. in Trag., o(/de and o(/d' a)nh/r, emphatic for e)gw/; so, th=|de xeri/ with this hand of mine, Soph. of Time, to indicate the immediate present, h(/d' h(me/ra id=Soph., etc.; tou=d' au)tou= luka/bantos on this very day, Od.; nukto\s th=sde in the night just past, Soph. e)s to/de, elliptic c. gen., e)s to/d' h(me/ras Eur.; e)s to/de h(liki/hs Hdt. in a more general sense, to indicate something before one, ou)k e)/ranos ta/de g' e)sti/n these preparations which I see are not an e)/ranos, Od., ; *)apo/llwn ta/d' h)=n this was Apollo, Soph. to indicate something immediately to come, tau=ta me\n *lakedaimo/nioi le/gousi, ta/de de\ e)gw\ gra/fw Hdt. Adverbial usage of some cases: fem. dat. th=|de , of Place, here, on the spot, Lat. hac, Hom., etc.:—of Way or Manner, thus, Il., attic acc. neut. to/de, hither, to this spot, Hom.; deu=ro to/de id=Hom. therefore, on this account, Od.; acc. neut. pl., ta/de id=Od. neut. dat. pl. toi=sde and toisi/de, in or with these words, Hdt.
o(deu/w
o(deu/w, fut. -sw o(do/s to go, travel, Il., Xen. Pass. to be provided with thoroughfares, Strab.
o(dhge/w
o(dhgo/s to lead one upon his way, c. acc. pers., Aesch.; absol. to lead the way, Eur.
o(dhgo/s
o(d-hgo/s, ou=, o(, o(do/s, h(ge/omai a guide, Plut.
o(/dios
o(/dios, on, o(do/s belonging to a way, o)/rnis o(/d. a bird of omen for the journey (or seen by the way), Aesch.
o(/disma
o(/disma, atos, to/, as if from o(di/zw a road-way, Aesch.
o(di/ths
o(di/_ths, ou, o(, a wayfarer, traveller, Od., Soph.; doric o(di/tas, Theocr.
o)dma/omai
o)dma/omai, older form of o)sma/omai.
o(doiplane/w
o(doipla^ne/w, fut. -h/sw to stray from the road, wander or roam about, Ar. from o(doipla^nh/s
o(doiplanh/s
o(doi-pla^nh/s, e/s plana/omai straying from one road into another, wandering about, Anth.
o(doipore/w
o(doipo/ros to travel, walk, Hdt., Soph., etc.; o(d. tou\s to/pous to walk over this ground, Soph.
o(doipori/a
o(doipori/a, h(, a journey, way, Hdt., etc.
o(doipo/rion
o(doipo/rion, ou, to/, provisions for the voyage, Lat. viaticum, Od. from o(doipo/ros
o(doipo/ros
o(doi-po/ros, o(, a wayfarer, traveller, Aesch., Soph., Ar.;—in Il., a fellow-traveller, or guide.
o)dontofo/ros
o)donto-fo/ros, on, fe/rw bearing teeth, ko/smos o)d. an ornament formed of strings of teeth, Anth.
o)dontofuh/s
o)donto-fuh/s, e/s fuo/mai sprung from the dragon's teeth, Eur.
o(dopoie/w
o(dopoie/w, o(dopoi/os to make or level a road, Xen.:— Pass., of roads, to be made fit for use, id=Xen. metaph. to reduce to a system, ti Arist. c. dat. pers. to act as pioneer, serve as guide, Xen.:—Pass. to make one's way, advance, Lat. progredi, Plat.
o(dopoi/hsis
from o(dopoie/w o(dopoi/hsis, ios, h(, a making of roads:—hence, a pioneering, preparation, Arist.
o(dopoii/a
o(dopoii/a, h(, the work of a pioneer, Xen. from o(dopoio/s
o(dopoio/s
o(do-poio/s, ou=, o(, poie/w one who opens the way, a pioneer, Xen. a road-surveyor, Aeschin.
o(do/s1
o(do/s, ou=, o(, attic for ou)do/s a threshold, Soph., etc.
o(do/s2
o(do/s, a way, path, track, road, highway: potamou= o(do/s the course of a river, Xen.; the path of the heavenly bodies, Eur. with Preps., pro\s o(dou= further on the way, forwards, Il. (cf. frou=dos):—kat' o(do/n by the way, Hdt.;— e)k th=s o(dou= on his road id=Hdt. a travelling, journeying, whether by land or water, a journey or voyage, Hom., etc.:—also an expedition, foray, Il.:—c. gen., th\n eu)qu\s *)argou=s o(do/n the way leading straight to Argos, Eur. metaph. a way or manner, qespesi/a o(do/s the way or course of divination, Aesch.; o(d. mantikh=s Soph.; logi/wn o( the way, intent of the oracles, Ar. a way of doing, speaking, etc., trifasi/as a)/llas o(dou\s lo/gwn three other ways of telling the story, Hdt.; o(do\n h(/ntin' i)w/n by what course of action, Ar., etc. a way, method, system; o(dw=| methodically, systematically, Plat. the Way, i. e. the Christian Faith, NTest.
o(douro/s
o(d-ouro/s, a conductor, conductress, Eur.
o)dou/s
Lat. dens, dentis, a tooth, Hom., Hes., etc.; e(/rkos o)do/ntwn, v. e(/rkos 1; pri/ein o)do/ntas, v. pri/w.
o(dofu/lac
o(do-fu/^lac, akos, a watcher of the roads, Hdt.
o(do/w
o(do/w, o(do/s to lead by the right way, Aesch.; c. inf., to\n fronei=n brotou\s o(dw/santa who put mortals on the way to wisdom, id=Aesch.: of things, to direct, ordain, Eur.:—Pass. to be on the right way, be conducted, Hdt.
o)duna/w
o)du^na/w, fut. -h/sw Pass., 2nd sg. o)duna=sai in NTest. to cause one pain or suffering, to distress, Eur., etc.:—Pass. to feel pain, suffer pain, Soph., Ar.; a(\ w)dunh/qhn the pains I suffered, Ar. o)du/nh
o)du/nh
o)du/^nh, h(, pain of body, Lat. dolor, Hom., attic pain of mind, grief, distress, Hom., etc.; o)du/nh tino/s grief for him, Il.
o)dunhro/s
from o)du/^nh o)du^nhro/s, doric o)du^na_ro/s, h/, o/n painful, Pind., Ar. painful, distressing, Eur., Ar.
o)dunh/fatos
o)du^nh/-fa^tos, on, pe/fa^tai, 3rd sg. perf. pass. of *fe/nw killing, i. e. stilling, pain, Il.
o)/durma
o)/durma, atos, to/, from o)du/romai a complaint, wailing, Trag.
o)durmo/s
o)durmo/s, ou=, o(, a complaining, lamentation, Aesch., Eur., etc. from o)du/romai
o)du/romai
the Trag. use a form du/romai when required by the metre. Dep., mostly in pres. and impf., to lament, bewail, mourn for: c. acc. pers., Hom., Soph.; c. acc. rei, o( d' o)du/reto patri/da gai=an mourned for it, i. e. for the want of it, Od.; so, no/ston o)durome/nh id=Od. c. gen. pers. to mourn for, for the sake of, Hom. c. dat. pers. to wail or lament to or before others, id=Hom. absol. to wail, mourn, id=Hom., Eur.
o)durtiko/s
o)durtiko/s, h/, o/n disposed to complain, querulous, Arist. adv. -kw=s, comp. kwte/rws, id=Arist.
o)durto/s
o)durto/s, h/, o/n o)du/romai mourned for, lamentable: neut. pl. o)durta/, as adv., painfully, Ar.
*)odu/sseia
*)odu/sseia, h(, the Odyssey, Arist. from *)odusseu/s
*)odu/sseios
from *)odusseu/s *)odu/sseios, epic *)odush/ios, h, on of Ulysses, Od.
*)odusseu/s
*)odusseu/s, e/ws, Lat. Ulysses, Ulixes, king of Ithaca, whose adventures after the fall of Troy are told in the Odyssey: epic *)odu^seu/s, aeolic gen. *)odu^seu=s: acc. *)odusse/a_, but the two last syll. form one in Soph. Cf. o)du/ssomai.
o)du/ssomai
Prob. from the Root dus- with o) prefixed.*)odusseu/s is derived from it, v. Od. 19. 407 sq. epic verb, only in aor1 Mid. to be wroth against, to hate another, c. dat., Hom., Hes.
o)dwdh/
o)dwdh/, h(, o)/zw smell, scent, Anth.
o)dw/n
o)dw/n, o/ntos, o(, ionic for o)dou/s.
o(dwto/s
o(dwto/s, h/, o/n o(do/w passable: practicable, Soph.
o)zale/os
o)za^le/os, h, on, o)/zos branching, Anth.
*)ozo/lai
the Ozolae, a tribe of the Locrians, perhaps from the strong-smelling sulphur-springs in their country, Strab.
o)/zos
o/zos, aeolic u)/sdos, o(, a bough, branch, twig, shoot, Il., Hes., etc. metaph. an offshoot, scion, o)/zos *)/arhos, of a famous warrior, Il.; so, tw\ *qhsei/da o)/zw *)aqhnw=n Eur.
o)zo/stomos
o)zo/-stomos, on, o)/zw, sto/ma with bad breath, Anth.
o)/zw
o)/dwda pf. with pres. sense and and plqpf. as impf to smell, whether to smell sweet or to stink, used by Hom. only in 3rd sg. plup.:—c. gen. rei, to smell of a thing, o)/zwn trugo/s smelling of wine-lees, Ar.; metaph. to smell or savour of a thing, Lat. sapere aliquid, *kroni/wn o)/zwn smelling of musty antiquity, id=Ar. impers., o)/zei a)p' au)th=s w(sei\ i)/wn there is a smell from it as of violets, Hdt.; o)/zei h(du\ th=s xro/as there is a sweet smell from the skin, Ar.;—so c. dupl. gen., i(mati/wn o)zh/sei decio/thtos there will be an odour of cleverness from your clothes, id=Hdt.
o(/qen
relat. adv., answering to demonstr. to/qen and interr. po/qen, Lat. unde, whence, from which, Hom., etc.:— also from whom, o(/qen per au)to\s e)spa/rh from whom himself was born, Soph. o(/qen dh/ from whatever source, in what manner soever, Plat. = o(/qi, ou(=, o(/pou, where, Il., Soph. whence, wherefore, Eur., Plat.
o(/qi
relat. adv., answering to demonstr. to/qi and interr. po/qi, poet. for ou(=, Lat. ubi, where, Hom., Trag.
o)qnei=os
o)qnei=os, h, on strange, foreign, Lat. alienus, Eur., Plat. deriv. uncertain
o)/qomai
o)/qomai, only in pres. and imperf. Dep. to care for, take heed, regard, reck, always with a negat., Hom.
o)qo/nh
o)qo/nh, h(, fine linen, in pl., fine linen cloths, Hom. sails, Anth.: in sg. a sail, Luc. deriv. uncertain
o)qo/nion
o)qo/nion, ou, to/, Dim. of o)qo/nh a piece of fine linen:— in pl. linen cloths, bandages, Ar.
o(qou/neka
for o(/tou e(/neka as ou(/neka for ou(= e(/neka because, Soph. like ou(/neka, simply for w(s or o(/ti, that, Lat. quod, Trag.
o)/qric
poet. for o(mo/qric with like hair, Il.
*)/oqrus
*)/oqrus, uos, o(, Mount Othrys in Thessaly, Hdt.
oi)aki/zw
oi)a_ki/zw, oi)/ac to steer, and so to guide, manage, Hdt., Arist.
oi)akono/mos
oi)a_ko-no/mos, o(, ne/mw a helmsman: metaph. a pilot, ruler, Aesch.
oi)akostrofe/w
oi)a_kostrofe/w, fut. -h/sw to steer, direct, Aesch. from oi)a_kostro/fos
oi)akostro/fos
oi)a_ko-stro/fos, o(, stre/fw = oi)akono/mos, Aesch., Eur.
oi)/ac
oi)/ac, a_kos, the handle of the rudder, the tiller, and generally, the helm, Aesch., Eur., etc.:— metaph. the helm of government, Aesch. in Il., oi)/hkes are the rings of the yoke, through which pass the reins for guiding the mules.
oi)a/ths
oi)a/_ths, ou, o(, a villager: *oi)a=tis, nomo/s is a pasture in the Attic deme *oi)/a, Soph.
oi)/gw
to open, w)/ica qu/ras Il.: absol., w)=ice ge/ronti he opened the door to the old man, id=Il.; [oi)=non] w)/icen tami/h she broached the wine, Od.; pro\s fi/lous oi)/gein sto/ma Aesch.
oi)da/nw
oi)da/^nw, to make to swell, Lat. tumefacere, Il.:— Pass. to swell, Lat. tumere, id=Il. = oi)de/w, Ar.
oi)=da
to know, eu)= oi)=da I know well; eu)= i)/sqi be assured: often c. acc. rei, noh/mata oi)=de, mh/dea oi)=de he is versed in counsels, Hom.; with neut. Adjs., pepnume/na, fi/la, a)qemi/stia ei)dw/s id=Hom.; also c. gen., to/cwn eu)= ei)dw/s cunning in the use of the bow; oi)wnw=n sa/fa ei)dw/s Od.: —xa/rin ei)de/nai tini/ to acknowledge a debt to another, thank him, Il., etc.:—the Imperat. in protestations, i)/stw *zeu\s au)to/s be Zeus my witness, id=Il.; doric i)/ttw *zeu/s, i)/ttw Ar.: —ei)dw/s absol. one who knows, ei)dui/hi pa/nt' a)goreu/w Il.; i)dui/hisi prapi/dessi with knowing mind, id=Il. c. inf. to know how to do, id=Il., attic with the part. to know that so and so is the case, i)/sqi moi dw/swn know that thou wilt give, Aesch.; to\n *mh=don i)/smen e)lqo/nta Thuc. ou)k oi)=da ei), I know not whether, expresses disbelief, like Lat. nescio an non, ou)k oi)=d' a)\n ei) pei/saimi Eur. oi)=da or i)/sqi are often parenthetic, oi)=d' e)gw/ id=Eur.; oi)=d' o(/ti, oi)=sq' o(/ti, i)/sq' o(/ti, pa/reimi Soph.; so, eu)= oi)=d' o(/ti Dem.: —in Trag. also, oi)=sq' o(\ dra=son; equivalent to dra=son —oi)=sq' o(/; do— know'st thou what? i. e. make haste and do; oi)=sq' w(s poi/hson, etc.
oi)de/w
oi)=dos to swell, become swollen, Lat. tumere, w)/idee de\ xro/a he had his body swollen, Od.; oi)dei=n ta\ po/de to have swollen feet, Ar. metaph. of inflated style, id=Ar.; also, oi)deo/ntwn prhgma/twn when times were troublous (like tument negotia in Cic.), Hdt.
oi)/dhma
oi)/dhma, atos, to/, a swelling, tumour, Dem.
*oi)dipo/deios
*oi)dipo/deios.os, h, on of Oedipus, Plut.
*oi)dipo/dhs
*oi)di-po/dhs, ou, o(, = *oi)di/pous
*oi)di/pous
*oi)^di/-pous, oi)de/w, pou/s Oedipus, i. e. the swollen footed (v. Soph. O. T. 718, Eur. Phoen. 25):—gen. *oi)di/podos, but in Trag. *oi)di/pou (as if from *oi)/dipos), acc. *oi)di/poun: voc. *oi)di/pous.
oi)=dma
oi)=dma, atos, to/, oi)de/w a swelling, swell, oi)/dmati qu/wn raging with swollen waves, Il.; in pl., Soph.:—generally, the sea, id=Soph., Eur.
oi)=dos
oi)=dos, eos, to/, a swelling, tumour.
oi)/eos
oi)/eos, h, on oi)=s of or from a sheep, Hdt.
oi)e/ths
oi)-e/ths, es e)/tos poetic for o(moe/ths of the same age, Il.
o)i/zuos
o)i/+zuos, on, = o)i+zu_ro/s sorry, wretched, Theocr.
o)izuro/s
woful, pitiable, miserable, Hom.; of conditions, toilsome, dreary, id=Hom.; also sorry, poor, Hdt. [Though Hom. makes u_, he forms the comp. and Sup., metri grat., o)i+zu_rw/teros, -w/tatos, for -o/teros, -o/tatos.] from o)izu/s
o)izu/s
oi)/ oh! woe, misery, distress, hardship, suffering, Hom. u_ in nom. and acc.; u^ in trisyll. cases.
o)izu/w
o)i+zu/w, to wail, mourn, lament, peri\ kei=non o)i/+zue (imperat.) Il. c. acc. rei, to suffer, o)i+zu/omen kaka\ polla/ Il.: absol. to suffer greatly, Od.
oi)h/ion
oi)h/ion, ou, to/, epic for oi)/hc, oi)/ac a rudder, helm, Hom.
oi)/hsis
oi)/hsis, ews, oi)/omai opinion, an opinion, Plat.: self-conceit, Bion.
oi)hte/os
oi)hte/os, on, verb. adj. of oi)/omai one must suppose, Arist.
oi)=is
epic for o)/i+s a sheep, Theocr.
oi)/kade
= oi)=ko/nde to one's home, home, homewards, Hom., etc. = oi)/koi, at home, Xen. oi)/kadis, Doric for oi)/kade, Ar.
oi)keiako/s
oi)keia^ko/s, h/, o/n = oi)kei=os III one's own, Plut.
oi)keiopragi/a
oi)keio-pragi/a, h(, a minding one's own affair, Plat.
oi)kei=os
oi)kei=os, h, on in or of the house, domestic, Hes., etc.; ta\ oi)kei=a household affairs, property, Lat. res familiaris, Hdt., Thuc., etc. of persons, of the same family or kin, related, Lat. cognatus, Hdt., attic; oi( e(wutou= oi)khio/tatoi his own nearest kinsmen, Hdt.; kata\ to\ oi)kei=on *)atrei= because of his relationship to Atreus, Thuc. friendly, Dem. of things, belonging to one's house or family, one's own, Aesch., etc.; h( oi)kei/a (sc. gh=), ionic h( oi)khi/h, Hdt.; ta\ oi)kh/ia one's own property, id=Hdt.; oi)kei=oi po/lemoi wars in one's own country, Thuc.; of corn, home-grown, id=Thuc. personal, private, opp. to dhmo/sios, koino/s, Theogn., Hdt., attic; mhde\n oi)keiote/ra| th=| a)polau/sei with enjoyment not more our own, Thuc.; oi)kei/a cu/nesis mother wit, id=Thuc. proper to a thing, fitting, suitable, becoming, Hdt., Dem. c. dat. rei, belonging to, conformable to the nature of a thing, Plat. oi)k. o)/noma a word in its proper, literal sense, Arist. the adv. oi)kei/ws has the same senses as the adj., familiarly, Thuc., Xen. affectionately, dutifully, id=Xen.
oi)keio/ths
from oi)kei=os oi)keio/ths, ionic oi)khio/ths, htos, h(, kindred, relationship, Hdt., attic: intimacy, friendliness, kindness, Thuc.:—in pl. friendly relations, Dem. of words, the proper sense, Plut.
oi)keio/w
oi)keio/w, oi)kei=os to make one's own: to make a person one's friend, Thuc.; so in Mid. to win his favour or affection, conciliate, Hdt.:—Pass. to be made friendly, Thuc.: to be closely united, Plat. Mid. also, c. acc. rei, to make one's own, claim as one's own, appropriate, Hdt., Plat.
oi)kei/wma
oi)kei/wma, atos, to/, kindred, relationship, Strab.
oi)kei/w
from oi)keio/w oi)kei/w, epic for oi)ke/w, Hes.
oi)kei/wsis
oi)kei/wsis, ios, h(, oi)keio/w a taking as one's own, appropriation, Thuc.
oi)ketei/a
oi)ketei/a, h(, the household, Lat. familia, Strab., Luc.
oi)keteu/w
oi)keteu/w, to inhabit, Eur. from oi)ke/ths
oi)ke/ths
oi)ke/ths, ou, o(, oi)ke/w a house-slave, menial, Hdt., attic; oi( oi)ke/tai, Lat. familia, one's household, the women and children, Hdt., attic; opp. to oi( dou=loi, Plat.
oi)ketiko/s
oi)ketiko/s, h/, o/n oi)ke/ths of or for the menials or household, Plat., Arist.
oi)ke/tis
oi)ke/ti^s, i^dos, h(, fem. of oi)ke/ths, Eur. the mistress of the house, Lat. matrona, Theocr.
oi)keu/s
oi)keu/s, e/ws ionic h=os, o(, = oi)ke/ths an inmate of one's house, Hom. a menial, servant, Od., Soph.
oi)ke/w
oi)=kos trans. to inhabit, occupy, Il., Hdt., attic:—Pass. to be inhabited, Il., Hdt., etc.; cf. oi)koume/nh. Pass. to be settled, of those to whom new abodes are assigned, Il.; oi( e)n th=i h)pei/rwi oi)khme/noi those who have been settled, i. e. those who dwell on the mainland, Hdt.; of cities, to be situate, to lie, id=Hdt. to manage, direct, govern, like dioike/w, Soph., etc. intr. to dwell, live, be settled, Hom., etc.; e)/cw tw=n kakw=n oi)kei=n gluku/ sweet is it to live free from cares, Soph. of cities, in a pass. sense, to be settled, be situated, Hdt., Xen. to conduct oneself or be conducted so and so, swfro/nws ge oi)kou=sa [po/lis] eu)= a)\n oi)koi=to a state with habits of self-control would be well governed, Plat.
oi)/khma
oi)/khma, atos, to/, oi)ke/w any inhabited place, a dwellingplace, Pind., attic: a chamber, and in pl. a house, Hdt. special senses, a brothel, Hdt.: a tavern, Isae. a cage or pen for animals, Hdt. a temple, fane, chapel, id=Hdt. a prison, Dem. a storeroom, Plat., Dem. a workshop, Plat. a story, Lat. tabulatum, Xen.
oi)kh/simos
oi)kh/simos, on, oi)ke/w habitable, Polyb.
oi)/khsis
oi)/khsis, ios, h(, oi)ke/w the act of dwelling, habitation, Hdt., attic management, administration, Plat. a house, dwelling, residence, Hdt., Soph., etc.; kataskafh\s oi)/k. of the grave, Soph.
oi)khth/rion
from oi)khth/r oi)khth/rion, ou, to/, a dwelling-place, habitation, Eur.
oi)khth/r
oi)khthfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, poetic for oi)khth/s, Soph.
oi)khth/s
oi)khth/s, ou=, o(, = oi)kh/twr, Soph., Plat.
oi)khto/s
oi)khto/s, h/, o/n oi)ke/w inhabited, Soph.
oi)kh/twr
oi)kh/twr, oros, o(, oi)ke/w an inhabitant, Hdt., attic; oi)k. qeou= one who dwells in the temple of the god, Eur.; *(/aidou oi)k., of one dead, Soph. a colonist, Thuc.
oi)kiako/s
oi)kia^ko/s, h/, o/n of or belonging to a house, oi( oi)k. one's domestics, NTest.
oi)ki/a
oi)ki/a, h(, oi)ke/w a building, house, dwelling, Hdt. a household, domestic establishment, Plat.; oi)ki/as du/o w)/|kei, i. e. he kept two establishments, Dem. the household, i. e. inmates of the house, Lat. familia, Plat. the house or family from which one is descended, Hdt., attic
oi)ki/dion
oi)ki/dion, ou, to/, Dim. of oi)=kos a chamber, Ar.
oi)ki/zw
c. acc. rei, to found as a colony or new settlement, po/lin Hdt., Ar., etc.:— Pass., po/lis oi)/kistai Hdt. to people with new settlers, colonise, xw/rhn id=Hdt.; nh/sous Thuc.:—Mid. o(/ph gh=s pu/rgon oi)kiou/meqa in what part of the world we shall make ourselves a fenced home, Eur. c. acc. pers. to remove, transplant, id=Eur.; metaph., to\n me\n a)f' u(yhlw=n braxu\n w)/ikisen brought him from high to low estate, Eur.:—Pass. to settle in a place, id=Eur., Plat.
oi)ki/on
in form a Dim. of oi)=kos: only in pl. like Lat. aedes, a house, dwelling, abode, Hom., Hdt.
oi)/kisis
oi)/ki^sis, ios, h(, oi)ki/zw a peopling, colonisation, Thuc.
oi)ki/skos
oi)ki/skos, o(, Dim. of oi)=kos a small room, Dem.
oi)kismo/s
oi)kismo/s, ou=, o(, = oi)/kisis, Solon., Plat.
oi)kisth/r
oi)kisthfailing on lembuf [] /r, h=ros, poetic for oi)kisth/s, Pind., Orac. ap. Hdt.
oi)kisth/s
oi)kisth/s, ou=, o(, oi)ki/zw a coloniser, founder of a city, Hdt., Thuc.
oi)kogenh/s
oi)ko-genh/s, e/s gi/gnomai born in the house, homebred, of slaves, Lat. verna, Plat.; of quails, Ar.
oi)kodespote/w
oi)kodespote/w, to be master of the house, to rule the household, NTest. from oi)kodespo/ths
oi)kodespo/ths
oi)ko-despo/ths, ou, o(, the master of the house, the good man of the house, NTest.
oi)kodome/w
oi)kodo/mos to build a house: generally, to build, oi)ki/an, ge/furan, tei=xos Hdt.:—Mid., oi)kodomei=sqai oi)/khma to build oneself a house, have it built, id=Hdt.:—Pass. to be built, id=Hdt. metaph. to build or found upon, e)/rga e)pi/ ti Xen.; oi)k. te/xnhn e)/pesin Ar. metaph., also, to build up, edify, NTest.:—Pass., oi)kodomhqh/setai ei)s to\ e)sqi/ein will be emboldened to eat, id=Ar.
oi)kodo/mhma
oi)kodo/mhma, atos, to/, a building, structure, Hdt., Thuc.
oi)kodomh/
oi)kodomh/, h(, a late form for oi)kodo/mhma, Plut., NTest.
oi)kodo/mhsis
oi)kodo/mhsis, ios, h(, the act or manner of building, Thuc. = oi)kodo/mhma, Plat.
oi)kodomhte/os
oi)kodomhte/os, on, verb. adj. one must build, Plat.
oi)kodomhtiko/s
oi)kodomhtiko/s, h/, o/n fitted for building: h( -kh/ (sc. te/xnh) architecture, Luc.
oi)kodomhto/s
oi)ko-domhto/s, h/, o/n built, Strab.
oi)kodomi/a
oi)kodomi/a, h(, = oi)kodo/mhsis, Thuc. a building, edifice, Plat.
oi)kodomiko/s
oi)kodomiko/s, h/, o/n oi)kodo/mos practised or skilful in building, Plat.: h( -kh/ (sc. te/xnh), the art of building, architecture, id=Plat.; so, ta\ oi)kodomika/ id=Plat.
oi)kodo/mos
oi)ko-do/mos, o(, de/mw a builder, an architect, Hdt., Plat.
oi)/koqen
from one's house, from home, Il., Thuc.; oi)/koqen oi)/kade from house to house, proverb. of one who has two homes, Pind.; eu)qu\s oi)/k., i. e. from childhood, Arist.:—often without any sense of motion, ta\ oi)/k. domestic affairs, Eur.; strathgou\s ei(/lonto e)k tw=n oi)/k. Xen. from one's household stores, Il. from one's own resources, by one's own virtues, by nature, Pind., Eur. wholly, absolutely, Aeschin.
oi)/koqi
epic for oi)/koi at home, Hom.
oi)/koi
oi)=kos at home, in the house, Lat. domi, Il., Hes., etc.; ta\ oi)/koi one's domestic affairs, Xen., Plat.; so, h( oi)/koi di/aita Soph.; h( oi)/koi (sc. po/lis) one's own country, id=Soph.
oi)=ko/nde
epic adv., = oi)/kade, Hom., Hes.
oi)konome/w
oi)konome/w, fut. -h/sw oi)kono/mos to manage as a house steward, to manage, order, regulate, Soph., Xen. metaph. of an artist, to treat, handle a subject, Arist., Luc. intr. to be a house-steward, NTest.
oi)konomi/a
oi)konomi/a, h(, from oi)kono/mos the management of a household or family, husbandry, thrift, Plat., etc.
oi)konomiko/s
oi)konomiko/s, h/, o/n practised in the management of a household or family, Plat., etc.: hence, thrifty, frugal, economical, Xen.:— o( oi)k. title of a treatise on the duties of domestic life, by Xen.; and ta\ oi)konomika/, a similar treatise by Arist.: h( -kh/ (sc. te/xnh), domestic economy, Plat., Xen., etc. from oi)kono/mos
oi)kono/mos
oi)ko-no/mos, o(, ne/mw one who manages a household, Xen., Plat. generally, a manager, administrator, Arist.: oi( *kai/saros oi)k. the Roman procuratores, Luc. as fem. a housekeeper, housewife, Aesch.
oi)ko/pedon
oi)ko/-pedon, ou, to/, the site of a house, Xen., Aeschin., etc. the house itself, a building, Thuc.
oi)kopoio/s
oi)ko-poio/s, o/n poie/w constituting a house, oi)k. trofh/ the comforts of a house, Soph.
oi)ko/rios
poet. for oi)kou/rios.
oi)ko/sitos
oi)ko/-si_tos, on, taking one's meals at home, living at one's own expense, unpaid, Menand.
oi)=kos
oi)=kos, o(, a house, abode, dwelling, Hom., Hes., etc.:— acc. oi)=kon, = oi)=ko/nde, oi)/kade, homeward, home, Od.; kat' oi)/kous at home, within, Hdt.; kat' oi)=kon Soph., etc: —e)p' oi)/kou a)poxwrei=n to go home wards, Thuc., etc.: a)p' oi)/kou from home, id=Thuc. part of a house, a room, chamber, Od.: pl. oi)=koi for a single house, Lat. aedes, tecta, id=Od., attic the house of a god, a temple, Hdt., Eur. one's house, household goods, substance, Hom., etc. a house, household, family, Od., etc.
oi)kotribh/s
oi)ko-tri^bh/s, e/s tri/bw ruining a family, Critias.
oi)ko/triy
oi)ko/-triy, i^bos, o(, tri/bw a slave born and bred in the house, Dem.
oi)kotu/rannos
oi)ko-tu/^rannos, o(, a domestic tyrant, Anth.
oi)ko/tws
ionic adv. part. perf. of oi)kw/s for e)oikw/s reasonably, probably, Hdt.
oi)koume/nh
pres. part of oi)ke/w ( sc. gh=) the inhabited world, a term used to designate the Greek world, as opp. to barbarian lands, Hdt., Dem., etc.:—so in Roman times, the Roman world, NTest.: metaph., h( oi)k. h( me/llousa the world to come, i. e. the kingdom of Christ, id=NTest.
oi)koumeniko/s
oi)koumeniko/s, h/, o/n of or from the whole world (h( oi)koume/nh); of Eccl. Councils, oecumenical.
oi)kourgo/s
oi)k-ourgo/s, ou=, o(, oi)=kos, *e)/rgw a house-steward, NTest.
oi)koure/w
oi)koure/w, oi)kouro/s to watch or keep the house, Aesch., Soph.: generally to keep safe, guard, Ar. mostly in pres. to keep at home, as women, Soph., Plat. e(/bdomon oi)k. mh=na poliorkou=ntes they idled away seven months in the siege, Plut.
oi)kou/rhma
from oi)koure/w oi)kou/rhma, atos, to/, the watch or keeping of a house, Eur.; oi)k. tw=n ce/nwn = oi( oi)kourou=ntes ce/noi, Soph. a keeping the house, staying, at home, Eur. in concrete sense, of persons, oi)kourh/mata fqei/rein to corrupt the stay-at-homes, i. e. the women, Eur.
oi)kouri/a
oi)kouri/a, h(, housekeeping, the cares of housekeeping, Eur. a staying at home, of women, Plut.
oi)kouriko/s
oi)kouriko/s, h/, o/n oi)koure/w inclined to keep at home: — to\ -ko/n, = oi)kouri/a, Luc.
oi)kou/rios
oi)kou/rios, on, of or for housekeeping: hence oi)kou/ria (sc. dw=ra) ta/, wages, reward for keeping the house, Soph. keeping within doors, e(tai=rai oi)ko/riai (doric for oi)kou/riai) female house- mates, Pind.
oi)kouro/s
oi)k-ouro/s, o/n ou)=ros watching the house, of a watchdog, Ar. as Subst., oi)kouro/s, h(, the mistress of the house, housekeeper, Eur.:—contemptuously of a man, a stay-at-home, opp. to one who goes forth to war, Aesch.; so, di/aita oi)k. Plut.
oi)kofqore/w
oi)kofqore/w, fut. -h/sw oi)kofqo/ros to ruin a house, squander one's substance, Plat.:—Pass., aor1 oi)kofqo/rhn, perf. oi)kofqo/rhmai, to be ruined, undone, Hdt.
oi)kofqori/a
oi)kofqori/a, h(, a squandering one's substance, Plat.
oi)kofqo/ros
oi)ko-fqo/ros, o(, fqei/rw one who ruins a house, a prodigal, Plat.
oi)kofu/lac
oi)ko-fu/_lac, akos, a house-guard, Anth.
oi)kteire/w
oi)kteire/w, fut. -h/sw later form of oi)ktei/rw, NTest.
oi)ktei/rw
oi)=ktos Pass., only in pres. and impf. to pity, feel pity for, have pity upon, c. acc., Il., Hdt., attic:— oi)kt. tina/ tinos to pity one for or because of a thing, Aesch.:—also c. acc. rei, Ar. c. inf., oi)kt. nin lipei=n I am sorry to leave her, Soph.
oi)kti/zw
oi)=ktos to pity, have pity upon, c. acc., Aesch., Soph., etc.:— Mid. in same sense, Eur., Thuc. in Mid. also, to bewail, lament, Eur.: absol. to express one's pity, id=Eur.; oi)=kton oi)kti/zesqai to utter a wail, Aesch.
oi)ktirmo/s
oi)ktirmo/s, ou=, o(, pity, compassion, Pind.:—in pl. compassionate feelings, mercies, NTest.
oi)ktirmwn
oi)ktirmwn, onos, merciful, Theocr., NTest.
oi)kti/rw
oi)^kti/rw, late form of oi)ktei/rw, Anth.
oi)/ktisma
oi)kti/zw lamentation, Eur.
oi)ktismo/s
oi)ktismo/s, ou=, o(, oi)kti/zw lamentation, Aesch., Xen., etc.
oi)/ktistos
oi)/ktistos, h, on irreg. Sup. of oi)ktro/s (cf. ai)sxro/s, ai)/sxistos) most pitiable, lamentable, Hom.:—neut. pl. oi)/ktista as adv., Od.
oi)=ktos
oi)=ktos, o(, oi)/ oh! pity, compassion, Od., Dht., attic:—c. gen. objecti, compassion for, oi)=ktos th=s po/lios Hdt.
oi)ktro/gous
oi)ktro/-gous, oun, wailing piteously, piteous, Plat.
oi)ktro/s
oi)ktro/s, h/, o/n oi)=ktos pitiable, in piteous plight, Il., Soph., etc. of things, pitiable, piteous, lamentable, Hdt., Aesch., etc. in act. sense, piteous, Od., Soph.; oi)ktra=s go/on o)/rniqos, of the nightingale, Soph.;—neut. pl. as regul. adv. oi)ktrw=s, Aesch., Soph. —Besides comp. and Sup. oi)ktro/teros, -tatos, Hom. has an irreg. Sup. oi)/ktistos (q. v.).
oi)ktroxoe/w
oi)ktro-xoe/w, fut. -h/sw xe/w to pour forth piteously, Ar.
oi)kwfelh/s
oi)k-wfelh/s, e/s o)fe/llw profitable to a house, gunh\ oi)k. a wife whose prudence makes the house thrive, Theocr.
oi)kwfeli/a
from oi)kwfelh/s oi)kwfeli/a, h(, profit to a house, housewifery, Od.
*)oileu/s
*)oi_leu/s, e/ws, Oi_leus, a Locrian chief, fatherof Ajax the Less, Il. The orig. form was vi_leu/s, from vi/lh (i)/lh), a troop.
oi)=ma
oi)=ma, atos, to/, = o(/rmhma, Lat. impetus, oi)=ma le/ontos e)/xwn with the spring of a lion, Il.; ai)etou= oi)/mat' e)/xwn with the swoop of an eagle, id=Il.
oi)ma/w
oi)ma/w, to swoop or pounce upon its prey, of an eagle, Hom.; ki/rkos oi)/mhse meta\ trh/rwna pe/leian swooped after a dove, Il. absol. to dart along, Orac. ap. Hdt.
oi)/mh
oi)/mh, h(, =oi)=mos: metaph. a song, lay, Od.
oi)/moi
exclam. of pain, fright, pity, anger, grief, also of surprise, properly oi)/ moi ah me! woe's me! Theogn., Trag.:— oi)/moi is mostly absol., or is used with a nom., oi)/moi e)gw\ tla/mwn, oi)/moi ta/las etc., Soph.;—c. gen. causae, oi)/moi tw=n kakw=n, oi)/moi ge/lwtos ah me for my misfortunes, for the laughter, Trag. The last syll. in oi)/moi may be elided before w(s.
oi)=mos
oi)=mos, o(, h(, a way, road, path, Hes., Aesch., etc. a stripe, layer Il. a strip of land, tract, country, *sku/qhn e)s oi)=mon Aesch. metaph. the course or strain of song, Hhymn., Pind.
oi)mwgh/
oi)mwgh/, h(, from oi)mw/zw loud wailing, lamentation, Il., Hdt., Trag., etc.
oi)/mwgma
oi)/mwgma, atos, to/, from oi)mw/zw a cry of lamentation, wail, Aesch., Eur.
oi)mw/zw
oi)/moi to wail aloud, lament, Hom., Trag. in familiar attic, oi)/mwze is a curse, plague take you, go howl! Lat. abeas in malam rem, Ar.; oi)mw/zete id=Ar.; oi)mw/cesq' a)/ra id=Ar.; oi)mw/zein le/gw soi id=Ar.; so, ou)k oi)mw/cetai; id=Ar. trans. to pity, bewail, c. acc., Tyrtae., Trag.: Pass., oi)mwxqei/s bewailed, Theogn.; w)imwgme/nos Eur.
oi)mwkto/s
oi)mwkto/s, h/, o/n pitiable, Ar.
oi)na/nqh
oi)n-a/nqh, h(, a)/nqos the first shoot of the vine: generally, the vine, Eur., Ar. the soft down of the young vine-leaves, Pind.
oi)na/reon
oi)na/reon, ou, to/, a vine-leaf, Theocr. poet. for oi)/na^ron
oi)nari/zw
oi)na^ri/zw, fut. -sw oi)/naron to strip off vine-leaves, as is done when the grapes are ripening, Ar.
oi)na/rion
oi)na/^rion, ou, to/, Dim. of oi)=nos. weak or bad wine, Dem.
oi)/naron
oi)/na^ron, ou, to/, oi)/nh a vine-leaf, Xen.
oi)na/s
oi)na/s, a/dos, = oi)/nh the vine, Babr. adj. of wine, vinous Anth.
oi)/nh
oi)/nh, doric oi)/na, h(, oi)=nos the vine, Hes., Eur. = oi)=nos, wine, Anth.
oi)nhro/s
oi)nhro/s, h/, o/n of wine, Eur. containing wine, Hdt., Pind. of countries, rich in wine, Anth.
oi)nh/rusis
oi)n-h/ru^sis, ios, h(, a)ru/w a vessel for drawing wine, Ar.
oi)ni/zomai
oi)ni/zomai, Mid. to procure wine by barter, buy wine, Il.
oi)nobarei/wn
oi)no-ba^rei/wn, onos, o(, = oi)nobarh/s, Od.
oi)nobare/w
oi)noba^re/w, to be heavy with wine, Theogn.
oi)nobarh/s
oi)no-ba^rh/s, e/s baru/s heavy with wine, Lat. vino gravis, Il., Anth.
oi)nobrexh/s
oi)no-brexh/s, e/s bre/xw wine-soaked, drunken, Anth.
oi)nodo/kos
oi)no-do/kos, on, de/xomai holding wine, Pind.
oi)nodo/ths
oi)no-do/ths, ou, o(, giver of wine, of Bacchus, Eur.
oi)no/eis
oi)no/eis, essa, en oi)=nos of or with wine.
*oi)no/h
*oi)no/h, h(, oi)=nos Oenooe, name of an Attic deme, Hdt., etc.
oi)no/meli
oi)no/-meli, i^tos, eos, to/, honey mixed with wine, mead, Anth.
oi)no/pedos
oi)no/-pedos, on, pe/don with soil fit to produce wine, wine-producing, Od. oi)no/pedon, ou, to/, as Subst. a vineyard, Il., Theogn.:—also oi)nope/dh, h(, Anth.
oi)nope/pantos
pepai/nw ripe for wine-making, Anth.
oi)nopla/nhtos
oi)no-pla/nhtos, on, plana/omai wine-bewildered, Eur.
oi)noplhqh/s
oi)no-plhqh/s, e/s plh/qw abounding in wine, Od.
oi)noplh/c
oi)no-plh/c, h=gos, plh/ssw wine-stricken, Anth.
oi)nopota/zw
oi)no-pota/zw, poto/n only in pres. to drink wine, Hom.
oi)nopoth/r
oi)no-pothfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, poto/n a wine-drinker, Od.
oi)=nos
oi)=nos, o(, Lat. vinum, wine, Hom., etc.; par' oi)/nw| over one's wine, Lat. inter pocula, Soph.; oi)=nos e)k kriqw=n barley- wine, a kind of beer, Hdt.
oi)notro/fos
oi)no-tro/fos, on, tre/fw rearing or bearing wine, Anth.
oi)nou=tta
oi)nou=tta, h(, oi)no/eis a cake or porridge of wine mixed with barley, water and oil, eaten by rowers, Ar.
oi)nofagi/a
oi)no-fa^gi/a, h(, meat full of wine, Luc.
oi)noflugi/a
oi)noflu^gi/a, h(, drunkenness, Xen. from oi)no/fluc
oi)no/fluc
oi)no/-fluc, u^gos, flu/w given to drinking, drunken, Xen., etc.
oi)nofo/ros
oi)no-fo/ros, on, fe/rw holding wine, Critias; oi)nofo/ron, (sc. skeu=os) a wine-jar, oenophrus, in Hor.
*oi)no/futa
*oi)no/futa, wn, ta/, from adj. oi)no/fu^tos a place in Boeotia, Thuc.
oi)no/futos
oi)no/-fu^tos, on, planted or grown with vines, Strab.
oi)noxarh/s
oi)no-xa^rh/s, e/s xai/rw rejoicing in wine, Anth.
oi)noxa/rwn
oi)no-xa/^rwn, ontos, wine Charon, nickname of Philip of Macedon, because he put poison in his enemies' wine, and so, sent them over the Styx, Anth.
oi)noxoeu/w
oi)noxoeu/w, only in pres. = oi)noxoe/w, Hom.
oi)noxoe/w
oi)noxo/os to pour out wine for drinking, Hom. c. acc., ne/ktar e)winoxo/ei she was pouring out nectar for wine, Il.
oi)noxo/hma
oi)noxo/hma, atos, to/, oi)noxoe/w a festival, at which wine is offered, Plut.
oi)noxo/h
oi)no-xo/h, h(, xe/w a can for ladling wine from the mixing bowl (krath/r) into the cups, Hes., Eur.
oi)noxo/os
oi)no-xo/os, o(, xe/w a wine-pourer, cupbearer, Hom., etc.
oi)no/xutos
oi)no/-xu^tos, on, of poured wine, pw=ma oi)n. a draught of wine, Soph.
oi)=noy
oi)=n-oy, opos, w)/y wine-coloured, wine-dark (never in nom.), e)pi\ oi)/nopi po/ntw| Hom.; of oxen, wine-red, id=Hom.
oi)no/w
oi)no/w, to intoxicate, oi)nw=sai sw=ma potoi=s Critias. Pass. oi)no/omai to get drunk, be drunken, oi)nwqe/ntes Od.; perf. part., w)|nwme/nos, ionic oi)nwme/nos, Hdt., Soph.
oi)nw/n
oi)nw/n, w=nos, o(, oi)=nos a wine-cellar, Xen.
oi)nwpo/s
oi)n-wpo/s, h/, o/n = oi)=noy, Eur. of a fresh, ruddy complexion, id=Eur., Theocr.
oi)nw/y
oi)n-w/y, w=pos, o(, h(, = oi)nwpo/s, of Bacchus, Soph. generally, dark, id=Soph.
oi)o/batos
oi)o-ba^tos, on, lonesome, Anth.
oi)obw/tas
bo/skw feeding alone, of cattle: metaph. of Ajax, freno\s oi)obw/tas = mono/frwn, Soph.
oi)o/gamos
oi)o/-ga^mos, on, = mono/gamos, Anth.
oi)o/zwnos
oi)o/-zwnos, on, zwnh = mono/zwnos, Soph. oi)o/qen, adv.
oi)o/qen
oi)=os from one only, i. e. by oneself, alone, in phrase oi)o/qen oi)=os all alone, Il.
oi)/omai
to suppose, think, deem, imagine, c. acc. et inf., mostly inf. fut., Hom., etc. c. inf. alone, when both Verbs have the same subject, as, kixh/sesqai/ se o)i/+w I think to catch, i. e. I think I shall. . , Il.; ou) ga\r o)i/+w polemi/zein I do not think, i. e. mean, to fight, id=Il.; e)n prw/toisin o)i/+w e)/mmenai I expect to be, Od. sometimes the subject of the inf. is to be supplied from the context (as in I), trw/sesqai o)i/+w I fear [that many] will be wounded, Il.; diwke/menai ga\r o)i/+w I fear [they] are pursuing me, Od. absol., ai)ei\ o)i/+eai thou art ever suspecting, Il.: also, to deem, forebode, qumo\s o)i/+sato/ moi my heart foreboded it, Od.; o)i/+sato kata\ qumo/n he had a presage of it in his soul, id=Od. :—impers., o)i/+etai/ moi a)na\ qumo/n there comes a boding into my heart, id=Od. trans. to wait for, look for, kei=non o)i+ome/nh looking for his return, id=Od.; go/on d' w)i/eto qumo/s his soul was intent on grief, id=Od. used by Hom. parenthetically, in first person, e)n prw/toisin, o)i/+w, kei/setai among the first, I ween, will he be lying, Il.; e)/peita/ g', o)i/+w, gnw/seai Od. in attic this parenthetic use in confined to the contr, form oi)=mai, imperf. w)/imhn, I think, I suppose, I believe; even between a prep. and its case, e)n oi)=mai polloi=s Dem.:—answering a question, expressive of positive certainty, I believe you, of course, no doubt, Ar., etc. ; oi)=mai e)/gwge yes I think so, yes certainly, Plat.:—also in a parenthetic question, pw=s oi)/ei; pw=s oi)/esqe; how think you ? like pw=s dokei=s; also oi)/ei; alone, don't you think so? what think you? id=Ar. oi)/omai dei=n I hold it necessary, think it my duty, like Fr. je crois devoir, Soph., Plat.
oi(onei/
for oi(=on ei) as if, Lat. quasi, tanquamsi, Arist.
oi)ono/mos
oi)o-no/mos, on, ne/mw oi)=os) feeding alone: hence, lone, lonely, of places, e)p' oi)ono/moio (neut.) in solitude, Anth. o)/i+s, oi)=s) as Subst., a shepherd, id=Anth.
oi(onperei/
adj. = oi(=o/n per ei), as it were, Plat.
oi(=o/nte
possible; ou)x oi(=o/nte impossible: v. oi(=os III. 2.
oi)o/omai
oi)o/omai, Pass. to be left alone, abandoned, forsaken. only in 3rd sg. aor1 oi)w/qh Il.
oi)opole/w
oi)opole/w, fut. -h/sw oi)opo/los to tend sheep, to roam the mountains, Eur.:—c. acc. loci, to roam over, Anth.
oi)opo/los
oi)o-po/los, on, oi)=s, pole/w traversed by sheep, Hom. lonely, solitary, single, Pind. act. tending sheep, Hhymn.
oi)o/rpata
= a)ndrokto/noi Scyth. for a)ndro-kto/noi, oi)o/r, being = a)nh/r (vir), Hdt.
oi(osdh/pote
of such and such a kind, Arist.
oi)=os
oi)=os, h, on like mo/nos alone, lone, lonely, though it can often only be rendered by an adv. alone, only, Hom., Hes.; oi)=os a)/neuq' a)/llwn Il. ;—with negat., ou)k oi)=os, a(/ma tw=|ge. . , not alone, but. . , id=Il.;—neut., oi)=on as adv., id=Il. strengthd., ei(=s oi)=os, mi/a oi)/h one alone, one only, Hom.; in dual, du/o oi)/w id=Hom.; in pl., du/o oi)/ai Od.:—rare in attic c. gen., oi)/h qew=n alone of the gods, Il.; so, oi)/h e)n a)qana/toisin alone among the goddesses, id=Il.; oi)=os meta\ toi=si Od.; but, oi)=os a)p' a)/llwn alone from, apart from, id=Od.; oi)=os *)atreidw=n di/xa, clam Atridis, Soph. single in its kind, unique, excellent, Il.
oi(=os
o(/s such as, what sort or manner of nature, kind, or temper, Lat. qualis, relat. Pronoun, correlative to the interrog. poi=os, the indef. poio/s, and the demonstr. toi=os, Hom., Hes., etc.; strengthd., o(/ssos e)/hn oi(=o/s te, Lat. qualis erat quantusque, Il.: c. acc., oi(=os a)reth/n what a man for virtue, id=Il.; often only to be rendered by an adv., oi(=os me/teisi po/lemo/nde how he rushes into war, id=Il. Usage: oi(=os in an indepent sentence expresses astonishment, strengthd. by dh/, oi(=on dh\ to\n mu=qon e)pefra/sqhs a)goreu=sai why, what a word it has come into thy mind to speak! Od.; so in neut., as adv., v. infr. v. so in indirect sentences, where no antec. can be supplied, o(rw=n e)n oi(/ois e)sme/n Xen. containing a Comparison, often without an antec., oi(=os a)sth\r ei)=si like as a star wanders, Il.; oi(=os kai\ *pa/ris h)/|sxune like as Paris also dishonoured, Aesch.:—in this sense, oi(=os is often attached to the case of its antec., pro\s a)/ndras tolmhrou/s, oi(/ous *)aqhnai/ous (for oi(=oi*)aqhnai=oi), Thuc. oi(=os, oi(/a, oi(=on, esp. in attic, often stand for o(/ti toi=os, toi/a, toi=on, so that the relat. introduces the reason for the preceding statement, a)/nakta xo/los la/ben, oi(=on a)/kousen anger seized the king, because of what he heard. Il. but if the Comparison is general, Hom. uses oi(=o/s te (which must be distinguished from oi(=o/s te c. inf., v. infr. III. 2), oi(=o/s te *)/arhs some such one as Ares, Il.; also, oi(=o/s tis the sort of person who, Hom. when a Comparison involves Time, oi(=os o(/ te is used, like as when . . , Od. oi(=os is used in many brief attic phrases, ou)de\n ga\r oi(=on a)kou/ein au)tou= tou= no/mou there's nothing like hearing the words of the law, Dem.; —it adds force to the Sup., xwri/on oi(=on xalepw/taton, = toiou=ton oi(=o/n e)sti xalepw/taton, Xen. oi(=os with inf. implies Fitness or Ability to do, oi(=os e)/hn tele/sai e)/rgon te e)/pos te so ready was he to make good both deed and word, Od.; oi(=os e)/hn bouleue/men h)de\ ma/xesqai so good both at counsel and in fight, Od.; to\ pra=gma me/ga kai\ mh\ oi(=on newte/rw| bouleu/sasqai the matter is great and not such as for a young man to advise upon, Thuc.; without an inf., o( d' oi(=o/s e)stin oi)kouro\s mo/non fit only [to be] a house-dog, Ar. but this sense is commonly expressed by oi(=o/s te, c. inf., fit or able to do, le/gein oi(=o/s te ka)gw/ id=Ar.; oi(=o/s te h)=n pei/qein Dem.: freq. in neut. sg. and pl., oi(=o/n te e)sti/ and oi(=a/ te e)sti/, oi(=o/n te gi/gnetai it is possible, Hdt., attic; without inf., oi(=o/n te e)sti/n it is possible, ou)x oi(=o/n te e)sti/n it cannot be, Ar.; with a Sup., kalo\n w(s oi(=o/n te ma/lista as beautiful as is possible, Plat.; w(s oi(=o/n te dia\ braxuta/twn id=Plat. the relat. is in attic often repeated in the same clause, oi(=' e)/rga dra/sas oi(=a lagxa/nei kaka/ after what deeds what sufferings are his! Soph.; oi(/an a)nq' oi(/wn quma/twn xa/rin what thanks and for what offerings! id=Soph. as adv. in neut., to add force, oi(=on e)ersh/eis how fresh, Il.; oi(=a a)ta/sqala Od.:—the regul. adv. oi(/ws is seldom used, oi(=os w)\n oi(/ws e)/xeis in what a state art thou for such a man! Soph. in Comparisons, as, like as, just as, Hom., Trag.; oi(=a/ tis a)hdw/n Aesch.;— oi(=on o(/te like as when, cf. II. 4. as, oi(=on ti/ le/geis; as for example, what do you mean? Plat. like w(s with a partic., oi(=a a)prosdokh/tou genome/nou inasmuch as it was unexpected, Thuc. with Numerals, about, oi(=on de/ka stadi/ous, etc.
oi)oxi/twn
oi)o-x^i/twn, wnos, o(, h(, with only a tunic on, lightly clad, Od.
oi)/
exclam. of pain, grief, pity, astonishment, ah! woe! Lat. heu! vae! sometimes with nom., oi)\ 'gw/ Soph.; mostly c. dat., v. oi)/moi; c. acc., oi)\ e)me\ deilh/n Anth.
oi(=
relat. adv. from o(/s whither, Lat. quo, Trag.; ou)k h)/kousas oi(= probai/nei to\ pra=gma Ar.:—c. gen., oi(= m' a)timi/as a)/geis to what a height of dishonour you lead me, Soph. with Verbs of rest, oi(= fqi/nei tu/xa where, i. e. how, in what, it ends, Eur.; so, oi(= kaki/as teleuta=| in what state of vice he ends, Plat.
oi(=per
whither, Lat. quo, v. oi(=.
o)/is
acc. sg. oi)/ida Theocr. Lat. ovis, sheep, both ram and ewe, Hom., etc.; but the gender is sometimes marked by a word added, o)/i+n a)rneio\n r(e/zein qh=lu/n te to sacrifice a male sheep and a female, Od.
oi)ste/os
oi)ste/os, h, on, verb. adj. of fe/rw to be borne, Soph. oi)ste/on one must bear, Eur. one must get, ke/rdos Soph.
o)isteuth/r
o)i+steuthfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, an archer, Anth. from o)isteu/w
o)isteu/w
o)i+sto/s to shoot arrows, Hom.: c. gen. to shoot at, o)i+steuson *menela/ou Il.
o)istobo/los
o)i+sto-bo/los, on, ba/llw arrow-shooting, Anth.
oi)stode/gmwn
oi)sto-de/gmwn, onos, o(, h(, an arrow-holder, a quiver, Aesch.
o)isto/s
an arrow, Hom., Hes., etc. deriv. uncertain
oi)sto/s
oi)sto/s, h/, o/n verb. adj. of fe/rw that must be borne, endurable, Thuc.
oi)stra/w
oi)=stros to sting, properly of the gadfly; then metaph. to sting to madness, au)ta\s e)k do/mwn oi)/strhsa I drave them raging out of the house, Eur.:—Pass., oi)strhqei/s driven mad, Soph. intr. like Pass. to be driven by the gadfly, driven mad, oi)strh/sasa in frenzy, frantically, Aesch.; of Menelaus, Eur.; h( yuxh\ oi)stra=i Plat.
oi)strh/latos
oi)str-h/la^tos, on, e)lau/nw driven by a gadfly, Aesch.
oi)/strhma
oi)/strhma, atos, to/, the smart of a gadfly's sting: metaph. frenzy, Soph.
oi)strobole/w
oi)stro-bole/w, fut. -h/sw to strike as with a sting, Anth.
oi)strodi/nhtos
oi)_stro-di/nhtos, on, driven round and round by the gadfly, Aesch.
oi)stroplh/c
oi)stro-plh/c, h=gos, plh/ssw stung by a gadfly, driven wild, Trag.
oi)=stros
oi)=stros, o(, the gadfly, breese, Lat. asilus, an insect which infests cattle, Od., Aesch. metaph. a sting, anything that drives mad, Eur.: absol. the smart of pain, agony, Soph. mad desire, insane passion, Hdt., Eur., etc.:—generally, madness, frenzy, Soph., Eur.
oi)su/a
oi)su/a, h(, a tree of the osier kind.
oi)su/inos
from oi)su/a oi)^su/i+nos, h, on of osier, of wicker-work, Od., Thuc., etc.
oi)su/ph
oi)su/^ph, or oi)/sph, h(, the grease extracted from sheep's wool, Hdt.
oi)suphro/s
from oi)su/^ph oi)su^phro/s, h/, o/n with the grease in it, greasy, Ar.
oi)tai=os
of Oeta, Soph., etc.; oi( *oi)tai=oi the men of Oeta, Thuc.
*oi)/th
*oi)/th, h(, Mount Oeta in Thessaly, Strab.
oi)=tos
oi)=tos, o(, fate, doom, Hom., Soph., Eur.
*oi)xali/a
*oi)xa^li/a, h(, name of a city in Thessaly, Il.
*oi)xalieu/s
*oi)xalieu/s, e/ws, from *oi)xali/a an Oechalian, Il.
*oi)xali/hqen
from *oi)xali/a from Oechalia, Il.
oi)xe/omai
oi)xe/omai. = oi)/xomai, Anth.
oi)xne/w
oi)xne/w, only in pres. and ionic imperf. oi)/xneskon to go, come, Od.; to walk, i. e. to live, Soph. like oi)/xomai, to be gone, id=Soph. c. acc. pers., like prose/rxomai, to approach, Pind.
oi)/xomai
Dep. to be gone, to have gone, Lat. abesse (not abire), in perf. sense, and imperf. w)ixo/mhn in plup. sense, directly opp. to h(/kw, to have come, while e)/rxomai, to go or come, serves as the pres. to both, Hom., etc.;—often c. part., oi)/xetai feu/gwn is fled and gone, Il.; w)/ixet' a)popta/menos he hath taken flight and gone, id=Il.; oi)/xetai qanw/n (v. infr. II. 1); also with an adj., oi)/xetai frou=dos he's clean gone, Ar.:—c. acc. pers. to have escaped from, id=Il. Special usages, euphem. for qnh/skw, to be gone hence, oi)/xetai ei)s *)ai/+dao Il.; in attic, oi)/xetai qanw/n Soph., etc.:—part. oi)xo/menos for qanw/n, departed, dead, Trag.; but in Hom. simply absent or away, *)odush=os po/qos oi)xome/noio desire of the absent Ulysses, Od. to be undone, ruined, Soph.; esp. in w)/ixwka or oi)/xwka, Lat. perii, Aesch., etc. of things, to denote any quick, violent motion, to rush, sweep along, Il.
oi)wni/zomai
oi)wni/zomai, Dep. to take omens from the flight and cries of birds, Lat. augurium, capere, Xen. generally, to divine from omens, augur, c. acc. et inf., id=Xen.
oi)w/nisma
from oi)wni/zomai oi)w/nisma, atos, to/, divination by the flight or cries of birds, Lat. augurium, Eur.
oi)wnisth/rion
oi)wnisth/rion, ou, to/, from oi)wni/zomai a place for watching the flight of birds:—an omen or token, Xen.
oi)wnisth/s
oi)wnisth/s, ou=, o(, one who foretells from the flight and cries of birds, an augur, Il., Hes.
oi)wnistiko/s
oi)wnistiko/s, h/, o/n of or for an omen: h( -kh/ (sc.te/xnh), augury, Plat.
oi)wnoqe/ths
oi)wno-qe/ths, ou, o(, ti/qhmi an interpreter of auguries. Soph.
oi)wno/qroos
oi)wno/-qrous, oun, of the cry of birds, oi). go/os the wailing cry of birds, Aesch.
oi)wnokto/nos
oi)wno-kto/nos, on, ktei/nw killing birds, Aesch.
oi)wno/mantis
oi)wno/-mantis, ews, one who takes omens from the flight and cries of birds, an augur, Eur.
oi)wnopo/los
oi)wno-po/los, o(, pole/w one busied with the flight and cries of birds, an augur, Il., etc.
oi)wnoskope/w
oi)wnoskope/w, fut. -h/sw to watch the flight of birds, to take auguries, Eur. from oi)wnosko/pos
oi)wnosko/pos
oi)wno-sko/pos, o(, = oi)wnisth/s, Eur. oi(/ws, adv.
oi)wno/s
oi)wno/s, ou=, o(, a large bird, bird of prey, such as a vulture or eagle, and so distinguished from a common bird (o)/rnis), Hom., etc. a bird of omen or augury, Hom., etc.:—the flight to (not from) the right, i. e. towards the East, was fortunate, and vice versa. an omen, presage, drawn from these birds, Lat. auspicium or augurium, according as taken from seeing their flight or hearing their cry, Il., etc.; de/komai to\n oi)wno/n I accept the omen, hail it as favourable, Hdt. commonly deriv. from oi)=os, — most birds of prey being solitary, — cf. koinwno/s from koino/s
oi(/ws
v. oi(=os V. 1.
o)ke/llw
= ke/llw a nautical word, used, trans. of the seamen, to run [a ship] aground or on shore, Hdt., Thuc. intr. of the ship, to run aground, Thuc., Xen.; so, metaph., Ar.
o)kladi/as
o)kla/zw a folding-chair, camp-stool, Ar.
o)kladisti/
squatting, of a frog, Babr. from o)kla/zw
o)kla/zw
o)kla/zw, to crouch down on one's hams, to squat, Xen.: e)s go/nu o)kla/sas de/xetai th=| sari/ssh| th\n e)pe/lasin, of a soldier waiting an attack, Luc.; of a weary traveller, Soph.:—c. acc., o)kl. ta\ o)pi/sqia, tou\s prosqi/ous to bend their hind or fore legs, Xen.
o)kne/w
o)/knos to shrink from doing, to scruple, hesitate to do a thing, c. inf., Il., etc.; o)knw= prodo/ths kalei=sqai I shrink from being called, fear to be called, Soph.; o)knw= o)noma/sai I shrink from naming, hesitate to name, Dem.; rarely c. acc., o(\n o)knei=te Soph.; o)knei=n peri/ tinos Xen. absol. to shrink, hesitate, hang back, Hdt., Soph., etc.
o)knhro/s
o)knhro/s, h/, o/n o)/knos shrinking, hesitating, backward, unready, timid, Pind.; o)knhro\s e)s ta\ polemika/ Thuc.:—adv. -rw=s, Xen., etc. of things, causing fear, vexatious, troublesome, Soph.
o)/knos
o)/knos, o(, shrinking, hesitation, unreadiness, sluggishness, Il., Aesch.; o)/knos kai\ me/llhsis Thuc. alarm, fear, Aesch., Soph. c. gen., tou= po/nou ou)k o)/knos [e)sti/] I grudge not labour, Soph. c. inf., pare/sxen o)/knon mh\ e)lqei=n made them hesitate to go, Thuc.; o)/knos h)=n a)ni/stasqai Xen.
o)kria/omai
o)kria/omai, o)/kris Pass. to be made rough or jagged: metaph. to be exasperated, panqumado\n o)krio/wnto Od.
o)kri/bas
o)kri/-^bas, antos, o)/kris, bai/nw a kind of tribune on the stage, from which the actors declaimed, Plat.
o)krio/eis
o)krio/eis, essa, en o)/kris having many points or roughnesses, rugged, jagged, Il., Aesch.
o)/kris
o)/kri^s, ios, h(, like a)/kris, a)/kra, a jagged point or prominence. as adj. o)kri/s, i/dos, = o)krio/eis, rugged, Aesch.
o)kruo/eis
o)-kruo/eis, essa, en for kruo/eis with o_euphon = kruero/s chilling, horrible, Il.
o)kta/blwmos
o)kta/-blwmos, on, consisting of eight pieces, Hes.
o)kta/draxmos
o)kta/-draxmos, on, draxmh/ weighing or worth eight drachmae, Anth.
o)ktah/meros
o)kta-h/meros, on, h(me/ra on the eighth day, NTest.
o)kta/kis
o)ktw/ adv. eight times, Luc.
o)ktakisxi/lioi
eight thousand, Hdt., Xen.; in sg., i(/ppos o)ktakisxili/h "8000 horse, " Hdt.
o)kta/knhmos
o)kta/-knhmos, on, knh/mh eight-spoked, Il.
o)ktako/sioi
o)ktw eight hundred, Hdt.
o)kta/mhnos
o)kta/-^mhnos, on, mh/n eight months old, Xen.
o)ktapla/sios
o)kta^-^pla/sios, h, on eightfold, Lat. octuplus, Ar.
o)ktapo/dhs
o)kta^-po/dhs, ou, o(, pou/s eight feet long, Hes.
o)kta/pous
o)kta/-^pous, eight-footed, Batr., Anth.
o)kta/rrizos
o)kta/r-rizos, on, r(i/za with eight roots: of a stag's horns, with eight points, Anth.
o)kta/rrumos
o)kta/r-ru_mos, on, of chariots, with eight poles, i. e. drawn by eight pairs of oxen abreast, Xen.
o)kta/tonos
o)kta/-^tonos, on, eight-stretched, e(/likes o)kt. the eight arms of the cuttlefish, Anth.
o)ktwkaideka/draxmos
o)ktwkaideka/-draxmos, on, dra/xmh weighing or worth 18 drachmae, Dem.
o)ktwkaidekae/ths
o)ktwkaideka-e/ths, es e)/tos = o)ktwkaideke/ths, Luc.
o)ktwkai/deka
eighteen, Hdt., etc.
o)ktwkaide/katos
o)ktw-kai-de/ka^tos, h, on eighteenth: o)ktwkaideka/th| (sc. h(me/ra|) on the eighteenth day, Od.
o)ktwkaideke/ths
o)ktwkaidek-e/ths, ou, o(, e)/tos eighteen years old, Dem., Theocr.:—fem. e/tis, idos, Luc.
o)ktw/
Lat. octo, eight, Hom., etc.
o)ktw/pous
o)ktw/-pous, eight feet long, broad or high, Plat.
o(la/w
o(la/w, a lisping way of pronouncing o(ra/w, Ar.
o)lbi/zw
o)lbi/zw, o)/lbios to make happy, Eur.:— to deem or pronounce happy, Aesch., Soph., etc.:—Pass. to be or be deemed happy, perf. part. w)lbisme/noi Eur.; aor1 part. o)lbisqei/s id=Eur.
o)lbiodai/mwn
o)lbio-dai/mwn, onos, o(, h(, of blessed lot, Il.
o)lbio/dwros
o)lbio/-dwros, on, dw=ron bestowing bliss, Eur.
o)lbioergo/s
o)lbio-ergo/s, o/n *e)/rgw making happy, Anth.
o)/lbios
o)/lbios, on, o)/lbos of persons, happy, blest, in Hom., always in reference to worldly goods, wealth, like Lat. beatus, Hom., etc. of things, in neut. pl., qeoi\ de/ toi o)/lbia doi=en may they give thee rich gifts, Od.; neut. pl. as adv., o)/lbia zwe/menai to live happily, id=Od.:—adv. -i/ws, Soph.; Sup. o)lbiw/tatos Hdt.; in later Poets, o)/lbistos.
o)lbodo/ths
o)lbo-do/ths, ou, giver of bliss, of good or wealth, like o)lbiodw/ths, Eur.
o)/lbos
o)/lbos, o(, happiness, bliss, weal, wealth, Hom., etc.
o)lbofo/ros
o)lbo-fo/ros, on, fe/rw bringing bliss or wealth, Eur.
o)le/qrios
o)le/qrios, on, destructive, deadly, o)l. h)=mar the day of destruction, Il.; yh=fos o)leqri/a a vote of death, Aesch.:— o)le/qrion as adv. fatally, Soph. c. gen., ga/moi o)le/qrioi fi/lwn bringing ruin on his friends, Aesch. of persons, ruined, lost, undone, Soph.:— rascally, worthless, Luc.
o)/leqros
o)/leqros, o(, o)/llumi ruin, destruction, death, Hom., Trag., etc.; o)le/qrou pei/rata, Like qana/tou te/los, the consummation of death, Il.:— ou)k ei)s o)/leqron; as an imprecation, ruin seize thee! Soph.:— xrhma/twn o)le/qrw| by loss of money, Thuc.; e)p' o)le/qrw| Plat. like Lat. pernicies and pestis, that which causes destruction, a pest, plague, curse, Hes.; of persons, Hdt.; so Oedipus calls himself to\n o)/leqron me/gan Soph.; o)/l. *makedw/n, of Philip, Dem., etc.
o)le/kranon
o)le/kra_non, ou, to/, attic for w)le/kranon, Ar.
o)le/kw
o)le/kw, epic imperf. o)/lekon, ionic o)le/keskon, like o)/llumi, to ruin, destroy, kill, Hom., Trag.:—Pass. to perish, die, esp. a violent death, o)le/konto de\ laoi/ Il.
o)lesh/nwr
o)les-h/nwr, oros, o(, h(, a)nh/r man-destroying, Theogn.
o)lesi/qhr
o)lesi/-qhr, hros, o(, h(, beast-slaying, Eur.
o)lessitu/rannos
o)lessi-tu/rannos, on, destroying tyrants, Anth.
o)leth/r
o)/llumi a destroyer, murderer, Il.:— fem. o)le/teira, Babr., Anth.
o)le/ths
o)le/ths, ou, o(, = o)leth/r
o)lh/
o)lh/, h(, v. ou)lai/. o)li^ga/^ki^s, adv.
o)liga/kis
o)li/gos but few times, seldom, Eur., Thuc., etc.
o)liga/mpelos
o)li^g-a/mpelos, on, scant of vines, Anth.
o)ligandre/w
o)li^g-andre/w, a)nh/r to be scant of men, Plut., etc.
o)ligandri/a
o)li^gandri/a, h(, scantiness of men, Strab.
o)liganqrwpi/a
o)li^ganqrwpi/a, h(, scantiness of men, Thuc., Xen. from o)li^ga/nqrwpos
o)liga/nqrwpos
o)li^g-a/nqrwpos, on, scant of men, Xen.
o)ligaristi/a
o)li^g-a_risti/a, h(, a)/riston a scanty meal, Plut.
o)ligarkh/s
o)li^g-arkh/s, e/s a)rke/w contented with little, Luc.
o)ligarxe/w
o)li^garxe/w, fut. -h/sw to be member of an oligarchy, Arist.:—Pass. to be governed by the few, be under an oligarchy, Thuc., Plat. from o)li^ga/rxhs
o)liga/rxhs
o)li^g-a/rxhs, ou, o(, a)/rxw an oligarch.
o)ligarxi/a
from o)li^ga/rxhs o)li^garxi/a, h(, an oligarchy, government in the hands of a few families or persons, Hdt., attic
o)ligarxiko/s
o)li^garxiko/s, h/, o/n oligarchical, of, for or like oligarchy, o)l. ko/smos Thuc., Arist.:—adv. -xw=s, Plat., Dem. of persons, inclined to oligarchy, Plat.
o)ligau=lac
o)li^g-au=lac, akos, having little arable land, Anth.
o)ligaxo/qen
o)li/gos from some few parts, Hdt.
o)ligaxou=
o)li/gos in few places, Plat.
o)lighpele/wn
having little power, in feeble case, powerless, Od. from o)li^ghpelh/s
o)lighpelh/s
o)li^gh-pelh/s, e/s pe/lw weak, powerless, Anth.
o)lighpeli/a
from o)li^ghpelh/s o)li^ghpeli/a, h(, weakness, faintness, Od.
o)ligh/rios
o)li^gh/rios, on, = o)li/gos, Anth.
o)lighrosi/h
o)li^g-hrosi/h, h(, a)/rosis want of arable land, Anth.
o)lighsi/puos
o)li^gh-si/pu^os, on, si^pu/a with little corn, or with a small bread-basket, Anth.
o)li/gistos
o)li/gistos, h, on irreg. Sup. of o)li/gos v. o)li/gos VI
o)ligogoni/a
o)li^gogoni/a, h(, production of few at a birth, Plat. from o)li^go/gonos
o)ligo/gonos
o)li^go/-gonos, on, producing few at a birth, Hdt.
o)ligodrane/wn
part. with no pres. in use able to do little, feeble, powerless, Il. from o)li^godra^nh/s
o)ligodranh/s
o)li^go-dra^nh/s, e/s drai/nw of little might, feeble, Ar.
o)ligodrani/a
o)li^godra^ni/a, h(, weakness, feebleness, Aesch.
o)ligoeti/a
o)li^go-eti/a, h(, e)/tos fewness of years, youth, Xen.
o)ligo/culos
o)li^go/-cu^los, on, cu/lon with little wood, Anth.
o)ligo/pistos
o)li^go/-pistos, on, of little faith, NTest.
o)ligo/sarkos
o)li^go/-sarkos, on, sa/rc with little flesh, Luc.
o)ligositi/a
o)li^gosi_ti/a, h(, small eating, moderation in food, Arist.
o)ligo/sitos
o)li^go/-si_tos, on, eating little.
o)li/gos
o)li/^gos, h, on of Number or Quantity, few, little, scanty, small, opp. to polu/s, Hom., etc.; the governing body in Oligarchies was called oi( o)li/goi, Thuc., etc. c. inf. too few to do a thing, Hdt., Thuc. of Size, little, small, opp. to me/gas, Hom.; o)li/gon h)\ ou)de/n little or nothing, Plat. neut. o)li/gon as adv., little, a little, slightly, Hom., Eur.; with comp. Adjs., o)li/gon progene/steros Il.; o)l. h(=sson Od.; so, o)l. ti pro/teron Hdt.; but o)li/gw| is more common with the comp. in Prose, id=Hdt., etc. special phrases: o)li/gou dei=n almost, o)li/gou= e)de/hse katalabei=n wanted but little of overtaking, id=Hdt.:—hence o)li/gou alone, all but, almost, Od., attic; o)li/gou e)s xili/ous hard upon 1000, Thuc. di' o)li/gou (sc. xw/rou) at a short distance, Aesch., etc.: also, di' o)li/gou (sc. xro/nou) at short notice, suddenly, Thuc.:— di' o)li/gwn in few words, Plat. e)n o)li/gw| (sc. xw/rw|) in a small space, within small compass, Thuc.:—also, e)n o)li/gw| (sc. xro/nw|) in a short time, suddenly, Plat., NTest. e)n o)li/gois one among few, i. e. exceedingly, remarkably, Hdt. e)c o)li/gou = di' o)li/gou, of Time, Thuc. e)s o)li/gon within a little, id=Thuc. kat' o)li/gon by little and little, id=Thuc.; but the adj. often takes the gender and number of its Subst., kat' o)li/gous few at a time, in small parties, Hdt., Thuc. met' o)li/gon tou/twn shortly after these things, Xen. par' o)li/gon within a little, almost, Eur.:—but, par' o)l. poiei=sqai to hold of small account, Xen. the adv. o)li/gws is rare, ou)k o)li/gws Anth. Comparison: the comp. is commonly supplied by mei/wn, h(/sswn or e)la/sswn: the form o)li/zwn, onos, is rare. Sup. o)li/gistos, h, on, Il., attic:— o)li/giston or to\ o)l., as adv., Lat. minime, Plat.; w(s o)li/gista id=Plat.
o)ligostixi/a
o)li^gosti^xi/a, h(, the consisting of few lines, Anth. from o)li^go/sti^xos
o)ligo/stixos
o)li^go/-sti^xos, on, consisting of few lines.
o)ligosto/s
o)li^gosto/s, h/, o/n o)li/gos one out of a few, opp. to pollosto/s, Plut. o)l. xro/non for the smallest space of Time, Soph.
o)ligo/ths
o)li^go/ths, htos, h(, o)li/gos of Number, fewness, Plat. of Amount, smallness, scantiness:—of Time, shortness, id=Plat.
o)ligofili/a
o)li^go-fi^li/a, h(, fewness of friends, Arist.
o)ligoxro/nios
o)li^go-xro/nios, on, xro/nos lasting or living but little time, of short duration, Theogn., Hdt., etc.
o)ligo/yuxos
o)li^go/-yu_xos, on, yuxh/ faint-hearted, NTest.
o)ligwre/w
o)li^gwre/w, fut. -h/sw to esteem little or lightly, make small account of, c. gen., Xen., Plat.:—absol. to take no heed, Thuc.:—Pass., perf. w)ligw/rhmai, to be lightly esteemed, Dem.
o)ligwri/a
from o)li^gwre/w o)li^gwri/a, h(, an esteeming lightly, slighting, contempt, Hdt., Thuc., etc. negligence, ap. Dem.
o)li/gwros
o)li/g-wros, on, w)/ra little-caring, lightly-esteeming, scornful, contemptuous, Hdt., Dem.:—adv., o)ligw/rws e)/xein to be careless, negligent, Plat., Xen.
o)lisqa/nw
to slip, slip and fall, Il.; e)c a)ntu/gwn w)/lisqe he slipped from the chariot, Soph.:—metaph. to make a slip, Ar. to slip or glide along, Theocr.
o)lisqh/eis
o)lisqh/eis, essa, en o)lisqh/eis poetic for o)lisqhro/s, Anth. slippery, Lat. lubricus, Pind., Xen. of persons, slippery, hard to catch and keep hold of, Plat., Anth. liable to slip, Plut.
o)/lisqos
o)/lisqos, o(, slipperiness, Luc. = a slip, id=Luc.
o(lka/s
o(lka/s, a/dos, e(/lkw a ship which is towed, a ship of burthen, trading vessel, merchantman, Hdt.
o(lkh/
o(lkh/, h(, e(/lkw a drawing, dragging, tugging: a drawing on or towards a thing, attraction, force of attraction, Plat.
o(lki/on
o(lki/on, ou, to/, e(/lkw a bowl or basin, Plut.
o(lko/s1
o(lko/s, h/, o/n e(/lkw drawing to oneself, attractive, Plat.
o(lko/s2
o(lko/s, ou=, o(, e(/lkw as an Instrument, a machine for hauling ships on land, a hauling-engine, Hdt., Thuc. a strap, rein, Soph. as an Effect, a furrow, Lat. sulcus, o(lko\s tou= cu/lou the furrow made by the wood, Xen. periphr., o(lkoi\ da/fnhs drawings of laurels, i. e. laurel-boughs (or brooms made of them) drawn along, Eur.
o)/llumi
from Root *o*l Act. = Lat. perdo, to destroy, make an end of, Hom., Trag.:—also of doing away with evil, w)/lesen no/son Aesch. to lose, qumo/n, yuxh/n, me/nos, h)=tor o)le/sai to lose life, Hom.; po/non o)le/santes having lost their labour, Aesch. Mid., = Lat. pereo, to perish, come to an end, Hom.; also c. acc. cogn., kako\n oi)=ton, kako\n mo/ron o)le/sqai to die by an evil death, Il.:— o)/loio, o)/loisqe may'st thou, may ye, perish! an imprecation, Trag.; so, o)loi/mhn, o)/loito, o)/lointo, Soph. to be ruined, undone, Hom., attic of things, to be lost, Hom. perf. o)/lwla, in sense of Mid., to have perished, to be undone, ruined, Il., Aesch., etc.; tw=n o)lwlo/twn of the dead, Aesch.
o(lmopoio/s
o(lmo-poio/s, ou=, o(, poie/w a maker of mortars, Arist.
o(/lmos
o(/lmos, o(, ei)/lw, volvo a round smooth stone, a roller, Il. any round body: a mortar, Hes., Hdt.: a kneading-trough, Ar.
o)loqreuth/s
o)loqreuth/s, ou=, o(, a destroyer, NTest.
o)loqreu/w
o)loqreu/w, to destroy utterly, NTest. deriv. uncertain
o)loio/s
o)loio/s, o/n an epic form of o)loo/s, Il.
o(loi/troxos
o(loi/-troxos, or o)loi/-troxos, o(, ei)/lw, volvo, troxo/s a rolling stone, a round stone, such as besieged people rolled down upon their assailants, Hdt., Xen.; o)looi/troxos in Il. and Orac. ap. Hdt. as adj., pe/troi o(loi/troxoi round stones, to which the muscles of an athlete's arm are compared, Theocr.
o(lokaute/w
o(lo-kaute/w, fut. -h/sw kai/w to bring a burnt-offering, to offer whole, Xen.
o(lokau/twma
from o(lokaute/w o(lokau/twma, atos, to/, a whole burnt-offering, holocaust, NTest.
o(loklhri/a
o(loklhri/a, h(, completeness or soundness in all its parts, NTest. from o(lo/klhros
o(lo/klhros
o(lo/-klhros, on, complete in all parts, entire, perfect, Lat. integer, Plat., etc.
o)lolugh/
o)lolu_gh/, h(, o)lolu/zw any loud cry, mostly of a joyous kind (unlike Lat. ululatus), used by women invoking a god, Il., Hdt., etc.
o)lo/lugma
o)lo/lugma, atos, to/, o)lolu/zw a loud cry, mostly of joy, Eur.
o)lolugmo/s
o)lolugmo/s, ou=, o(, o)lolu/zw a loud crying, mostly a joyous cry, in honour of the gods, Aesch., Eur.;—rarely of lamentation, Aesch.
o)lolugw/n
o)lolu_gw/n, o/nos, h(, o)lolu/zw an unknown animal, named from its note: prob. a kind of owl, Theocr.
o)lolu/zw
to cry to the gods with a loud voice, cry aloud, of women crying aloud to the gods in prayer or thanksgiving, Od., Hhymn. Apoll.; so also in Aesch., Eur., etc.
o(/loc
o(/loc, ionic ou)=los, h, on whole, entire, complete, Lat. integer, ou)=los a)/rtos a whole loaf, Od.; o(/lhn po/lin a whole city, Eur.; o(/lous bou=s Ar., etc.;— po/leis o(/lai are whole, entire cities, opp. to o(/lh h( po/lis, the whole city, the city as a whole, Plat.:—with the Art. it may either precede or follow the Subst., th=s h(me/ras o(/lhs the whole day, di' o(/lhs th=s nukto/s through the whole night, Xen., etc. whole, i. e. safe and sound, Plat. entire, utter, o(/lon a(ma/rthma an utter blunder, Xen.; of a person, o(/los ei)=nai pro/s tini = Lat. totus in illis, Dem. neut. as adv., o(/lon or to\ o(/lon, wholly, entirely, Plat.; o(/lw| kai\ panti/ id=Plat., etc.; tw=| o(/lw| kai\ panti/ id=Plat.;— so, kata\ o(/lon on the whole, generally, id=Plat.; di' o(/lou, kaq' o(/lou (v. sub dio/lou, kaqo/lou). as Subst., to\ o(/lon the universe, id=Plat. ta\ o(/la, one's all, Dem.; toi=s o(/lois = o(/lws, altogether, Philipp. ap. Dem. adv. o(/lws, wholly, altogether, Plat., etc. on the whole, speaking generally, in short, in a word, Like e(ni\ lo/gw|, Lat. denique, Dem. often with a neg., ou)x o(/lws not at all, Plat., Xen., etc.
o)looi/troxos
o)looi/troxos, o(, lengthd. epic form of o(loi/troxos.
o)loo/s
o)loo/s, h/, o/n o)/llumi destroying, destructive, fatal, deadly, murderous, Hom., Hes., Aesch., Eur.:— o)loa\ fronei=n to be bent on ill, design ill, Il.:—comp. o)low/teros id=Il.; Sup. o)low/tatos (used as fem.) Od. in pass. sense, lost, dead, Aesch.
o)loo/frwn
o)loo/-frwn, onos, o(, h(, o)loo/s, frh/n meaning mischief, baleful, Il.:—in Od. always of crafty, shrewd, men, not Greeks; such men being regarded as baneful.
o(lopo/rfuros
o(lo-po/rfu^ros, on, porfu/ra all-purple, Xen.
o)lo/ptw
o)lo/ptw, to pluck out, tear out, Anth. From le/pw with o)- euphon.
o)lo/s
o)lo/s, ou=, o(, = qolo/s mud, muddy liquor, Anth.
o(losfu/rhtos
o(lo-sfu/_rhtos, doric o(lo-sfu/_ra_tos, on, sfu=ra made of solid beaten metal, Anth.
o(losxe/reia
o(losxe/reia, h(, a general survey or estimate, Strab. from o(losxerh/s
o(losxerh/s
o(lo-sxerh/s, e/s like o(lo/klhros whole, entire, complete, Lat. integer, Theocr. relating to the whole, important, considerable, Polyb.:—adv. -rw=s, entirely, utterly, id=Polyb. The sense of -sxerh/s is uncertain
o(lo/sxoinos
o(lo/-sxoinos, o(, a coarse rush, used in wicker-work: —hence the proverb, a)porra/ptein to\ fili/ppou sto/ma o(losxoi/nw| a)bro/xw| to stop Philip's mouth with an unsoaked rush, (for rushes were soaked to make them tough), i. e. without any trouble, Aeschin.
o)lofugdw/n
o)lofugdw/n, o/nos, h(, = o)loflukti/s, Theocr.
o)lofudno/s
o)lofudno/s, h/, o/n of lamentation, lamenting, Hom.: —o)lofudna/, as adv., Anth.
o)lofurmo/s
o)lofurmo/s, ou=, o(, lamentation, Ar., Thuc., etc. from o)lofu/romai
o)lofu/romai
intr. to lament, wail, moan, weep, Hom., etc. to lament or mourn for the ills of others, to feel pity, Hom.: c. gen. to have pity upon one, Il. to beg with tears and lamentations, kai/ moi do\s th\n xei=r', o)lofu/romai id=Il. c. inf., pw=s o)lofu/reai a)/lkimos ei)=nai; why lament that thou must be brave? Od. c. acc. to lament over, bewail, id=Od., Hdt., attic to pity, Hom.
o)lo/fursis
o)lo/fursis, ews, = o)lofurmo/s, Thuc. from o)lofu/romai o)lofu/rseis tw=n a)pogignome/nwn lamentations for the departed, id=Thuc.
o)lofurtiko/s
o)lofurtiko/s, h/, o/n from o)lofu/romai querulous, Arist.
o)lofw/ios
o)lo-fw/ios, on, epic adj. destructive, deadly, pernicious, Od.; o)lofw/ia ei)dw/s versed in pernicious arts, id=Od. From *o*l, the Root of o)/llumi: the term. -fw/ios has not been explained.
o)/lph
o)/lph, h(, a leathern oil-flask, Theocr., Anth.
o)/lpis
= o)/lph, Theocr.
*)olumpi/aze
to Olympia, Thuc.
*o)lumpiako/s
*o)lumpiako/s, h/, o/n Olympian, Thuc., Xen.
*)olumpi/a
*)olumpi/a (sc. xw/ra), Olympia, a district of Elis round the city of Pisa, where the Olympic games were held, Hdt., etc.; or the city Pisa itself, Pind. *ou)lumpi/a, id=Pind.
*)olu/mpia
*)olu/mpia (sc. i(era/) the Olympic games, in honour of Olympian Zeus, established by Hercules in 776 B. C., and renewed by Iphitus, and held at intervals of four years at Olympia, Hdt.; *)ol. a)nairei=n, nika=n to win at the Olympic games, id=Hdt., etc.
*)olumpi/asi
at Olympia, Ar., etc.; cf. qu/ra_si.
*o)lumpia/s
*o)lumpia/s, a/dos, pecul. fem. of *)olu/mpios Olympian as epith. of the Muses, Il., Hes.; of the Graces, Ar. *)ol. e)lai/a the olive-crown of the Olympic games, Pind. as Subst., the Olympic games, Hdt., Pind. (sub. ni/kh), a victory at Olympia, Hdt. an Olympiad, i. e. the space of four years between the celebrations of the Olympic games; used as an historical date from about 300 B. C. The 1st Olympiad began 776 B. C.; the 293rd and last in 393 A. D.
*)olumpiei=on
*)olumpiei=on, or *)olumpi/eion, ou, to/, the temple of Olympian Zeus, Thuc., Plat.;—wrongly written *)olu/mpion.
*)olumpiko/s
*)olumpiko/s, h/, o/n of Olympus, Hdt. of Olympia, Olympic, o( *)ol. a)gw/n the Olympic games, Ar.
*)olumpioni/khs
nika/w a conqueror in the Olympic games, Pind. as adj., *)ol. u(/mnos id=Pind.
*)olu/mpios
*)olu/mpios, on, Olympian, of Olympus, dwelling on Olympus, Hom., etc.; Zeus is called simple *)olu/mpios in Hom.; *zeu\s path\r *)ol. Soph.; o( *zeu\s o( *)ol. Thuc.
*)/olumpo/nde
to Olympus, Hom., etc.
*)/olumpos
*)/olumpos, ionic *ou)/lumpos, o(, Olympus, a mountain on the Macedonian frontier of Thessaly.—Hom. makes it the seat of the gods, but distinguished from heaven (ou)rano/s). the name was common to several other mountains, each apparently the highest in its own district, in Mysia, Hdt.; in Laconia, Polyb., etc.
*)olunqiako/s
*)olunqiako/s, h/, o/n of or relating to Olynthus (in Chalcidice), Dem.
o)/lunqos
o)/lunqos, o(, a winter-fig which seldom ripens, an untimely fig, Lat. grossus, Hdt. deriv. uncertain
o)/lura
o)/lu_ra, hs, h(, mostly in pl. o)/lurai, a kind of grain, spelt or rye, Il., Hdt.; cf. zeia/.
o(made/w
o(ma^de/w, fut. -h/sw to make a noise or din, of a number of people speaking at once, Od. from o(/ma^dos
o(/mados
o(/ma^dos, o(, o(mo/s a noise, din, made by a number of people speaking together, Hom., Eur.; of a tempest, Il. a noisy throng, id=Il.
o(mai/mios
o(m-ai/mios, on, ai(=ma related by blood, Pind.
o(/maimos
o(/m-aimos, on, ai(=ma of the same blood, related by blood, Lat. consanguineus, Hdt., Aesch.; fo/nos o(/m. murder by one near of kin, Aesch. as Subst., o(/maimos, a brother or sister, id=Aesch., Soph.
o(maimosu/nh
from o(/maimos o(maimosu/nh, h(, blood-relationship, Anth.
o(mai/mwn
o(m-ai/mwn, onos, = o(/maimos, Hdt., Aesch.: — o(maimone/steros more near akin, Soph. as Subst. a brother or sister, id=Soph. = o(mo/gnios (II), Aesch.
o(maixmi/a
o(maixmi/a, h(, union for battle, a defensive alliance, league, Hdt., Thuc. from o(/maixmos
o(/maixmos
o(/m-aixmos, o(, ai)xmh/ a fellow-fighter, an ally, Thuc.
o(malh/s
o(ma^lh/s, e/s = o(malo/s level, ta\ o(malh= level ground, Xen.
o(mali/zw
to make even or level, Xen. to level, equalise, Arist.
o(malo/s
o(ma^lo/s, h/, o/n o(mo/s of a surface, even, level, Od., etc.; e)n tw=| o(malw=| on level ground, Thuc.; o(malw/taton id=Thuc. of circumstances, on a level, equal, o(malo\s o( ga/mos marriage with an equal, Aesch.; o(maloi\ e)/rwtes Theocr.; a)lla/lois o(maloi/ on a level with one another, equal, id=Theocr. of the average sort, o(m. stratiw/ths an ordinary sort of soldier, id=Theocr. adv. o(malw=s, evenly, o(m. bai/nein to march in an even line, Thuc.; o(m. proi+e/nai Xen. of all alike, Plut.
o(malo/ths
o(ma^lo/ths, htos, h(, evenness of surface, Arist.; a level, id=Arist. equality, Plat., Arist.
o(marte/w
o(marte/w, o(mo/s, a)rta/w to meet, in hostile sense, to meet in fight, tw\ d' a)/r' o(marth/thn Il. to go together, bh=san o(marth/santes they walked together, Od.; ou)de/ ken i(/rhc ki/rkos o(marth/seie could not keep pace with the ship, id=Od. c. dat. to walk beside, accompany, attend, tini/ Hes., Trag.:—also, to pursue, chase, Aesch. of things, to attend, id=Aesch. in Mid. c. acc. to go after or attack jointly, Il. Hence
o(marth=|
together, Eur. o(ma/rth, doric for o(ma/rtei, imperat. of o(marte/w.
o(/maspis
o(/m-aspis, idos, o(, h(, a fellow-soldier, Anth.
o(mau=lac
o(m-au=lac, doric -w=lac, akos, with adjoining lands, Anth.
o(mauli/a
o(mauli/a, h(, a dwelling together, su/zugoi o(m. wedded unions, Aesch. from o(/maulos
o(/maulos
o(/m-aulos, on, au)lh sounding together or in concert, Soph.
o)mbre/w
o)mbre/w, fut. -h/sw o)/mbros to rain, metopwrino\n o)mbrh/santos *zhno/s when Zeus sends the autumn rains, Hes. trans. to bedew, Anth.
o)/mbrios
o)/mbrios, on, o)/mbros rainy, of rain, u(/dwr o)/mbrion rain water, Hdt.; o)mbri/a xa/laza Soph.; ne/fos Ar.
o)mbrodo/kos
o)mbro-do/kos, on, de/xomai receiving rain, Anth.
o)mbroktu/pos
o)mbro-ktu/^pos, on, sounding with rain, Aesch.
o/)mbros
Lat. imber, a storm of rain, a thunderstorm, Il., Hdt.: heavy rain, Hdt., Soph., etc. generally, water, Soph. metaph. a shower of tears, blood, etc., Aesch., Soph.
o)mbrofo/ros
o)mbro-fo/ros, on, fe/rw rain-bringing, Lat. imbrifer, Aesch., Ar.
o(mei/romai
o(mei/romai, = i(mei/romai, NTest.
o(/meunos
o(/m-eunos, on, eu)nh a partner of the bed, consort, both of the man and woman, Anth.
o(me/yios
o(m-e/yios, on, e(yi/a playing together, a playmate, Anth.
o(mhgerh/s
o(m-hgerh/s, e/s o(mo/s, a)gei/rw assembled, o(mhgere/essi qeoi=si (epic dat. pl.) Il.
o(mhgurh/s
o(m-hgu^rh/s, doric o(m-a_gurh/s, e/s a)/guris = o(mhgerh/s, Pind.
o(mhguri/zomai
o(mhgu^ri/zomai, Dep. to assemble, call together, Od. from o(mh/gu^ris
o(mh/guris
o(m-h/gu^ris, doric o(ma/g-, ios, h(, a)/guris an assembly, meeting, company, Il., Aesch., Eur.
o(mhliki/a
o(m-hli^ki/a, h(, sameness of age, esp. of young persons; and as a collective, those of the same age, one's friends, comrades, Hom., Theogn. addressed to a female, = o(mh=lic, o(mhliki/h de/ moi au)tw=| but thou art of the same age with myself, Od.
o(mh=lic
o(m-h=lic, i^kos, of the same age, mostly of young persons, Od., Hdt., etc. as Subst. an equal in age, comrade, Lat. aequalis, Od., Eur. of like stature, Luc.
o(mhrei/a
o(mhrei/a, h(, o(mhreu/w a giving of hostages or securities a security, Lat. vadimonium, Thuc.
*(omh/reion
*(omh/reion, ou, to/, a temple of Homer, Strab.
*(omh/reios
*(omh/reios, on, Homeric, Hdt.: to\ *(om. the Homeric phrase, Plat.
o(mh/reuma
o(mh/reuma, atos, to/, a hostage, pledge, Plut. from o(mhreu/w
o(mhreu/w
o(mhreu/w, fut. -sw o(/mhros to be or serve as a hostage, Aeschin. trans. to give as a hostage, Eur.
o(mhre/w
o(mhre/w, o(/mhros to meet, Od. metaph. to accord, agree, fwnh=| o(mhreu=sai (ionic for o(mhrou=sai, part. pl. fem.) Hes.
*(omhri/dai
*(omhri/dai, w=n, oi(, the Homerids, a family or guild of poets in Chios, who traced their descent from Homer and recited his poems, Pind.:—generally, the imitators or the admirers of Homer, Plat.
*(omhriko/s
*(omhriko/s, h/, o/n Homeric, in Homeric manner, Plat.
*(/omhros
*(/omhros, o(, Homer; the name first occurs in a Fragm. of Hes.
o(/mhros
o(/mhros, o(, a pledge for the maintenance of unity, a surety, a hostage, Hdt., attic of things, a pledge, security, th\n gh=n o(/mhron e)/xein Thuc. deriv. uncertain
o)\mikro/n
*o, o, o)\ mikro/n, little or short o, as opp. to o)\ me/ga great or long o, i. e. double o (for w was orig. written , i. e. oo): fifteenth letter in the Greek alphabet: as numeral = 70, but ͵o = 70,000. In early times o represents both o and w; and in many words must have sounded like ou, as in bo/lomai for bou/lomai; while reversely, in ionic mou=nos nou=sos kou=ros ou)/noma stand for mo/nos no/sos ko/ros o)/noma. Dialect. changes: aeolic for a, as stroto/s for strato/s; — for e, *)erxo/menos for *)orxo/menos (Boeot.);—for u^, as o)/numa stu/ma for o)/noma sto/ma. doric often into oi, a)gnoie/w ptoie/w pnoia/ for a)gnoe/w a)loa/w ptoe/w. like a, o is often rejected or prefixed for euphony, as ke/llw o)ke/llw, du/romai o)du/romai. in compd. Adjectives, o is changed metri grat. into h, qeogenh/s cifofo/ros into qehgenh/s cifhfo/ros.
o(milado/n
o(/milos in groups or bands, in crowds, Lat. turmatim, Il.
o(mile/w
o(mi_le/w, fut. -h/sw o(/milos to be in company with, consort with others, c. dat. pl., Od., attic; also, o(m. meta\ *trw/essin Il.; e)ni\ prw/toisin o(milei= is in company with the foremost, id=Il. absol. to join in company, Od.; peri\ nekro\n o(m. to throng about the corpse, Hom. in hostile sense, to join battle with, o(mile/omen *danaoi=sin id=Hom.:—absol. to join battle, Il. of social intercourse, to hold converse with, consort with, associate with others, c. dat., Hdt., Aesch.; a)llh/lois, met' a)llh/lwn, pro\s a)llh/lous Plat.:—of scholars, o(m. tini to frequent a teacher's lectures, be his pupil, Xen. absol. to be friends, Hdt. of marriage, Soph., Xen. of things or business which one has to do with, to attend to, busy oneself with, o(milei=n pole/mw| Thuc.; pra/gmasi kainoi=s Ar.; filosofi/a| Plat.:—then, much like xrh=sqai, nomi/zein, Lat. uti, o(m. tu/xais to be in good fortune, Pind.; eu)tuxi/a| o(milei=n Eur.; e)kto\s o(milei= (sc. tw=n o)rgw=n), i. e. wanders from his right mind, Soph. of the things themselves, plagi/ais fre/nessin o)/lbos ou) . . o(m. does not consort with a crooked mind, Pind.; kuli/kwn nei=men e)moi\ te/ryin o(milei=n gave me the delight of cups to keep me company, Soph. to deal with a man, tau=ta h( e)mh\ neo/ths e)s th\n *peloponnhsi/wn du/namin w(mi/lhse thus hath my youth wrought by intercourse with the power, Thuc. of place, to come into, be in, visit, c. dat., Hdt., Aesch.
o(milhdo/n
= o(milado/n, Hes.
o(mi/lhma
o(mi/_lhma, atos, to/, o(mile/w intercourse, Plat.
o(milhte/os
o(mi_lhte/os, on, verb. adj. of o(mile/w, Arist.
o(milhth/s
o(mi_lhth/s, ou=, o(, o(mile/w a disciple, scholar, Xen.
o(milhto/s
o(mi_lhto/s, h/, o/n o(mile/w with whom one may consort, ou)x o(milhto/s unapproachable, Aesch.
o(mili/a
o(mi_li/a, h(, o(mile/w a being together, communion, intercourse, converse, company, Lat. commercium, Aesch., etc.:— o(m. tino/s communion or intercourse with one, Hdt.; pro/s tina Soph., etc.; tou\s a)ci/ous de\ th=s e)mh=s o(mili/as those who are worthy of my society, Ar.; o(m. xqono/s intercourse with a country, Eur.; politei/a kai\ o(m. public and private life, Thuc.:—also in pl., *(ellhnikai\ o(mili/ai association with Greeks, Hdt.; ai( suggenei=s o(mili/ai intercourse with kinsfolk, Eur. sexual intercourse, Hdt., Xen., etc. instruction, Xen.:—later, a homily, sermon. an association, company, Hdt., Aesch.:—in collect. sense, fellow-sojourners, Aesch.; nao\s o(m. ship- mates, Soph.
o(/milos
o(/m-i_los, o(, o(mo/s, i)/lh any assembled crowd, a throng of people, Hom., Hdt., Aesch.: the mass of the people, the crowd, opp. to the chiefs, Il.; o( yilo\s o(/m. the crowd of irregulars, as opp. to the o(pli=tai, Thuc. the throng of battle, Il.; prw/tw| e)n o(m., Lat. in prima acie, id=Il.: generally tumult, confusion, Hdt.
o)mixe/w
o)mi_xe/w, Lat. mingo, to make water, Hes.
o(mi/xlh
o(mi/xlh, h(, a mist, fog, (not so thick as ne/fos or nefe/lh), Il.; koni/hs o)mi/xlh a cloud of dust, id=Il. metaph. a mist over the eyes, Aesch.: darkness, gloom, Anth.
o)/mma
o)/mma, atos, to/, Root found in w)=mmai, perf. pass. of o(ra/w the eye, Hom., etc.; kata\ xqono\s o)/mmata ph/cas Il.; o)rqoi=s o)/mmasin o(ra=n tina, Lat. rectis oculis aspicere, to look straight, Soph., etc.; ou)k oi)=d' o)/mmasin poi/ois ble/pwn pate/ra pot' a)\n prosei=don how I could have looked him in the face, id=Soph.; so, o(ra=n tina e)n o)/mmasi id=Soph.; lampro\s w(/sper o)/mmati to judge by his eyes or expression, id=Soph.; e)s o)/mma tino\s e)lqei=n to come within sight of him, Eur.;— kat' o)/mmata before one's eyes, Soph.; e)lqei=n kat' o)/mma face to face, Eur.; but kat' o)/mma, also, in point of eye-sight, Soph.:— w(s a)p' o)mma/twn to judge by the eye, Lat. ex obtutu, id=Soph.;— e)n o)/mmasi, Lat. in oculis, before one's eyes, Aesch., Thuc.; —e)c o)mma/twn out of sight, Eur. that which one sees, a sight, vision, Soph. the eye of heaven, i. e. the sun, id=Soph., Eur.; but, o)/mma nukto/s periphr. for nu/c (v. infr. V), Aesch., Eur. generally, light, that which brings light, o)/mma do/mwn nomi/zw despo/tou parousi/an Aesch.; o)/mma fh/mhs the light of glad tidings, Soph.:—hence, anything dear or precious, Aesch. periphr. of the person, o)/mma pelei/as for pelei/a, Soph.; o)/mma nu/mfas for nu/mfa, Soph.; cu/naimon o)/mma for cunai/mwn, id=Soph.; w)= tauro/morfon o)/mma *khfisou= for w)= tauro/morfe *khfise/, Eur.
o)mmatosterh/s
o)mma^to-sterh/s, e/s stere/w bereft of eyes, Soph., Eur. act. depriving of eyes, flogmo\s o)mm. futw=n heat that robs plants of their eyes or buds, Aesch.
o)mmato/w
o)mma^to/w, fut. -w/sw o)/mma to furnish with eyes:—Pass., frh\n w)mmatwme/nh a mind furnished with eyes, quick of sight, Aesch.
o)/mnumi
to swear, Hom.; c. acc. cogn., o)mnue/tw de/ toi o(/rkon Il.; o(/ tis k' e)pi/orkon o)mo/sshi whosoever swears a false oath, id=Il. to swear to a thing, affirm or confirm by oath, tau=ta d' e)gw\n e)qe/lw o)mo/sai id=Il.; o)/mn. th\n ei)rh/nhn Dem. foll. by inf. fut. to swear that one will . . , Il., Soph.;—often with h)= me/n or (in attic) h)= mh/n preceding the inf., kai/ moi o)/mosson h)= me/n moi a)rh/cein Il.; so by inf. aor. and a)/n, Xen.:—foll. by inf. pres. to swear that one is doing a thing, Soph.; by inf. perf. to swear that one has done, Dem. absol. ei)pei=n o)mo/sas to say with an oath, Plat. with acc. of the person or thing sworn by, to swear by, o)mo/sai *stugo\s u(/dwr Il.; o)mwmokw\s tou\s qeou/s Dem.;—rarely c. dat., tw=i d' a)/r' o)/mnut'; Ar.:—Pass., o)mw/mostai *zeu/s Zeus has been sworn by, adjured, Eur.
o(mobw/mios
o(mo-bw/mios, on, bwmo/s having a common altar, Thuc.
o(moga/laktes
ga/la persons suckled with the same milk, foster-brothers or sisters, clansmen, Arist.
o(mo/gamos
o(mo/-ga^mos, on, married to the same wife, Eur.; o(mo/gamoi having married sisters, id=Eur.
o(moga/strios
o(mo-ga/strios, on, gasth/r from the same womb, born of the same mother, Il.
o(mogene/twr
o(mo-gene/twr, oros, h(, gi/gnomai an own brother, Eur.
o(mogenh/s
o(mo-genh/s, e/s gi/gnomai of the same race or family, Eur.; o(m. mia/smata, of bloodshed in a family, id=Eur.:— also as Subst., o(mogenh/s tinos one's congener, id=Eur. act. having the same wife, Soph.
o(moge/rwn
o(mo-ge/rwn, ontos, one equally aged, Luc.
o(mo/glwssos
o(mo/-glwssos, on, glw=ssa speaking the same tongue, Hdt.; tini with one, id=Hdt., Xen.
o(mo/gnios
o(mo/-gnios, on, contr. for o(moge/nios o(mo/s, ge/nos of the same race: o(mo/gn. qeoi/ gods who protect a race or family, Lat. Dii gentilitii, Soph.; *zeu\s o(m. Eur. Ar.
o(mognwmone/w
o(mognwmone/w, fut. -h/sw to be of one mind, to league together, Thuc., Xen.; o(m. tini/ to consent to, Xen.; o(m. tini/ ti to agree with one in a thing, id=Xen. from o(mognw/mwn
o(mognw/mwn
o(mo-gnw/mwn, onos, gnw/mh of one's mind, like-minded, tini/ with one, Thuc., Xen., etc.; o(m. tina lamba/nein, poiei=n, poiei=sqai to bring to one's own opinion, Xen.
o(mo/gonos
o(mo/-gonos, on, = o(mo-genh/s, Pind.; tini with one, Xen.
o(mo/damos
o(mo/-da_mos, on, doric for o(mo/dhmos.
o(mode/mnios
o(mode/mnios, on, de/mnion sharing one's bed, Aesch.
o(mo/dhmos
o(mo/-dhmos, doric o(mo/-da_mos, on, of the same people or race, Pind.; tini with one, id=Pind.
o(modi/aitos
o(mo-di/aitos, on, di/aita living with others, Luc.; o(modi/aita toi=s polloi=s common to the generality, id=Luc.
o(modoce/w
o(modoce/w, fut. -h/sw from o(mo/docos to be of the same opinion, agree perfectly, tini with one, Plat.: absol. to agree together, id=Plat.
o(modoci/a
o(modoci/a, h(, unanimity, Plat. from o(mo/docos
o(mo/docos
o(mo/-docos, on, do/ca of the same opinion, Luc.
o(mo/doulos
o(mo/-doulos, o(, h(, a fellow-slave, Eur., Plat., etc.; o(m. tinos Plat.; tini Xen.
o(modromi/a
o(modromi/a, h(, a running together, meeting, Luc. from o(mo/dromos
o(mo/dromos
o(mo/-dromos, on, dramei=n running the same course with tini Plat.
o(moeqnh/s
o(mo-eqnh/s, e/s e)/qnos of the same people or race, hdt., Arist.:—generally, of the same kind, Arist.
o(mo/eqnos
o(mo/-eqnos, on, = o(moeqnh/s, Polyb.
o(mo/zuc
o(mo/-zuc, u^gos, zeu/gnumi yoked together, Plat.
o(moh/qhs
o(mo-h/qhs, es h)=qos of the same habits or character, Plat., Arist.
o(moh=lic
o(mo-h=lic, i^kos, = o(mh=lic, Anth.
o(moqa/lamos
o(mo-qa/la^mos, on, living in the same chamber with another, c. gen., Pind.
o(mo/qen
o(mo/s from the same place, properly a gen. (like e)me/qen, se/qen, ou)rano/qen), e)c o(mo/qen Od. as adv. from the same source, Hhymn., Hes.; to\n o(mo/qen a brother, Eur.; so, to\n o(m. pefuko/ta id=Eur.; o(m. ei)=nai/ tini to be from the same parents with him, Soph. from near, hand to hand, o(m. ma/xhn poiei=sqai, Lat. cominus pugnare, Xen.; o(mo/qen diw/kein to follow close upon, id=Xen.
o(mo/qronos
o(mo/-qronos, on, sharing the same throne, Pind.
o(moqumado/n
qumo/s with one accord, Dem.; mostly joined with pa/ntes, Ar., Xen.
o(moia/zw
o(moia/zw, o(/moios to be like, NTest.
o(moi/ios
o(moi/i+os, on, epic for o(/moios, on, Il. i_ metri grat. before a long syll.
o(moiokata/lhktos
o(moio-kata/lhktos, on, ending alike, rhyming, of verses.
o(moiopaqe/w
o(moiopa^qe/w, fut. -h/sw to have similar feelings or affections, to sympathise, tini/ with another, Arist. of things, to be subject to the same laws, to be homogeneous, Strab.
o(moiopaqh/s
o(moio-pa^qh/s, e/s pa/qos having like feelings or affections, sympathetic, tini/ with another, Plat. generally, of like nature, id=Plat.
o(moiopreph/s
o(moio-preph/s, e/s pre/pw of like appearance with, tini Aesch.
o(/moios
o(/moios, or ionic and old attic o(moi=os, h, on like, resembling, Lat. similis, Hom., etc.; proverb., to\n o(moi=on a)/gei qeo\s w(s to\n o(moi=on "birds of a feather flock together, " Od.; so, o( o(/moios tw=| o(moi/w| Plat.:—comp. o(moio/teros more like, id=Plat.; Sup. -o/tatos most like, Hdt., Soph., etc. = o( au)to/s, the same, Hom.; e(\n kai\ o(/m. one and the same, Plat.; o(moi=on h(mi=n e)/stai it will be all one to us, Lat. perinde erit, Hdt.; su\ d' ai)nei=n ei)/te me ye/gein qe/leis, o(moi=on Aesch. shared alike by both, common, o(m. po/lemos war in which each takes part, Hom.; gh=ras, qa/natos, moi=ra common to all, id=Hom. equal in force, a match for one, Lat. par, Il., Hdt. like in mind, at one with, agreeing with, tini Hes.:—hence (sub. e(autw=|) always the same, id=Hes.; o(/moios pro\s tou\s au)tou\s kindu/nous Thuc. to\ o(moi=on a)ntapodido/nai to give "tit for tat," Lat. par pari referre, Hdt.; so, th\n o(moi/hn (sc. xa/rin) dido/nai or a)podido/nai tini/ id=Hdt.; th\n o(moi/hn fe/resqai para/ tinos to have a like return made one, id=Hdt.; e)p' i)/sh| kai\ o(moi/a| (v. i)/sos II.2). e)n o(moi/w| poiei=sqai/ ti to hold a thing in like esteem, id=Hdt. e)k tou= o(moi/ou, alike, much like o(moi/ws, Thuc.; e)k tw=n o(moi/wn with equal advantages, in fair fight, Aesch. of the same rank or station, Hdt.: oi( o(/moioi, the peers, Xen., Arist. Construction: absol., as often in Hom., etc. the person or thing to which one is like in dat., as with Lat. similis, Hom., etc.; also in gen.: —ellipt., ko/mai *xari/tessin o(moi=ai, for -ko/mai tai=s tw=n *xari/twn o(moi=ai, Il. that in which a person or thing is like another is in acc., a)qana/th|si fuh\n kai\ ei)=dos o(moi/h Od. with inf., qei/ein a)ne/moisin o(moi=oi like the winds to run, Il. foll. by kai/, like Lat. perinde ac, Hdt., etc. adv., often in the neuters, o(/moion and o(/moia, ionic and old attic o(moi=on, o(moi=a, in like manner with, o(moi=a toi=s ma/lista "second to none, " Hdt.; o(moi=a toi=s prw/toisi id=Hdt. alike, Aesch. regul. adv. o(moi/ws, in like manner with, c. dat., Hdt., attic; o(m. kai\ . . Hdt. alike, equally, id=Hdt., Aesch.
o(moiote/leutos
o(moio-te/leutos, on, teleuth ending alike, Arist.: to\ o(moiote/leuton the like ending of two verses.
o(moio/ths
o(moio/ths, htos, h(, o(/moios likeness, resemblance, Plat.
o(moiotropi/a
o(moiotropi/a, h(, likeness of manners and life, Strab.
o(moio/tropos
o(moio/-tropos, on, of like manners and life, Thuc.:— adv. -pws, in like manner with another, c. dat., id=Thuc.
o(moio/w
to make like, Lat. assimilare, ti/ tini Eur., Plat.; pro\s ta\ paro/nta ta\s o)rga\s o(m. to make their feelings suitable to present circumstances, Thuc.:—Pass. to be made like, become like, Hom., Eur., etc.; in perf. w(moi/wmai, to be like, Plat. to liken, compare, ti/ tini Hdt., etc.; so in Mid., id=Hdt.:— in N. T. of parables. in Mid. also to make a like return, Hdt.
o(moi/wma
o(moi/wma, atos, to/, a likeness, image, resemblance, counterfeit, Plat.
o(moi/wsis
o(moi/wsis, ews, a becoming like, assimilation, Plat. likeness, resemblance, NTest.
o(mo/kapos
o(mo/-ka^pos, on, ka/ph eating together, ap. Arist.
o(mo/kentros
o(mo/-kentros, on, ke/ntron concentric with, Strab.
o(mokle/w
o(mokle/w, to call out together, Od., Soph.; o(m. tini to call or shout to, whether to encourage or upbraid, threaten, Il.;—c. inf. to command loudly, call on one to do, id=Il. from o(moklh/
o(moklh/
o(mo-klh/, h(, o(mou=, kale/w properly of several persons, a joint call; but of single persons, mei=nai o(moklh/n to bide his call, Il.; with a sense of reproof, rebuke, Hom. generally, harmony.
o(mo/klhros
o(mo/-klhros, doric o(mo/-kla_ros, o(, one who has an equal share of an inheritance, a coheir, Pind.
o(moklhth/r
o(moklhthfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, o(mokle/w one who calls out to, an upbraider, threatener, Il.
o(mo/klinos
o(mo/-kli_nos, on, kli/nh reclining on the same couch, at table, Hdt.
o(mo/lektros
o(mo/-lektros, on, le/ktron sharing the same bed, Eur.; but, *zhno\s o(mo/lektron ka/ra, of Tyndareus, as husband of Leda, id=Eur.
o(mologe/w
o(mo/logos to speak together; hence, to speak one language, tini/ with one, Hdt.:—generally, ou)de\n o(m. tini/ to have naught to do with, id=Hdt. to hold the same language with, i. e. to agree with, tini/ id=Hdt., Thuc. to agree to a thing, allow, admit, confess, concede, grant, c. acc. rei, Hdt., Soph., etc.; o(m. th\n ei)rh/nhn to agree to the terms of peace, Dem.:— without the acc. rei, o(mologw= soi I grant you, i. e. I admit it, Ar., Xen.:—c. inf. to allow, confess, grant that . . , Ar., Plat. to agree or promise to do, c. inf., Plat. the inf. is often omitted, o(mologh/santes (sc. a)palla/cesqai) Hdt.:—hence simply to make an agreement, come to terms, tini/ with another, id=Hdt. Mid., just like the Act., Plat., Xen. Pass. to be agreed upon, allowed or granted by common consent, Xen.; c. inf. to be allowed or confessed to be, Plat., Xen. absol., o(mologei=tai it is granted, allowed, Plat.; ta\ o(mologou/mena, ta\ w(mologhme/na things granted, Lat. concessa, id=Plat.
o(molo/ghma
o(molo/ghma, atos, to/, from o(mologe/w that which is agreed upon, taken for granted, a postulate, Plat.
o(mologi/a
o(mologi/a, h(, from o(mologe/w agreement, Plat. an assent, admission, concession, id=Plat.: kata\ th\n e)mh\n o(m. by my admission, id=Plat. an agreement made, compact, id=Plat.; often in pl., id=Plat.; esp. in war, terms of surrender, Hdt., Thuc.
o(mo/logos
o(mo/-logos, on, o(mou=, le/gw agreeing, of one mind, o(m. gene/sqai tini\ peri/ tinos to be of one mind with one on a point, Xen.:—also of things, agreeing, correspondent, Arist. adv. -gws, agreeably to, in unison with, id=Arist.:—so, e)c o(molo/gou confessedly, Polyb.
o(mologoume/nws
adverb from part. pres. pass. of o(mologe/w conformably with, toi=s ei)rhme/nois Xen. by common consent, confessedly, Thuc., Plat.
*(omolw/ios
*(omolw/ios, o(, a name of Zeus in Boeotia and Thessaly: —hence one of the Gates of Thebes were called pu/lai *(omolwi/des, Aesch., Eur.
o(momastigi/hs
o(mo-masti_gi/hs, ou, o(, a fellow-knave (cf. mastigi/as) Ar.
o(momh/trios
o(momh/trios, h, on born of the same mother, Lat. frater uterinus, Hdt., Plat.; o(momatri/a a)delfh/ Ar.
o(mo/nekros
o(mo/-nekros, on, companion in death, Luc.
o(monoe/w
o(monoe/w, fut. -h/sw o(mo/noos to be of one mind, agree together, live in harmony, Thuc.; o(monoou=sa o)ligarxi/a a united oligarchy, Arist. c. dat. to live in harmony with others, c. dat., Plat.
o(monohtiko/s
from o(monoe/w o(monohtiko/s, h/, o/n conducing to agreement, in harmony, Plat.:—adv. -ikw=s e)/xein to be of one mind, id=Plat.
o(mo/noia
o(mo/nois, ios, h(, oneness of mind or thought, unity, concord, Thuc., Plat., etc. from o(mo/nous
o(mo/nous
o(mo/-nous, oun, of one mind, Lat. concors: adv. -no/ws, Xen.
o(mopaqh/s
o(mo-pa^qh/s, e/s pa/qos of like feelings or affections, sympathetic, Arist.; c. gen., o(m. lu/phs kai\ h(donh=s affected alike by pain and pleasure, Plat.
o(mopa/trios
o(mo-pa/trios, h, on by the same father, Hdt., Aesch.
o(moploe/w
o(moploe/w, fut. -h/sw to sail together or in company, Polyb. from o(mo/plous
o(mo/ploia
o(mo/ploia, h(, a sailing in company, Cic. from o(mo/plous
o(mo/plous
o(mo/-plous, oun, sailing together or in company, Anth.
o(mo/polis
o(mo/-polis, ews, from or of the same city: poet. o(mo/-ptolis, Soph.
o(mo/pteros
o(mo/-pteros, on, ptero/n of or with the same plumage, Plat.; o(mo/pteroi e)moi/ my fellow-birds, birds of my feather, Ar. metaph. of like feather, closely resembling, Aesch., Eur.; na=es o(m. consort-ships (or equally swift), Aesch.; a)ph/nh o(m. i. e. the two brothers, Eteocles and Polynices, Eur.
o)morga/zw
o)morga/zw, = o)mo/rgnumi to wipe off, 3rd sg. imperf. w)mo/rgaze Hhymn.
o)mo/rgnumi
to wipe:— Mid., da/krua w)mo/rgnunto were wiping away their tears, Od.; pareia/wn da/kru' o)morcame/nh were wiping the tears from their cheeks, Il.
o(more/w
o(more/w, ionic o(moure/w, fut. -h/sw to border upon, march with, [oi( *keltoi\] o(moure/ousi *kunhsi/oisi Hdt. from o(/moros
o(/moros
o(/m-oros, ionic o(/m-ouros, on, having the same borders with, marching with, bordering on, toi=si *dwrieu=si, th=| *libu/h| Hdt.; absol. bordering, Thuc.; po/lemos o(/moros a border war, Dem. metaph. bordering on, closely resembling, Arist. also as Subst., a neighbour, Hdt., Thuc.; kata\ to\ o(/moron because of their neighbourhood, Thuc.
o(morroqe/w
o(morroqe/w, fut. -h/sw to row together; metaph. to agree, consent, Soph.; o(m. tini to agree with him, Eur.
o(mo/rroqos
o(mo/r-roqos, on, properly, rowing together: hence side by side, Theocr.:—so, o(morro/qios, on, Anth.
o(mo/se
o(mo/s to one and the same place, Il.; o(mo/s' h)=lqe ma/xh the battle came to the same spot, i. e. the armies met, id=Il.; o(mo/se i)e/nai, like Lat. cominus pugnare, o(m. i)e/nai toi=s e)xqroi=s to close with the enemy, Thuc.; o(m. xwrei=n; so, o(m. qei=n, fe/resqai to run to meet, Xen. metaph., o(m. i)e/nai toi=s lo/gois to come to issue with the arguments, Eur.
o(mosqenh/s
o(mo-sqenh/s, e/s sqe/nos of equal might, Anth.
o(mosite/w
o(mosi_te/w, fut. -h/sw to eat with, take one's meals with others, c. dat., Hdt. from o(mo/si_tos
o(mo/sitos
o(mo/-si_tos, on, eating together, meta/ tinos Hdt.
o(mo/skeuos
o(mo/-skeuos, on, skeuh equipped in the same way, Thuc.
o(mo/skhnos
o(mo/-skhnos, on, skhnh living in the same tent.
o(moskhno/w
o(moskhno/w, fut. -w/sw to live in the same tent or house with others, c. dat., Xen.
o(mo/splagxnos
o(mo/-splagxnos, on, = o(moga/strios, Aesch., Soph.
o(mo/s
o(mo/s, h/, o/n akin to a(/ma one and the same, common, joint, Lat. communis, Hom., Hes.; o(ma\ fronei=n to be of one mind, Hes.
o(mo/spondos
o(mo/-spondos, on, spondh sharing in the drink-offering, sharing the same cup, Hdt., Dem.
o(mo/sporos
o(mo/-sporos, on, spei/rw sown together: sprung from the same race, kindred, Hhymn., Trag.: as Subst. a brother or a sister, Trag. o(m. gunh/ a wife common to two (Laius and Oedipus), Soph.; of Oedipus, tou= patro\s o(mo/sporos having the same wife with his father, id=Soph.
o(mo/stolos
o(mo/-stolos, on, ste/llw in company with others, c. gen., Soph.
o(mo/tafos
o(mo/-ta^fos, on, buried together, Aeschin.
o(mo/texnos
o(mo/-texnos, on, te/xnh practising the same craft with another, c. dat., Plat.:—as Subst., a fellow-workman, Hdt., Plat.
o(motimi/a
o(moti_mi/a, h(, sameness of value or honour, Luc. from o(mo/ti_mos
o(mo/timos
o(mo/-ti_mos, on, timh/ held in equal honour, Il.; maka/ressi with the gods, Theocr.; c. gen. rei, th=s strathgi/as o(m. having an equal share in the command, Plut. oi( o(mo/timoi, among the Persians, nobles of equal rank, the peers of the realm, Xen.
o(mo/toixos
o(mo/toixos, on, having one common wall, separated by a party-wall, contiguous, Plat.:—metaph., of disease, gei/twn o(m. a next-door neighbour, Aesch.
o(motra/pezos
o(mo-tra/pezos, on, tra/peza eating at the same table with another, c. dat., Hdt.; sune/stios kai\ o(m. Plat.;— oi( o(m., messmates, Persian name for certain courtiers, Xen.
o(mo/tropos
o(mo/-tropos, on, of the same habits or life, Plat.:— as Subst., oi( o(mo/tropoi/ tinos one's messmates, Aeschin. of like fashion, Hdt.
o(mo/trofos
o(mo/-trofos, on, tre/fw reared or bred together with another, c. dat., Hhymn.; o(mo/trofa toi=si a)nqrw/poisi qhri/a, of domestic animals, Hdt. absol., o(mo/tr. pedi/a plains where we fed in common, Ar.
o(mou=
properly gen. neut. of o(mo/s, of Place, at the same place, together, Il., Soph., etc. together, at once, a)/mfw o(mou= Od.; duoi=n o(mou= Soph.; ai)=gas o(mou= kai\ o)/i+s both sheep and goats, Il.; limo\n o(mou kai\ loimo/n Hes., etc. c. dat. together with, along with, kei=sqai o(mou= neku/essi Il.; oi)mwgh\ o(mou= kwku/masin Aesch. close at hand, hard by, Soph., Ar.: c. dat. close to, Soph., Xen. rarely c. gen., new\s o(mou= stei/xein to go to join my ship, Soph. of amount, in all, ei)si\n o(mou= dismu/rioi Dem., etc. o(mou= kai/ just like, Xen.
o(mo/foitos
o(mo/-foitos, on, foita/w going by the side of another, c. gen., Pind.
o(mofrone/w
o(mofrone/w, fut. -h/sw from o(mo/frwn to be of the same mind, have the same thoughts, Od.; o(mofrone/onte noh/masin in unity of purposes, id=Od.; po/lemos o(mofrone/wn a war of common consent, Hdt.:—c. dat., ou( ga\r a)llh/loisi o(mofrone/ousi are not agreed together, id=Hdt.
o(mofrosu/nh
o(mofrosu/nh, h(, = o(mo/noia, Od. from o(mo/frwn
o(mo/frwn
o(mo/-fown, onos, o(, h(, frh/n = o(mo/noos, Il., Hes. o(m. lo/goi Ar.
o(mofuh/s
o(mo-fuh/s, e/s fuh/ of the same growth or nature, Plat.
o(mofuli/a
o(mofu_li/a, h(, sameness of race or tribe, Strab. from o(mo/fu_los
o(mo/fulos
o(mo/-fu_los, on, fu=lon of the same race or stock, Thuc., etc.; oi( o(m. those of the same race, Xen.; fili/a o(mo/f. friendship with those of the same stock, Eur.:— to\ o(mo/fulon, = o(mofuli/a, id=Eur.; to\ mh\ o(m. a city peopled by different races, Arist.
o(mofwne/w
o(mofwne/w, fut. -h/sw to speak the same language with another, c. dat., Hdt. to sound together, c. dat., o(. tw=| lo/gw| chimes in with the argument, Arist.
o(mofwni/a
o(mofwni/a, h(, in Music, unison, Arist. from o(mo/fwnos
o(mo/fwnos
o(mo/-fwnos, on, fwnh/ speaking the same language with others, c. dat., Hdt., Thuc., etc. of the same sound or tone, in unison with, tini Aesch.
o(mo/xroia
o(mo/-xroia, ionic -xroi/h, h(, sameness of colour, Xen. the even surface of the body, the skin, Hdt.
o(moxrone/w
o(moxrone/w, fut. -h/sw to keep time with, tini/ Luc.: absol. to keep time, id=Luc. from o(mo/xronos
o(mo/xronos
o(mo/-xronos, on, contemporaneous.
o(mo/yhfos
o(mo/-yhfos, on, having an equal right to vote with others, c. dat., Hdt.; meta/ tinwn id=Hdt.
o(mo/w
o(mo/w, fut. -w/sw o(mo/s to unite: aor1 pass. inf. o(mwqh=nai Il.
o)/mpnh
o)/mpnh, h(, food, corn.
o)/mpnios
from o)/mpnh o)/mpnios, h, on of or relating to corn: hence bountiful, wealthy, o)/mpnia^ Anth.
o)mfaki/as
o)/mfac made from unripe grapes: hence harsh, austere, crabbed, Ar.
o)mfakora/c
o)mfa^ko-ra/c, a=gos, with sour grapes, Anth.
o)mfa/lion
o)mfa/lion, ou, to/, Dim. of o)mfa^lo/s, Anth.
o)mfa/lios
o)mfa/lios, on, o)mfa^lo/s having a boss, bossy, Anth.
o)mfalo/eis
o)mfa^lo/eis, essa, en having a navel or boss, a)spi/dos o)mfaloe/sshs of the shield with a central boss, Il.; zugo\n o)mfalo/en a yoke with a knob on the top, id=Il.
o)mfalo/s
o)mfa^lo/s, ou=, o(, the navel, Lat. umbilicus, Il., Hdt., etc. anything central (like a navel): the knob or boss in the middle of the shield, Lat. umbo, Il. a button or knob on the horse's yoke to fasten the reins to, id=Il. in pl. the knobs at each end of the stick round which books were rolled, Lat. umbilici, Luc. the centre or middle point, as the island of Calypso is the o)mfalo/s of the sea, Od.; and Delphi (or rather a round stone in the Delphic temple) was called o)mfalo/s as marking the middle point of Earth, Pind., Aesch., etc.
o)/mfac
o)/mfac, akos, an unripe grape, pa/roiqe de/ t' o)/mfake/s ei)sin Od.; o(/t' o)/mfakes ai)o/llontai Hes.; o(/tan de\ teu/xh| *zeu\s a)p' o)/mfakos oi)=non, i. e. autumn, when the unripe grapes become fit to make wine, Aesch.
o)mfh/
o)mfh, h(, the voice of a god (opp. to au)dh/, the human voice), Hom.; qei/h de/ min a)mfe/xut' o)mfh/, of the voice of the dream sent by Zeus to Agamemnon, Il.; kat' o)mfh\n sh/n on hearing the sound of thy name (for the name of Oedipus had something awful in it), Soph. a sweet voice, Pind.:— a voice, sound, Eur.
o(mw=lac
o(m-w=lac, akos, doric for o(mau=lac.
o(mwnumi/a
o(mwnu^mi/a, h(, from o(mw/nu^mos a having the same name, identity, an equivocal word, Arist.
o(mw/numos
o(m-w/nu^mos, on, o)/noma having the same name, Il., etc.; tini with one, Thuc., etc.; to\n o(m. e)mautw=| my own namesake, Dem.:—as Subst., c. gen., o( sautou= or o( so\s o(mw/numos your namesake, Plat. of like kind, id=Plat.
o(mwro/fios
o(m-wro/fios, on, o)/rofos lodging under the same roof with another, c. dat., Dem., Babr.
o(/mws
Conj. from o(mo/s but with changed accent all the same, nevertheless, notwithstanding, still, Lat. tamen, Il., Soph., etc.:—often strengthened by other words, a)ll' o(/mws, Lat. attamen, but still, but for all that, Ar., etc.; o(/mws mh/n, o(/mws me/ntoi Plat.; o(/mws ge mh/n, o(/mws ge me/ntoi Ar.:—used elliptically, oi)/seis ou)de\n u(gie/s, a)ll' o(/mws (sc. oi)ste/on) id=Ar. in apodosis after kai/ ei) or kai\ e)a/n, as tamen after etsi or quamquam, kei) to\ mhde\n e)cerw=, fra/sw d' o(/mws even if I shall say nothing plainly, yet I will speak, Soph.;—so, klu=qi/ mou nosw=n o(/mws (i. e. ei) nosei=s, o(/mws klu=qi), id=Soph. to limit single words, Lat. quamvis, a)pa/lamo/n per o(/mws helpless though he be, Hes., etc.
o(mw=s
adverb of o(mo/s equally, likewise, alike, Lat. pariter, Hom., Trag.; plh=qen o(mw=s i(/ppwn te kai\ a)ndrw=n was filled full both of men and horses alike, Il.; pa/ntes o(mw=s all alike, Hom. c. dat. like as, equally with, e)xqro\s o(mw=s *)ai/+dao pu/lh|si hated like the gates of hell, Il. together with, Theogn.
o(mwxe/ths
o(m-wxe/ths, ou, o(, aeolic for o(moexe/ths o(mou=, e)/xw holding or dwelling together, tou\s o(mwxe/tas dai/monas worshipped in the same temple, Thuc.
o)/nagros
o)/n-agros, o(, = o)/nos a)/grios the wild ass, Strab., Babr.
o)/nar
only used in nom. and acc. sg., the other cases being supplied by o)/neiros a dream, vision in sleep, opp. to a waking vision (u(/par), Od., Soph., etc.; w(/ste mhd' o)/nar i)dei=n, to express profound sleep, Plat. proverb. of anything fleeting or unreal, o)ligoxro/nion w(/sper o)/nar Theogn.; pare/rxetai w(s o)/nar h(/bh Theocr. o)/nar as adv., in a dream, in sleep, o)/nar u(ma=s kalw= Aesch.; mhd' i)dw\n o)/nar not even in my dreams, Eur., etc.; cf. u(/par.
o)nei/a
o)nei/a, (sc. dora/) ass's skin, fem. of o)/neios, Babr.
o)/neiar
o)/neiar, a^tos, eos, to/, o)ni/nhmi anything that profits or helps, Il.: advantage, aid, succour, Hes., etc. a means of strengthening, refreshment, Od., Hes.; stiba/dessin o)/neiar good for beds, Theocr. in pl. o)nei/a^ta, food, victuals, Hom.; also of rich presents Il. of persons, pa=sin o)/neiar id=Il.
o)nei/deios
o)nei/deios, on, o)/neidos reproachful, Hom. dishonourable, Anth.
o)neidi/zw
o)neidi/zw, in pass. sense c. acc. rei et dat. pers. to throw a reproach upon one, cast in one's teeth, object or impute to one, Lat. objicere, exprobrare, Hom., etc.; also, o)neidi/zein tini\ o(/ti . . to impute it to him that . . , Il., Plat. omitting the acc. rei, to reproach, upbraid, c. dat. pers., Il., Hdt. c. acc. pers., e)/pesi/n min o)nei/dison Il.; tuflo/n m' w)nei/disas (sc. o)/nta) did'st reproach me with being blind, Soph.
o)nei/disma
o)nei/disma, atos, to/, from o)neidi/zw insult, reproach, blame, Hdt.
o)neidisth/r
o)neidisthfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, from o)neidi/zw = o)neidisth/s full of reproach, Eur.
o)neidisth/s
o)neidisth/s, ou=, o(, from o)neidi/zw one who reproaches with a thing, c. gen. rei, Arist.
o)neidistiko/s
o)neidistiko/s, h/, o/n from o)neidi/zw reproachful, abusive, Luc.
o)/neidos
o)/neidos, eos, to/, reproach, censure, blame, Hom.; o)/neidos e)/xein to be in disgrace, Hdt.; o)/neido/s [e)sti], c. inf., Eur.; w(s e)n o)nei/dei by way of reproach, Plat.:—pl., o)nei/dh e)/xein ta\ me/gista id=Plat., etc. matter of reproach, a reproach, disgrace, soi\, me\n dh\ kathfei/h kai\ o)/n., Il.; c. gen., to\ po/lews o)/n. the reproach of the city, Aesch.; o)/n. *(ella/nwn Soph.; so, Oedipus calls his daughters toiau=t' o)nei/dh id=Soph.
o)/neios
o)/neios, h, on o)/nos of an ass, Ar.; o)/n. ga/la ass's milk, Dem.
o)nei/reios
o)nei/reios, h, on o)/neiros dreamy, of dreams, e)n o)neirei/h|si pu/lh|si at the gates of dreams, Od.
o)neirokri/ths
o)nei^ro-kri/ths, ou, o(, an interpreter of dreams, Theocr., Theophr.
o)neirokritiko/s
from o)nei^rokri/ths o)neirokri^tiko/s, h/, o/n for interpreting dreams, pina/kion Plut.
o)neiro/mantis
o)neiro/-mantis, ews, an interpreter of dreams, Aesch.
o)neiropole/w
o)neiropole/w, fut. -h/sw to deal with dreams, i. e. to dream, Plat.; o)n. ti to dream of a thing. Ar.; polla\ o)neiropolei= e)n th=| gnw/mh| "builds many such castles in the air," Dem. to cheat by dreams, Ar.
o)neiropo/los
o)neiro-po/los, o(, pole/w one occupied with dreams, a dreamer, or an interpreter of dreams, Il., Hdt.
o)/neiros
o)/neiros, o(, pl. o)/neira, but the metaph. form o)nei/rata as if from o)/neirar was more common in nom. and acc.; so, gen. o)neira/twn, dat. -asi; also in sg., gen o)nei/ratos, dat. o)nei/rati o)/nar a dream, Hom., etc. as prop. n. *)/oneiros, god of dreams, id=Hom., Hes.; cf. e)nu/pnion.
o(neiro/fantos
o(neiro/-fantos, on, appearing in dreams.
o)neiro/frwn
o)neiro/-frwn, onos, o(, h(, frh/n versed in dreams and their interpretations, Eur.
o)neu/w
o)neu/w, to draw up with a windlass (o)/nos III. 1), imperf. w)/neuon Thuc.
o)nhla/ths
o)n-hla/^ths, ou, o(, e)lau/nw a donkey-driver, Dem.
o)nh/simos
o)nh/simos, on, o)ni/nhmi useful, profitable, beneficial, Aesch., Soph.: aiding, succouring, Soph.
o)nhsi/polis
o)nhsi/-^polis, ews, useful to the state, Simon.
o)/nhsis
o)/nhsis, doric o)/na_sis, ews, o)ni/nhmi use, profit, advantage, good luck, Od., Soph.:—c. gen. rei, enjoyment of a thing, profit or delight from it, Aesch., etc.; so, o)/n. eu(rei=n a)po/ tinos Soph.
o)nh/twr
o)nh/twr, doric o)na/twr, oros, o(, = o)nh/simos, Pind.
o)/nqos
o)/nqos, o(, the dung of animals, Il.
o)ni/dion
o)n^i/dion, ou, to/, Dim. of o)/nos a little ass, donkey, Ar.
o)niko/s
o)ni^ko/s, h/, o/n of or for an ass: o)niko\s mu/los, v. o)/nos III. 2.
o)ni/nhmi
impf. act for o)ni/nhmi supplied by w)fe/loun Act. to profit, benefit, help, assist, and, like Lat. juvo, to gratify, delight; absol. and c. acc. pers., Il., etc.; polla\ o)n. tina Od.; w(s w)/nhsas o(/ti a)pekri/nw how you pleased me by answering, Plat. Mid. to have profit or advantage, derive benefit, have enjoyment or delight, Hom., etc.; c. gen. to have advantage from, have enjoyment of, daito\s o)/nhso Od.; ti/ seu a)/llos o)nh/setai; what good will others have of thee, i. e. what good will you have done them? Il.; so, o)/nasqai/ ti a)po/ tinos Plat. aor.2 part. o)nh/menos, = felix, e)sqlo/s moi dokei= ei)=nai, o)nh/menos he seems to me noble, favoured by the gods, Od. aor. opt. o)nai/mhn, aio, aito, in protestations and wishes, o)/naio, Lat. sis felix! Eur., etc.; and c. gen., o)/naio tw=n frenw=n bless thee for thy good sense, id=Eur.; mh\ nu=n o)nai/mhn may I not thrive (where bi/ou must be supplied), Soph.:—also in ironical sense, o)/naio me/n ta)/n you'd be the better of it! Ar.; a(lsi\n diasmhxqei\s o)/nait' a)\n ou(tosi/ he'd be very nice if he were rubbed down with salt, id=Ar.
o)ni/s
ass's dung, in pl., Ar.
o)nobate/w
o)no-ba^te/w, fut. -h/sw bai/nw to have a mare covered by an ass, Xen.
o)noma/zw
o)/noma to name or speak of by name, call or address by name, Il., Hdt., Xen. of things, to name, specify, Il. o)n. tina/ ti to call one something, Hdt., attic: in Mid., pai=da/ m' w)noma/zeto called me his son, Soph.:—Pass., o)/noma d' w)noma/zeto *(/elenos id=Soph., etc. ei)=nai is often added pleon., ta\s ou)noma/zousi ei)=nai *(upero/xhn kai/ . . whose names they say are Hyperoche and . . , Hdt.; sofisth\n o)noma/zousin to\n a)/ndra ei)=nai Plat. to name or call after . . , e)pi/ tini Hdt., etc.; e)/k tinos Soph.:—Pass., a)po\ tou/tou tou=to ou)noma/zetai hence this saying has arisen, Hdt. to use names or words, ma/la semnw=s o)noma/zwn Dem.
o)nomai/nw
o)nomai/nw, epic and ionic for o)noma/zw to name or call by name, and of things, to name, repeat, Hom. simply, to utter, speak, Od.: c. inf. fut, to promise to do, id=Od. to nominate, appoint, Il.
o)/nomai
Dep., to blame, find fault with, throw a slur upon, treat scornfully, ti Hom.; h)= ou)/nesq', o(/ti moi *zeu\s e)/dwken; do ye complain that Zeus has given? Il.; c. gen., ou)d' se e)/olpa o)no/ssesqai kako/thtos I hope thou wilt not quarrel with thy ill-luck (i. e. deem it too light), Od.; o)n. tina to throw a slur upon, Hdt.
o)nomaklh/dhn
kale/w calling by name, by name, Lat. nominatim, Od.
o)nomaklh/twr
o)noma-klh/twr, oros, o(, kale/w one who announces guests by name, Lat. nomenclator, Luc.
o)nomakluto/s
o)noma-klu^to/s, o/n of famous name, Il.
o)/noma
o)/noma, atos, to/, Lat. nomen, a name, Hom., etc.:—absol., by name, po/lis o)/noma *kainai/ Xen., etc.; also in dat., po/lis *qa/yakos o)no/mati id=Xen. o)/n. qei=nai/ tina to give one a name, Od.; but commonly in Mid., o)/n. qe/sqai id=Od., attic; and for Pass., o)/n. kei=tai/ tini Ar., etc.; o)/n. e)/xein a)po/ tinos Hdt. o)/noma kalei=n tina to call one by name, Od., attic; so with pass. verbs. o)/n. w)noma/zeto *(/elenos Soph.; o)/n. ke/klhtai dhmokrati/a Thuc. name. fame, *)iqa/khs ge kai\ e)s *troi/hn o)/nom' i(/kei Od.; to\ me/ga o)/n. tw=n *)aqhnw=n Thuc.; o)/noma or to\ o)/n. e)/xein to have a name for a thing (good or bad), 2 opt., Thuc. a mere name, opp. to the real person or thing, Od.; opp. to e)/rgon, Eur., etc. a false name, pretence, pretext, o)no/mati or e)p' o)no/mati under the pretence, Thuc. o)/noma is also used in periphr. phrases, o)/noma th=s swthri/as, for swthri/a, Eur.; w)= fi/ltaton o)/n. *polunei/kous id=Eur. a phrase, expression, Xen.: generally, a saying, speech, Dem. in Grammar, a noun, Lat. nomen, opp. to r(h=ma, verbum, Ar., Plat., etc.
o)nomasti/
o)noma/zw by name, Hdt., Thuc.
o)nomasto/s
o)noma/zw named, to be named, and ou)k o)nomasto/s not to be named or mentioned, i. e. abominable, Lat. infandus, Od. of name or note, notable, famous, Theogn., Hdt., etc.
o)nomatolo/gos
o)noma^to-lo/gos, on, le/gw telling people's names, Lat. nomenclator, Plut.
o)nomatopoie/w
o)noma^to-poie/w, fut. -h/sw to coin names, Arist.
o)/nos
o)/nos, o(, h(, an ass, Il., Hdt., etc.:—proverb., peri\ o)/nou skia=s for an ass's shadow, i. e. for nothing at all, Lat. de lana caprina, Ar., Plat. o)/nou po/kai or po/kes, v. po/kos II. a)p' o)/nou pesei=n, of one who gets into a scrape by his own clumsiness, with a pun on a)po\ nou= pesei=n, Ar. o)/nos a)/gwn musth/ria, of one heavily laden, id=Ar. o)/nou u(bristo/teros, of brutality, Xen. o)/nou w)=ta labei=n, like Midas, Ar. o)/nwn fa/tnh a luminous appearance between the o)/noi (two stars in the breast of the Crab), Lat. praesepe, Theocr. from the ass as a beast of burden, a windlass, pulley, Hdt. the upper millstone, o)/nos a)le/ths Xen.:—so, mu/los o)niko/s NTest. a beaker, wine-cup, Ar.
o)nosto/s
o)nosto/s, h/, o/n o)/nomai to be blamed or scorned, Il.
o)nota/zw
o)nota/zw, = o)/nomai to blame, Hhymn., Hes.
o)noto/s
o)noto/s, h/, o/n = o)nosto/s, Pind.
o)noforbo/s
o)no-forbo/s, o/n fe/rbw an ass-keeper, Hdt.
o)/nta
o)/nta, wn, ta/, pl. part. neut. of ei)mi (sum) existing things, the present, opp. to the past and future; but also, reality, truth, opp. to that which is not, Plat. that which one has, property, like ou)si/a, Dem.
o)/ntws
part. of ei)mi/ (sum) really, verily, Eur., etc.; o)/ntws te kai\ a)lhqw=s really and truly, Plat.
o)/nuc
o)/nyc, uxos, Lat. unguis, in Hom. only in pl. of the eagle's talons;— of human beings, a nail, Hes., Hdt., attic:—of horses and oxen, a hoof, Xen.—Special phrases, ei)s a)/krous tou\s o)/nuxas a)fi/keto (sc. o( oi)=nos) warmed me to my fingers' ends, Eur.; o)/nuxas e)p' a)/krous sta/s on tiptoe, Lat. summis digitis, id=Eur.; e)c a(palw=n o)nu/xwn from childhood, Hor. de tenero ungui, Anth.; o)dou=si kai\ o)/nuci, i. e. in every possible way, Luc. a veined gem, onyx, id=Luc.
o)nu/xinos
o)nu/xi^nos, h, on o)/nuc II made of onyx, Plut.
o)ca/lmh
o)c-a/lmh, h(, o)/cos a sauce of vinegar and brine, Ar.
o)ce/ws
o)chro/s
o)chro/s, h/, o/n o)/cos of or for vinegar, Anth.
o)ci/nhs
o)ci/^nhs, ou, o(, sharp, sour, tart, Ar.
o)ci/s
o)ci/s, i/dos, h(, o)/cos a vinegar-cruet, Lat. acetabulum, Ar.; applied to a diminutive person, id=Ar.
o)/cos
o)/cos, eos, o)cu/s poor wine, vin-de-pays, Ar., Xen. vinegar made therefrom, Aesch., Ar. metaph. of a sour fellow, Theocr.
o)cu/a
o)cu/a, or o)cu/h, h(, a kind of beech: a spear-shaft made from its wood, a spear, Eur.
o)cu/bafon
o)cu/-ba^fon, ou, to/, ba/ptw a vinegar-saucer, then, generally, a shallow vessel, saucer, Ar.
o)cubelh/s
o)cu^-belh/s, e/s be/los sharp-pointed, Il.
o)cubo/as
o)cu^-bo/hs, ou, o(, boa/w shrill-screaming, Aesch.
o)cu/gala
o)cu/-ga^la, aktos, eos, to/, sour milk, whey, Strab.
o)cu/gous
o)cu/-gous, oun, shrill-wailing, Aesch.
o)cuderkh/s
o)cu^-derkh/s, e/s de/rkomai quick-sighted, Hdt., Luc.
o)cu/doupos
o)cu/-doupos, on, sharp-sounding, Anth.
o)cu/qhktos
o)cu/-qhktos, on, sharp-edged, sharp-pointed, Eur. of a person, goaded to passion, infuriated, Soph.
o)cuqume/w
o)cu^qu_me/w, fut. -h/sw from o)cu/qu_mos to be quick to anger, Eur. Pass. to be provoked, Ar.
o)cuqumi/a
o)cu^qu_mi/a, h(, sudden anger, Eur. from o)cu/qu_mos
o)cu/qumos
o)cu/-qu_mos, on, quick to anger, choleric, Eur., Ar., etc.: — sharp to punish, of the Areopagus, Aesch.: to\ o)cu/qumon, by crasis tou)cu/qumon, = o)cuqumi/a, Eur.
o)cuka/rdios
o)cu^-ka/rdios, on, kardi/a = o)cu/qumos, Aesch., Ar.
o)cu/komos
o)cu/-komos, on, with pointed leaves, of a pine, Anth.
o)cukw/kutos
o)cu^-kw/ku_tos, on, kwku/w wailed with shrill cries, Soph.
o)culabe/w
o)cu^-la^be/w, fut. -h/sw lamba/nw to seize quickly: to seize an opportunity, Xen.
o)cula/los
o)cu^-la/^los, on, glib of tongue, Ar.
o)cuma/qeia
o)cu^ma/qeia, h(, quickness at learning, Strab. from o)cu^ma^qh/s
o)cumaqh/s
o)cu^-ma^qh/s, e/s manqa/nw learning quickly.
o)cume/rimnos
o)cu^-me/rimnos, on, me/rimna keenly studied, Ar.
o)cumh/nitos
o)cu^-mh/ni_tos, on, mhni/w bringing down the quick anger (of the Erinyes), Aesch.
o)cu/molpos
o)cu/-molpos, on, me/lpw clear-singing, Aesch.
o)cunth/r
a sharpener, Anth. from o)cu/nw
o)cu/nw
o)cu/s to sharpen: metaph. to goad to anger, provoke, Soph.:—Pass., Hdt. to sharpen, quicken, Anth.
o)cuo/eis
o)cuo/eis, essa, en o)cu/s sharp-pointed, Il.
o)cupagh/s
o)cu^-pa^gh/s, e/s ph/gnumi sharp-pointed, Anth.
o)cu/peinos
o)cu/-peinos, on, pei=na ravenously hungry, Cic.
o)cupeukh/s
o)cu^-peukh/s, e/s peu/kh sharp-pointed, Aesch.
o)cu/pous
o)cu/-pous, swift-footed, Eur.
o)cu/prw|ros
o)cu/-prw|ros, on, prw/|ra sharp-pointed, Aesch.
o)cu/pteros
o)cu/-pteros, on, ptero/n swift-winged:— ta\ o)cu/ptera swift wings, Aesop.
o)cureph/s
o)cu^-reph/s, e/s r(e/pw = o)cu/rropos, Pind.
o)cu/rropos
o)cu/r-ropos, on, r(e/pw turning quickly, of a delicate balance: metaph., o)c. pro\s ta\s o)rga/s sudden and quick to anger, Plat.; o)c. qumo/s sudden anger, id=Plat.
o)cu/s
akin to w)ku/s sharp, keen, Hom., Hes., etc.; e)s o)cu\ a)phgme/nos brought to a point, Hdt.; to\ o)cu/ the vertex of a triangle, id=Hdt. of feeling, sharp, keen, o)du/nai Il.; o)cu\s h)e/lios the piercing sun, Hhymn.; so, xiw\n o)cei=a, like Hor.'s gelu acutum, Pind.; ma/xh o)ce/a keenly contested, Hdt. of the sight, neut. as adv., o)cu/taton de/rkesqai to be keenest of sight, Il.; so o)cu\ noei=n to notice a thing sharply, id=Il.; o)cu\ a)kou/ein to be quick of hearing, id=Il. of things that affect the sight, dazzling, bright, of the sun, id=Il.; of colours, Ar. of sound, sharp, shrill, piercing, Il.; and of the voice, o)cu\ boh/sas, o)cu\ lelhkw/s id=Il., etc. of musical tones, sharp, high, opp. to baru/s, Plat. of taste, sharp, pungent, acid, Xen., etc. of smell, o)cu/taton o)/zein Ar. metaph. of mind, sharp, keen: quick to anger, hasty, passionate, Il., Soph., etc. sharp, quick, clever, Plat.; c. inf., o)c. e)pinoh=sai Thuc.; gnw=nai o)cu/tatoi Dem. of motion, quick, swift, Ar.; [h( no/sos] o)cei=a foita=| kai\ taxei=' a)pe/rxetai Soph.; o)cu\s no/tos id=Soph. regul. adv. o)ce/ws, quickly, soon, Thuc., Plat.; but, neut. o)cu/ and pl. o)ce/a as adv., v. supr.:—comp. o)cu/teron Thuc., etc.; Sup. o)cu/taton Il.; o)cu/tata Plat.
o)cu/stomos
o)cu/-stomos, on, sto/ma sharp-toothed, sharp-fanged, Aesch.; of a gnat, Ar.:—of a sword, sharp-edged, Eur.
o)cu/ths
o)cu/ths, htos, h(, o)cu/s sharpness, pointedness, Plat. of sound, sharpness, opp. to baru/ths, id=Plat. of the mind, sharpness, cleverness, id=Plat. of motion, quickness, id=Plat., Dem.
o)cuto/mos
o)cu^-to/mos, on, te/mnw sharp-cutting, keen, Pind.
o)cu/tonos
o)cu/tonos, on, sharp-sounding, piercing, of sound, Soph. oxytone, having the acute accent, i. e. the accent on the last syllable.
o)cuto/ros
o)cu^-to/ros, on, piercing, pointed, pi/tus o)c. the pine with its sharp spines, Anth.
o)cu/fqoggos
o)cu/-fqoggos, on, = o)cu/fwnos, Anth.
o)cu/frwn
o)cu/-frwn, onos, o(, h(, frh/n = o)cu/qumos, Eur.
o)cufwni/a
o)cu^fwni/a, h(, sharpness of voice, Arist. from o)cu/fwnos
o)cu/fwnos
o)cu/-fwnos, on, fwnh/ sharp-voiced, thrilling, Soph.
o)cu/xeir
o)cu/-xeir, xeiros, o(, h(, quick with the hands, quick to strike, Theocr. o)cu/xeiri su\n ktu/pw| with quick beating of the hands in lamentation, Aesch.
o)cu/xolos
o)cu/-xolos, on, quick to anger, Solon., Soph.
o)cuwph/s
o)cu-wph/s, e/s w)/y sharp-sighted, Arist., Luc.
o)pade/w
o)pa_de/w, to follow, accompany, attend, tini/ Il., Pind. of things, a)nemw/lia ga/r moi o)phdei= [to/ca] useless do they go with me, Il.; a)reth\n sh/n, h(/ soi o)phdei= Od., etc. from o)pa_do/s
o)pado/s
o)pa_do/s, o/n attendant, Soph., Eur.: metaph., a)oida\ stefa/nwn o)pado/s Pind.; puknosti/ktwn o)p. e)la/fwn pursuing them, of artemis, Soph.; a)ste/res nukto\s o)p. Theocr. as adj. accompanying, attending, c. dat., Hhymn. from o)pa/zw
o)pa/zw
o)pa/zw, Causal of e(/pomai to make to follow, send with one, give as a companion, or follower, e)pei/ r(a/ oi( w)/pasa pompo/n Il.; polu\n de/ moi w)/pase lao/n gave me many subjects, id=Il.:—Mid. to bid another follow one, take as a companion, Hom. also of things, ku=dos o)pa/zei gives him glory to be with him, Il.; then simply, to give, grant, Hom., Pind., Aesch. to give besides, add, e)/rgw| d' e)/rgon o)/paze Hhymn.; e)/rgon pro\s a)spi/di w)/pasen put a work of art on the shield, Aesch. like diw/kw, to press hard, chase, *(/ektwr w)/paze *)axaiou/s Il.; xalepo\n de/ se gh=ras o)pa/zei id=Il.:—Pass., xeima/rrous o)pazo/menos *dio\s o)/mbrw| a torrent following, i. e. swollen with, rain, id=Il.
o)pai=on
o)pai=on, ou, to/, o)ph/ a hole in the roof, Plut.; cf. a)nopai=a.
o)/patros
o)/-patros, on, o(mo/s, path/r by the same father, Il.;so, o)pa/twr, oros, o(, h(, Anth.
o)pa/wn
o)pa/_wn, onos, o(, o)pa/zw a comrade in war, an esquire, such as was Meriones to Idomeneus, Phoenix to Peleus, Il.
o(
the, that o(, h(, to/, is demonstr. Pronoun. the definite Article. in epic, the relative Pronoun, when it is written with the accent o(/, h(/, to/ = o(/s, h(/, o(/. Besides the common forms, note epic gen. sg. toi=o for tou=; pl. nom. toi/, tai/; gen. fem. ta/wn [a^], dat. toi=si, th=|s and th=|si; dual gen, and dat. toi=in:— in Trag. we find toi\ me/n . . , toi\ de/ . . , for oi( me/n . . , oi( de/ . . ; dat. pl. also toi=si, tai=si: the dual has commonly but one gender, tw/ for ta/, toi=n for tai=n. DEMONSTR. PRONOUN: joined with a Subst., not as the Art., but like Lat. ille, o( *tudei/dhs Tydeus's famous son, Il.; *ne/stwr o( ge/rwn Nestor— that aged man, id=Il.; timh=s th=s *pria/mou for honour, namely that of Priam, id=Il. without a Subst., he, she, it, o( ga\r h)=lqe id=Il., etc. pecul. usages, before Relat. Pronouns, to call attention to the foregoing noun, e)fa/mhn se peri\ fre/nas e)/mmenai a)/llwn, tw=n o(/ssoi *luki/khn naieta/ousin far above the rest, namely above those who . . , id=Il. o( me/n . . , o( de/ . . , either in Opposition, o( me/n the former, o( de/ the latter), or in Partition, the one . . , the other . . , Lat. hic . . , ille . . . absolute usages of single cases, fem. dat. th=|, there, on that spot, Hom.; to\ me\n th=|, to\ de\ th=| Xen.:—with a notion of motion towards, thither, Il. of Manner, th=|per in this way, thus, Od.; th=| me/n . . , th=| de/ . . , in one way . . , in another . . , or partly . . , partly, Eur., etc. relative, where, for h(=|, Hom. neut. gen. tou=, therefore, id=Hom. neut. dat. tw=|, therefore, id=Hom., Soph. thus, in this wise, then, if this be so, on this condition, Hom. neut. acc. wherefore, id=Hom., Soph.; to\ de/, absol., but as to this . . , Plat. to\ me/n . . , to\ de/ . . , partly . . , partly . . , or on the one hand . . , on the other . . , Od., attic; ta\ me/n . . , ta\ de/ . . , Hdt., Soph., Thuc.; also, ta\ me/n ti . . , ta\ de/ ti . . , Xen. with Prepositions, of Time, e)k tou=, epic toi=o, ever since, Il. pro\ tou=, sometimes written protou=, before this, aforetime, Hdt., Aesch.; so, e)n tw=| protou= xro/nw| Thuc. e)n toi=s is often used in Prose with Superlatives, e)n toi=s qeio/taton one of the most marvellous things, Hdt.; e)n toi=s prw=toi among the first, Thuc. THE DEFINITE ARTICLE, the, the indefin. being ti\s, ti\, a or an. The use of as the Article sprung from its use as demonstr. Pron., to\n o)pi/staton him that was hindmost, i.e. the hindmost man, Il.; to\n a)/riston him that was bravest, etc.;— also with Advs. to\ pri/n, to\ pa/ros per, to\ pro/sqen, to\ tri/ton, ta\ prw=ta all in Il. the true Article is first fully established in attic: it is omitted with prop. names and with appellatives which require no specification, as qeo/s, basileu/s:—but it is added to Prop. Names, when there has been previous mention of the person, as Thuc. speaks first of *peiqi/as, and then refers to him as o( *p.; or to give pecul. emphasis, like Lat. ille, o( *la/i+os, o( *foi=bos Soph. with Infinitives, which thereby become Substantives, to\ ei)=nai the being; to\ fronei=n good sense, etc. in neuter, to specify any word or expression, to\ a)/nqrwpos the word man; to\ le/gw the word le/gw; to\ mhde\n a)/gan the sentiment "ne quid nimis." before Pronouns, before the pers. Pron., to give them greater emphasis, but only in acc., to\n e)me/, to\n se\ kai\ e)me/ Plat. before the interrog., to make the question more precise, to\ ti/; Aesch., etc.; ta\ poi=a; Eur. Elliptic. expressions: before the gen. of a prop. n., to express descent, o( *dio/s (sc. pai=s) h( *lhtou=s (sc. quga/thr) often in attic; but sometimes, as appears from the context, to denote husband, brother, friend, wife:— then before a gen. it indicates all general relations, as, ta\ th=s po/lews all that concerns the state; ta\ tw=n *)aqhnai/wn fronei=n to hold with the Athenians, be on their side, Hdt.:—so with neut. of possess. Pron., to\ e)mo/n, to\ so/n what regards me or thee, my or thy business. But to\ tinos is often also, a man's saying, as, to\ tou= *so/lwnos Hdt. with cases governed by Preps., oi( e)n th=| po/lei, oi( a)po\ (or e)k) th=s po/lews the men of the city; oi( a)mfi/ tina, oi( peri/ tina such an one and his followers, but also periphr. for the person himself. on ma\ to/n, v. ma/ IV. poreu/esqai th\n e)/cw tei/xous (sc. o(do/n), Plat.; kri/nasqai th\n e)pi\qa/naton, v. qa/natos I. 2; h( au)/rion (sc. h(me/ra) the morrow: —also with Advs., which thus take an Adject. sense, as, to\ nu=n the present; oi( to/te a)/nqrwpoi the men of that time, also oi( to/te, oi( nu=n, etc.; to\ pri/n formerly; to\ pro/sqen, to\ prw=ton, etc.; to\ a)po\ tou/tou, to\ a)po\ tou=de from the present time, etc. CRASIS OF ART.: —in Trag. with a^ make a_, as a(nh/r, a(/nqrwpos, a(lh/qeia, a(reth/, ta)gaqo/n, ta)dikei=n, ta)/|tion; so, oi(, ai(, ta/, as a(/ndres, a(/nqrwpoi, ta)gaqa/, ta)ki/nhta; also tou=, tw=|, as ta/gaqou=, ta)gaqw=|: —o(, oi(, with e become ou, ou(c, ou(pi/, ou(mo/s, tou)/rgon, ou(pixw/rioi, etc.; also tou=, as tou)mou=, tou)pio/ntos; but in one case a_, a(/teros, qa)/teron, for ou)/teros (which is ionic); tw=| remains unchanged, tw)mw=|, tw)pio/nti:—h( with e becomes a_, a(te/ra: —o(, to/ before o becomes ou, as *ou(/lumpios, tou)/noma:—o(, etc., before au donot change the diphthong, au(to/s, tau)to/, tau)tw=|; so, ta\ au)ta/ = tau)ta/, ai( au)tai/ = au(tai/: —h( before eu) becomes hu(, as hu(la/beia:—th=| before h( becomes qh, as qh)me/ra: —to/ before u( becomes qou-, as qou)/dwr for to\ u(/dwr.
o(/
ionic and doric masc. for relat. pron. o(/s, generally, neut. of the same.
o)/peas
o)/pea^s, a^tos, eos, to/, o)ph/ an awl, Lat. subula, Hdt.
o(phni/ka
adverb correl. to phni/ka at what point of time, at what hour, on what day, Soph., etc.; o(p. a)/n at whatever hour or time, id=Soph. in indirect questions, h)\n w(/ran prosh/kei i)e/nai, kai\ o(p. a)pie/nai Aeschin.; in answer to a direct question, phni/k' e)stin th=s h(me/ras;—o(phni/ka; what time of day is it? — what time, do you ask? Ar.: c. gen., o(p. th=s w(/ras Xen. in a causal sense, supposing that, o(p. e)fai/neto tau=ta pepoihkw/s Dem.
o)ph/
o)ph, h(, an opening, hole, Ar. a hole in the roof, serving as a chimney, id=Ar.
o(/ph
properly dat. from an old Pron. *o(po/s of Place, by which way, Lat. qua; also = o(/pou, where, Lat. ubi, Hom.; sometimes much like o(/poi, whither, Lat. quo, Hom., Hdt., Aesch. c. gen., o(/ph ga=s, Lat. ubi terrarum, where in the world, Eur. of Manner, in what way, how, Hom., attic; o(/ph a)/n, with subjunct., like other Conjunctions, o(/ph a)\n dokh=| a)mfote/rois Foed. ap. Thuc.:— e)/sq' o(/ph or e)/stin o(/ph in any manner, in some way, Plat.
o)pi/as
o)pi/as (sc. turo/s) cheese from milk curdled with fig-juice (o)po/s), Ar. (with a pun on o)ph/); in full, turo\s o)pi/as Eur.
o)pi/zomai
o)pi/zomai, only in pres. and imperf. o)/pis Dep., to regard with awe and dread, Lat. vereri, revereri, Hom.:—absol., o)pizo/menos a pious man, Pind.; xa/ris o)pizome/na pious gratitude, id=Pind. to care for, c. gen., Theogn.: —so in Act. sw/matos o)pi/zwn Anth.
o)piqo/mbrotos
o)pi^qo/-mbrotos, on, poetic for o)pisqo/mbrotos following a mortal, o)piq. au)/xhma glory that lives after men, Pind.
*)opiki/a
*)opiki/a, h(, the country of the Opici, id=Thuc. *)opiko/s, h/, o/n barbarous, Anth.
*)opikoi/
*)opi^koi/, oi(, the Opici, an ancient people of Southern Italy, Arist.; also *)/opikes, Thuc.
o)pipteu/w
o)pipteu/w, fut. -sw redupl. from !op, Root of o)/pwpa to look around after, gaze curiously or anxiously at, c. acc., Hom. to lie in wait for, watch, ou) la/qrh o)pipteu/sas, a)ll' a)mfado/n Il.
o)/pisqen
o)/pis of Place, behind, at the back, Hom., etc.; oi( o)/piqen those who are left behind, Od.; also, tou\s o)/pisqen e)s to\ pro/sqen e(/comen shall bring the rear ranks to the front, Soph.; ta\ o)/p. the rear, back, Il., Xen.:— ei)s tou)/pisqen back, backwards, Eur., etc. as prep. with gen. behind, o)/piqen di/froio Il.; o)/pisqe th=s qu/rhs Hdt., etc. of Time, in future, hereafter, Hom., etc. e)n toi=si o)/pisqe lo/goisi in the following books, Hdt.
o)pi/sqios
from o)/pisqen o)pi/sqios, h, on hinder, belonging to the hinder part, Lat. posticus, ta\ o)p. ske/lea the hind- legs, Hdt.
o)pisqoba/mwn
o)pisqo-ba/_mwn, on, walking backwards, Anth.
o)pisqo/grafos
o)pisqo/-gra^fos, on, written on the back, or cover, Luc.
o)pisqoda/ktulos
o)pisqo-da/ktu^los, on, with back-bent fingers, Strab.
o)pisqo/domos
o)pisqo/-domos, o(, the back chamber or inner cell of the temple of Athena in the Acropolis at Athens, used as the Treasury, Ar., Dem.
o)pisqono/mos
o)pisqo-no/mos, on, ne/mw grazing backwards, of certain cattle with large horns slanting forwards, Hdt.
o)pisqonugh/s
o)pisqo-nu^gh/s, e/s nu/ssw pricking from behind, Anth.
o)pisqo/pous
o)pisqo/-pous, walking behind, following, attendant, Eur.:—also o)pi/sqopos, ( cf. *oi)/dipos), Aesch.
o)pisqofulake/w
o)pisqofu^la^ke/w, fut. -h/sw to guard the rear, form the rear-guard, Xen. to command the rearguard, id=Xen.
o)pisqofulaki/a
o)pisqofu^la^ki/a, h(, the command of the rear, Xen.
o)pisqofu/lac
o)pisqo-fu/lac, akos, one who guards the rear: oi( o)p. the rear-guard, Xen.
o)/pis
o)/pis, idos, h(, *o*p, Root of o)/y of the gods, in bad sense, o)/pis qew=n the vengeance or visitation of the gods for transgressing divine laws, Hom., Hes.; without qew=n, divine vengeance, Od. in good sense, the care or favour of the gods, Pind. of men, the regard which men pay to the gods, religious awe, veneration, reverence, ou)de\ qew=n o)/pin e)/xontas paying no regard to the gods, Hdt.; o)/pi ce/nwn in his reverence towards strangers, Pind.
o)pi/ssw
epic for o)pi/sw.
o)pi/statos
o)pi/statos, h, on o)/pisqe hindmost, Lat. postremus, Il.
o)pi/sw
o)/pis of Place, backwards, opp. to pro/sw, Il.:—in Prose also to\ o)pi/sw, contr. tou)pi/sw, Hdt., attic back, back again, i. e. by the same way as one came, Od., Hdt. again, a)nakta=sqai o)p. Hdt., etc. c. gen., deu=te o)p. mou come after me, follow me, NTest. of Time, hereafter, since the future is unseen or behind us, whereas the past is known and before our eyes, Hom.; a(/ma pro/ssw kai\ o)p. leu/ssei Il.; ou)/t' e)nqa/d' o(rw=n ou)/t' o)pi/sw neither present nor future, Soph. e)n toi=si o)pi/sw lo/gois in the following books, Hdt.
o(pla/rion
o(pla/^rion, ou, to/, Dim. of o(/plon, Plut.
o(ple/w
o(ple/w, only in imperf. w(/pleon to make ready, Od.
o(plh/
o(/plon a hoof, the solid hoof of the horse and ass, Il., attic:—after Hom., like xhlh/, the cloven hoof of horned cattle, Hhymn., Hes., etc.
*(/oplhtes
= o(pli=tai name of one of the four old tribes at Athens, Hdt., Eur.
o(pli/zw
o(/plon to make or get ready, of meats and drink, Hom., Eur.:—Mid., do/rpon or dei=pnon o(pli/zesqai to prepare oneself a meal, Hom.; o(p. qusi/an to cause a sacrifice to be prepared, Eur. of chariot-horses, to get ready, harness, Il.; Mid. to get them ready for oneself, id=Il.:—Pass., of ships, Od.; of any implements, lampa\s w(plisme/nh ready for use, Aesch.; w(plisme/nos tini/ furnished with a thing, Eur. of soldiers, to equip, arm, Hdt., etc.:— also, to train, exercise, id=Hdt.:—in attic Prose, to arm or equip as o(pli=tai, Thuc.:—Mid. and Pass. to prepare or equip oneself, accoutre or arm oneself, get ready, Od.; o(/plisqen (for w(pli/sqhsan) de\ gunai=kes the women got ready [for dancing], id=Od., etc.;—c. inf. to prepare oneself to do a thing, Il., Eur.:—in Mid., also, c. acc., o(pli/zesqai xe/ra to arm one's hand, Eur.; o(pli/zesqai qra/sos to arm oneself with boldness, Soph.
o(/plisis
From o(plizw equipment, accoutrement, arming, Ar., Thuc.
o(/plisma
o(/plisma, atos, to/, an army, armament, Eur. a weapon, id=Eur.
o(plismo/s
o(plismo/s, ou=, o(, = o(/plisis, Aesch.
o(pliste/os
o(pliste/os, on, verb. adj. of o(pli/zw one must arm, Xen.
o(plisth\s
o(plisth\s, ko/smos, ou=, o(, o(pli/zw o(plisth\s, ko/smos, a warrior-dress, Anth.
o(plitagwgo/s
o(pli_t-a^gwgo/s, o/n carrying the heavy-armed, nau=s o(pl. troop-ships, transports, Thuc.
o(pliteu/w
o(pli_teu/w, fut. -sw to serve as a man-at-arms, Thuc., Xen.; oi( o(pliteu/ontes men now serving, opp. to oi( w(pliteuko/tes, Arist. from o(pli/_ths
o(pli/ths
o(pli/_ths, ou, o(, o(/plon heavy-armed, armed, dro/mos o(pl. a race of men in armour, opp. to the naked race, Pind.; o(pl. strato/s an armed host, Eur.; o(pl. ko/smos warrior-dress, armour, id=Eur. as Subst., a heavy-armed foot-soldier, man-at-arms, who carried a large shield (o(/plon), whence the name, as the light-armed foot-soldier (peltasth/s) had his from the light pe/lth, Hdt., attic; o(pli=tai are opp. to yiloi/, Hdt., Thuc.
o(plitiko/s
from o(pli/_ths o(pli_tiko/s, h/, o/n of or for a man-at-arms, Plat., Xen. h( -kh/ (sc. te/xnh), the art of using heavy arms, the soldier's art, Plat.; ta\ o(plitika\ e)pithdeu/ein to serve as a man-at-arms, id=Plat. of persons, fit for service, opp. to a)/noplos, Arist.:— to\ o(plitiko/n the soldiery, = oi( o(pli=tai, Thuc., Xen.
o(ploqh/kh
o(plo-qh/kh, h(, an armoury, Plut.
o(/plomai
o(/plomai, poetic for o(pli/zomai to prepare, Il.
o(plomane/w
o(ploma^ne/w, fut. -h/sw to be madly fond of war, Anth.
o(plomanh/s
o(plo-ma^nh/s, e/s mai/nomai madly fond of war.
o(ploma/xhs
o(plo-ma/^xhs, ou, o(, = o(ploma/xos, Plat.
o(plomaxi/a
o(ploma^xi/a, h(, a fighting with heavy arms, the art of using them, Plat.:—generally, the art of war, tactics, Xen. from o(ploma/^xos
o(ploma/xos
o(plo-ma/^xos, on, ma/xomai fighting in heavy arms, Xen. o(pl., one who teaches the use of arms, a drill-sergeant, Theophr.
o(/plon
o(/plon, ou, to/, a tool, implement, mostly in pl.: a ship's tackle, tackling, Od., Hes.: esp. ropes, Od., Hdt.:—in sg. a rope, Od. tools, of smiths' tools, Hom.:—in sg., o(/plon a)rou/rhs a sickle, Anth.; dei/pnwn o(/plon, of a wine-flask, id=Anth. in pl., also, implements of war, arms, Il., etc.:—rarely in sg., a weapon, Hdt., Eur. in attic, o(/plon was the large shield, from which the men-at-arms took their name of o(pli=tai, Ar., Thuc., etc.:—then, in pl., heavy arms, Hdt., attic; o(/plwn e)pista/ths = o(pli/ths, Aesch.; whence, o(/pla, = o(pli=tai, men-at-arms, Soph., Thuc., etc. ta\ o(/pla, also, the place of arms, camp, Hdt., Xen.; e)k tw=n o(/plwn proi+e/nai Thuc. phrases, e)n o(/ploisi ei)=nai to be in arms, under arms, Hdt.; ei)s ta\ o(/pla paragge/llein Xen.; e)f' o(/plois or par' o(/plois h(=sqai Eur.; me/nein e)pi\ toi=s o(/plois Xen.; o(/pla ti/qesqai, v. ti/qhmi A. 1. 7.
o(plopoii/a
o(plopoii/a, h(, a making of arms, Il. 18, Strab.
o(plo/tatos
os, h, on youngest, Hom., Hes.—The orig. sense was perhaps (from o(/plon), those capable of bearing arms, opp. to the old men and children, Il.:— but it soon came to mean simply younger or youngest; then, as the youngest are the last born, a)/ndres o(plo/teroi also means the latter generations, men of later days, Theocr.
o(plo/teros
o(plo/teros, h, on comp. without any Posit. in use, the younger, Hom.; o(plo/teros geneh=| younger by birth, Lat. minor natu, id=Hom.; fem. gen. pl. o(plotera/wn Il.
o(plofore/w
o(plofore/w, to bear arms, be armed, Xen. Pass. to have a body-guard, Plut. from o(plofo/ros
o(plofo/ros
o(plo-fo/ros, on, fe/rw bearing arms: a warrior, soldier, Eur., Xen. = dorufo/ros, Xen.
o(podapo/s
o(poda^po/s, h/, o/n correlative to podapo/s in indirectquestions of what country, what countryman, Lat. cujas, Hdt.; ti/s kai\ o(podapo/s Plat.
o(po/qen
correlative to po/qen: chiefly in indirect questions, whence, from what place, Lat. unde, ei)/reai o(ppo/qen ei)me/n thou askest whence we are, Od. relat., gamei=n o(po/qen a)\n bou/lhtai to marry a wife from whatever family he likes, Plat.:—also o(poqenou=n, id=Plat.
o(po/qi
correlative to po/qi, where, Il. in indirect questions, ei)pe/men o(ppo/q' o)/lwlen Od.
o(poi=os
o(poi=os, h, on correlat. to poi=os: as relat., of what sort or quality, Lat. qualis, o(ppoi=o/n k' ei)/ph|sqa e)/pos, toi=o/n k' e)pakou/sais as is the word thou hast spoken, such shalt thou hear again, Il.; ou)/q' oi(=' e)/pasxen ou)/q' o(poi=' e)/dra kaka/ Soph. in indirect questions, Od., etc. with indefinite words added, o(poi=o/s tis Hdt., attic; o(ppoi=' a)/ssa of what sort was it, for o(poi=a/ tina, Od.;— o(poiosou=n of what kind soever, Lat. qualiscunque, o(poi=os dh/, dh/pote, dhpotou=n, and ou)=n dh/, attic neut. pl. used as adv. like as, Lat. qualiter, Soph., Eur.
o(/poi
correlat. to poi=: to which place, whither, Lat. quo, Soph., etc.; o(/poi a)/n, with subjunct., whithersoever, Plat.:—in pregnant sense with Verbs of rest, dida/cai m' o(/poi kaqe/stamen (i. e. o(/poi e)lqo/ntes kaqe/stamen) Soph. c. gen., o(/poi gh=s whither in the world, Lat. quo terrarum, Aesch., Ar. in indirect questions, to what place, whither, a)mhxanei=n o(/poi tra/pointo Aesch.
o(posa/kis
as many times as, Lat. quoties, Xen.
o(posa/pous
o(posa/-pous, how many feet long, Luc.
o(posaxh=
o(/posos adv. at as many places as, Xen.
o(po/se
poet. for o(/poi, Od.
o(po/sos
o(po/sos, h, on correlat. to po/sos, like o(/sos, of Number, as many as, Lat. quot, quotquot, Hom., etc.; o(po/sai ya/maqoi klone/ontai, kaqora=s Pind.; pa=si qeoi=s, o(po/soi th\n *dio\s au)lh\n ei)soixneu=sin Aesch.; tosau=ta, o(po/sa soi fi/lon Plat.; o(po/sous plei/stous e)duna/mhn Xen.:—in Prose o(po/sos a)/n with subj., o(po/sois a)\n dokh=| Thuc. of Quantity, as much as, of Size or Space, as great as, Lat. quantus, o(po/sson e)pe/sxe as far as it spread, Il. with indefin. Particles added, o(pososou=n, how great or much soever, Lat. quantuscunque, Thuc.; Ion. dat. pl. fem. o(kosh|siw=n, Hdt.;—so, o(posw|dh/pote Dem. in indirect questions, h)rw/twn to\ stra/teuma, o(po/son ei)/h Xen.
o)po/s
o)po/s, ou=, o(, Lat. sapor, sap: esp. the juice of the figtree, used as rennet (ta/misos) for curdling milk, Il.
o(po/stos
o(po/stos, h, on in what relation of number, Lat. quotus, o(po/stos ei)lh/xei what number he had drawn, Plat.:— o(postosou=n, Lat. quotuscunque, Dem.
o(po/tan
i. e. o(po/t' a)/n related to o(/tan, as o(po/te to o(/te epic o(ppo/te, ken, adv., whensoever, Lat. quandocunque, with Subj., Hom., etc.:— o(po/t' a)\n to\ prw=ton, Lat. quum primum, Hhymn.
o(po/te
of Time, correlat. to po/te, much like o(/te: with the ind., when, Lat. quando, Hom.: —ei)s o(po/te, with fut., when, by what time, le/gein ei)s o(po/t' e)/stai Aeschin. with the opt. in reference to the past, whenever, to express an event that has often occurred, o(po/te *krh/thqen i(/koito Il., etc.:—also in oratio obliqua, Soph., etc. in indirect phrases, i)/dmen, o(ppo/te *thle/maxos nei=tai when he is to return, Od.; with opt., de/gmenos o(ppo/te nausi\n e)formhqei=en Il. in causal sense, for that, because, since, like Lat. quando for quoniam, Theogn., Hdt., etc.: so o(po/te ge, Lat. quandoquidem, Soph., Xen.
o(po/teros
o(po/teros, h, on correlat. to po/teros as relat. which of two, whether of the twain, Lat. uter, Il., etc.:—properly in sg., but in pl. when there are several on either side, e. g. of two armies, id=Il., etc.:—also, o(poterosou=n Plat. in indirect questions, *zeu\s oi)=de, o(ppote/rw| qana/toio te/los peprwme/non e)sti/n Il.; a)safw=s o(pote/rwn a)rca/ntwn, for a)safe\s o)\n o(po/teroi a)\n a)/rcwsin, Thuc. either of two, Lat. alteruter, Plat., etc. adv. o(pote/rws, in which of two ways, as relat., Thuc., etc. also neut. o(po/teron or -era as adv., in indirect questions, Lat. utrum, Hdt., Ar., etc.
o(pote/rwqe
from which of the two, from whether of the twain, Il.
o(pote/rwqi
on whether of the two sides, Xen.
o(pote/rwse
to whichever of two sides, Thuc. in which of two ways, o(p. boulhqei/h Plat.
o(/pou
relat. adv. of Place, properly gen. of an obsol. Pron. o(/pos, correlat. to pou=: as a relat., Hdt., attic;—sometimes with gen. loci, o(/pou gh=s, Lat. ubi terrarum, Plat.:— e)/sq' o(/pou in some places, Lat. est ubi, Aesch., Dem.:—with other Particles, o(/kou dh/ somewhere or other, Lat. nescio ubi, Hdt.:— o(/pou a)/n or o(/pouper a)/n, wherever, with Subjunct., Trag.:— o(pouou=n, Lat. ubicunque, Plat. in indirect questions, o)/fra pu/qhai patro/s, o(/pou ku/qe gai=a Od., etc.: —with Verbs of motion in pregnant sense, just as, reversely, o(/poi is used with Verbs of rest, kei=nos d' o(/pou be/bhken, ou)dei\s oi)=de Soph.:—in repeating a question, h( *lakedai/mwn pou= 'stin; Answ. o(/pou 'sti/n; (do you ask) where it is? Ar. of Time or Occasion, like Lat. ubi, siga=n o(/pou dei= Aesch., etc. of Manner, ou)k e)/sq' o(/pou there are no means by which, it is impossible that, Soph., Eur. of Cause, whereas, Lat. quando, quoniam, Hdt., attic;— o(/pouge, Lat. quandoquidem Xen.
o(/ppa
poetic for o(/pa, o(/ph.
o)ppa/tessi
aeolic for o)/mmasi, Sapph.. o(/pph, adv.
o)pta/zomai
o)pta/zomai, o)/y Pass. to be seen, NTest.
o)ptale/os
o)pta^le/os, h, on, o)pta/w roasted, broiled, Hom.
o)pta/nion
o)pta/nion, ou, to/, o)pta/w a place for roasting, a kitchen, Ar.
o)ptasi/a
= o)/yis a vision, NTest.
o)pta/w
o)pta/w, a part. pass. o)pteu/menos in Theocr. o)pto/s to roast, broil, Hom., etc.; c. gen. partit., o)pth=sai/ te krew=n to roast some meat, Od.:— o)pta=n was used of cooking by means of fire or dry heat, opp. to e(/yw to boil in water, which never appears in Hom.; and a Com. poet remarks that Homer's heroes ate only roast meat:—Pass., aor1 inf. o)pthqh=nai Od. to bake bread, Hdt., Xen., Ar.:—also of bricks or pottery, to bake, burn, Hdt. to bake, harden, of the sun, Bion. metaph. in Pass. to be burned by love, Theocr., Anth.
o)pteu/w
= o(ra/w to see, Ar.
o)pth/ria
o)pth/ria (sc. dw=ra) presents made by the bridegroom on seeing the bride without the veil: generally, presents for seeing, Eur.
o)pth/r
o)pthfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, o)/y one who looks or spies, a spy, scout, Lat. speculator, Od., Soph. in Prose, an eyewitness, Xen.
o)pti/los
o)pti/^los, o(, doric for o)fqalmo/s, Plut.
o)pti/wn
o)pti/wn, onos, o(, Lat. optio, an adjutant, Plut.
o)pto/s
o)pto/s, h/, o/n roasted, broiled, Od.; e(fqa\ kai\ o)pta/ boiled meats and roast, Eur. baked, Hdt. of iron, forged, tempered, Soph.
o)pui/w
to marry, wed, take to wife, Hom., Hes., etc. Pass. of the woman, to be married, Il.
o)pwph/
o)pwph/, h(, o)/pwpa poetic for o)/yis a sight or view, Od. sight, power of seeing, id=Od.
o)pwphth/r
o)pwphthfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, = o)pth/r, Hhymn.
o)pw/ra
o)pw/ra, ionic -rh, h(, the part of the year between the rising of Sirius and of Arcturus (i. e. the end of July, all Aug., and part of Sept.), the end of summer, Od.: —later it was used for autumn, though fqino/pwron or meto/pwron were the proper terms for autumn, Ar., Xen. since it was the fruit-time, it came to mean the fruit itself, Soph., Plat. metaph. summer-bloom, i. e. the bloom of youth, Pind.
o)pwri/zw
o)pwri/zw, to gather fruits, Plat. to gather fruit off trees, c. acc., Hdt.
o)pwrino/s
o)pwrino/s, h/, o/n o)pw/ra at the time of late summer, a)sth\r o)p., i. e. Sirius (cf. o)pw/ra 1), Hom. i^ attic, i_ in Hom. before another long syll.
o)pwrofore/w
o)pwrofore/w, to bear fruit, Anth. from o)pwrofo/ros
o)pwrofo/ros
o)pwro-fo/ros, on, fe/rw bearing fruit, Anth.
o)pwrw/nhs
o)pwr-w/nhs, ou, o(, w)ne/omai a fruiterer, Dem.
o(/pwsdh/
how possibly, Il. = o(pwsou=n, Plat.: —so, o(/pws dh/pote Dem.
o(pwsou=n
or o(/pws, ou)=n, in any way whatever, in some way or other, Lat. utcunque, Thuc., etc.;—so o(pwstiou=n, Plat.
o(/pwsper
= w(/sper, Hdt., Soph.
o(/pwspote/
how ever, Dem.
o(/pws
compd. of the relat. o(/ or o(/s, and the adv. pw=s Conj. of Manner, as, in such manner as, and with interrog. force how, in what manner, Lat. ut, quomodo. FINAL CONJ., like i(/na, that, in order that. CONJ. OF MANNER, how, as: Relative to w(/s or ou(/tws, in such manner as, as, Lat. ut, sicut, e)/rcon o(/pws e)qe/leis Hom.; with fut. Ind., esp. after Verbs of seeing, providing, taking care that, in what manner, how, e)/prasson o(/pws tis bohqei/a h(/cei Thuc. with a)/n (epic ke) and Subj. in indefinite sentences, just as, however, o(/ppws ken e)qe/lh|sin Il.; ou(/tws o(/pws a)\n au)toi\ bou/lwntai Xen. with opt. after historical tenses, ou(/tws o(/pws bou/lointo id=Xen. ou)k e)/stin o(/pws there is no way in which, it cannot be that, ou)k e)/sq' o(/pws sigh/somai Ar.; so, ou)k e)/stin o(/pws ou), fieri non potest quin, ou)k e)/sq' o(/pws ou) nautia=|s id=Ar.: —so in questions, e)/sq' o(/pws e)/lqwmen can we possibly come? id=Ar. like w(s in comparisons, as, like as, ku=m' o(/pws Aesch., etc. also like w(s or o(/ti, Lat. quam, with Sup. of Advs., o(/pws a)/rista id=Aesch.; o(/pws a)nwta/tw as high up as possible, Ar. with a gen. added, sou=sqe o(/pws podw=n (sc. e)/xete) run as you are off for feet, i. e. as quick as you can, Aesch. sometimes of Time, when, o(/pws i)/don ai(=m' *)odush=os Il., etc.; with opt., whenever, o(/pws me\n ei)/h karpo\s a(dro/s Hdt.; with Sup. of Advs., o(/pws ta/xista Aesch. ou)x o(/pws . . , a)lla\ . . , not only not . . but . . (where there is an ellipsis of le/gw or e)rw=), ou)x o(/pws kwlutai\ genh/sesqe, a)lla\ kai\ . . du/namin proslabei=n perio/yesqe, not only will you not become hinderers, but you will also . . , Thuc., etc.:—so sometimes mh\ o(/pws (where an imperat. must be supplied), mh\ o(/pws o)rxei=sqai a)ll' ou)de\ o)rqou=sqai e)du/nasqe do not [think] that you can dance, but not even could you stand upright (i. e. so far from being able to dance), Xen. in indirect questions, how, in what way or manner, ou)de\ i)/dmen o(/pws e)/stai ta/de e)/rga Il., etc.:—also leu/ssei o(/pws ti ge/nhtai id=Il. with Opt., after tenses of past time, mermh/ricen o(/pws a)poloi/ato nh=es Od. o(/pws a)/n (ken) with the Subj. makes the manner indefinite, pei/ra o(/pws ken dh\ sh\n patri/da gai=an i(/khai try how or that in some way or other, id=Od.; after Verbs of fear and caution, o(/pws and o(/pws mh/ are used with Fut. Ind. or Aor. Subj., de/doix' o(/pws mh\ teu/comai Ar.; o(/pws la/qw de/doika Eur.:—this construction is most freq. in an imperative sense, a)/qrei, o(/pws mh\ e)kdu/setai Ar.:—hence o(/pws or o(/pws mh/ are used with fut. or Subj. just like the imperat., o(/pws pare/sei moi = pa/risqi, be present, id=Ar.;— o(/pws mh\ h)=| tou=to Plat. o(/pws is used as the echo to a preceding pw=s; in dialogue: A. kai\ pw=s; B. o(/pws; [d'ye ask] how? Ar.; A. pw=s me xrh\ kalei=n; B. o(/pws; id=Ar. as FINAL CONJ. that, in order that, Lat. quo = ut, with Subj. after principal tenses, to\n de\ mnhsth=res loxw=sin, o(/pws o)/lhtai Od. with Opt. after historical tenses, pa\r de/ oi( e)/sth, o(/pws kh=ras a)la/lkoi Il. with Ind. of historical tenses, of consequence which has not followed or cannot follow, ti/ ou)k e)/rriy' e)mauth\n th=sd' a)po\ pe/tras, o(/pws a)phlla/ghn Aesch.
o(/rama
o(/ra_ma, atos, to/, that which is seen, a sight, spectacle, Xen.
o(/rasis
o(/ra_sis, ews, from o(ra/w seeing, the act of sight, Lat. visus, Arist. a vision, NTest.
o(rato/s
o(ra_to/s, h/, o/n to be seen, visible, Plat., etc. from o(ra/w
o(ra/w
To see: absol. to see or look, Hom., etc.; kat' au)tou\s ai)e\n o(/ra he kept looking down at them, Il.; o(ro/wn e)pi\ oi)/nopa po/nton looking over the sea, id=Il.:— o(ra=n pro/s ti, like Lat. spectare ad, to look towards, a)krwth/rion to\ pro\s *me/gara o(rw=n Thuc. to have sight, Soph.: hence says Oedipus, o(/s' a)\n le/gwmen, pa/nq' o(rw=nta le/comen [though I am blind], my words shall have eyes, i. e. shall be to the purpose, id=Soph.; a)mblu/teron o(ra=n to be dim-sighted, Plat. to see to, look to, i. e. take heed, beware, o(/ra o(/pws . ., Ar.; o(/ra ei) . . , see whether . . , Aesch., etc. o(ra=|s; o(ra=te; see'st thou? d'ye see? parenthetically, esp. in explanations, like Lat. viden'? Ar. c. acc. cogn. to look so and so, deino\n o(rw=n o)/ssoisi Hes.; e)/ar o(ro/wsa Theocr. trans. to see an object, look at, behold, perceive, observe, c. acc., Hom., etc.; ai)ei\ te/rm' o(ro/wn always keeping it in sight, Il. poet. for za/w, zw/ei kai\ o(ra=| fa/os *)heli/oio Hom.; so, fw=s o(ra=n Soph.; and in Mid., fe/ggos o(ra=sqai Eur. to look out for, provide, ti/ tini Soph., Theocr. the inf. is used after an adj., deino\s i)dei=n terrible to behold, Solon; e)/xqistos o(ra=n Soph., etc. the Mid. is used by Poets just like the Act., Il., Aesch., etc. Pass. to be seen, Aesch., etc.: also like fai/nomai to let oneself be seen, appear, Plat.: ta\ o(rw/mena all that is seen, things visible, id=Plat. metaph., o(ra=n is used of mental sight, to discern, perceive, Soph., etc.; so blind Oedipus says, fwnh=| ga\r o(rw=, to\ fatizo/menon I see by sound, as the saying is, id=Soph.
o)rga/zw
o)rga/zw, o)rga/w to soften, knead, temper, Lat. subigere, Ar.:—Pass., w)rgasme/nos well kneaded, Plat.
o)rgai/nw
o)rgh/ to make angry, enrage, Soph. intr. to grow or be angry, id=Soph., Eur.
o)rganiko/s
o)rga^niko/s, h/, o/n serving as instruments or engines, Plut. adv. -kw=s, by way of instruments, Arist.
o)/rganon
o)/rga^non, ou, to/, *e)/rgw an organ, instrument, tool, for making or doing a thing, Soph., Eur., etc.:—of a person, a(pa/ntwn a)ei\ kakw=n o)/rg. Soph. an organ of sense, Plat. a musical instrument, id=Plat. a surgical instrument, Xen. a work, product, lai/+nea *)amfi/onos o)/rgana the stony works of Amphion, i. e. walls of Thebes, Eur.
o)/rganos
o)/rganos, h, on *e)/rgw working, o)rga/nh xei/r Eur.
o)rga/s
o)rga/s (sc. gh=) any well-watered, fertile spot, meadow-land, Eur., Xen.
o)rga/w
o)rga/w, only in pres. o)rgh/ to swell with moisture: of fruit, to swell and ripen, Hdt.; of corn, o)rga=| a)ma=sqai is ripe for cutting, id=Hdt. of persons, to wax wanton: then, generally, to be eager or ready, to be excited, Thuc.; o)rgw=n kri/nein to judge under the influence of passion, id=Thuc.:—c. inf., o)/rga maqei=n be eager to learn, Aesch. trans., like o)rga/zw, to soften, tan leather, Hdt.
o)rge/wn
o)rge/wn, w=nos, o(, perh. from o)/rgia at Athens, a citizen from every dh=mos, who had to perform certain sacrifices: then, generally, a priest, Aesch.:—an epic acc. pl. o)rgeio/nas in Hhymn.
o)rgh/
o)rgh, h(, natural impulse or propension: one's temper, temperament, disposition, nature, Hes., Theogn., etc.; a)lwpe/kwn o)rgai=s i)/keloi Pind.; o)rgai\ a)stuno/moi social dispositions, Soph.; pro\s ta\ paro/nta ta\s o)rga\s o(moiou=n Thuc., etc. passion, anger, wrath, Hdt., Soph., etc.; o)rgh=| xa/rin dou=nai Soph.; o)rgh=| ei)/kein Eur.; di' o)rgh=s e)/xein tina/ Thuc.; e)n o)rgh=| e)/xein or poiei=sqai/ tina id=Thuc., etc. Adverbial usages, o)rgh=|, in anger, Hdt., etc.; so, di' o)rgh=s, e)c o)rgh=s, kat' o)rgh/n Soph.; met' o)rgh=s Plat. *pano\s o)rgai/ panic fears (i. e. terrors sent by Pan), Eur.:—but, o)rgh/ tinos anger against a person or at a thing, Soph.; i(erw=n o)rga/s wrath at or because of the rites, Aesch.
o)rgia/zw
o)rgia/zw, fut. -a/sw to celebrate orgies, Eur.: c. acc.cogn., o)rg. teleth/n, o)/rgia Plat. to honour or worship with orgies, Strab.
o)/rgia
orgies, i. e. secret rites, secret worship, practised by the initiated alone, of the secret worship of Demeter at Eleusis, Hhymn., Ar.;—but, most commonly, of the rites of Bacchus, Hdt., Eur. any worship, rites, sacrifices, Aesch., Soph. Prob. from * e)/rgw = e)/rdw, r(e/zw, in the sense of performing sacred rites, sacra facere.
o)rgiasmo/s
from o)rgia/zw o)rgiasmo/s, ou=, o(, celebration of orgies, Strab.
o)rgiastiko/s
o)rgiastiko/s, h/, o/n from o)rgia/zw fit for orgies, exciting, Arist.
o)rgi/zw
to make angry, provoke to anger, irritate, Ar., Plat. more common in Pass., with fut. mid. and pass. o)rgiou=mai, o)rgisqh/somai: aor1 w)rgi/sqhn: perf. w)/rgismai:— to grow angry, be wroth, Soph., etc.; tini with a person or thing, Eur., Thuc., etc.; to\ o)rgizo/menon th=s gnw/mhs their angry feelings, Thuc.
o)rgi/los
o)rgi/^los, h, on o)rgh/ II prone to anger, irascible, Xen., Dem. adv., o)rgi/lws e)/xein to be angry, Dem.
o)rgilo/ths
o)rgi^lo/ths, htos, h(, irascibility, Arist.
o)rgiofa/nths
o)rgio-fa/nths, ou, o(, fai/nw a priest, one who initiates others into orgies, Anth.
o)rgiste/os
o)rgiste/os, on, verb. adj. of o)rgi/zw one must be angry, Dem.
o)rguiai=os
from o)/rguia o)rguiai=os, h, on six feet long or large, Anth.
o)/rguia
o)/rguia^, or o)rguia/, ionic -h/, h=s, h(, o)re/gw, cf. a)guia the length of the outstretched arms, about 6 feet, or 1 fathom, Hom., Hdt. (who says that 100 o)rguiai/ make one stadium).
o)/regma
o)/regma, atos, to/, o)re/gw an outstretching, Aesch. a holding out, offering, Eur.
o)re/gnumi
= o)re/gw only in part. xei=ras o)regnu/s Il.: Mid., xei=ras o)regnu/menos Anth.
o)re/gw
to reach, stretch, stretch out, Lat. porrigo, xei=r' o)re/gwn Od.; esp. in entreaty, id=Od. to reach out, hold out, hand, give, Hom., Hes., etc. Mid. and Pass., absol. to stretch oneself out, stretch forth one's hand, Hom.; o)re/casqai a)po\ di/frou to reach or lean over the chariot, Hes.; e)/gxei o)reca/sqw let him lunge with the spear (from the chariot, instead of dismounting), Il.; possi\n o)rwre/xatai polemi/zein, of horses, they stretched themselves, galloped, to the fight, id=Il.; o)re/cat' i)w/n he stretched himself as he went, i. e. went at full stride, id=Il.; o)rwre/xato proti\ deirh/n stretched themselves with the neck (like Virgil's irasci in cornua, in clipeum assurgere), id=Il.:—of fish, to rise at the bait, Theocr. c. gen. to reach at or to a thing, grasp at, ou(= paido\s o)re/cato he reached out to his child, Il.; also in a hostile sense, tou= *qrasumh/dhs e)/fqh o)reca/menos w)=mon hit him first on the shoulder, id=Il.; so, e)/fqh o)reca/menos ske/los (sc. au)tou=) id=Il. metaph. to reach after, grasp at, yearn for a thing, c. gen., Eur., Thuc., etc.:—c. inf., po/lin w)re/cat' oi)kei=n Eur. c. acc. to help oneself to, si=ton id=Eur.
o)reia/rxhs
o)rei-a/rxhs, ou, o(, mountain-king, i. e. Pan, Anth.
o)reia/s
o)reia/s, a/dos, o)/ros of or belonging to mountains, pe/tra o)r. a mountain crag, Anth. as Subst. an Oread, mountain-nymph, Bion.
o)reibasi/a
o)reiba^si/a, h(, a mountaineer's life, Strab.
o)reiba/sia
from o)reiba/^ths o)reiba/sia (sc. i(era/) a festival in which persons traversed the mountains, id=Strab.
o)reibate/w
o)reiba^te/w, to roam the mountains, Anth., Plut. from o)reiba/^ths
o)reiba/ths
o)rei-ba/^ths, ou, o(, mountain-ranging, Soph., Eur.
o)reidromi/a
o)reidromi/a, h(, a running on the hills, Anth. from o)reidro/mos
o)reidro/mos
o)rei-dro/mos, on, dramei=n running on the hills, Eur.
o)reino/mos
o)rei-no/mos, on, ne/mw B mountain-ranging, Eur.
o)reino/s
o)reino/s, h/, o/n o)/ros mountainous, hilly, Hdt., Xen. dwelling on the mountains, Thuc., Xen.
o)reiono/mos
o)reio-no/mos, on, = o)reino/mos, Anth.
o)/reios
o)/reios, h, on of or from the mountains, mountain-haunting, Hhymn., Trag.
o)reioxarh/s
o)reio-xa^rh/s, e/s xai/rw delighting in the hills, Anth.
o)rei/ths
o)rei/ths, ou, o(, o)/ros a mountaineer, Polyb.
o)rei/foitos
o)rei/-foitos, on, foita/w mountain-roaming, Babr.
o)rei/xalkos
o)rei/-xalkos, o(, Lat. orichalcum, mountain-copper, i. e. copper ore, or copper made from it, Hes., Plat.
o)reiw/ths
o)reiw/ths, ou, o(, o)/ros = o)rei/ths, Anth.
o)rektiko/s
o)rektiko/s, h/, o/n o)/recis of or for the desires, appetitive, Arist.; to\ o)rektiko/n, the appetites, id=Arist.
o)rekto/s
o)rekto/s, h/, o/n o)re/gw stretched out, meli/ai o)r. pikes to be presented (not thrown), Il.
o)/recis
o)/recis, ews, o)re/gw desire, appetite, Arist.: c.gen. a longing or yearning after a thing, desire for it, id=Arist.
o)reopole/w
o)reopole/w, to haunt mountains, Luc. from o)reopo/los
o)reopo/los
o)reo-po/los, on, pole/w haunting mountains.
o)resitro/fos
o)resi-tro/fos, on, tre/fw mountain-bred, Hom.
o)re/skios
o)re/-skios, on, skia overshadowed by mountains, Anth.
o)reskw=|os
o)res-kw=|os, on, kei=mai lying on mountains, mountainbred, of the Centaurs, Il.; of goats, Od.:—the Trag. form is o)re/skous, oun, Aesch., Eur.
o)re/ssaulos
o)re/ss-aulos, on, au)lh mountain-dwelling, Anth.
o)ressiba/ths
o)ressi^-ba/ths, ou, o(, poetic for o)resiba/ths mountain roaming, Soph.
o)ressi/gonos
o)ressi/-gonos, on, mountain-born, Ar.
o)ressino/mos
o)ressi^-no/mos, on, = o)reino/mos, Hes.
*)ore/steia
*)ore/steia, h(, the tale of Orestes, the name of Aeschylus' Agamemnon, Choephoroe and Eumenides, being the only certain Trilogy extant, Ar. *)ore/steion, to/, a temple of Orestes, Hdt.
*)ore/steios
*)ore/steios, h, on of Orestes, Soph.
o)re/steros
o)re/steros, h, on poetic for o)reino/s II, Hom., Trag.
o)restia/s
o)restia/s, a/dos, o)/ros of the mountains, *nu/mfai o)restia/des = *)orea/des, Il.
o)reu/s
o)reu/s, ionic ou)reu/s, e/ws, o(, a mule, Il., Ar. From o)/ros a mountain, mules being much used in mountainous countries.
o)rexqe/w
o)rexqe/w, only in pres. and epic imperf. o)re/xqeon either to stretch oneself or struggle in the throes of death (from o)re/gomai), or (akin to r(oxqe/w), to gasp in the death-ruckle, Il.; of the heart, to palpitate, Ar.; of the sea, to stretch itself, i. e. roll up, to the beach, Theocr. (in doric inf. o)rexqh=n).
o)rewko/mos
o)rew-ko/mos, o(, o)reu/s, kome/w a muleteer, Plat., Xen.
o(re/w
o(re/w, ionic for o(ra/w, Hdt.
o)rqeu/w
o)rqeu/w, o)rqo/s = o)rqo/w, imperf. w)/rqeuon Eur.
o)rqia/de
o)/rqios uphill, Xen.
o)rqia/zw
o)rqia/zw, fut. -a/sw o)/rqios to speak in a high tone, o)rq. go/ois to shriek with loud wailings, Aesch. trans., = o)rqo/w, to set upright, Anth.
*)orqi/a
*)orqi/a, h(, a name of Artemis in Laconia and Arcadia; at her altar the Spartan boys were whipped, Xen. o)rqia/de, adv.
o)rqi/asma
from o)rqia/zw o)rqi/asma, atos, to/, a high pitch of voice: in pl. loud commanding tones, Ar.
o)/rqios
o)/rqios, h, on o)rqo/s straight up, going upwards, steep, uphill, Hes., Eur.; o)/rqion e(te/ran (sc. o(do\n) e)poreu/onto Thuc.; so, o)/rqion or pro\s o)/rqion i)e/nai to march up-hill, Xen.; pro\s o)/rqion a)/gein to lead by a steep path, id=Xen.:— ta\ o)/rqia the country from the coast upwards, Hdt. upright, standing, id=Hdt., Eur.:— esp. of hair, Trag.: of animals, rampant, Pind. of the voice, high-pitched, loud, shrill, Trag.; neut. as adv., o)/rqia h)/u+se she cried aloud, Il.; o)/rqion fwnei=n Pind. no/mos o)/rqios the orthian strain, a favourite air at Athens, Hdt., Ar.; o)/rqios alone, Ar. in military language, o)/rqioi lo/xoi were companies formed in column, opp. to a line of battle, Xen. generally, like o)rqo/s, straight, id=Xen.; h)/qh o)/rqia straightforwardness, Plut.
o)rqobate/w
o)rqo-ba^te/w, to go straight on or upright, Anth.
o)rqo/boulos
o)rqo/-boulos, on, right-counselling, Pind., Aesch.
o)rqodah/s
o)rqo-dah/s, e/s dah=nai knowing rightly how to do a thing, c. inf., Aesch.
o)rqodi/kas
o)rqo-di/^kas, doric for o)rqodi/khs, ou, o(, di/kh judging righteously, Pind.
o)rqodoce/w
o)rqodoce/w, to have a right opinion, Arist. from o)rqo/docos
o)rqo/docos
o)rqo/-docos, on, do/ca right in opinion.
o)rqodrome/w
o)rqo-drome/w, fut. -h/sw to run straight forward, Xen.
o)rqoe/peia
o)rqo-e/peia, h(, e)/pos correctness of diction, Plat.
o)rqo/qric
o)rqo/-qric, tri^xos, o(, h(, with hair up-standing, Aesch.
o)rqo/krairos
o)rqo/-krairos, h, on krai=ra with straight horns, Hom.:—also of the two ends of a galley which turned up like horns, Il.
o)rqo/kranos
o)rqo/-kra_nos, on, having a high head, lofty, Soph.
o)rqomantei/a
o)rqomantei/a, h(, true prophecy, Aesch. from o)rqo/mantis
o)rqo/mantis
o)rqo/-mantis, ews, a true prophet, Pind.
o)rqono/mos
o)rqo-no/mos, on, ne/mw making right award, Aesch.
o)rqopode/w
o)rqo-pode/w, fut. -h/sw pou/s to walk uprightly, NTest.
o)rqo/polis
o)rqo/-polis, ews, upholding the city, Pind.
o)rqo/pous
o)rqo/-pous, with straight feet: of a hill, steep, Soph.
o)rqo/s
o)rqo/s, h/, o/n straight, Lat. rectus: in height, upright, erect, Hom., Hdt., attic; o)rqo\n ou)=s i(sta/nai, i. e. to give attentive ear, Soph.:—of buildings, standing with their walls entire, [to\ *pa/nakton] o)rqo\n paradou=nai Thuc. in line, straight, right, o)rqo\s a)nt' h)eli/oio right opposite the sun, Hes.; o)rqh\ o(do/s Theogn.; o)rqh\n keleu/eis, i. e. o)rqh\n o(do/n me keleu/eis i)e/nai, Ar.; di' o)rqh=s (sc. o(dou=) Soph.:—also, o)rqa=| xeri/, o)rqw=| podi/ straightway, Pind.; but o)rqo\n po/da tiqe/nai is prob. to put the foot out, as in walking (cf. kathrefh/s I), Aesch. ble/pein o)rqa/, to see straight, opp. to being blind, Soph.; so, e)c o)mma/twn o)rqw=n, o)rqoi=s o)/mmasin, Lat. rectis oculis, id=Soph. metaph., right, safe, happy, prosperous: from signf. 1, o)rqo\n i(sta/nai tina/ = o)rqou=n, to set up, restore, Pind., Eur.; so, sta/ntes t' e)s o)rqo\n kai\ peso/ntes u(/steron Soph.; plei=n e)p' o)rqh=s (sc. new/s, the state being represented as a ship), id=Soph. from signf. II, kat' o)rqo\n e)celqei=n, of prophecies, id=Soph.; kat' o)rqo\n ou)ri/sai to waft in straight course, id=Soph. right, true, correct, Pind., Aesch., etc.; o)/rq' a)kou/ein to be rightly called, Soph.; o)rqw=| lo/gw| strictly speaking, in very truth, Hdt.:—so in adv., o)rqw=s le/gein id=Hdt.; o). fra/sai Aesch., etc.; o)rqw=s e)/xei 'tis right, c. inf., Plat.:—Sup. o)rqo/tata Hdt. real, genuine, Arist.:— o)rqw=s, really, truly, Plat. upright, righteous, just, Soph., etc.; kata\ to\ o)rqo\n dika/zein Hdt.:—adv. o)rqw=s, rightly, justly, Thuc. of persons, steadfast, firm, Plat. h( o)rqh/, (sub. o(do/s), v. supr. II. (sub. gwni/a) a right angle, id=Plat., etc. (sub. ptw=sis) the nominative, Lat. casus rectus. adv. o)rqw=s, v. supr. III. 2-4.
o)rqosta/dhn
standing upright, Aesch.
o)rqosta/ths
o)rqo-sta/^ths, ou, o(, sth=nai one who stands upright: an upright shaft, pillar, Eur. a sort of cake used in funeral oblations, id=Eur.
o)rqo/statos
o)rqo/-sta^tos, on, sth=nai upstanding, upright, Eur.
o)rqo/ths
o)rqo/ths, htos, h(, o)rqo/s upright posture, erectness, Xen. metaph. rightness, correctness, Ar., Plat.
o)rqotome/w
o)rqotome/w, to cut in a straight line: metaph., o)rq. to\n lo/gon to teach it aright, NTest.
o)rqo/w
o)rqo/s to set straight: in height, to set upright, set up one fallen or lying down, raise up, Il.; o)rqou=n ka/ra, pro/swpon Eur.:—of buildings, to raise up, rebuild, or, generally, to erect, build up, Eur., Thuc.:—Pass. to be set upright, Il., etc.: simply to rise from one's seat, stand up, Aesch., Soph. in line, to make straight, Arist.:— Pass., h)\n to/d' o)rqwqh=i be/los if this dart go straight, Soph. metaph. (from signf. I) to raise up, restore to health, safety, happiness, Hdt., Aesch., etc.:—also to exalt, honour, Pind. (from signf. II) to guide aright, Aesch.; o)rq. a)gw=nas to bring to a happy end, id=Aesch.; o). bi/on Soph.:—Pass. to succeed, prosper, Hdt., Soph., etc.; to\ o)rqou/menon success, Thuc.:—of words and opinions, to be right, true, Hdt., Eur.; e)n a)gge/lwi krupto\s o)rqou=tai lo/gos a secret message is rightly sent by messenger, not by letter, Aesch. in Pass. also, to be upright, deal justly, id=Aesch.
o)rqreu/w
o)/rqros to rise early, to be awake early, Eur., Theocr.:—also in Mid., go/oisin o)rqreuome/na rising up early with groans, Eur.
o)rqri/dios
o)rqri/^dios, h, on poetic for o)/rqrios, Anth.
o)rqri/zw
o)rqri/zw, = o)rqreu/w, NTest.
o)rqrino/s
o)rqri^no/s, h/, o/n o)/rqros = o)/rqrios, Anth., Luc.
o)/rqrios
o)/rqrios, h, on o)/rqros at day-break, in the morning, early, mostly with Verbs of motion, so as to agree with the person, a)fi/keto o)/rqrios Hhymn.; o)/rqrios h(/kein Plat.; also, o)/rqrion a)/|dein (sc. a)=|sma), of the cock, Ar.:— to\ o)/rqrion as adv., in the morning, early, Hdt.
o)rqrobo/hs
o)rqro-bo/hs, ou, o(, the early caller, chanticleer, Anth.
o)rqrogo/h
goa/w the early-wailing, Hes.
o)rqrola/los
o)rqro-la/^los, on, early-twittering, Anth.
o)/rqros
o)/rqros, o(, day-break, dawn, cock-crow, Hhymn., Ar.; o)/rqrou at dawn, Hes.; o)/rqrou genome/nou Hdt.; a(/ma o)/rqrw| id=Hdt., etc.; also, to\n o)/rqron, absol., in the morning, id=Hdt.; di' o)/rqrwn each morning early, Eur.:— o)/rqros baqu/s early dawn, just before daybreak, Ar., Plat.
o)rqrofoitosukofantodikotalai/pwroi
o)rqro-foito-su_kofanto-di^ko-ta^lai/pwroi tro/poi, early-prowling-base -informing-sad-litigious-plaguy ways, Ar.
o)rqw/numos
o)rq-w/nu^mos, on, o)/noma rightly named, Aesch.
*)orqwsi/a
*)orqwsi/a, h(, = *)orqi/a, Hdt., Pind.
o)rqwth/r
o)rqwthfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, one who sets upright, a restorer, Pind.
o)ri/ganon
o)ri/_ga^non, ou, to/, a bitter herb, marjoram, o)ri/ganon ble/pein to look origanum, i. e. to look sour or crabbed, Ar.
o)rigna/omai
o)rigna/omai, o)re/gomai to stretch oneself, e)/gxesin w)rignw=nto they fought with outstretched spears, Hes. c. gen. to stretch oneself after a thing, reach at, grasp at, Eur., Theocr.
o(ri/zw
also used in mid. sense o(/ros to divide or separate from, as a boundary, c. acc. et gen., o( *nei=los th\n *)asi/hn ou)ri/zei th=s *libu/hs Hdt.:—with two accs. joined by kai/, to separate, be a boundary between, *tu/rhs potamo\s ou)ri/zei th/n te *skuqikh\n kai\ th\n *neuri/da gh=n id=Hdt. to bound, Thuc., Xen.:—Pass. to be bounded, Eur.; metaph., w(ri/sqw me/xri tou=de so far let it go and no further, Thuc. to pass between or through, didu/mous pe/tras Eur. to part and drive away, banish, id=Eur.:—Pass. to depart from id=Eur. to mark out by boundaries, mark out, Hdt., Soph.; so, o(r. qeo/n to mark out his sanctuary, Eur. to limit, determine, appoint, lay down, Trag., Xen.:—so, c. inf. to appoint, order, Eur.:—so, qa/naton w(/rise th\n zhmi/an determined the penalty to be death, Dem.:—Pass., perf. part. w(risme/nos determinate, definite, Arist. to define a word, mostly in Mid., Xen., etc. Mid. to mark out for oneself, take possession of, Aesch., Eur.: —o(ri/zesqai bwmou/s, sth/las to set them up, Soph., Xen. to determine for oneself, to get a thing determined, Dem. to define a word, Plat.;— c. acc. et inf., Xen., etc. intr. to border upon, Hdt. as attic law-term, disxili/wn w(risme/nos th\n oi)ki/an having the house marked with o(/roi (cf. o(/ros II), i. e. mortgaged to the amount of 2000 drachms, Dem.
o)riko/s
o)reu/s of or for a mule, o)r. zeu=gos a pair of mules, Plat., etc.
o)ri/nw
o)ri/_nw, o)/rnumi to stir, raise, agitate, Hom.: metaph., qumo\n o)ri/nein id=Hom.:—Pass., w)ri/neto qumo/s his heart was stirred within him, Od.
o(/rion
o(/rion, ou, to/, = o(/ros a boundary, limit, in pl. boundaries, the borders, frontier, Eur., Thuc., etc.
o(/rios
o(/rios, on, o(/ros of boundaries, *zeu\s o(/rios guardian of land-marks, Lat. Terminus, Dem.
o(/risma
o(ri/zw a boundary, limit, and in pl., boundaries, the borders, Hdt., Eur.
o(rismo/s
o(rismo/s, ou=, o(, o(ri/zw a marking out by boundaries, limitation, Arist. the definition of a word, id=Arist.
o(riste/os
o(riste/os, on, verb. adj. one must determine, Plat., etc.
o(risth/s
o(risth/s, ou=, o(, o(ri/zw one who marks the boundaries; in pl. officers appointed to settle boundaries, Plut. one who determines, Dem.
o)ritro/fos
o)ri-tro/fos, on, tre/fw mountain-bred, Babr.
o(rka/nh
o(rka/nh, h(, = e(rka/nh, e(/rkos from e)/rgw, ei)/rgw an enclosure, fence, Aesch.: a net, trap, or pitfall, Eur.
o(rkapa/ths
o(rk-a^pa/ths, ou, o(, a)pata/w an oath-breaker, Anth.
o(rki/zw
o(rki/zw, fut. -sw to make one swear, Xen., Dem.; o(rki/zw se to\n *qeo/n I adjure one by God, NTest.
o(/rkion
o(/rkion, ou, to/, = o(/rkos an oath, Hom., etc. mostly in pl., o(/rkia, ta/, that which is sworn to, the articles of a treaty, Hom., etc.; o(/rkia pista\ tamei=n (v. te/mnw II), Il.:—on the other hand, o(/rkia dhlh/sasqai or u(pe\r o(/rkia dhl. to violate a solemn treaty, id=Il.; o(/rkia path=sai to trample on the treaties, id=Il.; so, o(/rkia sugxeu=ai, yeu/sasqai id=Il. the victims sacrificed on taking these solemn oaths, id=Il. a surety resting on oath, in sg., Pind., Ar.
o(/rkios
o(/rkios, on, belonging to an oath, i. e. sworn, bound by oath, Aesch.; o(/rkios le/gw I speak as if on oath, Soph. that which is sworn by, o(/rkioi qeoi/ the gods invoked to witness an oath, Eur.; so, qeoi\ oi( o(/rk. Thuc.; esp., *zeu\s o(/rkios Soph., Eur.; ci/fos o(/rkion a sword sworn by, Eur.
o(rkismo/s
o(rkismo/s, ou=, o(, o(rki/zw administration of an oath, Plut.
o(/rkos
o(/rkos, o(, the object by which one swears, the witness of an oath, as the Styx among the gods, Hom., etc.:—hence, an oath, id=Hom., etc.; o(/rkos qew=n an oath by the gods, Od.; o(/rkon o)mo/sai to swear an oath, Hom., etc.; o(/rkon e)piorkei=n to take a false oath, Aeschin.; o(/rkon dido/nai kai\ de/casqai to tender an oath to another and accept the tender from him, Hdt., attic; o(/rkon a)podido/nai to take an oath, a)polamba/nein to tender it, Dem.; so, o(/rkon dido/nai kai\ lamba/nein Arist.; o(/rkois tina\ katalamba/nein to bind one by oaths, Thuc.; o(/rkw| e)mme/nein to abide by it, Eur.; ei)=pai e)p' o(/rkou to say on oath, Hdt. *(/orkos, personified, son of *)/eris, a divinity, who punishes the perjured, Hes., etc. o(/rkos was orig. equiv. to e(/rkos, as o(rka/nh to e(rka/nh, from e)/rgw, ei)/rgw, properly, that which restrains from doing a thing.
o(rkou=ros
o(rk-ou=ros, o(, = e(rkou=ros, Anth.
o(rko/w
o(rko/w, fut. -w/sw to bind by oath, Thuc., etc.
o(/rkwma
from o(rko/w o(/rkwma, atos, to/, an oath, Aesch.
o(rkwmosi/a
o(rkwmosi/a, h(, a swearing, an oath, epic
o(rkwmo/sia
o(rkwmo/sia, wn, ta/, asseverations on oath, Plat. the sacrifice on taking an oath, id=Plat. o(rkwmo/sion, to/, the place where a treaty has been sworn to, Plut.
o(rkwmote/w
o(rk-wmote/w, fut. -h/sw o)/mnumi to take an oath, Trag.:— foll. by inf. aor., o(rk. qeou\s to\ mh\ dra=sai to swear by the gods that they did it not, Soph.; by inf. fut., *)/arh w(rkwmo/thsan lapa/cein made oath by Ares that they would destroy, Aesch.
o(rkwth/s
o(rkwth/s, ou=, o(, o(rko/w the officer who administers the oath, Xen.
o(rmaqo/s
o(rma^qo/s, ou=, o(, o(/rmos a string, chain, or cluster of things hanging one from the other, as of bats, Od.; so, o(rm. kribanitw=n, i)sxa/dwn Ar.
o(rmai/nw
o(rmai/nw, only in pres., imperf. and aor1 w(/rmhna o(rma/w to turn over or revolve anxiously in the mind, to debate, ponder, Lat. animo volvere, o(rmai/nein ti kata\ fre/na or e)ni\ fresi/ Hom.:—so also o(rmai/nein ti alone, to ponder over, meditate, po/lemon, o(do/n id=Hom. absol., w(\s w(/rmaine thus he debated with himself, Il. foll. by a relat. clause, h)/ . . , h)/ . . , to debate whether . . , or . . , Hom.; o(rm. o(/pws . . , to debate, ponder how a thing is to be done, Il. c. inf. to long, desire, wish, Theocr. after Hom., to set in motion, qumo\n o(rm. to gasp out one's life, Aesch.; to excite, urge, Pind. intr. to be eager, to chafe, fret, Aesch.; part. o(rmai/nwn eagerly, Pind.
o(rma/w
Act. Causal, to set in motion, urge or push on, spur on, cheer on, Il., Hdt., attic:—Pass., o(rmhqei\s qeou= inspired by the god, Od.; so, pro\s qew=n w(rmhme/nos Soph. with a thing as the object, to stir up, po/lemon Od.:— Pass., w(rma/qh plaga/ was inflicted, Soph. intr. to make a start, hasten on, c. inf., o(\s o(rmh/sh| diw/kein who starts in chase, Il.; o(ssa/ki d' o(rmh/seie pula/wn a)nti/on a)i/+casqai whenever he started to rush against the gates, id=Il.: to begin to do, Hdt., Soph. c. gen. to rush headlong at one, Il.; so, o(rma=n e)pi/ tina Hdt., etc.; ei)/s tina, kata/ tina Xen.; e)pi\ to\ skopei=n id=Xen., etc.: also, o(rm. e)s ma/xhn to hasten to battle, Aesch.; ei)s a)gw=na Eur. absol. to start, begin, Plat.; ai( ma/lista o(rmh/sasai [nh=es] the ships that had got the greatest start, Thuc. Mid. and Pass., like intr. Act.: c. inf., mh\ feu/gein o(rmh/swntai that they put not themselves in motion to flee, think of fleeing, Il.; so, diw/kein w(rmh/qhsan id=Il.; o( lo/gos ou(=tos w(rmh/qh le/gesqai this account began to be given, was taken in hand, Hdt.; but, lo/gon, to\n w(/rmhto le/gein which he purposed to make, id=Hdt.; and with the inf. omitted, meneh/namen o(rmhqe/nte we eagerly desired, Od. c. gen. to hasten after, Hom.; so, o(rma=sqai e)pi/ tini Od.; e)pi/ tina Soph., etc.:—rarely c. acc. loci, nerte/ras pla/kas id=Soph. to start from, begin from, e)nqeu=ten o(rmw/menoi going out from thence to do one's daily work, Hdt.; so of a general, to make a place his headquarters or base of operations, id=Hdt., Thuc.; so, o(rm. a)po\ *sa/rdewn Xen.; a)p' e)lasso/nwn o(rmw/menos setting out, beginning, with smaller means, Thuc. absol. to rush on, Hom.:—generally, to hasten, be eager, Aesch.: to go forth, to\ fe/ggos o(rma/sqw puro/s id=Aesch.; u(/bris a)ta/rbhtos o(rma=tai insult goes fearless forth, Soph. in a really pass. sense, pro\s qew=n w(rmhme/nos incited by the gods, id=Soph.
o(rmeia/
o(rmeia/, h(, = o(rmia/, Theocr.
o(rme/w
o(/rmos II to be moored, lie at anchor, of a ship, Hdt., Eur., etc.:—proverb. phrases, e)pi\ duoi=n a)gku/rain o(rmei=n, v. a)/gkura; me/gas e)pi\ smikroi=s o(rmei=n to be dependent on small matters, Soph.
o(/rmhma
o(/rmhma, atos, to/, = o(rmh/ stir, impulse, *(ele/nhs o(rmh/mata/ te stonaxa/s te longings and sighs [of the Greeks] for Helen, or, their struggles and sighs for her recovery (*(ele/nhs being an objective gen.), Il.
o(rmh/
o(rmh, h(, a violent movement onwards, an assault, attack, onset, Lat. impetus, Il., Hdt., Xen. of things, puro\s o(rmh/ the rage of fire, Il.; u(po\ ku/matos o(rmh=s by the shock of a wave, Od.; e)s o(rmh\n e)/gxeos e)lqei=n within reach of my spear, Il. the first stir or start in a thing, an effort or attempt to reach a thing, impulse to do it, Hom., Hdt., attic:— mia=| o(rmh=| with one impulse, Lat. uno impetu, Xen.; so, a)po\ mia=s o(rmh=s Thuc.:—c. gen. objecti, eager desire of or for a thing, id=Thuc. a start on a march, e)n o(rmh=| ei)=nai to be on the point of starting, Xen.
o(rmhth/rion
o(rmhth/rion, ou, to/, o(rma/w any means of stirring up or rousing, a stimulant, incentive, Xen. (from Mid. o(rma/omai), a starting place, military position, base of operations, point d' appui, Dem., etc.
o(rmia/
o(rmia/, h(, o(/rmos a fishing-line of horsehair, Eur., Theocr. i^ Eur., i_, Theocr.
o(rmi/zw
o(rmi/zw, o(/rmos II to bring to a safe anchorage, bring into harbour, to moor, anchor, Od., etc.; oi)/kade o(rm. pla/thn to bring the ship safe home, Eur.:—metaph. to put a child to sleep, Aesch. Mid. and Pass. to come to anchor, lie at anchor, anchor, Hdt., attic:—metaph., o(rmi/zesqai e)k tu/xhs to be dependent on fortune, Eur.
o(rmihbo/los
o(rmi_h-bo/los, on, ba/llw throwing a line, Anth.
o(rmodoth/r
o(rmo-dothfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, harbour-giver, of a god, Anth.
o(/rmos
o(/rmos, o(, ei)/rw a cord, chain, esp. a necklace, collar, Hom., attic generally, anything strung like a necklace, a wreath, chaplet, Pind.; stefa/nwn o(/rmos a string of crowns, i. e. of praises, id=Pind. a dance performed in a ring, Luc. a roadstead, anchorage, moorings, Il., Hdt., attic metaph. a haven, place of shelter or refuge, Eur., Anth. = e(/rma 1, Anth.
o)rnape/tion
o)rna_pe/tion, ou, to/, Boeot. for o)/rneon.
o)/rneon
o)/rneon, ou, to/, = o)/rnis a bird, Il., Ar. ta\ o)/rnea the bird-market, Ar.
o)rneo/foitos
o)rneo/-foitos, on, foita/w frequented by birds, Anth.
o)rni/qarxos
o)rni/_q-arxos, o(, king of birds, Ar.
o)rni/qeios
o)rni/qeios, h, on of or belonging to a bird, o)rni/qeia (sc. kre/a) fowl's flesh, chicken, Ar.
o)rniqeuth/s
o)rni_qeuth/s, ou=, o(, from o)rni_qeu/w a fowler, bird-catcher, Ar., Plat.
o)rniqeutiko/s
o)rni_qeutiko/s, h/, o/n from o)rni_qeu/w of or for bird-catching: —h( -kh/ (sc. te/xnh), the art of bird-catching, fowling, Plat.
o)rniqeu/w
o)rni_qeu/w, fut. -sw o)/rnis to catch or trap birds, Xen.
o)rniqiko/s
o)rni_qiko/s, h/, o/n of or for birds, Luc.
o)rni/qion
o)rn_i/qion, ou, to/, Dim. of o)/rnis a small bird, Hdt.
o)rniqo/gonos
o)rni_qo/-gonos, on, gi/gnomai sprung from a bird, Eur.
o)rniqoqh/rhs
o)rni_qo-qh/rhs, ou, o(, qhra/w a bird-catcher, fowler, Ar.
o)rniqolo/xos
loxa/w = o)rni_qoqh/rhs, Pind.
o)rniqomane/w
o)rni_qoma^ne/w, to be bird-mad, Ar. from o)rni_qoma^nh/s
o)rniqomanh/s
o)rni_qo-ma^nh/s, e/s mai/nomai bird-mad, Ath.
o)rniqope/dh
o)rni_qo-pe/dh, h(, a snare for birds, Anth.
o)rniqosko/pos
o)rni_qo-sko/pos, on, skope/w observing and predicting by the flight and cries of birds: —qa=kos o)rn. an augur's seat, Lat. templum augurale, Soph.
o)rniqotrofi/a
o)rni_qotrofi/a, h(, a keeping of birds, Plut. from o)rni_qotro/fos
o)rniqotro/fos
o)rni_qo-tro/fos, on, tre/fw keeping birds.
o)/rnios
poet. for o)rni/qeios, Anth.
o)/rnis
gen. o)/rni_qos; acc. o)/rni^qa and o)/rnin as if from o)/rnic a bird, Hom., etc.; often added to the specific names, o)/rnisin e)oiko/tes ai)gupioi=sin Il.; la/rw| o)/rniqi e)oikw/s Od.; o)/. a)hdw/n, pe/rdic Soph.; o)/. a(lkuw/n, o)/. ku/knos Eur. like oi)wno/s, a bird of omen, from the flight or cries of which the augur divined, Hom., Soph. metaph., like Lat. avis for augurium, the omen or prophecy taken from the flight or cries of birds, Hom., etc.:—then, generally, an omen, presage, without direct reference to birds, Il. in attic, o)/rnis, is mostly a cock, o)/rnis, h(, a hen, Soph., Ar., etc. in pl. sometimes the bird-market, Ar., Dem. *moisa=n o)/rniqes birds of the Muses, i. e. Poets, Theocr.:— proverb., o)rni/qwn ga/la "pigeon's milk, " i. e. any marvellous dainty or good fortune, Ar.
o)/rnumi
* *)/o*r*w is the Root from which most tenses are formed o)/rqai contr. for o)re/sqai to the Med also belongs the pf. o)/rwra (once w)/rore radical sense to stir, stir up: esp., of bodily movement, to set on, urge on, incite, Il., Hes.: —c. inf., *zeu\s w)=rse ma/xesqai urged him on to fight, Il.:—Mid., with perf. o)/rwra, to move, stir oneself, ei)so/ke moi fi/la gou/nat' o)rw/rhi while my limbs have power to move, Hom.; aor1 imperat. o)/rseo, o)/rseu, o)/rso rouse thee! up! arise! id=Hom.:—in hostile sense, to rush on, rush furiously, Il., Aesch., etc. to make to arise, to awaken, call forth, Il.; of animals, to rouse, start, chase, Hom.:—Mid. to arise, start up, esp. from bed, id=Il.; in perf. mid., w)/rore qei=os a)oido/s Od.:—c. inf. to rise to do a thing, set about it, w)=rto i)/men id=Il.; w)=rto *zeu\s nife/men started or began to snow, Il. to call forth, excite, Lat. ciere, of storms and the like, which the gods call forth, Hom., Aesch.; so o)/rsai i(/meron, fo/bon, me/nos, po/lemon, etc., Hom.:—Mid. to break forth, arise, Lat. orior, Il.; o)/rnutai pe/nqos, sto/nos, etc., id=Il.; dou=ra o)/rmena pro/ssw the darts flying onwards, id=Il.
o)ro/guia
poet. for o)rguia/.
o)rodamni/s
o)rodamni/s, i/dos, h(, Dim. of o)ro/damnos a sprig, spray, Theocr.
o)ro/damnos
o)ro/damnos, o(, a branch, Anth. deriv. uncertain
o)roqu/nw
o)roqu/nw, chiefly in epic imperf. o)ro/qu_non o)/rnumi, o)ri/nw to stir up, rouse, urge on, excite, Hom., Aesch.
o)/romai
o)/romai, Dep. to watch, keep watch and ward, Il.
o)romali/des
mh=lon2 doric for o)romhli/des wild apples, Theocr.
*)orosa/ggai
*)orosa/ggai, w=n, oi(, Persian word for benefactors, Hdt.
o)/ros
o)/ros, ionic ou)=ros, eos, a mountain, hill, Hom., etc.; pl. ou)/rea, id=Hom.
o(/ros
o(/ros, ionic ou)=ros, o(, a boundary, landmark, and in pl. bounds, boundaries, Il., etc.:— the boundary between two places is expressed by putting both in gen., ou)=ros th=s *mhdikh=s kai\ th=s *ludikh=s Hdt.: generally, a boundary, limit, e(bdomh/konta e)/th ou)=ron th=s zo/hs a)nqrw/pw| proti/qhmi I set 70 years as the limit of human life, id=Hdt.; metaph. of a woman's mind, Aesch. in pl. marking-stones (sth=lai, cippi), bearing inscriptions, Hdt.: in attic Law, stone tablets set up on mortgaged lands as a register of the debt, Dem. a limit, rule, standard, measure, Plat., Dem., etc. an end, aim, Dem., etc. in Aristotle's Logic, the term of a proposition:—its definition, species: so, in Mathematics, o(/roi are the terms of a ratio or proportion, Arist.
o)ro/s
o)ro/s, ou=, o(, Lat. serum, the watery part of milk, whey, Od.
o)rotu/pos
o)ro-tu/^pos, on, driven from the mountain, Aesch.
o)rou/w
o)/rnumi to rise and rush violently on, to move quickly, rush on, hasten, dart forward, Hom., etc. c. gen. objecti, to rush at, strive after, Pind. c. inf. to be eager to do, id=Pind.
o)rofh/
o)rofh/, h(, e)re/fw the roof of a house, or the ceiling of a room, Od., Hdt., etc.
o)rofhfa/gos
o)rofh-fa/^gos, on, fa^gei=n roof-destroying, Anth.
o)rofhfo/ros
o)rofh-fo/ros, on, fe/rw bearing a roof, Anth.
o)rofi/hs
o)rofi/hs, ou, o(, living under a roof, mu=s o)r. the common mouse, opp. to m. a)rourai=os, Ar.
o)/rofos
o)/rofos, o(, e)re/fw in collective sense, the reeds used for thatching houses, Il. = o)rofh/, a roof, Orac. ap. Hdt., Aesch., etc.
o(ro/w
o(ro/w, epic for o(ra/w.
o)/rpeton
o)/rpeton, ou, to/, aeolic for e(rpeto/n.
o)/rphc
o)/rphc, attic o(/rphc, hkos, doric o)/rpac, a_kos, a sapling, young tree, Il., Theocr. anything made of such trees, a goad, Hes.; a lance, Eur.
o)rropu/gion
o)rro-pu/_gion, ou, to/, the rump of birds:—generally, the tail or rump of any animal, Ar.
o)/rros
o)/rros, o(, the rump, Ar.
o)rrwde/w
o)rrwde/w, to fear, dread, shrink from, c. acc., Hdt., Eur., etc.: c. gen. rei, to fear for or because of a thing, Hdt.; so, o)rr. peri/ tinos etc. Formed so as to express the shuddering of fear.
o)rrwdi/a
o)rrwdi/a, ionic a)rrwdi/h, h(, terror, affright, Hdt., Eur.
o)rsi/ktupos
o)rsi/-ktu^pos, on, stirring or making noise, *zeu\s o)rs. the rouser of thunder, Pind.
o)rsinefh/s
o)rsi^-nefh/s, e/s ne/fos cloud-raising, Pind.
o)rsi/pous
o)rsi/-^pous, swift-footed, Anth.
o)rsoqu/rh
o)rso-qu/^rh, h(, prob. a door approached by steps, a side-door, Od.
o)rsolopeu/w
o)rsolopeu/w, or -e/w to irritate, provoke, Hhymn.:— Pass., qumo\s o)rsolopei=tai my heart is troubled, Aesch.
o)rso/lopos
o)rso/lopos, on, eager for the fray, of Ares, Anacr. deriv. uncertain
o)rsotri/aina
doric for o)rsotriai/nhs, ou wielder of the trident, Pind.
o)rta/lixos
o)rta/^li^xos, o(, a chick, chicken, Ar., Theocr.:— generally, a young bird, Aesch. Boeot. word.
*)ortugi/a
*)ortu^gi/a, h(, o)/rtuc quail-island, ancient name of Delos, whence Artemis is called *)ortugi/a, Soph.
o)rtugoqh/rhs
o)rtu^go-qh/rhs, ou, o(, qhra/w a quail-catcher, Plat.
o)rtugoko/pos
o)rtu^go-ko/pos, on, ko/ptw a quail-striker.
o)rtugomh/tra
o)rtu^go-mh/tra, h(, a bird which migrates with the quails, perh. the land-rail, ludicrously applied to Latona, the Ortygian mother (cf. *)ortugi/a), Ar.
o)rtugotro/fos
o)rtu^go-tro/fos, on, tre/fw keeping quails, Plat.
o)/rtuc
o)/rtuc, u^gos, the quail, Lat. coturnix, Hdt., etc.
o)/rugma
o)/rugma, atos, to/, o)ru/ssw a trench, ditch, moat, Lat. scrobs, Hdt., Thuc., etc.: a tunnel, mine, Hdt., Xen.: —o)/r. tu/mbou the grave, Eur. = o)/rucis, Luc.
o)rukto/s
o)rukto/s, h/, o/n o)ru/ssw formed by digging, opp. to a natural channel, Il., Hdt., attic
o)rumagdo/s
o)ru^magdo/s, ou=, o(, a loud noise, din, Hom.; o)r. druto/mwn the sound of wood-cutters, Il.; the rattling made by throwing a bundle of wood on the ground, Od.; of the roar of a torrent, Il. Formed from the sound.
o)/rucis
o)/rucis, ios, h(, o)ru/ssw a digging, Plut.
o)/ruc
o)/ruc, u^gos, o)ru/ssw a pickaxe, Anth.
o)/rus
o)/rus, uos, o(, a Libyan animal, perh. an antelope, Hdt.
o)ru/ssw
to dig a trench, etc., Hom., Hdt., attic; to\ o)ruxqe/n = o)/rugma, a trench, Hdt. to dig up a plant, Od.: —Mid., li/qous o)ru/casqai to have stones dug or quarried, Hdt.:—Pass., o( o)russo/menos xou=s the soil that was dug up, id=Od. to dig through, i. e. make a canal through, (like dioru/ssein), to\n i)sqmo\n o)r. Orac. ap. Hdt.; to\ xwri/on o)rw/rukto id=Hdt. to bury, e)/gxos o)ru/cas Soph. pu\c o)r., of a pugilist, to give a dig or heavy blow, Ar.
o)rfa/neuma
o)rfa/^neuma, atos, to/, orphan state, orphanhood, Eur.
o)rfaneu/w
o)rfa^neu/w, fut. -sw to take care of, rear orphans, Eur.: —Pass. c. fut. mid. to be an orphan, id=Eur.
o)rfani/a
o)rfa^ni/a, h(, o)rfa^no/s orphanhood, Plat. bereavement, want of, stefa/nwn Pind.
o)rfani/zw
o)rfano/s to make orphan, make destitute, Eur.:—c. gen. to bereave of a thing, Pind.:—Pass. to be bereaved of, Soph.: absol. to be left in orphanhood, Pind.
o)rfaniko/s
o)rfa^ni^ko/s, h/, o/n o)rfano/s orphaned, fatherless, Il.; h)=mar o)rfaniko/n the day which makes one an orphan, i. e. orphanhood, Il. of or for orphans, Plat.
o)rfa/nios
o)rfa/nios, on, = o)rfa^ni^ko/s desolate, Anth.
o)rfanisth/s
o)rfa^nisth/s, ou=, o(, o)rfa^ni/zw a tender of orphans, a guardian, Soph.
o)rfano/omai
o)rfa^no/omai, Pass. to be destitute of, c. gen., Anth.
o)rfano/s
o)rfa^no/s, h/, o/n Lat. orbus, orphan, without parents, fatherless, Od., Hes., attic:—as Subst., an orphan, Plat. c. gen. bereaved or bereft, of children, o)rf. patro/s reft of father, Eur. of parents, o)rf. pai/dwn id=Eur.; neossw=n o)rfano\n le/xos Soph. generally, o)rf. e(tai/rwn Pind.; e)pisth/mhs Plat., etc.
o)rfanofu/lac
o)rfa^no-fu/^lac, akos, guardian of an orphan who had lost the father in war, Xen.
*)orfeotelesth/s
*)orfeo-telesth/s, ou=, o(, one who initiates into the mysteries of Orpheus: generally, a hierophant, Theophr.
*)orfeu/s
*)orfeu/s, e/ws, o(, Orpheus, a famous Thracian bard, Pind., etc.:—adj. *)/orfeios, h, on of Orpheus, Orphic, Eur.; so, *)orfiko/s, h/, o/n, Hdt.
o)rfnai=os
o)rfnai=os, h, on dark, dusky, murky, Hom., Eur., etc. nightly, by night, Aesch. from o)/rfnh
o)/rfnh
o)/rfnh, doric o)/rfna_, h(, the darkness of night, night, Theogn., Pind., Eur.
o)/rfninos
from o)/rfnh o)/rfni^nos, h, on brownish gray, Xen., etc.
o)/rxamos
o)/rxa^mos, o(, o)/rxos the first of a row, a file-leader: then, generally, a leader, chief, Hom., Hes.
o)/rxatos
o)/rxa^tos, o(, o)/rxos a row of trees or plants, Il.:— as collective noun, a garden, Od.
o)rxe/omai
o)/rxos to dance in a row, and generally, to dance, Hom., etc.; dw/sw toi *tege/hn o)rxh/sasqai will give thee Tegea to dance in or on, Orac. ap. Hdt.; c. acc. cogn., *lakwnika\ sxh/mata o)rxei=sqai to dance Laconian figures, Hdt. trans. to represent by pantomimic dancing, o)rxei=sqai to\n *ai)/anta (as Horace, Cyclopa moveri), Luc. metaph. to bound, o)rxei=tai kardi/a fo/bwi Aesch.
o)rxhdo/n
o)/rxos in a row, one after another, man by man, Lat. viritim, Hdt.
o)rxhqmo/s
o)rxhqmo/s, ou=, o(, o)rxe/omai a dancing, the dance, Hom.
o)/rxhma
o)/rxhma, atos, to/, in pl. dances, dancing, Soph., Xen., etc.
o)/rxhsis
o)/rxhsis, ews, dancing, the dance, Hdt., attic:esp. pantomimic dancing, Hdt., attic
o)rxhsmo/s
o)rxhsmo/s, ou=, o(, = o)rxhqmo/s, Aesch.
o)rxhsth/s
o)rxhsth/s, ou=, o(, o)rxe/omai a dancer, Il., Pind., etc. a dancing-master, Plat.
o)rxhstiko/s
o)rxhstiko/s, h/, o/n of or fit for dancing, of the trochaic verse, Arist. pantomimic, Luc.
o)rxhstodida/skalos
o)rxhsto-di^da/ska^los, o(, a dancing-master, Xen.
o)rxhstomane/w
o)rxhsto-ma^ne/w, mai/nomai to be dancing-mad, Luc.
o)rxh/stra
o)rxh/stra, h(, o)rxe/omai the orchestra, in the Attic theatre a semicircular space in which the chorus danced, between the stage and the audience, Plat.
o)rxhstri/s
o)rxhstri/s, i/dos, h(, = o)rxh/stria, Ar., Plat.
o)rxhstu/s
o)rxhstu/s, u/os, h(, ionic for o)/rxhsis the dance, Hom., Eur. contr. dat. o)rxhstui= Od. u_ in nom. and acc.
o)rxi/los
o)rxi/^los, o(, the golden-crested wren, Ar.
o)/rxis
the testicles, Hdt.
*)orxomeno/s
*)orxomeno/s, the name of several Greek cities, the most famous being *)o. *minu/eios in Boeotia, Hom.
o)/rxos
o)/rxos, o(, a row of vines or fruit-trees, Od., Ar., etc.
o(sa/kis
o(/sos as many times as, as often as, Lat. quoties, Il.; relative to tossa/ki, Od.
o(saxh=
o(/sos in as many ways, Plat.
o(saxou=
in as many places as, Dem.
o(/sge
o(/s, ge who or which at least, Hdt., Soph. = Lat. qui quidem or quippe qui, oi(/ge u(ph=rcan since it was they who began, Hdt.
o(shme/rai
adverb for o(/sai h(me/rai as many days as are, i. e. daily, day by day, Lat. quotidie, Ar., Thuc., etc.
o(si/a
o(si/a, h(, fem. of o(/sios divine law, natural law, ou)/k e)sti o(si/h it is not lawful, nefas est, Od., Hdt.; pollh\n o(si/an tou= pra/gmatos nomi/sai to hold a thing fully sanctioned, Ar. the service owed by man to God, o(si/hs e)pibh=nai to undertake the due rites, Hhymn. proverb., o(si/as e(/kati poiei=sqai/ ti to do a thing for form's sake, Lat. dicis caussa, Eur.
o(/sios
o(/sios, h, on hallowed, sanctioned by the law of God, Theogn., Trag.:— ou)x o(/sios unhallowed, Eur., etc opp. to di/kaios (sanctioned by human law), sanctioned by divine law, ta\ o(/sia kai\ di/kaia things of divine and human ordinance, Plat.; qeou\s o(/sio/n ti dra=n to discharge a duty men owe the gods, Eur. opp. to i(ero/s (sacred to the gods), permitted or not.forbidden by divine law, i(era\ kai\ o(/sia things sacred and profane, Thuc., etc.:— o(/sio/n or o(/sia/ [e)sti], foll. by inf., it is lawful, fas est, Hdt., etc.; ou)k o(/sio/n e)sti nefas est, id=Hdt.; o(/sion xwri/on a place which may be trodden without impiety, and so = be/bhlos, Lat. profanus, Ar.; so, o(/sia poie/ein Hdt.; fronei=n Eur. of persons, pious, devout, religious, Aesch., Eur., etc. pure, i(erw=n patrw/|wn o(/sios scrupulous in performing the rites of his forefathers, Aesch.; o(/siai xei=res pure, clean hands, id=Aesch. adv. o(si/ws Eur., etc.; ou)x o(si/ws Thuc.:— o(si/ws e)/xei tini/, c. inf., it is allowed for one to do, Xen.:—also o(/sia as adv., e)c e)mou= ou)x o(/si' e)/qnhskes in unholy manner, Eur.:—comp. o(siw/teron, id=Eur.: Sup., w(s o(siw/tata Plat.
o(sio/ths
from o(/sios o(sio/ths, htos, o(, piety, holiness, Plat., Xen.
o(sio/w
to make holy, purify, set free from guilt by offerings, Lat. expiare, Eur.:—Mid., sto/ma o(siou=sqai to keep one's tongue pure, not to speak profanely, id=Eur.:—Pass. to be purified, Plut.
o)sma/omai
older form o)dm- Mid. to smell at a thing: metaph. to perceive, remark, c. gen., Soph.
o)smh/
o)smh/, h(, o)smh/ attic form of the older o)dmh a smell, scent, odour, good or bad, Hom., Aesch.
o(sonou=n
ever so little, Hdt.
o(/sos
like Lat. quantus, of Size, as great as, how great; of Quantity, as much as, how much; of Space, as far as, how far; of Time, as long as, how long; of Number, as many as, how many; of Sound, as loud as, how loud; in pl. as many as, Lat. quot:—its antecedent is to/sos, after which o(/sos is simply as; to/sson xro/non, o(/sson a)/nwgas so long time as thou dost order, Il.:—often the antec. is omitted, fwnh\ o(/sh sku/lakos Od. with tis, to denote indefinite size or number, o(/son ti de/ndron Hdt., etc. with Adjs. expressing Quantity, o)/xlos u(perfuh\s o(/sos prodigiously large, Ar.; qaumasto\n o(/son diafe/rei differs amazingly, Plat.;—so in Lat. mirum quantum, immane quantum. with Sup., o(/sa plei=sta the most possible, Hdt., etc.; v. infr. III. 4. c. inf. so much as is enough, o(/son a)pozh=n enough to live off, Thuc.; o(/son dokei=n enough for appearance, Soph. with ind., o(/sson e)/gwge gignw/skw so far as I know, Il.; o(/sonper sqe/nw Soph., etc. followed by Particles: o(/sos a)/n how great soever, with Subjunct., Hom., etc. o(/sos dh/ how much, e)pi\ misqw=| o(/sw| dh/ for payment of a certain amount, Hdt.:— o(sosou=n, ionic -w=n, ever so small, id=Hdt. o(/son and o(/sa as adv.: so far as, so much as, ou) me/ntoi e)gw\ to/son ai)/tio/s ei)mi, o(/sson oi( a)/lloi Il.; c. inf., o(/son g' e)/m' ei)de/nai so far as I know, Ar. how far, how much, i)/ste o(/sson periba/lleton i(/ppoi ye know how much they excel, Il.;—with Adjs. how, o(/son me/ga Hes., etc. only so far as, only just, o(/son e)s *skaia/s te pu/las kai\ fhgo\n i(/kanen Il.; ei) mh\ o(/son grafh=| except only by a picture, Hdt. in reference to distances, o(/son te, about, nearly, o(/son t' o)/rguian Od.; o(/son te de/ka sta/dia Hdt. with Adjs., o(/sson basileu/tero/s ei)mi so far as, inasmuch as I am a greater king, Il.; o(/son ei)mi\ ka/rtistos how I am far the strongest, id=Il.: —so with Advs., o(/son ta/xista attic; o(/son ma/lista Aesch. with negatives, o(/son ou) or o(sonou/, Lat. tantum non, only not, all but, Thuc.; o(/son ou)k h)/dh immediately, Eur.: ou)x o(/son ou)k h)mu/nanto, a)ll' not only did they not avenge themselves, Thuc.:— o(/son mh/ so far as not, save or except so far as, o(/son ge mh\ potiyau/wn so far as I can without touching . . , Soph., etc. o(/sw|, o(/sw| per, by how much, o(/sw| ple/on Hes.; die/dece, o(/sw| e)sti\ tou=to a)/riston Hdt. o(/sw| with comp. when followed by another comp. with tosou/tw|, like Lat. quo or quanto melior, eo magis, o(/sw| ma=llon pisteu/w, tosou/tw| ma=llon a)porw= Plat. e)s o(/son, e)f' o(/son, kaq' o(/son are often used much like o(/son, ei)s o(/son sqe/nw Soph.; e)f' o(/son h)du/nato Thuc. e)n o(/sw|, while, Ar., Thuc.
o(/s
Pronoun, which in early Greek was used (A.) as a Demonstr. = ou(=tos, o(/de. (B.) as a Relat. DEMONSTR., this, that; sometimes also for au)to/s, he, she, it, only in nom.: in Hom., a)lla\ kai\ o(\s dei/doike Il.; o(\ ga\r ge/ras e)sti\ qano/ntwn Od. in later Greek, at the beginning of a clause, kai\ o(/s and he, kai\ h(/ and she, kai\ oi(/ and they, Hdt., Plat. o(\s kai\ o(/s such and such a person, Hdt. h)= d' o(/s, h)= d' h(/ said he, said she, Plat. in oppositions, *le/rioi kakoi/: ou)x o( me/n, o(\s d' ou) Phocyl.; o(\s me\n . . , o( de\ . . , Mosch., etc. RELAT., who, which, Lat. qui, quae, quod: properly, the Relat. is governed by the Noun or Verb in its own clause, but it often takes the case of the Anteced. by attraction, th=s geneh=s, h(=s *trwi\ *zeu\s dw=ke (where the proper case would be h(/n) Il.; ou)de\n w(=n le/gw (for ou)de\n tou/twn a(\ le/gw) Soph.:—reversely the Anteced. passes into the case of the Relat., ta\s sth/las, a(\s i(/sta, ai( pleu=nes (for tw=n sthlw=n, a(\s i(/sta, ai( pleu=nes) Hdt. the neut. was used in attic without an Antecedent, o(\ de\ deino/tato/n g' e)sti\n a(pa/ntwn, o( *zeu\s ga\r e(/sthken but what is the strangest thing of all is, that Zeus stands, Ar., etc. in many instances the Gr. Relat. must be resolved into a Conjunction and Pron., a)/topa le/geis, o(/s ge keleu/eis (for o(/ti su/ ge) Xen.; sumfora\ d', o(\s a)\n tu/xh| kakh=s gunaiko/s (for e)a/n tis) Eur.:—it is also used, where we should use the Inf., a)/ggelon h(=kan, o(\s a)ggei/leie nuncium miserunt, qui nunciaret, sent a messenger to tell, Od.; pe/myon tin', o(/stis shmanei= Eur. the Relat. Pron. joined with Particles or Conjunctions: o(/s ge, v. o(/sge. o(\s dh/, v. dh/ I. 5. o(\s kai/ who also, but kai\ o(/s and who. o(/s ke or ken, attic o(\s a)/n, much like o(/stis, Lat. quicunque, whosoever, who if any. absol. usages of certain Cases of the Relat. Pron.: gen. sg. ou(=, of Place, like o(/pou, where, Aesch., Trag., etc.:— e)/stin ou(= in some places, Eur.; ou)k ei)=den ou(= gh=s in what part of the earth, id=Eur.:—in pregnant phrases, mikro\n proi+o/ntes, ou(= h( ma/xh e)ge/neto (for e)kei=se ou(=) having gone on to the place where . . , Xen. e)c ou(= (sub. xro/nou) from the time when, Hom., etc. dat. fem. h(=|, doric a(=|, of Place, like Lat. qua, where: also with Sup. adv., h(=| ma/lista, h(=| r(a=|sta, h(=| a)/riston, etc., like w(s ma/lista, etc., and Lat. quam celerrime, Xen. acc. sg. neut. o(/ for di' o(/ or o(/ti, that, how that, also because, Lat. quod, Hom.:—also wherefore, Lat. quapropter, Eur. POSSESSIVE PRON.: of 3rd person, for e(o/s, his, her, Lat. suus, Hom., old attic of 2nd person, for so/s, thy, thine, Hes. of 1st person, for e)mo/s, my, mine, Od.
o(/sper
the very man who, the very thing which, but often simply for o(/s, Hom., etc. absol. a(/per, as, like kaqa/per (v. kaqa/), Aesch. h(=|per, which way, where, whither, Il., Xen., etc.; ionic th=|per: — also as, Il., etc.
o)/sprion
o)/sprion, ou, to/, pulse of all kinds, Hdt.; in pl., Xen.
o)/ssa
o)/ssa, attic o)/tta, h(, a rumour, Lat. fama, which, from its origin being unknown, was held divine, a word voiced abroad, o)/ssa e)k *dio/s Od.; personified as messenger of Zeus, Hom. generally, a voice, Hes. still more generally, a sound, of the harp, Hhymn.; the din of battle, Hes. an ominous voice, prophecy, warning, Pind.
o(ssa/tios
epic lengthd. form of o(/sos, Il.
o)/sse
the two eyes, nom. and acc. with adj. in the pl., o)/sse faeina/, ai(mato/enta Il.; with Verb in sg., puri\ d' o)/sse dedh/|ei id=Il.; a gen. pl. o)/sswn Hes., Aesch.; dat. o)/ssois, o)/ssoisi Hes.
o(ssi/xos
o(ssi/^xos, h, on epic Dim. of o(/sos, o(/ssos as little, how little, Lat. quantulus, Theocr.
o)/ssomai
o)/ssomai, o)/sse only in pres. and imperf. without augm. Epic Dep., to see, o)sso/menos pate/r' e)sqlo\n e)ni\ fresi/n (so Shaksp. "in my mind's eye"), Od. to presage, have foreboding of, kaka/, a)/lgea Hom. to foretoken, id=Hom.
o)sta/rion
o)sta/^rion, ou, to/, Dim. of o)ste/on a little bone, Anth.
o)ste/inos
o)ste/i+nos, h, on made of bone, of bone, Hdt., Plat.
o)ste/on
o)ste/on, ou, to/, Lat. os, ossis, a bone, Hom., Hdt., attic; leuka\ o)ste/a the bleached bones of the dead, Od.
o(/ste
who, which, just like the simple o(/s or o(/stis, Hom., etc.; neut. to/ te Hes.; pl. ta/ te Il.; pl. fem. ta/s te id=Il. e)c ou(=te from the time when, Aesch.
o)/stinos
o)/sti^nos, h, on o)ste/on attic form of o)ste/i+nos ta\ o)/stina, Lat. tibiae, bone-pipes, Ar.
o(/stis
any one who, anything which, i. e. whosoever, whichsoever, differing from o(/s, as Lat. quisquis, from qui, Hom., etc.; o(/ntina kixei/h whomsoever he caught, Il.; o(/tis k e)pi/orkon o)mo/ssh| whoso forswears himself, id=Il., etc.: —e)/stin o(/stis, Lat. est qui, often with a negat., ou)k e)/stin o(/tw| mei/zona moi=ran nei/maim' there is no one to whom I would give more, Aesch., etc.: —ou)de\n o(/ ti ou) everything, Hdt. hardly different from o(/s, who, bwmo/n, o(/stis nu=n e)/cw th=s po/lew/s e)sti the altar, which . . , Thuc. in indirect questions, cei=nos o(/d', ou)k oi)=d' o(/stis Od.:—in dialogue, when the person questioned repeats the question asked by ti/s, as ou(=tos ti/ poiei=s; Answ. o(/ ti poiw=; [you ask] what I'm doing? Ar. neut. o(/ ti used absol. as a Conjunction, v. o(/ ti. e)c o(/tou from which time, Soph., etc. from what cause, id=Soph., Eur.
o)stofuh/s
o)sto-fuh/s, e/s fuh of bony nature or substance, Batr.
o)strakeu/s
o)stra^keu/s, e/ws, o(, o)/strakon a potter, Anth.
o)straki/zw
o)stra^ki/zw, fut. i/sw, to banish by potsherds, ostracize, Thuc.—Ostracism (o)strakismo/s) was adopted at Athens to check the power of individuals, which had become too great for the liberties of the people.
o)straki/nda
played with potsherds or oyster-shells, paidia\ o)str. a game in which an o)/strakon, black on one side and white on the other, was thrown on a line, and according as the black or white turned up, one party was obliged to fly and the other pursued, o)str. ble/pein (with a reference to o)strakismo/s), Ar.
o)stra/kinos
o)stra/^ki^nos, h, on earthen, of clay, Anth., NTest.
o)strakismo/s
o)stra^kismo/s, ou=, o(, ostracism, v. o)straki/zw.
o)strako/eis
o)stra^ko/eis, essa, en poetic for o)stra/kinos do/mos o)str. Anth. from o)/stra^kon
o)/strakon
o)/stra^kon, ou, to/, an earthen vessel, Lat. testa, Ar. a tile or potsherd, esp. the tablet used in voting (v. o)straki/zw), Plat. a sort of earthenware castanet, Ar. the hard shell of testaceous animals, as snails, muscles, tortoises, Hhymn., Theocr.
o)strako/sdermos
o)stra^ko/s-dermos, on, de/rma with a shell like a potsherd, hard-shelled, Batr.
o)strakofori/a
o)stra^kofori/a, h(, a voting with o)/straka, Plut.
o)strako/xrous
o)stra^ko/-xrous, oun, xro/a with metapl. acc. o)strako/xroa, with a hard skin or shell, Anth.
o)streiografh/s
o)streio-gra^fh/s, e/s gra/fw purple-painted, Anth.
o)/streon
o)/streon, attic o)/streion, ou, to/, an oyster, Lat. ostrea, Aesch., Plat.
o)stw/dhs
o)st-w/dhs, es ei)=dos like bone, bony, Xen.
o)sfrai/nomai
o)/zw to catch scent of, smell, scent, track, c. gen., Hdt., Ar., etc.; absol., Plat.
o)sfranth/rios
o)sfranth/rios, h, on smelling, able to smell, sharp-smelling, Ar.
o)/sfrhsis
o)/sfrhsis, ews, the sense of smell, smell, Plat.
o)sfu/s
the loin or loins, the lower part of the back, Hdt., Aesch., etc.: —a)nazw/nnusqai th\n o)sfu/n to gird up one's loins, NTest.; o( karpo\s th=s o)sfu/os the fruit of the loins, i. e. a son, id=NTest.
o)/sxos
o)/sxos, o(, = mo/sxos a vine-branch, Ar.
o)sxofo/ria
fe/rw one day of the Athen. festival *ski/ra, on which boys, carrying vine-branches loaded with grapes (v. o)/sxos), went in procession from the temple of Bacchus to that of *)aqhna= *skira/s, Plut.
o(/tan
for o(/t' a)/n (o(/te a)/n), adverb of Time, whenever, Lat. quandocunque, foll. by Subjunct., Hom., etc.; in epic also o(/te ken Il.:— ei)s o(/te ken until such time as. . , Od.:— o(/tan ta/xista, Lat. quum primum, Xen.
o(/te
relat. adv. of Time, formed from the relat. stem o( and te ( v. te B), answering to demonstr. to/te, and interrog. po/te: — when, Lat. quum, quando, foll. by Ind., Hom., etc.;—by Opt.:—of future events represented as uncertain, Il.:—in Hom. sometimes for o(/tan, with Subj. elliptical in phrase e)/stin o(/te or e)/sq' o(/te, like Lat. est ubi, there are times when, sometimes, now and then, Hdt., attic in Causal sense, like Lat. quum, whereas, Il., attic o(te/ absol. adv., like e)/sq' o(/te, sometimes, o(te\ me\n. . , a)/llote . . , o(te\ me\n . . , a)/llote d' au)= . . , Il.; o(/te me\n . . , o(/te de\ . . , Arist.
o(/ti1
o(/ ti, epic o(/ tti, (often written o(/, ti o(/, tti — to distinguish them from o(/ti, o(/tti, that), neut. of o(/stis used as an adv. like dio/ti, in indirect questions, for what, wherefore, o(/s k' ei)/poi, o(/ ti to/sson e)xw/sato who might say, wherefore he is so angry, Il.; h)\n mh\ fra/sh|s o(/ ti . . unless you tell me why . . , Ar. o(/ ti mh/ or o(/ti mh/, after a negat. clause, except, Il.; ou)damoi/, o(/ti mh\ *xi=oi mou=noi Hdt. with Sup. adv., o(/ tti ta/xista, as quick as possible, Hom.;—so, o(/ ti ta/xos Hdt., etc.; o(/ ti ma/lista, o(/ ti e)la/xista, etc., Thuc.; also with Adjs., o(/ ti plei=ston nautiko/n, o(/ ti plei=ston xro/non Xen.; o(/ ti plei/sth eu)daimoni/a Plat.
o(/ti2
that, Lat. quod, after Verbs of seeing or knowing, thinking or saying, used in quoting another person's words, h)gge/lqh, o(/ti *me/gara a)fe/sthke news came that Megara has revolted (where we say had), Thuc.; a)pokrina/menoi o(/ti pe/myousi (where we say that they would send), id=Thuc.;— in orat. obliq., with opt., h)pei/lhs' o(/ti badioi/mhn I threatened that I would go, Ar. pleonast. before the very words of a speech (where in our idiom the Conjunction is left out, its place being supplied by inverted commas), kai\ e)gw\ ei)=pon, o(/ti h( au)th/ moi a)rxh/ e)sti and I said: "I will begin at the same point, " Plat. o(/ti in attic may represent a whole sentence, esp. in affirm. answers, ou)kou=n to\ a)dikei=n ka/kion a)\n ei)/h tou= a)dikei=sqai; Answ. dh=lon dh\ o(/ti (i. e. o(/ti ka/kion a)\n ei)/h), id=Plat.; so in the affirmations conveyed by oi)=d' o(/ti, oi)=sq' o(/ti, etc., and in dhlono/ti (i. e. dh=lo/n e)stin o(/ti) used as adv. ou)x o(/ti . . , a)lla\ or a)lla\ kai\ . . , not only, but also . . , Xen.; ou) mo/non o(/ti a)/ndres, a)lla\ kai\ gunai=kes Plat.:— ou)x o(/ti, not followed by a second clause, means although, ou)x o(/ti pai/zei kai/ fhsi id=Plat. for o(/ti mh/, v. o(/ ti II. as a Causal Particle for that, because, seeing that, inasmuch as, Lat. quod, Hom., etc.
o(tih/
Comic form of o(/ti because, Ar. = o(/ti, that, id=Ar. = o(/ ti, wherefore, o(tih\ ti/; why so? wherefore so? id=Ar.
o(tiou=n
= o(/ti ou)=n, neut. of o(/stis ou)=n whatsoever, Thuc.
o)tleu/w
o)tleu/w, fut. -sw to suffer, endure, Babr. from o)/tlos
o)/tlos
o)/tlos, o(, a burden, distress, Aesch.
o)/tobos
o)/tobos, o(, any loud noise, as the din of battle, Hes.; the rattling of chariots, Aesch.; the crash of thunder, Soph.; also of the flute, gluku\n au)lw=n o)/t. id=Soph. Formed from the sound.
o)totoi=
an exclamation of pain and grief, ah! woe! Trag.: so o)tototoi= Aesch.; o)tototoi= totoi= id=Aesch.; o)totototoi= totoi= Soph.; o)totototototoi= Eur.
o)totu/zw
to wail aloud, Ar.; fut. o)totu/comai, id=Ar.:—Pass. to be bewailed, Aesch.
*)ototu/cioi
*)ototu/cioi, oi(, Com. pr. n., men of Wails, with a play on *)olofu/cioi (men of Olophyxus near Mt. Athos), Ar.
o)trale/os
o)tra^le/os, h, on, v. o)tru/nw = o)trhro/s used by Hom. and Hes. only in adv. o)tra^le/ws -ws, quickly, readily.
o)trhro/s
o)trhro/s, h/, o/n o)tru/nw quick, nimble, busy, ready, Hom., Ar.:—adv. -rw=s, = o)trale/ws, Od.
o)truntu/s
a cheering on, exhortation, Il.
o)tru/nw
o)tru/_nw, to stir up, rouse, egg on, spur on, encourage, Il.; c. inf., o)tr. tina\ polemi/zein id=Il.; gh/masqai Od., etc.; inf. omitted, h)= tina o)trune/eis e)pi/skopon (sc. i)e/nai); wilt thou urge one (to go) as a spy? Il.:—Mid. or Pass. to bestir oneself, hasten, Od., etc.; c. inf., o)trunw/meq' a)mune/men a)llh/loisin Il. of thing, to urge forward, quicken, speed, Hom., etc.
ou)ai/
exclam., Lat. vae! ah! ou)ai/ soi woe to thee! NTest.
ou)a/
Lat. vah! exclam., ha! ah! NTest.
ou)=as
poet. for ou)=s ear.
ou)ato/eis
ou)a^to/eis, essa, en long-eared, Anth.
ou)ga\ra)lla/
an ellipt. phrase, used in attic to express a negation and give a reason for it, Lat. enimvero, mh\ skw=pte/ m', ou) ga\r a)ll' e)/xw kakw=s (i. e. mh\ skw=pte/ me: ou) ga\r skwptikw=s, a)lla\ kakw=s e)/xw) Ar.
ou)ga\rou)=n
in answer to a negat. propos., where ou)=n refers to a foregone proof as conclusive, why no, —certainly not, Plat.
ou)ga/r
for not, assigning a negative reason, Hom., etc.: ou) ga/r, in answers, why no, Plat. elliptic, in interrogative replies, where yes must be supplied, tou/tous a)gaqou\s e)no/misas; Answ. ou) ga/r . . ; yes, for why shouldn't I? yes; why not? Ar. in questions, where an affirm. answer is expected, ou) ga\r o( *paflagw\n a)pe/krupte tau/tas; why, did not he keep them hidden? id=Ar.
ou)ga/rpou
for in no manner, Plat.
ou)ga/rtoi
merely ou) ga/r strengthd., Od., etc.:—so ou)ga/r, toi a)lla/ Plat.
ou)dai=os
ou)dai=os, h, on ou)=das infernal, of Pluto, Anth.
ou)damh=
adv. of ou)damo/s: of Place, nowhere, in no place, Hes., Aesch.; ou)d. a)/llh| Hdt.; a)/llh| ou)d. in no other place, id=Hdt.; c. gen., ou)d. *ai)gu/ptou in no part of Egypt, id=Hdt. in no direction, no way, id=Hdt. of Manner, in no way, in no wise, id=Hdt., Aesch., etc.:— not at all, never, Hdt., Soph.—The Poets use either ou)damh= doric -ma= [a_], or ou)dama/ [-ma^], as the metre requires.
ou)damo/qen
adverb of ou)damo/s from no place, from no side, Plat., etc.
ou)damo/qi
ionic for ou)damou nowhere, in no place, Hdt.
ou)damoi=
adverb of ou)damo/s no-whither, Ar., Xen.
ou)damo/se
adverb of ou)damo/s, = ou)damoi=, Thuc., Plat.
ou)damo/s
ou)d-a^mo/s, h/, o/n for ou)de\ a)mo/s, ionic for ou)dei/s not even one, no one, only in pl., none, Hdt.
ou)damou=
adverb of ou)damo/s, = ou)damo/qi nowhere, answering to pou=; where? Hdt., Thuc., etc.; c. gen., ou)damou= gh=s Hdt.; ou)damou= h)=n frenw=n Eur. ou)damou= le/gein tina/ to esteem as naught, Lat. nullo in loco habere, Soph.; so, qeou\s nomi/zwn ou)d. Aesch.; ou)d. (or mhdamou=) ei)=nai, fai/nesqai, like Cicero's ne apparere quidem, not to be taken into account, Plat. of Manner, a)/lloqi ou)damou= in no other way, id=Plat.
ou)damw=s
adverb of ou)damo/s in no wise, Hdt., attic; a)/llws ou)damw=s Hdt.; ou)de/pote ou)damh= ou)damw=s Plat.
ou)=das
the surface of the earth, the ground, earth, Hom.; pi=ar ou)=das the rich soil, Od.; o)da\c e(/lon ou)=das they bit the dust, of dying men, Hom.; ou)/dei e)rei/sqh he propped himself on the ground, Il.; a)p' ou)/deos from the ground, ou)=da/sde to the ground, to earth, Hom.; pro\s ou)=das forei=sqai, pesei=n, beblh=sqai Trag. the floor or pavement of rooms and houses, Hom.:—proverb., e)p' ou)/dei+ kaqi/zein tina/ to bring a man to the pavement, i. e. to strip him of all he has, Hhymn.
ou)dei/s
never ou)demi/h and not one, i. e. no one, none, as Lat. nullus, for ne ullus, Hom., etc.:—rare in pl. (ou)damoi/ being used instead), Xen.; pro\s ou)de/nas tw=n *(ellh/nwn Dem.; v. infr. II. 3. ou)dei\s o(/stis ou), Lat. nemo non, every one, Hdt., attic; ou)de\n o(/ ti ou), Lat. nihil non, every, Hdt.; this came to be regarded as one word, so that ou)dei/s passed into the same case as the relative, ou)de/na o(/ntina ou) kate/klase Plat. naught, good for naught, Ar. in neut. of persons, ou)de/n ei)mi Hdt.; pro\s to\n ou)de/na Eur.; ou)de\n ei)=nai to be good for nothing, Ar. in pl., ou)de/nes e)o/ntes being nobodies, Hdt.; o)/ntes ou)de/nes Eur.; o( mhde\n w)\n ka)c ou)de/nwn keklh/somai id=Eur. with Preps., par' ou)de\n a)/gein, qe/sqai to make of no account, Soph., Eur.; di' ou)deno\s poiei=sqai Soph.; e)n ou)deno\s ei)=nai me/rei Dem. neut. ou)de/n as adv. not at all, naught, Il., etc. ou)de\n a)/llo h)/, v. a)/llos.
ou)de/neia
ou)de/neia, h(, ou)dei/s nothingness, worthlessness, Plat.
ou)deno/swros
ou)deno/s-wros, on, w)/ra worth no notice or regard, Il.
ou)de/
ou) de/, Negat. Particle, related to mhde/ as ou) to mh/: as Conjunct., but not, answering to me/n, a)/llois me\n pa=sin e)h/ndanen, ou)de/ poq' *(/hrh|, ou)de\ *poseida/wn', ou)de\ glaukw/pidi kou/rh| Il.:— and not, nor, Lat. neque, nec, traxu\s mo/narxos ou)d' u(peu/qunos Aesch.; a)/qiktos ou)d' oi)khto/s Soph. with a simple negat. preceding, nor, ou)ke/ti soi\ me/nos e)/mpedon ou)de/ tis a)lkh/ Od. when ou)de/ is repeated at the beginning of two following clauses, the first ou)de/ is often adverbial (infr. III), not even . . , nor yet . . , marking a stronger opposition than ou)/te . . , ou)/te, neither . . , nor . . , id=Od., attic as adv. not even, Lat. ne . . quidem, ou)d' h)baio/n not even a little, not at all, ou)de\ tutqo/n, ou)de\ mi/nunqa Il., attic:—before e(/n (one) it is not elided, ou)de\ e(/n Ar. ou)de/ is often repeated with other negatives: a)ll' ou) ga\r ou)de\ nouqetei=n e)/cesti/ se Soph.; so, ou)de\ ga\r ou)de/ Il., etc.
ou)de/ph
in no wise, Od.
ou)de/pote
and not ever or nor ever, not even ever, never, Lat. ne unquam quidem, nunquam, Hom., etc.
ou)de/pw
and not yet, not as yet, Aesch., Plat.:— in Hom., with a word between, ou)de/ ti/ pw, ou)d' a)/n pw.
ou)depw/pote
nor yet at any time, never yet at any time, Soph., Plat.
ou)de/teros
ou)d-e/teros, h, on not either, neither of the two, Lat. neuter for ne uter, Hdt.; in pl., when each party is pl., Hes., Hdt.:—adv. ou)dete/rws, in neither of two ways, Plat.; also neut. pl. as adv. = ou)dete/rws, id=Plat. neutral, tw=n me\n ai(retw=n ou)sw=n, tw=n de\ feuktw=n, tw=n d' ou)dete/rwn Arist.
ou)dete/rwse
to neither of two sides, neither way, Il., Theogn.
ou)d'e)/ti
certainly not, Lat. non sane, Hom.
ou)dh/eis
ou)dh/eis, essa, en ou)=das terrestrial, v. l. Od.
ou)dh/pou
I suppose not, v. dh/pou.
ou)dh=ta
no truly, Aesch., etc.
ou)do/s1
ou)do/s, attic o)do/s, ou=, o(, a threshold, Hom., Hes.:— the threshold or entrance to any place, Hom., Soph. metaph., e)pi\ gh/raos ou)dw=| on the threshold, i. e. the verge, of old age, Hom.
ou)do/s2
ou)do/s, ionic for o(do/s a way, Od.
ou)=qar
ou)=qar, to/, the udder of animals, Od., Hdt.: rarely of women, the breast, Aesch. metaph., ou)=qar a)rou/rhs the richest, most fertile land, like Virgil's uber arvi, Il.; of the vine, ou)=qar botru/wn Anth.
ou)qa/tios
ou)qa/^tios, h, on of the udder, Anth.
ou)/qhn
surely not, certainly not, Hom.
ou)ke/ti
or ou)k, e)/ti, no more, no longer, no further, opp. to ou)/pw (not yet), Hom., etc.
ou)kou=n
orig. identical with ou)/koun, but losing all negat. force, therefore, then, accordingly, Lat. ergo, igitur, itaque, Soph., etc. in questions, so then? mostly in irony, Xen. in answers, why yes, doubtless, Ar., Plat.
ou)/koun
ou)k, ou)=n in direct negation, not therefore, so not, Lat. non ergo, non igitur, itaque non, Hdt., Soph., etc.; rarely in apodosi:—but the inferential force is scarcely discernible, like Lat. non sane, in narrative, ou)/kwn dh\ e)/peiqe so he failed to persuade him, Hdt. in interrog. not therefore? not then? and so not? like Lat. nonne ergo? Aesch.; cf. ou)kou=n.
ou)k
so not, not then, surely not, Hom. in questions, ou)/k a)/r' e)/melles ou)de\ qanw\n lh/sesqai xo/lou; so not even in death canst thou forget thine anger? Od.
ou)lai/
barley-corns, barley-groats, which were sprinkled on the head of the victim before the sacrifice, Od., Hdt., attic Commonly derived from ou)=los, o(/los, as if ou)lai/ or o)lai/ were whole grains, unground barleycorns. Others from a)le/w, to grind, as Lat. mola from molere.
ou)lamo/s
ou)la^mo/s, ou=, o(, ei)/lw a throng of warriors, ou)lamo\s a)ndrw=n Il. later, a troop of cavalry, Lat. turma, ala, Polyb., Plut.
ou)lh/1
ou)lh/, h(, v. ou)lai/.
ou)lh/2
ou)lh/, h(, ou)=los1 a scar, Lat. cicatrix, Od., Eur., Xen.
ou)/lios
ou)/lios, h, on ou)=los3 = o)loo/s, baleful, baneful, ou)/lios a)sth/r of the dog-star, Il.; of Ares, Hes.
ou)lo/qric
ou)lo/-qric, tri^xos, o(, h(, ou)=los2 with curly hair, Hdt.
ou)loka/rhnos
ou)lo-ka/^rhnos, on, ou)=los2, ka/rhnon with crisp, curling hair, Od. ou)lo/pod', ou)loka/rhna, poet. for o(/lous po/das, o(/la ka/rhna, Hhymn.
ou)lo/kerws
ou)lo/-kerws, wn, ou)=los2 with twisted horns, Strab.
ou)lo/menos
ou)lo/menos, h, on aor2 mid. part. of o)/llumi, used as adj. destructive, baneful, Lat. fatalis, Hom., Hes., etc. unhappy, undone, lost, Lat. perditus, Aesch., Eur.
ou)=lon
ou)=lon, ou, mostly in pl., ou)=la, wn, ta/, mostly in pl. the gums, Aesch., Plat.
ou)lo/pous
ou)lo/-pous, v. ou)loka/rhnos II.
ou)=los1
ou)=los, h, on ionic form of o(/los whole, entire, v. o(/los:—of sound, continuous, incessant, ou)=lon keklh/gontes screaming incessant, Il.; so, ou)=lon gera/nwn ne/fos Anth.
ou)=los2
ou)=los, h, on woolly, woollen, Hom.; ou)/lh la/xnh thick, fleecy wool, Il.; ou)=lai ko/mai crisp, close-curling hair, Od.; ou)lo/taton tri/xwma of the hair of negroes, Hdt. of plants, twisted, curling, Anth.:— generally, twisted, crooked, ou)=la ske/lh ap. Arist.
ou)=los3
ou)=los, h, on = o)lo/s destructive, baneful, Il.
ou)lotrixe/w
ou)lotri^xe/w, fut. -h/sw ou)lo/qric to have curly hair, Strab.
ou)loxu/tai
ou)^lo-xu/tai, w=n, ai(, ou)lai/, xe/w barley-groats or coarsely-ground barley sprinkled over the victim before a sacrifice, Hom.; cf. a)/rxw II. 2.
*ou)lumpo/qen
from Ol., Pind.
ou)/lw
ou)/lw, ou)=los1 to be whole or sound, imperat. ou)=le, Lat. salve, as a salutation, health to thee, ou)=le/ te kai\ me/ga xai=re health and joy be with thee, Od.
ou)ma/n
assuredly not, doric and epic for ou) mh/n, Hom.
ou)menou=n
or ou) me\n ou)=n verily and indeed not, Ar. in answers, e)gw/ soi ou)k a)\n dunai/mhn a)ntile/gein; Answ. ou)menou=n th=| a)lhqei/a| du/nasai a)ntile/gein nay it is not me, but rather truth, that thou canst not gainsay, Plat.
ou)me/n
no truly, nay verily, Hom.
ou)me/ntoi
not surely, not verily, Il. not however, Hdt., Thuc., etc.; ou) me/ntoi a)lla/ not but that Plat. in interrog. ou) me/ntoi; is it not surely? where an affirm. answer is expected, id=Plat.
ou)mh\na)lla/
ou) mh\n a)lla/ . . ge; also, ou) mh\n a)lla\ kai/ . . ge, nevertheless, notwithstanding, yet, still, Plat., Dem.
ou)mh/n
not however, Aesch., etc.; —ou) mh\n ou)de/ not at all however, Thuc., Xen., etc. ou) mh\n . . ge after a negative, no nor even yet, Lat. nedum, Ar.
ou)mh/
in independent sentences used either in Denial or in Prohibition. in Denial, with Subj., chiefly of aor., ou)/ ti mh\ lhfqw= I shall not be captured, Aesch.; ou) mh\ e)sba/lwsin they shall not make an inroad, Thuc., etc.:—ou) mh/ with Subj. is commonly explained by the ellipsis of words expressing fear, which indeed are sometimes expressed, ou) ga\r h)=n deino\n mh\ a(lw=| kote Hdt.; ou)xi\ de/os mh/ se filh/sh| Ar. But ou) mh/ are also used with fut. Ind., ou)/ soi mh\ meqe/yomai/ pote Soph.; ou) mh\ dunh/setai eu(rei=n he will not be able to find, Xen. in Prohibition, ou) mh/ is used interrogatively with fut. Ind. (chiefly of the 2nd person), = ou) mh\ prosoi/seis xei=ra; = mh\ pro/sfere xei=ra Eur.; ou) mh\ pro/sei = mh\ pro/siqi, Ar.
ou(/neka
in Poets before a vowel ou(/neken relat. Conj. for ou(= e(/neka on which account, wherefore, Hom. relative to tou)/neka, for that, because, Pind., Trag. after certain Verbs, just like o(/ti, Lat. quod, that, i. e. the fact that, after ei)de/nai, noei=n, e)re/ein, Od.; after i)/sqi, maqei=n, Soph.:—cf. o(qou/neka. as prep. c. gen., equiv. to e(/neka, ei(/neka, on account of, because of, Aesch., Soph.
ou)=n
really, at all events, used like gou=n to dismiss a perplexing subject, ou)/t' ou)=n a)ggeli/h|s e)/ti pei/qomai, ou)/te qeopropi/hs e)mpa/zomai Od.; e)le/xqhsan lo/goi a)/pistoi me\n e)ni/oisi *(ellh/nwn, e)le/xqhsan d' w)=n but they really were spoken, Hdt.; ei)/t' ou)=n, ei)/te mh\ genh/setai whether it shall be really so, or no, Eur.; ei)/t' ou)=n a)lhqe\s ei)/t' ou)=n yeu=dos Plat.; ei) d' e)/stin, w(/sper ou)=n e)/sti, qeo/s if he is, as he surely is, a god, id=Plat. added to indef. Pronouns and Advs., like Lat. cunque, o(/stis whoever, o(stisou=n whosoever; o(/pws how, o(pwsou=n howsoever; a)/llos o(stisou)=n another, be he who he may; so, o(poiosou=n, o(pososou=n, o(pwsou=n, o(poqenou=n, etc. to continue a narrative, oi( d' e)pei\ ou)=n h)/gerqen so when they were assembled, Il., etc.:—also to resume after an apodosis, I say, Hdt., etc.; Hdt. inserts it between the prep. and its Verb, e)pea\n de\ tau=ta poih/swsi, a)p' w)=n e)/dwkan. in Inferences, then, therefore, Lat. igitur, Hdt., etc.; so, dh\ ou)=n, ou)=n dh/ Plat.
ou)/nu
nearly like ou) dh/, surely not, Hom.
ou(=
where, v. o(/s, h(/, o(/ b. III.
ou(=per
v. o(/s, h(/, o(/ B. III
ou)/per
strengthd. for ou not at all, Il.
ou)/ph
nowhere, Hom. in no wise, id=Hom.
ou)/poqi
nowhere, Il.: —ou)de/ poqi nor anywhere, Hom.
ou)/pote
not ever, never, Hom.
ou)/pou
attic adv. surely you do not mean that . .? Eur.
ou)
cf. mh used in direct negation not, Lat. non. USAGE: adhering to single words so as to form a quasi-compd. with them, ou) di/dwmi to withhold, ou)k e)w= to refuse, ou)k e)qe/lw nolo, ou)/ fhmi nego. as negativing the whole sentence, th\n d' e)gw\ ou) lu/sw Il., etc. in dependent clauses ou) is used, with o(/ti or w(s, after Verbs of saying or knowing, e)/lece w(s *(/ellhnes ou) menoi=en Aesch. in Causal sentences, and in Temporal sentences that involve special times, a)/xqetai o(/ti ou) ka/rta qerapeu/etai Hdt.; ou)k e)/sq' e)rasth\s o(/stis ou)k a)ei\ filei= Eur. in a conditional clause mh/ is necessary, except, when ou) is closely attached to the Verb (v. supr. I), ei)/ fqone/w te kai\ ou)k ei)w= diape/rsai Il. when the subjoined clause is hypothetical in form only, mh\ qauma/sh|s, ei) polla\ ou) pre/pei soi (where ei) = o(/ ti) Isocr.; deino\n ga\r a)\n ei)/h prh=gma, ei) *(/ellhnas ou) timwrhso/meqa Hdt. ou) is used with Inf. in oratio obl., when it represents the Ind. of oratio recta, le/gontes ou)k ei)=nai au)to/nomoi Thuc.; oi)=mai ou)k o)li/gon e)/rgon au)to\ ei)=nai Plat. ou) is used with the Participle, when it can be resolved into a finite sentence with ou); kateno/hsan ou) pollou\s tou\s *qhbai/ous o)/ntas = o(/ ti ou) polloi/ ei)si, Thuc. Adjectives and abstract Substantives with the Article commonly take mh/ (v. mh/ B. 6), but ou) is occasionally used, tw=n gefurw=n ou) dia/lusin the nondissolution of the bridge, the fact of its not being broken up, Thuc.; so, h( ou) peritei/xisis id=Thuc. ACCUMULATION: the negative is often repeated, so that two negatives do not make an affirmative, attic, ou)k e)/stin ou)de\n krei=sson fi/lou Eur.; kaqeu/dwn ou)dei\s ou)deno\s a)/cios ou)de\n ma=llon tou= mh\ zw=ntos Plat.; ou)deni\ ou)damh= ou)damw=s ou)demi/an koinwni/an e)/xei id=Plat. PLEONASM OF ou): after Verbs of denying, doubting, and disputing, followed by w(s or o(/ti, ou) is inserted, where in Engl. the negat. is not required, a)mfisbhtei= w(s ou) dei= di/khn dido/nai Plat. Like this is the appearance of ou) in the second member of a negative comparative sentence, h(/kei o( *pe/rshs ou)de/n ti ma=llon e)p' h(me/as h)\ ou) kai\ e)p' u(me/as Hdt. in Poetry, if h)/ stands before ou), the two sounds coalesce into one syllable, as in h)\ ou), mh\ ou). ou) in connexion with other Particles will be found in alphabetical order, ou) ga/r, ou) mh/, etc.
ou)/pw
not yet, Lat. nondum, opp. to ou)ke/ti (no longer, no more), Hom., Hes., etc. as a stronger form of the negat., not, not at all, soi\ d' ou)/ pw qeoi\ kote/ousin Il., etc.
ou)pw/pote
never yet at any time, Hom., attic
ou)/pws
ou)/ pws, no-how, in no wise, not at all, Il., etc.
ou)ragi/a
ou)ra_gi/a, h(, the rear, Polyb. from ou)ra_go/s
ou)rago/s
ou)r-a_go/s, ou=, o(, h(ge/omai leader of the rear-guard, Xen.
ou)rai=os
ou)rai=os, h, on ou)ra of the tail, tri/xes ou)rai=ai Il.: —generally, hindmost, ou)r. po/des the hind- feet, Theocr.; cf. ou)rai/a. ou)rai=on, ou, the tail, in pl., ou)rai=a the hinder part, rear, Eur., Luc.
*ou)rani/a
*ou)ra^ni/a, h(, Urania, the heavenly one, one of the Muses, Hes. name of Aphrodite, Plat.
*ou)rani/dhs
*ou)ra^ni/dhs, ou, o(, son of Uranus, Hes., Pind.: —*ou)rani/dai the Titans, Hes.
ou)ra/nios
ou)ra/^nios, h, on heavenly, of or in heaven, dwelling in heaven, ou)r. qeoi/ Aesch., Eur.; ou)ra/niai alone, the goddesses, Pind. generally, in or of heaven, a)sth/r id=Pind.; po/los Aesch.; ou)r. bre/tas fallen from heaven, Eur.; ou)r. u(/data, i. e. rain, Pind.; ou)r. a)/xos, of a storm, Soph. reaching to heaven, high as heaven, ou)r. ki/wn, of Aetna, Pind.; e)la/ths ou)ra/nios kla/dos Eur.; ske/los ou)ra/nion e)klakti/zein, r(i/ptein to kick up sky-high, Ar. metaph. enormous, awful, furious, ou)r. a)/xh Aesch.; ou)ra/nio/n g' o(/son, like qauma/sion o(/son, Lat. immane quantum, Ar.: —ou)ra/nia, as adv. vehemently, Eur.
ou)rani/skos
ou)ra^ni/skos, o(, Dim. of ou)rano/s the vault of a room or tent, a canopy, Plut.
ou)rani/s
ou)ra^ni/s, i/dos, h(, pecul. fem. of ou)ra/nios, Anth.
*ou)rani/wnes
ou)rano/s the heavenly ones, the gods above, Lat. coelites, with or without qeoi/, Il.;—also the Titans, as descendants of Uranus, id=Il.:—fem., qeai\ *ou)raniw=nai Anth.
ou)ranognw/mwn
ou)ra^no-gnw/mwn, on, skilled in the heavens, Luc.
ou)rano/deiktos
ou)ra^no/-deiktos, on, shewn from heaven, shewing itself in heaven, Hhymn.
ou)rano/qen
ou)rano/s from heaven, down from heaven, Hom., Hes.; properly an old gen. of ou)rano/s, and therefore joined with Preps., a)p' ou)rano/qen Il.; e)c ou)rano/qen id=Il.
ou)rano/qi
ou)rano/s adv. in the heavens: but ou)rano/qi pro/ = pro\ ou)ranou=, in the front of heaven (cf. ou)ra^no/qen), Il.
ou)ranomh/khs
ou)ra^no-mh/khs, es mh=kos high as heaven, shooting up to heaven, exceeding high or tall, Od.; de/ndrea Hdt.; lampa/s Aesch. metaph. stupendous, Ar.
ou)rano/s
ou)ra^no/s, ou=, o(, only in sg. heaven: in Hom. and Hes., the vault or firmament of heaven, the sky, conceived as a concave hemisphere resting on the verge of earth, upborne by the pillars of Atlas, Od., Hes., etc.; conceived to be of solid metal, xa/lkeos, polu/xalkos, sidh/reos, Hom.: on this vault the sun performed his course, Od.; the stars were fixed upon it, and moved with it, for it was supposed to be always revolving, Il. heaven, as the seat of the gods, above this skyey vault, the portion of Zeus, Hom.; pu/lai ou)ranou= Heavengate, which the Hours lifted and put down like a trapdoor, Il. in common language, heaven, the sky, Hom., etc.; pro\s ou)rano\n biba/zein tina/ to exalt to heaven, as Hor. evehere ad Deos, Soph.; ei)s to\n ou)r. h(/llonto leapt up on high, Xen.: a region of heaven, climate, Hdt. as prop. n. Uranus, son of Erebus and Gaia, Hes.; or husband of Gaia, parent of the Titans, id=Hes., Aesch.
ou)ranou=xos
ou)ra^n-ou=xos, on, e)/xw holding heaven, a)rxh\ ou)r. the rule of heaven, Aesch.
ou)ra/
ou)ra/, ionic ou)rh/, h(, akin to o)/rros the tail, of a lion, dog, etc., Hom., Hdt. of an army marching, the rear-guard, rear, Xen.; kat' ou)ra/n tinos e(/pesqai to follow in his rear, id=Xen.; o( kat' ou)ra/n the rear-rank man, id=Xen.; e)pi/ or kat' ou)ra/n to the rear, backwards, id=Xen.; e)p' ou)ra=| in rear, id=Xen. r(h/matos ou)rh/, i. e. its echo, Anth.
ou)reo/foitos
poetic for o)reo/ffoitos foita/w mountain haunting, Anth.: fem. -foita/s, a/dos, id=Anth.
ou)resibw/ths
ou)resi-bw/ths, ou, o(, poetic for o)resibbw/ths feeding on the mountains, Soph.
ou)resi/oikos
ou)resi/-oikos, on, poetic for o)resi/oikos, Anth.
ou)resifoi/ths
ou)resi-foi/ths, ou, o(, = ou)reo/foitos, Anth.
ou)reu/s
ou)reu/s, h=os, o(, ionic for o)reu/s a mule, Il. = ou)=ros a guard, in Il. 10. 84 the sense is uncertain.
ou)re/w
to make water, Hes., Hdt.
ou)rhtia/w
ou)rhtia/w, Desiderat. of ou)re/w, to want to make water, Ar.
ou)ri/axos
ou)ri/a^xos, o(, ou)ra/ the hindmost part, bottom, e)/gxeos ou)r. the butt-end of the spear, shod with iron, Il.
ou)riba/ths
ou)ri-ba/ths, ou, o(, walking the mountains, Eur.: also o)riba/ths, Ar. poet. and doric for o)reiba/ths
ou)ri/zw
ou)=ros1 to carry with a fair wind, to waft on the way, of words and prayers, Aesch.; kat' o)rqo\n ou)r. to speed on the way, guide prosperously, Soph. intr. to blow favourably, Aesch.
ou)ri/qreptos
ou)ri/-qreptos, h, on poetic for o)rei/qreptos mountain-bred, Eur.
ou)/rios
ou)/rios, h, on ou)=ros1 with a fair wind, Lat. vento secundo, ou)/r. plou=s, dro/mos a prosperous voyage, Soph. metaph. prosperous, successful, Aesch., Eur.:—neut. pl. ou)/ria as adv., Eur. prospering, favouring, fair, of winds, id=Eur., Thuc.; comically of the bellows, ou)ri/a| r(ipi/di Ar. ou)ri/a (sc. pnoh/) = ou)=ros, a fair wind, ou)ri/a| e)fie/nai (sc. e(auto/n) to run before the wind, Plat.; so, e)c ou)ri/wn dramou=sa (sc. dro/mwn) after having run a fair course, Soph.; a)fh/sw e)mauto\n ou)/rion Ar. *zeu\s ou)/rios, as sending fair winds, i. e. conducting things to a happy issue, Aesch., Anth.
ou)riosta/ths
ou)rio-sta/ths, ou, o(, steady and prosperous, Aesch.
ou)rio/w
ou)rio/w, fut. -w/sw to give to the winds, Anth.
ou)/risma
ou)/risma, atos, to/, ionic for o(/risma a boundary-line, Hdt.
ou)=ron1
ou)=ron, ou, to/, urine, Hdt., etc.
ou)=ron2
ou)=ron, ou, to/, ionic for o(/ros boundary, used by Hom. in three places, viz., o(/sa di/skou ou)=ra pe/lontai as far as is the limit or space of a quoit's throw (cf. di/skoura), Il.; o(/sson t' e)pi\ ou)=ra pe/lontai h(mio/nwn as far as is the range of mules (in ploughing), id=Il.; and so, more fully o(/sson t' ou)=ron pe/lei h(mio/noii+n, to/sson u(pekproqe/wn Od.: —what the distance expressed by the range of mules may be is uncertain; the common explanation is the length by which mules would distance oxen in ploughing a given space in the same time.
ou)=ros1
a fair wind, Hom., etc.; h(mi=n d' au)= kato/pisqe new\s ou)=ron i(/ei Od.; pe/myw de/ toi ou)=ron o)/pisqen id=Od.; a)\y de\ qeoi\ ou)=ron stre/yan the gods changed the wind again to a fair one, id=Od.; pe/mpein kat' ou)=ron to send down (i. e. with) the wind, speed on its way, Orac. ap. Hdt.; so, metaph., i)/tw kat' ou)=ron let it be swept before the wind to ruin, Aesch.; tau=ta me\n r(ei/tw kat' ou)=ron let these things drift with the wind, Soph. ou)=ro/s [e)sti], like kairo/s, 'tis a fair time, id=Soph.; e)ge/neto tis ou)=ros e)k kakw=n Eur.
ou)=ros2
a watcher, warder, guardian, Hom., Pind. From the same Root as o(ra/w and w)/ra cura.
ou)=ros3
ionic for o(/ros a boundary.
ou)=ros4
Lat. urus, a buffalo, Anth.
ou)ro/s
oy)ro/s, ou=, o(, a trench or channel for hauling up ships and launching them again, Il.
ou)si/a
ou)si/a, h(, ou)=sa, part. fem. of ei)mi that which is one's own, one's substance, property, Hdt., Eur. = to\ ei)=nai, being, existence, Plat.; ta\s a)/paidas ou)si/as her childless state, Soph. the being, essence, nature of a thing, Plat., etc.
ou)=s
auris, the ear, Hom.; o)rqa\ i(sta/nai ta\ w)=ta, of horses, Hdt.; boa=| e)n w)si\ ke/lados rings in the ear, Aesch.; fqo/ggos ba/llei di' w)/twn Soph.; di' w)/twn h)=n lo/gos, i. e. heard generally, Eur.; ei)s ou)=s into the ear, secretly, id=Eur.; so, ei)s w)=ta fe/rein Soph.:—metaph. of spies, Xen.; —ta\ w)=ta e)pi\ tw=n w)/mwn e)/xontes, of persons who slink away ashamed (hanging their ears like dogs), Plat.:—athletes are described as having their ears bruised and swollen, teqlagme/nos ou)/ata pugmai=s Theocr. the ear or handle, of pitchers, cups, etc., ou)/ata d' au)tou= te/ssar' e)/san Il.
ou)ta/zw
= ou)ta/w to wound, c. dupl. acc., *kupri/da ou)/tase xei=ra wounded Venus on the hand, Il.; also, sa/kos ou)/tase pierced the shield, id=Il.; c. acc. cogn., e(/lkos, o(/ me broto\s ou)/tasen a)nh/r the wound which a man struck me withal, id=Il.
ou)ta/w
forms generated as if both from ou)ta/w and from ou)/thmi. part ou)ta/menos in passive sense. to wound, hurt, hit with any kind of weapon, ou)=ta de\ douri/, ou)t. e)/gxei+, xalkw=i, etc., Il.; properly opp. to ba/llw, to wound by striking or thrusting, id=Il.; cf. ou)ta/zw; kat' ou)tame/nhn w)teilh/n by the wound inflicted, id=Il.; to\ ci/fos diantai/an [plhgh/n] ou)ta=i Aesch. sometimes, generally, to wound, like ba/llw, Eur.
ou)/te
ou) te and not, Il., Hdt. mostly repeated, ou)/te . . , ou)/te . . , neither . . , nor . . , Lat. neque . . , neque . . , Hom., etc.: —ou)/te may be foll. by a posit. clause with te, Lat. neque . . , et . . , ou)/t' au)to\s ktene/ei, a)po/ t' a)/llous pa/ntas e)ru/cei he will both not kill and will defend, Il.:—the former ou)/te is sometimes omitted, nausi\ d' ou)/te pezo/s [neither] by sea nor by land, Pind.
ou)/thsis
ou)/thsis, ews, ou)ta/w a wounding, Zonar.
ou)th/teira
ou)th/teira, h(, ou)ta/w she who wounds, Anth.
ou)tidano/s
ou)ti^da^no/s, h/, o/n ou)/tis of no account, worthless, Hom. regardless, reckless, Aesch.
ou)/ti
not, I suppose . . , surely you do not mean that . . , Pind., Soph., etc.
ou)/tiph
in no wise, Hes., Theocr.
ou)/tipw
not at all yet, Hdt.
*ou)=tis
Nobody, Noman, a name assumed by Ulysses to deceive Polyphemus, Od.
ou)/tis
no one or nobody, Lat. nemo, nullus, neut. nothing, Lat. nihil, Hom., etc.: —ou)dei/s being used in Prose. neut. ou)/ti as adv. not a whit, by no means, not at all, Il., Hdt., attic as prop. n. with changed accent,
ou)/toi
indeed not, Lat. non sane, Hom., Hes., etc.; in attic before oaths, ou)/toi ma\ th\n *dh/mhtra, ma\ to\n *)apo/llw Ar., etc.
ou(tosi/
ou(=tos strengthd. by the demonstr. affix -i/ [i_] this man here, Lat. hic-ce, Ar. and attic Prose: after a vowel, g is often inserted, au(thgi/ for au(thi/+ ge, tautagi/ for tautai/ ge, etc., Ar.
ou(=tos
demonstr. Pron. this, Lat. hic, to designate the nearer of two things, opp. to e)kei=nos, the more remote (cf. o(/de), Hom., etc. when, of two things, one precedes and the other follows, o(/de generally refers to what follows, ou(=tos to what precedes, Soph., etc. so also, ou(=tos is used emphat., generally in contempt, while e)kei=nos (like Lat. ille) denotes praise, o( pa/nt' a)/nalkis ou(=tos, i. e. Aegisthus, id=Soph.; ou(=tos a)nh/r Plat.; tou/tous tou\s sukofa/ntas id=Plat. in attic law-language, ou(=tos is commonly applied to the opponent, whether plaintiff or defendant, whereas in Lat. hic was the client, iste the opponent, Dem. often much like an adv., in local sense (cf. o(/de init.), ti/s d' ou(=tos kata\ nh=as e)/rxeai; who art thou here that comest . . ? Il.; often in attic, ti/s ou(tosi/; who's this here? Ar. with Pron. of 2nd pers., ou(=tos su/, Lat. heus tu! ho you! you there! Soph., etc.; and then ou(=tos alone like a Vocat., ou(=tos, ti/ poiei=s; Aesch.; w)= ou(=tos ou(=tos, *oi)di/pous Soph. this phrase mostly implies anger, impatience, or scorn:—so, ou(=tos a)nh/r for e)gw/, Od. kai\ ou(=tos is also added to heighten the force of a previous word, nautikw=| a)gw=ni, kai\ tou/tw| pro\s *)aqhnai/ous Thuc.; v. infr. III. 5. neut. tau=ta in various phrases, tau=t', w)= de/spota yes Sir, (i. e. tau=ta/ e)sti, etc.), Ar.; so tau=ta dh/ id=Ar. tau=ta me\n dh\ u(pa/rcei so it shall be, Plat. kai\ tau=ta me\n dh\ tau=ta, Lat. haec hactenus, id=Plat. dia\ tau=ta therefore, attic; pro\s tau=ta so then, therefore, Trag.:—also tau=ta absol., therefore, Il.; tau=t' a)/ra Ar.; tau=ta dh/ Aesch.; tau=t' ou)=n Soph. kai\ tau=ta, adding a circumstance heightening the force of what has been said, and that, Lat. et hoc, a)/ndra qanei=n, kai\ tau=ta pro\s gunaiko/s to think that a man should die, and that by a woman's hand, Aesch., etc. tou=to me/n . . , tou=to de/ . . , on the one hand . . , on the other . . , partly . . , partly. . , Hdt. dat. fem. tau/th| on this spot, here, Soph., etc. in this point, herein, Ar., etc. in this way, thus, Trag., etc. e)k tou/tou or tou/twn, thereupon, Xen.: therefore, id=Xen. e)n tou/tw| herein, so far, Thuc., Plat., etc. in the meantime, Thuc., Xen. pro\s tou/tois besides, Hdt., attic
ou(twsi/
strengthd. for ou(/tws v. ou(tosi/, attic Prose.
ou(/tws
adverb of ou(=tos, as Lat. sic of hic in this way or manner, so, thus:—properly, ou(/tws is antec. to w(s, as Lat. sic to ut, Hom., etc.; ou(/tw dh\ e)/stai so it shall be, ratifying what goes before, Od., etc.:—in Prose ou(/tws alone in answers, even so, just so, Xen. in wishes or prayers, ou(/tw nu=n *zeu\s qei/h (as Hor. sic te diva regat), Od.; ou(/tws o)nai/mhn tw=n te/knwn, misw= to\n a)/ndra (as in Engl., so help me God), Ar.; ou(/tw nomizoi/mhn sofo/s . . id=Ar. beginning a story, ou(/tw pot' h)=n mu=s kai\ galh= so once upon a time . . , id=Ar.; h)=n ou(/tw dh\ pai=s Plat. ou(/tws e)/xein, ou(/tws e)/xein tino/s, v. e)/xw B. II. 2; e)/xein is sometimes omitted, tou/twn me\n ou(/tw so much for this, Aesch. = ei)s tou=to, ou(/tw ta/rbous to such a pitch of terror, Eur. ou(/tw, or ou(/tw dh/, introduces the apodosis after a protasis, e)peidh\ perielh/luqe o( po/lemos, ou(/tw dh\ *ge/lwnos mnh=stis ge/gone Hdt.:— after participles, e)n kliba/nw| pni/cantes, ou(/tw trw/gousi, i. e. e)peidh\ e)/pnican, ou(/tw . . , id=Hdt. inferential Lat. itaque, Soph., Plat. with an adj. or adv. so, so much, so very, kalo\s ou(/tw Il.; prumno/qen ou(/tws so entirely, Aesch. like au)/tws, with a diminishing power, so, merely so, simply, like Lat. sic, ma\y ou(/tws Il.; ou(/tw pi/nontas pro\s h(donh/n (as Hor. jacentes sic temere), Plat.; also off-hand, at once, id=Plat.; ou) .. ou(/tws a)/pei = impune, Eur.
o)feile/ths
o)feile/ths, ou, o(, o)fei/lw a debtor, tini/ Plat.: o)f. ei)mi/, c. inf., I am under bond to do a thing, Soph.:—fem. o)feile/tis, idos, Eur.
o)fei/lhma
o)fei/lhma, atos, to/, that which is owed, a debt, Thuc., Plat.
o)feilh/
o)feilh/, h(, o)fei/lw a debt, NTest.:— one's due, id=NTest.
o)fei/lw
to owe, have to pay or account for, Hom., etc.; o)f. tini/ to be debtor to another, Ar.; absol. to be in debt, id=Ar.:—Pass. to be owed, to be due, Hom., attic: of persons, to be liable to, qana/twi pa/ntes o)feilo/meqa (as Horace debemur morti), Anth. c. inf. to be bound, to be obliged to do a thing, Il., etc.:—Pass., soi tau=t' o)fei/letai paqei=n it is thy destiny to suffer this, Soph.; pa=sin katqanei=n o)fei/letai Eur. in this sense epic imperf. w)/fellon, o)/fellon and aor2 w)/felon, o)/felon are used of that which one ought to have done (ought being the pret. of owe), w)/felen eu)/xesqai Il., etc. these tenses are also used, foll. by inf., to express a wish that cannot be accomplished, th\n o)/fele katakta/men *)/artemis would that Artemis had slain her! (but she had not), Lat. utinam interfecisset! id=Il.; often preceded by ei)/qe (epic ai)/qe), ai)/q' o)/feles a)/gono/s t' e)/menai O that thou hadst been unborn, id=Il.; ai)/q' w)/fell' o( cei=nos o)le/sqai Od.; —so with w(s, w(s o)/felon w)/le/sqai O that I had taken! Il.; w(s w)/feles o)le/sqai id=Il.; with negat., mhd' o)/feles li/ssesqai would thou hadst never prayed! id=Il.; so in attic:—in late Greek with Ind., o)/felon e)basileu/sate, for basileu=sai, would ye were kings, NTest. impers. o)fei/lei, Lat. oportet, c. acc. et inf., Pind.
o)fe/llw
to increase, enlarge, strengthen, Hom.; i)\s a)ne/mou ku/mat' o)fe/llei the force of the wind raises high the waves, Il.; mu=qon o)f. to multiply words, id=Il.; o)/fr' a)\n *)axaioi\ ui(o\n e)mo\n ti/swsin, o)fe/llwsi/ te/ e( timh=i and may advance him in honour, id=Il.: —Pass., oi)=kos o)fe/lletai it waxes great, prospers, Od.
o)/felos
o)/felos, eos, to/, o)fe/llw2 only in nom. furtherance, advantage, help, used often (like opus) as an indecl. adj., ai)/ k' o)/felo/s ti genw/meqa whether we can be of any use, Il.; ti/ dh=t' a)\n ei)/hs o)/f. h(mi=n; what good couldst thou be to us? Ar.; c. inf., ti/ o)/f. sw/mati ka/mnonti siti/a dido/nai; Plat.; c. gen., tw=n o)/felo/s e)sti ou)de/n of which there is no profit, Hdt.; o)/f. ou)de\n gewrgou= a)rgou= Xen.;—but, o(/ ti per o)/felos strateu/matos the serviceable part of the army, id=Xen.
o)few/dhs
o)fe-w/dhs, es o)/fis, ei)=dos snake-like, Plat.
o)fqalmi/a
o)fqalmi/a, h(, o)fqalmo/s ophthalmia, Ar., Xen., etc.
o)fqalmia/w
o)fqalmia/w, to suffer from ophthalmia, Hdt., Ar.
o)fqalmi/dion
o)fqalm^i/dion, ou, to/, Dim. of o)fqalmo/s, Ar.
o)fqalmodoulei/a
o)fqalmo-doulei/a, h(, eye-service, NTest.
o)fqalmo/s
o)fqalmo/s, ou=, o(, from *o*p, Root of o)/yomai, o)fqh=nai the eye, mostly in pl., Hom., etc.; e)lqei=n e)s o)fqalmou/s tinos to come before one's eyes, Il.; e)n o)fqalmoi=sin before one's eyes, Lat. in oculis, Hom., attic; pro\ tw=n o)fq. Aeschin.; e)c o)fqalmw=n out of one's sight, Hdt.; kat' o)fqalmou/s to one's face, Ar. in sg. the eye of a master or ruler, pa/nta i)dw\n *dio\s o)fq. Hes.; so a king is called o)fq. oi)/kwn Aesch.; and in Persia o)fqalmo\s basile/ws, the king's eye, was a confidential officer, through whom he beheld his subjects, Hdt., Ar., etc. e(spe/ras o)fq., nukto\s o)fq., of the moon, Pind. the dearest, best, as the eye is the most precious part of the body, o)fqalmo\s *sikeli/as id=Pind.; me/gas o)fqalmo/s a great comfort, Soph. the eye or bud of a plant or tree, Xen.
o)fqalmo/tegktos
o)fqalmo/-tegktos, on, te/ggw wetting the eyes, Eur.
o)fqalmofanh/s
o)fqalmo-fa^nh/s, e/s fai/nomai apparent to the eye, Strab.
o)fqalmwru/xos
o)fqalm-wru/^xos, on, tearing out the eyes, Aesch.
o)fio/pous
o)fio/-pous, with serpents for legs, Luc.
o)/fis
a serpent, snake, Il., Hdt., Trag.:—metaph., pthno\n o)/fin, of an arrow, Aesch. The first syll. is sometimes made long, when it was pronounced (and perh. ought to be written) o)/pfis, v. o)xe/w.
o)/flhma
o)/flhma, atos, to/, a fine incurred in a lawsuit, Dem. from o)fliska/nw
o)fliska/nw
o)fei/lw to owe, to be liable to pay a fine, Eur., etc. di/khn o)flei=n to be cast in a suit, lose one's cause, Ar.; so, o)flei=n di/aitan to lose in an arbitration, Dem.; ta\s eu)qu/nas o)flei=n to have one's accounts not passed, Aeschin. absol. to be cast, to be the losing party, Ar., Thuc. c. gen. criminis, o)flw\n kloph=s di/khn to be convicted in an action for theft, Aesch.; then, without di/khn, w)flhkw\s fo/nou found guilty of murder, Plat.: also c. gen. poenae, qana/tou di/khn o)fl. id=Plat. generally, of anything which one deserves or brings on oneself, ai)sxu/nhn, bla/bhn o)fl. to bring infamy, loss on oneself, incur them, Eur.; o)fl. ge/lwta to be laughed at, id=Eur.; deili/hn w)/flee pro\s basilh=os he drew upon himself the reproach of cowardice from the king, Hdt.; so, mwri/an o)fliska/nw Soph.
o)/fra
Final and Temporal Conj. in ionic and doric Poets: Final Conj., like i(/na, w(s, that, in order that, to the end that, Hom., Pind. Temporal Conj., like e(/ws, Lat. donec, so long as, while, mostly with imperf., o)/fra me\n h)w\s h)=n Od. with subj., it commonly has a)/n (ke or ken) with it, Hom. until, o)/fra kai\ au)tw\ kate/ktaqen till they too were slain, Il.; with subj., of future time, e)/xei ko/ton, o)/fra tele/sshi he bears malice till he have satisfied it, id=Il.; —but in this case, a)/n (ke or ken) is commonly added.
o)frua/w
o)frua/w, o)fru/s II to have ridges, Strab.
o)fru/h
o)fru/h, h(, ionic for o)fru/s II, Hdt., Eur.
o)fruo/eis
o)fruo/eis, essa, en o)fru/s II on the brow of a rock, beetling, Il., ap. Hdt. metaph. majestic, Anth.
o)fru/s
the brow, eyebrow, Lat. supercilium, mostly in pl., the brows, Hom.; e)p' o)fru/si neu=se *kroni/wn, i. e. e)pe/neuse o)fru/si, nodded assent, Il.; a)na\ d' o)fru/si neu=sen e(ka/stw| made a sign not to do, Od.: used in phrases to denote grief, scorn, pride, ta\s o)fru=s a)naspa=n Ar.; o)fru=s e)pai/rein Eur., etc.; ta\s o)fru=s suna/gein to knit the brows, frown, Ar.:—on the other hand, kataba/llein, lu/ein, meqie/nai ta\s o)fru=s to let down or unknit the brow, Eur. o)fru/s alone, like Lat. supercilium, scorn, pride, Anth. the brow of a hill, a beetling crag, Il., etc.
o)/xanon
o)/xa^^non, ou, to/, e)/xw the holder of a shield, a bar across the hollow of the shield, through which the bearer passed his arm, Hdt.
o)/xa
e)/xw adv., used to strengthen the Sup. a)/ristos, o)/x' a)/ristos far the best, Il., etc.
o)xei/a
o)xei/a, h(, o)xeu/w a covering or impregnating, of the male animal, Xen.
o)xeteu/w
o)xeteu/w, fut. -sw o)xeto/s to conduct water by a conduit or canal, Hdt.:—Pass. to be conducted, conveyed, id=Hdt.; metaph., w)xeteu/eto fa/tis Aesch.
o)xethgo/s
o)xet-hgo/s, o/n o)xeto/s, a)/gw conducting or drawing off water by a ditch or conduit, Il.: metaph., pneu=ma o)x., of the flute, Anth.
o)xeto/s
o)xeto/s, ou=, o(, o)xe/w a means for carrying water, a water-pipe, Hdt., Thuc., etc.: a conduit, channel, aqueduct, Arist. in pl. streams, Pind., Eur. metaph., o)xeto\n parektre/pein to make a side channel or means of escape, Eur.
o)xeu/s
o)xeu/s, e/ws, o(, e)/xw anything for holding or fastening: a strap for fastening the helmet under the chin, Il. in pl. the fastenings of the belt, id=Il. a bar to fasten the door inside, Hom.
o)xeu/w
of male animals, to cover, Plat.: Pass., of the female: Mid. of both sexes, Hdt.
o)xe/w
o)/xos frequent. of e)/xw to uphold, sustain, endure, Od., Pind.; nhpia/as o)xe/ein to keep playing childish tricks, Od.; froura\n o)xh/sw will maintain a watch, Aesch. to carry, Eur., Xen. to let another ride, to mount him, au)to\s badi/zw, tou=ton d' o)xw= Ar.; of a general, to let the men ride, Xen. Mid. to have oneself carried, to be carried or borne, Hom., Hdt., attic absol. (without the dat. i(/ppwi or nhi/), to drive, ride, sail, [i(/ppoi] a)legeinoi\ o)xe/esqai difficult to use in a chariot, Il. of a ship, to ride at anchor, lepth/ tis e)lpi/s e)st' e)f' h(=s o)xou/meqa 'tis but a slender hope on which we ride at anchor, Ar.; so, w)xei=sq' id=Ar.; cf. Plat.; so, e)p' a)sqenou=s r(w/mhs o)xei=sqai Eur. [In Pind. the first syll. is made long, when it was pronounced (and perh. ought to be written) o)kxe/w, v. o)/fis.]
o)/xhma
o)/xhma, atos, to/, anything that bears or supports, gh=s o)/xhma, stay of earth, = gaih/oxos, Eur. a carriage, a chariot, Lat. vehiculum, Hdt., Soph., Eur. of ships, but mostly with some addition, lino/ptera nauti/lwn o)/x. Aesch.; o)/x. nao/s Soph. of animals that are ridden, o)/xhma kanqa/rou a riding beetle (as we say a riding-horse), Ar.
o)/xhsis
o)/xhsis, ews, o)xe/w a bearing, carrying, Plat. (from Pass.) a being carried, i(/ppwn o)xh/seis riding, id=Plat.
o)xqe/w
o)xqe/w, to be sorely angered, to be vexed in spirit, Hom. deriv. uncertain
o)/xqh
o)/xqh, h(, older form of o)/xqos, a rising ground, a bank, dyke by the side of a river, Il.: mostly in pl. the raised banks of a river, Hom.; o)/xqai kape/toio the banks of the trench, Il.; also the dunes or denes along the sea (cf. qi/s), Od.
o)xqhro/s
from o)/xqh o)xqhro/s, h/, o/n hilly, Anth.
o)/xqos
o)/xqos, o(, later form of o)/xqh a bank, hill, Hhymn., Hdt., attic: a barrow or mound, Lat. tumulus, Aesch.
o)xlagwgi/a
o)xla^gwgi/a, h(, mob-oratory, Plut. from o)xla^gwgo/s
o)xlagwgo/s
o)xl-a^gwgo/s, ou=, o(, a mob-leader.
o)xle/w
o)xle/w, fut. -h/sw o)/xlos to move, disturb, yhfi=des a(/pasai o)xleu=ntai (ionic for -ou=ntai) all the pebbles are rolled or swept away by the water, Il. to trouble, importune, Hdt., Aesch.:—absol. to be troublesome or irksome, Soph.
o)xlhro/s
from o)xle/w o)xlhro/s, h/, o/n troublesome, irksome, importunate, Hdt., Eur., Plat.
o)xli/zw
o)xli/zw, o)/xlos = mo/xlos to move by a lever, to heave up, to\n [la=an] ou)/ ke du/' a)ne/re o)xli/sseian Hom.
o)xloko/pos
o)xlo-ko/pos, o(, a mob-courtier, Polyb.; cf. dhmo-ko/pos.
o)xlokrati/a
o)xlo-kra^ti/a, h(, mob-rule, the lowest grade of democracy, Polyb.
o)xlopoie/w
o)xlo-poie/w, to make a riot, NTest.
o)/xlos
o)/xlos, o(, a moving crowd, a throng, mob, Pind., Aesch., etc.; o( o)/xlos tw=n stratiwtw=n the mass of the soldiers, Xen.; tw=| o)/xlw| in point of numbers, Thuc.; oi( toiou=toi o)/xloi undisciplined masses like these, id=Thuc. in political sense, the populace, mob, Lat. turba, opp. to dh=mos, id=Thuc., Xen. generally, a mass, multitude, o)/xlos lo/gwn Aesch. like Lat. turba, annoyance, trouble, o)/xlon pare/xein tini/ to give one trouble, Hdt.; di' o)/xlou ei)=nai, gene/sqai to be or become troublesome, Ar., Thuc.
o)xlw/dhs
o)xl-w/dhs, es ei)=dos like a mob, and so, turbulent, unruly, Plat.; to\ o)xl. troublesomeness, Thuc. common, vulgar, Plut.
o)xma/zw
to grip fast, Eur.; to\n lewrgo\n o)xma/sai to bind him fast, Aesch.; i(/ppon o)xma/zei he makes the horse obedient to the bit, Eur.
o)/xnh
o)/xnh, h(, later form of o)/gxnh a wild pear, Theocr.
o)/xos
o)/xos, o(, e)/xw anything which bears, a carriage, Lat. vehiculum, Hdt., Aesch., etc.; by Hom. in heterocl. neut. pl. o)/xea, wn, ta/, of a single chariot, e)c o)xe/wn Il.; and in poet. dat. o)/xesfi, -fin, id=Il.; later in masc. pl. e)p' eu)ku/klois o)/xois, of the Scythian waggons, Aesch. troxaloi\ o)/xoi a)ph/nhs the swift-running bearers of the chariot, i.e. the wheels, Eur. anything which holds, nhw=n o)/xoi steads for ships, harbours, Od.
o)xuropoie/omai
o)xu^ro-poie/omai, Dep. to make secure, fortify, Polyb.
o)xuro/s
o)xu^ro/s, h/, o/n e)/xw like e)xuro/s, firm, lasting, stout, Hes., Aesch. of places, strong, secure, Eur.: esp. of a stronghold or position, strong, tenable, Xen. adv. -rw=s, Eur.
o)xuro/w
to make fast and sure, fortify, Polyb.: —the Mid. just like Act., Xen.
o)xu/rwma
o)xu/rwma, atos, to/, a stronghold, fortress, Xen. from o)xuro/w
o)xurwte/os
o)xu^rwte/os, on, verb. adj. of o)xuro/w one must strengthen, Plut.
o)yama/ths
o)y-a_ma/ths, voc. -a=ta, doric for -amh/ths, ou, o(, o)ye/, a)ma/w one who mows till late at even, Theocr.
o)/yanon
o)/ya^non, ou, to/, o)/yomai = o)/yis, Aesch.
o)yaro/ths
o)y-a^ro/ths, ou, o(, o)ye/ one who ploughs late, Hes.
o)yei/w
o)yei/w, o)/yomai Desiderat. of o(ra/w, to wish to see a thing, c. gen., Il.
o)ye/
after a long time, late, Lat. sero, Hom., etc.; o)ye\ dida/skesqai or manqa/nein to be late in learning, learn too late, Aesch., Soph. late in the day, at even, opp. to prwi/, Hom., Thuc., etc.; o)ye\ h)=n, o)ye\ e)gi/gneto it was, it was getting, late, Xen.; so, e)s o)ye/ Thuc. c. gen., o)ye\ th=s h(me/ras late in the day, Livy's serum diei, id=Thuc.; so, th=s w(/ras e)gi/gneto o)ye/ Dem.; o)ye\ th=s h(liki/as late in life, Luc.
o)yi/a
o)ye/ o)yi/a (sc. w(/ra) the latter part of day, evening, opp. to o)/rqros, often also joined with dei/lh, dei/lh h)=n o)yi/h Hdt.; peri\ dei/lhn o)yi/an Thuc.; dei/lhs o)yi/as late in the evening, Dem. Cf. dei/lh.
o)yi/gonos
o)yi/-^gonos, on, gi/gnomai late-born, after-born, Hom. of a son, late-born, born in one's old age, Hhymn. later-born, i. e. younger, Hdt.: young, Theocr.
o)yi/zw
o)yi/zw, o)ye/ to do, go or come late, Xen.:— Pass., o)yisqe/ntes belated, benighted, id=Xen.
o)yi/koitos
o)yi/-koitos, on, koi/th going late to bed, Aesch.
o)yimaqe/w
o)yi^ma^qe/w, to learn late, Luc. from o)yi^ma^qh/s
o)yimaqh/s
o)yi^-ma^qh/s, e/s manqa/nw late in learning, late to learn, Hor.'s serus studiorum, Plat.:— too old to learn, c. gen., Xen. vain of late-gotten learning, pedantic, Theophr.
o)yimaqi/a
from o)yi^ma^qh/s o)yi^ma^qi/a, h(, late-gotten learning, Theophr.
o)/yimos
o)/yi^mos, on, o)ye/ poetic for o)/yios late, slow, te/ras o)/y. a prognostic late of fulfilment, Il.:— late in the season, Xen., NTest.
o)yi/nous
o)yi/-nous, oun, late-observing, of Epimetheus, Pind.
o)/yios
o)/yios, h, on o)ye/ late, Lat. serus, Pind.: attic comp. o)yiai/teros, h, on, earlier; Sup. o)yiai/tatos, h, on, earliest, Xen.:—neut. o)yiai/teron as adv., comp. of o)ye/, Plat.; Sup. o)yiai/tata id=Plat., Xen.
o)/yis
o)/yis, ews, from *o*p, Root of o)/yomai look, appearance, aspect of a person or thing, Lat. species oris, aspectus, Il., Soph.; ei)ka/zesqai a)po\ th=s fanera=s o)/yews Thuc.:—acc. absol. in appearance, Pind., attic the countenance, face, Eur., etc. = qe/ama, a sight, Aesch., Eur., etc.; a)/llhn o)/yin oi)kodomhma/twn other architectural sights, Hdt.; th=| o)/yei from what they saw, opp. to th=| gnw/mh|, Thuc. a vision, apparition, Hdt., Trag. eyesight, vision, Hom., Hdt., attic: in pl. the organs of sight, the eyes, Soph., Xen. view, sight, Lat. conspectus, a)pike/sqai e)s o)/yin tini/ to come into one's sight, i. e. presence, Hdt.; ei)s o)/yin tino/s or tini\ h(/kein, molei=n, e)lqei=n, pera=n Aesch., Eur.
o)yite/lestos
o)yi^-te/lestos, on, to be late fulfilled, Il.
o)/yon
o)/yon, ou, to/, e(/yw properly, cooked meat, or, generally, meat, opp. to bread and other provisions, Hom., Ar. anything eaten with bread or food, to give it flavour and relish, kro/muon, potw=| o)/yon onions, a zest or relish to wine, Il.; e)sqi/ousi e)pi\ tw=| si/tw| o)/yon Xen. seasoning, sauce, Plat.; kollu/ran kai\ ko/ndulon o)/yon e)p' au)th=| pudding and knuckle- sauce withal, Ar.; limw=| o(/saper o)/yw| diaxrh=sqe, i. e. "hunger is the best sauce," Xen. generally, dainty fare, in pl. dainties, Plat. at Athens, mostly, fish, the chief dainty of the Athenians, Ar. the fish-market, id=Ar., Aeschin.
o)yopoie/omai
o)yopoie/omai, to eat meat or fish with bread, Xen.
o)yopoihtiko/s
o)yopoihtiko/s, h/, o/n of or fit for cookery: h( -kh/ (sc. te/xnh) the art of cookery, Arist.
o)yopoii/a
o)yopoii/a, h(, from o)yopoio/s cookery, esp. fine cookery, Xen., Plat.
o)yopoiiko/s
o)yopoiiko/s, h/, o/n = o)yopoihtiko/s, Plat., Xen. from o)yopoio/s
o)yopoio/s
o)yo-poio/s, ou=, o(, poi/ew one who cooks meat, a cook, Hdt.; distinguished from a)rtopoio/s and sitopoio/s, Xen., Plat.
o)yopo/nos
o)yo-po/nos, on, dressing food elaborately, Anth.
o)yofage/w
o)yofa^ge/w, fut. -h/sw from o)yofa/^gos to eat things meant to be eaten only with bread, to live daintily, Ar.
o)yofagi/a
o)yofa^gi/a, h(, dainty living, Aeschin. from o)yofa/^gos
o)yofa/gos
o)yo-fa/^gos, o(, fagei=n one who eats things meant to be only eaten with bread, such as fish and dainties, a dainty fellow, epicure, gourmand, Ar., Xen.:— irreg. Sup. o)yofagi/statos Xen.
o)/y
only used in obl. cases of sg. o)po/s, o)pi/, o)/pa ei)pei=n a voice, Hom., Hes., Trag.; of flutes, Theogn. a word, Il., Soph.
o)ywne/w
o)ywne/w, fut. -h/sw to buy fish and dainties, Ar., Xen.
o)yw/nhs
o)y-w/nhs, ou, o(, o)/yon, w)ne/omai one who buys fish or victuals, a purveyor, Ar.
o)ywnia/zw
o)ywnia/zw, o)yw/nion to furnish with provisions.
o)ywniasmo/s
from o)ywnia/zw o)ywniasmo/s, ou=, o(, a furnishing with provisions, the supplies and pay of an army, Polyb.
o)yw/nion
o)yw/nion, ou, to/, o)yw/nhs provisions or provision-money, Lat. obsonium, supplies and pay for an army, Polyb.: —metaph., o)yw/nia a(marti/as the wages of sin, NTest.
*P
pagge/loios
pag-ge/loios, on, pa=s quite ridiculous, Plat.
paggene/teira
mother of all, Anth.
paggene/ths
pag-gene/ths, ou, o(, father of all.
pagglwssi/a
pagglwssi/a, h(, wordiness, garrulity, Pind. from pa/gglwssos
pa/gglwssos
pa/g-glwssos, or -ttos, on, speaking all tongues.
pageto/s
pa^geto/s, ou=, o(, frost, Xen.; cf. pa/gos II.
pagetw/dhs
pa^get-w/dhs, es ei)=dos frosty, ice-cold, Soph.
pa/gh
pa/^gh, h(, ph/gnumi anything that fixes or fastens, a snare, noose, trap, Hdt.: a fowling-net, Xen. metaph. a trap, snare, Aesch.
pagideu/w
pa^gi^deu/w, pagi/s to lay a snare for, entrap, NTest.
pa/gios
pa/^gios, h, on ph/gnumi solid, Luc.:—adv., pagi/ws le/gein, to say positively, without reservations, Plat.
pagi/s
pa^gi/s, i/dos, h(, ph/gnumi = pa/gh, a trap, Ar.: metaph. a trap, snare, dourate/a p. of the Trojan horse, Anth. a)/gkura pagi\s new=n the anchor which holds ships fast, id=Anth.
pagkai/nistos
pag-kai/nistos, on, ever renewed, ever fresh, Aesch.
pa/gkakos
pa/g-ka^kos, on, utterly bad, all-unlucky, Hes.: most noxious, id=Hes., Plat.—adv., pagka/kws o)le/sqai Aesch.; p. e)/xei tini/ id=Aesch. of persons, utterly bad, most evil or wicked, Theogn.: Sup. w)= pagka/kiste, Soph., Eur.
pa/gkalos
pa/g-ka^los, on, all beautiful, good or noble, Ar., Plat.: adv. -lws, Plat., etc.
pa/gkarpos
pa/g-karpos, on, of all kinds of fruit, Soph.: rich in every fruit, rich in fruit, Pind.
pagkeuqh/s
pag-keuqh/s, e/s keu/qw all-concealing, Soph.
pa/gklaustos
pa/gklaustos, or -klautos, on, klai/w all-lamented, most lamentable, Aesch., Soph. act. all tearful, Soph.
pagklhri/a
pagklhri/a, h(, a complete inheritance, Aesch., Eur.
pa/gklhros
pa/g-klhros, on, held in full possession, Eur.
pa/gkoinos
pa/g-koinos, on, common to all, Soph.; qeou= ma/stigi pagkoi/nw|, i. e. by death, Aesch.; e(\n a)pe/xqhma p. brotoi=s one object of hate common to all mankind, Eur.; p. sta/sis all the band together, Aesch.
pagkoi/ths
pag-koi/ths, ou, o(, koi/th where all must sleep, qa/lamos pagkoi/tas, i. e. the grave, Soph.; p. *(/aidas id=Soph.
pagko/nitos
pag-ko/ni_tos, on, koni/w covered all over with dust, a)/eqla pagk. prizes gained in all the contests, Soph.
pagkrath/s
pag-kra^th/s, e/s kra/tos all-powerful, all-mighty, Trag.; p. e(/drai the imperial throne of Zeus, Aesch.:— toi=nde p. foneu/s their victorious slayer, id=Aesch.
pagkratia/zw
pagkra^tia/zw, from pagkra/tion to perform the exercises of the pagkra/tion, Plat.:—metaph. to sway one's arms about like a gymnast, to gesticulate violently, Aeschin.
pagkratiasth/s
pagkra^tiasth/s, ou=, o(, from pagkra^tia/zw one who practises the pagkra/tion, Plat.
pagkratiastiko/s
pagkra^tiastiko/s, h/, o/n from pagkra^tia/zw of or for the pagkra/tion, h( pagk. te/xnh the pancratiast's art, Plat. skilled in the pagkra/tion, Arist.
pagkra/tion
pagkra/tion, ou, to/, pagkra^th/s a complete contest, an exercise which combined both wrestling and boxing (pa/lh and pugmh/), Hdt., Pind., etc.
pa=gos
pa=gos, o(, Lat. pagus, a canton, district, Plut.
pa/gos
pa/^gos, o(, ph/gnumi that which is fixed or firmly set: a mountain-peak, a rocky hill, Od., Hes., Trag.; o( *)/areios (ionic *)arh/ios) pa/gos the Areopagus at Athens, v. *)/areios II. = pageto/s, Soph.
pa/gouros
pa/^gouros, o(, pagh=nai, ou)ra a kind of crab, Lat. pagurus, Ar.
pagxa/lepos
pa^g-xa/lepos, on, most difficult to deal with, Xen., Plat. adv., pagxale/pws e)/xein pro/s tina to be ill affected towards him, Xen.
pagxa/lkeos
pag-xa/lkeos, on, all-brasen, all-brass, Hom., Od., Trag.
pa/gxrhstos
pa/g-xrhstos, on, good for all work, Ar., Xen.
pa/gxristos
pa/g-xristos, on, xri/w all-anointed: pa/gxriston (sc. farmako/n) seems to mean full-anointing, Soph.
pagxru/seos
pag-xru/_seos, on, all-golden, of solid gold, Il., Hes.
pa/gxu
pa=s, pa=n = pa/nu quite, wholly, entirely, altogether, Hom., Pind.; pa/gxu doke/ein or e)lpi/zein to think or hope fully, Hdt.
pa/qhma
pa/^qhma, atos, to/, paqei=n anything that befals one, a suffering, calamity, misfortune, Soph., Thuc.: mostly in pl., Hdt., attic; proverb., ta\ de/ moi paqh/mata maqh/mata ge/gone my sufferings have been my lessons, Hdt. a passive emotion or condition, Xen., Plat. in pl. incidents, occurrences, Plat.
pa/qh
pa^q/h, h(, paqei=n a passive state, Plat.; ta\s e)kei= pa/qas what happened there, Soph.; pa=san th\n e(wutou= p. all that had happened to him, Hdt. = pa/qhma, Pind., Soph.; h( p. tw=n o)fqalmw=n blindness, Hdt.
paqhtiko/s
pa^qhtiko/s, h/, o/n paqei=n subject to feeling, capable of feeling a thing, c. gen., Arist. impassioned, pathetic, id=Arist.:—adv., paqhtikw=s le/gein id=Arist.
paqhto/s
pa^qhto/s, h/, o/n paqei=n one who has suffered: subject to passion, Plut. of the Saviour, destined to suffer, NTest.
pa/qos
pa/qos, [a^], os, eos, to/, paqei=n anything that befalls one, an incident, accident, Hdt., Soph. what one has suffered, one's experience, Aesch.; in pl., Plat.: —commonly in bad sense, a suffering, misfortune, calamity, Hdt., Aesch., etc.; a)nh/keston p. e)/rdein to do an irreparable mischief, Hdt. of the soul, a passion, emotion, such as love, hate, etc., Thuc., Plat., etc. any passive state, a condition, state, Plat.: in pl. the incidents or changes to which things are liable, ta\ peri\ to\n ou)rano\n p. id=Plat., etc. a pathetic mode of expression, pathos, Arist.
paiani/zw
paia_ni/zw, fut. -sw = paiwni/zw, Aesch.
paianismo/s
from paia_ni/zw paia_nismo/s, ou=, o(, = paiwnismo/s, Strab.
*paia/n
*paia/n, a=nos, o(, Paean or Paeon, the physician of the gods, Il.; *paih/onos gene/qlh the sons of Paeon, i. e. physicians, Od. after Hom., the name and office were transferred to Apollo, who was invoked by the cry i)h/ie *paia/n Aesch., Soph.; i)w\ *paia/n Soph. as appellat. a physician, healer, Aesch., Soph.: then, a saviour, deliverer, Eur. paia/n, epic paih/wn, a paean, i. e. a choral song, a hymn or chant, addressed to Apollo, Il., Aesch., Soph. a song of triumph after victory, properly to Apollo, Il., Aesch.; also a war-song, Aesch., Xen.:—the phrase was, e)ca/rxein to\n paia=na Xen.; p. e)ca/rxesqai, poiei=sqai id=Xen. any solemn song or chant, esp. on beginning an undertaking, in omen of success, Thuc.; a song sung at a feast, Xen. Aesch., by an oxymoron, joins p. *)erinu/wn, p. tou= qano/ntos; so, p. stugno/s, of a dirge, Eur. *krhtw=n paih/ones paean-singers, Hhymn. in Prosody, a paeon, a foot consisting of three short and 1 long syll., in any order, Arist.
pai=gma
pai=gma, atos, to/, pai/zw play, sport, sportive strain, Eur.
paigni/a
paigni/a, h(, pai/zw play, sport, a game, Hdt.
paignih/mwn
from paigni/a paignih/mwn, on, fond of a joke, Hdt.
pai/gnion
pai/gnion, ou, to/, pai/zw a plaything, toy, Plat. in Theocr., the Egyptians are called kaka\ pai/gnia roguish playmates, a game, a sportive poem, Anth.; of the merry chirp of the cicada, id=Anth.
pai/gnios
pai/gnios, on, pai/zw sportive, droll, Anth.
paigniw/dhs
paigni-w/dhs, es ei)=dos playful, sportive, Plut.: to\ paigniw=des playfulness, Xen.
paidagwgei=on
paida^gwgei=on, ou, to/, the room in which the paidagwgoi/ waited for their boys, Dem.: a school, Plut.
paidagwge/w
paida^gwge/w, fut. mid. paidagwgh/somai in pass. sense to attend as a paidagwgo/s, to train and teach, educate, Plat.: to watch as one does a child, Eur. generally, to educate, Plat.
paidagwgi/a
paida^gwgi/a, h(, the office of a paidagwgo/s, attendance on boys, education, Plat.: generally, attendance on the sick, Eur.
paidagwgiko/s
paida^gwgiko/s, h/, o/n suitable to a paidagwgo/s:—h( -kh/ (sc. te/xnh) tw=n noshma/twn = h( i)atrikh/, the tending of diseases, Plat.
paidagwgo/s
paid-a^gwgo/s, ou=, o(, = paido\s a)gwgo/s a boy-ward; at Athens, the slave who went with a boy from home to school and back again, a kind of tutor, Hdt., Eur., etc.: —hence Phoenix is called the paidagwgo/s of Achilles, Plat.; Fabius is jeeringly called the paidagwgo/s of Hannibal, because he always followed him about, Plut.
paida/rion
pa^ida/rion, ou, to/, Dim. of pai=s a young, little boy, Ar.; e)k paidari/ou from a child, Plat.: in pl. young children, Ar.: a young slave, id=Ar., Xen.
paidariw/dhs
paida^ri-w/dhs, es ei)=dos childish, puerile, Plat.
paidei/a
paidei/a, h(, the rearing of a child, Aesch. training and teaching, education, Ar., Thuc., etc. its result, culture, learning, accomplishments, Plat. plekta\ *ai)gu/ptou paidei/a the twisted handiwork of Egypt, i. e. ropes of byblus, Eur. youth, childhood, Theogn., Eur.
pai/deios
pai/deios, or paidei=os, on, = paidiko/s of or for a boy, Aesch.; p. trofh/ the care of rearing children, a mother's cares, Soph.
paideraste/w
paideraste/w, fut. -h/sw to be a paiderasth/s, Plat.
paiderasth/s
paid-erasth/s, ou=, o(, a lover of boys, Ar., Plat.
pai/deuma
pai/deuma, atos, to/, paideu/w that which is reared up, taught, a nursling, scholar, pupil, Eur., etc.; mh=la, fulla/dos *parnasi/as paideu/mat' id=Eur.:—in pl. of a single object, id=Eur. a thing taught, subject of instruction, lesson, Xen.
pai/deusis
pai/deusis, ews, paideu/w education, a system of education, Hdt., Ar., etc.; th\n u(p' a)reth=s *(hrakle/ous pai/deusin his education by virtue, Xen. its result, culture, learning, accomplishments, Ar., Plat. an instructing or priming of witnesses, Dem. a means of educating, th\n po/lin th=s *(ella/dos pai/deusin ei)=nai that our city is the school of Greece, Thuc.
paideute/os
paideute/os, h, on, verb. adj. of paideu/w to be educated, Plat. paideute/on, one must educate, id=Plat.
paideuth/rion
paideuth/rion, ou, to/, paideu/w a school, Strab.
paideuth/s
paideuth/s, ou=, o(, paideu/w a teacher, instructor, preceptor, Plat. a corrector, chastiser, NTest.
paideutiko/s
paideutiko/s, h/, o/n from paideu/w of or for teaching: —h( -kh/ (sc. te/xnh), education, Plat.; so, to\ paideutiko/n Plut.
paideuto/s
paideuto/s, h/, o/n to be gained by education, Plat. from paideu/w
paideu/w
pai=s to bring up or rear a child, Soph. mostly, opp. to tre/fw, to train, teach, educate, id=Soph., Eur., etc.; paideu/ein tina mousikh=i kai\ gumnastikh=i Plat.; e)n mousikh=i id=Plat.; p. tina\ ei)s pro\s a)reth/n id=Plat.; c. dupl. acc., p. tina/ ti to teach one a thing, id=Plat.; c. acc. et inf., p. tina\ kiqari/zein Hdt.; and without inf., p. gunai=kas sw/fronas [ei)=nai] Eur.:—hence in Pass., c. acc. rei, to be taught a thing, Plat.:—absol., o( pepaideume/nos a man of education, opp. to a)pai/deutos or i)diw/ths, Xen., Plat.:—Mid. to have any one taught, cause him to be educated, Plat. to correct, discipline, Soph., Xen.: to chastise, punish, NTest.
paidih/
paidih/, h=s, h(, pai/zw childish play, sport, game, pastime, Xen., Plat.; p. pai/zein pro/s tina to play a game with him, Ar.; meta\ paidia=s in sport, Thuc.; w(/ste soi to\n nu=n xo/lon paidia\n ei)=nai dokei=n will seem mere child's play, Aesch.
paidiko/s
paidiko/s, h/, o/n pai=s of, for or like a child, boyish, Lat. puerilis, Plat., etc. playful, sportive, id=Plat., Xen.; so, adv. -kw=s, Plat. of or for a beloved youth, p. lo/gos a love- tale, Xen. as Subst., paidika/, w=n, ta/, a darling, favourite, Lat. deliciae, Thuc., Plat., etc.
paidio/qen
from a child, NTest. from paidi/on
paidi/on
paidi/on, ou, to/, Dim. of pai=s a little or young child, Hdt., Ar., Plat. a slave-lad, Ar.
paidiska/rion
paidiska/rion, ou, to/, Dim. of paidi/skh, Luc.
paidi/skh
paidi/skh, h(, Dim. of pai=s h a young girl, maiden, Xen. a young slave, courtesan, Hdt., Plut.
paidi/skos
paidi/skos, o(, Dim. of pai=s a young boy or son, Xen.
paidiw/dhs
paidi-w/dhs, es paidia playful, Lat. ludibundus, Arist.
paidno/s
paidno/s, h/, o/n childish, Aesch., Anth. paidno/s, ou=, as Subst. a boy, lad, Od.
paidobo/ros
paido-bo/ros, on, bibrw/skw child-eating, mo/xqoi p., said of Thyestes, Aesch.
paidogoni/a
paidogoni/a, h(, a begetting of children, Plat. from paidogo/nos
paidogo/nos
paido-go/nos, on, gonh begetting children, *zeu= paidogo/ne po/rios *)ina/xou father of a child by the daughter of Inachus, Eur. making fruitful, Theocr.
paidokome/w
paidokome/w, fut. -h/sw to take care of a child, Anth. from paidoko/mos
paidoko/mos
paido-ko/mos, on, kome/w taking care of children.
paidoktone/w
paidoktone/w, fut. -h/sw to murder children, Eur. from paidokto/nos
paidokto/nos
paido-kto/nos, on, ktei/nw child-murdering, Soph., Eur.
paidole/thr
paid-ole/thr, h=ros, o(, murderer of children: fem. paid-ole/teira, murderess of children, Eur.
paidole/tis
paidole/tis, idos, h(, = paidole/teira, Anth.
paidolu/mhs
paido-lu/_mhs, ou, o(, destroying children, Aesch.
paidonomi/a
paidonomi/a, h(, the education of children, Arist. the office of paidono/mos, id=Arist. from paidono/mos
paidono/mos
paido-no/mos, o(, ne/mw one of a board of magistrates in Dorian States, who superintended the education of youths, Xen., Arist.
paidopoie/w
paidopoie/w, fut. -h/sw to beget children, Eur.; pepaidopoi/htai has been begotten, Dem. to bear children, of the woman, Soph. more commonly as Dep., fut. -h/somai: aor1 e)paidopoihsa/mhn: perf. pepaidopoi/hmai, in same sense as Act., Eur., Xen., etc.
paidopoii/a
paidopoii/a, h(, procreation of children, Plat. from paidopoio/s
paidopoio/s
paido-poio/s, o/n poie/w begetting or bearing children, Eur. generative, Hdt.
paidopo/ros
paido-po/ros, on, through which a child passes, Anth.
paidospore/w
paidospore/w, fut. -h/sw to beget children, Plat. from paidospo/ros
paidospo/ros
paido-spo/ros, on, spei/rw begetting children, Ar.
paidotribe/w
paidotri^be/w, fut. -h/sw to train as a gymnastic master: generally, to train, p. tina\ ponhro\n ei)=nai Dem.
paidotri/bhs
pai^do-tri/bhs, ou, o(, tri/bw one who teaches boys wrestling and other exercises, a gymnastic master, Ar., Plat., etc.; e)n paidotri/bou at his school, Ar.
paidotribiko/s
from pai^dotri/bhs paidotri^biko/s, h/, o/n of or for a paidotri/bhs: h( -kh/ (sc. te/xnh) his art, the art of wrestling, Arist.: adv., paidotribikw=s like a gymnastic master, Ar.
paidotrofi/a
paidotrofi/a, h(, the rearing of children, Plat. from paidotro/fos
paidotro/fos
paido-tro/fos, on, tre/fw rearing boys, Simon.: paidotro/fos e)la/a Soph. as fem. Subst. a mother, Eur.
paido/trwtos
paido/-trwtos, on, titrw/skw wounded by children, pa/qea p. wounds and death at children's hands, Aesch.
paidourge/w
paidourge/w, h(, = paidopoie/w, Eur.
paidourgi/a
= paidopoii/a, Plat. in Soph. = gunh\ paidopoio/s, a mother. from paidourgo/s
paidourgo/s
paidourgo/s, o/n *e)/rgw = paidopoio/s.
paidofile/w
paidofi^le/w, fut. -h/sw to love boys, Theogn., Solon.
paidofi/lhs
pai^do-fi/lhs, ou, o(, = paiderasth/s, Theogn.
paidofo/nos
paido-fo/nos, on, *fe/nw killing children, Il., Eur.; p. sumforh/ the accident or calamity of having killed a son, Hdt.; p. ai(=ma the blood of slain children, Eur.
paidofore/w
paido-fore/w, fut. -h/sw fe/rw to waft away a boy, Anth.
pai/zw
pai=s properly, to play like a child, to sport, play, Od., Hdt., etc. to dance, Od., Pind.:—so in Mid., Hes. to play [a game], sfai/rhi p. to play at ball, Od.; also, p. sfai=ran Plut. to play (on an instrument), Hhymn. to sport, play, jest, joke, Hdt., Xen., etc.; p. pro/s tina to make sport of one, mock him, Eur.; p. ei)/s ti to jest upon a thing, Plat.: the part. pai/zwn is used absol. in jest, jestingly, id=Plat.:—Pass., o( lo/gos pe/paistai is jocularly told, Hdt.; tau=ta pepai/sqw u(mi=n enough of jest, Plat. c. acc. to play with, Anth., Luc.
*paiho/nios
*paiho/nios, h, on healing, like *paiw/nios, Anth. from paih/sw, f. of pai/w
*pai/ones
the Paeonians, a people of Macedonia, Il.; *pai/wn strato/s Eur.:— *paioni/a, h(, their land, Il.:—adj. *paioniko/s, h/, o/n Paeonian, Thuc.; pecul. fem. *paioni/s, i/dos, Hdt.
paio/nios
paio/nios, h, on poetic for paiw/nios, Anth.
paipa/lhma
paipa/lhma, atos, to/, like paipa/lh, a piece of subtlety, of a man, Ar., Aeschin.
paipa/lh
pa^ipa/lh, h(, redupl. from pa/lh pollen the finest flour or meal, Lat. flos farinae, Ar.: metaph. of a subtle rogue, id=Ar.
paipalo/eis
paipa^lo/eis, essa, en craggy, rugged, old epic word of uncertain origin, epith. of hills, mountain-paths, and rocky islands, Hom.
pai=s
in relation to Descent, a child, whether son or daughter, Il.:— pai=s paido/s a child's child, grandchild, id=Il.; *)agh/noros pai=des e)k pai/dwn Eur.;—of animals, Aesch. metaph., a)mpe/lou pai=s, i. e. wine, Pind. periphr., dusth/nwn pai=des (v. sub du/sthnos); oi( *ludw=n pai=des, sons of the Lydians, i. e. the Lydians, Hdt.; p. *(ellh/nwn Aesch.; oi( *)asklhpiou= p. i. e. physicians, Plat., etc. in relation to Age, a child, either a boy, youth, lad, or a girl, maiden, Hom., etc.; with another Subst., pai=s suforbo/s a boy- swineherd, Il.: —e)k paido/s from a child, Plat.; e)k pai/dwn or pai/dwn eu)qu/s id=Plat.; eu)qu\s e)k pai/dwn e)celqw/n Dem. in relation to Condition, a slave, servant, man or maid, Aesch., Ar., etc.
paifa/ssw
pai-fa/ssw, redupl. from *f*a, Root of fai/nomai only in pres. to dart or rush wildly about, Il.
pai/w1
to strike, smite, Hdt., Trag.; p. tina\ e)s th\n gh=n Hdt.; p. tina\ e)s th\n gaste/ra Ar.; ei)s ta\ ste/rna or kata\ to\ ste/rnon Xen.; c. dupl. acc., p. tina\ to\ nw=ton Ar.:—also c. acc. cogn., o)li/gas p. (sc. plhga/s) Xen.;— p. a(/lmhn, of rowers, , Aesch.:—Mid., e)pai/sato to\n mhro/n he smote his thigh, Xen. c. acc. instrumenti, to strike, dash one thing against another, nau=s e)n nhi\ sto/lon e)/paise one ship struck its beak against another, Aesch.; metaph., e)n d' e)mw=i ka/rai qeo\s me/ga ba/ros e)/paisen the god dashed a great weight upon my head, i. e. smote me heavily, Soph.; e)/paisas e)pi\ no/swi no/son id=Soph. to drive away, tou\s sfh=kas a)po\ th=s oi)ki/as Ar. to hit hard in speaking, id=Ar. intr. to strike or dash against, Lat. illido, pro/s tini or ti Aesch., Xen.; c. acc., pai/ein a)/fanton e(/rma strikes on a hidden reef, Aesch.; so, sth/lhn pai/sas, of a charioteer, Soph.
pai/w2
= pate/omai to eat, Ar.
*paiwnia/
*paiwnia\s sofi/a the healing art, medicine, Anth.
*paiw/nia
*paiw/nia, wn, ta/, a festival of Paeon, Ar. like a paean or song of victory, Aesch.
*paiwnia/s
*paiwnia/s, a/dos, v. *paiw/nios.
paiwni/zw
paiwni/zw, fut. -sw paiw/n = paia/n to chant the paean or song of triumph, Hdt., Ar., etc.; c. acc. cogn. to sing in triumph, Aesch.; of an after-dinner song, Xen.: Pass., 3rd sg. imperf. used impersonally, e)pepaiw/nisto au)toi=s the paean had been sung by them, Thuc.
*paiw/nios1
*paiw/nios, h, on *paiw/n belonging to Paeon, medicinal, healing, Aesch., Soph., Ar.
*paiw/nios2
*paiw/nios, o(, a healer, reliever, c. gen., Soph.
paiwnismo/s
paiwnismo/s, ou=, o(, paiwni/zw a chanting of the paean, Thuc.
pakto/w
pakto/w, fut. -w/sw pakto/s to fasten, make fast, dw=ma pa/ktou make fast the house, Soph. to stop up, stop, caulk, Ar. to bind fast, Anth.
pala/qh
pa^l^a/qh, h(, a cake of preserved fruit, Hdt., Luc.
palaigenh/s
pa^lai-genh/s, e/s gi/gnomai born long ago, full of years, ancient, Hom.; a)/nqrwpoi Aesch., Eur.
palai/gonos
pa^lai/-gonos, on, = palaigenh/s, Pind.
palaimone/w
pa^laimone/w, to wrestle or fight, Pind.; cf. *palai/mwn.
*palai/mwn
*pa^lai/mwn, onos, o(, palai/w Palaemon, i. e. wrestler, masc. prop. n., a name of Melicertes, son of Ino, who was adored as a sea-god friendly to the shipwrecked, Eur.
palaiogenh/s
palaio-genh/s, e/s = palaigenh/s, Ar.
palaio/gonos
pa^laio/-gonos, on, = palai/gonos, Anth.
palaioma/twr
pa^laio-ma/twr, oros, o(, mh/thr ancient mother, Eur.
palaio/ploutos
pa^laio/-ploutos, on, rich from early times, Thuc.
palaio/s
pa^laio/s, h/, o/n formed from pa/lai old in years, of persons, old, aged, h)\ ne/os h)e\ palaio/s Hom.; p. ge/rwn, p. grhu=s Od.; xro/nw| p. Soph. of things, oi)=nos Od.; nh=es id=Od. of old date, ancient, of persons, Hom.; *mi/nws palai/tatos w(=n a)koh=| i)/smen Thuc.; oi( p. the ancients, Lat. veteres, id=Thuc. of things, Od., Hdt., etc.: —to\ palaio/n, as adv. like to\ pa/lai, anciently, formerly, Hdt., etc.; e)k palaiou= from of old, id=Hdt.; e)k palaite/rou from older time, id=Hdt.; e)k palaita/tou Thuc. of things, also, antiquated, obsolete, Aesch., Soph.
palaio/ths
from pa^laio/s pa^laio/ths, htos, h(, antiquity, obsoleteness, Eur., Plat.
palaio/frwn
pa^laio/-frwn, onos, o(, h(, frh/n old in mind, with the wisdom of age, Aesch.
palaio/w
pa^laio/w, palaio/s to make old, mostly in Pass. (pres.) to be old or antiquated, braxi/onos p. is of long standing, Hipp. in Pass. also, to become old, Plat. like Lat. antiquare, to abrogate a law, NTest.
pa/lai
long ago, in olden time, in days of yore, in time gone by Il., Soph., etc.; pa/lai pote/ once upon a time, Ar.:—often used with a pres. in the sense of a perf., o(rw= pa/lai, Lat. dudum video, I have long seen, Soph.; pa/lai pot' o)/ntes ye who have long ago been, Ar.;—also with the Art., to\ pa/lai Hdt., Thuc., etc. pa/lai is often used like an adj. with the Art. and a Noun, oi( pa/lai fw=tes men of old, Pind.; *ka/dmou tou= pa/lai Soph.; ta\ p. Dem. of time just past, h)me\n pa/lai h)d' e)/ti kai\ nu=n Il.: hence pa/lai comes to mean not long ago, but now, just now, much like a)/rti, Aesch., Plat.
pa/laisma
pa/^laisma, atos, to/, palai/w a bout or fall in wrestling, Hdt.; e(\n me\n to/d' h)/dh tw=n triw=n palaisma/twn Aesch. any struggle, Trag. any trick or artifice, subterfuge, Ar.; p. dikasthri/ou a trick of the courts, Aeschin.
palaismosu/nh
pa^laismosu/nh, h(, poetic for pa/lh wrestling, the wrestler's art, Hom.
palaisth/
palaisth/, h(, later form of palasth/, q. v.
palaisth/s
pa^laisth/s, ou=, o(, palai/w a wrestler, Hdt., Plat., etc. generally, a rival, adversary, Aesch., Soph.: a candidate, suitor, Aesch.
palaistiai=os
pa^laistiai=os, h, on later form of palastiai=os.
palaistiko/s
pa^laistiko/s, h/, o/n expert in wrestling, Arist., Luc.
palai/stra
pa^lai/stra, h(, a palaestra, wrestling-school, wherein wrestlers (palaistai/) were trained, Hdt., Eur.
palaistri/ths
pa^lai_stri/ths, ou, o(, like a palaisth/s, p. qeo/s god of the palaestra, Babr.
palai/fatos
pa^lai/-fa^tos, on, spoken long ago, Od., Pind., Aesch. having a legend attached to it, legendary, dru=s p. an oak of ancient story, Od. generally, primeval, ancient, olden, Pind., Soph.
palai/xqwn
pa^lai/-xqwn, onos, o(, h(, that has been long in a country, an ancient inhabitant, indigenous, Aesch., Anth.
palai/w
pa/lh to wrestle, Il., Plat.: p. tini/ to wrestle with one, Od., Pind.:—Pass., palaisqei/s beaten, Eur.
palai/wsis
pa^lai/wsis, ews, palaio/omai a growing old, Strab.
palama/omai
pa^la^ma/omai, Dep. to manage, execute, Xen. like mhxana/omai, to manage adroitly, contrive cunningly, Ar. from pa^^la/mh
*palamh/dhs
*palamh/dhs, ou, o(, pala/mh name of a hero, the Inventor, Ar., etc.
pala/mh
pa^^la/mh, h(, the palm of the hand, the hand, Hom., Pind.; pa/sxein ti u(p' *)/arhos palama/wn by the hands of Ares, Il.:—hence a deed of force, Soph. the hand as used in works of art, Hes. metaph. cunning, art, a device, plan, method, Hdt., etc.; p. bio/tou a device for one's livelihood, Theogn.: of the gods, qeou= su\n pala/ma|, qew=n pala/mai, pala/mais *dio/s by their arts, Pind.; pala/mas ple/kein Ar.; p. purigenh/s a fire-born instrument, i. e. a sword, Eur.
palamnai=os
pa^lamnai=os, o(, pala/mh one guilty of violence, a blood-guilty man, murderer, Aesch., Soph.: —w)= palamnai/h oh miscreant! of the fox, Babr. = a)la/stwr, the avenger of blood, Eur., Xen.
pala/sion
pa^la/sion, ou, to/, = pala/qion, Dim. of pala/qh, Ar.
pala/ssw
pa^la/ssw, pa/llw to besprinkle, sully, defile, Od.; mostly in Pass., Hom.:—Mid., pala/sseto xei=ras he defiled his hands, Il. Pass. also of things, to be scattered abroad, id=Il. perf. pass. of lots shaken in an urn, klh/rw| pepala/xqai to determine one's fate by lot, Hom.; cf. pa/los.
palasth/
= pala/mh the palm of the hand: as a measure of length, a palm, four fingers' breadth, a little more than three inches.
palastiai=os
from pa^lasth palastiai=os, h, on a palm long or broad, Hdt.
paleu/w
pa^leu/w, fut. -sw to catch by decoy-birds, Ar. deriv. uncertain
pale/w
pa^le/w, to be disabled, Hdt.
pa/lh
pa/^lh, doric pa/la_, h(, pa/llw wrestling, Lat. lucta, Hom., Pind., etc. generally, battle, Aesch., Eur.
paliggenesi/a
pa^lig-genesi/a, h(, ge/nesis a being born again, new birth; used by Cic. of his restoration after exile:— hence, in NTest., the resurrection. regeneration by baptism.
pali/gglwssos
pa^li/g-glwssos, on, glw=ssa contradictory, false, Pind. of strange or foreign tongue, id=Pind.
paligkaphleu/w
pa^lig-ka^phleu/w, fut. -sw to sell over again, sell wares by retail, Dem.
paligka/phlos
pa^lig-ka/phlos, o(, one who buys and sells again, a petty retailer, huckster, Ar., Dem.
pali/gkotos
pa^li/g-kotos, on, of wounds, breaking out afresh: metaph. in adv., au)tw=| paligko/tws sunefe/reto according to his old ill-luck fared it with him, Hdt. of fresh outbreaks of passion, klhdo/nes p. injurious, untoward reports, Aesch.; p. tu/xh adverse fortune, id=Aesch. of persons, hostile, malignant, Ar., Theocr.; pali/gkotoi adversaries, Pind. -kotos seems to be a termin., as in a)llo/kotos.
pali/gkraipnos
pa^li/g-kraipnos, on, very swift, Anth.
palilloge/w
pa^lilloge/w, from pa^li/llogos to say again, repeat, recapitulate, 3rd sg. plup. pass. e)palillo/ghto Hdt.
palillogi/a
pa^lillogi/a, h(, recapitulation, Arist. retractation, recantation, Theophr. from pa^li/llogos
pali/llogos
pa^li/l-logos, on, le/gw2, le/gw3 to gather collected again, Il. repeated. le/gw to say
pali/mbamos
pa^li/m-ba_mos, on, bai/nw walking back, i(stw=n pali/mbamoi o(doi/, of women working at the loom, Pind.
palimblasth/s
pa^lim-blasth/s, e/s blasta/nw growing again, Eur.
pali/mbolos
pa^li/m-bolos, on, ba/llw thrown back, reversed: hence, untrustworthy, uncertain, unstable, Plat.: to\ pali/mbolon instability, Aeschin.
palimmh/khs
pa^lim-mh/khs, es mh=kos doubly long, Aesch.
palimpeth/s
pa^lim-peth/s, e/s pi/ptw falling back:—in neut. as adv., back, back again, Hom.
pali/mphcis
pa^li/m-phcis, ews, ph/gnumi a patching up or cobbling of shoes, Theophr.
pali/mplagktos
pa^li/m-plagktos, on, back-wandering, Aesch.
palimpla/zomai
pa^lim-pla/zomai, Pass. to wander back, only in aor. 1 part. palimplagxqei/s wandering homewards, Hom.
palimplanh/s
pa^lim-pla^nh/s, e/s wandering to and fro, Anth.
pali/mplutos
pa^li/m-plu^tos, on, washed up again, vamped up; metaph. of a plagiarist, Anth.
pali/mpoinos
pa^li/m-poinos, on, poinh retributive: pali/mpoina, wn, ta/, retribution, repayment, Aesch.
palimprumnhdo/n
pru/mna stern-foremost, Eur.
pali/mfhmos
pa^li/m-fhmos, doric pa^li/m-fa_mos, on, fh/mh back-speaking, recanting, p. a)oida/ = palinw|di/a, Eur.
pali/myhstos
pa^li/m-yhstos, on, ya/w scraped again, bibli/on pal. a palimpsest, i. e. a parchment from which one writing has been erased to make room for another, Plut.
palina/gretos
pa^li^n-a/gretos, on, a)gre/w to be taken back or recalled, e)/pos ou) palina/greton an irrevocable word, Il.
palinauch/s
pa^li^n-auch/s, e/s au)/cw growing again, Anth.
palinauto/molos
pa^li^n-auto/molos, o(, a double deserter, Xen.
palindiki/a
a second action, a new trial, Plut.
palindi/nhtos
pa^li_n-di/nhtos, on, whirling round and round, Anth.
palindrome/w
pa^lindrome/w, to run back again, of a ship, Plut.
palindromi/a
pa^lindromi/a, h(, a running back or backwards, Anth.
palindromiko/s
pa^lindromiko/s, h/, o/n recurring, of the tide, Strab.
pali/ndromos
pa^li/n-dromos, on, dramei=n running back again, Luc.
palinhnemi/a
pa^li^-nhnemi/a, h(, a returning calm, Anth.
palino/rmenos
pa^li^n-o/rmenos, h, on rushing back, Il.
pali/norsos
pa^li/n-orsos, on, o)/rnumi starting back, Il.:—neut. as adv. back again, Anth.; attic pali/norron, with a backward wrench, Ar.
pali/nortos
pa^li/n-ortos, on, = pali/norsos recurring, inveterate, much like pali/g-kotos, Aesch.
pa/lin
of Place, back, backwards, Hom., Hes., etc.; p. xwre/ein Hdt.; p. e)/rxesqai Aesch., etc.; also, pa/lin dou=nai to give back, restore, Il.:—c. gen., pa/lin tra/peq' ui(=os e(oi=o she turned back from her son, id=Il.; pa/lin ki/e qugate/ros h(=s id=Il.;—also pa/lin au)=tis back again, au)=te pa/lin, a)\y p., p. o)pi/ssw, etc. with a notion of contradiction, pa/lin e)rei=n to gain say (i. e. say against), Il.; but, mu=qon pa/lin la/zesqai to take back one's word, unsay it, id=Il.; opp. to a)lhqe/a ei)pei=n, Od.: in Prose, contrariwise, Plat.: —c. gen., to\ pa/lin neo/thtos youth's opposite, Pind.; xro/nou to\ pa/lin the change of time, Eur. of Time, again, once more, anew, Soph., etc.; so, au)=qis pa/lin, pa/lin au)=qis, au)= pa/lin, pa/lin au)=, au)= pa/lin au)=qis, au)=qis au)= pa/lin, attic again, in turn, Soph.
pali/nskios
pa^li/n-skios, or pali/-skios, on, shaded over again, thick-shaded, Hhymn., etc.
palinskopia/
palin-skopia/, h(, a looking back again; acc. as adv. in the opposite direction, Eur.
pali/nsous
pali/n-sous, oun, safe again, recovered, Anth.
palinstome/w
pa^lin-stome/w, to speak words of ill omen, Aesch.
pali/ntitos
pa^li/n-ti^tos, on, ti/nw like a)/ntitos, requited, avenged, Od.
pali/ntonos
pa^li/n-tonos, on, tei/nw back-stretched, back-bending, epith. of the bow, Hom. It denotes the form of the Homeric bow, which when unstrung bent in a direction contrary to that which it took when strung. h(ni/ai p. back-stretched reins, Ar.
palintra/pelos
pa^lin-tra/pelos, on, = pali/ntropos, Pind.
palintribh/s
pa^lin-tri^bh/s, e/s tri/bw rubbed again and again: hence hardened, knavish, Soph.
pali/ntropos
pa^li/n-tropos, on, turned back, averted, Lat. retortus, p. o)/mmata Aesch. turning back, Soph., Eur.
palintuxh/s
pa^lin-tu^xh/s, e/s tu/xh with a reverse of fortune, Aesch.
palinw|de/w
pa^li^nw|de/w, fut. -h/sw to recant an ode and so, generally, to revoke, recant, Plat. from pa^li^nw|di/a
palinw|di/a
pa^li^n-w|di/a, h(, w)|dh a palinode or recantation, a name first given to an ode by Stesichorus, in which he recants his attack upon Helen, Plat.
pali/ouros
pa^li/ouros, o(, h(, a thorny shrub, Rhamnus paliurus, Eur., Theocr.
paliourofo/ros
fe/rw made of the wood of the pali/ouros, Anth.
palirroe/w
pa^lirroe/w, fut. -h/sw pali/rroos to ebb and flow, Lat. reciprocare, Strab., Theophr.
palirro/qios
pa^lir-ro/qios, h, on back-rushing, refluent, Od.
pali/rroqos
pali/rroqos, on, = palirro/qios, Aesch.
pali/rroia
pali/rroia, h(, the reflux of water, back-water, Hdt.:— metaph. of fortune, Polyb. from pa^li/rrous
pali/rropos
pa^li/r-ropos, on, r(e/pw inclining backwards, p. go/nu backward-sinking knee, Eur.
pali/rrous
pa^li/r-rous, oun, back-flowing, refluent, Eur. metaph. recurring, returning upon one's head, id=Eur.
pali/rroxqos
pali/r-roxqos, on, roaring with ebb and flow, Aesch.
palirru/mh
pa^lir-ru/_mh, h(, a rush backwards, back-flow, Plut.
pali/rrutos
pa^li/r-ru^tos, on, = pali/rrous: in retribution, Soph.
pali/ssutos
pa^li/s-su^tos, on, seu/w rushing hurriedly back, dro/mhma p. hurried flight, Soph.; pal. stei/xein Eur.
pali/wcis
pa^li/-_wcis, ews, pali/n, i)wkh/ pursuit back again or in turn, as when fugitives rally and turn on their pursuers, Il., Hes.
*palla/dion
*pa^lla/dion, ou, to/, a statue of Pallas, Hdt., Ar.
pallakeu/omai
palla^keu/omai, as Dep., p. tina to keep as a concubine, Hdt. as Pass. to be a concubine, Plut. from palla^kh/
pallakh/
palla^kh/, h(, = pallaki/s, Hdt., Ar., etc.
pallaki/dion
palla^ki/dion, ou, to/, Dim. of pallaki/s, Plut.
pallaki/s
palla^ki/s, i/dos, h(, a concubine, mistress, Lat. pellex, opp. to a lawful wife (kouridi/h a)/loxos), Hom. Prob. from same Root as palla/s = nea=nis.
*palla/s
*palla/s, a/dos, Pallas, in Hom. always *palla\s *)aqh/nh or *palla\s *)aqhnai/h. Commonly deriv. from pa/llw, either as brandisher of the spear:—but prob. it is an old word palla/s = nea=nis.
pa/lleukos
pa/l-leukos, on, all-white, Aesch., Eur.
*pallhneu/s
*pallhneu/s, e/ws, o(, an inhabitant of *pallh/nh; fem. *pallhni/s, i/dos, id=Hdt.
*pallh/nh
*pallh/nh, h(, a peninsula and town of Chalcidice, Hdt., etc. an Attic deme.
pa/llw
to poise or sway a missile before it is thrown, Eur., Ar. to sway other arms, not missiles, sa/kos Hes.; pe/ltas Eur.:—then, to toss a child, Il.; *nu\c o)/xhm' e)/pallen she drave it furiously, Eur. klh/rous e)n kune/hi pa/llon they shook the lots together in a helmet, till one leapt forth, Hom.: absol. to cast lots, Il.; o(/q' au)tou\s oi( brabei=s klh/rois e)/phlan where the stewards ranged them by casting lots, Soph.:—Mid. to draw lots, e)/laxon a(/la pallome/nwn I obtained the sea when we cast lots, Il.; so in Hdt., Soph. Pass. to swing or dash oneself, e)n a)/ntugi pa/lto he dashed himself upon the shield-rim, Il.: to quiver, leap, esp. in fear, pa/lletai h)=tor id=Il.; also of the person, pallome/nh kradi/hn id=Il.; of dying fish, to quiver, leap, Hdt. intr., like the Pass., to leap, bound, Eur.: to quiver, Soph., Eur.
pa/los
pa/llw I.3 the lot cast from a shaken helmet, a)\m pa/lon qe/men to cast the lot again, Pind.; pa/lwi laxei=n to obtain by lot, Hdt., Aesch.; a)rxa\s pa/lwi a)/rxein to hold public offices by lot, Hdt.; ou(\s e)klh/rwsen pa/los Eur.
palto/s
palto/s, h/, o/n pa/llw brandished, hurled, Soph. as Subst., palto/n, ou=, a light spear used by the Persian cavalry, like the Moorish jereed, Xen.
palu/nw
pa^lu/_nw, pa/llw to strew or sprinkle, a)/lfita palu/nein Hom. to bestrew, besprinkle, with dat. of the thing sprinkled, palu/nas a)lfi/tou a)kth=| Od. of liquids, a( su=rigc eu)rw=ti palu/netai Theocr. to sprinkle, cover lightly, xiw\n e)pa/lunen a)rou/ras Il.
pa=ma
pa=ma, atos, to/, pa/omai property, Anth.
pambasilei/a
pam-ba^si^lei/a_, h(, absolute monarchy, Arist.
pambasi/leia
pam-ba^si/leia, hs, h(, queen of all, Ar.
pambasileu/s
pam-ba^si^leu/s, e/ws, o(, an absolute monarch, Arist.
pambi/hs
pam-bi/hs, ou, o(, bia/w all-subduing, Pind.
pamma/taios
pam-ma/taios, on, all-vain, all-useless, Aesch.
pamma/xos
pa^m-ma/xos, on, ma/xomai fighting with all, Aesch.: esp. = pagkratiasth/s, ready for every kind of contest, Plat., Theocr.
pa/mmegas
very great, immense, Plat.
pammege/qhs
pam-mege/qhs, es = pa/mmega^s, Xen., Dem. neut. as adv., pamme/geqes a)naboa=n Aeschin.
pamme/las
all-black, Od.
pammh/khs
pam-mh/khs, es mh=kos very long, prolonged, Soph., Plat.
pa/mmhnos
pa/m-mhnos, on, mh/n through all months, the live-long year, Soph.
pammh/teira
pammh/teira, h(, = pammh/twr, Hhymn., Anth.
pammh/twr
pam-mh/twr, oros, h(, mh/thr mother of all, Aesch. a very mother, mother indeed, tou=de p. nekrou= Soph.
pammi/aros
pam-mi/a^ros, on, all-abominable, Ar.
pammigh/s
pam-mi^gh/s, e/s all-mingled, promiscuous, Aesch.
pa/mmoros
pa/m-moros, on, all-hapless, Soph.
pampa/laios
pam-pa/laios, on, very old, Plat., etc.
pa/mpan
pa=s like pa/nu, quite, wholly, altogether, Hom., Hes., Eur.; ou)de/ ti pa/mpan not at all, by no means, Il.: with the Art., to\ p. Eur.
pampeiqh/s
pam-peiqh/s, e/s pei/qw all-persuasive, Pind.
pamph/dhn
pa=s like pa/mpan, entirely, Theogn., Aesch., Soph.
pamphsi/a
pam-phsi/a, h(, pa/omai entire possession, the full property, Aesch., Eur.
pamplhqei/
with the whole multitude, NTest. from pamplhqh/s
pamplhqh/s
pam-plhqh/s, e/s plh=qos of or with the whole multitude, Xen. = pa/mpolus, very numerous. multitudinous, Plat., Dem. neut. as adv. entirely, Dem.
pa/mplhktos
pa/m-plhktos, on, plh/ssw in which all sorts of blows are given and received, a)/eqla Soph.
pampoi/kilos
pam-poi/ki^los, on, all-variegated, of rich and varied work, Hom.: all-spotted, of fawn-skins, Eur.
pa/mpolis
pa/m-polis, ews, prevailing in all cities, universal, Soph.
pa/mpolus
very much, great, large or numerous, Ar., Xen.:—in pl. very many, Ar.
pampo/nhros
pam-po/nhros, on, all-depraved, thoroughly knavish, Ar., Plat.: adv., pamponh/rws e)/xein to be very ill, Luc.
pampo/rfuros
pam-po/rfu^ros, on, porfu/rw all-purple, Pind.
pampo/tnia
pam-po/tnia, h(, all-venerable, Anth.
pa/mpreptos
pa/mpreptos, on, pre/pw all-conspicuous, Aesch.
pampro/sqh
corrupt in Aesch. Ag.
pa/mprwtos
pa/m-prwtos, h, on first of all, the very first, Il.: in neut. pa/mprwton and -ta as adv., Hom.
pamfa/gos
pa^m-fa/gos, on, all-devouring, voracious, Eur.
pamfah/s
pam-fah/s, e/s fa/os all-shining, all-brilliant, radiant, Soph., Eur., etc.; of honey, bright, pure, Aesch.
pamfai/nw
pam-fai/nw, not used in other tenses redupl. from fai/nw to shine or beam brightly, of burnished metal, Il.; of a star, id=Il.; sth/qesi pamfai/nontes with their breasts white-gleaming, i. e. naked, id=Il.
pamfano/wn
epic part. as if from pamfa^na/w = pamfai/nw bright-shining, beaming, of burnished metal, Il.; of the Sun, Od.
pamfa/rmakos
pam-fa/rma^kos, on, skilled in all charms or drugs, Pind.
pamfeggh/s
pam-feggh/s, e/s = pamfah/s, Soph.
pa/mfqartos
pa/m-fqartos, on, fqei/rw all-destroying, Aesch.
pa/mflektos
pa/mflektos, on, fle/gw all-blazing, Soph.
pa/mforbos
pa/m-forbos, h, on fe/rbw all-feeding, Anth.
pa/mforos
pa/m-foros, on, fe/rw all-bearing, all-productive, Lat. omnium ferax, xw/rh pamforwte/rh Hdt.; a friend is called pamforw/taton kth=ma by Xen. bearing all things with it, p. xe/rados a mixed mass of rubbish, Pind.
pa/mfulos
pa/m-fu_los, on, of mingled tribes, of all sorts, Ar.
pa/mfwnos
pa/m-fwnos, on, fwnh/ with all tones, full-toned or many-tone, Pind.: generally, expressive, Anth.
pamyhfei/
yh=fos by all the votes, Anth.
pa/myuxos
pa/m-yu_xos, on, yuxh/ with all his soul, or = pasw=n tw=n yuxw=n, Soph.
pa/nabros
pa/n-abros, on, quite or very soft, Luc.
panagh/s
pa^n-a^gh/s, e/s all-hallowed, Lat. sacrosanctus, Plut.
panagreu/s
pa^n-agreu/s, e/ws, o(, one who catches everything, Anth.
pa/nagros
pa/n-a^gros, on, a)/gra catching all, Il.
pana/grupnos
pa^n-a/grupnos, on, all-wakeful, Anth.
*panaqh/naia
*pa^n-a^qh/naia (sc. i(era/), ta/, the Panathenaea, two festivals of the Athenians, ta\ mega/la and ta\ mikra/, in honour of Athena, Ar., etc. The greater was celebrated in the third year of each Olympiad, the latter annually.
*panaqhnaiko/s
*pa^na^qhnai+ko/s, h/, o/n of or at the Panathenaea, Thuc.
pana/qlios
pa^n-a/qlios, h, on all-wretched, Trag.
panaiglh/eis
pa^n-aiglh/eis, essa, en all-shining, Anth.
pa/naiqos
pa/n-aiqos, [pa^n-]os, h, on all-blazing, Il.
panai/olos
pa^n-ai/olos, on, epith. of armour, either all-variegated, sparkling, or, quite light, easily-moved, Il. metaph. manifold, Aesch.
panaisxh/s
pa^n-aisxh/s, e/s ai)=sxos utterly ugly, ugliest, Arist.
pa/naisxros
pa/n-aisxros, on, = panaisxh/s; Sup. -ai/sxistos Anth.
panai/tios
pa^n-ai/tios, on, ai)ti/a the cause of all, Aesch. to whom all the guilt belongs, id=Aesch.
panala/stwr
pa^n-a^la/stwr, oros, o(, all-avenging, Anth.
panalhqh/s
pa^n-a^lhqh/s, e/s all true, all too true, of a person, Aesch. of things, absolutely true or real, Plat.
panalkh/s
pa^n-alkh/s, e/s a)lkh/ all-powerful, Aesch.
pana/lwtos
pa^n-a/^lwtos, on, all-embracing, Aesch.
pana/mmoros
pa^n-a/mmoros, on, without any share in a thing, c. gen., Anth.
pana/mwmos
pa^n-a/mwmos, on, all-blameless, Simon.
panaoi/dimos
pa^n-aoi/dimos, on, sung by all, Anth.
pana/palos
pa_n-a/pa^los, on, all-tender, all-delicate, Od.
panaph/mwn
pa^n-a^ph/mwn, on, all-harmless, Hes., Anth.
pana/potmos
pa^n-a/potmos, on, all-hapless, Il.
pana/rguros
pa^n-a/rgu^ros, on, all-silver, Od.
pana/retos
pa^n-a/^retos, on, a)reth/ all virtuous, Luc.
pana/ristos
pa^n-a/ristos, on, best of all, Hes., Anth.
panarkh/s
pa^n-arkh/s, e/s a)rke/w all-sufficing:—the gen. fem. panarke/tas in Aesch. is prob. corrupt.
panarmo/nios
pa^n-armo/nios, h, on a(rmoni/a in Music, suited to all modes; to\ p. (sc. o)/rganon) an instrument on which all modes can be played, Plat. metaph. all harmonious, id=Plat.
pa/narxos
pa/n-arxos, on, all-powerful, ruling all, Soph.
panatrekh/s
pa^n-atrekh/s, e/s all-exact, infallible, Anth.
panafh=lic
pa^n-a^fh=lic, i^kos, all-away from the friends of one's youth, Il.
pana/fqitos
pa^n-a/fqi^tos, on, all-imperishable, Anth.
pana/fuktos
pa^n-a/fuktos, on, all-inevitable, Anth.
pana/fullos
pa^n-a/fullos, on, all-leafless, Hhymn.
*panaxaioi/
*pa^n-a^xaioi/, oi(, all the Achaians, Hom.
panaw/rios
pa^n-aw/rios, on, a)/wros all-untimely, doomed to an untimely end, Il., Anth.
pandaisi/a
pan-daisi/a, h(, dai/s a complete banquet, a banquet at which nothing is wanting, Hdt., Ar.
panda/krutos
pan-da/kru_tos, on, all-tearful, Soph. allbewept, most miserable, Trag.
pandama/twr
pan-da^m^a/twr, oros, o(, dama/w the all-subduer, all-tamer, Hom., Soph.
pa/ndeinos
pa/n-deinos, on, all-dreadful, terrible, Plat.: —pa/ndeino/n e)sti it is outrageous, Dem. clever at all things, Plat., Dem.
pandele/teios
pandele/teios, on, knavish like Pandeletus (a sycophant), Ar.
panderkh/s
pan-derkh/s, e/s de/rkomai all-seeing, Anth.
pandhmei/
adverb of pa/ndhmos with the whole people, in a mass or body, Hdt., Aesch.; p. bohqei=n, strateu/ein, of a whole people going out to war, a levee en masse, Thuc.
pandhmi/a
pandhmi/a, h(, the whole people, Plat.
pandh/mios
pandh/mios, on, = pa/ndhmos ptwxo\s pandh/mios one who begs of all people, a public beggar, Od.; p. po/lis the city with all its people, Soph.
pa/ndhmos
of or belonging to all the people, public, common, Soph., Eur.; p. po/lis, strato/s the whole body of the city, of the army, Soph. p. *)/erws, common, vulgar love, as opp. to the spiritual sort (ou)ra/nios), Plat., Xen.
*pa/ndia
*pa/n-dia (sc. i(era/) a feast of Zeus, Dem.
pa/ndikos
pa/n-di^kos, on, di/kh all righteous, Soph. adv. -kws, most justly, Aesch.; but simply = pa/ntws, Soph.
*pandioni/dhs
*pandi_oni/dhs, ou, o(, son of Pandion.
*pandioni/s
daughter of Pandion, i. e. the swallow, Hes. one of the Attic tribes, Aeschin.
pandokei=on
pandokei=on, ou, to/, a house for the reception of strangers, an inn, hotel, Ar., Dem., etc. from pandokeu/s
pandokeu/s
pandokeu/s, e/ws, o(, pa/ndokos one who receives all comers, an innkeeper, host, Plat., etc.: metaph., pa/shs kaki/as p. id=Plat.
pandokeu/tria
from pandokeu/s pandokeu/tria, h(, a hostess, Ar.; metaph., fa/laina p. a sea-monster ready to take all in, id=Ar.
pandokeu/w
pandokeu/w, fut. -sw pa/ndokos to receive and entertain as a host, Hdt., Plat.: absol. to keep an inn, Theophr.
pandoke/w
pandoke/w, = pandokeu/w metaph. to take upon oneself, assume, Aesch.
pa/ndokos
pa/n-dokos, on, de/xomai all-receiving, common to all, Pind., Aesch.: c. gen., do/moi p. ce/nwn Aesch.
pandoci/a
pan-doci/a, h(, do/ca absolute fame, perfect glory, Pind.
pa/ndurtos
pa/n-durtos, on, poetic for pano/durtos all-lamentable, all-plaintive, Trag.
pandusi/a
pan-du^si/a, h(, du/w the total setting of a star, Anth.
pandw/ra
pan-dw/ra, h(, dw=ron giver of all, Ar. pass. as fem. prop. n., Pandora, i. e. the all-endowed, a beautiful female, made by Hephaestus, who received presents from all the gods, in order to win the heart of Epimetheus, Hes.
pa/ndwros
pa/n-dwros, on, dw=ron giver of all, epic Hom.
paneqnei/
e)/qnos with the whole nation, Strab.
panei/kelos
pan-ei/kelos, on, like in all points, Anth.
*panei=on
*pa_nei=on, ou, to/, *pa/n a temple of Pan, Strab.
paneleu/qeros
pa^n-eleu/qeros, on, entirely free, Anth.
*pane/llhnes
all the Hellenes, Il., Hes., Eur.
*pa/nemos
*pa/nemos, o(, Boeotian name of the month *metageitniw/n, Philipp. ap. Dem.
paneph/ratos
pa^n-eph/ra^tos, on, all-lovely, Anth.
panepi/skopos
pa^n-epi/skopos, on, all-surveying, Anth.
panerge/ths
pa^n-erge/ths, ou, o(, *e)/rgw all-effecting, doric gen. -erge/ta Aesch.
pane/rhmos
pa^n-e/rhmos, on, all-desolate, Luc.
pane/speros
pa^n-e/speros, on, lasting the whole evening, Anth.
pane/stios
pa^n-e/stios, on, e(sti/a with all the household, Plut.
pa/netes
e)/tos all the year long, Pind.
paneudai/mwn
pa^n-eudai/mwn, on, quite happy, Luc.
paneu/tonos
pa^n-eu/tonos, on, much strained, very active, Anth.
pa/nefqos
pa/^n-efqos, on, of metals, quite purified, Hes.
panhguri/zw
pa^nhgu^ri/zw, fut. -sw to celebrate or attend a festival, panhgu/ris p. to keep holy-days, Hdt.
panhguriko/s
pa^nhgu^riko/s, h/, o/n fit for a public festival, o( lo/gos o( p., or o( p. alone, a panegyric, eulogy, Isocr., Arist. ostentatious, pompous, Plut. from pa^nh/gu^ris
panh/guris
pa=s, a)/guris = a)gora/ a general or national assembly, esp. a festal assembly in honour of a national god, Pind., Aesch., etc.; panhgu/ris panhguri/zein, a)na/gein, poiei=sqai to hold such festivals, keep holy-days, Hdt. any assembly, qew=n Aesch.; fi/lwn Eur.:— the assembly, people assembled, Thuc.
panhguristh/s
pa^nhgu^risth/s, ou=, o(, one who attends a panh/guris, Luc.
panh=mar
all day, the livelong day, Od.
panhmereu/w
pa^nhmereu/w, to spend the whole day in a thing, c. acc., Eur. from pa^nhme/rios
panhme/rios
pa^n-hme/rios, doric pan-a_m-os, h, on all day long, panhme/rioi qeo\n i(la/skonto continued to appease the god all day long, Il.; o(/sson te panhmeri/h nhu=s h)/nusen as much as a ship sails in a whole day, Od.:—neut. panhme/rion, as adv. = panh=mar, Il. of the whole day, Eur.
panh/meros
pa^nh/meros, on, = pa^n-hme/rios, Aesch.:—neut. panhmero/n (oxyt.) as adv., Hdt. doric pana/meros = pa/ntws th=|de th=| h(me/ra|, Soph.
panqhlh/s
pan-qhlh/s, e/s qa/llw with all manner of trees, Anth.
pa/nqhr
pa/nqhr, hros, o(, the panther or leopard, Hdt., Xen.
panqumado/n
qumo/s in high wrath, Od.
pa/nqutos
pa/n-qu^tos, on, qu/w celebrated with all kinds of sacrifices, Soph.
*paniko/s
*pa_ni^ko/s, h/, o/n *pa/n of or for Pan, Luc. of fears, panic, such fears being attributed to Pan, Plut.
pani/meros
pa^n-i/_meros, on, all-lovely, Anth. burning with desire, Soph.
*pani/wnes
the whole body of Ionians.
*paniw/nion
their place of meeting at Mycale, and the common temple there built, Hdt. *paniw/nia (sc. i(era/), ta/, the festival of the united Ionians, id=Hdt.
panlw/bhtos
pan-lw/bhtos, on, grievously disfigured, hideous, Luc.
pannuxi/zw
pannu^xi/zw, fut. -sw pannuxi/s to celebrate a night festival, keep vigil, th=| qea=| Ar. generally, to do anything the livelong night, flo\c sunexe\s p. it lasts all night long, Pind.; c. acc., p. th\n nu/kta to spend the livelong night, Ar.
pannuxiko/s
pannu^xiko/s, h/, o/n fit for a night-reveller, Anth.
pannu/xios
pan-nu/^xios, h, on all night long, eu(=don pannu/xioi Il.; p. xoroi/ Soph.; to\ e)llu/xnion kai/etai pannu/xion Hdt.:—neut. as adv., Il. pan-nu_xi/s, i/dos, h(, (nu/c) a night-festival, vigil, Hdt., Eur., etc. a night-watch, vigil, Soph.
pa/nnuxos
pa/n-nu^xos, on, = pannu/xios, Od., Hdt., attic lasting all the night, ti/ pa/nnuxon u(/pnon a)wtei=s; Il.; p. sela/na Eur.:—neut. pl. as adv., pa/nnuxa the livelong night, Soph.
pano/durtos
pa^n-o/durtos, on, most lamentable, Anth.
pa/noizus
pa/n-oizus, u, gen. uos, all-unhappy, Aesch.
panoikhsi/a|
dat., = panoiki/a|, Thuc.
panoiki/a|
nom. panoiki/a is not used with all the house, household and all, Hdt.
panoi/kios
pa^n-oi/kios, on, oi)=kos with all one's house, Strab.
panoi/moi
Exclam. oh utter woe! Aesch.
pano/lbios
pa^n-o/lbios, on, truly happy, Hhymn., Theogn.
panomilei/
o(/milos in whole troops, Aesch.
pano/mmatos
pa^n-o/mma^tos, on, o)/mma all-eyed, Anth.
pano/moios
pa^n-o/moios, epic -omoi/i_os, on, just like, Anth.
panomfai=os
pa^n-omfai=os, o(, o)mfh/ sender of all ominous voices, author of all divination, Il., Anth.
panopli/a
pa^n-opli/a, h(, the full armour of an o(pli/ths, i. e. shield, helmet, breastplate, greaves, sword, and lance, a full suit of armour, panoply, Thuc., etc.; panopli/a|, ionic -i/h|, in full armour, cap-à-pie, Hdt.; so, panopli/an e)/xwn sth=nai Ar.; th\n p. labei=n id=Ar.:— metaph., h( p. tou= qeou= NTest.
panopli/ths
a man in full armour, Tyrtae.
pa/noplos
pa/^n-oplos, on, o(/plon in full armour, full-armed, Aesch., Eur.; pa/nopla a)mfiblh/mata suits of full armour, Eur.
pano/pths
pa^n-o/pths, ou, o(, o)/yomai the all-seeing, of the sun, Aesch.; of the herdsman Argus, Eur.
pa/normos
pa/n-ormos, on, always fit for landing in, Od.
*pa/normos
*pa/normos, o(, the ancient name of Palermo, Thuc.; *panormi=tis, idos, h(, its territory, Polyb.
pano/s
pa_no/s, ou=, o(, a torch, = fano/s, Aesch.
panourge/w
pa^nourge/w, to play the knave or villain, Eur., Ar.; a(\ panourgei=s the rogueries you are playing, Ar.; o(/sia panourgh/sasa, an oxymoron, having dared a righteous crime, Soph.
panou/rghma
pa^nou/rghma, atos, to/, a knavish trick, villany, Soph.
panourgi/a
pa^nourgi/a, h(, knavery, roguery, villany, Lat. malitia, Aesch., Soph.: in pl. knaveries, villanies, Soph., etc.
panourgipparxi/dhs
pa^nourg-ipparxi/dhs, ou, o(, knave-Hipparchides, Ar.
panou=rgos
pa^n-ou=rgos, on, *e)/rgw ready to do anything wicked, knavish, villanous, Aesch., etc.:—as Subst. a knave, rogue, villain, Eur., Ar.; ta\ p. the knavish sort, Soph.; but also = panourgi/a, id=Soph.:—comp. -o/teros, Sup. -o/tatos, Ar. adv. -gws, Sup. -o/tata, id=Ar. in a less positively bad sense, cunning, crafty, clever, smart, Plat., etc.
pano/yios
pa^n-o/yios, on, o)/yis all-seen, in the sight of all, Il.
*pa/n
Pan, god of Arcadia, son of Hermes, Hhymn.; represented with goat's feet, horns, and shaggy hair. At Athens his worship began after the battle of Marathon, Hdt.:—pl. *pa=nes in Ar., Theocr.
pansagi/a
pan-sa^gi/a, h(, sa/gh = panopli/a, dat. pansagi/a| in full armour, Soph.
panse/lhnos
pan-se/lhnos, or pas-se/lhnos, on, selh/nh of the moon, at the full, h( selh/nh e)tu/gxane ou)=sa p. Thuc.; p. ku/klos the moon's full orb, Eur. h( panse/lhnos (sc. w(/ra) the time of full moon, Hdt., Ar.; ta\n au)/rion p. at the next full moon, Soph.; without the Art., Aesch.
pa/nsemnos
pa/n-semnos, on, all-majestic, Luc.
pa/nskopos
pa/n-skopos, on, all-seeing, Anth.
pa/nsofos
pa/n-sofos, and pa/s-sofos, on, all-wise, Eur., Plat.
panspermi/a
pan-spermi/a, h(, a mixture of all seeds, Luc. from pa/nspermos
pa/nspermos
pa/n-spermos, on, spe/rma composed of all sorts of seeds, Anth.
panstratia/
pan-stratia/, ionic -ih/, h(, a levy of the whole army, panstratia=s genome/nhs Thuc.: elsewhere only in dat. panstratia=| as adv., with the whole army, Hdt., Thuc.; cf. pansudi/h|.
pansudi/h|
seu/omai with all speed, = pa/sh| th=| spoudh=|, Il.; attic pansudi/a| or passudi/a|, Eur.—No nom. pansudi/a occurs, cf. panstratia/.
pansudi/
seu/omai with all one's force; p. diefqa/rqai utterly, Thuc.
pa/nsurtos
pa/n-surtos, on, su/rw swept all together, ai)w\n pa/nsurtos a)xe/wn a life of accumulated woes, Soph.
panta/las
all-wretched, Aesch., Eur.
panta/pasi
all in all, altogether, wholly, absolutely, Hdt., attic; ou) p. ou(/tws a)lo/gws not so absolutely without reason, Thuc.:—with the Art., to\ p. id=Thuc. in replying, it affirms strongly, by all means, quite so, undoubtedly, Plat., Xen.
pantarkh/s
pant-arkh/s, e/s a)rke/w all-powerful, Aesch.
panta/rxhs
pant-a/rxhs, ou, o(, lord of all, Ar.
pa/ntarxos
pa/nt-arxos, on, all-ruling, Soph.
pantaxh=
adv. of Place, everywhere, Lat. ubique, ubivis, Thuc., Plat., etc.:—c. gen. loci, in every part of, p. tou= *(ellhspo/ntou Hdt.; p. a)/stews Eur. pa=s on every side, in every direction, every way, Hdt., attic by all means, absolutely, Hdt.; ou) kat' e(\n mo/non, a)lla\ p. in all respects, id=Hdt.; p. drw=ntes, i. e. whatever we do, Soph.
pantaxo/qen
pa=s adv. from all places, from all quarters, on every side, Lat. undique, Hdt., attic from every side, i. e. in every way, Thuc., Xen.
pantaxoi=
pa=s in every direction, any whither, every way, Lat. quovis, quoquoversus, Ar., Dem.
pantaxou=
pa=s everywhere, Lat. ubique, ubivis, Hdt., attic:—c. gen., p. th=s gh=s Plat. altogether, always, absolutely, id=Plat.
pantaxw=s
pa=s in all ways, altogether, Lat. omnino, Plat.
pante/leia
pante/leia, h(, consummation, Polyb. from pantelh/s
pantelh/s
pan-telh/s, e/s te/los all-complete, absolute, complete, entire, Aesch., etc.; p. da/mar uxor legitima, the mistress of the house, Soph.; p. e)sxa/rai the whole number of sacrificial hearths, their complete tale, id=Soph. act. all-accomplishing, all-achieving, Aesch. adv. pantelw=s, ionic -e/ws, altogether, utterly, absolutely, entirely, completely, Hdt., attic; pantele/ws ei)=xe it was quite finished, Hdt.; p. qanei=n to die outright, Soph. in answers, most certainly, pantelw=s ge, p. me\n ou)=n id=Soph., Plat. later, ei)s to\ pantele/s = pantelw=s, NTest.
panteuxi/a
pan-teuxi/a, h(, teu=xos = panopli/a, Eur.o(/plwn pole/mios panteuxi/a enemies in full array, Id.; cu\n panteuxi/a| in full armour, Aesch.
pa/ntexnos
pa/n-texnos, on, te/xnh assistant of all arts, Aesch.
pa/nth|
pa=s every way, on every side, Hom., Hdt., Ar. in every way, by all means, altogether, entirely, Plat., etc.
pa/ntimos
pa/n-ti_mos, on, timh/ all-honourable, Soph.
pantlh/mwn
pan-tlh/mwn, doric -tla/mwn, on, = panta/las, Soph., Eur.
pantobi/hs
panto-bi/hs, ou, o(, bia/w all-overpowering, Anth.
pantogh/rws
panto-gh/rws, wn, gh=ras making all old, i. e. subduing all, Soph.
pantodapo/s
pantoda^po/s, h/, o/n pa=s, with term. -dapo/s, cf. podapo/s of every kind, of all sorts, manifold, Hhymn., Aesch., etc.:—in pl., polloi\ kai\ p. Hdt.:—adv. -pw=s, in all kinds of ways, Poeta ap. Arist. pantodapo\s gi/gnetai, = pantoi=os gi/gnetai, assumes every shape, Ar.
pa/ntoqen
pa=s from all quarters, from every side, Lat. undique, Il., Hdt., Trag.
pa/ntoqi
pa=s everywhere, Anth.
pantoi=os
pantoi=os, h, on pa=s of all sorts or kinds, manifold, Hom., Hdt., Soph. pantoi=os gi/gnetai he takes all shapes, i. e. tries every shift, turns every stone, Hdt. adv. -ws, in all kinds of ways, id=Hdt., Plat.
pantokra/twr
pantokra/twr, oros, o(, kra^te/w almighty, NTest., Anth.
pantoligoxro/nios
pant-oli^go-xro/nios, on, utterly short-lived, Anth.
pa/ntolmos
pa/n-tolmos, on, all-daring, shameless, Aesch., Eur.
panto/mimos
panto/-mi_mos, o(, a pantomimic actor, Luc.
pantomish/s
pantomi_sh/s, e/s mi=sos all-hateful, Aesch.
pantopoio/s
panto-poio/s, o/n ready for all, reckless, Theophr.
pantopo/ros
panto-po/ros, on, all-inventive, opp. to a)/poros, Soph.
panto/pths
pant-o/pths, ou, = pano/pths, Soph., Ar.
pantopw/lion
panto-pw/lion, ou, to/, a place where all things are for sale, a general market, bazaar, Plat.
panto/semnos
panto/-semnos, on, = pa/nsemnos, Aesch.
pa/ntose
every way, in all directions, Il., Xen.
pa/ntote
pa=s adv. at all times, always, NTest.
panto/tolmos
panto/-tolmos, on, = pa/ntolmos, Aesch.
pantourgo/s
pant-ourgo/s, o/n = panou=rgos, Soph.
pantofa/gos
panto-fa/gos, on, fa^gei=n all-devouring, Anth.
panto/furtos
panto/-furtos, on, fu/rw mixed all together, Aesch.
pa/ntromos
pa/n-tromos, on, tre/mw all-trembling, Aesch.
pa/ntropos
pa/n-tropos, on, tre/pw all-routed, tumultuous, Aesch.
pa/ntrofos
pa/n-trofos, on, tre/fw all-nourishing, Anth.; p. peleia/s a dove that rears all her nestlings, Aesch.
pa/ntws
pa=s altogether; in Hom., always pa/ntws ou), in nowise, by no means, not at all, Lat. omnino non: e)/dee pa/ntws it was altogether necessary, Hdt.; ei) p. e)leu/sesqe if ye positively will go, id=Hdt. in affirmations, at all events, at any rate, id=Hdt., attic; a)/llws te pa/ntws kai/ above all . . , Aesch. with the imperat., in command or entreaty, p. parati/qete only put on table, Plat. in answers, yes by all means, id=Plat.; so, pa/ntws ga/r . . Ar.; p. dh/pou Plat.
panupei/roxos
pa^n-u^pei/roxos, on, eminent above all, Anth.
panupe/rtatos
pan-u^pe/rtatos, h, on highest of all, Od.
pa/nu
pa=s altogether, entirely, Aesch., etc.; p. manqa/nw perfectly, Ar.:—with Adjs. very, exceedingly, p. polloi/, o)li/goi, p. mikro/s, me/gas Aesch., etc.:— with Advs., p. sfo/dra Ar.; mo/lis or mo/gis p. Plat.; with Nouns in adv. sense, p. spoudh=| in very great haste, Dem.; p. e)c ei)ko/tos lo/gou Plat.:—with a Part., p. a)dikw=n if ever so criminal, Thuc. strengthd., kai\ pa/nu id=Thuc., Xen. ou) pa/nu, like ou) pa/ntws, Lat. omnino non, not at all, Soph., etc. in answers, yes by all means, no doubt, certainly, Ar.; pa/nu ge, pa/nu me\n ou)=n id=Ar., Plat.: —pa/nu kalw=s, Lat. benigne, no I thank you, Ar. o( pa/nu (where kleino/s may be supplied), the excellent, the famous, oi( pa/nu tw=n stratiwtw=n Thuc.; o( pa/nu *periklh=s Xen.
panu/staton
for the very last time, Soph., Eur.; so panu/stata Eur.
panu/statos
pa^n-u/sta^tos, h, on last of all, Hom., Soph., Eur., Anth.
panwleqri/a
pa^nwleqri/a, h(, utter destruction, utter ruin: in dat., panwleqri/h| o)/llusqai Hdt.; panwleqri/a a)pw/leto Thuc.
panw/leqros
pa^n-w/leqros, on, o)/leqros utterly ruined, utterly destroyed, Hdt.; panwle/qrous o)le/sqai Soph.; p. pi/ptein Aesch., etc. in moral sense, utterly abandoned, Lat. perditissimus, Soph., Eur. act. all destructive, all-ruinous, Hdt., Aesch.
panw/lhs
pa^n-w/lhs, es o)/llumi = panw/leqros, Aesch. in moral sense, like panw/leqros I. 2, Soph., Eur. act. all-destructive, Soph.
panwph/eis
pa^n-wph/eis, essa, en = pano/yios visible to all, Anth.
pa/omai
The forms e)pa_sa/mhn, pe/pa_mai must not be confounded with e)pasa/mhn, pe/pasmai from pate/omai, to eat. to get, acquire, Lat. potior, pa_sa/menos e)pi/tasse when you've got slaves order them, Theocr.: chiefly in perf. pe/pa_mai, = ke/kthmai, to possess, Pind., Eur., Ar., 3rd pl. pe/pantai Xen.; inf. pepa=sqai Solon, Eur.; part. pepa_me/nos Aesch., Xen.; plup. e)pepa/mhn Xen.
papaia/c
Comic exaggeration of papai=, a)ppapai= papaia/c Ar. as exclam. of surprise, Eur.
papai=
Exclam. of suffering, Lat. vae, oh! Trag.; feu= papai=, papai= ma/l' au)=qis Soph.; also, pappapappapai= id=Soph.; papai=, a)pappapai=, papapappapappapappapai= id=Soph. of surprise, like Lat. papae, vah, atat, Hdt.
pappa/zw
pappa/zw, only in pres. to call any one papa, Il.
pappapappapai=
v. papai=.
pa/pphs
pa/pphs, ou, o(, papa, a child's word for path/r, father, (as ma/mma for mh/thr) in voc., pa/ppa^ fi/le Od.; in acc., pa/ppan kalei=n, like pappa/zein, Ar.
pappi/dion
papp^i/dion, ou, to/,
pappi/zw
pappi/zw, = pappa/zw to wheedle one's father, Ar.
pappi/hs
pappi/hs, ou, o(, Dim. of pa/ppas dear little papa, Ar.
pa/ppos
pa/ppos, o(, akin to pa/ppas a grandfather, Hdt., Ar.: —in pl. one's grand-parents, ancestors, Arist. a little bird, Ar.
pappw=|os
pappw=|os, h, on of or from one's grand-fathers, Ar.
pa/prac
pa/prac, akos, a Thracian lake-fish, Hdt. #skipped paptai/nw
paptai/nw
to look earnestly, gaze, Hom.; mostly with notion of alarm or caution, to look or peer around, id=Hom. c. acc. to look round for, look after, Il., Pind.; papta/nais (doric aor1 part.) having set eyes on a thing, Pind.: to glare at, tina/ Soph.
pa/puros
pa/pu_ros, o(, h(, the papyrus, an Egyptian rush with triangular stalks: paper was made by peeling off its outer coat (bu/blos), and gluing the slips together. anything made of it, linen, cord, etc., Anth.
paraba/ktros
para-ba/ktros, on, ba/ktron like a staff, p. qerapeu/masi with service as of a staff, Eur.
para/bakxos
para/-bakxos, on, like a Bacchanal, theatrical, Plut.
paraba/llw
fut. -ba^lw= aor2 pare/ba^lon perf. parabe/blhka Pass., perf. -be/blhmai: — to throw beside or by, throw to one, as fodder to horses, Hom.: to hold out as a bait, Xen. to cast in one's teeth, Lat. objicere, ti/ tini Aeschin. to expose, pare/balen e)me/ exposed me to them, Ar.:—Mid. to expose oneself or what is one's own to danger, ai)e\n e)mh\n yuxh\n paraballo/menos polemi/zein risking it in war, Il.; so, paraba/llesqai ta\ te/kna Hdt.:—Pass., ku/boisi parabeblhme/nos given up to dice, Ar. Mid. also to set what one values upon a chance, to hazard it as at play, plei/w paraballo/menoi having greater interests at stake, Thuc.; so in perf. pass., *lakedaimoni/ois plei=ston dh\ parabeblhme/noi having risked far the most upon them, id=Thuc.;—also, to\n ki/ndunon tw=n swma/twn paraballome/nous id=Thuc. to lay beside, to compare one with another, ti/ tini Hdt.; ti pro/s ti Xen.; ti para/ ti Plat.:—so in Mid., absol., paraballo/menai vying with one another, Eur.; —and in Pass., a)pa/ta d' a)pa/tais paraballome/na one piece of treachery set against others, Soph. Mid. to bring alongside, th\n a)/katon paraba/llou bring your boat alongside, Ar.; and absol., parabalou= id=Ar. to throw, turn, bend sideways, paraba/llein to\n o)fqalmo/n or tw\ o)fqalmw/ to cast the eyes askance, like a timid animal, id=Ar., Plat.; so, p. to\ e(/teron ou)=s pla/gion to turn one's ears to listen, Xen.; p. tou\s gomfi/ous to lay to one's grinders, Ar. to deposit with one, entrust to him, Lat. committere, ti/ tini Hdt. in Mid. to deceive, betray, id=Hdt., Eur., etc. intr. to come near, approach, Plat., Arist.; p. a)llh/lois to meet one another, Plat. to go by sea, to cross over, Lat. trajicere, pare/bale nhusi/ Hdt.; so of the ships, nau=s *peloponnhsi/wn pare/balon ei)s *)iwni/an Thuc. to turn aside, pass over, Arist.
paraba/ptw
fut. yw to dye at the same time, Plut.
para/basis
a going aside, deviation, Arist. an overstepping, tw=n dikai/wn Plut.:—absol. a transgression, id=Plut. the parabasis, a part of the old Comedy, in which the chorus came forward and addressed the audience in the Poet's name.
paraba/ths
paraba/ths, poet. paraiba/ths, and parba/ths, ou, o(, parabai/nw I one who stands beside: properly the warrior who stood beside the charioteer, Il., Eur., Xen. in pl. light troops (velites) who ran beside the horsemen, Plut. parabai/nw II. 1) a transgressor, Aesch.
paraba/tis
paraba/tis, poet. paraiba/tis, idos, fem. of paraba/ths a woman who follows the reapers, Theocr.
parabato/s
para-ba^to/s, poet. par-bato/s, o/n to be overcome or overreached, Aesch., Soph.
parabia/zomai
fut. a/somai Dep. to use violence to one, to constrain, compel him, NTest.
parablasta/nw
fut. -blasth/sw aor2 -e/blaston to grow up beside or by, Plat.
parable/pw
fut. yw to look aside, take a side look, Ar.; p. qate/rw| (sc. o)fqalmw=|) to look suspiciously with one eye, id=Ar. to see wrong, Luc.
parablh/dhn
paraba/llw thrown in by the way, parablh/dhn a)goreu/wn speaking with a side-meaning, i. e. maliciously, deceitfully, Il.; cf. para/bolos I.
para/blhma
para/blhma, atos, to/, paraba/llw that which is thrown beside or before, a curtain or screen used to cover the sides of ships, Xen.
parablhte/os
parablhte/os, h, on, verb. adj. of paraba/llw to be compared, tini/ to one, Plut.
parablhto/s
parablhto/s, h/, o/n paraba/llw comparable, Plut.
parablw/skw
epic perf. par-me/mblwka to go beside, for the purpose of protecting, c. dat., Il.
parablw/y
parablw/y, w=pos, o(, h(, parable/pw looking askance, squinting, Il.
paraboh/qeia
paraboh/qeia, h(, help, aid, succour, Plat. from parabohqe/w
parabohqe/w
fut. h/sw to come up to help, tini/ Thuc.: —absol. to come to the rescue, Ar., Thuc.
paraboleu/omai
para/bolos Dep. to run hazard, NTest.
parabolh/
parabolh/, h(, paraba/llw juxta-position, comparison, Plat. a comparison, illustration, analogy, Arist. a parable, i. e. a fictitious narrative by which some religious or moral lesson is conveyed, NTest. a by-word, proverb, id=NTest.
para/bolos
paraba/llw thrown in by the way, deceitful, parai/bola = parablh/dhn, Hhymn. exposing oneself: hence, of persons, venturesome, reckless, Ar. of things and actions, hazardous, perilous, Hdt.
para/bustos
para/bustos, on, stuffed in: pushed aside or into a corner, e)n parabu/stw| in a corner, Dem. from parabu/w
parabu/w
fut. -bu/sw to stuff in, insert, Luc.
paraggeli/a
par-aggeli/a, h(, a command or order issued to soldiers, a charge, Xen., NTest. the summoning one's partisans to support one in a law-suit, exertion of influence, Dem. canvassing for public office, Lat. ambitus, Plut. a set of rules, Arist.
paragge/llw
fut. elw= aor1 -h/ggeila perf. -h/ggelka to transmit as a message, as by telegraph, paraggei/lasa se/las Aesch.; mnh/mhn paragge/llontes w(=n e)ku/rsate Eur.; p. to\ su/nqhma to pass on the watchword, Xen. generally, to give the word, give orders, of the general, Hdt., Aesch., etc.; p. tini\ poiei=n ti Hdt., Xen., etc.:—Pass., ta\ paraggello/mena military orders, Thuc.; so, ta\ parhggelme/na Xen. to order, recommend, exhort, p. tini\ poiei=n ti Soph., etc.; ti/ tini Eur.; o(/pws a)\n . . , to give orders to the end that . . , Plat.:—c. acc. rei only, to order, p. paraskeuh\n si/tou to order corn to be prepared, Lat. imperare frumentum, Hdt.; p. siti/a Thuc.; stratei/an Aeschin. to encourage, cheer on, i(/ppous Theogn.; p. ei)s o(/pla to call to arms, Xen. to summon to one's help, summon one's partisans, form a cabal, Dem. p. th\n a)rxh/n to canvass for office, Lat. magistratum ambire, Plut.; p. ei)s u(patei/an to be candidate for the consulship, id=Plut.
para/ggelma
from paragge/llw par-a/ggelma, atos, to/, a message transmitted by beacons, Aesch. an order, command, a)po\ paragge/lmatos by word of command, Thuc. an instruction, precept, Xen.
para/ggelsis
par-a/ggelsis, ews, from paragge/llw in war, a giving the word of command, Thuc.; a)po\ paragge/lsews poreu/esqai Xen.
parageu/w
to give just a taste of, tino/s Plut.
paraghra/w
fut. a/somai to be superannuated, Aeschin.
paragi/gnomai
ionic and later -gi/nomai fut. genh/somai aor2 paregeno/mhn to be beside, to be by or near, attend upon one, c. dat., Od., Plat.: c. dat. rei, p. th=| ma/xh| to be present at . . , Plat. p. tini to come to one's side, come to aid, stand by, second, support, Hes., Hdt., attic of things, to be at hand, to be gained, to accrue to one, p. tini, Lat. contingere alicui, Thuc., Xen.:—impers., sw=| tro/pw| paragi/gnetai ei)de/nai Plat. to come to, tini Theogn., Hdt.; p. e)s tw)uto/ to come to the same point, Hdt.:—absol. to arrive, come up, id=Hdt. to come to maturity, of corn, id=Hdt.; of the horns of oxen, to be fully grown, id=Hdt.
paragignw/skw
later -gi_nw/skw fut. -gnw/somai aor2 -e/gnwn to decide wrongly, err in their judgment, Xen.
paragka/lisma
par-agka/lisma, atos, to/, a)gkali/zomai that which is taken into the arms, a beloved one, Soph.
paragkwni/zw
fut. sw to set the arms a-kimbo:—Mid. to push aside with the elbows, elbow, Luc.
paragnaqi/s
para-gna^qi/s, i/dos, h(, gna/qos the cheekpiece of a helmet or tiara, Strab.
para/gramma
para/gramma, atos, to/, paragra/fw that which one writes beside, an additional clause, Dem.
paragrafh/
paragra^fh/, h(, paragra/fw anything written beside: an exception taken by the defendant to the admissibility of a suit (grafh/), a demurrer, Dem.
paragra/fw
fut. yw to write by the side, Ar.:—generally, to add a clause to a law or contract, Plat., Dem.: esp. by fraud, a)/llou patro\s e(auto\n paragra/fein to enroll oneself with a wrong father's name, Dem. Mid., with perf. pass., paragra/fesqai to\n no/mon to have the law written in parallel columns with a decree charged with illegality, id=Dem.: Pass., oi( paragegramme/noi no/moi id=Dem., Aeschin. paragrafh\n paragra/fesqai to demur to the admissibility of a suit (v. paragrafh/), Dem.
paragumno/w
fut. w/sw to lay bare at the side: metaph. to lay bare, disclose, to\n pa/nta lo/gon Hdt.
para/gw
fut. -a/cw aor2 parh/gagon to lead by or past a place, c. acc. loci, Hdt. as military term, to march the men up from the side, to bring them from column into line, Xen. to lead aside from the way, mislead, Lat. seducere, Pind., attic: —Pass., fo/bw| parhgo/mhn Soph.; a)pa/th| Thuc. generally, to lead to or into a thing, e)/s ti Eur.; mostly of something bad, Theogn., etc.:—Pass. to be induced, c. inf., parhgme/nos ei)rga/sqai ti Soph. of things, to lead aside, alter the course of a thing, Hdt., Plat. to bring and set beside others, to bring forward, introduce, e)s me/son Hdt.; p. ei)s to\ dikasth/rion to bring a matter before the court, Dem.:—also to bring forward as a witness, id=Dem. to bring in, with a notion of secresy, Hdt.:—Pass. to come in stealthily, slip in, Soph. intr. to pass by, pass on one's way, Xen. to pass away, NTest.; so in Pass., id=NTest., Plut.
paragwgh/
from para/gw paragwgh/, h(, para/gw a leading by or past, carrying across, Xen. as military term, a wheeling from column into line, id=Xen. p. tw=n kwpw=n a sliding motion of the oars, so that they made no dash (pi/tulos) in coming out of the water, id=Xen. a misleading, seduction, Hdt.:— a false argument, fallacy, quibble, Dem.:—also delay, Plut. a variation, as of language, Hdt. a persuading, Plat.
paradakru/w
fut. sw to weep beside or with, tini/ Luc.
paradarqa/nw
fut. -darqh/somai aor2 pare/darqon epic pare/dra^qon inf. paradraqe/ein to sleep beside another, c. dat., Hom.
para/deigma
para/deigma, atos, to/, paradei/knumi a pattern or model of the thing to be executed, Lat. exemplar, an architect's plan, Hdt.; a sculptor's or painter's model, Plat. a precedent, example, Thuc., Plat.; e)pi\ paradei/gmatos by way of example, Aeschin. an example, i. e. a lesson or warning, p. e)/xein tino/s to take a lesson from another, Thuc.; to\ so\n p. e)/xwn Soph.; zw=nta/ tina toi=s loipoi=s p. poiei=n Dem. an argument, proof from example, Thuc. the model or copy of an existing thing, Hdt.
paradeigmati/zw
from para/deigma fut. sw to make an example of one, c. acc., Polyb., NTest.
paradeigmatw/dhs
paradeigma^t-w/dhs, es ei)=dos characterised by examples, Arist.
paradei/knumi
and -u/w fut. -dei/cw to exhibit side by side: generally, to exhibit, bring forward, in Mid., Dem. to represent as so and so, p. tina\ ou)k o)/nta Polyb.: also in bad sense, like paradeigmati/zw, Plut. to exhibit and hand over, ti/ tini Xen.
paradeipne/omai
dei=pnon Pass. to go without one's dinner, Theophr.
para/deisos
para/deisos, o(, a park, a Persian word brought in by Xen.; used for the garden of Eden, Paradise, NTest.
paradekte/os1
paradekte/os, on, verb. adj. of parade/xomai one must admit, Plat.
paradekte/os2
e/os, h, on, to be admitted, id=Plat.
parade/xomai
ionic -de/komai fut. comai perf. -de/degmai Dep. to receive from another, Il., Xen., etc.:—of children, to receive as inheritance, succeed to, th\n a)rxh/n Hdt.; so, th\n ma/xhn p. to take up and continue the battle, id=Hdt. c. inf., p. tini pra/ttein ti to take upon oneself, engage to do a thing, Lat. recipere se facturum, Dem. to admit, Plat.
paradhlo/w
fut. w/sw to make known by a side-wind, to intimate or insinuate, Dem., Plut. to accuse underhand, Plut.
paradiakone/w
fut. h/sw to live with and serve another, c. dat., Ar.
paradi/dwmi
fut. -dw/sw to give or hand over to another, transmit, ti/ tini, Lat. tradere, Hdt.; of transmission to one's successor, id=Hdt.; p. th\n a)reth/n to transmit, impart as a teacher, Plat.:—c. inf., p. tini\ tou\s ne/ous dida/skein id=Plat. to give a city or person into another's hands, Hdt.; esp. as an hostage, to deliver up, surrender, Lat. dedere, id=Hdt., Thuc., etc.; also, with notion of treachery, to betray, Xen.: tu/xh| au(to\n p. to commit oneself to fortune, Thuc. to give up to justice, e(wuto\n *kroi/sw| Hdt.; tina\ ei)s to\n dh=mon Xen. to hand down legends, opinions, and the like, Lat. memoriae prodere, Dem. to grant, bestow, ku=do/s tini Pind.:—in pres. and imperf. to offer, allow, ai(/resin id=Pind.: c. inf. to allow one to do, Hdt.; so, c. acc. rei, o( qeo\s tou=to/ ge ou) paredi/dou id=Hdt.:—absol., tou= qeou= paradido/ntos if he permits, id=Hdt.
paradihge/omai
Dep. to relate by the way, Arist.
paradoci/a
para-doci/a, h(, para/docos marvellousness, Strab.
paradocologe/w
from paradocolo/gos to tell marvels, Strab.:—Pass., polla\ paradocologei=tai many marvels are told, id=Strab.
paradocologi/a
paradocologi/a, h(, a tale of wonder, marvel, Aeschin. from paradocolo/gos
paradocolo/gos
paradoco-lo/gos, on, le/gw telling of marvels.
para/docos
para/-docos, on, do/ca contrary to opinion, incredible, paradoxical, Plat., Xen., etc.; e)k tou= parado/cou contrary to expectation, Dem.:—adv. -cws, Aeschin.
parado/simos
parado/si^mos, on, handed down, hereditary, Polyb.
para/dosis
para/dosis, ews, paradi/dwmi a handing down, transmission, Thuc. the transmission of legends and doctrines, tradition, Plat., etc.:—also that which is so handed down, a tradition, NTest. a giving up, surrender, Thuc.
paradote/os
paradote/os, h, on, verb. adj. of paradi/dwmi to be handed down, Plat.: paradote/on one must hand over, ti/ tini id=Plat. to be given up, id=Plat. paradote/a one must give up, Thuc.
paradoto/s
paradoto/s, h/, o/n capable of being taught, Plat.
paradoxh/
paradoxh/, h(, parade/xomai a receiving from another: also that which has been received, a hereditary custom, Eur. acceptance, approval, Polyb.
paradra/w
epic 3rd pl. paradrw/wsi to be at hand, to serve another, c. dat., Od.
paradromh/
paradromh/, h(, paradramei=n a running beside or over, traversing, Plut.; e)n paradromh=| cursorily, Arist.
para/dromos
para/dromos, on, that may be run through, para/droma gaps, Xen.
paradunasteu/w
fut. sw to reign with another, Thuc.
paradu/omai
Mid.
intr. aor2 act. pare/dun epic inf. paradu/menai to creep past, slink or steal past, Il. to creep or steal in, Plat., Dem.
para/dusis
from paradu/omai para/du^sis, ews, a creeping in beside, encroachment, Dem.
paradwsei/w
Desiderat. of paradi/dwmi to be disposed to deliver up, Thuc.
paraei/dw
to sing beside or to one, c. dat., Od.
paraei/rw
contr. -ai/rw to lift up beside:—Pass., aor1 par-he/rqhn, to hang on one side, Il.
parazeu/gnumi
and -u/w fut. -zeu/cw to yoke beside, set beside, Eur.:—Pass. to be joined, coupled with another, c. dat., Dem.
para/zuc
para/zuc, u^gos, yoked beside: pl. para/zuges supernumeraries, Arist.
parazw/nnumi
and -u/w fut. -zw/sw to gird to the side, Plat.:—Mid. to wear at the girdle, Plut.
paraqala/ssios
para-qa^la/ssios, attic -ttios, h, on beside the sea, lying on the sea-side, maritime, Hdt., Xen.
paraqa/lpw
fut. yw to comfort, cheer;— Pass., Eur.
paraqarsu/nw
attic -qarru/nw to embolden, cheer on, encourage, Thuc., Xen.
paraqea/omai
Dep. to compare, Theophr.
paraqe/lgw
fut. cw to assuage, Aesch.
paraqermai/nw
to heat to excess:—Pass., aor1 part. paraqermanqei/s, of a man become quarrelsome in his cups, Aeschin.
para/qermos
para/-qermos, on, over-hot, Plut.
para/qesis
para/qesis, ews, juxta-position, neighbourhood, Polyb.; e)k paraqe/sews on comparison, id=Polyb.
paraqe/w
fut. -qeu/somai to run beside or alongside, Plat., Xen. to run beyond, outrun, tina/ Xen.: to run past, id=Xen. to touch on cursorily, Luc.
paraqewre/w
fut. h/sw to examine a thing beside another, compare, tina\ pro/s tina Xen. to look slightly at, overlook, neglect, Dem.:—Pass., NTest.
paraqh/kh
para-qh/kh, h(, anything entrusted to one, a deposit, Hdt.: of persons, a hostage, id=Hdt.
paraiqu/ssw
fut. cw poet. aor1 -ai/quca to move or stir in passing, Anth.:—metaph., qo/rubon p. to raise a shout in applause, Pind. intr., of words, to fall by chance from a person, id=Pind.
parai/nesis
parai/nesis, ews, an exhortation, address, Hdt., attic; c. gen. pers. advice or counsel given by a person, Hdt.; c. gen. rei, advice given for or towards a thing, Thuc.; e)pi\ gnw/mhs paraine/sei to recommend an opinion, id=Thuc.
paraine/w
3rd sg. imperf. parh/|nei ionic parai/nee fut. -e/sw and -e/somai aor1 parh/|nesa perf. parh/|neka Pass., perf. inf. parh|nh=sqai to exhort, recommend, advise, p. tini\ poiei=n ti Hdt., Ar., etc.; p. ti/ tini Aesch.; p. tini/ to advise a person, id=Aesch. to advise or recommend publicly, parh/|nei toia/de Thuc.; ou) p. to advise not to do, id=Thuc.
parai/resis
parai/resis, ews, a taking away from beside, curtailing, tw=n proso/dwn Thuc. from paraire/w
paraire/w
fut. h/sw aor2 parei=lon perf. parh/|rhka to take away from beside, withdraw, remove, Eur.:— c. gen. partit. to take away part of a thing, id=Eur., Thuc.:—Pass., parh|rhme/noi ta\ o(/pla having their arms taken from them, Thuc. p. a)ra\n ei)s pai=da to draw aside the curse on thy son's head, Eur. Mid. to draw over to one's own side, seduce, detach, Xen., Dem. to take away, Xen.: Mid., parairei=sqai th\n qrasu/thta to lessen, damp it, Dem. generally, to take away from, steal away from, ti/ tinos Hdt., Eur.
parai/rhma
from paraire/w parai/rhma, atos, to/, the edge or selvage of cloth (cut off by the tailor): generally, a band, strip, Thuc.
paraisqa/nomai
fut. -aisqh/somai aor2 -h|sqo/mhn Dep.:— to remark or hear of by the way, tinos Xen.; absol., ou)xi\ parh/|sqeu (doric for parh/|sqou), Theocr.
parai/sios
par-ai/sios, on, of ill omen, ominous, Il.
parai/ssw
fut. cw aor1 -h/i+ca to dart past, Il.; c. acc., i(/ppoi ga/r me parh/ican id=Il.
paraite/omai
fut. h/somai perf. -h/|thmai Dep. to beg from another, ask as a favour of him, Lat. exorare, ti/ tina Eur., Plat., etc.: to obtain by entreaty, ti Hdt. p. tina to move by entreaty, obtain leave from, id=Hdt.: to intercede with a person, prevail upon him by supplications, id=Hdt., Eur. c. acc. et inf. to entreat one to do or be so and so, Hdt., Xen., etc.:—also c. gen. pers. et inf. to beg of a person to do a thing, Eur.:—c. inf. only, to obtain leave to do, Hdt. c. acc. rei, Lat. deprecari, to avert by entreaty, deprecate, th\n o)rgh/n, ta\s zhmi/as Aeschin. to decline, deprecate, xa/rin Pind. c. acc. pers. to ask him to excuse one, decline his invitation, Polyb.; absol., NTest.:—Pass., e)/xe me parh|thme/non have me excused, id=NTest. p. gunai=ka to divorce her, Luc. c. acc. pers. to intercede for, beg off, esp. from punishment, Hdt.; p. peri/ tinos Xen.
parai/thsis
from paraite/omai parai/thsis, ews, earnest prayer, Plat. a deprecating, Thuc. an interceding for, begging off, Dem.
paraithth/s
paraithth/s, ou=, o(, an intercessor, Plut.
parai/tios
being in part the cause of a thing, c. gen., ap. Dem.
paraifa/menos
parai-fa/menos, h, on epic part. mid. of para/fhmi exhorting, encouraging, Hhymn., Hes. rebuking, Il.
parai/fasis
parai/fa^sis, ews, poetic for para/fasis persuasion, Il.
paraiwre/w
fut. h/sw to hang up beside:—Pass. to be hung or hang beside, Hdt.:—absol., of a suppliant, to hang upon another, Plut.
paraka/qhmai
inf. -kaqh=sqai Dep. to be seated beside or near another, c. dat., Ar., Thuc., etc.
parakaqidru/omai
Pass. to be placed by or near, Plut.
parakaqi/zw
fut. -kaqizh/sw attic -kaqiw= to set beside or near, Plat. aor1 mid., parekaqisa/mhn p. tina/ to make him assessor or coarbiter, Dem. Pass. and Mid.: fut. -kaqizh/somai: imperf. -kaqizo/mhn: aor1 parekaqisa/mhn:— to seat oneself or sit down beside another, c. dat., Ar., Xen.
parakaqi/hmi
fut. -kaqh/sw to let down beside: inMid., phda/lia zeu/glaisi parakaqi/eto caused the rudder to be let down beside the rudder-bars, Eur.
parakaqi/sthmi
fut. -katasth/sw to station or establish beside, Dem.
parakai/omai
Pass. to be kept lighted beside, Hdt.
para/kairos
para/-kairos, on, unseasonable, ill-timed, Luc.
parakale/w
attic fut. -kalw= later -kale/sw to call to one, Xen. to call to aid, call in, send for Lat. arcessere, Hdt., Ar., etc.; p. tina su/mboulon Xen.:— to call on, invoke the Gods, id=Xen., etc.:—Pass., parakalou/menos kai\ a)/klhtos, "vocatus atque non vocatus, " Thuc. to summon one's friends to attend one in a trial (cf. para/klhsis 1. 1):—Pass., parakeklhme/noi summoned to attend at a trial, Aeschin. to invite, e)pi\ dai=ta Eur.; e)pi\ qh/ran Xen.; p. tina\ e)pi\ to\ bh=ma to invite him to mount the tribune, Aeschin. to call to, exhort, cheer, encourage, tina/ Aesch., Xen. to comfort, console: in Pass., NTest. to excite, tina\ e)s fo/bon, e)s da/krua Eur.: —of things, to foment, flo/ga Xen. p. tina/, c. inf., to exhort one to do, Eur., Xen. to demand, require, o( qa/lamos skeu/h p. Xen.
paraka/lumma
paraka/lumma, atos, to/, anything hung up beside or before, a covering, curtain, Plut.:—metaph. an excuse, tinos for a thing, id=Plut. from paraka^lu/ptw
parakalu/ptw
fut. yw to cover by hanging something beside, to cloak, disguise, Plut.:—Mid. to cover one's face, Plat.
parakatabai/nw
fut. -bh/somai to dismount beside, of horsemen who dismount to fight on foot, Polyb.
parakataba/llw
fut. -kataba^lw= aor2 -kate/ba^lon epic -ka/bbalon to throw down beside, Il.; zw=ma de/ oi( paraka/bbalen put a waistband on him, id=Il. as attic law-term, to make a special claim to property, when the claimant deposited a sum of money called parakatabolh/, Dem.
parakatabolh/
from parakataba/llw parakatabolh/, h(, money deposited in court by claimants, and forfeited in case of failure (v. parakataba/llw II), Dem.
parakataqh/kh
para-kataqh/kh, h(, a deposit entrusted to one's care, Lat. fidei commissum, Hdt., Thuc., etc. of persons entrusted to guardians, *)apo/llwna parakataqh/khn decame/nh Hdt.; of children, Dem.
parakataqnh/skw
to die beside, poet. aor2 paraka/tqane Anth.
parakata/keimai
Pass. to lie beside another at meals, Lat. accumbere, c. dat., Xen.
parakatakli/nw
to lay down beside, to put to bed with, tina/ tini Aeschin., Luc.
parakatale/gomai
3rd sg. epic aor2 parkate/lekto Pass. to sleep beside another, c. dat., Il.
parakatalei/pw
to leave with one, tina/ tini Thuc.
parakataph/gnumi
fut. -kataph/cw to drive in alongside, Thuc.
parakatati/qemai
Mid. to deposit one's own property with another, entrust it to his keeping, give it him in trust, Hdt., Xen., etc.
parakate/xw
fut. -kaqe/cw to keep back, restrain, detain, Thuc.
parakatoiki/zw
fut. attic -iw= to make to dwell or settle beside, p. fo/bon tini to make fear his companion, Plut.
parakattu/w
to sew on beside, patch up:—in Mid., generally, to put all in order, set straight, Ar.
para/keimai
poet. pa/r-keimai epic 3rd sg. imperf. pareke/sketo used as Pass. to parati/qhmi to lie beside or before, Hom.:—metaph., u(mi=n para/keitai e)nanti/on h)e\ ma/xesqai h)\ feu/gein the choice lies before you, to fight or to flee, Od.:—in part. close at hand, present, Pind.
parake/leuma
parake/leuma, or -eusma, atos, to/, an exhortation, cheering address, Eur. a precept, maxim, Plat.
parakeleu/omai
Dep. to order one to do a thing, advise, prescribe, ti/ tini Hdt., Thuc., etc.; p. tau=ta to give this advice, Plat.;—also, p. tini, c. inf., id=Plat., Xen. to exhort, toiau=ta parakeleusa/menos having delivered this address, Thuc.:—absol. to encourage one another by shouting, Hdt. parakeke/leusto in pass. sense, orders had been given, id=Hdt.
parake/leusis
parake/leusis, ews, a calling out to, cheering on, exhorting, addressing, Thuc., Xen.
parakeleusmo/s
parakeleusmo/s, ou=, o(, = parake/leusis, Thuc., Xen.
parakeleustiko/s
parakeleustiko/s, h/, o/n calling out to, cheering on, Plat.
parakeleusto/s
parakeleusto/s, h/, o/n summoned, of a packed audience, Thuc.
parakelhti/zw
to ride by or past, tina/ Ar.
parakindu/neusis
parakindu/neusis, ews, from parakinduneu/w a desperate venture, Thuc.
parakinduneutiko/s
parakindu_neutiko/s, h/, o/n venturesome, audacious, Plat., Dem.: adv., parakinduneutikw=s le/gein Plat. from parakinduneu/w
parakinduneu/w
fut. sw to make a rash venture, to venture, run the risk, Ar., Thuc., etc.; p. ei)s *)iwni/an to venture to Ionia, Thuc. c. acc. rei, to venture, risk a thing, Ar., Plat.; toioutoni/ ti parakekinduneume/non a bold, venturous phrase, Ar. c. inf. to have the hardihood to do a thing, id=Ar., Xen.
parakine/w
fut. h/sw to move aside, disturb, Plat.: absol. to raise troubles, enter into plots, Dem.:— Pass. to be violently incited, Luc. intr. to be disturbed, to shift one's ground, Plat. to be highly excited, e)pi/ tini Xen.; parakinw=n out of his senses, Plat.
parakinhtiko/s
from paraki_ne/w paraki_nhtiko/s, h/, o/n inclined to insanity: adv., parakinhtikw=s e)/xein to shew symptoms of insanity, Plut.
paraki/w
to pass by, tina/ Il.
paraklei/w
ionic -klhi/+w to shut out, exclude, Hdt.
parakle/ptw
fut. yw to steal from the side, filch underhand, Ar.
para/klhsis
para/klhsis, ews, parakale/w a calling to one's aid, summons, oi( e)k paraklh/sews sugkaqh/menoi a packed party in the jury, Dem. a calling upon, appealing, tinos to one, Thuc.: intreaty, deprecation, Strab. an exhortation, address, Thuc., Aeschin.: encouragement, NTest.
paraklhte/os
paraklhte/os, on, verb. adj. of parakale/w one must call on, summon, Arist.
paraklhtiko/s
paraklhtiko/s, h/, o/n hortatory, Plat.
para/klhtos
para/-klhtos, on, called to one's aid, Lat. advocatus: as Subst. a legal assistant, advocate, Dem. in NTest., o( *para/klhtos, the Intercessor or the Comforter.
paraklido/n
parakli/nw bending sideways, turning aside, swerving, ou)k a)\n e)/gwge a)/lla pare\c ei)/poimi paraklido/n I would not tell you another tale beside the mark, swerving from the truth, Od.
parakli/ntwr
parakli/ntwr, oros, o(, = parakli/ths, Anth.
parakli/nw
fut. -kli^nw= Pass., perf. -ke/kli^mai aor1 -ekli/qhn to bend or turn aside, parakli/nas kefalh/n Od.; p. th\n qu/ran, th\n pu/lhn to set it ajar, Hdt. metaph., a)/llh| parkli/nousi di/kas they turn justice from her path, Hes. to lay beside another:—Pass. to lie down beside, at meals, Lat. accumbere, tini Theocr. intr. to turn aside, Il.; parakli/nasa having swerved from the course, Aesch.
parakli/ths
parakli/^ths, ou, o(, one who lies beside at meals, Xen.
paraklu/w
= parakou/w IV, Anth.
parakma/zw
fut. a/sw perf. -h/kma^ka to be past the prime, Xen.
parakmh/
par-akmh/, h(, the point at which the prime is past, abatement, Plut.
parakoh/
par-a^koh/, h(, unwillingness to hear, disobedience, NTest.
parakoina/omai
Mid. to communicate, ti/ tini Pind.
parakoite/w
fut. h/sw to keep watch beside, Polyb. from parakoi/ths
parakoi/ths
parakoi/ths, ou, o(, koith/ one who sleeps beside, a bedfellow, husband, spouse, Il., Hes.
para/koitis
para/koiti^s, i^os, h(, a wife, spouse, Il.; epic dat. parakoi/ti_ Od. fem. of parakoi/ths
parakolouqe/w
fut. h/sw to follow beside, follow closely, c. dat., Dem.: of a physician, p. nosh/mati Plat.; so, p. toi=s pra/gmasin e)c a)rxh=s Dem.: of an audience, to follow with the mind, Aeschin.
parakomidh/
parakomi^dh/, h(, a carrying across, transporting, Thuc. (from Pass.) a going or sailing across, passage, transit, id=Thuc. from parakomi/zw
parakomi/zw
fut. attic iw= to carry along with one, escort, convoy, Eur. to carry or convey over, to transport, Xen.: generally, to convey, carry, Hdt.: —Mid. to have a thing brought one, Xen. Pass. to go or sail beside, coast along, th\n *)itali/an Thuc. to go or sail across, pass over, Polyb.
parakona/w
fut. h/sw to sharpen besides, sharpen also, Xen.:—Pass. to be so sharpened, 3rd pl. perf. pass. parhko/nhntai Ar.
parakonti/zw
to throw the dart with others, Luc.
parakoph/
parakoph/, h(, metaph. infatuation, insanity, frenzy, Aesch. parako/ptw II
para/kopos
para/kopos, on, parako/ptw II frenzied, frantic, Aesch.; also, para/kopos frenw=n Eur.
parako/ptw
fut. yw to strike falsely: Pass., perf. part. parakekomme/nos, of coin, counterfeit; metaph. of men, a)ndra/ria moxqhra/, parakekomme/na knavish mannikins, base coin, Ar. Mid. to cheat or swindle out of a thing, p. tina\ a)gaqw=n id=Ar.; simply, to cheat, tina/ id=Ar.:—Pass. to be cheated, tini in a thing, id=Ar. metaph. to strike the mind awry, drive mad, Eur.
para/kousma
para/kousma, atos, to/, a false story, Strab. from parakou/w
parakouste/os
parakouste/os, on, verb. adj. of parakou/w one must disobey, tino/s Muson. ap. Stob.
parakou/w
fut. -akou/somai perf. -akh/koa to hear beside, esp. to hear accidentally, to hear talk of, c. acc., Hdt. to hear underhand, overhear from, ti/ tinos Ar.; ti para/ tinos Plat. to hear imperfectly or wrongly, misunderstand, id=Plat. to hear carelessly, take no heed to, c. gen., NTest.
parakrema/nnumi
fut. -krema/sw to hang beside, xei=ra parakrema/sas letting the hand hang down, Il.
para/krhmnos
para/-krhmnos, on, on the edge of a precipice, Strab.
parakri/nw
fut. -kri^nw= to draw up in line opposite: Pass., pezo\s parakekrime/nos para\ to\n ai)gialo/n the land force drawn up along the shore, Hdt.; parekri/qhsan diataxqe/ntes id=Hdt.
parakrote/w
fut. h/sw to pat or clap one, Luc.
para/krousis
para/krousis, ews, a striking falsely: metaph. a cheating, deception, Dem.:— a fallacy, Arist. from parakrou/w
parakrou/w
fut. sw to strike aside: to disappoint, mislead, Plat.:—Pass. to be led astray, go wrong, id=Plat., Dem.:—so also in Mid., Isocr. in Mid. also, to strike away from oneself, parry, Plut.
parakta/omai
fut. -kth/somai Dep. to get over and above: in perf. -ke/kthmai, to have over and above, Hdt.
para/ktios
par-a/ktios, h, on on the sea-side, by the shore, Trag.
paraku/ptw
poet. par-ku/ptw fut. yw to stoop sideways, of the attitude of a bad harp-player, Ar. to stoop for the purpose of looking at, and so, to look sideways at, cast a careless glance on a thing, Dem. to peep out of a door or window, Ar.:— or, of persons outside, to peep in, look in, kat' a)/ntron parku/ptoisa Theocr.; pare/kuyen ei)s to\ mnhmei=on NTest.
paralamba/nw
fut. -lh/yomai ionic -la/myomai perf. -ei/lhfa to receive from another, of persons succeeding to an office, p. th\n basilhi/hn Hdt.; th\n a)rxh/n Plat., etc.:—also of persons succeeding by inheritance, Eur., Dem.; p. a)ra/s to inherit curses, Eur. to take upon oneself, undertake, pra=gma/ ti Ar.: Pass., ta\ paralambano/mena undertakings, Hdt. to take in pledge, id=Hdt.: also, to take by force or treachery, get possession of, id=Hdt., Thuc. to receive by hearsay or report, to ascertain, p. th\n a)lh/qeian Hdt., etc. to take up, catch up, to\ ou)/noma tou=to id=Hdt. c. acc. pers. to take to oneself, associate with oneself, as a wife or mistress, an adopted son, a partner or ally, id=Hdt., Thuc., etc.; as a pupil, Plat. to invite, Hdt. to wait for, intercept, Lat. excipere, id=Hdt., Xen.: to take prisoner, Polyb.
paralanqa/nw
to escape the notice of, tina/ Plat.
parale/gw
fut. cw to lay beside: Mid. to lie beside or with another, c. dat., o( de/ oi( parele/cato la/qrh Il.;epic aor2 pare/lekto Hhymn. parale/gesqai th\n gh=n to sail or coast along, Lat. legere oram, NTest.
paraleipte/os
paraleipte/os, on, verb. adj. of paralei/pw one must pass over, ti Xen.
paralei/pw
fut. yw perf. -le/loipa to leave on one side, leave remaining, Thuc., Xen.: —toi=s e)xqroi=s paralei/petai is reserved for enemies, Dem. to leave to another, lo/gon tini\ p. to leave him time for speaking, Aeschin. to leave on one side, pass by, neglect, Eur., Ar., etc.: Pass., ei)/ tis paralei/petai [pro/sodos] if the revenue is insufficient, Arist. to pass over, leave untold, omit, Eur., Thuc., etc.: Pass., ta\ paraleipo/mena omissions, Plat.
paralei/fw
fut. yw to bedaub as with ointment, Arist.
paralhpte/os
paralhpte/os, on, verb. adj. of paralamba/nw one must produce, ma/rturas Dem.
paralhpto/s
para-lhpto/s, h/, o/n to be accepted, Plat.
paralhre/w
fut. h/sw to talk like a dotard, talk nonsense, Lat. delirare, Ar., etc.
para/lhyis
para/lhyis, ews, paralamba/nw a receiving from another, succession to, th=s a)rxh=s Polyb. the taking of a town, id=Polyb.
*para/lion
*para/lion, ou, to/, a chapel of the hero Paralus, Dem.
para/lios
par-a/lios, h, on = pa/ralos by the sea, Trag. h( (sc. gh= or xw/ra) the seacoast, sea-board, Hdt., Arist. the eastern coast of Attica, between Hymettus and the sea, Hdt., Thuc.
parallagh/
paralla^gh/, h(, a passing from hand to hand, transmission, Aesch. variation, change, NTest.
para/llagma
para/llagma, atos, to/, an interchange, variation, Strab.
para/llacis
par-a/llacis, ews, alternation, alternating motion, tw=n skelw=n Plut. a change for the worse, alteration, Plat. from paralla/ssw
paralla/ssw
attic -ttw fut. -cw aor1 -h/llaca Pass., aor1 -hlla/xqhn aor2 -hlla/ghn perf. -h/llagmai to make things alternate, to transpose, Plat. to change or alter a little, Hdt., Soph. of Place, to pass by, go past, elude, Xen.:— to get rid of, Plut. to go beyond, exceed in point of time, id=Plut. intr. to pass by one another, to overlap, Hdt. to differ, vary, id=Hdt.:—impers., ou) smikro\n paralla/ttei it makes no small difference, Plat. p. tou= skopou= to go aside from the mark, id=Plat. to deviate from the course, to be liable to deviation, id=Plat.; lo/goi paralla/ssontes delirious, Eur. to slip aside or away, Aesch.
paralla/c
from paralla/ssw alternately, in turn, Lat. vicissim, Soph. in alternating rows, Lat. ad quincuncem dispositi, Thuc.
para/llhlos
par-a/llhlos, on, beside one another, side by side, ai( para/llhloi (sc. grammai/) parallel lines, Arist.; p. (sub. ku/klos) a parallel of latitude, Strab.; oi( bi/oi oi( p. the parallel lives of Plutarch, Plut.; e)k parallh/lou parallelwise, id=Plut. c. dat. parallel to, Polyb.
paralogi/zomai
fut. i/somai Dep.: in keeping accounts, to misreckon, miscalculate, Dem. to cheat out of a thing, to defraud of, c. dupl. acc., Arist. to mislead by fallacious reasoning, Aeschin.:—Pass. to be so misled, Arist.
paralogismo/s
from paralogi/zomai paralogismo/s, ou=, o(, false reasoning, deception, Polyb.
paralogistiko/s
from paralogi/zomai paralogistiko/s, h/, o/n fallacious, Arist.
para/logos
para/-logos, on, beyond calculation, unexpected, casual, uncertain, Arist., etc.: —para/logon, ou, an unexpected event; but, ta\ para/loga the portions of food given to unexpected guests, Xen.:—adv. paralo/gws Dem. para/logos, o(, as Subst., an unexpected issue, Thuc.; polu/s, me/gas o( p. the event is greatly contrary to calculation, id=Thuc.; so, to\n p. tosou=ton poih=sai toi=s *(/ellhsi caused so great a miscalculation to the Greeks, id=Thuc.; e)n toi=s a)nqrwpei/ois paralo/gois by miscalculations such as men make, id=Thuc.
pa/ralos
pa/r-a^los, on, a(/ls by or near the sea, Soph., Eur.: near the salt, (with a pun on h( *pa/ralos), Ar. generally, concerned with the sea, naval, Hdt. h( pa/ralos gh= the coast-land of Attica (cf. para/lios II), Thuc.;—hence oi( *pa/raloi the people of the coast-land, Hdt., Eur. h( *pa/ralos nau=s, or h( *p. alone, the Paralus, one of the Athenian sacred galleys, reserved for state-service, Thuc., Dem.; also *pa/ralos (without Art.), Ar. oi( *pa/raloi, the crew of the Paralus, id=Ar., Thuc.
para/lpios
par-a/lpios, on, dwelling near the Alps, Plut.
paralupe/w
fut. h/sw to grieve or trouble besides, a)/llo parelu/pei ou)de/n no disease attacked them besides the plague, Thuc.; o(/tan mhde\n au)th\n paraluph=| Plat.; oi( paralupou=ntes the troublesome, the refractory, Xen.
para/lupros
para/-lupros, on, of soil, rather poor, Strab.
para/lusis
para/lu^sis, ews, a loosening by the side: paralysis, palsy, Theophr.
paralutiko/s
from para/lu^sis paralu^tiko/s, h/, o/n paralytic, NTest.
paralu/w
fut. -lu/sw aor1 -e/lu_sa perf. -le/lu^ka Pass., aor1 -elu/qhn perf. -le/lu^mai c. acc. rei, to loose from the side, take off, detach, Hdt., etc. to undo, put an end to, Eur. c. acc. pers. et gen. rei, to unyoke or part from, pollou\s pare/lusen qa/natos da/martos id=Eur.; p. tina\ th=s strathi/hs to set free from military service, Hdt.; p. tina\ th=s strathgi/hs to dismiss from the command, id=Hdt.: —tou\s *)aqhnai/ous p. th=s o)rgh=s to set them free from . . , Thuc.: c. acc. only, to set free, Eur.:—Pass. to be parted from, tinos Hdt.: to be exempt from service, id=Hdt. to loose beside, i. e. one beside another, Xen. in Pass. to be disabled at the side, to be paralysed, Arist.: generally, to be exhausted, to flag, of camels, Hdt.
paramei/bw
fut. -amei/yw to leave on one side, pass by, c. acc. loci, Plut. to outrun, exceed, excel, sofi/a| sofi/an Soph. to pass, bi/on Anth. mostly in Mid. to go past, pass by, leave on one side, Od., Hdt., etc.; to\n parameiya/menos Od.; paramei/besqai e)/qnea polla/ Hdt.;—but, pu/las paramei/yetai shall pass through the gates, Theogn. to pass over, make no mention of, Lat. praetermitto, Hdt. to outrun, outstrip, Pind., Eur. of Time, to pass, go by, Hes. in a causal sense, to turn aside, divert, Pind.
paramele/w
fut. h/sw to pass by and disregard, to be disregardful of, tino/s Thuc., Xen., etc.: absol., parhmelh/kee he recked little, Hdt.; paramelou=ntes being negligent, Plat.:—Pass. to be abandoned, Aesch.
parame/nw
poet. par-me/nw fut. -menw= aor1 -e/meina to stay beside or near, stand by another, c. dat., Il., Ar.; para/ tini Aeschin.:—of slaves, to remain faithful, Plat.; hence *parme/nwn, trusty, as a slave's name, Menand. absol. to stand one's ground, stand fast, Il., Hdt., attic; to remain with the army, Thuc. to stay at a place, stay behind or at home, Hdt. to survive, remain alive, id=Hdt. of things, to endure, last, Eur., Xen.
parametre/w
fut. h/sw to measure one thing by another, to compare, Plat.
parameu/omai
doric for paramei/bomai parameu/esqai/ tinos morfa/n to surpass, Pind.
paramh/khs
para-mh/khs, es mh=kos oblong or oval, Polyb. extending parallel to the mainland, Strab.
paramhri/dios
para-mhri/dios, on, mhro/s along the thighs; ta\ param. armour for the thighs, cuisses, Xen.
parami/gnumi
and -u/w ionic -mi/sgw fut. -mi/cw to intermix with, ti/ tini Ar.:—Pass., h(donh\n paramemi=xqai th=| eu)daimoni/a| Arist. to add by mixing, Lat. admiscere, u(/dwr parami/sgein Hdt.:—Pass., o(/ ti au)toi=s parame/miktai Plat.
paramimnh/skomai
fut. -mnh/somai perf. -me/mnhmai Dep., to mention besides, to make mention of a thing along with another, c. gen. rei, Hdt., Soph.
parami/mnw
poet. for parame/nw to abide, tarry, Od.
paramo/nimos
paramo/nimos, on, poet. fem. parmoni/ma parame/nw staying beside, i. e. steadfast, permanent, Theogn., Pind. of slaves, trusty, Xen.
para/monos
para/monos, poet. pa/rmonos, on, = paramo/nimos, Pind.
para/mousos
para/-mousos, on, *mou=sa out of tune with, discordant with, c. dat., Eur.: absol. harsh, horrid, Aesch.
parampe/xw
or -ampi/sxw fut. -amfe/cw aor2 -h/mpisxon to wrap a thing round as a cloak: metaph., p. lo/gous to use a cloak of words, Eur.
paramuqe/omai
fut. h/somai Dep.: to encourage or exhort one to do a thing, c. dat. pers. et inf., toi=s a)/lloisin e)/fh paramuqh/sasqai oi)/kad' a)poplei/ein Il.; c. acc. pers., paramuqou= me (sc. poiei=n); o(/ ti kai\ pei/seis Aesch.:—c. acc. pers. only, to encourage, exhort, advise, Plat., Xen. to console, comfort, tina Hdt., attic to pacify, paremuqei=to attempted to pacify them, Thuc. to assuage, abate, Plut.: to soften down, explain away, Strab.
paramuqhtiko/s
from paramu_qe/omai paramu_qhtiko/s, h/, o/n consolatory, Arist.
paramuqi/a
paramu_qi/a, h(, from paramu_qe/omai encouragement, exhortation, persuasion, Plat. consolation, diversion, id=Plat. relief from, abatement of, fqo/nou Plut.
paramu/qion
paramu/_qion, ou, to/, from paramu_qe/omai an address, exhortation, Plat. an assuagement, abatement, kama/twn Soph.; pursw=n of the fires of love, Theocr.; e)lpi\s kindu/nw| p. ou)=sa Thuc.
paramuka/omai
Dep. to bellow beside or in answer, of thunder following on earthquake, Aesch.
paranagignw/skw
later -gi_nw/skw fut. -anagnw/somai to read beside, so as to compare one document with another, p. tw=| yhfi/smati tou\s no/mous Aeschin.; p. para\ marturi/as ta\s r(h/seis Dem. to read publicly, Polyb.
paranadu/omai
Mid., with aor2 and perf. act., to come forth and appear beside or near, Plut.
paranaieta/w
to dwell near, c. acc. loci, Soph.
paranali/skw
fut. -ana_lw/sw to spend amiss, to waste, squander, Dem.:—Pass., of persons, to be sacrificed uselessly, 3rd pl. aor1 paranalw/qhsan Plut.
parana/lwma
from para^nali/skw para^na/lwma, atos, to/, useless expense, Plut.
paranhne/w
epic for parane/w ne/w4 to heap or pile up beside, only in imperf., si=ton parenh/neon e)n kane/oisin Od.
paranh/xomai
fut. -comai Dep. to swim along the shore, Od.: to swim beside, th=| trih/rei Plut.
paranika/w
fut. h/sw to subdue to evil, pervert, Aesch.
parani/ssomai
Dep. to go past, c. acc., Hhymn.
parani/sthmi
fut. -anasth/sw to set up beside: Mid. with aor2 act. to stand up beside, Plut.
parani/sxw
trans. to raise in answer, Thuc. intr. to stand forth beside, Plut.
paranoe/w
fut. h/sw to think amiss, to be deranged, lose one's wits, Eur., Ar.
para/noia
from paranoe/w para/noia, hs, h(, derangement, madness, Aesch., Eur., Ar.
paranoi/gnumi
and -oi/gw to open at the side or a little, set ajar, qu/ran Dem.
paranome/w
para/nomos to transgress the law, act unlawfully, Thuc., Plat.:—Pass., ka/qodos paranomh/qh a return illegally procured, Thuc. to commit an outrage, e)s to\n nekro\n tau=ta pareno/mhse Hdt.; peri/ tina Thuc.:—Pass. to be outraged, ill used, Dem.
parano/mhma
parano/mhma, atos, to/, an illegal act, transgression, Thuc.
paranomi/a
paranomi/a, h(, transgression of law, decency or order, Thuc., Plat.; h( kata\ to\ sw=ma p. ei)s th\n di/aitan loose and disorderly habits of life, Thuc. from para/nomos
para/nomos
para/-nomos, on, acting contrary to law, lawless, Eur., Plat. of things, contrary to law, unlawful, Ar., Thuc., etc.:—adv., parano/mws, illegally, Thuc. in attic law, para/noma gra/fein, ei)pei=n to propose an illegal measure, Dem.; parano/mwn gra/fesqai/ tina to indict one for proposing such a measure, id=Dem.: the indictment itself was parano/mwn grafh/ Aeschin.:—in superl., paranomw/tata gegrafo/ta id=Aeschin.
para/nous
para/-nous, oun, distraught, Aesch.
pa/ranta
sideways, sidewards, Il.
parante/llw
poet. for paranate/llw, Anth.
paranuktereu/w
to pass the night beside, Plut.
para/numfos
para/-numfos, o(, nu/mfh the bridegroom's friend or best man, who went beside him in his chariot to fetch his bride:—as fem. the bride's-maid, Ar.
para/cenos
para/-cenos, on, half-foreign, counterfeit, Ar.
parace/w
fut. e/sw to graze or rub in passing, Anth.
paracifi/s
para-ci^fi/s, i/dos, h(, ci/fos a knife worn beside the sword, a dirk, Strab.
paraco/nios
par-aco/nios, on, a)/cwn beside the axle: to\ p. a linchpin: —paraco/nia, in Ar. Ran., perh., rapid whirlings.
parapaidagwge/w
fut. h/sw to help to train: to reform gradually, Luc.
parapai/w
fut. sw to strike on one side: to strike a false note, and metaph. to be infatuated, lose one's wits, Aesch.: —p. ti to commit a folly, Luc. to fall away from, Lat. aberrare, th=s a)lhqei/as Polyb.
parapa/llomai
Pass. to bound beside, tini Eur.
para/pan
for para\ pa=n altogether, absolutely, generally with Art., to\ p. Hdt., Thuc., etc.:—with a negat., to\ p. ou)de/n not at all, Hdt.; ou)/k ei)mi to\ p. a)/qeos Plat. in reckoning, e)pi\ dihko/sia to\ para/pan up to two hundred altogether, Hdt.
parapata/w
fut. h/sw to deceive, cajole, Aesch.
parapafi/skw
aor2 parh/pa^fon only in aor2 parh/pa^fon to mislead, beguile, Od.:—c. inf. to induce one to do a thing by craft or fraud, Il.
parapei/qw
fut. -pei/sw to persuade gradually, win over, beguile, Hom., in epic aor2, 3rd sg. paraipepi/qh|sin, part. par-pepi^qw/n.
parape/mpw
fut. yw to send past, convey past or through, c. acc. loci, Od. to send by or along the coast, Thuc. to escort, convoy, of ships of war convoying merchant vessels, Dem.; so in Mid., id=Dem. to convoy supplies to an army, Xen. to send troops to the flank, in support, id=Xen. to pass on to, of an echo, p. sto/non tini/ Soph.; qo/rubon p. to waft him applause, Ar. to send away, dismiss, Philipp. ap. Dem.
para/
from the side of, c. gen., beside, alongside of, c. dat., to the side of, motion alongside of, c. acc. prep. with gen., dat., and acc.: Radical sense beside: WITH GENIT. from the side of, from beside: from, fa/sganon o)cu\ e)russa/menos para\ mhrou= Il. commonly of Persons, h)=lqe pa\r *dio/s id=Il.; a)ggeli/h h(/kei para\ basilh=os Hdt.; o( para/ tinos h(/kwn his messenger, Xen. issuing from a person, gi/gnesqai para/ tinos to be born from him, Plat.; when it follows a Noun, a particip. may be supplied, h( para\ tw=n a)nqrw/pwn do/ca glory from (given by) men, id=Plat.; to\ par' e)mou= a)di/khma done by me, Xen.; par' e(autou= dido/nai to give from oneself, i. e. from one's own means, Hdt. with Verbs of receiving and obtaining, tuxei=n tinos para/ tinos Od.; eu(re/sqai ti para/ tinos Isocr.; de/xesqai, lamba/nein ti para/ tinos Thuc.; manqa/nein, a)kou/ein para/ tinos Hdt. with Pass. Verbs, on the part of (not, like u(po/, of the direct agent), para\ qew=n di/dotai/ or shmai/netai/ ti Plat.; ta\ para/ tinos lego/mena or sumbouleuo/mena Xen.; fa/rmakon piei=n para\ tou= i)atrou= by his prescription, Plat. in poetic passages, for para/ c. dat., near, pa\r *salami=nos Pind.; pa\r *kuanea=n spila/dwn Soph.; par' *)ismhnou= r(ei/qrwn id=Soph. WITH DAT. beside, alongside of, by, with Verbs implying rest, used to answer the question where? of Places, h(=sqai pa\r puri/ Od.; e(sta/nai par' o)/xesfin Il.; pa\r possi/ at one's feet, id=Il.; para\ r(hgmi=ni qala/sshs id=Il. of persons, kei=to para\ mnhsth=| a)lo/xw| id=Il.; sth=nai para/ tini to stand by him, id=Il. like Lat. apud, French chez, at one's house, me/nein para/ tini id=Il.; oi( par' h(mi=n a)/nqrwpoi the people here, Plat.; h( par' h(mi=n politei/a Dem.:—like Lat. apud for penes, in one's own hands, e)/xein par' e(wu+tw=| Hdt. Lat. coram, before, in the presence of, h)/eide para\ mnhsth=rsin Od.: before a judge, Hdt., attic; par' e)moi/, Lat. me judice, Hdt.; eu)dokimei=n, me/ga du/nasqai, tima=sqai para/ tini with one, Plat. WITH ACCUS. to the side of an object, or motion alongside of it: of Place, with Verbs of coming and going, bh= para\ qi=na Il.; par' *(/hfaiston to his chamber, id=Il.; ei)sie/nai para/ tina to go into his house, Thuc., Plat. with Verbs of rest, beside, near, by, kei=tai potamoi=o par' o)/xqas lies stretched beside the river banks, Il.; par' e)/m' i(/staso come and stand by me, id=Il. with Verbs of striking, wounding, ba/le sth=qos para\ mazo/n Il.; ai)xmh\ d' e)cesu/qh para\ a)nqerew=na id=Il. with Verbs of passing by, leaving on one side, Hom.; para\ th\n *babulw=na parie/nai Xen. by or beside the mark, pa\r du/namin beyond one's strength, Il. contrary to, against, para\ moi=ran contrary to destiny, Hom.; par' ai)=san, para\ ta\s sponda/s Thuc.; para\ do/can contrary to opinion, id=Thuc.; par' e)lpi/das Soph. beside, except, ou)k e)/sti para\ tau=t' a)/lla beside this there is nothing else, Ar.; para\ e(\n pa/laisma e)/drame nika=n *)olumpia/da he won the Olympic prize save in one conflict, he was within one of winning it, Hdt.; so, para\ o)li/gon only just, Eur.; par' e)la/xiston h)=lqe a)fele/sqai was within an ace of taking away, Thuc.; para\ tosou=ton h)=lqe kindu/nou came within such a degree of peril, i. e. was in such imminent peril, id=Thuc.: —opp. to these phrases is para\ polu/ by far, deino/taton para\ polu/ Ar.; para\ polu\ nika=n Thuc.:—but para\ o)li/gon poiei=sqai, h(gei=sqai to hold of small account, Xen.; par' ou)de/n e)sti are as nothing, Soph. with a sense of alternation, par' h(me/ran or par' h)=mar, doric par' a)=mar, day by day, Pind., Soph.; plhgh\ para\ plhgh/n blow for blow, Ar. with a sense of Comparison, para\ ta\ a)/lla zw=|a w(/sper qeoi\ oi( a)/nqrwpoi bioteu/ousi men beyond all other animals live like gods, Xen.; xeimw\n mei/zw para\ th\n kaqesthkui=an w(/ran Thuc. metaph. to denote dependence, on account of, because of, by means of, para\ th\n e(autou= a)me/leian id=Thuc.; para\ tou=to ge/gone Dem. of Time, along the whole course of, during, para\ th\n zo/hn Hdt.; para\ pa/nta to\n xro/non Dem.; para\ poto/n while they were at wine, Aeschin. at the moment of, par' au)ta\ ta)dikh/mata, flagrante delicto, Dem. POSITION: —para/ may follow its Subst. in all cases, but then becomes by anastrophe pa/ra. pa/ra (with anastrophe) also stands for pa/resti and pa/reisi. para/ absol., as adv., near, together, at once, in Hom. IN COMPOS., alongside of, beside, para/llhloi, paraple/w. to the side of, to, paradi/dwmi, pare/xw. to one side of, by, past, pare/rxomai, paratre/xw. metaph.: aside, i. e. amiss, wrong, parabai/nw, parakou/w. of comparison, paraba/llw, parati/qhmi. of change, paralla/ssw, para/fhmi.
parabai/nw
fut. -bh/somai perf. -be/bhka perf -be/baa part. -bebw/s epic -bebaw/s aor2 pare/bhn Pass., aor1 pass. pareba/qhn perf. parabe/basmai to go by the side of, c. dat., *(/ektori parbebaw/s standing beside Hector in the chariot, Il.; parbebaw=te a)llh/loiin id=Il.; so imperf. pare/baske is used as = h)=n paraba/ths, id=Il. to pass beside or beyond, to overstep, transgress, ta\ no/mima Hdt.; di/khn Aesch.; ta\s sponda/s Ar., Thuc.:—absol., paraba/ntes the transgressors, Aesch.:—Pass. to be transgressed, sponda\s a(/s ge o( qeo\s nomi/zei parabeba/sqai Thuc.; no/mw| parabaqe/nti id=Thuc.; parabainome/nwn, absol., though offences are committed, id=Thuc. to pass over, omit, Soph., Dem.: ou)/ me pare/ba fa/sma it escaped me not, Eur. to come forward, p. pro\s to\ qe/atron to step forward to address the spectators, Ar.; cf. para/basis III.
parape/tasma
para-pe/tasma, atos, to/, that which is spread before a thing, a hanging curtain, Hdt., Ar.:—metaph. a screen, cover, Plat., Dem.
parape/tomai
fut. -pth/somai aor2 par-epto/mhn or -epta/mhn Dep.:— to fly alongside, Arist. to fly past, to escape, Anth.
paraph/gnumi
and u/w fut. -ph/cw to fix or plant beside, Hdt.:—Pass., with perf. 2 pe/phga, to be fixed in the ground beside, Il.: to be closely annexed to a thing, c. dat., Isocr.
paraphda/w
fut. h/somai to spring beyond, transgress, tou\s no/mous Aeschin.
parapikrai/nw
to embitter, provoke, NTest.
parapikrasmo/s
from parapikrai/nw parapikrasmo/s, ou=, o(, provocation, NTest.
parapi/mpramai
Pass. to be inflamed, Xen.
parapi/ptw
fut. -pesou=mai to fall beside, Plut. to fall in one's way, Hdt., Xen.: —kairo\s parapi/ptei an opportunity offers, Thuc.: —o( parapesw/n, like o( paratuxw/n, the first that comes, Plat. c. dat. to befall, id=Plat. to fall aside or away from, c. gen., Polyb.:—absol. to fall away, NTest.
parapla/zw
fut. -pla/gcw aor1 par-e/plagca pass. -epla/gxqhn to make to wander from the right way, to drive seamen from their course, Od.:—metaph. to lead astray, perplex, id=Od.:—Pass., parepla/gxqh i)o/s the arrow went aside, Il.; paraplagxqh=nai gnw/mhs to wander from reason, Eur.
para/pleios
para/-pleios, h, on almost full, Plat.
paraple/kw
fut. cw to braid or weave in, Strab.
parapleuri/dia
para-pleuri/dia, wn, ta/, pleura/ covers for the sides of horses, Xen.
parapleuste/os
parapleuste/os, h, on, that must be sailed past, Strab.
paraple/w
ionic plw/w fut. -pleu/somai fut. -ou=mai epic aor2 pare/plwn epic aor2 pare/plwn as if from a Verb in mi to sail by or past, absol., oi)/h dh\ kei/nh| ge pare/plw *)argw/ was the only ship that sailed past or through that way, Od.; e)n xrw=| paraple/ontes sailing past so as to shave closely, Thuc. to sail along the coast, c. acc. loci, of persons making a coasting voyage, Hdt.
para/plhktos
para/-plhktos, on, plh/ssw frenzy-stricken, Soph.
paraplh/c
paraplh/c, h=gos, stricken sideways, h)io/nes p. spits on which the waves break obliquely, Od. metaph. = para/plhktos, mad, Hdt., Ar.
paraplhsia/zw
to be a neighbour, Aesop.
paraplh/sios
para-plh/sios, h, on coming near, nearly resembling, such-like, toiau=ta kai\ paraplh/sia such and such-like, Thuc.; nausi\ paraplhsi/ais to\n a)riqmo/n with ships nearly equal in number, id=Thuc.:—with dat., paraplh/sioi a)llh/lois about equal, Hdt.; o(/moia h)\ p. tou/tois Dem. foll. by a relat., par. w(s . . , id=Dem.; p. w(/sper a)\n ei) . . , Isocr.:—Neut. paraplh/sia as adv., p. w(s ei) . . , perinde ac si . . , Hdt.; so adv. -i/ws, Plat.; paraplhsi/ws a)gwni/zesqai, Lat. aequo Marte contendere, Hdt.
paraplh/ssw
attic -ttw fut. cw to strike at the side: — Pass. to be stricken on one side: to be deranged, frantic, ge/lws parapeplhgme/nos Eur.
para/ploos
a sailing beside, a coasting voyage, th=s *)itali/as towards Italy, Thuc. a point sailed by or doubled, Strab.
parapne/w
fut. -pneu/somai aor1 par-e/pneusa to blow by the side, to escape by a sideway, of the winds confined by Aeolus, Od.
parapodi/zw
fut. attic iw= to entangle the feet; generally, to impede, Polyb.:—Pass. to be ensnared, Plat.
parapo/dios
pou/s at the feet, i. e. present, Pind.
parapoie/w
fut. h/sw to make falsely: Mid., parapoihsa/menos sfragi=da having got a false seal made, Thuc. to alter slightly, Arist.
parapolau/w
to have the benefit of besides, tino/s Luc.
parapo/llumi
to destroy besides:—Mid., with perf. 2 parapo/lwla, to perish besides, parapolei= (2nd sg. fut.) Ar. to be ruined undeservedly, Dem.
parapomph/
parapomph/, h(, parape/mpw a convoying, si/tou Decret. ap. Dem. a procuring, providing, Arist. that which is procured, supplies, Lat. commeatus, Xen.
parapompo/s
parapompo/s, o/n parape/mpw escorting, Polyb.
parapo/ntios
para-po/ntios, on, beside or near the sea, Anth.
paraporeu/omai
Dep., with fut. mid. and aor1 pass., to go beside or alongside, Polyb. to go past, c. acc. loci, id=Polyb.: to pass, dia\ tw=n spori/mwn NTest.
parapota/mios
para-pota/mios, h, on beside a river, lying on a river, Hdt., Eur.: oi( p. people who live on a river, Hdt.
parapra/ssw
attic -ttw ionic -prh/ssw fut. cw to do a thing beside or beyond the main purpose, Hdt. to help in doing, Soph.
parapresbei/a
para-presbei/a, h(, a dishonest embassage, Dem.
parapresbeu/w
to execute an embassy dishonestly, Dem., Aeschin.:—so Dep. parapresbeu/omai, Dem.
para/prisma
para/-prisma, atos, to/, pri/w saw-dust, metaph., of poetic phrases, Ar.
para/ptw
fut. yw to fasten beside:—Pass., xersi\ paraptome/na pla/ta fitted to the hands, plied by the hands, Soph.; others take it as contr. for parapetome/na, flying.
para/ptwma
para/-ptwma, atos, to/, parapi/ptw a false step, a transgression, trespass, NTest.
para/ptwsis
para/ptwsis, ews, parapi/ptw a falling beside; kata\ th\n p. tinos in the course of an action, Polyb.
parapu/qia
para-pu/qia, wn, ta/, Comic word, a sickness which prevented one from being victor at the *pu/qia, Anth.
pa/raros
pa/ra_ros, on, doric for parh/oros III, Theocr.
pararpa/zw
to filch away, Anth.
pararra/ptomai
Pass. to be sewn as a fringe along, Hdt.
pararre/w
fut. -reu/somai aor2 -erru/hn perf. act. -erru/hka to flow beside or past, to/pon or para\ to/pon Hdt.: to drift away, NTest. to slip out or off, Soph., Xen. to slip in unawares, Dem.
pararrh/gnumi
or -u/w fut. -rh/cw to break at the side, esp. to break a line of battle, Thuc.; and in Pass. to be broken, id=Thuc. Pass., aor2 parerra/ghn [a^], with perf. 2 act. pare/rrwga, to break or burst at the side, Soph., Plut. fwnh\ parerrwgui=a a voice broken (by passion), Theophr.
pararrhto/s
parar-rhto/s, h/, o/n of persons, that may be moved by words, Il. of words, persuasive, id=Il.
pararri/ptw
later -e/w to throw beside: metaph. to run the risk of doing a thing, c. part., p. lamba/nwn Soph.: to throw aside, reject, Anth.
para/rruma
para/r-ru_ma, atos, to/, anything drawn along the side: a leathern or hair curtain, stretched along the sides of ships to protect the men, Xen.
pararta/omai
Pass. to be hung by one's side, Plut.
pararte/omai
ionic Verb cf. a)rte/omai Mid.: trans. to fit out for oneself, pararte/eto stratih/n was engaged in preparing his army, Hdt. in pass. sense, to hold oneself in readiness, id=Hdt.
parartu/w
of food, to season by additions.
parasa/gghs
para_sa/gghs, ou, o(, a parasang (the Persian farsang), containing thirty stades, Hdt., Xen.
parasa/ttw
fut. cw to stuff in beside, ti para/ ti Hdt.
para/seion
para/-seion, ou, to/, a topsail, Luc. deriv. uncertain
para/seiros
para/-seiros, on, seira/ fastened alongside, p. i(/ppos a horse harnessed alongside of the regular pair, an outrigger:—metaph. a yoke-fellow, true associate, Eur.
parasei/w
fut. sw to shake at the side, p. ta\s xei=ras to swing one's arms in running; then (without xei=ras) feu/gein parasei/sas, like demissis manibus fugere, i. e. celerrime, Arist.
parashmai/nomai
Mid.: to set one's seal beside, to counterseal, seal up, Dem.:—perf. part. paraseshmasme/nos in pass. sense, id=Dem. to note in passing, to notice besides, Arist.
para/shmon
para/-shmon, ou, to/, sh=ma a side-mark: a mark of distinction, the ensign of a ship, Lat. insigne, NTest.: the badge of a soldier, Plut.
para/shmos
para/-shmos, on, sh=ma marked amiss, falsely struck, counterfeit, of coin, Dem.; metaph. of men, Ar.; so, p. do/ca Eur.; para/shmos ai)/nw| falsely stamped with praise, i. e. praised by a wrong standard, Aesch. of words, false, incorrect, Anth. noted, Plut.
parasiga/w
fut. h/somai to pass by in silence, Strab.
parasite/w
fut. h/sw from para/si_tos to play the parasite or toad-eater, Luc. to be honoured with a seat at the public table, Plut.
parasitiko/s
parasi_ti^ko/s, h/, o/n of a para/sitos: h( -kh/ (sc. te/xnh), the trade of a para/sitos, toad-eating, Luc. from para/si_tos
para/sitos
para/-si_tos, o(, one who eats at another's table, one who lives at another's expense, a parasite, toad-eater, Com., Luc.
parasiwpa/w
fut. h/somai to pass over in silence, Polyb.
paraskeua/zw
fut. a/sw Pass., perf. pareskeu/asmai ionic 3rd pl. plup. pareskeua/dato paraskeuh/ to get ready, prepare, Hdt., attic to provide, procure, to get up, Dem. to make or render so and so, with a Part. or adj., p. tina\ eu)= e)/xonta, p. tina\ o(/ti be/ltiston Xen.; c. inf., p. tina\ w(s mh\ poiei=n to accustom him not to do, id=Xen.;—so, p. o(/pws w(s be/ltistai e)/sontai ai( yuxai/ Plat. absol. to make one's friend, Dem. Mid. and Pass.: in proper sense of Mid., to get ready or prepare for oneself, Hdt., attic in Oratt. to procure witnesses and partisans, so as to obtain a false verdict (cf. paraskeuh/ 1. 3):—absol. to form a party, intrigue, Dem.:—so in Act., Xen. in Mid., absol. to prepare oneself, make preparations, Hdt., attic perf. pareskeu/asmai is mostly pass. to be ready, be prepared, Hdt., attic; pareskeua/sqai ti/ to be provided with a thing, Plat.:—impers., w(s pareskeu/asto when preparations had been made, Thuc.
paraskeu/asma
from paraskeua/zw paraskeu/asma, atos, to/, anything prepared, apparatus, Xen.
paraskeuaste/os
paraskeuaste/os, on, verb. adj. of paraskeua/zw one must prepare or provide, Plat., Xen. (from Pass.) one must prepare oneself, be ready, Plat.
paraskeuasth/s
paraskeuasth/s, ou=, o(, from paraskeua/zw a provider, tinos Plat.
paraskeuastiko/s
paraskeuastiko/s, h/, o/n from paraskeua/zw skilled in providing, tinos Xen.
paraskeuasto/s
paraskeuasto/s, o/n from paraskeua/zw that can be provided, Plat.
paraskeuh/
para-skeuh/, h(, preparation, Hdt., attic; e)n tou/tw| paraskeuh=s in this state of preparation, Thuc.:— preparation of a speech, Xen.:—with Preps., e)k paraskeuh=s of set purpose, ma/xh e)ge/neto e)k p. a pitched battle, Thuc.; so, a)po\ paraskeuh=s id=Thuc.; di' o)li/ghs paraskeuh=s at short notice, offhand, id=Thuc.; e)n paraskeuh=| in course of preparation, id=Thuc. a providing, procuring, p. fi/lwn kai\ ou)si/as Plat. an intrigue or cabal, for the purpose of gaining a verdict or carrying a measure, Dem., etc. that which is prepared, equipage, Lat. apparatus, Plat., Xen.: an armament, Thuc., Dem. generally, power, means, Thuc. among the Jews, the day of preparation, the day before the sabbath of the Passover, NTest.
paraskhna/w
or -e/w fut. h/sw to pitch one's tent beside or near, Xen.
paraskh/nia
para-skh/nia, wn, ta/, skhnh/ the side-scenes, Dem.
paraskhno/w
fut. w/sw to throw over one like a tent or curtain, Aesch.
paraskh/ptw
fut. yw to fall beside, ei)/s ti Luc.
paraskirta/w
fut. h/sw to leap upon, Plut.
paraskope/w
to give a sidelong glance at, tina/ Plat. c. gen. to miss seeing the force of a thing, Aesch.
paraskw/ptw
fut. yw to jeer indirectly, Hhymn.
parasobe/w
fut. h/sw to scare away birds: intr. to stalk haughtily past, Plut.
parasofi/zomai
Dep. to out-do in skill, tina Arist.
paraspa/w
fut. a/sw to draw forcibly aside, wrest aside, Soph.: metaph., paraspa=n tina gnw/mhs id=Soph.; a)di/kous fre/nas paraspa=|s, i. e. w(/ste ei)=nai a)di/kous, id=Soph.: —Mid., paraspa=sqai/ tina/ tinos to detach him from another's side, Xen.
paraspi/zw
fut. sw to bear a shield beside, i. e. to fight beside, stand by, Eur.:—metaph., [to/ca] paraspi/zont' e)moi=s braxi/osi id=Eur.
paraspisth/s
from paraspi/zw par-aspisth/s, ou=, o(, a companion in arms, Eur.
parasponde/w
fut. h/sw to act contrary to an alliance or compact, break a treaty, Dem. trans. to break faith with one, Polyb.:—Pass. to suffer by a breach of faith, id=Polyb.
paraspo/ndhma
paraspo/ndhma, atos, to/, from para/spondos a breach of faith, Polyb.
paraspo/ndhsis
paraspo/ndhsis, ews, a breaking of faith, Polyb. from para/spondos
para/spondos
para/-spondos, on, contrary to a treaty, Thuc., Xen.
parastado/n
at one's side, Hom., Theogn.
para/stasis
para/sta^sis, ews, pari/sthmi a putting aside or away, banishing, relegatio, Plat., etc. a setting out things for sale, retail-trade, Arist. pari/stamai) intr. a being beside: a position or post near a king, Xen. presence of mind, courage, Polyb.: also, desperation, id=Polyb. as law-term, a small money deposit on entering law-suits, Oratt.
parastate/w
fut. h/sw to stand by or near, Trag. to stand by, to support, succour, tini/ Aesch., Soph.
parasta/s
parasta/s, a/dos, pari/stamai anything that stands beside: pl. parasta/des, doorposts, pilasters, Lat. antae:—also, the space enclosed between the antae, the vestibule, Eur.:—sometimes in sg., id=Eur.
parasta/ths
pa^rasta/ths, ou, o(, pari/stamai one who stands by, a defender, Eur. one's comrade on the flank (as prosta/ths is one's front-rank-man, e)pista/ths one's rear-rank-man), Hdt., Xen.: generally, a comrade, supporter, Hdt., etc. one's right or left-handman in a chorus, Arist.
parastatiko/s
from pa^rasta/ths parasta^tiko/s, h/, o/n fit for standing by: able to exhort or rouse, c. gen., Polyb., Plut. having presence of mind, courageous, desperate, Polyb.
parasta/tis
parasta/tis, idos, fem. of parasta/ths a helper, assistant, Soph., Xen.
parastei/xw
aor2 pare/sti^xon to go past, pass by, c. acc. loci, Hhymn., Aesch.: absol., Soph. to pass into, enter, do/mous id=Soph.
parastore/nnumi
to lay flat, lay low, e)gw/ se parastorw= (attic fut.) Ar.
parastrathge/w
fut. h/sw to be at the general's side, interfere with him, Plut.
parastratopedeu/w
to encamp opposite to, tini/ Polyb.
parastre/fw
fut. yw to turn aside: metaph., perf. pass. part. parestramme/nos, perverted, Arist. p. to\n tri/bwna, to wear it crooked, Theophr.
parasuggrafe/w
to break contract with, tina Dem.
parasulle/gomai
Pass. to assemble with others, Andoc.
parasu/rw
fut. -su^rw= to sweep away, carry away, of a rapid stream, Ar. p. e)/pos to drag a word in, use it out of time and place, Aesch.
parasfa/llw
fut. -sfa^lw= aor1 par-e/sfhla to make an arrow glance aside, Il.; p. tina/ tinos to foil one of [obtaining] a thing, Pind.
parasxi/zw
fut. sw to rip up lengthwise, slit up, Hdt.
para/tacis
para/tacis, ews, a placing in line of battle, e)k parata/cews in regular battle, Thuc., etc. of marshalling a political party, arrangement, Aeschin., Dem. from parata/ssw
parata/ssw
attic -ttw fut. cw to place side by side, draw up in battle-order, Hdt., Thuc., etc.:—Mid. to draw up one's men in battle-order, Xen.; so of ships, Thuc.:—Mid. and Pass. to be drawn up along, parateta/xato para\ th\n a)kth/n Hdt.; e(kate/rwqen paratetagme/noi Thuc.; so, pareta/canto a)llh/lois Xen.: absol., paratetagme/noi or parataca/menoi in order of battle, Thuc., Dem. in Mid. and Pass., also, to stand prepared, parateta/xqai pro\s to\ a)pokri/nesqai Plat.
paratei/nw
fut. -tenw= aor1 -e/teina perf. -te/ta^ka to stretch out along or beside, to extend the line of battle, Lat. ordines explicare, Xen.; p. ta/fron to draw a long trench, id=Xen.:—Pass. to be stretched along (v. infr. II. 1): to be stretched at length, laid low, Ar. to stretch on the rack, torture, Xen.: —Pass. to be half-dead, worn out, Plat. Pass., paratei/nesqai ei)s tou)/sxaton to strain themselves to the uttermost, hold out to the last, Thuc. to prolong, protract, Arist., Luc. to apply a figure to a right line, Plat. of pronunciation, to lengthen in pronunciation, Lat. producere, Luc. intr. to stretch along, of a wall, a tract of country, Hdt.:— so also in Pass., parate/tatai to\ o)/ros id=Hdt., etc. of Time, to continue one's life, Luc.
paratei/xisma
para-tei/xisma, atos, to/, a wall built beside or across, Thuc.
paratektai/nomai
epic aor1 -etekthna/mhn Mid.:—of timber, to work into another form; then, generally, to transform, alter, ou)de/ ken a)/llws *zeu\s paratekth/naito not even Zeus could make it any way else, Il.; ai)=ya/ ke e)/pos paratekth/naio soon couldst thou dress up some other tale, Od. Act. to build besides, Plut.
paratetagme/nws
adverb from part. perf. pass. of parata/ssw as in battle-array, steadily, Plat.
parathre/w
fut. h/sw to watch closely, observe narrowly, to watch one's opportunity, Xen.:—so in Mid., NTest. to take care, o(/pws mh\ . . Dem.
parath/rhsis
parath/rhsis, ews, observation, meta\ parathrh/sews so that it can be observed, NTest.
parati/qhmi
poet. par-ti/qhmi 2nd sg. -tiqei=s 3rd sg. -tiqei= imperf. -eti/qeis imperf. -eti/qei aor1 act. pare/qhka perf. parate/qeika Mid., aor2 pareqe/mhn epic part. parqe/menos in attic para/keimai generally serves as the Pass.:— to place beside, Od., attic:—of meals, to set before, serve up, ti/ tini Hom.; oi( paratiqe/ntes the serving-men, Xen.:—Pass., ta\ paratiqe/mena meats set before one, id=Xen. generally, to offer, provide, Od., Plat. to place upon, stefa/nous pare/qhke karh/ati Hes. to lay before one, explain, ti/ tini Xen., NTest. to compare, ti/ tini Plut. Mid. to set before oneself, have set before one, Od., Thuc., etc. to deposit what belongs to one in another's hands, give in charge, commit, Hdt., Xen.; ti ei)/s tina or tina/ tini NTest. to venture, stake, hazard, parqe/menoi kefala/s, yuxa/s Od. to employ something of one's own, ti e)/n tini Plat.
parati/llw
fut. -ti^lw= to pluck the hair off, Ar.:— Mid. to pluck out one's hairs, id=Ar.: perf. pass. part. paratetilme/nos, h, clean-plucked, id=Ar.
para/tolmos
para/-tolmos, on, foolhardy, Plut.
para/tonos
para/tonos, on, paratei/nw stretched beside, hanging down by the side, Eur.
paratre/pw
fut. -tre/yw to turn aside, Il.; potamo\n p. to turn a river from its channel, Lat. derivare, Hdt.; p. a)/llh| to\ u(/dwr Thuc.:—Pass., paratrepo/menos ei)s *te/nedon turning aside to . . , Xen. to turn one from his opinion, change his mind, Hes.: so in Mid., Theocr. of things, p. lo/gon to pervert or falsify a story, Hdt. to alter or revoke a decree, id=Hdt.
paratre/fw
fut. -qre/yw to feed beside another:—Pass., of men not worth their keep, to feed at another's expense, Dem.
paratre/xw
fut. -qre/comai fut. -dra^mou=mai aor2 pare/dra^mon 3rd pl. plup. -dedramh/kesan to run by or past, Il., Ar. to outrun, overtake, Il.: p. ta\ to/te kaka/ to go beyond, exceed them, Eur. to run through or over, run across (a space of ground expressed or implied), Xen. to run over, i. e. treat in a cursory way, Isocr.:— to slight, neglect, Theocr. to escape unnoticed, tina/ Polyb.
paratre/w
aor1 par-e/tresa epic -e/tressa to start aside from fear, Il.
paratri/bw
fut. yw to rub beside or alongside, p. xruso\n a)kh/raton a)/llw| xrusw=| (sc. ei)s ba/sanon) to rub pure gold by the side of other gold on the lapis Lydius and see the difference of the marks they leave, Hdt. paratri/yasqai to\ me/twpon, Lat. frontem perfricare, to harden the forehead by rubbing, i. e. to be hardened, dead to shame, Strab.
paratrope/w
= paratre/pw ti/ me tau=ta paratrope/wn a)goreu/eis; why tell me this, leading me astray? Od.
paratroph/
paratroph/, h(, a turning away, means of averting, qana/tou Eur. intr. a digression, Luc.
para/tropos
para/tropos, on, turned aside, lawless, strange, unusual, Plut. act. averting a thing, c. gen., Eur.
paratroxa/zw
poet. for paratre/xw to run past, tina/ Anth.: to pass by or over, to leave unnoticed, id=Anth.
paratrw/gw
fut. -trw/zomai aor2 -e/tra^gon to gnaw at the side, nibble at, take a bite of, c. gen., Ar.
paratrwpa/w
poet. for paratre/pw qeou\s que/essi paratrwpw=s' a)/nqrwpoi turn away the anger of the gods by sacrifices, Il.
paratugxa/nw
fut. -teu/comai aor2 par-e/tu^xon to happen to be near, be among others, c. dat., Il.; p. tw=| lo/gw| tw=| pa/qei+ to be present at . . , Lat. interesse, Hdt. absol. to happen to be present, id=Hdt.: of a thing, to offer itself, paratuxou/shs tino\s swthri/as Thuc. often in partic. paratuxw/n, whoever chanced to be by, i. e. the first comer, any chance person, id=Thuc.;— so, to\ paratugxa/non or paratuxo/n whatever turns up or chances, pro\s to\ paratugxa/non as circumstances required, id=Thuc.: nom. absol., e)n tw=| paratuxo/nti id=Thuc.: —paratuxo/n, it being in one's power, since it was in one's power to do, c. inf., id=Thuc.
parauga/zw
fut. sw to illumine slightly:—Pass. to be illumined, Strab.; and of the sun, to shine, id=Strab.
parauda/w
fut. h/sw to address so as to console or encourage, Od.; mh\ tau=ta parau/da do not talk me into this, id=Od. c. acc. rei, to speak lightly of, mh\ dh/ moi qa/nato/n ge parau/da id=Od.
parauli/zw
to lie near a place, c. dat., Eur.
pa/raulos
pa/r-aulos, on, au)lh/ dwelling beside, pa/raulon oi)ki/zein tina/ to place one on the borders (of a land), Soph.; boh\ pa/raulos a cry close at hand, id=Soph.
pa/rauta
in like manner, Lat. perinde or (as others) = parauti/ka, at first, Aesch., Dem.
parauti/ka
immediately, forthwith, straightway, Lat. illico, Hdt.; also, to\ p. id=Hdt.; e)n tw=| p. Thuc. with Substantives, to express brief duration, *(/aidhn to\n p. present death, Eur.; h( p. lampro/ths momentary splendour, Thuc.; h( p. e)lpi/s id=Thuc.
parauxe/nios
par-auxe/nios, h, on hanging from the neck, Anth.
parafai/nw
poet. par-f to shew beside or by uncovering, Hes. to walk beside and light, light one to a place, Ar. Pass. to appear by the side, disclose itself, Plat.
para/fasis
para/fa^sis, ews, para/fhmi only in poet. forms such as parai/fasis, pa/rfasis an address, encouragement, consolation, Il. allurement, persuasion, said of the cestus of Aphrodite, id=Il.: deceit, Pind.
parafe/rw
poet. par-fe/rw fut. -oi/sw to bring to one's side, to hand to, set before one, Hdt., Xen.; p. ta\s kefala/s to exhibit them, Hdt.:—Pass. to be set on table, id=Hdt. to bring forward, by way of argument, p. e)s me/son id=Hdt.: to bring forward, allege, cite, id=Hdt., Eur., etc. to hand over, transmit, Eur. to carry beside, ti/ tini id=Eur. to carry past or beyond, Plat.; p. th\n xei=ra to wave the hand, Dem.:—Pass. to be carried past or beyond, Thuc.; tou= xeimw=nos paraferome/nou while the winter was passing, Plut. to turn aside or away, th\n o)/yin p. tino/s Xen.: to put away, remove, NTest. to turn in a wrong direction, Dem.:—Pass. to move in a wrong direction, of paralysed limbs, Arist. to lead aside, mislead:—Pass. to be misled, err, go wrong, Plat. to sweep away, of a river, Plut.: —Pass. to be carried away, Anth. to let pass, Lat. praetermittere, ta\s w(/ras parhne/gkate th=s qusi/as Orac. ap. Dem.:—Pass. to slip away, escape, Xen. intr. to be beyond or over, h(merw=n o)li/gwn parenegkousw=n, h(me/ras ou) polla\s parenegkou/sas a few days over, more or less, Thuc.
parafeu/gw
to flee close past or beyond, parfuge/ein (epic aor2 inf.) Od.
para/fhmi
poet. parai/-fhmi poet. pa/r-fhmi to speak gently to, to advise, c. dat., Il.:—Mid. to persuade, appease, c. acc., Hom. to speak deceitfully or insincerely, Pind.; and, in Mid., id=Pind.
parafqa/nw
aor2 pare/fqhn part. act.. parafqa/s part mid. -fqa/menos to overtake, outstrip, Il.; ei) d' a)/mme parafqai/hsi po/dessi (epic 3rd sg. opt.) id=Il.
parafqe/ggomai
fut. -fqe/gcomai Dep.: to add a qualification, Plat. to interrupt, Plut.
parafora/
parafora/, h(, parafe/romai a going aside: of the mind, derangement, Aesch.
parafore/w
fut. h/sw, = parafe/rw to set before, ti/ tini Ar.:—Pass., Hdt.
para/foros
para/foros, on, parafe/romai borne aside, carried away, Plut. wandering, reeling, staggering, Eur., Luc. mad, frenzied, Plut., Luc.
para/fragma
para/fragma, atos, to/, a breastwork on the top of a mound, only in pl., Thuc.; in a ship, the bulwarks, id=Thuc.: a low screen, Plat. from parafra/ssw
parafra/ssw
attic -ttw fut. cw to enclose with a breastwork, Polyb.
parafrone/w
para/frwn to be beside oneself, be deranged or mad, Hdt., Aesch., etc.; poet. paraifr-, Theocr.
parafroni/a
parafroni/a, h(, = parafrosu/nh, NTest.
parafro/nimos
parafro/nimos, on, = para/frwn, Soph.
parafrosu/nh
parafrosu/nh, h(, para/frwn derangement, Plat.
parafroure/w
fut. h/sw to keep guard beside, c. acc., Strab.
para/frwn
para/-frwn, on, frh/n wandering from reason, out of one's wits, deranged, Soph., Eur., etc.
parafua/s
parafua/s, a/dos, parafu/omai an offshoot, Arist.
parafuh/s
parafuh/s, e/s growing beside: parafue/s, = parafua/s, Arist.
parafulakh/
parafu^la^kh/, h(, a guard, watch, garrison, Polyb. from parafu^la/ssw
parafula/ssw
attic -ttw fut. cw to watch beside, to guard closely, watch narrowly, Xen., etc. Mid. to be on one's guard, Plat.
parafu/omai
perf. act. -pe/fu_ka aor2 -e/fun to grow beside or at the side, Hdt.
paraxala/w
fut. a/sw to slacken at the side: of a ship, to let in water, leak, Ar.
paraxara/ssw
attic -ttw to mark with a false stamp, falsify, Luc.
paraxeima/zw
perf. part. -kexeimakw/s to winter in or at a place, Dem., etc.
paraxeimasi/a
from paraxeima/zw paraxeima^si/a, h(, a wintering in a place, Polyb.
paraxelwi/ths
par-axelwi/ths, ou, o(, a dweller by the Achelous, Strab.: —fem. paraxelwi=tis, idos, (sc. xw/ra) the country along the Achelous, id=Strab.
paraxe/w
fut. -xew= aor1 -e/xea perf. -ke/xu^ka to pour in beside, pour in, Hdt. of solids, to heap up on the side, id=Hdt. Pass. to lie spread out near, of a country, Plut.
paraxra/omai
fut. h/somai Dep.: to use improperly, misuse, abuse, c. dat., Polyb. p. e)/s tina to deal wrongly or unworthily with him, Hdt. = e)k pare/rgou xra/omai, to treat with contempt, disregard, c. acc., id=Hdt.: ionic part. paraxrew/menoi, of furious combatants, setting nothing by their life, id=Hdt.
paraxrh=ma
for para\ to\ xrh=ma on the spot, forthwith, straightway, Hdt., Thuc., etc.:—with the Art., to\ p. Hdt., attic; e)k or a)po\ tou= paraxrh=ma off-hand, immediate, Xen.; e)n tw=| p. Plat., etc.; —e)s to\ p. a)kou/ein Thuc.
paraxrhsthria/zw
fut. sw to give a false oracle, Strab.
para/xrous
para/-xrous, oun, xro/a of false or altered colour, colourless, faded, Luc.
paraxrw/nnumi
fut. -xrw/sw to corrupt music by the a(rmoni/a xrwmatikh/, Arist.
para/xwma
para/xwma, atos, to/, a side embankment, a dyke, Strab.
paraxw/nnumi
fut. -xw/sw to throw up beside, Hdt.
paraxwre/w
fut. h/somai later -h/sw to go aside, make room, give place, retire, Ar., etc.: p. tini/ to give way, yield, submit, Plat., etc.:— p. tino/s to retire from, Dem. to step aside out of the way for another, as a mark of respect, o(dou= p. presbute/rw| Xen.; p. tini/ tou= bh/matos Aeschin.; th=| po/lei paraxwrw= th=s timwri/as I leave the task of punishment to the state, Dem. to concede a thing, c. acc., Plat.
paraxw/rhsis
from paraxwre/w paraxw/rhsis, ews, a giving way: c. gen. a retiring from, th=s a)rxh=s Plut.
paraxwrhte/os
paraxwrhte/os, on, verb. adj. of paraxwre/w one must give way, Xen.
paraya/llw
to touch lightly, Plut.
parayelli/zw
fut. sw to stammer out somewhat of the truth, Strab.
parayuxh/
parayu^xh/, h(, cooling, refreshment, consolation, Eur.; a)lge/wn p. id=Eur.; p. tw=| pe/nqei Dem. from parayu/_xw
parayu/xw
to cool gently: metaph. to console, soothe, Theocr.
pardako/s
parda^ko/s, o/n wet, damp, Ar. deriv. uncertain
pardale/h
(sc. dora/) a leopard-skin, Il., Hdt.; doric pardale/a, Pind. from parda/leos
parda/leos
parda/leos, h, on pa/rda^lis of a leopard.
pardaliokto/nos
pardalio-kto/nos, on, ktei/nw leopard-killing, Anth.
pa/rdalis
pa/rda^lis, ios, h(, gen. ews ionic ios; dat. ei, the pard, whether leopard, panther, or ounce, Hom., attic
pardalwto/s
parda^lwto/s, h/, o/n as if from pardalo/w spotted like the pard, Luc.
pare/ggraptos
par-e/ggraptos, on, illegally registered, p. poli/ths an intrusive citizen, Aeschin.
pareggra/fw
fut. yw to interpolate, Aeschin.; pareggrafei\s poli/ths = pare/ggraptos, id=Aeschin.
pareggua/w
fut. h/sw to hand over to another, to entrust or commend to his care, Hdt. as a military term, to pass on the word of command along the line, Lat. imperium tradere per manus, Eur., Xen. of a general, to give the word to do a thing, command suddenly, p. tini poiei=n ti Xen. of a general also, to deliver an address before battle, id=Xen. to pledge one's word, promise, c. acc. et inf. fut., Soph.
pareggu/h
par-eggu/h, h(, a word of command passed on, Xen.
pareggu/hsis
pareggu/hsis, ews, pareggua/w a passing on the word of command, Xen.
paregei/rw
fut. -egerw= to raise partly, Plut.
paregkli/nw
fut. -kli^nw= to make to incline sideways:—Pass. to incline sideways, Plut.
paredreu/w
fut. sw pa/redros to sit constantly beside, attend constantly, be always near, Lat. assidere, c. dat., Eur. of judges, to be an assessor, Dem.
pa/redros
pa/r-edros, on, e(/dra sitting beside, as at table, Hdt.: generally, sitting beside, near, tini Eur. as Subst. an assessor, coadjutor, associate, foll. by dat. or gen., Pind., Eur. in Prose, the assessor or coadjutor of a king or magistrate, Hdt.
pare/zomai
Dep. to sit beside, Theogn.; cf. pari/zw.
pareia/
pa^reia/, h(, the cheek, mostly in pl., (parh/ion being used by Hom. for sg.), Hom., Trag. Prob. from para/, being literally the side of the face.
parei/hs
pa^rei/hs, ou, o(, a reddish-brown snake, sacred to Aesculapius, Ar., Dem. deriv. uncertain
parei=don
aor2, parora/w being used as the pres. to observe by the way, notice, ti/ tini something in one, Hdt. to look past, overlook, disregard, Dem.
pareika/zw
fut. sw to compare, tini/ ti Plat.
parei/kw
fut. cw poet. aor2 parei/ka^qon inf. -aqei=n to give way, tini/ to one, Soph.: absol. to permit, allow, Plat.; kata\ to\ parei=kon by such ways as were practicable, Thuc. impers., parei/kei moi it is competent, allowable for me, ei)/ moi parei/koi Soph.; o(/ph| parei/koi wherever it was practicable, Thuc.
pa/reimi
ei)mi/ sum epic 3rd pl. pare/a_si subj. parw= epic pare/w inf. parei=nai epic pare/mmenai part. parw/n epic pare/wn imperf. parh=n epic pare/hn 3rd pl. pa/resan epic fut. pare/ssomai to be by or present, Hom. to be by or near one, c. dat., Od., Soph., etc.: to be present in or at a thing, Hom., attic to be present so as to help, stand by, Lat. adesse, tini Il. parei=nai ei)s . . , to arrive at, to have come to, a place, Hdt.; p. e)pi\ dei=pnon id=Hdt., attic of things, to be by, to be ready or at hand, Lat. praesto esse, Od., etc.; ei)/ moi du/nami/s ge parei/h if power were at my command, id=Od.:—so of feelings, fo/bos barba/rois parh=n Aesch.; qau=ma parh=n Soph. of Time, o( parw\n nu=n xro/nos id=Soph.; ta\ paro/nta (ionic pareo/nta) the present state of affairs, present circumstances, Hdt.; e)k tw=n paro/ntwn according to present circumstances, Thuc.; e)n tw=| paro/nti, opp. to e)n tw=| e)/peita, id=Thuc.; pro\s to\ p. au)ti/ka id=Thuc. impers., pa/resti/ moi it is in my power to do, c. inf., Hdt., Aesch., etc.; and without dat., parh=n klu/ein one might hear, Aesch. part. paro/n, ionic pareo/n, it being possible since it is allowed, Lat. quum liceret, pareo\n au)tw=| basile/a gene/sqai Hdt.
pa/reimi
ei)=mi ibo inf. -ie/nai used as fut. of pare/rxomai and parh/|ein as imperf. to go by, beside or past, to pass by, pass, Od., Plat., etc.:— to go alongside, Thuc.: to march along the coast, of an army, as paraple/w of a fleet, id=Thuc., Xen. c. acc. loci, to pass by, Hdt.; absol., id=Hdt. of Time, to pass on, pass, id=Hdt. to pass by, overtake, surpass, Xen. to pass into, enter, Hdt., Eur. in discourse, to pass on from one part of a subject to another, Ar. in attic Prose, to come forward, Xen.; pa/rit' e)s to\ pro/sqen Ar. to come forward to speak, Plat., Dem.; oi( pario/ntes orators, Dem. to pass from man to man, Xen.
parei=pon
aor2, with no pres. in use, para/-fhmi or par-agoreu/w being used instead to persuade by indirect means, to talk over, win over, Il., Aesch.; pareipw/n by thy persuasions, Il.:—c. acc. cogn. to give such and such advice, ai)/sima pareipw/n id=Il. In Il. the first syll. is long, pa_reipw/n, pa_reipou=sa, the orig. form having been parveipw/n.
parei/rw
only in pres. to fasten in beside, insert, Xen.; no/mous parei/rwn if he adds observance of laws, Soph.
pareisa/gw
fut. cw to lead in by one's side, bring forward, introduce, Isocr., NTest.
parei/saktos
from pareisa/gw parei/saktos, on, introduced privily, NTest.
pareise/rxomai
Dep. with aor. and perf. act. to come or go in beside or secretly, Polyb., NTest.
pareispi/ptw
aor2 -eise/peson to get in by the side, steal in, Polyb.
pareisre/w
fut. -eisreu/somai to flow on beside, Plut.
pareisfe/rw
to bring in beside, p. no/mon to propose a new law to amend another, Lat. subrogare, Dem. to apply besides, NTest.
pare/kbasis
pare/kba^sis, ews, a deviation from, c. gen., Arist.; of constitutional forms, turanni/s is a pare/kbasis from monarchy, oligarchy from aristocracy, id=Arist.
parekkli/nw
fut. -kli^nw= to deviate, Aeschin.
parekle/gw
fut. cw to collect covertly, p. ta\ koina/ to embezzle the public moneys, Dem.
parekprofeu/gw
to flee forth from, elude, i(/na mh/ se parekprofu/gh|sin a)/eqla (epic 3rd sg. aor2 subj.), Il.
parektei/nw
fut. -tenw= to stretch out in line, Polyb.
parektele/w
fut. -e/sw to accomplish otherwise, Mosch.
parekte/os
par-ekte/os, on, verb. adj. of pare/xw one must cause, Xen.
parekto/s
besides or except for, c. gen., NTest.: —absol., ta\ parekto/s things external, id=NTest.
parektre/pw
fut. yw to turn aside, divert, Eur.
parektre/xw
fut. -dramou=mai to run out past, Plut.
parekxe/w
fut. -xew= to pour out by degrees:—Pass., of rivers and lakes, to overflow, Strab.
pare/kxusis
from parekxe/w pare/kxu^sis, ews, an overflowing, of rivers, Strab.
parelau/nw
or -ela/w fut. -ela/sw attic -elw= aor1 -h/la^sa epic -e/lassa to drive by or past, e)nanti/w du' a(/rmate p. to drive them past one another, Ar.; ta\s ai)=gas parela=nta (doric pres. part. acc.) Theocr. intr., to drive by, Il.:—then c. acc. pers. to drive past, overtake, id=Il., Xen. to row or sail past, Od.; c. acc. pers., *seirh=nas parh/lase id=Od. to ride by, run by, c. acc., Xen. more rarely to ride up to, rush towards, id=Xen.: to ride on one's way, id=Xen.
pare/lkw
fut. cw also -elku/sw aor1 parei/lku^sa perf. pass. parei/lkusmai to draw aside, pervert, Pind.: —Mid. to draw aside to oneself, draw away from, ti/ tinos Od. to lead alongside, as one does a led horse, Hdt.; pare/lkein e)k gh=s to tow [boats] from the bank, id=Hdt. kena\s pare/lkein (sc. ta\s kw/pas) to pull them through the air without dipping them, i. e. to make a mere show of working, Ar. to drag to one side, put off, mh\ mu/nh|si pare/lkete put not things off by excuses, Od. intr. to be prolonged, to continue, Luc.
paremba/llw
fut. -ba^lw= to put in beside, insert, interpolate, interpose, ti Ar., Dem.; p. u(poyi/as to insinuate suspicions, Aeschin. to put the auxiliaries in line with the legionaries, Polyb. intr. to fall into line, to encamp, id=Polyb.
paremble/pw
fut. yw to look askance, Eur.
parembolh/
parembolh/, h(, paremba/llw insertion, interpolation, Aeschin. an encampment, fortress, NTest.
parembu/w
fut. -bu/sw to stuff in, Luc.
parempi/plhmi
to fill secretly with, c. gen., Plut.
parempi/pramai
Pass. to be inflamed by rubbing, Strab.
parempi/ptw
fut. -pesou=mai aor2 -ene/peson to fall in by the way, creep or steal in, Plat., Aeschin.
parempola/w
fut. h/sw to traffic underhand in a thing, to smuggle a thing in, Eur.
parempo/reuma
par-empo/reuma, atos, to/, of small wares: metaph. an appendix, Luc. from paremporeu/omai
paremporeu/omai
Dep. to traffic in besides:—metaph., to\ terpno\n p. to yield delight besides instruction, Luc.
parenqh/kh
par-enqh/kh, h(, something put in beside, an addition, appendix, Hdt.; parenqh/khn e)/xrhse e)s *milhsi/ous delivered an oracle by way of parenthesis, id=Hdt.
parenoxle/w
fut. h/sw to trouble greatly, NTest.:—Pass., kai\ u(mei=s parhnw/xlhsqe (2nd pl. perf. pass.) Dem.
parensaleu/w
fut. sw to swing to and fro, Ar.
parentei/nw
fut. -tenw= to rouse to exertion, Plut.
parecai/rw
fut. -a^rw= to lift up beside, Strab.
parecaule/w
fut. h/sw part. pass. perf. parechulhme/noi of musical instruments, worn out by being played upon, and so, generally, worn out, Ar.
pare/ceimi
ei)=mi ibo inf. -ecie/nai to go out beside, pass by or alongside of, c. acc. loci, Hdt.: absol., id=Hdt., Eur., etc. to turn aside out of the path, Plat. to overstep, transgress, Aesch., Soph.
pareceiresi/a
parec-eiresi/a, h(, the part of the ship beyond the rowers, at either end, Thuc.
parecelau/nw
fut. -ela/sw to drive out past, to pass in a race, Il.: to row past, c. acc., Od.: to march by, Hdt. to march out to meet, a)llh/lois Plut.
parece/rxomai
aor2 -ech=lqon perf. -ecelh/lu^qa to go out beside, slip past, Od.; p. tina, Hdt. parecelqei=n pedi/oio tutqo/n to pass over a little of it, Il. to overstep, transgress, *dio\s no/on Od.; di/khn Soph.
pareceta/zw
fut. sw to examine by comparing, Dem.
pareceuri/skw
fut. -eceurh/sw to find out besides, p. a)/llon no/mon to find out another different law, Hdt.
pareci/hmi
to let out beside: of Time, to let pass, Hdt.
pare/c
para/, e)k as prep., c. gen. loci, outside, before, pare\k lime/nos Od.; pare\c o(dou= out of the road, Il. like xwri/s, besides, except, exclusive of, pare\c tou= a)rgu/rou Hdt. c. acc. out by the side of, along side of, pare\c a(/la Il.; pare\c th\n nh=son away from the island, Od.; pare\c dou=ra out of the way of spears, id=Od.; pare\k no/on out of sense and reason, foolishly, Il.; pare\c *)axilh=a without the knowledge of Achilles, id=Il. as adv., of Place, out beside, sth= de\ pare/c hard by, Il.; nh=xe pare/c was swimming out along shore, Od. metaph. beside the mark, pare\c a)goreu/ein Il. a)/lla pare\c memnw/meqa let us talk of something else, Od.; pare\c h)\ o(/son except so long as, Hdt.
parekbai/nw
fut. -bh/somai aor2 parece/bhn c.gen. to step out aside from, deviate from, Hes., Arist. c. acc. to overstep, transgress, Aesch., Arist. absol. to deviate, Arist.: to make a digression, id=Arist.
pare/painos
par-e/painos, o(, subordinate or incidental praise, Plat.
parepigra/fw
fut. yw to correct an inscription, Strab.
parepidei/knumai
Mid. to exhibit out of season, make a display, Luc.
parepistrofh/
par-epistrofh/, h(, a turning round in passing, Plut.
pare/pomai
fut. -e/yomai Dep. to follow along side, follow close, c. dat., Xen.; absol., Plat.
parerga/ths
par-erga/ths, ou, o(, a pottering workman, Eur.
pa/rergon
pa/r-ergon, ou, to/, a bye-work, subordinate or secondary business, appendage, appendix, Eur.; pa/rerg' o(dou= a secondary purpose of my journey, id=Eur.; p. tu/xhs an unhappy addition to my fortune, id=Eur.; pa/rerga kakw=n things useless to remedy my ills, id=Eur.:— e)n pare/rgw| as a bye-work, as subordinate or secondary, Lat. obiter, e)n p. qe/sqai to treat as a bye-work, Soph.; w(s e)n p. Eur.; e)k pare/rgou Thuc.
pare/rpw
fut. yw to creep secretly up to, Theocr. to pass by, Anth.
pareru/w
-eiru/w
to draw along the side, fragmo/n Hdt.
pare/rxomai
aor2 -h=lqon inf. -elqei=n rarely -h/lu^qon Dep.:— to go by, beside or past, to pass by, pass, Od.; parh=lqen o( ki/ndunos w(/sper ne/fos passed away, Dem. of Time, to pass, Hdt.; o( parelqw\n a)/rotos the past season, Soph.; p. o(doi/ wanderings now gone by, id=Soph.; e)n tw=| parelqo/nti in time past, of old, Xen.; ta\ parelhluqo/ta past events, Dem. to pass by, outstrip, Hom., Theogn., attic; tou\s lo/gous ta\ e)/rga pare/rxetai Dem. to outwit, escape, elude, Il., Hdt., Eur. to arrive at, p. ei)s . . Hes. to pass in, e)s th\n au)lh/n Hdt.; p. e)/sw or ei)/sw to go into a house, etc., Trag.; c. acc., p. do/mous Eur. to pass without heeding, teo\n bwmo/n Il.: to pass by, pass over, disregard, slight, qeou/s Eur. to overstep, transgress, tou\s no/mous Dem. to pass unnoticed, escape the notice of, touti\ parh=lqe/ me ei)pei=n id=Dem. in attic to come forward to speak, p. ei)s to\n dh=mon Thuc.; absol., parelqw\n e)/lece toia/de id=Thuc.
paresqi/w
fut. -e/domai aor2 -e/fa^gon inf. -fa^gei=n to gnaw or nibble at a thing, c. gen., Ar.
pa/resis
pa/resis, ews, pari/hmi a letting go, remission, NTest.
pare/stios
par-e/stios, on, e(sti/a by or at the hearth, Soph.:— generally, = e)fe/stios, id=Soph., Eur.
pareudokime/w
fut. h/sw to surpass in reputation, tina Plut.
pareuqu/nw
to direct, constrain, Soph.
pareukhle/w
fut. h/sw to calm, soothe, Eur.
pareuna/zomai
Pass. to lie beside another, c. dat., Od.
pa/reunos
pa/r-eunos, on, eu)nh/ lying beside or with:—metaph., ph=ma patri\ pa/reunon Aesch.
pareu/resis
pareu/resis, ews, the invention of a false pretext, a pretence, Decret. ap. Dem. from pareuri/skw
pareuri/skw
fut. -eurh/sw aor2 -eu=ron to discover besides, invent, Hdt. Pass. to be discovered besides, aor1 pareure/qhn id=Hdt.
pareutakte/w
fut. h/sw eu)/taktos to perform one's duty regularly, Polyb.
pareutrepi/zw
fut. sw to put in order, arrange, make ready, Eur. to arrange badly, neglect, id=Eur.
parefedreu/w
fut. sw to lie near to guard, to keep guard, Polyb.
pare/xw
fut. pare/cw or parasxh/sw perf. pare/sxhka aor2 pare/sxon epic inf. parasxe/men imperat. para/sxes poet. pare/sxeqon inf. parasxeqei=n Act. to hold beside, hold in readiness, to furnish, provide, supply, Hom., etc.:—absol., pa=si pare/cw I will provide for all, Od. to afford, cause, grant, give, filo/thta, eu)frosu/nhn Hom.; o)/xlon Hdt.; xa/rin, eu)/noian Soph., etc. to present or offer for a purpose, c. inf., [o)/i+es] pare/xousi ga/la qh=sqai Od.; p. to\ sw=ma tu/ptein Ar.; p. e(auto/n tini e)rwta=n Plat.:—hence, absol., to submit oneself, i)atroi=s pare/xousi a)pote/mnein Xen.; pa/rexe e)kpodw/n make yourself scarce, Ar. with reflex. Pron. and a predicative, to shew or exhibit oneself so and so, p. e(auto\n sofisth/n Plat.; eu)peiqh= Xen.; p. gh=n a)/sulon to offer the country as an asylum, Eur. to allow, grant, sigh\n parasxw/n Soph.;—c. inf. to allow one to do a thing, id=Soph. impers., pare/xei tini/ c. inf. (where o( kairo/s may be supplied), it is allowed, easy, in one's power to do so and so, Hdt., Eur., etc.:—so neut. part. used absol., pare/xon it being in one's power, since one can, Hdt., Thuc. in attic to produce a person on demand, Xen., etc. Mid. pare/xomai, fut. -e/comai and -sxh/somai: perf. pass. (in mid. sense) -e/sxhmai:— to supply of oneself or from one's own means, Hdt., etc. to furnish, produce, krokodei/lous id=Hdt. to display on one's own part, exhibit, proqumi/an id=Hdt., etc. in attic law, pare/xesqai/ tina ma/rtura to bring forward as a witness, Plat. to produce as one's own, a)/rxonta pare/xesqai/ tina to acknowledge as one's general, Hdt.; p. po/lin, of an ambassador, to represent a city in one's own person, Thuc. to offer, promise, Hdt., etc. to make so and so for or towards oneself, parasxe/sqai qeo\n eu)menh= Eur. in Arithmetic, to make up, amount to, pare/xontai h(me/ras dihkosi/as Hdt.
parhba/w
fut. h/sw perf. -h/bhka to be past one's prime, to be growing old, Hdt., Thuc.
pa/rhbos
pa/r-hbos, on, h(/bh past one's prime, Anth.
parhgore/w
imperf. parhgo/roun fut. -h/sw aor1 -hsa Pass., aor1 -h/qhn parh/goros to address, exhort, Hdt., Aesch., etc.; c. inf. to advise, Eur.; so in Mid., Hdt. to console, appease, Aesch.
parhgori/a
parhgori/a, h(, exhortation, persuasion, Aesch. consolation, Plut.
parh/goros
a)goreu/w consoling, and as Subst. a comforter, Soph.
parh/ion
pa^rh/ion, ou, to/, ionic for parei=on which is not in use the cheek, jaw, Hom. parh/ion the cheek-ornament of a bridle, Il. Cf. pareia/.
parhi/s
pa^rhi/s, i/dos, h(, later form of pa^rh/ion, Aesch., Eur.
parh/kw
fut. cw to have come alongside, i. e. to lie beside, stretch along, Hdt., Thuc. to pass forth, Soph.
parh=lic
par-h=lic, i^kos, past one's prime, Plut., Anth.
pa/rhmai
properly perf. pass. of pari/zw to be seated beside or by, c. dat., Il., Eur.; a)llotri/oisi parh/menos seated at other men's tables, Od.: generally, to dwell with, su/essi p. id=Od.:—absol. to sit beside or near, Hom.
parh/meros
par-h/meros, doric -a/meros, on, day by day, daily, Pind.
pa/rhcis
pa/r-hcis, ews, parh/kw a coming to shore: a landing place, Aesch.
parhoni=tis
par-honi=tis, idos, h)|w/n fem. adj. on the shore, Anth.
parhori/a
parhori/a, h(, in pl. side-traces, i. e. the traces by which the outside horse (parh/oros) was harnessed beside the regular pair, Il.; e)n de\ parhori/h|si *ph/dason i(/ei he harnessed Pedasus with side-traces, id=Il.
parho/rios
par-ho/rios, h, on = parh/oros III., Anth.
parh/oros
par-h/oros, doric -a/oros, on, paraei/rw hanging or hung beside: parh/oros (sc. i(/ppos) a horse which draws by the side of the regular pair (cunwri/s), an outrigger, elsewhere para/seiros, seirafo/ros, Il. lying along, outstretched, sprawling, id=Il., Aesch. metaph. (from the fact that the i(/ppos p. was given to prancing), reckless, distraught, senseless, Il.
parqenei/a
parqenei/a, h(, parqe/nos maidenhood, virginity, Eur.
parqe/neia
parqe/neia, wn, ta/, v. parqe/nia, ta/.
parqe/neios
parqe/neios, ionic and poet. -h/ios, on, of or belonging to a maiden, Pind., Aesch., Eur.
parqe/neuma
parqe/neuma, atos, to/, from parqeneu/w in pl. the pursuits or amusements of maidens, Eur.; so in sg., a maiden's work, id=Eur. no/qon p. the child of an unmarried woman, id=Eur.
parqe/neusis
parqe/neusis, ews, = parqenei/a, Luc. from parqeneu/w
parqeneu/w
fut. sw parqe/nos to bring up as a maid, Eur.:—Pass. to lead a maiden life, remain a maid, Hdt., Aesch.; polia\ (neut. pl.) parqeneu/etai grows gray in maidenhood, Eur.
parqenew/n
parqenew/n, w=nos, o(, ionic for parqenw/n, Anth.
parqe/nia
parqe/nia (sc. me/lh) ta/ songs sung by maidens to the flute (au)lo\s parqe/nios) Pind.; so parqe/neia, wn, ta/, Ar.
parqeni/a
parqeni/a, h(, = parqenei/a, Pind., Aesch., Eur.
parqeni/hs
parqeni/hs, ou, o(, parqe/nos the son of a concubine: *parqe/niai the youths born at Sparta during the Messenian War, Arist.
parqenikh/
parqenikh/, h(, poetic for parqe/nos, Hom., Eur.
parqeniko/s
parqeniko/s, h/, o/n of or for a maiden, Plut.
parqe/nios
parqe/nios, h, on parqe/nos like parqe/neios, of a maiden or virgin, maiden, maidenly, Od., Hes., Aesch., etc. parqe/nios, the son of an unmarried girl, Il.:—but, p. a)nh/r the husband of maidenhood, first husband, Plut. metaph. pure, undefiled, Hhymn.; p. mu/rta, of white myrtleberries, Ar.
*parqenopai=os
*parqenopai=os, o(, parqe/nos the maiden-hero or son of the maiden (Atalanta), one of the Seven against Thebes: [to be pronounced *parqennopai=os in Aesch.].
parqenopi/phs
parqen-opi/_phs, ou, o(, o)pipteu/w one who looks after maidens, a seducer, Il.
parqe/nos
parqe/nos, h(, a maid, maiden, virgin, girl, Hom., etc. *parqe/nos, as a name of Athena at Athens, of Artemis, etc. as adj. maiden, virgin, chaste, pa/rqenon yuxh\n e)/xwn Eur.: metaph., p. phgh/ Aesch.; parqe/noi trih/reis maiden, i. e. new, ships, Ar. as masc., parqe/nos, an unmarried man, NTest. deriv. uncertain
parqeno/sfagos
parqeno/-sfa^gos, on, sfa/zw of a slaughtered maiden's blood, Aesch.
parqenw/n
parqenw/n, w=nos, o(, parqe/nos the maidens' apartments, young women's chambers in a house, mostly in pl., Aesch., Eur., etc. in sg. the Parthenon or temple of Athena Parthenos in the citadel at Athens, rebuilt under Pericles, Dem.
parqenwpo/s
parqen-wpo/s, o/n w)/y of maiden aspect, Eur.
parqesi/h
parati/qhmi a deposit, pledge, Anth.
*parqiko/s
*parqiko/s, h/, o/n Parthian, Strab.; *parqika/, ta/, a history of Parthia, id=Strab.; so *parqi/s, i/dos, h(, Luc.
pariau/w
only in pres. to sleep beside, c. dat., Hom.
paridru/w
to set up beside:—in Mid., Anth.
pari/zw
to sit beside another, c. dat., Od., Hdt. Causal, to seat or make to sit beside, tina/ tini Hdt.: —Mid. pari/zomai to seat oneself or sit beside, id=Hdt., Bion.; aor2 par-ezo/mhn, epic imperat. -ezeo, Hom.
pari/hmi
2nd sg. pariei=s fut. parh/sw aor1 parh=ka 3rd pl. aor2 parei=san part. parei/s perf. parei=ka Pass., aor1 parei/qhn inf. pareqh=nai aor2 parei/mhn perf. parei=mai to let drop beside or at the side, let fall, Soph., Eur.:—Pass., parei/qh poti\ gai=an it hung down to earth, Il. to pass by, pass over, leave out, Lat. omitto, Hdt., Soph. to pass unnoticed, disregard, let alone, Lat. praetermittere, Hdt., Aesch.; ta\ paqh/mata parei=s' e)a/sw Soph.; so in Pass., po/qos parei=to id=Soph.; pareqh=nai Dem. c.inf. to omit to do, Plat., etc.; and with a negat. repeated, mh\ parh=|s to\ mh\ ou) fra/sai Soph. of Time, to let pass, to\n xeimw=na Hdt.; to\n kairo/n Thuc. to relax, slacken, remit, go/on, xo/lon Eur.:—Pass. to be relaxed, weakened, exhausted, id=Eur. tou= podo\s parie/nai to slack away the sheet, v. pou/s II. 2; so metaph., tou= metri/ou parei/s letting go one's hold of moderation, i. e. giving it up, Soph. to remit punishment, to forgive, pardon, Ar. to yield, give up, Lat. concedere, ni/khn tini/ Hdt., attic: — to leave a thing to another, soi\ parei\s ta/de Soph.; parh=ken, w(/ste braxe/a moi dei=sqai fra/sai left it so that there is need for me to say but little, id=Soph. to permit, allow, c. dat. pers. et inf., a)/llw| parh/somen naumaxh/sein Hdt.; absol., the inf. being understood, Soph. to allow to pass, let pass, let in, admit, Hdt., Eur., etc.; so perf. pass. in mid. sense, barba/rous ei)s ta\s a)kropo/leis parei=ntai have admitted them into their citadels, Dem. Mid. pari/esqai/ tina to obtain leave from him, obtain his consent, Soph., Plat. to beg to be let off something, ou)de/n sou pari/emai I ask no quarter, Plat.: to beg a favour, id=Plat.; parie/mesqa we ask pardon, Eur.
pari/kw
poet. for parh/kw of Time, to be gone by, Pind.
parippeu/w
fut. sw to ride along or over, po/nton Eur.: to ride alongside, Thuc.
pariso/omai
aor1 -isw/qhn i)/sos Pass. to make oneself equal to, measure oneself with, c. dat., Hdt., Theocr. to be made equal or like to, tini Plat.
*parqisti/
in the Parthian tongue, Plut.
*pa/rqoi
*pa/rqoi, oi(, the Parthians, Hdt.
*parquai/a
Parthia, Strab.
pa/risos
pa/r-i^sos, on, almost equal, evenly balanced, Polyb.: of the clauses of a sentence, Arist.
parista/nw
late form of pari/sthmi, Polyb.
pari/sthmi
Causal in pres., imperf., fut. and aor1 to make to stand or to place beside, Polyb.; parasth/sas ta\ o(/pla having brought his arms into view, Dem. to set before the mind, present, offer, bring home to the mind, c. inf., id=Dem.; p. tini\ qarrei=n to give one confidence, Aeschin. to make good, prove, shew, Lys., NTest. to set side by side, compare, Isocr. Pass., with aor2, perf. and plup. act., intr., to stand by, beside or near, Hom.; so aor1 pass. part. parastaqei/s, Eur. to stand by, i. e. to help or defend, tini Il., Hdt., Trag. in past tenses, to have come, be at hand, be present, Il. of events, to be near, be at hand, Hom.; perf. part., Lat. praesens, to\ xrw=ma to\ paresthko/s Ar.; attic also parestw/s, w=sa, o/s, Trag.; ta\ parestw=ta present circumstances, Aesch.; pro\s to\ paresto/s Ar. to come to the side of another, come over to his opinion, Hdt.: absol. to come to terms, surrender, submit, id=Hdt., Dem. to happen to one, Hdt.: to come into one's head, occur to one, do/ca moi paresta/qh Soph.:—impers., pari/statai/ moi it occurs to me, Hdt., Thuc. absol., paresthko/s, = paro/n, since it was in their power, since the opportunity offered, Thuc. Some tenses of Mid., esp. fut. and aor1, are used in causal sense: to bring forward, produce, Xen.; esp. in a court of justice, Dem. to bring to one's side, and so, to bring over by force, bring to terms, Hdt., Soph., etc. to gain by kindness, win over, Thuc., Dem. generally, to dispose for one's own views or purposes, Hdt.
paristi/dios
par-isti/dios, h, on i(sto/s at the loom, Anth.
pari/sxw
collat. form of pare/xw to hold in readiness, Il.: to present, offer, id=Il.
pari/swsis
pari/swsis, ews, pariso/w an even balancing of the clauses in a sentence, Isocr.
parithte/a
verb. adj. of pa/reimi (ei)=mi ibo) one must come forward, Thuc.
parmo/nimos
poet. for param
*parna/sios
Parnassian, Pind.; fem. *parna_sia/s, a/dos, ionic *parnhsia/s, Eur.; also *parnhsi/s, i/dos, Aesch.
*parnaso/s
*parna_so/s, Parnassus, a mountain of Phocis, Od.
*pa/rnhs
*pa/rnhs, hqos, h(, rarely o( Parnes, a mountain of Attica, Ar.:—adj. *parnh/qios, h, on, id=Ar.
pa/rnoy
pa/rnoy, opos, a locust, Ar. deriv. uncertain
parodeu/w
fut. sw to pass by, Theocr. c. acc. to go past, Luc.
parodi/ths
a passer-by, wayfarer, Anth.:— fem. parodi=tis, idos, id=Anth.
parodoipo/ros
par-odoipo/ros, o(, = parodi/ths, Anth.
pa/rodos
pa/r-odos, h(, a by-way, passage, Thuc. a going by, passing, id=Thuc.; e)n th=| paro/dw| as they passed by, id=Thuc. a side-entrance, a narrow entrance or approach, Xen.; labei=n ta\s paro/dous (of Thermopylae), Dem. a coming forward, esp. before the assembly to speak, id=Dem. the first entrance of the chorus, their first song, Arist.
paroi/gnumi
or -oi/gw fut. -oi/cw to open at the side or a little, half-open, Hhymn., Eur.; paroi/cas th=s qu/ras having opened a bit of the door, put it ajar, Ar.
pa/roiqe
pa/ros prep. c. gen. before, in the presence of, Hom. of Time, p. e)mou= before me, Aesch. adv., of Place, before, in front, Il. of Time, before this, formerly, Hom., Trag.; oi( p. men bygone, Pind.; th=s p. h(me/ras Eur. pa/roiqen pri\n . . , Lat. priusquam, Soph.
paroike/w
fut. h/sw to dwell beside, c. acc., p. th\n *)asi/an dwell along the coast of Asia, Isocr.: c. dat. to live near, Thuc.: to dwell among, tisi/n id=Thuc.; of places, to lie near, Xen. pa/roikos II) to live in a place, sojourn, NTest.
paroi/khsis
from paroike/w paroi/khsis, ews, a neighbourhood, Thuc.
paroiki/a
paroiki/a, h(, pa/roikos II a sojourning in a foreign land, NTest.
paroiki/zw
fut. sw to place near:—Pass. to settle near, dwell among, tisi/n Hdt.
paroiki/s
paroiki/s, i/dos, fem. of pa/roikos, Strab.
paroikodome/w
fut. h/sw to build beside or across, Thuc.
pa/roikos
pa/r-oikos, on, dwelling beside or near, c. gen., Aesch., Soph.; c. dat., Thuc.:—absol. a neighbour, Arist. pa/roikos po/lemos a war with neighbours, Hdt. as Subst. a sojourner, alien, NTest.
paroimia/zw
fut. sw to make proverbial:—Pass. to pass into a proverb, become proverbial, Plat. Mid. to speak in proverbs, id=Plat.
paroimiako/s
paroimiako/s, h/, o/n proverbial: adv. -kw=s, Anth. paroimiako/n (sub. me/tron), a paroemiac, i. e. an Anapaestic dimeter catalectic, used at the end of an Anapaestic system.
paroimi/a
par-oimi/a, h(, oi)=mos a by-word, common saying, proverb, maxim, saw, Aesch., Soph., etc.; kata\ th\n p. as the saying goes, Plat. a parable, NTest.
paroine/w
pa/roinos to behave ill at wine, play drunken tricks, Oratt. to act like a drunken man, Plut.; paroinh/sas in a drunken fit, Plat. trans. to treat with drunken violence:— Pass. to be so treated, Dem.
paroini/a
drunken behaviour, drunken violence, a drunken frolic, Xen., etc.
paroiniko/s
paroiniko/s, h/, o/n addicted to wine, Ar.
paroi/nios
paroi/nios, on, oi)=nos = paroiniko/s, Ar. befitting a drinking party, Luc.; paroi/nia drinking songs, Plut.
pa/roinos
pa/r-oinos, on, = paroiniko/s, Lys., etc.
paroi/teros
pa^roi/teros, h, on Comp. of pa/roiqe the one before or in front, Il.
paroi/xomai
fut. -oixh/somai perf. -w/|xhka ionic -oi/xwka and in late writers -w/|xhmai 3rd sg. ionic plup. -oixw/kee to have passed by, parw/|xeto ghqo/sunos kh=r he passed on, went on his way, Il. of Time, to be gone by, id=Il.; h( paroixome/nh nu/c the bygone night, Hdt.; a)/ndres paroixo/menoi men of by-gone times, Pind.; ta\ paroixo/mena the past, Hdt. c. gen., o(/son moi/ras paroi/xh| how art thou fallen from thine high estate, Eur.
parokwxh/
par-okwxh/, h(, redupl. form of paroxh/, a supplying, furnishing, Thuc.
paroligwre/w
fut. h/sw to neglect a little, Xen.
paromarte/w
fut. h/sw to accompany, Plut., Luc.
paromoia/zw
to be much like, tini/ NTest.
paro/moios
par-o/moios, on, much like, nearly like, closely resembling, tini Hdt., Thuc.:—absol., Hdt. of numbers, nearly equal, Xen.
paronoma/zw
fut. sw to alter slightly, Strab.
parocuntiko/s
parocuntiko/s, h/, o/n fit for inciting or urging on, Xen., Dem. exasperating, provoking, Isocr.
parocu/nw
fut. u^nw= to urge, prick or spur on, stimulate, Xen., Dem. to anger, provoke, irritate, exasperate, patro\s mh\ p. fre/na Eur., Thuc.:—Pass. to be provoked, Thuc., etc.
parocusmo/s
from parocu/_nw parocusmo/s, ou=, o(, irritation, exasperation, Dem., NTest.: a provoking, NTest.
paropli/zw
fut. i/sw to disarm, Polyb.:—Pass., Plut.
paropte/os
paropte/os, h, on, paro/yomai to be overlooked, Luc. paropte/on, one must overlook, Dem.
paro/rasis
paro/ra_sis, ews, overlooking, negligence, Plut., Luc.
parora/w
fut. -o/yomai aor2 parei=don aor1 pass. -w/fqhn perf. pass. -w=mmai to look at by the way, notice, remark, Xen.; ti/ tini something in one, Hdt., Ar. to overlook, disregard, neglect, Xen., etc. to see amiss, see wrong, Plat. to look sideways, Xen.
parorgi/zw
fut. iw= to provoke to anger, NTest.:—Pass., Dem.
parorgismo/s
from parorgi/zw parorgismo/s, ou=, o(, provocation; anger, NTest.
paro/reios
par-o/reios, on, o)/ros along a mountain, Strab.
parori/zw
fut. sw to outstep one's boundaries, encroach on a neighbour's property, Anth.
paroristh/s
from parori/zw paroristh/s, ou=, o(, an encroacher, Anth.
parorma/w
fut. h/sw to urge on, stimulate, Xen.
parorme/w
fut. h/sw to lie at anchor beside or near, Plut.
paro/rmhsis
paro/rmhsis, ews, parorma/w incitement, Xen.
parormhtiko/s
parormhtiko/s, h/, o/n parorma/w stimulative, Plut.
parormi/zw
fut. attic iw= to anchor side by side, Lys.
pa/rornis
pa/r-orni^s, i_qos, o(, h(, ill-omened, Aesch.
paroru/ssw
attic -ttw fut. cw to dig alongside or parallel, Thuc. to dig one against another, as was done by men in training for a preparatory exercise as the Olympic games.
parorxe/omai
Dep. to represent by vulgar dancing, Luc.
pa/ros
adv., of Time, beforetime, formerly, erst, Hom., Trag.; qeoi\ oi( pa/ros Aesch.; ta/ te pa/ros ta/ t' ei)se/peita Soph., etc. like pri/n, before, Lat. priusquam, c. inf., pa/ros ta/de e)/rga gene/sqai Il. anteced. to pri/n ge, pa/ros d' ou)k e)/ssetai a)/llws, pri/n ge . . not until, id=Il. before the time, too soon, id=Il. rather, sooner, id=Il. rarely of Place, first, soi badiste/on p. Soph. prep., poet. = pro/, of Place, before, Il., Soph., Eur. of Time, qanei=n pa/ros te/knwn Eur. Causal, before, above, in preference to, id=Eur. for, instead of, a)delfw=n pa/ros qanei=n id=Eur.
*pa/ros
*pa/^ros, h(, Paros, one of the Cyclades, famous for its white marble, Hhymn.:—adj. *pa/rios, h, on, *pa/rios li/qos Parian marble, Pind., Hdt.
parotru/nw
fut. u^nw= to urge one on to do a thing, Pind.
parousi/a
parousi/a, h(, pa/reimi a being present, presence, Aesch., Eur., etc.; so, po/lis mei/zwn th=s h(mete/ras parousi/as = h(mw=n tw=n paro/ntwn, Thuc.:—of things, kakw=n p. Eur. : —parousi/an e)/xein for parei=nai, Soph. arrival, id=Soph., Eur.:— the Advent, NTest.
paroxe/omai
Pass. to sit beside in a chariot, tini Xen.
paroxeteu/w
fut. sw to turn from its course, divert, Plut.:—metaph., tou=t' au)= parwxe/teusas eu)= Eur.
paroxh/
paroxh/, h(, pare/xw a supplying, furnishing, new=n paroxh=| with liability to furnish ships, Thuc.
paroxli/zw
fut. sw to move as with a lever, Anth.
pa/roxos
pa/r-oxos, o(, one who goes beside another in a chariot, one who attends the bridegroom (v. para/numfos), Ar.
paroya/omai
Dep. to eat dainties, Luc.
paroyi/s
par-oyi/s, i/dos, h(, o)/yon a dainty side-dish, Xen.
paroyw/nhma
par-oyw/nhma, atos, to/, o)ywne/w an addition to the regular fare, a dainty, metaph., p. xlidh=s a new relish to luxury, Aesch.
parrhsia/zomai
in act. and pass. sense, Dep.: to speak freely, openly, boldly, Plat., etc.
parrhsi/a
par-rhsi/a, h(, pa=s, r(h=sis freespokenness, openness, frankness, Eur.; meta\ parrhsi/as Dem. in bad sense, licence of tongue, Isocr.
parrhsiasth/s
from parrhsia/zomai parrhsiasth/s, ou=, o(, a free speaker, Arist.
parrhsiastiko/s
parrhsiastiko/s, h/, o/n from parrhsia/zomai freespoken, Arist.
parse/nos
Lacon. for parqe/nos
parufai/nw
fut. a^nw= Pass., perf. paru/fasmai to furnish with a hem or border (parufh/) :—o(/pla parufasme/na armed men hemming in an unarmed crowd, Xen.
parufh/
par-u^fh/, h(, a border woven along a robe, Lat. clavus.
pa/rfuktos
pa/r-fuktos, on, poet. for para/fuktos to be avoided, Pind.
parw|di/a
parw|di/a, h(, a song or poem in which serious words become burlesque, a burlesque, parody, Arist. from parw|do/s
parw|do/s
par-w|do/s, o/n w)|dh/ singing indirectly, obscurely hinting, Eur.
parwqe/w
fut. -w/sw
-wqh/sw
to push aside, reject, slight, Soph., Eur.:—Pass. to be set aside, slighted, Xen., Dem. Mid. to push away from oneself, reject, renounce, Eur., Aeschin. of Time, to put off, Plat.
parwkea/nios
par-wkea/nios, on, near or on the ocean, Plut.
parw/malos
par-w/ma^los, on, o(malo/s nearly even or equal, Strab.
parwnu/mios
par-wnu/^mios, on, = par-w/nu^mos, Plat. as Subst., parwnu/mion, ou, a derivative, id=Plat. a surname, Plut.
parw/numos
par-w/nu^mos, on, o)/noma formed by a slight change, derivative, Aesch.
parw/reia
par-w/reia, h(, o)/ros a district on the side of a mountain, Polyb.
parwrei/ths
par-wrei/ths, ou, o(, o)/ros mons a mountaineer, Anth.
pa/rwros
pa/r-wros, on, w(/ra out of season, untimely: neut. pa/rwra as adv., Anth.
parwrofi/s
par-wrofi/s, i/dos, h(, o)rofh/ the projecting eaves or cornice of a roof, Hdt.
pasime/lousa
pa_si^-me/lousa, h(, me/lw of the ship Argo, a care to all, i. e. known to all, Od.
paspa/lh
pa^spa/lh, h(, = paipa/lh the finest meal: metaph., u(/pnou ou)de\ paspa/lh not a morsel of sleep, Ar.
pa=s
Lat. omnis, all, when used of many; when of one only, all, the whole: in pl. all, pa/ntes te qeoi\ pa=sai/ te qe/ainai Il.; tw=n *sami/wn pa/ntes Thuc.; a(/ma pa/ntes, pa/ntes a(/ma all together, Il., etc. with a Sup., pa/ntes a)/ristoi all the noblest, Lat. optimus quisque, Hom. all, the whole, pa=sa a)lh/qeia all the truth, Il.; xalke/h pa=sa all of bronze, Hdt.; h)=n h( ma/xh e)n xersi\ pa=sa all hand to hand, Thuc.; h( pa=sa bla/bh nothing but mischief, Soph. = e(/kastos, every, Hom., etc.; pa=s xw/rei let everyone go, Ar.:—also, pa=s a)nh/r Soph., etc.; pa=s tis every single one, Hdt., etc.; pa=s o(/stis . . Soph.; pa=n o(/son Aesch., etc. When the Art. is used, it is generally put after pa=s, pa=san th\n du/namin all his force, Hdt.; pa=san th\n a)lh/qeian Thuc. pa=s is put between the Art. and Subst., to denote totality, o( pa=s a)riqmo/s Aesch.; to\ pa=n plh=qos Thuc. as a Subst., to\ pa=n the whole, Aesch.; ta\ pa/nta the whole, id=Aesch. With Numerals it marks an exact number, e)nne/a pa/ntes quite nine, full nine, no less, Od.; de/ka pa/nta ta/lanta Il.; but, kth/nea ta\ qu/sima pa/nta trisxi/lia e)/quse 3000 of all kinds, Hdt. with the Article, in all, oi( pa/ntes ei(=s kai\ e)nnenh/konta id=Hdt. Special Usages:—in dat. pl. masc. pa=si, with or in the judgment of all, Il., Soph. pa=si as neut., in all things, altogether, Soph. pa/nta gi/gnesqai to become all things, i. e. assume every shape, Od.; ei)s pa=n a)fiknei=sqai to venture everything, Xen. pa/nta ei)=nai/ tini to be everything to one, Hdt., Thuc., etc. pa/nta as adv. for pa/ntws, in all points, entirely, wholly, Od., Soph., etc.:—but, ta\ pa/nta in every way, by all means, altogether, Hdt. neut. sg. to\ pa=n the whole, one's all, peri\ tou= panto\s dro/mon qe/ein id=Hdt.; tou= p. e)llei/pein Aesch.: — to\ pa=n as adv., on the whole, altogether, Soph., etc.; with a negat. at all, Aesch. pa=n everything, anything, pa=n ma=llon h)\ stratih/n anything rather than an army, Hdt.; pa=n poiw=n by any means whatever, Plat.; so, pa/nta poiw=n Dem. e)pi\ pa=n on the whole, in general, generally, Plat. panto\s ma=llon above all, absolutely, necessarily, Lat. ita ut nihil supra, id=Plat.:—in answers, p. ge ma=llon yes, absolutely so, id=Plat. with Preps., e)s pa=n kakou= a)pike/sqai to all extremity of ill, Hdt.; so, ei)s pa=n a)fike/sqai Xen.; e)s to\ pa=n altogether, Aesch.:— e)n panti\ a)qumi/as ei)=nai in all extremity of despair, Thuc.:— peri\ panto\s poiei=sqai to esteem above all, Lat. maximi facere, Xen.:— dia\ panto\s (sc. xro/nou), or as one word dia/pantos, for ever, continually, Soph., Thuc., etc.: but also, altogether, Thuc., Plat.
passagi/a
passa^gi/a, h(, = pansagi/a.
passaleuto/s
passa^leuto/s, h/, o/n pinned down, Aesch. from passa^leu/w
passaleu/w
passa^leu/w, to pin or fasten to, ti/ tini Aesch., Eur. to drive in like a peg, Aesch.
pa/ssalos
ph/gnumi a peg on which to hang clothes, arms, etc., Hom., etc.; a)po\ passalo/fi zugo\n h(/|reon Il.; a)po\ passa/lou ai)/nuto to/con Od.; e)k passalo/fi kre/masen fo/rmigga id=Od. a gag, Ar.
pa/ssac
pa/ssac, a_kos, = pa/ssalos, Ar.
passe/lhnos
pas-se/lhnos, on, = panse/lhnos.
pa/ssos
pa/ssos, oi)=nos, Lat. vinum passum, raisin wine, Polyb.
pa/sswn
pa/sswn, onos, irreg. epic comp. of paxu/s, for paxu/teros or paxi/wn thicker, stouter, Od.
pa/ssw
to sprinkle, fa/rmaka pa/sswn laying salves upon a wound, Il.: —c. gen. partit., pa/sse a(lo/s sprinkle some salt, id=Il. to besprinkle, xrusw=i, r(o/dois p. tina/ Ar. metaph. to embroider, broider, Il.; p. a)e/qlous to work battles in embroidery, id=Il.
pasta/s
pasta/s, a/dos, = parasta/s a porch, Hdt.: also, a colonnade, piazza, corridor, Xen. like qa/lamos, an inner room, bridal chamber, Eur., Theocr.; of the cave in which Antigone was immured, Soph.
paste/os
paste/os, h, on, verb. adj. of pa/ssw to be besprinkled, Ar.
pasto/s
pasto/s, ou=, o(, = pasta/s II a bridal chamber, Luc.
pa/sxa
Hebrew word the Hebrew Passover (from pasach to pass over), the paschal supper, NTest.
pa/sxw
radical sense, to receive an impression from without, to suffer, as opp. to doing, e)/rcan t' e)/paqo/n te Od.; dra=n kai\ pa/sxein, etc.; o(moi/ws p. tini/ to be in the same case with . . , Hdt. the sense is often limited by some word expressing good or evil: kakw=s pa/sxein to be ill off, in evil plight, unlucky, Od., etc.; kakw=s p. u(po/ tinos to be ill used, ill treated by . . , Aesch.; often with an adj., kaka/, lugra\ p. Il., etc.; deina\ p. Dem.; also with a Subst., a)/lgea p. etc., Hom. eu)= pa/sxein to be well off, in good case, lucky, Theogn., etc.; also, to receive benefits, opp. to eu)= dra=n, Aesch., etc.; so, a)gaqa\ p. Hdt., etc. without a limiting word, it always refers to evil, being used for kakw=s or kaka\ p., ma/la poll' e)/paqon Od., etc.; mh/ ti pa/qhis lest thou suffer any ill, Hom.; ei)/ ti pa/qoimi or h)/n ti pa/qw, a euphemism, if aught were to happen to me, i. e. if I were to die, Hdt., attic ti/ pa/qw; to express the extreme of perplexity, what is to become of me? what can I do? Hom., etc.; ti/ pa/sxeis; what are you about? Ar. the interrog. ti/ paqw/n; expresses something amiss, ti/ paqo/ntes gai=an e)/dute; what ailed you that you died? Od. to be affected in a certain way, be in a certain state of mind, entertain certain feelings, Thuc., Plat.; o(/per a)\n oi( polloi\ pa/qoien as would be the case with most men, Thuc.; i(/na mh\ tau)to\ pa/qhte tw=i i(/ppwi that it be not with you as with the horse in the fable, Arist.; u(i+ko\n pa/sxei he is swinishly disposed, Xen.; so of things, pa/sxei tou=to kai\ ka/rdama this is just the way with cress, Ar. ta\ eu)= peponqo/ta benefits received, Aeschin.; cf. dra/w.
patage/w
pa/tagos to clatter, clash, clap, of the sharp noise caused by the collision of two bodies, Ar.; of waves, to dash, plash, Theocr.: to chatter, as birds, Soph. trans., tu/mpana p. to beat drums, Luc.
pa/tagos
pa/ta^gos, o(, a clatter, crash, of trees falling, Il.; a chattering of teeth, id=Il.; the plash of a body falling into water, id=Il.; the rattling or crash of thunder, Ar.: a clashing of arms, Hdt., Trag. Formed from the sound.
*pataiki/wn
*pa^taiki/wn, wnos, o(, the name of a notorious impostor, Aeschin. from *pa/taikoi
*pa/taikoi
*pa/taikoi, oi(, Phoenician deities of dwarfish shape, forming the figure-heads of ships, Hdt.
pata/
= ktei/nw Scythian word, Hdt.
pata/ssw
intr. to beat, knock, Lat. palpito, qumo\s e)ni\ sth/qessi pa/tassen Il.; kradi/h ste/rnoisi pata/ssei (as Shaksp., "my heart knocks at my ribs") id=Il. like plh/ssw, to strike, smite, p. tina\ dori/ Eur.; absol., Soph., etc.; of a deadly blow, e)a\n li/qos h)\ si/dhros pata/chi Dem. pata/cai qu/ran to knock at the door, Ar. metaph., pata/cai qumo/n Soph.; p. kardi/an Ar.
pate/omai
pa^te/omai, to eat, spla/gxn' e)pa/santo Il.; c. gen. partit. to eat of, partake of, si/toio/ t' e)passa/meq' h)de\ poth=tos Od.; dei/pnou passa/menos, etc., id=Od.: absol. to taste food, ou)/ti pepa/smhn id=Od.
pateri/zw
pa^teri/zw, path/r to say or call father, Ar.
pate/rion
pa^te/rion, ou, to/, Dim. of path/r little father, Luc.
pate/w
pa/tos to tread, walk, Pind., Aesch. trans. to tread on, tread, porfu/ras patei=n Aesch.; xw=ros ou)x a(gno\s patei=n, i.e. it is holy ground, Soph.; patei=n pu/las to pass the gates, Aesch. to walk in, i. e. to dwell in, frequent, Soph., Theocr.:—metaph., like Lat. terere, eu)na\s p. to frequent, use, misuse, Aesch.; p. *ai)/swpon to be always thumbing Aesop, Ar. to tread under foot, trample on, Aesch., Soph., etc.
path/r
acc. always pate/ra gen. pl. rarely patrw=n a father, Hom., etc.; patro\s path/r a grandfather, Il.; ta\ pro\s patro/s = patro/qen, by the father's side, Hdt. among the gods Zeus is called path/r, path\r *zeu/s, p. a)ndrw=n te qew=n te Hom., Hes.; so *zeu\s p. Aesch.; *zeu= pa/ter kai\ qeoi/ Ar. a respectful mode of addressing elderly persons, Od. metaph. the father of anything, Lat. auctor, p. a)oida=n Pind., etc. in pl. fathers, i.e. forefathers, Hom.; e)c e)/ti patrw=n as an inheritance from one's fathers, Od.
pathsmo/s
pa^thsmo/s, ou=, o(, pate/w a treading on, ei(ma/twn Aesch.
pa/tos
pa/tos, o(, a trodden or beaten way, path, Hom.: —metaph., e)/cw pa/tou out-of-the-way, Luc.
patra/delfos
patr-a/delfos, o(, = pa/trws, Dem. pa/tra_qe, adv.
patraloi/as
a)loia/w one who slays his father, a parricide, Ar., etc. pa/trhqe, doric pa/tra_qe, adv.
pa/tra
pa/tra_, ionic pa/trh, h(, path/r one's fatherland, native land, country, home, Il., Trag.: —patri/s was the common prose form. fatherhood, descent from a common father, o(mo\n ge/nos h)/d' i)/a pa/trh Il.: then, like patria/ II, a house, clan, Lat. gens, Pind.
*pa/trai
*pa/trai, w=n, ai(, a city of Achaia, now Patras, Thuc.
*patre/es
citizens of Patras, Hdt.
pa/trhqe
from a race or family, Pind.
patria/
patria/, ionic -ih/, h(, path/r lineage, pedigree, by the father's side, Hdt. = pa/tra II, a clan, house, family, id=Hdt., NTest.
patria/rxhs
patri-a/rxhs, ou, o(, patria/ II the father or chief of a race, a patriarch, NTest.
patri/dion
patri/dion, ou, to/, Comic Dim. of path/r, daddy, Ar.
patriko/s
patri^ko/s, h/, o/n path/r derived from one's fathers, paternal, hereditary, Ar., Thuc., etc. = pa/trios, of or belonging to one's father, h( patrikh/ (sc. ou)si/a) patrimony, Eur.; ta\ patrika/ Anth. like a father, paternal, Arist.
pa/trios
pa/trios, h, on path/r of or belonging to one's father, Lat. patrius, Pind., Soph., etc. = patriko/s, derived from one's fathers, hereditary, oi( p. qeoi/ Hdt., Ar., etc.: —ta\ pa/tria, Lat. instituta majorum, kata\ ta\ pa/tria Ar., Thuc., etc.; rarely in sg., to\ pa/trion parei/s neglecting the rule of our fathers, Thuc. Cf. patrw=|os.
patri/s
patri/s, i/dos, of one's fathers, patri\s gai=a, ai)=a, a)/roura one's fatherland, country, Hom. poet. fem. of pa/trios as Subst., like pa/tra, Il., attic
patriw/ths
patriw/ths, ou, o(, pa/trios one of the same country, a fellow-countryman, applied to barbarians who had only a common patri/s, poli=tai being used of Greeks who had a common po/lis (or free state), Plat.; i(/ppoi patr. Xen.; by a metaph., Mount Cithaeron is the patriw/ths of Oedipus, Soph.
patriw=tis
patriw=tis, idos, fem. of patriw/ths, p. gh= = patri/s, Eur. patro/qen, adv.
patro/qen
path/r from or after a father, patro/qen e)k geneh=s o)noma/cwn naming him by descent by his father's name, Il.; e)mo\s ta\ patro/qen mine by the father's side, Soph.; a)nagrafh=nai p. to have one's name inscribed as the son of one's father, Hdt. coming from, sent by one's father, p. a)la/stwr Aesch.; p. eu)ktai/a fa/tis a father's curse, id=Aesch.
patrokasi/gnhtos
patro-ka^si/gnhtos, o(, a father's brother, Hom., Hes.
*pa/troklos
*pa/troklos, on, Patroclus the friend of Achilles the obl. cases as if from **patrokleu/s, gen. *patroklh=os, acc. *patroklh=a, voc. *patro/kleis, Il.; nom. pl. *pa/trokloi, Ar.;—a nom. *patroklh=s, Theocr.
patroktone/w
patroktone/w, fut. -h/sw to murder one's father, Aesch.
patroktoni/a
patroktoni/a, h(, murder of a father, parricide, Plut.
patrokto/nos
patro-kto/nos, on, ktei/nw murdering one's father, parricidal, Trag.; p. mi/asma the pollution of parricide, Aesch.:—but xei\r patrokto/nos a father's murdering hand, Eur.
patrole/twr
patr-ole/twr, oros, o(, o)/llumi a parricide, Anth.
patromh/twr
patro-mh/twr, oros, o(, mh/thr a mother's father, Luc.
patronome/omai
patronome/omai, Pass. to be under a patriarchal government, Plat.
patronomi/a
patronomi/a, h(, paternal government, Luc.
patronomiko/s
patronomiko/s, h/, o/n of or like a patrono/mos: h( -kh/ (sc. a)rxh/ or trofh/) the rule of a father, Plat.
patrono/mos
patro-no/mos, on, ne/mw ruling as a father.
patropa/twr
a father's father, Pind.
patrosterh/s
patro-sterh/s, e/s ste/romai reft of father, Aesch.
patrou=xos
patr-ou=xos, h(, holding from the father: p. parqe/nos a sole-heiress, Hdt.
patrofoneu/s
patro-foneu/s, e/ws, o(, *fe/nw murderer of one's father, Od.
patrofo/nos
patro-fo/nos, on, *fe/nw parricidal, Aesch., Eur.:—as Subst. a parricide, Plat.
patrwnu/mios
patr-wnu/mios, on, o)/noma named after his father, Aesch.
patrw=|os
patrw=|os, h, on path/r of or from one's father, coming or inherited from him, Lat. paternus, Hom., etc.; cei=nos patrw/ios my hereditary friend, Il.; gai=a patrwi/h one's fatherland, id=Il.; patrw/ia one's patrimony, id=Il., etc.; p. do/ca hereditary glory, Xen.; *zeu\s p. also the god who protects a parent's rights, Ar. like pa/trios, of or belonging to one's father, Pind., Soph.; ta\ patrw/ia the cause of one's father, Opp. to ta\ mhtrw/ia, Hdt.
pa/trws
path/r a father's brother, uncle by the father's side, Lat. patruus, Hdt., Pind.
pau=la
pau=la, h(, pau/w rest, a resting-point, stop, end, pause, Soph.; ou)k e)n pau/lh| e)fai/neto there seemed to be no end of it, Thuc. c. gen., p. no/sou cessation of disease or rest from it, Soph.; pau=la/n tin' au)tw=n some means of stopping them, Xen.
paura/ki
like o)liga/kis seldom, Theogn.
pauri/dios
pauri/dios, h, on = pau=ros, Hes.
pauroeph/s
pauro-eph/s, e/s e)/pos of few words, Anth.
pau=ros
pau=ros, on, pau/w little, small, of Time, short, Hes., Pind. of number, few, Hom., Hes., etc.: comp. pauro/teros, fewer, Il.;—neut. pl. pau=ra as adv. few times, seldom, Hes., Ar.
pausa/nemos
paus-a/nemos, on, stilling the wind, qusi/a Aesch.
pausi/lupos
pausi/-lu_pos, on, lu/ph ending pain, Eur.
pausi/nosos
pausi/-nosos, on, curing sickness, Anth.
pausi/ponos
pausi/-ponos, on, ending toil or hardship, c. gen., Eur.
pauste/os
pauste/os, on, verb. adj. of pau/w one must stop, Plat.
pausth/rios
pausth/rios, on, fit for ending or relieving, no/sou Soph.
pausth/r
pausthfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, pau/w one who stops, calms, a reliever, no/sou Soph.
pauswlh/
pauswlh/, h(, like pau=la, rest, Il.
pau/w
Causal, to make to cease: of persons, to bring to an end, check, make an end of (by death), Hom., etc.:—Pass. and Mid. to take one's rest, rest, cease, have done, Il.:—also of things, to make an end of, stop, abate, id=Il., etc.; p. to/con to let one's bow rest, Od.; p. to\n no/mon to annul it, Eur.; p. turanni/da to put it down, Dem. c. acc. pers. et gen. rei, to make to rest, stop, hinder, keep back from a thing, p. *(/ektora ma/xhs, etc., Hom., etc.: —p. tina\ th=s basilei/as to depose one from being king, Hdt., etc.:—Pass. and Mid. to leave off from, rest or cease from, pole/mou Hom., etc.; th=s ma/xhs Hdt., etc.; e)k tro/xwn pepaume/noi at rest from play, Eur. rarely c. gen. rei only, ai)/ ke/ poqi *zeu\s pau/shi o)i+zu/os oh that Zeus would make an end of woe! Od.; fa/rmax', a(/ ken pau/shisi o)duna/wn Il. c. part. praes. to stop a person from doing or being, p. tina\ a)risteu/onta to stop him from being first, id=Il., attic:—Pass. and Mid. to leave off doing or being, a)/nemos me\n e)pau/sato qu/wn left off blowing, Od.; the partic. omitted, ai(=ma e)pau/sato the blood stopt [flowing], Il., etc. inf. for part., e)/m' e)/pausas ma/xesqai id=Il.; with mh/ inserted, qnhtou/s g' e)/pausa mh\ prode/rkesqai Aesch. intr. in imperat., pau=e cease, leave off, Soph., Ar.; so, pau=e, pau=e tou= lo/gou Ar.
*paflagw/n
*pafla^gw/n, o/nos, o(, a Paphlagonian, Il.:—adj. *paflagoniko/s, h/, o/n, Xen.
pafla/zw
pafla/zw, fut. -a/sw to boil, bluster, of the sea, Il.:— metaph. to splutter, bluster, of the angry Cleon (hence called *paflagw/n), Ar. Formed from the sound.
pa/flasma
from pafla/zw pa/flasma, atos, to/, a boiling, of the sea:—metaph., pafla/smata blusterings, Ar.
*pa/fos
*pa/^fos, h(, Paphos, a town in Cyprus celebrated for its temple of Aphrodite, Od.:—adj. pa/fios, h, on, of Aphrodite, Ar.
pa/xetos
pa/xetos, on, massive, Od. seemingly a poet. form of paxu/s, as perimh/ketos of perimh/khs
pa/xnh
pa/xnh, h(, pa^gh=nai hoar-frost, rime, Lat. pruina, Od., Aesch.: metaph., kourobo/ros p. the clotted blood of the eaten children, Aesch.
paxno/w
paxno/w, fut. -w/sw pa/xnh to congeal, make solid: metaph., e)pa/xnwsen fi/lon h)=tor he made his blood run cold, made it curdle, Hes.; Pass., h)=tor paxnou=tai his heart is cold and stiff [with grief], Il.; paxnou=sqai pe/nqesin, lu/ph| Aesch., Eur.
pa/xos
pa/^xos, os, eos, to/, paxu/s thickness, Od., Thuc.:— absol., pa/xos in thickness, Hdt. p. sarko/s stoutness, Eur.
paxu/knhmos
pa^xu/-knhmos, on, knh/mh with stout calves, Ar.
paxulo/s
pa^xu^lo/s, h/, o/n paxu/s thickish: adv. -lw=s, coarsely, roughly, Arist.
paxumerh/s
pa^xu^-merh/s, e/s consisting of thick or coarse parts: metaph. in adv. roughly, Strab.
paxu/nw
pa^xu/_nw, paxu/s to thicken, fatten, Plat., Xen.:—Pass. to grow fat, Ar.: to become thick, of the skull, Hdt. metaph. to increase:—Pass., o)/lbos a)/gan paxunqei/s Aesch. metaph. also to make gross or stupid:—Pass., NTest.
paxu/s
pa^xu/s, ei=a, u/, pa^gh=nai thick, stout, Hom., Hes.:— later, stout, fat, Ar. of things, thick, massive, Hom., Ar.:—adv. -e/ws, roughly, of stating or arguing, Arist.; paxu/teron or -e/rws, Plat. of liquids, thick, curdled, clotted, Il., Hdt. oi( paxe/es the men of substance, the wealthy class, Hdt.; tou\s paxei=s kai\ plousi/ous Ar. in Com. and Prose, thick-witted, gross, dull, stupid, like Lat. pinguis, crassus, id=Com. comp. paxu/teros, sup. -u/tatos:—irreg. comp. pa/sswn, on, Od.:—Sup. pa/xistos, Il.
paxu/stomos
pa^xu/-stomos, on, speaking broad or roughly, Strab.
paxu/ths
pa^xu/ths, htos, h(, paxu/s thickness, stoutness, Hdt. the thickness or sediment of liquor, id=Hdt.
peda/w
peda/w, pe/dh to bind with fetters, to bind fast, make fast, Od., Hdt., Aesch. to shackle, trammel, constrain, Hom., Soph.; c. inf. to constrain one to do a thing, Hom.
pe/dh
pe/dh, h(, pe/za a fetter, Lat. pedica, compes, mostly in pl. fetters, shackles, Il., etc.; pede/wn (ionic) zeu=gos a pair of fetters, Hdt.; metaph., pe/dai a)xa/lkeutoi fetters not forged by smiths, of the robe in which Agamemnon was entangled, Aesch. a mode of breaking in a horse, Xen.
pedh/ths
pedh/ths, ou, o(, peda/omai one fettered, a prisoner, Luc.
pedhth/s
pedhth/s, ou=, o(, peda/w a hinderer, Anth.
pediako/s
pedia^ko/s, h/, o/n pedi/on of or on the plain:— oi( pediakoi/ the party of the plain, i. e. those who opposed Peisistratus, Arist.; called oi( e)k tou= pedi/ou by Hdt.; oi( pediei=s by Plut.
pedia/sios
pedia/sios, on, pedi/on of the plain, Strab.
pedia/s
pedia/s, a/dos, poet. fem. of pe/dios, = pedino/s, flat, level, Hdt.: h( pedia/s (sc. gh=) the level country, id=Hdt. on or of the plain, Soph.; lo/gxh pedia/s spearmen on the plain, id=Soph.
pedieu/s
pedieu/s, e/ws, o(, v. pediako/s.
pedih/rhs
pedi-h/rhs, es *a)/rw abounding in plains, level, Aesch.
pe/dilon
pe/di_lon, ou, to/, pe/dh mostly in pl. sandals, Hom., Hes., Eur. any covering for the foot, shoes or boots, Hdt. metaph., *dwri/w| pedi/lw| fwna\n e)narmo/cai, i.e. to adapt the song to Doric rhythm, Pind.; also, e)n tou/tw| pedi/lw| po/d' e)/xein to have one's foot in this shoe, i. e. to be in this condition or fortune, id=Pind.
pedino/s
pedi^no/s, h/, o/n pedi/on flat, level, Hdt.: comp. pedinw/teros Plat. of or on the plain, Xen.
pedi/onde
to the plain, Hom., Ar.
pediono/mos
pedio-no/mos, on, ne/momai dwelling in plains, p. qeoi/ gods of the country, Aesch.
pedi/on
pedi/on, ou, to/, pe/don a plain or flat, and collectively a plain flat open country, Hom., Hes., etc.
pedoba/mwn
pedo-ba/_mwn, on, bai/nw earth-walking, Aesch.
pedo/qen
pe/don from the ground, Hes., Eur. from the bottom, Pind.: metaph. from the bottom of the heart, Od. from the beginning, Pind.
pe/doi
on the ground, on earth, Aesch.
pedokoi/ths
pedo-koi/ths, ou, o(, koi/th lying on the ground, Anth.
pe/donde
to the ground, earthwards, Il., Soph. to the plain, Od.
pe/don
pe/don, ou, to/, pou/s the ground, earth, Hhymn., attic; pe/dw| pesei=n to fall on the ground, to earth, Aesch.; so, r(i/ptein pe/dw| Eur. = pedi/on, Soph., Ar.
pedostibh/s
pedo-sti^bh/s, e/s stibei=n earth-treading, Eur.:— on foot, opp. to i(pphla/ths, Aesch.
pedw/ruxos
ped-w/ru^xos, on, o)ru/ssw digging the soil, Anth.
pe/za
pe/za^, hs, = pou/s, Anth. metaph. the bottom or end of a body, pe/zh| e)/pi prw/th| at the far end, Il. the edge or border of anything, of a garment, Anth.
pe/zarxos
pe/z-arxos, o(, a leader of foot, Xen.
peze/mporos
pez-e/mporos, on, trafficking by land, Strab.
peze/tairoi
pez-e/tairoi, oi(, the foot-guards in the Macedon. army, the horse-guards being e(tai=roi, Dem.
pezeu/w
pezeu/w, fut. -sw pezo/s to go or travel on foot, walk, opp. to riding, Eur. to go by land, opp. to going by sea, Xen.; oi( pezeu/ontes land-forces, Arist.
peziko/s
peziko/s, h/, o/n pezo/s on foot, of or for a foot-soldier, to\ peziko/n the foot, the infantry, Xen.; ta\ p. the evolutions of infantry, id=Xen. like pezo/s, of a land force, opp. to a fleet, id=Xen., Aeschin., etc.
pezobate/w
pezo-ba^te/w, fut. -h/sw to walk over, Anth.
pezobo/as
pezo-bo/as, doric for -bo/hs, ou, o(, boa/w one who shouts the battle-cry on foot, a foot-soldier, Pind.
pezomaxe/w
pezoma^xe/w, fut. -h/sw to fight by land, opp. to naumaxe/w, Hdt., Ar.; tisi/ with others, Thuc.; p. a)po\ tw=n new=n to fight like soldiers from ship-board, id=Thuc.
pezoma/xhs
pezo-ma/xhs, ou, o(, = pezoma/xos, Pind.
pezomaxi/a
pezomaxi/a, h(, a battle by land, opp. to naumaxi/a, Hdt., Thuc., etc. from pezoma/^xos
pezoma/xos
pezo-ma/^xos, on, ma/xomai fighting on foot, Luc. fighting as a soldier, opp. to nauma/xos, Plut.
pezono/mos
pezo-no/mos, on, ne/mw commanding by land, Aesch.
pezopore/w
pezo-pore/w, to go on foot, Xen. to go by land, to march, Polyb. from pezopo/ros
pezopo/ros
pezo-po/ros, on, going by land, Anth.; nau/ths h)pei/rou p. pela/gous, of Xerxes, id=Anth.
pezo/s
pezo/s, h/, o/n pou/s on foot, pezoi/ fighters on foot, opp. to horsemen, Hom.:—also on land, going by land, opp. to sea-faring, id=Hom.:—so, o( pezo\s strato/s, or o( pezo/s alone, sometimes foot-soldiery, infantry, opp. to cavalry (h( i(/ppos), Hdt., Xen. o( pezo/s, also, a land-force or army, opp. to a naval force, Hdt., Thuc.; so, to\ pezo/n Hdt.; stratia\ kai\ nautikh\ kai\ pezh/ Thuc.; ta\ peza\ kra/tistoi strongest by land, id=Thuc. of animals, land, as opp. to birds and fishes, ta\ p. kai\ ta\ pthna/ beasts and birds, Plat. metaph. of language, not rising above the ground, prosaic, Luc. dat. fem. pezh=| (sub. o(dw=|) as adv., on foot, Xen. by land, Thuc.
peiqa/nwr
peiq-a/_nwr, oros, o(, h(, obeying men, obedient, Aesch.
peiqarxe/w
peiqarxe/w, fut. -h/sw to obey one in authority, c. dat., p. patri/ Soph.; toi=s no/mois Ar.: absol. to be obedient, Arist.:—so in Mid., Hdt.
peiqarxi/a
peiqarxi/a, h(, obedience to command, Aesch., Soph.
peiqarxiko/s
peiqarxiko/s, h/, o/n obeying readily, Arist.
pei/qarxos
pei/q-arxos, on, a)rxh/ obedient, Aesch.
peiqo/s
peiqo/s, h/, o/n late form of piqano/s, NTest.
*peiqw/
Peitho, Persuasion as a goddess, Lat. Suada, Suadela, Hes., Hdt., Trag. as appellat., the faculty of persuasion, winning eloquence, persuasiveness, Aesch., Plat., etc. a persuasion in the mind, Aesch. a means of persuasion, inducement, argument, Eur., Ar. obedience, Xen.
pei/qw
Act. to prevail upon, win over, persuade, tina/ Hom., etc.:—c. acc. pers. et inf. to persuade one to do, Il., etc.; also, p. tina\ w(/ste dou=nai, etc., Hdt.; p. tina w(s xrh/ Plat.; p. tina\ ei)/s ti Thuc.; in part., pei/sas by persuasion, by fair means, Soph. Special usages: to talk over, mislead, e)/lhqe do/lwi kai\ e)/peisen *)axaiou/s Od. to prevail on by entreaty, Hom. p. tina\ xrh/masi to bribe, Hdt.; so, p. e)pi\ misqw=i or misqw=i id=Hdt., Thuc.: so, pei/qein tina/ alone, Xen., NTest. c. dupl. acc., pei/qein tina/ ti to persuade one of a thing, Hdt., Aesch., etc. Pass. and Mid. to be prevailed on, won over, persuaded, absol., Hom., attic; the imperat. pei/qou or piqou= listen, comply, Trag.; c. inf. to be persuaded to do, Soph.; also, pei/qesqai w(/ste . . Thuc. pei/qesqai/ tini to listen to one, obey him, Hom., etc.; nu=n me\n peiqw/meqa nukti\ melai/nhi, of leaving off the labours of the day, Il.; —pa/nta pei/qesqai/ tini to obey him in all things, Od., etc. pei/qesqai/ tini, also, to believe or trust in a person or thing, Hom., etc.: —c. acc. et inf. to believe that, Od., etc.: with an adj. neut., p. ta\ peri\ *ai)/gupton Hdt.; tau=t' e)gw/ soi ou) pei/qomai I do not take this on your word, Plat. perf. 2 pe/poiqa, like the Pass., to trust, rely on, have confidence in a person or thing, Hom., etc.; c. inf., pe/poiqa tou=t' e)pispa/sein kle/os I trust to win this fame, Soph.; pe/poiqa to\n purfo/ron h(/cein Aesch.;— pep. ei)/s tina, e)pi/ tina NTest. perf. pass. pe/peismai to believe, trust, c. dat., Aesch., Eur.: c. acc. et inf., pep. tau=ta sunoi/sein Dem.
peinale/os
from pei=na peina^le/os, h, on, also os, on, hungry, Anth.; p. pi/nakes empty dishes, id=Anth.
pei=na
hunger, famine, Od., Plat. metaph. hunger or longing for a thing, Plat.
peina/w
forms in ae contr. into h not a_, as in diya/w pei=na to be hungry, suffer hunger, be famished, Lat. esurio, Hom., etc.: peina=nti (doric for -w=nti) mh\ prosenqh=is don't go near a hungry man, Theocr. c. gen. to hunger after, Od.: —metaph., p. xrhma/twn, e)pai/nou Xen., NTest.
peira/zw
peira/zw, to make proof or trial of, tino/s Od.:—c. inf. to attempt to do, NTest.:—Pass., pepeira/sqw let trial be made, Ar. like peira/w c. acc. pers. to try or tempt a person, put him to the test, NTest.: absol., o( peira/zwn the tempter, id=NTest.:—Pass. to be sorely tempted, to be tempted to sin, id=NTest.
*peiraieu/s
*peiraieu/s, or *peira_eu/s, e/ws, o(, Peiraeeus, the most noted harbour of Athens; gen. *peiraie/ws, attic *peiraiw=s, dat. *peiraiei=, acc. *peiraia=, ionic *peiraie/a. — adj. *peirai+ko/s, h/, o/n, Plut.
peiraiko/s
peirai+ko/s, h/, o/n over the border, gh= p. border- country, the march, Thuc.
peirai/nw
peirai/nw, pei=rar to fasten by the two ends, to tie fast, seirh\n e)c au)tou= peirh/nante having tied a rope to him, Od.
pei=ra
pei=ra, h(, a trial, attempt, essay, experiment, Theogn., Soph., etc.; —pei=ran e)/xein to be proved, Pind.; but, pei=ran e)/xein tino/s to have experience of a thing, Xen.; p. e)/xei th=s gnw/mhs involves a trial of your resolution, Thuc.; —pei=ra/n tinos lamba/nein to make trial or proof of . . , Xen., etc.: —pei=ra/n tinos dido/nai, Lat. specimen sui edere, Thuc. with Preps., a)po\ pei/rhs by experiment, Hdt.: —ei)s pei=ra/n tinos e)/rxesqai, i)e/nai Eur., Thuc.: —e)n pei/ra| tino\s gi/gnesqai to be acquainted with, associate with one, Xen.: —e)pi\ pei/ra| by way of test or trial, Ar. an attempt on or against one, c. gen., Soph. generally, an attempt, enterprise, Aesch., Soph.
pei=rar
pei=rar, a^tos, eos, to/, poetic for pe/ras an end, mostly in pl., pei/rata gai/hs the ends of the earth, Hom.:— absol., pei/rata the ends or ties of ropes, Od.; cf. e)palla/ssw. the end or issue of a thing, id=Od.; e(ka/stou pei/rat' e)/eipen of the issues or chief points, Il.:—pleonastic, pei/rata ni/khs = ni/kh, pei/rat' o)le/qrou act. that which gives the finish to a thing, pei/rata te/xnhs, the finishers of his art (of tools), Od.
peirasmo/s
peirasmo/s, ou=, o(, peira/zw trial, temptation, NTest.
peirastiko/s
peirastiko/s, h/, o/n peira/zw tentative, Arist.
peirate/os
peira_te/os, on, verb. adj. of peira/w one must attempt, Plat.
peirateu/w
peira_teu/w, peirath/s to be a pirate, Strab.
peirath/rion
= pei=ra fo/nia peirath/ria the murderous ordeal, Eur. a pirate's nest, Strab., Plut. from peira_th/s
peirath/s
peira_th/s, ou=, o(, peira/w a pirate, Lat. pirata, i. e. one who attacks ships, Polyb., Plut.
peiratiko/s
from peira_th/s peira_tiko/s, h/, o/n piratical, Plut.: ta\ p. gangs of pirates, Strab.
peira/w
pei=ra Act. to attempt, endeavour, try to do, c. inf., Il., Hdt., etc. c. gen. pers. to make trial of one, Il.: in hostile sense, to make an attempt on, Hom., Hdt. absol. to try one's fortune, try one's skill in thieving, Hhymn.; nausi\ p. to make an attempt by sea, Thuc.; cf. peirath/s. c. acc. pers. to make an attempt on, Ar. Dep. in the same sense, c. inf. to try to do, Il., Hdt.;—also foll. by ei), to try whether, Il.; by mh/, Od. most commonly, c. gen., c. gen. pers. to make trial of one, to see whether he is trustworthy, Hom., Hdt.:—also in hostile sense, to make trial of the strength of an enemy, Il.; p. th=s *peloponnh/sou to make an attempt on it, Hdt.; tou= tei/xous Thuc. c. gen. rei, to make proof or trial of one's strength, Hom.:— to try one's chance at or in a work or contest, id=Hom.:—also to make proof of a thing, to see what it is good for, to/cou, neurh=s Od.:— to make proof of, have experience of, make acquaintance with others, Hdt., Thuc. absol. to try one's fortune, try the chances of war, Il. c. dat. modi, to make a trial or attempt with, e)peirh/santo po/dessi tried their luck in the foot-race, Od.; sfai/rhi peirh/santo id=Od.; also, p. su\n e)/ntesi, su\n teu/xesi peirhqh=nai Il. c. acc. rei, h)\ e(/kasta peirh/saito or should examine into each particular, Od. c. acc. pers. to make an attempt on, Pind.
peirhti/zw
peirhtz/)w, epic form of peira/w only in pres. and imperf. to attempt, try, prove, c. inf., or absol., Hom. c. gen. pers. to make trial of, id=Hom.: c. gen. rei, sqe/neos kai\ a)lkh=s Od. c. acc., p. sti/xas a)ndrw=n to attempt, i. e. attack, the lines, Il.
pei/rins
pei/rins, inqos, h(, a wicker-basket fixed upon the a(/maca or carriage, being in fact the body of the cart, Hom.
pei/rw
to pierce quite through, fix meat on spits, for roasting, Il.; kre/a a)mf' o)beloi=sin e)/peiran id=Il.:—also, dia\ pei=ren o)do/ntwn e)/gxei+ he ran him through the teeth with a spear, id=Il.:— Pass., h(/loisi peparme/non studded with golden nails, id=Il.; but, o)du/nhisi peparme/nos pierced with pain, id=Il.; also, peparme/nh peri\ douri/ id=Il. metaph., ku/mata pei/rein to cleave the waves, Hom.; pei=re ke/leuqon clave her way [through the sea], Od.
pei=sa
poet. for peiqw/, obedience, e)n pei/shi kradi/h me/ne, i. e. it remained calm, Od.
peisi/brotos
peisi/-brotos, on, persuading or controlling mortals, of a king's sceptre, Aesch.
peisixa/linos
peisi^-xa/li_nos, on, obeying the rein, Pind.
pei=sma
pei=sma, atos, to/, pei/qw a ship's cable, Od., Aesch.:— generally, a rope, Od. (Properly, that which holds in obedience.)
peismonh/
peismonh/, h(, = peiqw/ persuasion, NTest.
pei=sos
pei=sos, eos, to/, v. pi/sea.
peiste/os
peiste/os, on, verb. adj. of pei/qw one must persuade, Plat. (from Pass.) one must obey, Soph., Eur.
peisth/rios
peisth/rios, h, on = peistiko/s persuasive, Eur.
peisth/r
peisthfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, = pei=sma a rope, Theocr.
peistiko/s
peistiko/s, h/, o/n pei/qw persuasive, Plat.
pekte/w
from pe/kw to shear, clip, Ar.
pe/kw
pe/kw, to comb or card wool, Od.: Mid., xai/tas pecame/nh when she combed her hair, Il. to shear sheep, Hes., Theocr.: Mid., po/kws pe/casqai to have their wool shorn, Simon. ap. Ar.
pelagi/zw
pela^gi/zw, pe/lagos to form a sea or lake, of a river that has overflowed, Hdt.:—of places, to be flooded, id=Hdt. to keep the sea, cross the sea, Xen.
pela/gios
pela/gios, h, on pe/lagos of the sea, Lat. marinus, Eur.:—of animals, living in the sea, id=Eur. out at sea, on the open sea, Soph.; of seamen or ships, Thuc., Xen.
pelagi=tis
pela^gi=tis, idos, fem. adj. of or on the sea, Anth.
pe/lagos
pe/la^gos, os, eos, to/, the sea, esp. the high sea, open sea, the main, Lat. pelagus, Hom., etc.; joined with other words denoting sea, a(lo\s e)n pela/gessin (cf. aequora ponti), Od.; po/ntion p. or po/ntou p., Pind.; a(/ls pelagi/a Aesch.; a(/lion p. Eur.: often of parts of the sea (qa/lassa), *ai)gai=on p. Aesch.; e)k mega/lwn pelagw=n, tou= te *turshnikou= kai\ tou= *sikeliou= Thuc. metaph., of any vast quantity, p. kakw=n a "sea of troubles, " Aesch.; p. du/hs id=Aesch.; ei)s to\ p. tw=n lo/gwn Plat.; also of great difficulties, Soph.
pela/zw
pe/las intr. to approach, come near, draw near or nigh, c. dat., pe/lasen nh/essi Il.; tou/tois su\ mh\ p. Aesch., etc. rarely c. gen., pela/sai new=n to come near the ships, Soph.; pela/zein sh=s pa/tras id=Soph. with a prep., p. pro\s toi=xon Hes.; ei)s o)/yin tino/s Eur.; c. acc. loci, dw=ma pela/zein id=Eur.; ou)ke/ti pela=te will no more approach me, Soph. absol., Xen. Causal, to bring near or to, make to approach, *krh/thi e)pe/lassen (sc. ta\s ne/as) Od.; neurh\n mazw=i pe/lasen brought the string up to his breast, in drawing a bow, id=Od.; e)pe/lassa qala/sshi sth=qos, in swimming, id=Od.; pe/lase xqoni/ brought them to earth, Il.; p. tina\ desmoi=s Aesch.:—metaph., p. tina\ o)du/nhisi to bring him into pain, Il.; e)/pos e)re/w, a)da/manti pela/ssas having made it firm as adamant, Orac. ap. Hdt. followed by a prep., me nh=son e)s *)wgugi/hn pe/lasan qeoi/ Od. in Pass., like the intr. Act. to come nigh, approach, etc., c. dat., Il.; plh=to xqoni/ he came near (i. e. sank to) earth, id=Il. rarely c. gen., Soph. foll. by a prep., pelasqh=nai e)pi\ to\n qeo/n id=Soph. to approach or wed, of a woman, Aesch.
pela/qw
collat. form of pela/zw intr., Aesch. ap. Ar., Eur. only in pres.
pe/lanos
pe/la^nos, o(, any half-liquid substance, of various consistency, as oil, Aesch.; clotted blood, id=Aesch.; foam at the mouth, Eur. a mixture offered to the gods, of meal, honey, and oil, Aesch., Eur. deriv. uncertain
pelargideu/s
pelargi^deu/s, e/ws, o(, a young stork, Ar.
*pelargiko/s
*pelargiko/s, h/, o/n = *pelasgiko/s to\ *pelargiko/n the northern slope of the Acropolis at Athens, Ar.; written *pelasgiko/n in Hdt., Thuc.
pelargo/s
pel-argo/s, ou=, o(, the stork, Lat. ciconia, Ar., etc. From pelo/s, a)rgo/s, properly, the blackandwhite.
pelaryw/dhs
pelary-w/dhs, es ei)=dos like a stork, Strab.
*pelasgiko/s
from *pelasgo/s *pelasgiko/s, h/, o/n Thessalian, but later for Argive, Eur.:—so *pela/sgios, h, on, Aesch., Eur.
*pelasgiw=tai
from pelasgo/s Pelasgiotes (in Thessaly), Strab.:—fem. adj. *pelasgi/s, i/dos, Hdt.
*pelasgo/s
*pelasgo/s, ou=, o(, Deriv. uncertain. a Pelasgian; in Il., the Pelasgians appear among the allies of the Trojans; in Od. we hear of them in Crete; but in Il., Achilles prays to Dodonaean Zeus as Pelasgian, and to\ *pelasgiko\n *)/argos was Thessalian Argos, the original seat of the Hellenes; Hdt. contrasts them with the Hellenes; but *pelasgoi/ is used for Greeks in Eur., as in Virg.
pe/las
near, hard by, close, c. gen., Od., Hdt., Trag. like e)ggu/s, c. dat., Pind., Aesch. absol., xrimfqei\s pe/las Od.; p. stei/xein, parei=nai, sth=nai Trag. oi( pe/las (sc. o)/ntes) one's neighbours, Thuc., etc.: hence one's fellow-creatures, all men, Hdt., Trag.: in sg., o( pe/las one's neighbour, any man, Hdt., Eur.
pela/ths
pela/^ths, ou, o(, pela/zw one who approaches or comes near, Soph.: a neighbour, Lat. accola, Aesch. esp. of one who approaches a woman, to\n pela/tan le/ktrwn *dio/s, of Ixion, Soph. one who approaches to seek protection, a dependant, Plat.; the Rom. cliens, Plut.
pela/tis
pela/^tis, idos, h(, fem. of pela/ths, Plut.
pe/leqos
pe/leqos, o(, ordure, Ar.
pe/leqron
pe/leqron, ou, to/, older form of ple/qron, Hom.
pe/leia
pe/leia, h(, pelo/s the wild-pigeon, rock-pigeon, stock-dove, so called from its dark colour, Hom., Soph. pe/leiai, w=n, ai(, name of prophetic priestesses, prob. borrowed from the prophetic doves of Dodona, Hdt.
peleia/s
peleia/s, a/dos, = pe/leia, Il., Hdt., Trag. = pe/leia II, Soph.
peleioqre/mmwn
peleio-qre/mmwn, on, tre/fw dove-nurturing, Aesch.
peleka=s
peleka=s, a=ntos, o(, from peleka/w the woodpecker, as if joiner-bird (from peleka/w), Ar.
peleka/w
pe/lekus to hew or shape with an axe, Lat. dolare, Od. (in epic aor1 pele/kkhse), Ar.
peleki/zw
peleki/zw, pe/lekus to cut off with an axe, esp. to behead, Polyb.
peleki=nos
peleki=nos, o(, a water-bird of the pelican kind, Ar.
pe/lekkon
pe/lekkon, ou, to/, pe/lekus an axe-handle, Il.
pe/lekus
an axe for felling trees, with two edges, opp. to the h(mipe/lekkon, Hom., Xen. a sacrificial axe, Hom.—That it was not, properly, a battle axe appears from the phrase, ou) do/rasi ma/xesqai, a)lla\ kai\ pele/kesi to fight not with spears only, but with common axes, i. e. to the last, Hdt. in Theophr. Char., pe/lekus as a child's nickname seems to mean a sharp blade.
pelekufo/ros
an axe-bearer, Lat. consul or praetor, before whom axes are carried, Polyb.
pelemi/zw
pelemi/zw, pa/llw to shake, to make to quiver or tremble, Il.; p. [to/con] to struggle at the bow, in order to bend it, Od.:—Pass. to be shaken, to tremble, quiver, quake, Il. to shake or drive from his post, id=Il.: Pass., xassa/menos pelemi/xqh id=Il.
pelidno/s
pelidno/s, or pelitno/s, h/, o/n = pelio/s livid, Thuc.
pelio/s
pelio/s, h/, o/n pelo/s livid, Dem.
pe/lla
Lat. pelvis, a wooden bowl, milk-pail, Il., Theocr.
*peloponnasisti/
in the Peloponnesian (i. e. Dorian) dialect, Theocr.
*peloponnhsiako/s
*peloponnhsiako/s, h/, o/n Peloponnesian, Strab.
*peloponnh/sioi
Peloponnesian, inhabitants of the Peloponnese, Hdt., etc.
*pelopo/nnhsos
*pelopo/nnhsos, h(, for *pe/lopos nh=sos, the Peloponnesus, now the Morea, Hhymn., etc.
pelo/s
pelo/s, or pello/s, h/, o/n Lat. pullus, dark-coloured, dusky, ash-coloured, Theocr.
*pe/loy
*pe/l-oy, opos, pelo/s, o)/y Pelops, i. e. dark-face, son of Tantalus, who migrated from Lydia, and gave his name to Peloponnesus, Il.
pelta/zw
pelta/zw, fut. -sw pe/lth to serve as a targeteer, Xen.
peltasth/s
peltasth/s, ou=, o(, pelta/zw one who bears a light shield (pe/lth) instead of the heavy o(/plon, a targeteer, Lat. cetratus, Eur., Thuc., etc. The peltasts held a place between the o(pli=tai and yiloi/.
peltastiko/s
from peltasth/s peltastiko/s, h/, o/n skilled in the use of the pe/lth, like a targeteer, Plat.:— h( -kh/ (sc. te/xnh) the art or skill of a targeteer, id=Plat.: to\ -ko/n, = oi( peltastai/, Xen. —Sup. adv., peltastikw/tata quite in the manner of peltastai/, in the best style, id=Xen.
pe/lth
pe/lth, h(, a small light shield of leather without a rim (i)/tus), a target, Lat. cetra, orig. used by the Thracians, Hdt., Eur., etc. a body of peltastai/, Eur. a horse's ornament, id=Eur. = palto/n, a shaft, pole, Xen.
peltofo/ros
pelto-fo/ros, on, fe/rw bearing a target, Xen.
pe/luc
pe/luc, ukos, a kind of axe, Babr.
pe/lw
The orig. sense, to be in motion, appears in Hom., klaggh\ pe/lei ou)rano/qi pro/ the cry goes, rises to heaven, Il.; tw=i deka/thi pe/len h)w/s to him came the tenth morn, Od.; gh=ras kai\ qa/natos e)p' a)nqrw/poisi pe/lontai old age and death come upon men, id=Od.:—this sense of motion is plain in the compd. participles e)piplo/menos, periplo/menos. commonly to be, Hom.; but generally implying continuance, to be used or wont to be, Il.:—the imperf. in pres. sense, o)i+zuro\s e)/pleo thou wast doomed to be, i. e. thou art, id=Hom.
pelw/rios
from pe/lwr pelw/rios, on, Like pe/lwros, gigantic, Hom.: of things, huge, e)/gxos, la=as, ku/mata id=Hom.; ta\ pri\n pelw/ria the mighty things, or mighty ones, of old, Aesch.
pe/lwron
pe/lwron, ou, to/, = pe/lwr a monster, prodigy, of the Gorgon, Hom.; of a large stag, Od.; of the animals transformed by Circe, id=Od.; pe/lwra qew=n portents sent by the gods, Il.
pe/lwros
pe/lwros, h, on pe/lwr monstrous, prodigious, huge, gigantic, with collat. notion of terrible, like pelw/rios, Hom., Hes.:—neut. pl. as adv., pe/lwra biba=| he strides gigantic, Hhymn.
pe/lwr
a portent, prodigy, monster, only in nom. and acc., of the Cyclops, Od.; of Scylla, id=Od.; even of Hephaestus, Il.
pe/mma
pe/mma, atos, to/, pe/ssw any kind of dressed food; but mostly in pl., pastry, cakes, sweetmeats, Hdt.
pempa/darxos
pempa/d-arxos, o(, a commander of a body of five, Xen.
pempa/zw
pe/mpe properly to count on the five fingers, i. e. to count by fives, and then, generally, to count, Aesch.:—so in Mid., e)ph\n pa/sas pempa/ssetai (epic for pempa/shtai aor1 subj.) when he has done counting them all, Od.
pempa/s
pempa/s, a/dos, pe/mpe a body of five, Plat., Xen.
pempasth/s
pempasth/s, ou=, o(, pempa/zw one who counts: used as a Verbal c. acc., mu/ria p. reviewing by tens of thousands, Aesch.
pemptai=os
pemptai=os, h, on pe/mptos on the fifth day, agreeing with the Subject, pemptai=oi i(ko/mesqa on the fifth day we came, Od.; pemptai=on e)ge/neto it was on the fifth day, Dem.; p. prokei=sqai to have been five days laid out as dead, Ar.
pempte/os
pempte/os, h, on, verb. adj. of pe/mpw to be sent, Luc. pempte/on, one must send, Xen.
pe/mptos
pe/mptos, h, on pe/nte the fifth, oneself with four others, pe/mptos meta\ toi=sin Od.; pe/mptos au)to/s Thuc.; p. spiqamh/, i. e. 4 cubits and a span, Hdt.; to\ pe/mpton me/ros a fifth, Plat. h( pe/mpth (sc. h(me/ra) the fifth day, Hes., Ar.
pempto/s
pempto/s, h/, o/n verb. adj. sent, Thuc. from pe/mpw
pempw/bolon
pemp-w/bolon, ou, to/, pe/mpe, o)belo/s a five-pronged fork, for stirring the sacrificial fire, Hom.
pe/mpw
to send, despatch, Il., etc.; of a ship, to convey, carry, Od.; c. dupl. acc., o(do\n p. tina/ to conduct one on his way Soph. to send forth or away, dismiss, like a)pope/mpw, to send home, Hom.; xrh\ cei=non pareo/nta filei=n, e)qe/lonta de\ pe/mpein, "welcome the coming, speed the parting guest, " Od. of missiles, to discharge, shoot forth, Hes. of words, to send forth, utter, Aesch., Soph. to conduct, convoy, escort, Lat. deduco, Hom., etc.; o( pe/mpwn absol., of Hermes, Soph.:— pomph\n pe/mpein to conduct a procession, Hdt., Thuc.; p. xorou/s Eur., Xen.: in Pass., pe/mpesqai *dionu/swi to be carried in procession in his honour, Hdt. to send with one, give as provision for a journey, Od., Hdt., etc. like a)nape/mpw, to send up, produce, Soph. in Mid., pe/mpesqai/ tina, = metape/mpesqai, to send for one, Soph., Eur. to send for oneself, to send in one's own service or cause some one to be sent, Soph.
pe/myis
pe/myis, ews, pe/mpw a sending, mission, dispatch, Hdt., Thuc.
penestei/a
penestei/a, h(, = oi( pene/stai the class of Penestae, Arist.
pene/sths
pene/sths, ou, o(, pe/nomai a labourer, workman:—the pene/stai were the Thessalian serfs, ascripti glebae, Ar., Xen., etc. Like the *ei(/lwtes in Laconia, they were orig. a conquered tribe, afterwards increased by prisoners of war, and formed a link between the freemen and the born slaves. generally, any slave or bondsman, Eur.:— a poor man, Ar.
pe/nhs
pe/nhs, htos, o(, pe/nomai one who works for his daily bread, a day-labourer, a poor man, distinguished from ptwxo/s (beggar), Hdt., Soph., etc. as adj. of a poor man, do/mos Eur.; e)n pe/nhti sw/mati id=Eur.: c. gen., p. xrhma/twn poor in money, id=Eur.; p. fi/lwn Plat.:— comp. pene/steros Xen.; Sup. pene/statos Dem.
penhtoko/mos
penhto-ko/mos, on, kome/w tending the poor, Anth.
penqale/os
penqa^le/os, h, on, sad, mourning, Anth.
pe/nqeia
pe/nqeia, h(, poetic form of pe/nqos, Aesch.
penqera/
fem. of penqero/s a mother-in-law, Lat. socrus, Dem.
penqero/s
penfero/s, ou=, o(, a father-in-law, Lat. socer, Hom., etc.:—in pl. parents-in-law, Eur. generally, a connexion by marriage, e. g. brother-in-law, id=Eur.
penqe/w
pe/nqos to bewail, lament, mourn for, Il.; penqei=n tina\ w(s teqnew=ta Hdt., etc.:—Pass. to be mourned for, Isocr.
pe/nqhma
pe/nqhma, atos, to/, lamentation, mourning, Aesch., Eur.
penqh/meros
penq-h/meros, on, of five days, kata\ penqh/meron for alternate spaces of five days, Xen.
penqhmimerh/s
penq-hmi^-merh/s, e/s consisting of five halves, or two and a half:—in Prosody, tomh\ p. the caesura after two feet and a half, as in hexam. and iamb. verses.
penqhmipo/dios
penq-hmi^-po/dios, h, on pou/s consisting of five half feet, i. e. of 2 1/2 feet, Xen.
penqh/rhs
penq-h/rhs, es *a)/rw lamenting, mourning, Eur.
penqhth/rios
penqhth/rios, h, on penqe/w of or in sign of mourning, Aesch.
penqhth/r
penqhthfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, h(, penqe/w a mourner, Aesch.:— fem., kakw=n penqh/tria^, she who mourns for evils, Eur.
penqiko/s
penqi^ko/s, h/, o/n pe/nqos of or for mourning, mournful:—adv., penqikw=s e)/xein tino/s to be in mourning for a person, Xen.
pe/nqimos
pe/nqi^mos, on, mournful, mourning, sorrowful, Aesch., Eur. mournful, sorry, wretched, gh=ras Eur.
pe/nqos
pe/nfos, os, eos, to/, grief, sadness, sorrow, Hom., etc.; tino/s for one, Od.:—esp. of the outward signs of grief, mourning for the dead, Hom., etc.; p. poih/sasqai to make a public mourning, Hdt. a misfortune, Hdt., Pind. of persons, a misery, Soph. Related to pa/qos, as be/nqos to ba/qos.
peni/a
peni/a, h(, pe/nomai poverty, need, Od., etc.
penixrale/os
penixra^le/os, h, on, collat. form of penixro/s, Anth.
penixro/s
penixro/s, h/, o/n like pe/nhs poor, needy, Od., Theogn.
pe/nomai
Dep., used in pres. and impf. : intr. to work for one's daily bread; generally, to toil, work, labour, Hom. to be poor or needy, Solon, Eur., etc. c. gen. to be poor in, have need of, Aesch., Eur. trans. to work at, prepare, get ready, dai=ta pe/nonto Od.; ti/ se xrh\ tau=ta pe/nesqai; id=Od.
pentadraxmi/a
pentadraxmi/a, h(, five drachmae, Xen. from penta/draxmos
penta/draxmos
penta/-draxmos, on, draxmh/ of the weight or value of five drachmae, Hdt.
pentaethri/s
pentaethri/s, i/dos, h(, e)/tos = pentethri/s, Arist. as adj. coming every fifth year, Pind.
pentae/thros
penta-e/thros, on, e)/tos poetic for pentaeth/s five years old, Hom.
pentaeth/s
penta-eth/s, e/s five years old, Hdt. of Time, lasting five years, Thuc.:— neut. adv. penta/etes, for five years, Od.
pentaeti/a
pentaeti/a, h(, = pentaethri/s, Plut.
penta/zwnos
penta/-zwnos, on, zw/nh with five zones, Strab.
pe/ntaqlon
pe/nt-aqlon, ionic -a/eqlon, ou, to/, the contest of the five exercises, Lat. quinquertium, Pind.; penta/eqlon a)skei=n or e)paskei=n Hdt.—These exercises were a(/lma, di/skos, dro/mos, pa/lh, pugmh/, the last being exchanged for the a)ko/ntisis or a)kw/n; they are summed in one pentam., a(/lma, podwkei/hn, di/skon, a)/konta, pa/lhn.
pe/ntaqlos
pe/nt-aqlos, ionic -a/eqlos, o(, one who practises the pe/ntaqlon or conquers therein, Arist.: metaph. of "a jack of all trades, " Xen.
pe/ntaixmos
pe/nt-aixmos, on, ai)xmh/ five-pointed, Anth.
pentakismu/rioi
five times ten thousand, 50, 000, Hdt.
penta/kis
pe/nte five times, Pind., Aesch., etc.:—in late Poets penta/ki^, Anth.
pentakisxi/lioi
five thousand, Hdt.
pentakosia/rxhs
penta^kosi-a/rxhs, or -a/rxos, o(, the commander of 500 men, Plut.
pentako/sioi
five hundred, Od., Hdt. at Athens, oi( pentako/sioi the senate of 500 (h( boulh/), chosen by lot (a)po\ kua/mou), 50 from each tribe, Dem., etc.
pentakosiome/dimnos
penta^kosio-me/dimnos, o(, possessing land which produced 500 medimni yearly, Thuc., Arist.:—acc. to Solon.'s distribution of the Athen. citizens, the pentakosiome/dimnoi formed the first class.
pentakosiosto/s
penta^kosiosto/s, h/, o/n the five-hundredth, one of 500, Ar.
pentakumi/a
penta^ku_mi/a, h(, the fifth wave, supposed to be larger than the four preceding, Luc.
pentamerh/s
penta^-merh/s, e/s me/ros in five parts, Strab.
pentapa/lastos
penta^-pa/lastos, or -pa/laistos, on, five handbreadths wide, long, Xen.
penta/phxus
penta/-phxus, u, five cubits long or broad, Hdt.
pentapla/sios
penta-pla/sios, h, on five-fold, Hdt.; p. tinos five times as large as . . , Arist.
penta/rragos
penta/r-ra_gos, on, r(a/c with five berries, Anth.
pentarxi/a
pent-arxi/a, h(, a magistracy of five, Arist.
pentaspi/qamos
penta-spi/qa^mos, on, five spans long or broad, Xen.
penta/s
penta/s, a/dos, later form of pempa/s.
pentasta/dios
penta-sta/dios, on, sta/dion of five stades, Strab.:— also penta-stadiai=os, Luc.
penta/stixos
penta/-sti^xos, on, of five lines or verses, Anth.
penta/stomos
penta/-stomos, on, sto/ma with five mouths or openings, of rivers, Hdt.
penta/teuxos
penta/-teuxos, on, consisting of five books: as Subst., h( p. (sc. bi/blos) the five books of Moses, Pentateuch.
pentafuh/s
penta^fuh/s, e/s fuh/ of five-fold nature, five, Anth.
pe/ntaxa
pe/nte five-fold, in five divisions, Il.
pentaxou=
pe/nte in five places, Hdt.
pentekaidekanai/a
pentekaideka^-na_i/+a, h(, nau=s a squadron of 15 ships, Dem.
pentekai/deka
fifteen, Hdt., etc.
pentekaidekata/lantos
pentekaideka^-ta/lantos, on, worth fifteen talents, Dem.
pentekaide/katos
pente-kai-de/ka^tos, h, on the fifteenth, NTest.
pentekaipenthkontaeth/s
pentekaipenthkonta-eth/s, e/s fifty-five years old, Plat.
pe/nte
five, Hom., etc.
pentepikaide/katos
pent-epi-kai-de/ka^tos, h, on poetic for pentekaide/katos, Anth.
pentesu/riggos
pente-su/^riggos, on, su=rigc with five holes, cu/lon p. a pillory, furnished with five holes, through which the head, arms, and legs of criminals were passed, Ar.
penteta/lantos
pente-ta/^lantos, on, ta/lanton worth or consisting of five talents, Dem.; p. di/kh an action for the recovery of five talents, Ar.
pentethriko/s
pent-ethriko/s, h/, o/n happening every five years, quinquennial, Strab. from pentethri/s
pentethri/s
pent-ethri/s, i/dos, h(, e)/tos a term of five years, Lat. quinquennium, dia\ pentethri/dos every five years, Hdt. a festival celebrated every five years, id=Hdt., Thuc.
pente/ths
pent-e/ths, es e)/tos of five years, spondai/ Ar.
pentetria/zomai
pente-tria/zomai, Dep. to conquer five times, Anth.
penthkonta/draxmos
penthkonta/-draxmos, on, worth fifty drachmae, Plat.
penthkontaeth/s
penthkonta-eth/s, e/s e)/tos fifty years old, Plat. of or lasting fifty years; fem., penthkontae/tides spondai/ Thuc.
penthkontakaitrie/ths
penthkonta^-kai-tri^e/ths, es of fifty-three years, Polyb.
penthkontaka/rhnos
penthkonta^-ka/rhnos, on, ka/rhnon fifty-headed, Hes.
penthkonta/pais
penthkonta/-pais, consisting of fifty children, Aesch. having fifty children, id=Aesch.
penth/konta
fifty, Lat. quinquaginta, Il., etc.
penthkontarxe/w
penthkontarxe/w, fut. -h/sw to be a penthko/ntarxos, Dem.
penthko/ntarxos
penthko/nt-arxos, o(, the commander of fifty men, Xen., Dem.
penthkonth/r
penthkonthfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, the commander of fifty men, an officer in the Spartan army, Thuc., Xen.
penthkonto/guos
penthkonto/-guos, on, gu/a of fifty acres of corn-land, Il.
penthkonto/rguios
penthkont-o/rguios, on, o)/rguia fifty fathoms deep, high, long, Hdt.
penthko/ntoros
(sc. nau=s), a ship of burden with fifty oars, Pind., Eur., Thuc.
penthkontou/ths
penthkont-ou/ths, es contr. for penthkontae/ths fifty years old, Plat.
penthko/sioi
epic for penta^ko/sioi five hundred, Od.
penthkosteu/omai
penthkosteu/omai, Pass. to be charged with the tax penthkosth/ on any articles, Dem.
penthkostolo/gos
penthkosto-lo/gos, o(, le/gw a collector of the tax penthkosth/, Dem.
penthkosto/s
penthkosto/s, h/, o/n penth/konta fiftieth, Plat. as Subst., h( penthkosth/, (sc. meri/s), at Athens the duty of one-fiftieth, or two per cent., on all exports and imports, Oratt.; eu(/rhke kainh\n i(ppikh=s tina\ penthkosth/n he invented a new two per cent. duty, in lieu of his cavalry service, i. e. paid this instead of it, Dem. (sc. h(me/ra), the fiftieth day (after the Passover), Pentecost, NTest.
penthkostu/s
penthkostu/s, u/os, h(, penth/konta a number of fifty, esp. as a division of the Spartan army, Thuc.; kata\ penthkostu=s (acc. pl.) Xen.
penth/rhs
(sc. nau=s), a quinquereme, Hdt.:—so, penthriko\n, ploi=on, ska/fos Polyb.:—v. trih/rhs.
pe/ntozos
pe/nt-ozos, on, like penta/ozos, with five branches: Hes. calls the hand pe/ntozon, the five-branch.
pento/rguios
pent-o/rguios, on, o)/rguia of five fathoms, Anth.
pentw/rugos
pent-w/rugos, on, attic form of pento/rguios, Xen.
pe/os
pe/os, os, eos, to/, membrum virile, Ar., etc.
pepai/nw
pe/pwn to ripen, make ripe, Hdt.; absol., diaskopw=n ta\s a)mpe/lous, ei) pepai/nousin h)/dh, i. e. if the grapes are ripening, Ar.:—Pass. to become ripe, Hdt., etc. metaph. to soften, assuage anger, Ar., Xen.; of a person, h)\n pepanqh=is Eur.
pe/panos
pe/pa^nos, on, rarer collat. form of pe/pwn, Anth.
peparei=n
to display, manifest, only in Pind. deriv. uncertain
pe/peiros
ripe, Lat. maturus, Anth. metaph. softened, o)rgh/ Soph.
pe/peri
pepper, the pepper-tree, Lat. piper.
peplasme/nws
from pe/plasmai, perf. pass. of pla/ssw. artificially, by pretence, Plat., Arist.
pe/plos
pe/plos, o(, in late Poets with heterog. pl. pe/pla, any woven cloth used for a covering, a sheet, carpet, curtain, veil, Il., Eur. a robe, worn by women over the common dress, and falling in folds about the person, answering to the man's i(ma/tion or xlai=na, Hom., etc. esp. of the pe/plos of Athena, embroidered with mythol. subjects, which was carried like the sail of a galley in public procession at the Panathenaea, Eur., Plat. a man's robe, Trag.; esp. of the long Persian dresses, Aesch.
pe/plwma
pe/plwma, atos, to/, as if from peplo/w a robe, Trag.
pe/pnumai
old epic perf. pass. of pne/w, with pres. sense to have breath or soul, and metaph. to be wise, discreet, prudent, pe/pnu_sai no/wi Il.; inf. pepnu=sqai Hom.; 2 sg. plup. with imperf. sense, pe/pnu_so Od.; part. pepnu_me/nos, as adj., sage, wise, sagacious, Hom., Hes.
pepoi/qhsis
pepoi/qhsis, ews, trust, confidence, boldness, NTest.
pe/pwn
pe/pwn, on, of fruit, cooked by the sun, ripe, mellow, Lat. mitis, Hdt., Ar., etc. metaph. in voc., mostly as a term of endearment, kind, gentle, w)= pe/pon my good friend, Il.; krie\ pe/pon my pet ram, Od.;— in bad sense, soft, weak, Il.; w)= pe/pones ye weaklings, id=Il.: —mo/xqos pe/pwn softened pain, Soph., etc.: c. dat., e)xqroi=s p. gentle to one's foes, Aesch.
pe/raqen
pe/ra from beyond, from the far side, Hdt., Eur.
perai/h
perai/h, h(, v. perai=os. #skirred repai/nw
perai/nw
pe/ras to bring to an end, finish, accomplish, execute, Trag., etc.:—Pass. to be brought to an end, be finished, pa/nta pepei/rantai Od.: to be fulfilled, accomplished, Eur. etc. in speaking, to end a discourse, finish speaking, Aesch., etc. to repeat from beginning to end, Ar.:— to relate, Eur. absol. to effect one's purpose, esp. with a neg., ou)de\n p. to come to no issue, do no good, make no progress, Eur., Thuc. intr. to make way, reach or penetrate, Aesch., Plat. intr. to come to an end, end, Plut.
perai=os
perai=os, h, on pe/ran on the other side:—as Subst., h( perai/h (sc. gh=, xw/ra) the opposite country, the country on the other side of a strait, Strab.; h( p. th=s *boiwti/hs xw/rhs the part of Boeotia over against [Chalcis], Hdt.; h( p. tw=n *tenedi/wn the coast [of Mysia] opposite Tenedos, Strab.
peraio/w
from perai=os peraio/w, fut. -w/sw to carry to the opposite side, carry over or across, stratia\n e)perai/wse, Lat. trajecit exercitum, Thuc.:—Pass., with fut. mid., to pass over, cross, pass, Od., Ar., Thuc.;—also c. acc. loci, e)peraiw/qh to\n *)arace/a Hdt.; to\ pe/lagos Thuc.
perai/teros
perai/teros, h, on pe/ra beyond, o(doi\ perai/terai roads leading further, Pind. adv. peraite/rw, further, Eur.; kai\ e)/ti p. Thuc. c. gen., tw=nde kai\ p. Aesch.; p. tou= metri/ou Xen.; and absol., p. (sc. tou= de/ontos) pepragme/na beyond what is fit, too far, Soph.
perai/wsis
perai/wsis, ews, peraio/w a carrying over, Strab.
pe/ran
on the other side, across, beyond, Lat. trans, c. gen., pe/rhn a(lo/s Il.; ta\ pe/rhn tou= *)/istrou Hdt.; po/ntou pe/ran Aesch. absol. on the other side, Hdt., Xen. with Verbs of motion, foll. by ei)s, over or across to, pe/rhn e)s th\n *)axaii/hn die/pemyan Hdt.; pe/ran ei)s th\n *)asi/an diabh=nai Xen.: also without ei)s, diabalo/ntes pe/rhn having crossed over to the main land, Hdt. with the Art., diabiba/zein ei)s to\ pe/ran tou= potamou= Xen.; ta\ pe/ran things done on the opposite side, id=Xen.:— h( pe/ran gh= the country just over the border, the border- country. Thuc. over against, opposite, c. gen., pe/rhn *eu)boi/hs Il. = pe/ra, beyond, c. gen., p. ge po/ntou termo/nwn t' *)atlantikw=n Eur.
perantiko/s
perantiko/s, h/, o/n perai/nw conclusive, logical, Ar.
pe/ra
beyond, across or over, further, Lat. ultra, Plat. c. gen., *)atlantikw=n pe/ra o(/rwn Eur. of Time, beyond, longer, Xen. c. gen., p. mesou/shs h(me/ras id=Xen. beyond measure, excessively, extravagantly, pe/ra le/gein, fra/zein Soph., etc. c. gen. more than, beyond, exceeding, p. di/khs, kairou= Aesch.; p. tw=n nu=n ei)rhme/nwn Soph.; qauma/twn p. more than marvels, Eur.:—sometimes the gen. is omitted, a)/pista kai\ pe/ra things incredible, and more than that, Ar. also as comp., foll. by h)/, Soph. above, higher than, tw=n e)xqrw=n pe/ra id=Soph.
pe/ra
pe/ra, h(, v. pe/ran sub fin.
pera/simos
pera/_simos, on, pera/w passable, Plut.
pe/rasis
pe/ra_sis, ews, pera/w a crossing, bi/ou pe/rasis passage from life to death, Soph.
pe/ras
pe/ra^s, a^tos, eos, to/, pe/ra an end, limit, boundary, e)k pera/twn gh=s Thuc. an end, finish, ou) p. e)/xwn kakw=n Eur.; pe/ras e)sti\ tou= bi/ou qa/natos Dem. an end, completion, Luc. as adv., like te/los, at length, at last, Aeschin., etc.
pe/ratos
pe/ra^tos, h, on pe/ra on the opposite side:—as Subst., pera/th (sc. xw/ra) an opposite land or quarter, esp. of the west, as opp. to the east, e)n pera/th| Od.
perato/s
pera_to/s, ionic -hto/s, h/, o/n = pera/simos, Pind., Hdt.
pera/w1
pe/ra to drive right through, leukou\s e)pe/rhsen o)do/ntas Il. commonly, to pass across or through a space, to pass over, pass, cross, traverse, pera=n qa/lassan, po/nton Od.; pu/las pe/rhsen passed through the gates, Il.; ta/fros a)rgale/h pera/an hard to pass, id=Il.; ta\s fulaka\s p. to pass the guards, Hdt.:—metaph., ki/ndunon p. to pass through, i. e. overcome, a danger, Aesch.; p. o(/rkon, prob. to go through the words of the oath, Lat. jusjurandum peragere, id=Aesch. rarely of Time, to pass through, complete, tou= bi/ou te/rma Soph.; th\n teleutai/an h(me/ran Eur. intr. to penetrate or pierce right through, of a weapon, Il.; of rain, Od.: to extend to a place, Xen. to pass across, to pass, di' *)wkeanoi=o Od.; e)pi\ po/nton Il.; dia\ *kuane/as a)kta/s through the Symplegades, Eur. to pass to or from a place, ei)s *)ai/+dao Theogn.; e)/cw dwma/twn Soph.:—c. acc. loci, p. *delfou/s Eur. rarely of Time, dia\ gh/rws p. Xen.; eu)dai/mwn p. to live happy, Orac. ap. Xen. to pass all bounds, to go too far, Soph.; so, p. o)rgh=s to pass all bounds in anger (or to cease from anger), id=Soph. with instrument of motion in acc., p. po/da, i)/xnos Eur.
pera/w2
pe/ra to carry beyond seas for the purpose of selling, to export for sale; then like pe/rnhmi, to sell men as slaves, Hom.; p. tina *lh=mnon to sell one to Lemnos, Il.; or with a prep., p. tina\ e)s *lh=mnon id=Il.; p. tina\ pro\s dw/mata/ tinos Od.
*pe/rgamos
*pe/rga^mos, h(, Pergamus, the citadel of Troy, Il.; to\ *pria/mou *pe/rgamon Hdt.; ta\ *pe/rgama Soph., Eur., etc.: —then, any citadel, Aesch., Eur. also *pergami/a, Pind.
*pergash/
*perga^sh/, h(, a deme of the fulh\ *)erexqhi/s.
*pergash=si
at Pergase, Ar.
perdikotro/fos
perdi_ko-tro/fos, on, tre/fw keeping partridges, Strab.
pe/rdic
pe/rdic, i_kos, a partridge, Lat. perdix, Soph.
pe/rdomai
to break wind, Lat. pedere, Ar.
pe/rqw
syncop. aor2 inf. pe/rqai, like de/xqai from de/xomai to waste, ravage, sack, destroy, a town, Hom. of persons, to destroy, slay, Pind., Soph.:—metaph. of love, Eur. of things, to destroy, Aesch., Soph. to get by plunder, Il., Eur.
periagh/s
peria_gh/s, e/s peria/gnumi broken in pieces, Anth. = perihgh/s, quite round, id=Anth.
periagni/zw
fut. sw to purify all round, Luc.
peria/gnumi
fut. -a/cw to bend and break all round: Pass., o)\y peria/gnutai the voice is broken all round, i. e. spreads all round, Il.
peria/gw
fut. cw to lead or draw round, Hdt. to lead about with one, have always by one, Xen.; so in Mid., id=Xen. to turn round, turn about, th\n kefalh/n Ar., etc.:— p. th\n skutali/da to twist it round in order to tighten a noose, Hdt. to put off, Luc. to bring round to a point, pro/s ti Arist., etc. c. acc. loci, to go round, peria/gousi th\n li/mnhn ku/klw| Hdt.; p. ta\s po/leis NTest.
periagwgeu/s
from peria/gw peria^gwgeu/s, e/ws, o(, a windlass, capstan, Luc.
periagwgh/
peria^gwgh/, h(, from peria/gw a going round, a revolution, Plat.
peria/|dw
fut. -a/|somai to go about singing, Luc.
periaireto/s
periaireto/s, h/, o/n that may be taken off, Thuc.
periaire/w
fut. h/sw perf. -h/|rhka aor2 peri-ei=lon inf. -elei=n to take off something that surrounds, take off an outer coat, take away, strip off, ta\ tei/xh Hdt., Thuc.; p. to\n ke/ramon taking off the earthen jar into which the gold had been run, Hdt.:—Mid. to take off from oneself, p. th\n kune/hn to take off one's helmet, Hdt.; bibli/on periaireo/menos taking [the cover] off the letter, i. e. opening it, id=Hdt.:—but Mid. often just like Act. to strip off, take away, Xen., Plat.:—Pass. to be taken off, tou= a)/llou perih|rhme/nou when the rest has been taken away, Thuc. Pass. also c. acc. rei, to be stript of a thing, perih|rhme/noi xrh/mata kai\ summa/xous Dem.; tou\s stefa/nous perih/|rhntai id=Dem.
periakte/os
periakte/os, on, verb. adj. of peria/gw one must bring round, Plat.
perialge/w
to be greatly pained at, tini/ Thuc.
perialgh/s
peri-algh/s, e/s a)/lgos much pained, very sorrowful, Plat.
perialei/fw
fut. yw to smear all over, anoint, Ar.
peri/allos
peri/allos, on, before all others; in adv. peri/alla, before all, Hhymn., Pind.: exceedingly, Soph.
perialourgo/s
peri-a^lourgo/s, o/n with purple all round, kakoi=s p. double-dyed in villany, Ar.
peri/amma
peri/amma, atos, to/, peria/ptw anything worn about one, an amulet, Anth.
periampe/xw
fut. -amfe/cw aor2 -h/mpesxon
periampi/sxw
imperf. -h/mpisxon to put round about, p. tina/ ti to put a thing round or over one, Ar.:—Mid. to put round oneself, put on, Plat. to cover all round, id=Plat.
periamu/nw
to defend or guard all round, Plut.
peri/aptos
peri/-aptos, on, hung round one: as Subst., peri/apton, to/, = peri/amma, Plat.: an appendage, Arist.
peria/ptw
fut. yw to tie, fasten, hang about or upon, apply to, gui/ois fa/rmaka pera/ptwn (aeolic form) Pind.: —Mid. to put round oneself, put on to wear, Plat. metaph., p. tima/s, ai)=sxo/s tini to attach to one, Ar.; a)nti\ kalh=s [do/chs] ai)sxra\n p. th=| po/lei Dem. to light a fire all round or in the midst, NTest.
periarmo/zw
fut. sw to fit on all round, ti/ tini Plut.
periarta/w
fut. h/sw to hang round or on:—Pass. to be hung round, c. dat., Plut.
periastra/ptw
fut. yw to flash around, c. acc., NTest.
periasxole/w
fut. h/sw to be busy about a thing, Luc.
periauxe/nios
peri-auxe/nios, on, au)xh/n put round the neck, Hdt.
peribai/nw
fut. -bh/somai aor2 peri-e/bhn epic peri/-bhn to go round, of one defending a fallen comrade, either to walk round and round him, or, like a)mfibai/nw, to bestride him, absol., Il.; c. gen., peribh=nai a)delfeiou= ktame/noio id=Il.; also, c. dat., *patro/klw| periba/s id=Il.; so, peri\ tro/pios bebaw=ta astride of the keel, Od.; c. acc., p. i(/ppon to bestride a horse, Plut. of sound, to come round one's ears, Soph.
periba/llw
fut. -ba^lw= aor2 -e/ba^lon to throw round, peri\ xai=re balw/n having thrown his arms round him, Od.; xe/ras p. tini/ Eur.; peri\ d' w)le/nas de/ra| ba/loimi id=Eur.; p. tini\ desma/ Aesch.; p. nau=n peri\ e(/rma to wreck it on a reef, Thuc.:—Mid. to throw round oneself, put on, c. acc. rei, teu/xea periballo/menoi putting on their arms, Od.; p. e)/ruma, e(/rkos, tei/xea to throw round oneself for defence, Hdt.; c. dupl. acc., tei=xos periba/llesqai po/lin to build a wall round it, id=Hdt.:—in perf. pass. to have a thing put round one, Plat.; peribeblhme/nos to\ tei=xos having his wall around him, id=Plat. metaph. to put round a person, i. e. invest him with it, p. tini\ basilhi/hn, turanni/da id=Plat., Eur.; doulei/an *mukh/nais Eur.; p. a)nandri/an tini/, i. e. to make him faint-hearted, id=Eur. reversely, c. dat. rei, to surround, encompass, enclose with, periba/llein bro/xw| to\n au)xe/na Hdt.; tina\ pe/plois Eur.; p. tina\ xersi/ to embrace, id=Eur.:—metaph., p. tina\ sumforai=s, kakoi=s to involve one in calamities, evils, etc., id=Eur.:—so in Mid. to surround or enclose for oneself, Xen. p. tina\ xalkeu/mati to put him round the sword, i. e. stab him, Aesch. c. acc. only, to encompass, surround, periba/llei me sko/tos Eur.; p. tina/ to embrace him, Xen.; but also to clothe, NTest.:—Pass., to\ peribeblhme/non the space enclosed, enclosure, Hdt.:—Mid., h)/launon periballo/menoi [ta\ u(pozu/gia] surrounding them, id=Hdt. to fetch a compass round, double, c. acc., i(/ppoi peri\ te/rma balou=sai Il.; of ships, p. to\n *)/aqwn Hdt., etc. to frequent, be fond of a place, Xen. Mid. to bring into one's power, aim at, Lat. affectare, as we say "to compass" a thing, p. e(wutw=| ke/rdea Hdt.; swfrosu/nhs do/can p. Xen.:—perf. pass. to have come into possession of a thing, Hdt. to cloke or veil in words, Plat. to throw beyond, and so, generally, to excel, surpass, mnhsth=ras dw/roisi Od.; or, simply, p. a)reth=| to be superior in virtue, Il.
peri/barus
peri/-ba^rus, u, exceeding heavy, Aesch.
peribio/w
to survive, Plut.
peri/bleptos
peri/-bleptos, on, looked at from all sides, admired of all observers, Eur., Xen.
perible/pw
fut. yw intr. to look round about, gaze around, Xen., etc. trans. to look round at, pa/ntas id=Xen.: so in Mid., NTest. to seek after, look about for, tina/ or ti Luc. to gaze on, admire, respect, Soph.; p. bi/an to be jealous of, suspect force, or to covet it, Eur.:—Pass., perible/pesqai ti/mion, Lat. digito monstrari, id=Eur.
peri/bleyis
peri/bleyis, ews, a looking about: close examination, Plut.
peribo/htos
peri-bo/htos, on, poet. peri/-bwtos, noised abroad, much talked of, famous, Thuc., Dem. in bad sense, notorious, scandalous, Dem.:—adv. -tws, notoriously, Aeschin., Dem. with or amid shouts, epith. of Ares, Soph.
peribo/laion
peribo/laion, ou, to/, peri/ballw that which is thrown round, a covering, qana/tou peribo/laia corpse-clothes, Eur.; p. sarko\s h(bw=nta youthful incasements of flesh, i. e. youth, manhood, id=Eur.: a chariot-cover, Plut.
peribolh/
peribolh/, h(, periba/llw anything which is thrown round, a covering, Plat.; xeirw=n peribolai/ embraces, Eur.; so peribolai/ alone, Xen.; peribolai\ xqono/s, i. e. the grave, Eur.; p. [ci/feos] a scabbard, id=Eur.: absol. of walls round a town, e(pta/purgoi p. id=Eur. a space enclosed, compass, oi)ki/hs mega/lhs peribolh/ a house of large compass, Hdt. a circumference, circuit, Thuc.; p. poiei=sqai to make a circuit, Xen. metaph., a compassing, endeavouring after, th=s a)rxh=s, Lat. affectatio imperii, id=Xen. h( p. tou= lo/gou the whole compass of the matter, long and short of it, Isocr.
peri/bolos
peri/bolos, on, periba/llw going round, compassing, encircling, Eur. as Subst., peri/bolos = peribolh/, e)xi/dnhs peri/boloi the spires or coils of a serpent, id=Eur.; in pl. walls round a town, Hdt., Eur.; so in sg., Thuc. an enclosure, circuit, compass, p. newri/wn Eur.; of a temple, the precincts, Plut.
peribo/skw
to let feed around:—Pass., of cattle, to feed on all round, c. acc., Luc.
peribraxio/nios
peri-bra^xi_o/nios, h, on braxi/wn round or on the arm, Plut.:— peribraxio/nion, ou, an armlet or piece of armour for the arm, Xen.
peribru/xios
peri-bru/^xios, h, on engulfed by the surge all round, oi)/dmata p. waves swallowed up by one another, i. e. wave upon wave, Soph.
peribu/w
fut. -bu/sw to stop up round about, to stuff in all round, ti/ tini Luc.
peri/bwtos
peri/bwtos, on, poetic for peribo/htos, Anth.
perigi/gnomai
ionic and later -gi/nomai fut. -genh/somai aor2 -egeno/mhn perf. -ge/gona to be superior to others, to prevail over, overcome, excel, c. gen., h(ni/oxos perigi/gnetai h(nio/xoio Il., etc.; rarely c. acc., p. *(/ellhnas Hdt.:—absol. to be superior, prevail, id=Hdt., Thuc., etc. of things, h)/n ti perige/nhtai/ sfi tou= pole/mou if they gain any advantage in the war, Thuc.; p. u(mi=n plh=qos new=n you have a superiority in number of ships, id=Thuc. to live over, get over, to survive, escape, Lat. salvus evadere, Hdt., Thuc., etc.; oi( perigeno/menoi the survivors, Hdt.; also c. gen. rei, periege/neto tou/tou tou= pa/qeos he survived this disaster, id=Hdt. of things, to remain over and above, Ar., Xen. of things also, to be a result or consequence, e)k tw=n megi/stwn kindu/nwn me/gistai timai\ perigi/gnontai Thuc.; perigi/gnetai/ ti the upshot of the matter is so and so, Dem.
periglagh/s
peri-gla^gh/s, e/s gla/gos full of milk, Il.
periglhna/omai
glh/nh Dep. to turn round the eyeballs, glare around, of a lion, Theocr.
peri/glwssos
peri/-glwssos, on, glw=ssa ready of tongue, Pind.
perigna/mptw
fut. yw to double a headland, *ma/leian Od.
peri/gramma
peri/gramma, atos, to/, a line drawn round a ring, Luc.
perigrapte/os
perigrapte/os, on, verb. adj. of perigra/fw one must trace out, Plat.
perigrapto/s
peri-grapto/s, o/n from perigra/fw marked round, e)k perigraptou= from a circumscribed space, Thuc.
perigrafh/
perigra^fh/, h(, from perigra/fw a line drawn round, an outline, sketch, Plat., Arist. a circumference, circuit, Arist. that which is marked by an outline, a contour, p. podoi=n Aesch. dress, Luc.
perigra/fw
fut. yw to draw a line round, mark round, Lat. circumscribo, Hdt.; p. ku/klon to draw a circle round, id=Hdt.:—absol. to draw a circle, Ar. to define, determine, Xen.:—Pass., periege/grapto, limits had been drawn, id=Xen. to draw in outline, sketch out, Lat. delineare, Arist. to enclose as it were within brackets, to cancel, Anth.; p. tina\ e)k politei/as to exclude from civic privileges, Aeschin.
perideh/s
peri-deh/s, e/s de/os very timid or fearful, Hdt.; tinos of or for a person or thing, Thuc.; p. mh\ . . , id=Thuc.:— adv. -w=s, in great fear, id=Thuc.
peridei/dw
fut. -dei/somai aor1 perie/deisa epic3 pl. peri/ddeisan part. periddei/sas perf. peride/doika epic peridei/dia to be in great fear about, c. gen., *danaw=n peridei/dia Il.; c. dat. to be in great fear for, *ai)/anti periddei/santes id=Il.; e)mh=| kefalh=| peridei/dia id=Il.
peride/cios
peri-de/cios, on, = a)mfide/cios with two right hands, i.e. using both hands alike, Il. very dexterous, Ar.
peride/raios
peri-de/raios, on, de/rh passed round the neck: as Subst., peride/raion, ou, a necklace, Arist., Plut.
peride/w
fut. -dh/sw to bind, tie round or on, ti/ tini Hdt.:—Mid. to bind round oneself, put on, id=Hdt., Ar.
peridi/domai
Mid. of peridi/dwmi Mid. of peridi/dwmi, which does not occur to stake or wager, c. gen. rei (i. e. pretii), tri/podos peridw/meqa h)e\ le/bhtos let us make a wager of a tripod, i. e. let us wager a tripod (to be paid by the loser), Il.; e)me/qen peridw/somai au)th=s I will wager for myself, i. e. pledge myself, Od.; p. po/teron to lay a wager whether, Ar.; so, peridi/domai peri\ th=s kefalh=s I stake my head, id=Ar.; c. dat. pers. added, peri/dou moi peri\ qumatida=n a(lw=n have a wager with me for a little thyme-salt, id=Ar.; peri/dou nu=n e)moi/ id=Ar.
peridine/w
fut. h/sw to whirl or wheel round, Aeschin.: —Pass. to run circling round, po/lin peridinhqh/thn (3 dual aor1 pass.) Il.:—so in Mid., Anth.; to spin round like a top, Xen.
peridi/nhsis
peridi/nhsis, ews, from peridine/w a whirling round, Plat.
peridi/w
old form for peridei/dw to be in great fear for, c. dat., only in 3rd sg. imperf., peri\ ga\r di/e nhusi\n *)axaiw=n Il., etc.
peridiw/kw
to pursue on all sides, Strab.
peridra/ssomai
attic -ttomai Dep. to grasp a thing with the hand, c. gen. rei, Plut.
peridinh/s
from peridi_ne/w peri-di_nh/s, e/s whirled round, Anth.
peridromh/
peridromh/, h(, peridra^mei=n a running round, Plut.; p. poiei=sqai to wheel about, Xen. a revolution, orbit, Eur.
peri/dromos1
peri/dromos, on, peridra^mei=n running round, of a chariot-rail, of the nave of a wheel, Il.; of the rim of a shield, Eur. going about, roaming, Theogn., Ar. pass. that can be run round, and so standing apart, detached, Hom.
peri/dromos2
peri/dromos, o(, peridra^mei=n as Subst. that which surrounds, as the rim of a shield, Eur.; the string that runs round the top of a net (cf. e)pi/dromos), Xen.; a gallery running round a building, id=Xen.
peridru/ptw
fut. yw to tear all round, to peel the bark off a tree, Anth.:—Pass., a)gkw=nas peridru/fqh (epic aor. 1 pass.) he had the skin all torn from off his arms, Il.
peridu/w
fut. sw to pull off from round, strip off, peri/duse xitw=nas Il.
periei/lw
-eile/w,
-i/llw
to fold or wrap round, sakki/a peri\ tou\s po/das Xen. to wrap up, swathe:—Mid. to swathe oneself, perieila/menos (aor1 part.), Ar.
peri/eimi
ei)mi/ sum inf. -ei=nai part. peri-w/n to be around a place, c. dat., Thuc.; ta\ perio/nta circumstances, Dem. to be better than, superior to another, surpass, excel, c. gen., Il., Hdt.; peri/essi gunaikw=n ei)=do/s te me/geqo/s te Od.; oi(\ peri\ me\n boulh\n *danaw=n peri\ d' e)ste\ ma/xesqai ( = ma/xhn) Il.; c. dat. rei, sofi/a| p. tw=n *(ellh/nwn Plat.: absol. to be superior, Hdt., etc.; e)k perio/ntos at an advantage, Thuc. to overlive, outlive, tini Hdt.: absol. to survive, remain alive, id=Hdt., Dem., etc.:—of things, to be extant, to be in existence, Hdt. to be over and above, to remain in hand, of property, money, etc., Thuc.; oi)o/menoi periei=nai xrh/mata/ tw| imagining that any one has a balance in his hands, Dem. to be a result or consequence, peri/estin u(mi=n e)k tou/twn what you have got by all this is . . , id=Dem.; tosou=ton u(mi=n peri/estin tou= pro\s e)me\ mi/sous you have so much hatred against me left, Philipp. ap. Dem.; c. inf., peri/esti u(mi=n au)toi=s e)ri/zein it remains for you to quarrel with them, Dem.
peri/eimi
ei)=mi ibo inf. -ie/nai part. peri-iw/n to go round fetch a compass, Hdt.; p. kata\ nw/tou tini/ to get round and take him in rear, Thuc.:— to go about with idle questions or stories, Dem. c. acc. loci, to go round, compass, p. to\n nho\n ku/klw| Hdt.; p. fulaka/s to go round the guards, visit them, id=Hdt.:—of sounds, au)lw=n se peri/eisin pnoh/ Ar. to come round to one, in succession or by inheritance, h)\ a)rxh/, basilhi/h peri/eisi ei)/s tina Hdt. of revolving periods, xro/nou periio/ntos as time came round, id=Hdt.; periio/nti tw=| qe/rei Thuc.
periei/rw
to insert or fix round, Hdt.
periektiko/s
periektiko/s, h/, o/n perie/xw grasping, Luc.
perie/lasis
perie/la^sis, ews, a place for driving round, a roadway, Hdt. from perielau/nw
perielau/nw
fut. -elw= to drive round, ta\s ku/likas p. to push the cups round, Xen. to drive about, harass, Ar.:—Pass., Hdt. to draw or build round, peri\ d' e(/rkos e)/lasse Il.:—Pass., peri\ d' e(/rkos e)lh/latai Od. seemingly intr. (sub. a(/rma, i(/ppon), to drive or ride round, Hdt., attic
perieli/ssw
attic -ttw ionic -eili/ssw fut. cw to roll or wind round, ti peri/ ti Hdt.:—Mid., p. i(ma/ntas to wind caestus straps round one's arms, Plat.:— Pass. to be wound round, perielixqe/nta peri\ th\n gh=n id=Plat.
perie/lkw
aor1 periei/lku^sa to drag round, drag about, Xen. to draw round another way, ku/klw| p. tina/, Lat. huc illuc ducere, Plat.:—Pass., id=Plat.
perie/nnumi
epic aor1 peri/essa to put round, peri\ ei(/mata e(/sson Il.; peri\ teu/xea e(/ssen id=Il.: Mid., xlai=nan perie/ssasqai to put on one's cloak, Hes.
perie/pw
imperf. -ei=pon fut. -e/yw aor2 -e/spon inf. -spei=n Mid., fut. -e/yomai Pass., aor1 inf. -efqh=nai to treat with great care: in good sense, eu)= p. tina/ to treat him well, Hdt.; w(s ka/llista p. tina/ id=Hdt.; p. tina\ w(s eu)erge/thn Xen.: alone also, to treat with respect or honour, to caress, Lat. colo, foveo, id=Xen. in bad sense, trhxe/ws, ka/rta trhxe/ws p. to treat, handle roughly, Hdt.; p. tina\ w(s pole/mion id=Hdt.:—Pass., trhxe/ws periefqh=nai u(po/ tinos id=Hdt.
perierga/zomai
fut. -erga/somai perf. -ei/rgasmai Dep.: to take more pains than enough about a thing, to waste one's labour on it, with a part., *swkra/ths perierga/zetai zhtw=n Plat.; periei/rgasmai peri\ tou/twn ei)pw/n Dem.:—c. dat. modi, tw=| qula/kw| perieirga/sqai that they had overdone it with their "sack" (i. e. need not have used the word), Hdt.:—perf. in pass. sense, ou)de\ periei/rgastai nor is there any superfluity, Luc. to be a busybody, meddle with other folk's affairs, Dem.
periergi/a
periergi/a, h(, over-exactness in doing anything, Luc. intermeddling, officiousness, Theophr., Luc. from peri/ergos
peri/ergos
peri/-ergos, on, *e)/rgw careful overmuch, Lys., etc. busy about other folk's affairs, meddling, a busybody, Xen. pass. done with especial care, elaborate, Aeschin., etc. superfluous, Plat., etc. curious, superstitious, Plut.
perie/rgw
attic -ei/rgw to inclose all round, encompass, Hdt., Thuc.:—Pass., e)n perieirgme/nois paradei/sois in enclosed parks, Xen.
perie/rxomai
Dep.: to go round, go about, Hdt., attic:— to go about, like a beggar, Xen.; like a canvasser, Lat. ambire, Dem.:—c. part. to go about doing a thing, Plat.:—c. acc. cogn., p. sta/dia xi/lia Ar.:—c. acc. loci, p. to\n bwmo/n to go round the altar, id=Ar.; th\n a)gora/n Dem. c. acc. pers. to come round, encompass, of sounds, peri\ ktu/pos h)=lqe podoi=in the sound of feet came round him, Od.; of the effect of wine, *ku/klwpa peri\ fre/nas h)/luqen oi)=nos id=Od. like Lat. circumvenire, to take in, to overreach, cheat, Hdt., Ar. to go round and return to a point, come round, h( basilhi/h perih=lqe e)/s tina Hdt.; e)s fqi/sin perih=lqe h( nou=sos the disease ended in . . , id=Hdt.; c. acc., h( ti/sis perih=lqe to\n *paniw/nion vengeance came at last upon him, id=Hdt. of Time, to come round, Xen.
periesqi/w
fut. -e/domai aor2 -e/fa^gon to eat all round, eat away, nibble at, Luc.
perie/sxata
peri-e/sxa^ta, wn, ta/, the surrounding extremities, Hdt.
peri/efqos
peri/-efqos, on, e(/yw thoroughly well cooked, Luc.
perie/xw
-i/sxw
fut. -e/cw fut. -sxh/sw aor2 -e/sxon aor2 mid. -esxo/mhn to encompass, embrace, surround, Plat. to surround so as to guard, Plut. in Pass. to be shut in or beleaguered, u(po/ tinos Hdt., Xen. to embrace, comprise, comprehend, Plat., etc. to overcome, gain the victory, Thuc.: of an army, to outflank the enemy, id=Thuc. Mid. to hold one's arms round another, take charge of, c. gen. pers., peri/sxeo (ionic aor2 mid. imperat.) paido\s e)h=os Il.; c. acc. to protect, Od. to cling to, be fond of a person or thing, c. gen., Hdt. c. inf., periei/xeto mh\ e)klipei=n he was urgent with them that they should not leave him, id=Hdt.
perizamenw=s
very violently, Hhymn.
perize/w
to boil round, Luc.; poet. -zei/w Anth.
peri/zugon
peri/-zu^gon, ou, to/, a spare strap, Xen.
peri/zwma
peri/-zwma, atos, to/, a girdle round the loins, apron, Plut.
perizw/nnumai
perf. pass. -e/zwsmai Mid. with perf. pass. -e/zwsmai to gird round oneself, gird oneself with, e)sqh=ta Plut.; tou=ton to\n a)/ndra periezw/sato put him on as a defence, Ar.; periezw=sqai th\n forbei/an to have their halter girded round them, Arist.
perizw/stra
peri-zw/stra, h(, an apron. a ribbon twined round a garland, Theocr.
perihge/omai
fut. h/somai Dep.: to lead round, p. tini to\ ou)=ros to shew one the way round the mountain, Hdt. to explain, describe, Luc.
perih/ghsis
perih/ghsis, ews, perihge/omai like perigrafh/, an outline, contour, Hdt. a leading round and explaining what is worth notice, a full description, such as is given by guides and cicerones, Luc.:— geographical description, Strab.
perihgh/s
peri-hgh/s, e/s perihge/omai = periagh/s II: of the arms, tied behind one, Anth.
perihghth/s
perihghth/s, ou=, o(, perihge/omai one who guides strangers about and shews what is worth notice, a cicerone, showman, Luc.:— a describer of geographical details, id=Luc.
perih/kw
fut. cw to have come round to one, ta\ se\ perih/konta that which has fallen to thy lot, Hdt.; tou=ton to\n a)/ndra fame\n perih/kein ta\ prw=ta we say that the greatest luck befel this man, id=Hdt. of Time, to have come round, Plut.
perih/lusis
peri-h/lu^sis, ews, a coming round, encompassing, Plut. a revolution, Hdt.
perihmekte/w
fut. h/sw to be much aggrieved, to chafe greatly at, c. dat., Hdt.; c. gen. pers. to be aggrieved at or with him, id=Hdt. (Deriv. of -hmekte/w uncertain.)
perihxe/w
fut. h/sw to ring all round, Il.:—so in Mid., nh=sos perihxoume/nh tw=| ku/mati Luc.
perih/xhsis
perih/xhsis, ews, a resounding, echoing, Plut.
periqambh/s
peri-qambh/s, e/s qa/mbos much alarmed, Plut.
peri/qesis
peri/-qesis, ews, a putting on, NTest.
peri/qetos
peri/-qetos, on, put round, periqetai\ tri/xes false hair, Polyb.
periqe/w
fut. -qeu/somai to run round, Hom., Hdt.; c. acc. loci, Hdt., Xen. to run about, Lat. discurro, Ar., Plat. to rotate, revolve, a)spi/dos ai)ei\ periqeou/shs, i. e. as he was always swaying his shield round and round, Hdt.
periqewre/w
fut. h/sw to go round and observe, Luc.
periqrhne/omai
Pass. to resound with wailing, Plut.
periqrigko/w
fut. w/sw to edge or fence all round, Plut.
peri/qumos
peri/-qu_mos, on, very wrathful, Aesch. adv. -mws, id=Aesch.; periqu/mws e)/xein to be very angry, Hdt.
periia/ptw
to wound all round, peri\ qumo\s i)a/fqh (3 sg. aor1 pass.) Theocr.
periia/xw
to ring around, re-echo, Od.; epic imperf. peri/axe [i_], for perii/axe, Hes.
perii/zomai
Dep. to sit round about, Hdt.; c. acc., id=Hdt.
periippeu/w
fut. sw to ride round, Polyb.
perii/sthmi
in the trans. tenses, fut. -sth/sw, aor1 -e/sthsa, to place round, p. ti/ tini Hdt.; strato\n peri\ po/lin Xen.:—metaph., p. tini\ plei/w kaka/ Dem. to bring round, p. politei/an ei)s e(auto/n to bring it round to himself, Arist.:—esp. to bring into a worse state, Aeschin. in aor1 mid. to place round oneself, Xen. Pass. and Mid., with aor2 act. -e/sthn, perf. -e/sthka, plup. -e/sthkein, to stand round about, Il.; ku=ma perista/qh a wave rose around (epic aor1 pass.), Od. c. acc. to stand round, encircle, surround, Hom.; mh/pws me peristh/ws' e(/na polloi/ (epic 3rd pl. aor2 subj.), that their numbers surround me not, Il.; metaph., to\ periesto\s h(ma=s deino/n Thuc. to come round to one, nomi/santes to\ parano/mhma e)s tou\s *)aqhnai/ous periesta/nai Thuc.:—c. dat. to come upon one, h(mi=n a)doci/a perie/sth id=Thuc.; tou= pole/mou periesthko/tos toi=s *qhbai/ois Dem. of events, to come round, turn out, esp. for the worse, e)s tou=to perie/sth h( tu/xh fortune was so completely reversed, Thuc.; tou)nanti/on perie/sth au)tw=| it turned out quite contrary for him, id=Thuc.; c. inf., perieisth/kei toi=s bohqei/as deome/nois au)tou\s e(te/rois bohqei=n it came round to those who required help to give help to others, Dem. in late writers, to go round so as to avoid, Luc., NTest.
periite/os
peri-ite/os, on, verb. adj. of peri/eimi ei)=mi ibo one must make a circuit, Plat.
perikah/s
peri-kah/s, e/s kai/omai on fire all round: adv., perikaw=s e)/xein tino/s to be hot with love for . . , Plut.
perikaqa/ptw
fut. yw to fasten or hang on all round, a)ggei=on Plut.
perika/qarma
peri-ka/qarma, atos, to/, an off-scouring, refuse, NTest.
perikaqe/zomai
Dep. to sit down round, Luc.: c. acc. to sit down round a town, Dem.
perika/qhmai
ionic -ka/thmai inf. h=sqai ionic 3pl. imperf. periekate/ato properly perf. of perikaqe/zomai to be seated or to sit all round, Hdt.: of an army, to beleaguer, invest a town, id=Hdt.; of ships, to blockade, id=Hdt.: c. acc. pers. to sit down by one, id=Hdt.
perikai/w
attic -ka/w fut. -kau/sw to burn round about: — Pass. to be all scorched, Hdt.
perikake/w
kako/s to be in extreme ill-luck, Polyb.
perika/khsis
perika/khsis, ews, extreme ill-luck, Polyb.
perikallh/s
peri-kallh/s, e/s ka/llos very beautiful, Hom.
perikalupte/a
verb. adj. of perikalu/ptw one must muffle or wrap oneself up, Ar. from perika^lu/ptw
perikalu/ptw
fut. yw to cover all round, Il. to put round as a covering, au)tw=| peri\ kw=m' e)ka/luya put sleep as a cloak round him, id=Il.; p. toi=si pra/gmasi sko/ton to throw a veil of darkness over . . , Eur.
perika/mptw
fut. yw to bend round: to drive round (sub. a(/rma or i(/ppous), Plat.
perikatarre/w
to fall in and go to ruin, Lys.
perikatarrh/gnumi
fut. -rh/cw to tear off round about, strip off:—Mid., perikaterrh/cato to\n a)/nwqen pe/plon she tore off and rent her outer garment, Xen.
peri/keimai
inf. -kei=sqai fut. -kei/somai used as Pass. of parakatati/qhmi to lie round about, c. dat., eu(=re de\ *patro/klw| perikei/menon o(\n fi/lon ui(o/n she found her son lying with his arms round Patroclus, Il.; gwruto\s to/cw| peri/keito there was a case round the bow, Od.: —absol. to lie or be round, Hes.; ta\ perikei/mena xrusi/a plates of gold laid on (an ivory statue), Thuc. metaph., ou)/ ti moi peri/keitai there is no advantage for me, it is nothing to me, Il. c. acc. rei, to have round one, to wear, mostly in part., perikei/menoi [telamw=nas] peri\ toi=si au)xe/si Hdt.; p. du/namin invested with power, Plut.; p. a(/lusin with a chain round one, NTest.
perikei/rw
fut. -kerw= to shear or clip all round, Hdt.; Mid., perikei/resqai tri/xas to have one's hair clipt, id=Hdt.
perikefalai/a
peri-kefalai/a, h(, a covering for the head, a helmet, cap, Polyb.; also perikefa/laion, ou, to/, id=Polyb.
perikh/domai
only in pres. Dep. to be very anxious about a person, c. gen., Od., Pind.:— p. tini bio/tou to take care of a living for him, Od.
peri/khlos
peri/-khlos, on, kh=lon exceeding dry, of timber, Od.
periki/wn
peri_ki/wn, on, surrounded with pillars, Eur.
peri/klasis
peri/kla^sis, ews, ruggedness of ground, Polyb.
perikla/w
fut. -kla/sw to break one thing round or on another, ti/ tini Plut.; p. to\n *ti/berin to divert it, id=Plut.
perikleito/s
peri-kleito/s, h/, o/n famed all round, farfamed, Theocr.
periklei/w
ionic -klhi/w old attic -klh/|w fut. -sw to shut in all round, surround on all sides, Hdt., Thuc.; so in Mid., periklh/|sasqai ta\s nau=s to get them surrounded, Thuc.; and in Pass., u(po\ plh/qous periklh|o/menoi id=Thuc.
periklinh/s
peri-kli^nh/s, e/s kli/nw sloping on all sides, Plut.
perikli/nw
fut. -kli^nw= to decline, of the sun, Strab.
periklu/zomai
Pass. to be washed all round by the sea, of an island, Thuc.; of a strait, Plut.
peri/klustos
peri/klustos, h, on washed all round by the sea, of islands, Hhymn., Aesch., etc.
perikluto/s
peri-klu^to/s, h/, o/n heard of all round, famous, renowned, glorious, Lat. inclytus, Hom.
periknhmi/s
peri-knhmi/s, i/dos, h(, knh/mh a covering for the leg, Plut.
perikni/zw
fut. sw to scratch all round, keep nibbling; so in aor1 mid. perikni/casqe, of bees, Anth.
perikokka/zw
or -u/zw aor1 -eko/kkasa or -usa to cry cuckoo all round, Ar.
perikomi/zw
fut. sw to carry round, Thuc.:—Pass. to go round, id=Thuc.
peri/komma
peri/komma, atos, to/, periko/ptw that which is cut off all round, trimmings, mincemeat, Ar.
peri/komyos
peri/komyos, on, very elegant, exquisite, Ar.
perikoph/
perikoph/, h(, a cutting all round, mutilation, Thuc.; trepanning, Plut. the outline or general form of a person or thing, Polyb. a section or short passage in an author: a portion of scripture, as the Epistles and Gospels. from periko/ptw
periko/ptw
fut. yw to cut all round, clip, mutilate, Dem.: Pass., perieko/phsan ta\ pro/swpa had their faces mutilated, Thuc. p. xw/ran to lay waste an enemy's country, from the practice of cutting down the fruit-trees, Dem.; hence, to plunder a person, id=Dem.:—simply, to take away, intercept, Plut.
perikra/nios
peri-kra/_nios, on, round the skull, pi=los p. a skull cap, Plut.
perikrath/s
peri-kra^th/s, e/s kra/tos having full command over a thing, c. gen., NTest.
perikrema/nnumi
to hang round, ti/ tini Anth.:—Pass. to hang round, to cling to, c. dat., id=Anth.
peri/krhmnos
peri/-krhmnos, on, steep all round, Plut.
perikrou/w
fut. sw to strike off all round: Pass., perikrousqei=sa pe/tras te kai\ o)/strea having stones and shells knocked off, stript of them, Plat.
perikru/ptw
fut. yw aor2 -e/kru^bon to conceal entirely, Luc., NTest.
perikti/ones
kti/zw dwellers around, neighbours, Hom.; cf. a)mfikti/ones.
perikuklo/w
fut. w/sw to encircle, encompass: mostly in Mid. to surround an enemy, Hdt., Xen. intr. to go round, Luc.
periku/klwsis
from perikuklo/w an encircling, encompassing, Thuc.
perikulinde/w
later -kuli/w aor1 -eku/li_sa to roll round, Ar.
periku/mwn
peri-ku/_mwn, on, ku=ma surrounded by waves, of islands, Eur.
perikwma/zw
fut. sw to carouse round, palai/stras Ar.
perikwne/w
fut. h/sw kw=nos to smear all over with pitch, p. ta\ e)mba/dia to black shoes, Ar.
perilamba/nw
fut. -lh/yomai aor2 -e/la^bon to seize around, embrace, Xen. to encompass or surround an enemy, so as to intercept him, Hdt.; metew/rous ta\s nau=s p. to intercept them at sea, Thuc.; e)pea\n de\ au)to\n perila/bh|s when you get hold of him, catch him, Hdt.:—Pass. to be caught, oi)/moi, periei/lhmmai mo/nos Ar. to comprehend, include, of a number of particulars, Isocr., Plat.
perilamph/s
peri-lamph/s, e/s la/mpw very brilliant, Plut.
perila/mpw
fut. yw to beam around, Plut. c. acc. to shine around, fw=s p. tina/ NTest.:—Pass. to be illumined, Plut., Luc.
perilei/pomai
aor1 -elei/fqhn Pass. to be left remaining, remain over, survive, Il., Hdt., etc.
perilei/xw
fut. cw to lick all round, Ar.
peri/lecis
peri/-lecis, ews, circumlocution, Ar.
perile/pw
fut. yw to strip off all round, Il., Hdt.
perilesxh/neutos
peri-lesxh/neutos, on, talked of in every club (le/sxh), matter of common talk, Hdt.
perilhpto/s
peri-lhpto/s, h/, o/n embraced or to be embraced, Plut.
perilimna/zw
fut. sw to surround with water, insulate, th\n po/lin Thuc.
periliph/s
peri-li^ph/s, e/s perilei/pomai surviving, Plat.
perilixma/omai
Dep.: to lick all round, Theocr., Luc. to lick up, Luc.
peri/loipos
peri/loipos, on, = periliph/s, Thuc.
perilou/w
fut. sw to wash all over, Plut.
peri/lupos
peri/-lu_pos, on, lu/ph deeply grieved, Isocr., Arist.
perimaima/w
to gaze or peep eagerly round, sko/pelon perimaimw/wsa (epic part.), Od.
perimai/nomai
Pass. to rush furiously about, Hes.
perima/ssw
attic -ttw fut. cw to wipe all round, to purify by magic, disenchant by purification, Dem.
perima/xhtos
peri-ma/^xhtos, on, ma/xomai fought about, fought for or to be fought for, Ar., Thuc.; ou) perimaxhto/n not a thing one would fight for, Xen.
perime/nw
fut. -menw= to wait for, await, Hdt., Ar., etc. of events, to await, be in store for, Soph., Plat. c. inf., ou) perime/nousin a)/llous sfa=s diole/sai they do not wait for others to destroy them, Plat.; mhd' e)f' e(auto\n [tau=ta] e)lqei=n p. Dem. absol. to wait, stand still, Hdt., Ar., etc.
peri/mestos
peri/-mestos, on, full all round, quite full of, tino/s Xen.
perimetre/w
fut. h/sw to measure all round, Luc.
peri/metron
peri/metron, ou, to/, the circumference, Hdt.
peri/metros
peri/metros, on, me/tron excessive, in size or beauty, very large or very beautiful, of Penelope's web, Od. peri/metros (sc. grammh/) = peri/metron, Polyb.
perimh/ketos
perimh/ketos, on, poetic for perimh/khs cf. pa/xetos very tall or high, Hom.
perimh/khs
mh=kos very tall or long, Od.:— very large, huge, Hdt.
perimhxana/omai
epic 3rd pl. imperf. -mhxano/wnto Dep. to prepare very craftily, contrive cunningly, Od.
perimuka/omai
Dep. to roar round, tina Plut.
perinaieta/w
to dwell round about or in the neighbourhood, Od. in pass. sense, to be inhabited, id=Od.
perinaie/ths
peri-naie/ths, ou, o(, nai/w one of those who dwell round, a neighbour, Il.
perine/w
fut. -nh/sw aor1 inf. -nh=sai lengthd. -nhh=sai to pile round, u(/lhn (sc. peri\ to\n pu/rgon) Hdt. p. th\n oi)ki/hn u(/lh| to pile it round with wood, id=Hdt.
peri/news
nau=s a supercargo or passenger, Thuc.
perini/zw
fut. -ni/yw to wash off all round:—Pass., peri\ d' ai(=ma ne/niptai Il.
perini/ssomai
Dep. to come round, of time, Eur.
perinoe/w
fut. h/sw to contrive cunningly, Ar. to consider on all sides, consider well, Plut.
peri/noia
from perinoe/w peri/noia, h(, quick intelligence: over-wiseness, Thuc.
perinoste/w
fut. h/sw to go round, to visit or inspect, ta\s palai/stras Ar. absol. to go about, stalk about, id=Ar., Plat.
pericesto/s
peri-cesto/s, h/, o/n polished round about, pe/trh Od.
perice/w
fut. e/sw to polish all round, Theocr.
pericura/w
ionic -e/w fut. h/sw to shave all round, Hdt.:—Pass., periecurhme/nos to\n pw/gwna having one's beard clean shaven, Luc.
pe/ric
as prep. round about, all round, c. gen., Hdt., Xen. c. acc., Hdt., Aesch., Eur. as adv. round about, all round, Hdt., Trag.: metaph., p. fronei=n circuitously, Eur.
periodei/a
peri-odei/a, or -odi/a, h(, o(do/s a circuit, Strab.
periodeu/w
fut. sw to go all round, c. acc., Plut.
periodi/zw
to be periodical, Strab. from peri/odos
peri/odos
peri/-odos, h(, a going round, a flank march, Hdt., Thuc. a way round, the circumference, circuit, compass, tou= tei/xeos, th=s li/mnhs Hdt.; absol., th\n p. in circumference, id=Hdt. gh=s p. a chart or map of the earth (cf. pi/nac), id=Hdt., Ar. a going round in a circle, circuit, Plut. of Time, a cycle or period of time, Pind., Plat., etc. a prescribed course of life, system, Plat. a fit of intermittent fever, Dem. = perifora/, a course at dinner, Xen.; p. lo/gwn table-talk, id=Xen. the orbit of a heavenly body, id=Xen. a well-rounded sentence, period, Arist.
peri/oida
peri-h/|dh
perf. and plup. in pres. and imperf. sense to know well how to do, c. inf., peri/oide noh=sai Il.; c. dat., i)/xnesi ga\r perih/|dh for he was well skilled in the tracks, Od.:—c. acc. rei et gen. pers., boulh=| perii/dmenai a)/llwn (epic inf.) to be better skilled in counsel than others, Il.
perioike/w
fut. h/sw peri/oikos to dwell round a person or place, c. acc., Hdt., Xen.
perioiki/s
perioiki/s, i/dos, h(, fem. of peri/oikos dwelling or lying round about, neighbouring, Hdt., Thuc. as Subst. (sc. gh=, xw/ra), the country round a town, the suburbs, Thuc. a town of peri/oikoi, a dependent town, Arist.
perioikodome/w
fut. h/sw to build round, Dem. to enclose by building round, id=Dem.:—Pass. to be built up, walled in, Thuc., Xen.; to\ perioikodomhme/non the space built round, the enclosure, Lat. ovile, Hdt.
peri/oikos
peri/-oikos, on, dwelling round, Hdt.: —oi( p. neighbours, id=Hdt. in Laconia, oi( peri/oikoi were the free inhabitants, being remnants of the original population, who enjoyed civil but not political liberty, opp. on the one hand to the Spartans, and on the other to the Helots, id=Hdt., Thuc.
periolisqa/nw
aor2 -w/lisqon to slip away all round, slip off, Plut.
perioli/sqhsis
from periolisqa/nw perioli/sqhsis, ews, a slipping away, Plut.
periopte/os
peri-opte/os, h, on, verb. adj. of periora/w to be overlooked or suffered, c. part., ou)/ sfi periopte/a *(ella\s a)pollume/nh Hdt.; c. inf., h(mi=n tou=to/ e)sti ou) periopte/on, ge/nos to\ *eu)rusqe/neos gene/sqai e)ci/thlon id=Hdt. to be watched or guarded against, Thuc. periopte/on one must overlook or suffer, Xen.
peri/optos
peri/-optos, on, o)/yomai to be seen all round, in a commanding position, Plut. conspicuous, admirable, id=Plut.:—adv. -tws, gloriously, id=Plut.
periora/w
imperf. periew/rwn ionic periw/reon perf. perieo/ra_ka fut. -o/yomai perf. pass. -w=mmai aor1 pass. -w/fqhn aor2 periei=don to look over, overlook, i. e. to allow, suffer: mostly c. part., ou) periei=don au)to\n a)narpasqe/nta they did not overlook his being carried off, i. e. did not suffer him to be . . , Hdt.; mh\ periidei=n th\n h(gemoni/hn au)=tis e)s *mh/dous perielqou=san id=Hdt., etc.; tau=ta periidei=n gigno/mena Dem.; but, ei) u(ma=s tou\s e)nantioume/nous perii/doimen if we overlook your opposition, Thuc. c. inf., periido/ntes tou\s *pe/rsas e)selqei=n having suffered them to enter, Hdt., etc.:—with the inf. omitted, ou)k a)/n me periei=des [poie/ein] id=Hdt.; p. th\n u(/brin Xen. to wait for, to\ me/llon periidei=n Thuc. Mid. to look about before doing a thing, to watch the turn of events, to watch and wait, id=Thuc. c. gen. to look round after, watch over, id=Thuc.
periorgh/s
peri-orgh/s, e/s o)rgh/ very angry or wrathful, Thuc. adv. -gw=s, Aesch.
peri/orqros
peri/-orqros, on, towards morning: to\ p. dawn, Thuc.
periori/zw
fut. sw to mark by boundaries, Plut.
periorismo/s
from periori/zw periorismo/s, ou=, o(, a limitation, Plut.
periorme/w
fut. h/sw to anchor round, to blockade, Thuc.
periormi/zw
fut. i/sw to bring round [a ship] to anchor, Dem.:—Mid. to come to anchor, Thuc.
perioru/ssw
attic -ttw fut. cw to dig round, p. li/mnhn to dig a lake round, Hdt. to dig up around, Plut. to dig out around, id=Plut.
periorxe/omai
fut. h/somai Dep. to dance around, Luc.
periousi/a
periousi/a, h(, peri/eimi, supersum that which is over and above necessary expenses, surplus, abundance, plenty, Ar., Thuc., etc. absol. abundance, plenty, wealth, Plat., etc.; a)po\ periousi/as with plenty of other resources, ex abundanti, Thuc., etc.; ei)s periousi/an so as to bring advantage, Dem.; e)k periousi/as at an advantage, id=Dem. superiority of numbers or force, Thuc. a being saved, survival, ti/s ou)=n h( tau/ths p.; what is its chance of being saved? Dem.
periou/sios
from periousi/a periou/sios, on, having more than enough: especial, peculiar, NTest.
perioxh/
perioxh/, h(, perie/xw compass, extent:—a mass, body, Plut. a portion circumscribed, a section of a book, NTest.
peripaqh/s
peri-pa^qh/s, e/s paqei=n in violent excitement, greatly distressed, Polyb. absol. passionate, Luc.:— adv. -qw=s, id=Luc.
peripaptai/nw
to look timidly round, Mosch.
peripate/w
fut. h/sw peri/patos to walk up and down, to walk about, Ar., Xen.: generally, to walk, Plat., etc. metaph. to walk, i. e. live, NTest.
peripathtiko/s
from peripa^te/w peripa^thtiko/s, h/, o/n walking about while teaching: hence Aristotle and his followers were called peripathtikoi/, Peripatetics, Cir., Luc.
peri/patos
peri/-pa^tos, o(, a walking about, walking, Plat., etc. a place for walking, a covered walk, Xen. discourse during a walk, a philosophical discussion, Ar. oi( e)k tou= peripa/tou the Peripatetics, school of Aristotle, because he taught walking in a peri/patos of the Lyceum at Athens, Plut., etc.
peripei/rw
to pierce as with a spit: metaph. to pierce, e(autou\s p. o)du/nais NTest.
peripe/lomai
only in epic syncop. part., of Place, c. acc., a)/stu periplome/nwn Dep. to move round, be round about, dhi/wn while the enemy are about the town, Il. of Time, periplome/nou d' e)niautou= as the year went round, passed, Od., Hes.; periplome/nwn e)niautw=n Od.; pe/nte p. e)niautou/s during five revolving years, Il.
peri/
around, round about with gen., dat., and acc. prep. with gen., dat., and acc.: Radical sense, round about, all round, whereas a)mfi/ properly means on both sides. WITH GENITIVE: of Place, round about, around, Lat. circum, Od. about, near, e(sdo/menai peri\ sei=o Mosch. Causal, to denote the object about or for which one does something: with Verbs of fighting or contending, ma/xesqai peri\ pto/lios Il.; peri\ *patro/kloio qano/ntos id=Il.; so, tre/xein peri\ e(wutou=, peri\ th=s yuxh=s Hdt. about, for, on account of, mermhri/zein peri/ tinos Il.; fronti/zein peri/ tinos Hdt. with Verbs of hearing, knowing, speaking, about, concerning, Lat. circa, de, peri\ no/stou a)/kousa Od., etc. rather of the motive, than the object, peri\ e)/ridos ma/rnasqai to fight for very enmity, Il.; peri\ tw=nde for these reasons, id=Il. about, as to, in reference to, ou(/tws e)/sxe peri\ tou= prh/gmatos tou/tou Hdt.; so, ta\ peri/ tinos his circumstances, Thuc.:—also without the Art., a)riqmou= pe/ri as to number, Hdt. like Lat. prae, before, above, beyond, peri\ pa/ntwn e)/mmenai a)/llwn Il.; tetimh=sqai peri\ pa/ntwn id=Il.; kratero\s peri\ pa/ntwn Hom.: in this sense, divided from its gen., peri\ fre/nas e)/mmenai a)/llwn in understanding to be beyond them, Il. to denote value, peri\ pollou= e)sti\n h(mi=n it is worth much to us, Hdt.; peri\ pollou= poiei=sqai/ ti to reckon a thing for, i. e. worth, much, Lat. magni facere, id=Hdt.; peri\ plei/stou h(gei=sqai Thuc. WITH DATIVE: of Place, round about, around, of close-fitting dresses, armour, etc., e)/ndune peri\ sth/qessi xitw=na Il.; knhmi=das peri\ knh/mh|sin e)/qhken id=Il.; peri\ d' e)/gxei+ . . kamei=tai will grow weary by grasping the spear, id=Il.; peri\ douri\ peparme/nos spitted upon it, transfixed by it, id=Il.; peptw=s peri\ ci/fei Soph. of a warrior, standing over or going round a dead comrade so as to defend him (v. a)mfibai/nw, peribai/nw); *ai)/as peri\ *patro/klw| bebh/kei Il. Causal, much like peri/ c. gen., of an object for or about which one struggles, maxh/sasqai peri\ daiti/ Od.; peri\ toi=s filta/tois kubeu/ein Plat. so also with Verbs denoting fear, e)/ddeisen de\ peri\ canqw=| *menela/w| Il.; dei=sai peri\ tw=| xwri/w| Thuc. generally, of the cause or occasion, for, on account of, by reason of, Lat. prae, mh\ peri\ *mardoni/w| ptai/sh| h( *(ella/s Hdt.; peri\ sfi/sin au)toi=s ptai/ein Thuc.:—in Poets also, peri\ dei/mati for fear, Pind.; peri\ ta/rbei, peri\ fo/bw| Aesch. WITH ACCUSATIVE: of Place, properly referring to the object round about which motion takes place, peri\ bo/qron e)foi/twn came flocking round the pit, Od.; a)/stu pe/ri diw/kein Il.:—hence, near, e(sta/menai peri\ toi=xon Il.; oi(\ peri\ *phneio\n nai/eskon id=Il.; peri\ th\n krh/nhn somewhere near it, Plat.; h( peri\ *le/sbon naumaxi/a the sea-fight off Lesbos, Xen. of persons who are about one, oi( peri/ tina a person's suite, attendants, associates, oi( peri\ to\n *pei/sandron pre/sbeis Thuc.; oi( peri\ *(hra/kleiton his school, Plat.; oi( peri\ *)arxi/an pole/marxoi Archias and his colleagues, Xen.:—later, oi( peri/ tina periphr. for the person himself, Plut. of the object about which one is occupied or concerned, peri\ do/rpa ponei=sqai Hom.; ei)=nai or gi/gnesqai peri/ ti Thuc., etc.; o( peri\ to\n i(/ppon the groom, Xen. denoting motion about or in a place, peri\ nh=son a)lw/menoi wandering about the island, Od.; xroni/zein peri\ *ai)/gupton Hdt. about, in the case of, ta\ peri\ th\n *ai)/gupton gegono/ta Hdt.; eu)sebei=n peri\ qeou/s Plat.: —also without a Verb, about, in respect of, in regard to, ponhro\s peri\ to\ sw=ma Plat.; a)ko/lastos peri\ tau=ta Aeschin.; ta\ peri\ ta\s nau=s naval affairs, Thuc.; ta\ peri\ tou\s qeou/s Xen., etc. of Time, peri\ lu/xnwn a(fa/s about the time of lamp-lighting, Hdt.; peri\ me/sas nu/ktas about midnight, Xen.; peri\ h(li/ou dusma/s id=Xen. of numbers loosely given, peri\ e(bdomh/konta about seventy, Thuc. POSITION: peri/ may follow its Subst., when it suffers anastrophe, h(/n pe/ri, a)/stu pe/ri. absol., as ADV., around, about, also near, by, Hom. before or above others, in which case it commonly suffers anastrophe, *tudei/dh, pe/ri me/n se ti/on *danaoi/ Il.; pe/ri ke/rdea oi)=den Od. peri\ kh=ri very much in heart, right heartily, peri\ kh=ri filei=n Il.; peri\ kh=ri xolou=sqai id=Il.; so, peri\ sqe/nei+ id=Il. strengthd. peri\ pro/, where also peri/ recovers its accent, id=Il. IN COMPOS. all its chief senses recur: all round, as in periba/llw, perible/pw, perie/xw. of return to the same point, about, as in peria/gw, peribai/nw, peristre/fw. above, before, as in perigi/gnomai, peritoceu/w: also beyond measure, very, exceedingly, as in perikallh/s, peridei/dw, like Lat. per- in permultus, pergratus. rarely = a)mfi/, as in peride/cios. PROSODY:—though i in peri/ is short, peri/ does not suffer elision. The exceptions to this rule are few.
periagge/llw
fut. -aggelw= to announce by messages sent round, Thuc. absol. to send or carry a message round, Hdt. c. dat. pers. et inf. to send round orders for people to do something, perih/ggellon tai=s po/lesi stratia\n paraskeua/zesqai Thuc., etc.; with the inf. omitted, nau=s perih/ggellon, Lat. imperabant naves, id=Thuc.
periagei/rw
to go round and collect money:—in Mid. to do so for oneself, Plat.
peri/pemptos
peri/pemptos, on, sent round: neut. pl. as adv. by sending round, Aesch. from peripe/mpw
peripe/mpw
fut. yw to send round from one place to another, dispatch in all directions, Hdt., Thuc.
peripe/ssw
attic -ttw fut. -pe/yw of bread, to bake all over, Lat. obcrustare: metaph. to crust or cover over, cook up, Ar.; p. a)blabw=s to cover the men without hurting them, Plut.:—Pass., r(hmati/ois peripefqei/s (aor1 part.) cajoled by words, Ar.
peripeta/nnumi
and -u/w fut. -peta/sw perf. pass. -pe/pta^mai to spread or stretch around, xe/ra tini/ Eur.; p. foiniki/das to spread them out, Aeschin.:— Pass., peripe/ptatai u(gro\s a)/kanqos is spread round, Theocr.
peripetasto/s
from peripeta/nnu_mi peripetasto/s, h/, o/n spread round or over, Ar.
peripe/teia
peripe/teia, h(, a turning right about, i. e. a sudden change of fortune, such as that on which the plot in a Tragedy hinges, Arist. from peripeth/s
peripeth/s
peripeth/s, e/s peripesei=n falling round, a)mfi\ me/ssh| proskei/menos p. lying with his arms clasped round her waist, Soph. wrapt in, pe/ploisi Aesch. e)/gxos p. the sword round which (i. e. on which) he has fallen, Soph. falling in with danger, etc., c. dat., Dem.; p. gene/sqai th=| ai)ti/a| to become liable to . . , Plut. changing suddenly, peripete/a prh/gmata a sudden reverse, Hdt.; p. tu/xai Eur.
peripe/tomai
fut. -pth/somai aor. -epto/mhn Dep.: to fly around, Ar.
peripeukh/s
peri-peukh/s, e/s peu/kh very sharp, keen or painful, Il.
periph/gnumi
fut. -ph/cw to fix round, to make a fence round, c. acc. loci, Pind.:—Pass., with perf. act. peripe/phga, to be fixed around, Plut.:—Pass., ta\ u(podh/mata p. are frozen on the feet, Xen.
periphda/w
fut. h/somai to leap round or upon, Luc.
peri/phcis
peri/-phcis, ews, a congealing round, Strab.
peripi/mplamai
aor1 perie-plh/sqhn Pass. to be filled full, Xen.
peripi/mprhmi
to set on fire round about; imperf. periepi/mpra Xen.; 3rd pl. -epi/mprasan Thuc.
peripi/ptw
fut. -pesou=mai aor2 -e/peson to fall around, so as to embrace, tini/ Xen. to fall around, i. e. upon, a weapon, tw=| ci/fei Ar. c. dat. to fall in with, Hdt., Xen.; of ships meeting by chance at sea, Hdt., Thuc. to fall foul of other ships, Hdt.; peri\ a)llh/las of one another, id=Hdt.; also, p. peri\ to/pon to be wrecked on a place, id=Hdt. metaph. to fall in with, fall into, c. dat., p. a)di/koisi gnw/mh|si to encounter unjust judgments, id=Hdt.; p. doulosu/nh| id=Hdt.; ai)sxra=| tu/xh| Eur.; but, e(wutw=| peripi/ptein to be caught in one's own snare, Hdt.; so, toi=s e(autou= lo/gois peripi/ptein Aeschin. to change suddenly, Polyb. to fall on one side, Plut. peripi/tnw poet. for peripi/ptw c. acc., kardi/an p. to come over or upon the heart, Aesch.
periplana/omai
Pass. to wander about a country, c. acc., Hdt.: metaph. to float round about one, as the lion's skin round Hercules, Pind. absol. to wander about, tau=ta p. to be in this state of uncertainty, Xen.
peripla/nios
peri-pla/^nios, on, pla/nh, Anth.
peripla/ssw
attic -ttw fut. -pla/sw to plaster one thing over another, form as a mould or cast round, c. dat., Plat., etc.
peri/plektos
peri/plektos, on, intertwining, crossing, of the feet of dancers, Theocr. from periple/kw
periple/kw
fut. cw to twine or enfold round:—Pass. to fold oneself round, c. dat., i(stw=| periplexqei/s Od.; absol., di/ktuon eu)= ma/la peripleko/menon close folding, Xen. to complicate, entangle, Luc. to wrap up in words, Aeschin.
peripleumoni/a
peripleumoni/a, or -pneumoni/a, h(, pleu/mwn inflammation of the lungs, Plat., Luc.
peri/pleuros
peri/-pleuros, on, pleura/ covering the side, Eur.
periple/w
ionic -plw/w to sail or swim round, absol., Hdt., etc.; a)nh\r polla\ peripepleukw/s a man of many voyages, Ar.; c. acc., p. *libu/hn, *pelopo/nnhson, etc., Hdt., Thuc., etc.
peri/plews
peri/-plews, wn, c. gen. quite full of a thing, Thuc., etc.: c. dat. filled with a thing, Anth. absol. supernumerary, spare, Xen.
periplhqh/s
peri-plhqh/s, e/s plh=qos very full of people, Od. very large, Plut.; comp. -e/steros, Luc.
peri/pliktos
peri/pliktos, on, crossed, Luc. from peripli/ssomai
peripli/ssomai
Dep. to put the legs round or across.
periplokh/
periplokh/, h(, periple/kw a twining round, entanglement, intricacy, Eur.
peri/plokos
peri/plokos, on, periple/kw entwined, Anth.
peri/ploos
peri/-ploos, o(, ple/w a sailing round a place, c. gen., Hdt.; peri\ to/pon Thuc. the account of a coasting voyage, Luc.
periplu/nw
to wash clean, scour well, Dem.
peripne/w
fut. -pneu/somai to breathe round or over a place, c. acc., Pind.
peri/plous
peri/-plous, oun, ple/w sailing round, Anth. pass. that may be sailed round, Thuc.
peripo/qhtos
peri-po/qhtos, on, much-beloved, Luc.
peripoie/w
fut. h/sw to make to remain over and above, to keep safe, preserve, Hdt., Thuc., etc. of money, to save up, lay by, Xen. to put round or upon, procure, th\n dunastei/an e(autoi=s Aeschin.; p. ta\ pra/gmata ei)s au(tou/s to get things into their own hands, Thuc. Mid. to keep or save for oneself, Hdt., etc.:— to compass, acquire, obtain, Thuc., Xen.: —absol. to make gain, Xen.
peripoi/hsis
from peripoie/w peripoi/hsis, ews, a keeping safe, preservation, NTest. (from Mid.) a gaining possession of, acquisition, obtaining, id=NTest. a possession, id=NTest.
peripoi/kilos
peri-poi/ki^los, on, variegated or spotted all over, Xen.
peripola/rxhs
peripol-a/rxhs, or -arxos, ou, peri/polos, a)/rxw a superintendent of police, Thuc.
peripole/w
fut. h/sw to go round or about, wander about, Soph., Eur. c. acc. loci, to traverse, Plat.; p. strato/n to prowl about it, Eur. at Athens, peripolei=n th\n xw/ran to patrol the country (v. peri/polos), Xen.
peripo/lion
peripo/lion, ou, to/, a station for peri/poloi, a guard-house, Thuc.
peripo/lios
peripo/lios, on, lying round a place, c. gen., Strab.
peri/polos
peri/-polos, on, pole/w going the rounds, patrolling: hence, as Subst., a watchman, patrol, Plut., etc.:—at Athens, the peri/poloi were young citizens between 18 and 20, who formed a sort of patrol to guard the frontier, Ar., Thuc. generally, an attendant, follower, as fem., Soph.
peripo/nhros
peri-po/nhros, on, very rascally, as a pun on perifo/rhtos, Ar.
periporeu/omai
fut. somai Dep. to travel or go about a place, c. acc., Polyb.
periporfuro/shmos
from peripo/rfu^ros periporfu^ro/-shmos pai=s, Lat. puer praetextatus, Anth.
peripota/omai
poet. for -pe/tomai to hover about, Soph.
peripo/rfuros
peri-po/rfu^ros, on, porfu/ra edged with purple, p. e)sqh/s a robe with a purple border, the Roman toga praetextata or laticlavia, Polyb., etc.
peripro/
very much, especially, Il.
periproxe/omai
Pass. to be poured all round, in aor. 1 part., e)/ros qumo\n periproxu^qei/s love rushing in a flood over his heart, Il.
periptai/w
fut. sw to stumble upon, tini/ Plut.
peripti/ssw
to strip off the husk:—perf. pass. part. perieptisme/noi free from the chaff, clean winnowed, Ar.
peri/ptugma
peri/ptugma, atos, to/, from periptu/ssw anything folded round, a covering, Eur.
peri/ptucis
peri/ptucis, ews, an embracing, Plut. from periptu/ssw
periptu/ssw
fut. cw to enfold, enwrap in a thing, tina/ tini Soph.; pe/ploi periptu/ssontes de/mas Eur.; p. go/nu, de/mas to clasp, embrace it, id=Eur. as military term, to outflank, Xen. to fold round, p. xe/ras to fold the arms round another, Eur.
periptuxh/
peri-ptu^xh/, h(, something which enfolds, teixe/wn periptuxai/ enfolding walls, Eur.; do/mwn Ar.; *)axaiw=n nau/loxoi p. their naval cloak or fence, Eur. an enfolding, embracing, id=Eur.; e)n h(li/ou periptuxai=s in all that the sun embraces, i. e. all the world, id=Eur.
periptuxh/s
periptu^xh/s, e/s periptu/ssw folded round, Soph. fasga/nw| p. fallen around (i. e. upon) his sword, id=Soph.
peri/ptwma
peri/-ptwma, atos, to/, a calamity, Plat.
periptw/ssw
to fear greatly, Anth.
peri/pustos
peri/-pustos, on, known all round about, Anth.
perirragh/s
perir-ra^gh/s, e/s torn or broken all round, Anth.
perirrai/nw
to besprinkle all round, esp. in sacred rites:—Mid. to purify oneself, Theophr., Plut.
perirranth/rion
from perirrai/nw perirranth/rion, ou, to/, an utensil for besprinkling, or a vessel for lustral water, Lat. aspergillum, Hdt. perirranth/ria a)gora=s the parts of the forum sprinkled with lustral water, Lex ap. Aeschin.
perirre/w
fut. -reu/somai perf. -erru/hka aor2 pass. -erru/hn c. acc. to flow round, to\n d' ai(=ma peri/rree Od.; nh=son p. o( *nei=los Hdt., etc.:—Pass. to be surrounded by water, Xen. to slip away on all sides, h( a)spi\s perierru/h ei)s th\n qa/lassan slipped off his arm into the sea, Thuc.; [ai( pe/dai] au)to/matai p. Xen. to overflow on all sides, soi\ perirrei/tw bi/os may thy means of living abound, Soph.; ou)deno\s perirre/ontos being superfluous, Plut.:—Pass. to be all dripping, i(drw=ti with sweat, id=Plut.
perirrh/gnumi
and -u/w fut. -rh/cw of clothes, to rend from round one, to rend and tear off, Dem.:—Mid., perierrh/cato tou\s pe/plous tore off his own garments, Plut.:—Pass. to be torn off, Aesch. to make a stream break or divide round a piece of land, [*bou/siris] to\n *nei=lon peri\ th\n xw/ran perie/rrhce Isocr.: Pass., kata\ to\ o)cu\ tou= *de/lta perirrh/gnutai o( *nei=los at the apex of the Delta the Nile is broken round it, i. e. breaks into several branches, Hdt. to break a thing round or on another, to wreck, to\ skafi/dion pro\s pe/tran Luc.
perirrhdh/s
perir-rhdh/s, e/s doubled round or over a thing, c. dat., perirrhdh\s trape/zh| Od. The deriv. of -rh/dhs is uncertain; perh. from r(e/w.
perirroh/
perirroh/, h(, perirre/w a flowing round, Plat.
perirrombe/w
fut. h/sw to make to spin round like a top, Plut.
peri/rrous
peri/r-rous, oun, = peri/rrutos, Hdt.
peri/rrutos
peri/rru^tos, on, like peri/rroos surrounded with water, sea-girt, of islands, Od., Hdt., etc. act. flowing round, c. gen., perirru/twn u(pe\r a)karpi/stwn pedi/wn *sikeli/as over the barren plains that flow round Sicily, i. e. the sea, Eur.
perisai/nw
epic peris-sai/nw to wag the tail round, fawn upon, c. acc. or absol., Od.
perisei/omai
Pass. to be shaken all round, e)/qeirai perissei/onto (epic for periesei/onto) the hair was floating round, Il.
peri/semnos
peri/-semnos, h, on very august, Ar.
peri/septos
peri/-septos, h, on much-revered, Aesch.
peri/shmos
peri/-shmos, doric peri/-sa_mos, on, sh=ma very famous or n notable, Lat. insignis, Eur., Mosch.
perisqene/w
to be exceeding strong, epic part. perisqene/wn Od. from perisqenh/s
perisqenh/s
peri-sqenh/s, e/s sqe/nos exceeding strong, Pind.
periskelh/s
peri-skelh/s, e/s ske/llw dry and hard all round, exceeding hard, of iron, Soph.:—metaph. obstinate, stubborn, id=Soph.
periskeli/s
peri-skeli/s, i/dos, h(, ske/los a leg-band, i. e. an anklet or bangle, Menand., Hor.
peri/skeptos
peri/-skeptos, on, from periske/ptomai to be seen on all sides, far-seen, conspicuous, Od. admired, Anth.
periske/pw
= periskepa/zw, Polyb., Mosch.
periskirta/w
fut. h/sw to leap round, c. acc., Anth.
periskope/w
fut. -ske/yomai perf. -e/skemmai to look round, Soph. to examine all round, observe carefully, consider well, Hdt., Thuc.: perf. part. perieskemme/nos, circumspect, Luc.
periskulakismo/s
peri-sku^la^kismo/s, ou=, o(, sku/lac a sacrifice in which a puppy was sacrificed and carried about, Plut.
perismarage/w
fut. h/sw to rattle all round, Luc.
perisobe/w
fut. h/sw to chase about, p. poth/rion to push round the wine-cup, Menand. to run bustling round, ta\s po/leis Ar.
perisofi/zomai
Dep. to overreach, cheat, Ar.
perispasmo/s
perispasmo/s, ou=, o(, distraction, Polyb. from perispa/w
perispa/w
fut. -spa/sw to draw off from around, to strip off:—Mid. to strip oneself of, th\n tia/ran Xen. to strip bare, Eur. to draw round, wheel about, of an army, Polyb.: of a horse's bit, ou) pa/nu p. not pulling it violently round, Luc.:—Mid., perispw/menos ta\s o)/yeis turning about one's eyes, id=Luc. to draw off or away, Arist.:—Pass. to be distracted or engaged in business, peri/ ti NTest.
perispeira/w
fut. a/sw to wind round, Plut.:—Mid. to surround with soldiers, id=Plut.:—Pass., of soldiers, to form round a leader, tini/ id=Plut.; of serpents, to twine round, tini/ Luc.
perisperxe/w
to be much angered, Hdt. from perisperxh/s
perisperxh/s
peri-sperxh/s, e/s spe/rxw very hasty, p. pa/qos a rash, overhasty death, Soph.
peri/splagxnos
peri/-splagxnos, on, spla/gxon great-hearted, Theocr.
perispoggi/zw
fut. sw to sponge all round, Theophr.
perispou/dastos
peri-spou/dastos, on, spouda/zw much sought after, much desired, Luc.
perissei/a
perissei/a, h(, perisso/s surplus, abundance, NTest.
peri/sseuma
peri/sseuma, that which remains over, abundance, NTest.
perisseu/w
attic -tteu/w fut. sw imperf. e)peri/sseuon perisso/s to be over and above the number, c. gen., peritteu/sousin h(mw=n oi( pole/mioi the enemy will go beyond us, outflank us, Xen. absol. to be more than enough, remain over, id=Xen., etc.; tosou=ton tw=| *periklei= e)peri/sseue such abundance of reason had Pericles, Thuc. in bad sense, to be superfluous, Soph. of persons, to abound in a thing, c. dat., NTest.:—also c. gen., p. a)/rtwn to have more than enough of bread, id=NTest. to be superior, have the advantage, id=NTest.; p. ma=llon to abound more and more, id=NTest. Causal, to make to abound, id=NTest.:—Pass. to be made to abound, id=NTest.
perissologi/a
perissologi/a, h(, over-talking, wordiness, Isocr. from perissolo/gos
perissolo/gos
perisso-lo/gos, on, le/gw talking too much, wordy.
perisso/s
perisso/s, attic peritto/s, h/, o/n peri/ beyond the regular number or size, prodigious, Hes. out of the common way, extraordinary, uncommon, remarkable, signal, strange, ei)/ ti perisso\n ei)dei/h sofi/hs if he has any signal gift of wisdom, Theogn.; so, p. lo/gos Soph.; ou) ga\r perisso\n ou)de\n ou)d' e)/cw lo/gou pe/ponqas Eur. of persons, extraordinary, eminent, remarkable, esp. for learning, id=Eur. c. gen., perisso\s a)/llwn pro/s ti beyond others in a thing, Soph.; qu/sei tou=de perisso/tera greater things than this, Anth.; peritto/teros profh/tou greater than a prophet, NTest. more than sufficient, redundant, superfluous, Xen.; peritto\n e)/xein to have a surplus, id=Xen.; c. gen., tw=n a)rkou/ntwn peritta/ more than sufficient, id=Xen.:—often in military sense, oi( p. i(ppei=s the reserve horse, id=Xen.; p. skhnai/ spare tents, id=Xen.; to\ p. the surplus, residue, id=Xen. in bad sense, superfluous, Trag. excessive, extravagant, perissa\ mhxana=sqai to commit extravagancies, Hdt.; perissa\ dra=n, pra/ssein to be over busy, Soph. of persons, extravagant, over-curious, perisso\s kai\ fronw=n me/ga Eur.; p. e)n toi=s lo/gois *dhmosqe/nhs Aeschin. in Arithmetic, a)riqmo\s peritto/s is an odd, uneven number, opp. to a)/rtios, Plat., etc. adv. perissw=s, extraordinarily, exceedingly, Hdt., Eur.; p. pai=das e)kdida/skesqai to have them educated overmuch, Eur.; also perissa/, Pind., Eur. in a peculiar manner, remarkably, perisso/teron tw=n a)/llwn qa/yai tina/ more sumptuously, Hdt. often with a negat., ou)de\n perisso/teron tw=n a)/llwn Plat. ta\ perissa/ in vain, Anth. e)k perittou= as adv. superfluously, uselessly, Plat.
perisso/ths
from perisso/s perisso/ths, later attic peritt-, htos, h(, superfluity, excess, Isocr.
perisso/frwn
perisso/-frwn, onos, o(, h(, frh/n over-wise, Aesch.
perissw=s
v. perisso/s B.
peristado/n
peristh=nai standing round about, Il., Hdt., attic
perista/zomai
Pass. to be bedewed all round, Anth.
peri/stasis
peri/sta^sis, ews, peristh=nai a standing round, a crowd standing round, Lat. corona, Theophr., etc. circumstances, a state of affairs, Polyb.:—in bad sense, kata\ ta\s p. in critical times, id=Polyb. outward pomp and circumstance, id=Polyb.
peri/statos
peri/sta^tos, on, peristh=nai surrounded and admired by the crowd, Isocr.
peristauro/w
fut. w/sw to fence about with a palisade, to entrench, Thuc.:—Mid., peristaurwsa/menoi having entrenched themselves, Xen.
peristei/xw
aor1 part. peri/steicas to go round about, c. acc., Od.
periste/llw
fut. -stelw= aor1 -e/steila to dress, clothe, wrap up, Pind., Plut.; e)/phca d' au)to\n eu)= peristei/las I planted the sword having wrapt it well with earth, i. e. planted it firmly, Soph. to dress or lay out a corpse, Lat. componere, Od., Hdt., attic: simply, to bury, Plat. metaph. to wrap up, cloak, cover, ta)/dik' eu)= p. Eur.:—Mid., ta\ sa\ periste/llou kaka/ id=Eur. to take care of, protect, defend, Hdt., Soph.; p. tou\s no/mous to maintain the laws, Hdt.; ta\ pa/tria Dem.; p. a)oida/n to uphold minstrelsy, Pind.
peristena/zomai
Mid. to lament vehemently, Plut.
peristenaxi/zomai
peristenaxi/zomai Mid. to echo all round, Od. peristonaxi/zw to groan all round, Hes.
periste/nw
to make narrow, compress: Pass., periste/netai de/ te gasth/r, of wolves, Il. to sound round about, c. acc., Hhymn. to bemoan, Luc.
peristera/
peristera/, h(, the common pigeon or dove, Hdt., Soph., etc. deriv. uncertain
peristerew/n
from peristera/ peristerew/n, w=nos, o(, a dovecote, Plat.: peristerw=n, Aesop.
peristefano/w
fut. w/sw to enwreathe, encircle, Ar.:— Pass., pi=loi pteroi=si periestefanwme/noi Hdt.; ou)/resi periestefa/nwtai *qessali/h id=Hdt.
peristefh/s
peri-stefh/s, e/s ste/fw wreathed, crowned, a)nqe/wn p. with a crown of flowers, Soph. act. twining, encircling, kisso/s Eur.
periste/fw
fut. yw to enwreathe, surround, nefe/essi periste/fei ou)rano\n *zeu/s Od.
peristi/zw
fut. cw to prick or dot all round, perie/stice toi=s mazoi=s to\ tei=xos she stuck the wall all round with breasts, Hdt.; and so, peristi/cantes kata\ ta\ a)ggh/ia tou\s tuflou/s having set them at equal distance round the pails, id=Hdt.
peristixi/zw
sti/xos to put all round, Aesch.
peristoixi/zomai
Mid. to surround as with toils or nets, of a besieging army, Dem.
peri/stoixos
peri/-stoixos, on, set round in rows, Dem.
peristratopedeu/omai
fut. -eu/somai Dep. to encamp about, invest, absol. or c. acc., Xen.:—the Act. in later writers, Polyb., Plut., etc.
peristre/fw
fut. yw to whirl round, of one preparing to throw, Hom.; p. i(/ppon to wheel it round, Plut.:— Pass. to be turned round, spin round, Il.; p. ei)s ta)lhqh= to come round to it, Plat. p. tw\ xei=re to tie his hands behind him, Lys..
peristrofh/
from peristre/fw peristrofh/, h(, a turning or spinning round, Plat.
peristrwfa/omai
Frequentat. of peristre/fomai peristrwfw/menos pa/nta ta\ xrhsth/ria going round to all the oracles, Hdt.
peri/stulos
peri/-stu_los, on, with pillars round the wall, surrounded with a colonnade, Hdt., Eur. as Subst., peri/stulon, ou, to/, or peri/stulos, o(, a peristyle, colonnade round a temple or court-yard, Plut.
perisula/omai
Pass., perisula=sqai th\n ou)si/an to be stripped of one's property, Plat.
perisu/rw
fut. -su^rw= to drag about, a)/nw kai\ ka/tw Luc. to tear away from, ti/ tinos Polyb.
perisfu/rion
perisfu/rion, ou, to/, a band for the ankle, anklet, Hdt., Anth.
perisxi/zw
fut. i/sw to slit and tear off, Plut., Luc. Pass., of a river, perisxi/zesqai to\n xw=ron to split round a piece of land, i. e. split into two branches so as to surround it, Hdt.;—so, of a stream of men, to part and go different ways, Plat.
perisxoini/zw
fut. sw sxoi=nos to part off by a rope: — Mid., of the Areopagitic Council, to part itself off by a rope from the audience, Dem.
perisw/zw
fut. sw to save alive, to save from death or ruin, Xen.:—Pass. to escape with one's life, id=Xen.
peritafreu/w
to surround with a trench, Polyb.: Pass., e)n peritetafreume/nw| on entrenched ground, Xen.
peritei/nw
fut. -tenw= to stretch all round or over, Hdt.
periteixi/zw
fut. sw to wall all round, pli/nqois *babulw=na Ar. to surround with a wall, so as to beleaguer, Thuc. to build round, o( periteteixisme/nos ku/klos Xen.
perisfu/rios
perisfu/^rios, on, sfu^ro/n round the ankle, Anth. as Subst.
peritei/xisis
from periteixi/zw peritei/xi^sis, ews, circumvallation, Thuc.
peritei/xisma
peritei/xisma, atos, to/, a wall of circumvallation, Thuc.
periteixismo/s
periteixismo/s, ou=, o(, = peritei/xisis, Thuc.
peritele/qw
to grow around, Hes.
peritele/w
fut. e/sw to finish all round or completely: Pass., peri\ d' h)/mata makra\ tele/sqh Od.
perite/llomai
only in part., Pass. to go or come round, a)\y peritellome/nou e)/teos as the year came round again, Od.; peritellome/nwn e)niautw=n as years go round, Il.; so, peritellome/nais w(/rais Soph.
perite/mnw
ionic -ta/mnw fut. -temw= perf. -te/tmhka aor2 -e/temon to cut or clip round about, Lat. circumcidere, oi)na\s peritamne/men to prune them, Hes.; th\n kefalh\n p. ku/klw| peri\ ta\ w)=ta Hdt.:—Mid., perita/mnesqai braxi/onas to make incisions all round one's arms, id=Hdt. of circumcision, id=Hdt.: and in Mid., perita/mnontai ta\ ai)doi=a they practise circumcision, id=Hdt. to cut off the extremities, ta\ w)=ta kai\ th\n r(i=na id=Hdt.:—Pass., perita/mnesqai gh=n to be curtailed of certain land, id=Hdt. to cut off and hem in all round, cut off, Lat. intercipere; hence in Mid., bou=s peritamno/menos cutting off cattle for oneself, "lifting" cattle, Od.:—Pass. to be cut off, intercepted, Xen.
perite/rmwn
peri-te/rmwn, on, te/rma bounded all round, Anth.
perite/xnhsis
peri-te/xnhsis, ews, texna/omai extraordinary art or cunning, Thuc.
periti/qhmi
fut. -qh/sw aor1 perie/qhka aor2 imperat. peri/qes to place round, Od.; peritiqe/nai ti/ tini Hdt.:—Mid. to put round oneself, put on, Hom., Eur. metaph., like periba/llw, to bestow, confer upon, p. tini\ basilhi/hn, e)leuqeri/hn Hdt., Thuc.; so, p. th\n *mhdikh\n a)rxh\n toi=s *(/ellhsi to put the Median yoke round their necks, Thuc.
periti/llw
fut. -ti^lw= Pass., perf. -te/tilmai to pluck all round, per. qri/daka to strip the outside leaves off a lettuce, Hdt.; so, qri/dac peritetilme/nh id=Hdt.
peritimh/eis
peri-ti_mh/eis, essa, en much-honoured, Hhymn.
perititai/nw
aor1 part. -tith/nas to stretch round about, Il.
peri/tmhma
peri/tmhma, atos, to/, perite/mnw a slice, shaving, Plat.
peritomh/
peritomh/, h(, perite/mnw circumcision, NTest.
peri/tomos
peri/tomos, on, perite/mnw cut off all round, abrupt, steep, Lat. abruptus, Polyb.
peritoceu/w
fut. sw to overshoot, outshoot, tina/ Ar.
peritre/pw
fut. -tre/yw to turn and bring round, Lys., NTest., etc. to overturn, upset, Plat. intr. to turn or go round, Od.
peritre/fomai
Pass., peritre/fetai kuko/wnti [the milk] forms curds as you mix it, Il.; sake/essi peritre/feto kru/stallos the ice froze hard upon the shields, Od.
peritre/xw
fut. -qre/comai fut. -dra^mou=mai aor2 -e/dra^mon perf. -dedra/mhka to run round and round, run round, Theogn., Ar. to run about, Plat.:— metaph. to be current, in vogue, id=Plat. c. acc. to run round, Hdt., Ar.:—metaph. to circumvent, Ar.
peritre/w
fut. -tre/sw to tremble round about, laoi\ peri/tresan the people stood trembling round, Il.
peri/trimma
peri/-trimma, atos, to/, anything worn smooth by rubbing: metaph., p. dikw=n, of a pettifogger, Ar.; p. a)gora=s Dem.
peritrome/w
= peritre/mw Mid., sa/rkes peritrome/onto me/lessin all the flesh crept on his limbs, Od.
peritrope/w
epic form of peritre/pw intr., peritrope/wn e)niauto/s a revolving year, Il. trans. to gather from all round, polla\ [mh=la] peritrope/ontes e)lau/nomen Od.; peritrope/wn fu=l' a)nqrw/pwn driving about, perplexing them, Hhymn.
peritroph/
peritroph/, h(, peritre/pw a turning round, revolution, circuit, Plat. a turning about, changing, e)n peritroph=| by turns, Hdt.
peritro/xalos
peri-tro/xa^los, on, = peri/troxos neut. pl. as adv., peritro/xala kei/resqai to have one's hair clipt all round, Hdt.
peritroxa/w
collat. form of peritre/xw, Anth.
peri/troxos
peri/-troxos, on, circular, round, Il.
peritrw/gw
fut. -trw/comai aor2 -e/tra^gon to gnaw round about, nibble off, purloin, Ar.:—metaph. to carp at, tina/ id=Ar.
peritugxa/nw
fut. -teu/comai aor2 -e/tu^xon perf. -tetu/xhka to light upon, fall in with, meet with, a person or thing, c. dat., Thuc., etc.: absol., id=Thuc. of events, peritugxa/nei moi h( sumfora/ the accident happens to, befals me, id=Thuc.
peritu/mbios
peri-tu/mbios, on, tu/mbos round or at the grave, Anth.
periubri/zw
fut. i/sw to treat very ill, to insult wantonly, Hdt., Ar.:—Pass. to be so treated, Hdt.
perifai/nomai
Pass. to be visible all round, of mountains, etc., o)/reos korufh=| perifainome/noio Il.; perifainome/nw| e)ni\ xw/rw| Hhymn.; so, e)n perifainome/nw| (without Subst.) Od.
perifa/neia
perif^a/neia, h(, a being seen all round: conspicuousness, notoriety, pollh\ p. th=s xw/rhs e)sti/ it is thoroughly known, Hdt.; dia\ th\n p. tw=n a)dikhma/twn Dem. from perifa^nh/s
perifanh/s
perifa^nh/s, e/s perifai/nomai seen all round, of a city, Thuc. conspicuous, manifest, notable, notorious, Soph., Xen., etc.; comp. and Sup., -fane/steros, -e/statos, Ar., Xen.:—adv. -nw=s, conspicuously, notably, manifestly, Soph., Ar., etc.; comp. -e/steron, Dem.
peri/fantos
peri/fantos, on, = perifanh/s p. qanei=tai he will die in the sight of all, Soph. famous, renowned, id=Soph.
perifei/domai
Dep. to spare and save, c. gen., Theocr.
perife/reia
perife/reia, h(, the line round a circular body, a periphery, circumference, Arist. the outer surface, Plut. a round body, id=Plut. from periferh/s
periferh/s
periferh/s, e/s perife/romai moving round, surrounding, c. gen., Eur. surrounded by, c. dat., id=Eur. round, circular, Plat.:—of bodies, spherical, globular, id=Plat.:—of style, rounded, Arist.
perifero/grammos
perifero/-grammos, on, bounded by a circular line, Strab.
perife/rw
fut. -oi/sw aor1 -h/negka aor2 -h/negkon to carry round, Hdt.: to carry about with one, id=Hdt., Eur.:—Pass., c. acc. loci, le/ontos perieneixqe/ntos to\ tei=xos being carried round the wall, Hdt.; absol., perifero/menos swinging about (in a basket), Plat. metaph., ou)/te me/mnhmai to\ pra=gma ou)/te me perife/rei ou)de\n ei)de/nai tou/twn nor does [my mind] carry me back to the knowledge of any of these things, Hdt. to move round, to hand round at table, Xen. to turn round, th\n kefalh/n Plut. to carry round, publish:—Pass., periefe/reto to\ r(h=ma the saying was passed from mouth to mouth, Plat. to carry to and fro, Plut. to bring round, i. e. into one's own power, id=Plut. intr. to survive, endure, hold out, Thuc. of periods of time, Hdt.; of argument, perife/resqai ei)s tau)to/ Plat. to wander about, Xen.:— to be unsteady, wavering, Plut.
perifeu/gw
fut. -feu/comai to flee from, escape from, c. acc., Il.; ya/mmos a)riqmo\n p. the sand mocks thy numbering, Pind.:—absol. to escape from illness, Dem.
periflegh/s
periflegh/s, e/s very burning. adv., -gw=s Plut. from perifle/gw
perifle/gw
fut. cw to burn all round, Plut.
perifleu/w
or -flu/w to scorch or char all round, of lightning, Ar.:—Pass., perf. -pe/fleusmai, Hdt.
peri/floios
peri/-floios, on, with bark all round, Xen.
perifobe/omai
Pass. to fear greatly, Xen. from peri/fobos
peri/fobos
peri/-fobos, on, in great fear, exceeding fearful, Thuc., Xen.; tinos of a thing, Plat.
perifoi/thsis
peri-foi/thsis, ews, foita/w a wandering about, Plut.
peri/foitos
peri/-foitos, on, foita/w revolving, wandering, Anth.
perifora/
perifora/, h(, perife/romai meats carried round, Xen. a going round, rotatory motion, circuit, revolution, Ar., Plat., etc. the revolving vault of heaven, Plat. metaph., e)n tai=s periforai=s in society, Plut.
perifo/rhtos
perifo/rhtos, on, able to be carried about, portable, Hdt. notorious, infamous, Plut.
peri/fragma
peri/fragma, atos, to/, perifra/ssw an enclosure, Strab.
perifradh/s
peri-fra^dh/s, e/s fra/zomai very thoughtful, very careful, Hhymn., Soph. adv. -de/ws, Hom.
perifra/zomai
Mid. to think or consider about a thing, c. acc., Od.
peri/fraktos
peri/fraktos, on, fenced round: peri/frakton, ou, an inclosure, Plut. from perifra/ssw
perifra/ssw
attic -ttw fut. cw to fence all round, Plat.
perifrone/w
fut. h/sw to compass in thought, speculate about, to\n h(/lion Ar. to overlook, to contemn, despise, Thuc.
perifro/nhsis
from perifrone/w perifro/nhsis, ews, contempt, Plut.
perifroure/w
fut. h/sw to guard all round, blockade closely:—Pass., Thuc.
peri/frwn
peri/-frwn, onos, o(, h(, frh/n very thoughtful, very careful, notable, of Penelope, Hom. like u(pe/rfrwn, haughty, over-weening, Aesch. c. gen. despising a thing, Anth.
perifu/omai
fut. mid. -fu/somai perf. act. peripe/fu_ka, epic -pe/fu^a aor2 act. perie/fu_n inf. perifu=nai part. -fu/s and -fu^ei/s inf. pass. perifu^h=nai part. pass. -fu^ei/s Pass., to grow round about, Od. of persons, to grow round, cling to, c. dat. or absol., id=Od.; so of shoes, perie/fusan *persikai/ tini Ar.
perifuteu/w
fut. sw to plant round about, il.
perifwne/w
fut. h/sw to sound round, re-echo, Plut.
perixarako/w
to surround with a stockade, Aeschin.
perixarh/s
peri-xa^rh/s, e/s xai/rw exceeding joyous or glad, Hdt., Soph., etc.; tini at a thing, Hdt., Ar.:— to\ p. excessive joy, Thuc.
perixeilo/w
fut. w/sw to edge round, Xen.
peri/xeiron
peri/-xeiron, ou, to/, xei/r a bracelet, Polyb.
perixe/w
fut. -xew= aor1 -e/xea epic peri-xeu/w aor1 peri/xeua to pour round or over, ti/ tini, properly of liquids, Hom.; of metal-workers, xruso\n ke/rasin perixeu/as having spread gold leaf round its horns, Il.; so in Mid., w(s d' o(/te tis xruso\n perixeu/etai a)rgu/rw| Od.:—Pass. to be poured around, peri\ d' a)mbro/sios ke/xuq' u(/pnos Il.; tw=n o)ste/wn perikexume/nwn heaped all round, Hdt.; of persons, perixuqe/ntes crowding round, id=Hdt.
perixqw/n
round about the earth, Anth.
perixoreu/w
fut. sw to dance round, Eur., Luc.
perixri/w
fut. sw to smear or cover over, Luc.
perixw/omai
epic 3rd sg. aor1 perixw/sato Mid.:— to be exceeding angry about, c. gen., Il.
perixwre/w
fut. h/sw to go round, Ar. to come round to, come to in succession, p. ei)s *darei=on h( basilhi/h Hdt.
peri/xwros
peri/-xwros, on, round about a place: oi( peri/xwroi the people about, Dem., etc.:— h( p. (sc. gh=) the country round about, NTest.
periya/w
inf. -yh=n aor1 perie/yhsa to wipe all round, to wipe clean, Ar.
peri/yhma
from periya/w peri/yhma, atos, to/, anything wiped off, an offscouring, of a vile person, NTest.
periyilo/omai
aor1 -eyilw/qhn Pass. to be made bald or bare all round, periyilwqh=nai ta\s sa/rkas to have one's flesh all stript off, Hdt.
peri/yuktos
peri/-yuktos, on, yu/xw very cold, Plut.
periwduni/a
periwdu^ni/a, h(, excessive pain, Plat. from periw/du^nos
periw/dunos
peri-w/du^nos, on, o)du/nh exceeding painful, Aesch. suffering great pain, Dem.
periwqe/w
fut. -w/sw to push or shove about, Dem. to push from its place:—Pass. perf. perie/wsmai, to be pushed away, e)k pa/ntwn periew/smeqa Thuc.; p. e)/n tini to lose one's place in a person's favour, id=Thuc.
periwph/
peri-wph/, h(, w)/y a place commanding a wide view, Hom.; e)k periwph=s by a bird's-eye view, Luc. circumspection, pollh\n p. tinos poiei=sqai to shew much caution in a thing, Thuc.
periw/sios
peri-w/sios, on, prob. ionic for peri-ou/sios, immense, countless, Solon., Anth.:—neut. as adv., periw/sion, exceeding, beyond measure, Hom.; so pl. periw/sia, Hhymn.:—also c. gen., just like peri/, periw/sion a)/llwn far beyond the rest, id=Hhymn., Pind.
pe/rkh
pe/rkh, h(, a river-fish so called from its dusky colour (v. perkno/s), the perch, Com.
perkno/s
perkno/s, h/, o/n dark coloured, of grapes or olives beginning to ripen, Anth.; cf. e)pi/-perknos. as Subst., name of an eagle, mo/rfnon o(\n kai\ perkno\n kale/ousi Il.
pe/rna
pe/rna, hs, h(, a ham, Lat. perna, Strab.
pe/rnhmi
like pipra/skw to export for sale, to sell as slaves (cf. pera/w2), pe/rnasx' o(/ntin' e(/leske pe/rhn a(lo\s e)s *sa/mon Il.; perna\s nh/swn e)pi\ thledapa/wn id=Il.: generally, toi=s ce/nois ta\ xrh/mata perna/s Eur.:—Pass., kth/mata perna/mena goods sold or for sale, Il.; pa/nta pe/rnatai Ar.
pe/rodos
pe/r-odos, h(, aeolic for peri/odos.
pero/nama
pero/na_ma, atos, to/, doric for pero/nhma.
perona/w
fut. h/sw epic aor1 pero/nhsa to pierce, pin, Il.:—Mid., xlai=nan peronh/sasqai to buckle on one's mantle, id=Il. from pero/nh
pero/nhma
pero/nhma, doric pero/na_ma, atos, to/, = po/rpa_ma a garment pinned or buckled on, Theocr.
pero/nh
pero/nh, h(, pei/rw anything pointed for piercing or pinning, the tongue of a buckle or brooch, the buckle or brooch itself, Lat. fibula, Hom.: also a large pin used for fastening on the outer garment or cloak (i(ma/tion), Hdt., Soph. the small bone of the leg, Lat. fibula, Xen.
peronhti/s
peronhti/s, i/dos, fem. adj. fastened with a brooch, Anth.
peronhtri/s
peronhtri/s, doric perona_tri/s, i/dos, h(, pero/nh a robe fastened on the shoulder with a brooch, Theocr.
peroni/s
peroni/s, i/dos, h(, = pero/nh, Soph.
perpereu/omai
Dep. to boast or vaunt oneself, NTest. from pe/rperos
pe/r
enclit. Particle, adding force to the word to which it is added: when this is a Noun, the part. w)/n or e)w/n is added, minunqa/dio/n per e)o/nta all shortlived as I am, Il.; a)gaqo/s per e)w/n however brave he be, Lat. quamvis fortis, id=Il.; a)lo/xw| per e)ou/sh| though she be my wife, id=Il.; the part. w)/n is often omitted, fra/dmwn per a)nh/r however shrewd, id=Il.; kratero/s per, qeoi/ per Hom.; also subjoined to other participles, i(eme/nwn per however eager, Il.; a)xnu/meno/s per grieved though he be, etc. sometimes it simply adds force, e)leeino/tero/s per more pitiable by far, id=Il.; mi/nunqa/ per for a very little, o)li/gon per id=Il.:—also to strengthen a negation, ou)de/ per no, not even, not at all, ou)d' u(mi=n potamo/s per e)u/+rroos a)rke/sei id=Il. to call attention to one or more things of a number, however, at any rate, timh/n pe/r moi o)/fellen e)gguali/cai honour however (whatever else) he owed me, id=Il.; to/de pe/r moi e)pikrh/hnon e)e/ldwr this vow at all events, id=Il. added to various Conjunctions and Relative words, with which it may form one word: after hypothetical Conjs., v. ei)/per. after temporal Conjs., o(/te per just when, Il.; o(/tan per Soph. after Causal Conjs., v. e)pei/per, e)peidh/per. after Relatives, v. o(/sper, oi(=o/s per, w(/sper. after kai/, v. kai/per.
pe/rperos
pe/rperos, on, vainglorious, braggart, Polyb.
perse/polis
perse/-polis, pe/rqw destroyer of cities, Aesch., etc. Persepolis, the ancient capital of Persia, Strab.
*perseu/s
*perseu/s, e/ws, Perseus, son of Zeus and Danae, Il., Hes., etc.:—adj. *persei=os, a, on, Eur.; epic *persh/ios, Theocr.:—Patron. *persei/dhs, ou, epic -hia/dhs, Il.
*persefo/nh
*persefo/nh, h(, Persephone, Proserpine, daughter of Zeus and Demeter, Il.: Hades carried her off, and as his consort she continued to reign in the lower world, see Hhymn. Cer.:— her temple is called *ferrefa/ttion, ou, to/, Dem.
*pershi/s
*pershi/+s, i/dos, h(, sprung from Perseus, name of Alcmena, Eur.; called *persh/i+on ai(=ma in Theocr.
*pe/rshs
*pe/rshs, ou, a Persian, inhabitant of Persis, Hdt., etc.
*persi/zw
from *pe/rshs to imitate the Persians, speak Persian, Xen.
*persiko/s
*persiko/s, h/, o/n Persian, h( *persikh/ (sc. xw/ra) Persia, Hdt., etc. *persikai/, w=n, ai(, a sort of thin shoes or slippers, Ar. *persiko/s, ou=, or *persiko/n, ou=, the peach, Lat. malum Persicum. *p. o)/rnis the common cock, id=Ar. ta\ *persika/ the Persian war, Plat., etc.; in earlier writers called ta\ *mhdika/.
pe/rsis
pe/rsis, ews, pe/rqw a sacking, sack, p. *)ili/ou, a poem by Arctinus, Arist.
*persi/s
*persi/s, i/dos, fem. of *persiko/s Persian, Aesch., etc. as Subst., (.] (sub. gh=), Persis, Persia, now Farsistan, Hdt. (sub. gunh/), a Persian woman, Xen. (sub. xlai=na), a Persian cloak, Ar.
*persisti/
*persi/zw in the Persian tongue, Hdt., Xen., etc.
*persodiw/kths
*perso-diw/kths, ou, o(, chaser of the Persians, Anth.
*personome/omai
*personome/omai, Pass. to be governed by the Persian laws or by Persians, Aesch. from *persono/mos
*persono/mos
*perso-no/mos, on, ne/mw ruling Persians, Aesch.
perusino/s
from pe/ru^si peru^si^no/s, h/, o/n of last year, last year's, Ar., etc.
pe/rusi
a year ago, last year, Ar., etc.; h( p. kwmw|di/a our last year's comedy, id=Ar.; nu=n te kai\ p. Xen.
*perfere/es
name of the five officers who escorted the Hyperborean maidens to Delos, Hdt.
pe/shma
pe/shma, atos, to/, a fall, Soph., Eur.; to\ ou)ranou= pe/s., i.e. the Palladium, Eur.; pesh/mata nekrw=n dead corpses, (cf. ptw=ma) id=Eur.
pe/sos
pe/sos, eos, to/, = ptw=ma II, pl. pe/sea Eur.
pessei/a
a game at draughts, Plat.
pesseuth/s
pesseuth/s, ou=, o(, pesseu/w a draught-player, Plat.
pesseutiko/s
fit for draught-playing (pessoi/), skilled therein, Plat.: —petteutikh/ (sc. te/xnh) = pessei/a, id=Plat.
pesseu/w
pesseu/w, to play at draughts (v. sub pesso/s), Plat., Xen.
pesso/s
pesso/s, attic petto/s, ou=, o(, an oval-shaped stone for playing a game like our draughts, mostly in pl., Od., Hdt., etc. oi( pessoi/, the place in which the game was played, or the game itself, Eur.
pe/ssw
to soften, ripen or change, by means of heat: of the sun, to ripen fruit, Od.; cf. pepai/nw. by the action of fire, to cook, dress, bake, Hdt., Ar.:—Pass., Hdt.:—Mid., pe/ssesqai pe/mmata to cook oneself cakes, id=Hdt. of the stomach, to digest, like Lat. concoquere, Arist. metaph., xo/lon pe/ssein to cherish or nurse one's wrath, Lat. fovere, Il.; be/los pe/ssein to have a dart in one to nurse, id=Il.; but in good sense, ge/ra pesse/men to enjoy them, id=Il.; also, a)ki/ndunon ai)w=na pe/ssein to lead a sodden life of ease, Pind.
petalismo/s
peta^lismo/s, ou=, o(, as if from petali/zw petalism, a mode of banishing too powerful citizens practised in Syracuse, like the o)strakismo/s of Athens, except that the name was written upon olive-leaves.
pe/talon
pe/ta^lon, ou, to/, peta/nnumi a leaf, mostly in pl., Hom.:— poet., neike/wn pe/tala contentious votes (cf. petalismo/s), Pind. a leaf of metal, Luc.
pe/talos
broad, flat, Anth.
peta/nnumi
to spread out sails or clothes, Od.; xei=re peta/ssas, of one swimming, id=Od.: metaph., qumo\n peta/sai to open one's heart, id=Od.:—Pass., mostly in perf., to be spread on all sides, Hom.: part. spread wide, opened wide, of folding doors, pu/lai peptame/nai Il.; peta/sqhsan Od.
pe/tasma
pe/tasma, atos, to/, peta/nnumi anything spread out: in pl. carpets, Aesch.
pe/tasos
pe/ta^sos, o(, peta/nnumi a broad-brimmed felt hat, chiefly used in Thessaly.
pe/tauron
pe/tauron, or pe/teuron, ou, to/, a perch for fowls to roost at night, Theocr. deriv. uncertain
peteino/s
peteino/s, h/, o/n able to fly, full fledged, of young birds, Od.:—of birds generally, able to fly, winged, Il.:—absol., petehna/ winged fowl, id=Il.; so, ta\ peteina/ birds, Hdt.
pe/teuron
pe/teuron, ou, to/, = pe/tauron, q. v.
pe/tomai
pta/s as if from i(/pthmi to fly, of birds, bees, gnats, etc., Hom., etc.:—then, of arrows, stones, javelins, etc., Il.: also of any quick motion, to fly along, dart, rush, of men, id=Il., etc. metaph. to be on the wing, flutter, Lat. volitare, of uncertain hopes, Pind., Soph.; of fickle natures, Eur.; o)/rnis peto/menos a bird ever on the wing, Ar.; peto/meno/n tina diw/keis "you are chasing a butterfly" Plat.
petrai=os
from pe/tra petrai=os, h, on of a rock, Hes.: living on or among the rocks, Od.; *nu/mfai p. rock- Nymphs, Eur. of rock, rocky, ta/fos p. Soph.; p. deira/s, le/pas, xqw/n, a)/ntra, etc., Trag. *petrai=os, epith. of Poseidon in Thessaly, who clave the rocks of Tempe, Pind.
pe/tra
pe/tra, ionic and epic pe/trh, h(, a rock, a ledge or shelf of rock, Od. a rock, i. e. a rocky peak or ridge, Hom.; p. su/ndromoi, cumplhga/des, of the rocky islets of the Bosporus, Pind., Eur.; p. di/lofos, of Parnassus, Soph.—Properly, pe/tra is a fixed rock, pe/tros a stone: in Od. 9, pe/trai are masses of live rock torn up by giants. pe/trh glafurh/ a hollow rock, i. e. a cave, Il.; di/stomos p. a cave in the rock with a double entrance, Soph. proverbial usages:—on ou)k a)po\ druo\s ou)d' a)po\ pe/trhs, v. dru=s:— as a symbol of firmness, o( d' e)sta/qh h)u/te pe/trh Od.; of hardheartedness, e)k pe/tras ei)rgasme/nos Aesch.
petrhdo/n
pe/tra like rock, Luc.
petrh/eis
petrh/eis, essa, en pe/tra rocky, Hom., Hes.
petrhrefh/s
petr-hrefh/s, e/s e)re/fw o'er-arched with rock, rockvaulted, Aesch., Eur.
petrh/rhs
petr-h/rhs, es *a)/rw of rock, rocky, Soph.
petri/dion
petri/dion, ou, to/, Dim. of pe/tra, Anth.
pe/trinos
pe/tri^nos, h, on pe/tra of rock, rocky, Hdt., Soph., Eur.
petroboli/a
petroboli/a, h(, a stoning, Xen. from petrobo/los
petrobo/los
petro-bo/los, on, ba/llw throwing stones, Xen. as Subst., petrobo/los, an engine for throwing stones, Lat. ballista, Polyb., etc.
petro/koitos
petro/-koitos, on, koi/th with bed of rock, Anth.
petrokulisth/s
petro-ku^listh/s, ou=, o(, a roller of rocks, Strab.
petrorrifh/s
petror-ri^fh/s, e/s r(i/ptw hurled from a rock, Eur.
pe/tros
pe/tros, o(, a stone, distinguished from pe/tra (v. sub voce); in Hom., used by warriors, la/zeto pe/tron ma/rmaron o)krio/enta Il.; balw\n muloeide/i+ pe/trw| id=Il.: —proverb., pa/nta kinh=sai pe/tron Eur.
petroto/mos
petro-to/mos, on, te/mnw cutting stones, Anth.
petro/w
petro/w, fut. -w/sw pe/tros to turn into stone, petrify, Anth. Pass. to be stoned, Eur.
petrw/dhs
petr-w/dhs, es ei)=dos like rock or stone, rocky, stony, like petrai=os, p. katw=ruc, of a grave, Soph., Plat.
peuqh/n
peuqh/n, h=nos, o(, an inquirer, spy, Luc. from peu/qomai
peu/qomai
poet. for punqa/nomai, Hom., Hes., Trag.
peuqw/
peuqw/, ou=s, puqe/sqai tidings, news, Aesch.
peuka/limos
peuka/^limos, h, on e)ni\ fresi\ peukali/mh|si (the only phrase used by Hom.) would mean in wise, prudent, sagacious mind: cf. leugale/os and lugro/s.
peukedano/s
peukeda^no/s, h/, o/n epith. of war, = peukh/eis II, Il.
peukh/eis
from peu/kh peukh/eis, doric peuka/eis, essa, en of pine or pine-wood, Eur.; peuka/enq' *(/hfaiston the fire of pine-torches, Soph. metaph. sharp, piercing, Aesch.
peu/kh
peu/kh, h(, the pine, Il., Eur., etc. any thing made from its wood, a torch of pine-wood, Trag. a writing-tablet, Eur.
peu/kinos
peu/kinos, h, on peu/kh of or from pine or pine-wood, Soph.; p. da/krua tears of the pine, i. e. the resinous drops that ooze from it, Eur.
peusth/rios
peusth/rios, h, on of or for inquiry, peusthri/a (sc. qusi/a) a sacrifice for learning the will of the gods, Eur.
pefobhme/nws
adverb from perf. pass. part. of fobe/w timorously, Xen.
pefrontisme/nws
adverb from perf. pass. part. of fronti/zw carefully, Strab.
pefuko/tws
adverb of pe/fuka naturally, Arist.
pefulagme/nws
adverb from perf. pass. part. of fula/ssw cautiously, Xen., Dem. safely, Xen.
phga/zw
phga/zw, fut. -a/sw phgh/ to spring or gush forth, Anth. c. acc. cogn. to gush forth with water, id=Anth.
phgai=os
phgai=os, h, on phgh/ of or from a well, p. r(e/os spring-water, Aesch.; p. a)/xqos a weight of water, Eur.; p. ko/rai water Nymphs, id=Eur.
ph/ganon
ph/ga^non, ou, to/, rue, Lat. ruta:—proverb., ou)d' e)n seli/nw| ou)d' e)n phga/nw|, i. e. scarcely at the edge or beginning, because these herbs formed the borders of beds, Ar.
*phgasi\s
*phgasi\s krh/nh, Hippocrene, Mosch.
*ph/gasos
*ph/ga^sos, doric *pa/gasos, o(, Pegasus, a horse sprung from the blood of Medusa, and named from the springs (phgai/) of Ocean, near which she was killed, ridden by Bellerophon when he slew Chimaera, Hes.: later poets describe him as winged, Ar.: later still, he was the favourite of the Muses, under whose hoof the fountain Hippocrene (i(/ppou krh/n) sprang up on Helicon, Strab., etc.
phga/s
phga/s, a/dos, ph/gnumi III anything congealed, hoarfrost, rime, Hes.
phgesi/mallos
phgesi/-mallos, on, thick-fleeced, a)rneio/s Il.
phgh/
phgh, doric paga/, h(, mostly in pl. of running waters, streams, Hom., etc.; distinct from krouno/s (the spring or well-head), krounw\ d' i(/kanon kallirro/w, e)/nqa de\ phgai\ doiai\ a)nai/+ssousi Il.:—in sg., Aesch. metaph. streams, of tears, phgai\ klauma/twn, dakru/wn id=Aesch., Soph.; so, phgai\ ga/laktos Soph.; po/ntou phgai=s with sea- water, Eur.; pagai\ puro/s Pind. = krh/nh, a fount, source, phgai\ h(li/ou the fount of light, i. e. the East, Aesch.:—in sg., phgh\ a)rgu/rou, of the silver-mines at Laureion, id=Aesch.; th=s a)kouou/shs phgh=s di' w)/twn, i. e. the sense of hearing, Soph. metaph. the fount, source, origin, phgh\ kakw=n Aesch.; h(donw=n, noshma/twn Plat.
ph=gma
ph=gma, atos, to/, ph/gnumi anything joined together, framework, of a ship, Anth.:—Lat. pegma, a moveable scaffold used in theatres, Juven. metaph., p. gennai/ws page/n a bond in honour bound, Aesch. p. th=s xio/nos frozen snow, Polyb.
ph/gnumi
pe/phga is generally used as perf. pass. Radical sense, to make fast; intr. and Pass. to be solid : to stick or fix in, e)n de\ metw/pwi ph=ce [th\n ai)xmh/n] Il.; p. e)pi\ tu/mbwi e)retmo/n Od.:— to fix in the earth, plant, Soph.; skhnh\n p. to pitch a tent, Plat.; (so Mid., skhna\s ph/casqai to pitch their tents, Hdt.):—intr. perf. and Pass., do/ru d' e)n kradi/hi e)peph/gei the spear stuck fast in his heart, Il.; o)i+stoi\ ph=xqen e)n xroi/+ id=Il.; [ci/fos] pe/phgen e)n gh=i Soph. to stick or fix on, kefalh\n a)na\ skolo/pessi p. to stick the head on stakes, Il., etc.: —Pass., phxqe/ntas me/lh o)beloi=si having their limbs fixed on spits, Eur.; page/ntes impaled, Aesch. to fix the eyes upon an object, kata\ xqono\s o)/mmata p. Il.; o)/mmata pe/phge pro/s ti Plat. to fasten together, construct, build, nh=as ph=cai Il.; so Mid., a)/macan ph/casqai to build oneself a wagon, Hes. to make solid, stiff, hard, of liquids, to freeze, qeo\s ph/gnusi pa=n r(e/eqron Aesch.; e)/phce (sc. o( qeo\s) tou\s potamou/s Ar.:—intr. perf. and Pass. to become solid, stiff or hard, gou=na ph/gnutai the limbs stiffen, Il.; of liquids, to become congealed, freeze, Hdt.; a(/les ph/gnuntai the salt crystallises, id=Hdt.; kru/stallos e)peph/gei ou) be/baios was not frozen strong, Thuc. metaph. to fix, Lat. pangere foedus, intr. perf. and Pass. to be irrevocably fixed, established, ei(=s o(/ros h(mi=n pagh/setai id=Thuc.; mh\ ga\r w(s qew=i nomi/zet' e)kei/nwi ta\ paro/nta pephge/nai pra/gmata a)qa/nata Dem.
phgo/s
ph/gnumi II well put together, compact, strong, Il.; ku/mati phgw=i on the strong, big wave, Od.
phguli/s
phgu^li/s, i/dos, ph/gnumi III frozen, icy-cold, Od.; as Subst., = pageto/s, pa/xnh, Anth.
phda/lion
phda/lion, ou, to/, phdo/s a rudder or an oar used for steering, Od.; after Homer, a Greek ship commonly had two phda/lia joined by cross-bars (zeu=glai) and worked by a handle or tiller (oi)/ac). metaph., i(ppika\ p. of reins, Aesch.; phdali/w| dikai/w| nwma=n strato/n Pind.; ta\ p. th=s dianoi/as Plat.
phda/w
to leap, spring, bound, u(yo/se possi\n e)ph/da Il.; p. e)s ska/fos Soph.; c. acc. cogn., ph/dhma phda=n to take a leap, Eur.; c. acc. loci, pedi/a phda=n to bound over them, Soph.; p. pla/ka Eur. metaph. of an arrow, Il.; of the heart, to leap, throb, Ar., etc.; of sudden changes, ti/ phda=is ei)s a)/llous tro/pous; Eur.
ph/dhma
ph/dhma, atos, to/, from phda/w a leap, bound, Trag. a beating or throbbing of the heart, to\ me/llon kardi/a ph/dhm' e)/xei, i. e. beats with fearful presage, Eur.
ph/dhsis
ph/dhsis, ews, from phda/w a leaping, Plut.
phdhtiko/s
phdhtiko/s, h/, o/n from phda/w springing, Arist., Luc.
phdo/s
phdo/s, ou=, or phdo/n, ou=, the blade of an oar, and generally an oar, a)narri/ptein a(/la phdw=| Od.
phkth/
phkto/s a net or cage set to catch birds, Ar. cream-cheese, Theocr.
phkti/s
phkti/s, aeolic and doric pakti/s, i/dos, h(, an ancient harp used by the Lydians, Hdt., etc. a sort of shepherd's pipe, joined of several reeds, like Pan's pipes (su=rigc), Anth.
phkto/s
phkto/s, h/, o/n ph/gnumi stuck in, fixed, Soph. well put together, constructed, built, of wood-work, Hom., Hes.; ta\ pakta\ tw=n dwma/twn the barriers of the house, Eur. ap. Ar. congealed, curdled, ga/la Eur.
*phleiwna/de
to Peleus' son, Il.
*phleu/s
Peleus, son of Aecus, husband of Thetis, father of Achilles, prince of the Myrmidons in Thessaly, Hom.:—adj. *ph/leios, a, on, epic *phlh/ios, h, on, of Peleus, Il.—Patron. *phlei/dhs, ou, epic ew and ao, son of Peleus, id=Il.; epic also *phlhia/dhs, id=Il.; aeolic *phlei/+das, Pind.:—also *phlei/wn, wnos, o(, Il.
ph/lhc
ph/lhc, hkos, h(, ph=lai a helmet, casque, Il., Ar.
*phliako/s
*phlia^ko/s, h/, o/n *ph/lion Pelian, of or from Mount Pelion, Anth.:—fem. *phlia/s, a/dos, Il.
phli/kos
phli/^kos, h, on interrog. of thli/kos, h(li/kos how great or large? Lat. quantus? Plat. of what age, of a certain age, Arist.
ph/linos
ph/linos, h, on phlo/s of clay, Lat. fictilis, oi( ph/linoi clay figures, Dem.
*ph/lion
*ph/lion, doric *pa/lion, ou, to/, Pelion, a mountain in Thessaly, Hom., Hes., Pind., etc.
*phliw=tis
from *ph/lion *phliw=tis, idos, on or at the foot of Pelion, Eur.
phloba/ths
phlo-ba/^ths, ou, o(, mud-walker.
phlodome/w
phlodome/w, fut. -h/sw to build of clay, Anth. from phlo/domos
phlo/domos
phlo/-domos, on, de/mw clay-built, toi=xoi Anth.
phlo/omai
phlo/omai, Pass. to wallow in mire, Luc.
phlopla/qos
phlo-pla/^qos, o(, pla/ssw a potter, Luc.
phlo/s
phlo/s, ou=, o(, clay, earth, such as was used by the potter and modeller, Lat. lutum, Hdt., attic sometimes for bo/rboros or i)lu/s, mud, mire, as lutum for coenum, Hdt., Ar., etc.; proverb., e)/cw komi/zein phlou= po/da, i. e. to keep out of difficulties, Aesch.; ka/sis phlou= cu/nouros, cf. su/noros.
phlourgo/s
phl-ourgo/s, o/n *e)/rgw a worker in clay, Luc.
phlou/sion
phlou/sion, ou, to/, a town on the coast of Egypt bordering on Arabia, Hdt.:—adj., to\ *phlou/sion sto/ma the Eastern mouth of the Nile, id=Hdt.
phlofore/w
phlofore/w, fut. -h/sw to carry clay, Ar. from phlofo/ros
phlofo/ros
phlo-fo/ros, on, fe/rw carrying clay.
phlo/xutos
phlo/-xu^tos, on, moulded of clay, qa/lamoi p., of swallows' nests, Anth.
phlw/dhs
phl-w/dhs, es ei)=dos like clay, clayey, muddy, of places, Thuc.; of persons, Plat.
phmai/nw
from ph=ma phmai/nw, Mid. fut. phma^nou=mai also in pass. sense to bring into misery, plunge into ruin, undo, and, in milder sense, to grieve, distress, Hom., Trag.; p. th\n gh=n to damage it, Hdt.:—absol. to do mischief, Il.:—Pass. to suffer hurt or harm, Od., Aesch., etc.; i)/sqi phmanou/menos wilt suffer woe, Soph.
phmante/os
from phmai/nw phmante/os, h, on, verb. adj. to be injured, Theogn.
ph=ma
ph=ma, atos, to/, cf. pa/sxw suffering, misery, calamity, woe, bane, Hom., etc.; ph/mata e)pi\ ph/masi woe upon woe, Soph.; ph=m' e)pi\ ph/mati kei=tai, the sword forged upon the anvil, Orac. ap. Hdt. of persons, a bane, calamity, Il., Soph.
phmonh/
phmonh/, h(, ph/mwn = ph=ma, Trag.
phmosu/nh
phmosu/nh, h(, = phmonh/, ph=ma, Aesch.
*phnelo/peia
phnelo/peia, h(, Penelope, wife of Ulysses, Od.; *phnelo/ph, Hdt., Ar.; doric *pa_nelo/pa_, Anth. Her name is connected with the mythic tale of the web (ph/nh, phni/on), Spinster, v. Od.
phne/loy
phne/loy, aeolic and doric pa_n-, opos, o(, a kind of duck with purple stripes, Ar.
ph/nh
ph/nh, h(, the thread on the spool or shuttle, the woof, and in pl. the web, Eur. the bobbin or spool, like phni/on, Anth.
phni/zomai
phni/zomai, ph/nh Dep., to wind thread off a reel, Theocr.
phni/ka
interrog. adv., correl. to thni/ka, h(ni/ka, properly at what point of time? at what hour? Lat. quota hora? Luc.; phni/ka ma/lista; about what o'clock it is? Plat.; so, phni/k' a)/tta; Ar.; in full, phni/k' e)sti\ th=s h(me/ras; id=Ar. generally, for po/te; Dem.:—so, in an indirect question, id=Dem.
phni/on
ph/nh the bobbin or spool on which the woof is wound, Il., Anth.
ph/nisma
ph/nisma, atos, to/, phni/zw the woof on the spool, Anth.
ph=cis
ph=cis, ews, ph/gnumi a fixing, constructing, of woodwork, Plat. (from Pass.) congelation, id=Plat.
pho/s
pho/s, doric pa_o/s, ou=, o(, a kinsman by marriage, Lat. affinis, Hom., Hes.
ph=
interrog. Particle: of Manner, in what way? how? Od., etc.; ph= dh/; how tell me? id=Od.; ph= ma/lista; how exactly? Plat.:—also in indirect questions, e)karado/keon to\n po/lemon kh= a)pobh/setai Hdt., etc. to what end? wherefore? Lat. quorsum? Hom. of Space, which way? Lat. qua? ph= e)/bh *)androma/xh; Il., etc.; pa= tis tra/poit' a)/n; Aesch. more rarely like pou=; where? Il.; pa= pa= kei=tai; Soph.:—also in indirect questions, c. gen., e)peirw/ta, kh= gh=s . . , Hdt.
ph
of Manner, in some way, somehow, ou)/ ph not in any way, not at all, Hom.; ou)de/ ti/ ph Il.; ou(/tw ph in some such way, somehow so, id=Il.; th=|de/ ph Plat.; a)/llh| ge/ ph id=Plat.; ei)/ ph if any way, id=Plat. of Space, by some way, to some place, to any place, Hom.: —c. gen., h)= ph/ me poli/wn a)/ceis; wilt thou carry me to some city? Il. in some place, somewhere, anywhere, Od., attic ph= me/n . . , ph= de/ . . , on one side . . , on the other . . , Plut.; partly . . , partly . . , Xen.
ph/ra
ph/ra, ionic ph/rh, h(, a leathern pouch, a wallet, scrip, Lat. pera, Od., Ar.
phri/dion
phri/^dion, ou, to/, Dim. of ph/ra, Ar.
phro/detos
phro/-detos, on, binding a wallet, Anth.
phro/s
phro/s, h/, o/n disabled in a limb, maimed, Lat. mancus, Il., Anth.
phro/w
phro/w, fut. -w/sw phro/s to lame, maim, mutilate, Ar.: —Pass., pephrwme/nos maimed, Dem.: metaph., pephrwme/nos pro\s a)reth/n incapacitated for reaching virtue, Arist.
ph/rwsis
from phro/w ph/rwsis, ews, a being maimed, mutilation, imperfection, Plat., etc.: blindness, Luc.
phxuai=os
phxuai=os, h, on ph=xus a cubit long, Hdt., Plat.
phxu/nomai
phxu/_nomai, Mid. to take into one's arms, Anth.
ph=xus
the fore-arm, from the wrist to the elbow, Lat. ulna, Xen., etc.:— generally, the arm, a)mfi\ ui(o\n e)xeu/ato ph/xee leukw/ Il., etc. the centrepiece, which joined the two horns of the bow, Hom. in pl., the horns or sides of the lyre, opp. to zugo/n the bridge, Hdt. as a measure of length, the distance from the point of the elbow to the end of the little finger, Lat. cubitus or ulna, a cubit or ell, containing 24 da/ktuloi or 18 1/4 inches, Hdt.: the p. basilh/ios was longer by three da/ktuloi, = 27 da/ktuloi or 20 1/2 inches, id=Hdt. a cubit-rule, as we say "a foot-rule, " Ar.
piai/nw
pi/wn to make fat, fatten, Eur.; p. xqo/na to fatten the soil, of a dead man, Aesch.:—Pass. to be or become fat, Plat., etc. metaph., to increase, enlarge, plou=ton Pind. to make wanton, excite, Aesch.: —Pass. to wax fat and wanton, id=Aesch.; e)/xqesin piai/nesqai to batten on quarrels, Pind.
piale/os
pi_a^le/os, h, on, poetic for pi/wn, Anth.
pi=ar
pi^ar, to/, indecl. pi/wn fat, Il.:— any fatty substance, cream, Anth.:—metaph., pi=ar u(/p' ou)=das fatness is beneath the ground, Od. metaph., also, like Lat. uber, the cream of a thing, the choicest, best, Hhymn.; p. xqono/s, like ou)=qar a)rou/rhs, Anth.
pi/asma1
pi/asma, atos, to/, piai/nw that which makes fat, of a river, p. xqoni/ bringing fatness to the soil, Aesch.
pi/asma2
pi/asma, atos, to/, doric and late attic for pi/esma.
pidako/eis
pi_da^ko/eis, essa, en pi=dac gushing, Eur.
pidakw/dhs
pi_da^k-w/dhs, es ei)=dos full of springs, Plut.
pi=dac
pi^dac, akos, a spring, fountain, Il., Hdt., Eur.
pidu/w
to gush forth, Anth., Plut.
pie/zw
to press, squeeze, press tight, Hom., attic to press or weigh down, of a heavy weight, Pind., Ar.: metaph. to oppress, straiten, distress, Hdt., Aesch., etc.—Pass. to suffer greatly, Hdt., attic to press hard, of a victorious army, Lat. premo, tou\s e)nanti/ous Hdt.:— Pass., ei)/ ph pie/zointo Thuc. to repress, stifle, Pind. later to lay hold of, tau=ron pia/cas ta=s o(pla=s by the hoof, Theocr.; au)to\n th=s xeiro/s NTest.
pi/eira
pi/_eira, h(, fem. of pi/wn fat, rich, of land, Hom., Pind., etc.; dai\s pi/eira a rich, plenteous meal, Il.; of wood, resinous, unctuous, Soph.
*pieri/a
*pi_eri/a, h(, Pieria, a district in the North of Thessaly, Hom.:
*pieri/des
*pi_eri/des, ai(, the Pierides, name of the Muses, as haunting Pieria, Hes., Pind.
*pieri/hqen
from Pieria, Hes.
*pieriko/s
*pieriko/s, h/, o/n of Pieria, Hdt.
pi/esma
pi/esma, atos, to/, pie/zw pressure, Anth.
pih/eis
pi_h/eis, essa, en poetic for pi/wn, Anth.
piqa/knh
pi/qos a wine-cask or jar, Ar.; used for storing figs in, Dem.: hence, oi)kei=n e)n tai=s piqa/knais to live in casks, as Athenian immigrants were forced to do during the Peloponn. war, Ar.
piqanologe/w
pi^qa^nologe/w, to use probable arguments, Arist.
piqanologi/a
pi^qa^nologi/a, h(, the use of probable arguments, as opp. to demonstration (a)po/deicis) Plat. from pi^qa^nolo/gos
piqanolo/gos
pi^qa^no-lo/gos, on, le/gw speaking so as to persuade.
piqano/s
pi^qa^no/s, h/, o/n pei/qw calculated to persuade; and so, of persons, having the power of persuasion, persuasive, plausible, of popular speakers, Thuc., etc.:—c. inf., piqanw/tatos le/gein Plat. of arguments, Ar., Plat., etc. of manners, persuasive, winning, Xen. of reports, plausible, specious, probable, Hdt., Plat. of works of art, producing illusion, true to nature, Xen. pass. easy to persuade, credulous, Aesch. obedient, docile, Xen. adv. -nw=s, persuasively, comp. -w/teron, *rlat.
piqano/ths
pi^qa^no/ths, htos, h(, persuasiveness, Plat., Arist.
piqano/w
pi^qa^no/w, fut. -w/sw piqano/s to make probable, Arist.
piqhkismo/s
pi^qhkismo/s, ou=, o(, a playing the ape, playing monkey's tricks, Ar. from pi/^qhkos
pi/qhkos
pi/^qhkos, doric pi/qa_kos, o(, an ape, monkey, Ar.; as fem., pi/qhkos mh/thr Babr.:—of persons, an ape, jackanapes, Ar., Dem. deriv. uncertain
piqhkofage/w
pi^qhko-fa^ge/w, fut. -h/sw fagei=n to eat ape's flesh, Hdt.
piqhkofo/ros
pi^qhko-fo/ros, on, fe/rw carrying apes, Luc.
pi/qos
pi/^qos, o(, a wine-jar of the largest kind (cf. a)mforeu/s), Hom., etc.; of earthenware, p. kera/minos Hdt.; covered with a lid, Hes. proverbs, ei)s to\n tetrhme/non pi/qon a)ntlei=n, of the task of the Danaids, i. e. labour in vain, Xen.; also e)k pi/qw a)ntlei=s, i. e. you have plenty of wine, "you are in clover, " Theocr.
pi/qwn
pi/qwn, onos, o(, a little ape, Babr.; of a flatterer, Pind.
piqw/n
pi^qw/n, w=nos, o(, pi/qos a cellar, Anth.
pikrai/nw
pikrai/nw, pikro/s to make sharp or bitter to the taste, NTest. metaph. in Pass. to be exasperated, foster bitter feelings, Plat., Theocr.
pikri/a
pikri/a, h(, pikro/s bitterness, of temper, Dem., Plut.
pikri/zw
pikri/zw, fut. -sw pikro/s to be or taste bitter, Strab.
pikro/gamos
pikro/-ga^mos, on, miserably married, Od.
pikro/glwssos
pikro/-glwssos, on, of sharp or bitter tongue, Aesch.
pikro/karpos
pikro/-karpos, on, bearing bitter fruit, Aesch.
pikro/s
pikro/s, h/, o/n from peu/kh properly pointed, sharp, keen, o)i+sto/s Il.; glwxi/s Soph.;metaph., glw/sshs pikroi=s ke/ntroisi Eur. generally, sharp to the senses: of taste, sharp, pungent, bitter, Hom., Hdt.:—so of smell, Od. of feeling, sharp, keen, w)di=nes Il., Soph. of sound, sharp, piercing, shrill, oi)mwgh/, fqo/ggos Soph.; go/oi Eur. metaph., of things, bitter, cruel, Od., attic of persons, bitter, malignant, Solon., Hdt., attic; pikro\s qeoi=s hateful to the gods, Soph.; pikro\s poli/tais Eur. embittered, sorrowing, Soph. comp. -o/teros, Sup. -o/tatos Pind., etc. adv. pikrw=s, bitterly, cruelly, Aesch., Soph.; p. e)/xein tini/, pro/s tina Dem.; p. fe/rein ti Eur.
pikro/ths
from pikro/s pikro/ths, htos, h(, pungency, bitterness, of taste, Plat. metaph. bitterness, cruelty, Hdt., Eur.
pikro/xolos
pikro/-xolos, on, full of bitter bile, splenetic, Anth.
pile/w
pi_le/w, fut. -h/sw pi=los to compress wool, pilhqei\s pe/tasos a felt hat, Anth. Pass. to be close pressed, kneaded, id=Anth.
pili/dion
pi_li/dion, ou, to/, Dim. of pi=los, Lat. pileolus, Ar., Dem.
pili/on
pi_li/on, ou, to/, Dim. of pi=los, Plut.
piliph/s
pi_-li^ph/s, e/s lei/pw wanting the letter p, Anth.
pilna/w
= pela/zw to bring near, Hes. Mid., to draw near to, approach, c. dat., a(/rmata xqoni\ pi/lnato the chariots went close to the ground, Il.; e)p' ou)/dei+ pi/lnatai id=Il.; gai=a kai\ ou)rano\s pi/lnato earth and sky threatened to encounter (in the storm), Hes.
pi=los
pi=los, o(, wool or hair made into felt, used as a lining for helmets, Il.; for shoes, Hes. anything made of felt, a felt skullcap, like the modern fez, Hes.; pi/lous tih/ras fore/ontes wearing turbans for caps, Hdt.; a)nti\ tw=n pi/lwn mitrhfo/roi e)/san id=Hdt. a felt-cloth, Xen. a felt-cuirass, Thuc.
piloforiko/s
pi_loforiko/s, h/, o/n accustomed to wear a pi=los, Luc.
pilofo/ros
pi_lo-fo/ros, on, pi=los II, fe/rw wearing a cap, Anth.
pilwto/s
pi_lwto/s, h/, o/n pilo/w made of felt, Strab.
pimelh/
pi_melh/, h(, pi/wn soft fat, lard, Lat. adeps, Hdt., Soph.
pimelh/s
from pi_melh/ pi_melh/s, e/s fat, Luc., Babr.; comp. -e/steros, Luc.
pimpla/nomai
pimpla/nomai, epic for pi/mplamai, pass. of pi/mplhmi, Il.
*pi/mpleia
*pi/mpleia, h(, a place in Pieria, sacred to the Muses, Strab.:—adj., *pimplhi/des, *mou=sai Anth.
pimple/w
pimple/w, = pi/mplhmi ionic part. pres. fem. pimpleu=sai, Hes.
pi/mplhmi
e)mpi/plhmi From Root *p*l*e or *p*l*a in pres. and impf. formed like i(/sthmi other tenses formed from to fill full of a thing, c. gen., Hom., etc.: c. dat. to fill with a thing, Eur.:—absol. to fill up, to fill, Il., attic to fill, discharge an office, Aesch. Mid. to fill for oneself, or what is one's own, plh/sasqai de/pas oi)/noio to fill oneself a cup of wine, Il.; pl. nh=as to get ships laden, Od.; qumo\n plh/sasqai e)dhtu/os h)de\ poth=tos to satiate one's desire with meat and drink, id=Od.; pedi/a pi/mplasq' a(rma/twn fill the plain full of your chariots, Eur. Pass. to be filled, become or be full of, c. gen., Hom., etc. to have enough of a thing, plhsqh=nai ai(ma/twn Soph.; h(donw=n Plat.; —rarely c. dat., da/krusi plhsqei/s Thuc.
pi/mprhmi
From Root *p*r*a to burn, burn up, puro/s with fire, Il.; puri/ Soph.; absol., Hes., Aesch.
pinakhdo/n
pi/nac like planks, Ar.
pina/kion
pi^na/kion, ou, to/, Dim. of pi/nac a small tablet, on which the dikastai/ wrote their verdict, p. timhtiko/n, Lat. tabella damnatoria, Ar.;—on which a law was written, id=Ar.; —on which the information in case of ei)saggeli/a was written, Dem.;—on which the rules for the dikastai/ were written, id=Dem.:— tablets, a memorandum book, Plat. a tablet for painting upon, Luc.
pinaki/skos
pi^na^ki/skos, o(, = pina/kion, Ar.
pinaki/s
pi^na^ki/s, i/dos, h(, = pina/kion in pl., tablets, Plut.
pinakoqh/kh
pi^na^ko-qh/kh, h(, a picture-gallery, Strab.
pinakopw/lhs
pi^na^ko-pw/lhs, ou, o(, pwle/omai one who sells small birds plucked and ranged upon a board, Ar.
pi/nac
pi/^nac, akos, a board, plank, of a ship, Od. a tablet for writing on, Il., Plat., etc. a trencher, platter, Od. a panel, picture, Lat. tabula, Simon.: generally, an engraved plate, of a map, Hdt. a register, list, Lat. album, Dem., etc.
pinaro/s
pi^na^ro/s, h/, o/n pi/nos dirty, squalid, Eur.
*pinda/reios
*pinda/reios, h, on of Pindar, Ar.
*pindo/qen
from Mount Pindus, Pind.
pi/nna
pi/nna, and pi/nnh, h(, the pinna, a bivalve, with a silky beard, Com.
pinnoth/rhs
pinno-th/rhs, ou, o(, thre/w the pinna-guard, a small crab that lives in the pinna's shell, like the hermit-crab: metaph. of a little parasitical fellow, Ar.
pino/eis
pi^no/eis, essa, en poetic for pinaro/s, Anth.
pino/omai
pi^no/omai, Pass. to be rusted, of statues, Plut. from pi/^nos
pi/nos
pi/^nos, o(, dirt, filth, Lat. squalor, Soph., Eur.; metaph., su\n pi/nw| xerw=n, i.e. by foul means, Aesch.
pi=n
Comic abbrev. for pi/nein, Anth.
pinu/skw
pne/w to make prudent, admonish, correct, Il., Aesch.
pinuth/
pi^nu^th/, h(, understanding, wisdom, Hom.
pinuto/s
pi^nu^to/s, h/, o/n pinu/ssw wise, prudent, discreet, understanding, Od., Solon.
pinuto/frwn
pi^nu^to/-frwn, onos, o(, h(, frh/n of wise or understanding mind, Anth.
pinw/dhs
pi/nos, ei)=dos dirty, foul, Eur.
pi/nw
to drink, Hom., etc.; p. u(/dwr *ai)sh/poio to drink its water, i. e. live on its banks, Il.;—or c. gen. partit. to drink of a thing, p. oi)/noio (as Fr. du vin), Od.; ai(/matos o)/fra pi/w id=Od.:—also, pi/nein krhth=ras oi)/noio to drink bowls of wine, Il.; p. a)po\ krh/nhs to drink of a spring, Theogn.; de/pa, e)/nqen e)/pinon Od.; p. e)k tau)tou= pothri/ou Ar.; e)c a)rgu/rou h)\ xrusou= Plat.; a)po\ tou= potamou= Xen.: —also, sku/fon w(=iper e)/pinon with which . . , Od.:— absol., Hom., etc.; pi=ne, pi=n' e)pi\ sumforai=s Ar.; dido/nai piei=n to give to drink, Hdt.; piei=n ai)tei=n Xen.:— in perf. pe/pwka, to be drunk, Eur.; but, pi/nonta/ te kai\ pepwko/ta drinking and having finished drinking, Plat. metaph. to drink up, as the earth does rain, Hdt.; piou=sa ko/nis me/lan ai(=ma Aesch., etc.
pi=os
pi=os, h, on poetic form of pi/wn unctuous, Hdt.
pi=
*p, p, pi=, indecl.: sixteenth letter of Gr. alphabet. As numeral = 80, but ͵p = 80,000. p is the tenuis labial mute, related to the medial b and the aspirate f. Changes of p in the Gr. dialects, etc. p becomes f, ble/p-w ble/f-aron, la/p-tw laf-u/ssw. in aeolic and ionic, it stands for the asp. f, a)mpi/ for a)mfi/, pano/s for fano/s, a)pike/sqai for a)fik-: in ionic it was retained in apostrophe before an aspirate, a)p' h(mw=n, e)p' h(me/rhn, u(p' u(mw=n, etc.: on the contrary the aspirated form was preferred in attic, a)sfa/ragos for a)spa/ragos, sfo/ndulos for spo/ndulos. in ionic Prose, p becomes k in relatives and interrogatives, kw=s o(/kws o(koi=os o(ko/sos for pw=s o(/pws o(poi=os o(po/sos. in aeolic, p is used for m, o)/ppa for o)/mma, peda/ for meta/. in aeolic and doric, p for t, pe/tores for te/ssares, pe/mpe for pe/nte. sometimes interchanged with g, as in laparo/s lagaro/s, lapa/ra lagw/n, la/gos lepus. in aeolic and epic Poetry, p is often doubled in relatives, as o(/pph o(/ppws o(ppoi=os for o(/ph, etc. in Poets, t is inserted after p, as in pto/lis, pto/lemos for po/lis, po/lemos.
pipi/skw
Causal of pi/nw to give to drink, pi/sw sfe *di/rkas u(/dwr I will make them drink the water of Dirce, Pind.
pipra/skw
pipra/skw shortd. from pipera/skw, redupl. form of pera/w2 to sell, Dem.:— Pass. to be sold, esp. for exportation, Hdt., attic to sell for a bribe, of political leaders, Dem.:—metaph. in Pass., pe/pramai I am bought and sold! i. e. betrayed, ruined, undone, Soph.
pi/ptw
to fall, fall down, Hom., etc.; pi/ptein e)n koni/hisin to fall in the dust, i. e. to fall and lie there, Il.; p. e)n demni/ois Eur., etc.; or without e)n, pedi/wi pi/ptein Il.; p. demni/ois Eur.; also, p. e)pi\ xqoni/ Od.; e)pi\ ga=i Soph.; pro\s pe/dwi Eur.; with a Prep. of motion, p. e)s po/nton Hes.; e)pi\ ga=n Aesch.; pro\s ou)=das Eur. Special usages: pi/ptein e)/n tisi to fall violently upon, attack, e)ni\ nh/essi pe/swmen Il.; pro\s mh=la kai\ poi/mnas Soph. to throw oneself down, fall down, pro\s bre/th qew=n Aesch.; a)mfi\ go/nu tino/s Eur. to fall in battle, pi/pte de\ lao/s Il., etc.; oi( peptwko/tes the fallen, Xen.; p. dori/ by the spear, Eur.; —p. u(po/ tinos to fall by another's hand, Hdt. to fall, be ruined, o( *je/rcew strato\s au)to\s u(p' e(wutou= e)/pese, Lat. mole sua corruit, id=Hdt. to fall, sink, a)/nemos pe/se the wind fell (so Virg. cadunt austri), Od. to fall short, fail, Plat.; of a play, to fail, Ar. e)k qumou= pi/ptein tini/ to fall out of his favour, Il.; so, p. e)c e)lpi/dwn Eur.: —reversely, p. e)s kako/thta Theogn.; ei)s no/son Aesch.; fo/bon, a)na/gkas Eur., Thuc., etc.; also, p. e)n fo/bwi Eur.; p. duspraci/ais Soph. p. ei)s u(/pnon to fall asleep, id=Soph.; or simply u(/pnwi Aesch. pi/ptein meta\ possi\ gunaiko/s to fall between her feet, i. e. to be born, Il. of the dice, ta\ despotw=n eu)= peso/nta qh/somai I shall count my master's throws good or lucky, Aesch.; so of lots, o( klh=ros p. tini/ or para/ tina Plat.; e)pi/ tina NTest. generally, to fall, turn out, eu)=, kalw=s pi/ptein to be lucky, Eur., etc. to fall under, belong to a class, Arist.
*pisai=os
of or from Pisa, id=Anth.
*pi=sa
*pi=sa, or *pi/sh, doric *pi/sa, hs, h(, pi=sos Pisa, name of a fountain at Olympia, Hdt., Pind.
*pisa/ths
a person from Pisa, Pind.
*pi/shqen
at Pisa, Anth.
pi/sinos
pi/^si^nos, h, on made of peas, e)/tnos p. pea-soup, Ar.
pi=sos
pi=sos, eos, to/, pi/nw only in pl. meadows, Hom.
pi/sos
pi/^sos, o(, the pea, Lat. pisum, Ar.
pi/ssa
pi/ssa, attic pi/tta, hs, h(, pitch, Lat. pix, Il., Hdt., etc.: proverb., a)/rti mu=s pi/tths geu/etai, i. e. he has got the first taste of misery, Dem.
pissh/rhs
piss-h/rhs, es *a)/rw = pissh/eis, Aesch.
pi/ssinos
pi/ssi^nos, attic pi/ttinos, h, on like pitch, Luc.
pisso/omai
pisso/omai, pi/ssa Mid. to remove the hair by means of a pitch-plaster, Luc.
pisswth/s
pisswth/s, ou=, o(, one who pitches, Luc.
pi/steuma
pi/steuma, atos, to/, = pi/stwma, Aesch.
pisteutiko/s
pisteutiko/s, h/, o/n disposed to trust, confiding, Arist.: —adv., pisteutikw=s e)/xein tini/ to rely upon one, Plat. creating belief, id=Plat. from pisteu/w
pisteu/w
pi/stis to trust, trust to or in, put faith in, rely on, believe in a person or thing, c. dat., p. tini/ Hdt., attic; with neut. adj., lo/gois e)moi=si pi/steuson ta/de believe my words herein, Eur.:—later, p. ei)s *qeo/n to believe on or in God, NTest.; p. e)pi\ to\n *ku/rion id=NTest.:—absol. to believe, Hdt., Thuc.:—Pass. to be trusted or believed, Plat.; pisteu/esqai u(po/ tinos to enjoy his confidence, Xen.; p. para/ tini, pro/s tina Dem.; w(s pisteuqhso/menos as if he would be believed, id=Dem.:—Mid. to believe mutually, id=Dem. to comply, Soph. c. inf. to believe that, feel sure or confident that a thing is, will be, has been, Eur., etc.; p. poiei=n to dare to do a thing, Dem.:—Pass., pisteu/omai a)lhqeu/sein I am believed likely to speak truth, Xen. c. dat. et inf., toi=si e)pi/steue siga=n to whom he trusted that they would keep silence, in whose secresy he confided, Hdt. to believe, have faith, NTest. p. ti/ tini to entrust something to another, Xen., etc.:—Pass., pisteu/omai/ ti I am entrusted with a thing, have it committed to me, id=Xen.
pistiko/s1
liquid, NTest.: others refer it to pi/stis, in the sense of genuine, pure.
pistiko/s2
faithful:—adv., pistikw=s e)/xein tini/ Plut. genuine, v. pistiko/s1
pi/stis
pi/stis, ios, h(, pei/qomai trust in others, faith, Lat. fides, fiducia, Hes., Theogn., attic; c. gen. pers. faith or belief in one, Eur.:— generally, persuasion of a thing, confidence, assurance, Pind., attic good faith, trustworthiness, faithfulness, honesty, Lat. fides, Theogn., Hdt., attic in a commercial sense, credit, trust, pi/stis tosou/twn xrhma/twn e)sti/ moi para/ tini I have credit for so much money with him, Dem.; ei)s pi/stin dido/nai ti/ tini id=Dem. in Theol. faith, belief, as opp. to sight and knowledge, NTest. that which gives confidence: hence, an assurance, pledge of good faith, warrant, guarantee, Soph., Eur.; pi/stin kai\ o(/rkia poiei=sqai to make a treaty by exchange of assurances and oaths, Hdt.; ou)/te p. ou)/q' o(/rkos me/nei Ar.; pi/stin dido/nai to give assurances, Hdt.; dido/nai kai\ lamba/nein to interchange them, Xen.:—of an oath, qew=n pi/steis o)mnu/nai Thuc.; pi/stin e)pitiqe/nai or prostiqe/nai tini/ Dem.: —fo/bwn p. an assurance against fears, Eur. a means of persuasion, an argument, proof, such as used by orators, Plat., etc.
pisto/s1
pi/nw liquid medicines, opp. to brw/sima, Aesch.
pisto/s2
pei/qw pass. to be trusted or believed: of persons, faithful, trusty, true, Il., Hes., attic:—in Persia oi( pistoi/ were Privy-councillors, "trusty and well-beloved, " Xen.; pista\ pistw=n = pisto/tatoi, Aesch. trustworthy, worthy of credit, Thuc., etc. of things, trustworthy, sure, of oaths, etc., Hom., etc.; ou)ke/ti pista\ gunaici/n no longer can one trust women, Od.; e)lpi\s pisth\ lo/gw| warranted by reason, Thuc. deserving belief, credible, probable, Hdt., Plat., etc. pisto/n, ou=, as Subst., like pi/stis II, a pledge, security, warrant, certainty, Soph., etc.; to\ p. th=s e)leuqeri/as Thuc.; to\ p. e)/xontes ka)\n perigene/sqai feeling confidence that they should survive, id=Thuc.:—in pl., ta\ pista\ poiei=sqai = pi/stin poiei=sqai, Hdt.; pista\ qew=n, of oaths, Xen.; pisto/n or pista\ dou=nai kai\ labei=n to give and receive pledges, to interchange pledges, id=Xen., etc. act. like pi/sunos, believing, trusting in, relying on, tini Theogn., Aesch., etc. obedient, Xen. faithful, believing, NTest. adv. pistw=s, with good faith, persuasively Dem. with disposition to believe, id=Dem.
pisto/ths
pisto/ths, htos, h(, good faith, honesty, Hdt., Plat.
pisto/w
pisto/w, pisto/s to make trustworthy, pistou=n tina o(/rkois to bind him by oaths, Thuc. Pass. to be made trustworthy, give a pledge or warrant, o(/rkw| pistwqh=nai/ tini to bind oneself to another by oath, Od. to feel trust or confidence, i. e. to trust, to be persuaded, pistwqh=nai e)ni\ qumw=| id=Od.; pistwqei\s o(/ti . . , feeling confidence that . . , Soph. Mid. to give mutual pledges of fidelity, exchange troth, xei=ra/s t' a)llh/lwn labe/thn kai\ pistw/santo Il.:— pistou=sqai/ tina u(f' o(/rkou to secure his good faith by oaths, Soph. to confirm, prove, make good, guarantee, ti Polyb., Luc.
pi/stra
pi/stra, h(, pipi/skw a drinking-trough for cattle, Eur.
pi/stwma
pi/stwma, atos, to/, pisto/w an assurance, warrant, guarantee, pledge, Aesch., etc. of persons, ghrala= pistw/mata, = pistoi\ ge/rontes, id=Aesch.
pistwte/os
pistwte/os, h, on, verb. adj. to be warranted, Luc.
pi/sunos
pi/_su^nos, on, pei/qw trusting on, relying or depending on, confiding in another, c. dat., Il., Hdt.
*pita/nh
*pi^ta/^nh, doric -na, h(, a place in Laconia, Hdt.
*pitanh/ths
o( *pitanhte/wn lo/xos, a corps of the Spartan army, Hdt.
pi/tnhmi
poet. form of peta/nnumi to spread out, h)e/ra pi/tna (epic for e)pi/tna) Il.; pitna\s ei)s e)me\ xei=ras stretching out his arms to me, Od.; pi/tnan t' ei)s ai)qe/ra xei=ras (for e)pi/tnan) Pind.:—Pass., a)mfi\ de\ xai=tai pi/tnanto Il.
pi/tnw
= peta/nnumi, Hes.
pituleu/w
pi^tu^leu/w, fut. -sw pi/tulos to ply the plashing oar, Ar.
pi/tulos
pi/^tu^los, o(, the measured plash of oars, Eur.; e(ni\ pitu/lw| with one stroke, all together, Aesch. any quick repeated sound, the plash of falling drops, p. dakru/wn Eur.; p. sku/fou, of wine poured into a cup, id=Eur. the sound of repeated blows, Aesch., Eur.:—metaph., pi/tulos *)argei/ou doro/s Eur.; di\s duoi=n pitu/loin twice with two strokes, id=Eur.; also of violent frantic gestures, violence, passion, id=Eur.
pituoka/mpths
pi^tu^o-ka/mpths, ou, o(, pine-bender, epith. of the robber Sinis, who killed travellers by tying them between two pine-trees bent down so as nearly to meet, and then let go again, Strab., Plut.
pituotro/fos
pi^tu^o-tro/fos, on, tre/fw growing pines, Anth.
pi/turon
pi/tu_ron, ou, to/, pti/ssw the husks of corn, bran, mostly in pl., Dem., Theocr.
pi/tus
pi/^tus, uos, h(, the pine, stone pine, Hom.:—proverb., pi/tuos tro/pon e)ktri/besqai to be destroyed like a pine, i. e. utterly, because the pine when cut down never grows again, Hdt.
pitu/steptos
pi^tu/-steptos, on, ste/fw pine-crowned, Anth.
pituw/dhs
pi^tu-w/dhs, es ei)=dos abounding in pines, Strab.
pifau/skw
pi-fau/skw, redupl. form of *f*a, Root of fai/nw only in pres. and imperf. to make manifest, declare, tell of, Hom., Aesch.: absol., pifau/skwn *diomh/dei+ making signal to him, Il. to set forth words, utter, mu=qon, e)/pea Od. c. acc. et inf. to tell one to do, Aesch. Mid. to make manifest, Il.; to tell of, disclose, Hom., Hes.
pi/wn
pi/_wn, onos, o(, h(, neut. pi=on, gen. pi/onos, fat, plump, Lat. pinguis, Hom.; p. dhmo/s rich fat, Il.; of oil, Hdt. of soil, fat, rich. Il.; also, pi/ona e)/rga pingues segetes, id=Il.; o)pw/ras pi/wn poto/s, of wine, Soph. of persons and places, rich, wealthy, Hom., Aesch.; pi/oni me/trw| in plenteous measure, Theocr. The comp. and Sup. are pi_o/teros, pi_o/tatos, as if from pi=os.
plagia/zw
pla^gia/zw, fut. -a/sw pla/gios to turn sideways or aside, pl. pro\s tou\s a)nti/ous a)ne/mous (sc. th\n nau=n) to beat up against adverse winds, Luc.: metaph., pl. h)\ fwnh\n h)\ pra=cin to adapt them to circumstances, Plut.
plagi/aulos
pla^gi/-aulos, o(, the cross-flute, as opp. to the flute-a-bec, Theocr., Bion.
pla/gios
pla/^gios, a on, os, on, pla/gos placed sideways, slanting, aslant, Lat. obliquus, Thuc. pla/gia, wn, ta/, the sides, Hdt.:—in military sense, toi=s plagi/ois e)pie/nai to attack the flanks, Thuc.; ei)s ta\ pl. para/gein or parape/mpein to make an army file off right and left, Xen.; plagi/ous labei=n tou\s polemi/ous to take the enemy in flank, id=Xen. with Preps. in adverb. sense, ei)s pla/gion obliquely, id=Xen.; ei)s ta\ pla/gia, opp. to ei)s to\ a)nti/on, Thuc.; —e)k plagi/ou in flank, id=Thuc.; kata\ pla/gia Xen. metaph. not straightforward, crooked, treacherous, fre/nes Pind.; pla/gia fronei=n Eur.
plagio/w
pla^gio/w, = plagia/zw 1, Xen.
plagkth/r
plagkthfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, pla/zw the beguiler, (or pass.) the roamer, of Bacchus, Anth.
plagkto/s
plagkto/s, h/, o/n pla/zomai wandering, roaming, Aesch., Eur. metaph. wandering in mind, erring, distraught, Od., Aesch. *plagktai\ pe/trai are rocks beyond Scylla and Charybdis, affording so narrow a passage that even birds could scarcely get through, Od.; transferred by later writers to the Symplegades, Hdt., etc.
plagktosu/nh
plagktosu/nh, h(, poetic for pla/nh roaming, Od.
pla/gos
pla/gos, eos, to/, the side, old doric word.
pladaro/s
pla^da^ro/s, h/, o/n wet, damp, Anth.
pla/zw
plana/w like plana/w to make to wander or roam, Hom. to lead astray, bewilder, id=Hom. Pass. to wander, rove, roam about, Od.; a)po\ xalko/fi xalko\s e)pla/gxqh brass glanced off from brass, Il.; c. gen. to wander from, a(macitou= Eur.; so, ti/s pla/gxqh polu/moxqos e)/cw; i. e. ti/s e)pla/gxqh e)/cw tou= polu/moxqos ei)=nai; Soph. me/ga ku=ma pla/z' w)/mous the wave drove his shoulder aside, Il.:Pass., ku/mati pla/zeto was driven aside by the wave, Od.
pla/qanon
pla/^qa^non, ou, to/, platu/s a mould in which cakes were baked, Theocr.
pla/qw
poet. form of pela/zw intr. to approach, draw near, c. dat., Soph.; c. acc., Eur.; absol., id=Eur.
pla/qw
pla/_qw, poetic form of pela/zw, intr. to approach, draw near, c. dat., Soph.; c. acc., Eur.; absol., id=Eur.
plai/sion
plai/sion, ou, to/, an oblong figure or body, Ar.; i)so/pleuron pl. a square, Xen.; of an army, e)n plaisi/w| teta/xqai to be drawn up in square, Lat. agmine quadrato, as opp. to marching order, Lat. agmine longo, Thuc., Xen. Prob. from same Root as platu/s.
plakero/s
pla^kero/s, h/, o/n pla/c = platu/s broad, Theocr.
pla/kinos
pla/^kinos, h, on pla/c made of planks, pl. tri/pous a tripod with a board on it, Anth.
plakou=s
pla^kou=s, ou=ntos, o(, pla/c a flat cake, Lat. placenta, Ar.
pla/ktwr
pla/ktwr, oros, o(, doric for plh/ktwr, Anth.
plana/w
pla/nh like pla/zw, to make to wander, lead wandering about, Hdt., Aesch.:— to lead from the subject, in talking, Dem. to lead astray, mislead, deceive, Soph., Plat. Pass. to wander, roam about, stray, Il., Aesch.; c. acc. loci, to wander over, Lat. oberrare, Eur.; but c. acc. cogn., pollou\s e(ligmou\s plana=sqai to wander about as in a labyrinth, Xen.:— of reports, to wander abroad, Soph. to wander in speaking, digress, Hdt. c. gen., planaqei\s kairou= having missed one's opportunity, Pind. to do a thing irregularly or at random, Hdt.; e)nu/pnia ta\ e)s a)nqrw/pous peplanhme/na that have visited them irregularly, id=Hdt. to wander in mind, to be at a loss, id=Hdt., Aesch.
pla/nhma
pla/^nhma, atos, to/, a wandering, Aesch., Soph.
pla/nh
pla/^nh, h(, like a)/lh, a wandering, roaming, Hdt., Aesch. a digression, Plat. metaph. a going astray, error, id=Plat., etc.
pla/nhsis
pla/nhsis, ews, plana/w a making to wander, a dispersing, tw=n new=n Thuc.
pla/nhs
pla/^nhs, htos, o(, a wanderer, roamer, rover, Soph., Eur. pla/nhtes a)ste/res the planets, Xen. as adj. wandering, Plut.
planhte/os
pla^nhte/os, on, verb. adj. one must wander, Xen.
planh/ths
pla^nh/ths, ou, = pla/nhs, Soph., Plat. as adj. wandering, roaming, Eur.
planhtiko/s
pla^nhtiko/s, h/, o/n disposed to wander, Strab.
planhto/s
pla^nhto/s, h/, o/n plana/omai wandering, Plat.
pla/nios
pla/nios, on, poetic for pla/nos, Anth.
plano/dios
plan-o/dios, h, on going by bye-paths, wandering, Hhymn. a_ metri. grat.
pla/nos
pla/^nos, on, act. leading astray, cheating, deceiving, Theocr., Mosch. pla/nos, = pla/nh, a wandering, roaming, straying, Soph., Eur., etc. metaph., fronti/dos pla/noi the wanderings of thought, Soph.; but, pl. frenw=n wandering of mind, madness, Eur.; pla/nois in uncertain fits, of a disease, Soph.; kerki/dos pla/noi, of the act of weaving, Eur. of persons, pla/nos, a deceiver, impostor, NTest.
planostibh/s
pla^no-sti^bh/s, e/s trodden by wanderers, Aesch.
planu/ttw
pla^nu/ttw, = plana/omai to wander about, Ar.
pla/c
a flat surface, flat land, a plain, Aesch.; po/ntou pla/c the ocean- plain, Pind.; ai)qeri/a pla/c Eur.: the flat top of a hill, table-land, Soph. a flat stone, tablet, Luc., NTest.
pla/sma
pla/sma, atos, to/, pla/ssw anything moulded, an image, figure, Ar., etc. anything imitated, a counterfeit, forgery, Dem. a formed style, affectation, in orators or actors, Plut.
plasmati/hs
plasma^ti/hs, ou, o(, one addicted to lying, Plut.
pla/ssw
to form, mould, shape, Lat. fingere, properly of the artist who works in clay or wax, Hes., Hdt.; th\n u(dri/an pla/sai to mould the water-jar, Ar.; e)/platten oi)ki/as made clay houses, id=Ar.:—Pass. to be moulded, made, o( me\n pla/ssetai one is a-moulding, Hdt. generally, to mould and form by education, training, Plat. to form in the mind, form a notion of a thing, id=Plat. to put in a certain form: Mid., plasa/menos th=i o)/yei having formed himself in face, i. e. composed his countenance, Thuc. metaph. to make up, fabricate, forge, Soph., Dem.:— absol., pla/sas le/gein to speak from invention, i. e. not the truth, Hdt.:—so in Mid., Xen., etc.:—Pass., ou) peplasme/nos o( ko/mpos not fictitious, Aesch.
plasteu/w
plasteu/w, to falsify, Byz.
pla/sths
pla/sths, ou, o(, a moulder, modeller, Plat.
pla/stigc
pla/stigc, ionic plh/stigc, iggos, the scale of a balance, Ar.: dual, a pair of scales, id=Ar. a collar for horses, Eur. a scourge, Aesch.:—In this last sense, at all events, from plh/ssw.
plastiko/s
plastiko/s, h/, o/n pla/ssw fit for moulding, plastic, ai( pl. te/xnai the plastic arts, Plat.
plasto/s
plasto/s, h/, o/n pla/ssw formed, moulded in clay or wax, Hes., Plat., etc. metaph. fabricated, forged, counterfeit, Hdt., Eur.; plasto/s a supposititious son, Soph.
platage/w
pla^ta^ge/w, fut. -h/sw to clap, clap the hands, Theocr.; to clash, crack, id=Theocr.:—so in Mid., Anth. to beat the breasts, Bion.; pl. tu/mpana Anth.
plata/ghma
pla^ta/ghma, atos, to/, platage/w a clapping, Theocr.
platagh/
pla^ta^gh/, h(, plata/ssw a rattle, Arist.
platagw/nion
pla^ta^gw/nion, ou, to/, platage/w the broad petal of the poppy or anemone, which lovers laid on the left hand, and struck with the right; it was a good omen if it burst with a loud crack, Theocr.
*pla/taia
*pla/taia, h(, Plataea or Plataeae in Boeotia, Hdt., etc.
*plataia=si
at Plataeae, Thuc.
*plataiei=s
Plataeans, Hdt., etc.
*plataiiko/s
*plataiiko/s, h/, o/n of Plataea, Hdt.; ta\ -ka/ the events at Plataea, id=Hdt.; fem. h( *plataii\s, gh=, xw/ra id=Hdt.
platamw/n
pla^ta^mw/n, w=nos, o(, platu/s a flat stone, Hhymn.:— in pl. ledges of rock, Strab.
plata/nistos
pla^ta/nistos, h(, = pla/tanos, q. v., Il., Hdt.
platanistou=s
pla^ta^nistou=s, ou=ntos, o(, a grove of plane-trees, Lat. platanetum, Theogn.
pla/tanos
pla/ta^nos, h(, later form of plata/nistos the oriental plane, Lat. platanus, Ar., Plat. From platu/s, because of its broad leaves.
plateia/zw
pla^teia/zw, platu/s to speak or pronounce broadly, like the Dorians, Theocr.
platei=a
pla^tei=a, h(, v. platu/s.
platei=on
pla^tei=on, ou, to/, platu/s a tablet, Polyb.
plate/ws
adverb of platu/s.
pla/th
pla/th, doric pla/ta, h(, pla^tu/s a flat surface: the blade of an oar, an oar, Trag.; nauti/lw| pla/th| by ship, by sea, Soph.; ou)ri/w| pla/th| with a fair voyage, id=Soph. a sheet of paper, Anth.
pla=tis
pla=tis, idos, h(, poetic for pela/tis a wife, Ar.
plato/omai
pla^to/omai, Pass. to be made flat like an oar-blade, Ar. from pla/tos
plato/s
pla_to/s, h/, o/n shortd. for pela^to/s approachable, Aesch.
pla/tos
pla/tos, os, eos, to/, pla^tu/s breadth, width, Hdt., etc.:— absol., pla/tos or to\ pl., in breadth, id=Hdt., Xen.
platugi/zw
pla^tu^gi/zw, fut. -sw platu/s of a goose, to beat the water with its wings, to splash about:—metaph. to make a splash, to swagger, Ar.
platule/sxhs
pla^tu^-le/sxhs, ou, o(, a wide-mouthed babbler, Anth.
platunte/os
platunte/os, on, verb. adj. one must extend, Xen. from pla^tu/nw
platu/nw
pla^tu/nw, platu/s to widen, make wide, NTest.: —Mid., platu/nesqai gh=n to widen one's territory, Xen.:—Pass. to grow broad, widen out, Anth.: metaph., h( kardi/a pepla/tuntai is opened, enlarged, NTest.
platu/nwtos
pla^tu/-nwtos, on, broad-backed, Batr.
platu/pugos
pla^tu/-pu_gos, on, pugh/ broad-bottomed, ploi=a Strab.
platu/rris
pla^tu/r-ri_s, i_nos, o(, h(, broad-nosed, Strab.
platu/rroos
pla^tu/rrous, oun, broad-flowing, Aesch.
platu/s
pla^tu/s, ei=a, u/, ionic fem. plate/a: — wide, broad, Il.; ai)po/lia plate/' ai)gw=n broad herds, i. e. large or widespread, Hom.; p. pro/sodoi Pind. flat, level, Hdt., Plat.; ka/rua ta\ plate/a, i. e. chestnuts, Xen. of a man, broad-shouldered, Soph. metaph., platu\s kata/gelws flat (i. e. downright) mockery, Ar.: neut. as adv., flatly, merely, id=Ar. platei=a (sc. o(do/s), a street, Lat. platea, Xen.:—(sub. xei/r), the flat of the hand, Ar. salt, brackish, Hdt.
platu/ths
pla^tu/ths, htos, h(, breadth, bulk, Xen.
*platwniko/s
of Plato, Anth.; Sup. -w/tatos, Luc.: adv. -kw=s, after the manner of Plato, Strab.
*pla/twn
*pla/^twn, wnos, o(, Plato
ple/gdhn
ple/kw adv. entwined, entangled, Anth.
ple/gma
ple/gma, atos, to/, ple/kw plaited work, wicker-work, Plat., Xen.:—pl. wreaths, braids, Eur., NTest.
pleqriai=os
pleqriai=os, h, on ple/qron broad or long, Xen.
pleqri/zw
pleqri/zw, to run the ple/qron; metaph. to "shoot with a long bow, " Theophr.
ple/qron
ple/qron, ou, to/, as measure of length, a plethron, = 100 Greek or 101 English feet, 1/6 of a stade, Hdt., Xen. as a square measure, 10, 000 square feet (Greek) = about 37 perches, Plat., Dem.;—used to translate the Rom. jugerum, though this was about 2 roods 19 perches, Plut. deriv. uncertain
*pleia/des
*pleia/des, ionic *plhia/des, ai(, the Pleiads, seven daughters of Atlas, placed by Zeus among the stars, Hom., Hes.; only six are distinctly visible, whence the myth of the "lost Pleiad, " Ovid. Prob. from ple/w, to sail, because they rose at the beginning of the sailingseason, as *(ua/des from u(/w, with reference to the rainy season. Poets, adopting the form *peleia/des, represented them as doves, and the u(a/des as swine.
pleista/kis
plei=stos mostly, most often, very often, Xen., etc.
pleisth/rhs
pleist-h/rhs, es *a)/rw manifold, a(/pas pl. xro/nos all the whole length of time, Aesch.
pleisthri/zomai
from pleisth/rhs pleisthri/zomai, Dep. to count as principal author, Aesch.
pleistobo/los
pleisto-bo/los, on, throwing the most, of dicers, Anth.
pleisto/mbrotos
pleisto/m-brotos, on, crowded with people, Pind.
plei=stos
plei=stos, h, on Sup. of polu/s most, largest, also very much, very large, both of number and size, Hom., etc.; plei=sto/s ei)mi th=| gnw/mh| I incline most to the opinion, Hdt. with the Art., oi( plei=stoi, much like oi( polloi/, the greatest number, Thuc., etc.; to\ plei=ston tou= bi/ou the greatest part of life, Plat.; also h( pl. th=s stratia=s Thuc. Special usages: o(/sas a)\n plei/stas du/nainto katastre/fesqai the greatest number that they could possibly subdue, Hdt.; o(/ti pl. Thuc., etc.:— ei(=s a)nh\r plei=ston po/non parasxw/n the greatest of all men, Aesch. Adverb. usages:— plei=ston, = ma/lista, most, Il., attic; w(s plei=ston, Lat. quam maxime, Xen.; sometimes added to a Sup., plei=ston e)xqi/sth, pl. ka/kistos Soph.; so, plei=sta id=Soph.:— furthest, Plat. with the Art., to\ pl. for the most part, Ar. with Preps.: dia\ plei/stou furthest off, in point of space or time, Thuc. ei)s plei=ston most, Soph. e)pi\ plei=ston over the greatest distance, to the greatest extent, in point of space or time, Hdt., Thuc.; w(s e)pi\ pl. or w(s e)pi\ to\ pl. for the most part. Plat.; peri\ plei/stou poiei=sqai, v. peri/ A. IV. e)n toi=s plei=stoi or plei=stai about the most, Thuc.
plei/wn
plei/wn, ple/wn, onos, o(, h(, comp. of polu/s more, larger, both of number and size, Hom., etc.; to\n plei/w lo/gon all further speech, Soph.; plei/w to\n plou=n the greater part of . . , Thuc.:—of Time, longer, plei/wn xro/nos Hdt.; ple/wn nu/c the greater part of night, Il. with the Art., oi( ple/ones the greater number, like oi( polloi/, the mass or crowd, Hom.; oi( pleu=nes Hdt., etc.; c. gen., ta\s pleu=nas tw=n gukaikw=n id=Hdt.:— the many, the people, opp. to the chief men, Thuc., etc.:— to\ plei=on pole/moio the greater part of war, Hom. pecul. usages of neut.: as a Noun, more, pleu=n e)/ti tou/tou Hdt.; to\ de\ ple/on nay, what is more, Eur., Thuc.:— ple/on or to\ ple/on tino/s a higher degree of a thing, Soph.; to\ pl. tou= xro/nou Thuc.:— ple/on e)/xein to have the best of it, win, conquer, id=Thuc.; also, like pleonekte/w, c. gen., Hdt., etc.; also, ple/on poiei=n Plat.; e)s pl. poiei=n Soph.; ou)de\n pl. pra/ssein, etc., Eur.:— ti/ ple/on; what more, i. e. what good or use is it? Ar.; so, ou)de\n h)=n ple/on Dem.:— e)pi\ ple/on or e)pi/pleon, as adv., more, further, Hdt., Thuc., etc.; c. gen. beyond, e)pi\ to\ pl. tino\s i(ke/sqai Theocr.; cf. peri/ A. III. as adv. more, rather, ple/on e)/fere/ oi( h( gnw/mh his opinion inclined rather, Hdt.:—also, to\ ple/on, ionic to\ pleu=n, for the most part, id=Hdt., etc.; to\ pl. = ma=llon, Thuc. with Numerals, toco/tas pl. h)\ ei)/kosi Xen.:—in this sense a contr. form plei=n is used by attic writers, plei=n h)\ tria/konq' h(me/ras Ar.; plei=n h)\ xili/as (sc. draxma/s) id=Ar., etc.;—but h)/ is often omitted, as in Lat. quam after plus, plei=n e(cakosi/as id=Ar.; so, e)/th gegonw\s plei/w e(bdomh/konta annos plus septuaginta natus, Plat.:—Comic phrase, plei=n h)\ mai/nomai more than to madness, Ar. the pl. plei/w is also used like ple/on, Thuc., Dem.
pleiw/n
pleiw/n, w=nos, o(, ple/os a full period, a year, Hes.
ple/kos
ple/kos, os, eos, to/, ple/kw wicker-work, Ar.
plektana/omai
plekta^na/omai, Pass. to be intertwined, peplektanhme/nai dra/kousi, of the Erinyes, Aesch. from plekta/^nh
plekta/nh
plekta/^nh, h(, ple/kw anything twined or wreathed, a coil, wreath, spire, of serpents, Aesch.; pl. kapnou= a wreath of smoke, Ar. in pl. the meshes of a spider's web, Luc.; metaph., ai( tw=n lo/gwn plekta/nai tortuous speeches, id=Luc.
plekth/
plekth/, h(, properly fem. of plekto/s: a coil, wreath, Aesch. a twisted rope, cord, string, Eur.
plektiko/s
plektiko/s, h/, o/n ple/kw of plaiting, te/xnai Plat.
plekto/s
plekto/s, h/, o/n ple/kw plaited, twisted, Hom., Hes., etc.; p. ste/gai wicker mansions, of the Scythian vans, Aesch.; plekth\ *ai)gu/ptou paidei/a the twisted taskwork of Egypt, i. e. ropes of biblus, Eur. wreathed, a)/nqh Aesch.; ste/fanos Eur.
ple/kw
to plait, twine, twist, weave, braid, Il., etc. : Med., pei=sma pleca/menos having twisted me a rope, Od.:—Pass., kra/nea peplegme/na of basket-work, Hdt.; seirai\ peplegme/nai e)c i(ma/ntwn id=Hdt. metaph. to plan, devise, contrive, like r(a/ptein, u(fai/nein, mostly of tortuous means, pl. do/lon Aesch.; mhxana/s Eur.; pantoi/as pala/mas Ar. of Poets, pl. u(/mnon, r(h/mata Pind.; pl. lo/gous Eur. in Pass. to twist oneself round, Aesch.
pleona/zw
ple/on to be more, esp. to be more than enough, be superfluous, Arist. of persons, to go beyond bounds, take or claim too much, Dem.:—c. dat. to presume upon, th=i eu)tuxi/ai Thuc.: of a writer, to be lengthy, tedious, Lat. multus sum, Strab. pleona/zein tino/s to have an excess of, abound in a thing, Arist. c. acc. to state at a larger amount, Strab.:—Pass. to be exaggerated, Thuc.
pleona/kis
ple/wn more frequently, oftener, Plat.: several times, frequently, Arist.
pleonaxh=
ple/wn in many points of view, Plat.
pleonaxw=s
ple/wn in various ways, Arist.
pleonekte/w
pleone/kths to have or claim more than one's due, to get or have too much, to be greedy, grasping, arrogant, Hdt., Plat.: —also to gain or have some advantage, without any bad sense, Thuc., Xen. c. gen. rei, to have or claim more of a thing, to have or claim a larger share, Thuc., etc. c. gen. pers. to have or gain the advantage over, tw=n e)xqrw=n Plat. c. acc. pers. to overreach, defraud, Menand., NTest.:— Pass. to be overreached, Thuc., Xen.
pleone/kthma
from pleonekte/w pleone/kthma, atos, to/, an advantage, gain, privilege, Plat., Dem.: in pl. gains, successes, Xen. an act of overreaching, selfish trick, Dem.
pleone/kths
pleon-e/kths, ou, o(, = o( ple/on e)/xwn one who has or claims more than his due, greedy, grasping, arrogant, Thuc., etc.:—as adj., lo/gos pl. Hdt.; Sup. pleonekti/statos, Xen. pleone/kths tw=n polemi/wn making gain from their losses, id=Xen.
pleonekthte/os
pleonekthte/os, on, verb. adj. of pleonekte/w one must take more than one's share, Plat.
pleonektiko/s
pleonektiko/s, h/, o/n disposed to take too much, greedy, Dem., etc. adv. -kw=s, Plat.; pl. e)/xein Dem.
pleoneci/a
pleoneci/a, h(, the character and conduct of a pleone/kths, greediness, grasping, assumption, arrogance, Hdt., Thuc., etc. gain, advantage, Xen., etc.; e)pi\ pleoneci/a| with a view to one's own advantage, Thuc., Xen. c. gen. pers. advantage over, Xen. c. gen. rei, a larger share of a thing, Arist.; gain made from a thing, Dem.
ple/os
ple/os, h, on, ionic for ple/ws full.
pleu/mwn
pleu/mwn, onos, o(, later attic form of pneu/mwn.
pleura/
= pleuro/n a rib, Lat. costa, Hdt.: mostly in pl. the ribs, the side, Il., Hdt., attic:—in sg., also, of one side, Soph. the side of things and places, pleurai\ nho/s Theogn.; xwri/ou, potamou= Plat.; of an army, ai( pl. tou= plaisi/ou Xen. the page of a book, Anth.
pleuro/qen
from the side, Soph.
pleurokope/w
pleuro-kope/w, fut. -h/sw ko/ptw to smite the ribs, Soph.
pleuro/n
pleuro/n, ou=, = pleura/ a rib: mostly in pl. the ribs, the side, Il., Hdt., etc.;—also in sg., Soph. of places, pleuro\n new=n the side of the bay where the ships lay, id=Soph.; to\ decio\n pl. the right flank (of an army), Xen.
pleurotuph/s
pleuro-tu^ph/s, e/s striking the sides or ribs, Anth.
pleu/rwma
pleu/rwma, atos, to/, like pleuro/n, in pl. the side, Aesch.
pleuste/os
pleuste/os, on, verb. adj. from ple/w one must sail, Dem.
pleustiko/s
pleustiko/s, h/, o/n fit or favourable for sailing, Theocr.
ple/w
to sail, go by sea, Hom., etc.; c. acc. cogn., u(gra\ ke/leuqa plei=n to sail the watery ways, Od.; hence in Pass., to\ pepleusme/non pe/lagos Xen.;—metaph., plei=n u(feime/nhi cf. u(fi/hmi 111. of ships, Il., Hdt., etc. of other things, to swim, float, Hom., etc. metaph., tau/ths e)/pi ple/ontes o)rqh=s while we keep [the ship of] our country right, Soph.; ou)d' o(/pws o)rqh\ pleu/setai (sc. h( po/lis) proei/deto Dem.
ple/ws
pi/mplhmi full of a thing, c. gen., plei=ai oi)/nou klisi/ai Il., etc. r(a/kh noshlei/as ple/a rags infected with his sore, Soph. absol. full, Il., etc. of Time, full, complete, de/ka plei/ous e)niautou/s ten full years, Hes. comp. pleio/teros Od.
plhgh/
plhgh/, doric pla_ga/, h(, plh/ssw a blow, stroke, Lat. plaga, Hom., etc.; plhgh\n pe/plhgmai kairi/an Aesch.; in such phrases plhgh/n or plhga/s is often omitted, polla\s tupto/menos Ar., etc.:—the person struck is said plhga\s labei=n id=Ar.; the striker plhga\s dou=nai, e)mba/llein, e)ntei/nein tini/ Xen. a stroke by lightning, Hes.: a blow, stroke of calamity, Aesch.; pl. qeou= a blow from heaven, Soph.
plh=gma
plh=gma, atos, to/, = plhgh/, Soph., Eur.
plh=qos
plh=qos, os, eos, to/, pi/mplhmi a great number, a throng, crowd, multitude, Il., Hdt., etc. to\ plh=qos, the greater number, the greater part, the mass, main body, Hdt., Xen., etc.:— the majority, the people, like dh=mos, Lat. plebs, Hdt., attic: —also the populace, mob, Xen. quantity or number, Hdt., attic; plh/qei paro/ntes in force, Thuc.: —absol. in acc., ko/soi plh=qos Hdt.; plh=qos a)na/riqmoi Aesch. magnitude, size or extent, o)/ros plh/qei+ me/giston Hdt.; pedi/on plh=qos a)/peiron id=Hdt., etc. quantity or amount, Thuc., Plat., etc. of Time, length, Thuc., etc. with Preps., or with w(s, in adv. sense, e)s pl. in great numbers, id=Thuc.: —w(s plh/qei upon the whole, in general, Plat.; so, w(s e)pi\ to\ pl. usually, mostly, Lat. ut plurimum, id=Plat.
plhqu/nw
plhqu/_nw, Causal of plhqu/w, only in pres. and imperf., to make full, increase, multiply, NTest., Hdt. Pass. to be in the majority, to prevail, Aesch.; c. inf., e)painei=n plhqu/nomai I am led by general opinion to approve, id=Aesch.
plhqu/s
plhqu/_s, u/os, h(, fulness, a throng, a crowd, of people, Hom., Plut., etc.
plhqu/w
from plhqu/_s plhqu/w, intr. form of plhqu/nw mostly in pres. and imperf. to be or become full, tino/s of a thing, Eur.:— absol., a)gorh=s plhquou/shs, v. a)gora/ V.:—of rivers, to swell, rise, Hdt.:—so in Mid., id=Hdt. to increase in number, multiply, Aesch. to abound, tini/ in a thing, Soph. to be general, prevail, Lat. invalescere, of reports, Aesch., Soph.; o( plhqu/wn xro/nos increasing time, age, Soph.
plh/qw
plh/qw, poet. perf. pe/plhqa, in pres. sense intr. form of pi/mplhmi mostly in pres. pi/mplhmi to be or become full of a thing, c. gen., Il., Aesch.; xei=ras krew=n plh/qontes having them full of flesh, Aesch.; c. dat., Theocr.: absol. of rivers, to be full, brimming, Il.; so, plh/qousa *selh/nh at her full, id=Il.; a)gora=s plhqou/shs, e)n a)gora=| plhqou/sh|, etc., v. sub a)gora/ V. trans., like plhqu/nw, Anth.
plhqw/rh
plhqw/rh, h(, ionic word, fulness, pl. a)gorh=s, = a)gora\ plh/qousa, Hdt.; v. a)gora/ V. fulness, satiety, id=Hdt.
plh/kths
plh/kths, ou, o(, plh/ssw a striker, brawler, Plut.
plhkti/zomai
plhkti/zomai, only in pres. Dep. to bandy blows with one, c. dat., Il. to beat one's breast for grief, Lat. plangere, Anth. to indulge in dalliance, Strab.
plh=ktron
plh=ktron, doric pla=ktron, ou, to/, plh/ssw anything to strike with: an instrument for striking the lyre, plectrum, Hhymn., Eur., etc. a spear point, p. dio/bolon, of lighting, Eur. a cock's spur, Lat. calcar, Ar. an oar or paddle, Hdt.
plhmme/leia
plhmme/leia, h(, a mistake in music, false note: metaph. a fault, offence, error, Plat. from plhmmele/w
plhmmele/w
plhmmele/w, fut. -h/sw to make a false note in music: metaph. to go wrong, offend, err, ti in a thing, Eur., Plat., etc.; ei)/s tina Aeschin.:—Pass., plhmmelei=sqai u(po/ tinos to be ill-treated by one, Plat., Dem.
plhmme/lhma
from plhmmele/w plhmme/lhma, atos, to/, a fault, trespass, Aeschin.
plhmmelh/s
plhm-melh/s, e/s plh/n, me/los properly, out of tune, opp. to e)mmelh/s. metaph. in discord, faulty, erring, Plat. of things, dissonant, discordant, unpleasant, plhmmele/s ti dra=n, paqei=n Eur., etc.
plh/mmura
plh/mmu_ra, h(, = plhmmuri/s the flood-tide, Anth.
plhmmure/w
plhmmu_re/w, fut. -h/sw to rise like the flood-tide, to overflow, be redundant, Anth., Plut.
plhmmuri/s
plhmmu^ri/s, i/dos, h(, a rise of the sea, plhmmuri\s e)k po/ntoio of the wave caused by the rock thrown by the Cyclops, Od.: flood-tide (cf. r(axi/a), opp. to a)/mpwtis (ebb), Hdt. generally, a flood, deluge, Arist.; of tears, Aesch., Eur. u^ in Hom., u_ in attic Deriv. uncertain: perh. from plh/qw, mu/rw.
plh/mnh
plh/mnh, h(, the nave of a wheel, Il., Hes. Perh. from plh/qw, the filled up or solid part of the wheel.
plh/n
= ple/on as prep. with gen., more than, and so except, save, Od., Hdt.; u(peggu/ous plh\n qana/tou liable to any punishment save, short of, death, Hdt.; e)pitre/yai peri\ sfw=n au)tw=n plh\n qana/tou save in respect of death, Thuc. as adv.: with single words and phrases, when a negat. precedes, ou)k oi)=da plh\n e(/n Soph., etc.:—after pa=s, pa/ntes, e(/kastos, and the like, panti\ dh=lon plh\n e)moi/ Plat.; pa=s is sometimes omitted, qnh/skousi [pa/ntes] plh\n ei(=s tis Soph.; after a)/llos, ti/ a)/llo plh\n yeudh= what else but lies, id=Soph.; after a comp., like h)/, than, tau=t' e)sti\ krei/ssw, plh\n u(p' *)argei/ois pesei=n Eur. often joined with other Particles: plh\n ei), plh\n e)a/n, Lat. nisi si, plh\n ei)/ tis kwmw|dopoio\s tugxa/nei w)/n Plat.; plh\n o(/tan Aesch., etc.:—the Verb is often omitted, as with w(sei/, w(sperei/, ou)dei\s oi)=den, plh\n ei)/ tis o)/rnis Ar. plh\n h)/, much like plh\n ei), ou)k a)/llws plh\n h)\ *prodi/kw| id=Ar. plh\n ou), only not, a)pe/pempe kh/rukas e)s th\n *(ella/da, plh\n ou) e)s *)aqh/nas Hdt.; pa/ntes plh\n ou)x oi( tu/rannoi Xen. plh\n o(/ti except that . . , save that, kai/toi ti/ diafe/rousin h(mw=n e)kei=noi, plh\n o(/ti yhfi/smat' ou) gra/fousin Ar.; so, plh\n h)\ o(/ti Hdt. plh\n o(/son except or save so far as, id=Hdt.; plh\n kaqo/son ei) Thuc.: —without a Verb, pa/ntwn e)rh/mous, plh\n o(/son to\ so\n me/ros save so far as thou art concerned, Soph.
plh/cippos
plh/c-ippos, doric pla_/c-ippos, on, striking or driving horses, Il., Hes.
plh/rhs
plh/rhs, es ple/os c. gen. full of a thing, Hdt., Trag. filled or infected by, plh/rhs u(p' oi)wnw=n te kai\ kunw=n bora=s polluted by birds and dogs with meat (torn from the body of Polynices), Soph. satiated with a thing, id=Soph.; plh/rhs e)sti\ qheu/menos he has gazed his fill, Hdt. rarely c. dat. filled with, Eur. absol. full, of a swoln stream, Hdt.; of the moon, id=Hdt.; of cups, Eur.: —esp. full of people, Ar. full, complete, labei=n ti plh=res Hdt., Eur.:—of number, te/ssera e)/tea plh/rea four full years, Hdt.
plhrofore/w
plhro-fore/w, fe/rw to fulfil, NTest. in Pass., of persons, to have full satisfaction, to be fully assured, id=NTest.; of things, to be fully believed, id=NTest.
plhrofori/a
plhrofori/a, h(, fulness of assurance, certainty, NTest.
plhro/w
plh/rhs fut. mid. in pass. sense to make full: c. gen. rei, to fill full of, Hdt., etc.:—Pass. to be filled full of, Aesch., etc. to fill full of food, to gorge, satiate, bora=s yuxh\n e)plh/roun Eur.; metaph., plhrou=n qumo/n to glut one's rage, animum explere, Soph., etc. c. dat. to fill with, Eur.: Pass., pneu/masin plhrou/menoi filled with breath, Aesch.; peplhrwme/nos a)diki/ai NTest. pl. nau=n, trih/rh to man a ship, Hdt.; plhrou=te qwrakei=a man the breast-works, Aesch.; in Mid., plhrou=sqai th\n nau=n to man one's ship, Xen.:—Pass., of the ships, Thuc. of number, to make full or complete, tou\s de/ka mh=nas Hdt.;—so in Mid., NTest.:—Pass. to be completed, Hdt., NTest. pl. dikasth/rion to fill it, Dem. to fulfil, pay in full, make up, Aesch., Thuc.:—Pass., no/moi plhrou/menoi fully observed, Aesch. e)s a)/ggos bakxi/ou me/trhma plhrw/santes having poured wine into the vessel till it was full, Eur.:—Pass. to crowd in to a place, id=Aesch. intr., h( o(do\s plhroi= e)s to\n a)riqmo\n tou=ton the length of road comes in full to this number, Hdt.
plh/rwma
from plhro/w a full measure, Eur. pl. daito/s the satiety of the feast, id=Eur.; pl. turw=n their fill of cheese, id=Eur. of ships, a full number, Hdt., Eur.; of single ships, their complement, Thuc., etc. of number, the sum, total, Hdt., Ar. a piece inserted to fill up, NTest. fulness, full and perfect nature, id=NTest. a filling up, completing, Soph.; kuli/kwn pl. e)/xwn to have the task of filling them, Eur. fulfilment, NTest.
plh/rwsis
plh/rwsis, ews, plhro/w a filling up, filling, Plat.: often of eating and drinking, satiety, id=Plat. the completion of a number, Hdt.
plhrwth/s
plhrwth/s, ou=, o(, plhro/w one who completes, Dem.
plhsia/zw
plhsia/zw, plhsi/os to bring near, tina/ tini Xen.:—Pass. to come near, approach, tini Eur. intr., in sense of Pass., absol. to be near, Soph.:— to draw near to, approach, c. dat., Xen.; rarely c. gen., id=Xen. c. dat. pers. to be always near, to consort or associate with, tw=| a)ndri/ Soph.; gunaiki/ Dem.
plhsiasmo/s
plhsiasmo/s, ou=, o(, Dius in Stob.:— an approaching, approach, Arist.
plhsi/os
plhsi/os, h, on pe/las near, close to, c. gen. or dat., plhsi/oi a)llh/lwn or a)llh/loisi Hom.:—absol. near, neighbouring, Il., Aesch., etc.:—as Subst. a neighbour, i)dw\n e)s pl. a)/llon Il., etc. adv. plhsi/on, doric pla_ti/on, = pe/las, near, nigh, hard by, c. gen., Hom., Hdt., etc.; c. dat., Eur. with the Art., o( plhsi/on (sc. w)/n) one's neighbour, Theogn., Eur., etc.; so in doric, o( pla_ti/on Theocr.:—also, with Substs., o( pl. para/deisos Xen. comp. plhsiai/teros, Sup. -ai/tatos, id=Xen.—comp. adv. plhsiaite/rw, Hdt.; -ai/teron, Xen.; Sup. -ai/tata, id=Xen.
plhsio/xwros
plhsio/-xwros, on, near a country, bordering upon, tini Hdt.; absol., oi( pl. persons who live in the next country, next neighbours, Lat. finitimi, id=Hdt., Thuc.
plhsi/stios
plhs-i/stios, on, pi/mplhmi filling the sails, ou)=ros Od., Eur. pass. with full sails, Plut.
plh/smios
plh/smios, h, on pi/mplhmi filling, satisfying, Plut.: to\ plh/smion satiety, id=Plut.
plhsmonh/
plhsmonh/, h(, pi/mplhmi a filling or being filled, satiety; esp. of food, repletion, satiety, surfeit, Eur., Xen.:—c. gen., tw=n a)/llwn e)sti pl. Ar.
plh/ssw
pe/phga is used as pass. in late writers the Root is *p*l*a*g, or *p*l*h*g to strike, smite, Hom.; of a direct blow, as opp. to ba/llw, Hom., etc.:—c. acc. dupl. pers. et partis, to\n plh=ce au)xe/na struck him on the neck, Il.; pu\c peplhge/men, of boxers, id=Il.:—c. acc. cogn., plh=c' au)tosxedi/hn (sc. plhgh/n) id=Il.; peplhgw\s plhgh=isin having driven him with blows, id=Il.; pe/plhgon xoro\n posi/n, like Lat. terram pede pulsare, Od.; i(/ppous e)s po/lemon peplhge/men to whip on the horses to the fray, Il.; of Zeus, to strike with lightning, Hes.:—Mid., mhrw\ plhca/menos having smitten his thighs, Il.; plh/casqai th\n kefalh/n, in sign of grief, Hdt.:—Pass. to be struck, stricken, smitten, Hom., Trag. with acc. of the thing set in motion, koni/salon e)s ou)rano\n e)pe/plhgon po/des i(/ppwn struck the dust up to heaven, Il. Pass. to receive a heavy blow, to be beaten, Hdt., Thuc.:— to be stricken by misfortune, Hdt.; strato\n tosou=ton pe/plhgmai, i. e. I have lost it by this blow, Aesch. metaph. of violent emotions, to strike one from one's senses, amaze, confound, Hom.:—Pass., sumforh=i pe/plhgmai Hdt., etc.; dw/roisi plhgei/s moved by bribes, id=Hdt.
plinqeu/w
plinqeu/w, fut. -sw pli/nqos to make into bricks, th\n gh=n Hdt.:—absol. to make bricks, Ar.;—so in Mid., thuc. to build of brick, tei/xh id=Ar. to make in the form of a plinth or brick, Ar.
plinqhdo/n
pli/nqos brick-fashion, i. e. in courses with the joints alternating, Hdt.
pli/nqinos
pli/nqi^nos, h, on pli/nqos of brick, Hdt., Xen.
plinqi/on
plinqi/on, ou, to/, Dim. of pli/nqos a small brick, Thuc., Xen. = plai/sion, a rectangle or square, Plut.
plinqi/s
plinqi/s, i/dos, h(, Dim. of pli/nqos a whetstone, Anth.
plinqo/mai
Mid. to build as with bricks, Anth.
plinqopoie/w
plinqo-poie/w, fut. -h/sw to make bricks, Ar.
pli/nqos
pli/nqos, h(, a brick, Hdt., Ar., etc.; pli/nqous e(lku/sai, ei)ru/sai, Lat. ducere lateres, to make bricks, Hdt.; o)pta=n to bake them, id=Hdt.
plinqourge/w
plinqourge/w, fut. -h/sw to make bricks, Ar. from plinqourgo/s
plinqourgo/s
plinq-ourgo/s, ou=, o(, *e)/rgw a brickmaker, Plat.
plinqofore/w
plinqofore/w, fut. -h/sw carry bricks, Ar. from plinqofo/ros
plinqofo/ros
plinqo-fo/ros, on, fe/rw carrying bricks, Ar.
plinqufh/s
plinq-u^fh/s, e/s u(fai/nw brick-built, Aesch.
pli/ssomai
to cross the legs, as in trotting, pli/ssonto po/dessin they trotted, Od.; in comp., a)\n a)pepli/cato would have trotted off, Ar.
plohto/kos
ploh-to/kos, on, tekei=n producing navigation, Anth.
ploia/rion
ploia/^rion, ou, to/, Dim. of ploi=on a skiff, boat, Ar., Xen.
ploi=on
ploi=on, ou, to/, ple/w a floating vessel, a ship, vessel, Hdt., Aesch., etc.; ploi=a lepta/ small craft, Hdt., Thuc.; pl. i(ppagwga/ transport- vessels, Hdt.; pl. makra/ ships of war, id=Hdt.; pl. stroggu/la or forthgika/ ships burthen, merchantmen, Xen.:—when opp. to nau=s, a merchant-ship or transport, toi=s ploi/ois kai\ tai=s nausi/ Thuc.
plokami/s
ploka^mi/s, i=dos, = plo/kamos a lock or braid of hair, of women, Bion.: in sg. curling hair, Theocr.
plo/kamos
plo/ka^mos, o(, ple/kw a lock or braid of hair, Aesch.: in pl. locks, properly of women, Il.:—in sg., collectively, = ko/mh, Hdt.; trixo\s pl. Aesch.
plo/kanon
plo/ka^non, ou, to/, ple/kw a plaited rope, Xen.
plokh/
plokh/, h(, ple/kw a twining: anything woven, a web, Eur. metaph. the complication of a plot, opp. to lu/sis, Arist.
plo/kos
plo/kos, o(, ple/kw a lock of hair, a braid, curl, Trag. a wreath or chaplet, plo/koi seli/nwn the parsley- wreath at the Isthmian games, Pind.; mursi/nhs plo/koi Eur., etc.
plo/os
plo/os, o(, ple/w a sailing, voyage, Od., Hdt., attic; plou=n ste/llein, poiei=sqai Soph.; mh=ko/s e)sti plo/os h(me/rai te/sseres its length is four days' sail, Hdt. time or tide for sailing, Hes., Soph., etc.; plw=| xrh=sqai to have a fair wind, Thuc. proverb., deu/teros plou=s, "the next best way" (from those who use oars when the wind fails), Plat.
plouqugi/eia
plouq-u^gi/eia, hs, h(, plou=tos health and wealth, Ar.; parox. plouqugiei/a_ (metri grat.) id=Ar.
plou/sios
plou/sios, h, on plou=tos rich, wealthy, opulent, Hes., Theogn., attic c. gen. rei, rich in a thing, Lat. dives opum, Eur., Plat.:—also c. dat., Plut. of things, richly furnished, ample, abundant, Soph., Eur. adv. -i/ws, Hdt., Eur.
*plouteu/s
*plouteu/s, e/ws, o(, collat. form of *plou/twn gen. *ploute/ws, -e/os, Anth.; dat. *ploute/i+, -h=i; acc. *ploute/a id=Anth., etc.
ploute/w
ploute/w, fut. -h/sw plou=tos to be rich, wealthy, Hes., Theogn., Hdt., attic; pl. a)po\ tw=n koinw=n to be rich from the public purse, Ar. c. gen. rei, to be rich in a thing, Xen. c. dat. rei, pl. e)mpu/roisin Eur., Xen. c. acc. cogn., pl. plou=ton Luc.
plouthro/s
from ploute/w plouthro/s, h/, o/n enriching, e)/rgon Xen.
plouthte/os
plouthte/os, on, verb. adj. of ploute/w one must become rich, Luc.
plouti/zw
plouti/zw, plou=tos to make wealthy, enrich, Aesch., Xen.; ironic., pl. tina\ a)/tais Aesch.:—Pass., *(/aidhs go/ois plouti/zetai Soph.; pl. a)po\ boskhma/twn, e)k th=s po/lews to gain one's wealth from . . , Xen.
plouti/ndhn
plou=tos adv. according to wealth, pl. ai(rei=sqai tou\s a)/rxontas Arist.
ploutogaqh/s
plouto-ga_qh/s, e/s ghqe/w rejoicing in riches, wealthy, Aesch.
ploutodo/ths
plouto-do/ths, ou, o(, giver of riches, Hes., Anth.
ploutokrati/a
plouto-kra^ti/a, h(, krate/w plutocracy, Xen.
ploutopoio/s
plouto-poio/s, o/n wealth-creating, Plut.
plou=tos1
ploy=tos, o(, perh. from pi/mplhmi wealth, riches, Hom., etc.; plou=tos xrusou=, a)rgu/rou treasure of gold, silver, Hdt.:—metaph., ga=s pl. a)/bussos, of the whole earth, Aesch.; plou=tos ei(/matos id=Aesch. as prop. n. Plutus, god of riches, Hes.
plou=tos2
plou=tos, os, eos, to/, = plou=tos, o(, NTest.
plouto/xqwn
plouto/-xqwn, onos, o(, h(, rich in earthly treasures, in allusion perh. to the silver mines of Laureion, Aesch.
*plou/twn
*plou/twn, wnos, o(, Pluto, god of the nether world, Trag.: (prob. from plou=tos) the wealth-giver, as spouse of Demeter, who enriched men with the fruits of the earth.
ploxmo/s
ploxmo/s, ou=, o(, like plo/kamos, mostly in pl. locks, braids of hair, Il., Anth. the tendrils of the polypus, Anth.
pluno/s
plu^no/s, ou=, o(, plu/nw a trough, tank, or pit, in which dirty clothes were washed by treading, Hom. metaph., pluno\n poiei=n tina, = plu/nw II, Ar.
plunth/rios
plunth/rios, on, of or for washing: *plunth/ria (sc. i(era/), ta/, a festival at Athens, in which the clothes of Athena's statue were washed, Xen., etc.
plu/nw
to wash, clean, properly of linen and clothes, (opp. to lou/omai to bathe, ni/zw to wash the hands or feet), Hom., attic to wash off dirt, Od. as a slang term, plu/nein tina/ (as we say) "to give him a dressing," Ar., Dem.
plu/sis
plu/^sis, ews, a washing, Plat.
plwi/zw
plwi/zw, ionic imperf. plwi/zeskon:— to sail on the sea, Hes.; oi( *(/ellhnes ma=llon e)plw/izon began to use ships or practise navigation, Thuc.:—as Dep. plwi/zomai, Strab., Luc.
plw/imos
plw/imos, or plo/i+mos, on, plw/w fit for sailing: of a ship, fit for sea, seaworthy, Thuc. of navigation, plwimwte/rwn genome/nwn or o)/ntwn as navigation advanced, as circumstances became favourable for navigation, id=Thuc.
plw/simos
plw/simos, on, plw/w navigable, pe/lagos Soph.
plwteu/w
plwteu/w, plw/ths to sail. Pass. to be navigated, of the sea, to navigate, Polyb.
plwth/r
plwthfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, plw/w a sailor, seaman, Ar., Plat.; including rowers and navigators, Arist.
plwtiko/s
plwtiko/s, h/, o/n skilled in seamanship, a seaman, Plat., Plut.; also a shipowner, Plut.
plwto/s
plwto/s, h/, o/n plw/w floating, Od., Hdt.; plwtoi/ swimmers, i. e. fish, Anth. navigable, Hdt. of seasons, fit for navigation, Polyb.
pneu=ma
pneu=ma, atos, to/, pne/w a blowing, pneu/mata a)ne/mwn Hdt., Aesch.: alone, a wind, blast, Trag., etc. metaph., qalerwte/rw| pn. with more genial breeze or influence, Aesch.; lu/sshs pn. ma/rgw| id=Aesch.; pn. tau)to\n ou)/pot' e)n a)ndra/sin fi/lois be/bhken the wind is constantly changing even among friends, Soph. like Lat. spiritus or anima, breathed air, breath, Aesch.; pn. bi/ou the breath of life, id=Aesch.; pn. a)qroi/zein to collect breath, Eur.; pn. a)fie/nai, a)nie/nai, meqie/nai to give up the ghost, id=Eur.; pneu/matos diarroai/ the wind-pipe, id=Eur. that is breathed forth, odour, scent, id=Eur. spirit, Lat. afflatus, Anth.: inspiration, NTest. the spirit of man, id=NTest. a spirit; in NTest. of the Holy Spirit, to\ *pneu=ma, *pn. a(/gion:— also of angels, id=NTest.:—of evil spirits, id=NTest.
pneumatiko/s
from pneu=ma pneuma^tiko/s, h/, o/n of spirit, spiritual, NTest.
pneu/mwn
pneu/mwn, in later attic pleu/mwn, onos, o(, pne/w the organ of breathing, the lungs, Lat. pulmo, Il., Plat.: mostly in pl., Trag.; pneu=m' a)nei\s e)k pleumo/nwn Eur.
pneustia/w
pneustia/w, to breathe hard, pant, Arist.; epic part. pneustio/wn, Anth.
pne/w
Like other dissyl. Verbs in -e/w, this Verb only contracts ee, eei to blow, of wind and air, Od., Hdt., attic; h( pne/ousa (sc. au)/ra) the breeze, NTest. to breathe, send forth an odour, Od.:—c. gen. to breathe or smell of a thing, Anth. of animals, to breathe hard, pant, gasp, Il., Aesch. generally, to draw breath, breathe, and so to live, Hom.; oi( pne/ontes = oi( zw=ntes, Soph. metaph., c. acc. cogn. to breathe forth, breathe, me/nea pnei/ontes breathing spirit, of warriors, Il.; so, pu=r pn. Hes.; fo/non, ko/ton, *)/arh Aesch.; so, pne/ontas do/ru kai\ lo/gxas Ar.; *)alfeio\n pne/wn, of a swift runner, id=Ar. me/ga pnei=n to be of a high spirit, give oneself airs, Eur.; to/sond' e)/pneusas id=Eur.:—also, with a nom., as if it were the wind, me/gas pne/wn id=Eur.; polu\s e)/pnei kai\ lampro\s h)=n Dem.
pnigeu/s
pni/gw an oven, heated by hot coals put inside it, like our brick ovens, Ar.
pnighro/s
pni_ghro/s, h/, o/n pni/gw choking, stifling, Ar.
pnigi/zw
pni_gi/zw, = pni/gw, Anth.
pnigmo/s
pnigmo/s, ou=, o(, pni/gw a choking or being choked, Xen.
pnigo/eis
pni^go/eis, essa, en = pnighro/s, Anth.
pni=gos
pni=gos, eos, to/, pni/gw stifling heat, Ar., Thuc.
pni/gw
to choke, throttle, strangle, Plat.; proverb., o(/tan to\ u(/dwr pni/ghi, ti/ dei= e)pipi/nein; if water chokes, why should one drink more? Arist.:—Pass. to be choked, stifled, Ar.: to be drowned, Xen. metaph. to vex, torment, Luc. to cook in a close-covered vessel, to stew, Hdt., Ar.
pnikto/s
pnikto/s, h/, o/n verb. adj. strangled, NTest.
pnoh/
pne/w a blowing, blast, breeze, Hom.: a(/ma pnoih=|s a)ne/moio along with, i. e. swift as, blasts of wind, id=Hom.; meta\ pnoih=|s a)ne/moio id=Hom., etc.:— the blast of bellows, Thuc. of animals, a breathing hard, of horses, Il., Soph. generally, breath, e)/mpnous e)/t' ei)mi\ kai\ pnoa\s pne/w Eur.:—metaph., pnoih\ *(hfai/stoio the breath of Hephaestus, i. e. flame, Il.; qeou= pnoai=sin e)mmanei=s Eur. a breathing odour, a vapour, exhalation, spodo\s prope/mpei plou/tou pnoa/s, of a burning city, Aesch. the breath of a wind-instrument, Pind., Eur.
pnu/c
the Pnyx, the place at Athens where the e)kklhsi/ai were held, Ar.; e)n pukni\ e)n th=| e)kklhsi/a| Dem. It was cut out of the side of a little hill west of the Acropolis, being of a semicircular form like a theatre.
poa/zw
poa/zw, of ground, produce grass, Strab.
po/a
po/a, h(, grass, herb, Hom., etc.; poi/a *mhdikh/, Lat. herba Medica, sainfoin or lucerne, Ar. the grass, i. e. a grassy place, plat., Xen. in Poets, of Time, te/ssaras po/as four grasses, i. e. summers, Anth.
podabro/s
pod-abro/s, o/n tenderfooted, Orac. ap. Hdt.
poda/gra
pod-a/gra, h(, a trap for the feet, Xen., Anth. gout in the feet, opp. to xeira/gra.
podagra/w
from poda/gra podagra/w, to have gout in the feet, Ar.
podagriko/s
podagriko/s, h/, o/n from poda/gra liable to gout, gouty, Plut.
podanipth/r
poda^-vipthfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, ni/zw a vessel for washing the feet in, a footpan, Hdt.
poda/niptron
poda/-^niptron, ou, to/, ni/zw water for washing the feet in, in pl., Od.
podapo/s
from what country? Lat. cujas? generally, whence? where born? Hdt., Trag.; ti/s kai\ p.; Plat. generally, of what sort? podapo/s; oi(=os mh\ da/knein . . , of what sort? one that will not bite, Dem. As in a)llodapo/s, h(medapo/s, u(medapo/s, thledapo/s, -dapos is a termin. of uncertain origin.
po/dargos
po/d-argos, on, swiftfooted or whitefooted:— *po/dargos, o(, swiftfoot or whitefoot, a horse, Il.; fem. *poda/rgh, a Harpy, id=Il.
poda/rkhs
pod-a/rkhs, es a)rke/w sufficient with the feet, swiftfooted, of Achilles, Il.; poda/rkhs a(me/ra a day of swiftness, i. e. on which swift runners contended, Pind.; podarke/wn dro/mwn te/menos the field of swift courses, i. e. the Pythian racecourse, id=Pind.
pode/ndutos
pod-e/ndu^tos, on, e)ndu/w drawn over the feet, Aesch.
podew/n
podew/n, w=nos, o(, pou/s in pl., the ragged ends in the skins of animals, formed by the feet and tail, de/rma le/ontos a)fhmme/non a)/krwn e)k podew/nwn a lion's skin hung round one's neck by the paws, Theocr. in sg. the neck or mouth of a wineskin, formed by one of these ends, the others being sewn up, Hdt. generally any narrow end, a strip of land, id=Hdt. the lower corner of a sail, the sheet, Luc.
podhgo/s
poda_go/s, ou=, o(, h(ge/omai a guide, attendant, Soph., Eur.
podhnekh/s
pod-hnekh/s, e/s e)ne/gkai reaching to the feet, Il., Hdt.
podh/nemos
pod-h/nemos, on, windswift, of Iris, Il.
podh/rhs
pod-h/rhs, es *a)/rw reaching to the feet, pe/plos, xitw\n p. a frock that falls over the feet, as in the archaic Greek statues, Eur., Xen.; p. a)spi/s the large shield which covered the body quite down to the feet, Xen.; stu=los p. a straight, firm pillar, Aesch. ta\ podh/rh the parts about the feet, the feet, id=Aesch.
podiai=os
pou/s a foot long, broad, or high, Xen.
podi/zw
pou/s to tie the feet:— Pass. to have the feet tied, or to be tied by the foot, of horses, Xen.
podi/krotos
podi/-krotos, on, welded to the feet, Anth.
podisth/r
podisthfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, podi/zw foot-entangling, of a long robe, Aesch.
podi/stra
from podisth/r podi/stra, h(, a foottrap, Anth.
podoka/kh
podo-ka/kh, h(, podo-ka/kh, also written podoka/kkh, properly, foot plague, a kind of stocks, Dem., etc.
podokrousti/a
podo-krousti/a, h(, a stamping with the feet, Strab.
podorragh/s
podor-ra^gh/s, e/s r(h/gnumi bursting forth at a stamp of the foot, Anth.
podostra/bh
podo-stra/bh, h(, a snare or trap to catch the feet, Xen.
podo/yhstron
podo/-yhstron, ou, to/, ya/w a footwiper, footcloth, Aesch.
podw/keia
podw/keia, h(, swiftness of foot, Il., Eur., from podw/khs
podw/khs
pod-w/khs, es w)ku/s swiftfooted, of Achilles, Il.; p. a)/nqrwpos Thuc.; lagw/s Xen. generally, swift, quick, o)/mma Aesch.; qew=n p. bla/bai Soph.
pohfage/w
pohfa^ge/w, to eat grass, Hdt.
pohfa/gos
poh-fa/^gos, on, fagei=n eating grass or herbs.
poqeino/s
poqeino/s, h/, o/n poqe/w longed for, desired, much desired, esp. if absent or lost (v. po/qos), Trag.; poqeino\s h)=lqes Eur.; p. da/krua tears of regret, id=Eur.; p. toi=s fi/lois Ar.:—adv., poqeinote/rws e)/xein tino/s to long greatly for a thing, Xen.
poqen
enclit, adv. from some place or other, ei)/ poqen Il.; ei) kai/ p. a)/lloqen e)/lqoi Od.
po/qen
interrog. adv. whence? of place, h)rw/ta, ti/s ei)/h kai\ p. e)/lqoi Od.; poi= dh\ kai\ po/qen; Plat.;—c. gen., ti/s po/qen ei)=s a)ndrw=n; who and from what country art thou? Il.; po/qen gh=s; Eur. of origin, po/qen ge/nos eu)/xetai ei)=nai; from what source does he boast that his race is? Od. in speaking, p. a)/rcwmai; Aesch. of the cause, whence? wherefore? id=Aesch.; alone, po/qen; how can it be? impossible! Eur., Ar.
poqe/w
po/qos poqh/menai as if from po/qhmi to long for, yearn after what is absent, to miss or regret what is lost, Lat. desiderare, Hom., etc.; poqei=s to\n ou) paro/nta Ar.; p. ta\s e)n th=i neo/thti h(dona/s Plat.:—Pass., w)= poqoume/nh (sc. *ei)rh/nh) Ar. of things, to require, poqei= h( a)po/krisis e)rw/thsin toia/nde Plat. c. inf. to be anxious to do, Eur.; to\ nosou=n poqei= se cumparasta/thn labei=n my sickness needs to take thee as an assistant, Soph. absol., to\ poqou=n one's desiring, one's longing, id=Soph. as Dep., poqoume/nh frh/n the longing soul, id=Soph.
poqh/
poqh, h(, = po/qos fond desire for one, e)mei=o poqh\n a)peo/ntos e)/xousin Il.; sh=| poqh=| from longing after thee, id=Il. want of a thing, c. gen., Od.
poqino/s
poqi^no/s, h/, o/n poetic for poqeino/s, Anth.
poqi
enclit, adv., poet. for tou, anywhere or somewhere, Il., Soph. of Time, ai)/ ke/ poqi *zeu\s dw=|si if ever Zeus grant, Il.: at length, Od. indefinite, soever, haply, probably, Hom.
po/qi
poet. for pou= interrog. adv. where? Od., Soph.;—c. gen., po/qi *nu/sas; in what part of Nysa? Eur. for poi=; whither? Anth.
poqo/blhtos
poqo/-blhtos, on, love-stricken, Anth.
po/qodos
po/qodos, h(, doric for pro/sodos.
po/qos
po/qos, o(, a longing, yearning, fond desire or regret (for something absent or lost), Lat. desiderium, Hom., etc. c. gen. desire or regret for a person or thing, id=Hom.; so, do\s p. yearning after thee, Od.; tou)mw=| po/qw| Soph. love, desire, Hes., etc.
poie/w
Att. Poets often use the penult. short, as poiw=, poiei=n, etc., which are often written pow=, poei=n, etc., as in Lat. poeta, poesis. the perfect passive is also used in middle sense Used in two general senses, to make and to do. to make, produce, create, in Hom. often of building, p. dw=ma, tei=xos, etc.; of smith's work, p. sa/kos Il.; of works of art, id=Il., etc.; poiei=n ti a)po\ cu/lou to make something of wood, Hdt.; p. ploi=a e)c a)ka/nqhs id=Hdt.; so, c. gen., p. nho\n li/qou id=Hdt.; foi/nikos ai( qu/rai pepoihme/nai Xen.:—Mid., oi)ki/a poih/sasqai to build them houses, Il.; also, to have a thing made, get it made, Hdt., Dem. to make, create, e(/teron fi/lippon poih/sete Dem. of Poets, to compose, write, (old English to make), Lat. carmina facere, Hdt., attic:—also, to make or represent in poetry, *(/omhros *)axille/a pepoi/hke a)mei/nw *)odusse/ws Plat.: to describe in verse, id=Plat.: to put into verse, id=Plat. to bring to pass, bring about, cause, Hom., etc.: c. acc. et inf. to cause or bring about that . . , Od., etc. of sacrifices, and the like, p. i(ra/, like e(/rdein, Lat. sacra facere, Hdt., Xen., Thuc., etc.; p. *)/isqmia to hold the Isthmian games, Xen.; p. e)kklhsi/an (as we say, to make a house), Thuc.:—Mid. in same sense, but implying indirect action, a)gorh\n poih/sato Il. of war and peace, po/lemon poiei=n to cause a war, but, p. poiei=sqai to make war (on one's own part), Xen.;—so, ei)rh/nhn p. to bring about a peace (for others); but, ei)rh/nhn poiei=sqai to make peace (for oneself), etc. the Mid. is often used periphr. with Nouns, poiei=sqai o(doipori/hn for o(doiporei=n, p. plo/on for ple/ein, qau=ma p. for qauma/zein, o)rgh\n p. for o)rgi/zesqai, Hdt. etc.:— p. lo/gon tino/s to make account of . . , id=Hdt.; but, tou\s lo/gous p. to hold a conference, Thuc. with an adj. as predic. to make so and so, poiei=n tina a)/frona to make one senseless, Od.; dw=ra o)/lbia poiei=n to make them blest, i. e. prosper them, id=Od.; p. tou\s *mh/dous a)sqenei=s Xen.:—so with a Subst., poiei=n tina basilh=a Od.; *)aqhnai=on p. tina Thuc.:—Mid., poiei=sqai/ tina a)/loxon or a)/koitin to take her to oneself as wife, Il.; poiei=sqai/ tina ui(o/n to make him one's son, i. e. to adopt him as son (cf. ei)spoie/w), id=Il., attic:—also, e(wutou= poiei=sqai/ ti to make a thing one's own, Hdt. to put, p. ti e)ni\ fresi/ tini Hom.; p. ti e)pi\ no/on tini/ Hdt. in war, p. tinas u(po/ tini to bring under the power of . . , Dem.:—Mid., poiei=sqai u(p' e(wutw=i Hdt.; poiei=sqai/ tinas e)s to\ summaxiko/n id=Hdt., etc. in Mid. to hold, deem, consider, reckon, esteem a thing as . . , sumforh\n poiei=sqai/ ti to take it for a visitation, id=Hdt.; deino\n poiei=sqai/ ti, Lat. aegre ferre, id=Hdt.; me/ga p., c. inf., to deem it a great matter that . . , id=Hdt.; ou)k a)na/sxeton p. ti Thuc., etc.:—often with Preps., di' ou)deno\s p. ti to hold as naught, Soph.;—e)n e)lafrw=i, e)n o(moi/wi p. Hdt.; e)n smikrw=i, e)n o)rgh=i Dem.;—par' o)li/gon, par' ou)de\n p. ti Xen.;—peri\ pollou=, peri\ plei/onos, peri\ plei/stou poiei=sqai/ ti attic to put the case assume, that . . , Hdt., Xen.:—Pass., oi( filosofw/tatoi poiou/menoi those who are reputed . . , Plat. of Time, ou) p. xro/non to make no long time, i. e. not to delay, Dem.; th\n nu/kta e)f' o(/plois poiei=sqai to spend it under arms, Thuc. to do, much like pra/ssw, Hom., etc.; ou)de\n a)\n w(=n nuni\ pepoi/hken e)/pracen Dem.; *spartihtika\ poie/ein to act like a Spartan, Hdt.; prostaxqe\n p. Soph., etc. c. acc. dupl. to do something to another, kaka/ or a)gaqa\ poiei=n tina/ Hdt., etc.; also eu)=, kakw=s p. tina/ Xen., etc.:—also c. dat. pers., i(/ppwi ta)nanti/a p. id=Xen.; so in Mid., fi/la poiei=sqai/ tini Hdt. with an adv., w(=de poi/hson do thus, id=Hdt.; poi/ei o(/pws bou/lei Xen.;—so with a partic., eu)= e)poi/hsas a)piko/menos Hdt., etc.:— kalw=s poiw=n is sometimes almost Adverbial, kalw=s poiou=ntes pra/ttete Dem.; eu)= poiou=n fortunately, id=Dem. absol. to be doing, to do or act, poie/ein h)\ paqe/ein to do or have done to one, Hdt.:—of medicine, to work, operate, Plat.; so, h( eu)/noia para\ polu\ e)poi/ei e)s tou\s *lakedaimoni/ous good-will made greatly for the Lacedaemonians, Thuc.; so impers., e)pi\ polu\ e)poi/ei th=s do/chs toi=s me\n h)peirw/tais ei)=nai it was the general character of the one to be landsmen, etc., id=Thuc.
poih/eis
poih/eis, doric poia_/eis, essa, en poi/h grassy, rich in grass, Hom., Soph.: neut. pl. contr. poia=nta Pind.
poi/hma
poi/hma, atos, to/, poie/w anything made or done; hence, a work, Hdt., Plat. a poetical work, poem, Plat. a deed, act, id=Plat.
poihma/tion
poihma/tion, ou, to/, Dim. of poi/hma, Plut.
poihro/s
poihro/s, h/, o/n = poih/eis, Eur.
poi/hsis
poi/hsis, ews, poie/w a making, fabrication, creation, production, opp. to pra=cis (action), Hdt., attic of poetry, h( p. th=s tragw|di/as, etc., Plat.: absol. poetic faculty, poesy, art of poetry, Hdt., Ar., etc. a poetic composition, poem, Thuc., Plat. = ei)spoi/hsis, adoption, Dem.
poihte/os
from poi/hsis poihte/os, h, on, verb. adj. to be made or done, Hdt., attic; to\ poihte/on what must be done, Thuc.
poihth/s
one who makes, a maker, Xen., etc. the maker of a poem, a poet, Hdt., etc. generally, a writer, Plat.
poihtiko/s
poihtiko/s, h/, o/n poie/w capable of making, creative, productive, Arist. fitted for a poet, poetical, Plat.;— h( -kh/ (sc. te/xnh), the art of poetry, poetry, id=Plat.:—adv. -kw=s, id=Plat.
poihto/s
poihto/s, h/, o/n poie/w made, in the sense of eu)= poihto/s, well-made, do/mois e)ni\ poihtoi=si Hom.:— made, created, opp. to self-existent, Theogn. made into something, esp. made into a son, adopted, Plat.; p. poli=tai factitious citizens, not so born, Arist. made by oneself, i. e. invented, feigned, Pind., Eur.
poih/tria
poih/tria, h(, fem. of poihth/s a poetess, Luc.
poihfa/gos
= pohfa/gos.
poikila/nios
poikil-a/nios, on, with broidered reins, Pind.
poikilei/mwn
poiki^l-ei/mwn, onos, ei(=ma with spangled garb, nu\c p., in reference to the stars, Aesch.
poikili/a
poiki^li/a, h(, poiki/llw a marking with various colours, embroidering, embroidery, Plat.: in pl. pieces of broidery, Xen. varied aspect, diversity, Plat. versatility, subtlety, craft, Dem.
poiki/llw
poiki/llw, poiki/los to work in various colours, to broider, work in embroidery, Eur.; xoro\n poi/kille he wrought a xoro/s of cunning workmanship, Il. to embroider a robe, Pind., Plat., etc. generally, to diversify, vary, Eur., Plat.:—of style, to embellish, Pind.:— to speak as in riddles, Soph.
poi/kilma
from poiki/llw poi/kilma, atos, to/, a broidered stuff, brocade, Aesch. broidered work, broidery, Hom. generally, a variety, diversity, Plat.
poikilo/boulos
poiki^lo/-boulos, on, boulh/ of changeful counsel, wily-minded, Hes., Anth.
poikilo/ghrus
poiki^lo/-ghrus, doric poiki^lo/-ga_rus, uos, o(, h(, of varied voice, many-toned, Pind.
poikilo/deiros
poiki^lo/-deiros, on, deirh/ with variegated neck, Anth.
poikilode/rmwn
poiki^lo-de/rmwn, on, de/rma with pied skin, Eur.
poikilo/qric
with spotted hair, dappled, Eur.
poikilo/qronos
poiki^lo/-qronos, on, on rich-worked throne, Sapph.
poikilomh/ths
poiki^lo-mh/ths, ou, o(, mh=tis full of various wiles, wily-minded, Hom.
poikilomh/xanos
poiki^lo-mh/xa^nos, on, full of various devices, Anth.
poikilo/morfos
poiki^lo/-morfos, on, of varied form, variegated, Ar.
poikilo/muqos
poiki^lo/-mu_qos, on, of various discourse, Anth.
poikilo/nwtos
poiki^lo/-nwtos, on, with back of various hues, Pind., Eur.
poikilo/pteros
poiki^lo/-pteros, on, with wings of changeful hue, Eur.
poiki/los
poi^ki/los, h, on many-coloured, spotted, mottled, pied, dappled, of leopards, fawns, Hom., etc. of robes, wrought in various colours, broidered, Il., etc.; e)n poiki/lois ka/llesin, of a rich carpet, Aesch.; so, ta\ poiki/la id=Aesch. of metal work, teu/xea p. xalkw=| in-wrought with brass, Il., etc.: but, p. desmo/s intricate, Od. h( stoa\ h( poiki/lh, the Poecile or great hall at Athens adorned with paintings of the battle of Marathon by Polygnotus, Aeschin., etc. metaph. changeful, various, diversified, manifold, Aesch., Plat.;— p. mh=nes the changing months, Pind. of Art, p. u(/mnos a song of changeful strain or full of diverse art, id=Pind.; so, poiki/lon kiqari/zwn id=Pind. intricate, complex, Hdt., Soph., etc.: —adv., poiki/lws au)dw/menos speaking in double sense, Soph. of abstruse knowledge, intricate, subtle, poiki/lon ti ei)de/nai Eur.; ou)de\n p. nothing abstruse or difficult, Plat.:—so, of persons, subtle, wily, Aesch.; p. ga\r a(nh/r Ar. changeable, changeful, unstable, Arist.:— poiki/lws e)/xein to be different, Xen.
poikilo/stolos
poiki^lo/-stolos, on, sto/los II of a ship, with variegated prow, Soph.
poikiloterph/s
poiki^lo-terph/s, e/s te/rpw delighting by variety, Anth.
poikilo/teuktos
poikilo/-teuktos, on, teu/xw manifold, Anth.
poikilo/traulos
poiki^lo/-traulos, on, twittering in various notes, Theocr.
poikilofo/rmigc
poiki^lo-fo/rmigc, iggos, o(, h(, accompanied by the various notes of the lyre, Pind.
poikilo/frwn
poiki^lo/-frwn, onos, o(, h(, = poikilomh/ths, Eur.
poi/kilsis
poi/kilsis, ews, poiki/llw = poikili/a, Plat.
poikilte/os
poikilte/os, on, verb. adj. of poiki/llw one must work in embroidery, Plat.
poikilth/s
poikilth/s, ou=, o(, poiki/llw a broiderer, Aeschin.
poikilw|do/s
poiki^l-w|do/s, o/n w)|dh/ of perplexed and juggling song, Soph.
poimai/nw
poimai/nw, poimh/n to be shepherd, e)p' o)/essi over the sheep, Il.: c. acc. to tend a flock, Od., Eur., etc.; absol., Theocr.:—Pass., like ne/momai, to roam the pastures, of flocks, Il., Eur. in Aesch., pa=s pepoi/mantai to/pos every place has been traversed (as by a shepherd seeking after stray sheep). metaph. to tend, cherish, mind, Pind., Aesch. like boukole/w, to beguile, Theocr.: generally, to deceive, Eur.
poimano/rion
poima_no/rion, ou, to/, a herd: metaph. an army, Aesch.
poima/n
doric for poimh/n.
poima/nwr
poim-a/_nwr, oros, o(, poimai/nw = poimh/n II, Aesch.
poimeniko/s
poimeniko/s, h/, o/n poimh/n of or for a shepherd, Theocr.: —h( -kh/ (sc. te/xnh), Plat.
poime/nios
poime/nios, h, on = poimeniko/s, Anth.
poimh/
poimh/n, e/nos, voc. poimh/n, a herdsman or shepherd, Hom.: after Hom. always a shepherd, Eur., Plat., etc. metaph. a shepherd of the people, of Agamemnon, Hom., etc.; generally, a captain, chief, Soph., Eur. deriv. uncertain
poimnh/ios
from poi/mnh poimnh/ios, h, on of a flock or herd, Il., Hes.
poi/mnh
poi/mnh, h(, a flock, Od.; properly of sheep (cf. poimh/n), Hes., Hdt.; of a ram, Eur. metaph. of persons, Aesch.
poi/mnion
poi/mnion, ou, to/, syncop. for poime/nion, = poi/mnh, a flock, Hdt., Soph., etc. metaph. of disciples, NTest.
poimniotro/fos
= poimh/n, Aquila_v_t.
poimni/ths
poi_mni/ths, ou, o(, = poimeniko/s u(me/naios p. a shepherd's marriage song, Eur.
poinai=os
poinai=os, h, on poinh/ punishing, avenging, Anth.
poina/twr
poina/_twr, oros, o(, h(, an avenger, punisher, Aesch.
poina/w
poina/w, to avenge, punish:—Mid. to avenge oneself on another, c. acc., Eur.
poinh/
poinh, h(, quit-money for blood spilt, paid by the slayer to the kinsmen of the slain, (old Engl. were-gild); c. gen. pers., dw=x' ui(=os poinh/n gave ransom or were-gild for the son, Il., etc.:—generally, a price paid, satisfaction, retribution, requital, penalty, Lat. poena, a)peti/sato poinh\n e(ta/rwn exacted penalty for his comrades, Od.; duw/deka kou/rous, poinh\n *patro/kloio in retribution for the death of Patroclus, Il.; tw=n poinh/n in return for these things, id=Il.; poinh\n ti=sai *ce/rch| tw=n khru/kwn a)polome/nwn to give Xerxes satisfaction for the death of his heralds, Hdt.; in attic the pl. is more common; poina\s ti=sai, dou=nai to pay penalties, Lat. dare poenas, Aesch., etc.; poina\s labei=n to exact them, Lat. sumere poenas, Eur. in good sense, recompense, reward for a thing, tinos Pind. as the result of the quit-money, redemption, release, id=Pind. personified, the goddess of Vengeance, Aesch., etc.
poinh=tis
poinh=tis, idos, h(, poina/w avenging, Anth.
poi/nimos
poi/nimos, on, poinh/ avenging, punishing, Soph. in good sense, bringing return or recompense, Pind.
poiologe/w
poio-loge/w, fut. -h/sw poi/a, le/gw to gather corn into sheaves, Theocr.
poiono/mos
poio-no/mos, on, ne/mw feeding on grass or herbs, Aesch.
poio/s
poio/s, h/, o/n Indef. adj., of a certain nature, kind or quality, Plat.
poi=os
poi=os, h, on of what nature? of what sort? Lat. qualis? used in questions:—in Hom. expressing surprise and anger, poi=on to\n mu=qon e)/eipes what manner of speech hast thou spoken! poi=o/n se e)/pos fu/gen e(/rkos o)do/ntwn! poi=on e)/eipes! etc. poi=os ou); interrog., equiv. to e(/kastos affirm., Hdt., Soph. in attic, often with Art., to\ poi=on fa/rmakon; Aesch.; ta\ poi=a tru/xh; Ar.; to\ poi=on; Plat., etc. poi=o/s tis; makes the question less definite, koi=o/n me/ tina nomi/zousin ei)=nai; Hdt.; poi=' a)/tta; Plat.; ta\ toi=' a)/tta; Xen. poi/a|, ionic koi/h|, as Adv., = pw=s; Lat. quomodo? Hdt., Ar. like o(poi=os, in indirect questions, dida/cw poi=a xrh\ le/gein Aesch. etc. (poi=os, po/sos must be referred to a primitive *po/s, as the correlat. Adjs. oi(=os, o(/sos to o(/s.
poio/ths
poio/ths, htos, h(, quality, Plat., Arist.
poi
enclit. adv. somewhither, Soph., Ar., etc.
poipnu/w
poipnu/w, u of pres. long before a long syll., short before a short syll formed by redupl. from pne/w to be out of breath from haste, to puff or bustle about, Lat. satagere, exert oneself, be busy, Hom.; aor1 part. with another Verb. dw=ma korh/sate poipnu/sasai make haste and sweep the house, Od.
poi=
cf. pou= interrog. adv. whether? Lat. quo? theogn., etc. c. gen., poi= xqono/s; poi= gh=s; to what spot of earth? Aesch.; poi= fronti/dos; poi= frenw=n; poi= gnw/mhs; Soph. to what end? in what point? poi= teleuta=|; Aesch.
poi/fugma
poi/fugma, atos, to/, a blowing, snorting, Aesch. from poifu/ssw
poifu/ssw
poifu/ssw, redupl. form from fusa/w to blow, snort: c. acc. to puff out, Anth.
poiw/dhs
poi-w/dhs, es ei)=dos like grass, Hdt.
poki/zw
poki/zw, po/kos = pe/kw to shear wool: Mid. to shear for oneself, tri/xas e)poki/cato (doric aor1) Theocr.
poko/omai
poko/omai, Pass. to be clothed with wool, Anth. from po/kos
po/kos
po/kos, o(, pe/kw wool in its raw state, a fleece, Il., Eur., etc.: a lock or tuft of wool, Soph. proverb. in heterocl. acc. of 3rd decl., ei)s o)/nou po/kas to an ass shearing, i. e. to no-place, Ar.
polema/rxeios
polema/rxeios, on, from pole/marxos of or belonging to the Polemarch;to\ polema/rxeion his residence, Xen.
polemarxe/w
polemarxe/w, to be Polemarch, Hdt., Xen. from pole/marxos
pole/marxos
pole/m-arxos, o(, one who begins or leads the war, a leader, chieftain, Aesch. a Polemarch, at Athens, the third archon, who presided in the court in which the causes of the me/toikoi were tried, Ar.;—in earlier times he was general-in-chief, as at Marathon, Hdt. at Sparta, a kind of brigadier, id=Hdt., Thuc., etc. at Thebes officers of chief rank after the Boeotarchs, Xen. similarly at Mantineia, and in other states, Thuc.
poleme/w
po/lemos to be at war or go to war, make war, tini/ with one, Hdt., etc.; e)pi/ tina, pro/s tina Xen. to fight, do battle, a)po\ tw=n i(/ppwn Plat.; a)po\ kamh/lwn Xen. generally, to quarrel, wrangle, dispute with one, Soph., etc. c. acc. to make war upon: Pass. to have war made upon one, to be treated as enemies, Thuc., Xen. c. acc. cogn., po/lemon pol. Plat.:—Pass., o( po/lemos ou(/tws e)polemh/qh Xen.; so, o(/sa e)polemh/qh whatever hostilities passed, id=Xen.
polemhdo/kos
polemh-do/kos, doric polema_-do/kos, o(, h(, de/xomai war-sustaining, Pind.
polemh/ios
polemh/ios, on, ionic adj.,for no attic form in -eios exists warlike, polemh/ia e)/rga Il.; teu/xea id=Il.; polemh/ia= pole/mia, wn, ta/, Hdt.
polemhsei/w
polemhsei/w, Desiderat. of poleme/w, Thuc.
polemhte/os
polemhte/os, on, verb. adj. of poleme/w one must go to war, Arist.:—pl. polemhte/a, Thuc.
polemi/zw
polemi/zw, epic ptolemi/zw, fut. i/cw, poet. form of poleme/w, to wage war, make war, fight, tini/ with one, Hom.; p. a)/nta tino/s, e)nanti/bio/n tinos Il.:—also in Mid., Pind. to fight with, absol. r(hi/teroi polemi/zein Il.
polemiko/s
polemiko/s, h/, o/n po/lemos of or for war, Thuc.; a)spi\s polemikwta/th most fit for service, Xen. h( -kh/ (sc. te/xnh), the art of war, war, Plat.: —ta\ polemika/ warlike exercises, Thuc., Xen. to\ polemiko/n the signal for battle, Xen. the military class, opp. to the civilian, Arist. of persons, skilled in war, warlike, Thuc., etc. like an enemy, stirring up hostility, Xen.:—adv., polemikw=s e)/xein to be hostile, id=Xen.
pole/mios
pole/mios, h, on po/lemos of or belonging to war, Pind., Aesch., etc.: —ta\ pole/mia whatever belongs to war, war and its business, Hdt., Thuc., etc. of or like an enemy, hostile, Pind., Trag., etc.: —p. tini hostile to one, Hdt., etc.:—as Subst. an enemy, Hdt., attic; oi( p. the enemy, Thuc.: —to\ p. hostility, id=Thuc. generally, opposed, adverse, Hdt., Plat. of or from the enemy, Aesch., Thuc.; pole/mia, wn, ta/, enemy's wares, contraband, Ar.: —h( polemi/a (sc. gh=, xw/ra), the enemy's country, Xen. adv. -i/ws, in hostile manner, Thuc.
polemisth/rios
polemisth/rios, h, on of or for a warrior, Hdt.; boh/, qw/rac p. Ar.; p. a(/rmata war- chariots, Hdt.; e)la=n ta\ polemisth/ria to drive the war-chariots, a military game, Ar. ta\ polemisth/ria, = ta\ polemika/, Xen.
polemisth/s
polemi/zw a warrior, combatant, Il., Pind., etc. p. i(/ppos a war-horse, charger, Theocr.
polemo/klonos
polemo/-klonos, on, raising the din of war, Batr.
polemo/krantos
polemo/-krantos, on, krai/nw finishing war, Aesch.
polemolamaxaiko/s
polemo-la_m-a^xa_i+ko/s, h/, o/n a compd. of po/lemos, *la/maxos, *)axai+ko/s a very Lamachus in war, Ar.
po/lemo/nde
po/lemos to the war, into the fight, Il.
polemopoie/w
polemopoie/w, fut. -h/sw to stir up war, Xen. from polemopoio/s
polemopoio/s
polemo-poio/s, o/n poi/ew engaging in war, Arist.
po/lemos
po/lemos, epic pto/lemos, o(, battle, fight, war, Hom., etc.; po/lemon ai)/resqai/ tini to levy war against another, Aesch.; p. qe/sqai tini/ Eur.; p. a)nairei=sqai, kinei=n, e)gei/rein, kaqista/nai, e)pa/gein to begin a war; p. poiei=sqai to make war, — opp. to p. a)napau/ein, katalu/esqai to put an end to it, make peace, all in attic
polemofqo/ros
polemo-fqo/ros, on, fqei/rw wasting by war, Aesch.
polemo/w
polemo/w, fut. -w/sw po/lemos to make hostile, make an enemy of, tina/:—Mid., pw=s ou) polemw/sesqe au)tou/s; surely you will make them your enemies, Thuc.:— Pass. to be made an enemy of, become an enemy, id=Thuc.
poleu/w
poleu/w like pole/w, only in pres. intr. to turn about, Lat. versari, kata\ a)/stu p. to go about the city, i. e. live therein, Od. trans. to turn up the soil with the plough, Soph.
pole/w
pe/lw pole/w like poleu/w, only in pres. to go about, range over, nh=son *ai)/antos polei= Aesch.; ti/ su\ th=ide polei=s; Eur.:—so in Mid., Aesch. trans. to turn up the earth with the plough, to plough, Hes.
poliai/nomai
poliai/nomai, polio/s Pass. to grow white, Aesch.
polia/oxos
polia/oxos, on, doric for polih/oxos.
polia/
polia/, h(, polio/s grayness of hair, Menand.
poli/arxos
poli/-arxos, o(, ruler of a city, Pind., Eur.
*polia/s
*polia/s, a/dos, po/lis guardian of the city, epith. of Athena in her oldest temple on the Acropolis of Athens, as distinguished from *)aq. *parqe/nos, Hdt., Soph.
poli/zw
po/lis to build a city, to build, Il.:—Pass., *)/ilios pepo/listo (epic 3rd sg. plup.) id=Il.; so Hdt. xwri/on poli/zein to colonise a country by building a city, Xen.
polih/oxos
epic for poliou=xos.
polih/ths
polih/ths, ou, o(, ionic for poli/ths a citizen, Il., Hdt., Aesch.; a fellow-citizen, countryman, Hdt. as adj., ya/maqoi polih/tidos a)kta=s sands on my country's shore, Eur.
po/linde
into or to the city, Il.
polio/qric
polio/-qric, tri^xos, o(, h(, grayhaired, Strab.
poliokro/tafos
polio-kro/ta^fos, on, with gray hair on the temples, i.e. just beginning to be gray, Il., Hes.
poliorke/w
poli/s, ei)/rgw, e(/rkos to hem in a city, blockade, beleaguer, besiege, Hdt., attic:—Pass. to be besieged, in a state of siege, Hdt.; of Scamander, to be dammed back, Plat. metaph. to be besieged, pestered, Xen.
poliorkhte/os
poliorkhte/os, h, on, verb. adj. to be besieged, Xen.
poliorkhth/s
poliorkhth/s, ou=, o(, taker of cities, name of Demetrius son of Antigonus, Plut.
poliorkhtiko/s
poliorkhtiko/s, h/, o/n of or for besieging, Polyb.
poliorki/a
poliorki/a, h(, a besieging, siege, Hdt., Thuc., etc. metaph. a besieging, pestering, Plut.
polio/s
polio/s, h/, o/n gray, grizzled, grisly, of wolves, of iron, of the sea, Il. mostly of hair, gray or hoary from age, Hom.; polioi/ gray-haired men, Od., Soph., etc.:—absol., ai( poliai/ (sc. tri/xes) Pind.; a(/ma tai=s poliai=s katiou/sais as the gray hairs come down (i.e. from the temples to the beard), Ar.; p. da/kruon e)mbalw/n an old man's tear, Eur. metaph. hoary, venerable, id=Eur. like leuko/s, bright, clear, serene, Hes., Eur.
poliou=xos
poli-ou=xos, on, e)/xw protecting a city, Eur.:—mostly like *polieu/s, *polia/s, of the guardian deity of a city, Hdt., Aesch.
polio/xrws
polio/-xrws, wtos, o(, h(, white-coloured, white, Eur.
po/lisma
po/lisma, atos, to/, poli/zw a city, town, Hdt., attic the community, Soph.
po/lis
po/lis, ios, h(, gen. po/lews dissyll. in attic Poets ionic and doric po/lios dissyll. in Il. doric poli/esi:—acc. po/leis, po/lias:— a city, Hom., Hes., etc.; po/lis a)/krh and a)krota/th, = a)kro/polis, the citadel, Il.: this at Athens was often called simply po/lis, while the rest of the city was called a)/stu, Thuc., etc.:—the name of the city was often added in gen., *)ili/ou p., *)/argous p. the city of . . , Aesch., etc.; also in appos., h( *me/ndh p. Thuc. one's city or country, Od., etc. when po/lis and a)/stu are joined, the former is the body of citizens, the latter their dwellings, Il.; w(=n po/lis a)na/riqmos o)/llutai, where po/lis = a number of citizens, Soph.:—hence, the state (politei/a), Hes., Pind., attic: esp. a free state, republic, Soph., Xen., etc. the right of citizenship, like Lat. civitas, Ar., Dem.
polissono/mos
polisso-no/mos, on, po/lis, ne/mw managing or ruling a city, Aesch.; p. biota/ a life of social order, id=Aesch.
polisso/os
polis-so/os, on, sw/zw guarding cities, Hhymn.
polissou=xos
polis-sou=xos, on, poetic for poliou=xos, Aesch. dwelling in the city, id=Aesch.
polita/rxhs
polit-a/rxhs, ou, o(, a civic magistrate, at Thessalonica, NTest.
politei/a
poli_tei/a, ionic -hi/+h, h(, politeu/w the condition and rights of a citizen, citizenship, Lat. civitas, Hdt., Thuc., etc.; politei/an dou=nai/ tini Xen. the life of a citizen, civic life, Dem. as a concrete, the body of citizens, Arist. the life and business of a statesman, government, administration, Ar., Thuc., etc.:—in a collective sense, the measures of a government, Dem. civil polity, the condition or constitution of a state, Thuc., etc.:— a form of government, Plat., etc. a republic, commonwealth, Xen., etc.
poli/teuma
poli/teuma, atos, to/, poli_teu/w the business of government, an act of administration, Dem.; e)/n te toi=s kata\ th\n po/lin politeu/masi kai\ e)n toi=s *(ellhnikoi=s both in my home and foreign policy, id=Dem. the government, Arist. = politei/a III, id=Arist.
politeu/w
poli/ths to live as a citizen or freeman, live in a free state, Thuc., etc. to have a certain form of polity, conduct the government, id=Thuc.:—Pass., of the state, to be governed, Plat., Xen., etc.; ta\ au)toi=s pepoliteume/na the measures of their administration, Dem. Dep. like the Act. to be a free citizen, live as such, Xen., etc. to take part in the government, Thuc., Dem.: to meddle with politics, Plat. c. acc. to administer or govern, Dem.; p. po/lemon e)k pole/mou to make perpetual war the principle of government, Aeschin.: absol. to conduct the government, Ar., Dem.; oi( politeuo/menoi the ministers, Dem. to have a certain form of government, Plat., Aeschin.
poli/ths
poli/_ths, ou, o(, cf. also polih/ths a member of a city or state (po/lis), a citizen, freeman, Lat. civis, Hom., etc. like Lat. civis, a fellow-citizen, Hdt., Aesch., etc. qeoi\ poli=tai = poliou=xoi, Aesch.
politiko/s
poli_ti^ko/s, h/, o/n poli/ths of, for, or relating to citizens, Plat., etc. befitting a citizen, like a citizen, civic, civil, Lat. civilis, Thuc.; politikwte/ra e)ge/neto h( o)ligarxi/a more constitutional, Arist.:— adv., politikw=s like a citizen, in a constitutional manner, Lat. civiliter, Dem. consisting of citizens, to\ politiko/n, = oi( poli=tai, the community, Hdt., Thuc.: the civic force, opp. to oi( su/mmaxoi, Xen., etc. living in a community, Arist. of or befitting a statesman, statesmanlike, Xen., Plat. belonging to the state or its administration, political, Lat. publicus, Thuc.: —h( politikh/ (sub. te/xnh), the art of government, h( p. e)pisth/mh or h( p. alone, the science of politics, Plat.: —ta\ politika/, state-affairs, public matters, government, Thuc., etc. civil, municipal, opp. to natural or general, Dem. generally, of or for public life, public, opp. to kat' i)di/as, Thuc., Xen.
poli=tis
poli=tis, idos, fem. of poli/ths, Soph., Eur., etc.
politofu/lac
poli_to-fu/^lac, akos, one who watches citizens; oi( p., in Larissa, the chief magistrates, Arist.
poli/xnh
poli/xnh, h(, po/lis a small town, Plut.
poliw/dhs
poli-w/dhs, es polio/s, ei)=dos grayish, whitish, Luc.
polla/kis
pollo/s, polu/s of Time, many times, often, oft, Il., etc.; c. gen., p. tou= mhno/s often in the month, Xen. of Degree and Number, p. mu/rioi many tens of thousands, Plat. to\ p. mostly, for the most part, Pind.: very much, altogether, Theocr. in attic, after ei), e)a/n, a)/n, perhaps, perchance, Lat. si forte, Ar., Plat.; so, mh\ polla/kis, Lat. ne forte, Thuc., etc.
pollapla/sios
pollapla/sios, h, on polu/s many times as many, many times more or larger, Hdt. poll. h)\ . . , or h)/per . . , many times as many as . . , many times more or larger than . . , id=Hdt., Plat.; so c. gen., Hdt., Thuc., etc.:— neut. pl. as adv., Xen.
pollaplasio/w
from pollapla/sios to multiply, Plat.
pollaplasi/wsis
from pollapla^sio/w pollapla^si/wsis, ews, multiplication, Plat.
pollaplh/sios
pollaplh/sios, h, on ionic for pollapla/sios.
pollaplo/os
pollaplo/os, h, on manifold, many times as long, Plat.; o)/noma pollaplou=n multicompound, opp. to a(plou=n, Arist. metaph., a)nh\r p. not simple and straightforward, Plat.
pollaxh=
many times, often, Hdt., Xen. in divers manners, Hdt., Soph., etc.
pollaxo/qen
from many places or sides, Thuc., etc. from or for many reasons, id=Thuc.
pollaxo/qi
in many places, Xen.
pollaxo/se
towards many sides, into many parts or quarters, Thuc.; c. gen., p. th=s *)arkadi/as Xen.
pollaxou=
in many places, Eur., Plat. c. gen., p. th=s gh=s Plat. = pollaxh=, many times, often, Hdt., etc.
pollaxw=s
in many ways, Dem., etc.
pollodeka/kis
many tens of times, Ar.
pollosthmo/rios
pollosth-mo/rios, on, many times smaller, Arist.
pollosto/s
pollosto/s, h/, o/n pollo/s, polu/s one of many, Lat. unus e multis, i.e. the smallest, least, Thuc., etc.:— adv., deute/rws kai\ pollostw=s in a very small degree, Arist. of Time, pollostw=| xro/nw| after a very long time, Ar., Dem.
po/los
po/los, o(, pe/lw a pivot, hinge, axis: the axis of the globe, Plat., etc. the sphere which revolves on this axis, i. e. the vault of heaven, the sky or firmament, Lat. polus, Aesch., Eur. the orbit of a star, Anth. land turned up with the plough, Xen. a concave dial (called po/los from being shaped like the vault of heaven), Hdt., Anth.
polu/agros
polu/-agros, on, a)/gra catching much game, Anth.
polu/aqlos
polu/-aqlos, on, conquering in many contests, Luc.
polu/aigos
polu/-aigos, on, ai)/c abounding in goats, Anth.
polu/ainos
polu/-ainos, on, ai)ne/w much-praised, or full of wise speech and lore, Hom., Eur.
polua/ic
polu-a/_i+c, i_kos, a)i/+ssw much-rushing, impetuous, furious, Hom.; ka/matos p. weariness caused by much fighting, Il.
poluandre/w
poluandre/w, to be full of men, to be populous, Thuc.
polu/andros
polu/-andros, on, a)nh/r of places, with many men, full of men, Aesch. of persons, numerous, id=Aesch.
poluanqh/s
polu-anqh/s, e/s much-blossoming, blooming, Od.
poluanqrwpi/a
poluanqrwpi/a, h(, a large population, multitude of people, Xen. from polua/nqrwpos
polua/nqrwpos
polu-a/nqrwpos, on, full of people, populous, Thuc., etc. much-frequented, crowded, Luc. numerous, Polyb.
polua/nwr
polu-a/_nwr, oros, o(, h(, with many men, much-frequented, Eur., Ar. gunh\ p. wife of many husbands, Aesch.
polua/rguros
polu-a/rgu^ros, on, rich in silver, Hdt.
polua/rhtos
polu-a/_rhtos, on, a)ra/omai much-desired, Od.
poluarkh/s
polu-arkh/s, e/s a)rke/w much-helpful, supplying many wants, Hdt.: —to\ p. durability, Luc.
polua/rmatos
polu-a/rma^tos, on, a(/rma with many chariots, Soph.
poluarmo/nios
polu-armo/nios, on, a(rmoni/a many-toned, Plat.
polu/arnos
polu/-arnos, on, with many lambs or sheep, rich in flocks, heterocl. dat. polu/arni, Il.
poluarxi/a
polu-arxi/a, h(, the government of many, Thuc., Xen.
poluastra/galos
polu-astra/ga^los, on, with many joints, Anth.
polu/astros
polu/-astros, on, with many stars, starry, Eur.
poluau=lac
polu-au=lac, akos, with many furrows, Anth.
poluau/xenos
polu-au/xenos, on, au)xh/n with many necks, Anth.
polubafh/s
polu-ba^fh/s, e/s ba/ptw much-dipped, Aesch.
polubenqh/s
polubenqh/s, e/s be/nqos very deep, Hom.
polu/boskos
polu/-boskos, on, bo/skw much-nourishing, Pind.
polubo/teira
bo/skw much or all nourishing, Hom., Hes., in epic form poulubo/teira.
polu/botos
polu/-botos, on, bo/skw much-nourishing, Aesch.
polu/botrus
polu/botrus, uos, o(, h(, abounding in grapes, Eur.
polu/boulos
polu/-boulos, on, boulh/ much-counselling, Hom.
polubou/ths
polu-bou/ths, ou, o(, bou=s rich in oxen, Il.
polu/broxos
polu/-broxos, on, with many nooses, Eur.
polugaqh/s
polu-ga_qh/s, e/s doric for polughqh/s.
poluga/laktos
polu-ga/laktos, on, with much milk; poet. Sup. poulugalaktota/th Anth.
polughqh/s
polu-ghqh/s, doric polu-ga_qh/s, e/s ghqe/w much-cheering, delightful, gladsome, Il., Hes.
polu/gleukos
polu/-gleukos, on, abounding in new wine, Anth.
polu/glwssos
polu/-glwssos, attic -ttos, on, glw=ssa many-tongued, dru=s p. the vocal (oracular) oak of Dodona, Soph.; p. boh/ an oft-repeated or loud-voiced cry, id=Soph.
polu/gnamptos
polu/-gnamptos, on, much-bent, much-twisting, Pind.: curling, frizzled, se/linon Theocr.
polugnw/mwn
polu-gnw/mwn, on, very sagacious, Plat.
polu/gnwtos
polu/-gnwtos, on, well-known, Pind.
polu/gomfos
polu/-gomfos, on, well-bolted, nh=es Hes.
polugone/omai
polugone/omai, from polu/gonos Pass. to multiply, Luc.
polugoni/a
polugoni/a, h(, fecundity, Plat. from polu/gonos
polu/gonos
polu/-gonos, on, producing many at a birth, prolific, Hdt., etc.
poludai/dalos
polu-dai/da^los, on, much wrought, richly dight, of metal work, Hom.; of embroidery, Hes. act. working with much art, very skilful, Il.
poluda/kruos
polu-da/kru^os, on, = polu/dakrus, Il., Eur.
polu/dakrus
polu/-dakru^s, u^os, o(, h(, da/kru of or with many tears: hence, much-wept, tearful, Il., Aesch. of persons, much-weeping, Eur., Ar.
poluda/krutos
polu-da/kru_tos, on, much wept or lamented, Il. very lamentable, tearful, Od., Aesch. act. much-weeping, Eur.
poluda/panos
polu-da/pa^nos, on, dapa/nh causing great expense, Hdt., Xen. of a person, extravagant, Xen.
polude/gmwn
polu-de/gmwn, onos, = polude/kths, Hhymn.
poludeira/s
polu-deira/s, a/dos, deirh/ with many ridges, Il.
polude/kths
polu-de/kths, ou, o(, the all-receiver, i. e. Hades, Hhymn.
polu/dendros
polu/-dendros, on, de/ndron with many trees, abounding in trees, heterocl. dat. pl. polude/ndressi Eur.
poluderkh/s
polu-derkh/s, e/s de/rkomai much-seeing, Hes.
polu/desmos
polu/-desmos, on, fastened with many bonds, Od.
*poludeu/khs
*polu-deu/khs, eos, o(, = o( pollh\n do/can e)/xwn Pollux, one of the Dioscuri, son of Leda, brother of Castor, Hom.
*poludeu/kion
*poludeu/kion, ou, to/, Com. Dim. of *poludeu/khs, Luc.
polu/dikos
polu/-di^kos, on, having many lawsuits, litigious, Strab.
poludinh/s
polu^-di_nh/s, e/s di/nh much-whirling, Anth.
poludi/yios
polu^-di/yios, on, very thirsty, Il.
polu/donos
polu/-donos, on, done/w much-driven, Aesch.
polu/docos
polu/-docos, on, do/ca having various opinions, Anth.
poludwri/a
polu^dwri/a, h(, open-handedness, Xen. from polu/dwros
polu/dwros
polu/-dwros, on, dw=ron richly dowered, Hom.
polu/edros
polu/-edros, on, e(/dra polyhedral, Plut.
polueidh/s
polu-eidh/s, e/s ei)=dos of many kinds, Thuc., Plat.
polueidi/a
polueidi/a, h(, diversity of kind, Plat.
polue/laios
polu-e/laios, on, e)/laion yielding much oil, Xen.
polue/liktos
polu-e/liktos, on, much convoluted, pol. a(dona/ the pleasure of the mazy dance, Eur.
poluepai/netos
polu-epai/netos, on, much-praised, Xen.
polueph/s
polu-eph/s, e/s e)/pos much-speaking, Aesch.
polue/rastos
polu-e/rastos, on, much-loved, Xen.
polu/ergos
polu/-ergos, on, *e)/rgw much-working, Theocr., Anth.
polueth/s
polu-eth/s, e/s e)/tos of many years, full of years, Eur.
polu/euktos
polu/-euktos, on, much-wished-for, much-desired, Orac. ap. Hdt., Aesch.
polueu/xetos
polu-eu/xetos, on, = polu/euktos, Hhymn.
polu/zhlos
polu/-zhlos, on, full of jealousy and rivalry, Soph. much-desired, longed-for, loved, id=Soph.
poluzh/lwtos
polu-zh/lwtos, on, much envied, Eur.
polu/zugos
polu/-zu^gos, on, zugo/n III many-benched, nhu=s Il.
poluh/goros
polu-h/goros, on, a)goreu/w much-speaking, Anth.
poluh/kous
polu-h/kous, oun, a)kou/w having heard much, much-learned, Plat.
poluh/meros
polu-h/meros, on, h(me/ra of many days, Plut.
poluh/ratos
polu-h/ra^tos, on, e)ra/w much-loved, very lovely, Od.
poluhxh/s
polu-hxh/s, e/s h)=xos many-toned, of the nightingale's voice, Od.: much or loud sounding, Il.
poluh/xhtos
loud-sounding, Eur.
poluqa/htos
polu^-qa/_htos, on, poetic for poluqe/atos, Anth.
poluqarsh/s
polu-qarsh/s, e/s qa/rsos much-confident, Hom.
poluqea/mwn
polu^-qea/_mwn, on, having seen much, c. gen., Plat.
polu/qeos
polu/-qeos, on, of or belonging to many gods, Aesch.
polu/qermos
polu/-qermos, on, very warm or hot, Plut.
polu/qhros
polu/-qhros, on, qh/r abounding in wild beasts, Eur.
poluqre/mmwn
polu-qre/mmwn, on, tre/fw feeding many, Aesch.
poluqrh/nhtos
polu-qrh/nhtos, on, qrhne/w lamentable, Anth.
polu/qrhnos
polu/-qrhnos, on, much-wailing, Aesch.
polu/qric
polu/-qric, tri^xos, o(, h(, with much hair, Anth.
polu/qrous
polu/-qrous, oun, with much noise, clamorous, Aesch.
poluqru/lhtos
polu-_qru/lhtos, on, qrule/w much-spoken-of, well known, notorious, Plat.
polu/quros
polu/-qu^ros, on, qu/ra with many doors or openings, Luc. with many leaves, of tablets, Eur.
polu/qutos
polu/-qu^tos, on, abounding in sacrifices, Pind., etc.
poluidrei/a
polui+drei/a, h(, much knowledge or wisdom, in pl., no/ou polui+drei/h|si Od. from polu/i+dris
polu/idris
ei)de/nai of much knowledge, wisdom, shrewdness, Od., Ar.
polu/ippos
polu/-i+ppos, on, rich in horses, Il.
polui/stwr
polu-i/stwr, oros, o(, h(, very learned, Anth.
polu/ixqus
polu/-i+xqus, uos, o(, h(, abounding in fish, Strab.: also polu-i/xquos, Hhymn.
polukagkh/s
polu^-kagkh/s, e/s kai/w drying or parching exceedingly, di/yai Il. very dry, Anth.
polukah/s
polu^-ka_h/s, e/s kai/w much-burning, Anth.
polukaisari/h
polu^-kaisa^ri/h, h(, *kai=sar the government of many emperors at once, Plut.
poluka/mmoros
polu^-ka/mmoros, on, very miserable, Anth.
polukamph/s
polu^-kamph/s, e/s ka/mptw much bent, Anth.
polukanh/s
polu^-ka^nh/s, e/s kai/nw = ktei/nw much-slaughtering, qusi/ai p. botw=n slaughter of many beasts, Aesch.
polu/kapnos
polu/-kapnos, on, with much smoke, smoky, Eur.
poluka/rhnos
many-headed, Anth.
polukarpi/a
polu^karpi/a, h(, abundance of fruit, Xen. from polu/karpos
polu/karpos
polu/-karpos, on, rich in fruit, Od., Hdt., attic
poluke/rdeia
polu^ke/rdeia, h(, great craft, polukerdei/h|sin Od. from polu^kerdh/s
polukerdh/s
polu^-kerdh/s, e/s ke/rdos very crafty or wily, Od.
polu/kerws
polu/-kerws, wtos, o(, h(, many-horned, p. fo/nos the slaughter of much horned cattle, Soph.
polu/kestos
polu/-kestos, on, well-stitched, Il.
poluke/falos
polu^-ke/fa^los, on, kefalh/ many-headed, Plat.
polukhdh/s
polu^-khdh/s, e/s kh=dos full of care, grievous, Od.
polukh/rios
polu^-kh/rios, on, kh/r very deadly, Anth.
polukh/ths
polu^-kh/ths, es kh=tos full of monsters, Theocr.
polu/klaustos
polu/-klaustos, or -klautos, on, much lamented, Aesch., Eur. act. much lamenting, Mosch.
polu/kleitos
polu/-kleitos, h, on far-famed, Pind.
poluklh/eis
polu-klh/eis, essa, en kle/os far-famed, Anth.
poluklh/is
poluklh/is, idos, h(, klei/s IV with many benches of rowers, in dat., nhi\ poluklh/idi, nhusi\ poluklh/isi Hom.; acc. nh=a poluklh/ida Hes.
polu/klhros
polu/-klhros, on, of a large lot, with a large portion of land, Od., Theocr.
polu/klhtos
polu/-klhtos, on, called from many a land, of the Trojan allies, Il.
polu/klustos
polu/-klustos, on, klu/zw much-dashing, Od. Hes. pass. washed by many a wave, Hes.
polu/kmhtos
polu/-kmhtos, on, ka/mnw much-wrought, wrought with much toil, epith. of iron, as distinguished from copper, Il.; p. qa/lamos Od. laborious, te/xnh Anth.
polu/knhmos
polu/-knhmos, on, knhmo/s with many mountain-spurs, mountainous, Il.
polu/koinos
polu/-koinos, on, common to many or to all, Pind., Soph.
polukoirani/h
polu^-koira^ni/h, h(, koi/ra^nos the rule of many, Il.
polukoi/ranos
polu^-koi/ra^nos, on, wide-ruling, Aesch. ap. Ar.
poluko/lumbos
polu^-ko/lumbos, on, kolumba/w oft-diving, me/lh p., of the frogs, Ar.
polu/kranos
polu/-kra_nos, on, krani/on many-headed, Eur.
*polukra/teios
*polukra/teios, h, on of or belonging to Polycrates, Arist.
polukrath/s
polu-kra^th/s, e/s kra/tos very mighty, Aesch.
polu/krotos
polu/-krotos, on, loud-ringing, Hhymn.
polu/krounos
polu/-krounos, on, with many springs, Anth.
polukte/anos
polu-kte/a^nos, on, kte/anon = polukth/mwn, Pind.
polukth/mwn
polu-kth/mwn, onos, with many possessions, exceeding rich, Il., Soph.; c. gen., p. bi/ou Eur.
polu/kthtos
polu/-kthtos, on, of large possessions, wealthy, Eur.
polukto/nos
polu-kto/nos, on, ktei/nw much-slaying, murderous, Aesch., Eur.
polukudh/s
polu^-ku_dh/s, e/s ku=dos much-praised, very glorious, Anth.
poluku/mwn
polu^-ku/mwn, onos, ku=ma swelling with many waves, Solon.
polukw/kutos
polu^-kw/ku_tos, on, much-lamenting, Theogn.
polu/kwmos
polu/-kwmos, on, much-revelling, Anth.
polu/kwpos
polu/-kwpos, on, kwph/ many-oared, Soph., Eur.
polulh/ios
polu^lh/ios, on, lh/ion with many cornfields, Il.
polu/lliqos
polu/l-li^qos, on, very stony, Anth.
polu/llistos
polu/l-listos, on, li/ssomai sought with many prayers, polu/lliston de/ s' i(ka/nw, says Ulysses to the river which receives him from the sea (cf. tri/llistos), Od.
polulogi/a
polu^logi/a, h(, much talk, loquacity, Xen. from polu/logos
polu/logos
polu/-logos, on, much-talking, talkative, loquacious, Xen., etc.
polumaqh/s
polu^-ma^qh/s, e/s maqei=n having learnt or knowing much, Ar., Plat.
polumaqi/a
polu^-ma^qi/a, h(, much-learning, Plat., etc.
polu/makar
polu/ma^ka^r, a^ros, o(, h(, most blissful or happy, Eust.
polumanh/s
mai/nomai very furious, Anth.
poluma/xhtos
polu^-ma/xhtos, on, ma/xomai much-fought-for, Luc.
polumeqh/s
polu^-meqh/s, e/s me/qu drinking much wine, Anth.
polumelh/s
polu^-melh/s, e/s me/los with many members, Plat.
polumerh/s
polu^-merh/s, e/s me/ros consisting of many parts, manifold, of divers kinds, Arist.: adv. -merw=s, in many portions, NTest.
polu/metros
polu/-metros, on, me/tron of many measures, hence copious, abundant, Eur. ap. Ar. consisting of many metres, Ath
polumhka/s
polu^-mhka/s, a/dos, much bleating, Bacis ap. Hdt.
polu/mhlos
polu/-mhlos, on, mh=lon with many sheep or goats, rich in flocks, Il., Hes., Eur.
polu/mhnis
polu/-mhnis, ios, o(, h(, abounding in wrath, Anth.
polu/mhtis
polu/-mhtis, ios, o(, h(, of many counsels, Hom.
polumhxani/a
polu^mhxa^ni/a, h(, the having many resources, inventiveness, readiness, Od. from polu^mh/xa^nos
polumh/xanos
polu^-mh/xa^nos, on, mhxanh/ full of resources, inventive, ever-ready, of Ulysses, Il.
polumigh/s
much-mixed, Anth.
polumish/s
polu^-mi_sh/s, e/s mi=sos much-hating, Luc.
polumnh/steutos
polu-mnh/steutos, on, mnhsteu/w much-wooed, Plut.
polumnh/sth
polu-mnh/sth, h(, mna/omai much courted or wooed, wooed by many, Od.
polu/mnhstos
polu/-mnhstos, on, mna/omai much-remembering, mindful, Aesch. pass. much-remembered, id=Aesch.
*polu/mnia
*pol-u/mnia, h(, contr. for *polu-u/mnia, Polymnia or Polyhymnia, i. e. she of the many hymns, one of the nine Muses, Hes.
polu/mousos
polu/-mousos, on, mou=sa rich in the Muses' gifts, Luc.
polu/moxqos
polu/-moxqos, on, much-labouring, suffering many things, Soph., Eur. pass. won by much toil, Anth.: wrought with much toil, Theocr.
polu/muqos
polu/-mu_qos, on, of many words, i. e. wordy, Hom. pass. much talked of, famous in story, Pind.
polu/naos
polu/-na_os, on, with many temples, Theocr.
polunau/ths
polu^-nau/ths, ou, o(, with many sailors or ships, Aesch.
poluneikh/s
polu^-neikh/s, e/s nei=kos much-wrangling, Aesch.
polune/felas
overcast with clouds, Pind.
polunifh/s
polu^-ni^fh/s, e/s ni/fw deep with snow, Eur.
polu/nosos
polu/-nosos, on, liable to many sicknesses, Strab.
polu/cenos
polu/-cenos, ionic -ceinos, on, of persons, entertaining many guests, very hospitable, Hes. visited by many guests, Pind., Eur.
polu/cestos
polu/-cestos, on, ce/w much-polished, Soph.
poluoine/w
poluoine/w, fut. -h/sw to be rich in wine, Hhymn. from polu/oinos
polu/oinos
polu/-oinos, on, rich in wine, Thuc., Xen.
polu/olbos
polu/-olbos, on, very wealthy, Anth.: of things, very abundant, id=Anth. act. rich in blessings, id=Anth.
poluo/mmatos
polu-o/mma^tos, on, o)/mma many-eyed, Luc.
poluo/rniqos
polu-o/rni_qos, on, o)/rnis abounding in birds, Eur.
polu/oxlos
polu/-oxlos, on, much-peopled, populous, Polyb. very numerous, Arist.
poluoyi/a
poluoyi/a, h(, abundance of meats or fish, Xen. from polu/oyos
polu/oyos
polu/-oyos, on, abounding in fish, Strab. luxurious, Luc.
polupaqh/s
paqei=n subject to many passions, much perturbed, Anth.
polupai/palos
polu^-pai/pa^los, on, exceeding crafty, Od.
polu/pais
polu/-pais, with many children, Anth.
polupa/mfaos
polu^-pa/m-fa^os, on, very bright-shining, Anth.
polupa/mwn
polu^-pa/mwn, on, pe/pa_mai exceeding wealthy, Il.
polupeiri/a
polu^-peiri/a, h(, pei=ra great experience, Thuc.
polupei/rwn
polu^-pei/rwn, on, pei=ras with many boundaries, manifold, Hhymn.
polupenqh/s
polu^-penqh/s, e/s pe/nqos much-mourning, exceeding mournful, Hom., Aesch.
*poluphmoni/dhs
*poluphmoni/dhs, ou, o(, son of Polypemon, with a play upon poluph/mwn, Od.
poluph/mwn
polu^-ph/mwn, on, ph=ma causing manifold woe, baneful, Hhymn.; p. no/soi diseases manifold, Pind.
polu/phnos
polu/-phnos, on, ph/nh thick-woven, close-woven, Eur.
polupi/dakos
polu-pi/_da^kos, on, = polu^pi=dac, Hhymn.
polupi=dac
polu^pi=dac, akos, with many springs, many-fountained, of Mt. Ida, Il.
polu/pikros
polu/-pikros, on, very keen or bitter; polu/pikra as adv., Od.
polupinh/s
polu^-pi^nh/s, e/s pi/nos very squalid, Eur.
polu/plagktos
polu/-plagktos, on, pla/zw much-wandering, wide-roaming, Od., Soph., Eur. act. leading far astray, driving far from one's course, a)/nemos Il.—In Soph. Ant. 615, p. e)lpi/s may be either wandering, uncertain hope, or, misleading, deceitful; cf. poluplanh/s II.
poluplanh/s
polu-pla^nh/s, e/s plana/omai roaming far or long, Eur.; p. kisso/s the straying ivy, Anth. much-erring, or, act., leading much astray, id=Anth.
polupla/nhtos
polu-pla/^nhtos, on, = poluplanh/s Hdt., Eur.; p. po/noi the pains of wandering, Eur. of blows, falling in every direction, Aesch.
polu/planos
polu/-pla^nos, on, = poluplanh/s, Aesch., Eur.
polupla/sios
polu-pla/sios, h, on late for pollapla/sios, Anth.
polu/pleqros
polu/pleqros, on, many ple/qra in size, farstretching, Eur. of persons, rich in land, Luc.
poluploki/a
poluploki/a, h(, cunning, craft, Theogn. from polu/plokos
polu/plokos
polu/plokos, on, ple/kw much-tangled, thick-wreathed, of a serpent's coils, Eur.; of the polypus, with tangled, twisting arms, Theogn. metaph. much-twisting, complex, intricate, Eur., Xen., Anth.
polupo/dhs
polu^-po/dhs, ou, poet. poulu-, = polu/pous, = polu/pous, Anth.
polupoi/kilos
polu^-poi/ki^los, on, much-variegated, Eur.
polu/ponos
polu/-ponos, on, of men, much-labouring, much-suffering, Pind., Eur. of things, full of pain and suffering, painful, toilsome, Trag. adv. -nws.
polu/pos
polu/pos, ou, poetic for polu/pous.
polupo/tamos
polu^-po/ta^mos, on, with many or large rivers, Eur.
polupo/ths
a hard drinker, Anth.
polupo/tnia
polu^-po/tnia, h(, strengthd. for po/tnia, Hhymn.
polu/pous1
polu/pous, many-footed, Soph., Plat.
polu/pous2
polu/pous, the form polu/pous is late the sea-polypus or octopus, Lat. polypus (Hor.), Od., Theogn., etc.
polupragmone/w
polu-pragmone/w, to be busy about many things, in bad sense, to be a meddlesome, inquisitive busybody, Ar., Plat.: also, like newteri/zw, to meddle in state affairs, intrigue, Hdt., Xen. c. acc. to be curious after, Menand.
polupragmosu/nh
polupragmosu/nh, h(, the character and conduct of the polupra/gmwn, curiosity, officiousness, meddlesomeness, Ar., Thuc., etc.
polupra/gmwn
polu-pra/gmwn, onos, pra=gma busy after many things, over-busy, mostly in bad sense, meddlesome, officious, a busybody, Lat. curiosus, an epith. often given to the restless Athenians, Ar., etc.
polupro/batos
polu-pro/ba^tos, on, pro/baton rich in sheep or cattle, poluprobatwta/tois Hdt.
polupro/swpos
polu-pro/swpos, on, pro/swpon many-faced, with many masks or characters, Luc.
polupto/htos
polu-pto/htos, ionic -ptoi/htos, on, ptoe/w much scared, much-agitated, Anth.
polu/ptuxos
polu/-ptu^xos, on, ptu/c, ptuxh/ of or with many folds, of mountains, Il., Hes., Eur.
polu/purgos
polu/-purgos, on, with many towers, Hhymn.
polu/puros
polu/-pu_ros, on, puro/s rich in corn, Hom.
polu/rrafos
polu/r-ra^fos, on, r(a/ptw well-stitched, Soph., Theocr.
polu/rrhnos
polu/r-rhnos, on, r(h/n rich in sheep, Od.:—in pl. we have a heterocl. nom., a)/ndres polu/rrhnes Il.
polu/rrizos
polu/r-rizos, on, r(i/za with many roots, Anth.
polu/rrodos
polu/r-rodos, on, r(o/don abounding in roses, Ar.
polu/rroqos
polu/r-roqos, on, much-roaring, froi/mia p. the cries of many voices, Aesch.
polurroi/bdhtos
polur-roi/bdhtos, on, much-whirring, Anth.
polu/rrutos
polu/r-ru^tos, on, much or strong flowing, Soph.
polusarki/a
polu^sarki/a, h(, fleshiness, plumpness, Xen. from polu/sarkos
polu/sarkos
polu/-sarkos, on, sa/rc very fleshy, Arist.
poluse/bastos
polu^-se/bastos, on, the Lat. augustissimus, Anth.
polu/semnos
polu/-semnos, on, exceeding venerable, Anth.
polushma/ntwr
polu^-shma/ntwr, oros, o(, giving commands to many, Hhymn.
polusinh/s
polu^-si^nh/s, e/s si/nomai very hurtful, baneful, Aesch.
polusiti/a
polu^si_ti/a, h(, abundance of corn or food, Xen. From.
polu/sitos
polu/-si_tos, on, abounding in corn, Xen. high-fed, full of meat, Theocr.
polu/skalmos
polu/skalmos, on, many-oared, Anth.
polu/skarqmos
polu/-skarqmos, on, skai/rw far-bounding, Il.
polu/skhptros
polu/-skhptros, on, skh=ptron wide-ruling, Anth.
poluspaqh/s
polu-spa^qh/s, e/s spa/qh thick-woven, Anth.
polu/spastos
polu/spastos, on, spa/w drawn by many cords:— polu/spaston, ou, a compound pulley, Plut.
polusperh/s
polu-sperh/s, e/s spei/rw wide-spread, Hom., Hes.
polu/splagxnos
polu/-splagxnos, on, of great mercy, NTest.
polu/s
the ionic declension pollo/s, h/, o/n is retained by the attic in all cases, except the nom. and acc. masc. and neut. Hom. uses both ionic and attic forms. of Number, many, opp. to o)li/gos, Hom., etc.;— with nouns of multitude, poulu\s o(/milos Od.; pollo\n plh=qos Hdt., etc.:—also of anything often repeated, pollo\n h)=n tou=to to\ e)/pos id=Hdt.; pollo\s ai)neo/menos id=Hdt.; tou/tw| pollw=| xrh/setai tw=| lo/gw| often, Dem. of Size, Degree, Force, much, mighty, great, Il., etc.; p. u(/pnos deep sleep, Od.; p. u(me/naios a loud song, Il., etc.:—rarely of a single person, me/gas kai\ pollo\s e)ge/neo Hdt.; h)\n pollh=| r(uh=| if she flow with full stream, metaph. from a river, Eur.; pollw=| r(e/onti Dem.; from the wind, polu\s e)/pnei was blowing strong, id=Dem.; often with a Partic., pollo\s h)=n lisso/menos he was all intreaties, Lat. multus erat in precando, Hdt.; so, p. h)=n e)n toi=si lo/goisi id=Hdt., etc. of Value or Worth, pole/os or pollou= a)/cios Hom.; pollou= and peri\ pollou= poiei=sqai/ ti, Lat. magni facere, cf. peri/ A.IV; e)pi\ pollw=| at a high price, Dem. of Space, large, wide, wide-stretched, p. xw/rh, pedi/on Il., Hes., etc.; po/ntos, pe/lagos Hes., etc.;— pollo\s e)/keito he lay outstretched, Il.;— p. ke/leuqos a far way, Aesch., etc. of Time, long, polu\n xro/non Hom., etc.; pollou= xro/nou Ar.; e)k pollou= Thuc.; e)/ti pollh=s nukto/s, Lat. multa nocte, while still quite night, id=Thuc. Special usages: partitive c. gen., e. g. polloi\ *trw/wn for polloi\ *trw=es, Il.; pollo\n sarko/s for pollh\ sa/rc, Od.; in Prose, the adj. generally takes the gender of the gen., th=s gh=s ou) pollh/n Thuc. joined to another adj. by kai/, pole/es te kai\ e)sqloi/ many men and good, Il.; p. kai\ ponhra/ Xen.; mega/la kai\ p. Dem. with the Art., of persons or things well known, *(ele/na mi/a ta\s polla\s yuxa\s o)le/sas' those many lives, Aesch.; w(s o( pollo\s lo/gos the common report, Hdt.:—esp. oi( polloi/ the many, i. e. the greater number, Thuc.; hence, like to\ plh=qos, the people, the commonalty, id=Thuc.; ei(=s tw=n pollw=n one of the multitude, Dem. tu\ polu/, c. gen., th=s stratih=s to\ pollo/n Hdt.; tw=n loga/dwn to\ polu/ Thuc.; but also, o( strato\s o( pollo/s Hdt. ta\ polla/ the most, Od., etc. the pl. polla/ is used with Verbs in the sense of very much, too much, polla\ pra/ssein = polupragmonei=n, Eur., Ar.; p. e)/rcai tina/ to do one much harm, Aesch. polla/s with Verbs of beating, the Subst. plhga/s being omitted, v. plhgh/ 1. Adverbial usages: neut. polu/ (ionic pollo/n), polla/, much, very, Hom., etc.; ma/la polla/ id=Hom.; pa/nu polu/ Plat.:—also of repetition, many times, ofttimes, often, much, Hom., etc.:—also with the Art., to\ polu/ for the most part, Plat.; w(s to\ p. Xen.; so, ta\ polla/, w(s ta\ p. Thuc. of Degree, far, very much, Hdt.; so absol. gen. pollou=, very, qrasu\s ei)= pollou= Ar.; pollou= polu/s, pollou= pollh/, pollou= polu/, much too much, id=Ar. of Space, a great way, far, ou) pollo/n Hdt., etc. of Time, long, id=Hdt. polu/ is often joined with Adjs. and Advs., with a comp. to increase its compar. force, polu\ ka/llion, mei=zon, pollo\n a)mei/nwn, pauro/teroi much, far more beautiful, etc., Hom., etc.:—so dat. pollw=| by far, Hdt., etc. with a Sup., polu\ prw=tos, pollo\n a)/ristos far the first, etc., Il., etc.:—also, pollw=| plei=stoi Hdt. in attic with a Positive, w)= polla\ me\n ta/laina, polla\ d' au)= sofh/ Aesch. with Preps., dia\ pollou= at a great distance, V. dia/ A. II. 2. e)k pollou= from a great distance, Thuc.; for a long time, v. e)k II. 1. e)pi\ polu/, over a great space, far, ou)k e)pi\ pollo/n Hdt. for a long time, long, Thuc. to a great extent, Plat.; so, w(s e)pi\ p. very generally, Thuc.; w(s e)pi\ to\ p. for the most part, id=Thuc. para\ polu/, by far, v. para/ C. I. 5. peri\ pollou=, v. supr. I. 3. for comp. plei/wn, ple/wn; Sup. plei=stos, v. sub vocc.
polu/sporos
polu/-sporos, on, spei/rw very fruitful, Eur.
polusta/fulos
polu-sta/^fu^los, on, rich in grapes, Il., Soph.
polu/staxus
polu/-sta^xus, u, rich in ears of corn, Theocr.
polu/stegos
polu/-stegos, on, ste/gh with many stories, Strab.
poluste/lexos
polu-ste/lexos, on, with many stems, Anth.
poluste/naktos
polu-ste/naktos, on, causing many groans, Anth.
polustefh/s
polu-stefh/s, e/s ste/fw decked with many a wreath, Aesch.; c. gen. wreathed with, da/fnhs Soph.
polustixi/a
polusti^xi/a, h(, a number of lines, Anth. from polu/sti^xos
polu/stixos
polu/-sti^xos, on, in many rows, Strab.
polu/stonos
polu/-stonos, on, ste/nw much-sighing, mournful, Od., Aesch. of things, causing many sighs, mournful, Il., Trag.
polustrofi/a
polustrofi/a, h(, convolution, Anth.
polu/strofos
polu/-strofos, on, stre/fw much-twisted, Anth.
polu/stulos
polu/-stu_los, on, with many columns, Strab., Plut.
polusu/llabos
polu^su/lla^bos, on, sullabh/ polysyllabic, Luc.
polusxh/mwn
polu-sxh/mwn, on, sxh=ma of many shapes, varied in form, Strab.
polu/sxistos
polu/-sxistos, on, sxi/zw many-branching, ke/leuqa Soph., Arist., Strab.
polu/swros
polu/-swros, on, rich in heaps of corn, Anth.
poluta/lantos
polu^ta/lantos, on, ta/lanton worth many talents, Luc. possessing many talents, id=Luc.
polutarbh/s
polu^-tarbh/s, e/s ta/rbos much-frightened, Anth.
polutekni/a
polu^tekni/a, h(, abundance of children, Arist. from polu/teknos
polu/teknos
polu/-teknos, on, with many children, prolific, Aesch.
polute/leia
polu^te/leia, h(, extravagance, Hdt., Thuc. from polu^telh/s
polutelh/s
polu^-telh/s, e/s te/los very expensive, very costly, opp. to eu)telh/s, Hdt., Thuc., etc. of persons, spending much, lavish, extravagant, Menand., etc.: —adv. -lw=s, Xen.; Sup. -le/stata, in the costliest manner, Hdt.
poluterph/s
polu^-terph/s, e/s te/rpw much-delighting, Anth.
polute/xnhs
polu^-te/xnhs, ou, o(, skilled in divers arts, Solon.
polutexni/a
polu^texni/a, h(, skill in many arts, Plat. from polu/texnos
polu/texnos
polu/texnos, on, te/xnh skilled in many arts, Strab.
poluti/mhtos
polu^ti/_mhtos, on, ti_ma/w highly honoured, most honoured, Ar., Plat. very costly, Ar.
polu/timos
polu/-ti_mos, on, timh/ very costly, Anth., Babr.
polu/titos
polu/ti^tos, on, ti/w worthy of high honour, ap. Hdt.
polu/tlas
polu/-tlas, antos, tlh=nai having borne much, much-enduring, epith. of Ulysses, Hom., Soph.
polutlh/mwn
polu-tlh/mwn, onos, o(, h(, much-enduring, Hom., Ar.
polu/tlhtos
polu/-tlhtos, on, having borne much, miserable, Od.
polu/tmhtos
polu/-tmhtos, on, te/mnw much-lacerated, pareia/ Anth.
polutrh/rwn
polu-trh/rwn, wnos, o(, h(, abounding in doves, Il.
polu/trhtos
polu/-trhtos, on, much-pierced, full of holes, porous, Od.; of a flute, Anth.
polutri/pous
polu-tri/^pous, abounding in tripods, Anth.
polutropi/a
polutropi/a, h(, versatility, craft, Hdt. from polu/tropos
polu/tropos
polu/-tropos, on, tre/pw much-turned, i. e. much-travelled, much-wandering, Lat. multum jactatus, of Ulysses, Od. turning many ways, of the polypus, Theogn. metaph. shifty, versatile, wily, of Hermes, Hhymn., Plat.; to\ p. th=s gnw/mhs their versatility of mind, Thuc. various, manifold, Thuc.:—of diseases and war, changeful, complicated, Plut.:—adv. -pws in many manners, NTest.
polu/trofos
polu/-trofos, on, tre/fw well-fed, Plut.
poluu/mnhtos
polu-u/mnhtos, on, much-famed in song, Pind.
polu/umnos
polu/-umnos, on, much sung of, famous, Eur., Ar.
polu/famos
polu/fa_mos, on, doric for polu/fhmos.
polufa/rmakos
polu^-fa/rma^kos, on, knowing many drugs or charms, Hom.
polu/fatos
polu/-fa^tos, on, fhmi/ much-spoken-of, very famous, excellent, Pind.
polu/fhmos
polu/-fhmos, doric polu/-fa_mos, on, fh/mh abounding in songs and legends, Od., Pind. many-voiced, wordy, Od.; e)s polu/fhmon e)cenei=kai to bring it forth to the many-voiced, i. e. the agora (the "parliament"), Orac. ap. Hdt.
polu/fqoros
pass. utterly destroyed, Soph.
polufqo/ros
polu-fqo/ros, on, fqei/rw destroying many, deathful, rife with death or ruin, Pind., Aesch.
polufili/a
polu^fi^li/a, h(, abundance of friends, Arist. from polu/fi^los
polu/filos
polu/-fi^los, on, dear to many, Pind.
polu/filtros
polu/-filtros, on, fi/ltron suffering from many love-charms, love-sick, Theocr.
polu/floisbos
polu/-floisbos, on, loud-roaring, qa/lassa Hom., etc.
polu/fonos
polu/-fonos, on, murderous, Eur.
polu/forbos
polu/forbos, on, forbh/ feeding many, bountiful, Il., Hes.
polufori/a
polu^fori/a, h(, productiveness, Xen. from polu^fo/ros
polufo/ros
polu^-fo/ros, on, fe/rw bearing much, Plat. that will bear much water, of strong wine: metaph., polufo/rw| dai/moni sugkekra=sqai to have a fortune that wants tempering, Ar.
polufradh/s
polu-fra^dh/s, e/s fra/zw very eloquent or wise, Hes.
polufra/dmwn
polufra/dmwn, on, = polufradh/s, Anth.
polufro/ntistos
polufro/ntistos, on, much-thinking, thoughtful, Anth.
polufrosu/nh
polufrosu/nh, h(, fulness of understanding, great shrewdness, Theogn., Hdt. from polu/frwn
polu/frwn
polu/-frwn, onos, o(, h(, frh/n much-thinking, thoughtful, ingenious, inventive, Hom.
polu/fwnos
polu/-fwnos, on, fwnh/ much-talking, loquacious, Luc.
polu/xalkos
polu/-xalkos, on, abounding in copper or brass Hom. wrought of brass, all-brasen, id=Hom.
poluxandh/s
polu^-xandh/s, e/s xanda/nw wide-yawning, Theocr.
poluxeiri/a
polu^xeiri/a, h(, a multitude of hands, i. e. workmen or assistants, Thuc., Xen.
polu/xeir
polu/-xeir, xeiros, o(, h(, with many hands, many handed, Soph. with many men, Aesch.
poluxordi/a
polu^xordi/a, h(, the use of many strings in the lyre, Plat.
polu/xordos
polu/-xordos, on, xordh/ many-stringed, Theocr.: many-toned, of the flute, Plat.; also, p. w)|dai/ Eur.; p. gh=rus the sound of many strings, id=Eur.
poluxrhmate/w
poluxrhma^te/w, fut. -h/sw to abound in money, Strab.
poluxrhmati/a
poluxrhma^ti/a, h(, greatness of wealth, Xen.
poluxrh/matos
polu-xrh/ma^tos, on, xrh=ma very wealthy.
polu/xrhstos
polu/-xrhstos, on, useful for many purposes, Arist.
poluxro/nios
polu-xro/nios, on, long-existing, of olden time, ancient, Hhymn., Hdt., Xen. lasting for long, Arist.:—comp. -w/teros, Plat.; Sup. -w/tatos, Xen.
polu/xrusos
polu/-xru_sos, on, rich in gold, Hom.; of Aphrodite, Lat. aurea Venus, Hes.
poluxrw/matos
poluxrw/ma^tos, on, = polu/xroos, Strab.
polu/xutos
polu/-xu^tos, on, widely diffused, Plut.
polu/xwros
polu/-xwros, on, spacious, extensive, Luc.
polu/xwstos
polu/-xwstos, on, high-heaped, Aesch.
poluyhfi/a
poluyhfi/a, h(, number or diversity of votes, Thuc.
poluyh/fis
polu-yh/fi_s, i_dos, o(, h(, with many pebbles, pebbly, of a river-bed, Orac. ap. Hdt.
polu/yhfos
polu/-yhfos, on, = poluyh/fi_s with many votes, Luc.
poluw/dunos
polu-w/du^nos, on, o)du/nh very painful, Theocr. pass. suffering great pain, Anth.
poluw/numos
polu-w/nu^mos, on, o)/noma having many names, Plat.:— worshipped under many names, Hhymn., Soph. of great name, famous, Hhymn., Hes.
poluwpo/s
polu-wpo/s, o/n w)ph/ with many meshes, di/ktuon Od., Anth.
poluwre/w
polu-wre/w, fut. -h/sw w)/ra to be very careful, opp. to o)ligwre/w, Aeschin., Arist.
poluwfelh/s
polu-wfelh/s, e/s o)/felos very useful, useful in many ways, Arist. adv. -lw=s, Sup. -wfele/stata, Xen.
poluw/y
poluw/y, w=pos, o(, h(, = poluwpo/s, Anth.
pompai=os
pompai=os, h, on pomph/ escorting, conveying, Eur.; p. ou)=ros a fair wind, Pind. of Hermes, who escorted the souls of the dead, Aesch., Soph.
pompei/a
pompei/a, h(, pompeu/w a leading in procession, Polyb. jeering, ribaldry, such as was allowed to those who took part in the processions at the festivals of Bacchus and Demeter, Dem.
pompei=on
pompei=on, ou, to/, pomph/ any vessel employed in solemn processions, Dem. at Athens, a storehouse for such vessels, id=Dem.
pompeu/s
pompeu/s, e/ws ionic h=os, o(, pompo/s one who attends or escorts, a conductor, guide, Od.; of favourable winds, ou)=roi pomph=es nhw=n id=Od. one who attends a procession, Thuc.
pompeu/w
pompeu/w, pomph/ to conduct, escort, e. g. as a guide, Od.; *(ermou= te/xnhn p. to use the escorting art of Hermes, Soph. to lead a procession, p. pomph/n, Lat. pompam ducere, ap. Dem.:—Pass. to be led in triumph (at Rome), Plut. absol. to march in a procession, Dem., Theocr. to abuse with ribald jests (cf. pompei/a II), Dem.
pomph/
pomph/, h(, pe/mpw conduct, escort, guidance, Hom., etc.; ou)ri/a p. the conduct of a fair wind, Eur. concrete, an escort, Aesch., Eur. a sending away, a sending home, Od. a sending, mission, Hdt., Plat.: simply, a sending, cu/lwn Thuc. a solemn procession, Lat. pompa, u(po\ pomph=s, su\n pomph=| in procession, Hdt.; mh/lwn knisa/essa pomph/ the flesh of sheep for sacrifice carried in procession, Pind.; ta\s pompa\s pe/mpousin Dem. tei/nein p. to lead a long procession, of a military expedition, Aesch., Eur.
pompiko/s
from pomph/ pompiko/s, h/, o/n of or for a solemn procession, p. i(/ppos a horse of state, Xen.:—metaph. pompous, showy, Plut.
po/mpimos
po/mpi^mos, on, pomph/ conducting, escorting, guiding, Trag.:—c. gen., p. xw/ra fi/lwn a land that lends escort to friends, Eur.; no/stou po/mpimon te/los the home-sending end of one's return, i. e. one's safe return, Pind. pass. sent, conveyed, Soph., Eur.
pompo/s
pompo/s, ou=, o(, pe/mpw a conductor, escort, guide, Hom., Hdt.; of Hermes (cf. pompai=os), Soph.; pompoi/ attendants, guards, id=Soph.: also pompo/s, a conductress, Od. c. gen. rei, th=sde prostroph=s p. conveyor, carrier of these suppliant offerings, Aesch. a messenger, one who is sent for a person or thing, Soph. as adj., p. a)rxai/ the conducting chiefs, Aesch.; pu=r pompo/n the missive fire, id=Aesch.
pompostole/w
pompo-stole/w, fut. -h/sw to lead in procession, Strab.
pomfolugopa/flasma
pomfolu^go-pa/flasma, atos, to/, the noise made by bubbles rising, Ar.
pomfolu/zw
pomfolu/zw, to bubble up, gush forth, Pind.
pomfo/luc
pomfo/luc, u^gos, pomfo/s a bubble, Plat.
pone/w
in early Greek only as Dep. absol. to work hard, do work, suffer toil, Hom.; peri\ do/rpa pone/onto were busied about their supper, Il.; so, pepo/nhto kaq' i(/ppous was busy with the horses, of a charioteer, id=Il. metaph. to be in distress, to distress oneself, id=Il.:— to suffer, be sick, Thuc. c. acc. to work hard at, to make or do with pains or care, Hom., Hes. after Hom., the act. form prevails intr. to toil, labour, Theogn., Hdt., attic; ma/thn p. to labour in vain, Soph.; c. acc., ta\ mhde\n w)felou=nta mh\ po/nei do not labour at things that profit not, Aesch. c. acc. cogn., p. po/non, mo/xqous to go through, suffer them, Trag.; also c. acc. partis, ponei=n ta\ ske/lh Ar. absol. to labour, be hard-pressed, suffer, Thuc., Xen.: to be worn out, spoilt, Dem. Pass., impers., ou)k a)/llws au)toi=s pepo/nhtai = peponh/kasi, Plat. trans., c. acc. pers. to afflict, distress, Pind.:—Pass. to be worn out, to suffer greatly, Soph., Thuc. Pass., also, to be trained or educated, Arist., Theocr. c. acc. rei, like e)kponei=n, to gain by toil or labour, xrh/mata Xen.: Pass. to be won or achieved by toil, Pind.
po/nhma
po/nhma, atos, to/, from pone/w that which is wrought out, work, Eur.: a work, book, Anth.
ponh/reuma
ponh/reuma, atos, to/, a knavish trick, in pl., Dem. from ponhreu/omai
ponhreu/omai
ponhreu/omai, Dep. to be evil, act wickedly, play the rogue, Arist.; oi( peponhreume/noi Dem.
ponhri/a
ponhri/a, h(, ponhro/s a bad state or condition, badness, Plat. in moral sense, wickedness, vice, knavery, Lat. pravitas, id=Plat., Xen.: in pl. knavish tricks, rogueries, Dem. baseness, cowardice, Eur.
ponhrodida/skalos
ponhro-di^da/skalos, on, teaching wickedness, Strab.
ponhrokrate/omai
ponhro-kra^te/omai, Pass. to be governed by the bad, Arist.
ponhrokrati/a
ponhrokra^ti/a, h(, government of the bad, Arist.
ponhro/s
ponhro/s, h/, o/n pone/w toilsome, painful, grievous, Theogn., Ar. in bad case, in sorry plight, useless, good-for-nothing, Ar., Plat., etc.:—adv., ponhrw=s e)/xein to be in bad case, Thuc. in moral sense, bad, worthless, knavish, Lat. pravus, improbus, Aesch., Eur.; ponhro\s ka)k ponhrw=n rogue and son of rogues, Ar.; po/nw| ponhro/s laboriously wicked, id=Ar.:— o( p. the evil one, NTest. base, cowardly, Soph.; p. xrw/mata the coward's hue, Xen.
ponhro/filos
ponhro/-fi^los, on, fond of bad men, Arist.
ponhte/os
ponhte/os, on, verb. adj. of pone/w one must toil, Plat.
po/nos
po/nos, o(, pe/nomai work, esp. hard work, toil, Lat. labor, in Hom. mostly of war, ma/xhs p. the toil of battle, and p. alone = ma/xh, po/non e)/xein, = ma/xesqai, Il.; o( *mhdiko\s p. battle with the Medes, Hdt.; oi( *trwikoi\ po/noi id=Hdt. generally, toil, labour, Il., etc. bodily exertion, exercise, Eur., Xen.; e)na/lios p., i. e. fishing, Pind. a work, task, business, e)pei\ p. a)/llos e)/peigen Od., Soph. implements for labour, stock in trade, Theocr.; po/nos e)nti\ qa/lassa the sea is their workshop, Mosch. the consequence of toil, distress, trouble, suffering, pain, Il., etc. anything produced by work, a work, trhto\s melissa=n p., of honey, Pind.; tou\s h(mete/rous p. the fruits of our labour, Xen. *po/nos a mythol. person, son of Eris, Hes.
pontia/s
pontia/s, a/dos, poet. fem. of po/ntios, Pind., Eur.
ponti/zw
ponti/zw, fut. -sw po/ntos to plunge in the sea, Aesch.
*pontiko/s
*pontiko/s, h/, o/n from Pontus, Pontic, Il. de/ndreon, prob., the bird-cherry, Hdt.
po/ntios
po/ntios, h, on po/ntos of the sea, of Poseidon, Hhymn., Soph.; p. da/kh sea monsters, Aesch.; p. ku/mata id=Aesch.; a(/|dhs po/ntos, i. e. death by drowning, id=Aesch. by the sea, of places, Pind., Aesch. in the sea, of islands, Pind.; of ships, Aesch., etc. of persons, de/xesqai ponti/ous from the sea, Eur.; a)fie/nai po/ntion into the sea, id=Eur. brought by sea or from beyond sea, of iron, Aesch.
po/ntisma
po/ntisma, atos, to/, ponti/zw that which is cast into the sea, esp. as an offering, Eur.
ponto/qen
from or out of the sea, Il.
pontoqh/rhs
ponto-qh/rhs, ou, o(, one who fishes in the sea, Anth.
pontome/dwn
ponto-me/dwn, ontos, lord of the sea, Pind., Aesch., etc.
po/ntonde
into the sea, Od.
*pontopo/reia
*ponto-po/reia, h(, a Nereid, Sea-traverser, Hes.
pontoporeu/w
pontoporeu/w, to pass over the sea, epic inf. -e/menai Od.; part. pontoporeu/wn sea-traversing, id=Od.
pontopore/w
pontopore/w, fut. -h/sw to pass the sea, nh=us pontoporou=sa sea-sailing, Od. from pontopo/ros
pontopo/ros
ponto-po/ros, on, poreu/omai passing over the sea, seafaring, of ships, Hom., Soph.
*pontoposeidw=n
Sea-Poseidon, Ar.
po/ntos
po/ntos, ou, the sea, esp. the open sea, Hom., etc. of special seas, p. *)ika/rios, *qrhi/kios Il.; o( *ai)gai=os p. Hdt.; *)io/nios, *sarwniko/s, *sikelo/s, Eur.:—but most commonly p. *eu)/ceinos id=Eur.; o( *eu)/ceinos p. Hdt.; generally called simply o( *po/ntos or *po/ntos, id=Hdt., attic
popa/neuma
popa/neuma, atos, to/, as if from popa^neu/w = po/panon, Anth.
po/panon
po/pa^non, ou, to/, pe/ptw like pe/mma, a round cake, used at sacrifices, Ar.
po/pac
like po/poi, an exclamation, Aesch.
popa/s
popa/s, a/dos, = po/panon, Anth.
po/poi
exclam. of surprise, anger or pain, w)= po/poi oh strange! oh shame! Hom., Trag.
popopoi=
cry of the hoopoe, Ar.
poppu/zw
poppu/zw, to whistle, cheep or chirp, Ar. of an inarticulate sound, commonly used by the Greeks in case of thunder, as a sort of charm, id=Ar. in bad sense, to play ill on the flute, let the breath be heard in playing, Theocr.
poppulia/zw
poppu^li^a/zw, =poppu/zw I, Theocr.
poppusmo/s
poppusmo/s, ou=, o(, poppu/zw a whistling, Xen.
porei/a
porei/a, h(, poreu/w a walking, mode of walking or running, gait, Plat. a going, a journey, way, passage, Aesch., Plat. a march, Thuc., Xen. a crossing of water, passage, Aesch.
po/reuma
po/reuma, atos, to/, a place in which one walks, brotw=n poreu/mata their haunts, Aesch.
poreu/simos
poreu/simos, on, that may be crossed, passable, Xen.:—of a road, possible to pass, Eur.
poreute/os
poreute/os, h, on, verb. adj. to be traversed, Soph., Xen. poreute/on, one must go, Soph., Eur.
poreuto/s
poreuto/s, h/, o/n gone over, passed, passable, Polyb.; kairo\s p. the season for travelling, id=Polyb. act. going, travelling, Aesch.
poreu/w
po/ros Act. to make to go, carry, convey, Pind., Soph.:—c. dupl. acc. to carry or ferry over, *ne/ssos potamo\n brotou\s e)po/reuse Soph.; gunai=k' li/mnan poreu/sas Eur. of things, to bring, furnish, bestow, find, id=Eur. Pass. and Mid. to be driven or carried, Soph. to go, walk, march, Hdt., attic; to go across, pass, Hdt., etc.; c. acc. loci, to enter, p. ste/gas Soph., etc.; c. acc. cogn., makra\n o(do\n p. Xen.:—c. acc. loci, to go over, traverse, id=Soph. to walk, i. e. live, Soph.
porqe/w
collat. form of pe/rqw, to destroy, ravage, waste, plunder, Hom., Hdt., Trag. in pres. and imperf. to endeavour to destroy, to besiege a town, Hdt.:—to destroy, despoil, ruin, Aesch.:—in Pass. to be ruined, undone, Eur.
po/rqhsis
po/rqhsis, ews, from porqe/w the sack of a town, Dem.
porqhth/s
porqhth/s, ou=, o(, from porqe/w a destroyer, ravager, Eur.
porqh/twr
porqh/twr, oros, o(, = porqhth/s, Aesch.
porqmei=on
porqmei=on, ionic -h/ion, ou, to/, porqmo/s a place for crossing, a passage over, ferry, Hdt. a passage-boat, ferry-boat, id=Hdt., Xen. the fare of the ferry, ferryman's fee, Luc.
po/rqmeuma
po/rqmeuma, atos, to/, a passage, ferry, w)ku/poron p. a)xe/wn, of the river Acheron, Aesch.
porqmeu/s
porqmeu/s, e/ws, ionic h=os, o(, a ferryman, Lat. portitor, Od., etc.; p. neku/wn, of Charon, Eur. generally, a boatman, seaman, Hdt., Theocr.
porqmeutiko/s
porqmeutiko/s, h/, o/n engaged as a ferryman, Arist.
porqmeu/w
porqmeu/w, fut. -sw porqmo/s to carry or ferry over a strait, river, Lat. trajicere, Eur.; p. tina\s ei)s *salami=na Aeschin.: then, generally, to carry, bring, Trag.:— Pass. to be carried or ferried over, to pass from place to place, Hdt., Eur.; c. acc. loci, to pass through, Eur. the Act. is also used intr., like Lat. trajicere, to pass over, Anth.
porqmi/s
porqmi/s, i/dos, h(, = porqmei=on II a ship, boat, Eur.
porqmo/s
porqmo/s, ou=, o(, pera/w a ferry or a place crossed by a ferry, a strait, firth, Od.; of the straits of Salamis, Hdt.; p. *(/ellas the Hellespont, Aesch.; o( ei)s *(/aidou p. the Styx, Eur. a crossing by a ferry, passage, Soph., Eur.; p. xqono/s a passage to it, Eur.
pori/zw
pori/zw, po/ros Properly, like poreu/w, to carry: to bring about, to furnish, provide, supply, procure, cause, Ar., Plat.; absol., qeou= pori/zontos kalw=s Eur.:—often with a notion of contriving or inventing, id=Eur., etc.:—Mid. to furnish oneself with, to provide, procure, Lat. sibi comparare, Ar., Thuc.:— Pass. to be provided, Thuc., etc. pori/zetai/ tini, impers., it is in one's power to do, c. inf., Xen.
po/rimos
po/ri^mos, on, po/ros able to provide, full of resources, inventive, contriving, Ar.:—c. acc., a)/pora po/rimos making possible the impossible, Aesch. pass. practicable, Luc. well-provided, Thuc.
porismo/s
porismo/s, ou=, o(, pori/zw a providing, procuring, Polyb.: — a means of getting, Plut.: means of gain, NTest.
po/ris
po/ris, ios, h(, poetic for po/rtis, Od., Eur.
poristh/s
poristh/s, ou=, o(, pori/zw one who supplies or provides, Thuc. at Athens the poristai/ were a financial board appointed to raise extraordinary supplies, Procurators, Ar. the name used by robbers of themselves, conveyancers, Arist.
poristiko/s
poristiko/s, h/, o/n pori/zw able to furnish, Xen.
po/rkhs
po/rkhs, ou, o(, a ping or hoop, passed round the joint of the spearhead and shaft, Il.
pornei/a
pornei/a, h(, fornication, prostitution, Dem.
pornei=on
pornei=on, ou, to/, a house of ill-fame, brothel, Ar.
porneu/w
porneu/w, to prostitute:—Pass., of a woman, to be or become a prostitute, Hdt., Dem., etc. intr. in Act., = Pass., Luc. from po/rnh
po/rnh
po/rnh, h(, pe/rnhmi a harlot, prostitute, Ar.
porni/dion
porni/dion, ou, to/, Dim. of po/rnh, Ar., etc.
porniko/s
porniko/s, h/, o/n po/rnh of or for harlots, p. te/los the tax paid by brothel-keepers, Aeschin.
pornoboske/w
pornoboske/w, fut. -h/sw to keep a brothel, Ar.
pornoboski/a
pornoboski/a, h(, the trade of a brothel-keeper, Aeschin.
pornobosko/s
porno-bosko/s, ou=, o(, a brothel-keeper, Aeschin., Dem.
pornofi/las
file/w loving harlots, Anth.
po/ros
po/ros, o(, pera/w a means of passing a river, a ford, ferry, Lat. vadum, Il., Hdt., etc.; *plou/twnos p. the Stygian ferry, Aesch. a narrow sea, strait, firth, Lat. fretum, Hes., Aesch.; *)io/nios p. the Ionian sea which is the passage-way from Greece to Italy, Pind.:— e)n po/rw| in the passage-way (of ships), in the "fair-way" Hdt. periphr., po/roi a(lo/s the paths of the sea, i. e. the sea, Od.; e)na/lioi p. Aesch., etc.; so, of rivers, po/ros *)alfeou=, *skama/ndrou, i. e. the Alpheus, etc., Pind. a way over a river, a bridge, Hdt. generally a pathway, way, Aesch., Soph.; po/ros oi)wnw=n their pathway, Aesch. a passage through the skin, oi( po/roi the pores, Plat. c. gen. rei, a way or means of achieving, accomplishing, ou)k e)du/nato p. ou)de/na a)neurei=n Hdt.; p. o(dou= a means of performing the journey, Ar.; p. kakw=n a means of averting evils, Eur.:—c. inf., po/ros tis ti/sasqai id=Eur. absol. a means of providing, contrivance, device, resource, Aesch., Ar. at Athens, p. xrhma/twn a way of getting or raising money, Xen., Dem.: in pl., "ways and means, " resources, revenue, Dem. a going, journey, voyage, Aesch., Eur.
po/rpama
po/rpa_ma, atos, to/, porpa/w a garment fastened with a po/rph, in pl., Eur.
po/rpac
po/rpac, a_kos, the handle of a shield, Soph., Eur., etc.; e)/xousi po/rpakas [ai( a)spi/des], i. e. they are ready for use, Ar. part of a horse's headgear, Eur.
porpa/w
porpa/w, to fasten with a buckle, to buckle or pin down, Aesch.
po/rph
po/rph, h(, pei/rw = pero/nh a buckle-pin, Eur.;—in pl. a buckle or brooch, Il., Eur.
porrwte/rwqen
from a more distant point, Isocr. of Time, from long, long ago, Eur., Plat., etc.
proswne/omai
Dep. to buy besides, Xen., Dem.
porsu/nw
porsu/_nw, *po/rw to offer, present what one has prepared, in Hom. of the wife preparing her husband's bed. generally, to make ready, prepare, provide, Soph., Eur., etc.:—Mid. to provide for oneself, get ready, Aesch. of evils, e)xqroi=s p. e)xqra/ id=Aesch.; p. toi=s polemi/ois kaka/ Xen.:—Pass., e)porsu/nqh kaka/ Aesch. to arrange, adjust, manage, p. ta\ tou= qeou= Hdt.; ta/de Soph., etc. to treat with care, tend, Pind., etc.
po/rtac
po/rtac, akos, = po/rtis a calf, Il.
po/rtis
po/rti^s, ios, h(, a calf, young heifer, Il., Soph.:— a young cow, Theocr., Mosch.
portitro/fos
porti-tro/fos, on, tre/fw nourishing calves, Hhymn.
porfu/ra
porfu/^ra, ionic -rh, h(, porfu/rw the purple-fish, Lat. murex, Aesch. purple dye, purple, Hdt. = porfuri/s, purple raiment, Aesch.
porfu/reos
porfu/reos, h, on Homeric usage from porfu/rw of the swoln sea, darkgleaming, dark; so, p. nefe/lh. of blood, Il.; p. qa/natos, of death in battle, id=Il. of stuff, cloths, etc., dark, russet. of the rainbow, prob. bright, lustrous; and of serpents glittering.— Hom. seems not to have known the porfu/ra, so that the word does not imply any definite colour. after Hom. (from porfu/ra) dark red, purple or crimson, Pind., Hdt., Trag. purple-clad, in purple, Luc.
porfureu/s
porfu^reu/s, e/ws, o(, a fisher for purple fish, Hdt.
porfureutiko/s
porfu^reutiko/s, h/, o/n of or for a purple-dyer, Eur.
porfureu/w
porfu^reu/w, to catch purple fish.
porfuri/s
porfu^ri/s, i/dos, h(, porfu/ra a purple garment or covering, Xen. a red-coloured bird, Ar.
porfuri/wn
porfu^ri/wn, wnos, o(, porfu/ra the water-hen, Ar.
porfuroeidh/s
porfu^ro-eidh/s, e/s ei)=dos purple-like, purply, Eur.
porfuropw/lhs
porfu^ro-pw/lhs, ou, o(, pwle/w a dealer in purple, fem. porfu^ro/-pwlis, idos, NTest.
porfuro/strwtos
porfu^ro/-strwtos, on, spread with purple cloth, Aesch.
porfu/rw
porfu/_rw, only in pres. and imperf. properly of the sea, w(s o(/te porfu/rh| pe/lagos me/ga ku/mati kwfw=| as when the huge sea gleams darkly with dumb swell (i. e. with waves that do not break), Il. metaph., polla\ de/ oi( kradi/h po/rfure much was his heart troubled, Hom. after Hom., when the purple-fish (porfu/ra) and its dye became known, to grow purple or red, Bion., Anth.:—so in Mid., eu)/dia me/n Anth. Prob. redupl. from fu/rw.
po/rw
po/rw assumed as pres. to the aor2 e)/poron and perfect pe/prwtai. to furnish, offer, present, give, Hom., Hes.; eu)=xos p. to fulfil a wish, Od.; o(/rkon p. to offer to take an oath, Aesch.:—c. inf. to grant that . . , po/re kou/rhisin e(/pesqai tima/s (for w(/ste e(/pesqai) Il.; soi\ qeoi\ po/roien, w(s ( = oi(=a) e)gw\ qe/lw Soph. = poreu/w, to bring, ei)/ tis deu=ro *qhse/a po/roi id=Soph. perf. only in 3rd sg. pe/prwtai, plup. pe/prwto, it has or had been (is or was) fated, foredoomed, c. acc. pers. et inf., a)/mfw pe/prwtai gai=an e)reu=sai it is fated that both should redden earth, Il.; ti/ ga\r pe/prwtai *zhni\ plh\n a)ei\ kratei=n; Aesch.; so, peprwme/non e)/sti = pe/prwtai, id=Aesch., Xen. part. as adj., peprwme/nos, h, on, allotted, fated to one, Il.; of persons, destined to a thing, ai)/shi id=Il.:—absol. destined, Pind.; pepr. bi/os one's natural life (as in Lat. mors fatalis is a natural death), id=Pind.; so in Trag. and Xen.: h( peprwme/nh (sc. moi=ra), an appointed lot, fate, destiny, Hdt., Trag.
po/s*
who, Pron., traced in the interrog. forms, pou=,poi=, ph=, pw=s, pw, po/qi, po/qen, po/te, po/teros, po/stos,poi=os, po/sos, to each of which there is a correspondingenclitic form, pou, poi, ph, pws, etc.;—in these forms p in ionic Gr. is represented by k, as kou=, koi=, etc.
posa/kis
how many times? how often? Lat. quoties? epic Plat.
posapla/sios
posa-pla/sios, h, on how many times multiplied? how many fold? Lat. quotuplex? Plat. c. gen. what multiple of . . ? id=Plat.
posa/pous
posa/-pous, of how many feet? Plat.
posaxw=s
in how many ways? Arist.
*poseidew/n
*poseidew/n, w=nos, o(, the sixth month of the Athen. year, = latter half of December and former of January.
*poseidw/nios
from *poseidw=n *poseidw/nios, h, on sacred to Poseidon, Eur.:—poet. *poseidaw/nios, and -o/nios, Soph., Anth.: doric *poseida/_nios, Pind. *poseidw/nion, (sc. i(ero/n) to/, the temple of Poseidon, Thuc. *poseidw/nia, ta/, his festival, Strab.
*poseidw=n
Poseidon, Lat. Neptunus, son of Cronos and Rhea, brother of Zeus, god of the sea, husband of Amphitrite, Hom., etc.
po/se
= poi= whither? Hom.
po/sqh
po/sqh, h(, v. pe/os membrum virile, Ar.
po/sqwn
po/sqwn, wnos, o(, comic word for a little boy, Ar.
*posidh/ios
*posi^dh/ios, h, on ionic for *posi/deios sacred to Poseidon, Il. *posi^dh/ion, ou, to/, ionic for *posi/deion, the temple of Poseidon, Od.
posi/nda
po/sos how many times? p. pai/zein = a)rtia/zein, Xen.
po/sis1
a husband, spouse, mate, Hom., etc.; krupto\s p., of a paramour, Eur.
po/sis2
*p*o, Root of some tenses of pi/nw a drinking, drink, beverage, Hom.; suggi/nesqai e)s po/sin to meet for a carousal, Hdt.; para\ th\n po/sin, Lat. inter pocula, over their cups, id=Hdt.; po/sios e)n ba/qei Theocr. a draught, Aesch.
poso/s
poso/s, h/, o/n indef. adj. of a certain quantity or magnitude, Lat. aliquantus, id=Plat., etc.
po/sos
po/sos;, ionic and aeolic ko/sos, h, on interrog. adj. corresponding to the relat. o(/sos and demonstr. to/sos, Lat. quantus? of what quantity? opp. to phli/kos (which refers to bulk), often with tis added: of Number, how many? Hdt., attic: with sg. Nouns, how great? how much? p. ti plh=qos; Aesch. of Distance, how far? Xen. of Time, how long? Soph., etc. of Value, how much? Ar.; po/sou; for how much? at what price? Lat. quanti? id=Ar.; so, e)pi\ po/sw|; Plat.
poso/w
from poso/s poso/w, to reckon up, count, ta\s yh/fous Theophr.
possh=mar
for how many days? Il.
possi/krotos
possi/-krotos, on, struck with the foot in dancing, Orac. ap. Hdt.
postai=os
postai=os, h, on po/stos in how many days? Lat. quota die? Xen.
po/stos
po/stos, h, on po/sos which of a number? Lat. quotus? po/ston dh\ e)/tos e)sti\n o(/te cei/nissas e)kei=non; how many years is it since . . ? Od.:—in indirect questions, po/stw| me/rei with how small a part, Xen.
potai/nios
pot-ai/nios, h, on poti/ = pro/s, ai)=nos? fresh, new, Lat. recens, Pind., Aesch. metaph. new, unexpected, unheard of, Aesch., Soph.
potame/lgw
pot-a^me/lgw, fut. pot-a^me/lcw doric for prosame/lgw, Theocr.
potamhdo/n
potamo/s adv. like a river, Luc.
pota/mios
pota/mios, h, on pota^mo/s of or from a river, Aesch., Eur.; oi( i(/ppoi oi( p., v. i(ppopo/tamos.
potamo/klustos
pota^mo/-klustos, on, klu/zw washed by a river, Strab.
potamo/nde
to or towards a river, Hom. from pota^mo/s
potamo/s
pota^mo/s, ou=, o(, *p*o, Root of some tenses of pi/nw a river, stream, Hom., etc.:—proverb., a)/nw potamw=n xwrou=si pagai/, of extraordinary events, Eur.:—of rivers of fire or lava, Pind. as a person, *potamo/s, a river-god, Il.
potamofo/rhtos
pota^mo-fo/rhtos, on, carried away by a river, NTest.
potamo/xwstos
pota^mo/-xwstos, on, deposited by a river, Strab.
potanh/s
pota_nh/s, e/s doric for proshnh/s.
potano/s
pota_no/s, h/, o/n doric for pothno/s winged, flying, furnished with wings, Pind., Eur.; e)n potanoi=s among fowls, Pind.:—metaph., potano\s e)n *moi/saisi, i. e. soaring in the arts of the Muses, id=Pind.; potana=| maxana=| by soaring art, i. e. by poesy, id=Pind. from pota/omai
pota/omai
to fly about, Hom.; keraunoi\ pote/onto Hes.: simply = pe/tomai, to fly, Aesch., Eur.; ta\ poth/mena sullabei=n, of vain pursuits, Theocr.:—perf. (with pres. sense), to be upon the wing, Hom. metaph. to hover, Aesch. to be on the wing, be fluttered, Eur., Ar.
pote/os
pote/os, h, on, verb. adj. of pi/nw drinkable. pote/on, one must drink, Plat.
pote/
enclit. Particle: at some time or other, at some time, Hom., etc. at any time, ever, Soph., etc.; often after relat. words, o(/stis pote/, o(/stis dh/pote, o(/stis dhpotou=n, v. dh/pote; also after pw, v. pw/pote; and after negatives, when it often becomes one word with the negat., ou)/pote, mh/pote, ou)de/pote, mhde/pote. in correl. clauses it stands first, with accent, pote\ me/n . . , pote\ de/ . . , at one time . . , at another . . , Lat. modo . . , modo . . , Plat. of some unknown point of time, the past, once, erst, Il., Trag.; in telling a story, once upon a time, Ar. the future, at some time, Il., etc.:—with imperat., Lat. tandem aliquando, Soph. in questions, ti/s pote; Lat. qui tandem? who in the world? Aesch., etc.; v. ti/pote; ti/pte.
po/te
*po/s interrog. Particle used in direct and indirect questions, corresponding to the relat. o(/te, o(po/te and demonstr. to/te, when? at what time? Hom.; po/t', ei) mh\ nu=n Aesch.; also, e)s po/te lh/cei; Soph.
po/teros
po/teros, h, on *po/s whether of the two? Lat. uter? both in direct and indirect questions, o(po/teros being the relat. form., Il., Hdt., attic neut. po/teron, po/tera, as adv. at the beginning of an interrog. sentence containing two alternative propositions, po/teron . . , h)/ . . , Lat. utrum . . , an . . , whether . . or . . , ti/nes kath=rcan, po/teron *(/ellhnes h)\ pai=s e)mo/s; Aesch.; po/ter' a)/kwn h)\ e(kw/n; Dem. sometimes a third clause (with h)/) is inaccurately added, po/tera para\ dh/mou h)\ o)ligarxi/hs h)\ mouna/rxou; Hdt. the second alternative is sometimes left to be supplied, po/tera dh\ kertomw=n le/geis ta/de [h)\ mh/ . .]; Soph. without interrog., like a(/teros, either of the two, Lat. alteruter, Plat. pote/rwqi;, adv.
pote/rwqi;
po/teros on whether of the two sides? on which side (of two)? Xen., etc.
pote/rws
adverb of po/teros in which of two ways? Lat. utro modo? Xen., etc. in indirect questions, diori/sai p. le/geis to define which you mean, Plat.
po/thma
po/thma, atos, to/, pota/omai a flight, Aesch.
poth/
poth/, h(, = pth=sis flight, Od.
poth/rion
poth/rion, ou, to/, *p*o, Root of some tenses of pi/nw a drinking-cup, wine-cup, Hdt., attic
poth/r
pothfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, *p*o, Root of some tenses of pi/nw a drinking-cup, wine-cup, Eur.
po/ths
po/ths, ou, o(, *p*o, Root of some tenses of pi/nw a drinker, tippler, toper:—metaph., po/ths lu/xnos a tippling lamp, i. e. that consumes much oil, Ar.: Comic Sup., poti/statos, id=Ar.
poth/s
pothfailing on lembuf [] /s, h=tos, h(, *p*o, Root of some tenses of pi/nw a drinking, drink, Hom.
pothto/s
pothto/s, h/, o/n pota/omai flying, winged: pothta/, ta/, fowls, birds, Od.
*poti_da=s, *poti_da/n, *poti_da/wn, doric for *poseidw=n, q. v.:
*potidai/a
*poti_dai/a, h(, doric city named after Poseidon (doric *poti_da/n), Ar., etc.
*potidaia/ths
*poti_daia/ths, ionic -h/ths, ou, o(, a Potidaean, Hdt., etc.
*potidaiatiko/s
*poti_daiatiko/s, h/, o/n Potidaen, Thuc.
potido/rpios
poti-do/rpios, on, doric form used by Hom., the common form prosdo/rpios not in use of or serving for supper, o)/brimon a)/xqos u(/lhs i(/na oi( potido/rpion ei)/h that it might serve to dress his supper, Od.
poti/zw
po/tos to give to drink, c. dupl. acc., tou\s i(/ppous ne/ktar e)po/tise gave them nectar to drink, Plat.; poth/rion p. tina/ NTest. to water the ground, Xen.; to water cattle, Theocr.
potiko/s
potiko/s, h/, o/n po/tos fond of drinking, Plut.: adv., potikw=s e)/xein to be given to drinking, id=Plut.
poti/kranon
doric for pro/skra_non a cushion, Theocr.
po/timos
po/timos, on, po/tos of water, drinkable, fresh, Hdt., Xen., etc. metaph. fresh, sweet, pleasant, Plat.:—of persons, mild, gentle, Theocr.
potini/ssomai
doric for prosni/ssomai, Aesch.
potipi/ptw
doric for prospi/ptw, Aesch.
potipth/ssw
poti-pth/ssw, doric for prospth/ssw, which is not in use to crouch or cower towards, c. gen., a)ktai\ lime/nos potipepthui=ai (epic perf. part. fem. for prospepthkui=ai) verging towards it, so as to shut it in, Od.
potiptu/ssw
poti-ptu/ssw, doric for prosptu/ssw, Od.
potitro/paios
poti-tro/paios, on, doric for prostropai=os, Aesch.
potifwnh/eis
poti-fwnh/eis, essa, en doric for prosfwnh/eis, Od.
po/tmos
po/tmos, o(, *p*e*t, Root of pi/ptw that which befals one, one's lot, destiny: commonly of evil destiny, death, of the killer, po/tmon e)fei=nai, or of the killed, po/tmon e)pispei=n, Hom.;—also in Pind. and Trag. without a sense of evil, p. suggenh/s one's natural gifts, Pind.; eu)tuxei= po/tmw| Aesch.; p. cunh/qhs patro/s my father's customary fortune, Soph. Penult. often short in Trag.
po/tna
po/tna, hs, h(, shorter form of po/tnia po/tna qea/ Od.; po/tna qea/wn Hhymn.; po/tna qew=n Eur.
*potniai/
an ancient Boeot. town, Strab.
potnia/omai
from *potnia/s potnia/omai, Dep. to cry or lament aloud, shriek, howl, Plut., Luc.
po/tnia
po/tnia, hs, h(, from same Root as po/sis, despo/ths a poet. title of honour, used chiefly in addressing goddesses or ladies: = de/spoina, mistress, queen, c. gen., po/tnia qhrw=n (nom.) queen of wild beasts, Lat. potens ferarum, Il.; po/tnia bel/ewn Pind.: absol., po/tni' *)erinu/s Aesch.; often in voc., w)= po/tni' *(/hra id=Aesch.; w)= po/tnia (sc. *)aqhnai/a) Ar.:—in pl. of the Eumenides, Hdt., Soph.; also of Demeter and Proserpine, Soph., etc. as adj. revered, august, Hom.
potniasmo/s
from potnia/omai potniasmo/s, ou=, o(, lamentation, Strab.
*potnia/s
*potnia/s, a/dos, Potnian, *potnia/des i(/ppoi Boeotian mares, noted for their hot temper, hence raging, furious, Eur.
poto/s
poto/s, h/, o/n verb. adj. *p*o, Root of some tenses of pi/nw drunk, fit for drinking, Aesch., Eur. as Subst., poto/n, ou=, to/, that which one drinks, drink, esp. of wine, Hom., Hdt., attic; si=ta kai\ pota/ meat and drink, Hdt. pa/trion p. drink of my sires, Aesch.; p. krhnai=on Soph.
po/tos
po/tos, o(, *p*o, Root of some tenses of pi/nw. drinking, a drinking-bout, carousal, Xen.; para\ po/ton, Lat. inter pocula, id=Xen.; e)n toi=s po/tois Aeschin.
poulubo/teira
poulu^-bo/teira, h(, ionic for polubo/teira.
pou/
anywhere, somewhere, Hom., etc.; often with other Advs. of Place, ou)x e(ka/s pou somewhere not far off, Soph.; pe/las pou id=Soph.; a)/lloqi/ pou Dem.:—c. gen., a)lla/ pou au)tou= a)grw=n in some part there of the fields, Od.; ei)/ pou th=s xw/ras tou=to sune/bh Dem. also without reference to Place, in some degree, kai/ pou/ ti Thuc.:—often to qualify an expression, anyway, possibly, perhaps, I suppose, I ween, Hom., etc.; ei)/ pou, e)a/n pou, ei) mh/ pou Xen.; ti/ pou . . ; what in the world? Aesch.;with numerals, de/ka kou about ten, Hdt.:— ou)/ ti/ pou denies with indignation or wonder, surely it cannot be, Soph., etc.; whereas ou) dh/pou adds a suspicion that it is so, ou) dh/pou *stra/twn; Ar.
pou=
properly a gen. of *po/s quis interrog. adv., in direct or indirect questions, corresponding to the relat. o(/pou, where? Lat. ubi? Hom., etc.:—c. gen. loci, pou= gh=s; pou= xqono/s; where in theworld? Lat. ubinam terrarum? Aesch., etc.; so, pou= pot' ei)= frenw=n; Soph.; pou= gnw/mhs ei)=; Id=Soph..; pou= tu/xhs; at what point of fortune? Id=Soph. of manner, how? Eur.; to express an inference very strongly, kou= ge dh\ . . ou)k a)\n xwsqei/h ko/lpos . . ; how then would it not . . ? i. e. it certainly would . . , Hdt.; also in Trag., in indignant questions, how? by what right? pou= su\ ma/ntis ei) sofo/s; Soph.
pou/s
a foot, Lat. pes, pedis, Hom., etc.; in pl., also, a bird's talons, Od.; the arms of a polypus, Hes.; cu/linos p., of an artificial foot, Hdt.: phrases in respect to the footrace, perigigno/meq' a)/llwn po/dessin, to be better than others in running, Od.; posi\n e)ri/zein to race on foot, Il.; posi\ nika=n, a)e/qlia possi\n a)/ronto Hom.:—the dat. posi/ is added to all kinds of Verbs denoting motion, posi\ bh=nai, dramei=n, o)rxei=sqai, etc.; for po/da bai/nein, v. bai/nw A. II. 3:—metaph., no/stimon nau=s e)ki/nhsen po/da started on its homeward way, Eur. as a mark of close proximity, pro/sqen podo/s or podw=n, propa/roiqe podw=n just before one, Hom.; pa\r podi/ close at hand, Pind.; but, para/ or pa\r podo/s off-hand, at once, Theogn.:—so, para\ po/da in a moment, Soph.; para\ po/das Plut.:— e)n posi/, like e)mpodw/n, close at hand, Hdt., attic; ta\ pro\s posi/ Soph.:—these phrases are opp. to e)k podw=n, out of the way, far off, Hdt. (cf. e)kpodw/n). to denote close pursuit, kata\ po/das on the track, Lat. e vestigio, id=Hdt., attic; c. gen. pers., kata\ po/das tinos e)/rxesqai, i)e/nai to come close at his heels, Hdt. various phrases: e)pi\ po/da backwards, facing the enemy, e)pi\ p. a)naxwrei=n, a)na/gein, a)naxa/zesqai to retire leisurely, Lat. pedetentim, Xen. peri\ po/da, properly of a shoe, round the foot, i. e. fitting exactly, Theophr., Luc. w(s podw=n e)/xei as he is off for feet, i. e. as quick as he can, Hdt. e)/cw tino\s po/da e)/xein to have one's foot out of a thing, i. e. be clear of it, e)/cw komi/zou phlou= po/da Aesch.; phma/twn e)/cw po/da e)/xein id=Aesch.:—opp. to ei)s a)/ntlon e)mbh=sai po/da, Eur. to denote energetic action, a)mfoi=n podoi=n, Ar.; bohqei=n podi\ kai\ xeiri\ kai\ pa/sh| duna/mei Aeschin.; for o)rqw=| podi/, v. o)rqo/s II. pou/s tinos, periphr. for a person, su\n patro\s molw\n podi/, i. e. su\n patri/, Eur.; parqe/nou de/xou po/da id=Eur.:—also, e)c e(no\s podo/s, i. e. mo/nos w)/n, Soph.; oi( a)f' h(su/xou p., i. e. oi( h(su/xws zw=ntes, Eur. metaph. of things, the foot or lowest part, esp. the foot of a hill, Lat. pes montis, Il., etc. in a ship, po/des are the lower corners of the sail or the ropes fastened thereto, the sheets, Od.; xala=n po/da to slack away or ease off the sheet, Eur.; tou= podo\s parie/nai to let go hold of it, Ar.; e)kpeta/sai po/da (with reference to the sail), Eur.: —opp. to tei/nein po/da, to haul it tight, Soph.; nau=s e)ntaqei=sa podi/ a ship with her sheet close hauled, Eur. a foot, as a measure of length, 4 palms (palastai/) or 6 fingers, about 1/8 of an inch longer than our foot, Hdt., etc. a foot in Prosody, Ar., Plat.
pow/dhs
po-w/dhs, ionic poi-w/dhs, es po/a, ei)=dos like grass, grassy, Hdt., etc.
pra=gma
pra=gma, ionic prh=gma, atos, to/, pra/ssw that which has been done, a deed, act, Lat. facinus, Hdt., attic; tw=n pragma/twn ple/on more than facts, Eur.; to\ so\n ti/ e)sti to\ pr.; what is your work in life? Plat.; gu/naion pr. poiei=n to do a woman's work, Dem. like Lat. res, a thing, matter, affair, Hdt., attic; sfisi/ te kai\ *)aqhnai/ois ei)=nai ou)de\n pr. they had no thing in common, Hdt. anything necessary or expedient, prh=gma/ e)sti, c. inf., it is necessary, expedient to do, 'tis my duty or business to do, like Lat. opus est, Hdt. a thing of consequence or importance, pr. poiei=sqai/ ti id=Hdt.; of a person, h)=n me/giston pr. *dhmokh/dhs para\ basile/i+ he was made much of by the king, id=Hdt.; a)/maxon pr., of a woman, Xen.; a)staqmhto/taton pr. o( dh=mos Dem. used of a battle, as we say an action, affair, Xen. euphem. for something bad or disgraceful, the thing, the business, Thuc.; *eu)ruba/tou pra=gma, ou) po/lews e)/rgon his job, Dem. in pl., pra/gmata, circumstances, affairs, Hdt., attic; toi=s pra/gmasin te/qnhka toi=s d' e)/rgoisi d' ou)/ by circumstances, not by acts, Eur.; a)phlla/xqai pragma/twn to be quit of the business of life, Plat.; a)potugxa/nein tw=n pr. to fail in success, Xen. state-affairs, Eur., etc.; ta\ politika\ pr. Plat.:—also, ta\ *persika\ pr. the Persian power, Hdt.; e)n tai=s nausi\ tw=n *(ellh/nwn ta\ pr. e)ge/neto Thuc.; katalamba/nein ta\ pr. to seize the government, Lat. rerum potiri, id=Thuc.; e)/xein, kate/xein ta\ pr. id=Thuc.; oi( e)n toi=s pra/gmasi, like oi( e)n te/lei, those who are in power or office, the ministers, id=Thuc.; oi( e)pi\ toi=s pr. o)/ntes, oi( e)pi\ tw=n pr., Dem.:— new/tera pr. innovations, Lat. res novae, Oratt. one's private affairs or circumstances, Hdt., attic in bad sense, troublesome business, trouble, annoyance, Ar.; pra/gmata e)/xein, c. part., to have trouble about a thing, Hdt.; pr. pare/xein tini/ to cause one trouble, id=Hdt.; c. inf., to cause one the trouble of doing, Plat.
pragmatei/a
pragma^tei/a, h(, the careful prosecution of an affair, diligent study, hard work, Plat., Dem., etc. occupation, business, Plat., Aeschin.:—in pl. affairs in general, dealings, Plat., etc. the treatment of a subject, id=Plat.; a treatise, Arist.; an historical work, systematic history, Polyb., Luc.
pragmateu/omai
pragma^teu/omai, pra=gma Dep. to busy or exert oneself, take trouble, Hdt., Xen., Plat. to be engaged in business, spend one's time in business, Xen., etc. c. acc. rei, to take in hand, treat laboriously, undertake, Plat.:—of authors, to elaborate a work, Ar., Plat. of historians, to treat systematically, Polyb.; oi( pragmateuo/menoi systematic historians, id=Polyb. perf. pepragma/teumai also in pass. sense, to be laboured at, worked out, Plat., Aeschin.
pragmateute/os
from pragma^teu/omai pragmateute/os, h, on, verb. adj. to be laboured at, Arist.
pragmatiko/s
pra=gma fit for business, active, business-like; oi( pragmatikoi/ men of action, Polyb. in Roman writers, pragmaticus was a kind of attorney, Cic. of history, systematic, Polyb.: of a speech, conduct, etc., able, prudent, id=Polyb.:—adv. -kw=s, id=Polyb.
pragma/tion
pragma/tion, ou, to/, Dim. of pra=gma a trifling matter, petty lawsuit, Ar.
pragmatodi/fhs
pragma^to-di/_fhs, ou, o(, difa/w one who hunts after lawsuits, a pettifogger, Ar.
pragmatw/dhs
pragma^t-w/dhs, es ei)=dos laborious, troublesome: adv. -dws, comp. -e/steron Dem.
pra=gos
pra=gos, os, eos, to/, poetic for pra=gma, Pind., Aesch., Soph., Ar. = pra/gmata, state-affairs, Aesch.
praitw/rion
pra^itw/rion, ou, to/, = Lat. Praetorium, the residence of the Governor, Government-house, NTest.:—at Rome, the Castra Praetoriana, id=NTest.
prakte/os
prakte/os, h, on, verb. adj. of pra/ssw to be done, Plat., etc. prakte/on, one must do, Soph., Plat.
prakth/r
prakth/r, ionic prhkthfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, pra/ssw one that does, a doer, Il. a trader, Lat. negotiator, Od.
praktiko/s
praktiko/s, h/, o/n pra/ssw fit for action, fit for business, business-like, practical, Xen., Plat.; ai( pr. a)rxai/ the principles of action, Arist. active, effective, Polyb.; pr. para/ tinos carrying one's point with another, Xen. c. gen. able to effect a thing, etc., Arist. of things, active, vigorous, Ar., Plat.
prakto/s
prakto/s, h/, o/n verb. adj. of pra/ssw ta\ prakta/ things to be done, points of moral action, Arist.
pra/ktwr
pra/ktwr, oros, o(, = prakth/r one who does or executes, an accomplisher, Soph.; with a fem. Subst., id=Soph. one who exacts payment, a tax-gatherer, Dem., etc. in Poets also, one who exacts punishment, a punisher, avenger, Aesch., Soph.:—so as adj., with a fem. Subst., avenging, Aesch.
*pra/mneios
*pra/mneios, oi)=nos, o(, pra/mneios oi)=nos, o(, Pramnian wine, Hom.; also *pra/mnios, Ar.:—so named from Pramne, prob. a hill in the island of Icaria.
pra/n
= pri/n aforetime, erst, Theocr.
pracikope/w
praci^-kope/w, fut. -h/sw ko/ptw to take by surprise or treachery, Polyb.:— to overreach, outwit, tina/ id=Polyb.
pra=cis
pra=cis, ews, pra/ssw a doing, transaction, business, plei=n kata\ prh=cin on a trading voyage, Od.; prh=cis d' h(/d' i)di/h, ou) dh/mios a private, not a public affair, id=Od. the result or issue of a business, ou) ga/r tis pr. pe/letai go/oio no good comes of weeping, Il.; so, o)/u tis pr. e)gi/gneto murome/noisin Od.; pr. ou)ri/an qe/lwn Aesch.; xrhsmw=n pr. their issue, id=Aesch. an acting, transacting, doing, kako/thtos Theogn.; pr. polemikh/, poihtikh/, politikh/ Plat.:— action, opp. to pa/qos, id=Plat.; e)n tai=s pra/cesi in actual life, id=Plat. action, exercise, xeirw=n, skelw=n id=Plat. an action, act, Soph., etc. like to\ eu)= or kakw=s pra/ssein, a doing well or ill, faring so and so, one's fortune, state, condition, Hdt., Aesch., etc. practical ability, dexterity, Polyb.:— also, practice, trickery, id=Polyb. the exaction of money, recovery of outstanding debts or arrears, pr. sumbolai/wn Plat., Dem.:—hence, the exaction of vengeance, retribution, Eur. in pl. public or political life, Dem.
prao/nws
adverb of *pra/|wn = pra=os temperately, Ar.
pra=os
pra=os, on, the declension varies between the two forms pra=os and pra_u/s—the attic sg. is from pra=os, except that the fem. is praei=a: poet. sg. from prau/+s Mild, soft, gentle, meek, Hhymn., Pind., Plat.:—of a horse, gentle, Xen.; of other animals, tame, id=Xen. of actions, feelings, mild, Plat. making mild, taming, Pind. adv. pra/ws, ( from pra=os) mildly, gently, Plat.; pra/ws e)/xein pro/s ti id=Plat.; pra/ws le/gein to\ pa/qos to speak lightly of it, Xen.; pra/ws diakei=sqai, opp. to o)rgi/zesqai, Dem.;—comp., Plat.;—Sup., prao/tata id=Plat.
prao/ths
from pra=os pra_o/ths, htos, h(, mildness, gentleness, Plat., etc.
prapi/des
pra^pi/des, ai(, poet. word, properly = fre/nes, the midriff, diaphragm, Il.: then like fre/nes, the wits, understanding, mind, heart, id=Il.:—sg. prapi/s, i/dos, Pind., Eur.
prasia/
pra^sia/, ionic -ih/, h(, pra/son properly a bed of leeks: generally, a garden-plot, Od.:—metaph., prasiai\ prasiai/ in companies or groups, NTest.
pra/simos
pra/si^mos, on, pra=sis for sale, Lat. venalis, Xen.
pra=sis
pra=sis, ews, pipra/skw a selling, sale, w)nh=| te kai\ prh/si (ionic dat.) xre/ontai Hdt.; e)pi\ prh/si for sale, id=Hdt.; pra=sin poiei=sqai Aeschin.
praso/kouron
pra^so/-kouron, ou, to/, kei/rw a leek-slice, Anth.
pra/son
pra/^son, ou, to/, a leek, Lat. porrum, Ar.
*prassai=os
*prassai=os, o(, poetic for prasai=os = pra/sinos leek-green, name of a frog, Batr.
*prassofa/gos
*prasso-fa/gos, o(, leek-eater, name of a frog, Batr.
pra/ssw
to pass over, a(/la prh/ssontes Od.; pr. ke/leuqon to accomplish a journey, Hom.; also c. gen., i(/na prh/sswmen o(doi=o Il. to achieve, bring about, effect, accomplish, id=Il.; ou)/ti pr. to avail naught, id=Il.; pr. desmo/n to cause one's bondage, bring it on oneself, Pind.; pr. w(/ste, Lat. efficere ut, Aesch.: —Pass., pe/praktai tou)=rgon id=Aesch.; ta\ pepragme/na, Lat. acta, Pind., attic absol. to effect an object, be successful, Hom. to make so and so (cf. poie/w III), *nhrhi/dwn tina\ pr. a)/koitin Pind. to have to do, be busy with, ta\ e(autou= pra/ttein to mind one's own business, Soph., etc. pra/ttein ta\ politika/, ta\ th=s po/lews to manage state-affairs, take part in the government, Plat.:—then, absol., without any addition, i(kano\s pra/ttein, of a statesman, Xen. generally, to transact, negotiate, manage, pr. *qhbai/ois ta\ pra/gmata to manage matters for their interest, Dem.; and in Pass., tw=i *(ippokra/tei ta\ pra/gmata e)pra/tteto matters were negotiated with him, Thuc.;—but ta\ pra/gmata may be omitted, oi( pra/ssontes au)tw=i those who were treating with him, id=Dem.; so, pra/ssein pro/s tina id=Dem.; e)/s tina id=Dem.; also, pr. peri\ ei)rh/nhs Xen.; oi( pra/ssontes the traitors, Thuc.; also, pr. o(/pws po/lemos ge/nhtai id=Thuc.; c. acc. et inf., th\n nau=n mh\ deu=ro plei=n e)/pratten Dem.:—Pass., of secret practices, ei) mh/ ti su\n a)rgu/rwi e)pra/sseto unless some bribery was a-practising, Soph.; e)pra/sseto prodo/sios pe/ri Thuc. to practise, Lat. agere, a)reta/s Pind.; di/kaia h)\ a)/dika Plat.: absol. to act, id=Plat., etc. intr. to be in a certain state or condition, to do or fare so and so, o( sto/los ou(/tw e)/prhce Hdt., etc.; eu)= or kakw=s pra/ttein to do or fare well or ill, id=Hdt., etc.; pr. kalw=s Aesch.; eu)tuxw=s Soph.; pr. w(s a)/rista kai\ ka/llista Thuc.; the perf. 2 pe/pra_ga is mostly used in this sense, Hdt., Ar., etc. c. dupl. acc. pers. et rei, pra/ttein tina/ ti to do something to one, Eur., etc. pra/ttein tina\ a)rgu/rion to exact money from one, Hdt.: often in attic, of state officers, who collected the taxes (cf. ei)spra/ssw, e)kpra/ssw III), Plat., etc.; also, pr. ti para/ tinos to obtain or demand from another, Hdt.:—metaph., fo/non pr. to exact punishment for murder, to avenge, punish, Aesch.:—Pass., pepragme/nos to\n fo/ron called on to pay up the tribute, Thuc.:—Mid., pra/casqai/ tina a)rgu/rion, xrh/mata, misqo/n, to/kous to exact for oneself, Hdt., etc.; fo/rous pra/ssesqai a)po/ or e)k tw=n po/lewn Thuc.:—perf. and plup. pass. are used in mid. sense, ei) me\n e)pepra/gmhn tou=ton th\n di/khn if I had exacted from him the full amount, Dem.
prate/os
verb. adj. of pipra/skw, to be sold, for sale, Lat. venalis, Plat.
prath/rion
a place for selling, a market, Hdt.
prath/r
pra_thfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, pipra/skw a dealer, Plat., Dem.
pra=tos
pra=tos, h, on doric for prw=tos (contr. from pro/atos) Ar., Theocr. Sup. pra/tistos Theocr.
prato/s
pra_to/s, h/, o/n verb. adj. of pipra/skw sold, Soph.
prau/gelws
softly-smiling, Anth.
prau/mhtis
pra_u/+-mhtis, ios, o(, h(, of gentle counsel, gracious, Pind.
prau/noos
of gentle mind, Anth.
pra/unsis
pra/u+nsis, ews, from prau/+nw a softening, appeasing, Arist.
prauntiko/s
pra_u+ntiko/s, h/, o/n fit for appeasing, Arist. from prau/+nw
prau/nw
prau/+s to make soft, mild or gentle, to soften, soothe, calm, Hes., etc.; pr. e(/lkos to soothe a raging sore, Soph.; pr. tina\ lo/gois Aesch.:—Pass. to become soft or gentle, grow milder, Hdt.; of passion, to abate, id=Hdt. to tame wild animals, Hes., Xen.
praute/nwn
with tamed neck, Anth.
pre/mnoqen
from the stump, i. e. root and branch, utterly, Aesch. from pre/mnon
pre/mnon
pre/mnon, ou, to/, the bottom of the trunk of a tree, the stump: generally, the stem, trunk, Lat. codex, caudex, Hhymn., Xen., etc. the root or bottom of anything, pre/mnon pra/gmatos Ar.
prepo/ntws
adverb from part. of pre/pon in fit manner, meetly, beseemingly, gracefully, Pind., Aesch. c. dat. in a manner befitting, suitably to, Plat.; also c. gen., like a)ci/ws, id=Plat.
prepto/s
prepto/s, h/, o/n distinguished, renowned, Aesch.
prepw/dhs
ei)=dos fit, becoming, suitable, proper, Ar.; c. dat., Xen., etc.
pre/pw
of impressions on the senses, on the eye, to be clearly seen, to be conspicuous, o( d' e)/prepe kai\ dia\ pa/ntwn Il.; c. dat. rei, to be distinguished in or by a thing, Aesch., Eur.:—absol. to shine forth, shew itself, appear, Pind., Aesch.; with a part., to be clearly seen as doing or being, Aesch. on the ear, boa\ pre/pei the cry sounds loud and clear, Pind., Aesch. on the smell, to be strong or rank, Aesch. to be conspicuously like, to be like, to resemble, c. dat., Pind., Eur. c. inf., dra/mhma fwto\s *persiko\n pre/pei maqei=n his running is like Persian to behold, i. e. one may see it is Persian, Aesch.; so, pre/pei w(s tu/rannos ei)sora=n Soph. to be conspicuously fit, to become, beseem, suit, c. dat. pers., qnata\ qnatoi=si pre/pei Pind., etc. often in part., pre/pon e)sti/ or h)=n for pre/pei or e)/prepe, Thuc., etc.; rarely c. gen., pr. h)=n dai/monos tou)mou= to/de Soph.:—part. neut. to\ pre/pon, ontos, that which is seemly, fitness, propriety, Lat. decorum, Plat. rarely with a person as the subject, pre/pwn e)/fus fwnei=n art the fit person to speak, Soph. impers. pre/pei, Lat. decet, it is fitting, it beseems, suits, becomes, c. dat. pers. et inf., ou) pre/pei a)/mmin lu/ein tei/xh Theogn.; w(s pre/pei dou/lois le/gein Eur.:—also c. acc. pers. et inf., to\n pre/pei tugxane/men u(/mnwn Pind., etc.:—c. inf. only, pre/pei garue/men id=Pind.:—when an acc. alone follows, an inf. must be supplied, ti/sasqai w(s e)kei/nous pre/pei (sc. ti/sasqai) Hdt.
pre/sba
pre/sba^, hs, epic fem. of pre/sbus, the august, honoured, mostly of Hera, *(/hrh, pre/sba qea/ Il.
presbei/a
presbei/a, h(, presbeu/w age, seniority, kata\ presbei/an Aesch. rank, dignity, Plat. an embassy, embassage, Thuc., Plat. the body of ambassadors, as we say, the Embassy, Ar., Thuc.:— the ambassadors, of early times were elders.
presbei=on
presbei=on, ionic -h/ion, ou, to/, pre/sbus a gift of honour, such as was offered to elders, Il. the privilege of age, and generally, a privilege, Plat., etc. the right of the eldest, his share of the inheritance, Dem.
pre/sbeira
pre/sbeira, h(, fem. of pre/sbus, = pre/sba, Hhymn., Eur.
pre/sbeuma
pre/sbeuma, atos, to/, an ambassador, embassy, in pl., Eur.
pre/sbeusis
pre/sbeusis, ews, #an embassage, Thuc.
presbeuth/s
presbeuth/s, ou=, o(, presbeu/w an ambassador, Thuc., Plat., etc. an agent or commissioner, Dem.
presbeu/w
pre/sbus properly of age, intr. to be the elder or eldest, Soph.; tw=n prote/rwn e)pre/sbeue he was the eldest of the former children, Hdt.; pr. a)p' au)tou= to be his eldest son, Thuc. to take the first place, be best, Soph.:—c. gen. to rank before, take precedence of others, pr. tw=n pollw=n Plat.; to rule over, *)olu/mpou pr. Soph. trans. to place as eldest or first, to put first in rank, to pay honour or worship to, Aesch., Soph.:—Pass. to be put in the first rank, hold the first place, Lat. antiquior sum, Aesch.; c. gen., presbeu/etai kakw=n is most notable of mischiefs, id=Aesch. to be an ambassador or go as one, serve or negociate as one, Hdt., Eur., etc.; v. presbei/a fin. c. acc. objecti, pr. th\n ei)rh/nhn to negotiate peace, Dem.; so, pr. u(pe\r toutwni/ id=Dem. Mid. to send ambassadors, Thuc.:—also to go as ambassador, id=Thuc. Pass., ta\ e(autw=i pepresbeume/na his negotiations, Dem.
presbhi/s
presbhi/s, i/dos, h(, = pre/sba presbhi\s timh/ the highest or most ancient honour, Hhymn.
pre/sbis
pre/sbis, ios, h(, poetic for presbei/a age, kata\ pre/sbin according to age, Hhymn., Plat.
pre/sbistos
pre/sbistos, h, on poet. Sup. of pre/sbus eldest, most august, most honoured, Hhymn., Aesch.
pre/sbos
pre/sbos, eos, to/, presbu/s an object of reverence, Aesch.; pr. *)argei/wn august assembly of Argives, id=Aesch.
presbuge/neia
presbu^ge/neia, h(, seniority of birth, Hdt. from presbu^genh/s
presbugenh/s
presbu^-genh/s, e/s gi/gnomai eldest-born, first-born, Il., Eur. oi( presbugenei=s the senators, Plut.
pre/sbus
an old man, Lat. senex, (the prose form is presbu/ths), Soph., Eur.:— o( pre/sbus is used much like o( presbu/teros, the elder, Aesch.:—pl. pre/sbeis, elders, always implying dignity, chiefs, princes, id=Aesch.; epic pre/sbhes Hes. Hom. uses only the comp. and Sup., comp. presbu/teros, a, on, elder, older, Il., Hdt., Pind., attic; e)niautw=| by a year, Ar.; boulai\ presbu/terai the wise councils of age, Pind.;—Sup. presbu/tatos, h, on, eldest, Il., Hes., etc.: —the comp. and Sup. were used of things, presbu/tero/n ti (or ou)de\n) e)/xein = Lat. aliquid (or nihil) antiquius habere, to deem higher, more important, ta\ tou= qeou= presbu/tera poiei=sqai h)\ ta\ tw=n a)ndrw=n Hdt.; presbu/taton kri/nein ti Thuc.; presbute/rws gumnastikh\n mousikh=s tetimhke/nai more highly than . . , Plat.: —hence, merely of magnitude, presbu/teron kako\n kakou= one evil greater than another, Soph. like presbeuth/s, an ambassador, Aesch., Ar.;—pl. pre/sbeis is more used than presbeutai/, Ar., Xen., etc. a chief, president: comp. presbu/teros, an elder of the Jewish Council, NTest., etc.: an elder of the Church, presbyter, id=NTest.
presbute/rion
from pre/sbus presbu^te/rion, or -ei=on, ou, to/, a council of elders, NTest.
presbu/ths
presbu/_ths, ou, o(, = pre/sbus I, Aesch., etc.
presbutiko/s
from presbu=tis presbu_tiko/s, h/, o/n like an old man, elderly, Lat. senilis, o)/xlos Ar.; kaka\ pr. the evils of age, id=Ar. old-fashioned, antiquated, id=Ar.:—adv. -kw=s, Plut.
presbu=tis
presbu=tis, idos, an aged woman, Aesch.
preume/neia
preume/neia, h(, gentleness of temper, graciousness, Eur.
preumenh/s
preumenh/s, e/s pra=os, me/nos poet. adj. gentle of mood, friendly, gracious, favourable, Aesch., Eur.:—adv. -nw=s, Aesch. propitiatory, id=Aesch.
prew/n
prew/n, o/nos, o(, poetic for prw/n, Anth.
prhgorew/n
prhgorew/n, or prhgorw/n, w=nos, o(, the crop of birds, Ar. From pro/, a)gei/rw, because birds collect their food there before it passes into the second stomach.
prh/qw
no perf. in use. to blow up, swell out by blowing, e)/prhsen d' a)/nemos me/son i(sti/on Od. to blow out, drive out by blowing, to\ d' [ai(=ma] a)na\ sto/ma prh=se he blew a shower of blood through his mouth, Il.
prhmai/nw
prhmai/nw, prh/qw to blow hard, Ar.
prhnh/s
prhnh/s, e/s pro/ with the face downwards, head-foremost, Lat. pronus, opp. to u(/ptios (Lat. supinus), Il., Hes. of the sides of hills, pro\s kata\ pranou=s down hill, Xen.; kata\ ta\ pranh= id=Xen.
prhni/zw
from prhnh/s prhni/zw, to throw headlong:—Pass. to fall headlong, prhnixqei/s Anth.
prhsth/r
prhsthfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, prh/qw a hurricane, Hes., Hdt.
prhw/n
prhw/n, w=nos, o(, epic for prw/n, Hes.
pri/amai
pera/w note the aorist infinitive is pri/asqai not pria/sqai to have a thing sold to one, to buy, purchase, Hom., attic; c. dat. pretii, pr. ktea/tessin e(oi=sin to buy with one's money, Od.; c. gen., pr. qana/toio to purchase by his death, Pind.; pr. ti tala/ntou Xen.; p. pollou= id=Xen.; metaph., ou)deno\s lo/gou pri/asqai to buy at no price, Soph.; pr. ti para/ tinos Hdt.:—pr. ti/mion tou)/laion to buy it dear, Ar. to farm a tax, Xen.
*priami/dhs
Patronymic, son of Priam Il.
*priamiko/s
of or like Priam, Arist., Eur.
*pri/amos
Priam, Il., etc.; prob. a chief, king, prob. from pro/.
*pri/apos
*pri/a_pos, ionic *pri/hpos, o(, Priapus, the god of gardens and vineyards, and generally of country life, Luc.:— adj. *pri_a/peios, h, on, Anth. pri/^n, adv.
prini/dion
pri_n^i/dion, ou, to/, Dim. of pri=nos, Ar.
pri/ninos
pri/ni^nos, h, on made from the pri=nos, Lat. iligneus, Hes., Ar.:—metaph. oaken, i. e. tough, sturdy, Ar.
pri=nos
pri=nos, h(, o(, the evergreen oak, ilex, or the scarlet oak, quercus coccifera, Hes., Ar., etc.
pri/n
formed with a comparative force from pro/: adv. of Time, before, of future time, before that time, sooner, with fut. Ind. or Subj. = fut., Hom.: with Opt. and ken, Od. of past time, aforetime, formerly, once, erst, Hom.; so with the Art., to\ pri/n ge . . , nu=n de\ . . ; nu=n de\ . . to\ pri/n ge Il.:—with the Art. the Part. w)/n is omitted, ta\ pri\n pelw/ria (sc. o)/nta) the giants of old, Aesch.; e)n tw=| pri\n xro/nw| Soph.; e)n toi=s pri\n lo/gois Thuc. pri\n h)/, as Conjunction, before that, before, ere, priusquam, Hom.; but h)/ is often omitted, so that pri/n becomes a Conjunction: the antecedent clause also has pri/n (or pro/teron, pro/sqen, pa/ros), so that pri/n the Conjunction is relat. to pri/n the adv., especially after a negat.:—it is constructed with Inf., nai=e de\ *ph/daion, pri\n e)lqei=n ui(=as *)axaiw=n Il.; ou)de\ pau/setai xo/lou, pri\n kataskh=yai/ tina Eur. with a finite Verb: with Ind., in which case Hom. uses pri/n g' o(/te, pri/n g' o(/te dh/, until, ma/xh te/tato, pri/n g' o(/te dh\ *zeu\s ku=dos *(/ektori dw=ke Il.; so, ou)k h)=n a)le/chm' ou)de/n, pri/n g' e)gw\ sfi/sin e)/deica Aesch. with Subj. only after negatives or equiv. of neg., ou) kataduso/meq', pri\n mo/rsimon h)=mar e)pe/lqh| we will not go down, till the day of death come on, Od.;—in attic pri\n a)/n is regular, ou)de/n e)sti te/rma moi mo/xqwn, pri\n a)\n *zeu\s e)kpe/sh| turanni/dos Aesch.; but a)/n is sometimes omitted, mh\ ste/naze, pri\n ma/qh|s Soph.; as always with pri\n h)/, pri\n h)\ a)norqw/swsi Hdt. with Opt., after historical tenses, ou)k e)/qelen feu/gein pri\n peirh/sait' *)axilh=os Il.; e)/doce/ moi mh\ poiei=sqai, pri\n fra/saimi/ soi Soph.
prinw/dhs
pri_n-w/dhs, es ei)=dos tough as oak, Ar.
prionw/dhs
prion-w/dhs, es ei)=dos like a saw, Anth. i^, metri grat.
pristh/r
pristhfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, pri/w a saw: pristh=res o)do/ntes the incisors, Anth.
pristo/s
pristo/s, h/, o/n verb. adj. sawn, Od.
pri/wn1
a sawyer, Ar. a saw, Soph.; pri/wn o)do/ntwn a saw of teeth, i. e. a jagged row, Anth.; v. pri/wn2. i_, attic; but i^ in later Poets.
pri/wn2
a comic Noun, formed from pri/w, imperat. of e)pria/mhn, with a pun upon pri/wn, a saw, o( pr. a)ph=n that rasping word "buy" was unknown, Ar.
pri/w
to saw, pr. di/xa to saw asunder, Thuc.: Pass. to be cut in pieces, Eur. pri/ein tou\s o)do/ntas to grind or gnash the teeth, Ar.:—metaph. in Pass. to be irritated, Anth. to seize as with the teeth, bind fast, zwsth=ri prisqei\s i(ppikw=n e)c a)ntu/gwn Soph.
proa/ggelsis
proa/ggelsis, ews, a forewarning, early intimation, Thuc.
proa/gnumi
aor1 -e/aca to break before, Od.
proago/reusis
proa^go/reusis, ews, a stating beforehand, Arist., Plut.
proagoreu/w
aor1 -hgo/reusa perf. -hgo/reuka the attic fut. is proerw= attic fut. proerw= aor. proei=pon perf. proei/rhka mid. -eu/somai Pass. -eu/somai in mid. form perf. -hgo/reumai to tell beforehand, Thuc.: c. inf. to tell or declare beforehand that . . , Hdt., etc.; so, pr. o(/ti . . , Xen. to foretell, prophesy, to\ me/llon id=Xen. to speak before all, to state, declare or proclaim publicly, Hdt., Thuc.; to have a thing proclaimed by herald, Hdt. c. inf. to order publicly, pr. u(mi=n parei=nai id=Hdt.; pr. toi=s poli/tais mh\ kinei=n to forbid them to move, Plat.:—Pass., gumna/zesqai proagoreu/etai a(/pasi Xen.; ta\ prohgoreume/na id=Xen. to give notice, notify, Plat.
proa/gw
fut. a/cw perf. -h=xa aor2 -h/ga^gon Pass., aor1 -h/xqhn perf. -h=gmai to lead forward, on, onward, Hdt., etc.: to escort on their way, id=Hdt., Xen. to bring forward in public, Plat. to lead on, induce, Hdt., Thuc.; c. inf., pr. tina\ kinduneu/ein Thuc.; with Preps., pr. qumo\n e)s a)mplaki/hn Theogn.; tina\ ei)s filoposi/an, ei)s mi=sos Xen.; e)p' a)reth/n id=Xen.:—so in Mid., e)s ge/lwta proagage/sqai tina/ to move one to laughter, Hdt.; ei)s a)na/gkhn Dem. to carry on or forward, pr. th\n po/lin to lead it on to power, Thuc.; me/xri po/rrw proh/gagon th\n e)/xqran carried it so far, Dem.:—Pass. to increase, wax, id=Dem. of persons, to promote or prefer to honour, Plut. perf. pass. with mid. sense, proh=ktai pai=das ou(/tw w(/ste . . , has had them brought up in such a way that . . , Dem.; but also in pass. sense, toi=s e)/qesi prohgme/noi Arist. intr. to lead the way, go before, advance, Plat., Xen., etc.:—an acc. added, to go before one, NTest.
proagwgei/a
proa^gwgei/a, h(, the trade of a proagwgo/s, pandering, Xen., Aeschin. from proa^gwgeu/w
proagwgeu/w
fut. sw proagwgo/s to prostitute, Lex ap. Aeschin. metaph., pr. e(auto\n o)fqalmoi=s Ar.
proagwgh/
proa^gwgh/, h(, proa/gw a leading on, promotion, rank, eminence, Polyb.
proagwgo/s
proa/gw one who leads on: a pander, pimp, procurer, Ar., Aeschin. a negotiator, Xen.
proagwniste/os
proa^gwniste/os, on, verb. adj. of proagwni/zomai, Plat.
proagwnisth/s
proa^gwnisth/s, ou=, o(, one who fights for another, a champion, Plut.
proadike/w
fut. h/sw to be the first in wronging:— Pass. to be wronged before or first, Dem., Aeschin.
proa/|dw
fut. -a/|somai to sing before, prelude, Aeschin.
proaide/omai
ionic -eu=mai ionic 3rd pl. plup. -h|dea/|to Dep.:— to owe one special respect, be under obligations to one, c. dat., Hdt.
proagw/n
pro-a^gw/n, w=nos, o(, a preliminary contest, prelude, Ar., Plat.:— the preparation for a festival, Aeschin.
proagwni/zomai
fut. attic -iou=mai perf. -hgw/nismai Dep.:— to fight before, e)c w(=n prohgw/nisqe = e)c a)gwnw=n ou(\s prohgw/nisqe, from the contests which you have before had, Thuc.:—perf. also in pass. sense, oi( prohgwnisme/noi a)gw=nes Plut. to fight for or in defence of another, id=Plut.
proai/resis
proai/resis, ews, proaire/omai a choosing one thing before another, an act of deliberate choice, a purpose, resolution, Plat., etc.:— kata\ proai/resin on purpose, as one will, Arist. a purpose, plan, or scope of action, a course of life, principle of action, Dem. in political language, a deliberate course of action, a policy, id=Dem.:—also, a mode of government, such as an oligarchy, id=Dem.; in pl., ta\s koina\s pr. your public principles, your general policy, id=Dem. a department of government, id=Dem. a political party, id=Dem.
proairete/os
proairete/os, on, verb. adj. from proaire/omai one must choose, prefer, Plat.
proairetiko/s
proairetiko/s, h/, o/n proaire/omai inclined to prefer, deliberately choosing a thing, c. gen., Arist. absol. purposing, intentional, id=Arist.
proaireto/s
proaireto/s, h/, o/n from proaire/omai deliberately chosen, purposed, Arist.
proaire/w
fut. h/sw perf. -h/|rhka aor2 proei=lon to bring forth, produce from one's stores, Thuc., Theophr. to take away first, Babr. mostly in Mid., fut. -airh/somai: aor2 -eilo/mhn: perf. pass. (in mid. sense) -h/|rhmai:— to take away first for oneself, remove out of one's way, Plat. to choose before or sooner than something else, prefer, ti/ tinos or ti pro/ tinos id=Plat.; ti a)nti/ tinos Xen. c. inf. to prefer to do, id=Arist.: to purpose or propose to do, Dem.
proaisqa/nomai
fut. -aisqh/somai aor2 -h|sqo/mhn Dep. to perceive or observe beforehand, Thuc., Xen.; pr. tinos to become aware of a thing beforehand, Thuc.
proaitia/omai
Dep. to accuse beforehand, tina ei)=nai NTest.
proakonti/zomai
Pass. to be thrown like a javelin before, Luc.
proakou/w
fut. -akou/somai perf. -akh/koa to hear beforehand, Hdt., attic
proalh/s
pro-a^lh/s, e/s a)/llomai springing forward, i. e. overhanging, abrupt, Il. metaph. = propeth/s:— comp. adv., proale/steron more eagerly, Strab.
proali/skomai
fut. -a^lw/somai aor2 -ea/lwn aor2 -h/lwn perf. -ea/lwka perf -h/lwka Pass: to be convicted beforehand, Dem.
proamarta/nw
fut. a^marth/somai aor2 -h/marton to fail or sin before, NTest.
proamu/nomai
fut. -amu^nou=mai Mid. to defend oneself or take measures for defence beforehand, Thuc.: —c. acc. to take such measures against others, id=Thuc.
proanabai/nw
fut. -bh/somai to ascend before, so as to preoccupy, to\n lo/fon Thuc.
proanaba/llomai
aor2 -eba^lo/mhn Mid. to say or sing by way of prelude, Ar.
proana/gw
to lead up before:—Pass. to put to sea before, Thuc.
proanaire/w
fut. h/sw aor2 -anei=lon to take away before, Dem.: to refute by anticipation, Arist.
proanaisimo/w
fut. w/sw to use up, spend before: Pass., perf. -anh|si/mwmai, ionic -anaisi/mwmai, e)n tw=| proanaisimwme/nw| xro/nw| pro/teron h)\ e)me\ gene/sqai in times past before I was born, Hdt.
proanakine/w
fut. h/sw to stir up before, Plut. absol. to make previous movements, Arist.
proanakri/nw
fut. -kri^nw= to examine before, of the measures to be submitted to the vote of the people, Arist.
proanali/skw
fut. w/sw aor1 -ana/lwsa to use up or spend before, Thuc., Dem.:—Pass. to throw away one's life before, Thuc.
proanarpa/zw
fut. sw fut. cw to carry off or arrest beforehand, Dem.; pr. th=s paraskeuh=s = a)narpa/zein pro\ th=s paraskeuh=s, Plut.
proanaste/llw
fut. -stelw= to check beforehand, Plut.
proanafwne/w
fut. h/sw to say by way of preface, Plut.
proanaxw/rhsis
pro-anaxw/rhsis, ews, a former departure, Thuc.
proanu/tw
fut. u/sw to accomplish before, Xen.
proapagoreu/w
v. proapei=pon to give in before, Isocr.
proapanta/w
fut. h/sw to go forth to meet, Thuc. to meet beforehand, id=Thuc.
proa/peimi
ei)=mi ibo to go away first, Luc.
proapei=pon
aor2 of a)pagoreu/w to give in or fail before, Isocr.; perf. proapei/rhka id=Isocr.
proape/rxomai
fut. -apeleu/somai aor2 -aph=lqon Dep.: to go away before, Thuc., Dem.
proapexqa/nomai
Pass. to begin hostilities before, Dem.
proapodei/knumi
fut. -dei/cw to prove before, Isocr.
proapoqnh/skw
fut. -qa^nou=mai aor2 -e/qa^non to die before or first, Hdt., Plat.; of a coward, pr. a)po\ tou= fo/bou, i. e. before his real death, Xen.
proapoqrhne/w
fut. h/sw to bewail beforehand, Plut.
proapoka/mnw
fut. -ka^mou=mai aor2 -e/ka^mon to grow tired before the end, give up the task of doing, c. inf., Plat.; c. gen., Plut.
proapoklhro/omai
to be allotted beforehand, Luc.
proapoktei/nw
fut. ktenw= to kill beforehand, Luc.
proapolau/w
fut. -au/somai to enjoy beforehand, Plut.
proapolei/pw
fut. yw intr. to fail before, i. e. in comparison of, c. gen., Antipho.
proapo/llumai
fut. -olou=mai perf. -o/lwla Pass.:— to be first destroyed, to perish before or first, Thuc.; mh\ h( yuxh\ proapollu/htai (as if from -apollu/w) Plat.
proapope/mpw
fut. yw to send away before, Thuc.:— Mid., Xen.
proaposte/llw
fut. -stelw= to send away, dispatch beforehand, or in advance, Thuc.:—Pass. to be sent in advance, id=Thuc.; but, proapostalh=nai/ tinos = a)postalh=nai pro/ tinos, id=Thuc.
proaposfa/zw
fut. cw to slay before, Luc.
proapotre/pomai
Mid. to turn aside before, leave off, c. part., proapotre/pomai diw/kwn Xen.
proapofai/nw
fut. fa^nw= to declare before:—Mid., pr. th\n gnw/mhn to declare one's opinion before, Plat.
proapoxwre/w
fut. h/sw to go away before, Thuc.
proarpa/zw
fut. sw fut. cw to snatch away before, Luc.; metaph., pr. to\ lego/menon to snap at a conclusion, anticipate hastily, Plat.
proaske/w
fut. h/sw to train or exercise before, Isocr.
proa/steion
pro-a/steion, ionic -h/ion, ou, to/, the space immediately in front of or round a town, a suburb, Hdt., Thuc., etc.
proa/stion
proa/stion, ou, to/, = proa/steion, Soph.
proauda/w
fut. h/sw to declare before or first, Ar., in the contr. inf. prwuda=n.
proaule/w
fut. h/sw to play a prelude on the flute, Arist.
proau/lion
pro-au/lion, ou, to/, au)lo/s a prelude on the flute, Arist.
proafhge/omai
ionic pro-aphg fut. h/somai Dep. to relate before, Hdt.
proafikne/omai
fut. -i/comai Dep. to arrive first, Thuc.
proafi/stamai
Pass., with perf. and aor2 act.:— to fall off or revolt before, Thuc. to leave off or desist before, Plat.
proba/dhn
probai/nw as one walks, Hes.; pr. e)/cage lead them out onward, Ar.
probai/nw
fut. -bh/somai perf. -be/bhka attic aor.2 prou)/bhn epic part. probiba/s to step on, step forward, advance, Hom., etc.:—as a mark of Time, a)/stra probe/bhke they are far gone in heaven, i. e. it is past midnight, Il.; h( nu\c probai/nei the night is wearing fast, Xen.; then of Time itself, tou= xro/nou probai/nontos as time went on, Hdt.; so, probai/nontos tou= e)/rgou, tou= pole/mou id=Hdt.; and of persons, tou\s probebhko/tas th=| h(liki/a| advanced in age, Lys., etc. metaph. of narrative, argument, events, probh/somai e)s to\ pro/sw tou= lo/gou Hdt.; pr. e)p' e)/sxaton qra/sous Soph.; to\ th=s tu/xhs a)fane\s oi(= probh/setai Eur.; pr. po/rrw moxqhri/as to be far gone in knavery, Xen.; pr. ei)s tou=to e)/xqras Dem. to advance, proceed, proe/baine to\ e)/qnos a)/rxon the nation kept making advances in dominion, kept extending its sway, Hdt.; mh\ probai/h mei=zon h)\ to\ nu=n kako/n lest it creep on, increase, Eur. to go before, i. e. to be before or superior to another, c. gen., probe/bhkas a(pa/ntwn Il.; *trhxi=nos probe/bhke he was set over, i. e. ruled, Trachis, Hes. c. acc. rei, to overstep, te/rma proba/s (for u(perba/s) Pind. in Poets, po/da pr. to advance the foot, Theogn.; to\n po/da Ar.; proba\s kw=lon, a)rbu/lan proba/s Eur.; v. bai/nw A. II. 3. Causal, in fut. act., to put forward, advance, ti/s tro/pos a)/ndra proba/sei [a_]; Pind.
probakxh/ios
pro-bakxh/ios, o(, ionic for -eios of Bacchus, leader of the Bacchanals, Eur.
proba/llw
fut. -ba^lw= perf. -be/blhka aor2 proe/ba^lon attic prou)/balon ionic proba/leskon to throw before, throw or toss to, Lat. projicere, *no/tos *bore/h| proba/leske [sxedi/hn] Od.; tou\s mazou\s kusi\ proe/bale Hdt. to put forward, i. e. to begin, e)/rida probalo/ntes Il. to put forward as a defence or plea, Soph., Eur.:—Pass., Thuc. to propose for an office, Andoc. to propose a problem, riddle (cf. pro/blhma IV), Ar., etc. to put forth beyond, ti/ tinos Soph. pr. e(auto/n to give oneself up for lost, Lat. spem abjicere, Hdt.; so, pr. e)mauto\n ei)s deina\s a)ra/s Soph. Mid. with perf. pass. (which is used also in pass. sense):— to throw or toss before one, ou)loxu/tas proba/lonto Hom.: to throw away, expose, Soph. to lay before or first, qemei/lia/ te proba/lonto Il. to set before oneself, propose to oneself, e)/rgon Hes. to propose for election, Lat. designare, Hdt., attic:— Pass. to be so proposed, Hdt. to throw beyond, beat in throwing; and so, to surpass, excel, c. gen. pers. et dat. rei, e)gw\ de/ ke sei=o noh/mati/ ge probaloi/mhn Il. to hold before oneself, tw\ xei=re Ar.; pr. ta\ o(/pla, i. e. to present arms, whether for offensive or defensive purposes, Xen.;—so, in perf. pass., konto\n probeblhme/nos having a pole advanced, with levelled pole, Luc.; also, probeblhme/noi tou\s qwrakofo/rous having them to cover one in front, Xen.:—absol. to stand in front, stand on the defensive, id=Xen.; proai/resis probeblhme/nh a defensive system, Dem.:— c. gen., probeblh=sqai/ tinos to stand before, shield him, id=Dem. metaph. to put forward, id=Dem.:— to bring forward or cite in defence, Plat.: to cite as an example, Hdt.:— to use as an excuse or pretext, Thuc.:— probe/blhntai (in mid. sense), id=Thuc. as attic law-term, to present or accuse a person before the Ecclesia by the process called probolh/ (v. probolh/ IV); o( proballo/menos the prosecutor in a probolh/, Dem.:—Pass. to be accused, Xen.
probasani/zw
fut. sw to torture before, Luc.
pro/basis
pro/ba^sis, ews, = probatei/a II property in cattle (pro/bata), cattle, Od.
probatei/a
proba^tei/a, h(, probateu/w a keeping of sheep, a shepherd's life, Plut. property in cattle, a flock of sheep, like the Homeric pro/basis, Strab.
probateutiko/s
proba^teutiko/s, h/, o/n of or for cattle:— h( -kh/ (sc. te/xnh) the art of breeding or keeping sheep, Lat. pecuaria, Xen. from proba^teu/w
probateu/w
fut. sw pro/ba^ton to watch sheep, be a shepherd, Anth.
probatiko/s
proba^tiko/s, h/, o/n pro/ba^ton of sheep or goats:— h( probatikh\ (sc. pu/lh) the sheep-gate, NTest.
proba/tion
proba/tion, ou, to/, Dim. of pro/baton a little sheep, Lat. ovicula, Ar., Plat.; cf. pro/baton.
probatognw/mwn
proba^to-gnw/mwn, on, a good judge of sheep: metaph. a good judge of character, Aesch.
probatoka/phlos
proba^to-ka/phlos, on, a retailer of sheep, Plut.
pro/baton
pro/ba^ton, ou, to/, probai/nw mostly in pl. pro/bata, properly, anything that walks forward; in Hom. generally of cattle, flocks and herds; in Hdt. and Pind. also of horses; ta\ lepta\ tw=n proba/twn small cattle, i. e. sheep and goats, Hdt.; but in attic always of sheep, Ar., Thuc. proverb. of stupid, lazy people, pro/bat' a)/llws a set of sheep, Ar.; so, probati/ou bi/os, i. e. a lazy do-nothing life, id=Ar.
probatopw/lhs
proba^to-pw/lhs, ou, o(, pwle/w a sheep-dealer, Ar.
probe/boula
an isolated poet. perf. 2 (pro-bou/lomai does not occur) to prefer one to another, tina/ tinos Il.
pro/bhma
pro/-bhma, atos, to/, probai/nw a step forward, Ar.
probia/zomai
Dep. to force a measure through, Aeschin.
probiba/zw
fut. attic -bi^bw= Causal of probai/nw to make step forward, lead forward, lead on, tina/ Soph., Ar., etc.:— to lead on, induce, lo/gw| tina\ pr. Xen. to push forward, advance, to exalt, th\n patri/da Polyb. to teach beforehand, tina/ ti LXX.:— Pass., prob. in NTest.
proble/pw
to foresee: so in Mid., NTest.
pro/blhma
pro/blhma, atos, to/, proba/llw anything projecting, a headland, promontory, Soph. anything put before one, a fence, barrier, screen, Hdt., attic; pr. sw/matos, of a shield, Aesch.; problh/mata i(/ppwn xalka= the brasen armour of horses, Xen. c. gen. a defence against a thing, pe/trwn Aesch.; xei/matos Eur.; kakw=n Ar. pr. fo/bou h)\ ai)dou=s e)/xein to have fear or shame as a defence, Soph. anything put forward as an excuse or screen, Dem.; so, pr. labei=n tina/ (as we say) to make a stalking horse of him, Soph. that which is proposed, a task, business, Eur. a problem in Geometry, Plat.
problhmatw/dhs
problhma^t-w/dhs, es ei)=dos problematical, Plut.
problh/s
problhfailing on lembuf [] /s, h=tos, o(, h(, proba/llw forestretching, jutting, Hom.: problh=tes, without Subst., forelands, headlands, Soph.
pro/blhtos
pro/blhtos, on, proba/llw thrown forth, tossed away, Lat. projectus, Soph.
problw/skw
epic inf. -blwske/men aor2 inf. promolei=n to go or come forth, to go out of the house, Hom.
proboa/w
to shout before, cry aloud, Il., Soph.
probohqe/w
ionic -bwqe/w fut. h/sw to hasten to aid before, probwqh=sai e)s th\n *boiwti/hn Hdt.
probo/laios
probo/laios, on, held out before one, levelled, couched, of a spear, Theocr.: o( pr., alone, a spear, ap. Hdt.
probolh/
probolh/, h(, proba/llw a putting forward, esp. of a weapon for defence, ta\ do/rata ei)s probolh\n kaqie/nai to bring the spears to the rest, Xen.; e)n probolh=| qe/sqai ci/fos to bring it to the guard, Anth.; e)n probolh=| e(sta/nai to stand with spear in rest, Plut.:—of a pugilist, a lunging out with the fist, Theocr. a projection, a jutting rock, foreland or tongue of land, Soph.; *neilo/rutos pr. i. e. the Delta of the Nile, Anth. a thing held before one as a defence, a fence, screen, bulwark, Xen.: c. gen. a defence against, dei/matos kai\ bele/wn Soph.; qana/tou Eur. a legal process in which the plaintiff appealed to the Ecclesia to support his suit before bringing it into court, pl. probolai/, Xen., Dem., etc.
probo/lion
probo/lion, ou, to/, Dim. of pro/bolos II a boar-spear, Xen.
pro/bolos
pro/bolos, ou, proba/llw anything that projects: a jutting rock, foreland, Od.:—metaph. a rock in the path, an obstacle, Dem.; lime/nas probo/lwn e)mplh=sai id=Dem.; pro/boloi cu/lwn projecting barriers of wood, Plut. a defence, bulwark, Xen.: of a person, a shield, guardian, Ar. a hunting-spear, Hdt.; cf. probo/laios.
proboski/s
proboski/s, i/dos, h(, a means of providing food: an elephant's proboscis, Arist.
probosko/s
pro-bosko/s, ou=, o(, an assistant herdsman, Hdt.
probou/leuma
probou/leuma, atos, to/, at Athens, a preliminary order of the senate, Dem., Aeschin.
probouleu/w
fut. sw to contrive or concert measures before, Thuc.:—Mid. to debate or consider first, Hdt., etc. of the Senate at Athens, to frame or pass a probou/leuma, Xen., Dem.; of magistrates, to propose decrees, Thuc.:—impers. in Pass., th=| boulh=| probebou/leutai, c. acc. et inf., it has been decreed that, Xen. to award by a decree of this kind, Dem. to have the chief voice in the senate and in passing decrees, Xen. pr. tino/s to deliberate for one, provide for his interest, Ar., Xen.
probou/lh
pro-bou/lh, h(, forethought, e)k probou/lhs of malice aforethought, Antipho.
proboulo/pais
proboulo/-pais, in Aesch., pr. *)/aths, = pro/boulos pai=s *)/aths, the fore-counselling child of Ate.
pro/boulos
pro/-boulos, on, boulh/ debating beforehand:—pl. pro/bouloi, commissioners to examine measures before they were proposed to the people, Ar., etc. deputies of the Ionian states at the Panionium, Hdt.: also the deputies appointed by the Western Greeks to consult on the mode of meeting Xerxes, Hdt. at Athens, a committee of Ten, appointed before the constitution of the 400, Ar.
probu/w
fut. -bu/sw pr. lu/xnon to push up the wick of a lamp, to trim it, Ar.
probw/mios
pro-bw/mios, on, bwmo/s before the altar, sfagai/ Eur.: probw/mia, wn, ta/, a space in front of an altar, id=Eur.
progargali/zw
fut. sw (sub. e(auto/n) to prepare oneself for tickling, Arist.
progastri/dion
pro-gastri/dion, ou, to/, gasth/r a false paunch worn by actors, Luc.
proga/stwr
pro-ga/stwr, oros, o(, h(, gasth/r fat-paunch, Anth.
proge/neios
pro-ge/neios, on, ge/neion with prominent chin, long-chinned, Theocr.
progenh/s
pro-genh/s, e/s gi/gnomai born before, primaeval, Soph.: —comp. progene/steros earlier in birth, i. e. older, Hom.; oi( pr. our predecessors, Arist.:—Sup. progene/statos, eldest-born, Hhymn.
progennh/twr
pro-gennh/twr, oros, o(, in pl. forefathers, Eur.
progi/gnomai
ionic and later -gi/nomai fut. -genh/somai aor2 -prou)geno/mhn perf. proge/gona and -gege/nhmai Dep. to come forwards, ta/xa proge/nonto quickly they came in sight, Il. to be born before, exist before, Hdt.; oi( progegono/tes qeoi/ id=Hdt.; oi( pr. a)/nqrwpoi former men, and oi( progegenhme/noi Xen. of events and the like, tau=ta/ moi prou)gego/nei Plat.; ta\ progegenhme/na things of old time, Thuc.; progegenhme/noi po/lemoi, kairoi/ id=Thuc.
progignw/skw
ionic and later -ginw/skw fut. -gnw/somai aor2 -e/gnwn epic inf. -gnw/menai to know, perceive, learn, or understand beforehand, Hhymn., Plat., etc.; absol., Eur. to foreknow, NTest. to judge beforehand, Thuc.; to provide, Xen.
pro/gnwsis
pro/gnwsis, ews, a perceiving beforehand, Luc.: in medicine, prognosis of diseases, Anth.
pro/gonos
pro/-gonos, o(, a forefather, ancestor, Hdt., attic; oi( a)/nwqen pr. Plat.; e)k progo/nwn, Lat. antiquitus, id=Plat.:— also of gods who are the authors or founders of a race; *zeu= pro/gone Eur.; qeoi\ pro/gonoi Plat.:—metaph., po/noi pro/gonoi po/nwn troubles parents of troubles, Soph. a child by a former marriage, i. e. one's step-son, Lat. privignus, Eur.: fem. a stepdaughter, Plut.
pro/gramma
pro/gramma, atos, to/, a public proclamation or notice, programm, Dem. see progra^fh/
prografh/
progra^fh/, h(, a public notice, Xen.:—esp. a sale of confiscated property, Lat. proscriptio, Strab.
progra/fw
fut. yw to write before or first, Thuc. to give public notice of anything, Ar., Dem.:—also to summon by public notice, e)kklhsi/an Aeschin.:—Pass. to be set forth publicly, NTest. = Lat. proscribere, Plut. to write at the head of a list, id=Plut.
progumna/zw
fut. sw to exercise or train beforehand, Luc.
prodah=nai
aor2 pass. inf. with act. sense from *proda/w to know beforehand, part. prodaei/s Od.
prodanei/zw
fut. sw to lend before or first, Plut.
prodapana/w
fut. h/sw to spend beforehand, Luc.
prodei/dw
fut. sw to fear prematurely, Soph.
prodei/elos
pro-dei/elos, on, before evening, Theocr.
prodei/knumi
and -u/w fut. -dei/cw ionic -de/cw to shew by way of example, Hdt.; to\n zwsth=ra prode/cas having pointed out [the use of] the girdle, id=Hdt. absol. to tell first, Aesch. to foreshew what is about to happen, Hdt., etc.:—c. acc. et inf. to make known beforehand that . . , Thuc. to point before one, skh/ptrw| pr. (sc. th\n o(do/n) to feel one's way with a stick, of a blind man, Soph. pugilistic term, xersi\ pr. to make feints with the hands, make as if one was going to strike, Lat. praeludere, Theocr.:—in war, to make a demonstration, Xen.
prodeimai/nw
fut. a^nw= to fear beforehand, Hdt.
prode/ktwr
prode/ktwr, oros, o(, prodei/knumi a foreshewer, Hdt.
prode/rkomai
Dep. to see beforehand, Aesch.
pro/dhlos
pro/-dhlos, on, clear or manifest beforehand, Eur., etc.:— pro/dhlon h)/dh h)=n, o(/ti . . , Xen.; so, pro/dhla ga/r [e)sti], o(/ti me/llousi Hdt.:— e)k prodh/lou from a place in sight, Soph.: adv. -lws, id=Soph.
prodhlo/w
from pro/dhlos fut. w/sw to make clear beforehand, shew plainly, Thuc.
prodh/lwsis
prodh/lwsis, ews, demonstration of the event, Plut.
prodiabai/nw
to go across before others, ta/fron Xen.
prodiaba/llw
fut. -ba^lw= to raise prejudices against one beforehand, tina/ Thuc.:—Pass. to have prejudices raised against one, Arist.
prodiagignw/skw
fut. -gnw/somai to perceive or understand beforehand, Thuc. to make a previous decree, id=Thuc.
prodiai/thsis
pro-diai/thsis, ews, preparation by diet, Luc.
prodiale/gomai
Mid., with aor1 pass., to speak or converse beforehand, Isocr.
prodiasu/rw
fut. -su^rw= to pull in pieces or ridicule beforehand, Arist.
prodiafqei/rw
fut. -fqerw= to ruin beforehand, Isocr.: to bribe beforehand, Dem.:—Pass., Thuc.
prodiaxwre/w
to have a previous difference with another, Arist.
prodida/skw
fut. a/cw to teach one a thing beforehand, tina/ ti Soph., Ar.; pr. tina/ Plat.:—c. acc. et inf., pr. tina\ sofo\n ei)=nai Soph.:—Mid. to have one taught beforehand, id=Soph.:—Pass. to learn beforehand, Thuc.
prodi/dwmi
fut. -dw/sw to give beforehand, pay in advance, Xen. to give up to the enemy, deliver up, betray, Lat. prodere, Hdt.:—c. inf., o(\n su\ prou)/dwkas qanei=n Eur.:—Pass., Hdt., Soph. to forsake in distress, abandon, Hdt., attic:—Pass., Hdt. absol. to play false, desert, id=Hdt., etc.; prodou=s' a(li/sketai is convicted of treachery, Soph.; pr. pro\s tou\s katio/ntas to treat treasonably with them, Hdt. with a thing as subject, to betray or fail one, Xen.:—intr. to fail, Lat. deficere, of a river that has run dry, Hdt.; of a tottering wall, id=Hdt. with a thing as object, to betray, give up, Eur.; xa/rin pr. to be thankless, id=Eur.:—hence, to give up as lost, bid adieu to, h(dona/s Soph.; ta\s e)lpi/das Ar.
prodiece/rxomai
Dep. to go out through before, Xen.: —metaph. to go through before, ti Aeschin.
prodierga/zomai
fut. -a/somai perf. -di-ei/rgasmai Dep.: to work or mould beforehand, Arist.
prodiereuna/w
fut. h/sw to discover by searching, Xen.
prodiereunhth/s
prodiereunhth/s, ou=, o(, one sent before to search, Xen.
prodie/rxomai
Dep. to go through before, Xen.
prodihge/omai
fut. h/somai Dep. to relate beforehand, premise, Hdt.
prodih/ghsis
from prodihge/omai prodih/ghsis, ews, a detailing beforehand, Aeschin.
pro/dikos
pro/-di^kos, o(, di/kh an advocate, defender, avenger, Aesch. at Sparta, a young king's guardian, Xen.: regent, Plut.
prodioike/w
fut. h/sw to regulate, order, govern, manage beforehand, Dem.: Mid. in act. sense, Aeschin.
prodiomologe/omai
fut. h/somai Dep. to grant beforehand:—Pass. to be granted on both sides beforehand, Arist.
prodiw/kw
fut. -w/comai to pursue further or to a distance, Thuc., Xen.
prodoke/w
only in perf. and plup. pass. w(/sper proede/dokto au)toi=s as had been before determined, Thuc.; ta\ prodedogme/na id=Thuc.; prou)de/dokto tau=ta/ moi this was my former opinion, Plat.
prodo/kh
pro-do/kh, h(, dokeu/w a place where one lies in wait, lurking-place, Il.
pro/domos1
pro/-domos, o(, the chamber entered immediately from the au)lh/, serving as the guests' sleeping-room, Hom.
pro/domos2
pro/-domos, on, before the house, Anth.
prodoca/zw
fut. sw to judge beforehand, Plat., Arist.
prodosi/a
prodosi/a, h(, prodi/dwmi a giving up, betrayal, treason, Hdt., Eur., Dem.
pro/dosis
pro/-dosis, ews, payment beforehand, money advanced, earnest-money, Dem.
prodo/ths
prodo/ths, ou, o(, prodi/dwmi a betrayer, traitor, Hdt., attic one who abandons in danger, Aesch.
prodotiko/s
from prodo/ths prodotiko/s, h/, o/n traitorous, Luc.
prodo/tis
prodo/tis, idos, fem. of prodo/ths a traitress, Eur.
pro/dotos
pro/dotos, on, prodi/dwmi betrayed, Soph., Eur.
pro/doulos
pro/-doulos, on, serving as a slave, of a shoe, Aesch.
prodromh/
prodromh/, h(, from prodra^mei=n aor2 inf. of protre/xw a running forward, a sally, sudden attack, Xen.
pro/dromos
pro/-dromos, on, from prodra^mei=n aor2 inf. of protre/xw running forward, with headlong speed, Trag. going in advance, Hdt., Eur.:— oi( pr. the advanced guard, "the guides, " a corps in the Maced. army, Arr. metaph. a precursor, Plat.
proegei/rw
fut. -egerw= to wake up before, Arist.
proegka/qhmai
Pass. to be implanted before, Polyb.
proedreu/w
fut. sw pro/edros to act as president, Aeschin.; pr. th=s boulh=s Dem.
proedri/a
proedri/a, h(, the privilege of the front seats at public games, in theatres, in the public assemblies, given as an honour to ambassadors, etc., Hdt., Ar. in concrete sense, the front seat, e)n proedri/h| kath/menos on a chair of state, Hdt. the office of pro/edros (II.), Arist.
pro/edros
pro/-edros, o(, e(/dra one who sits in the first place, a president, Thuc., etc. in the Athenian e)kklhsi/a, the pruta/neis in office were called pro/edroi (v. pru/tanis), ap. Dem.
proee/rgw
epic for -ei/rgw to stop by standing before, c. acc. et inf., proe/erge pa/ntas o(deu/ein Il.
proeqi/zw
fut. sw to train beforehand:—Pass. to be so trained, Xen., etc.
proei=don
aor2 with no pres. in use, proora/w being used instead part. pro-i+dw/n inf. -i+dei=n cf. pro/oida to see beforehand, catch sight of, Hom., etc.; so in Mid., proi+de/sqai Od.:—absol. to look forward, id=Od. of Time, to foresee, portend, Orac. ap. Hdt., Pind.:—so in Mid., Xen., etc. to have a care for, provide against, c. gen., h(me/wn oi)kofqorhme/nwn Hdt.; au)tw=n (sc. tw=n a)pobaino/ntwn) Thuc.:—so in Mid., proi+dome/nous au)tw=n id=Thuc.:— to make provision, proi+de/sqai u(pe/r tinos Dem.
proeika/zw
fut. sw to conjecture beforehand, Arist.
pro/eimi1
ei)=mi ibo to go forward, go on, advance, Thuc., etc. of Time, proi+o/ntos tou= xro/nou as time went on, Hdt.; so, proi+o/ntos Xen.; proi+ou/shs th=s nukto/s id=Xen., etc. of persons reading, proi+w\n kai\ a)nagignw/skwn going on reading, Plat. to go first, go in advance, Xen.:—c. gen. to go before or in advance of, th=s stratih=s Hdt. to go forth, Xen. pr. ei)/s ti to pass on to, begin another thing, id=Xen., Arist. of an action, to go on well, succeed, Xen.
pro/eimi2
ei)mi/ sum to be before, Il.
proei=pon
aor2 with no pres. in use, pro/fhmi, proagoreu/w being used instead part. proeipw/n inf. -eipei=n v. proere/w to tell or state before, Plat.: to premise, Aeschin. to proclaim or declare publicly, Lat. indicere, po/lemo/n tini Hdt., etc.:— pr. tini fo/nou to make proclamation of murder against him, Dem. c. inf. to order or command before, Od., etc.; the inf. is sometimes omitted, pr. *ludoi=si (sc. poie/ein) ta\ o( *kroi=sos u(peti/qeto Hdt.; pr. ceini/hn toi=si *)akanqi/oisi, like Lat. imperare frumentum, id=Hdt.
proeisa/gw
ionic pro-es fut. cw to bring in or introduce before, Dem.:—Mid. to bring in beforehand for oneself, to bring in from the country into the town, Hdt. intr., pr. e(autou= to go on the stage before oneself, Arist.
proeise/rxomai
Dep. to come or go in before, Dem.
proeispe/mpw
fut. yw to send in before, Xen.
proeisfe/rw
fut. -oi/sw aor2 -h/negkon to advance money to pay the ei)sfora/ for others, Dem.
proeisfora/
from proeisfe/rw proeisfora/, h(, money advanced to pay the ei)sfora/ for others, Dem.
proekde/xomai
Dep. to intercept before, Strab.
proe/kqesis
an introduction, preface, Polyb.
proekqe/w
fut. -qeu/somai to run out before, sally from the ranks, rush on, Thuc.
proekkomi/zw
fut. attic iw= to carry out beforehand, Hdt.
proekle/gw
fut. cw to collect moneys not yet due, Dem.
proekpe/mpw
fut. yw to send out before, Plut.
proekple/w
fut. -pleu/somai to sail out before, Plut.
proekplh/ssw
fut. cw to astound before, Plut., Luc.
proe/kptwsis
pro-e/kptwsis, ews, a going beyond limits, Strab.
proekti/qemai
Mid. to set forth before or by way of preface, Polyb.
proektre/xw
aor2 -ece/dra^mon to run out before, Plut.
proekfobe/w
fut. h/sw to scare away before, Plut., Luc.
proekfo/bhsis
proekfo/bhsis, ews, a previous panic, Thuc.
proe/lasis
proe/la^sis, ews, a riding forward, Xen. from proelau/nw
proelau/nw
fut. -ela/sw seemingly intr. (sub. i(/ppon) to ride on or forward, Xen.: c. gen. to ride before one, id=Xen.:—Pass., of Time, w(s pro/sw th=s nukto\s proelh/lato (3rd sg. plup. impers.) as the night was now far advanced, Hdt.
proelpi/zw
fut. sw to hope for before, NTest.
proembai/nw
fut. -bh/somai aor2 -ene/bhn to embark first or before, Plut.
proemba/llw
fut. balw= perf. pass. -be/blhmai to put in or insert before, Arist. absol., proemballo/ntwn e)s th\n gh=n tw=n kere/wn the horns first striking against the ground, of the bo/es o)pisqono/moi, which by reason of their projecting horns were obliged to graze backwards, Hdt. of ships, to make the charge (e)mbolh/) first, Thuc.
proembiba/zw
fut. -bi^bw= to put in before, pr. tina\ ei)s a)pe/xqeian to make one hated before, Polyb.
proena/rxomai
Dep. to begin before, NTest.
proendei/knumai
Dep. to exhibit oneself or make a demonstration before another, c. dat., Aeschin.
prou)nne/pw
only in pres. and imperf. to proclaim, announce, Aesch., Eur.; pr. tini\ o(/ti . . Aesch.: c. inf., pr. tina\ xai/rein I publicly bid him hail, Soph., Eur.
proenoi/khsis
proenoi/khsis, ews, a dwelling in a place before, Thuc.
proensei/w
fut. sw to set at before, tina/ tini Plut.
proentugxa/nw
fut. -teu/comai to converse with before, Plut., etc.; o)/yis pr. th=s fwnh=s his face begins to converse before he speaks, id=Plut.
proecagge/llw
to announce beforehand, Dem.
proecagkwni/zw
fut. sw of pugilists, to move the arms before beginning to fight: also of a speaker, Arist.
proeca/gw
fut. cw to lead or carry out first, Hdt., Thuc. intr. to advance first, tw=| ke/ra| with the wing, Thuc.:—so in Pass., id=Thuc.
proecaire/w
to take out before:—Pass. to be deprived of before, ti Luc.
proecai/ssw
attic -a/|ssw fut. cw to dart out before, as out of the ranks in battle, Hdt.; aor1 part. proeca/|cantes Thuc.
proecamarta/nw
to do wrong before, Isocr.
proecani/stamai
Pass., with aor2, perf., and plup. act. to rise and go out before or first, Hdt., Dem. in a race, to start before the signal is given, Hdt.
proecapata/w
fut. h/sw to deceive before, Arist.
proecaposte/llw
fut. -stelw= to send out before, Polyb.
proece/dra
pro-ece/dra, ionic -h, h(, a chair of state, Hdt.
proe/ceimi
ei)=mi ibo to sally forth from, Thuc.
proecelau/nw
fut. -ela/sw to ride out before, Plut. p. ploi/w| to run out in a ship before, id=Plut.
proecepi/stamai
contr. prou)c- Dep. to know well before, Aesch.
proecereuna/w
contr. prou)c- fut. h/sw to investigate before, Eur.
proecereunhth/s
from proecereuna/w an explorer sent before, Eur.
proece/rxomai
Dep. to go out before, tw=| pezw=| with the infantry, Thuc.
proeceta/zw
fut. sw to examine before, Luc.
proecefi/emai
contr. prou)c- Mid. to enjoin beforehand, Soph.
proecorma/w
fut. h/sw to set out or start beforehand, Xen.
proepagge/llomai
Mid. to promise before, NTest.
proepaine/w
fut. h/sw to praise beforehand, Thuc.
proepanasei/w
fut. sw to raise the hand against before: metaph. in Pass., h( paraskeuh\ proepanesei/sqh it was in agitation before, Thuc.
proepafi/hmi
to send forward against the enemy, Luc.,
proepibouleu/w
fut. sw to plot against one beforehand, tini/ Thuc.:—Pass. to be the object of such plots, id=Thuc.
proepiceno/omai
Pass. to be received as a guest before, Luc.
proepiplh/ssw
to be the first to blame, tini/ Arist.
proepiskope/w
with aor1 mid. -eskeya/mhn perf. pass. -e/skemmai to inspect or consider before, Strab., Luc.
proepi/stamai
Dep. to know or understand beforehand, Plat., Xen.
proepixeire/w
fut. h/sw to be the first to attack, Thuc., Plut., etc. c. inf. to attempt beforehand, Plut.
proepoike/w
fut. h/sw to colonise before, Strab.
proerga/zomai
Dep. with fut. a/somai perf. -ei/rgasmai to do or work at beforehand, Hdt., Xen.:—perf. also in pass. sense, ta\ proeirgasme/na former deeds, Thuc.; h( proeirgasme/nh do/ca glory won before, Xen.
proere/ssw
aor2 -h/resa epic -e/ressa to row forwards, Hom.
proereuna/omai
Mid. to search out first or before, oi( proereunw/menoi i(ppei=s the videttes, Xen.
proere/w
attic contr. -erw= serving as fut. to proei=pon perf. proei/rhka pass. -hmai aor1 pass. proerrh/qhn contr. prou)rrh/qhn to say beforehand, Plat.:—Pass., e)k tw=n proeirhme/nwn id=Plat.; ta\ prorrhqe/nta id=Plat.; tau=ta/ moi proeirh/sqw be said by way of preface, Isocr. to order one to do a thing beforehand or publicly, tini/ c. inf., Hdt.; also, pr. tini/ w(s . . id=Hdt.:—Pass. impers., proei/rhto au)toi=s mh\ e)pixeirei=n orders had been given them not to attack, Thuc.; to\ proeirhme/non the prescribed implement, Hdt.; dei=pnon pr. ordered beforehand, id=Hdt.; po/lemos proerrh/qh, Lat. indictus est, Xen.
proeru/w
epic aor1 -e/russa to draw on or forward, nh=a a(/lade proe/russen drew the ship forward, by hauling her from the beach to the sea, Il. of ships at sea, = proere/ssw, Hom.
proe/rxomai
aor2 -h=lqon perf. -elh/lu^qa contr. prou)lh/luqa like pro/eimi (which serves as the fut.) Dep. to go forward, go on, advance, Hdt., Thuc., etc.: —absol., proelqw\n o( kh=ruc e)kh/rutte Aeschin. of Time, proelqo/ntos pollou= xro/nou Thuc.; of persons, proelhluqw\s th=| h(liki/a| far advanced in age, Xen. to go on, in a story or argument, Plat. metaph., ta\ *perse/wn prh/gmata e)s tou=to proelqo/nta the power of the Persians having advanced to this height, Hdt.; ei)s pa=n moxqhri/as pr. Dem.; ei)s tou=to probe/bhken e)/xqras, w(/ste . . id=Dem. to go before or first, Xen.; pr. tinos to go before him, id=Xen.; later, pr. tina NTest. with instr. of motion, pr. po/da to advance the foot, Luc.
pro/esis
pro/esis, ews, proi/+hmi a throwing away, Arist.
proetiko/s
proetiko/s, h/, o/n proi/+hmi apt to throw away, giving lavishly, profuse, lavish, Xen., etc.; pr. tini giving lavishly to . . , Arist.:—adv. -kw=s, id=Arist.
proetoima/zw
to get ready before:—Mid. to prepare for one's own use or purpose, Hdt.
proeuaggeli/zomai
Dep. to preach the gospel beforehand, NTest.
proeulabe/omai
aor1 -eulabh/qhn Dep.:— to take heed, be cautious beforehand, Dem.
proefodeu/omai
Pass. to be traversed before, Strab.
proe/xw
contr. prou)/xw fut. -e/cw aor2 -e/sxon mid. -esxo/mhn
prou)sxo/mhn
cf. proi/+sxw to hold before, so as to protect another, Ar. Xen.:—Mid. to hold before oneself, hold out before one, Hom., Ar. metaph. in Mid. to put forward, use as a pretext, Soph.; o(/per ma/lista prou)/xontai, mh\ a)\n gi/gnesqai to\n po/lemon which is the chief reason they allege, to shew that the war would not arise, Thuc. to hold forth, offer, id=Thuc. to be possessed or informed of a thing beforehand, Hdt. to have before others, timh\n proe/cous' tw=n e)ndi/kwn shall have honour before the righteous, Soph.: absol., o( proe/xwn the first possessor, Arist. intr. to jut out, project of headlands, towers, hills, Hom., Hdt., etc. in running, to be the first, have the start, Il.; c. gen., proe/xwn tw=n a)/llwn getting before the rest, Hdt.; pr. h(me/rhs o(dw=| to keep ahead by a day's march, id=Hdt.; pr. th=| kefalh=| to beat by a head, in racing, Xen.;—of Time, proei=xe [h( trih/rhs] h(me/ra| kai\ nukti/ started first by a day and night, Thuc. of rank, c. gen., dh/mou prou)/xousin they are the first or chief of the people, Hhymn.:— absol. to be superior, to be eminent, Thuc.; to\ prou)/xon all that is eminent, id=Thuc.; oi( prou)/xontes the chief men, id=Thuc. to surpass, excel, c. gen., Hdt., attic; pr. tino\s timh/n to be preferred to him in honour, Soph. rarely c. acc. pers., Xen.:—Pass. to be excelled, NTest. impers., ou)/ ti proe/xei it naught avails, c. inf., Hdt.
prohgemw/n
pro-hgemw/n, o/nos, o(, one who leads as a guide, Dem.
prohge/omai
fut. h/somai Dep. to go first and lead the way, to be the leader, Hdt., etc.; tini for a person, i. e. to guide him, Ar., Xen.; pr. th\n o(do/n Xen. c. gen. to take the lead of, id=Xen.;—later, c. acc., NTest. of things, to go before, precede, Xen. part. prohgou/menos, h, on, going first, to\ pr. stra/teuma the van, id=Xen.
prohghth/s
from prohge/omai prohghth/s, ou=, o(, one who goes before to shew the way, a guide, Soph.; so prohghth/r, Eur.
prohgore/w
fut. h/sw proh/goros to speak on the part of others, Xen.; pr. tini/ to speak for another, Plut.
prohgori/a
prohgori/a, h(, a speaking in behalf of others, Luc.
proh/goros
pro-h/goros, o(, a)gora/ one who speaks in behalf of others, an advocate.
prohgoume/nws
adverbial part. of prohge/omai beforehand, antecedently, Plut.
proh/domai
Pass. to be pleased before or first, Arist.
proh/khs
pro-h/khs, es a)kh/ pointed in front, Od.
proh/kw
fut. -h/cw to have gone before, be the first, Thuc., Xen. to have advanced, pr. e)s baqu\ th=s h(liki/as Ar.; ei)s tou=to proh/kein to have come to this pass, Dem.; of Time, th=s h(me/ras prohkou/sas Plut. to reach beyond, th=s a)/rkuos Xen.
prohssa/w
attic -htta/w fut. h/sw to overpower beforehand, Polyb.:—perf. and plup. pass. to be beaten or worsted before, id=Polyb.
proqalh/s
proqa^lh/s, e/s qa/llw early growing, Hhymn.
proqe/lumnos
pro-qe/lumnos, on, qe/lumnon from the foundations or roots, proqelu/mnous e(/lketo xai/tas he tore his hair out by the roots, Il.; proqe/lumna xamai\ ba/le de/ndrea he threw to earth trees uprooted, id=Il.; e)fo/rei ta\s dru=s proqelu/mnous Ar. sa/kos sa/kei+ proqelu/mnw| fra/cantes fixing shield on shield close-pressed, — where qe/lumna are the several shields, each overlapping its neighbour, Hom.
proqerapeu/w
fut. sw to prepare beforehand, Plat. to court beforehand, Plut.
pro/qesis
pro/qesis, ews, proti/qhmi a placing in public;— of a corpse, the laying it out (cf. proti/qhmi II), Plat., Dem. a public notice, Arist. the statement of the case, id=Arist. oi( a)/rtoi th=s proqe/sews the loaves laid before, the shewbread, NTest. a purpose, end proposed, Philipp. ap. Dem. a supposition, calculation, Polyb.
proqe/smios
pro-qe/smios, h, on qesmo/s fore-appointed, Luc. proqesmi/a (sc. h(me/ra), in attic law, a day appointed beforehand, within which money was to be paid, actions brought, claims made, elections held, Dem., Aeschin.: —generally, an appointed time, Plat.
proqespi/zw
fut. sw to foretell, Aesch.
proqe/w1
fut. -qeu/somai to run before, Il.; polu\ proqe/eske (ionic imperf.) he was far ahead, Hom. to run forward or forth, Xen. c. acc. to outrun, outstrip, id=Xen.; c. gen., Plut.
proqe/w2
old form of proti/qhmi tou)/neka/ oi( proqe/ousin o)nei/dea muqh/sasqai do they therefore let him speak reproachful words? Il.
proqnh/skw
fut. -qa^nou=mai aor2 -e/qanon to die before, Thuc. to die for another, c. gen., Eur.
pro/qronos
pro/-qronos, o(, a president, Anth.
proqrule/w
fut. h/sw to noise abroad beforehand, Luc.
proqrw/skw
to spring before, forth, forward, only in aor2 part. proqorw/n, Il.
pro/quma
pro/qu_ma, atos, to/, proqu/w a preparatory sacrifice, Ar.:— metaph., e)mo\n qa/naton proqu/mat' e)/laben *)/artemis Eur.
proqume/omai
imperf. proequmeo/mhn contr. prou)qumou/mhn fut. mid. -qumh/somai and pass. -qumhqh/somai aor1 prou)qumh/qhn pro/qumos to be ready, willing, eager, zealous to do a thing, c. inf., Hdt., attic; also pr. o(/pws Hdt., attic absol. to shew zeal, exert oneself, Hdt.:— to be of good cheer, Xen. c. acc. rei, to be eager or zealous for, promote eagerly, desire ardently, Thuc., etc.
proqumhte/os
from proqu_me/omai proqu_mhte/os, on, verb. adj. one must be eager, Plat.;and
proqumi/a
proqu_mi/a, h(, readiness, willingness, eagerness, zeal, h(=si proqumi/h|si [i_] pepoiqw/s, i. e. pro/qumos w)/n, Il.; pa/sh| proqumi/a| with all zeal, Plat.; u(po\ proqumi/as zealously, id=Plat. c. gen. pers., e)k th=s *kleome/neos proqumi/hs at his desire, Hdt.; kata\ th\n tou/tou proqumi/hn as far as his desire goes, id=Hdt.; tou= qeou= proqumi/a| by the will of the god, Eur. c. gen. rei, proqumi/h swthri/hs zeal to save him, Hdt.; pr. e)/rgou readiness for action, the will or purpose to act, Soph. pr. e)/xein, = proqumei=sqai, Hdt.; c. inf., id=Hdt., attic good-will, ready kindness, Hdt. from pro/qu_mos
pro/qumos
pro/-qu_mos, on, ready, willing, eager, zealous, p. ei)mi, c. inf., = proqume/omai, Hdt., attic c. gen. rei, eager for, Soph., Thuc. with Preps., pr. ei)/s ti Ar., Thuc., etc.; e)pi/ ti, pro/s ti Xen. absol., Hdt., etc.:— to\ pro/qumon = proqumi/a, Eur. bearing good-will, wishing well, Soph., Eur., etc. adv. -mws, readily, zealously, actively, Hdt., etc.; pr. ma=llon h)\ fi/lws with more zeal than kindness, Aesch.:—comp. -o/teron, Thuc., etc.:—Sup. -o/tata, Hdt., etc.
proqu/raios
pro-qu/^raios, h, on qu/ra before the door; proqu/raia, wn, ta/, the space before a door, Hhymn.
pro/quron
pro/-qu^ron, ou, to/, qu/ra the front-door, the door leading from the au)lh/, Hom.; also in pl., id=Hom. the space before a door, a kind of porch or verandah, Lat. vestibulum, Od., Hdt., attic metaph., *ko/rinqos pro/quron *poteida=nos Pind.; pro/qura a)reth=s Plat.
proqu/w
fut. -qu/sw
-qu/somai
to sacrifice or offer before, Plat.:—Mid. to have a person sacrificed or slaughtered before, Luc. to sacrifice for or in behalf of another, c. gen., Eur.; u(pe/r tinos id=Eur.
proia/llw
only in imperf. to send forth, dismiss, Hom.
proia/ptw
fut. yw aor1 -i/aya to send forward, to send untimely to the nether world, Il., Aesch.
proi/zomai
Mid. to sit before, take the first seat, Hdt.
proi/hmi
3 pres. proi/+ei as if from proi/+w 3 opt. proi/+oi attic imperf. proi/+ein attic imperf -eis attic imperf -ei fut. proh/sw aor1 proh=ka epic proe/hka 3rd pl. aor2 pro/esan opt. proei=en imperat. pro/es 3rd sg. proe/tw inf. proe/men for proei=nai Mid., aor1 prohka/mhn 3rd pl. aor2 opt. pro/ointo
pro/einto
Pass., perf. proei=mai 3rd sg. plup. proei=to to send before, send on or forward, Hom.: also, to send something to another, a)ggeli/as, fh/mhn Od.:—Hom. often with an inf. added; ai)etw\ proe/hka pe/tesqai, ou)=ron proe/hken a)h=nai Od. to send away, dismiss, let go, Il.; th/nde qew=| pro/es let her go to the god, i. e. in reverence to him, id=Il. to let loose, let fall, esp. thoughtlessly, e)/pos proe/hke let drop a word, Od.; phda/lion e)k xeirw=n proe/hke he let the helm slip from his hands, id=Od.; da/krua proh=ken Eur. of missiles, to send forth, shoot or dart forth, Hom. of a river, u(/dwr proi/+ei e)s *phneio/n it pours its water into the Peneius, Il. pr. tini/ poiei=n ti to allow one to do, Pind. to give up, deliver over, betray one to his enemy, Hdt., Thuc.: —Pass. to be given or thrown away, ei) proei=to tau=ta Dem. e)pi\ to\ au)ti/ka h(du\ pr. au(to/n to give up or devote oneself to present delights, Xen. Mid. to send forward from oneself, drive forward, Xen.:—of sounds, to utter, Aeschin., etc. to give up, let go: to give up to the enemy, Thuc., etc.; pr. sfa=s au(tou/s gave themselves up as lost, id=Thuc. to desert, abandon, id=Thuc.; ou)damh= proi/+ento e(autou/s did not lose themselves (i. e. take bribes), Dem. to give away, give freely, Thuc., etc.; proe/sqai a)po\ tw=n i)di/wn Dem. to throw off one's clothes, id=Dem.: and, in bad sense, to throw away, to\n kairo/n id=Dem.; ta\ patrw=|a Aeschin.: absol. to be lavish, Arist. a second predicate is sometimes added, h(ma=s proe/sqai a)dikoume/nous to suffer us to be wronged, Thuc.; proe/menoi au)tou\s a)pole/sqai Xen.; pr. tini\ u(ma=s e)capath=sai Dem. to suffer to escape, Polyb. rarely in good sense, to give over to one, confide to one's care, Xen. to neglect, disregard, Arist.:— absol. to neglect all advice, to be reckless, Dem.
proi/kios
proi/kios, on, proi/+c gratuitous, Anth.
proi/kths
proi/+kths, ou, o(, proi/+c one who asks a gift, a beggar, Od.; a)nh\r p. a beggar- man, id=Od.
proi/c
proi/c, proiko/s, a gift, present, proiko\s geu/sasqai to taste of a present, Od.; proiko\s xari/sasqai to give away gratis (proiko/s being gen. pretii), id=Od. a marriage-portion, dowry, Plat., Dem. the attic used acc. proi=ka as adv., like dwrea/n, as a free gift, freely, at one's own cost, Lat. gratis, Ar., Plat.; pr. kri/nein without a gift, unbribed, Dem.
proippeu/w
fut. sw to ride before others, c. gen., Plut.
proi/sthmi
fut. -sth/sw aor1 prou)/sthsa part. prosth/sas inf. prosth=sai Causal in these tenses, as also in pres. and aor1 mid., to set before or in front, prosth/sas [se] *trwsi\ ma/xesqai Il. to set over others, c. gen., Plat. Mid., mostly in aor1, to put another before oneself, choose as one's leader, Hdt.: c. gen., proi/+stasqai toutoni\ e(autou= to take as one's leader, Plat. to put before one, put in front, Hdt., etc. metaph. to put forward as a pretence, use as a screen, ta\ tw=n *)amfiktuo/nwn do/gmata prosth/sasqai Dem.; c. gen. to use one thing as a pretext for another, id=Dem. to prefer, value one above another, tina/ tinos Plat. Pass., with aor2 act. prou)/sthn: perf. proe/sthka, ionic 2nd pl. proe/state, inf. proesta/nai, part. proestw/s: aor1 pass. proesta/qhn:—3 to put oneself forward, come forward, Dem. c. acc. to approach, Soph. c. dat. to stand before or face another, id=Soph. c. gen. to be set over, be the chief power, th=s *(ella/dos, tw=n *)arka/dwn Hdt.:— to be at the head of a party, act as chief or leader, tw=n para/lwn, tw=n e)k tou= pedi/ou id=Hdt.; tou= dh/mou Thuc.: hence absol., oi( proestw=tes, ionic -ew=tes, the leading men, chiefs, leaders, Hdt., Thuc., etc. in various relations, to govern, direct, manage, ou)k o)rqw=s sewutou= proe/sthkas you do not manage yourself well, Hdt.; pr. tou= e(autou= bi/ou Xen. to stand before so as to guard him, Hdt.; pro/sthte tu/xhs be our defence against fortune, Soph.; o( prosta\s th=s ei)rh/nhs the champion of peace, Aeschin.;—also, prou)sth/thn fo/nou were the authors of death, Soph.:—absol., be/lea a)rwga\ prostaqe/nta id=Soph.
proi/sxw
= proe/xw to hold before, hold out, of boys playing at posi/nda, Xen.:—mostly in Mid. to hold out before oneself, stretch forth, xei=ras Thuc.: c. gen. to hold before, tw=n o)/yewn ta\s xei=ras Plut. metaph. in Mid. to put forward, use as a pretext, allege, plead, Hdt., Thuc. to propose, offer, id=Thuc.
*proiti/des
*proiti/des (pu/lai), ai(, one of the gates of Thebes, called from Proetus, Aesch.
proi/wcis
pro-i/+_wcis, ews, pursuit of the foremost, Hes.
pro/kakos
pro/ka^kos, on, exceeding bad, kaka\ pro/kaka evils beyond evils, Aesch.
prokale/w
fut. e/sw to call forth: mostly in Mid., 3 sg. epic aor1 prokale/ssato, imperat. proka/lessai: — to call out to fight, challenge, defy, Lat. provoco, Hom.; so, pr. ei)s a)gw=na Xen. to invite or summon beforehand, tina\ e)s lo/gous Hdt., Thuc.; e)s sponda/s Thuc.; e)pi\ cummaxi/an id=Thuc. c. acc. et inf. to invite one to do, id=Thuc., etc. absol., au)tw=n prokalesame/nwn at or after their invitation, id=Thuc. c. acc. rei, to offer or propose, di/khn id=Thuc.; ta\s sponda/s Ar.; c. acc. pers. added, prokalei=sqai/ tina th\n ei)rh/nhn to offer one peace, id=Ar. as attic law-term, to make an offer or challenge to the opponent, such as to submit the case to arbitration, let slaves be put to the torture, Dem.; cf. pro/klhsis: — Pass., pr. e)s kri/sin peri/ tinos Thuc. to call up or forth, eu)ge/neian Eur.
prokali/zomai
only in pres. imperat. prokali/zeo, epic 3rd sg. imperf. prokali/zeto Dep. to call forth or out, challenge, defy, Hom.
prokalinde/omai
Pass. to fall prostrate before another, Isocr., Dem.
proka/lumma
proka/lumma, atos, to/, anything put before, a curtain, such as was hung in doorways instead of doors, Aesch. a covering, as a protection, Thuc. metaph. a screen or cloak, id=Thuc., Luc. from proka^lu/ptw
prokalu/ptw
fut. yw to hang before as a covering:— Mid. to put over oneself as a screen or cloak, Eur.; ou) parakaluptome/na parhi/dos putting no veil over one's face, id=Eur. to cover over, h(/lion nefe/lh pr. Xen.: —Mid., prou)kalu/yato o)/mmata veiled her eyes, Eur.
proka/mnw
fut. -kamou=mai aor2 proe/ka^mon to work or toil before, Theogn. to toil for or in defence of, tino/s Soph. to grow weary, give up, mh\ pro/kamne Aesch.; mh\ proka/mhte po/da Eur. to have a previous illness, Thuc.;— to be distressed beforehand, id=Thuc.
pro/ka
pro/ forthwith, straightway, suddenly, in Hdt., pro/ka te or pro/kate.
prokaqeu/dw
fut. -eudh/sw to sleep before or first, Ar.
prokaqhge/omai
Dep. to go before and guide, Polyb.; pr. th=s kri/sews to influence it beforehand, id=Polyb.
proka/qhmai
ionic -ka/thmai properly perf. of prokaqe/zomai to be seated before, pro\ th=s a)/llhs *(ella/dos pr. to lie in front of the rest of Greece, of the Thessalians, Hdt. c. gen. to be seated or lie before a place, and so, to protect, defend, id=Hdt., Thuc.; stratia=s pr. Eur. to preside over, th=s po/lews Plat.
prokaqi/zw
ionic -kati/zw to sit down or alight before, Il. to sit in public, sit in state, e)s qro/non Hdt.: —so in Mid., id=Hdt. to settle before, id=Hdt. trans. to set over, Polyb.
prokaqi/hmi
fut. -h/sw to let down beforehand: metaph., po/lin pr. ei)s taraxh/n to plunge the city into confusion, Dem.; pr. tina\ e)capata=n to put a person forward in order to deceive, id=Dem.
prokaqi/sthmi
fut. -sth/sw to set before; so in Mid., Xen. Pass., with aor2 and perf. act., fulakh=s mh\ prokaqesthkui/as no guard having been set beforehand, Thuc.
prokaqora/w
fut. -kato/yomai to examine beforehand, to reconnoitre, Hdt.
prokai/w
fut. -kau/sw to burn before: Pass. to be lighted before, of fires, Xen.
proka/rhnos
pro-ka/^rhnos, on, ka/rhnon head-foremost, Anth.
proka/s
proka/s, a/dos, = pro/c, Hhymn.
prokatagge/llw
fut. -aggelw= to announce or declare beforehand, NTest.
prokatagignw/skw
from prokatagge/llw fut. -gnw/somai to vote against beforehand, condemn by a prejudgment, c. gen. pers., Dem., etc.; absol., Ar.; mh\ prokategnwke/nai mhde/n not to prejudge in any point, Dem. c. inf., pr. h(mw=n h(/ssous ei)=nai to prejudge us and say we are inferior, Thuc. pr. ti/ tinos, as, fo/non tino/s, to give a verdict of murder against one beforehand, Oratt.
prokata/gomai
Pass. to get into harbour before, tinos Luc.
prokatagwgh/
from prokata/gomai prokatagwgh/, h(, a coming into port before, Arr.
prokataqe/w
to run down before, Xen.
prokatakai/w
fut. -kau/sw to burn all before one, Xen.
prokata/keimai
Pass. to lie down before, Luc.
prokatakli/nw
fut. -kli^nw= to make to lie down before others, Joseph.:—Pass., = prokata/keimai, Luc.
prokatalamba/nw
fut. -lh/yomai to seize beforehand, preoccupy, Thuc., etc.:—Pass. to be preoccupied, id=Thuc. metaph. to anticipate, frustrate, id=Thuc., Aeschin.:—of persons, to anticipate or surprise them, Thuc. to overpower before, id=Thuc.
prokatale/gomai
Pass. to be described beforehand, Hdt.
prokatalh/gw
fut. cw to terminate beforehand, Polyb.
prokatalu/w
fut. -lu/sw to break up or annul beforehand, Thuc.; to\n bi/on pr. tou= e)/rgou to end his life before finishing his work, Plut.:—Mid., pr. th\n e)/xqrhn to end their mutual enmity before, Hdt.
prokatapi/ptw
to fall down before: lo/goi prokate/pipton ei)s th\n *(rw/mhn rumours reached Rome beforehand, Plut.
prokataple/w
fut. -pleu/somai to sail down before, Polyb.
prokatarti/zw
fut. sw to complete beforehand, NTest.
prokata/rxomai
fut. comai to begin a thing before others, to begin hostilities, Polyb. prokata/rxesqai/ tini tw=n i(erw=n to serve one with the first portion of the victim (one of the privileges of the citizens of the mother-city in their colonies), Thuc.
prokataskeua/zw
fut. sw to prepare beforehand, Xen.
prokataskeuh/
pro-kataskeuh/, h(, previous preparation, a preface, introduction, Polyb.
prokatafeu/gw
fut. -feu/comai to escape to a place of safety before, Thuc.
prokataxra/omai
perf. -ke/xrhsmai Dep. to use up beforehand, Dem.
prokatelpi/zw
fut. sw to hope beforehand, Polyb.
prokatesqi/w
fut. -e/domai to eat up beforehand, Luc.
prokate/xw
fut. -kaqe/cw to hold or gain possession of beforehand, preoccupy, Thuc., Xen.:—Mid. to hold down before oneself, Hhymn.
prokathgore/w
to bring accusations beforehand, Dem.
prokathgori/a
prokathgori/a, h(, a previous accusation, Thuc.
prokato/yomai
fut. of prokaqora/w
pro/keimai
ionic inf. -ke/esqai fut. -kei/somai used as Pass. of proti/qhmi to be set before one, of meats, Hom., Hdt. to lie exposed, of a child, Hdt.:— to lie dead, Aesch., Soph.; o( prokei/menos the corpse laid out for burial, Soph., etc. to be set before all, as the prize of a contest, Hes.:—metaph. to be set before all, be set forth, proposed, Lat. in medio poni, gnw=mai trei=s proeke/ato three opinions were set forth, proposed, Hdt., etc.:—of contests, struggles, po/nos te kai\ a)gw\n pro/keitai Plat.:—in partic., a)/eqlos prokei/menos a task proposed, Hdt., etc.; ta\ prokei/mena, opp. to me/llonta, Soph.; to\ prokei/menon prh=gma the matter in hand, Hdt. to be set forth beforehand, to be prescribed, ai( prokei/menai h(me/rai the prescribed days, id=Hdt.; so, e)niautoi\ pro/keintai e)s o)gdw/konta are set, fixed at, id=Hdt.; of laws, no/moi oi( prokei/menoi Soph.; of penalties, Thuc. to lie before, lie in front of, c. gen., *ai)/guptos prokeime/nh th=s e)xome/nhs gh=s Hdt.; ta\ prokei/mena th=s xw/ras o)/rh Xen. to precede, gra/mma pr. an initial letter, Anth.
proke/leuqos
pro-ke/leuqos, on, conducting, tinos Mosch.
prokeno/w
fut. w/sw to empty beforehand, Luc.
prokh/domai
only in pres. Dep. to take care of, take thought for, tinos Aesch., Soph.
prokhrai/nw
fut. a^nw= to be anxious for, tino/s Soph.: also, ti/ pot', w)= te/knon, ta/de khrai/neis; why art thou thus anxious? Eur.
prokhrukeu/omai
Dep. to negotiate by herald, Aeschin.
prokhru/ssw
attic -ttw fut. cw to proclaim by herald, proclaim publicly, Soph.: c. acc. rei, id=Soph.
prokinduneu/w
fut. sw to run risk before others, brave the first danger, bear the brunt of battle, Thuc., Dem.; tw=| barba/rw| against the barbarians, Thuc.
prokine/w
to move forward, to\n strato/n Xen.: to urge on, i(/ppon id=Xen.:—Pass. with fut. mid. to advance, id=Xen.
proklai/w
attic -kla/w fut. -klau/somai to weep beforehand or openly, Soph., Eur. trans. to lament beforehand, Hdt., Eur.
pro/klhsis
pro/klhsis, ews, ionic ios prokale/w a calling forth, challenging, challenge, e)k proklh/sios upon or by challenge, Hdt. an invitation, offer, proposal, Thuc., etc. as law-term, a challenge offered to the opponent, for the purpose of bringing disputed points to issue, somewhat like the Roman sponsio, Dem., etc.; pr. prokalei=sqai to make such a challenge, de/xesqai to accept it, id=Dem.
proklhtiko/s
proklhtiko/s, h/, o/n calling forth, challenging: proklhtiko/n, to/, a challenge, Plut.
prokli/nw
fut. -kli^nw= to lean forward, Soph.
pro/klutos
pro/-klu^tos, on, klu/w heard formerly, of olden time, Il.
proklu/w
to hear beforehand, Aesch.
proknhmi/s
pro-knhmi/s, i=dos, a covering for the leg, Polyb.
prokoiti/a
prokoiti/a, h(, a watch kept before a place; in pl., like Lat. excubiae, Polyb. from pro/koitos
pro/koitos
pro/-koitos, o(, koi/th one who keeps watch before a place, Polyb.
prokola/zw
fut. -a/somai to chastise beforehand, Arist.
prokolakeu/w
fut. sw to flatter beforehand, Plat.
proko/lpion
pro-ko/lpion, ou, to/, a robe falling over the breast, Theophr.
prokomi/zw
fut. sw to bring forward, produce, Luc. Pass. to be carried before to a place of safety, Hdt.
proko/mion
pro-ko/mion, ou, to/, ko/mh the forelock of a horse, Xen.
prokoph/
prokoph/, h(, progress on a journey, generally, progress, advance, Polyb.; in pl., Plut., Luc. from proko/ptw
proko/ptw
fut. yw attic imperf. prou)/kopton to cut away in front: hence to forward a work (the metaph. being prob. taken from pioneers), Pass. to be forwarded, to advance, prosper, Hdt. with neut. Adjs., ta\ polla\ proko/yas' having made most things ready, Eur.; ti/ a)\n proko/ptois; what good would you get? id=Eur.; ou)de\n prou)/kopton they were making no progress, Xen. c. gen. rei, tou= nautikou= me/ga me/ros proko/yantes having made improvements in their navy to a great extent, Thuc.; h(mw=n prokopto/ntwn th=s a)rxh=s e)kei/nois since we promote the increase of their empire, id=Thuc.; e)pi\ plei=on pr. a)sebei/as having advanced further in impiety, NTest. absol., h( nu\c proe/koyen the night is far spent, id=NTest.; pr. sofi/a| to advance in wisdom, id=NTest.
pro/krima
pro/kri^ma, atos, to/, prejudgment, prejudice, NTest. from prokri/_nw
prokri/nw
fut. kri^nw= to choose before others, choose by preference, prefer, select, Hdt., attic:—Pass. to be preferred before others, ta\ prokekrime/na the most eminent, Hdt.: c. inf., tou=to proke/kritai ei)=nai ka/lliston Xen.; inf., to\ e)me\ prokriqh=nai a)/rxonta id=Xen. c. gen. to prefer before others, Plat.:—Pass., tw=n a)/llwn prokekri/sqai Hdt. c. acc. et inf. to judge or decide beforehand that . . , Xen.
pro/kritos
from prokri/_nw pro/kri^tos, on, chosen before others, select, Plat.
pro/krossoi
ranged at regular intervals, like steps or battlements (v. kro/ssai); of ships drawn up on the beach, ranged in a row, Il.; pro/krossai e)s po/nton e)pi\ o)ktw/ ranged in rows turned seawards eight deep, Hdt.; of a cup, pe/ric au)tou= grupw=n kefalai\ oi( pro/krossoi h)=san the heads of griffins were set at intervals round it, id=Hdt.
prokulinde/omai
Pass. to roll at the feet of another, Lat. provolvi ad genua alicujus, tini Ar.; tinos Dem.
prokuli/ndomai
Pass. to roll forward, of a wave, Il.
proku/ptw
fut. yw to stoop and bend forward, to peep out, Ar.
prokuro/omai
Pass. to be confirmed before, NTest.
*proku/wn
Procyon, a star which rises (about the middle of July) before the dog-star, Hor. pikroi\ *kallima/xou pro/kunes, a nickname of the Grammarians, snappers and snarlers, Anth.
prokw/mion
pro-kw/mion, ou, to/, the prelude sung by a kw=mos, Pind.
pro/kwpos
pro/-kwpos, on, kw/ph of a sword, grasped by the hilt, drawn, Aesch., Eur.:—metaph. ready, Aesch.
prola/zumai
Dep. to receive beforehand or by anticipation, tinos some of a thing, Eur.
prolale/w
fut. h/sw to prate before, Anth.
prolamba/nw
fut. -lh/yomai aor2 prou)/labon perf. -ei/lhfa pass. -ei/lhmmai to take or receive before, Eur., Dem., etc. to take or seize beforehand, Dem.; pr. o(/pws . . to provide that . . , Dem.; prolabw\n proegnwko/tas u(ma=s first procured your vote of condemnation, id=Dem. to take before, take in preference, ti pro/ tinos Soph. to take away or off before, prou)/labon mo/gis po/da Eur. to be beforehand with, anticipate, c. acc. pers. to get the start of, Xen., Dem.:—also c. gen. pers., Dem. c. acc. rei, Eur. c. gen. spatii, pr. th=s o(dou= to get a start on the way, Hdt.; pr. th=s fugh=s Thuc. absol., pollw=| prou)/labe was far ahead, id=Thuc.:— to anticipate the event, prejudge, Dem.; prolabo/ntes by anticipation, Xen. to repeat from the origin, Isocr.
prole/gw1
fut. cw to choose before others, prefer: Pass., *)aqhnai/wn prolelegme/noi Il.; pasa=n e)k poli/wn pr. Theocr.
prole/gw2
to foretell, announce beforehand, of an oracle, Hdt., attic to state publicly, proclaim, c. acc. et inf., Aesch., etc. pr. tini\ poiei=n ti to order him to do, Xen.to caution, warn, Thuc. to denounce punishment, pr. desmo/n tini Dem.
prolei/pw
fut. yw perf. -le/loipa aor2 -prou)/li^pon to go forth and leave, to leave behind, forsake, abandon, Hom., etc.; mh=ti/s se prole/loipe prudence hath forsaken thee, Od.; xw/ran pr. to abandon one's post, Thuc. c. inf. to omit to do a thing, Theogn., Soph. of things, to desert, fail one, Plat. intr. to cease or fail beforehand, *)atrei/dais ou) prolei/pei fo/nos Eur.; ei)/ tw| prolei/poi h( r(w/mh Thuc.; of persons, to faint, fall into a swoon, Eur.
prolesxhneu/omai
Dep. to hold conversations with one before, c. dat. pers., Hdt.
proleu/ssw
to see before oneself or in front, Soph.
pro/logos
pro/logos, o(, prole/gw in Trag. and old Com. Poets, the prologue, that portion of the play that comes before the first chorus, Arist.; but from the time of Eur., a narrative of facts introductory to the plot, Ar.
proloxi/zw
fut. attic iw= to lay an ambuscade beforehand: — Pass., ai( proleloxisme/nai e)ne/drai the ambush that had before been laid, Thuc. to beset with an ambuscade, id=Thuc.
prolumai/nomai
Dep. to destroy beforehand, Polyb.
prolupe/omai
Pass. to feel pain before, Plat.
prolu/phsis
from prolu_pe/omai prolu/phsis, ews, previous distress, Plat.
promala/ssw
attic -ttw fut. cw to soften beforehand: so in Mid., Plut.
pro/malos
pro/ma^los, h(, a tree, prob. a kind of willow, Anth.
promanqa/nw
to learn beforehand, and (in aor2 prou)/maqon) to know beforehand, Pind., Thuc., etc.:—c. acc. to learn by rote, Ar.: c. inf., prou)/maqon ste/rgein ta/de Soph.
promantei/a
promantei/a, ionic -hi/h, h(, the right of consulting the Delphic Oracle first, Hdt., Dem. from promanteu/omai
promanteu/omai
fut. somai Dep. to prophesy, Hdt.:c. acc. to foretell, predict, Luc.
promanthi/h
promanthi/h, h(, ionic for promantei/a.
pro/mantis
pro/-mantis, ews, a prophet or prophetess, Eur. the title of the Pythia or Delphic priestess, who gave out the answers of the oracle, Hdt., Thuc.; so of the priestess at Dodona, Hdt. as adj. prophetic, di/kh pr. justice giving presage of the issue, Soph.; qumo\s pr. "my prophetic soul, " Eur.; c.gen., tou/twn pr. ou)=sa prophetic, foreboding of a thing, Aesch.
promartu/romai
Dep. to witness beforehand, NTest.
promaxe/w
fut. h/sw pro/maxos to fight in front, Xen.
promaxew/n
proma^xew/n, w=nos, o(, a bulwark, rampart, Lat. propugnaculum, Hdt., Xen.; pr. tou= tei/xeos Hdt.
promaxi/zw
pro/maxos to fight before, *trwsi/ in front of the Trojans, as their champion, Il.; also, to fight as champion with another, *)axilh=i id=Il.
proma/xomai
Dep. to fight before, a(pa/ntwn before all, Il. to fight for or in defence of, tinos Ar.
pro/maxos
pro/-ma^xos, on, ma/xomai fighting before or in front: pro/maxoi, oi(, the foremost fighters, champions, Hom.; e)n proma/xoisin among the foremost, Il.:—as adj., pr. do/ru the champion spear, Soph. fighting for, po/lews, do/mwn Aesch.
promeleta/w
fut. h/sw to practise beforehand: c. inf., Xen.
*prome/neia
*pro-me/neia, h(, me/nos name of a prophetess of Dodona, presage, Hdt.
promerimna/w
fut. h/sw to take thought before, NTest.
prometwpi/dios
pro-metwpi/dios, h, on me/twpon before or on the forehead:— prometwpi/dion, ou, the skin or hair of the forehead, Hdt. a frontlet for horses, Xen.
*promh/qeia
*promh/qeia, wn, ta/, the festival of Prometheus, Xen.
promhqe/omai
fut. -h/somai aor1 prou)mhqh/qhn promhqh/s Dep to take care beforehand, to provide for, c. gen., Hdt.; u(pe/r tinos, peri/ ti Plat.; absol., Aesch.: —generally, to take heed, Lat. cavere, pr. mh\ . . Hdt.: —c. acc. to shew regard or respect for, id=Hdt., Plat.
promh/qeia
promhqh/s foresight, forethought, Hdt., Eur., etc.; e)n promhqi/h| e)/xein tina/ to hold in consideration, Hdt.; promhqi/an e)/xein tino/s Eur., Plat.
*promh/qeios
*promh/qeios, h, on *promhqeu/s Promethean, Anth.
*promhqeu/s
*promhqeu/s, e/ws, Prometheus, son of the Titan Iapetus and Themis, inventor of many arts: he is said to have made man from clay, and to have furnished him with the e)/ntexnon pu=r stolen from Olympus: hence also his name (from promhqh/s), opp. to his careless brother *)epimhqeu/s, forethought and afterthought, Hes., Aesch., etc. as appellat. forethought, Aesch.
promhqh/s
pro-mhqh/s, doric pro-ma_qh/s, e/s ma^qei=n forethinking, provident, cautious, Thuc.; to\ promhqe/s, = promh/qeia, id=Thuc.: c. gen. troubling oneself about a thing, Soph.
promhqikw=s
shrewdly, warily, with allusion to the name Prometheus, Ar.
promh/khs
pro-mh/khs, es mh=kos prolonged, elongated, Plut.
promhnu/w
fut. u/sw to denounce beforehand, tini/ ti Soph.: to indicate before, ti Plut.
promh/twr
pro-mh/twr, doric pro-ma_/twr, [a_], oros, h(, first mother of a race, formed like propa/twr, Aesch., Eur.
promhxana/omai
Dep. to contrive beforehand, Luc.
promi/gnumi
fut. -mi/cw to mingle beforehand:—Pass., pallaki/di promi^gh=nai (aor2 inf.) to have intercourse with her before, Il.
promisqo/omai
Pass. to be hired beforehand, Plut.
promna/omai
Dep. to woo or court for another, h( promnhsame/nh = promnh/stria, Xen. generally, to solicit, id=Xen., Plut. promna=tai/ ti/ moi gnw/ma my mind forebodeth somewhat, Soph.
promnhsteu/omai
= promna/omai, Luc.
promnhsti=noi
one by one, one after the other, Od. Perh. from me/nw, for promeneti=noi each waiting for the one before.
promnh/stria
promnh/stria, h(, promna/omai a woman who woos or courts for another, a match-maker, Ar., Plat.; metaph., kakw=n pr. of one who brings about evil, Eur.
pro/moiros
pro/-moiros, on, moi=ra before the destined term, i. e. untimely, of death, Anth.
promolh/
promolh/, h(, an approach, of the foot of a mountain, Anth.; the mouth of a river, id=Anth.
pro/mos
pro/mos, o(, pro/ the foremost man, = pro/maxos, Hom.; pr. tini/ opposed to another in the front rank, Il.:— generally, a chief, Lat. primus, princeps, Trag.; pa/ntwn qew=n qeo\s pro/mos, of the Sun, Soph.
promoxqe/w
fut. h/sw to work beforehand, Eur.
pro/naos
pro/-na_os, or pro/-naios, h, on nao/s before a temple, esp. of gods whose shrines or statues stood before the temple, as of Athena at Delphi, Hdt.; *palla\s pronai/a Aesch. as Subst., pro/naos, = pro/domos, the hall of a temple, through which one went to the nao/s or cella, Hdt.
pronaumaxe/w
fut. h/sw to fight at sea for or in defence of, c. gen., Hdt.
prone/mw
fut. -nemw= to assign beforehand, ti/ tini Pind.; kaqara\s xei=ras pr. to present unspotted hands, Aesch. Mid. to go forward in grazing: hence to gain ground, creep onward, of war, etc.
proneu/w
fut. sw to stoop or bend forward, Plat.; of a rider, Xen.; of rowers, id=Xen.
pronhsteu/w
fut. sw to fast before, Hdt.
pronika/w
fut. h/sw to gain a victory beforehand, Thuc.
pronoe/w
fut. h/sw to perceive before, foresee, Il., Thuc., Arist.; pronow=n o(/ti . . foreseeing that . . , Xen. to think of or plan beforehand, provide, Od.:—absol. to be provident, take measures of precaution, Eur., Thuc.: —pr. o(/ti . . , to provide, take care that . . , Thuc.; o(/pws . . , Xen., etc. c. gen. to provide for, take thought for, id=Xen. in same sense, Dep. pronoou=mai fut. h/somai aor1 mid. prou)nohsa/mhn and pass. prou)noh/qhn perf. proneno/hmai Act. to provide, Thuc., etc.:—c. inf. to take care to do, Eur. c. gen. to provide for, Thuc., etc.
pronohte/os
verb. adj. from pronoou=mai pronohte/os, on, one must provide, Xen.
pronohtiko/s
pronohtiko/s, h/, o/n from pronoou=mai provident, cautious, wary, Xen. of things, shewing forethought or design, id=Xen.: adv. -kw=s, id=Xen.
pro/noia
pro/noia, ionic -oi/h, h(, pro/noos foresight, foreknowledge, Aesch., Soph. foresight, forethought, forecast, Soph.; e)k pronoi/as with forethought, purposely, Lat. consulto, Hdt.; a)po\ pronoi/as ti/nwn by their precautions, Thuc.:—esp. of crimes committed with design or malice prepense, e)k pronoi/as trau/mata Aeschin.; ta\ e)k pr., opp. to a)kou/sia, Arist.:— pro/noian e)/xein (or i)/sxein) tino/s to take thought for . . , shew care for . . , Eur., etc.; peri/ tinos Soph.; c. inf., pollh\n pr. ei)=xen eu)sxh/mws pesei=n Eur. divine providence, Hdt., attic
pronomai/a
pronomai/a, h(, = pronomh/ II, Plut.; of a fly, Luc.
pronomeu/w
fut. sw to go out for foraging, Polyb.
pronomh/
pronomh/, h(, prone/mw a foraging, a foraging expedition, foray, Xen.: in pl., foraging parties, id=Xen. an elephant's trunk, Polyb. = pro-nomi/a, Luc.
pronomi/a
pro-nomi/a, h(, no/mos a privilege, Strab., Luc.
prono/mion
prono/mion, ou, to/, prone/mw earnest-money, Luc.
pro/nous
pro/-nous, oun, = promhqh/s careful, Hdt.:—comp. pronou/steros, Soph.
pronwph/s
pro-nwph/s, e/s pro/, w)/y, with n inserted stooping forwards, with head inclined, Lat. pronus, stei/xei pr., of one in deep grief, Eur.; pr. e)sti, of one dying, id=Eur.; so, pr. labei=n to take her as she fell fainting forward, Aesch. metaph. inclined, ready, pr. e)s to\ loidorei=n Eur.
pronw/pia
from pronwph/s pronw/pia, wn, ta/, the front of a house (cf. e)nw/pia), Eur.: metaph. in sg., xw/ras *pelopi/as pr., of Troezen, the outer portal of Peloponnesus, id=Eur. as adj. in front, before the door, id=Eur.
proceni/a
proceni/a, h(, pro/cenos proxeny, i. e. a compact between a State and a foreigner, Lat. hospitium, Thuc., etc.; proceni/a| pe/poiqa I trust my public friendship, Pind.; tina\ pr. e)ceurh/seis; what protector wilt thou find? Eur. the privileges of a pro/cenos Dem.
pro/cenos
pro/-cenos, ionic pro/-ceinos, o(, a public ce/nos, public guest or friend, made so by an act of the State, such as was the King of Macedon to the Athenians, Hdt.; —the word expressed the same relation between a State and an individual of another State, that ce/nos expressed between individuals of different States.—The pro/cenos enjoyed his privileges on the condition of entertaining and assisting the ambassadors and citizens of the State which he represented, so that the pro/cenoi answered to our Consuls, Agents, Residents, though the pro/cenos was always a member of the foreign State. generally, a patron, protector, Aesch.: as fem. a patroness, Soph.
proodeu/w
fut. sw to travel before, Luc.
proodoipore/w
fut. h/sw to travel before, Luc.
proodopoie/w
fut. h/sw perf. prowdopoi/hka to prepare the way before, prepare or pave the way, tini/ for another, Arist. c. acc. to prepare beforehand, Plut.:—Pass. to be prepared before, Arist.: part. prowdopoihme/nos, h, on, prepared, ready, id=Arist.
pro/c
pro/c, gen. proko/s, the roe-deer, Od.: cf. proka/s.
procene/w
fut. h/sw imperf. prou)ce/noun fut. -h/sw perf. prou)ce/nhka to be any one's pro/cenos, dia\ to\ procenei=n u(mw=n because he is your pro/cenos, Xen.; pr. tw=n pre/sbewn to act as pr. to the envoys of a friendly State, Dem.:—generally, to be one's protector, patron, Eur. from the duties of a pro/cenos (signf. II), to manage or effect anything for another, id=Eur.; pr. qra/sos to lend daring, Soph.; pr. timh/n tini to procure it for him, Plut.:—also in bad sense, pr. ki/nduno/n tini to put danger upon one, Xen.:—also, c. dat. et inf., pr. tini\ o(ra=n to be the means of his seeing, Soph.; pr. tini\ katalu=sai bi/on to grant one to die, Xen.:—also, pr. tini/ to be one's guide, Soph. to introduce or recommend to another, Plat., Dem.
pro/odos1
pro/-odos, on, going before: oi( pr. a party of soldiers in advance, Xen.
pro/odos2
pro/-odos, h(, a going on, advance, progress, Xen.
pro/oida
cf. proei=don inf. -eide/nai part. -eidw/s plup. -oh/|dh, -h/|dein fut. -ei/somai to know beforehand, Hdt., attic
prooikodome/w
fut. h/sw to build before:—Pass., Luc.
prooimia/zomai
attic contr. froimia/zomai fut. a/somai perf. pefroimi/asmai Dep.:— to make a prelude, preamble or preface, Aesch., Xen. c. acc. to say by way of preface, premise, froimia/zomai qeou/s begin by invoking them, Aesch.; ti/ froimia/zei; Eur.:—perf. in pass. sense, pefroimia/sqw tosau=ta let so much be said by way of preface, Arist. from prooi/mion
prooi/mion
pro-oi/mion, ou, to/, oi)=mos an opening or introduction to a thing; in Music, a prelude, overture, Pind.; in poems and speeches, a proem, preface, preamble, introduction, Lat. exordium, id=Pind., Xen. metaph. of any prelude or beginning, froi/mion xoreu/somai Aesch.; mhde/pw 'n prooimi/ois only just beginning, id=Aesch.; ei)/ ti tou=de fr. mata=| if any part of this presage be vain, id=Aesch. generally, a hymn, Thuc., Plat.
prooi/xomai
Dep. to have gone on before, Xen.
proo/mnumi
attic aor1 prou)/mosa to swear before or beforehand, Dem. to testify on oath before that . . , c. acc. et inf., Aesch., Dem.
proomologe/w
fut. h/sw to grant or concede beforehand, Plat.:—Pass., prowmolo/ghtai/ ti ei)=nai id=Plat.
proopte/os
proopte/os, on, verb. adj. of proora/w one must look to, be careful of, c. gen., Hdt.
pro/optos
verb. adj. of proora/w fut. -o/yomai foreseen, manifest, Hdt., attic
proorato/s
pro-ora_to/s, h/, o/n verb. adj. to be foreseen, Xen.
proora/w
fut. -o/yomai perf. -eo/ra_ka cf. aor2 proei=don to see before one, see what is just before the eyes, Thuc.: to look forward to, Xen.:—absol. to look before one or forward, id=Xen. to see before, foresee, to\ me/llon Hdt., attic:—absol., to\ proora=n seu your foresight, Hdt. c. gen. to provide or make provision for, id=Hdt. in attic also in Mid., with perf. and plup. pass., to look before one, Xen. to foresee, Thuc., Dem. to provide for, Thuc., Dem.
proori/zw
fut. sw to determine beforehand, to predetermine, pre-ordain, NTest.
proorma/w
fut. h/sw to drive forward:—Pass. to move forward, push on, Xen.;—so intr. in Act., id=Xen.
proorxhsth/r
pro-orxhsthfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, one who leads the dance, Luc.
proofei/lw
attic contr. prou)f- fut. h/sw to owe beforehand: pr. kako/n tini to owe one an ill turn, i. e. to deserve evil at his hands, Eur.; pr. kako\n tai=s pleurai=s to owe one's ribs a mischief, i. e. deserve a beating, Ar.:—Pass. to be due beforehand, of debts, o( proofeilo/menos fo/ros the arrears of tribute, Hdt.; e)/xqrh proofeilome/nh ei)/s tina the hatred one has long had reason to feel, id=Hdt.; eu)ergesi/a prou)feilome/nh a kindness that has long remained as a debt, Thuc. = o)fei/lw I, to be due beforehand, Eur.
pro/oyis
pro/-oyis, ews, a foreseeing, Thuc.; ou)k ou)/shs th=s proo/yews since there was no seeing, id=Thuc.
propagh/s
pro-pa^gh/s, e/s ph/gnumi prominent, Luc.
propaidei/a
propaidei/a, h(, preparatory teaching, Plat. from propaideu/w
propaideu/w
fut. sw to teach beforehand:—Pass., Plat.
pro/palai
very long ago, Ar.
pro/pappos
pro/pappos, o(, a great-grandfather, Oratt.
propa/roiqe
prep. with gen., before, in front of, Hom.; pr. podw=n at one's feet, i. e. close at hand, id=Hom.; h)io/nos pr. before, i. e. along the shore, Il.; pr. neo/s before, i. e. beyond the ship, Od. before the time of, Aesch. as adv., of Place, in front, in advance, forward, before, Hom., Hes. of Time, before, formerly, Hom., Aesch.
pro/par
para/ prep. with gen. before, in front of, Hes., Eur. adv., before, sooner, Aesch.
proparaba/llw
to put beside beforehand:—Mid. to do so for oneself, Thuc.
proparaskeua/zw
fut. sw to prepare beforehand, Thuc., etc.:—Mid. to prepare for oneself, id=Thuc.:—Pass., e)k pollou= propareskeuasme/noi id=Thuc.
propare/xw
fut. -pare/cw to offer before, Xen. to supply before, id=Xen.
pro/pas
strengthd. poet. form for pa=s pro/pan h)=mar all day long, Hom.; nh=as propa/sas all the ships together, Il.; pro/pasa xw/ra, gai=a Aesch.; pro/pantos xro/nou id=Aesch.; pr. sto/los Soph.; pro/panta kaka\ kakw=n id=Soph.: neut. pro/pan, as adv., Eur.
propa/sxw
to suffer first or beforehand, Hdt., Thuc., etc.: to be ill-treated before, u(po/ tinos Thuc.:—also, a)gaqo\n pr. Xen.
propa/twr
pro-pa/twr, oros, o(, pa^th/r the first founder of a family, forefather, Hdt., Eur.:—in pl. ancestors, forefathers, Hdt., etc.; w)= *zeu=, progo/nwn propa/twr Soph.
propei/qw
to persuade beforehand, Luc.
pro/
before, Lat. prae: PREP. WITH GENIT.: of Place, before, in front of, pro\ a)/steos, pro\ pula/wn Hom.; ou)rano/qi pro/ Il.; xwrei=n pro\ do/mwn to come out in front of, Soph. before, in front of, for the purpose of shielding or guarding, sth=nai pro\ *trw/wn Il.:— in defence of, for, ma/xesqai pro\ gunaikw=n id=Il.; o)le/sqai pro\ po/lhos, Lat. pro patria mori, id=Il. pro\ o(dou= further on the road, i. e. forwards, onward, Il.: (hence frou=dos). of Time, before, pro\ ga/moio Od.; pro\ o( tou= ( = o( pro\ tou=) e)no/hsen one before the other, Il.; pro\ tou= qana/tou Plat., etc.; pro\ pollou= long before, Hdt.; to\ pro\ tou/tou before this, before, Thuc.; pro\ tou= (often written protou=) before, Hdt., attic in other relations: of Preference, before, sooner or rather than, ke/rdos pro\ di/kas ai)nh=sai to praise sleight before right, Pind.; pa=n pro\ th=s pareou/shs lu/phs anything before, rather than their actual grievance, Hdt.; pro\ pollou= poiei=sqai to esteem above much, i. e. very highly, Isocr.; so, pro\ pollw=n xrhma/twn tima=sqai Thuc.: redundant, after a comp., h( turanni\s pro\ e)leuqeri/hs a)spasto/teron Hdt. of Cause or Motive, Lat. prae, for, out of, from, pro\ fo/boio for fear, Il.; pro\ tw=nde there fore, Soph. POSITION: never after its case, except after the epic gen. *)ilio/qi pro/, ou)rano/qi pro/, h)w=qi pro/. pro/, absol. as adv.: of Place, before, in front, forth, forward, Il. of Time, before, beforehand, Od.: before, earlier, Hes.: prematurely, Aesch. with other Preps. a)popro/, diapro/, e)pipro/, peripro/, propro/, it strengthens the first prep. pro/ IN COMPOS. with Substs., to denote position before or in front, pro/quron, propu/laia. priority of rank, pro/edros; or of order, prooi/mion. standing in another's place, pro/mantis, pro/cenos. with Adjs., to denote proximity, readiness, pro/xeiros, pro/qumos. forth from, proqe/lumnos, pro/rrizos. prematureness, pro/moiros, pro/wros. with Verbs, of Place, before, forwards, probai/nw, proba/llw: also before, in defence, prokinduneu/w. forth, proe/lkw, profe/rw:—also publicly, proeipei=n. giving away, prodi/dwmi. before, in preference, proairou=mai, protima/w. before, beforehand, proaisqa/nomai, pronoe/w, proora/w.
proagge/llw
fut. -aggelw= to announce beforehand, Xen.
pro/peira
pro/-peira, h(, a previous trial or venture, pro/peiran poiei=sqai e)/n tini, Lat. periculum facere in . . , Hdt.; pr. poiei=sqai ei) . . , Thuc.
pro/pemptos
pro/-pemptos, on, only in neut. pl. pro/pempta as adv. five days before, on the fifth day, Lex ap. Dem.
prope/mpw
fut. yw aor1 proe/pemya contr. prou)/pemya to send before, send on or forward, Hom., Hdt., attic; pr. a)/xh to cause them, Soph. of things, to send forth, Aesch.; i)ou\s pr. to shoot forth arrows, Soph. to conduct, attend, escort, Hdt., attic: — to follow a corpse to the grave, Aesch.; tima\s qeoi=s pr. to carry offerings in procession, id=Aesch.; jocosely, to\n e(/na ywmo\n e)ni\ o)/yw| pr. to let one piece of bread be attended by one condiment, Xen. to pursue, id=Xen.
prope/rusi
two years ago, Plat., Dem., etc.
propeta/nnumi
and -u/w fut. -peta/sw to spread out before, Xen.
prope/teia
prope/teia, h(, reckless haste, vehemence, rashness, indiscretion, Dem., etc. from propeth/s
propeth/s
propeth/s, e/s propesei=n falling forwards, inclined forward, Lat. proclivis, Xen. thrown away, kei=tai propete/s [to\ ka/tagma] Soph. drooping, at the point of death, id=Soph.; cf. pronwph/s. metaph., being upon the point of, pr. e)pi\ polia\s xai/tas Eur.; tu/mbou pr. parqe/nos id=Eur. ready for, prone to a thing, e)pi/ or ei)/s ti Xen.; pro/s ti Plat. headlong, precipitate, rash, reckless, violent, Aeschin., ; h( pr. a)krasi/a Arist.; of a lot, drawn at random, Pind.:—of persons, oi( qrasei=s propetei=s Arist. adv. -tw=s, forwards, Xen. headlong hastily, id=Xen., etc.; pr. e)/xein to be rash, id=Xen.
prophda/w
fut. h/somai to spring before, tw=n a)/llwn Luc. to spring forward from, c. gen., Babr.
prophlaki/zw
fut. attic iw= from ph=lac = phlo/s to bespatter with mud or to trample in the mire: metaph. to treat with contumely, to abuse foully, tina/ Soph., Thuc., etc.:—Pass., i)dw\n propephlakisme/nhn [th\n filosofi/an] Plat. c. acc. rei, to throw in one's teeth, Dem.
prophla/kisis
from prophla^ki/zw prophla/ki^sis, ews, contumelious treatment, Hdt., Plat. Dem.
prophlakistikw=s
from prophla^ki/zw contumeliously, Dem.
propi/nw
imperf. prou)/pi_non fut. -pi/omai aor2 prou)/pion perf. prope/pwka to drink before another, c. gen., Luc. to drink to another, drink to his health, pledge him, Lat. propinare, because the custom was to drink first oneself and then pass the cup to the person pledged, propi/nw soi Xen.; also, pr. filothsi/as tini/ (v. filoth/sios II), Dem. on festal occasions it was a custom to make a present of the cup to the person pledged, ta\ e)kpw/mata e)mpimpla/s prou)/pine kai\ e)dwrei=to Xen.: hence, simply, to give freely, make a present of, pr. th\n e)leuqeri/an *fili/ppw| to make liberty a drinking-present to Philip, give it carelessly to him, Dem.; Pass., c. gen. pretii, prope/potai th=s au)ti/ka xa/ritos ta\ th=s po/lews pra/gmata the interests of the state have been sacrificed for mere present pleasure, id=Dem.
propi/ptw
fut. -pesou=mai aor2 prou)/peson to fall or throw oneself forward, as in rowing, propeso/ntes e)/resson, like Lat. incumbere remis, Od.:—of suppliants, to fall prostrate, Eur. to rush forward, rush headlong, Soph., Theocr. to move forwards, advance before the rest, Polyb.: to project, id=Polyb. propi/tnw poet. for propi/ptw to fall prostate, e)s ga=n Aesch., Soph.
propisteu/w
fut. sw to trust or believe beforehand, Xen., Dem.
prople/w
fut. -pleu/somai to sail before, Thuc.
pro/plous
pro/-plous, oun, sailing before or in advance, ai( pro/ploi nh=es the leading ships, Thuc.
propodi/zw
only in pres pou/s to advance the foot, Il.
propodw/n
better written divisim pro\ podw=n.
propoie/w
fut. h/sw to do before or beforehand, Hdt.; absol., propoih=sai to make the first move, Thuc. to prepare beforehand, plup. pass. proepepoi/hto Hdt.
propoleme/w
fut. h/sw to make war for or in defence of another, tino/s Isocr., etc.; u(pe/r tinos Plat.: absol., oi( propolemou=ntes the guards or defenders of a country, id=Plat.; to\ propolemh=son the body intended to act as guards, Arist.
propo/leuma
propo/leuma, atos, to/, service done, pr. da/fnhs its service or use, = pro/polos da/fnh, Eur. from propoleu/w
propoleu/w
pro/polos to minister
pro/polos
pro/-polos, on, pole/w employing oneself before: a servant that goes before one, an attendant, minister, Aesch., Eur., etc.: a rower, Pind. one who serves a god, a minister, Hhymn., Ar.:—generally, a temple-servant, bedel, like newko/ros, Hdt., Ar., etc. as adj. ministering to a thing, devoted to it, Pind.
propompeu/w
fut. sw propompo/s to go before in a procession, tino/s before him or it, Luc.
propomph/
propomph/, h(, prope/mpw an attending, escorting, Xen.:— a processional escort, Plut.
propompo/s
propompo/s, o/n prope/mpw escorting, esp. in a procession, Xen.: c. acc., pr. xoa/s carrying drink-offerings in procession, Aesch. as Subst. a conductor, escort, attendant, id=Aesch., Xen.
propone/w
fut. h/sw to work or labour beforehand, Xen. to work for or instead of another tino/s id=Xen. c. gen. rei, to work for, work so as to obtain, tw=n eu)frosunw=n id=Xen. c. acc. rei, to obtain by previous labour, Luc.:—Pass., ta\ propeponhme/na the things so obtained, Xen. Mid. to sink under affliction, Soph.
*proponti/s
*proponti/s, i/dos, h(, the fore-sea, i. e. the Sea of Marmora, that leads into the Pontus, Hdt., Aesch.
proporeu/omai
Pass., with aor1 mid., to go before or forward, Xen. to come forward, Polyb. to be promoted, advance, id=Polyb.
propori/zomai
Pass. to be provided beforehand, Luc.
pro/posis
pro/posis, ews, propi/nw a drinking to one, Polyb.
propo/ths
propo/ths, ou, o(, propi/nw one who drinks healths, propo/tai qi/asoi bands of revellers, Eur.
pro/pous
pro/-pous, the projecting foot of a mountain, its lowest part, Polyb., etc.
propra/ssw
attic -ttw fut. cw to do before, Arist., Luc. to exact, Aesch.
proprew/n
= proprhnh/s metaph. friendly, kindly, Pind.
proprhnh/s
pro-prhnh/s, e/s stronger form of prhnh/s with the face downwards, Lat. pronus, Il.; fasga/nw| proprhne/i+ with the edge of the sword, Od.:—neut. proprhne/s as adv., forward, Il.
proprokuli/ndomai
Pass. to keep rolling before another, roll at his feet, c. gen., proprokulindo/menos patro\s *dio/s Il.; absol. roaming on for ever, Od.
pro/prumna
away from the stern, pr. e)kbola\n fe/rei, of throwing over the freight to save the vessel, metaph. in Aesch.
propu/laios
pro-pu/^laios, h, on pu/lh before the gate, of the statues of gods, Ar. propu/laia, wn, ta/, the gateway of temples, Hdt., Ar., etc.:—in sg., Anth.
pro/pulon
pro/pu^lon, ou, to/, pu/lh in pl., like propu/laia, Hdt., Soph., etc.; in sg., Anth.
propunqa/nomai
fut. -peu/somai aor2 prou)pu^qo/mhn Dep.:— to learn by inquiring before, hear beforehand, Hdt., Thuc.
pro/purgos
pro/-purgos, on, offered for the towers, i. e. for the city, qusi/ai Aesch.
prore/w
fut. -reu/somai to flow forward, flow amain, of rivers, Hom.
pro/rrhsis
pro/r-rhsis, ews, a foretelling, prediction, a previous instruction or warning, Thuc. public notice, a proclamation, polemei=n e)k prorrh/sews Dem.
pro/rrhtos
pro/r-rhtos, on, proclaimed, commanded, Soph.
pro/rrizos
pro/r-rizos, on, r(i/za by the roots, root and branch, utterly, Lat. radicitus, Il.; pro/rrizo/n tina a)natre/pein Hdt.; e)ktri/bein Eur.; pro/rrizos e)/fqartai Soph.
prosa/bbaton
pro-sa/bba^ton, ou, to/, the fore-sabbath, eve of the sabbath, NTest.
prosagge/llw
fut. -aggelw= to announce, tina/ tini Luc. to denounce, th=| boulh=| tina/ Plut.
prosagoreute/os
prosa^goreute/os, h, on, verb. adj. from prosa^goreu/w to be called or named, Plat. prosagoreute/on, one must call, tina/ ti Arist.
prosagoreu/w
fut. sw aor1 -hgo/reusa theAtt. aor. is prosei=pon fut. and perf. proserw=, prosei/rhka aor1 pass. proshgoreu/qhn to address, greet, accost, Lat. salutare, Hdt.: Pass., dustuxou=ntes ou) prosagoreuo/meqa in misfortune we are not spoken to, Thuc. c. dupl. acc. to address or greet as so and so, *di/kan de/ nin prosagoreu/omen Aesch.; to\n au)to\n pate/ra pr. Xen.: —c. inf., pr. tina\ xai/rein to bid one hail or farewell, Ar. to call by name, call so and so, to\n *)agame/mnona pr. poime/na law=n Xen.; ti/ th\n po/lin prosagoreu/eis; Plat.
prosa/gw
fut. cw aor2 prosh/ga^gon rarely aor1 prosh=ca fut. mid. prosa/comai in pass. sense
prosa/comai
to bring to or upon, ti/s dai/mwn to/de ph=ma prosh/gage; Od.; qusi/as pr. tini/ Hdt.; pr. pa/nta to furnish, supply, Xen. to put to, add, a(/ma h)go/reue kai\ e)/rgon prosh=ge Hdt. to put to, bring to, move towards, apply, like Lat. applicare, th\n a)/nw gna/qon pr. th=| ka/tw id=Hdt.; o)fqalmo\n pr. kegxrw/masi to apply the eye closely to the eyelet-holes, Eur. of meats, to set before, brw/mata/ tini Xen. metaph., pr. o(/rkon tini/ to put an oath to him, make him take it, Hdt. in military sense, to bring up for the attack, move on towards, th=| *potidai/a| to\n strato/n Thuc.; stratia\n pr. pro\s polemi/ous, pr. mhxana\s po/lei id=Thuc. metaph., ta\s a)na/gkas id=Thuc.; pr. to/lman to apply or put forth daring, Eur. pr. fo/ron to bring in tribute, Thuc. to bring to or before, tw=| *ku/rw| tou\s ai)xmalw/tous Xen.: to introduce, tina\ pro\s to\n dh=mon, pro\s th\n boulh/n Thuc.; pr. tou\s pre/sbeis Dem. Pass. to attach oneself to, tini id=Thuc. seemingly intr. (sub. e(auto/n, strato/n, etc.), to draw near, approach, esp. in a hostile sense, Xen. (sub. nau=n) to bring to, come to land, Polyb. Mid. to bring or draw to oneself, attach to oneself, bring over to one's side, Lat. sibi conciliare, Hdt., Thuc., etc.; pa/ntwn pr. o)/mmata to draw all eyes upon oneself, Xen. absol. to draw to oneself, embrace, Eur., Ar. c. inf. to induce one to do a thing, h( *sfi\gc skopei=n h(ma=s prosh/geto Soph.; prosa/comai da/mart' e)a=n se will induce her to suffer thee, Eur. to take to oneself, to take up, o)sta= id=Eur.; ta\ naua/gia Thuc.:— to procure, import, Xen.; ta\ prosaxqe/nta imports, id=Xen.
prosagwgeu/s
prosa^gwgeu/s, e/ws, o(, from prosa/gw one who brings to: pr. lhmma/twn one who hunts for another's profit, a jackal, Dem.
prosagwgh/
prosa^gwgh/, h(, from prosa/gw a bringing to or up to, a bringing up, Polyb. a bringing to, acquisition, cumma/xwn Thuc. (intr.) a solemn approach, as at festivals or in supplication, Hdt. approach, access to a person, esp. to a king's presence, Xen., NTest.
prosagwgo/s
prosagwgo/s, o/n from prosa/gw attractive, persuasive, Thuc., Luc.
prosa/|dw
fut. -a/|somai doric pot-aei/somai to sing to, Theocr. pr. tragw|di/an to sing the songs in a Tragedy to music, Ar. to harmonise, chime in, tini/ with one, Soph.; absol., Plat.
prosaiqri/zw
to raise high in air, Aesch.
prosaire/omai
Mid. to choose for oneself, e(autw=| pr. tina to take for one's companion or ally, Lat. cooptare, Hdt. generally, to choose in addition to, tina/ tini Thuc., Xen.
prosai/ssw
attic -a/|ssw fut. cw to rush to, Od.; o)mi/xlh pr. o)/ssois a cloud comes over my eyes, Aesch.
prosaite/w
fut. h/sw to ask besides, ai(=ma pr. to demand more blood, Aesch.; pr. misqo/n to demand higher pay, Xen. c. acc. pers. to importune, ask an alms of, Hdt.: c. acc. rei, to beg for a thing, Eur.: c. dupl. acc. to beg somewhat of one, id=Eur., Xen.:—absol. to beg hard, to be importunate, Eur., Ar.
prosai/ths
from prosaite/w prosai/ths, ou, o(, a beggar, Luc.
prosaitia/omai
to accuse besides, tina Plut.
prosakonti/zw
fut. sw to shoot like a javelin, Luc.
prosakou/w
fut. -akou/somai to hear besides, Xen.
prosakroboli/zomai
Dep. to skirmish with besides, Polyb.
prosakte/os
prosakte/os, on, verb. adj. of prosa/gw one must bring to or near, Plat. one must introduce, Arist.
prosalei/fw
fut. yw to rub or smear upon, ti/ tini Od.
prosa/llomai
Dep. to jump up at one, like a dog, Xen.
prosa/lpeios
pros-a/lpeios, on, *)/alpeis near the Alps, Strab.
prosa/mbasis
pros-a/mba^sis, ews, poetic for prosana/basis.
prosamei/bomai
doric pot Mid., to answer, tina Theocr.
prosame/lgomai
doric pot Pass, with fut. mid. to yield milk besides, Theocr.
prosamu/nw
fut. -amu^nw= to come to aid, tini/ Il.
prosamfie/nnumi
attic fut. -amfiw= to put on over, ti/ tina Ar.
prosanabai/nw
fut. -bh/somai to go up or mount besides, Xen.:— to rise higher, as a swollen river, Polyb.: metaph., pr. tw=| *(rwmu/lw| to go back to Romulus, Plut.
prosana/basis
a going up, ascent, kli/makos prosamba/seis ascent by means of ladders, i. e. scaling ladders, Aesch., Eur.; pr. Eur.; teixe/wn pr. a place where they may be approached, id=Eur.; dwma/twn pr. i. e. the steps leading to the house, id=Eur.
prosanagignw/skw
fut. -gnw/somai to read besides, Aeschin.
prosanagka/zw
fut. sw epic aor1 -hna/gkassa to force or constrain besides, Thuc. to bring under command or discipline, id=Thuc. c. acc. et inf. to force one to do, Hhymn.; pr. tina\ parei=nai, o(mologei=n Xen.; but inf. omitted, tou\s mh\ dexome/nous ta\s sponda\s pr. (sc. de/xesqai) Thuc.
prosanagoreu/w
to announce besides, Plat.
prosanagra/fw
to record besides, Luc.
prosana/gw
fut. cw seemingly intr. pr. th=| gh=| to put back to land, Plut.
prosanaire/w
fut. h/sw to lift up besides: Mid. to take upon oneself besides, po/lemon Thuc. to destroy besides, ta)lhqe/s Arist. of an oracle, to give an answer besides, Plat.; pr. tini\ poiei=n ti Dem.
prosanaisimo/omai
Pass. to be spent besides, Hdt.
prosanakalu/ptw
fut. yw to disclose besides, Strab.
prosana/klima
pros-ana/kli^ma, atos, to/, that on which one leans, Anth.
prosanalamba/nw
fut. -lh/yomai to take in besides, Dem.:—Pass., pleio/nwn prosanalambanome/nwn ei)s th\n su/gklhton, of a batch of new senators, Plut. to recal to strength: intr. to recover, Polyb.
prosanali/skw
fut. -ana_lw/sw to lavish or consume besides, Plat., Dem.
prosanapau/omai
fut. sw Mid. or Pass. to sleep beside, tini Plut.
prosanaplhro/w
fut. w/sw to fill up or replenish besides, Arist., NTest.:—Mid. to add so as to fill up, Plat.
prosanarrh/gnumi
fut. -rh/cw to break off besides, Plut.
prosanasei/w
fut. sw to shake up or about besides:— Pass. to be roused still further, Polyb.; di/kai au)tw=| prosanesei/onto were being promoted against him, Plut.
prosanaste/llw
to hold back besides, to\n i(/ppon Plut.
prosanate/llw
poet. pros-ant to rise up towards, Eur.
prosanati/qemai
Mid. to take an additional burthen on oneself, Xen.; but, pr. ti/ tini to contribute of oneself to another, NTest. prosanati/qesqai/ tini to take counsel with one, id=NTest.
prosanatre/xw
fut. -dra^mou=mai to run back, retrace past events, Polyb.
prosanatri/bomai
Mid. to rub oneself upon or against a thing, to frequent the gymnasium, Theophr.
prosanei=pon
aor2 of prosanagoreu/w to declare, publish, order besides, Xen.
prosane/rpw
fut. yw to creep up to, Plut.
prosanerwta/w
fut. h/sw to ask or inquire further, Plat.
prosaneuri/skw
fut. -eurh/sw to find out besides, Strab.
prosane/xw
fut. -ane/cw to wait patiently for a thing, c. dat., Polyb.:—also c. acc., id=Polyb.
prosanh/s
pros-a_nh/s, e/s doric for proshnh/s.
prosa/nths
pros-a/nths, es a)/nthn rising up against, uphill, steep, Lat. adversus, Pind., Thuc. metaph. arduous, irksome, adverse, Hdt., Eur., etc. of persons, adverse, hostile, tini/ to one, Eur.; pr. pro/s ti setting oneself against it, Xen.
prosantilamba/nomai
Mid. to take hold of one another, tw=n xeirw=n by the hands, Strab.
prosacio/w
fut. w/sw to demand besides, Polyb.
prosapagge/llw
fut. aggelw= to announce besides, Xen.
prosapaite/w
fut. h/sw to require from as a duty besides, Luc.
prosapata/w
fut. h/sw to deceive besides, Strab.
prosapeile/w
fut. h/sw to threaten besides, ap. Dem.
prosaperei/domai
Pass. to rely mainly upon, Polyb.
prosapoba/llw
fut. -ba^lw= to throw away besides, Ar.
prosapodei/knumi
fut. -dei/cw to demonstrate besides, Plat. to declare besides, Strab.
prosapodi/dwmi
fut. -dw/sw to pay as a debt besides, Dem. to add by way of completing, Strab.
prosapokri/nomai
Dep. to answer with some addition, Plat.
prosapoktei/nw
fut. -ktenw= to kill besides, Xen.
prosapo/llumi
and -u/w fut. -ole/sw to destroy besides or also, Hdt., Eur.:—Mid. aor2 -wlo/mhn: perf. -o/lwla:— to perish besides or with others, Hdt., Dem. to lose besides, th\n a)rxh/n Hdt., Plat.
prosapope/mpw
fut. yw to send away or off besides, Ar.
prosapore/w
to propose a further difficulty, Arist.
prosaposte/llw
fut. -stelw= to despatch besides, Thuc.
prosapostere/w
to defraud of besides, th=s ni/khs Dem.
prosapotima/w
fut. h/sw to estimate besides, Dem.
prosapoti/nw
fut. -ti/sw to pay besides, Plat.
prosapofe/rw
fut. -apoi/sw to carry off besides:—Pass. to be returned besides as liable to taxation, Dem.
prosapte/os
pros-apte/os, on, verb. adj. from prosa/ptw one must apply, tini/ ti Plat.
prosa/ptw
doric proti-a/ptw fut. yw to fasten or attach to, attribute, ti/ tini Il., Soph., etc.:—in bad sense, to fix upon, mh/ ti xre/os e)ma=| po/lei prosa/yh|s Soph. c. acc. only, to apply, Eur. to deliver or confide to, nautiko/n tini Xen. intr. to be added, ei) kakoi=s kaka\ prosa/yei Soph. Mid. to fasten oneself upon, to lay hold of, reach, touch, Xen. to meddle with, c. gen., Aeschin.
prosarari/skw
perf. 2 prosa/ra_ra ionic -a/rhra to fit to:—intr., to be fitted to, e)pi/sswtra prosarhro/ta tires firmly fitted, Il.: an ionic perf. pass. prosarh/retai Hes.
prosara/ssw
attic -ttw fut. cw to dash against, pr. nau=s skope/lois Plut.
prosarke/w
fut. e/sw to yield needful aid, succour, assist, tini/ Soph.; absol., id=Soph., Eur.
prosa/rktios
pros-a/rktios, on, a)/rktos towards the north, Strab.
prosarmo/zw
new attic -o/ttw fut. o/sw to fit to, attach closely to, ti/ tini Eur.; ei)/s ti Plat. metaph. to adapt, id=Plat. c. acc. only, pr. th\n xei=ra to fit it on to the stump, Xen.; pr. dw=ra to add fitting gifts, Soph. intr. to attach oneself: to suit or agree with a thing, tini/ Plat.; pro/s ti Xen.
prosarta/w
fut. h/sw to fasten or attach to, ti/ tini Babr.:—Pass. to be fastened or attached to, proshrthme/non tw=| kalw=| to\ a)gaqo/n Xen.: to accrue to one, lh=mma prosh/rthtai Dem.
prosatimo/w
fut. w/sw to deprive of civil rights besides, Dem.: Pass., perf. part. proshtimwme/nos id=Dem.
prosauai/nomai
Pass. to wither away upon, pe/trais Aesch.
prosauda/w
fut. h/sw to speak to, address, accost, tina/ Il., Trag. c. acc. to address words to one, Il. to speak of, tu/xan se/qen Eur.:—Pass., a)delfh\ proshudw/mhn was addressed as sister, Soph.
prosau/leios
pros-au/leios, on, near a farm-yard, rustic, Eur.
prosau/w
fut. -au/sw to burn against, pri\n puri\ qermw=| po/da tis prosau/sh| Soph.
prosafaire/omai
fut. h/somai to take away besides, Dem.
prosafikne/omai
fut. -afi/comai Dep. to arrive at a place or to arrive and join a force, Thuc. to approach, tina Anth.
prosafi/sthmi
to cause to revolt besides, Thuc.
prosbai/nw
fut. -bh/somai aor2 prose/bhn 3rd sg. aor1 mid. prosebh/sato epic -eto to step upon, Hom., Il.; pro\s to\ ka/tw tou= to/cou tw=| a)risterw=| podi\ pr., so as to get a purchase in drawing it, Xen. to go to or towards, approach, c. acc. loci, Hom., etc.; —c. dat., Plat. to mount, ascend, Hdt., Soph. absol. to step on, advance, Soph. metaph. to come upon, ti/s se prose/ba mani/a; id=Soph.; a)/llois a)/lla pr. o)du/na Eur.
prosba/llw
doric proti-ba/llw fut. -ba^lw to strike or dash against, ti/ tini Il.; a)yi=da pe/trw| pr. letting it dash against, Eur.; to\n pri\n o)/lbon e(/rmati pr. to wreck his happiness on a rock, Aesch.; pr. qhri/a tini/ to set them on him, Dem.; pr. do/ru tini/ Eur.:—without any notion of violence, to put to, apply, malaka\n xe/ra pr. [e(/lkei] of a surgeon, Pind.; pr. pareia\n parhi/di Eur.; o)/mmata te/knois id=Eur. to assign to, procure for, ke/rdos tini/ Hdt.; pr. *lakedaimoni/ois *)olumpia/da to give them the honour of an Olympic victory, id=Hdt.; pr. kako\n th=| po/lei Aesch.; eu)/kleian sauth=| Soph.; pr. dei=ma/ tini, Lat. incutere timorem alicui, Eur. with acc. of the object struck, a)rou/ras prosba/llein, of the Sun, to strike the earth with his rays, Hom.; of smells, brotou= [o)smh\] me prose/bale Ar. metaph. to attend to a thing or to add, Soph. mh/ m' a)na/gkh| prosba/lh|s ta/d' ei)kaqei=n do not drive me by force to give way, id=Soph. intr. to strike against, to make an attack or assault upon, tini/ Aesch., etc.; pro\s to\ tei=xos Hdt.:—absol. to attack, charge, id=Hdt.; prosbalw\n ai(rei= th\n po/lin by assault, Xen. to put in with a ship, e)s to\n lime/na Thuc.; pro\s *ta/ranta id=Thuc.; c. dat., *sikeli/a| id=Thuc. Mid. to throw oneself upon, attack, tina Il.
pro/sbasis
pro/sba^sis, ews, prosbai/nw a means of approach, access, Hdt., Thuc.; prosba/seis pu/rgwn means of approaching the towers, Eur.
prosbato/s
pros-ba^to/s, h/, o/n prosbai/nw accessible, tini Xen.; xwri/on e)/nqa ou) prosbato\n qana/tw| where was no point accessible by death, id=Xen.
prosbia/zomai
fut. a/somai Dep. to compel, constrain, tina Ar. aor1 prosbiasqh=nai, in pass. sense, to be forced or hard pressed, Thuc.
prosbiba/zw
fut. attic -bibw= Causal of prosbai/nw to make to approach, bring nearer, tina/ Plat. metaph. to bring over, persuade, eu)= prosbiba/zeis me Ar., Xen.: of things, pr. ti kata\ to\ ei)ko/s to bring it into accordance with probability, Plat.
prosbio/w
fut. biw/somai to live longer, Plut.
prosble/pw
doric poti-ble/pw fut. -ble/yw fut. yomai to look at or upon, tina/ Trag.:—rarely c. dat., Xen., Plut. of things, to regard, Soph., Dem.
prosboa/omai
ionic aor1 -ebwsa/mhn Mid. to call to oneself, call in, Hdt.
prosbohqe/w
ionic -bwqe/w fut. h/sw to come to aid, come up with succour, prosbwqh=sai e)s th\n *boiwti/hn Hdt.: absol., Thuc.
prosbolh/
prosbolh/, h(, prosba/llw a putting to, application, e. g. of the touchstone (v. ba/sanos), Aesch.; of the cupping-glass, Arist.; fi/liai pr. prosw/pwn, of kisses, Eur.; absol. a kiss or embrace, id=Eur. (from intr. sense) a falling upon, an attack, assault, Hdt., etc.; pr. *)axaii/+s an assault of the Achaeans, Aesch. generally, attacks, assaults, visitations, prosbolai\ *)erinu/wn id=Aesch.; miasma/toin id=Aesch. without any hostile sense, an approach, a means of approach, prosbolh\n e)/xein th=s *sikeli/as to afford a means of entering Sicily, Thuc.:—of ships, a landing-place, place to touch at, id=Thuc.; e)n prosbolh=| ei)=nai to be a place for ships to touch at, id=Thuc.
pro/sborros
pro/s-borros, on, borra=s exposed to the north, Eur.
prosbraxh/s
pros-bra^xh/s, e/s bra/xos somewhat shallow, Strab.
pro/sgeios
pro/s-geios, doric proti/-geios, on, gh= near the earth, near the ground, Luc.
prosgela/w
fut. a/somai to look laughing at one, tina/ Hdt., Eur., etc.; c. acc. cogn., prosgela=te to\n panu/staton ge/lwn smile your last smile upon me, Eur. metaph., like Lat. arrideo, to delight, o)smh\ brotei/wn ai(ma/twn me prosgela=| Aesch.
prosgi/gnomai
ionic and later -gi/nomai fut. -fenh/somai perf. -gege/nhmai Dep. to come or go to, to attach oneself to another, tini Hdt., etc.; toi=s prosgignome/nois by the reinforcements, Thuc. generally, to be added, accrue, Lat. accedere, Hdt., Eur., etc. to come to, happen to, tini Soph.
prosgra/fw
fut. yw to write besides, add in writing, Dem.:—Pass., ta\ prosgegramme/na conditions added to a treaty, Xen.:—Mid. to cause to be registered besides, Dem.
prosgumna/zw
fut. sw to exercise at or in a thing, Plat.:—Pass., prosgegumnasme/nos pole/mw| Plut.
prosdanei/zw
fut. sw to lend besides: Mid. to have lent one, i. e. to borrow, besides, Xen.
prosdapana/w
fut. h/sw to spend besides, Luc.
pro/sdegma
pro/sdegma, atos, to/, prosde/xomai a reception, Soph.
prosdeh/s
pros-deh/s, e/s de/w2 needing besides, yet lacking, tinos Plat.
prosde/rkomai
doric poti-de/rkomai fut. -de/rcomai aor2 act. -e/dra^kon aor1 pass. -ede/rxqhn perf. -de/dorka Dep. to look at, behold, Od., Aesch., etc. to look closely, Soph.
pro/sdetos
pro/s-detos, on, tied to a thing, tini Eur.
prosde/xomai
ionic -de/komai fut. -de/comai epic aor2 part. sync. potide/gmenos Dep. to receive favourably, accept, Hdt.: to receive hospitably, Soph., etc.: to admit into a place, Thuc.: to admit to citizenship, Plat. to admit an argument, id=Thuc. epic part. potide/gmenos, waiting for or expecting, Hom.; so, prosdekome/nous toiou=to ou)de/n Hdt.; tw=| *niki/a| prosdexome/nw| h)=n was according to his expectation, Thuc.: —c. acc. et inf. fut. to expect that . . , Hdt., etc. absol. to wait patiently, Hom.
prosde/w1
de/w1 fut. -dh/sw, to bind on or to attach, Hdt.
prosde/w2
de/w2 fut. -deh/sw, act. to need besides, c. gen., Eur. impers. prosdei= there is still need of, c. gen. rei, Thuc., Xen., etc.; c. inf., e)/ti prosdei= e)re/sqai Plat. dep. pros-de/omai. doric poti-deu/omai fut. -deh/somai aor. -edeh/qhn to be in want of, stand in need of, require besides, tinos Thuc., etc.; h)\n ti prosde/wmai if I be at all in want, Xen.: c. inf. to desire also to do a thing, id=Xen. rarely impers. = prosdei=, id=Xen. to beg or ask of another, ti/ tinos Hdt.: —c. acc. pers. et inf. to intreat one to do, id=Hdt.; c. gen. pers. et inf. to beg of one to do, id=Hdt.
prosdhle/omai
Dep. to ruin or destroy besides, Hdt.
prosdiaba/llw
fut. ba^lw= to insinuate besides, Plut. to slander besides, id=Plut.
prosdiaire/omai
Mid. to distinguish further, Arist.
prosdiale/gomai
Dep. to answer in conversation or disputation, Hdt.
prosdiamarture/w
to testify in addition, Aeschin.
prosdiane/mw
fut. -nemw= to distribute besides, Plut.: —Mid., in pl., to divide among themselves besides, Dem.
prosdiapra/ssw
fut. cw to accomplish besides, Xen.
prosdiasafe/w
fut. h/sw to add by way of explanation, Polyb.
prosdiafqei/rw
fut. -fqerw= to destroy besides, Soph.: —Pass. to perish besides, Isocr.
prosdida/skw
fut. a/cw to teach besides, Plat.
prosdi/dwmi
fut. -dw/sw to give besides, Soph., Eur., etc.
prosdihge/omai
Dep. to narrate besides, Theophr.
prosdika/zomai
Mid. to engage in a lawsuit, Dem.
prosdiorqo/omai
Mid. to correct besides, Aeschin.
prosdiori/zw
fut. attic iw= to define or specify besides, Dem.:—so in Mid., Arist.
prosdoka/w
ionic -e/w fut. h/sw aor1 edo/khsa to expect: c. inf. fut. to expect that one will do or that a thing will be, Hdt., etc.; so, c. inf. aor. and a)/n, that one would do or that a thing would be, Ar., etc.; without a)/n, *menele/wn prosdo/ka molei=n expect his arrival, Aesch. c. inf. praes. to think, suppose that one is doing or that a thing is, Eur. c. acc. rei, to expect, look for a thing, Aesch., etc.; pr. tina/ to expect, wait for a person, Eur., etc. Pass., to\ prosdokw/menon, opp. to to\ a)/elpton, Plat., etc.
prosdoke/w
aor1 -e/doca to be thought besides, c. inf., a)peiro/kalos prose/docen ei)=nai Dem.
prosdokhto/s
prosdokhto/s, h/, o/n prosdoka/w expected, Aesch.
prosdoki/a
prosdoki/a, h(, prosdoka/w a looking for, expectation, me/llontos kakou=, qana/tou Plat.:—absol. Dem.:—foll. by a relat. word, prosdoki/a h)=n mh\ . . or mh\ ou) . . , Thuc.; prosdoki/an pare/xein w(s . . , id=Thuc. with Preps., pro\s prosdoki/an according to expectation, id=Thuc.
prosdo/kimos
pros-do/kimos, on, expected, looked for, or to be expected, Hdt. often of persons, prosdo/kimos e)s th\n *ku/pron, e)pi\ th\n *mi/lhton pr. expected to come to Cyprus, against Miletus, Hdt.; tou= barba/rou prosdoki/mou o)/ntos Thuc.
prosea/w
fut. -ea/sw to suffer to go further, tina/ NTest.
proseggi/zw
fut. attic iw= to approach, tini/ Anth.
proseggra/fw
fut. yw to inscribe besides upon a pillar, Hdt.: to add a limiting clause, Aeschin.
proseggua/omai
fut. h/somai Mid. to become surety besides, pr. tina o)flh/matos to become his surety also for the sum owed, Dem.
prosegkeleu/omai
Mid. to exhort besides, Plut.
prosegxri/w
to besmear besides or once more, Anth.
prosedafi/zw
to fasten to the ground: Pass., perf., ku/tos proshda/fistai the shield is made solid, Aesch.
prosedrei/a
prosedrei/a, poet. -edri/a, h(, a sitting by: a besieging, blockade, Lat. obsessio, Thuc. a sitting by a sick-bed, Eur. from prosedreu/w
prosedreu/w
fut. sw pro/sedros to sit near, be always at his side, c. dat., Eur., Dem.; pr. tw=| didaskalei/w| to be in regular attendance at the school, id=Dem. metaph. to sit by and watch, toi=s pra/gmasi id=Dem.
prosedri/a
prosedri/a, h(, v. prosedrei/a.
pro/sedros
pro/s-edros, on, e(/dra sitting near, pr. lignu/s smoke hanging about, Soph.
proseqi/zw
to accustom or inure one to a thing, tina/ ti Xen.; c. acc. et inf., id=Xen.:—Pass. to accustom oneself to a thing, tini id=Xen.
prosei=don
inf. -i^dei=n part. -i^dw/n aor2 without any pres. in use, prosora/w being used instead. to look at or upon, Hdt., Aesch., etc.:—also in Mid. prosi^de/sqai, Pind., Aesch. Pass. prosei/domai, to be like, Aesch.
proseika/zw
fut. a/sw aor1 -h/|kasa to make like, assimilate, ti/ tini Xen.:—Pass. to be like, resemble, tini Aeschin. metaph. to compare, ti/ tini Aesch., Eur.; kakw=| de/ tw| proseika/zw to/de I think this looks like mischief, Aesch.: to guess by comparison, conjecture, id=Aesch.
prosei/kelos
pros-ei/kelos, on, somewhat like, c. dat., Hdt.
proseile/w
doric poti-eile/w fut. h/sw to press or force towards, Il.; mh\ prosei/lei xei=ra press not your hand against me, Eur.
pro/seilos
pro/s-eilos, on, ei(/lh towards the sun, sunny, Aesch.
pro/seimi1
inf. -ei=nai ei)mi/ sum to be added to, be attached to, belong to, tini Hdt., Soph., etc. absol. to be there, be at hand, be present, Aesch., etc.; ou)de\n a)/llo prosh=n there was nothing else in the world, Dem.; ta\ proso/nq' e(autw=| one's own properties, id=Dem.; tau=ta pro/sestai this too will be ours, Xen.; to\ proso/n the surplus, Dem.
pro/seimi2
inf. -ie/nai ei)=mi ibo pro/seimi used in attic as fut. of prose/rxomai prosh/|ein used in attic as imperf. of prose/rxomai
prosh/|ein
to go to or towards, approach, absol., Hom., attic:—c. dat. pers. to go to, approach one, Hdt., etc.; pr. *swkra/tei to visit him as teacher, Xen.:—c. acc. loci, dw=ma, do/mous Aesch., Eur.; pr. ei)s . . , pro\s . . , Soph., etc. in hostile sense, to go or come against, attack, th=| po/lei Xen.; pro/s tina Hdt.; e)pi/ tina Xen. to come over to the side of, in war, Thuc. to come forward to speak, pr. tw=| dh/mw| Xen.; th=| boulh=| Dem.; pro\s ta\s a)rxa/s Thuc. of things, to be added, e)lpi\s prosh/|ei hope alone was left, Aesch. of Time, to come on, be at hand, e)pea\n prosi/h| h( w(/rh Hdt.; e(spe/ra prosh/|ei Xen. to come in, of revenue, Hdt., Thuc.; ta\ prosio/nta the revenue, Ar.
prosei=pon
inf. -eipei=n used as aor2 of prosagoreu/w epic pros-e/eipon doric, 3rd sg. opt. potiei/poi attic aor1 prosei=pa cf. prosere/w to speak to one, to address, accost, Hom., etc.; pr. o)no/mati/ tina Dem.:—c. dupl. acc., ti/ prosei/pw s' e)/pos; Ar. to address as so and so, pr. tina\ w(s a)llo/trion Plat.; pr. tina\ xai/rein to bid him greeting, Eur. to call so and so, to name, ti/ nin prosei/pw; Aesch.; tou=to ga/r s' e)/xw mo/non proseipei=n Soph.; o(/n moi prosei=pas po/sin whom thou didst name my husband, Eur.
proseispra/ssw
fut. cw to exact besides, Plut.
prosei/w
fut. sw to hold out and shake, pr. xei=ra to shake it threateningly, Eur.; prosei/ein a)nasei/ein te [to\n plo/kamon] to wave it up and down, id=Eur.: metaph., pr. fo/bon to hold a thing out as a bugbear, Thuc.
prosekba/llw
fut. -ba^lw= to cast out besides, Dem. to draw out further, prolong, Strab.
prosekpe/mpw
fut. yw to send away besides, Xen.
prosekpuro/w
fut. w/sw to set on fire besides, Luc.
prosekte/os
prosekte/os, on, verb. adj. of prose/xw one must apply, Plat.: absol. one must attend, tini/ to a thing, Aeschin.
prosektiko/s
prosektiko/s, h/, o/n prose/xw attentive, Xen.
prosekti/llw
fut. -ti^lw= to pluck out besides, ta\ ptera/ Ar.
prosekti/nw
fut. -ti/sw to pay in addition, Plut.
prosekxleua/zw
fut. sw to ridicule besides, tina/ Dem.
proselau/nw
fut. -ela/sw attic -elw= aor1 -h/la^sa to drive or chase to a place, Thuc.:—Pass. to be driven or fixed to, pro/s ti Plut. seemingly intr., (sub. i(/ppon), to ride towards, ride up, Hdt., Xen.; oi( proselau/nontes the cavalry, Xen. (sub. strato/n), to march up, arrive, id=Xen.
prose/lkw
fut. -e/lcw fut. -elku/sw to draw towards, draw on, tina/:—Mid. to draw towards oneself, attract, Theogn.; aor1 proseilkusa/mhn Eur.
prosellei/pw
to be still wanting, Anth.
prosembai/nw
to step upon, trample on, tini/ Soph.
prosemba/llw
to throw or put into besides, Plut.
prosemble/pw
fut. yw to look into besides, Xen.
prosempikrai/nomai
Pass. to be yet more angry with, tini/ Hdt.
prosemferh/s
pros-emferh/s, e/s resembling, Hdt., Xen.
prosenexura/zw
fut. sw to seize as an additional pledge for payment, Dem.
prosenne/pw
to address, accost, Pind., Trag.; ta/de s' e)gw\ pr. I address these words to thee, Aesch. c. inf. to intreat or command, tina\ poiei=n ti Pind. pr. tina/ ti to call by a name, Aesch.
prosennoe/w
fut. h/sw to think on, observe besides, Xen.
prosentei/nw
fut. -tenw= to strain still more, pr. plhga/s tini to lay more blows on one, Dem.
prosente/llomai
Dep. to enjoin besides, Xen.
prosecaire/omai
Mid. to choose besides, Hdt.
prosecamarta/nw
fut. -amarth/somai to err besides or still more, Dem.
prosecandrapodi/zomai
Dep. to enslave besides, Dem.
prosecani/stamai
Pass. with aor2 act. -ane/sthn to rise up to, pro/s ti Plut.
prosecapata/w
to deceive besides, Arist.
proseceli/ssw
fut. cw to unrol besides: of soldiers, to wheel them half-round, Polyb.
prosecerga/zomai
fut. -a/somai Dep. to accomplish besides, Dem.; perf. -ecei/rgasmai in pass. sense, id=Dem.
prosecerei/domai
Pass. to support oneself by, tai=s xersi/ Polyb.
proseceta/zw
fut. sw to search into besides, Dem.
proseceuri/skw
to find out or devise besides, Ar.
prosechpeiro/w
fut. w/sw to turn still more into dry land, Strab.
pro/secis
pro/secis, ews, prose/xw attention, Plat.
prose/oika
perf. with pres. sense no pres. prosei/kw is in use attic inf. proseike/nai doric plup. potw/|kein 2nd sg. perf. pass. prosh/icai in Eur.:— to be like, resemble, c. dat., id=Eur., etc. to seem fit, ta\ mh\ proseiko/ta things not fit and seemly, Soph.; so, ou)k e)moi\ proseiko/ta id=Soph. to seem to do, c. inf., Dem.
prosepaine/w
fut. -e/somai to praise besides, Aeschin.
prosepaitia/omai
Dep. to accuse besides, Plut.
prosepei=pon
to say besides, Plut.
prosepeceuri/skw
fut. -eurh/sw to invent for any purpose besides, Thuc.
prosepiba/llw
to add over and above, Isocr.
prosepigra/fw
fut. yw to write on besides, Theophr.
prosepi/keimai
Pass. to be urgent besides, Dem.
prosepikosme/w
to embellish besides, Polyb.
prosepikta/omai
fut. -kth/somai Dep. to acquire besides, Arist.; pr. *ludoi=si/ [tinas] to add them to the Lydian realm, Hdt.
prosepilamba/nomai
fut. -lh/yomai Mid. to take part with another in a thing, to help one in a thing besides, prosepilabe/sqai tini\ tou= pole/mou Hdt.
prosepiplh/ssw
attic -ttw fut. cw to rebuke besides, tini/ Arist.
prosepipne/w
fut. -pneu/somai to blow favourably besides, Plut.
prosepipone/w
fut. h/sw to work still more, prosepiponei=n a)kou/ontas to take the additional trouble of listening, Aeschin.
prosepirri/ptw
fut. yw to throw to besides, Aesop.
prosepisiti/zomai
Mid. to provide oneself with further supplies of corn, Polyb.
prosepiskw/ptw
fut. yw to joke besides, Plut.
prosepi/stamai
Dep. to know besides, Plat.
prosepiste/llw
fut. -stelw= to notify, enjoin, command besides, esp. by letter (v. e)pistolh/), Thuc., Xen.
prosepisfragi/zomai
Dep. to set one's seal to a thing besides, to testify besides, pr. ti ei)=nai Dem.
prosepita/ssomai
Mid. to take one's post, Polyb.
prosepitei/nw
fut. -tenw= to stretch still further, to lay more stress upon, ti Polyb. to torture or punish yet more, tina/ id=Polyb.
prosepite/rpomai
fut. yomai Pass. to enjoy oneself still more, Ar.
prosepiti/qhmi
fut. -qh/sw to add further, Arist.
prosepitropeu/omai
Pass. to be under guardianship, Dem.
prosepife/rw
to bear or produce besides, Xen.
prosepifwne/w
fut. h/sw to say besides, add, Plut.
prosepixari/zomai
Dep. to gratify besides, tini Xen.
proserga/zomai
fut. -a/somai Dep. to work in addition to, ti/ tini Eur., Plut.; a)gaqa\ pr. tini to do good service to one besides, Hdt. to make or earn in addition, Xen.
pro/sergon
pro/s-ergon, ou, to/, earnings, the interest of money, Dem.
proserei/dw
fut. sw to thrust against, Polyb., Plut. intr. to press against, Polyb.
prosere/sqai
fut. -erh/somai Mid. to ask besides, Plat.
prosereu/gomai
Dep. to belch at or against: metaph., of waves, to break foaming against, Hom.
prosere/w
attic contr. -erw= aor2 prosei=pon as fut. of pros-agoreu/w, prosei=pon being aor2 perf. prosei/rhka Pass., fut. prosrhqh/somai aor1 proserrh/qhn perf. -ei/rhmai to speak to, address, accost, tina/ Eur., etc. c. dupl. acc. to call or name, poli/tas pr. a)llh/lous Plat.
proseri/zw
doric pot-eri/sdw fut. sw to strive with or against, Theocr.
prose/rpw
doric poq-e/rpw fut. yw aor1 prosei/rpu^sa to creep to: absol. to creep or steal on, Soph., Ar.:—metaph., o( pr. xro/nos, i. e. the time that's coming, Pind.; pa=n to\ pr. everything that approaches, Aesch.; to\ pr. what is coming, the coming event, Soph.; ai( prose/rpousai tu/xai Aesch. to come to or upon, c. acc. pers., Pind.; c. dat. pers., soi\ pro/serpon tou=t' e)gw\ to\ fa/rmakon o(/rw, of punishment, Soph.
prose/rxomai
imperf. -hrxo/mhn fut. -eleu/somai the attic imperf. and fut. are prosh/|ein, pro/seimi aor2 -h/luqon aor2 -h=lqon perf. -elh/luqa Dep.: to come or go to, c. dat., Aesch., etc.; pr. *swkra/tei to visit him as teacher, Xen.:—c. dat. loci, Aesch., Eur.; also c. acc. loci, Eur.; often also with Preps., e)pi/, ei)s, pro/s: and with Advs., deu=ro, pe/las:—absol. to approach, draw nigh, be nigh at hand, Hdt., Soph. in hostile sense, pr. pro/s tina Xen. to come in, surrender, capitulate, Thuc. to come forward to speak, pr. tw=| dh/mw| Dem.; pro\s to\n dh=mon Aeschin. to associate with one, pro/s tina Dem. to come in, of revenue, Lat. redire, Hdt., Xen.
proserwta/w
fut. h/sw to question besides, tina/ Plat.; Pass., Xen. c. acc. rei, to ask besides, Arist.
prosespe/rios
pros-espe/rios, on, towards the west, western, Polyb.
prose/speros
pros-e/speros, doric poqe/speros, on, = pros-espe/rios: ta\ poqe/spera, as adv. towards evening, Theocr.
prosetairi/zomai
Mid. to take to oneself as a friend, associate with oneself, tina Hdt.
prosetairisto/s
from prosetairi/zomai prosetairisto/s, o/n joined with as a companion, attached to the same e(tairei/a or club, Thuc.
prose/ti
over and above, besides, Hdt., Ar., etc.
proseuqu/nw
to bring to an account besides, Arist.
proseupore/w
fut. h/sw to provide besides, Dem.
proseuri/skw
fut. -eurh/sw to find besides or also, Soph.
proseuxh/
pros-euxh/, h(, prayer, oi)=kos proseuxh=s, of the Temple, NTest. a place of prayer, an oratory or chapel, id=NTest., Juven.
proseu/xomai
fut. comai Dep.: to offer prayers or vows, Aesch., Eur., etc. c. acc., pr. to\n qeo/n to address him in prayer, Ar. absol. to offer prayers, to worship, Hdt., Aesch., etc. pr. ti to pray for a thing, Xen.
prosefe/lkomai
Mid. to draw after one besides: metaph. to invite persons (to be citizens), Arist.
prosexh/s
prosexh/s, e/s prose/xw of Place, next to, pr. e(sta/nai tini/ in battle, Hdt.:—in geogr. sense, bordering upon, marching with, adjoining, c. dat., id=Hdt.; oi( prosexe/es their next neighbours, id=Hdt. exposed to the wind, Strab.
prose/xw
and pros-i/sxw fut. cw aor2 prose/sxon to hold to, offer, Aesch.: to bring to, th\n a)spi/da prosi/sxein pro\s to\ da/pedon Hdt. pr. nau=n to bring a ship near a place, bring it to port, Hdt.; *male/a| prosi/sxwn prw=|ran Eur.; ti/s se prose/sxe xrei/a; what need brought thee to land here? Soph.; alone, to put in, touch at a place, prossxei=n e)s th\n *sa/mon, pro\s ta\s nh/sous Hdt.;—also c. dat. loci, pr. th=| nh/sw|, etc., id=Hdt.; also c. acc. loci, prose/sxes th/nde gh=n Soph.:— absol. to land, Hdt., etc. to turn to or towards a thing, pr. o)/mma Eur.; pr. to\n nou=n to turn one's mind to a thing, be intent on it, Lat. animadvertere, tini/ or pro/s tini Ar., etc.; pr. to\n nou=n pro/s tini id=Ar.:—absol., pro/sexe to\n nou=n take heed, id=Ar.; so, pr. th\n gnw/mhn Thuc. without to\n nou=n, pr. e(autw=| to give heed to oneself, Ar., Xen.; pr. e(autoi=s a)po/ tinos to be on one's guard against, NTest.:—absol., prose/xwn a)kousa/tw attentively, Dem. to devote oneself to a thing, Lat. totus esse in illo, c. dat., Hdt., Thuc., etc. c. inf. to expect to do, Hdt. Mid. to attach oneself to a thing, cleave to it, c. dat., id=Hdt., Ar. Pass. to be held fast by a thing, u(po/ tinos Eur.:—metaph. to be implicated in a thing, c. dat., Thuc. to have besides or in addition, Plat., Dem.
prosew=|os
pros-ew=|os, on, towards the east, Strab.
proszeu/gnumai
Pass. to be attached to, tini Luc.
proszhmio/w
fut. w/sw to punish besides, Plat.
pro/shbos
pro/s-hbos, on, h(/bh near manhood, Xen.
proshgore/w
fut. h/sw to address, Soph.: to console, Eur.
proshgo/rhma
from proshgore/w proshgo/rhma, atos, to/, the object of one's address, Eur.
proshgori/a
proshgori/a, h(, from proshgore/w an appellation, name, Isocr., Dem.
proshgoriko/s
proshgoriko/s, h/, o/n from proshgore/w of or for addressing, pr. o)/noma the Roman praenomen or cognomen, Plut.
prosh/goros
pros-h/goros, doric pota/goros, on, a)goreu/w addressing, accosting, ai( pr. dru/es the speaking oaks, Aesch.; ti/ e)moi\ prosh/goron; what word addressing me, i. e. addressed to me? Soph.; c. dupl. gen., *palla/dos eu)gma/twn prosh/goros addressing prayers to her, id=Soph. generally, conversable, mutually agreeable, Plat. of things, agreeing, id=Plat. pass. tw=| prosh/goros; by whom accosted? Soph.
proshko/ntws
suitably, fitly, duly, pr. th=| po/lei as beseems the dignity of the state, Thuc. from prosh/kw
prosh/kw
doric poq-h/kw fut. cw to have arrived at a place, to have come, be near at hand, be present, Trag.; pr. e)pi\ to\n potamo/n to reach to the river, Xen. metaph. to belong to, ei) tw=| ce/nw| prosh/kei *lai/+w| ti suggene/s if to the stranger there belongs any kin with Laius, Soph.; tw=| ga\r prosh/kei to/de; whom does this concern? id=Soph.; so ou)de\n pro\s to\ *pe/rsas pr. to\ pa/qos Hdt.:—of persons, to belong to, be related to, tini/ Eur.; pr. ge/nei Ar.:—c. inf., ou) prosh/komen kola/zein toi=sde we do not belong to them to punish, i. e. it is not for them to punish us, Eur. impers. it belongs to, concerns, ti/ ou)=n prosh/kei e)moi\ *korinqi/wn; what have I to do with the Corinthians? Ar., etc. c. dat. pers. et inf. it belongs to, beseems, oi(=s prosh=ke penqh=sai Aesch.; ou)/ soi prosh/kei prosfwnei=n Soph.: —also c. acc. pers., ou)/ se prosh/kei le/gein 'tis not meet that thou should'st speak, Aesch. in Partic. belonging to one, ai)ti/a ou)de/n moi prosh/kousa Dem.; to\ prosh=kon e(ka/stw| a)podido/nai, suum cuique reddere, Plat.:—absol., th\n prosh/kousan swthri/an one's own safety, Thuc.; ta\ mh\ prosh/konta, = a)llo/tria, id=Thuc. befitting, beseeming, proper, meet, id=Thuc.:— ta\ prosh/konta what is fit, seemly, one's duties, Xen.:— to\ prosh=kon fitness, propriety, e)kto\s tou= prosh/kontos Eur.; ma=llon tou= pr., para\ to\ pr. Plat. of persons, related, akin, toi=si *kuyeli/daisi ou)de\n h)=n prosh/kwn Hdt.; prosh/kwn basilei= Xen.;—and as Subst., oi( pr. tinos one's relations, Thuc.; or oi( pr. alone, Hdt.: —hence, ai( prosh/kousai a)retai/ hereditary fair fame, Thuc. ou)de\n prosh/kwn one who has nothing to do with the matter, Plat.; c. inf., ou)de\n prosh/kwn e)n go/ois parastatei=n having no concern with assisting one in sorrows, Aesch. absol. in neut., ou) prosh=kon though or since it is not fitting, Thuc., Plat.
prosh/lios
pros-h/lios, on, towards the sun, exposed to the sun, sunny, Xen.
proshlo/w
fut. w/sw to nail, pin, or fix to, ti/ tini, ti pro/s ti Plat. to nail up, ta\ paraskh/nia Dem.:—Pass. to be nailed to a plank, id=Dem.
prosh/lutos
prosh/lu^tos, on, proselh/luqa one that has arrived at a place, a sojourner, Lat. advena: one who has come over to Judaism, a convert, proselyte, NTest.
pro/shmai
properly perf. of prose/zomai to be seated upon or close to, c. dat., Aesch., Soph.; rarely c. acc., kardi/an prosh/menos Aesch.:—generally, to be or lie near, na=soi ta=|de ga=| prosh/menai id=Aesch. to besiege, Lat. obsidere, Eur.
proshmai/nw
fut. a^nw= to presignify, foretell, announce, of the gods, Hdt., Eur., etc. to declare beforehand, proclaim, ti/ tini Eur.; pr. tini poiei=n ti to give them public notice to do . . , Hdt.
proshmasi/a
proshma^si/a, h(, a foretoken, prognostic, Strab.
prosh/nemos
pros-h/nemos, on, a)/nemos towards the wind, to windward, opp. to u(ph/nemos, Xen.
proshnh/s
pros-hnh/s, doric pros-a_nh/s, and pot-a_nh/s, e/s soft, gentle, kindly, Pind.; proshne/s ti le/gein Thuc. c. dat., lu/xnw| proshne/s, i. e. suitable for burning, Hdt. (For deriv., v. a)phnh/s). adv. -nw=s, Theophr.
proshxe/w
fut. h/sw to resound or re-echo, Plut.
proshw=|os
pros-hw=|os, h, on ionic for prosew=|os, doric potaw=|os towards the East, Theocr., Plut.
prosqake/w
fut. h/sw to sit beside or upon, e(/dran Soph.
pro/sqen
pro/, pro/s prep. with gen.: of Place, before, pro/sq' i(/ppwn Il., etc.; pr. podw=n Od.; pr. pula/wn, pr. po/lios before, i. e. outside, Il.;—in attic with Art., e)n tw=| pr. tou= strateu/matos in front of . . , Xen.; ei)s to\ pr. tw=n o(/plwn kaqe/zesqai id=Xen. with collat. notion of defence, sta\s pro/sqe neku/wn Il.; pro/sqe fi/lwn toke/wn id=Il. with Verbs of motion, pr. e)/qen feu/gonta id=Il., etc. metaph. before, in preference to, pr. tiqe/nai ti/ tinos Eur. of Time, before, pro/sq' a)/llwn Il.; tou= xro/nou pr. qanou=mai Soph. as adv.: of Place, before, in front, pro/sqe le/wn o)/piqen de\ dra/kwn Il.:— oi( pr. the frontrank men, opp. to oi( o)/pisqen, id=Il.:—attic, o( pr. Xen.; ta\ pr. id=Xen. with Verbs of motion, on, forward, pr. h(gemoneu/ein Od.; pa/rite e)s to\ pr. Ar. of Time, before, formerly, erst, Hom., etc.; oi( pro/sqen a)/ndres the men of old, Il.; so, tou= pr. *ka/dmou Soph.; h( pr. the elder, Eur.; so, oi( pr. po/noi the former, earlier labours, Aesch.; h( pr. h(me/ra Xen.:—also, to\ pr., as adv., formerly, Hom.; ta\ pr., Aesch. foll. by a Relat., pro/sqen, pri\n . . , Lat. priusquam, mostly with a negat., Od., Xen.:—also, pro/sqen h)\ . . Soph.; pro/sqen pri\n h)/ Xen. like Lat. potius, pr. a)poqanei=n h)\ . . to die sooner than . . , id=Xen.
pro/sqesis
pro/s-qesis, ews, a putting to, application of ladders to a wall, Thuc.; of the cupping-glass, Arist. an adding, addition, Plat.
prosqete/os
prosqete/os, on, verb. adj. one must attribute, tini/ ti Xen.
pro/sqetos
pro/sqetos, on, verb. adj. of prosti/qhmi added, put on, of false hair, Xen. Lat. addictus, given up to the creditor, Plut.
prosqe/w
fut. -qeu/somai to run towards or to one, c. dat., tini/ Thuc., Xen.; absol., Xen.
prosqh/kh
prosqh/kh, h(, prosti/qhmi an addition, appendage, appendix, Hdt., Aesch.; e)n prosqh/khs me/rei by way of appendage, Dem. something added, an accident, id=Dem. assistance, prosqh/kh| qeou= Soph.
pro/sqhma
pro/sqhma, atos, to/, = prosqh/kh I, Eur., Xen.
prosqigga/nw
fut. -qi/comai aor2 -e/qi^gon to touch, tino/s Soph., Eur.; absol., prosqigw/n by his touch, Aesch.
pro/sqios
pro/sqios, h, on pro/sqen the foremost, opp. to o)pi/sqios, oi( pr. po/des the fore-feet, Hdt., etc.;— oi( pr. o)do/ntes, Arist.; xoroi\ oi( pr. the front rows of teeth, Ar.
prosqo/domos
prosqo/-domos, o(, the former lord of a house, Aesch.
prosqroe/w
fut. h/sw to address, call by a name, tina Aesch.
prosqu/mios
pros-qu/mios, on, qu_mo/s according to one's mind, welcome, tini Anth.
prosiza/nw
to sit by or near, c. acc., pro\s a)/llot' a)/llon phmonh\ pr. Aesch.:—metaph., c. dat., to cleave to, cling to, a)ra/ moi pr. id=Aesch.
prosi/zw
fut. -izh/sw to sit by, c. acc., Eur.
prosi/hmi
fut. prosh/sw mid. -h/somai aor1 prosh=ka mid. -hka/mhn to send to or towards, let come to, tina\ pro\s to\ pu=r Xen.: to apply, ti/ tini id=Xen. Mid. prosi/emai, to let come to or near one, admit, pr. tina\ ei)s th\n o(mili/an Plat.; pr. tou\s barba/rous to let them approach, Xen. to admit, allow, believe, tou=to me\n ou) prosi/emai Hdt.; proshka/mhn to\ r(hqe/n Eur. to admit, accept, submit to, ceinika\ no/maia Hdt.; pr. ta\ prokekhrugme/na to accept the proposals, Thuc.; pr. fa/rmakon to take it, Xen. to allow, approve, th\n prodosi/hn Hdt.; ou)damh= pr. oi( qeoi\ to\n po/lemon Xen. c. inf. to undertake or venture to do, id=Xen.:—also, to allow that, id=Xen. c. acc. pers. to attach to oneself, attract, win, please, ou)de\n prosi/eto/ min nothing moved or pleased him, Hdt.; e(\n d' ou) prosi/etai/ me one thing pleases me not, Ar.; tou=t' ou) du/natai/ me prose/sqai id=Ar.
prosikne/omai
fut. -i/comai Dep.: to come to, reach, c. gen. to reach so far as, come at, Aesch., Ar.; also, pr. e)f' h(=par Aesch. to approach as a suppliant, c. acc. loci, id=Aesch.
prosi/ktwr
from prosikne/omai prosi/ktwr, oros, o(, one that comes to a god, a suppliant, Aesch. pass. he to whom one comes as a suppliant, a protector, of a god, id=Aesch.
prosippeu/w
fut. sw to ride up to, charge, Thuc., Plut.
prosi/sthmi
fut. -sth/sw to place near, bring near, prw=|ran pro\s ku=ma Eur. Pass. prosi/stamai, with aor2 and perf. act., to stand near to or by, c. dat., Hdt., attic:—c. acc. with a notion of approaching, bwmo\n prose/sthn Aesch.:—with a prep., pr. pro\s tw=| dikasthri/w| Aeschin.:—c. gen., kardi/as prosi/statai is in the region of the heart, Aesch.:—absol., Xen., etc. metaph., prosi/statai/ moi it comes into my head, occurs to me, o(/ soi prose/sth Plat.; also c. acc., w(s a)/ra min prose/sth tou=to Hdt. to set oneself against, to give offence to, toi=s a)kou/ousin Dem.
prosistore/w
to narrate besides, c. acc. et inf., Plut.
prosi/sxw
= prose/xw.
prosite/os
prosi^te/os, on, verb. adj. of pro/seimi ei)=mi ibo one must go to or approach, Xen.
proskaqe/zomai
fut. -edou=mai aor2 -kaqezo/mhn to sit down before a town, besiege it, Lat. obsidere, po/lin Thuc.; absol., id=Thuc. to sit by, watch, toi=s pra/gmasin Dem.
proskaqe/lkw
aor1 -ei/lku^sa to haul down besides, ploi=a Plut.
proska/qhmai
ionic -ka/thmai properly perf. of proskaqe/zomai to be seated by or near, live with, tini Hdt., Theophr. to sit down against a town, besiege it, Lat. obsidere, Hdt., Thuc., etc.
proskaqi/zw
to sit down by or near, c. acc., qa=kon ou)k eu)dai/mona Eur.; absol., Plat.:—Mid. to sit idle, Aeschin. to sit down before a town, Polyb.
proskaqi/sthmi
fut. -sth/sw to appoint besides, Plut.
pro/skairos
pro/s-kairos, on, for a season, temporary, NTest., Luc.
proskai/w
attic -ka/w fut. -kau/sw to set on fire or burn besides:—Pass., skeu/h proskekaume/na pots burnt at the fire, Ar.: metaph., proskai/esqai/ tini to be in love with . . , Xen.
proskale/w
fut. e/sw to call to, call on, summon, Thuc., etc. to call on, invoke, Soph. Mid., with perf. pass., to call to oneself, call to one, call to one's aid, Hdt., attic:—c. dupl. acc., o(\ proske/klhmai au)tou/s to which I have called them, NTest. in attic, of an accuser, to cite or summon into court, Ar., etc.; u(/brews for an assault, id=Ar.:—Pass. to be summoned, fo/nou on a charge of murder, Dem., etc.; prosklhqei\s di/khn ei)s *)/areion pa/gon to have one's cause called before the Areopagus, Arist.; o( prosklhqei/s the party summoned, Dem.; so, o( proskeklhme/nos Ar. to cite as witness, Dem.
proska/rdios
doric poti-k-, on at the heart, Bion.
proskartere/w
fut. h/sw to persist obstinately in, Xen., etc. to adhere firmly to a man, be faithful to him, tini/ Dem.
proskarte/rhsis
from proskartere/w proskarte/rhsis, ews, perseverance, NTest.
proskatabai/nw
fut. -bh/somai to descend besides, Anth.
proskata/blhma
pros-kata/blhma, atos, to/, kataba/llw that which is paid besides: in pl. sums paid to make up a deficiency in the revenue, Dem.
proskatagignw/skw
fut. -gnw/somai to condemn besides, Antipho. to award to, ti/ tini Dem.
proskataisxu/nw
fut. u^nw= to disgrace still further, Plut.
proskataklei/w
to shut up besides: aor1 pass. -kateklei/sqhn Aesop.
proskatale/gw
fut. cw to enrol besides or in addition to, tina/s tisi Plut.:—Pass., id=Plut. to reckon as belonging to, Strab.
proskatalei/pw
fut. yw to leave besides as a legacy, a)rxh/n tini Thuc. to lose besides, ta\ au(tw=n id=Thuc.
proskatalla/ttomai
fut. mid. -a/comai Pass. to become reconciled besides, Arist.
proskatane/mw
fut. -nemw= to assign besides, Plut.
proskatariqme/w
fut. h/sw to count besides, Plut.
proskataskeua/zw
fut. sw to furnish besides, Dem.
proskatasu/rw
to pull down besides, Anth.
proskatata/ssw
fut. cw to append, subjoin, Polyb.
proskatati/qhmi
fut. -qh/sw to pay down besides or as a further deposit, Ar.
proskathgore/w
fut. h/sw to accuse besides, e)pi/deicin pr. to accuse one also of making a display, Thuc.; pr. tino\s o(/ti . . Xen.
pro/skeimai
fut. -kei/somai on the ionic forms v. kei=mai serving as Pass. to prosti/qhmi to be placed or laid by or upon, to lie by or upon, ou)/ata prose/keito handles were upon it, Il.; th=| qu/ra| proskei=sqai to keep close to the door, Ar.; dokoi\ tw=| tei/xei proskei/menai lying near the wall, Thuc.:— o( proskei/menos i(/ppos the inside horse (turning a corner), Soph. to lie beside, cling to, id=Soph.: of a woman, to be given to wife, tini/ Hdt. generally, to be involved in or bound up with good or evil, c. dat., Soph. to be attached or devoted to, tini/ Hdt., Thuc., etc.; pr. tw=| legome/nw| to put faith in a story, Hdt.; pr. oi)/nw| to be addicted to wine, id=Hdt.; a)/grais hunting, Soph., etc. to press upon, be urgent with a person, c. dat., Hdt., Xen.; proskei/menos with zeal, Thuc. in military sense, to press close or hard, pursue closely, tini/ id=Thuc.; absol. to follow close, Ar.; to\ proskei/menon the enemy, Hdt. with a thing for the subject, to fall to, belong to, toi=si qew=n timh\ au(/th proske/atai id=Hdt.; pr. tini dou=los Eur.:— to be laid upon as a charge, to do something, c. inf., Hdt., Eur. to be added or attached to, Soph., Eur.:—absol., h( xa/ris proskei/setai Soph.
proskerdai/nw
fut. a^nw= to gain besides, Dem.
proskefa/laion
proskefa/laion, ou, to/, a cushion for the head, pillow, Ar., etc.:—then, generally, any cushion, Theophr.
proskhdh/s
pros-khdh/s, e/s kh=dos bringing into alliance or kindred, or, as others, kind, affectionate, Od. akin to, tini/ Hdt.; proskhde/es kinsfolk, Anth.
proskhrukeu/omai
Dep. to send a herald to one, Thuc.
proskhru/ssw
attic -ttw fut. cw to summon also, Luc.
proskigkli/zomai
Pass. to wag one's tail, eu)= potekigkli/sdeu (doric for -i/zou) how nimbly didst thou twist about! Theocr.
proskla/omai
Pass. to be shivered against, Xen.
prosklhro/omai
aor1 -eklhrw/qhn Pass to be attached to, keep company with, NTest.
pro/sklhsis
pro/sklhsis, ews, proskale/w a judicial summons or citation, Ar., Dem.
proskli/nw
fut. -kli^nw= to make to lean against, put against, Od.:—Pass., qro/nos potike/kli^tai (doric perf. pass.) au)th=| [ki/oni] leans or stands against the pillar, id=Od.; nw=ton potikeklime/non his back thereon reclined, Pind. Pass. to incline towards, to be attached to one, NTest.
pro/sklisis
from proskli/_nw pro/skli^sis, ews, inclination, proclivity, Polyb.; kata\ pro/sklisin with partiality, NTest.
prosklu/zw
doric poti fut. sw to wash with waves, Xen.: c. dat. to dash against, Orac. ap. Aeschin.
proskna/omai
inf. -knh=sqai Pass. or Mid. to rub oneself against, tini Xen.
proskoimi/zomai
Pass. to lie down and sleep beside, tai=s kw/pais Xen.
proskoinwne/w
fut. h/sw to give one a share of a thing, tini\ a)po/ tinos Dem.
proskolla/w
fut. h/sw to glue on or to:—Pass. to stick or cleave to, Plat., NTest.; pro/s tina NTest.
proskomi/zw
fut. attic iw= to carry or convey to aplace, pro\s to/pon Thuc., Xen.; pr. th\n mhxanh/n to bring up the engine to assault the wall, Thuc.:—Mid. to bring with one, bring home, id=Thuc.: to import, Xen.:— Pass., of ships, to be brought to a place, Thuc.
pro/skomma
pro/skomma, atos, to/, prosko/ptw a stumble, stumbling, NTest.: an occasion of stumbling, id=NTest.: an offence, obstacle, id=NTest.
proskope/w
fut. -ke/yomai aor1 prou)skeya/mhn 3rd sg. plup. prou)/skepto to see or consider beforehand, weigh well, look to, provide for, proskeya/menos e)pi\ sewutou= Hdt.; pa/nta proskopei=n Soph.; mh\ paqei=n proesko/poun were making provision against suffering, Thuc.:—so in Mid., to\ so\n proskopou/menos Eur. to watch (like a pro/skopos or spy), tina/ Ar.:—so in Mid., proskopoume/nh po/sin Eur. to prefer before, ti/ tinos id=Eur. perf. and plup. in pass. sense, to be considered beforehand, Thuc., Plat.
proskoph/
pros-koph/, h(, = pro/skomma an offence, Polyb.
proskoph/
from proskope/w pro-skoph/, h(, a looking out for, Thuc.
pro/skopos
pro/-skopos, on, seeing beforehand: as Subst. an outpost, vidette, Xen.; in pl. a reconnoitring party, id=Xen.
prosko/ptw
fut. yw to strike one thing against another, ti pro/s ti NTest.; so, pr. to\n daktul o/n pou Arist. intr. to stumble or strike against, tini/ Xen.:—metaph. to take offence at, tini/ Polyb.
proskorh/s
pros-korh/s, e/s ko/ros satiating, palling, Luc.
proskoto/w
fut. w/sw to darken or cloud over beforehand, Polyb.
pro/skranon
v. poti/-kranon
pro/skrousis
pro/skrousis, ews, from proskrou/w a dashing against a thing: an offence, Plut.
pro/skrousma
pro/skrousma, atos, to/, that against which one strikes, a stumbling-block, offence, Dem. from proskrou/w
proskrou/w
fut. sw to strike against, tini/ Plat.:absol. to stumble, fail, Plut. to have a collision with another, give offence, Dem.; pr. tini/ Plut. to take offence at, be angry with, tini/ Dem., etc.: —absol. to take offence, Plat.
proskta/omai
fut. h/somai Dep.: to gain, get or win besides, gh=n a)/llhn pr. th=| e(wutw=n Hdt.; xw/ran pr. Thuc.; pr. pro\s th\n e(wutou= moi=ran to gain and add to his own portion, Hdt.; braxu/ ti pr. au)th=| [th=| a)rxh=|] to make a small addition to it, Thuc.; perf. part. in pass. sense, ta\ proskekthme/na id=Thuc. of persons, to gain or win over, pr. tina fi/lon Hdt.; pr. to\n *kalli/maxon to win over Callimachus to his side, id=Hdt.
proskti/zw
fut. sw to build or found besides, po/lin Strab.
proskuli/ndw
fut. i/sw to roll to, roll up, Ar.: proskuli/sas li/qon NTest.
proskune/w
fut. -h/sw aor1 -eku/nhsa poet. -e/ku^sa imperat. pro/skuson inf. -ku/sai part. -ku/sas perf. -keku/nhka Plut.:— to make obeisance to the gods, fall down and worship, to worship, adore, c. acc., Hdt., Aesch., etc.:—proverb., oi( proskunou=ntes th\n *)adra/steian sofoi/, of deprecating the wrath of Nemesis, Aesch.; so, to\n fqo/non de\ pro/skuson Soph.:—also of sacred places, to do reverence to, e(/dh qew=n id=Soph.; th\n gh=n Ar. of the Oriental fashion of making the salam or prostrating oneself before kings and superiors, absol., Hdt.; c. acc., pr. to\n *darei=on w(s basile/a to make obeisance to him as king, id=Hdt.; pa/ntes se proskunou=men Soph., etc.:—later, c. dat., NTest.
prosku/nhsis
from prosku^ne/w prosku/nhsis, ews, adoration, obeisance, a salam, Arist., Plut.
proskunhth/s
prosku^nhth/s, ou=, o(, from prosku^ne/w a worshipper, NTest.
prosku/ptw
fut. yw perf. -ke/ku_fa to stoop to or over one, Ar.; pr. tini\ to\ ou)=s to lean towards one and whisper in his ear, Plat.
proskure/w
with imperf. -e/ku_ron fut. -ku/rsw aor1 -e/kursa as if from -ku/rw to reach, touch, arrive at, c. dat., Hes. to meet with, fall upon, tini/ Theogn.; also c. acc. rei, o(/s' e)gw\ prose/kurs' Soph.:—reversely, do/moisi ph=ma proskurei= woe betides the house, Aesch.
pro/skwpos
pro/s-kwpos, on, kwph/ at the oar, a rower, Thuc.
proslagxa/nw
fut. -lh/comai perf. -ei/lhxa to obtain by lot besides, di/khn pr. to obtain leave to bring an action also, Dem.
prosla/zumai
Dep. to take hold of besides, tinos Eur.
proslale/w
fut. h/sw to talk to or with, tini/ Theophr.
proslamba/nw
fut. -lh/yomai aor2 -e/la^bon to take or receive besides, get over and above, pro\s toi=s parou=sin a)/lla [kaka\] pr. Aesch.; pr. ai)sxu/nhn Thuc., etc.:—so in Mid., Eur., etc. c. acc. pers. to take to oneself, take as one's helper or partner, Trag., Xen., etc.:—acc., pr. tina\ su/mmaxon Xen.:—also in Mid., Polyb., etc. like sullamba/nw, to take hold of, tina/ Soph.:—Mid. to take hold of, tinos Ar. in Mid., pr. tinos to take part in a work, be accessory to it, Xen.; prosela/beto tou= pa/qeos he was partly the author of the calamity, Hdt.; pr. tini to help, assist, Ar.
prosla/mpw
fut. yw to shine with or upon, Plat.
prosle/gomai
Pass. to lie beside, prose/lekto (3rd sg. aor2 syncop.) she lay beside or by me, Od. Mid. to speak to, address, accost, tina/ Theocr.: metaph., kaka\ prosele/cato qumw=| he took evil counsel with himself, meditated evil, Hes.
proslei/pw
fut. yw to be lacking, Arist.
prosleu/ssw
only in pres. to look on or at, c. acc., Soph.; absol., id=Soph.
proslhpte/os
proslhpte/os, on, verb. adj. one must add, Strab.
proslipare/w
fut. h/sw to persevere or persist in, toi=s xrh/masi in money-making, Plut.:— to importune, tini/ Luc.: absol. to be importunate, Plut.
proslipa/rhsis
from prosli_pa^re/w prosli_pa/rhsis, ews, importunity, Luc.
proslogi/zomai
Dep.: to reckon or count in addition to, ti/ tini Hdt. to impute, ti/ tini Plut.
proslogiste/os
proslogiste/os, on, verb. adj. of proslogi/zomai, Hdt.
prosmaqhte/os
prosma^qhte/os, on, verb. adj. of prosmanqa/nw one must learn besides, Xen.
prosmanqa/nw
fut. -ma^qh/somai aor2 -e/ma^qon to learn besides, Aesch., Ar.
prosmarture/w
fut. h/sw to confirm by evidence, Dem. intr., pr. tini/ to bear additional witness to a thing, Polyb.
prosma/ssw
fut. cw to knead one thing to or with another; to attach closely to, pr. to\n *peiraia= th=| po/lei Ar.:—in Pass., pleurai=si prosmaxqe/n sticking close to his sides, of the poisoned robe, Soph.: aor1 mid. part., thle/filon potimaca/menon the leaf having attached itself closely to [the hand], sticking close, Theocr.
prosma/xomai
fut. attic -maxou=mai Dep. to fight against, tini Plat.: to assault a town, Xen.
prosmeidia/w
fut. a/sw to smile upon, with a sense of approving, Lat. arrideo, Luc.
prosme/nw
fut. -menw= to bide or wait still longer, Hdt., Soph., etc. c. dat. to remain attached to, to cleave to, tini/ Aesch.; pr. tai=s deh/sesin to continue in supplications, NTest. trans. to wait for, await, c. acc., Theogn., Soph., etc.:— to wait for one in battle, i. e. to stand one's ground against, Pind.: —also c. acc. et inf. fut., *)ore/sthn prosmenou=s' a)ei\ e)fh/cein Soph.
prosmetape/mpomai
Mid. to send for or send to fetch besides, Thuc., Aeschin.
prosmhxana/omai
Pass. to be cunningly fastened to or upon, Aesch. Mid. to contrive or procure for oneself, au)toi=s a)sfa/leian Plat.
prosmei/gnumi
or -mi/sgw fut. -mi/cw aor1 -e/mica to mingle or join to, ti/ tini Plut.:—metaph., pr. despo/tan kra/tei to lead him to sure victory, Pind.; and reversely, pr. ki/nduno/n tini Aeschin. intr. to hold intercourse with, approach, tini/ Soph.:—of things, prose/micen tou)/pos h(mi=n came suddenly upon us, id=Soph. in hostile sense, to go against, meet in battle, engage with, tini/ Hdt.; pro/s tina Thuc.:—absol. to engage, Xen.; a)/poroi prosmi/sgein difficult to come to close quarters with, Hdt. to come or go close up to, prose/mican tw=| tei/xei Thuc.; pro\s ta\s e)pa/lceis id=Thuc.; but, pro\s ta\s e)nto\s [ne/as] prosmi=cai to form a junction with them, id=Thuc.; prose/micen e)ggu\s tou= strateu/matos came near the army, id=Thuc.:—poet. c. acc., me/laqra pr. Eur. prose/mican th=| *na/cw|, th=| *peloponnh/sw| put to shore at, landed in, Hdt.; tw=| *ta/ranti prosmi/sgei Thuc.
pro/smicis
from prosmei/gnu_mi pro/smicis, ews, a coming near to, and (in hostile sense) an attack, assault, Thuc.
prosmisqo/w
fut. w/sw to let out for hire besides, pr. a)formh/n to put capital out at interest, Dem.:—Mid. to take into one's pay, to hire, Thuc., Xen., etc.
prosmolei=n
inf. aor. of pres. prosblw/skw which does not occur. to come or to go, reach, arrive at, c. acc., Soph.; absol. to approach, id=Soph.
pro/smoros
pro/s-moros, on, doomed to woe, Aesch.
prosmuqe/omai
Dep. to address, accost, Od.: epic and doric aor1 inf. protimuqh/sasqai; c. dat., Theocr.
prosmuqeu/w
fut. sw to add further fictions, Strab.
prosmuqologe/w
fut. h/sw to talk or prattle with one, tini/ Luc.
prosmuqopoie/w
to invent mythically besides, Strab.
prosmu/romai
Dep. to flow to or with, Anth.
prosnauphge/w
fut. h/sw to build in addition: Pass., e(te/ras [ne/as] e)/dei nauphge/esqai, Hdt.
prosne/mw
fut. -nemw= to assign, attach or dedicate to, e(auto/n tini Dem.:— to add, id=Dem.:—Pass. to be assigned, attributed, id=Dem.:—Mid. to grant on one's own part, pro/sneimai xa/rin grant a further favour, Soph.; prosnei/masqai/ tina qew=| to devote him to the god, Ar. pr. poi/mnas to drive his flocks to pasture, Eur.
pro/sneusis
pro/sneusis, ews, a nodding to, decision, Cic. from prosneu/w
prosneu/w
fut. sw to nod to, assent, Plut.
prosne/w
fut. -neu/somai to swim to or towards, Thuc.
prosnh/xomai
Dep.: to swim towards, tini Plut. intr. in Act. to dash upon, prose/na_xe qa/lassa Theocr.
prosni/ssomai
doric poti-ni/ssomai only in pres. Dep.: to come or go to, Il., Pind.; qeou\s qoi/nais potin. to approach them with sacrifices, Aesch. to come against, Soph.
prosnoe/w
fut. h/sw to perceive besides, Xen.
prosnwma/w
fut. h/sw to put to one's lips, u(/dwr (to be supplied), Soph.
prosodeu/omai
Mid. to receive income or revenue, Strab.
prosodiko/s
prosodiko/s, h/, o/n pro/sodos II productive, Strab.
proso/dios
proso/dios, on, belonging to or used in processions, processional, Plut.:— a processional hymn, a thanksgiving, Lat. supplicatio, Ar.
pro/sodos
pro/s-odos, h(, a going or coming to, an approach, h( pr. ma/lista tau/th| e)ge/neto the approach was most feasible on this part, Hdt.; a)pei/pato th\n pr. rejected his advances, id=Hdt.; pr. mela/qrwn approach to the halls, Eur. an onset, pro/sodoi th=s ma/xhs onsets or attacks, id=Eur. like pomph/ II, a solemn procession to a temple with singing and music, Ar., Xen. the coming forward of a speaker in a public assembly, gra/fesqai pro/sodon to petition for a hearing, Dem.; pr. poiei=sqai pro\s to\n dh=mon Aeschin. income, rent, as opp. to principal, Dem.; often in pl., Oratt. of the public revenue, fo/rwn pro/sodos Hdt.; xrhma/twn pr. Thuc.; mostly in pl. the returns, revenue, Lat. reditus, Hdt., Thuc., etc.
proso/zw
doric poti-o/sdw intr. to smell of, be redolent of, c. gen., Theocr.
pro/soida
perf. without any pres. in use v. *ei)/dw B to know besides; proseide/nai xa/rin to owe thanks besides, Ar., Plat.
prosoikeio/w
fut. w/sw to assign to one as his own, ti/ tini Strab.:— prosw|kei/ou e(auto\n *)antw/nios *(hraklei= associated himself with Hercules, Plut.
prosoike/w
fut. h/sw to dwell by or near, tini/ Xen.: absol., oi( prosoikou=ntes neighbouring tribes, Isocr. c. acc. to dwell in or near, *)epi/damnon Thuc.
prosoikodome/w
fut. h/sw to build besides, pr. [tei=xos] to build another wall, Thuc.; tw=| me\n e)n th=| a)gora=| [bwmw=|] prosoikodomh/sas mei=zon mh=kos having built an additional length to the altar in the agora, i. e. having added to its length, id=Thuc.
pro/soikos
pro/s-oikos, on, dwelling near to, bordering on, neighbouring, Hdt., Thuc.; oi( pro/soikoi neighbours, Thuc.
prosoiste/os
pros-oiste/os, h, on, verb. adj. of prosfe/rw to be added to, tini/ Eur. prosoiste/on one must add, Plat., etc. one must apply, use, gumna/sia Arist.
prosoi/xomai
Dep. to have gone to a place, Pind.
prosoke/llw
to run a ship on shore, Luc. absol. of the ship, to run ashore, id=Luc.
prosolofu/romai
Dep. to wail to, vent one's griefs to another, tini/ Thuc.; pr. a)llh/lois to wail to one another, Plut.
prosomarte/w
fut. h/sw to go along with, tini/ Theogn., etc.
prosomile/w
fut. h/sw to hold intercourse with, live or associate with, converse with, tini/ Theogn., Eur., etc.; pro/s tina Xen.; ta\ i)/dia prosomilou=ntes conducting our private intercourse, Thuc. to be attached, poti\ pe/trh| Theogn. to be conversant with, pei/ra| Soph.; tw=| pole/mw| Thuc.
proso/mnumi
fut. -omou=mai to swear besides, Xen.
proso/moios
proso/moios, on, much like, tini Eur., Ar.
prosomoio/w
fut. w/sw to be like, resemble, th\n su/nesin a)nqrw/pw|, th\n a)lkh\n de\ dra/konti Dem.
prosomologe/w
fut. h/sw to concede or grant besides, ti/ tini Plat.: to acknowledge a further debt, Dem.: — c. acc. et inf. to grant also that . . , Plat.:—Pass., palaia\ kai\ li/an proswmologhme/na Aeschin. to promise further, c. inf. fut., Dem. to come to terms, surrender, Xen.
prosomologi/a
from prosomologe/w prosomologi/a, h(, a further admission, Dem.
prosomo/rgnumi
to wipe upon another, impart; so in Mid., Plut.
proso/mouros
pros-o/mouros, on, ionic for proso/moros (which does not occur) adjoining, adjacent, tini/ Hdt.
prosonoma/zw
fut. sw to call by a name, pr. qeou/s to give them the name qeoi/, Hdt.
prosora/w
fut. -o/yomai doric poq-o/rhmi inf. -orh=n to look at, behold, Mimnerm., Soph., etc.; cf. aor2 prosei=don:—so in Mid., prosorwme/na Soph.
prosore/gomai
Mid. to stretch oneself towards, to be urgent with, tini/ Hdt.
pro/sorqros
pro/s-orqros, on, towards morning: doric to\ po/torqron, as adv., Theocr.
prosori/zw
fut. attic iw= to include within the boundaries, add to a dominion, Strab. to determine or fix besides, Plut. in Mid. as attic law-term, proswri/sato th\n oi)ki/an disxili/wn he had the house marked with other stones (v. o(/ros II) to the amount of 2000 drachmae, i. e. mortgaged it anew to that amount, Dem.
prosorma/w
fut. h/sw intr. to rush on, Xen.
prosormi/zomai
fut. attic iou=mai Mid. to come to anchor near a place, Hdt., Dem.; so in aor1 pass. proswrmi/sqhn, NTest.
proso/rmisis
from prosormi/zomai proso/rmi^sis, ews, a coming to anchor or to land, Thuc.
pro/sormos
pro/s-ormos, o(, a landing-place, Strab.
prosorxe/omai
fut. h/somai Dep. to dance to or with, Luc.
prosoudi/zw
fut. sw ou)=das to dash to earth, Hdt., etc.
prosoure/w
imperf. -eou/roun fut. h/sw to make water upon, tini/ Dem.; metaph., pr. th=| tragw|di/a|, i. e. to trifle with it, Ar.
pro/souros
pro/s-ouros, on, ionic for pro/soros adjoining, bordering on, th=| *)arabi/h| Hdt.: absol., ta\ pro/sora the neighbouring parts, Xen.:—in Soph., i(/n' au)to\s h)=n pro/souros where he had no neighbour but himself, i. e. lived in solitude, Soph.
prosofei/lw
fut. h/sw aor2 -w=flon to owe besides or still, Thuc., Xen.: absol., prosofei/lontas h(ma=s e)ne/grayen Dem.:—Pass. to be still owing, be still due, Thuc.; so, h( e)/xqrh h( prosofeilome/nh e)s *)aqhnai/ous e)k tw=n *ai)ginhte/wn the hatred which was still due from the Aeginetans to the Athenians, i. e. their ancient feud, Hdt.
prosofliska/nw
fut. -oflh/sw aor2 -w=flon inf. -oflei=n to owe besides, Dem.: absol. to incur a debt, Arist. as law-term, to lose one's suit and incur a penalty besides, Aeschin. generally, to incur or deserve besides, ai)sxu/nhn Dem.
prosoxh/
prosoxh/, h(, prose/xw attention, Luc.
proso/yios
pros-o/yios, on, like e)p-o/yios, full in view, Soph.
pro/soyis
pro/s-oyis, ews, appearance, aspect, mien, Pind.; periphr., sh\ pr. thy presence, i. e. thyself, Soph. a seeing, beholding, sight, view, Eur., Thuc.
prospai/zw
fut. -pai/comai aor1 -e/paisa aor1 -e/paica to play or sport with, tini/ Xen., Plat. absol. to sport, jest, Plat. c. acc., pr. qeou/s to sing to the gods, u(/mnon pr. to\n *)/erwta sang a hymn in praise of Eros, id=Plat. to banter, id=Plat.
pro/spaios
pro/s-paios, on, pai/w striking upon: hence, sudden, Aesch.:— e)k prospai/ou suddenly, Arist.
prospalai/w
fut. sw to wrestle or struggle with, tini/ Pind., Plat.
*prospalto/qen
from Prospalta, Dem.
prosparagra/fw
fut. yw to write besides, add yet besides, Plat., Dem.
prosparakale/w
fut. e/sw to call in besides, invite, Thuc. to exhort besides, tina\ ei)=nai e(toi=mon Polyb.
prosparame/nw
fut. -menw= to remain by besides, Aesop.
prosparaskeua/zw
fut. sw to prepare besides, e(te/ran du/namin Dem.:—Mid. to prepare for oneself besides, id=Dem.
prosparati/qhmi
to put before one besides, Polyb.
prospare/xw
fut. -e/cw to furnish or supply besides, ti/ tini Thuc.; so in Mid., Plat.
prosparocu/nw
fut. u^nw= to provoke besides, Strab.
prosparto/s
pros-parto/s, o/n pei/rw fixed to (the rock), Aesch.
prospassaleu/w
attic pros-patt fut. sw to nail fast to a place, tina/ tini Aesch.; pro/s ti Ar.:—reversely, sani/da prospassaleu/santes (sc. au)tw=|) Hdt. to nail up or hang upon a peg, to\n tri/poda id=Hdt.
prospa/sxw
to have an additional or special feeling, Plat.; tini/ for a thing, Luc., etc. to feel passionate love, Isocr.
pro/s
prep. with gen., implying motion from a place; with dat., abiding at a place; with acc., motion to a place WITH GEN., of Place, from, from forth, Hom., Soph. on the side or quarter of, nh/soisi pro\s *)/hlidos islands looking (as it were) from Elis, i. e. towards Elis, Od.; pro\s tou= *(ellhspo/ntou i(/drutai ma=llon h)\ tou= *stru/monos lies more towards (i. e. nearer) the Hellespont than the Strymon, Hdt.; e)stratopedeu/onto pro\s *)olu/nqou Thuc., etc.:—often with words denoting the points of the compass, du/w qu/rai ei)si/n, ai( me\n pro\s bore/ao, ai( d' au)= pro\s no/tou one looking north wards, the other south wards, Od.; so, oi)ke/ousi pro\s no/tou a)ne/mou Hdt., etc. before, in presence of, in the eyes of, pro/s te qew=n maka/rwn pro/s te qnhtw=n a)nqrw/pwn Il.: a)/dikon ou)/te pro\s qew=n ou)/te pro\s a)nqrw/pwn Thuc. in supplication, adjuration, protestation, oaths, before, by, Lat. per, gouna/zomai/ se pro/s t' a)lo/xou kai\ patro/s Od.; e)piorkei=n pro\s dai/monos to forswear oneself by the god, Il.; pro\s qew=n attic:—the Trag. sometimes insert the pron. se between the prep. and its case, as in Lat. per te omnes deos oro, pro/s nu/n se patro\s pro/s te mhtro\s i(knou=mai Soph.; mh\ pro/s se gou/nwn Eur. of origin or descent, from, on the side of ta\ pro\s patro/s by the father's side, Hdt.; *)aqhnai=on kai\ ta\ pro\s patro\s kai\ ta\ pro\s mhtro/s Dem.; pro\s ai(/matos blood-relations, Soph. proceeding from some cause, from, at the hand of, timh\n pro\s *zhno\s e)/xontes Od.; tugxa/nein tino\s pro\s qew=n Aesch.:—so with all Passive Verbs, proti\ *)axillh=os dedida/xqai to be taught by Achilles, Il.; to\ poieu/menon pro\s *lakedaimoni/wn Hdt., etc.:— by means or agency of, pro\s a)llh/loin qanei=n Eur.:—also of things, pro\s ti/nos pot' ai)ti/as te/qnhken; from or by what cause? Soph. of dependence or close connexion; and so, dependent on one, under one's protection, pro\s *dio/s ei)si cei=noi Od.; pro\s a)/llhs i(sto\n u(fai/nein to weave a web at the beck of another woman, Il. on one's side, in one's favour, pro\s sou= Soph.; pro\s tw=n e)xo/ntwn to\n no/mon ti/qhs Eur. with, by, mnh/mhn pro/s tinos lei/pesqai Hdt. fitting, suitable, ou) pro\s tou= a(/pantos a)ndro/s, not befitting every man, id=Hdt.; h)= ka/rta pro\s gunaiko/s e)stin 'tis very like a woman, Aesch.; ou) pro\s i)atrou= sofou= qrhnei=n Soph.:—also of qualities, pro\s di/khs agreeable to justice, id=Soph.; ou) pro\s th=s u(mete/ras do/chs Thuc. WITH DAT., hard by, near, at, on, in, poti\ gai/h| Od.; poti\ drusi/n among the oaks, Il.; a)/gkuran poti\ nai\+ krhmna/ntwn id=Il.; pro\s me/sh| a)gora=| Soph.; pro\s th=| gh=| naumaxei=n Thuc.; ai( pro\s qala/tth| po/leis Xen.; ta\ pro\s posi/ that which is close to the feet, before one, Soph. before, in the presence of, pro\s toi=s qesmoqe/tais le/gein Dem. with Verbs denoting motion, followed by rest in or by a place, upon, against, poti\ de\ skh=ptron ba/le gai/h| Hom.; ba/llein tina\ pro\s pe/trh| Od. with a notion of clinging closely, pro\s a)llh/lh|sin e)/xesqai id=Od.; prospeplasme/nas pro\s ou)/resi Hdt.; so, to express close employment, in, upon, pro\s au)tw=| g' ei)mi\ tw=| deinw=| le/gein Soph.; ei)=nai or gi/gnesqai pro/s tini to be employed in or on a thing, Plat.; o(/lon ei)=nai pro/s tini Dem. in addition to, besides, pro\s toi=s parou=sin a)/lla Aesch.; de/ka mh=nas pro\s a)/llois pe/nte Soph.; pro\s th=| skutotomi/a| in addition to his trade of leather-cutter, Plat.; pro\s tou/tois besides this, Lat. praeterea, Hdt., etc.; pro\s toi=s a)/llois besides all the rest, Thuc. WITH ACCUS., of Place, towards, to, Lat. versus, i)e/nai pro\s *)/olumpon Il.; pro\s h)w=t' h)e/lio/n te, poti\ zo/fon id=Il. with Verbs implying previous motion, upon, against, e(sta/nai pro\s ki/ona Od.; poti\ toi=xon a)rhro/tes, poti\ bwmo\n i(/zesqai id=Od.; e(sta/nai pro\s sfaga/s to stand ready for slaughter, Aesch. with Verbs of seeing, etc., towards, i)dei=n pro/s tina Od.; so, sth=nai poti\ pnoih/n to stand so as to face it, Il.; klai/ein pro\s ou)rano/n to cry to heaven, id=Il.:—of points of the compass, pro\s zo/fon kei=sqai to lie towards the West, Od.; nai/ein pro\s *)hw= t' *)he/lio/n te id=Od.; pro\s e(spe/ran, a)/rkton towards the West, etc. in hostile sense, against, pro\s *trw=as ma/xesqai Il.; pro\s qeo\n e)ri/zein Pind.; xwrei=n pro/s tina Soph.;—in speeches, pro/s tina in reply to, Lat. adversus, less strong than kata/ tinos against, Lat. in, Dem. without any hostile sense, a)goreu/ein, ei)pei=n pro/s tina to address oneself to him, Il.; a)mei/besqai pro/s tina Hdt.; also of communing with oneself, ei)=pe pro\s o(\n megalh/tora qumo/n, proti\ o(\n muqh/sato qumo/n Il.:—of all sorts of intercourse, o)mo/sai pro/s tina to take an oath to him, Od.; sponda/s, sunqh/kas poiei=sqai pro/s tina Thuc.; h( pro/s tina cummaxi/a id=Thuc.; h( pro/s tina fili/a, pi/stis Xen., etc.; but also, pro/s tina e)/xqra, a)pisti/a, mi=sos, po/lemos Aesch., Xen., etc. of transactions, pro\s *tudei/dhn teu/xe' a)/meiben changed arms with Tydeides, Il.: of matters brought before a magistrate, lagxa/nein pro\s to\n a)/rxonta, gra/fesqai pro\s tou\s qesmoqe/tas ap. Dem. ei)=nai pro/s ti to be engaged in . . , Plut. of Time, towards or near, at or about, poti\ e(/spera at even, Od.; e)pei\ pro\s e(spe/ran h)=n Xen.; pro\s h)w= Theocr.; pro\s gh=ras for or in old age, Eur. of Relation between two objects, in reference to, in respect of, touching, ta\ pro\s to\n po/lemon, i. e. military matters, Thuc.; ta\ pro\s to\n basile/a our relations to the King, Dem.; ta\ pro\s tou\s qeou/s our duties to the gods, Soph.; o( lo/gos ou)de\n pro\s e)me/ is nothing to me, concerns me not, Dem.; ou)de\n au)tw=| pro\s th\n po/lin e)sti/n he has nothing to do with it, id=Dem.:—often with Advs., a)sfalw=s e)/xein pro/s ti Xen. in reference to, in consequence of, pro\s tou=to to\ kh/rugma Hdt.; a)qu/mws e)/xein pro/s ti Xen.:—often with neut. Pron., pro\s ti/; wherefore? to what end? Soph.; pro\s ou)de/n for nothing, in vain, id=Soph.; pro\s tau=ta therefore, this being so, Hdt., attic for a purpose, w(s pro/s ti xrei/as; Soph.; e(/toimos pro/s ti Xen. in proportion or relation to, in comparison of, koi=o/s tis a)nh\r doke/oi ei)=nai pro\s to\n pate/ra Hdt.; implying Superiority, pro\s pa/ntas tou\s a)/llous, Lat. prae aliis omnibus, id=Hdt.; pro\s ta\s megi/stas kai\ e)laxi/stas nau=s to\ me/son skopei=n the mean between the largest and smallest ships, Thuc. in reference to, according to, pro\s to\ pareo\n bouleu/esqai Hdt.; pro\s th\n du/namin according to one's power, Dem.; pro\s ta\s tu/xas agreeably to one's fortunes, Eur. in accompaniment to musical instruments, pro\s ka/lamon Pind.; pro\s au)lo/n or to\n au)lo/n Eur. often merely periphr. for adv., as pro\s bi/an = biai/ws, by force, forcibly, Aesch.; pro\s to\ kartero/n id=Aesch.; pro\s i)sxu/os kra/tos Soph.:— pro\s h(donh\n le/gein, dhmhgorei=n so as to please, Thuc.; pro\s to\ terpno/n calculated to delight, id=Thuc.; pro\s xa/rin so as to gratify, Dem.;—and c. gen. rei, pro\s xa/rin tino/s, like xa/rin alone, Lat. gratia, for the sake of, pro\s x. bora=s Soph.; pro\s i)sxu/os x. by means of, Eur.; also, pro\s o)rgh/n with anger, angrily, Soph., etc.; pro\s to\ lipare/s importunately, id=Soph.; pro\s kairo/n seasonably, id=Soph. ABSOL. AS ADV., = pro/s B. II, besides, over and above, pro\s de/ or poti\ de/ Il., Hdt., etc.; pro\s de\ kai/, pro\s de\ e)/ti, kai\ pro/s Hdt., etc.; kai\ pro/s ge Eur.; kai\ dh\ pro/s Hdt. IN COMPOS., it expresses motion towards, prosa/gw, prose/rxomai. addition, besides, proskta/omai, prosti/qhmi. connexion and engagement with anything, as pro/seimi, prosgi/gnomai.
pro/speinos
pro/s-peinos, on, pei=na hungry, a-hungered, NTest.
prospela/zw
fut. a/sw to make to approach, bring near to, ne/a a)/krh| prospela/sas having driven the ship against the headland, Od.:—Pass. to approach, c. gen., *pano\s prospelasqei=sa having had intercourse with Pan. Soph. intr. to draw nigh to, approach, tini/ Plat.
prospe/mpw
fut. yw to send to, esp. of messengers or ambassadors, Ar., Thuc.; pr. tina/ tini to send or conduct one person to another, Soph., Thuc.; simply, pr. tini/ to send to one (sc. a)/ggelon), Thuc., etc.; also, pr. lo/gous e)/s tinas id=Thuc.; absol., Hdt., Thuc.
prosperiba/llw
fut. -ba^lw= to put round besides, peritei/xisma th=| po/lei Thuc.:—Mid. to throw or draw round oneself, tei/xh Isocr.:—Pass. to be drawn round, stratope/dw| e)ru/matos prosperiballome/nou Thuc. Mid. to surround, to\n pezo\n strato\n tai=s nausi\ pr. Plut. Mid., also, to grasp at, Dem.
prosperigi/gnomai
Dep. to remain over and above as surplus or net profit, Dem., Plut.
prosperilamba/nw
to embrace besides, Dem.
prosperiodeu/w
fut. sw to describe besides, Strab.
prosperipoie/w
fut. h/sw to lay by or save besides, Dem.
prosperona/w
fut. h/sw to fasten by means of a pin (pero/nh), and, generally, to fasten on, ti pro/s ti Plat.; pro/s tini Xen.
prospe/tomai
fut. -pth/somai aor2 -epta/mhn poetic aor2 act. prose/pthn Dep.:— to fly to or towards, Ar., Xen. generally, to come upon one suddenly, come over one, o)dma\ prose/pta me Aesch.; me/los prose/pta moi or me music stole over my sense, id=Aesch.; ti/s a)rxh\ tou= kakou= prose/ptato; Soph.
prospeu/qomai
poet. for prospunqa/nomai, Soph.
prosph/gnumi
and -u/w fut. -ph/cw to fix to or on, ti/ tini Eur.:—absol. to affix to the cross, crucify, NTest.
prospi/lnamai
Pass. to approach quickly, nh/sw| Od.
prospi/ptw
fut. -pesou=mai for potipepthui=ai v. prospth/ssw see also the poetic form prospi/tnw. to fall upon, strike against, e)/s ti Soph.; tini/ Xen.:— to fall against, as a mound against a wall, Thuc. to fall upon, attack, assault, tini/ id=Thuc., Xen., etc.; absol., Thuc., Xen. simply to run to, Hdt., Xen. to fall upon, embrace, tini/ Eur.; hence, pr. tini/ to join the party of another, Xen. to fall in with, light upon, meet with, encounter, mh\ la/qh| me prospesw/n Soph.; c. dat. rei, to fall in with, Eur., Xen.;—c. acc., mei/zw brotei/as pr. o(mili/as Eur. of things, of accidents, to come suddenly upon, befal one, tini/ Hdt., Eur., etc.:— absol. to occur, Hdt., Thuc.; pro\s ta\ prospi/ptonta according to circumstances, Arist. of expenses, to fall upon, Thuc. to come to one's ears, be told as news, Aeschin. to fall down at another's feet, prostrate oneself, Hdt., Soph.: c. dat., pr. bwmoi=si Soph.; go/nasi/ tinos Eur.; qew=n pro\s bre/tas Ar. c. acc. to fall down to, supplicate, Eur.
prospi/tnw
poet. for prospi/ptw to fall upon a person's neck, tini/ Eur.; a)mfi\ sa\n geneia/da id=Eur. to come in, come upon the scene, id=Eur. of things, to fall upon, of arrows, Aesch.; of anger, Eur. to fall down to or before, supplicate, Soph.; c. dat., prospi/tnome/n soi id=Soph.; but more commonly c. acc., Aesch., etc.; prospi/tnw se go/nasi Soph.:—c. inf., pr. se mh\ qanei=n I beseech thee that I may not die, id=Soph.
prospla/zw
poet. shortd. for prospela/zw intr. to come near, approach, Il.; c. dat., Od.
prospla/ssw
attic -ttw fut. a/sw to form or mould upon: Pass., perf. part., neossiai\ prospeplasme/nai e)k phlou= pro\s a)pokrh/mnoisi ou)/resi nests formed of clay and attached to precipitous mountains, Hdt.
pro/splatos
pro/s-pla_tos, on, prospla/zw approachable, Aesch.
prosple/kw
cw
to connect with:—Pass. to cling to, be implicated with, tini Strab.
prosple/w
fut. -pleu/somai ionic pres. -plw/w aor.1 prose/plwsa to sail towards or against, Hdt., Thuc., etc.; tini/ against one, Thuc.; of ships, Xen.
prosplhro/w
fut. w/sw to fill up or complete a number, i(ppe/as pr. ei)s disxili/ous Xen. to equip ships besides, man still more ships, Thuc.; so in Mid., Xen.
prosplwto/s
pros-plwto/s, h/, o/n accessible from the sea, i. e. navigable, Hdt.
prospne/w
epic -pnei/w fut. -pneu/somai to breathe upon, inspire, Theocr. impers., c. gen., prospnei= moi krew=n a smell of meat comes to me, Ar.
prospoie/w
fut. h/sw to make over to, Lat. tradere alicui in manus, pr. tini\ th\n *ke/rkuran Thuc.; pr. *le/sbon th=| po/lei Xen. Mid., with aor. mid. and pass., to attach to oneself, win, or gain over, tina/ Hdt., Thuc., etc.; to\n dh=mon Ar.; with a second acc. added, fi/lous pr. tou\s *lakedaimoni/ous as friends, Hdt.; u(phko/ous pr. ta\s po/leis Thuc. to take what does not belong to one, pretend to, lay claim to, th\n tw=n gefurw=n dia/lusin id=Thuc. to pretend, feign, affect, simulate, o)rgh/n Hdt.; pr. e)/xqran to use it as a pretence, allege, Thuc. c. inf. to pretend to do or to be, Hdt., etc.; pr. me\n ei)de/nai, ei)do/tes de\ ou)de/n Plat.:—c. inf. fut. to make as if one would, Xen. with a negat., Lat. dissimulare, dei= de/, ei) kai\ h)di/khsan, mh\ prospoiei=sqai one must make as if it were not so, Thuc.
prospoi/hma
from prospoie/w prospoi/hma, atos, to/, a pretence, assumption, Arist.
prospoi/hsis
prospoi/hsis, ews, a taking something to oneself, acquisition, Thuc. a pretension or claim to a thing, c. gen., id=Thuc. absol. pretension, Arist.
prospoihtiko/s
prospoihtiko/s, h/, o/n making pretence to, tino/s Arist.
prospoihto/s
prospoihto/s, o/n taken to oneself, assumed, affected, pretended, Dem.:—adv. -tw=s or -tws, opp. to tw=| o)/nti, Plat.; also prospoihta/ as adv., Babr.
prospoleme/w
fut. h/sw to carry on war against, be at war with another, Thuc., Xen.
prospolemo/omai
Mid. to make one's enemy or go to war with besides, tina/ Thuc.
prospole/w
fut. h/sw pro/spolos to attend, serve, tini/ Eur. Pass. to be escorted by a train of attendants, Soph.
pro/spolos
pro/s-polos, o(, pole/w a servant, Soph., Eur.; a ministering priest, Trag.; pr. fo/nou minister of death, Aesch. fem. a handmaid, Soph.
prospori/zw
fut. attic iw= to procure or supply besides, Xen., Dem.
prosporpato/s
pros-porpa_to/s, h/, o/n porpa/w fastened on with a po/rph, pinned down, Aesch.
pro/sptaisma
pro/sptaisma, atos, to/, a stumble against something, a stumble, Arist. from prosptai/w
prosptai/w
fut. sw to strike against a thing, to sprain, to\ go/nu Hdt.; pr. to\n po/da to stumble along, halt, limp, Plut.:—absol. to stumble, limp, Ar., Xen.:—c. dat. to stumble upon, strike against, tini/ Dem.:—of ships, to be wrecked, Hdt. metaph. to fail, esp. in war, to suffer a defeat, id=Hdt. pr. tini/ to offend, clash with, Plut.
prospth/ssw
fut. cw to crouch or cower towards, a)ktai\ lime/nos potipeptui=ai (epic perf. part. for prospepthkui=ai) headlands, verging towards the harbour, i. e. shutting it in, Od.
pro/sptugma
pro/s-ptugma, atos, to/, the object of embraces, Eur. from prosptu/ssw
prosptu/ssw
fut. cw to embrace, Eur. mostly as Dep.:—of a garment, to fold itself close to, prosptu/sseto pleurai=sin xitw/n Soph. of persons, to fold to one's bosom, clasp, embrace, Od., Eur., etc.; sto/ma ge so\n prosptu/comai will press it to my lips, Eur.:—Pass., c. dat. to cling to, Soph. metaph. to embrace, greet warmly, welcome, Od.; c. dupl. acc., pr. tina/ ti to address a friendly greeting to one, id=Od.; prosptu/ssesqai mu/qw| to entreat warmly, importune, id=Od.; qew=n dai=tas prosptu/ssesqai to welcome the feasts of the gods, Pind.
prosptu/w
fut. -ptu/sw
-ptu/somai
to spit upon, tini/ Theophr., Luc. metaph., pr. tw=| kalw=|: absol., prosptu/sas Plut.
prosrai/nw
to sprinkle on one, tini/ ti Strab.
prosrapte/os
prosrapte/os, on, verb. adj. of prosra/ptw one must sew on, ap. Plut.
prosra/ptw
fut. yw to stitch on: Pass., perf. part. tri/bwnes proserramme/noi patched coats, Plut.
prosre/w
fut. -reu/somai aor2 pass. -erru/hn to flow towards a point, to stream in, assemble, Hdt. to rush up to, tini/ Plut.
prosrh/gnumi
and -u/w fut. -rh/cw to dash or beat against (intr.), prose/rrhcen o( potamo\s th=| oi)ki/a| NTest.
pro/srhma
pro/s-rhma, atos, to/, an address, salutation, Plat. that by which one is addressed, a name, designation, id=Plat., Dem.
pro/srhsis
pro/s-rhsis, ews, an addressing, accosting, pro/srhsin dido/nai tini/ to accost him, Eur.; e(/nek' e)mh=s prosrh/sews to enable me to address thee, id=Eur.
prosrhte/os
pros-rhte/os, h, on, verb. adj. to be addressed, called, Plat. prosrhte/on, one must call, id=Plat.
prosri/ptw
fut. yw pres pros-ripte/w to throw to, ti/ or tina/ tini Plut.
prossai/nw
doric poti-sai/nw aor1 -e/shna to fawn upon, properly of dogs; metaph., fw=ta prossai/nein kako/n Aesch. of things, to please, like Lat. arridere, tina/ id=Aesch., Eur.
prosse/bw
to worship or honour besides, Aesch.
prosshmai/nw
fut. a^nw= to connote, Arist.
pro/ssoqen
epic for pro/sqen, Il.
prossote/rw
poet. for proswte/rw.
prossta/zw
doric poti-st fut. cw to drop on, shed over, Pind.; prau\+n potista/zwn o)/aron letting fall mild words, id=Pind.
prosstauro/w
fut. w/sw to draw a stockade along or before a place, c. acc., Thuc.
prosstei/xw
fut. cw aor2 -e/sti^xon to go or come towards, Od.; deu=ro pr. Soph.
prosste/llw
fut. -stelw= to lay upon: Mid. to keep close to, toi=s o)reinoi=s, of a general, Plut. in perf. pass. to be tight-drawn, close tucked in, i)sxi/a prosestalme/na loins tucked up, of dogs, Xen.
prosstratopedeu/w
fut. sw to encamp near, to/pw| Polyb.
prossukofante/w
fut. h/sw to slander besides, Dem.
prossumba/llomai
Mid. to contribute to besides or at the same time, prossuneba/leto th=s o(rmh=s contributed to their eagerness, Thuc.
prossunoike/w
fut. h/sw to settle with others in a place, join with others in a settlement, c. dat. pers., Thuc.
prossfa/zw
or -ttw to slay at a place, c. dat., Plut.
prosswreu/w
fut. sw to store up besides, Luc.
pro/stagma
pro/stagma, atos, to/, prosta/ssw an ordinance, command, Plat., etc.; e)k prosta/gmatos Dem.
prostakte/os
pros-takte/os, on, verb. adj. of prosta/ssw one must order, Plat.
prostaktiko/s
pros-taktiko/s, h/, o/n prostakto/s of or for commanding, imperative, Plut.
prostakto/s
pros-takto/s, h/, o/n prosta/ssw ordained, ordinary, Decr. ap. Dem.
prostalaipwre/w
fut. h/sw to persist or persevere still further in a thing, c. dat., Thuc.
pro/stacis
prosta/ssw an ordaining, an ordinance, command, Plat. an assessment, Thuc.
prostasi/a
pro-sta^si/a, h(, prosth=nai a standing before, leadership, tou= dh/mou, tou= plh/qous Thuc.:—absol. chieftainship, presidency, id=Thuc. a standing up for, patronage; and in bad sense, partisanship, Dem. = Roman patronatus, Plut. a place before a building, a court or area, Aeschin.
pro/stasis
pro/-sta^sis, ews, prosth=nai outward dignity, pompous appearance, pomp, Plat.
prosta/ssw
attic -ttw fut. cw c. acc. pers., to place or post at a place, xwrei=te oi(= prosta/ssomen (sc. u(ma=s) Eur.:—Pass., prostaxqei/s pu/lais Aesch., etc. to attach to, assign to, Hdt.; pr. tina/s tini to assign them to his command, Thuc.:—Pass., *)indoi\ proseteta/xato *farnaza/qrh| Hdt. reversely, pr. a)/rxonta to appoint as commander over others, id=Hdt. c. acc. rei, to give as a command, prescribe, enjoin, e)/rgon, po/non pr. tini/ id=Hdt., etc.:—Pass., toi=si de\ i(/ppos prosete/takto to others orders had been given to supply cavalry, id=Hdt.; ta\ prostaxqe/nta orders given, id=Hdt.; to\ prostetagme/non id=Hdt.; ta\ prostaxqhso/mena orders that will be given, Xen.:—absol., prostaxqe/n moi the order having been given me, Dem. c. dat. pers. et inf. to command, order one to do, Hdt., etc.:—Pass., impers., prosete/takto/ tini prh/ssein id=Hdt. c. acc. et inf., Eur.:—Pass. to be ordered to do, Hdt.: absol. to receive orders, Thuc.
prostatei/a
prosta^tei/a, h(, prosta/ths = prostasi/a II, Xen.
prostateu/w
= prostate/w to be leader or ruler of, c. gen., Xen.; absol. to exercise authority, id=Xen. pr. o(/pws . . , to provide or take care that . . , id=Xen.
prostate/w
fut. h/sw prosta/ths to stand before, be ruler over, domineer over, xqono/s, dwma/twn Eur.; pr. tou= a)gw=nos to be steward of the games, Xen.; absol., o( prostatw=n he that acts as chief, id=Xen. to stand before as a defender, to be guardian or protector of, pulw=n Aesch.; *)argei/wn Eur. o( prostatw=n xro/nos the time that's close at hand, Soph.
prostath/rios
from prosta^te/w prosta^th/rios, h, on standing before, dei=ma pr. kardi/as fear hovering before, or domineering over, my heart, Aesch. standing before, protecting, id=Aesch., Soph.
prosta/ths
prosta/ths, ou, o(, prosth=nai one who stands before, a front-rank-man, Xen. a chief, leader of a party, Hdt.; o( pr. tou= dh/mou Thuc. generally, a president, ruler, Aesch., Eur., etc.; prosta/tai th=s ei)rh/nhs its chief authors, Xen. one who stands before, a protector, guard, champion, pulwma/twn Aesch., Soph., etc. at Athens, of a citizen who took care of the me/toikoi, as the Rom. patronus took care of his clientes; prosta/thn gra/fesqai/ tina to choose as one's patron, Ar.; but, gra/fesqai prosta/tou to enter oneself by one's patron's name, attach oneself to a patron, Soph. prosta/ths qeou= one who stands before a god to entreat him, a suppliant, id=Soph.
prostatiko/s
prosta^tiko/s, h/, o/n of or for a prosta/ths (signf. II) Plat. of or for rank or honour, Polyb.
prosta/tis
prosta/tis, idos, fem. of prosta/ths, Luc.
prostauro/w
fut. w/sw to draw a stockade in front of or along, th\n qa/lassan Thuc.
prosteixi/zw
fut. sw to add to a fortification, include in the city-wall, Thuc.
prostektai/nomai
Mid. to add of oneself, Plut.
prostele/w
fut. e/sw to pay or spend besides, Xen.
proste/llw
fut. -stelw= to guard or cover in front, Thuc.:—Mid., proste/llesqai/ tina to send armed into the field, Aesch.:—Pass., prou)sta/lhs o(do/n wast equipt for, didst undertake, a journey, Soph.
proste/nw
to sigh or grieve beforehand, Aesch.
prosterni/dion
pro-sterni/dion, ou, to/, ste/rnon a covering for the breast, of horses, Xen.
pro/sternos
pro/-sternos, on, ste/rnon before or on the breast, Aesch.
proste/rpw
doric poti-te/rpw fut. yw to delight or please besides, Il.
prostexna/omai
fut. h/somai Dep. to devise besides, Plut.
prosth/komai
fut. -th/comai perf. proste/thka to stick fast to, cling to, prosta^ke/ntos i)ou=, of the poisoned robe clinging to Hercules, Soph.; and he is said to be u(/dras prosteta_kw\s fa/smati, id=Soph.
prosti/qhmi
doric poit imperat. prosti/qei fut. -qh/sw aor1 -e/qhka aor2 -e/qhn subj. -qw= Mid., aor1 -eqhka/mhn aor2 -eqe/mhn subj. -qw=mai 3rd sg. opt. -qei=to Pass., aor1 -ete/qhn to put to, Lat. apponere, Od.; pr. ta\s qu/ras to put to the door, Hdt.; pr. kli/makas toi=s pu/rgois Thuc. to hand over or deliver to, qew=n ge/ra e)fhme/roisi prosti/qei Aesch.; gunai=ka pr. tini/ to give her to him as wife, Hdt., etc. simply, to give, bestow, ferna/s Eur.; xrh/mata Dem. pr. prh=gma/ tini to impose further business on a man, Hdt.; also c. inf., pr. tini\ prh/ssein ti id=Hdt.:—then, pr. tini\ a)timi/hn to impose disgrace upon him, id=Hdt.; lu/phn, po/nous Eur.; zhmi/as tini/ Thuc. to attribute or impute to, ai)ti/an tini/ Eur.; qra/sos tini/ id=Eur. to add, pr. ti tw=| no/mw| Hdt.; o(/rkw| pr. (sc. to\n lo/gon), i. e. to make oath and then add the statement, Soph.:—absol. to make additions, to augment, Thuc. esp. of adding articles to documents, pr. ti peri\ th=s cummaxi/as id=Thuc.; pr. tw=| dikai/w| to add to the definition of right, Plat. c. acc. pers., pr. e(auto/n tini to join his party, Thuc. Mid., prosti/qesqai th\n gnw/mhn tini/ to associate one's opinion to another, i. e. agree with him, Dem.: absol. to associate oneself to, oi(=s a)\n su\ prosqh=| Soph.; pr. tw=| a)stw=| to be well-inclined to him, Hdt.:—absol. to come in, submit, ap. Dem. to give one's assent, agree to a thing, c. dat., Hdt., Thuc., etc. yh=fon d' *)ore/sth| th/nd' e)gw\ prosqh/somai, literally, will deposit this vote in favour of Orestes, Aesch.; so, mh\ mia=| yh/fw| prosti/qesqai (sc. th\n gnw/mhn) a)lla\ duoi=n Thuc. c. acc. pers. to associate with oneself, i. e. take to one as a friend or ally, win over, Hdt., Thuc.; fi/lon pr. tina/ Hdt.; tau/thn prosqou= da/marta take her to wife, Soph. c. acc. rei, to add to oneself, gain, pr. ple/on to be profited, id=Soph.; pr. xa/rin = e)pixari/zesqai, id=Soph.; of evils, to bring upon oneself, Trag., etc. to bring upon others, proseqh/kanto po/lemon made war, Hdt.; mh=nin prosqe/sqai tini/ to vent wrath upon him, id=Hdt.
prostila/w
fut. h/sw to befoul with dung, Ar.
prostima/w
fut. h/sw to award further penalty besides the regular one, Plat., Dem.; pr. tw=| dhmosi/w| to adjudge to the treasury as a debt, Dem.:—the Act. was used of the Court, the Mid. of the individual who proposed the penalty, Lex ap. Dem.
prosti/mhma
from prosti_ma/w prosti/_mhma, atos, to/, that which is awarded over and above the regular penalty, a fine, Dem.
prostragw|de/w
to exaggerate in tragic style, Strab.
prostre/pw
fut. yw to turn towards a god, to approach with prayer, supplicate, Soph.; c. acc. pers. et inf. to entreat one to do, id=Soph.; c. acc. rei et inf. to pray that, Eur.:—so in Mid., Aesch. to approach (as an enemy), Pind.
prostre/fw
fut. -qre/yw to bring up in: Pass., aor1 proseqre/fqhn, Aesch.
prostre/xw
fut. -dra^mou=mai aor2 -e/dra^mon to run to or towards, come to one, pro/s tina Plat.; tini/ Ar.: absol. to run up, Xen., etc. in hostile sense, to run at, make a sally, pro/s tina id=Xen.
prostri/bw
fut. yw to rub against:—Pass., prostetrimme/nos tisi/ worn down by intercourse with others, Aesch.: Mid., mostly in bad sense, to inflict or cause to be inflicted, plhga/s tini Ar.: Pass. to be inflicted upon, tini/ Aesch. in good sense, plou/tou do/can prostri/besqai/ tini to attach to one the reputation of wealth, Dem.
pro/strimma
from prostri/_bw pro/strimma, atos, to/, that which is rubbed on: metaph. an affliction, Aesch.
prostro/paios
pros-tro/paios, doric poti-tro/paios, on, prostroph/ turning oneself towards, hence one who (having incurred pollution by sin or crime) turns to a god for purification, a suppliant, Soph., etc.; as adj. suppliant, pr. litai/ id=Soph. of one who has not yet been purified, a polluted person, Lat. homo piacularis, Aesch., Eur. of the pollution incurred, pr. ai(=ma blood- guiltiness, Eur. a suppliant for vengeance, Aesch. pass. to whom the murdered person turns for vengeance, i. e. an avenger, Aeschin., etc.
prostroph/
prostroph/, h(, prostre/pw a turning oneself towards a god for purification, the supplication of a polluted person, Aesch.:— any address to a god, prayers, id=Aesch., Eur.; prostroph\n qea=s the duty of praying to the goddess, the priestly office, Eur.; po/lews prostroph/n a petition to the city, Soph. pr. gunaikw=n a suppliant band of women, Aesch.
pro/stropos
pro/stropos, on, prostre/pw like prostro/paios, a suppliant, tinos Soph.; absol., id=Soph.
prostugxa/nw
fut. -teu/comai to obtain one's share of a thing, c. gen., Soph.: c. dat. to meet with, hit upon, light upon, Plat.:— o( prostugxa/nwn, o( prostuxw/n the first person one meets, the first that offers, any body, id=Plat.; ta\ prostuxo/nta ce/nia the guests' fare set before him, Eur.
prostw=|on
pro-stw=|on, ou, to/, stoa/ a portico, Plat.
prosubri/zw
fut. -sw to maltreat besides, Dem.
prosuggi/gnomai
old attic pro-cugg Dep. to speak with one before, tini Thuc.
prosummi/sgw
to intermix first, to\ u(/dwr e)s tw)uto/ Hdt.
prosunoike/w
to cohabit with before, tini/ Hdt.
prosupa/rxw
fut. cw to exist besides, ou)de\ tafh=nai prosuph=rxen e)moi/ and besides I could not have been buried, Dem.
prosupe/xw
(sc. lo/gon), to be answerable also for, th=s tu/xhs Dem.
prosfa/gion
pros-fa/gion, ou, to/, fagei=n anything eaten with other food: generally, something to eat, NTest.
pro/sfagma
pro/sfagma, atos, to/, a victim sacrificed for others, Eur.; of the victim's blood, id=Eur. sacrifice, slaughter, Aesch., Eur. from prosfa/zw
prosfa/zw
later attic -sfa/ttw fut. cw to sacrifice beforehand, tini/ Eur.
prosfai/nomai
Pass. to appear besides, Xen.
pro/sfatos
pro/s-fa^tos, on, pe/famai, perf. pass. of *fe/nw lately slain, fresh-slain, Il., Hdt. generally, fresh, recent, Aesch., Dem. pro/sfaton as adv. of Time, recently, lately, Pind.
prosferh/s
prosferh/s, e/s prosfe/rw brought near, approaching: metaph. resembling, similar, tini Hdt., Aesch., etc.; to\ sw=ma prosferh\s th=| yuxh=| Plat.:—rarely c. gen., patro\s prosferei=s o)mma/twn Eur.; cf. e)mferh/s. = pro/sforos, serviceable, tini Hdt.
prosfe/rw
doric poti-fe/rw fut. prosoi/sw ionic aor. pass. -enei/xqhn to bring to or upon, apply to, Lat. applicare, Hdt., Eur., etc.; but, pr. xei=ra/ tini to lay hands upon one, Pind.; also to offer one's hand, as a friend, Xen.:—without dat. to apply, exhibit, employ, use, bi/hn Hdt.; pr. to/lman to bring it to bear, Pind.: also, pr. po/lemon Hdt. to add, ti/ tini Soph., Eur.; ti pro/s ti Hdt. to present, offer, give, loutra\ patri/ Soph.; dw=ra Thuc.; qusi/as NTest. esp. of meat and drink, to offer, to set before one, Xen.; pr. tini\ e)mpiei=n kai\ fagei=n id=Xen. to bring forward, quote, cite, Pind. to bring forward proposals, make an offer, pr. lo/gon or lo/gous tini Hdt., Thuc.: absol., pr. peri\ o(mologi/as Hdt., Thuc. to contribute, bring in, yield, e(kato\n ta/lanta Hdt., etc. to bring one thing near another, make it like, pr. no/on a)qana/tois Pind. Pass., with fut. mid. prosoi/somai, to be borne towards, of ships, to put in, Xen. to go against, attack, assault, tini or pro/s tina Hdt., etc.; absol. to rush on, make an onset, id=Hdt.; prosfe/resqai a)/poroi difficult to engage, id=Hdt. simply, to go to or towards, e)k tou= *)ikari/ou pela/geos prosfero/menoi sailing, id=Hdt. to deal with, behave oneself in a certain way towards one, id=Hdt., Thuc.;— prosfe/resqai pro\s lo/gon to answer it, Xen. prosfe/resqai/ tini to come near one, be like him, Hdt. prosfe/resqai/ tini to be put or imposed upon one, ta\ prosfero/mena prh/gmata id=Hdt. Mid., prosfe/resqai/ ti to take to oneself as meat or drink, Xen.:—Pass., ta\ prosfero/mena meat or drink, food, id=Xen. to exhibit, filotimi/an u(mi=n NTest. to apply or cause to be applied, Polyb.
prosfeu/gw
fut. -feu/comai to flee for refuge to, tini/ Plut.
prosfeukte/os
prosfeukte/os, on, verb. adj.of prosfeu/gw one must be liable to a prosecution besides, Dem.
pro/sfhmi
mostly used in 3rd sg. aor2 prose/fh 3rd sg. aor2 prose/fh to speak to, address, tina/ Hom., Hes.; absol., Hom.;— also inf. mid. prosfa/sqai, Od.
prosfqe/ggomai
doric poti-fq Dep.: to call to, address, accost, salute, tina Eur. to call by a name, call so and so, Pind.
prosfqegkto/s
from prosfqe/ggomai addressed, saluted, sou= fwnh=s by thy voice, Soph. act. saluting, Anth.
pro/sfqegma
pro/sfqegma, atos, to/, from prosfqe/ggomai an address, salutation, Trag.
pro/sfqoggos
pro/s-fqoggos, on, addressing, saluting, mu=qoi pr. words of salutation, Aesch.
prosfqone/w
fut. h/sw to oppose through envy, Plut.
prosfi/leia
prosfi/^leia, h(, kindness, good-will, Aesch. from prosfi^lh/s
prosfilh/s
pros-fi^lh/s, e/s file/w dear, beloved, tw=n h(li/kwn prosfilesta/tw| Hdt.; prosfile/es tw=| basile/i+ dear or friendly to him, id=Hdt.;—of things, pleasing, agreeable, grateful, dear, Lat. gratus, Aesch., Soph. act., of persons, kindly affectioned, grateful, well-disposed, Soph., Thuc.:—adv. -lw=s, kindly, Soph.; pr. e)/xein tini/ to be kindly affectioned to one, Xen.
prosfilokale/w
fut. h/sw to add from a love of splendour, Strab.
prosfiloneike/w
fut. h/sw to vie with another in anything, tini pro/s ti Polyb.
prosfilosofe/w
fut. h/sw to speculate further upon, tini/ Luc. to philosophise with another, c. dat. pers., id=Luc.
prosfoita/w
fut. h/sw to go or come to frequently, to resort to a place, Dem., etc.; pr. tini/ to visit constantly, Strab.
prosfora/
prosfora/, h(, prosfe/rw a bringing to, applying, application, Plat. (from Pass.) that which is brought to a person or thing, an addition, Soph. advantage, profit, id=Soph.:— a bounty, gift, Theophr.: an offering, NTest.
prosfore/w
from prosfora/ to bring to, bring in, Hdt., Xen.
prosfo/rhma
prosfo/rhma, atos, to/, that which is set before one, victuals, Eur.
pro/sforos
prosfe/rw serviceable, useful, profitable, Hdt., Soph.; absol., e)/xontas ta\ pr. Hdt., Thuc. suitable, fitting, worthy, Pind.; c. dat., id=Pind., Eur., etc.:—c. inf., ou) pro/sforon molei=n 'tis not fit or meet to go, Aesch. pro/sforon, ou, what is fitting or suitable, Arist.:— pro/sfora, wn, ta/, fitting service, Aesch.; ta\ pro/sfora all things meet or due, Eur.; ta\ pr. as adv., fitly, id=Eur.
prosfuh/s
prosfuh/s, e/s prosfu/w growing upon or from, attached to, e)/k tinos Od. pr. tini attached or devoted to, Plat.:—adv. -w=s, ionic -e/ws, prosfue/ws le/gein to speak suitably, Hdt.
prosfu/w
fut. -fu/sw aor1 -e/fu_sa to make to grow to: metaph. to make sure, confirm, Aesch., Ar. Pass. or Mid., to grow to or upon, c. dat., Eur.:—metaph. to cling to, tw=| prosfu\s e)xo/mhn Od.; and absol., prosfu=sa Il.; of a fish, tw)gki/strw| potefu/eto Theocr.
prosfwne/w
fut. h/sw to call or speak to, address, accost, tina/ Hom., etc.; absol., Od.; toi=sin prosefw/nee addressed [them] in these words, id=Od.; (but c. dat. pers., NTest.):—c. dupl. acc. to address words to a person, Il., Eur. to call by name, Eur. c. acc. rei, to pronounce, utter, Soph.
prosfwnh/eis
from prosfwne/w pros-fwnh/eis, essa, en addressing, capable of addressing, Od.
prosfw/nhma
prosfw/nhma, atos, to/, from prosfwne/w that which is addressed to another, an address, Soph., Eur.
prosfw/nhsis
prosfw/nhsis, ews, from prosfwne/w an address: a dedication, Plut.
prosxai/rw
to rejoice at, tini/ Plut.
prosxari/zomai
Dep. to gratify or satisfy besides, tini/ Xen.; tini/ ti to give freely besides, Strab.
prosxa/skw
aor2 -e/xa^non perf. proske/xhna to gape or stare open-mouthed at one, mh\ xamaipete\s bo/ama prosxa/nh|s e)moi/ fall not prostrate before me with loud cries, Aesch.
prosxeqei=n
aor2 inf. of proe/xw v. sxe/qw to hold before:—Mid. to ward off from oneself, Theocr.
prosxe/w
fut. -xew= to pour to or on, Luc.
pro/sxhma
pro/sxhma, atos, to/, proe/xw that which is held before: hence, a screen, cloak, Thuc.: a plea, pretence, pretext, ostensible cause, Soph.; so, pr. tou= lo/gou Hdt.; pr. poiei=sqai w(s e)p' *)aqh/nas e)lau/nei to make a pretence or show of marching against Athens, id=Hdt.; c. inf., pr. poiou/menoi mh\ prodw/sein to pretend that they will not betray, Thuc.; also, pr. poiei=sqai/ ti to put forward as a screen or disguise, Plat.:— pro/sxhma, acc. absol., by way of pretext, Hdt. outward show, ornament, as Miletus is called pr. th=s *)iwni/hs, Ionia's chief ornament, id=Hdt.; and the Pythian games to\ kleino\n *(ella/dos pr. a)gw=nos, Soph.; pr. th=s tragw|di/as the outward show of tragedy, Ar.
pro/sxisma
pro/-sxisma, atos, to/, the forepart of the shoe, from its being slit, Arist.
prosxrh/|zw
fut. h/|sw ionic -xrhi/zw fut. -hi/sw to require or desire besides, c. gen., Hdt., Soph.: c. gen. pers. et inf., prosxrhi/zw u(me/wn pei/qesqai I request you to obey, Hdt.; c. inf. only, ti/ prosxrh/|zwn maqei=n; Soph.; pa=n o(/per prosxrh/|zete (sc. puqe/sqai) Aesch.
prosxri/mptw
doric poti fut. yw to come near, Aesch.
pro/sxusis
pro/sxu^sis, ews, prosxe/w a sprinkling, NTest.
pro/sxwma
pro/sxwma, atos, to/, a deposit made by water, pr. *nei/lou, of the Delta of the Nile, Aesch. from prosxw/nnu_mi
prosxw/nnumi
and -u/w aor1 prose/xwsa pres. pros-xo/w to heap up besides: pr. tau=ta ta\ xwri/a to form these new lands by deposition, of rivers, Hdt. to choke up with mud, silt up, to\n a)gkw=na [tou= *nei/lou] id=Hdt.: absol., o( potamo\s prosxoi= a)ei/ continually forms fresh deposits, Thuc. to throw earth against: Pass., h(=| prosexou=to [to\ tei=xos] where [the wall] had earth thrown against it, id=Thuc.
prosxwre/w
fut. h/sw fut. -h/somai to go to, approach, c. dat., Hdt., Thuc.; absol., Xen. to come or go over to, come in, join, tini/ or pro/s tina Hdt., attic; absol., Thuc.; also, pr. e)s o(mologi/an or o(mologi/a| Hdt., Thuc. to accede to an opinion, Hdt.; pr. lo/gois tino/s Soph.: to make concessions, Eur. to approach, i. e. to agree with, be like, tini/ or pro/s tina Hdt. to put faith in, believe, tini/ id=Hdt.
prosxw/rhsis
from prosxwre/w prosxw/rhsis, ews, a going towards, approach, Xen.
pro/sxwros
pro/s-xwros, on, xw/ra lying near, neighbouring, Aesch., Soph. as Subst., a neighbour, Hdt.
pro/sxwsis
pro/sxwsis, ews, = pro/sxwma, Thuc. a bank or mound raised against a place, id=Thuc.
prosyau/w
doric poti fut. sw to touch upon, touch, tini/ Pind.; absol., Soph.
prosyhfi/zomai
fut. attic iou=mai Mid. to vote besides, grant by a majority of votes, Plut.
prosyu/xw
yuxh/ to devote oneself heart and soul, Anth.
prosw|di/a
prosw|di/a, h(, w)|dh/ a song sung to music. the tone or accent of a syllable, Plat.
prosw|do/s
pros-w|do/s, o/n w)|dh/ in accord, in tune, harmonious, Eur.; c. dat., prosw|do\s h( tu/xh tw)mw=| pa/qei id=Eur.
pro/swqen
pro/sw from afar, Il., Trag., etc.
proswnumi/a
pros-wnu^mi/a, h(, o)/noma a surname, Plut.
proswpei=on
proswpei=on, ou, to/, pro/swpon a mask, Luc.
proswpolhpte/w
to be a respecter of persons, NTest.
proswpolh/pths
proswpo-lh/pths, ou, o(, lamba/nw a respecter of persons, NTest.
proswpolhyi/a
from proswpolh/pths proswpolhyi/a, h(, respect of persons, NTest.
pro/swpon
w)/y the face, visage, countenance, mostly in pl., even of a single person, Hom., Soph., etc.; ble/pein tina\ ei)s pr. Eur.; e)s pr. tino\s a)fike/sqai to come before him, id=Eur.:— kata\ pr. in front, facing, Thuc., etc.; h( kata\ pr. e)/nteucis a tete-a-tete, Plut.; also, pro\s to\ pr. Xen.; lamba/nein pr. tinos, = proswpolhptei=n tina, NTest.:—metaph., a)rxome/nou pr. e)/rgou Pind. one's look, countenance, Lat. vultus Aesch., etc.; ou) to\ so\n dei/sas pr., cf. Hor. vultus instantis tyranni, Soph. = proswpei=on, a mask, Dem., Arist. outward appearance, beauty, Pind. a person, NTest., etc.; pro/swpon in bodily presence, id=NTest.
pro/sw
pro/ poet. po/rsion, po/rsista, Pind. absol.: of Place, forwards, onwards, further, Hom., etc.; mh\ po/rsw fwnei=n to speak no further, id=Hom.; mhke/ti pa/ptaine po/rsion Pind.:—also with the Art., poreu/esqai ai)ei\ to\ pro/sw Hdt.; i)e/nai tou= pr. Xen. of Distance, far off, far away, Pind.; e)ggu/s, ou) pro/sw bebhkw/s Eur. too far, Plat. of Time, forward, pro/ssw kai\ o)pi/ssw, v. sub. o)pi/sw: — henceforth, hereafter, Aesch.; w(s po/rsista as late as possible, Pind.; h)/dh po/rrw th=s h(me/ras ou)/shs far spent, Aeschin. c. gen.: of Place, forwards to, further into, pr. tou= potamou= Xen.:—metaph., pr. a)reth=s a)nh/kein to have reached a high point of virtue, Hdt.; po/rrw th=s moxqhri/as far in wickedness, Xen., etc.:— also with the Art., probh/somai e)s to\ pr. tou= lo/gou Hdt.; e)s to\ pr. mega/qeos tima=sqai to be honoured to a high point of greatness, i. e. very greatly, id=Hdt. of Distance, far from, ou) pr. tou= *(ellhspo/ntou id=Hdt.: metaph., pr. dikai/wn Aesch.; po/rrw ei)=nai tou= oi)/esqai Plat.; also foll. by a)po/, pr. a)po\ tw=n forti/wn Hdt.; a)po\ tou= tei/xous Xen. of Time, pro/sw th=s nukto/s far into the night, Hdt., Plat.; me/xri p. th=s h(me/ras Xen.
proswte/rw
comp. and superl. of pro/sw further on, further, Hdt.:—c. gen. further than, id=Hdt.; porr. tou= kairou= Xen.:—also with the Art., to\ proswte/rw Hdt. further from, tw=n pulw=n Plut. Sup. proswta/tw, attic porrwta/tw furthest, Xen.; ta\ proswta/tw the furthest parts, Hdt.; also prosw/tata, id=Hdt.:— w(s proswta/tw as far as possible, Soph. c. gen. furthest from, Plat.
proswfele/w
fut. h/sw to help or assist besides, contribute to assist, tina/ Hdt., Eur.; also c. dat., like e)pwfele/w, Hdt., Eur.
proswfe/lhma
from proswfele/w proswfe/lhma, atos, to/, help or aid in a thing, c. gen., Eur.
proswfe/lhsis
proswfe/lhsis, ews, proswfele/w help, aid, advantage, Soph.
proswfelhte/os
proswfelhte/os, on, verb. adj. of proswfele/w one must assist, Xen.
pro/tagma
pro/tagma, atos, to/, prota/ssw the van, Plut.
protaini/
pro/ in front of, c. gen., Eur.
protakte/os
protakte/os, on, verb. adj. of prota/ssw one must place in front, Xen. one must prefer, ti/ tinos Aeschin.
pro/taktos
pro/taktos, on, posted in front, oi( pr. the van, Plut.
protamiei=on
pro-ta^miei=on, ou, to/, a room before a storeroom, Xen.
protamieu/w
fut. sw to lay in beforehand, Luc.
protarbe/w
fut. h/sw to fear beforehand, Aesch.; c. inf., Eur. to be anxious for one, tinos Soph.
pro/tasis
pro/-ta^sis, ews, protei/nomai a proposition, the premiss of a syllogism, Arist.
prota/ssw
attic -ttw fut. cw to place or post in front, pr. sfw=n au)tw=n *)astu/maxon put him at their head, as speaker, Thuc.:—Mid., proeta/cato th=s fa/laggos tou\s i(ppe/as he posted his horse in front of it, Xen.:— Pass. to stand before one, so as to protect, Aesch.; to\ protaxqe/n, oi( protetagme/noi the front ranks, van, Xen. generally, to appoint or determine beforehand, xro/non Soph.
prote/gion
pro-te/gion, ou, to/, te/gos the forepart of a roof, Plut.
protei/nw
fut. -tenw= to stretch out before, hold before, Xen. to expose to danger, Soph. metaph. to hold out as a pretext or excuse, Hdt., Soph., etc. to stretch forth the hands, as a suppliant; Hdt., etc.; (so also in Mid., id=Hdt.); pr. tini\ xei=ra Soph.: —intr. to stretch forward, ei)s to\ pe/lagos Plat. pr. decia/n to offer it as a pledge, Soph., etc.; so, pr. pi/stin Dem. to hold out, tender, shew at a distance, Lat. ostentare, Hdt., Aesch., etc.:—so in Mid., Hdt., Plat. to put forward as an objection, Dem.; so in Mid., Plat. in Mid., misqo\n protei/nesqai to demand as a reward, Hdt.
prote/leios
pro-te/leios, on, te/los before consecration:—as Subst., pro-te/leia (sc. i(era/), ta/, a sacrifice offered before any solemnity, prote/leia naw=n as an offering in behalf of the ships, Aesch.; prote/leia paido/s a sacrifice before her marriage, Eur. generally, a beginning, e)n protelei/ois ka/makos in the preliminary conflicts, Aesch.; e)n bio/tou pr. id=Aesch.
protele/w
fut. e/sw to pay as toll or tribute, andgenerally to pay or expend beforehand, ti/ tini Xen. to initiate or instruct beforehand, Luc.
proteli/zw
to present as an offering preliminary to marriage, Eur.
proteme/nisma
pro-teme/nisma, atos, to/, te/menos the precincts or entrance of a te/menos, Thuc.
prote/mnw
ionic and epic -ta/mnw fut. -temw= aor2 prou)/ta^mon to cut up beforehand, Il. to cut off in front, cut short, Lat. praecidere, Od. Mid. to cut forward or in front of one, ei) w)=lka dihneke/a protamoi/mhn if in ploughing I cut a long furrow before me, id=Od.
protenqeu/w
to taste and take out the tid-bits; generally, to have the pick of a thing, Ar. from prote/nqhs
prote/nqhs
pro-te/nqhs, ou, o(, one who picks out the tid-bits, a dainty fellow, gourmand, Ar. deriv. uncertain
proterai=os
proterai=os, h, on pro/teros on the day before, th=| proterai/a| h(me/ra| Plat.; c. gen., th=| pr. h(me/ra| th=s ma/xhs Thuc.:—more commonly alone, th=| proterai/a| (sub. h(me/ra|), Lat. pridie, Hdt., etc.
protere/w
pro/teros to be before, be in advance, Hdt.; pr. th=s o(dou= to be forward on the way, id=Hdt. to be beforehand, take the lead, Thuc. to gain an advantage, Philipp. ap. Dem.
prote/rhma
from protere/w prote/rhma, atos, to/, an advantage, victory, Polyb.
pro/teros
pro/teros and prw=tos comp. and Sup. formed from pro/ as Lat. prior, primus, from prae. comp. pro/teros, h, on of Place, before, in front, forward, Il.; po/des pr. the fore feet, Od. of Time, before, former, sooner, Hom., etc.; oi( pro/teroi men of former times, Il.; pro/teros geneh=| id=Il.; but, pr. pai=des children by the first or a former marriage, Od.; th=| prote/rh| (sc. h(me/ra|) on the day before, Lat. pridie, id=Od.; o( pro/teros *dionu/sios Dionysius the elder, Xen.:—the adj. is often used where we use the adv., o(/ me pro/teros ka/k' e)/orgen Il., etc. as a regular comp., c. gen., id=Il., Hdt., etc.; also foll. by h)/, tw=| prote/rw| e)/tei+ h)\ krhth=ra [e)lhi/santo] Hdt. of Rank, Worth, and generally of Precedence, before, above, superior, Dem.; pr. tinos pro/s ti superior to him in a thing, Plat. after Hom., neut. pro/teron as adv. before, sooner, earlier, Hdt., etc.; o)li/gon pr. Plat.:—c. gen., o)li/gw| ti pr. tou/twn Hdt., etc.; most commonly foll. by h)/, id=Hdt., attic; also by pri/n, pri\n a)/n, pri\n h)/, Hdt., attic; also used with the Art., to\ pr. tw=n a)ndrw=n tou/twn Hdt.: adv. often between Art. and Subst., e. g. o( pro/teron basileu/s id=Hdt. Sup. prw=tos, h, on, contr. from *pro/atos, doric pra=tos, adj. first, serving as the ordinal to the cardinal ei(=s, Hom. of Place, first, foremost, e)ni\ prw/toisi or meta\ prw/toisi alone, Il.; e)n prw/tw| r(umw=| at the front or end of the pole, id=Il.; prw/th|si qu/rh|si at the first or outermost doors, id=Il. of Time, pro\s prw/thn e(/w at first dawn, Soph. of Order, prw=toi pa/ntwn a)nqrw/pwn Hdt.; th=| prw/th| tw=n h(merw=n id=Hdt.:— e)n prw/tois, among the first, then like Lat. imprimis, above all, especially, greatly, id=Hdt.; in attic, e)n toi=s prw=toi (v. to/ A. IV. 7):—in late Greek it is even foll. by a gen., prw=to/s mou NTest. of Rank, meta\ prw/toisin among the first men of the state, Od., etc. neut. pl. prw=ta, wn, ta/, (sc. a)=qla), the first prize, Il., Soph. the first part, beginning, th=s *)ilia/dos ta\ pr. Plat., etc. the first, highest, in degree, ta\ pr. ta=s limw= (doric) the extremities of famine, Ar.; e)s ta\ prw=ta tima=sqai Thuc.:—of persons, e)w\n tw=n *)eretrie/wn ta\ prw=ta Hdt.; ta\ prw=ta th=s e)kei= moxqhri/as the chief of the rascality down there, Ar. as adv., th\n prw/thn (sc. w(/ran, o(do/n) first, at present, just now, Hdt., etc.; so, th\n prw/thn ei)=nai, like e(kw\n ei)=nai, at first, id=Hdt. with Preps., a)po\ prw/ths (sc. a)rxh=s), Thuc. most commonly in neut. sg. and pl., prw=ton, prw=ta, first, in the first place, Lat. primum, Hom., etc. = pro/teron, before, Xen., Anth. first, for the first time, Soph., etc.; e)pei\ prw=ton, Lat. quum primum, as soon as, Hom.; so, o(ppo/te ke prw=ton Od.; o(/te or o(/tan pr. Dem.; e)a\n or h)\n pr. Plat. adv. prw/tws, Arist., etc.
prote/rw
from pro/, as a)pote/rw from a)po/ further, forwards, Hom.; kai/ nu/ ke dh\ prote/rw e)/t' e)/ris ge/net' the quarrel would have gone further, Il.
prote/rwse
from prote/rw toward the front, forward, H. Hom.
proteu/xw
to do beforehand:—perf. pass. inf. protetu/xqai, to have happened beforehand, to be past, Il.
proti/qhmi
3rd pl. proqe/ousi fut. -qh/sw aor1 prou)/qhka Mid., aor1 proeqhka/mhn Pass., aor1 prou)te/qhn the pres. and imperf. pass. are supplied by pro/keimai to place or set before, set out, esp. of meals, trape/zas pro/tiqen (epic for prou)ti/qesan) Od.; dai=ta/ tini proqei=nai Hdt., etc.:—Mid. to have set before one, dai=ta id=Hdt. like Lat. projicere, pr. tina\ kusi/n to throw him to the dogs, Il.; pr. tina\ qhrsi\n a(rpagh/n Eur. generally to hand over to, give over to, ti/ tini Soph. to expose a child, Hdt., etc. to set up as a mark or prize, propose, a)e/qlous id=Hdt.; a(/millan Eur.:—Pass., prou)te/qhn a)=qlon doro/s id=Eur. to propose as a penalty, qa/naton pr. zhmi/an Thuc., etc. to set forth, fix, set, e)s e(bdomh/konta e)/tea ou)=ron th=s zo/hs pr. Hdt.; so in Mid., ou)=ron pr. e)niauto/n id=Hdt. to propose as a task, ti/ tini Soph.:—Mid. to propose to oneself as a task or object, Plat. Mid. also, to put forth on one's own part, display, shew, eu)la/beian Soph. proti/qesqai/ tina e)n oi)/ktw| to set before oneself in pity, i. e. compassionate, Aesch. pr. nekro/n to lay out a dead body, let it lie in state, Hdt.; so in Mid., Eur., etc. to set out wares for show or sale, Luc. to propose, bring forward a thing to be debated, Lat. in medium afferre, proqei=nai prh=gma, lo/gon Hdt.; gnw/mas Thuc.: —c. inf., proqei=nai le/gein to propose a discussion, id=Thuc.:—Mid., pe/nqos proeqh/kanto proposed to themselves, observed mourning, Hdt.:—Pass., yh=fos peri\ h(mw=n proteqei=sa Dem. to appoint, hold a meeting, Luc.:—Mid., prou)/qeto le/sxhn appointed a council, Soph. Pass., ou) prou)te/qh sfi/si lo/gos speech was not allowed them, Xen. to put forward, as one foot before the other, Eur. to hold out as a pretext, Soph. to put before or first, ti Plat.:—Mid. to put in front, tou\s grosfoma/xous Polyb. to put before or over, pe/plon o)mma/twn Eur. to prefer one to another, ti/ tinos Hdt., Eur.; h(donh\n a)nti\ tou= kalou= Eur.:—Mid., pa/ros tou)mou= po/qou prou)/qento th\n turanni/da Soph.
protima/w
fut. h/sw to honour one before or above another, to prefer one to another, tina/ or ti/ tinos Plat., etc.; tina\ a)nti/ tinos or pro/ tinos id=Plat. c. acc. only, to prefer in honour or esteem, Aesch., etc.:— Pass. to be so preferred, Thuc., etc.; protima=sqai a)poqanei=n to be selected as a victim to be put to death, id=Thuc. c. gen. only, to care for, take heed of, reck of, Aesch.; ou)de\n pr. tino/s Eur., etc. c. inf. foll. by h)/, to wish rather, prefer, protimw=ntes kaqaroi\ ei)=nai h)\ eu)prepe/steroi Hdt.: c. inf. only, to wish greatly, wish much to do or be, Soph., Eur.; pr. pollou= e)moi\ cei=nos gene/sqai to value at a great price the privilege of becoming my friend, Hdt. c. partic., pr. tupto/menos to care greatly about being beaten, Ar.
proti/mhsis
from proti_ma/w proti/_mhsis, ews, an honouring before others, preference, Thuc.
protimwre/w
fut. h/sw to help beforehand or first, tini/ Thuc.:—Mid. to revenge oneself before, id=Thuc.
protio/ssomai
epic Dep., only in pres. and imperf., never in the common form pros-o/ssomai to look at or upon, Od. of the mind, to look on, look stedfastly on, qa/naton id=Od.; h)= s' eu)= gignw/skwn protio/ssomai from thorough knowledge of thee I look on my fate, Il.
proti/w
fut. -ti/sw to prefer in honour, Aesch., Soph.
protolma/omai
aor2 -etolmh/qhn Pass. to be first ventured or risked, Thuc.
protomh/
protomh/, h(, prote/mnw the foremost or upper part of anything: a bust or half-figure, Anth. the forepart of a ship, id=Anth.
protoni/zw
to haul up with pro/tonoi, Anth. from pro/tonoi
pro/tonoi
pro/tonoi, oi(, protei/nw two ropes from the masthead to the forepart of a ship, the forestays, which kept the mast from falling back (opp. to e)pi/tonoi the backstays), Hom.:—in sg., swth=ra nao\s pro/tonon Aesch. in Eur., the pro/tonoi are sail-ropes, braces.
protou=
for pro\ tou= ere this, aforetime, erst, formerly, Hdt., attic; o( protou= (sc. xro/nos) Thuc.
protreptiko/s
protreptiko/s, h/, o/n persuasive, h( pr. sofi/a skill in oratory, Plat.; kh/rugma protreptikw/taton pro\s a)reth/n Aeschin. adv. -kw=s, persuasively, Luc. from protre/pw
protre/pw
fut. -tre/yw to urge forwards: Mid. to turn in headlong flight (cf. protropa/dhn), protre/ponto melaina/wn e)pi\ nhw=n Il.; of the sun, o(/t' a)\n a)\y e)pi\ gai=an a)p' ou)rano/qen protra/phtai Od.; metaph., a)/xei+ protrape/sqai to give oneself up to grief, Il. to urge on, impel, Soph.;—c. acc. pers. et inf. to urge on, impel, persuade one to do a thing, Hdt., attic; protr. tina\ ei)s or e)pi\ filosofi/an Plat.:—so in Mid., c. acc. pers. et inf., Aesch., etc.; ta\ kata\ to\n *te/llon proetre/yato o( *so/lwn to\n *kroi=son Solon. roused Croesus to enquire about Tellus, Hdt.; protre/yomai I will exhort or urge thee, Soph.:—Pass. to be persuaded, Xen.
protre/xw
fut. -dra^mou=mai aor2 prou)/dra^mon to run forward, Xen. to run before, outrun, tino/s id=Xen.
pro/trita
tri/tos three days before, or for three successive days, Thuc.
protropa/dhn
protre/pw headforemost, with headlong speed, Il., Plat.
protroph/
protroph/, h(, protre/pw exhortation, Arist.
protugxa/nw
aor2 -e/tu^xon to come before one, to\ protu^xo/n the first thing that came to hand, Pind.
protupo/w
fut. w/sw to mould beforehand: Mid. to figure to oneself, conceive, Luc.
protu/ptw
fut. yw intr. to press forwards, *trw=es de\ prou)/tuyan Il.; a)na\ r(i=nas prou)/tuye shot through his nostrils, Od.:—so in Pass., protupe/n driven on (against Troy), or perh. stricken by an untimely blow, Aesch.
prouparxh/
pro-u+parxh/, h(, a previous service, Arist.
proupa/rxw
fut. cw to be beforehand in a thing, to make a beginning of, c. gen., a)diki/as Thuc.: c. dat. to begin with, pr. tw=| poiei=n eu)= Dem.:—Pass., ta\ prou+phrgme/na benefits formerly received, id=Dem. intr. to exist or be there before, Thuc., etc.; prou+pa/rcanta what happened before, past events, Dem.
proupecorma/w
fut. h/sw to go out secretly before, Luc.
proupoba/llw
fut. -ba^lw= to put under as a foundation:—Pass. to be prepared as materials, Luc.
proupogra/fw
to sketch out before: in Mid., Plut.
proupo/keimai
Pass. to be mortgaged before, Plut.
proupolamba/nw
fut. -lh/yomai to assume beforehand, Arist.
prou)/rgou
contr. for pro\ e)/rgou serving for or towards a work, serviceable, profitable, useful, ti tw=n prou)/rgou something useful, Ar.; pr. e)sti\ ei)/s or pro/s ti 'tis a step towards gaining one's end, Plat.; ou)de\n pr. e)sti/, c. inf., id=Plat.:—also as adv. conveniently, opportunity, prou)/rgou pesei=n Eur. comp. prou)rgiai/teros, a, on, more serviceable, pr. poiei=sqai/ ti to deem of more consequence, Thuc.; pr. gi/gnetai, Plat.
prousele/w
to maltreat, insult, only in two passages, o(rw=n e)mauto\n w)=de prouselou/menon Aesch.; ou(\s me\n i)/smen eu)genei=s prouselou=men we insult those whom we know to be noble, Ar. deriv. uncertain
proufaire/w
fut. h/sw to filch beforehand, pr. th\n e)kklhsi/an, i. e. get it held (without notice) before the expected time, Aeschin.
profai/nw
fut. -fa^nw= aor1 -e/fhna Pass., aor2 prou)fa/nhn part. profa^nei/s 3rd pl. perf. prope/fantai to bring forth, bring to light, shew forth, manifest, display, Soph.: metaph., *)axileu\s *ai)gi/nan pr. brought it into light, made it illustrious, Pind.:—Pass. to be shewn forth, come to light, appear, Hom., Soph.; impers., ou)de\ prou)fai/net' i)de/sqai nor was there light enough for us to see, Od.:—aor2 pass. part. profa^nei/s, ei=sa, coming forward, appearing, id=Od. to indicate or declare before, Soph., Dem. = proti/qhmi I. 5, to propose, a)=qla Xen. Pass., metaph. of sound, to be plainly heard, prou)fa/nh ktu/pos Soph. to shew beforehand, foreshew, of oracles, Hdt., Soph.; o(/kws strati/hn pe/myeis, ou) profai/neis holdest out no hope that thou wilt send, Hdt.: —Pass. or Mid. to shew itself or appear before, Xen. seeminly intr. (the cognate acc. fa/os or fw=s being understood), to give forth light, shine forth, ou)de\ selh/nh prou)/faine Od.; of a torch, Plut.; o( profai/nwn a torch-bearer, id=Plut.
profanh/s
from profai/nw profa^nh/s, e/s shewing itself or seen beforehand, Arist. seen clearly or plainly, conspicuous, Xen. metaph. quite plain or clear, Plat.; a)po\ or e)k tou= profanou=s openly, Thuc.:—adv. -nw=s, Polyb.
pro/fantos
pro/fantos, on, profai/nw far seen, hence far-famed, Pind. foreshewn, as by an oracle, Hdt., Soph.; pro/fanta de/ sfi e)gi/neto oracles were delivered to them, Hdt.
profasi/zomai
imperf. prou)fasizo/mhn fut. attic profasiou=mai aor1 prou)fasisa/mhn Dep.: to set up as a pretext or excuse, allege by way of excuse, plead in excuse, c. acc., Theogn., Thuc., etc.; c. inf. to allege as an excuse that . . , Dem.:—absol. to make excuses, Thuc.:—aor1 profasisqh=nai in pass. sense, to be used as a pretext, id=Thuc. to allege (by way of accusation) that, Plat. from pro/fa^sis
pro/fasis
pro/fa^sis, ews, profai/nw or pro/fhmi that which is alleged as the cause, an allegation, plea, kai\ e)pi\ mega/lh| kai\ e)pi\ braxei/a| o(moi/ws profa/sei to great or small plea alike, Thuc.; pr. a)lhqesta/th id=Thuc. mostly in bad sense, a mere pretext, a pretence, excuse, Hdt., etc.; opp. to the true cause (ai)ti/a), Thuc.: c. gen. the pretext or pretence for a thing, Hdt., etc.:—absol. in acc., pro/fasin in pretence, Il., attic; pro/fasin me/n, opp. to to\ d' a)lhqe/s, Thuc.; so in dat., profa/sei id=Thuc.: — a)po\ profa/sios toih=sde from or on some such pretext as this, Hdt., etc.:— profa/sios ei(/neken id=Hdt.:— e)pi\ profa/sei by way of excuse, Theogn., Thuc.; so, e)pi\ profa/sios Hdt.; kata\ pro/fasin id=Hdt.:—foll. by an inf., au(/th h)=n soi pr. e)kbalei=n e)me/ for casting me out, Soph.; pro/fasin e)/xei toi=s deilai/ois mh\ i)e/nai gives them an excuse for not going, Plat. phrases, pro/fasin dido/nai, e)ndido/nai to give occasion, make an excuse, Dem.; pr. e)ndou=nai/ tini Thuc.; pr. protei/nein, proi/+sxesqai to put forward an excuse, Hdt.; pare/xein Ar.; profa/sias e(/lkein to keep making pretences, Hdt., etc.; elliptically, mh/ moi pro/fasin (sc. pa/rexe) no excuse, no shuffling, Ar. Pind. personifies *pro/fasis, as daughter of Epimetheus (Afterthought). in Soph. it must mean suggestion.
proferh/s
proferh/s, e/s profe/rw carried before, placed before, excelling, c. gen., Hes.:—comp., more excellent, superior, surpassing, tw=n a)/llwn profere/steros Od.; c. inf., [h(mi/onoi] bow=n profere/sterai/ ei)sin e(lke/menai are better than oxen in drawing, Il.:—Sup. profere/statos id=Il., Hes.:—also comp. and Sup., profe/rteros, profe/rtatos Soph. looking older than one is, well-grown, precocious, Plat., Aeschin.
profe/rw
fut. -oi/sw aor1 -h/negka aor2 -h/negkon —epic 3rd sg. pres. subj. profe/rh|si to bring before one, bring to, present, offer, Il., Thuc. of words, pr. o)nei/dea/ tini to throw reproaches in his teeth, Il.: and so, pr. tini/ to throw in one's teeth, bring forward, allege, Lat. objicere, mh/ moi dw=ra pro/fere *)afrodi/ths id=Il. simply, to utter, au)da/n, mu=qon Eur.; pr. *ai)/ginan pa/tran to proclaim it as their country, Pind. to bring forward, cite, Thuc.; profe/rwn *)/artemin pleading Artemis as authority, Aesch. of an oracle, to propose as a task, Hdt.:—Pass., prou)nexqe/ntos tini/ (gen. absol.) if it were commanded one to do so, Aesch. to bring forward, display, Il.; e)/rida pr. to shew, i. e. engage in, rivalry, Od.; po/lemo/n tini pr. to declare war against one, Hdt.:—Mid., ceinodo/kw| e)/rida profe/resqai to offer quarrel to one's host, Od. to bear on or away, to carry off, sweep away, of a storm, Hom. to move forward, po/da Eur.:—then, to promote, further, assist, h)w\s profe/rei o(dou= morning furthers one on the road, Hes.; pr. ei)/s ti to conduce, help towards gaining an object, Thuc. intr. to surpass, excel another, c. gen., Hdt., Thuc.
profeu/gw
fut. -feu/comai aor2 prou)/fu^gon to flee forwards, flee away, Il. c. acc. to flee from, shun, avoid, Hom.
profhtei/a
profhtei/a, h(, the gift of interpreting the will of the gods, Orac. ap. Luc. in NTest., the gift of expounding scripture, of speaking and preaching.
profhteu/w
doric profa_teu/w fut. -eu/sw aor1 e)profh/teusa to be an interpreter of the gods, manteu/eo, *moi=sa, profateu/sw d' e)gw/ Pind.; ti/s profhteu/ei qeou= who is his interpreter? Eur.; o(/stis soi profhteu/sei ta/de who will give thee this oracular advice, id=Eur. in NTest. to expound scripture, to speak and preach under the influence of the Holy Spirit.
profh/ths
pro/fhmi one who speaks for a God and interprets his will to man, a prophet; so Teiresias is pr. *dio/s, Jove's interpreter, Pind.; and of Apollo, *dio\s profh/ths e)sti\ *loci/as patro/s Aesch.; while the Pythia, in turn, became the profh=tis of Apollo, Hdt.; so Poets are called oi( tw=n *mousw=n profh=tai interpreters of the Muses, Plat. generally, an interpreter, declarer, e)gw\ pr. soi lo/gwn genh/somai Eur.; so, the bowl is called kw/mou profa/ths, Pind. in NTest., one who possesses the gift of profhtei/a, an inspired preacher and teacher. the revealer of God's counsel for the future, a prophet (in the modern sense of the word), a predicter of future events.
profhtiko/s
from profh/ths profhtiko/s, h/, o/n oracular, Luc.
profh=tis
profh=tis, idos, fem. of profh/ths of the Pythia, Eur.
profqa/nw
fut. -fqa/sw fut. -fqh/somai aor1 -e/fqa^sa aor2 prou)/fqhn to outrun, anticipate, c. acc., Aesch., Plat. absol. to be beforehand, Eur.
profqi/menos
pro-fqi/^menos, h, on dead or killed before, Anth.
profobe/omai
fut. h/somai Pass. to fear beforehand, fear at the thought of, Xen.
profobhtiko/s
from profobe/omai profobhtiko/s, h/, o/n apt to fear beforehand, Arist.
profore/omai
Mid., in weaving, to carry on the web by passing the weft across the warp: metaph., th\n o(do\n proforei=sqai to run to and fro, Ar.
profra/zw
fut. sw to foretell, Hdt.: perf. pass. part. propefradme/na a)=qla Hes.
pro/frassa
epic fem. of pro/frwn kindly, gracious, Hom.
pro/frwn
pro/-frwn, onos, o(, h(, frh/n with forward mind, hence zealous, willing, ready, glad to do a thing, Hom., etc. of acts, efforts, earnest, zealous, id=Hom. epic adv. profrone/ws, readily, earnestly, zealously, Il.; later profro/nws Theogn., attic
profulakh/
profula/ssw a guard in front; in pl. outposts, videttes, piquets, Xen.; in sg., h( pr. au)tou= his advanced guard, id=Xen.; dia\ profulakh=s with an advanced guard, Thuc.
profulaki\s
profu^la^ki\s, nau=s, h(, a look-out ship, Thuc. from profu/^lac
profu/lac
profu/^lac, akos, an advanced guard: oi( profu/lakes = ai( profulakai/, Thuc., Xen.
profula/ssw
attic -ttw fut. cw to keep guard before, to guard a place or house, c. acc., Hhymn. (in the epic 2nd pl. imperat. profu/laxqe, for profula/ssete), Xen.; profula/ssein e)pi/ tini to keep guard over a person or place, Hdt.:—absol. to be on guard, keep watch, h( profula/ssousa (sc. nau=s) = profulaki/s, id=Hdt.: —Mid. to guard oneself, to be on one's guard, take precautions, id=Hdt., Thuc.:—c. acc. to be on one's guard or take precautions against, Lat. cavere, Hdt., Xen.
profura/w
fut. h/sw to mix up or knead beforehand: metaph. in Pass., propefu/ratai lo/gos the speech is all ready concocted or brewed, Ar.
profuteu/w
fut. sw to plant before: metaph. to engender, Soph.
profwne/w
fut. h/sw to utter beforehand, Aesch.; profwnei= to/nde lo/gon gives this order beforehand, id=Aesch. to order beforehand or publicly, c. dat. et inf., kai/ soi profwnw= to/nde mh\ qa/ptein Soph.; with inf. omitted, u(mi=n profwnw= ta/de id=Soph.
proxai/rw
to rejoice beforehand, Plat. in 3rd sg. imperat. proxaire/tw, far be it from me! away with it! Aesch.
proxalkeu/w
fut. sw to forge beforehand, Aesch.
pro/xeilos
pro/-xeilos, on, with prominent lips, Strab.
proxeiri/zw
fut. attic iw= to put into the hand, have ready at hand, Polyb.:—Pass., in perf. part., taken in hand, undertaken, Plat., Dem. as Dep. proxeiri/zomai, fut. attic -xeiriou=mai: — to take into one's hand, prepare for oneself, Dem. to choose, elect, id=Dem. c. inf. to determine to do, Polyb.
pro/xeiros
pro/-xeiros, on, xei/r at hand, ready, Aesch., Soph.; of a drawn sword or knife, Soph., Eur.; li/qois kai\ . . a)konti/ois, w(s e(/kasto/s ti pro/xeiron ei)=xe Thuc.; o(\ proxeiro/taton e)/xw ei)pei=n Dem. pro/xeiro/n [e)sti] it is easy, c. inf., Plat., etc. of persons, ready to do, c. inf., Soph.; c. dat., pr. th=| fugh=| ready for flight, Eur. adv. -rws, off-hand, readily, Plat.
proxeirotone/w
fut. h/sw to choose or elect before, Plat., Aeschin. to give a previous vote, Dem.
proxe/w
fut. -xew= aor1 -e/xea to pour forth or forward, Il., Pind.; sponda\s proxe/ai Hdt.:—metaph., o)/pa glukei=an Pind.:—Pass., metaph. of large bodies of men pouring over a plain, Il.
pro/xnu
pro/, go/nu with the knees forward, i. e. kneeling, on one's knees, Il.; metaph., w(/s ken a)po/lwntai pro/xnu that they may perish on their knees, i. e. may be brought low and perish, id=Il.; so, pro/xnu o)le/sqai Od.
proxo/h
proxo/h, h(, = pro/xoos, Anth.
proxoh/
proxoh/, h(, proxe/w mostly in pl., the outpouring, i. e. the mouth, of a river, Hom., Pind., etc.; sg. in Hes.
proxoi/s
proxo+i/s, i/dos, h(, Dim. of pro/xoos a chamberpot, Xen.
pro/xoos
proxe/w a vessel for pouring out, a ewer for pouring water on the hands of guests, Hom., Soph.;— a wine-jug from which the cupbearer pours into the cups, Od.
proxoreu/w
fut. sw to dance before in a chorus, pr. kw=mon to lead a kw=mos or festive band, Eur.
proxri/w
fut. sw to smear before, pr. ti/ tini to smear or rub with a thing, Soph.
pro/xronos
pro/-xronos, on, of former time, Luc.
pro/xusis
pro/xu^sis, ews, proxe/w a pouring out, pr. th=s gh=s a deposition of mud by a river, Lat. alluvies, Hdt.: —in ou)la\s kriqw=n pro/xusin e)poie/eto (cf. proxu/tai), pro/xusin e)poie/eto must be taken as a simple Verb = proe/xee, id=Hdt.
proxu/tai
(sc. kriqai/) ai( = ou)lo-xu/tai, Eur.
proxu/ths
pro-xu/^ths, ou, o(, = pro/xoos an urn for libations, Eur.
proxuto/s
proxu^to/s, h/, o/n poured out in front:— *proxu/th nh=sos the island of Procida, formed by eruption from Vesuvius, Strab.
pro/xwlos
pro/-xwlos, on, very lame or halt, Luc.
proxwre/w
fut. h/sw to go or come forward, advance, pro\s e)mh\n xei=ra as my hand guides thee, Soph.; of troops, Thuc.:—of Time, to go on, Xen. metaph. of States, wars, enterprises, etc., to proceed, advance, go on, often with some word to denote a good or bad issue, eu)= proxwrh=sai Eur.; proxwrhsa/ntwn e)pi\ me/ga tw=n pragma/twn Thuc.; tou/twn prokexwrhko/twn w(s e)bou/lonto Xen.:—absol. to go on well, prosper, Hdt., etc. impers., proxwrei= moi it goes on well for me, I have success, w(s oi( do/lw| ou) proexw/ree when he could not succeed by craft, id=Hdt.; c. inf., h)\n mh\ proxwrh/sh| a)pelqei=n if it be not possible to depart, Thuc.:—absol. in part., prokexwrhko/twn when things went on well, Xen. later, of persons, to advance, Luc.
prowqe/w
fut. -wqh/sw fut. -w/sw aor1 -e/wsa part. prw/sas to push forward, push or urge on, Plat.; pr. au(to/n to rush on, Xen.
prow/lhs
pro-w/lhs, es o)/llumi ruined beforehand, Dem.
pro/wros
pro/-wros, on, w(/ra before the time, untimely, Anth.
prule/es
men-at-arms, foot-soldiers, opp. to chiefs fighting from chariots, Il. deriv. uncertain
prumnai=os
prumnai=os, h, on of a ship-stern, Anth.
pru/mna
pru/mna, hs, h(, fem. of prumno/s (sub. nau=s) the hindmost part of a ship, the stern, poop, Lat. puppis, Hom., etc.; he sometimes has it in full, nhi\ pa/ra pru/mnh|, e)pi\ pru/mnh| nhi/, nhi\ e)ni\ pr., and in pl., nhusi\n e)/pi pru/mnh|si; though he also has pru/mnh nho/s Od.:— e)pi\ pru/mnhn a)nakrou/esqai to back a ship (v. a)nakrou/w II); so, xwrei=n pru/mnan to retire, draw back, Eur.; e)pei/gei kata\ pru/mnan, of a fair wind, Soph.; kata\ pr. i(/statai to\ pneu=ma Thuc.—Ships were fastened or drawn up on land by the stern, Il.: hence, pru/mnas lu=sai Eur.; cf. prumnh/sios. metaph. of the vessel of the State, Aesch. generally the bottom, pr. *)/ossas the foot of mount Ossa, Eur.
*prumneu/s
*prumneu/s, e/ws, o(, steersman, name of a Phaeacian, Od.
pru/mnhqen
adverb of pru/mnh from the stern, Il., Aesch., Eur.
prumnh/sios
prumnh/sios, h, on pru/mna of or from a ship's stern, ka/lws Eur.:—neut. pl. prumnh/sia (sc. desma/) stern-cables, Lat. retinacula navis, Hom.
prumnh/ths
prumnh/ths, ou, o(, pru/mna the steersman:—metaph., xw/ras pr. a)/nac "the pilot" of the State, Aesch. as masc. adj. = prumnh/sios, pr. ka/lws Eur.
prumno/qen
prumno/n from the bottom, hence like Lat. funditus, utterly, root and branch, Aesch.
prumno/n
prumno/n, ou=, the lower part, end, Il.; prumnoi=s a)gora=s e)/pi at the far end of the agora, Pind.
prumno/s
prumno/s, h/, o/n the hindmost, undermost, end-most: in Hom. always of the end of the limb next the body, the root, prumno\s braxi/wn, prumnh\ glw=ssa, etc.; so, prumnh\n u(/lhn e)kta/mnein to cut off the wood at the root, Il.; do/ru prumno/n the part of a spear-head where it joins the shaft, id=Il.; la=as prumno\s paxu/s a stone broad at base, opp. to u(/perqen o)cu/s (which follows), id=Il.; Sup. prumno/tatos Od.:—for pru/mnh nau=s, v. pru/mna. deriv. uncertain
prumnou=xos
prumn-ou=xos, on, e)/xw holding the ship's stern, Anth. detaining the ships (because they were anchored by the stern), *au)=lis Eur.
prumnw/reia
prumn-w/reia, h(, o)/ros the foot of a mountain, Il.
prutanei/a
pru^ta^nei/a, ionic -hi/h, h(, prutaneu/w the prytany or presidency, at Athens a period of 35 or 36 days, about 1/10 of a year, during which the prytanes of each fulh/ in turn presided in the boulh/ and e)kklhsi/a, Oratt.; e(ndeka/th| th=s prutanei/as (sc. th=s *pandioni/dos) on the 11th of the presidency of the Tribe Pandionis, Dem. any public office held by rotation, pr. th=s h(me/rhs the chief command for the day, held by each general in turn, Hdt.
prutanei=on
pru^ta^nei=on, ionic -h/ion, ou, to/, pru/tanis the presidents' hall, town-hall, Lat. curia, Hdt., Thuc., etc.; consecrated to Hestia or Vesta, to whom a perpetual fire was kept burning in it, which in Colonies was brought from the Prytaneion of the mother-city: at Athens the Prytanes had their meals there, and there they entertained foreign ambassadors, Ar., Dem.: citizens also of high merit, and the children of those who had fallen in battle, were rewarded by a seat at this public table, e)n prutanei/w| deipnei=n, sitei=sqai Ar., Plat. a law-court at Athens, Dem., Plut. prutanei=a, ta/, a sum of money deposited by each party to a lawsuit before the suit began, Ar., etc.; tiqe/nai prutanei=a/ tini, i. e. bring an action against, id=Ar.; i(/n' ai( qe/seis gi/gnointo th=| noumhni/a| (sc. tw=n prutanei/wn) id=Ar.; de/xesqai ta\ pr. to receive this deposit, i. e. to allow the action to be brought, id=Ar.
prutaneu/w
pru^ta^neu/w, fut. -sw to be pru/tanis or president, to hold sway, Hhymn. at Athens, to hold office as Prytanis, properly used of the presiding fulh/ (v. pru/tanis II), e)/tuxen h( fulh\ *)akamanti\s prutaneu/ousa Plat., etc. pr. peri\ ei)rh/nhs to put the question on a motion for peace, this being the duty of the Prytanes, Ar., etc. generally, to manage, regulate, Dem.:—Pass., prutaneu/esqai para/ tinos to suffer oneself to be guided by one, id=Dem.
pru/tanis
prob. from pro/ a prince, ruler, lord, chief, of Hiero, Pind.; of Zeus, id=Pind., Aesch. at Athens, a Prytanis or President: the pruta/neis were a committee of 50, chosen by lot from each of the 10 fulai/, so that each set formed 1/10 part of the boulh/ or Council of 500; out of these 50 pruta/neis one was chosen by lot as chief-president (e)pista/ths); he chose 9 pro/edroi; and the real business was in the hands of this smaller body, with a secretary (grammateu/s) added.—The fulh/ which first entered office every year was determined by lot; and their term of office (prutanei/a) was about five weeks. During this time all treaties and public acts ran in their name, in this form: *)akamanti\s [fulh\] e)pruta/neue, *fai/nippos e)gramma/teue, *nikia/dhs e)pesta/tei the Tribe Acamantis were the Presidency, Phaenippus the Secretary, Niciades the Chief-president, Thuc.
prw/hn
prwi/ lately, just now, Lat. nuper, Il., etc. the day before yesterday, ou) xqe/s, a)lla\ pr. Thuc.; prw/hn te kai\ xqe/s till yesterday or the day before, i. e. till very lately, Hdt.; so, xqe/s te kai\ prw/hn Ar.; prw/hn kai\ xqe/s Dem.
prwqh/bhs
prwq-h/bhs, ou, o(, prw=tos in the prime of youth, Hom.; fem. prwqh/bh Od.
prwizo/s
prwizo/s, attic prw|zo/s, o/n = prw/i+os neut. pl. prwiza/ was used as adv., just like prw/hn, xqiza/ te kai\ prwiza/ yesterday or the day before, Il. ou(/tw dh\ pr. kate/draqes so very early, Theocr.
prw/imos
prw/i^mos, on, early, of fruits, Xen.
prwino/s
prwi^no/s, h/, o/n later form of prw/ios, Babr.
prw/ios
prw/ios, attic prw=|os, h, on prwi/, prw/| early, early in the day, at early morn, Il.; also, peri\ dei/lhn prwi/hn (cf. dei/lh) Hdt.:— prwi/a used alone as Subst., h)=n de\ prwi/a, prwi/as genome/nhs NTest. early in the year, prw/ios [o( strato\s] sunele/geto Hdt.; prw=|a tw=n karpi/mwn early fruits, Ar.
prwi/
pro/ early in the day, early, at morn, Il.; c. gen., prwi\ e)/ti th=s h(me/rhs Hdt.; e(ka/sths h(me/ras to\ prw=| Xen.; prw=| th=| u(sterai/a| early next morning, id=Xen.; a(/ma prwi/, a)po\ prwi/ NTest. generally, betimes, early, in good time, Lat. mature, tempestive, Hes., Ar., etc.; c. gen., prw\| th=s w(/ras Thuc. = pro\ kairou=, too soon, too early, prw=| ge stena/zeis Aesch.; prw\| e)sbalo/ntes, kai\ tou= si/tou e)/ti xlwrou= o)/ntos Thuc.prwi/ takes its degrees of comparison from its deriv. adj. prw/ios, comp. prwiai/teron, Sup. prwiai/tata, attic prw|ai/teron, prw|ai/tata, Thuc., etc.
prwkto/s
prwkto/s, ou=, o(, the anus, generally, the hinder parts, tail, Ar.
prw/n
gen. and dat. prw=nos, prw=ni, not prwno/s, prwni/ for it is contr. from prew/n a foreland, headland, Lat. promontorium, Il.; the pl. is prw/ones from the lengthd. form prw/wn, id=Il.:—in Aesch. Pers. 132, a)mfote/ras prw=na koino\n ai)/as the foreland common to both continents is perh. the Chersonese; and id=Aesch. 879, prw\n a(/lios the peninsula of Asia Minor.
prw/c
a dewdrop, Theocr.
prw/|raqen
ionic -hqen, in Poets before a consonant prw/|ra from the ship's head, from the front, Pind., Thuc., etc.:—it is an old gen., and is so used e)k prw/|raqen, by Theocr.
prw=|ra
prw=|ra, h(, not prw/ra, for it is contr. from prw/eira pro/ the forepart of a ship, a ship's head, prow, bow, Lat. prora, Od., etc.; pneu=ma tou)k prw/|ras a contrary wind, opp. to kata\ pru/mnan, Soph. metaph., prw=|ra bio/tou the prow of life's vessel, i. e. early youth, Eur.; pa/roiqen prw/|ras kardi/as before my heart's prow, in front of my heart, Aesch.
prw|rateu/w
prw|ra_teu/w, to be a prw|ra/ths, Ar.
prw|ra/ths
prw|ra/_ths, ou, o(, = prw|reu/s, Xen.
prw|reu/s
prw|reu/s, e/ws, h(, prw=|ra the officer in command at the bow, the look-out man, Xen., etc.
prwta/ggelos
prwt-a/ggelos, on, announcing first, c. gen., Anth.
prwta/grion
prwt-a/grion, ou, to/, a)/gra the first fruits of the chase: mostly in pl., Anth.
prwtagwniste/w
prwta^gwniste/w, fut. -h/sw to be prwtagwnisth/s, Plut.:— metaph. to play first fiddle, to take the lead, Arist.
prwtagwnisth/s
prwt-a^gwnisth/s, ou=, o(, one who plays the first part, the chief actor, Lat. primarum partium actor, Arist.
prw/tarxos
prw/t-arxos, o(, first-beginning, primal, pr. a)/ta Aesch.
prwtei=on
prwtei=on, ou, to/, prwteu/w the chief rank, first place, Dem.:—mostly in pl. the first prize, first part or place, Plat., Dem.
*prwtesila/eion
*prwtesila/eion, ou, to/, monument of Protesilaus, Strab.
*prwtesi/laos
*prwtesi/-la_os, o(, Protesilaus, first-of-the-people, name of the hero who first leaped ashore at Troy, Il.
prwteu/w
prwteu/w, fut. -sw prw=tos to be the first, hold the first place, Plat., etc.:— to be first in a thing, karteri/a| Xen.; bdeluri/a| Aeschin.; peri\ kaki/an id=Aeschin. c. gen. pers. to be first of or among, tw=n r(hto/rwn id=Aeschin.
prwthro/ths
prwt-hro/ths, ou, o(, the earliest plougher, Hes.
prw/tistos
prw/tistos, h, on poet. Sup. of prw=tos the very first, first of the first, Hom.; polu\ prw/tistos id=Hom.: neut. prw/tiston as adv. first of all, Od., Ar., etc.: —so prw/tista, Hom., attic; —to\ prw/tiston Eur.; ta\ prw/tista Od.
prwto/bolos
prwto/-bolos, on, ba/llw first struck, Eur.
prwto/gonos
prwto/-gonos, on, gi/gnomai first-born, firstling, Il., Hes.; foi=nic pr. first-created, Eur. of rank, pr. oi)=koi high-born houses, Soph. first-ordained, Luc.
prwto/zuc
prwto/-zuc, u^gos, zeu/gnumi newly wedded, Anth.
prwtokaqedri/a
prwto-kaqedri/a, h(, kaqe/dra the first seat, NTest.
prwtoklisi/a
prwto-kli^si/a, h(, kli/nw the first seat at table, NTest.
prwtokto/nos
prwto-kto/nos, on, ktei/nw committing the first murder, the first homicide, of Ixion, Aesch.
prwtoku/wn
prwto-ku/wn, onos, o(, first dog, i. e. chief of the Cynics, Anth.
prwto/leia
prwto/leia, wn, ta/, lei/a the first spoils in war, the firstfruits; tw=n sw=n gona/twn prwto/leia as the first act of my supplication, Eur.
prwto/mantis
the first prophet or seer, Aesch.
prwto/moros
prwto/-moros, on, dying or dead first, Aesch.
prwtoph/mwn
prwto-ph/mwn, onos, o(, h(, first cause of ill, Aesch.
prwto/plous
prwto/-plous, oun, going to sea for the first time, Od., Eur.; pr. pla/ta the firstplied oar (of the ship Argo), Eur. sailing first or foremost, Xen.
prwtoporei/a
prwto-porei/a, h(, the advanced guard, vanguard, Polyb.
prwtosta/ths
prwto-sta/^ths, ou, o(, sth=nai one who stands first, on the right, the right-hand man, Thuc.; but oi( pr. the front-rank men, Xen. metaph. the leader of a party, NTest.
prwtoto/kia
prwtoto/kia, wn, ta/, the rights of the first-born, birthright, NTest. from prwtoto/kos
prwtoto/kos
cf. prwto/tokos ti/ktw bearing her first-born, Il., Theocr.
prwto/tokos
cf. prwtoto/kos ti/ktw pass. first-born, Anth., NTest.
prwto/tomos
prwto/-tomos, on, te/mnw first cut, Anth.
prwu)da=n
contr. for proauda=n, Ar.
ptai/rw*
the pres. in use was the Dep. pta/rnumai to sneeze, me/g' e)/pta^re he sneezed aloud, Od., Ar.; "*zeu= sw=son," e)a\n pta/rh|, as we say "God bless you, " Anth.:—of a lamp, to sputter, id=Anth.
ptai=sma
ptai=sma, atos, to/, a stumble, trip, false step, Theogn. a failure, misfortune, defeat, Hdt., Dem., etc. from pta/c
ptai/w
trans. to make to stumble or fall, tina\ pro/s tini Pind.:—Pass., ta\ ptaisqe/nta failures, Luc. intr. to stumble, trip, fall, Soph., etc.; pt. pro/s tini to stumble against, fall over, Aesch., Plat.; pro/s ti Xen.; also, mh\ peri\ *mardoni/wi ptai/shi h( *(ella/s lest Hellas should get a fall over him, i.e. be defeated by him, Hdt. metaph. to make a false step, to fail, Thuc., Dem.; so, e)la/xista, ta\ plei/w pt. Thuc. etc.
pta/c
pta/c, gen. pta^ko/s, ou=, o(, pth/ssw = ptw/c, Aesch.
ptarmo/s
ptarmo/s, ou=, o(, ptai/rw a sneezing, Ar., Thuc., etc.
pta/rnumai
to sneeze, (v. *ptai/rw), Xen.
ptele/a
ptele/a, ionic -e/h, h(, the elm, Lat. ulmus, Il.
pte/rinos
pte/ri^nos, h, on ptero/n made of feathers, pt. ku/klos a feather- fan, Eur.; pt. r(ipi/s Anth. feathered, winged, Ar.
pteri/skos
pteri/skos, o(, Dim. of ptero/n, Babr.
pte/rna
pte/rna, ionic pte/rnh, h(, the heel, Il.: the under part of the heel, Aesch. a ham, Batr.
*pternoglu/fos
*pterno-glu/^fos, o(, glu/ptw ham-scraper, Batr.
*pternotrw/kths
*pterno-trw/kths, ou, o(, trw/gw ham-nibbler, Batr.
*pternofa/gos
*pterno-fa/gos, o(, fa^gei=n ham-eater, Batr.
pterodo/nhtos
ptero-do/nhtos, on, done/w moved by flapping wings: metaph. high-soaring, Ar.
ptero/eis
ptero/eis, essa, en feathered, winged, o)i+stoi/, i)oi/ Il.; pe/dila Hes., etc. feather-like, light, laish/ia Il. metaph., e)/pea ptero/enta winged words, Hom., Hes.; so, pt. u(/mnos Pind.; also, fugh\ ptero/essa Eur.
ptero/n
ptero/n, ou=, pte/sqai mostly in pl. feathers, Od., Hdt., etc.; in sg. a feather, Ar. = pte/ruc, a bird's wing, in pl. wings, Hom., Aesch.; *palla/dos u(po\ pteroi=s o)/ntas, metaph. from chickens under the hen's wings, Aesch.: —tw=| ptera\ gi/gneto he got as it were wings, i. e. spirit, courage, Il. the wings of a bat (v. pti/lon II), Hdt. any winged creature, as the Sphinx, Eur.; a beetle, Ar. like oi)wno/s, Lat. avis, an augury, omen, Pind., Soph. anything like wings: as a ship's wings, i. e. oars (cf. ptero/w), e)retma/, ta/ te ptera\ nhusi\ pe/lontai Od.; nho\s ptera/ Hes., Eur.:— hence birds are said pteroi=s e)re/ssein, Eur. a)e/qlwn ptera/, i. e. the wings of victory, which lift the Poet to heaven, Pind. a feathered arrow, Eur. tou= pw/gwnos ta\ ptera/ the points of the beard, Luc. in Architecture, of the rows of columns along the sides of Greek temples, v. a)/pteros.
pteropoi/kilos
ptero-poi/ki^los, on, motley-feathered, Ar.
ptero/pous
ptero/-pous, wing-footed, of Hermes, Anth.
pterorrue/w
pteror-rue/w, r(e/w to shed the feathers, moult, Ar.: metaph. to be plucked, fleeced, plundered, id=Ar.
pterofo/ros
ptero-fo/ros, on, fe/rw feathered, winged, Aesch., Eur.; pt. fu=la the feathered tribes, Ar.:—metaph., pt. *dio\s be/los the winged bolt of Zeus, id=Ar.
pterofue/w
ptero-fue/w, fut. -h/sw fu/w to grow feathers, Plat.
pterofu/twr
ptero-fu/_twr, oros, o(, h(, feather-producing, Plat.
ptero/w
ptero/n to furnish with feathers or wings, feather, tina/ Ar.; pterou=n bibli/on to tie a paper to a feathered arrow, Hdt.:—Pass. to be or become feathered, to be fledged, Ar., Plat. to furnish a ship with oars: metaph. in Pass., ska/fos ta/rsw| e)pterwme/non winged with oars, Eur. metaph. to set on the wing, excite (cf. a)naptero/w), Ar.:—Pass. to be excited, Luc.
pterugi/zw
pteru^gi/zw, pte/ruc to flutter with the wings, like young birds trying to fly, Ar.: to flap the wings like a cock crowing, id=Ar.:—in Ar. Eq. the word alludes to a play by Magnes called *)/orniqes.
pteru/gion
Dim. of pte/ruc, Arist. the wing of a building, a turret or pinnacle, NTest.
pterugwto/s
pteru^gwto/s, h/, o/n as if from pterugo/w = ptero/w having wings, winged, Ar.
pte/ruc
pte/ruc, u^gos, ptero/n the wing of a bird, Il.; in pl. wings, Hom., etc. a winged creature, a bird, Anth. anything like a wing, the flap or skirt of a coat of armour, Xen.; also of the doric xitw/n, Ar. the broad edge of a knife or spear, Plut. anything that covers or protects like wings, pt. pe/plwn Eur.; *eu)boi/hs pte/ruc, i. e. Aulis, id=Eur. metaph., pte/ruges go/wn the wings, i. e. the flight or flow, of grief, Soph.; pt. *pieri/dwn Pind.
pteru/ssomai
pteru/ssomai, attic -ttomai, fut. comai, Dep. to clap the wings like a cock crowing, Babr., Luc.
pte/rwma
pte/rwma, atos, to/, ptero/w that which is feathered, e. g. a feathered arrow, Aesch. plumage, Plat.
pte/rwsis
pte/rwsis, ews, ptero/w plumage, Ar.
pterwto/s
pterwto/s, h/, o/n ptero/w feathered, Hdt., Eur., etc. winged, Hdt., Trag.; so, pt. fqo/ggos, a sound as of wings, Ar. pterwtoi/ (sc. o)/rniqes) feathered fowl, birds, Eur.
pthnole/tis
pthn-ole/tis, idos, h(, o)/llumi bird-killing, Anth.
pthno/s
pthno/s, h/, o/n pth=nai feathered, winged, Trag., etc.; *dio\s pt. ku/nes, i. e. eagles, Aesch. ta\ pthna/ winged creatures, fowls, birds, id=Aesch., Trag.; pthno\n o)rni/qwn ge/nos Ar.; ptanai\ qh=rai chase of winged game, Soph. metaph., pthnoi\ mu=qoi, like Homer's e)/pea ptero/enta, Eur.; pt. o)/neiroi fleeting dreams, id=Eur.
pth=sis
pth=sis, ews, pth=nai a flying, flight, Aesch.
pth/ssw
cf. katapth/ssw to frighten, scare, alarm, Lat. terrere, Il., Theogn. intr. to crouch or cower down for fear (cf. ptw/ssw), properly of animals, Soph.; of men, Pind., attic; pt. bwmo\n u(/po Eur.; also c. acc. loci, pt. bwmo/n to flee cowering to the altar, id=Eur. to crouch like a wild beast ready to spring, id=Eur.;—so of men in ambush, u(po\ teu/xesi pepthw=tes Od. c. acc. rei, to crouch for fear of, a)peila/s Aesch.
pti/lon
pti/^lon, ou, to/, pte/sqai used properly of the soft feathers or down under the true feathers, a piece of down, a plumelet, Ar.; cf. ptilwto/s. a wing-like membrane in a kind of serpent, Hdt.
ptilo/nwtos
pti^lo/-nwtos, on, with feathered back, Anth.
ptilwto/s
pti^lwto/s, h/, o/n pti/lon with membranous wings, opp. to pterwto/s, Arist.
ptisa/nh
pti^sa/^nh, h(, pti/ssw peeled barley: a drink made thereof, barley-water, a ptisan, Ar.
pti/ssw
to winnow: to peel or to bray in a mortar, Hdt.
ptisth/s
ptisth/s, ou=, o(, one who shells or pounds, Anth.
pto/a
pto/a, or ptoi/a, h(, abject fear, terror, Polyb.
ptoe/w
to terrify, scare, Anth.:—Pass. to be scared, dismayed, fre/nes e)ptoi/hqen Od.; e)ptohme/nos Aesch., Eur. metaph. to flutter, excite by any passion, to/ moi kardi/an e)pto/asen Sapph.:—Pass. to be in a flutter, be passionately excited, Theogn.; e)ptohme/noi fre/nas Aesch.; w(s e)pto/htai Eur.:—generally, me/q' o(mh/likas e)ptoi/htai he gapes like one distraught after his fellows, Hes.; to\ ptohqe/n distraction, Eur.
pto/hsis
ptoe/w passionate excitement, Plat.
*ptolemaiko/s
*ptolemai+ko/s, h/, o/n of or from Ptolemy, Strab.
*ptolemai/s
*ptolemai/+s, i)/dos, h(, name of several cities, esp. of one in Phoenicia, now Acre, Strab.
ptoli/eqron
ptoli/eqron, ou, to/, epic lengthd. from pto/lis, Hom.
ptolipo/rqhs
ptoli^-po/rqhs, ou, o(, = ptoli/porqos, Aesch.
ptolipo/rqios
ptoli^-po/rqios, on, = ptoli/porqos, of Ulysses, Od.
ptoli/porqos
ptoli/-^porqos, on, pe/rqw sacking or wasting cities, Il., Pind.
pto/lis
pto/lis, ios, h(, epic for po/lis, Hom., Aesch., Eur.
pto/rqos
pto/rqos, o(, a young branch, shoot, sucker, sapling, Od., Eur., etc.;— pt. me/gas, of Hercules' club, Anth. a sprouting, budding, Hes.
ptu/gma
ptu/gma, atos, to/, ptu/ssw anything folded, pe/ploio ptu/gma a folded mantle, Il.
ptukto/s
ptukto/s, h/, o/n ptu/ssw folded, pt. pi/nac folding tablets, Il.
ptu/c
not in nom., ptuxh/ being used instead ptu/ssw a fold, leaf, plate, mostly in pl., ptu/xes sa/keos plates of metal or leather used to form a shield, Il.: the folds of a garment, Hhymn., Eur.; of the entrails, Eur.:—of writing tablets (cf. ptukto/s), Trag. in pl. of the sides of a hill (which viewed from a distance appears to be in folds), a cleft, glen, corrie, combe, Hom., etc.; also in sg., Il., Soph.:—so also of the sky with its cloud-clefts, Eur.:—metaph., u(/mnwn ptuxai/ varied turns of poesy, Pind.
ptu/on
ptu/on, ou, to/, ptu/w a winnowing-shovel or fan, Lat. vannus, with which corn after threshing was thrown up against the wind to clear it of the chaff, Il. (in poet. gen. ptuo/fin), Theocr.
ptu/romai
ptu/_romai, Pass.:— to be scared or frightened, properly of horses, Plut.
pturtiko/s
from ptu/_romai pturtiko/s, h/, o/n timorous, Strab.
ptu/ssw
to fold, xitw=na, ei(/mata ptu/cai to fold up garments, and put them by, Od.; xei=ras ptu/cai e)pi/ tini to fold one's arms over or round another, Soph.; bibli/on pt. to fold up or close a book, NTest.:—Pass. to be folded, doubled up, Il.; Mid. to fold round oneself, wrap round one, Ar.
ptuxh/
ptu^xh/, h(, = ptu/c, Trag. #skipped ptu/w
ptu/w
to spit out or up, Il.: absol. to spit, Hdt., Xen. of the sea, to disgorge, Anth.:—absol., e)p' a)i+o/ni ptu/onta, of waves, Theocr.; ptu/sas with a splash, Anth. metaph., ptu/sas in token of abhorrence or loathing, Soph.; ptu/sas prosw/pwi with loathing in his face, id=Soph. ei)s ko/lpon ptu/ein, Lat. in sinum spuere, done three times to avert a bad omen, Theocr.
ptwka/s
ptw/ssw cowering, timorous, epic Hom.: ptwka/des in Soph. seem to be timorous creatures, birds.
ptw=ma
ptw=ma, atos, to/, pi/ptw, pe/ptwka a fall, pesei=n ptw/mat' ou)k a)nasxeta/ Aesch.; pi/ptousi ptw/mat' ai)sxra/ Soph. metaph. a fall, calamity, Lat. casus, Eur. of persons, a fallen body, corpse, carcase, ptw=ma *(ele/nhs, *)eteokle/ous id=Eur.; also ptw/mata alone, Aesch.
ptw/c
ptw/ssw like pta/c the cowering animal, i. e. the hare, Il., Theocr.; also, ptw=ka lagw=|on (the two Substs. being joined, as in i)/rhc ki/rkos, su=s ka/pros), Il.
ptw/simos
ptw/simos, on, pi/ptw, pe/ptwka having fallen, Aesch.
ptw=sis
ptw=sis, ews, pi/ptw, pe/ptwka a falling, fall, Plat. Lat. casus, the case of a noun, Arist.
ptwska/zw
ptwska/zw, poetic for ptw/ssw, Il.
ptw/ssw
ptw/ssw, collat. form of pth/ssw only in pres. to crouch or cower from fear, properly of animals (cf. pta/c, ptw/c, ptwka/s), Od.; ptw/ssousi kaq' u(/dwr flee cowering into the water, id=Od.; of men, id=Od.; pt. u(f' *(/ektori fly cowering before Hector, id=Od.; so, ei)s e)rhmi/an pt. Eur. to go cowering or cringing about, like a beggar, Od., Hes. c. acc. pers., ou)d' e)/ti a)llh/lous ptw/ssoimen let us no longer flee from one another, Il.; poi= kai/ me fuga=| ptw/ssousi; whither have they fled for fear of me? Eur.
ptwxei/a
ptwxei/a, ionic -hi/h, h(, beggary, mendacity, Hdt., Ar.
ptwxeu/w
ptwxeu/w, to be a beggar, go begging, beg, Od., Ar., etc. trans. to get by begging, dai=ta Od. c. acc. pers. to beg or ask an alms of, Theogn.
ptwxiko/s
ptwxiko/s, h/, o/n ptwxo/s of or fit for a beggar, beggarly, Eur., Plat., etc.
ptwxi/steros
irreg. comp. of ptwxo/s.
ptwxo/mousos
ptwxo/-mousos, o(, a beggar-poet, Gorg. ap. Arist.
ptwxopoio/s
ptwxo-poio/s, o/n drawing beggarly characters, of a poet, Ar. making poor, Plut.
ptwxo/s
ptwxo/s, h/, o/n ptw/ssw one who crouches or cringes, a beggar (v. ptw/ssw 1. 2), Od., Hes., etc.; ptwxo\s a)nh/r a beggar-man, Od., etc.; ptwxh/ a beggar-woman, Soph., NTest. as adj. beggarly, like ptwxiko/s, Soph., NTest.: c. gen., poor in a thing, Anth. comp. ptwxo/teros, irreg. ptwxi/steros, Ar.: Sup. ptwxo/tatos, Anth. adv. -xw=s, poorly, scantily, Babr.
*puane/yia
(sc. i(era/), the Pyanepsia, an Athenian festival in the month *puaneyiw/n, in honour of Apollo; said to be so called from the custom of cooking beans at the feast (pu/anon e(/yein), Plut.
*puaneyiw/n
*pua^neyiw/n, w=nos, o(, the fourth month of the attic year,so named from the festival *puane/yia, = latter part ofOctober and former of November, Theophr.
pu/anos
pu/a^nos, o(, a kind of bean.
pugai=os
pu_gai=os, h, on pugh/ of or on the rump: to\ pugai=on = h( pugh/, the rump, Hdt.
pu/gargos
pu/g-argos, o(, pu_gh/ white-rump, the name of a kind of antelope, Hdt. the white-tailed eagle, the erne, Soph., etc.
pugh/
the rump, buttocks, Ar., etc.
pugi/dion
pu_gi/dion, ou, to/, Dim. of pugh/ a thin rump, Ar.
pugmai=os
pugmai=os, h, on pugmh/ II a pugmh/ long or tall: of men, dwarfish, Hdt.:— *pugmai=oi, oi(, the Pygmies, a race of dwarfs on the upper Nile, said to have been warred on and destroyed by cranes, Il.
pugmaxe/w
pugma^xe/w, fut. -h/sw from pugma/^xos to practise boxing, be a boxer, Inscr. in Hdt., Anth.
pugmaxi/a
pugma^xi/a, h(, boxing, Lat. pugilatus, Il., Pind. from pugma/^xos
pugma/xos
pug-ma/^xos, o(, pugmh/, ma/xomai one who fights with the fist, a boxer, Lat. pugil, Od., Pind., etc.
pugmh/
pugmh/, h(, pu/c a fist, Lat. pugnus, pugmh=| nikh/santa having conquered with the fist, in boxing, Il.; later, pugmh\n nika=n Eur.; pugma=s a)/eqla Pind. pugmh=| ni/yasqai in NTest., is interpr. = pu/ka, diligently; or = pukna/, often, with; cf. pukno/s B. II. and III. a measure of length, the distance from the elbow to the knuckles, = 18 da/ktuloi, about 13 1/2 inches.
pugosto/los
pu_go-sto/los, on, stolh/ with sweeping train, Hes.
pugou/sios
pu^gou/sios, h, on poetic for pugoniai=os of the length of a pugw/n, Od.
pugw/n
pu^gw/n, o/nos, h(, the distance from the elbows to the first joint of the fingers, = 20 da/ktuloi or 5 palaistai/, rather more than 15 inches, Hdt., Xen.
pue/los
pue/los, h(, an oblong trough, for feeding animals, Od.: a bathing-tub, Ar.:— a vat, kitchen-boiler, id=Ar.
*puqago/ras
the philosopher Pythagoras, Hdt., etc.
*puqago/reios
*pu_qa^go/reios, on, of Pythagoras, Arist.
*puqagori/zw
*pu_qa^gori/zw, to be a disciple of Pythagoras, Arist., etc.
*puqaeu/s
*puqa_eu/s, e/ws, o(, a name of Apollo at Delphi
*puqaisth/s
*puqai+sth/s, ou=, o(, one who consults Apollo's oracle, Strab.
*pu/qia
(sc. i(era/), the Pythian games, celebrated every four years (prob. in the 3rd Olympian year) at Pytho or Delphi in honour of Pythian Apollo, Pind., etc.
*puqi/a
(sc. i(e/reia), the Pythia, priestess of Pythian Apollo at Delphi, Hdt., etc.
*puqia/s
*pu_qia/s, a/dos, pecul. fem. of *pu/qios (sub. i(e/reia), = h( *puqi/a, the Pythian priestess, Aesch. (sub. e(orth/), the celebration of the Pythian games, Pind. (sub. pomph/), a sacred mission from Athens to Pytho or Delphi, Strab.
*puqiko/s
*pu_qiko/s, h/, o/n of or for Pytho, Pythian, Trag., etc.
*puqioni/khs
*pu_qi_o-ni/khs, ou, o(, nika/w a conqueror in the Pythian games, Pind.
*puqio/nikos
*pu_qio/-ni_kos, on, ni/kh of or a belonging to a Pythian victory, Pind.
*pu/qion
*pu/_qion, ou, to/, *puqw/ the temple of Pythian Apollo, Thuc.
*pu/qios
*pu/qios, h, on *pu_qw/ Pythian, i. e. Delphian, of Apollo, Hhymn., Pind., attic; *p. alone, Eur.; e)n *puqi/ou in his temple, Thuc. = *puqiko/s, Pind., Soph., etc. oi( *pu/qioi, Lacon. *poi/qioi, at Sparta, four persons whose office it was to consult the Delphic oracle on affairs of state, Hdt., Xen.
puqmh/n
puqmh/n, e/nos, the hollow bottom or stand of a cup, Lat. fundus, Il., Hes., etc. of the sea, the bottom, depth, Hes., Solon., etc. the bottom or foundation of a thing, in pl., xqo/na e)k puqme/nwn kradai/nein Aesch.; e)k p. e)/kline klh=|qra Soph.; di/kas p. the anvil-stand on which is forged the sword of retribution, id=Soph. the bottom, stock, root of a tree, Od., Solon.:—metaph. the stem or stock of a family, Aesch.; smikrou= ge/noit' a)\n spe/rmatos p. me/gas, i. e. great things might come from small, id=Aesch.
*puqoi=
*puqw/ at Pytho or Delphi, Pind., Xen., etc. to Pytho or Delphi, Plut.
*puqo/krantos
*pu_qo/-krantos, on, krai/nw confirmed by the Pythian god: ta\ *puqo/kranta the Pythian oracles, Aesch.
*puqo/mantis
*pu_qo/-mantis, ews, the Pythian prophet, Aesch., —*p. e(sti/a the prophetic seat at Pytho, Soph.
*puqo/nikos
*pu_qo/-ni_kos, on, = *puqio/nikos, Pind.
*puqoxrh/sths
xra/w sent by the Pythian oracle, Aesch.
*puqo/xrhstos
*pu_qo/-xrhstos, on, xra/w delivered by the Pythian god, Aesch., Xen. = *puqoxrh/sths, Eur.
*puqw/de
*puqw/ to Pytho, Od., Soph., Ar., etc.
*puqw=qen
*puqw/ from Pytho, Pind.
*puqw=na/de
= *puqw/de, Pind. *pu_qwno/qen, adv.
*puqwno/qen
= *puqw/qen, Tyrtae., Pind.
*puqw/n
*pu_qw/n, w=nos, h(, = *pu_qw/, Il., Pind., Soph., etc.
*pu/qwn
*pu/_qwn, wnos, o(, cf. *puqw/ the serpent Python, slain by Apollo. pneu=ma *pu/qwnos a spirit of divination, NTest.: ventriloquists (e)ggastri/muqoi) were called *pu/qwnes, Plut.
*puqw/
Pytho, older name of that part of Phocis at the foot of Parnassus, in which lay the city of Delphi, Hom., etc.
pu/qw
pu/_qw, to make rot, to rot, Il., Hes.:—Pass. to become rotten, to decay, Hom.
pukaei/s
pu^ka_ei/s, e/ssa, e/n pu/c = i)sxuro/s vehement, Aesch.
puka/zw
pu^ka/zw, pu/ka, pu/c to make close, cover or wrap up, enwrap, Il.; p. nh=a li/qoisi to surround a ship with stones, so as to protect it when laid up, Hes.:— to cover thickly, of a youth's chin, Od.; puk. stefa/nois to cover thick with crowns, Eur., Theocr.; so in Mid., stefa/nois kefala\s pukasw/meqa Anth.; also without stefa/nois, to crown, deck with garlands, Eur.:—Pass., ste/mmasi pukasqei/s Hdt.; da/fnh| pukasqei/s Eur.; perf. part. pepukasme/nos, thickly covered, o)/ros pepukasme/non a hill well-clothed with wood, Hes.:—Mid., puka/zou cover thyself, Eur. metaph., *(/ektora a)/xos pu/kase fre/nas threw a shadow over his heart, Il.:—Pass., no/on pepukasme/nos, close, cautious of mind, Hes. to close, shut, shut up, e)nto\s puka/zein sfe/as au)tou/s to shut themselves close up within, Od.; pu/kaze (sc. to\ dw=ma) shut it close, Soph.
pu/ka
poet. adv., v. pukno/s B. III.
pukimhdh/s
pu^ki^-mhdh/s, e/s pu/ka, mh=dos of close or cautious mind, shrewd, Hom.
pukino/frwn
pu^ki^no/-frwn, onos, o(, h(, = pukimhdh/s, Hhymn.
pukni/ths
pukni/_ths, ou, o(, assembled in the Pnyx, Ar.; cf. pnu/c.
pukno/pteros
pukno/-pteros, on, ptero/n thick-feathered, p. a)hdo/nes, where it seems to be a poet. periphr. for puknai/, multitudinous, Soph.
puknorra/c
puknorra/c, a=gos, r(a/c thick with berries, Anth.
pukno/s
pukno/s, h/, o/n pu/c close, compact: and so, of consistency, close, firm, solid, opp. to what is loose and porous (mano/s, a)raio/s), Hom.; pukino\n le/xos a well-stuffed bed, id=Hom. close-packed, crowded, thick, close, dense, id=Hom.; of the plumage of a sea-bird, id=Hom.; of foliage, id=Hom.; of a shower of darts or stones, id=Hom., Hdt.; of hair, Aesch., etc. frequent, many, Lat. creber, id=Aesch., Eur., etc. well put together, compact, fast, strong, Il. close, concealed, do/los id=Il. generally, strong of its kind, great, sore, excessive, a)/th id=Il. metaph. of the mind, sagacious, shrewd, wise, Hom.; pukinoi/ the wise, Soph.; of a fox, Ar. adv. pukinw=s, and after Hom. puknw=s, qu/rai or sani/des pukinw=s a)rarui=ai close or fast shut, Hom. very much, constantly, sorely, greatly, id=Hom. sagaciously, shrewdly, craftily, id=Hom. Hom. also uses neuters pukno/n and pukna/, pukino/n and pukina/ as adv., much, often; so also in attic; comp. pukno/teron, pukno/tera; Sup. pukno/tata. poet. adv. pu/ka (q. v.), as if from pu/kos, strongly, Hom. pu/ka ba/lleto with thick-falling darts, Il. carefully, diligently, id=Il.
pukno/stiktos
pukno/-stiktos, on, thick-spotted, dappled, e)/lafoi Soph.
pukno/ths
pukno/ths, htos, h(, pukno/s closeness, thickness, denseness, Ar., Thuc., etc. frequency, Isocr., etc. metaph. sagacity, shrewdness, craft, Ar.
pukno/w
pukno/w, fut. -w/sw pukno/s to make close or solid, to pack close, p. e(autou/s to close their ranks, Hdt.; sauto\n stro/bei puknw/sas spin yourself round and concentrate your thoughts, Ar.:—Pass. to be compressed, puknoume/nw| pneu/mati, i. e. without taking breath, Plut. Pass. to be thickly covered, Xen.
pu/knwma
from pukno/w pu/knwma, atos, to/, close order or array, Plut. in pl. combined notes, or recurrent notes, in music, Plat.
pukteu/w
pukteu/w, fut. -sw to practise boxing, box, spar, Xen., etc.; ei)s kra=ta p. to strike with the fist on the head, Eur. from pu/kths
pu/kths
pu/kths, ou, o(, pu/c a boxer, pugilist, Pind., Soph.
puktiko/s
puktiko/s, h/, o/n skilled in boxing, Plat.: —h( -kh/ (sc. te/xnh) the art of boxing, id=Plat. of or for boxers, id=Plat.
pukti/s1
pukti/s, i/dos, h(, = ptukti/on a writing tablet, Anth.
pukti/s2
pukti/s, i/dos, prob. an unknown animal, perh. the beaver, Ar.
*pulagore/w
*pu^la_gore/w, to be or act as a *pulago/ras, Dem.
*pulago/rhs
*pu^l-a_go/rhs, ou, o(, *pu/lai, a)gei/rw one sent as a deputy to Pylae, where the Amphictyonic Council was held, the deputy of a Greek State to that Council, Dem., Aeschin.
*pulai/a
fem. of pulai=os (sc. su/nodos), the autumn-meeting of the Amphictyons at Pylae, Hdt.; then, generally, the Amphictyonic Council, id=Hdt. the right of sending deputies to this Council, Dem. a promiscuous crowd, such as was found at these meetings, Plut.: then, idle jesting, trifling, id=Plut.
pulaiko/s
from *pu^lai/a pu^la_i+ko/s, h/, o/n jesting, silly, Plut.
pulaima/xos
pulai-ma/xos, on, ma/xomai fighting at the gates, or at Pylos, Ar.
pulai=os
pulai=os, h, on *pu/lai at Pylae, Anth.
*pu/lai
*pu/lai, w=n, ai(, v. pu/lh II. 2.
pula/rths
pu^l-a/rths, ou, o(, a)/rw gate-fastener, he that keeps the gates of hell, Hom.
pula=tis
pu^la=tis, idos, at the gates, Soph.
pulawro/s
pu^la^-wro/s, ou=, o(, epic for pulwro/s keeping the gate, a gate-keeper, Il. (Altered, to suit the epic metre, from pulaoro/s, cf. tima/oros, timwro/s, and v. ou)=ros custos.)
*pulhgenh/s
= *puloigenh/s.
*pulhgo/ros
*pu^lhgo/ros, o(, ionic for *pulago/ras, Hdt.
pulhdo/kos
pu^lh-do/kos, o(, de/xomai watching at the door, of Hermes, Hhymn.
pu/lh
py/lh, h(, one wing of a pair of double gates, Hdt.: mostly in pl. the gates of a town, opp. to qu/ra (a house-door), Il., attic in Trag., sometimes, of the house-door. *)ai/+dao pu/lai, periphr. for the nether world, hell, Hom., Aesch., etc. generally, an entrance, of the liver, p. kai\ doxai\ xolh=s the orifice and receptacle of gall, Eur. an entrance into a country through mountains, a mountain-pass, Hdt.: esp. *pu/lai, w=n, ai(, the common name for *qermopu/lai, the pass round the mountains from Thessaly to Locris, considered the gates of Greece, id=Hdt.; so, of the pass from Syria into Cilicia, Xen., etc. also of narrow straits, by which one enters a broad sea, e)p' au)tai=s li/mnhs p., of the Thracian Bosporus, Aesch.; e)n pu/lais, of the Euripus, Eur.
puli/s
pu^li/s, i/dos, h(, Dim. of pu/lh a postern, Hdt., Thuc.
*pulo/qen
from Pylos, Od.
*puloigenh/s
*pu^loi-genh/s, e/s gi/gnomai sprung from Pylos, Il.
*pulo/nde
to or towards Pylos, Hom.
*pu/los
*pu/^los, o(, h(, Pylos, a town and district of Triphylia in Peloponnesus, where Nestor ruled, Hom. Two towns of the same name, in Elis and Messenia, are often confounded with Triphylian Pylos.
pu/los
pu/^los, o(, = pu/lh, Il.
pulouro/s
pu^l-ouro/s, ou=, o(, ou)=ros custos = pulwro/s, Hdt.
pulo/w
pu^lo/w, fut. -w/sw pu/lh to furnish with gates, Xen.:— Pass. to be so furnished, Ar.
pu/lwma
from pu^lo/w pu/^lwma, atos, to/, a gate, gateway, Aesch., Eur.
pulw/n
pu^lw/n, w=nos, o(, pu/lh a gateway, gate-house, Polyb., etc.
pulwre/w
pu^lwre/w, to be a pulwro/s, keep the gate, Luc., etc.
pulwro/s
pu^l-wro/s, ou=, o(, a gate-keeper, warder, porter (v. pulawro/s), Aesch., Eur.; also as fem., h( p. dwma/twn gunh/ Eur.:—metaph., toi=on pulwro\n fu/laka trofh=s such a watchful guardian of thy life, Soph.
pumathgo/ros
pu^ma^t-hgo/ros, on, a)goreu/w last-speaking, h)xw/ Anth.
pu/matos
py/ma^tos, h, on hindmost, last, Il.:— also outermost, id=Il.:— nethermost, fa/ros Plat.; p. *tarta/rou ba/qh Luc. of Time, last, Hom.:—neut. pu/maton and pu/mata as adv., at the last, for the last time, Hom. of Degree, o(/ ti pu/maton whatever is the last, worst fate, Soph.
pu/ndac
pu/ndac, akos, cf. puqmh/n the bottom of a vessel, Theophr.
punqa/nomai
to learn by hearsay or by inquiry, Hdt.: punq. ti/ tinos to learn something from a person, Hom., etc.; ti a)po/ tinos Aesch.; e)/k tinos Soph.; para/ tinos Hdt. c. acc. rei only, to hear or learn a thing, Od., attic c. gen. to hear of, hear tell of, hear news of, Od., etc. p. tina/ tinos to inquire about one person of or from another, Ar.; so, p. peri/ tinos Hdt., attic c. part., puqo/mhn o(rmai/nonta o(do/n I heard that he was starting, Od.; p. to\ *plhmmu/rion e(alwko/s to hear that Plemmyrium had been taken, Thuc.:—so, ou)/pw puqe/sqhn *patro/kloio qano/ntos they had not yet heard of his being dead, Il. c. inf. to hear or learn that, Soph., etc.
pu/cinos
pu/ci^nos, h, on pu/cos made of box-wood, Il., Theocr.
puci/on
puci/on, ou, to/, a tablet of box-wood, Luc. from puci/s
puci/s
puci/s, i/dos, h(, a box of box-wood, Luc.
pu/cos
pu/cos, h(, the box-tree or box-wood, Lat. buxus.
pu/c
with clenched fist, pu\c a)gaqo\s *poludeu/khs good at the fist, i. e. at boxing, Hom., etc.; pu\c ma/xesqai with the fists, Il.; pu\c pata/ssein, pai/ein Ar.
puo/s
pu_o/s, ou=, o(, the first milk after the birth, beestings, Lat. colostrum, Ar.
pu/ppac
an exclamation of surprise, bravo! Plat.
pura/gra
pu^r-a/gra, h(, a pair of fire-tongs, Hom.
puragre/ths
from pu^ra/gra pu^ragre/ths, ou, o(, serving for tongues, Anth.
purakte/w
pu^r-akte/w, fut. -h/sw a)/gw to turn in the fire, to harden in the fire, char, Od.
purami/s
pu_ra^mi/s, i/dos, h(, a pyramid, Hdt. Prob. an Egypt. word.
puramou=s
pu_ra^mou=s, ou=ntos, o(, puro/s a cake of wheat and honey, given as a prize, Ar.
pura/
watch-fires, mostly in acc., kai/wmen pura\ polla/ Il.; pura\ e)kkai/ein Hdt.:— beacon-fires, Thuc.: — a)/timos e)n puroi=si, of sacrificial fires, Aesch. The accent, as well as the dat. puroi=s, shews that it does not belong to pu=r.
puraugh/s
pu^r-augh/s, e/s au)gh/ fiery bright, Hhymn., Anth.
purghdo/n
like a tower:—of soldiers, in columns, in close array, Il.: v. pu/rgos II.
purghre/omai
purghre/omai, Pass. to be shut up as in a tower, to be beleaguered, Aesch., Eur. from purgh/rhs
purgh/rhs
purg-h/rhs, es *a)/rw of a place, fortified, ap. Paus.
purgi/dion
purgi/^dion, ou, to/, Dim. of pu/rgos, Ar.
pu/rginos
pu/rgi^nos, h, on pu/rgos tower-like, Aesch.
purgoda/iktos
purgo-da/i+ktos, on, dai/+zw destroying towers, Aesch.
purgomaxe/w
purgo-ma^xe/w, fut. -h/sw ma/xomai to assault a tower, Xen.
pu/rgos
pu/rgos, o(, a tower, Il., Hdt., etc.:—in pl. the city walls with towers, Il.; so, collectively, in sg., Od., Eur. a movable tower for storming towns, Xen. metaph. a tower of defence, as Ajax is called pu/rgos *)axaioi=s, Od.; pai=s a)/rshn pate/r' e)/xei pu/rgon me/gan Eur.; qana/twn p. a tower of defence from deaths, Soph. the highest part of any building, where the women lived, Il. troops drawn up in close order, a column, id=Il.; cf. purghdo/n.
purgofore/w
purgofore/w, fut. -h/sw to bear a tower or towers, Luc. from purgofo/ros
purgofo/ros
purgo-fo/ros, on, bearing a tower, of Cybele, Anth.
purgofu/lac
pu^rgo-fu/lac, akos, a tower-guard, warder, Aesch.
purgo/w
pu/rgos to gird or fence with towers, Od., Eur.:—Mid. to build towers, Xen.:—Pass., purgwqei/s furnished with a tower, of an elephant, Anth. metaph. to raise up to a towering height, purgw=sai r(h/mata semna/ "to build the lofty rhyme," Ar.; so, a)oida\s e)pu/rgwse Eur.:—hence, to exalt, lift up, id=Ar.; so, p. xa/rin to exalt, exaggerate it, id=Ar.:—Pass. to exalt oneself, Aesch.; pepu/rgwsai qra/sei, lo/gois Eur.
purgw/dhs
purg-w/dhs, es ei)=dos like a tower, Soph.
pu/rgwma
pu/rgwma, atos, to/, purgo/w that which is furnished with towers, a fenced city, Orac. ap. Hdt., Eur.:—in pl. fenced walls, Aesch., Eur.
purgw=tis
purgw=tis, idos, fem. adj. towering, Aesch.
purdah/s
pur-dah/s, e/s dai/w burning with fire, incendiary, Aesch.
purei=on
pu^rei=on, ionic -h/ion, ou, to/, mostly in pl. pieces of wood, rubbed one against another to produce fire, Hhymn., Soph., etc.
pure/ssw
pu^re/ssw, pureto/s to be ill of a fever, Eur., Ar.
pureto/s
pu^reto/s, ou=, o(, pu=r burning heat, fiery heat, Il. feverish heat, a fever, Ar., etc.
pureu/s
pu^reu/s, e/ws, o(, pu=r a fire-proof vessel, Anth.
purh/nemos
pu_rh/-nemos, on, a)/nemos fanning fire, Anth.
purh/n
pu^rh/n, h=nos, o(, the stone of stone-fruit, as of the olive, Hdt.
purh/
pu^rh/, h=s, ionic pu^rh/, h=s, h(, any place where fire is kindled, a funeral-pyre, Lat. bustum, Il., Hdt., etc. a mound raised on the place of the pyre, Soph., Eur. an altar for burnt sacrifice, Hdt., Eur.:—also the fire burning thereon, Hdt.
purhto/kos
pu^rh-to/kos, on, pu=r, tekei=n producing fire, Anth.
purh/fatos
pu^rh/-fa^tos, on, puro/s, pe/fatai 3rd sg. perf. pass. of *fe/nw p. la/tris *dh/mhtros the wheat-slaying servant of Demeter, i. e. a millstone, Anth.
purhfo/ros
pu_rh-fo/ros, on, puro/s, fe/rw poetic for purofo/ros wheat-bearing, Od.
puria/h
pu^ria/_h, h(, puo/s beestings-pudding, Ar.
puri/a
pu^ri/a, h(, pu=r a vapour-bath, made by throwing scented substances on hot embers confined under a cloth, Hdt.
puriath/rion
pu^ria_th/rion, ou, to/, puria/w a vapour-bath, heated by a furnace underneath, Plut.
purigene/ths
pu^ri^-gene/ths, ou, o(, = pu^ri^genh/s fire-wrought, Aesch.
purigenh/s
pu^ri^-genh/s, e/s gi/gnomai = pu^ri^gene/ths born in fire: of instruments, wrought by fire, Eur.
purigo/nos
pu^ri^-go/nos, on, producing fire, Plut.
puri/daptos
pu^ri/-daptos, on, da/ptw devoured by fire, Aesch.
purihkh/s
pu^ri-hkh/s, e/s a)kh/ with fiery point, Od.
puriqalph/s
pu^ri^-qalph/s, e/s qa/lpw heated in the fire, Anth.
purikah/s
pu^ri^-ka_h/s, e/s = puri/kaustos, Anth.
puri/kaustos
pu^ri/-kaustos, on, or -kautos, burnt in fire, Il.
purikoi/ths
pu^ri^-koi/ths, es koi/th wherein fire lies asleep, na/rqhc p., of the cane of Prometheus, Anth.
purilamph/s
pu^ri^-lamph/s, e/s la/mpw bright with fire, Plut.
puri/lhptos
pu^ri/-lhptos, on, seized by fire, volcanic, Strab.
purimane/w
pu^ri^-ma^ne/w, fut. -h/sw mai/nomai to break out into a furious blaze, Plut.
pu/rinos
pu/_ri^nos, h, on pu_ro/s of wheat, wheaten, Xen., etc.
pu/rinos
pu/^ri^nos, h, on pu=r of fire, fiery, hot, Anth.
puripne/wn
pu^ri-pne/wn, ousa, on, part. with no Verb in use firebreathing, Eur.
puri/pnous
pu^ri/-pnous, oun, pne/w fire-breathing, fiery, Anth.
purisma/ragos
pu^ri-sma/^ra^gos, on, roaring with fire, Theocr.
puri/spartos
pu^ri/-spartos, on, spei/rw sowing fire, inflaming, Anth.
puri/staktos
pu^ri/-staktos, on, fire-streaming, Eur.
puri/ths
pu^ri/_ths, ou, o(, pu=r of or in fire, Luc.
puritro/fos
pu^ri^-tro/fos, on, tre/fw cherishing fire, of billows.
puriflege/qwn
fire-blazing: as Subst., Pyriphlegethon, one of the rivers of hell, Od.
puriflegh/s
pu^ri-flegh/s, e/s fle/gw flaming with fire, blazing, Eur., Xen.
purifle/gwn
pu^ri-fle/gwn, ontos,
puri/flektos
pu^ri/-flektos, on, fle/gw blazing with fire, Eur.
puri/xh
pu^ri/^xh, h(, poetic for purri/xh, Anth.
puri/xrws
pu^ri/-xrws, wtos, o(, h(, fire-coloured, Alcidam. ap. Arist.
purkaia/
pur-kai+a/, epic and ionic ih/, h(, kai/w any place where fire is kindled, a funeral pyre, Il. a fire, conflagration, Hdt.: arson, Lex ap. Dem. metaph. the flame of love, Anth.
purnai=os
purnai=os, h, on pu/rnon fit for eating, Theocr.
pu/rnon
pu/rnon, ou, to/, pu/rinos wheaten bread, Od.
purobo/los
pu^ro-bo/los, on, ba/llw giving forth fire:— ta\ purobo/la bolts or arrows tipped with fire, Plut.
purogenh/s
pu_ro-genh/s, e/s puro/s, gi/gnomai made from wheat, Anth.
puro/eis
pu^ro/eis, essa, en pu=r fiery, Anth. o( *puro/eis the planet Mars, from his fiery colour, Arist.
puroklopi/a
pu^ro-klopi/a, h(, kloph/ a theft of fire, Anth.
purolo/gos
pu_ro-lg/os, on, pu/ros, le/gw reaping wheat, Anth.
puropwle/w
pu_ropwle/w, fut. -h/sw to deal in wheat, Dem. from pu_ropw/lhs
puropw/lhs
pu_ro-pw/lhs, ou, o(, pwle/w a wheat-merchant.
purorragh/s
pu^ror-ra^gh/s, e/s r(h/gnumi bursting in the fire, fire-flawed, cracked, Ar.
puro/s
pu_ro/s, ou=, o(, wheat, Hom.; also in pl., Od., etc.
purofo/ros
pu_ro-fo/ros, on, puro/s, fe/rw wheat-bearing, Il., Eur.
puro/w
pu^ro/w, fut. -w/sw pu=r to burn with fire, burn up, Hdt., Soph.: to burn as a burnt sacrifice, Aesch., Eur.; p. *ku/klwpos o)/yin to burn out his eye, Eur.:—Mid., pai=da purwsame/nh having placed one's son on the pyre, Anth.:—Pass. to set on fire, to be burnt, Pind., Eur. metaph. in Pass. to be inflamed or excited, Aesch. Pass. also, of gold, to be proved or tested by fire, NTest. to fumigate, Theocr.
purpalama/w
purpalama/w, fut. -h/sw to play tricks with fire, play mischievous tricks, Hhom. from purpa/la^mos
purpa/lamos
pur-pa/la^mos, h, on pala/mh wrought from fire, of a thunderbolt, Pind.
pu/rpnous
pu/r-pnous, oun, = puri/pnoos firebreathing, *tufw/n Aesch., Eur.
pu=r
not used in pl. v. pura/ fire, Hom., etc.; pu=r kai/ein or dai/ein to kindle fire, id=Hom.; pu=r a)nakai/ein, a(/ptein, e)ca/ptein, ai)/qein, e)nau/ein, v. sub vocc.; pu=r e)mba/llein nhusi/ Il. the funeral-fire (cf. pura/), id=Il. the fire of the hearth, puri\ de/xesqai/ tina Eur.; p. a)/sbeston or a)qa/naton the fire of Vesta in the Prytaneion, Plut. as a symbol of things irresistible or terrible, ma/rnanto de/mas puro\s ai)qome/noio they were fighting like burning fire, Il.; krei=sson a)maimake/tou puro/s Soph.; dia\ puro\s i)e/nai (as we say) to go through fire and water, Xen.; but, dia\ puro\s h)=lqe e(te/rw| le/ktrw| she raged furiously against the other partner of the bed, Eur.:—of persons, w)= pu=r su/ Soph.:—rarely as an image of warmth and comfort, Aesch.
purpole/w
pur-pole/w, fut. -h/sw purpo/los to light and keep up a fire, watch a fire, Od., Xen.; p. tou\s a)/nqrakas to stir up the fire, Ar. to waste with fire, burn and destroy, id=Ar.;—Mid., purpole/esqai pa=san th\n *)attikh/n to cause it to be burnt with fire, Hdt.
purpo/lhma
from purpole/w purpo/lhma, atos, to/, a watchfire, beacon, Eur.
purpo/los
pur-po/los, on, pole/w wasting with fire, burning, kerauno/s Eur.
purra/zw
purra/zw, purro/s to be fiery red, of the sky, NTest.
*purriko/s
*purri^ko/s, h/, o/n named after Pyrrhus, Theocr.
purri/xh
(sc. o)/rxhsis), the pyrrhic dance, a kind of war-dance, Ar., Xen.;—attributed to one *pu/rrixos the inventor. generally, deinai\ p. strange contortions, Eur.:—proverb., purri/xhn ble/pein "to look daggers, " Ar.
purrixi/zw
purri^xi/zw, to dance the pyrrhic dance, Luc.
purri/xios
purri/^xios, o(, of or belonging to the pyrrhic dance, Luc. pou\s p. a pyrrhic, i. e. a foot consisting of two short syllables, used in the purri/xh or war-song.
purrixisth/s
purri^xisth/s, ou=, o(, a dancer of the purri/xh: oi( p. the chorus of Pyrrhic dancers, Lys., Isae.
pu/rrixos
pu/rri^xos, h, on doric for purro/s red, Theocr.
purroge/neios
purro-ge/neios, on, ge/neion red-bearded, Anth.
purro/qric
red-haired, Solon.
purroko/rac
purro-ko/rac, akos, a crow with a red beak, Plin.
purro/omai
purro/omai, Pass. to become red, Arist.
purropi/phs
purr-opi/_phs, ou, o(, o)pipteu/w one that ogles young boys with a play upon pu_ro-pi/phs, ogling wheat (i. e. dinner in the Prytaneium), Ar.
purro/s
purro/s, h/, o/n pu=r flame-coloured, yellowish-red: of persons with red hair, like the Scythians, Lat. rufus, Hdt.; of the colour of the first beard, Aesch., Eur. generally, red, tawny, Lat. fulvus, le/wn Eur., Xen. of persons also, red with blushes, Ar.; but, ku/wn purs' e)/xousa de/rgmata glaring with red eyes, Eur.
purro/trixos
purro/-tri^xos, on, = purro/qric, Theocr.
pursai/nw
pursai/nw, purso/s to make red, tinge with red, Eur.
purseu/w
purseu/w, fut. -sw purso/s to light up, kindle, purseu/sas se/las *eu)boi/an having lit up Euboea with beacon-fires (se/las combining with the notion of the Verb), Eur. to make signals by torches or beacon-fires, Xen.: metaph., purseu/ete kraugh\n a)gw=nos give a shout in signal of battle, Eur.:—Pass., do/ca w(/sper a)po\ skoph=s purseu/etai Plut.: impers., purseu/etai fire-signals are made, Luc.
pursobo/los
purso-bo/los, on, ba/llw shooting forth fire, Anth.
purso/nwtos
purso/-nwtos, on, red-backed, Eur.
purso/s
purso/s, ou=, o(, pu=r a firebrand, torch, Il., Eur.:—in pl. fires, Anth.:—metaph., purso\s u(/mnwn Pind.; pl. the fires of love, Theocr. a beacon or signal-fire, bale-fire, Hdt. pl. pu/rsa, watch-fires, Eur.
pursoto/kos
purso-to/kos, on, ti/ktw fire-producing, p. li/qos a flint, Anth.
pursw/dhs
purs-w/dhs, es ei)=dos like a firebrand, Eur.
purfore/w
purfore/w, fut. -h/sw to be a purfo/ros, to carry a torch, Eur. to set on fire, Aesch.
purfo/ros
pur-fo/ros, on, fe/rw fire-bearing, Aesch.; of lightning, Pind., Aesch.:— purfo/roi o)i+stoi/ arrows with combustibles tied to them, Thuc. in special senses, epith. of Zeus in reference to his lightnings, Soph.; of Demeter, in reference to the torches used by her worshippers, Eur.; of Artemis, Soph.; —but qeo\s purfo/ros the fire-bearing god, the god who produces plague or fever, id=Soph. o( purfo/ros, in the Lacedaemonian army, was the priest who kept the sacrificial fire, which was never allowed to go out, Xen.; hence proverb. of a total defeat, e)/dee de\ mhde\ purfo/ron perigene/sqai Hdt.
purw/dhs
pu^r-w/dhs, es ei)=dos like fire, fiery, Ar., etc.
purwpo/s
pu^r-wpo/s, o/n w)/y fiery-eyed, fiery, Aesch.
pu/stis
pu/stis, ews, puqe/sqai enquiry, ta\s pu/steis e)rwtw=ntes, ei) . . introducing the questions whether . . , Thuc. rarer form of peu=sis that which is learnt by asking, tidings, Aesch., Eur.; kata\ pu/stin h(=| xwroi/h according as they learnt which way he was gone, Thuc.; pu/stei tw=n progenome/nwn by hearing of what was done before, id=Thuc.
putinai=os
pu_ti_nai=os, h, on plaited with osier, ptera\ putinai=a are given to Diitrephes, because he had grown rich by his trade of a basket-maker, Ar. from pu_ti/_nh
puti/nh
pu_ti/_nh, h(, a flask covered with plaited osier.
pwgw/nion
pwgw/nion, ou, to/, Dim. of pw/gwn, Luc., Anth.
pwgwnofo/ros
fe/rw wearing a beard, Anth.
pw/gwn
pw/gwn, wnos, o(, the beard, Hdt., Ar., etc.:—metaph., pw/gwn puro/s a beard or tail of fire, Aesch.
pwlei/a
pwlei/a, h(, a breeding of foals, stud, breed, Xen.
pw/leios
pw/leios, h, on of a foal, xai/th Suid.
pwle/omai
pwle/omai, Frequent. of pole/omai to go up and down, go to and fro, Lat. versari in loco: hence, to go or come frequently, ei)s a)gorh\n pwle/sketo Il.; ei)s h(me/teron [dw=ma] pwleu/menoi Od.
pw/leusis
pw/leusis, ews, horsebreaking, Xen. from pwleu/w
pwleu/w
pwleu/w, fut. -sw pw=los to break in a young horse, Xen.
pwle/w
pwle/w, to exchange or barter goods, to sell or offer for sale, Hdt., attic; c. gen. pretii, e)s *sa/rdis xrhma/twn mega/lwn p. to sell at a high price for exportation to Sardis, Hdt.; e)pw/lee ou)deno\s xrh/matos refused to sell it at any price, id=Hdt.; e)re/sqai o(po/sou pwlei= to ask what he wants for it, Xen.; absol., p. pro/s tina to deal with one, Ar. p. te/lh to let out the taxes, Lat. locare, Aeschin. to sell, i. e. give up, betray, Dem.:—of persons, to be bought and sold, Ar.
pw/lhsis
pw/lhsis, ews, from pwle/w a selling, sale, Xen.
pw/lhs
from pwle/w pw/lhs, ou, o(, a seller, dealer, Ar.
pwlhth/rion
pwlhth/rion, ou, to/, pwle/w a place where wares are sold, an auction-room, shop, Xen. the office of the pwlhtai/, Dem.
pwlhth/s
pwlhth/s, ou=, o(, from pwle/w one who sells; at Athens, the pwlhtai/ were ten officers, who let out (locabant) the taxes and revenues to the highest bidders, Dem.
pwliko/s
pwliko/s, h/, o/n pw=los of foals, fillies, or young horses, a)ph/nh p. a chariot drawn by horses, Soph., Eur.; p. diw/gmata pursuit in chariot drawn by horses, Eur. of any young animal, p. e(dw/lia the girls' apartments, Aesch.
pwli/on
pwli/on, ou, to/, Dim. of pw=los a pony, Ar.
pwlodamne/w
pwlodamne/w, fut. -h/sw to break young horses, Eur., Xen. metaph. to train up, Soph. from pwloda/mnhs
pwloda/mnhs
pwlo-da/mnhs, ou, o(, dama/w a horsebreaker, Xen.
pwloma/xos
pwlo-ma/^xos, on, ma/xomai fighting on horseback or in a chariot, Anth.
pw=los
pw=los, o(, h(, a foal, young horse, whether colt or filly, Hom.: in Poets generally for i(/ppos, Soph., etc. a young animal, a puppy, Anth. in Poets, in fem., a young girl, maiden, like da/malis, mo/sxos, po/rtis, Lat. juvenca, Eur.:—more rarely masc., a young man, Aesch.
pwlotro/fos
pwlo-tro/fos, on, tre/fw rearing young horses, Anth.
pw=ma1
pw=ma, atos, to/, a lid, cover, Hom. Of unknown origin.
pw=ma2
pw=ma, atos, to/, *p*o, Root of some tenses of pi/nw a drink, a draught, Trag., Plat., etc.
pwma/zw
pwma/zw, pw=ma to furnish with a lid, cover up, Babr.
pw/mala
v. pw=.
pw
up to this time, yet, almost always with a negat. (like Lat. -dum in nondum), with which it forms one word, ou)/pw, mh/pw. after Hom., with questions which imply a negative, Soph., Thuc.
pw/pote
pw, pote/ ever yet, mostly with negat., ou) pw/pote, mh\ pw/pote, Hom., etc.
pw=
Sicil. doric for pou= where? Aesch. pw= ma/la; or pw/mala; where in the world? how in the name of fortune? i. e. not a whit, Ar., Dem.
pw/rinos
pw/ri^nos, h, on v. pw=ros.
pw=ros
pw=ros, o(, Lat. tophus, Ital. tufa, a porous stone; the pw/rinos li/qos of Hdt.
pwro/w
from pw=ros pwro/w, fut. -w/sw to petrify, turn into stone: metaph. in Pass. to become hardened, of the heart, NTest.
pw/rwsis
from pwro/w pw/rwsis, ews, petrifaction: metaph. hardness, NTest.
pw=s2
not enclitic in a certain way, opp. to a(plw=s, Arist.
pws
in any way, at all, by any means, Hom.; w(=de/ pws somehow so, Xen.; a)/llws pws in some other way, id=Xen.:—after hypothet. Particles, ei)/pws, e)a/n or h)/n pws, Lat. si qua, si forte, Od., etc.
pw=s
interrog. adv. of manner, how? in what way or manner? Lat. qui? quomodo? used in direct questions, as o(/pws in indirect, Hom., etc.:—with a second interrog. in the same clause, pw=s e)k ti/nos new\s . . h(/kete; how and by what ship came ye? Eur.:—c. gen., pw=s a)gw=nos h(/komen; how are we come off in it? id=Eur. with Verbs of selling, how? at what price? pw=s o( si=tos w)/nios; Ar. pw=s dokei=s; v. doke/w 1. 2. with other Particles, pw=s a)\n. . ; epic pw=s ke or ken . . ; how possibly . . ? Hom., Eur.: —in Trag., pw=s a)/n with opt. expresses a wish, O how might it be? i. e. would that it were . . ! Lat. O si . . ! O utinam . . ! pw=s a)\n qa/noimi; pw=s a)\n o)loi/mhn, etc. pw=s a)/ra . . ; in reply, how then . . ? Hom. pw=s ga\r . . ; also in reply, as if something had gone before, [that cannot be], for how can . . ? id=Hom., Soph. pw=s dh/; how in the world? Il., etc.:—also, pw=s ga\r dh/; Od.; pw=s dh=ta . . ; Aesch., etc. kai\ pw=s . . ; to introduce an objection, yet how can it be? attic pw=s ou) . . ; how not so . . ; ? i. e. surely it is so . . , Thuc., etc. pw=s ou)=n. . ; like pw=s a)/ra . . ; Aesch., etc. pw=s pote . . ; how ever . . ? Soph.
pwta/omai
pwta/omai, —epic form of pota/omai to fly about, Il., Hapoll.
pw/thma
pw/thma, atos, to/, v. po/thma.
pw=u
pw=u, os, eos, pl. pw/ea, wn, ta/, v. poimh/n a flock, of sheep, opp. to a)ge/lh (a herd of oxen), Hom., Hes.
*R
r(abbi/
o my master, Hebr. words in NTest.
r(abdi/on
r(abdi/on, ou, to/, Dim. of r(a/bdos a little rod, a wand, Babr.
r(abdomaxi/a
r(abdo-ma^xi/a, h(, ma/xomai a fighting with a staff or foil, Plut.
r(abdonome/w
r(abdonome/w, fut. -h/sw to sit as umpire, Soph. from r(abdono/mos
r(abdono/mos
r(abdo-no/mos, on, ne/mw holding a rod or wand; hence, like r(abdou=xos, of the Rom. lictors, Plut.
r(a/bdos
r(a/bdos, h(, a rod, wand, stick, switch, Lat. virga, Hom., Xen. a magic wand, as that of Circe or Hermes, Hom. a fishing-rod, Od.:—also a limed twig, for catching birds, Ar. a spear-staff or shaft, Xen. a staff of office, like the earlier skh=ptron, Pind. the wand borne by the r(ayw|do/s: hence, kata\ r(a/bdon e)pe/wn according to the measure of his (Homer's) verses, Pind. a rod for chastisement, Plat.; ai( r(a/bdoi the fasces of the Roman lictors, Plut. a stripe or strip, Il.
r(abdouxe/w
r(abdouxe/w, fut. -h/sw from r(abdou=xos to carry a rod or wand, as a badge of office:—Pass., at Rome, to have the fasces borne before one, Plut.
r(abdouxi/a
r(abdouxi/a, h(, at Rome, the fasces, Plut. from r(abdou=xos
r(abdou=xos
r(abd-ou=xos, o(, e)/xw one who carries a rod or staff of office: a judge, umpire at a contest, Plat. a magistrate's attendant, a beadle, Ar.:—so, at Rome, of the lictors who carried the fasces, Polyb., etc.
r(abdofore/w
r(abdofore/w, fut. -h/sw to carry a wand or stick, Strab. from r(abdofo/ros
r(abdofo/ros
r(abdo-fo/ros, on, fe/rw = r(abdou=xos 2, Polyb.
r(a/bdwsis
r(a/bdwsis, ews, as if from r(abdo/w the fluting of columns, Arist. cf. r(abdwto/s
r(abdwto/s
r(abdwto/s, h/, o/n as if from r(abdo/w cf. r(a/bdos II striped, Xen.
r(aga/s
r(a^ga/s, a/dos, r(agh=nai a rent, chink, Anth.
r(agdai=os
r(agdai=os, h, on r(a/gdhn tearing, furious, Plut., Luc.
r(agi/zw
r(a_gi/zw, r(a/c to gather grapes, Theocr.
r(agolo/gos
r(a_go-lo/gos, on, r(a/c, le/gw gathering berries, Anth.
r(adina/kh
r(adina/kh, h(, the Persian name for a black strong smelling petroleum, Hdt.
r(adino/s
r(a^di^no/s, h/, o/n slender, taper, Il., Theogn., etc. of the limbs or body, taper, slim, Hes., Theogn. generally, tender or mobile, o)/sse Aesch.
r(a/|dios
r(a/|dios, h, on easy, ready, easy to make or do, opp. to xalepo/s, Hom., etc.; r(hi/dio/n toi e)/pos a word easy for thee to understand, Od.:—c. inf., ta/fros r(hidi/h perh=sai easy to pass over, Il.; r(hi/teroi polemi/zein easier to fight with, id=Il. r(a/|dio/n e)sti it is easy to do a thing, c. inf., Pind., Thuc.; c. acc. et inf., tu/rannon eu)sebei=n ou) r(a/|dion Soph.; also, r(a=|stoi/ ei)sin a)mu/nesqai = r(a/|dio/n e)stin au)tou\s a)mu/nesqai, Thuc. also, r(a/|dio/n e)sti it is a light matter, you think little of doing, par' u(mi=n r(. cenoktonei=n Eur. of persons, easy, complaisant, Lat. facilis, commodus, Dem.:—in bad sense, reckless, Luc. adv. r(a|di/ws, epic and ionic r(hidi/ws, easily, lightly, readily, willingly, Hom., etc.; r(a|di/ws fe/rein to bear lightly, make light of a thing, Eur., etc. in bad sense, lightly, recklessly, rashly, Thuc.; r(a|di/ws ou(/tw in this easy, thoughtless way, Plat. comp., r(a=|on fe/rein Thuc. Sup. r(a=|sta, esp. in phrases, r(a=|sta fe/rein Soph.; w(s r(a=|sta fe/rein Aesch.
r(a|diourge/w
r(a|diourge/w, fut. -h/sw r(adiourgo/s to do things with ease or off-hand, Luc. to live an easy, lazy life, take things easily, Xen. to act thoughtlessly or recklessly, to do wrong, misbehave, id=Xen.
r(a|diou/rghma
from r(a|diourge/w r(a|diou/rghma, atos, to/, a reckless act, crime, Plut.
r(a|diourgi/a
r(a|diourgi/a, h(, ease in doing, facility, Xen. easiness, laziness, sloth, id=Xen. recklessness, want of principle, wickedness, lewdness, id=Xen.: fraud, Plut.
r(a|diourgo/s
r(a|di-ourgo/s, o/n *e)/rgw properly, doing things easily; in bad sense, unscrupulous, reckless, Arist. of things, impure, Xen.
r(aqa/migc
r(a^q^a/migc, iggos, a drop, Il., Hes. of solids, a grain, bit, Il. deriv. uncertain
r(aqapugi/zw
r(a^qa^-pu_gi/zw, fut. -sw r(a/ssw, pugh/ to give one a slap on the buttocks, Ar.
r(a|qume/w
to leave off work, to be remiss, Xen.
r(a|qumi/a
r(a|qu_mi/a, h(, easiness of temper, a taking things easily, Thuc. recreation, relaxation, amusement, Eur. in bad sense, indifference, sluggishness, laziness, Xen., etc.; r(. kth/sasqai to get a name for laziness, Eur. heedlessness, rashness, Plat.
r(a/|qumos
r(a/|-qu_mos, on, taking things easy, indifferent, lazy, sluggish, Lat. socors, Soph., etc. of things, easy, Lat. securus, Isocr., Plat.:—adv. -mws, Plat. adv. also, like r(a|di/ws, lightly, with equanimity, id=Plat.; comp. -o/teron, Isocr.; -ote/rws, Arist.
r(aibo/kranos
r(aibo/-kra_nos, on, kra/nion with crooked head, Anth.
r(aiboskelh/s
r(aibo-skelh/s, e/s ske/los crook-legged, Anth.
r(aibo/s
r(aibo/s, h/, o/n crooked, bent, Arist.
r(ai/zw
r(a_i/+zw, r(a/|dios to grow easier, find relief, recover from illness, Plat., Dem.:— to take one's rest, Xen.
r(ai/nw
to sprinkle, besprinkle, r(a/ssate (sc. dw=ma u(/dati) Od.; ai(/mati bwmo/n Eur.:—Pass., pu/rgoi ai(/mati e)rra/dat' Il.; ai(/mati d' e)rra/datai toi=xoi Od.:—of dust, i(/ppoi r(ai/nonto koni/hi Il. metaph., r(. tina\ u(/mnwi Pind. to sprinkle, with acc. of the thing sprinkled, r(ai/nein e)s ta\ ble/fara to sprinkle (vinegar) in their eyes, Ar.
r(aisth/r
r(ai/w a hammer, Il., Aesch.
r(ai/w
to break, shiver, shatter, wreck, Od.;— Pass., r(aio/menos one shipwrecked, id=Od.; fa/sganon e)rrai/sqh was shivered, Il. to crush, destroy, in Pass., Aesch., Soph.
r(aka/
Hebr. word expressive of utter contempt, NTest.
r(a/kion
r(a/^kion, ou, to/, Dim. of r(a/kos a rag, in pl. rags, Ar.
r(akiosurrapta/dhs
r(a^kio-surrapta/dhs, ou, o(, a rag-stitcher, Ar.
r(ako/dutos
r(ako/-dutos, on, du/w ragged, Eur.
r(ako/eis
r(a^ko/eis, essa, en ragged, torn, tattered, Anth. wrinkled, id=Anth. from r(a/^kos
r(a/kos
r(a/^kos, os, eos, to/, a ragged garment, a rag, Od., Ar.: in pl. r(a/kea, attic r(a/kh, rags, tatters, Od., Hdt., etc. generally, a strip of cloth, Hdt.: a strip of flesh, Aesch. in pl. rents in the face, wrinkles, Ar. metaph. a rag, remnant, Anon. ap. Arist.; of an old seaman, a(li/oio bi/ou r(a/kos Anth.
r(ako/w
from r(a/^kos r(a^ko/w, fut. -w/sw to tear in strips, Plut.
r(a/kwma
from r(a^ko/w r(a/kwma, atos, to/, in pl., = r(a/kh, rags, Ar.
r(a/mfos
r(a/mfos, os, eos, to/, a beak, bill, neb, Ar.
r(ani/s
r(a^ni/s, i/dos, h(, r(ai/nw a drop, Eur.; a rain-drop, Ar.
r(anth/rios
r(anth/rios, h, on r(ai/nw of or for sprinkling:—in Aesch., it seems to be bedabbled, reeking.
r(anti/zw
r(anti/zw, = r(ai/nw, NTest. of the effect, to purify, id=NTest.
r(antismo/s
from r(anti/zw r(antismo/s, ou=, o(, a sprinkling, NTest.
r(a/c
a grape, Lat. racemus, Plat.
r(api/zw
r(a^pi/zw, r(api/s to strike with a stick, to cudgel, flog, bastinado, Hdt., Dem. to slap in the face, NTest.
r(a/pisma
r(a/pisma, atos, to/, r(api/zw a stroke, a slap on the face, Luc.
r(api/s
r(a^pi/s, i/dos, h(, = r(a/bdos.
r(apto/s
r(apto/s, h/, o/n r(a/ptw stitched, patched, Od. metaph. strung together, continuous, of verses, Pind. worked with the needle: r(apto/n, ou=, an embroidered carpet, Xen.; r(apth\ sfai=ra a stitched ball, of divers colours, Anth.
r(a/ptw
to sew or stitch together, stich, Il., Ar.:— Mid., r(a/ptesqai o)xeto\n derma/twn to make oneself a pipe of leather, Hdt.; r(aya/menos touti/ (sc. to\ proskefa/laion) having got it stitched, Ar.; but also, to sew on or to one, id=Ar.:—Pass., e)rra/fqai to\ xei=los to have one's lip sewed up, Dem. metaph. to devise, contrive, plot, Hom., etc.; proverb., to\ u(po/dhma e)/rrayas me\n su/, u(pedh/sato de\ *)aristago/rhs you made the shoe, but Aristagoras put it on, Hdt.
r(a
epic for a)/ra enclit. Particle, Hom., and in lyric passages of Trag.
*)ra/rion
from *)ra=ros to\ *)ra/rion (sc. pedi/on) the field of Rarus, sacred to Demeter, where tillage was first practised, Hhymn.
*)ra=ros
*)ra=ros, ou, Raros, father of Triptolemus.
r(a|stwneu/w
r(a|stwneu/w, = r(aqume/w to be idle, listless, Xen. from r(a|stw/nh
r(a|stw/nh
r(a|stw/nh, ionic r(h|stw/nh, h(, r(a=|stos easiness or an easy way of doing anything, Plat.; r(a|stw/nh| or meta\ r(a|stw/nhs with ease, easily, lightly, id=Plat.; r(a|stw/nhn fugh=s pare/xein to provide an easy way of escape, Plut. easiness of temper, good nature, kindness, Lat. facilitas, tino/s to or towards a person, Hdt. relief or recovery from, th=s po/sews from the effects of drinking, Plat.: absol. rest leisure, ease, id=Plat.; dia\ r(a|stw/nhn for the sake of resting, Xen.: —also luxurious ease, indolence, carelessness, Thuc., Dem.
r(afanido/w
r(a^fa^ni_do/w, to thrust a radish up the fundament, a punishment of adulterers in Athens, Ar. from r(a^fa^ni/s
r(afani/s
r(a^fa^ni/s, i=dos, the radish, Lat. raphanus, Ar.
r(afeu/s
r(a^feu/s, e/ws, o(, r(a/ptw a stitcher, patcher: metaph., r(. fo/nou a planner of murder, Aesch.
r(afh/
r(a^fh/, h(, r(a/ptw a seam, Lat. sutura, Od. the suture of the skull, Hdt.; so, r(afai\ o)ste/wn Eur.
r(afi/s
r(a^fi/s, doric r(api/s, i/dos, h(, r(a/ptw a needle, Anth.
r(axi/a
r(a_xi/a, ionic r(hxi/h, h(, r(h/gnumi, cf. r(hgmi/n the sea breaking on the shore, esp. the flood-tide, opp. to a)/mpwtis, Hdt. a rocky shore or beach, Aesch., Thuc.
r(axi/zw
r(a^xi/zw, to cut through the spine, to cleave in twain, Aesch., Soph. from r(a/^xis
r(a/xis
the lower part of the back, the chine, Il.: then, the spine or backbone, u(po\ r(a/xin pagh=nai to be impaled, Aesch. anything ridged like the backbone, a mountain-ridge, Hdt.
r(axiw/dhs
r(a_xi-w/dhs, es r(axi/a, ei)=dos with surf, Strab.
r(axo/s
r(a_xo/s, ionic r(hxo/s, ou=, a thorn-bush, briar, Xen.:— collectively, a thorn-hedge, a wattled fence, Hdt.
r(ayw|de/w
r(ayw|do/s to recite epic poems, Plat. in contemptuous sense, to repeat by heart or rote, to declaim, Dem., Luc.; c. inf. to keep saying that . . , Dem.
r(ayw|di/a
r(ayw|di/a, h(, r(ayw|do/s recitation of epic poetry, Plat. epic composition, opp. to lyric (kiqarw|di/a), id=Plat. a portion of an epic poem fit for recitation at one time, e. g. a book of the Iliad or Odyssey, a lay, canto, Plut., Luc.
r(ayw|diko/s
r(ayw|diko/s, h/, o/n of or for a rhapsodist: h( -kh/ (with and without te/xnh), the rhapsodist's art, Plat. from r(ayw|do/s
r(ayw|do/s
r(ay-w|do/s, ou=, o(, r(a/ptw, w)|dh/ properly one who stitches or strings songs together; esp. a person who recited epic poems, a rhapsodist, applied to Homer, Plat.; but r(ayw|doi/ commonly meant a class of persons who got their living by reciting the poems of Homer, Hdt., Plat.; v. r(ayw|di/a II. Soph. calls the Sphinx r(ayw|do\s ku/wn, because she proposed her riddle publicly, as the rhapsodists did their lays.
*(re/a
Rhea, daughter of Uranus and Gaia, wife of Cronus, mother of the gods, Hom., etc.
r(e/a
= r(ei=a easily, lightly, Il. Sometimes used as one long syll.
r(e/gkw
r(e/gkw, to snore, Lat. sterto, Aesch., Ar.; of horses, to snort, Eur. Formed from the sound.
r(e/zw
to do, act, deal, Od.:—absol., Hom.:—c. acc. rei, to do, accomplish, make, id=Hom., etc.: —Pass., mh=xos r(exqe/ntos kakou= a remedy for mischief once done, Il. c. dupl. acc. pers. et rei, to do something to one, kako\n r(e/zein tina/ Hom.; a)gaqa\ r(. tina/ id=Hom.; also more rarely c. dat. pers., mhke/ti moi kaka\ r(e/zete do me no more mischiefs, Od.; o(/sa brotoi=s e)/recas kaka/ Eur. with strengthd. signf., ei)/ ti r(e/cei if it shall avail aught, be of any service, Il. in spec. sense, to perform sacrifices, Hom., Soph.; absol. to do sacrifice, Lat. operari, facere, r(e/zein qew=i Hom.:—sometimes with the victim in acc., r(e/cw bou=n h)=nin will sacrifice it, id=Soph.
r(e/qos
r(e/qos, os, eos, to/, a limb, in pl. the limbs, body, Il. in sg. the face, countenance, Soph., Eur.
r(ei=a
adverb of r(a/|dios easily, lightly, Hom.; qeoi\ r(ei=a zw/ontes the gods who live at ease, Lat. securum agentes aevom, id=Hom.; strengthd. r(ei=a ma/l' Il.
r(ei=qron
r(ei=qron, ou, to/, r(e/w that which flows, a river, stream, mostly in pl., potamoi=o r(e/eqra Il.; *stugo\s u(/datos ai)pa\ r(. id=Il.; streams of blood, Aesch.:—sg., Hdt., Aesch. the bed or channel of a river, Il., Hdt.
r(ekth/r
r(ekthfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, r(e/zw a worker, doer, Hes.
r(e/kths
r(e/kths, ou, o(, = r(ekth/r active, Plut.
r(e/mbomai
r(e/mbomai, Dep. to roam, rove, roll about, Plut.: metaph. to be unsteady, act at random, id=Plut.
r(embw/dhs
r(emb-w/dhs, es ei)=dos roving, rolling, Plut.
r(e/os
r(e/os, eos, to/, r(e/w = r(eu=ma a stream, Aesch.
r(e/pw
properly of the descending scale, to incline downwards, to sink, fall, Lat. vergere, inclinare, Il., Ar.:—of things, to incline one way or the other, to be always shifting, Pind.; u(/pnos e)pi\ blefa/rois r(e/pwn sleep falling upon the eyes, id=Pind. of one of two contending parties, to preponderate, prevail, Hdt., Plat. of persons, eu)= r(e/pei qeo/s is favourably inclined, Aesch.; r(e/pein e)pi/ ti to incline towards a thing, Dem.; ei)/s or pro/s ti Plat., Arist.; ei)/s tina Luc. of duties, r(. ei)/s tina to fall or devolve upon one, Aesch., Soph. of events, to fall, happen in a certain way, Soph.; r(. ei)/s ti to turn or come to something, Aesch., Ar.
r(eu=ma
r(eu=ma, atos, to/, r(e/w that which flows, a flow, stream, current, Aesch., Soph., etc. the stream of a river, mostly in pl., Hdt., Eur.; a stream of lava, Thuc.: metaph. a stream or flood of men, Trag., Soph. a flood, Thuc. a discharge from the body, a flux, rheum, Luc.
r(eumati/zomai
from r(eu=ma r(euma^ti/zomai, Pass. to flow as a current, Strab.
r(euma/tion
r(euma/tion, ou, to/, Dim. of r(eu=ma a rivulet, Plut.
r(eustiko/s
r(eustiko/s, h/, o/n r(e/w flowing, liquid, Plut.
r(e/w
to flow, run, stream, gush, Hom., etc.:—with dat. of that which flows, phgh\ r(e/ei u(/dati the fountain runs with water, Il.; r(e/en ai(/mati gai=a id=Il.; r(ei= ga/lakti pe/don Eur.; of a river, me/gas r(ei= runs with full stream, Hdt.; so, polu\s r(ei=, metaph. of men, Aesch.; of a river, also, r(. a)po\ xio/nos to derive its stream from melted snow, Hdt.:—proverb., a)/nw r(e/ein to flow backwards, of impossibilities, Eur. metaph. of things, e)k xeirw=n be/lea r(e/on from their hands rained darts, Il.; of a flow of words, a)po\ glw/sshs me/litos gluki/wn r(e/en au)dh/ id=Il.; absol., of the tongue, to run glibly, Aesch. (cf. Hor., salso multoque fluenti): of words or sentiments, to be current, Soph. to fall, drop off, e. g. of hair, Od., Theocr.: then, generally, to flow or melt away, perish, Soph., Plat. of persons, r(. e)pi/ or ei)/s ti to be inclined, given to a thing, Isocr., Plat. very rarely trans. to let flow, pour, e)/rrei xoa/s Eur. c. acc. cogn., r(ei/tw ga/la, me/li let the land run milk, honey, Theocr.; oi)=non r(e/wn Luc.
r(h=gma
r(h=gma, atos, to/, r(h/gnumi a breakage, fracture, Dem.
r(hgmi/n
r(hgmi/n, or -mi/s, i=nos, o(, the sea breaking on the beach, the line of breakers, surf, Hom.; e)pi\ or para\ r(hgmi=ni qala/sshs by the edge of the sea, id=Hom.
r(h/gnumi
to break, break asunder or in pieces, rend, shiver, shatter, Hom., etc.:—to rend garments, in sign of grief, Aesch.:—Mid. to break for oneself, get broken, Il. to break a line of battle or body of men, id=Il., Hdt.; in Mid., r(h/casqai fa/laggas, sti/xas to break oneself a way through the lines, Il.; absol., r(h/casqai to break or force one's way, id=Il. to let break loose, let loose, id=Il. r(h=cai fwnh/n to let loose the voice, of children and persons who have been dumb breaking into speech, Hdt.: then to speak freely, speak out (like rumpere vocem, Virgil), id=Hdt., Ar., etc. dakru/wn r(h/casa na/mata having let loose floods of tears, Soph.; so, r(. klauqmo/n Plut. absol. in the form r(h/ssw, to beat the ground, dance, Il. later, as a term of fighters, to fell, knock down, Dem. Pass., mostly used in aor2 e)rra/ghn [a], to break, burst, of waves, Il.; of clouds, Ar. to break asunder, be rent, of the earth in an earthquake, Plat.; of garments, Xen. to burst forth, like lightning, Ar. of ships, to be wrecked, Dem.: metaph. of hopes, Aesch. intr., like Pass., to break forth, of a river, to break its bounds, Hdt.:—metaph. of sudden misfortunes, bursts of passion, Soph. in this intr. sense the perf. e)/rrwga is commonly used of tears, id=Soph.; metaph., kakw=n pe/lagos e)/rrwgen Aesch., etc.
r(h=gos
r(h=gos, os, eos, to/, a rug, blanket, used as the covering of a bed or seat, Hom.; or as a garment, Od.
r(hkto/s
r(hkto/s, h/, o/n r(h/gnumi that can be broken or rent, penetrable, Il.
r(h=ma
r(h=ma, atos, to/, r(e/w, e)rw= that which is said or spoken, a word, saying, Theogn., Hdt., etc.; kata\ r(h=ma word for word, Aeschin. a phrase, opp. to o)/noma (a single word), Plat. the subject of speech, a thing, NTest. in Gramm., a verb, opp. to o)/noma (a noun), r(h/mata kai\ o)no/mata Plat.
r(hma/tion
r(hma/tion, ou, to/, Dim. of r(h=ma a pet phrase, phrasicle, Ar.
r(hnoforeu/s
from r(h/n r(hno-foreu/s, e/ws, o(, fe/rw clad in sheepskin, Anth.
r(h/n
r(h/n, r(hno/s, late word = *a)/rs, a)rno/s.
r(hchnori/a
r(hchnori/a, h(, might to break through armed ranks Od. from r(hch/nwr
r(hch/nwr
r(hc-h/nwr, oros, o(, r(h/gnumi, a)nh/r breaking through armed ranks, Hom.
r(hcike/leuqos
r(hci^-ke/leuqos, on, opening a path, of Apollo, Anth.
r(hci/nous
r(hci/-nous, oun, breaking the spirit, of Bacchus, Anth.
r(h=cis
r(h=cis, ews, r(h/gnumai a breaking, bursting, r(h/ceis broken flames, a bad omen, Eur.
r(h=sis
r(h=sis, ews, *r(e/w, e)rw= a saying, speaking, speech, Od., Hdt., etc.; h( a)po\ *skuqw=n r(h=sis the Scythian phrase, Hdt. a resolution, declaration, id=Hdt. a tale, legend, Pind. a phrase or passage, a speech in a play, Ar.
r(hte/os
r(hte/os, on, verb. adj. one must mention, Plat.
r(hth/r
r(hthfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, *r(e/w, e)rw= a speaker, Il.
r(htorei/a
r(htorei/a, h(, skill in public speaking, eloquence, oratory, rhetoric, Plat. a piece of oratory, set speech, Isocr. from r(htoreu/w
r(htoreu/w
r(htoreu/w, fut. -sw r(h/twr to speak in public, to use or practise oratory, Plat.:—Pass., of the speech, to be spoken, Isocr. to teach oratory, Strab.
r(htoriko/s
r(htoriko/s, h/, o/n r(h/twr oratorical, rhetorical, h( r(htorikh/ (sc. te/xnh) rhetoric, the art of speaking, Plat.; r(htorikh\ deili/a an orator's timidity, Aeschin.:— adv. -kw=s, Plat. of persons, skilled in speaking, fit to be an orator, id=Plat., etc.
r(hto/s
r(hto/s, h/, o/n verb. adj. of *r(e/w, e)rw= stated, specified, Il.; e)s xro/non r(hto/n at a set or stated time, Hdt.; h(me/rai r(. Thuc.; e)pi\ r(htoi=s ge/rasi with fixed prerogatives, id=Thuc.; r(. a)rgu/rion a stated sum, id=Thuc.; e)pi\ r(htoi=s on stated terms, on certain conditions, Hdt., Eur.:—adv. r(htw=s, expressly, distinctly, NTest. spoken of, known, famous, Hes. that may be spoken or told, Aesch., Soph.; r(hto\n a)/rrhto/n t' e)/pos, Lat. fas nefasque, Soph. in Mathem., r(hta/ are rational quantities, opp. to surds (a)/loga), Plat.
r(h/tra
r(h/tra, h(, *r(e/w, e)rw= a verbal agreement, bargain, covenant, Od.; para\ th\n r(h/tran Xen. the unwritten laws of Lycurgus were called r(h=trai, Lex ap. Plut.: generally, a decree, ordinance, Tyrtae., Xen. speech, a word, Luc.
r(h/twr
e)re/w, e)rw= a public speaker, pleader, Lat. orator, Eur., etc.
r(igedano/s
r(i_geda^no/s, h/, o/n making one shudder with cold, chilling: metaph., r(igedanh\ *(ele/nh Helen at whose name one shudders, horrible, Il. from r(ige/w
r(ige/w
r(i=gos note e)rri/gonti for e)rrigo/ti. to shiver or shudder with cold: metaph. to shudder with fear or horror, Il., Soph.:—c. inf. to shudder to do, shrink from doing, Il.; also, r(. mh\ . . , Od. to cool or slacken in zeal, Pind. to bristle with arms, Theocr. trans. to shudder at anything, Il.
r(ighlo/s
r(i_ghlo/s, h/, o/n making to shiver, chilling, Hes.
r(i/gion
neut. comp. adj. formed from r(i=gos more frosty, colder, Od.:—metaph. more horrible, Hom.
r(i/gistos
r(i/gistos, h, on Sup. adj. formed from r(i=gos (as ku=/distos from ku=dos coldest: most horrible, Il.
r(igoma/xhs
r(i_go-ma/xhs, or -xos, ou, ma/xomai fighting with cold, Anth.
r(i=gos
r(i=gos, os, eos, to/, frost, cold, Lat. frigus, Od., etc.
r(igo/w
this word, like i(dro/w, has an irreg. contr. into w, wi, for ou, oi, to be cold, shiver from cold, Od., Hdt.
r(i/za
r(i/za, hs, h(, a root, Od., attic: in pl. the roots, Hom. metaph. the roots of the eye, Od.; the roots or foundations of the earth, Hes., Aesch., etc. e)k r(izw=n, Lat. radicitus, Plut. anything that grows like a root from one stem, whence Pindar calls Libya the tri/th r(i/za xqono/s, considering the earth as divided into three continents. metaph. the root or stock from which a family springs, Lat. stirps, Pind., Aesch., etc.; and so a race, family, Aesch., Eur., etc.
r(izi/on
r(izi/on, ou, to/, Dim. of r(i/za a little root, Ar.
r(izobole/w
r(izobole/w, fut. -h/sw to strike root, Anth. from r(izobo/los
r(izobo/los
r(izo-bo/los, on, ba/llw striking root.
r(izo/qen
r(i/za by, from the roots, Luc.
r(izoto/mos
r(izo-to/mos, o(, te/mnw one who cuts roots, Luc.
r(izofage/w
r(izofa^ge/w, fut. -h/sw to eat roots, Strab.; r(. ta\ spe/rmata to destroy them by nibbling the roots, id=Strab. from r(izofa/^gos
r(izofa/gos
r(izo-fa/^gos, on, fagei=n eating roots, Arist.
r(izo/w
r(izo/w, r(i/za to make to strike root: metaph. to root in the ground, plant, Od.; e)rri/zwse th\n turanni/da Hdt.: —Pass. to take root, strike root, Xen.: metaph. to be rooted, firmly fixed, Soph., NTest. Pass. also of land, to be planted with trees, Od.
r(i/zwma
from r(izo/w r(i/zwma, atos, to/, a root: metaph. a stem, race Aesch.
r(izwru/xos
r(iz-wru/xos, on, root-grubbing, of grammarians, Anth.
r(i/zwsis
r(i/zwsis, ews, a taking root, beginning life, Plut.
r(ikno/s
r(ikno/s, h/, o/n shrivelled with cold: generally, shrivelled, crooked, Hhymn., Anth.
r(i/mfa
r(i/ptw adv. lightly, swiftly, fleetly, Il., Aesch.
r(imfa/rmatos
r(imf-a/rma^tos, on, a(/rma of a swift chariot, Pind.; r(. a(mi/llais with the swift racing of chariots, Soph.
r(ina/w
r(i/nh to file, Anth.
r(inegkataphcige/neios
r(i_n-egka^ta^phci^-ge/neios, on, r(i/s, e)gkataph/gnumi with a nose reaching to the chin, Anth.
r(inhlate/w
r(i_nhla^te/w, fut. -h/sw to track by scent, Aesch. from r(i_nhla/ths
r(inhla/ths
r(i_n-hla/ths, ou, o(, e)lau/nw one who tracks by scent, of hounds.
r(i/nh
r(i/_nh, h(, a file or rasp, Xen.
r(ino/bolos
r(i_no/-bolos, on, ba/llw emitted through the nose, of a snorting sound, Anth.
r(ino/kerws
r(i_no/-kerws, wtos, o(, r(i/s, ke/ras the rhinoceros or nosehorn, Strab.
r(ino/n
r(i_no/n, ou=, = r(ino/s II. 1 a hide, Il. = r(ino/s II. 2, a shield, Od.
r(ino/simos
r(i_no/-si_mos, on, r(i/s snub-nosed, Luc.
r(ino/s
r(i_no/s, ou=, the skin of a man, Hom. the hide of a beast, esp. an ox-hide, id=Hom. an ox-hide shield, id=Hom.
r(inoto/ros
r(i_no-to/ros, on, tei/rw shield-piercing, Il., Hes.
r(inou=xos
r(in-ou=xos, o(, r(i/s II a sewer, Lat. cloaca, Strab.
r(i/on
r(i/on, ou, to/, any jutting part of a mountain, the peak, Hom. a headland, foreland, Od., Thuc.
r(iph/
r(i_ph/, h(, r(i/ptw the swing or force with which anything is thrown, Lat. impetus, ai)gane/hs r(iph/ the flight of a javelin, Il.; r(iph\ *bore/ao the sweep or rush of the N. wind, id=Il.; r(iph\ *dio/qen, of a storm, Aesch.; e)nnuxia=n a)po\ r(ipa=n prob. means from the quarter of the night storms, i.e. from the North, Soph.; r(. puro/s the rush of fire, Il. r(. pteru/gwn a flapping of wings, Aesch.; of the buzz of a gnat's wing, id=Aesch.; of quivering light, r(ipai\ a)/strwn Soph.; of any rapid movement, r(. podw=n Eur.; e)n r(iph=| o)fqalmou= in the twinkling of an eye, NTest.
r(ipi/zw
r(i_pi/zw, r(ipi/s to fan the flame, Lat. conflare, Ar.:—Pass. to be blown about, NTest.
r(ipi/s
r(i_pi/s, i/dos, h(, r(i/y a fan for raising the fire, Ar. a lady's fan, Anth.
r(ipta/zw
r(ipta/zw, fut. -a/sw Frequentative of r(i/ptw to throw to and fro, toss about, Lat. jactare, Il.; o)fru/si r(ipta/zein to move the eyebrows up and down, Hhymn.:—Pass. to be tossed about, Plut.
r(ipto/s
r(ipto/s, h/, o/n verb. adj. of r(i/ptw thrown, r(.mo/ros death by being thrown down (a precipice), Soph.
r(i/ptw
to throw, cast, hurl, Hom., etc.; r(. xqoni/ to throw on the ground, Soph.:— to cast a net, Pass., e)/rriptai o( bo/los the cast has been made, Orac. ap. Hdt.:— to throw or toss about, ploka/mous Eur. to cast out of house or land, Soph.:— Pass., mh\ r(ifqw= kusi/n id=Soph. to throw off or away, of arms, clothes, Eur., etc. r(. lo/gous to cast them forth, hurl them, Aesch., Eur.:—but also, to throw them away, waste them, Aesch., Eur.: Pass., oi)/xetai tau=t' e)rrimme/na Soph. to cast lots or dice, Eur., Plat. r(. e(auto/n to throw or cast oneself down, Xen.;—then absol. to fling oneself, e)s po/nton Theogn.; e)s ta/fron Eur.
r(i/s
r(i/s, i/dos, h(, the nose, Lat. nasus, Hom., Hdt., etc. in pl. the nostrils, nose, Lat. nares, Il., etc. a pipe or conduit.
r(i/yaspis
r(i/y-aspis, idos, o(, h(, throwing away his shield in battle, a recreant, Ar.
r(i=yis
r(i=yis, ews, a throwing, casting, hurling, Plat. a casting about of the eyes, Plut. a being thrown or hurled, Plat.
r(iyoki/ndunos
r(iyo-ki/ndu_nos, on, running needless risks, fool-hardy, reckless, Xen.
r(i/yoplos
r(i/y-oplos, on, throwing away one's arms, Aesch.
r(i/y
plaited work, wicker-work, a mat, Lat. crates, Od., etc.
r(o/a
r(o/a_, h(, ionic and epic r(oih/, a pomegranate-tree, Od. the fruit, a pomegranate, Hhymn., Ar. a knob shaped like a pomegranate, Hdt.
r(oda/nh
r(oda/^nh, h(, the woof or weft, Batr. from r(oda^no/s
r(odano/s
r(oda^no/s, h/, o/n waving, flickering, Il. deriv. uncertain
r(o/deos
r(o/don of roses, Eur. like a rose, rosy, Anth.
r(odh=
a rose-tree, rose-bush, Archil.
*(rodiako/s
*(rodiako/s, h/, o/n *(ro/dos Rhodian, of Rhodes, Strab.: —also *(ro/dios, h, on, Il., Xen.
r(ododa/ktulos
r(odo-da/ktu^los, on, rosy-fingered, of Aurora, Hom.
r(odoeidh/s
r(odo-eidh/s, e/s ei)=dos rose-like, rosy, Anth.
r(odo/eis
r(odo/eis, essa, en r(o/don of roses, Il., Eur. rose-coloured, Anth.
r(odo/mhlon
r(odo/-mhlon, doric r(odo/-ma_lon, ou, to/, a rose-apple: metaph. of a rosy cheek, Theocr.
r(o/don
r(o/don, ou, to/, the rose, Lat. rosa, Hhymn., Theogn., etc.; aeolic bro/don, Sapph.:—metaph., r(o/da m' ei)/rhkas you've spoken roses of me, have said all things sweet and lovely, Ar.
r(odo/phxus
r(odo/-phxus, doric r(odo/-pa_xus, u, rosy-armed, Hhymn., Hes., etc.
*(ro/dos
*(ro/dos, ou, the isle of Rhodes, Il., etc.
r(odo/xrws
r(odo/-xrws, wtos, o(, h(, = r(odo/phxus, Theocr.
r(odwnia/
r(odwnia/, h(, r(o/don a rose-bed, garden of roses, Lat. rosarium, Dem., etc.
r(oh/
r(oh/, h(, r(e/w a river, stream, flood, Hom., etc.; mostly in pl., e)p' *)wkeanoi=o r(oa/wn Il.; a)mpe/lou r(oai/ the juice of the grape, Eur.:—metaph. the stream of song or poesy, Pind.; also, r(oai/ the tide of affairs, id=Pind.
r(oqe/w
r(oqe/w, fut. -h/sw r(o/qos to make a rushing noise, to dash, of waves or the stroke of oars: hence, of any confused noise, tau=ta e)rro/qoun e)moi/ such clamours they raised against me, Soph.; lo/goi e)rro/qoun there was a noise of words, id=Soph.
r(oqia/zw
r(oqia/zw, strengthd. form of r(oqe/w of pigs, to make a guttling noise, Ar.
r(oqia/s
r(oqia/s, a/dos, dashing, Aesch. poet. fem. of r(o/qios
r(o/qios
r(o/qios, on, r(o/qos rushing, roaring, dashing, of waves, Od.; of oars, Eur. as Subst. r(o/qia, ta/, waves dashing on the beach, breakers, waves, Soph., etc.;—collectively in sg. the surf, surge, Aesch., Eur. a shout of applause, Ar.; generally, a tumult, riot, Eur.
r(o/qos
r(o/qos, o(, a rushing noise, dash of waves or of oars, e)c e(no\s r(o/qou with one stroke, i. e. all at once, Aesch. of any confused, inarticulate sound, *persi/dos glw/sshs r(. the noise of the Persian (i. e. barbarian) tongue, id=Aesch. Formed from the sound.
r(oia/
r(oia/, h(, later attic for r(oa/ mulberry.
r(oibde/w
to swallow with a noise, suck down, of Charybdis, Od.; cf. a)narroibde/w. like r(oize/w, to move with a rustling sound, make to rustle, Aesch.
r(oi/bdhsis
r(oi/bdhsis, ews, a whistling, piping, Eur.
r(oi=bdos
r(oi=bdos, o(, any rushing noise, pterw=n r(. the whirring of wings, Soph.; a)ne/mou r(. whistling of the wind, Ar. Formed from the sound.
r(oize/w
r(oize/w, r(oi=zos to whistle, Lat. stridere, Il.; of a snake, to hiss, Hes.:—Pass. to rush through the air, e)rroi/zhto (3rd sg. plup.) Anth.
r(oi/zhma
from r(oize/w r(oi/zhma, atos, to/, a rushing, whirring noise or motion, as of birds, Ar.
r(oi=zos
r(oi=zos, o(, ionic h(, the whistling or whizzing of an arrow, Il.:—any whistling or piping sound, as of a shepherd, Od. rushing motion, a rush, swing, Plut. Formed from the sound.
r(oiko/s
r(oiko/s, h/, o/n crooked, Theocr.
r(ombhto/s
r(ombhto/s, h/, o/n spun round like a top, Anth.
r(omboeidh/s
r(ombo-eidh/s, e/s ei)=dos rhomboidal, Strab.; r(. sxh=ma a rhomboid, a four-sided figure with the opposite sides and angles equal.
r(o/mbos
r(o/mbos, or r(u/mbos, o(, r(e/mbw a spinning-top or wheel, Lat. turbo, Eur., Anth. a magic wheel, used by sorcerers to aid their spells, Theocr., Hor. a spinning, whirling motion, of a top or wheel, i(e/nta r(o/mbon a)ko/ntwn shooting forth whirling darts, Pind.; r(. ai)etou= the eagle's swoop, id=Pind. a rhomb, lozenge, i. e. a four-sided figure with all the sides, but only the opposite angles, equal, Euclid. a fish, the turbot, brill.
r(ombwto/s
r(ombwto/s, h/, o/n verb. adj. r(o/mbos III lozenge-shaped, Anth.
r(omfai/a
r(omfai/a, h(, a large sword, scymitar, used by the Thracians, Plut., NTest. Foreign word.
r(o/os
r(o/os, ou, r(e/w a stream, flow, current, Hom., etc.; potamou\s e)/treye ne/esqai ka\r r(o/on to flow in their own bed, Il.; kata\ r(o/on down stream, Od., Hdt., etc.; pro\s r(o/on against stream, Il.:— a current at sea, Thuc.
r(o/palon
r(o/pa^lon, ou, to/, r(e/pw a club, cudgel, thicker at the buttend; used to cudgel an ass, Il.; to walk with, Od., etc.:— a war-club or mace, shod with metal, id=Od., Hdt. = r(o/ptron III, Xen.
r(oph/
r(oph/, h(, r(e/pw inclination downwards, the sinking of the scale, Aesch.; diafe/rein th\n r(. to disturb the balance, Plut. metaph. the turn of the scale, the critical moment, Lat. momentum, e)/xetai r(opa=s (sc. h( po/lis) is at a crisis of her fortunes, Alcae. ap. Ar.; r(. *di/kas the balance or critical turn of Justice, Aesch.; smikra\ palaia\ sw/mat' eu)na/zei r(oph/ a slight turn of the scale lays aged bodies to rest, Soph.; e)pi\ smikra=s r(oph=s dependent on a slight turn of the scale, of one dying, Eur.; e)pi\ r(oph=s mia=s o)/ntes depending on a single turn of the scale, Thuc.; r(. bi/ou the turning point of life, i. e. death, Soph. metaph. influence, Dem.
r(o/ptron
r(o/ptron, ou, to/, r(e/pw the wood in a mouse-trap which springs up when touched, Archil.; metaph., di/khs r(o/ptron Eur. a tambourine or kettledrum, Luc., Anth. the knocker on a housedoor, Eur.
r(ou/sios
r(ou/sios, on, reddish, Lat. russus, Anth.
r(ofe/w
to sup greedily up, gulp down, Aesch., Ar. to drain dry, empty, Ar.; so, r(. a)rthri/as, of the poison on the robe of Hercules, Soph.
r(ofhtiko/s
r(ofhtiko/s, h/, o/n from r(ofe/w drawing in, absorbing, Strab.
r(ofhto/s
r(ofhto/s, h/, o/n from r(ofe/w that can be or is supped up, Strab.
r(oxqe/w
r(oxqe/w, to dash with a roaring sound, of the sea, Od. from r(o/xqos
r(o/xqos
r(o/xqos, o(, a roaring of the sea.
r(ow/dhs
r(o-w/dhs, es ei)=dos with a strong stream, of a sea in which there are strong currents, Thuc.: of rocks, exposed to such seas, Strab.
r(u/ac
r(u/ac, a_kos, r(e/w a rushing stream, a torrent, Thuc.; o( r(. tou= puro/s, of a stream of lava, id=Thuc.
r(ugxi/on
r(ugxi/on, ou, to/, Dim. of r(u/gxos, Ar.
r(u/gxos
r(u/gxos, os, eos, to/, r(u/zw a snout, muzzle, of swine, Stesich.; of dogs, Theocr.: of birds, a beak, neb, Ar.
r(u/dhn
r(e/w flowingly, abundantly, Plut.
r(udo/n
= r(u/^dhn abundantly, Od.
r(u/zw
r(u/zw, to growl, snarl, r(u/zei e)pi/klauton no/mon snarls its melancholy ditty, Ar. Formed from the sound.
r(uqmi/zw
r(uqmi/zw, r(uqmo/s to bring into measure or proportion: generally, to order, to educate, train, Xen., etc.:—metaph., r(. lu/phn o(/pou to define the place of grief, Soph.:—Mid., r(. plo/kamon to arrange one's hair, Eur.:—Pass., nhlew=s w(=d' e)rru/qmismai thus ruthlessly am I brought to order, Aesch.
r(uqmo/s
r(uqmo/s, ionic r(usmo/s, ou=, o(, r(e/w measured motion, time, rhythm, Lat. numerus, Ar., Plat., etc.: —e)n r(uqmw=| in time, Virgil's in numerum, Xen.; meta\ r(uqmou= Thuc.; qa/ttona r(uqmo\n e)pa/gein to play in quicker time, Xen. proportion or symmetry of parts, Plat. generally, arrangement, order, Eur. the state or condition of the soul, temper, disposition, Theogn., etc. the form or shape of a thing, Hdt.; of a breastplate, Xen. the wise, manner or fashion of a thing, Eur.; ti/s r(. fo/nou; what kind of slaughter? id=Eur.
r(uka/nh
r(u^ka/^nh, h(, a plane, Anth. deriv. uncertain
r(u=ma
r(u=ma, atos, to/, *r(u/w = e)ru/w that which is drawn: to/cou r(u=ma, i. e. the Persian archers, opp. to lo/gxhs i)sxu/s, i. e. the Greek spearmen, Aesch.; e)k to/cou r(u/matos from the distance of a bow- shot, Xen. a towing-line, Polyb. r(u/omai) a defence, protection, Eur.; pu/rgou r(. a tower of defence, Soph.
r(u/mh
r(u/mh, h(, *r(u/w = e)ru/w the force, swing, rush of a body in motion, Lat. impetus, r(u/mh| with a swing, Thuc.; pteru/gwn r(u/mh the rush of wings, Ar.; h( r(. tw=n i(/ppwn Xen.:—metaph., eu)tuxei= r(u/mh| qeou= Eur.; h( r(. th=s o)rgh=s the vehemence of passion, Dem. absol. a rush, charge, of soldiers, Thuc., Xen. a street, Lat. vicus, Polyb., NTest.
r(u/mma
r(u/mma, atos, to/, r(u/ptw anything for washing, soap, Plat.
r(umo/s
r(u_mo/s, ou=, o(, *r(u/w = e)ru/w the pole of a carriage, Il., Hdt.; e)n prw/tw| r(umw=| at the end of the pole, Il.
r(umoulke/w
r(u_m-oulke/w, r(u=ma I. 2, e(/lkw to tow, Polyb., etc.
r(u/omai
to draw to oneself, i. e. draw out of danger, to rescue, save, deliver, Hom., Hes., etc.; r(. tina u(pe\k qana/tou, u(pe\k kakou= to save from . . , Hom.;—so c. gen., r(. tina tou= mh\ katakauqh=nai Hdt.; or c. inf. alone, r(. tina qanei=n or mh\ katqanei=n Eur.: also, to save from an illness, cure, Hdt.: to set free, redeem, Il.; e)k doulosu/nhs Hdt. generally, to shield, guard, protect, of guardian gods, chiefs, etc., Il. etc.:—of defensive armour, id=Il. Soph. has r(u=sai in a double sense, r(u=sai seauto\n . . , r(u=sai de\ mi/asma tou= teqnhko/tos deliver thyself,—and deliver us from the pollution; so, r(. ta\s ai)ti/as to remove the charges, Thuc. to draw back, to hold back, check, Od., Pind. to keep off, Pind.
r(upai/nw
r(u^pai/nw, r(u/pos to defile, disfigure, disparage, Arist.:—Pass. to be or become foul, Xen.
r(upari/a
r(u^pa^ri/a, h(, dirt, filth: sordidness, Critias, Plut.
r(uparo/s
r(u^pa^ro/s, h/, o/n r(u/sios foul, filthy, dirty:—metaph. dirty, sordid, Arist.:—adv. -rw=s, Anth.
r(upa/w
r(u/pos to be foul, filthy, dirty, Od.; imperf. e)rru/pwn, Ar.
r(upo/eis
r(u^po/eis, essa, en = r(uparo/s, Anth.
r(upo/omai
r(u^po/omai, Pass. to be foul, perf. part. r(eru^pwme/nos, epic for e)rrupwme/noi, fouled, soiled, Od. from r(u/^pos
r(u/pos
r(u/^pos, o(, dirt, filth, dirtiness, uncleanness, heterocl. pl. r(u/pa, Od.; in sg., Plat., etc.
r(uppapai/
a cry of the Athenian rowers, like w)o/p, yoho! Ar.; hence, to\ r(uppapai/ one's messmates, id=Ar.
r(u/ptw
r(u/pos to remove dirt from garments, to wash, Arist.:—Pass. to wash oneself, e)c o(/tou e)gw\ r(u/ptomai ever since I began to wash, i. e. from childhood, Ar.
r(usai/nomai
r(u_sai/nomai, r(uso/s Pass. to be wrinkled, Anth.
r(usia/zw
r(u_si^a/zw, fut. -a/sw r(u/sion to seize as a pledge, to drag away, Eur.:—Pass. to be so dragged away, id=Eur.
r(usi/bwmos
r(u_si/-bwmos, on, defending altars, Aesch.
r(usi/difros
r(u_si/-difros, on, preserving the chariot, Pind.
r(u/sion
r(u/_sion, ou, to/, r(u/omai that which is dragged away: booty, prey, r(u/sia e)lau/nesqai, of cattle, Il.; tou= r(usi/ou q' h(/marte, i. e. Helen., Aesch. that which is seized as a pledge, a pledge, surety, r(u/sia dou=nai Solon.; r(u/sion tiqe/nai Soph. that which is seized by way of reprisal, fo/non fo/nou r(u/sion ti=sai to suffer death in reprisal for death, id=Soph. in pl. offerings for deliverance, Anth.
r(u/sios
r(u/sios, on, r(u/omai delivering, saving, Aesch., Anth.
r(usi/polis
r(u_si/-polis, ews, saving the city, Aesch.
r(usi/ponos
r(u_si/-ponos, on, setting free from trouble, Anth.
r(u/sis
r(u/^sis, ews, r(e/w a flowing, flow, Plat. the course of a river, stream, Polyb.
r(u/skomai
r(u/skomai, = r(u/omai: r(u/skeu, epic 2nd sg. imperf., Il.
r(uso/s
r(u_so/s, h/, o/n *r(u/w, e)ru/w drawn up, shrivelled, wrinkled, Il., Eur., etc.; r(. e)pisku/nion, of a frown, Anth.
r(uso/ths
from r(u_so/s r(u_so/ths, htos, h(, wrinkledness, wrinkles, Plut.
r(usta/zw
r(usta/zw, Frequentat. of *r(u/w = e)ru/w to drag about, polla\ r(usta/zesken (3rd sg. ionic imperf.) peri\ sh=ma he dragged it many times round the grave of Patroclus, Il.; dmwa\s r(usta/zein kata\ dw/mata, Od.
r(ustaktu/s
from r(usta/zw r(ustaktu/s, u/os, h(, a dragging about, maltreatment, Od.
r(utagwgeu/s
r(u_t-a^gwgeu/s, e/ws, o(, the rope of a horse's halter, Xen.
r(uth/r
r(u_thfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, *r(u/w, e)ru/w one who draws or stretches, r(. biou=, o)i+stw=n drawer of the bow, of arrows, Od. like i(ma/s, the strap by which a horse draws, a trace, Il.:—also a rein, id=Il.; a)po\ r(uth=ros with loose rein, Lat. immissis habenis, at full galop:—used as a strap to flog with, Dem., Aeschin. r(u/omai) a saver, guard, defender, Od.
r(utido/floios
r(u^ti^do/-floios, on, with shrivelled rind, su=kon Anth.
r(utido/w
r(u^ti^do/w, fut. -w/sw r(uti/s to make wrinkled:—Pass. to be so, perf. part. e)rrutidwme/nos Luc.
r(uti/s
r(u^ti/s, i/dos, h(, r(u/w, e)ru/w a fold or pucker in the face, a wrinkle, Lat. ruga, Ar., Plat.
r(uto/n
r(u^to/n, ou=, *r(u/w, e)ru/w = r(uth/r a rein, Hes. r(e/w) a drinking-cup, running to a point with a small hole, through which the wine ran, Dem.
r(uto/s
r(u_to/s, h/, o/n *r(u/w, e)ru/w dragged along, r(utoi\ la/es stones dragged along, i. e. too large to carry, Od.
r(uto/s
r(u^to/s, h/, o/n r(e/w flowing, running, fluid, liquid, Trag.
r(u/twr
r(u/_twr, oros, o(, r(u/omai a saviour, deliverer, Aesch., Anth.; tino/s from a thing, id=Anth.
r(u/w*
*r(u/w, whence e)ru/w, to draw v. r(u/omai.
r(wgale/os
r(wga^le/os, h, on, r(w/c broken, cleft, rent, torn, Hom.
r(wga/s
r(wga/s, a/dos, r(w/c = r(wga^le/os ragged, Babr.; r(. pe/tra a cloven rock, Theocr.
r(w/qwn
r(w/qwn, wnos, o(, the nose: in pl. the nostrils, Strab.
*(rwmaiko/s
*(rwmai+ko/s, h/, o/n Roman, a Roman, Polyb., etc.; adv. -kw=s, in Latin, Anth.
*(rwmaisti/
in Latin, Plut.
r(wmale/os
r(wma^le/os, h, on, r(w/mh strong of body, Plat. of things, mighty, strong, Hdt.
r(w/mh
r(w/mh, h(, r(w/omai bodily strength, strength, might, Hdt., Trag., etc.; ou) mia=| r(w/mh| not single-handed, Soph. a force, i. e. army, Xen.
r(w/nnumi
r(w/omai to strengthen, make strong and mighty, Plut. mostly in perf. pass. (with pres. sense) e)/rrwmai, and plup. e)rrw/mhn (as imperf.):— to put forth strength, have strength or might, Eur., Thuc.:—c. inf. to have strength to do, be eager to do, Thuc. often in imperat., e)/rrwso, farewell, Lat. vale, Xen.; also, fra/zein tini\ e)rrw=sqai, Lat. valere jubere, Plat. part. e)rrwme/nos, = r(wmale/os, v. sub voce.
r(w/c
r(w/c, r(wgo/s, r(h/gnumi a cleft: in Od., r(w=ges mega/roio are narrow passages leading to the hall.
r(w/omai
r(w/omai, to move with speed or violence, to dart, rush, rush on, Hom.; r(. peri\ purh/n Od.; a)mf' *)axelw/ion e)rrw/santo danced about Achelous, Il.; xoro\n e)rrw/santo plied the lusty dance, Hhymn.; u(po\ r(w/onto a)/nakti lustily they moved under the king's weight, Il.; so, gou/nata e)rrw/santo Od.; also of the hair, e)rrw/onto meta\ pnoih=|s a)ne/moio it waved streaming in the wind, Il.
r(w=
*r, r, r(w=, to/, indecl., seventeenth letter of Gr. Alphabet, as numeral = 100, but ͵r = 100,000. Dialectic and other changes: aeolic, at the end of words s passed into r, as ou(=tor, i(/ppor for ou(=tos, i(/ppos; cf. Lat. arbor arbos, honor honos. in attic, rr replaced the ionic and old attic rs, as a)/rrhn, qa/rros for a)/rshn, qa/rsos. in some words r is transposed, as ka/rtos epic for kra/tos, a)tarpo/s for a)trapo/s, kradi/h for kardi/a:—mostly in Poets. r at the beginning of a word was pronounced so as to make a short vowel at the end of the word before long by position, as, yuxrh\ u(po\ r(iph=s Il. by reason of this pronunc., r was doubled after a prep. or a privat. , and after the augment, as a)porri/ptw, a)/rrwstos, e)/rriya. if r begins a word, it takes the rough breathing, except in aeolic
r(wph/ion
r(wph/ion, ou, to/, r(w/y only in pl. r(wph/ia brushes, brushwood, Il.
r(wpiko/s
r(wpiko/s, h/, o/n r(w=pos of or for petty wares, trumpery, worthless, Plut.; r(wpika\ gra/yasqai to paint poorly, coarsely, Anth.
r(w=pos
r(w=pos, o(, petty wares, Aesch., Dem.
r(wxmo/s
r(wxmo/s, ou=, o(, r(w/c a cleft, r(wxmo\s gai/hs a gutter scooped out by heavy rains, Il.
r(w/y
r(w/y, r(wpo/s, a shrub, bush: only pl. bushes, underwood, brushwood, Od. Od.
*S
*saba/zios
*sa^ba/zios, o(, *sabo/s a Phyrgian deity, identified with Bacchus, Ar.:— ta\ *saba/zia Bacchic orgies, Strab.
sabako/s
sa^ba^ko/s, h/, o/n shattered; metaph. enervated, Anth. deriv. uncertain
saba/kths
sa^ba/kths, ou, o(, a shatterer, destroyer, of a goblin who broke pots, epic Hom. deriv. uncertain
sabaxqani/
a Chaldaean phrase, hast thou forsaken me? NTest.
sabaw/q
Hebr. pl. hosts, armies, NTest.
*sabbati/zw
*sabba^ti/zw, fut. -sw *sa/bbaton to keep the Sabbath, Lxx.
*sabbatismo/s
*sabba^tismo/s, ou=, o(, a keeping of days of rest, NTest.
*sa/bbaton
*sa/bba^ton, ou, to/, the Hebrew sabbath, i. e. rest, NTest.; also in pl. of the single day, heterocl. dat. pl. sa/bbasi (as if from sa/bbas), id=NTest. a period of seven days, a week, mi/a tw=n sabba/twn the first day of the week, id=NTest.
saboi=
a cry at the feast of Sabazios, Dem.
sa/garis
sa/ga^ris, ews, a single edged axe or bill, a weapon used by the Scythian tribes, Hdt., Xen. Foreign word.
saghnai=os
sa^ghnai=os, h, on sagh/nh of or for a drag-net, Anth.
saghneuth/r
from sa^ghneu/w one who fishes with a drag-net, of a comb, trixw=n sag. Anth., Plut.
saghneu/w
sa^ghneu/w, fut. -sw to take fish with a drag-net (sagh/nh), Luc. metaph. to sweep as with a drag-net, i. e. to sweep the population off the face of a country by forming a line and marching over it, a Persian practice, Hdt., etc.: Pass., saghneuqei\s u(p' e)/rwti Anth.
sagh/nh
sa^gh/nh, h(, a large drag-net for taking fish, a seine, Ital. sagena, Luc., NTest. deriv. uncertain
saghnobo/los
sa^ghno-bo/los, o(, ba/llw one who casts a drag-net, a fisherman, Anth.
saghno/detos
sa^ghno/-detos, on, attached to a drag-net, Anth.
sagh/
sa^gh/, h(, sa/ttw a man's pack, baggage, au)to/fortos oi)kei/a| sagh=|, i. e. carrying his own baggage, Aesch.: generally, harness, equipment, id=Aesch., Eur. = sa/gma II, a pack-saddle, Babr.
saghfore/w
sa^gh-fore/w, fut. -h/sw sa/gos to wear a cloak, Strab.
sa/gma
sa/gma, atos, to/, sa/ttw mostly in pl. covering: the covering of a shield, Eur., Ar.: a large cloak, Ar. a pack-saddle, Strab., Plut. a pile, o(/plwn Plut.
sa/gos
sa/^gos, o(, a coarse cloak, used by the Gauls, Polyb. Perh. a Gallic word.
*saddoukai=oi
*saddoukai=oi, oi(, Sadducees, name of a Jewish sect, NTest.
saqro/s
saqro/s, h/, o/n rotten, decayed, unsound, cracked, Plat., Dem.—adv., saqrw=s i(drume/nos built on unsound foundations, Arist. metaph., pri/n ti kai\ saqro\n e)ggi/nesqai/ sfi before any unsound thought comes into their heads, i. e. before they prove traitors, Hdt.; s. lo/goi Eur. deriv. uncertain
sai/nw
of dogs, to wag the tail, fawn, Od.; ou)rh=i e)/shne, of the dog Argus, id=Od. metaph. to fawn, cringe, Pind., Aesch. c. acc. pers. to fawn upon, Ar.: to pay court to, greet, Pind., Soph.; sa. mo/ron to deprecate, shrink from death, Aesch.:—Pass., sai/nomai u(p' e)lpi/dos id=Aesch. to beguile, cozen, deceive, id=Aesch. in NTest., sai/nesqai e)n tai=s qli/yesi seems to mean to be moved, disturbed.
sai/rw
perf. with pres. sense se/shra. in perf. to draw back the lips and shew the teeth, to grin like a dog, Lat. ringi, sesarui=a (epic for seshrui=a) Hes.; seshrw/s Ar.:—in good sense, smiling, Theocr.:—the neut. is used in adv. sense, sesa_ro\s gela=n to laugh with open mouth, Theocr.; seshro\s ai)ka/llein, of a fox, Babr. in pres. and aor1, to sweep a floor, Eur. c. acc. rei, to sweep up or away, Soph.
sake/spalos
sa^ke/s-pa^los, on, pa/llw wielding a shield, Il.
sakesfo/ros
sa^kes-fo/ros, on, fe/rw shield-bearing, Soph., Eur.
sakki/on
sakki/on, attic sa^ki/on, ou, to/, Dim. of sa/kkos or sa/kos a small bag, Xen. sackcloth, mourning, Menand.
sakkogeneiotro/fos
sakko-geneio-tro/fos, on, sa/kkos III, tre/fw cherishing a huge beard, Anth.
sa/kkos
a coarse hair-cloth, sackcloth, Lat. cilicium, NTest. anything made of this cloth, a sack, bag, Hdt., Ar. a coarse beard, Ar. Prob. a Phoenician word.
sa/kos
sa/^kos, eos, to/, sa/ttw a shield, Hom., etc. The earliest shields were of wicker-work or of wood, covered with ox-hides, and sometimes with metal-plates, (that of Ajax had seven hides and an eighth layer of metal); it was concave, so as to hold liquid, Aesch.
sa/kths
sa/kths, ou, o(, sa/ttw a sack, Ar.
sa/ktwr
sa/ktwr, oros, o(, sa/ttw a packer, *(/aidou sa/ktwr who crowds the nether world (with dead men), Aesch.
sakxufa/nths
sakx-u^fa/nths, ou, o(, sa/kkos, u(fai/nw one who weaves sackcloth, a sailmaker, Dem.
sala/kwn
sa^la/kwn, wnos, o(, a word of uncertain origin, denoting a swaggerer, Arist.
*salaminafe/ths
*sa^la^mi_n-a^fe/ths, ou, o(, betrayer of Salamis, Solon.
*salami/nios
*sa^la^mi/nios, h, on Salaminian, of or from Salamis, Hdt. *salamini/a (sub. nau=s), h(, one of the Athen. sacred ships, Ar., Thuc.; v. pa/ralos III.
*salami/s
Salamis, an island opposite Athens, Il., etc. a town of Cyprus founded by Teucer of Salamis, Hhymn., Hdt.
sa/lassa
doric for qa/lassa.
sala/ssw
sa^la/ssw, to overload, cram full, sesalagme/nos Anth.
saleu/w
sa/los to cause to rock, make to oscillate, shake to and fro, Eur., Anth.; sa. tou\s o)/xlous to stir them up, NTest.:—Pass. to be shaken to and fro, totter, reel, xqw\n sesa/leutai Aesch. intr. to move up and down, to roll, toss, as on the sea, Xen.:—metaph. to toss like a ship at sea, to be tempest-tost, be in sore distress, Soph., Eur. of a ship also, to ride at anchor: metaph., sa. e)pi/ tini to ride at anchor on one's friend, depend upon him, Plut.
sa/los
sa/^los, o(, any unsteady, tossing motion, of an earthquake, Eur.: the tossing or rolling swell of the sea, id=Eur.; so in pl., po/ntioi sa/loi id=Eur. of ships or persons in them, a tossing on the sea, Soph.: —metaph. of the ship of the state, tempest-tossing, id=Soph.; sa/lon e)/xein to be in distress, Plut.
salpiggologxuphna/dai
salpiggo-logx-u^phna/dai, w=n, oi(, sa/lpigc, lo/gxh, u(ph/nh lancer-whiskered-trumpeters, Ar.
salpigkth/s
salpigkth/s, ou=, o(, a trumpeter, Thuc., Xen. from sa/lpigc
sa/lpigc
sa/lpigc, iggos, a war-trumpet, trump, Il., Trag., etc.:—metaph., *pierika\ s., of Pindar, Anth. a trumpet-call, ap. Arist. from salpi/zw
salpi/zw
Deriv. uncertain. to sound the trumpet, give signal by trumpet, Xen.: c. acc. cogn., sa. r(uqmou/s id=Xen.; cf. a)naklhtiko/s: metaph., a)mfi\ de\ sa/lpigcen ou)rano/s heaven trumpeted around, of thunder as if a signal for battle, Il.:—impers., e)pei\ e)sa/lpigce (sc. o( salpigkth/s) when the trumpet sounded, Xen.
*sa/maina
*sa/maina, h(, sa/mos a ship of Samian build, Plut.
*samarei/a
*sa^ma^rei/a, h(, Samaria, a city of Palestine
*samarei/ths
a Samaritan, NTest., etc.;fem. -ei=tis, idos, id=NTest.
sa/mbalon
sa/mba^lon, ou, to/, aeolic for sa/ndalon, Anth.
sambu/kh
sambu/_kh, h(, a triangular musical instrument with four strings, Lat. sambuca, Arist. an engine of like form used in sieges, Plut.
sambukisth/s
sambu_kisth/s, ou=, o(, a player on the sambuca:—fem. sambu_ki/stria, Plut.
*sa/mh
*sa/mh, h(, = *sa/mos Il.
*samoqra/|kh
*sa^_mo-qra/|kh, ionic -qrhi/kh, h(, Samothrace, an island near Thrace, the seat of the mysteries of the Cabiri, Hdt.:—the inhabitants were *samoqrh/ikes, id=Hdt.; adj. *sa^moqra/|kios, h, on, ionic -qrhi/kios, h, on, id=Hdt.
*sa/mos
*sa/^mos, h(, Samos, the name of several Greek islands: an old name for *kefallhni/a, Hom. *sa/mos *qrhiki/h, = *samoqra/|kh, Il. Samos, the large island over against Ephesus, Hhymn., etc.: hence adj. *sa/mios, h, on, Hdt.
sampi=
v. *s. s 1.
samfo/rhs
sam-fo/rhs, ou, o(, fe/rw a horse branded with the letter sa/n (v. sub *s, s), Ar.; cf. koppati/as.
sanda/lion
sanda/lion, ou, to/, Dim. of sa/ndalon, Hdt.
sandali/skos
sanda^li/skos, o(, Dim. of sa/ndalon, Ar.
sa/ndalon
sa/nda^lon, ou, to/, a wooden sole, bound by straps round the instep and ankle, mostly in pl. sandals, Hhymn., etc. Prob. a Persian word.
sandara/kh
sa^nda^ra/kh, h(, red or orange-coloured mineral, Arist. deriv. uncertain
sandara/kinos
from sa^nda^ra/kh sanda^ra/ki^nos, h, on of orange colour, Hdt.
sandarakourgei=on
sanda^ra^k-ourgei=on, ou, to/, *e)/rgw a pit whence sandara/kh is dug, Strab.
sa/nduc
sa/nduc, ukos, a bright red colour, also called a)rme/nion, Strab.
sani/dion
sa^ni/dion, ou, to/, Dim. of sani/s a small trencher, Ar. like pina/kion, a tablet, Aeschin.
sanido/w
sa^ni^do/w, fut. -w/sw to cover with planks. from sa^ni/dwma
sani/dwma
sa^ni/dwma, atos, to/, a planking, framework, Polyb.
sani/s
sa^ni/s, i/dos, h(, a board, plank, Anth., etc. anything made of planks: a door, in pl. folding doors, Lat. fores, Hom.:—rare in sg., Eur. a wooden platform, scaffold or stage, Od.: a ship's deck, Eur. in pl. wooden tablets for writing on, id=Eur.:—at Athens, tablets on which were written public notices, Ar., etc. a plank to which offenders were bound or nailed, Hdt.; so perh. in Od. 22. 174.
sa/n
v. *s, s 1.
sa/os
as Posit., found only in the contr. form sw=s, sa= comp. saw/teros Il., Xen., etc. comp. adv. saw/teron, Anth.
sapri/a
sapri/a, h(, = sapro/ths, Anth.
sapro/s
sapro/s, h/, o/n sa^ph=nai rotten, putrid, Theogn., Ar.; of fish, stale, rancid, ta/rixos Ar. generally, stale, worn out, Lat. obsoletus, id=Ar.:—of persons, id=Ar. of wine, in good sense, mellow, id=Ar.
sapro/ths
from sapro/s sapro/ths, htos, h(, rottenness, putridity, Plat.
sa/pfeiros
sa/pfeiros, h(, a blue gem, the sapphire, or (as others think) lapis lazuli. Prob. a Phoenician word.
*sapfw/
Sapph..
sarga/nh
sa^rga/nh, h(, a plait, braid, Aesch. a basket, NTest. deriv. uncertain
sarda/nios
sarda/nios, h, on sai/rw used of bitter or scornful laughter, sarda/nion gela=n (sc. ge/lwta); mei/dhse sarda/nion he laughed a bitter laugh, Od.; so, a)neka/gxase sarda/nion Plat.; ridere ge/lwta sarda/nion Cic.—Others write *sardo/nion, deriving it from *sardw/, because such laughter resembled the effect produced by a Sardinian plant, which screwed up the face of the eater, Plut.: (hence our form sardonic).
*sa/rdeis
Sardes, the capital of Lydia, dat. *sa/rdesi, Aesch.:—adj. *sardia_no/s, ionic -hno/s, h/, o/n, Hdt.; and *sardia_niko/s, h/, o/n, Ar.
sa/rdion
sa/rdion, ou, to/, the Sardian stone, carnelian, Plat.
sardo/nion
sardo/nion, ou, to/, the rope sustaining the upper-edge of a hunting-net, Xen.
sardo/nios
sardo/nios, h, on v. *sarda/nios.
sardo/nuc
sard-o/nuc, uxos, sa/rdion the sardonyx, Anth.
*sardw/
Sardinia, Hdt., Ar.; the obl. cases are sometimes *sardo/nos, -o/ni, -o/na (as if from *sardw/n), Polyb.:—adj. *sardo/nios, h, on, and *sardoniko/s, h/, o/n, Hdt.
sa/risa
sa/ri_sa, or -issa, h(, the sarissa, a long pike used in the Macedonian phalanx, Polyb. A foreign word.
sarka/zw
sarka/zw, fut. -sw sa/rc to tear flesh like dogs, Ar.
sarka/w
sarka/w, = sarka/zw, Ar.
sarki/zw
sarki/zw, to strip off the flesh, scrape it out, Hdt.
sarkiko/s
sarki^ko/s, h/, o/n sa/rc fleshly, sensual, Anth.
sa/rkinos
sa/rki^nos, h, on sa/rc of flesh, in the flesh, Theocr. = sarkiko/s, opp. to pneumatiko/s, NTest. fleshy, corpulent, Plat.
sarkoliph/s
sarko-li^ph/s, e/s lipei=n forsaken by flesh, lean, Anth.
sarkopagh/s
sarko-pa^gh/s, e/s pagh=nai compact of flesh, Anth.
sarkofa/gos
sarko-fa/gos, on, fa^gei=n eating flesh, carnivorous, Arist. li/qos s. a limestone found at Assos in Troas, remarkable for consuming the flesh of corpses laid in it; coffins were made of it, and such a coffin was called a sarkofa/gos, Juven.
sarko/w
sarko/w, fut. -w/sw sa/rc to make to look like flesh, of a sculptor, Anth.
sarkw/dhs
sark-w/dhs, es ei)=dos fleshy, Xen., etc.; qeoi\ e)/naimoi kai\ sarkw/dees gods of flesh and blood, Hdt.
sa/rc
sarko/s flesh, Lat. caro, Hom., etc.: in pl. the flesh or muscles of the body, e)/gkata/ te sa/rkas te kai\ o)ste/a Hom.; so in Hes., Aesch., etc.:—so sometimes in sg., the flesh, the body, ge/ronta to\n nou=n, sa/rka d' h(bw=san fe/rei Aesch. the flesh, as opp. to the spirit, NTest.; also for man's nature generally, id=NTest.; pa=sa sa/rc all human kind, id=NTest.
sa/ron
sa/^ron, ou, to/, sai/rw II a broom, besom, Anth.
saro/w
from sa/^ron sa^ro/w, = sai/rw II to sweep clean, NTest.:— Pass., perf. part. sesarwme/nos id=NTest.
*sarphdw/n
*sarphdw/n, o/nos o/ntos, o(, *sarpedon.
*sata/n
Satan, i. e. an adversary, enemy: name for the Devil, NTest. Hebr. word.
sati/nh
sa^ti/^nh, h(, a war-chariot, chariot, car, Hhymn., Eur. deriv. uncertain
sa/ton
sa/ton, ou, to/, a Hebrew measure, 1/30 of a ko/ros, = about 1 1/2 modii or 24 sextarii, NTest.
satrapei/a
sa^tra^pei/a, ionic -hi/+h, h(, from sa^tra/phs a satrapy, the office or province of a satrap, Hdt., Xen.
satrapeu/w
satra^peu/w, fut. -sw to be a satrap, exercise the authority of one, Xen. c. gen. to rule as a satrap, s. th=s xw/ras id=Xen.;—also c. acc., id=Xen. from sa^tra/phs
satra/phs
sa^^tra/phs, ou, o(, a satrap, viceroy, Lat. satrapa, Xen. Persian word.
sa/tra
prob. for sa/rta gold, Ar. Pers. word.
sa/ttw
The Root is *s*a*g, as in perf. pass., sa/gma, sa/gos, sa/gh. to pack or load, properly of putting the packsaddle on beasts of burthen: hence, of warriors, in Pass. to be fully armed, Hdt.; xalkw=i sesagme/noi Theocr. to furnish with all things needful, sa/cantes u(/dati [th\n e)sbolh/n] having furnished the entrance (into Egypt) with water, Hdt. generally, to load heavily, fill quite full of a thing: Pass., c. gen., phma/twn sesagme/nos laden with woes, Aesch.; trih/rhs sesagme/nh a)nqrw/pwn Xen.:—also c. dat. to fill full with a thing, Luc.; so in Mid., xrusw=i saca/menos ph/rhn id=Luc.:—Pass., sesagme/nos plou/tou th\n yuxh/n having his fill of riches, Xen. to pack close, press down, id=Xen.
*saturiko/s
*sa^tu^riko/s, h/, o/n *sa/turos like a Satyr, Plut. of or resembling the Satyric drama, Plat., Arist.:— saturiko/n, ou=, a Satyric drama, Xen.
*saturi/skos
*sa^tu^ri/skos, o(, Dim. of *sa/turos, Theocr.
*sa/turos
*sa/tu^ros, o(, a Satyr, companion of Bacchus, Hes., etc.: the Satyrs were represented with pointed ears, snub nose, goat's tail, and budding horns: later, goats' legs were added. They differed from Pan and Fauns by the want of real horns. a play in which the chorus consisted of Satyrs, the Satyric drama (not to be confounded with the Rom. Satura or Satira), Ar. It formed the fourth piece of a Tragic tetralogy: the only Satyric drama extant is the Cyclops of Eur. deriv. uncertain
saulo/omai
saulo/omai, sau=los Pass. to swagger, dance affectedly, Eur.
sauloprwktia/w
saulo-prwktia/w, to walk in a swaggering way, Ar.
sau=los
sau=los, h, on swaggering, straddling, Hhymn., etc.
sau/nion
sau/nion, or sauni/on, ou, to/, a javelin, Menand., Strab. Foreign word.
sau/ra
sau/ra, ionic sau/rh, h(, a lizard, Lat. lacerta, Hdt.
saurokto/nos
sauro-kto/nos, on, ktei/nw lizard-killer, epith. of Apollo, Plin.
*sauroma/ths
*sa^uroma/ths, ou, o(, a Sarmatian, Hdt.:—fem. *sauroma/tis, id=Hdt.
sau=ros
sau=ros, o(, = sau/ra, Lat. lacertus, Hdt.
saurwth/r
saurwthfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, a spike at the butt-end of a spear, by which it was stuck into the ground, Il., Hdt. deriv. uncertain
safanh/s
safa_nh/s, e/s doric for safhnh/s.
sa/fa
poet. adv. of safh/s clearly, plainly, assuredly, of a surety, with Verbs of knowing, sa/fa oi)=da, sa/fa ei)dw/s, Hom.; also in Trag., sa/f' oi)=da, sa/f' i)/sqi, etc.; sa/f' i)/sqi, o(/ti . . Ar.; also withVerbs of speaking, sa/fa ei)pei=n Hom., Pind.
safhgori/s
sa^f-hgori/s, i/dos, a)goreu/w speaking clearly or truly, Anth.
safh/neia
sa^fh/neia, h(, distinctness, perspicuity, Plat., etc.
safhne/w
sa^fhne/w, to tell distinctly, Aesch. from sa^fhnh/s
safhnh/s
sa^fhnh/s, doric sa^fa_nh/s, e/s = safh/s, Aesch., Soph. to\ safane/s the plain truth, Pind. adv. -nw=s, Theogn., Aesch.; ionic -ne/ws, Hdt.
safhni/zw
from sa^fhnh/s sa^fhni/zw, to make clear or plain, point out clearly, explain, Aesch., Xen.
safhnistiko/s
from sa^fhni/zw sa^fhnistiko/s, h/, o/n explanatory, tinos of a thing, Luc.
safh/s
sa^fh/s, e/s clear, plain, distinct, manifest, Hhymn., Aesch., etc.; to\ safe/s the clear truth, Eur., etc. of persons, Aesch., Eur.: of oracles and prophets, as in Virgil certus Apollo, sure, unerring, Soph. adv. sa^fw=s, ionic -e/ws, plainly, distinctly, well, s. fra/sai, deiknu/nai, ei)de/nai, Hdt., attic:— certainly, manifestly, Aesch., etc.; h)=n s. was manifest, id=Aesch.:—comp. -e/steron, Sup. -e/stata, id=Aesch., etc.
sa/w
sa/w, to sift, bolt, Hdt., in 3rd pl. sw=si.
saw/ths
saw/ths, ou, o(, sao/w poetic for swth/r, Anth.
sbe/nnumi
to quench, put out, Lat. extinguere, Hdt., Pind. generally, to quench, quell, check, sb. xo/lon, me/nos Il.; u(/brin Simon.; ku/mata Ar., etc. Pass. sbe/nnumai (with intr. tenses of Act., v. supr.), to be quenched, go out, Lat. extingui, of fire, Il.: metaph. of men, to become extinct, die, Anth. generally, to be quelled or lulled, of wind, Od.
sbesth/rios
sbesth/rios, h, on serving to quench fire, Thuc.
seautou=
of thyself, only in gen., dat. and acc. sg., masc. and fem., Hdt., attic; e)n sautw=| genou= contain thyself, Soph.:—in pl. separated, u(mw=n au)tw=n, etc.: and orig. it was separated in sg., as in Hom., who always says soi\ au)tw=|, s' au)to/n.
seba/zomai
seba/zomai; to be afraid of, ti Il.
se/basma
se/basma, atos, to/, an object of awe or worship, NTest.
se/bas
only in nom., acc., and voc. sg. se/bomai reverential awe, a feeling of awe, Hom., etc.:—generally, reverence, worship, Trag.; c. gen. objecti, *dio\s se/bas reverence for Jove, Aesch. the object of awe, holiness, majesty, Eur.: periphr. for persons, s. khru/kwn, i. e. Hermes, Aesch. an object of wonder, a wonder, Hhymn., Soph.: an honour conferred on one, as the arms of Achilles on Ulysses, Soph.
*sebastia/s
*sebastia/s, a/dos, = Lat. Augusta, the Empress, Anth.
sebasto/s
sebasto/s, h/, o/n seba/zomai reverenced, august: used to render the imperial name Augustus, Strab., NTest.
sebi/zw
sebi/zw, fut. attic sebiw=: aor1 e)se/bisa:—like seba/zomai, to worship, honour, Lat. revereor, Pind., Trag.; kaina\ le/xh s. to devote oneself to a new wife, Eur.: —also in Mid., ou)de\n sebi/zei a)ra/s standest not in awe of curses, Aesch.; aor1 pass. part., a(gw\ sebisqei/s Soph.
se/bomai
se/bomai, mostly in pres. Dep. to feel awe or fear before God, to feel religious awe, feel shame, Il., Ar.; sefqei=sa awe-stricken, Plat.: c. inf. to dread or fear to do a thing, Aesch., Plat. c. acc. pers. to honour with pious awe, to worship, Lat. veneror, Pind., Hdt., etc.:—then, to do homage to, pay honour or respect to, Trag.
se/bos
se/bos, eos, to/, = se/bas, in pl. se/bh, Aesch. #skipped se/bw
se/bw
= the older form se/bomai used only in pres. and imperf. to worship, honour, Pind., attic; eu)= se/bein tina/ for eu)sebei=n ei)/s tina, Eur.:—c. inf., u(bri/zein ou) se/bw, i. e. to\ u(bri/zein, I do not respect, approve of insolence, Aesch.; to\ mh\ a)dikei=n se/bontes id=Aesch.—then, se/bomai as Pass. to be reverenced, Soph. absol. to worship, be religious, Aesch., Soph.
*seilhno/s
*seilhno/s, ou=, o(, Silenus, companion of Bacchus, Hdt.; father of the Satyrs, Eur.
*seilhnw/dhs
*seilhn-w/dhs, es ei)=dos like Silenus, Plat.
sei=os
sei=os, h, on Lacon. for qei=os.
seirai=os
seirai=os, h, on seira/ joined by a cord or band, i(/ppos s. = seirafo/ros, Soph. of cord, twisted, bro/xoi Eur.
seira/
seira/, ionic seirh/, h(, ei)/rw, a)ei/rw a cord, rope, string, band, Hom.; s. xrusei/h a cord or chain of gold, Il. a cord with a noose, like the lasso, used by the Sagartians and Sarmatians to entangle and drag away their enemies, Hdt.
seirafo/ros
fe/rw led by a rope, Hdt. seirafo/ros (sc. i(/ppos), a horse which draws by the trace only (being harnessed by the side of the yoke-horses, zu/gioi), a trace-horse, outrigger: metaph., sometimes a yoke-mate, coadjutor, Aesch.; sometimes for one who has light work, id=Aesch.
*seirh/n
*seirh/n, h=nos, h(, a Siren: in pl. *seirh=nes, ai(, the Sirens, mythical sisters on the south coast of Italy, who enticed seamen by their songs, and then slew them, Od. Hom. only knows of two, whence epic dual. gen. *seirh/noiin. metaph. a Siren, deceitful woman, Eur.: the Siren charm of eloquence, Aeschin. deriv. uncertain
seirio/kautos
seirio/-kautos, on, scorched by the sun or dog-star, Anth.
sei/rios
sei/rios, o(, seiro/s the scorcher, name of the dog-star, Lat. Sirius, which marks the season of greatest heat, i. e. Aug. 24 to Sept. 24, Hes., Eur.; called *sei/rios ku/wn Aesch.; *sei/rios a)sth/r Hes.
seiri/s
seiri/s, i/dos, h(, Dim. of seira/ II, Xen.
seiroma/stic
seiro-ma/stic, i_gos, a knotted scourge, Eccl., Byz.
seirofo/ros
seiro-fo/ros, on, = seirafo/ros 1, Eur.
seisa/xqeia
seis-a/xqeia, h(, sei/w, a)/xqos a shaking off of burdens, Plut.: a name for the disburdening ordinance of Solon., by which all debts were lowered, id=Solon.
seisi/xqwn
seisi/-xqwn, onos, o(, sei/w earth-shaker, epith. of Poseidon, Pind.
seismati/hs
seisma^ti/hs, ou, o(, of earthquakes, seism. ta/fos a burial in the ruins caused by an earthquake, Plut.
seismo/s
seismo/s, ou=, o(, sei/w a shaking, shock, gh=s, xqono\s s. an earthquake, Eur.; absol., Hdt., attic generally, a shock, agitation, commotion, Plat., NTest.
seisto/s
seisto/s, h/, o/n sei/w shaken, Ar.
sei/w
to shake, move to and fro, Hom.; se. e)/gxos, meli/hn to shake the poised spear, Il.; ka/ra sei., in sign of discontent, Soph.:—also, sei/ein th=i ou)ra=i Xen. of earthquakes, which were attributed to Poseidon, Hdt.; absol., sei/sas by an earthquake, Ar.: impers., sei/ei there is an earthquake, Thuc., Xen. metaph. to shake, agitate, disturb, Pind., Soph. in attic, to accuse falsely or spitefully, so as to extort hush-money, Ar.; cf. Lat. concutio. Pass. to shake, heave, quake, of the earth, Il., Hdt.:—metaph. to be shaken to its foundation, to\ terpno\n pi/tnei seseisme/non Pind.; oi(=s a)\n seisqh=i qeo/qen do/mos Soph. generally, to move to and fro, Il.: Pass., o)do/ntes e)sei/onto his teeth were loosened, Hdt.; seisqh=nai sa/lwi Eur. Mid. to shake something of one's own, Theocr., Anth. like Pass. to shake oneself, to shake, Il.
selage/w
sela^ge/w, se/las to enlighten, illume:—Pass. to beam brightly, Ar.
selahgene/ths
selah-gene/ths, ou, o(, father of light, Anth.
se/las
a bright flame, blaze, light, s. puro/s Il.; alone, id=Il.:— lightning, a flash of lightning, id=Il., Hdt., etc.:— a torch, Hhymn.:— the flash of an angry eye, Aesch.: metaph., e)/rwtos s. Theocr.
selasfo/ros
selas-fo/ros, on, fe/rw light-bringing, Aesch.
seleuki/s
seleuki/s, i/dos, h(, a cup, named after Seleucus, Plut.
selhnai/h
selhnai/h, h(, poetic for selh/nh, Ar.; doric selanai/a Eur.
selhnai=os
selhnai=os, h, on lighted by the moon, s. nu/c a moonlight night, Orac. ap. Hdt., Anth. from selh/nh
selh/nh
selh/nh, h(, se/las the moon, Lat. luna, Hom.; s. plh/qousa the full- moon, Il.; noumhni/a kata\ selh/nhn, i. e. by the lunar month, Thuc.; pro\s th\n selh/nhn by moonlight, Xen.; so, ei)s th\n s. Aeschin.:— th\n s. kaqairei=n, Hor.'s lunam deducere, of witches, Ar.; deka/th| selh/nh| in the tenth moon (i. e. month), Eur. as fem. prop. n., Selene, the goddess of the moon, Hes., etc.
selhnia/zomai
from selh/nh selhnia/zomai, Dep. to be moonstruck, i. e. epileptic, NTest.
selhniako/s
selhniako/s, h/, o/n from selhnia/zomai of or for the moon, lunar, Plut.
selidhfa/gos
seli^dh-fa/^gos, on, seli/s, fa^gei=n devouring leaves of books, of a bookworm, Anth.
se/linon
se/li_non, ou, to/, parsley, Lat. apium, Hom., etc.:—with its leaves victors at the Isthmian and Nemean games were crowned, Pind.:—from its being planted in garden borders came the prov., ou)d' e)n seli/nw| ou)d' e)n phga/nw| "tis scarcely begun yet, " Ar. deriv. uncertain
seli/s
seli/s, i/dos, h(, a plank: metaph. a leaf of papyrus: — generally, the page of a book, Anth.
*selloi/
the Selli, guardians of the oracle of Zeus at Dodona, bound to live a rough, austere life, Il., Soph.,
se/lma
se/lma, atos, to/, seli/s? the deck of a ship, Hhymn., Eur. in pl. se/lmata, rowing-benches, Lat. transtra, Trag. generally, a seat, throne, Aesch. se/lmata pu/rgwn scaffolds behind the parapet, on which the defenders of the wall stood, id=Aesch. logs of building timber, Strab.
semi/dalis
semi/da_lis, ios, h(, the finest wheaten flour, Lat. simila, similago, Ar.
semnologe/w
semnologe/w, fut. -h/sw to speak gravely and solemnly, Aeschin.:—also as Dep. semnologe/omai, to talk in solemn phrases, Dem. from semnolo/gos
semnolo/gos
semno-lo/gos, o(, le/gw a grave or solemn talker, Dem.
semno/mantis
semno/-mantis, ews, a grave and reverend seer, Soph.
semnomuqe/w
semno-mu_qe/w, fut. -h/sw mu=qos = semnologe/w, Eur.
semnopoie/w
semno-poie/w, fut. -h/sw to make august, to magnify, Strab.
semnoproswpe/w
semno-proswpe/w, fut. -h/sw pro/swpon to assume a grave, solemn countenance, Ar.
semno/s
semno/s, h/, o/n se/bomai revered, august, holy, awful: properly of certain gods; at Athens esp. of the Furies, semnai\ qeai/ or *semnai/, Trag.; s. te/lh their rites, id=Trag. then of things divine, Hhymn., Trag.; s. bi/os a life devoted to the gods, Eur.; semna\ fqe/ggesqai = eu)/fhma, Aesch.; to\ s. holiness, Dem. of human beings, reverend, august, solemn, stately, majestic, Hdt., attic of things, Aesch., etc.; ou)de\n s. nothing very wonderful, Arist.; semno/n e)sti, c. inf., 'tis a noble, fine thing to . . , Plat. in bad sense, proud, haughty, Trag.: —in contempt or irony, solemn, pompous, grand, Aesch., etc.; semno\n ble/pein to look grave and solemn, Eur.; w(s s. ou(pi/triptos how grand the rascal is! Ar.; w(s s. o( kata/ratos id=Ar. adv. -nw=s, Eur., etc.: comp. -o/teron, Xen.
semno/stomos
semno/-stomos, on, sto/ma solemnly spoken, Aesch.
semno/ths
semno/ths, htos, h(, semno/s gravity, solemnity, dignity, majesty, Eur., Xen. in bad sense, solemnity, pompousness, Luc.; of a girl, prudery, Eur.
semno/timos
semno/-ti_mos, on, timh/ reverenced with awe, Aesch.
semno/w
semno/w, fut. -w/sw to make solemn or grand, to exalt, magnify, embellish, Hdt.
semnu/nw
= semno/w to exalt, magnify, Hdt., attic:—Pass. to be in high repute, Plat. Mid. to be grave, solemn, to affect a grave and solemn air, Eur., Ar.; s.e e)pi/ tini to be proud of a thing, to pique oneself on it, Dem.; e)/n tini id=Dem.
se
adverbial Suffix, denoting motion towards, e. g. a)/llose to some other place.
septo/s
septo/s, h/, o/n verb. adj. of se/bomai august, Aesch.
se/ris
a kind of endive or chicory, Anth.
se/rfos
se/rfos, o(, a kind of gnat or winged ant, Ar.
sesofisme/nws
adverb from part. perf. pass. of sofi/zomai cunningly, Xen.
seu=tlon
seu=tlon, ou, to/, ionic and late attic for teu=tlon.
seu/w
note that we have e)ssu/menos not e)ssume/nos. to put in quick motion: to drive, hunt, chase away, Hom.; so in Mid., Il. to set on, let loose at, ku/nas se. e)pi\ sui/+ id=Il.:—c. inf. to urge on, Od. of things, to throw, hurl, Il. Pass. and Mid. to run, rush, dart or shoot along, Hom., Trag.:—c. inf. to hasten, speed to do a thing, Il. metaph. to be eager, have longings, Od.; v. e)ssu/menos.
shka/zw
shka/zw, fut. -sw shko/s to shut up in a pen: Pass., sh/kasqen (for e)shka/sqhsan) kata\ *)/ilion were cooped up in Ilium, Il.; e)n au)li/w| shkasqe/ntes Xen.
shki/s
shki/s, i/dos, h(, shko/s a housekeeper, porteress, Ar.
shki/ths
shki/_ths, ou, shko/s kept in the fold, sucking, of a lamb, Theocr.
shkoko/ros
shko-ko/ros, o(, h(, kore/w cleaning a byre or pen, a herdsman, Od.
shko/s
shko/s, doric sa_ko/s, ou=, o(, a pen, fold, for lambs, kids, calves, Hom., Hes.; s. dra/kontos the dragon's den, Eur. a sacred enclosure, chapel, shrine, Soph., Eur. a sepulchre, burial-place, Simon. the trunk of an old olive-tree, Lys.
shko/w
to weigh, balance, Plut.
sh/kwma
sh/kwma, doric sa/kwma, atos, to/, in the balance, smikro\n to\ so\n s. prosti/qhs slight is the weight that you throw into the scale, Eur. = shko/s II, a sacred enclosure, id=Eur.
shmai/a
shmai/a, h(, sh=ma a standard, Polyb.:— a band under one standard, the Roman manipulus, id=Polyb.
shmai/nw
sh=ma to shew by a sign, indicate, make known, point out, Hom., etc. absol. to give signs, make signals, Il., Trag. to give a sign or signal to do a thing, Il.; c. inf., Hdt., etc.; mh\ shmh/nanto/s sou without any order from you, Plat.:—c. gen. to bear command over, tino/s or e)pi/ tisi Hom.: absol. to give orders, id=Hom.; shmai/nwn = shma/ntwr, Soph. in war, to give the signal of attack, Thuc.; sh. th=i sa/lpiggi Xen.; sh. a)naxw/rhsin to make signal for retreat, Thuc.:—impers., shmai/nei (sc. o( salpigkth/s) signal is given, toi=s *(/ellhsi w(s e)sh/mhne when signal was given for the Greeks to attack, Hdt.; e)sh/maine pa/nta pararte/esqai signal was given to make all ready, id=Hdt. to signify, indicate, announce, declare, Eur., Hdt., attic generally, to signify, interpret, explain, Hdt., Aesch.; absol., sh/maine tell, Soph. = sfragi/zw, to stamp with a sign or mark, to seal, Lat. obsignare, mostly in Mid., Xen.:—Pass., eu)= seshma/nqai to be well sealed up, Ar.; ta\ seshmasme/nai, opp. to ta\ a)sh/manta, Dem. Mid. shmai/nomai, like tekmai/romai, to give oneself a token, i. e. conclude from signs, conjecture, Soph. to mark for oneself, shmai/nesqai bu/blwi (sc. bou=n), i. e. by sealing a strip of byblus round his horn, Hdt.
shmaiofo/ros
shmaio-fo/ros, on, shmai/a, fe/rw Lat. signifer, a standard-bearer, Polyb.
shmanth/rion
shmanth/rion, ou, to/, a mark or seal upon anything to be kept, Aesch.
shmantri/s
shmantri\s gh=, clay used for sealing, like our wax, Hdt.
sh/mantron
sh/mantron, ou, to/, = shmanth/rion a seal, Hdt., Eur.; metaph., deinoi=s shma/ntroisin e)sfragisme/noi, i. e. wounded, Eur.
shma/ntwr
shma/ntwr, oros, o(, shmai/nw II one who gives a signal, a leader, commander, Hom.; of a horse, a driver; of a herd, a herdsman, Il.: a subordinate officer, Hdt. an informer, guide, indicator, Anth.
sh=ma
sh=ma, doric sa=ma, atos, to/, a sign, mark, token, Hom., etc.; the star on a horse's forehead, Il. a sign from heaven, an omen, portent, Hom., etc. generally, a sign to do or begin something, Od.; a watchword, Eur.; a battle-sign, signal, id=Eur. the sign by which a grave is known, a mound, cairn, barrow, Lat. tumulus, Hom., etc.:—generally, a grave, tomb, Hdt., attic a token by which any one's identity was certified: the sh/mata lugra/ of Bellerophon were pictorial, not written, tokens (v. gra/fw init.), Il.:— the mark on the lot of Ajax, id=Il.: the device or bearing on a shield, Aesch.; the seal impressed on a letter, Soph. a constellation, Il., Eur.
shmato/eis
shma^to/eis, essa, en sh=ma 4 full of tombs, Anth.
shmatourgo/s
shma^t-ourgo/s, ou=, o(, *e)/rgw one who makes devices for shields, Aesch.
shmeiogra/fos
shmeio-gra/^fos, on, a shorthand writer, Plut.
shmei=on
shmei=on, ou, to/, sh=ma a sign, a mark, token, Hdt., attic a sign from the gods, an omen, Soph., Plat.: esp. of the constellations, Eur. a sign or signal to do a thing made by flags, Hdt.; ai)/rein, kataspa=n to\ s. to make or take down the signal for battle, Thuc.; ta\ shmei=a h)/rqh the signals agreed upon were made, id=Thuc. an ensign or flag, on the admiral's ship, Hdt.; on the general's tent, Xen.:—then, generally, a standard, ensign, Eur.: hence, a boundary, limit, Dem. a device upon a shield, Hdt., Eur.; upon ships, a figure-head, Ar. a signal, watchword, Thuc. in reasoning, a sign or proof, Ar., Thuc., etc.:— shmei=on de/: or shmei=on ga/r: (to introduce an argument) this is a proof of it, Dem., etc.
shmeio/w
shmeio/w, fut. -w/sw = shmai/nw to mark (by milestones), Polyb. Mid. to interpret as a sign, Strab.
shmeiw/dhs
shmei-w/dhs, es ei)=dos marked, remarkable, Strab.
sh/meron
h(me/ra with s prefixed to-day, Hom., Pind.:—the common attic form was th/meron, Ar., etc.; ei)s th/meron Plat.; h( t. h(me/ra Dem.
shmiki/nqion
shmiki/nqion, or simiki/nqion, ou, to/, the Lat. semicinctium, an apron or kerchief, NTest.
shmo/qetos
shmo/-qetos, on, having a mark set or affixed, Anth.
shpedw/n
shpedw/n, o/nos, h(, rottenness, putrefaction, Plat.
shpi/a
shpi/a, h(, the cuttle-fish, which when pursued darkens the water by ejecting a liquid, Ar. deriv. uncertain
sh/pw
to make rotten or putrid, make to fester, of a serpent's poison, Aesch. metaph. to corrupt, waste, Plat. Pass., the perf. se/shpa being used in pres. sense for sh/pomai: aor2 e)sa/phn [short a^]:— to be or become rotten, to rot, moulder, of dead bodies, Il.; of timber, Hdt., Il. of live flesh, to mortify, Hdt., Plat.
sh=ragc
sh=ragc, aggos, a hollow rock, cave, Plat.; of a lion's den, Theocr. deriv. uncertain
shriko/s
shri^ko/s, h/, o/n *sh/r Seric, silken, Luc.:—Subst., shriko/n, or siriko/n, ou=, a silken robe, silk, NTest.
*sh/r
mostly in pl. *sh=res the Seres, an Indian people from whom the ancients got silk, Strab.
shsamai=os
shsa^mai=os, h, on made of sesame, Luc.
shsamh=
a sesame pudding, Ar.
shsa/mh
shsa/^mh, h(, sesame, a plant, from the fruit of which (sh/samon) an oil was pressed. deriv. uncertain
shsa/minos
shsa/^mi^nos, h, on made of sesame, Xen.
shsamo/eis
shsa^mo/eis, essa, en of sesame:—as Subst. (contr.) shsamou=s, a sesame-cake, Ar.
sh/samon
sh/sa^mon, ou, to/, the seed or fruit of the sesame-plant (shsa/mh), Hdt., Ar. = shsa/mh, Ar., Xen.
shsamo/turon
shsa^mo/-tu_ron, ou, to/, a mess of sesame and cheese, Batr.
sh/s
sh/s, ou=, o(, a moth which eats woollen stuff, Lat. tinea, Ar.:—metaph. for a bookworm, Anth.
*shsto/s
*shsto/s, Sestos, a town on the European side of the Hellespont, over against Abydos, Il.
shto/brwtos
shto/-brwtos, on, sh/s, bibrw/skw eaten by moths, NTest.
-sqa
an ancient ending of 2 pers. sg. act., in Hom. and other Poets, mostly in subj., as e)qe/lh|sqa, e)/xh|sqa, ei)/ph|sqa, rarely in opt. as klai/oisqa. In attic it was retained in some irreg. Verbs, h)=sqa, oi)=sqa, h)/|dhsqa.
sqenaro/s
sqena^ro/s, h/, o/n strong, mighty, Il., Eur.:—comp. sqenarw/teros Soph. from sqe/nos
sqe/nos
sqe/nos, os, eos, to/, strength, might, Il., Pind.:—c. inf., sq. polemi/zein strength to war, Il.; sq. w(/ste kaqelei=n Eur.; sqe/nei by force, Soph.; lo/gw| te kai\ sqe/nei both by right and might, id=Soph.; so, u(po\ sqe/nous Eur.; panti\ sqe/nei with all one's might, Thuc. strength, might, of all kinds moral as well as physical, sqe/nos th=s a)lhqei/as Soph.; a)gge/lwn sq. their might or authority, Aesch. a force of men, like du/namis, Il., Soph. metaph., like Lat. vis for copia, a quantity, profusion, Pind. periphr., like bi/h, i)/s, me/nos, as sqe/nos *)idomenh=os, *)wri/wnos, for Idomeneus, Orion, themselves, Il., Hes.
sqe/nw
sqe/nw, only in pres. and imperf. sqe/nos to have strength or might, be strong or mighty, Soph., Eur.; sq. xeri/, posi/ to be strong in hand, in foot, Soph., Eur.; sqe/nontos e)n plou/tw| Soph.; tosou=ton sqe/nei id=Soph.; o(/sonper a)\n sqe/nh| id=Soph.; oi( ka/tw sqe/nontes they who have power below, Eur. c. inf. to have strength or power to do, be able, Soph., Eur.
siagw/n
sia_gw/n, ionic sihgw/n, o/nos, h(, the jawbone, jaw, Soph. deriv. uncertain
si/alon
si/a^lon, or si/elon, ou, to/, spittle, saliva, Xen., etc.
si/alos
si/a^los, o(, a fat hog, with or without su=s, Hom.
*si/bulla
*si/bulla, h(, a Sibyl, prophetess, Ar., Plat. deriv. uncertain
*sibu/lleios
from *si/bulla *si^bu/lleios, h, on Sibylline, Plut.
*sibullia/w
*si^bullia/w, from *si/bulla to play the Sibyl: metaph. to be like an old Sibyl, old womanish, Ar.
*sibullisth/s
*si^bullisth/s, ou=, o(, from *si/bulla a believer in the Sibyl, a seer, diviner, Plut.
sibu/nh
si^bu/nh, h(, a hunting spear, a spear, pike, Anth.
sibu/nion
sibu/nion, ou, to/, Dim. of si^bu/nh, Polyb.
siga/zw
si_ga/zw, sigh/ to bid one be silent, tina/ Xen.
sigale/os
si_ga^le/os, h, on, sigh/ silent, still, Anth.
sigalo/eis
si_ga^lo/eis, essa, en glossy, glittering, shining, splendid, Hom. From si/alos, with g inserted, and i made long metri grat.
si=ga
sigh/ silently, si=ga e)/xein to be silent, Soph.; ka/qhso si=ga Ar.; alone, si=ga hush! be still! Aesch.:—the public crier proclaiming silence said si=ga pa=s (sc. e)/stw) Ar. under one's breath, in a whisper, secretly, Aesch., Soph.
siga/s
si_ga/s, a/dos, sigh/ silent, Aesch.
siga/w
to be silent or still, to keep silence, Hdt., attic; si/ga, hush! be still! Hom.:—Pass., ti/ sesi/ghtai do/mos; why is the house hushed? Eur. trans. to hold silent, to keep secret, Hdt., Aesch., etc.:—Pass. to be kept silent or secret, Lat. taceri, Hdt., Eur., etc.; e)sigh/qh siwph/ silence was kept, Eur.
sighlo/s
si_ghlo/s, h/, o/n disposed to silence, silent, mute, Soph.; ta\ sighla/ silence, Eur.
sigh/
si_gh, doric siga/, h(, silence, sigh\n e)/xein to keep silence, Hdt.; sigh\n poiei=sqai to make silence, id=Hdt.; sigh\n fula/ssein Eur.:—in pl., sigai\ a)ne/mwn id=Eur. sigh=|, as adv. in silence, Hom.; also like si=ga, as an exclam., sigh=| nun (sc. e)/ste) be silent now! Od.;also, in an under tone, in a whisper, Hdt.; sigh=| bouleu/esqai Xen. secretly, sigh=| e)/xein ti to keep it secret, like siwpa=n, Hdt.; siga=| kalu/yai, ste/gein, keu/qein Pind., Soph. c. gen., sigh=| tinos unknown to him, Hdt., Eur.
sighro/s
si_ghro/s, h/, o/n later form for sighlo/s, Menand.
sighte/os
sighte/os, on, verb. adj. of siga/w one must be silent, Eur.
si/glos
si/glos, or si/klos, o(, the Hebr. shekel, a weightand coin, = 4 attic draxmai/, NTest. the Persian s. was = 7 1/2 attic o)boloi/, Xen.
si=gma
*s, s, si=gma, to/, indecl., a semi-vowel, eighteenth letter of the Gr. Alph.: as numeral = 200, but ͵s = 200,000. beside the form *s, it was written as a semicircle . In the written character, final s became s: from which must be distinguished the character s41 = 6. There was also a Doric name sa/n [a^] (cf. sam-fo/ras), which appeared at the end of the alphabet as sampi/ or sampi=, \\y\\, = 900. dialectic and other changes: aeolic and ionic into d, as o)dmh/ i)/dmen for o)smh/ i)/smen. in aeolic and doric, and in Poets, s was often doubled, as o(/ssos me/ssos o)pi/ssw for o(/sos me/sos o)pi/sw, and in fut. and aor. 1 forms, as dama/ssw o)le/ssw, etc. for dama/sw o)le/sw, etc. s sometimes passed into pt or vice versa, as pe/ssw and pe/ptw, o)/yomai (*o)/ptw) and o)/ssomai, e)ni/ssw and e)ni/ptw. doric into c, in fut. and aor1 of Verbs, with their deriv. Nouns, as e)rga/comai xei/ricis for e)rga/somai xei/risis:—so in ionic, dico/s trico/s for disso/s trisso/s; and in old attic, the prep. su/n, with all its Compds., was written cu/n. attic s and ss sometimes passed into y, cf. *y y III. in aeolic, as in Lat., s represents the aspirate, *salmudhsso/s *(almudhsso/s, su=s (Lat. sus) u(=s, a(/ls sal, e(/c sex, e(pta/ septem, e(/rpw serpo, u(/lh sylva. prefixed to words beginning with m and t, mu/raina smu/raina, mikro/s smikro/s, te/gos ste/gw, Lat. tego; more rarely before k and f, ski/dnamai ki/dnamai, sfa/llw fallo, sfendo/nh funda. s was inserted in the middle of words before q, esp. by Poets in the 1 pers. pl. pass. and mid., as tupto/mesqa for tupto/meqa; so o)/pisqen for o)/piqen. conversely, the Lacon. used to throw out s between two vowels, writing *mw=a for *mou=sa. s changed into r, doric and attic, when another r goes before, as a)/rrhn for a)/rshn, qa/rros for qa/rsos. Lacon., s is substituted for q, as sio/s *)asa/na parse/nos for qeo/s *)aqh/nh parqe/nos. doric, sd for z, as masdo/s tra/pesda for mazo/s tra/peza. s is appended to ou(/tw a)/xri me/xri before a vowel.
si=gma
the letter sigma, v. sub *s, s.
sigu/nhs
si^gu/_nhs, ou, o(, Cyprian word for a spear, Hdt. sigu/nhs among the Ligyes near Marseilles was used for ka/phlos, id=Hdt. the *sigu=nai were a people on the Middle Danube, id=Hdt.
si/dh
si/dh, h(, a pomegranate.
sidhrei/a
si^dhrei/a, h(, si/dhros a working in iron, Xen.
sidhrei=a
si^dhrei=a, wn, ta/, iron-works, iron-mines, Arist.
sidh/reos
si^dh/reos, a, ionic h, on, epic sidh/reios, h, on si/dhros made of iron or steel, iron, Lat. ferreus, Hom., etc.; xei\r sidhra= a grappling-iron, Thuc.:— sidh/reios o)rumagdo/s, i. e. the clang of arms, Il.; sidh/reos ou)rano/s the iron sky, the firmament, which the ancients held to be of metal, Od. metaph., sidh/reos e)n fresi\ qumo/s a soul of iron, i. e. hard as iron, Hom.; oi( kradi/h sidhre/h Od.; soi/ ge sidh/rea pa/nta te/tuktai thou art iron all! id=Od.:—of Hercules, the ironside, Simon.; w)= sidh/reoi O ye ironhearted! Aeschin. sida/reoi, oi(, a Byzantine iron coin, always in doric form, Ar.
sidhreu/s
si^dhreu/s, e/ws, o(, a worker in iron, a smith, Xen.
sidh/rion
si^dh/rion, ou, to/, si/dhros an implement or tool of iron, sidhri/wn e)pai/+ein to feel iron, not to be proof against it, Hdt.; qerma\ sidh/ria hot irons, id=Hdt.
sidhri/ths
si^_dhri/ths, ou, o(, of iron, s. po/lemos iron war, Pind. h( sidhri=tis li/qos the loadstone, Strab.
sidhrobrw/s
si^dhro-brw/s, w=tos, o(, h(, bibrw/skw iron-eating, Soph.
sidhroda/ktulos
si^dhro-da/ktu^los, on, iron-fingered, Anth.
sidhro/detos
si^dhro/-detos, on, iron-bound, e)n cu/lw| sidhrode/tw|, i. e. in the stocks, Hdt.
sidhrokmh/s
si^dhro-kmhfailing on lembuf [] /s, h=tos, o(, h(, ka/mnw slain by iron, i. e. by the sword, used with the neut. dat. botoi=s, Soph.
sidhromh/twr
si^dhro-mh/twr, oros, o(, h(, mh/thr mother of iron, Aesch.
sidhrono/mos
si^dhro-no/mos, on, ne/mw distributing with iron, i. e. with the sword, Aesch.
sidhro/nwtos
si^dhro/-nwtos, on, iron-backed, Eur.
sidhro/plastos
si^dhro/-plastos, on, moulded of iron, Luc.
sidhro/plhktos
si^dhro/-plhktos, doric -plaktos, on, smitten by iron, Aesch.
sidhro/spartos
si^dhro/-spartos, on, sown or produced by iron, Luc.
si/dhros
si/dhros, doric si/da_ros, o(, iron, Lat. ferrum, Hom., etc.: iron was the last of the metals brought into common use by the Greeks: hence it is polu/kmhtos, wrought with much toil, Hom.: and was of high value, pieces of it being given as prizes, Il. It mostly came from the north and east of the Euxine, *sku/qhs s. Aesch. like Lat. ferrum, anything made of iron, an iron tool or weapon, a sword or knife, an axe-head, etc., Hom., etc. a place for selling iron, a smithy, a cutler's shop, Xen.
sidhrote/ktwn
si^dhro-te/ktwn, onos, o(, a worker in iron, Aesch.
sidhroto/kos
si^dhro-to/kos, on, ti/ktw producing iron, Anth.
sidhrotome/w
si^dhro-tome/w, fut. -h/sw te/mnw to cut or cleave with iron, Anth.
sidhrourgei=on
si^dhr-ourgei=on, ou, to/, *e)/rgw iron-works, Strab.
sidhrofore/w
si^dhrofore/w, fut. -h/sw to bear iron, wear arms, go armed, Thuc.:—Mid., id=Thuc. Mid. to go with an armed escort, Plut. from si^dhrofo/ros
sidhrofo/ros
si^dhro-fo/ros, on, fe/rw bearing arms or tools, Anth.
sidhro/frwn
si^dhro/-frwn, onos, of iron heart, Aesch., Eur.
sidhro/xalkos
si^dhro/-xalkos, on, of iron and copper, tomh/ Luc.
sidhroxa/rmhs
si^dhro-xa/rmhs, ou, o(, fighting (or perhaps exulting) in iron, epith. of war-horses, Pind.
sidhro/w
si^dhro/w, fut. -w/sw si/dhros to overlay with iron, Luc.: —Pass., e)sesidh/rwto e)pi\ me/ga kai\ tou= a)/llou cu/lou iron had been laid over a great part of the rest of the wood, Thuc.
si/dion
s^i/dion, ou, to/, si/dh pomegranate-peel, Ar.
*sido/nes
men of Sidon, Il.; also *sido/nioi Od.
*sidoni/hqen
*sidw/n from Sidon, Il.
*sidw/n
*si_dw/n, w=nos, h(, Sidon, one of the oldest cities of Phoenicia, Od., Hdt.: hence adj. *si_do/nios, h, on, Il., Aesch.; *sidoni/h (sc. gh=) Od.; *sido/nioi men of Sidon, Od.; *sidw/nios, Hdt., attic; fem. *sidwnia/s, a/dos, Eur.
si/zw
si/zw, only in pres. and imperf. to hiss, of hot metal plunged into water, to which is compared the hissing of the Cyclops' eye when the burnt stake was thrust into it, Od.; so, of a pot boiling, Ar.; of fish frying, id=Ar. Formed from the sound.
*siqwni/a
Sithonia, a part of Thrace, Hdt.
*sikani/a
*si_ka^ni/a, h(, Sicania, i. e. the part of Sicily near Agrigentum: also = *sikeli/a, Od.
*sikano/s
*sikano/s, ou=, o(, a Sicanian, Thuc.: adj. *sikaniko/s, h/, o/n, id=Thuc.
sika/rios
sika/rios, o(, the Lat. sicarius, an assassin, NTest.
*sikeli/a
*si^keli/a, h(, Sicily, Hdt., etc.
*sikeli/dhs
from *si^keli/a Sicilian, Theocr. *si_-, metri grat.
*sikeliko/s
*sikeliko/s, h/, o/n from *si^keli/a Sicilian, Ar., etc.
*sikeliw/ths
*si^keliw/ths, ou, o(, a Sicilian Greek, as distinguished from a native *sikelo/s, Thuc. from *si^kelo/s
*sikelo/s
*si^kelo/s, h/, o/n Sicilian, of or from Sicily, Lat. Siculus, Od., Eur., etc. *sikeloi/, oi(, the Siceli, the old inhabitants of Sicily, Od., Hdt.
si/kera
a fermented liquor, NTest. Hebr. word.
si/kinnis
s^i/kinni^s, or si/ki_nis, idos, h(, the Sicinnis, a dance of Satyrs used in the Satyrical drama, Eur., Luc. deriv. uncertain
siku/a
si^ku/a, ionic -u/h, h(, a fruit like the cucumber or gourd, perh. the melon, Arist. a cupping-glass, because it was shaped like the gourd, cucurbita, id=Arist.
si/kuos
a cucumber or gourd, Ar.
*sikuw/nia
(sc. u(podh/mata) ta/, Sicyonians, a kind of women's shoes, Luc.
*sikuw/noqe
of or from Sicyon, Pind.
*sikuw/n
*si^kuw/n, w=nos, h(, Sicyon, Il.; also Xen.;—as adj., gh= *s. Anth.:—regul. adj. *si^kuw/nios, h, on Sicyonian, Thuc.
*silhno/s
*silhno/s, ou=, o(, later form of *seilhno/s.
si/li
= kro/twn or ki/ki, called in Hdt. silliku/prion, to/.
sillai/nw
sillai/nw, si/llos to insult, mock, jeer, banter, Luc.
si/llos
si/llos, o(, squint-eyed, Luc. a satirical poem or lampoon in hexam. verse, such as those written by Timon of Phlius, who was called o( sillo-gra/fos.
si/llubos
si/llubos, o(, a parchment-label (Lat. index) appended to the outside of a book, Cic. deriv. uncertain
si/louros
si/^louros, o(, a large river fish, Lat. silurus, perh. the sheat? Juvenal. deriv. uncertain
si/lfh
si/lfh, h(, an insect, blatta, Luc.: also = tinea, a book-worm, id=Luc., Anth.
si/lfion
si/lfion, ou, to/, Lat. laserpitium, a plant, used in food and medicine, assafoetida, Solon., Hdt.
silfiofo/ros
silfio-fo/ros, on, fe/rw bearing silphium, Strab.
simbleu/w
simbleu/w, intr. to grow in a hive, of honey, Anth.
simblh/ios
simblh/ios, h, on of or from the hive: fem. simblhi/s, i/dos, Anth.
si/mblos
si/mblos, o(, a beehive, Hes., Theocr. metaph. any store or hoard, Ar.
simiki/nqion
simiki/nqion, ou, to/, = shmiki/nqion.
*simo/eis
*si^mo/eis, entos, o(, the river Simois, Il.; contr. *si^mou=s, ou=ntos, Hes.; adj. *simoe/ntios, contr. *simou/ntios, a, on, or os, on, Eur.; poet. fem. *simoenti/s, i/dos, id=Eur.; also *simoei/sios, on, Strab.
simo/s
si_mo/s, h/, o/n snub-nosed, flat-nosed, like the Tartars (or Scythians, as the Ancients called them), Hdt., etc.: —of the nose, snub, flat, opp. to grupo/s, Xen.;—as this kind of nose gives a pert expression, sima/ as adv. means sneeringly, Anth. metaph. bent upwards, up-hill, pro\s to\ simo\n diw/kein to pursue uphill, Xen.:—generally, hollow, concave, id=Xen.
*si=mos
*si=mos, o(, masc. prop. n. flat-nose, Anth.
simo/ths
si_mo/ths, htos, h(, simo/s the shape of a snub nose, snubbiness, Xen. metaph., th\n s. tw=n o)do/ntwn the upward curve of a boar's tusks, id=Xen.
simo/w
simo/s to turn up the nose, and generally, to bend upwards.
si/mwma
si/_mwma, atos, to/, the upturned bow of a ship, Plut.
sinamwre/w
si^na^mwre/w, fut. -h/sw sina/mwros to ravage or destroy wantonly, Hdt.:—Pass. to be treated wantonly, Ar.
sinamwri/a
si^namwri/a, h(, mischievousness, Arist. from sina/mwros
sina/mwros
si^na/-^mwros, on, From si/nomai, -mwros, v. i)o/mwroi mischievous, c. gen. rei, tw=n e(wutou= s. ruining his own affairs, Hdt.
si/napi
= attic na=pu mustard, NTest.
sindw/n
sindw/n, o/nos, h(, sindon, a fine cloth, a kind of cambric or muslin, (prob. derived from *)indo/s, Sind), Hdt.; sindw\n bussi/nh, used for mummy-cloth, id=Hdt.: generally, fine linen, Soph., Thuc. a muslin garment, Luc.
sinia/zw
sinia/zw, sini/on = sh/qw, to sift, winnow, NTest. from sini/on
sini/on
sini/on, ou, to/, a sieve. deriv. uncertain
si/nis
s^i/nis, idos, o(, si/nomai a ravager, plunderer, Aesch.:—as adj. destroying, s. a)nh/r as an example of a glw=ssa, Poeta ap. Arist. as prop. n., *si/nis, the destroyer, a famous robber of the Isthmus of Corinth, called o( *pituoka/mpths, Eur., Xen.
si/nomai
to do one harm or mischief, to plunder, Od.; to destroy, id=Od.; to pillage or waste a country, to waste or destroy the crops, Hdt. generally, to hurt, harm, damage, Hes., Hdt.: in war, to injure, harass, Hdt., Xen.
si/nos
s^i/nos, os, eos, to/, hurt, harm, mischief, injury, Hdt. of things, a mischief, bane, plague, Aesch.
si/nths
si/nths, ou, o(, si/nomai destructive, ravenous, of wild beasts, Il.
*si/nties
si/nomai the Sintians, early inhabitants of Lemnos, who were pirates, Hom.
si/ntwr
si/ntwr, oros, o(, = si/nths, Anth.
*si/nwn
*si/nwn, wnos, o(, si/nomai Sinon, i. e. the Mischievous, the Greek who persuaded the Trojans to receive the wooden horse, Soph.
*sinwpeu/s
*sinwpeu/s, e/ws, o(, an inhabitant of Sinope, Xen., etc.
*sinw/ph
*si^nw/ph, h(, Sinope, a town of Paphlagonia on the Black Sea, Hdt.
*sinwpi/s
the country of Sinope, Strab.
si/on
si/on, ou, to/, the water-parsnep or marsh-wort, Theocr.
si/pudnos
si/pudnos, h(, = sipu/h, Poeta ap. Luc.
sipu/h
never sipu/a a meal-tub, meal-jar, flour bin, Ar. deriv. uncertain
si/raion
si/^raion, ou, to/, new wine boiled down, Lat. defrutum, Ar. deriv. uncertain
siriko/n
si_ri^ko/n, ou=, silk, v. shriko/s.
siro/s
si^ro/s, ou=, o(, a pit or vessel for keeping corn, Dem.
si/sumbron
si/^sumbron, ou, to/, mint or thyme, Ar., Anth.
sisu/ra
si^su/^ra, h(, a cloak of goats-hair, which served as a garment by day and a coverlet by night, Ar.
sisurigxi/on
si^su^rigxi/on, ou, to/, a plant of the Iris kind, Theophr.
si/surna
si/surna, h(, = sisu/ra a garment of skin, Hdt.
sisurnofo/ros
from si/surna, fe/rw si^surno-fo/ros, on, wearing a coat of skin, Hdt.
*sisu/feios
*sisu/feios, h, on Sisyphian, Eur., etc.; fem. *sisufi/s, Theocr.
*si/sufos
*si/_su^fos, ou, Prob. a redupl. form of sofo/s (with aeolic u for o the crafty.) a king of Corinth, noted as the craftiest of men, punished in the shades below, Hom., etc.
sitagwge/w
si_ta^gwge/w, fut. -h/sw from si_ta^gwgo/s to convey corn, Luc.
sitagwgi/a
si_ta^gwgi/a, h(, conveyance of corn, Luc. from si_ta^gwgo/s
sitagwgo/s
si_t-a^gwgo/s, o/n conveying or transporting corn, s. ploi=a provision-ships, Hdt.; s. nau=s Thuc.
site/omai
site/omai, si=tos to take food, eat, Od., Hdt. c. acc. to feed on, eat, Hdt.: metaph., s. e)lpi/das Aesch.; th\n sofi/an Ar.
siteuto/s
si_teuto/s, h/, o/n fed up, fatted, Xen., NTest. from siteu/w
siteu/w
si_teu/w, si=tos to feed, fatten, Hdt.:—Pass. to feed on, to eat, Plut.
sithge/w
si_thge/w, fut. -h/sw from sithgo/s = sitagwge/w, to convey or transport corn, Dem.: to import corn, para\ tinos id=Dem.
sithgi/a
si^thgi/a, h(, the conveyance or importation of corn, Dem. from sithgo/s
sithgo/s
si_t-hgo/s, o/n a)/gw = sitagwgo/s, Dem.
sithre/sion
si_thre/sion, ou, to/, provisions, victuals, esp. of soldiers' provision-money, Xen., Dem.:—at Rome, sit. e)/mmhnon a monthly allowance of grain to the poorer citizens, Lat. tessera frumentaria, Plut. from si_thro/s
sithro/s
si_thro/s, h/, o/n of corn, me/tra s. corn-measures, Arist.
si/thsis
si/thsis, ews, si_te/w an eating, feeding, e)pi\ sith/sei for home consumption, Hdt.; s. e)n *prutanei/w| public maintenance in the Prytaneum, Ar., Plat. food, Hdt.
siti/zw
si_ti/zw, si=tos to feed, nourish, fatten, Hdt., Ar.:—Pass. = site/omai, to eat, Theocr.
sitiko/s
si_tiko/s, h/, o/n si=tos of wheat or corn, s. trofh/ Strab.; o( s. no/mos lex frumentaria, Plut.
siti/on
si_ti/on, ou, to/, si=tos mostly in pl. siti/a grain, corn: food made from grain, bread, poiei=sqai siti/a a)po\ o)lure/wn to feed off spelt, Hdt. generally, food, victuals, provisions, id=Hdt.; siti/a h(merw=n triw=n three days' provision, of soldiers, Ar.; siti/a kai\ pota/ meat and drink, Plat., Xen. ta)n *prutanei/w| siti/a public maintenance in the Prytaneum, Ar.; cf. si/thsis. rarely food for dogs, Xen.
sitisto/s
si_tisto/s, h/, o/n verb. adj. of siti/zw, = siteuto/s, NTest.
sitodei/a
si_to-dei/a, ionic -dhi/h, h(, de/omai want of corn or food, Hdt., Thuc.
sitodo/kos
si_to-do/kos, on, de/xomai holding food, Anth.
sitodote/w
si_todote/w, fut. -h/sw to furnish with provisions:—Pass. to be provisioned or victualled, Thuc. from si_todo/ths
sitodo/ths
si_to-do/ths, ou, o(, di/dwmi a furnisher of corn.
sitologe/w
si_tologe/w, fut. -h/sw to collect corn, to forage, Polyb.
sitologi/a
si_tologi/a, h(, a collecting of corn, a foraging, Plut.
sitolo/gos
si_to-lo/gos, o(, le/gw a collector of corn or provisions.
sitome/trhs
si_to-me/trhs, ou, o(, metre/w one who measures out corn: a magistrate who had to inspect the corn measures, Arist.
sitometri/a
from si_tome/trhs si_tometri/a, h(, the office of sitome/trhs, Plut.
sitome/trion
si_tome/trion, ou, to/, from si_tome/trhs a measured portion of corn, NTest.
sitono/mos
si_to-no/mos, on, ne/mw dealing out corn or food, s. e)lpi/s the hope of getting food, Soph.
sitopoie/w
si_topoie/w, fut. -h/sw from si_topoio/s to prepare corn for food, to make bread, Eur.; s. tini/ to give victuals to any one, Xen.:—Mid. to prepare food for oneself, take food, id=Xen.
sitopoii/a
si_topoii/a, h(, from si_topoio/s breadmaking, the preparation of food, Xen.
sitopoiiko/s
si_topoiiko/s, h/, o/n for breadmaking, Xen. from si_topoio/s
sitopoio/s
si_to-poio/s, ou=, o(, s. a)na/gkh the task of grinding and baking, Eur. as Subst. one that ground the corn in the handmill, Thuc.; mostly fem. a baking-woman, Hdt.; gunai=kes s. id=Hdt., Thuc.
sitopompi/a
si_to-pompi/a, h(, pe/mpw the conveyance or convoy of corn, Dem.
si=tos
si=tos, heterog. pl. si=ta, wn, ta/, corn, grain, comprehending both wheat (puro/s) and barley (kriqh/), Od., Thuc.; s. a)lhlesme/nos ground corn, Hdt., Thuc. food made from grain, bread, as opp. to flesh-meat, Od., Hdt.; si=ton e)/dontes, a general epith. of men as opp. to beasts, Od.; hence of savages, who eat flesh only, ou)de/ ti si=ton h)/sqion Hes. in wider sense, meat, as opp. to drink, si=tos h)de\ poth/s Hom.; si=ta kai\ pota/ Hdt., etc. rarely of beasts, food, fodder, Hes., Eur. in attic Law, the public allowance of grain made to widows and orphans, Dem.
sitourgo/s
si_t-ourgo/s, o/n *e)/rgw = sitopoio/s, Plat.
sitofa/gos
si_to-fa/^gos, on, eating corn or bread, Od., Hdt.
sitofo/ros
si_to-fo/ros, on, fe/rw carrying corn or provisions, Hdt.
sitofu/lakes
corn-inspectors, Athenian officers, originally three in number, but afterwards ten in the City and five in Peiraeeus, who registered imports of corn, and saw that the corn-measures were right, Dem.
si/tta
a cry of drovers to their flocks; when a)po/ follows, to call them off; sht! chit! when pro/s, to lead them on, Theocr.
sitw/nhs
si_t-w/nhs, ou, o(, w)ne/omai a buyer of corn, a commissary for buying it, Dem.
sitwni/a
from si_tw/nhs si_twni/a, h(, purchase of corn, the office of sitw/nhs, Dem.
siflo/s
siflo/s, h/, o/n crippled, maimed, Lat. mancus.
siflo/w
from siflo/s siflo/w, fut. -w/sw to maim, cripple, bring to misery, Il.
*si/fnios
*si/fnios, h, on Siphnian, Hdt.
*si/fnos
*si/fnos, h(, Siphnos, one of the Cyclades, Hdt.
si/fwn
si/_fwn, wnos, o(, a tube, pipe, siphon, used for drawing wine out of the cask, Hippon.:— a service-pipe for water in houses, Strab. deriv. uncertain
siwpa/w
siwph/ to be silent or still, keep silence, Hdt., attic; fhsi\n siwpw=n, i. e. his silence gives consent, Eur. trans. to hold silent, keep secret, not to speak of, Xen., etc.:—Pass. to be kept silent or secret, sigw=s' w(=n siwpa=sqai xrew/n keeping secret things which ought to be kept secret, Eur.
siwphlo/s
siwphlo/s, h/, o/n siwpa/w silent, still, quiet, Eur.
siwph/
siwph/, h(, silence, Soph., Eur., etc.; siwph\n poiei=n Xen.; h)=n s. there was a hush or calm, Soph. the habit of silence, Dem. dat. siwph=| as adv., in silence, Hom., attic deriv. uncertain
siwphte/os
siwphte/os, h, on, verb. adj. of siwpa/w to be passed over in silence, Luc. siwphte/on, one must pass over in silence, id=Luc.
ska/zw
ska/zw, only in pres. and imperf. to limp, halt, Il.: metaph., sk. pro\s th\n qerapei/an Luc. o( ska/zwn, also xwli/ambos, the iambic verse of Hippon., being a regular senarius, with a spondee or trochee in the last place, Anth.
skaio/s
skaio/s, h/, o/n Lat. scaevus, left, on the left hand or side, skaih=| (sc. xeiri/) with the left hand, Il.; xeiri\ skaih=| Hes. western, westward, for the Greek auspex turned his face northward, and so had the west on his left; hence, *skaiai\ pu/lai the west gate of Troy, Il.; skaio\n r(i/on the western headland, Od. unlucky, ill-omened, mischievous (because birds of ill omen appeared on the left or in the west, birds of good omen on the right or in the East), Hdt., Soph. metaph. of persons, like French gauche, lefthanded, awkward, clumsy, Hdt., Eur., etc.
skaio/ths
skaio/ths, htos, h(, skaio/s III. lefthandedness, awkwardness, Hdt., Soph., etc.
skaiourge/w
skai-ourge/w, fut. -h/sw *e)/rgw to behave amiss, Ar.
skai/rw
skai/rw, only in pres. and imperf. to skip, frisk, Hom.
skala/qurma
ska^la/qurma, atos, to/, a quibble
skalaqurma/tion
Dim. of ska^la/qurma a petty quibble, Ar.
skaleu/s
ska^leu/s, e/ws, o(, ska/llw a hoer, Xen.
skaleu/w
ska^leu/w, to stir, poke, a)/nqrakas Ar., Luc. = ska/llw
skalhno/s
ska^lhno/s, h/, o/n uneven, unequal, a)riqmo\s sk. an odd number, Plat.; tri/gwnon sk. a triangle with unequal sides, Arist.; of a path, uneven, Anth.
ska/llw
ska/llw, only in pres. and imperf. to stir up, hoe, Hdt.
skalmo/s
skalmo/s, ou=, o(, the pin or thole to which the Greek oar was fastened by a thong (tropwth/r), Aesch., Eur.
ska/loy
ska/loy, opos, ska/llw the digger, i. e. the mole, Ar.
*skama/ndrios
*ska^ma/ndrios, on, Scamandrian, id=Il., Soph., etc.
*ska/mandros
*ska/mandros, o(, the Scamander, the famous river of Troy, o(\n *ca/nqon kale/ousi qeoi/, a)/ndres de\ *ska/mandron Il.
skanda/lhqron
ska^nda/lhqron, ou, to/, the stick in a trap on which the bait is placed, and which, when touched by the animal, springs up and shuts the trap, the trap-spring: metaph., skanda/lhqr' i(sta\s e)pw=n setting word- traps, i. e. words which one's adversary will catch at, and be caught himself, Ar.
skandali/zw
skanda^li/zw, fut. -sw to make to stumble, give offence to any one, tina/ NTest.:—Pass. to take offence, id=NTest. from ska/nda^lon
ska/ndalon
ska/nda^lon, ou, to/, a trap or snare laid for an enemy, NTest.:—metaph. a stumbling-block, offence, scandal, id=NTest. deriv. uncertain
ska/ndic
ska/ndic, i_kos, chervil (i. e. chaerophyllum), Ar.
skapaneu/s
ska^pa^neu/s, e/ws, o(, = skafeu/s, Luc.
skapa/nh
ska^^pa/nh, h(, ska/ptw a digging tool, mattock, Theocr., Anth. the act of digging, Anth.
ska/pteira
ska/pteira, h(, fem. of skapth/r, Anth.
skapth/r
skapthfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, a digger, delver, Hom. ap. Arist.
ska=pton
ska=pton, ou, to/, doric for skh=ptron.
skapto/s
skapto/s, h/, o/n ska/ptw dug: that may be dug: —*skapth\ u(/lh a district in Thrace, Hdt.
ska/ptw
Root *s*k*a*f to dig, delve, moxqei=n kai\ sk. Ar.; proverb., ska/ptein ou)k e)pi/stamai id=Ar. c. acc., to dig the ground, Xen., Luc. to dig about, futa\ sk. (as we say to hoe turnips), Hhymn.: metaph. to dig up, Eur. sk. ta/fron to dig a trench, Thuc.:—Pass., ta\ e)skamme/na scores to mark a leap, metaph., u(pe\r ta\ e)skamme/na a(/llesqai to overleap the mark, Plat.
skardamu/ssw
skarda^mu/ssw, to blink, wink, Eur., Xen. deriv. uncertain
skarifismo/s
ska^ri_fismo/s, ou=, o(, a scratching up, skarifismoi\ lh/rwn small criticisms, petty quibbles, Ar.
skatofa/gos
ska^to-fa/gos, on, fagei=n eating dirt, Ar.
skafeu/s
ska^feu/s, e/ws, o(, ska/ptw a digger, delver, ditcher, Eur.
ska/fh
ska/^fh, h(, ska/ptw anything dug or scooped out, a trough or tub, basin or bowl, Hdt. a light boat, skiff, Ar. proverb., th\n ska/fhn ska/fhn le/gein "to call a spade a spade, " to call things by their right names, Luc.
skafi/dion
ska^fi/dion, ou, to/, Dim. of skafi/s I. 2 a small skiff, Strab.
skafi/s
ska^fi/s, i/dos, h(, Dim. of ska/fh Dim. of ska/fh: esp. a bowl, milk-pail, Od.:— a pot for honey, Theocr. a small boat, skiff, canoe, Anth. a shovel, id=Anth.
ska/fos1
ska/^fos, o(, ska/ptw a digging, hoeing, ska/fos oi)ne/wn the time for hoeing vines, Hes.
ska/fos2
ska/^fos, os, eos, to/, ska/ptw the hull of a ship, Lat. alveus, Hdt., Trag.:—generally, a ship, Aesch., Ar., etc. = skafi/s II, Anth.
skeda/nnumi
to scatter, disperse, Hom. Pass. to be scattered, to disperse, of men, Hdt., Thuc.; of the rays of the sun, Aesch.; of a report, to be spread abroad, Hdt.
ske/dasis
ske/da^sis, ews, a scattering, Od.
skeqro/s
skeqro/s, h/, o/n exact, careful: adv., -w=s Aesch.
skeleto/s
skeleto/s, h/, o/n ske/llw dried up, withered: as Subst. skeleto/s, ou=, a dried body, mummy, Anth., Plut.
skeletw/dhs
skelet-w/dhs, es ei)=dos like a mummy, Luc.
ske/llw
to dry, dry up, make dry, parch, Il. Pass., ske/llomai, with intr. perf. act. e)/sklhka, to be parched, lean, dry, v. kataske/llomai.
ske/los
the leg from the hip downwards, Hdt., etc.; prumno\n ske/los the ham or buttock, Il.:—as a military phrase, e)pi\ ske/los pa/lin xwrei=n, a)na/gein to retreat with the face towards the enemy, Lat. pedetentim, Eur., Ar. metaph., ta\ ske/lh the legs, i. e. the two long walls between Athens and Peiraeus, Strab.; ta\ makra\ sk. Plut.
ske/mma
ske/mma, atos, to/, ske/ptomai a subject for speculation, a question, Plat. speculation, id=Plat.
skepa/zw
skepa/zw, fut. -a/sw ske/pw to cover, shelter, Xen.
ske/panon
ske/pa^non, ou, to/, ske/pw a covering, Anth.
skepano/s
skepa^no/s, h/, o/n ske/pw sheltered or sheltering, Anth.
ske/parnon
ske/parnon, ou, to/, a carpenter's axe or adze, used for smoothing the trunks of trees, different from the pe/lekus, Od. deriv. uncertain
ske/pasma
ske/pasma, atos, to/, ske/pazw a covering, shelter, Plat.
ske/pas
ske/pas, aos, eos, to/, ske/pw a covering, shelter, e)pi\ ske/pas in or under shelter, Od.; ske/pas a)ne/moio shelter from the wind, id=Od.; nom. and acc. pl. ske/pa^, Hes.
skepa/w
skepa/w, only in pres. ske/pw to cover, shelter, a)ne/mwn skepo/wsi ku=ma (epic for skepa/ousi) they ward off (provide shelter against) the sea raised by the wind, Od.; ko/run skepa/ousin e)/qeirai Theocr.
ske/ph
ske/ph, h(, ske/pw a covering, shelter, protection, Xen.:—c. gen., e)n ske/ph| tou= pole/mou under shelter from war, Hdt.; u(po\ th\n *(rwmai/wn ske/phn under their protection, Polyb.
skepte/os
skepte/os, on, verb. adj. of ske/ptomai one must reflect or consider, Ar., Thuc., etc. skepte/os, h, on, to be considered, examined, Antipho.
skeptiko/s
skeptiko/s, h/, o/n ske/yis reflective: oi( skeptikoi/, the Sceptics or philosophers who asserted nothing, but only opined, Cic. opinatores, Luc.
ske/ptomai
in Att. skopw= or skopou=mai are used in the present to look about, look carefully, followed by prep. ei)s, Od., Eur.:—c. acc. to look after, watch, Il., Hdt., attic:—absol. to look out, reconnoitre, Hdt.; ske/yai look, Aesch.; ske/yasqe look out, Ar. of the mind, to look to, view, examine, consider, think on, Soph., Thuc., etc.:—ske/yasqe de/: only consider, Thuc. to think of beforehand, premeditate, Dem. perf. also in pass. sense, e)skemme/na things well-considered, Thuc.; skopei=te ou)=n. Answ. e)/skeptai Plat.; so 3 fut. pass. e)ske/yetai id=Plat.
ske/pw
ske/pw, = skepa/zw, Luc.
skerbo/llw
skerbo/llw, to scold, abuse, sk. ponhra/ to use foul abuse, Ar. deriv. uncertain
skeuagwge/w
skeua^gwge/w, fut. -h/sw to carry away goods and chattels, Dem., Aeschin. from skeua^gwgo/s
skeuagwgo/s
skeu-a^gwgo/s, o/n skeu=os conveying goods:— ta\ sk. baggage-wagons, Plut.; transport vessels, Strab. as Subst. a baggage-master, Xen.
skeua/zw
skeu=os to prepare, make ready, esp. to prepare or dress food, Hdt., Ar.; sk. e)/k tinos periko/mmata to make mincemeat of him, Ar.:—Mid. to prepare for oneself, Eur., Plat. generally to make ready, Hhymn.; sk. h(dona/s to provide, procure, Plat.:—Mid., like mhxana/omai, to contrive, bring about, Hdt. of persons, to furnish, supply:—Pass., siti/oisi eu)= e)skeuasme/nos id=Hdt.; potamoi=si *sku/qai e)skeua/datai id=Hdt. to dress up, dress out, id=Hdt., Ar., etc.:— Pass., e)skeuasme/noi fully accoutred, Thuc.; of things, ta\ propu/laia tu/poisi e)skeua/datai are decorated with figures, Hdt.
skeua/rion
diminutive of skeu=os a small vessel or utensil, Ar.:—implements of gaming, Aeschin.
skeuasi/a
skeua^si/a, h(, skeua/zw a preparing, dressing, Plat.
skeuaste/os
skeuaste/os, on, verb. adj. of skeua/zw one must prepare to do a thing, c. inf., Ar.
skeuasto/s
skeuasto/s, h/, o/n verb. adj. of skeua/zw prepared by art, artificial, Plat.
skeuh/
skeuh/, h(, skeu=os equipment, attire, apparel, dress, Lat. apparatus, Hdt., Soph., etc. a fashion, style of dress or equipment, Hdt., Thuc. tackle, as of a net, Pind.
skeuoqh/kh
skeuo-qh/kh, h(, a tool-chest, arms-chest, Aeschin.
skeuopoie/w
skeuopoie/w, fut. -h/sw skeuopoio/s to fabricate, Plut.
skeuopoi/hma
skeuopoi/hma, atos, to/, in pl. the dress of a tragic actor, Plut.
skeuopoio/s
skeuo-poio/s, ou=, o(, poie/w a maker of masks and other stage-properties, Ar.
skeu=os
skeu=os, os, eos, to/, a vessel or implement of any kind, Ar., Thuc., etc.:—pl. in collective sense, furniture, house-gear, utensils, chattels, Ar.:—esp. of military accoutrements, equipment, Thuc., Xen.: baggage, luggage, Lat. impedimenta, Ar., Xen.:— the tackling or gear of ships, Xen., NTest. an inanimate object, a thing, Plat. metaph., to\ skeu=os, the body, as the vessel of the soul, NTest.; skeu=os e)klogh=s a chosen vessel, of St. Paul, id=NTest.
skeuofore/w
skeuofore/w, fut. -h/sw to carry baggage, Xen.:—Pass. to have one's baggage carried, Plut.
skeuoforiko/s
skeuoforiko/s, h/, o/n of or for baggage-carrying, Xen.; ba/ros sk. the load for one animal, a beast's load, id=Xen.
skeuofo/ros
skeuo-fo/ros, on, fe/rw carrying skeu/h, ai( sk. ka/mhloi the baggage- camels, Hdt.; ta\ sk. (sc. kth/nh) the beasts of burden in an army, Thuc., etc. as Subst., of persons, a baggage-carrier, porter, Ar.; oi( sk. the sutlers, camp-followers, Hdt., Thuc., etc.
skeuofulake/w
skeuofu^la^ke/w, fut. -h/sw to watch the baggage, Plut. from skeu^ofu/lac
skeuofu/lac
skeu^o-fu/lac, akos, a storekeeper.
skeuwre/omai
skeuwre/omai, skeuwro/s Dep. to look after the baggage (ta\ skeu/h) : hence, generally, to examine throughly, ransack it, Plut. to fabricate, make up, Dem.; with a sense of fraud or intrigue, id=Dem.:—absol. to act knavishly, id=Dem.
skeuw/rhma
from skeuwre/omai skeuw/rhma, atos, to/, a fabrication, fraud, Dem.
skeuwri/a
skeuwri/a, h(, attention to baggage: hence, generally, great care, excessive care, Arist. fabrication, knavery, intrigue, Dem. from skeuwro/s
skeuwro/s
skeu-wro/s, o/n w)/ra cura = skeuofu/lac.
ske/yis
ske/yis, ews, ske/ptomai a viewing, perception by the senses, Plat. speculation, consideration, id=Plat.; ne/mein ske/yin to take thought of a thing, Eur.; e)nqei\s th=| te/xnh| ske/yin Ar.; sk. peri/ tinos or ti inquiry into, speculation on a thing, Plat. hesitation, doubt (v. skeptiko/s), Anth.
skhna/w
skhna/w, = skhne/w, Xen. skhna/omai Dep., with perf. and plup. pass., to dwell, live, Plat.; e)skhnhme/noi in covered carriages (v. skh/nh III), Ar.; i(era/, e)n oi(=s e)skh/nhnto in which they found harbourage, Thuc. c. acc., skhnhsa/menos kalu/bhn having built him a hut or cottage, id=Thuc.
skhne/w
skhne/w, fut. -h/sw skhnh/ to be or dwell in a tent, to be encamped, Xen.: generally, to be quartered or billeted, e)n oi)ki/ais Thuc.; e)n kw/mais, kata\ ta\s kw/mas Xen.; sk. ei)s ta\s kw/mas to go to the villages and quarter themselves there, id=Xen.
skh/nhma
skh/nhma, atos, to/, skhne/w = skhnh/ a dwelling-place, Xen.: in pl. a nest, Aesch.
skhnh/
skhnh, h(, a covered place, a tent, Hdt., Soph., etc.: —in pl. a camp, Lat. castra, Aesch., Xen. generally, a dwelling-place, house, temple, Eur. a wooden stage for actors, Plat.:—in the regular theatre, the skhnh/ was a wall at the back of the stage, with doors for entrance and exit; the stage (in our sense) was proskh/nion or logei=on, the sides or wings paraskh/nia, and the wall under the stage, fronting the orchestra, u(poskh/nia. oi( a)po\ skhnh=s, the actors, players, Dem. to\ e)pi\ skhnh=s me/ros that which is actually represented on the stage, Arist.; ta\ a)po\ th=s skhnh=s (sc. a)/|smata), odes sung on the stage, id=Arist. metaph. stage-effect, unreality, skhnh\ pa=s o( bi/os "all the world's a stage, " Anth. the tented cover, tilt of a wagon, Aesch., Xen.: also a bed-tester, Dem. an entertainment given in tents, a banquet, Xen.
skhni/dion
skhni/dion, ou, to/, Dim. of skhnh/, Thuc.
skhni/s
skhni/s, i/dos, h(, = skhnh/, Plut.
skhni/ths
skhni/_ths, ou, o(, a dweller in tents, Strab.: metaph. a low fellow, Isocr.
skhnobate/w
skhno-ba^te/w, fut. -h/sw to bring on the stage, Strab.
skhnografi/a
skhnogra^fi/a, h(, from skhnogra/^fos scene-painting, Arist.
skhnografiko/s
skhnogra^fiko/s, h/, o/n for or in the manner of scene-painting, Strab. from skhnogra/^fos
skhnogra/fos
skhno-gra/^fos, o(, gra/fw a scene-painter.
skhnophgi/a
skhno-phgi/a, h(, ph/gnumi a setting up of tents: the Feast of Tents or Tabernacles, NTest.
skhnopoii/a
skhnopoii/a, h(, a pitching of tents, Polyb. from skhnopoio/s
skhnopoio/s
skhno-poio/s, o/n poie/w tent-making:—as Subst. a tentmaker, NTest.
skh=nos
= skhnh/ metaph. the body (as the tabernacle of the soul), NTest.
skhnofu/lac
skhno-fu/^lac, akos, a watcher in a tent, Xen.
skhno/w
skhno/w, fut. -w/sw skhnh/ to pitch tents, encamp, Xen. = skhne/w, to dwell in a tent, id=Xen.: generally, to settle, take up one's abode, id=Xen.:—in perf. pass. to live or be, Plat. to occupy with tents, Plut.
skhnu/drion
skhnu/drion, ou, to/, Dim. of skhnh/, Plut.
skh/nwma
skh/nwma, atos, to/, = skh/nhma, Eur.; soldiers' quarters, Xen. metaph. the body, NTest.
skhpto/s
skhpto/s, ou=, o(, skh/ptw a thunder-bolt, Soph., Xen.:— metaph. of pestilence, Aesch.; of war, Eur., Dem.
skhptouxi/a
skhptouxi/a, h(, the bearing a staff or sceptre as the badge of command, military command, Aesch.:— generally, command, power, Anth. from skhptou=xos
skhptou=xos
skh=pton, e)/xw bearing a staff or sceptre as the badge of command, sk. basileu/s a sceptred king, Hom. as Subst. a wand-bearer, an officer in the Persian court, Xen.
skhptofo/ros
skhpto-fo/ros, on, fe/rw = skhptrofo/ros, Anth.
skh=ptron
skh=ptron, ou, to/, skh/ptw a staff or stick to lean upon, a walking-stick, Hom., Aesch.: metaph. of the daughters of Oedipus, skh=ptra fwto/s his staffs or supports, Soph. a staff, as the badge of command, a sceptre: in Hom. borne by chiefs, and transmitted from father to son, whence the passage in Il. 2 is called h( tou= skh/ptrou para/dosis, Thuc.:—also borne by judges, by heralds, by speakers, who on rising to speak received it from the herald, Hom. the sceptre, i. e. royalty, kingly power, rule, Il., Trag.
skhptrofore/w
skhptrofore/w, fut. -h/sw to rule over, c. gen., Anth. from skhptrofo/ros
skhptrofo/ros
skhptro-fo/ros, on, bearing a sceptre, kingly, Anth.
skh/ptw
to prop, stay one thing against or upon another: Pass. and Mid. to lean upon a staff, Hom.: metaph. to lean upon a person or thing, Dem. c. acc. rei, to put forward by way of support, allege in excuse, Eur.:—in Mid. to allege on one's own behalf, Hdt., Thuc.; c. inf. to pretend to be, Ar., Dem. to hurl, dart, Aesch.; metaph., sk. a)la/stora ei)/s tina Eur. intr. to fall heavily, Aesch., Soph.
skhri/ptomai
skhri/ptomai, only in pres. Mid., to support oneself, Od.; skhripto/menos xersi/n te posi/n te pressing with hands and feet, id=Od.
skh=yis
skh=yis, ews, skh/ptw a pretext, plea, excuse, pretence, Trag.; c. gen., kata\ fo/nou tina\ skh=yin on some pretence of murder, Hdt.; sk. tou= mh\ poiei=n a plea, excuse for not doing, Dem.
skiagrafe/w
skia_gra^fe/w, fut. -h/sw skia_gra/fos to draw with gradations of light and shade: to sketch out, Lat. adumbrare:—Pass., ta\ e)skiagrafhme/na Plat.
skiagra/fhma
from skia_gra^fe/w skia_gra/fhma, atos, to/, a mere sketch, Plat.
skiagrafi/a
skia_gra^fi/a, h(, skiagra/fos a sketch or rough painting, such as to produce an effect at a distance, scene-painting, Plat. from skia_^gra/fos
skiagra/fos
skia_-^gra/fos, on, gra/fw drawing in light and shade, sketching.
skia/deion
skia/^deion, ou, to/, skia/ a sunshade, parasol, Ar.
skia/zw
skia/ to overshadow, shade, Il., Eur. generally, to overshadow, cover, Hes., Hdt.:—Pass., Eur. to shade in painting, Luc.
skiamaxe/w
skia_-ma^xe/w, fut. -h/sw ma/xomai to fight in the shade, i. e. in the school (for practice): to fight with a shadow, to fight in vain, Plat.
*skia/podes
*skia/-podes, shade-footed, a fabulous people in Libya, with immense feet which they used as sunshades, Ar.
skia/
skia, a=s, ionic skih/, h=s, h(, a shadow, Od.; skia\ a)nti/stoixos w(/s like the shadow that is one's double, Eur. the shade of one who is dead, a phantom, Od., Trag.; so of one worn to a shadow, Aesch.:—in proverbs of man's mortal estate, skia=s o)/nar a)/nqrwpos Pind.; ei)/dwlon skia=s Aesch., etc. the shade of trees, etc., petrai/h skih/ the shade of a rock, Hes.; e)n skih=| id=Hes.; u(po\ skih=| Hdt.; u(po\ skia=s Eur.; skia\n *seiri/ou kuno/s shade from it's heat, Aesch.
skiaro/komos
skia^ro/-komos, on, ko/mh with shading leaves, Eur.
skiaro/s
skia^ro/s, h/, o/n v. skiero/s.
skia/s
skia/s, a/dos, skia/ any thing serving as a shade, a canopy, pavilion, Theocr., Plut.
skiatrafh/s
skia_-tra^fh/s, e/s tre/fw brought up in the shade.
skiatrafi/a
skia_tra^fi/a, h(, a being brought up in the shade, a sedentary, effeminate life, Plut.
skiatrofe/w
skia_trofe/w, tre/fw to rear in the shade:—Pass. to keep in the shade, shun heat and labour, Hdt., Xen. intr. in Act. to wear a shade, cover one's head, Hdt.; e)skiatrofhkw/s, of an effeminate man, Plat.
skiatrofi/a
skia_trofi/a, h(, = skiatrafi/a.
skia/w
skia/w, = skia/zw to overshadow:—Pass. to be shaded or become dark, skio/wnto a)guiai/ (epic 3rd pl. imperf.) Od.
ski/dnhmi
collat. form of skeda/nnumi to disperse:— Pass. ski/dnamai, only in pres. and imperf. to be scattered, to disperse, of a crowd, Hom.; of foam or spray, of a cloud of dust, Il.; skidname/nhs *dhmh/teros when the corn is being scattered, i. e. at seedtime, Orac. ap. Hdt.; a(/ma h(li/w| skidname/nw| as the sun begins to spread his light, i. e. soon after sunrise, id=Hdt.
skiero/s
skiero/s, or skia^ro/s, h/, o/n skia/ shady, giving shade, Hom., Pind., etc. shady, shaded, Hes., Pind. dark-coloured, Anth.
ski/lla
ski/lla, hs, h(, a squill, sea-onion, Theogn., Theocr.
skimali/zw
skima_li/zw, to jeer at, flout, tina/ Ar. deriv. uncertain
ski/mpous
ski/mpous, a small couch, low bed, Ar., Xen. deriv. uncertain
ski/mptomai
ski/mptomai, = skh/ptomai to allege, Pind.
skinda/lamos
skinda/la^mos, attic sxinda/lamos, o(, a splinter, Lat. scindula:—metaph., lo/gwn sxinda/lamoi straw-splittings, quibbles, Ar.
skindalamofra/sths
skinda^la^mo-fra/sths, ou, o(, a straw-splitter, Anth.
skioeidh/s
skio-eidh/s, e/s ei)=dos fleeting like a shadow, shadowy, Ar., Plat.
skio/eis
skio/eis, essa, en skia/ shady, shadowy, ou)/rea skio/enta i. e. thickly wooded, Hom.; sk. me/gara dark chambers, Od. act., ne/fea sk. overshadowing clouds, Hom. shadowy, unsubstantial, Anth.
ski/pwn
ski/_pwn, wnos, o(, = skh=ptron a staff, Hdt., Eur., etc.
*ski/ra
*ski/^ra, wn, ta/, the festival of Athena *skira/s, held in the month Pyanepsion, Ar.; different from the *skirofo/ria, which fell in Scirophorion.
*skira/s
*ski^ra/s, a/dos, v. ski/ron name of Athena, Strab.
skirafei=on
ski_ra^fei=on, ou, to/, a gambling-house, Isocr. from ski/_ra^fos
ski/rafos
ski/_ra^fos, o(, a dice-box:—metaph. trickery, cheating, Hippon. deriv. uncertain
*skiri=tai
*ski_ri=tai, w=n, oi(, the Scirites, a division of the Spartan army, consisting of 600 foot: they fought on the left wing near the king, and were (originally at least) peri/oikoi, from the Arcadian district *skiri=tis, Thuc., Xen.
ski=ron
ski=ron, ou, to/, the hard rind of cheese, cheese-parings, Ar.
ski/ron
ski/^ron, ou, to/, the white sunshade which was borne from the Acropolis, in the festivals of Athena *skira/s (ta\ *ski/ra), Plut.
ski=ros
ski=ros, o(, stucco: any hard covering, v. ski=ron.
*skiroforiw/n
*ski^roforiw/n, w=nos, o(, Scirophorion, the 12th Attic month, the latter part of June and former of July, so called from the festival *skirofo/ria, Antipho., etc.
skirta/w
skirta/w, fut. -h/sw skai/rw to spring, leap, bound, Il., Eur., etc.:—metaph. of gusts of wind, Aesch.
ski/rthma
ski/rthma, atos, to/, from skirta/w a bound, leap, Aesch., Eur.
ski/rthsis
ski/rthsis, ews, from skirta/w a bounding, leaping, Plut.
skirthth/s
skirthth/s, ou=, o(, from skirta/w a leaper, Mosch.
skirtopo/dhs
skirto-po/dhs, ou, o(, skirta/w, pou/s spring-footed, Anth.
*ski/rtos
*ski/rtos, o(, skirta/w leaper, name of a Satyr, Anth.
*ski/rwn
*ski/_rwn, wnos, o(, the wind which blew from the Scironian rocks in the Isthmus, Strab. a robber who haunted the rocks between Attica and Megara, killed by Theseus, Xen.; *skei/rwnos a)ktai/ the coast near these rocks, Eur.; the adjacent sea was *skirwniko\n, oi)=dma qala/sshs Simon. in Anth.; the rocks themselves *skirwni/des pe/trai Eur.; *skirwni\s o(do/s the road from Athens to Megara, Hdt.
*ski/taloi
*ski/^ta_loi, oi(, invoked as the powers of impudence, Ar. deriv. uncertain
skiw/dhs
ski-w/dhs, es contr. from skioei/dhs shady, Eur.
sklhragwge/w
sklhra^gwge/w, fut. -h/sw a)gwgh/ to bring up hardy, Luc.
sklhrokardi/a
sklhro-kardi/a, h(, hardness of heart, NTest.
sklhro/s
sklhro/s, h/, o/n ske/llw hard, Lat. durus, Theogn., Aesch., etc. of sound, hard, harsh, crashing, Lat. aridus, Hes., Hdt. hard, stiff, unyielding, Lat. rigidus, Ar., Xen.:—of boys who look old for their age, stiff, sturdy, Plut., Luc. metaph. of things, hard, austere, severe, Soph., Eur.; sklhra\ malqakw=s le/gwn Soph. adv., sklhrw=s kaqh=sqai, i. e. on a hard seat, Ar.
sklhro/ths
from sklhro/s sklhro/ths, htos, h(, hardness, Plat. of persons, hardness, harshness, austerity, id=Plat.
sklhrotra/xhlos
sklhro-tra/xhlos, on, stiff-necked, NTest.
sklhru/nw
sklhru/_nw, sklhro/s to harden:—metaph. to harden the heart, NTest.
sklhfro/s
sklhfro/s, h/, o/n ske/llw slender, slight, thin, Plat.
sknipai=os
skni_pai=os, h, on dark, skn. o(di/ths a wanderer in the twilight, Theocr. from skni_po/s
sknipo/s
skni_po/s, h/, o/n dim-sighted. deriv. uncertain
skolio/qric
with curled hair or leaves, Anth.
sko/lion
sko/lion, ou, to/, neut. of skolio/s sub. me/los a song which went round at banquets, sung to the lyre by the guests, Ar.; so called from its zigzag course— each guest who sung holding a myrtle-branch (murri/nh), which he passed across the table to any one he chose.
skolio/s
skolio/s, h/, o/n curved, winding, twisted, tangled, Lat. obliquus, Hdt., Eur., etc.:— bent sideways, doulei/h kefalh\ skolih/ (Hor. stat capite obstipo) Theogn.: metaph. crooked, i. e. unjust, unrighteous, Il., Hes., etc.; skolia\ pra/ttein, ei)pei=n Plat.:—so adv. skoliw=s, Hes.
skolio/ths
from skolio/s skolio/ths, htos, h(, crookedness, Plut.: in pl. the windings of a stream, etc., Strab.
skoli/wma
skoli/wma, atos, to/, skolio/s a bend, curve, Strab.
skolopi/zw
sko/loy to impale.
sko/lumos
sko/lu^mos, o(, an eatable kind of thistle, an artichoke, Hes. deriv. uncertain
sko/mbros
sko/mbros, o(, a sea-fish, a kind of tunny, Ar.
skopa/rxhs
skop-a/rxhs, ou, o(, a)/rxw the chief scout, the leader of a reconnoitring party, Xen.
skopelodro/mos
skopelo-dro/mos, on, running over rocks, Anth.
sko/pelos
sko/pelos, o(, skope/w a look-out place, a peak, headland or promontory, Lat. scopulus, Hom., etc.
skopeu/w
skopeu/w, #skipped skope/w later form for skope/w, Strab., etc.
skope/w
skopo/s used by Att. writers only in pres. and impf., the other tenses being supplied by ske/ptomai. to look at or after a thing: to behold, contemplate, Pind., Soph., etc.:—absol. to look out, watch, Soph., etc. metaph. to look to, consider, examine, Hdt., attic; sk. ti Thuc., etc.; sk. peri/ tinos or ti Plat.: absol., o)rqw=s skopei=n Eur., etc. to look out for, c. acc., Xen., etc. Mid., used just like Act., Soph., Eur. Pass., skopw=n kai\ skopou/menos considering and being considered, Plat.
skoph/
skoph/, h(, = skopia/ I, in pl., Aesch., Xen.
skopia/zw
skopia/zw, skopia/ only in pres. and imperf. to look about one, spy from a high place or watchtower, Il.: to spy, explore, Od. trans. to spy out, search out, discover, c. acc., Il., Anth., etc.:—so in Mid. to look out for, Theocr.
skopia/
skopia/, ionic -ih/, h(, skope/w a lookout-place, a mountain-peak, Hom.: of the Trojan acropolis, Eur.: cf. sko/pelos. metaph. the height or highest point of anything, Pind. a watchtower, Lat. specula, Hdt., Plat. a look-out, watch, skopih\n e)/xein to keep watch, Od., Hdt.
skopih/ths
skopih/ths, ou, o(, skopia/ a highlander, of Pan, Anth.
skopiwre/omai
skopiwre/omai, Dep. to look out for, watch, Ar.
skopiwro/s
skopi-wro/s, ou=, o(, w(/ra, cura a watcher.
skopo/s
skopo/s, ske/ptomai one that watches, one that looks after things, Hom.; of gods and kings, a guardian, protector, *)olu/mpou sk. Pind. a lookout-man, watchman, stationed on a skopia/, Lat. speculator, Hom., Xen.: one who marks game, Xen. a spy, scout, Il., Trag. the object on which one fixes the eye, a mark, Lat. scopus, Od.; a)po\ skopou= away from the mark, id=Od.; so, para\ skopo/n Pind.; skopou= tuxei=n to hit the mark, id=Pind.; e)pi\ skopo\n ba/llein Xen. metaph. an aim, end, object, Plat.
skoraki/zw
skora^ki/zw, e)s ko/rakas, v. ko/rac to dismiss contemptuously, Luc.:—Pass. to be treated contemptuously, Dem.
skordina/omai
skordi^na/omai, Dep. to stretch one's limbs, yawn, gape, Ar. deriv. uncertain
skoroda/lmh
skorod-a/lmh, h(, a sauce of brine and garlic, Ar.
skorodi/zw
skorodi/zw, to prime game-cocks with garlic before fighting, Ar.:—Pass., e)skorodisme/nos primed with garlic, id=Ar.
skoro/dion
skoro/dion, ou, to/, Dim. of sko/rodon, Ar.
*skorodoma/xoi
*skorodo-ma/xoi, oi(, ma/xomai garlic-fighters, Luc.
sko/rodon
sko/rodon, ou, to/, garlic, Lat. allium, the root of which consists of several separate cloves (gelgi=qes), and is thus distinguished from the onion (kro/mmuon), and leek (pra/son), Hdt.; in pl., Ar.
skorpi/zw
skorpi/zw, to scatter, disperse, Strab., NTest. deriv. uncertain
skorpi/os
skorpi/os, o(, a scorpion, Plat., Dem. an engine of war for discharging arrows, Plut. deriv. uncertain
skotai=os
skotai=os, h, on sko/tos in the dark, i.e. before daybreak or after nightfall, Xen. of things, dark, obscure, Plut.
skoteino/s
skoteino/s, h/, o/n sko/tos dark, Aesch., Eur., etc.; a)na\ to\ skoteino/n in the darkness, Thuc. of a person, darkling, blind, Soph., Eur. metaph. dark, obscure, Eur., Plat.:—so adv. -nw=s, Plat.
skoti/a
skoti/a, h(, sko/tos darkness, gloom, Anth.
skoti/zw
skoti/zw, to make dark:—Pass. to be darkened, NTest.
sko/tios
sko/tios, h, on sko/tos dark, of persons, in the dark, darkling, sko/tion de/ e( gei/nato mh/thr, i. e. not in open wedlock, Il.; so, sko/tioi pai=des Eur.; sk. eu)nai/ clandestine Loves, id=Eur., etc. of things and places, dark, id=Eur. metaph., like skoteino/s, dark, obscure, Ar.
skotodasupukno/qric
skoto-da^su^-pukno/-qric, tri^xos, o(, h(, dark with shaggy thick hair, kunh= sk., of a "cap of darkness, " Ar.
skotodinia/w
skoto-di_nia/w, di/nh only in pres. to suffer from dizziness or vertigo, Ar., Plat.
skotoeidh/s
skoto-eidh/s, e/s ei)=dos dark-looking, Plat.
skoto/eis
skoto/eis, essa, en sko/tos dark, Hes.
skoto/maina
skoto/maina, h(, = skotomh/nh, Anth.
skotomh/nh
skoto-mh/nh, h(, a moonless night.
skotomh/nios
from skotomh/nh skotomh/nios, on, dark and moonless, Od.
sko/tos
sko/tos, ou, darkness, gloom, Od., attic the darkness of death, Il., Eur. of blindness, sko/ton ble/pein Soph.; sko/ton dedorkw/s Eur. metaph., sko/tw| kru/ptein, like Hor.'s nocte premere, to hide in darkness, Soph.; so, dia\ sko/tous e)sti/ it is dark and uncertain, Xen.; kata\ sko/ton, u(po\ sko/tou Soph., etc.
skoto/w
from sko/tos skoto/w, fut. -w/sw to make dark, to blind:—Pass. to be in darkness: also to suffer from vertigo, Plat.
skotw/dhs
skot-w/dhs, es contr. for skotoeidh/s dark, Plat.
sku/balon
sku/ba^lon, ou, to/, dung, filth, refuse, Anth. deriv. uncertain
skudmai/nw
only in pres. to be angry, tini/ with one, Il.
sku/zomai
sky/zomai, to be angry or wroth with one, tini/ Hom.: absol. to be wroth, Il.
*sku/qhs
*sku/^qhs, ou, o(, a Scythian: proverb., *skuqw=n e)rhmi/a, as we might say "the desert of Africa, " Ar.: —fem. *sku/qaina^. as adj. Scythian, Aesch. at Athens, a policeman, one of the city-guard, which was mostly composed of Scythian slaves, Ar.
*skuqi/zw
to behave like a Scythian: hence, from the Scythian practice of scalping slain enemies, to shave the head, e)skuqisme/nos curw=i Eur.
*skuqi/zw
*sku^qi/zw, from *sku/^qhs to behave like a Scythian: hence, from the Scythian practice of scalping slain enemies, to shave the head, e)skuqisme/nos curw=| Eur.
*skuqiko/s
*sku^qiko/s, h/, o/n Scythian, Aesch., etc.:— h( *skuqikh/ (sc. gh=) Hdt., etc.:—fem. *skuqi/s, i/dos, acc. i/n, Aeschin. adv. -kw=s, Strab., Plut.
*skuqisti/
in the Scythian tongue, Hdt.
*skuqotoco/ths
*sku^qo-toco/ths, ou, o(, a Scythian bowman, Xen.
skuqra/zw
skuqra/zw, to be angry, peevish, Eur. from skuqro/s
skuqro/s
skuqro/s, h/, o/n sku/zomai angry, sullen, Menand.
skuqrwpa/zw
skuqrwpa/zw, to look angry or sullen, be of a sad countenance, Ar., Xen., etc. from skuqrwpo/s
skuqrwpo/s
skuqr-wpo/s, o/n skuqro/s, w)/y angry-looking, of sad countenance, sullen, Eur., Aesch., etc.:— to\ skuqrwpo/n, = skula/kaina, Eur.—adv., skuqrwpw=s e)/xein Xen. of things, gloomy, sad, melancholy, Eur.
skula/kaina
sku^la/^kaina, h(, fem. of sku/lac, Anth.
skulakei/a
sku^la^kei/a, h(, a breeding of dogs, Plut.
skula/keuma
sku^la/^keuma, atos, to/, a whelp, cub, Anth.
skulakeu/w
sku^la^keu/w, fut. -sw sku/lac to pair dogs for breeding, Xen. Pass. to be suckled, Strab.
skula/kion
sku^la/^kion, ou, to/, Dim. of sku/lac, Plat., Xen.
skulakw/dhs
sku^la^k-w/dhs, es ei)=dos like a young dog: to\ skulakw=des the nature of puppies, Xen.
sku/lac
sku/^lac, akos, sku/llw a young dog, whelp, puppy, Lat. catulus, Od., Hes.:—generally, a dog, Soph., etc. = sku/mnos, Eur.
sku/leuma
sku/_leuma, atos, to/, mostly in pl. the arms stript off a slain enemy, spoils, Eur., Thuc. from sku_leu/w
skuleu/w
sku=lon to strip or despoil a slain enemy of his arms, Hes., Hdt.; c. acc. pers. et rei, *ku/knon skuleu/santes a)p' w)/mwn teu/xea having stript the arms of Cycnus from his shoulders, Hes. c. acc. rei et gen. pers. to strip the arms off an enemy, Xen.; so, a)po\ tw=n nekrw=n sk. ye/lia Hdt.
skulhfo/ros
sku_lh-fo/ros, on, poetic for skulofo/ros, Anth.
*sku/lla
sku/llw Scylla, a monster barking like a dog, who inhabited a cavern in the Straits, of Sicily, and rent unwary mariners, Od.
sku/llw
sku/llw, to rend, mangle:—Pass., Aesch. metaph. to trouble, annoy, Lat. vexare, NTest.:—Pass. or Mid., mh\ sku/llou trouble not thyself, id=NTest.; e)skulme/noi troubled, distressed, id=NTest.
skulodeye/w
sku^lodeye/w, fut. -h/sw to tan hides, Ar. from sku^lode/yhs
skulode/yhs
sku^lo-de/yhs, ou, o(, de/fw, fut. de/yw a tanner of hides, Ar.:—so sku^lo/-deyos, o(, Dem.
sku=lon
sku=lon, ou, to/, mostly in pl. sku=la, the arms stript off a slain enemy, spoils, Soph., Thuc.; ei)s sku=la gra/fein to write one's name on arms taken as spoil, Eur.: —rarely in sg., booty, spoil, prey, id=Eur.
sku/los
sku/^los, os, eos, to/, a skin, hide, Theocr., Anth.
skulofo/ros
sku_lo-fo/ros, on, fe/rw receiving the spoil, Anth.
skuloxarh/s
sku_lo-xa^rh/s, e/s xai/rw delighting in spoils, Anth.
sku/mnos
sku/mnos, o(, a cub, whelp, esp. a lion's whelp, Il., Hdt., attic; of other animals, Eur., Plut.; in poets also of men, *)axi/lleios sk. Eur.
*sku=ros
*sku=ros, h(, the isle of Scyros, one of the Sporades, not far from Euboea, Hom.:—adj. *sku/rios, a Scyrian, Hdt.:—adv., *sku_ro/qen from Scyros, Il.
skuta/lh
sku^ta/^lh, h(, a staff, cudgel, club, Anth. at Sparta, a staff or baton, used as a cypher for writing dispatches:—a strip of leather was rolled slantwise round it, on which the dispatches were written lengthwise, so that when unrolled they were unintelligible: commanders abroad had a staff of like thickness, round which they rolled these papers, and so were able to read the dispatches:—hence skuta/lh came to mean a Spartan dispatch, Thuc., Xen.; and generally a message, Pind. deriv. uncertain
skutalhfore/w
sku^ta^lhfore/w, fut. -h/sw to carry a club, Strab. from sku^ta^lhfo/ros
skutalhfo/ros
sku^ta^lh-fo/ros, on, fe/rw carrying a club, Strab.
skutali/s
sku^ta^li/s, i/dos, h(, Dim. of skuta/lh a stick, Hdt.
sku/talon
sku/^ta^lon, ou, to/, = skuta/lh I, Pind., Hdt., Xen.
skuteu/s
sku_teu/s, e/ws, o(, sku=tos = skutoto/mos, Ar., Plat., etc.
skuteu/w
sku_teu/w, fut. -sw to be a shoemaker, Xen.
skutiko/s
sku_tiko/s, h/, o/n sku=tos skilled in shoemaking:— h( -kh/ (sub. te/xnh) = skutotomi/a, Plat.
sku/tinos
sku/ti^nos, h, on sku=tos leathern, made of leather, Hdt., Ar. metaph. skinny, gaunt, Anth.
skutode/yhs
sku_to-de/yhs, ou, o(, de/fw, fut. de/yw a leather-dresser, currier, Theophr.: so, sku_to/deyos, o(, Plat., Luc.
sku=tos
sku=tos, eos, to/, a skin, hide, esp. a dressed or tanned hide, Od., Ar., etc. like ku/tos a leather thong, a whip, Dem.; sku/th ble/pein to look whips, i. e. as if one was going to be whipt, Ar.
skutotome/w
sku_totome/w, fut. -h/sw from sku_toto/mos to cut leather for shoes, to be a shoemaker, Ar., Plat.
skutotomi/a
sku_totomi/a, h(, from sku_toto/mos shoemaking, Plat.
skutotomiko/s
sku_totomiko/s, h/, o/n of or for a shoemaker, Ar.; o( sk. = o( skutoto/mos, Plat.: h(-kh/ (sc. te/xnh) = skutotomi/a, id=Plat. from sku_toto/mos
skutoto/mos
sku_to-to/mos, o(, te/mnw a leather-cutter, a worker in leather, Il., Xen., etc.: esp. a shoemaker, cobbler, Ar.
skutotrage/w
sku_to-tra^ge/w, fut. -h/sw tragei=n to gnaw leather, Luc.
sku/fos
sku/fos, ou, a cup, can, Od., Eur., etc.: a milk-pail, Theocr.
skwlhko/brwtos
skwlhko/-brwtos, on, bibrw/skw eaten of worms, NTest.
skw/lhc
skw/lhc, hkos, a worm, Lat. lumbricus, Il. of the grubs, of insects, Ar., etc. deriv. uncertain
skw=los
skw=los, o(, like sko/loy, a pointed stake, Il.
skw=mma
skw=mma, atos, to/, skw/ptw a jest, joke, gibe, scoff, Ar.; e)n skw/mmatos me/rei by way of a joke, Aeschin.; sk. para\ gra/mma a pun, Arist.
skwmma/tion
skwmma/^tion, ou, to/, Dim. of skw=mma, Ar.
skwptiko/s
skwptiko/s, h/, o/n from skw/ptw mocking, jesting, Plut., Luc.
skwpto/lhs
skwpto/lhs, ou, o(, from skw/ptw a mocker, jester, Ar.
skw/ptw
to hoot, mock, jeer, scoff at, tina/ Ar.; also, sk. ei)s ta\ r(a/kia to jest at his rags, id=Ar.; ei)/s tina Aeschin. in good sense, to joke with, tina/ Hdt. absol. to jest, joke, be funny, Ar., Xen., etc.
skwri/a
from skw=r skwri/a, h(, the dross of metal, slag, scoria, Strab.
skw=r
dung, Ar.
skw/y
skw/ptw a small kind of owl, Od., Theocr.
smara/gdinos
sma^ra/gdi^nos, h, on of smaragdus, NTest. from sma/ragdos
sma/ragdos
sma/ragdos, h(, Lat. smaragdus, a precious stone of a green colour, a name given to the emerald and to malachite, Hdt. deriv. uncertain
smarage/w
sma^ra^ge/w, fut. -h/sw to crash, as thunder, Il.; of the sea, to roar, id=Il.; of cranes, to scream, id=Il. Formed from the sound.
sma/w
to wipe or cleanse with soap or unguent; (but the Act. is mostly found in compds. dia-, e)k-, e)pi-sma/w): — Mid., sma=sqai th\n kefalh/n to wash or anoint one's head, Hdt.
smerdale/os
terrible to look on, fearful, aweful, direful, Hom. terrible to hear, in neut. as adv., terribly, id=Hom.; so in pl. smerdale/a, Il. deriv. uncertain
smerdno/s
smerdno/s, h/, o/n = smerda/leos Il., Aesch.:—as adv., smerdno/n Il.
smh=gma
smh=gma, atos, to/, smh/xw soap or unguent, Plut.
smhnodo/kos
smhno-do/kos, on, de/xomai holding a swarm of bees, Anth.
smh=nos
smh=nos, doric sma=nos, os, eos, to/, a beehive, Hes., Plat. a swarm of bees, Aesch., etc.; of wasps, Ar.:—metaph., of clouds, id=Ar., etc.
smh/xw
longer form of sma/w to wipe off by help of soap or unguent, to wash off, Od. to wipe clean, Babr.: proverb., *ai)qi/opa sm. "to wash a black man white," Luc.: —Mid., smhxome/na kro/tafon wiping her brow clean, Anth.
smikro/s
smi_kro/s, h/, o/n ionic and old attic for mikro/s.
smi=lac
smi=lac, older attic mi=lac, akos, Lat. taxus, the yew, Plat. the convolvulus, or perh. bryony, Trag., Ar.
smi=la
smi=la, h(, = smi/lh, Anth.
smi/leuma
smi/_leuma, atos, to/, a piece of carved work: metaph., smileu/mata e)/rgwn finely carved works, Ar.
smileuto/s
smi_leuto/s, h/, o/n cut, carved, Anth.
smileu/w
smi_leu/w, to carve finely. from smi/_lh
smi/lh
smi/_lh, h(, a knife for cutting, carving or pruning, Plat., etc.: a graving tool, chisel, Anth.
smili/on
smi_li/on, ou, to/, Dim. of smi/lh, Lat. scalpellum, Luc.
*sminqeu/s
*sminqeu/s, e/ws, o(, name of Apollo (from *smi/nqos or *smi/nqh a town in Troas), the Sminthian, Il.
smi/nqos
smi/nqos, o(, a mouse (a Cretan word), Anth.
sminu/h
a two-pronged hoe or mattock, Lat. bidens, Ar., Plat.
smugero/s
poet. for mogero/s with pain, painful, Soph. adv. -rw=s, id=Soph.
*smurnai=os
*smurnai=os, h, on of Smyrna, Pind.
smurnai=os
smurnai=os, h, on smu/rna of myrrh, Anth.
*smu/rna
*smu/rna, ionic -nh, h(, Smyrna, in Ionia, Hdt., etc.
smu/rna
smu/rna, ionic smu/rnh, h(, like mu/rra, myrrh, the resinous gum of an Arabian tree, used for embalming the dead, Hdt.; called smu/rnhs i(drw/s by Eur.; also used for anointing, Ar.; and a salve, Hdt. A foreign word.
smurni/zw
smurni/zw, fut. -sw smu/rna to flavour or drug with myrrh: Pass., oi)=nos e)smurnisme/nos NTest.
smurnofo/ros
smurno-fo/ros, on, fe/rw bearing myrrh, Strab.
smu/xw
to burn in a mouldering fire:— Pass. to smoulder away, Il., Mosch.
smw=dic
smw=dic, iggos, a weal, swollen bruise, caused by a blow, Il. deriv. uncertain
smw/xw
smw/xw, sma/w to rub down, grind down, Ar.
sobaro/s
soba^ro/s, h/, o/n sobe/w properly, scaring birds away: — and so, rushing, rapid, Ar.:—adv. -rw=s, id=Ar. swaggering, pompous, haughty, id=Ar.; of a horse, Xen.:—adv. -rw=s, Plut.; also neut. as adv., Theocr. of things, Ar.
sobe/w
sou=, sou= to scare away birds, Ar., etc. generally, to drive away, clear away, Xen. to move rapidly, po/da sobei=n, of dancing, Ar.:—metaph. in Pass. to be much agitated, vehemently excited, Anth., Plut. intr. to strut, swagger, bustle, Dem., Plut.; so/bei e)s *)/argos bustle off to Argos, Luc.
soloiki/zw
soloiki/zw, so/loikos to speak incorrectly, commit a solecism, fwnh=| *skuqikh=| sol. to speak bad Scythian, Hdt.
soloikismo/s
from soloiki/zw soloikismo/s, ou=, o(, incorrectness in the use of language, a solecism, Luc.
soloikisth/s
soloikisth/s, ou=, o(, from soloiki/zw one who speaks incorrectly, Luc.
so/loikos
so/loikos, on, speaking incorrectly, using provincialisms, Anacr., etc. metaph. erring against good manners, awkward, clumsy, Xen., Arist. Said to come from the corruption of the Attic dialect by the Athenian colonists of *so/loi in Cilicia.
so/los
so/los, o(, a mass or lump of iron, used in throwing, Il.; distinguished from the flat di/skos or quoit.
so/os
so/os, h, on epic and ionic form of sw=os, sw=s: v. sw=s.
sorophgo/s
soro-phgo/s, ou=, o(, ph/gnumi a coffin-maker, Ar., Anth.
soro/s
soro/s, a vessel for holding anything, esp. a cinerary urn, Il.:— a coffin, Hdt., Ar. as nickname of an old man or woman, Ar.
so/s
so/s, h/, o/n possessive adj. of pers. Pron. su/, the earlier form being teo/s thy, thine, of thee, Lat. tuus, tua, tuum, Hom., etc.; epic gen. soi=o; — in attic often with the Art., de/mas to\ so/n, to\ so\n ka/ra:—so\n e)/rgon, c. inf., 'tis thy business to . . , Soph.; so, so/n [e)sti] alone, Aesch.:— oi( soi/ thy kinsfolk, people, Soph.:— to\ so/n what concerns thee, thy interest, words, purpose, id=Soph.:— ta\ sa/ thy property, Od.; thy interests, Soph. with a gen. added, ta\ s' au)th=s e)/rga Il.; so\n mo/nhs dw/rhma Soph. objective, for thee, sh=| poqh=| Il.; so/s te po/qos sa/ te mh/dea Od.; sh=| promhqi/a| Soph.
souda/rion
souda/rion, ou, to/, the Lat. suda_rium, a kerchief, NTest.
*sounia/ratos
*souni-a/ra_tos, on, *sou/nion worshipped at Sunium, Ar.
*sounie/rakos
*soun-ie/ra_kos, o(, i(e/rac hawk-of-sunium, Ar.
*sounieu/s
a man of Sunium, Decret. ap. Dem.
*sou/nion
*sou/nion, ou, to/, Sunium, the southern headland of Attica, Od., etc.:—adj., *souniako/s, h/, o/n, Hdt.:—
sou=
sou=, sou=, shoo! shoo!, a cry to scare away birds, Ar.
*sousigenh/s
*sousi^-genh/s, e/s gi/gnomai born at Susa, Aesch.
*sou/sios
a man of Susa, Xen.
*sousi/s
*sousi/s, i/dos, h(, = *sou=s Aesch.; but *s. gunh/ a woman of Susa, Xen.
sou=son
sou=son, ou, to/, the lily, a Phoen. word. *sou=sa, ta/, Susa, in the province of Susiana or Shushan, winter residence of the King of Persia, Hdt., Xen.
sofi/a
sofi/a, h(, skill in handicraft and art, Il., Xen., etc.:— s. tino/s or peri/ tinos knowledge of, acquaintance with a thing, Plat. sound judgment, intelligence, practical wisdom, such as was attributed to the Seven Wise men, Theogn., Hdt.; in not so good a sense, cunning, shrewdness, craft, like deino/ths, Hdt. wisdom, philosophy, Theogn., attic
sofi/zw
sofi/zw, fut. -sw sofo/s to make wise, instruct, NTest. Pass. to be clever or skilled in a thing, c. gen., nautili/hs sesofisme/nos skilled in seamanship, Hes.:—absol. to pursue wisdom, be well instructed, Xen. Mid. to teach oneself, learn, ti id=Xen. sofi/zomai, as Dep., with aor1 mid. and perf. pass. to play subtle tricks, deal subtly, Theogn., Eur., etc.; ou)de\n sofizo/mesqa toi=si dai/mosi we argue not subtly about the gods, Eur.:—in speaking, to use sophistical arguments, to quibble, peri/ ti Plat.; kai/per ou(/tw tou/tou sesofisme/nou though this man has dealt thus craftily, Dem. c. acc. rei, to devise cleverly or skilfully, Hdt., Ar.; a)llo/tria s. to meddle with other men's craft, Ar.; to\ tou=to dei= sofisqh=nai this one must gain by craft, Soph.:—perf. part. sesofisme/nos in pass. sense, craftily devised, NTest. c. acc. pers. to deceive, Anth.
so/fisma
from sofi/zw so/fisma, atos, to/, any skilful act, the skilful dressing of food, Xen. a clever device, contrivance, Hdt., Trag. in less good sense, a sly trick, artifice, Eur., Thuc.; a stage-trick, claptrap, Ar. a captious argument, a quibble, fallacy, sophism, Plat., etc.
sofisma/tion
sofisma/tion, ou, to/, from sofi/zw Luc.
sofiste/os
from sofi/zw verb. adj. one must contrive, Arist.
sofisteu/w
sofisteu/w, fut. -sw to play the sophist, argue as one, Dem. to give lectures, of the Sophists, Plut.
sofisth/s
sofisth/s, ou=, o(, sofi/zomai a master of one's craft or art, an adept, of a diviner, Hdt.; of poets, Pind.; of the Creator, Plat.; metaph., s. phma/twn an adept in misery, Eur. like fro/nimos, one who is clever in matters of life, a wise man, in which sense the seven Sages are called sofistai/, Hdt.; of Prometheus, Aesch. at Athens, a Sophist, i. e. a professor of grammar, rhetoric, politics, mathematics, such as Prodicus, Gorgias, Protagoras, Thuc., Plat., etc. At first the Sophists were held in honour; but from their loose principles they fell into ill repute, and the word came to mean, a sophist (in bad sense), a quibbler, cheat, Ar., Dem., etc.
sofistiko/s
sofistiko/s, h/, o/n sofisth/s of or for a sophist, Plat. like a sophist, sophistical, Xen., etc. adv. -kw=s, Plat.
sofi/stria
sofi/stria, h(, fem. of sofisth/s, Plat.
*sofokle/hs
Sophocles, Ar., etc.
sofo/nous
sofo/-nous, oun, wise-minded, Luc.
sofo/s
sofo/s, h/, o/n properly, skilled in any handicraft or art, cunning in his craft, Theogn., etc; of a charioteer, Pind.; of poets and musicians, id=Pind.; of a soothsayer, Soph., etc. clever in matters of common life, wise, prudent, shrewd, s. a)/ndres *qessaloi/ shrewd fellows, the Thessalians! Hdt.; polla\ sofo/s Aesch.; mei/zw sofi/an sofo/s Plat., etc.; tw=n sofw=n krei/ssw better than all craft, Soph.; sofo/n [e)sti] c. inf., Eur. skilled in the sciences, learned, profound, wise, id=Eur., Plat., etc.; hence, ironically, abstruse, obscure, Ar., etc. pass., of things, cleverly devised, wise, Hdt., etc.; sofw/ter' h)\ kat' a)/ndra sumbalei=n things too clever for man to understand, Eur. adv. sofw=s, cleverly, wisely, Soph., Eur., etc.:—comp. -w/teron, Eur.: Sup. -w/tata, id=Eur.
so/w
so/w, to preserve, save, deliver, 2nd sg. subj. so/h|s, 3rd sg. and pl. so/h|, so/wsi, Il. rare epic Verb for sao/w, sw/zw
spadi/zw
spadi/zw, spa/w to draw off, Hdt.
spa/dwn
spa/^dwn, onos, o(, spa/w an eunuch, Lat. spado, Plut.
spaqa/w
spa^qa/w, only in pres. in weaving, to strike home the woof with the spa/qh; metaph., li/an spaqa=n to go too fast, a cant phrase for throwing away money, Ar.; so, sp. ta\ xrh/mata Plut.:—Pass., e)spaqa=to tau=ta these were the prodigalities indulged in, Dem.
spa/qh
spa/^qh, h(, a flat blade used by weavers in the upright loom (instead of the comb (ktei/s) used in the horizontal), for striking the threads of the woof home, so as to make the web close, Aesch.
spaqi/on
spaqi/on, ou, to/, Dim. of spa/qh, Anth.
spai/rw
spai/rw, to gasp, of dying fish, Anth.; cf. a)spai/rw.
spa/ka
Median for ku/na, Hdt.
spani/zw
spa^ni/zw, of things, to be rare, scarce, scanty, Pind., Ar. of persons, to lack or be in want of, tino/s Hdt., Aesch., etc.;—so in Pass., e)spani/smeq' a)rwgw=n Aesch.: absol. to be in want, Eur.
spa/nios
spa/^nios, h, on spa/nis rare, scarce, scanty, Hdt., Eur.; spa/nion e(auto\n pare/xein, Lat. difficiles aditus habere, Plat.; u(/dati spani/w| xrw/menoi having a scanty supply of water, Thuc.; c. inf., sp. i)dei=n rare to behold, Xen.: of persons in an adv. sense, spa/nios e)pifoita=| he seldom visits, Hdt.:— spa/nio/n e)sti, c. inf., it is seldom that . . , Xen.:— to\ spa/nion = spa/nis, Aeschin. comp. spaniw/teros, Hdt., Thuc.: —Sup. -w/tatos, attic adv. -i/ws, seldom, Xen.; so spani/a|, Plat.: comp. -iw/teron, Thuc.
spanio/ths
spa^nio/ths, htos, h(, = spa/nis lack of a thing, Isocr.
spa/nis
spa/nis, ios, h(, scarcity, rareness, dearth, lack of a thing, Eur., Dem.:— ou) spa/nis [e)sti] = ou) spa/nion, there is no lack, no difficulty, Eur.
spanisto/s
spa^nisto/s, h/, o/n spani/zw of things, scanty, Soph.
spanositi/a
spa^no-si_ti/a, h(, si=tos lack of corn or food, Xen.
spa/ragma
spa/ragma, atos, to/, a piece torn off, a piece, shred, fragment, o(/swn spara/gmata all whose mangled corpses, Soph.; spa/ragma ko/mas Eur. = sparagmo/s, a tearing, rending, id=Eur.
sparagmo/s
spa^ragmo/s, ou=, o(, a tearing, rending, mangling, Eur. a convulsion, spasm, Soph. from spara/ssw
spara/ssw
akin to spai/rw to tear, rend in pieces, mangle, Lat. lacerare, Eur., Ar.:—Mid., spara/ssesqai ko/mas to tear one's hair, Eur. to rend asunder, Aesch. metaph. to pull to pieces, attack, Lat. conviciis lacerare, Ar., Plat.
sparganiw/ths
sparga^niw/ths, ou, o(, a child in swaddling-clothes, Hhymn. from spa/rga^non
spa/rganon
spa/rga^non, ou, to/, spa/rgw a swathing band, and in pl. swaddling-clothes, Hhymn., Pind.; pai=s e)/t' w)\n e)n sparga/nois Aesch.; tokens by which a person is identified, Lat. monumenta, crepundia, Soph., Ar.
spargano/w
from spa/rga^non like spa/rgw to wrap in swaddling-clothes, swathe, Eur.:—Pass., perf. part. e)sparganwme/nos NTest.
sparga/w
sparga/w, fut. -h/sw to be full to bursting, to swell, be ripe, Eur. metaph., like Lat. turgere, to swell with passion, Plat.:—absol. to wax wanton, be insolent, Plut. Prob. from same Root as sfri_ga/w.
spa/rgw
spa/rgw, = spargano/w, Hhymn.
sparno/s
sparno/s, h/, o/n poetic for spano/s, spa/nios, Aesch.
*sparta/keios
*sparta/keios, h, on of Spartacus, Plut.
*spa/rthqen
from Sparta, Od.
*spa/rthnde
to Sparta, id=Od.
*spa/rth
*spa/rth, doric *spa/rta, h(, Sparta, Hom., etc.
spa/rth
spa/rth, h(, = spa/rton, Ar. with a play upon Sparta
*spartia/ths
a Spartan, Eur., Thuc.
spartia=tis
spanisa=tis, idos, (sub. gunh/) a Spartan woman, Eur., etc.; (sub. xw/ra) Laconia, Plut.; also as adj., *sp. gunh/, xqw/n, gh= Eur.
sparti/on
sparti/on, ou, to/, Dim. of spa/rton a small cord, Ar.
spa/rton
spa/rton, ou, to/, a rope, cable, Il., etc.; (prob. akin to spei=ra). a rope made from broom (spa/rtos).
sparto/s
sparto/s, h/, o/n spei/rw sown, grown from seed: metaph., spartw=n ge/nos children of men, Aesch. at Thebes, *spartoi/, oi(, the sown-men, those who claimed descent from the dragon's teeth sown by Cadmus, the Cadmeans, Thebans, Pind., Eur.; lo/gxh sparto/s the Theban spear, Eur. scattered, of the limbs of a corpse, Anth.
spa/rtos
spa/rtos, o(, h(, Spanish broom, esparto, Xen., etc.
spartofo/ros
sparto-fo/ros, on, fe/rw bearing broom, Strab.
spa/sma
spa/sma, atos, to/, spa/w a spasm, convulsion, tw=n u(sterw=n Arist. a piece torn off, shred, Plut.
spasmo/s
spasmo/s, ou=, o(, spa/w a convulsion, spasm, Hdt., Soph.
spatala/w
spa^ta^la/w, to live lewdly, to run riot, NTest. from spa^ta/lh
spata/lh
spa^ta/lh, h(, lewdness, wantonness, riot, luxury, Anth.
spati/lh
spa^ti/_lh, h(, excrement, Ar. Perh. akin to skw/r, skato/s.
spa/w
of a sword, to draw, Eur.;—mostly in Mid., Hom.:—Pass. to be drawn, Il.; e)spasme/noi ta\ ci/fh having their swords drawn, Xen. pa/lon spa=n to draw a lot (out of a helmet), Aesch. absol., spa=t' a)ndrei/ws pull, hoist away, like men. of violent actions, to pluck off or out, ko/mhn Soph. like spara/ssw, to tear, rend, of beasts, id=Soph. to wrench, sprain:—Pass., to\n mhro\n spasqh=nai Hdt. to snatch, tear or drag away, Eur. metaph. to carry away, draw aside, Soph., Plat. Pass. to be convulsed, Soph. to draw in, suck in, quaff, Aesch., Eur. to draw tight, pull the reins, Xen. of angling: hence, proverb., ou)k e)/spasen tau/thi ge "he took nothing by his motion," Ar. to adopt, appropriate, Anth.
spei=os
spei=os, eos, to/, epic for spe/os.
spei/rama
spei/ra_ma, ionic -hma, atos, to/, a coil, spire, convolution, Aesch.: ai)w=nos sp. a period, cycle, Anth. from speira/omai
speira/omai
speira/omai, spei=ra Pass. to be coiled or folded round.
spei=ra
spei=ra, h(, Lat. spira, anything wound or coiled: in pl. the coils or spires of a serpent, Eur.; also spei/rais diktuoklw/stois with the net's meshy folds, Soph. spei=rai bo/eiai thongs or straps of ox-hide bound round a boxer's fist, the caestus, Theocr. a body of men-at-arms, the Roman manipulus, = two centuries, Polyb.:—also a cohort, NTest.
speirhdo/n
in coils or spires, spirally, Anth. spei=ra II) of troops, in maniples, Polyb.
speiri/on
speiri/on, ou, to/, Dim. of spei=ron a light, summer-garment, Xen.
spei=ron
spei=ron, ou, to/, a piece of cloth, ei)/luma spei/rwn a wrapping cloth, Od.; kaka\ spei=ra sorry wraps, id=Od.; a)/ter spei/rou without a shroud, id=Od.; also a sail, id=Od.
speirou=xos
speir-ou=xos, o(, e)/xw forming a circle, Anth.
spei/rw
to sow: to sow seed, Hes., attic to sow children, to engender, beget them, Soph.:—Pass. to be born, id=Soph., Eur. to scatter like seed, strew, throw about, xruso\n kai\ a)/rguron Hdt.; dro/son Eur.:—to spread abroad, as Virgil spargere voces, Soph.:—Pass. to be scattered, dispersed, Eur., Thuc. to sow a field, Hes., Hdt., etc.: Pass., h( speirome/nh *ai)/guptos the arable part of Egypt, Hdt. proverb., po/nton spei/rein, of lost labour, Theogn.
spekoula/twr
spekoula/twr, oros, o(, Latin speculator, one of the body-guard, NTest.
spe/ndw
to pour or make a drink-offering before drinking, Lat. libare, Hom.:—sp. oi)=non to pour wine, Hom.; loiba/s Soph.; sponda/s, xoa/s Eur.; ellipt., sp. a)gaqou= dai/monos (sc. spondh/n) to pour a libation in honour of the good genius, Ar.:—rarely c. dat. rei, u(/dati sp. to make a drink-offering with water, Od.:—in NTest. the Pass. is used metaph. of a person, spe/ndomai e)pi\ th=i qusi/ai I am offered (as a drink-offering) over the sacrifice. without any religious sense, to pour, Hdt., Xen., etc. Mid. to pour libations one with another, and, as this was the custom in making treaties, to make a treaty, make peace, Hdt., Ar., etc.; spe/ndesqai/ tini to make peace with one, Eur., etc.; so, sp. pro/s tina Thuc., etc.:— spe/ndesqai th=i presbei/ai to give it pledges of safe conduct, Aeschin.: c. acc., ei)rh/nhn speisa/menoi *lakedaimoni/oisi having concluded a peace with them, Hdt.; e)spei=sqai nei=kos to make up a quarrel, Eur.; sp. a)nai/resin toi=s nekroi=s to make a truce for taking up the dead, Thuc.:—Pass., of a treaty, to be concluded, id=Thuc.
spe/os
spe/os, epic spei=os, eos, to/, a cave, cavern, grotto, Hom.: of the form spe/os, Hom. uses only nom. and acc. sg., with epic dat. sph=i; of the form spei=os, acc. sg., gen. spei/ous, dat. pl. spe/ssi and sph/essi; gen. pl. spei/wn Hhymn.
spermai/nw
spermai/nw, to sow with seed: to beget, Hes.
spe/rma
spe/rma, atos, to/, spei/rw that which is sown: the seed of plants, Hes., Hdt., attic:—also of animals, Pind., Eur. metaph. of the germ, origin, element of anything, sp. puro/s Od.; flogo/s Pind.; kakw=n Dem. seed, offspring, issue, Trag., etc. race, origin, descent, id=Trag.
spermologi/a
spermologi/a, h(, babbling, gossip, Plut. from spermolo/gos
spermolo/gos
spermo-lo/gos, on, le/gw picking up seeds, of granivorous birds, Plut. metaph. one who picks up scraps of knowledge, a babbler, Dem., NTest.
spermofo/ros
spermo-fo/ros, on, fe/rw bearing seed, Anth.
*sperxeio/s
*sperxeio/s, ou=, o(, the Spercheius, i. e. rapid (from spe/rxw), a river of Thessaly, Il.
sperxno/s
sperxno/s, h/, o/n hasty, rapid, hurried, Hes., Aesch.
spe/rxw
spe/rxw, to set in rapid motion:—Pass. to be in haste to do a thing, c. inf., Il.; sp. e)retmoi=s to hasten with oars, to ply them rapidly, Od.: part. sperxo/menos as adv., in haste, hastily, hurriedly, Hom., Eur. metaph. to be hasty and angry, Il., Hdt.; mh\ spe/rxou be not hasty, Eur. intr. = Pass., o(/te spe/rxwsin a)/ellai when storms are driven rapidly, Hom.
speu/dw
trans. to set a-going, to urge on, hasten, quicken, Hom., etc.:—also, to seek eagerly, strive after, Theogn.; promote zealously, to press or urge on, Soph., etc.; so in Mid., Aesch.:—Pass., to be urged on, Hdt. c. acc. et inf., speu/sate *teu=kron molei=n urge him to come, Soph. intr. to press on, hasten, to exert oneself, strive eagerly or anxiously, Il., attic; w(s su\ speu/deis as you urge, contend, Plat.: part. speu/dwn as adv. in haste, eagerly, Il., Aesch. c. inf. to be eager to do a thing, Hes., Hdt., etc.; so in Mid., speudo/menai a)felei=n Aesch. c. acc. rei et inf. to be anxious that . . , Hdt., Xen.
sph/laion
sph/laion, ou, to/, spe/os a grotto, cave, cavern, Plat.
sphlaiw/dhs
sphlai-w/dhs, es ei)=dos cavern-like, Plat.
spidh/s
spi^dh/s, e/s deriv. unknown. Found nowhere else wide, broad, dia\ spide/os pedi/oio Il.
spiqamh/
spi^qa^mh/, h(, the space one can span with the thumb and little finger, a span, Lat. dodrans, about 7 1/2 inches, Hdt., Plat. deriv. uncertain
spiladw/dhs
spi^la^d-w/dhs, es ei)=dos rock-like: rocky, Strab.
spila/s
spi^la/s, a/dos, a rock over which the sea dashes, a ledge of rock, Od.:—generally, a slab, Soph.
spi/los
spi/^los, o(, a spot, stain, blemish, NTest.
spilo/w
from spi/^los spi^lo/w, fut. -w/sw to stain, soil, NTest.:—Pass., perf. part. e)spilwme/nos id=NTest.
spinqari/s
spinqa^ri/s, i/dos, h(, = spinqh/r a spark, Hhymn.
spinqh/r
spinqhfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, a spark, Lat. scintilla, Il., Ar.
spi/nos
spi/nos, o(, a bird of the finch kind, the siskin, Ar.
splagxneu/w
splagxneu/w, fut. -sw to eat the inwards (spla/gxna) of a victim after a sacrifice, Ar. to prophesy from the inwards, Strab.
splagxni/zomai
splagxni/zomai, Dep. to feel compassion, mercy, NTest.
spla/gxnon
mostly in pl. spla/gxna, the inward parts, esp. the viscera thoracis, i. e. heart, lungs, liver, kidneys, which in sacrifices were reserved to be eaten by the sacrificers, Hom., etc.:—hence the sacrificial feast, Lat. visceratio, Ar.:—also as used in divination, Aesch., etc. any part of the inwards, the womb, Pind., Soph.: so in sg., Aesch. metaph., like our heart, the seat of the feelings and affections, id=Aesch., Eur., etc.:—so in sg., Soph., Eur.; a)ndro\s spla/gxnon e)kmaqei=n to learn a man's inward nature, Eur. deriv. uncertain
splh/n
the milt, spleen, Hdt.
spoggia/
spoggia/, h(, = spo/ggos a sponge, Ar.
spoggi/zw
spoggi/zw, spo/ggos to wipe with a sponge, Dem.
spoggi/on
spoggi/on, ou, to/, Dim. of spo/ggos, Ar.
spo/ggos
spo/ggos, and sfo/ggos, o(, a sponge, Hom., etc.
spodeu/nhs
spod-eu/nhs, ou, o(, eu)nh/ lying on ashes, Anth.
spode/w
Deriv. uncertain. to pound, smite, crush, Ar.:—Pass., spodou/menos nifa/di pelted by the storm, Eur.; pro\s pe/tras sp. dashed against the rocks, id=Eur.; absol., strato\s kakw=s sp. handled roughly, in sorry plight, Aesch.
spodia/
spodia/, ionic -ih/, h(, spodo/s a heap of ashes, ashes, Od., Eur. metaph., = spodo/s III, Anth.
spodi/zw
spodi/zw, spodo/s to roast or bake in the ashes, burn to ashes, Ar., Plat.
spodo/omai
spodo/omai, Pass. to be burnt to ashes, Anth.
spodo/s
spodo/s, wood-ashes, embers, and generally, ashes, Od., Hdt., attic: the ashes of the dead, Aesch., Soph., etc. dust, Hdt. metaph., sp. kuli/kwn, of a bibulous old woman, "a sponge, " Anth.
spola/s
spola/s, a/dos, aeolic for stolh/ a leathern garment, buff-jerkin, Ar., Xen.
spondarxi/a
spondarxi/a, h(, the beginning of the libation, the right of beginning it, Hdt. from spo/ndarxos
spo/ndarxos
spo/nd-arxos, on, a)/rxw beginning the drink-offering.
spondei=os
spondei=os, h, on used at a libation:— spondei=os (sc. pou/s), in metre, a spondee, a foot consisting of two long syllables, being the metre proper to the slow melodies used at spondai/ (a treaty).
spondh/
spondh/, h(, spe/ndw a drink-offering, i. e. the wine poured out to the gods before drinking, Lat. libatio, Hes., Hdt.; sponda\s qeoi=s lei/bein, spe/ndein Aesch., Eur. in pl., spondai/ was a solemn treaty or truce, (because solemn drink-offerings were made on concluding them); spondai\ a)/krhtoi the truce made by pouring unmixed wine, Il.; ai( *lakedaimoni/wn sp. the truce with them. Thuc.; sponda\s paradido/nai Ar.; de/xesqai Thuc.; tuxei=n Xen.; sp. poiei=sqai/ tini to make a truce with one, Hdt.; pro/s tina Ar.; sp. te/mnein (like o(/rkia te/mnein) Eur.; sp. a)/gein pro/s tinas Thuc. ai( *)olumpikai\ sp. the solemn truce or armistice during the Olympic games, id=Thuc. the treaty itself, ei)/rhtai e)n tai=s sp. id=Thuc.
spondi=tis
spondi=tis, idos, making a spondh/, Anth.
spondofo/ros
spondo-fo/ros, o(, fe/rw one who brings proposals for a truce or treaty of peace (spondai/), Ar. a herald or officer who published the sacred spondai/ of the Olympic and other games, Pind., etc.
spora/dhn
scatteredly, here and there, Lat. sparsim, Thuc., Plat.: casually, Anth.
sporadiko/s
spora^diko/s, h/, o/n scattered, ta\ sp. zw=|a, opp. to ta\ a)gelai=a (gregarious), Arist.
sporai=os
sporai=os, h, on = spo/rimos sporai=a, wn, ta/ seeds, Babr.
spora/
spora/, h(, spei/rw a sowing of seed, Plat.: of children, origin, birth, Aesch., Soph. seed-time, Eur. the seed sown, id=Eur.:—of persons, seed, offspring, Soph.: generally, qhlu\s sp. the female race, Eur. Hence.
spora/s
spora/s, a/dos, spei/rw mostly in pl. scattered, dispersed, Hdt., Thuc.; of men, spora/des w)/|koun, i. e. not in communities, Arist.; ai( *spora/des (sc. nh=soi) the islands off the west coast of Asia Minor, opp. to ai( *kukla/des, Strab.
sporhto/s
sporhto/s, ou=, o(, spora/ sown corn, growing corn, Aesch. a sowing of corn, Xen.
spo/rimos
spo/rimos, on, spei/rw sown, to be sown, fit for sowing, Xen., Theocr.; ta\ spo/rima the corn-fields, NTest.; me/tron sp. a measure of seed-corn, Anth.
spo/ros
spo/ros, o(, spei/rw a sowing, Hdt., Xen., etc. seed-time, Xen., Theocr. seed, Theocr. produce, fruit, harvest, crop, Hdt., Soph.
spouda/zw
intr. to make haste, of things, to be busy, eager, zealous, earnest to do a thing, c. inf., Soph., etc.; also, sp. peri/ tinos or ti Xen., Plat.; ei)/s or pro/s ti Dem.; e)pi/ tini Xen. of persons, sp. pro/s tina to be busy with him, Plat.; sp. peri/ tina to be anxious for his success, canvass for him, Xen.; u(pe/r tinos Dem. absol. to be serious or earnest, Ar., etc.; e)spoudako/ti prosw/pwi with a grave face, Xen. trans., c. acc. rei, to do anything hastily or earnestly, Eur., Plat., etc.:—Pass. to be zealously pursued, Eur., etc.:—esp. in perf. part., serious, Plat., etc. Pass., also, of persons, to be treated with respect, to be courted, Arist., etc.
spoudaiologe/w
spoudaio-loge/w, fut. -h/sw le/gw to speak seriously, talk on serious subjects, Xen.; so in Mid., id=Xen.:—Pass., to be treated seriously, id=Xen.
spoudai=os
spoudai=os, h, on spoudh/ of persons, earnest, serious, Xen.; active, zealous, Plut. good, excellent, Hdt., Plat.; spoudai=os th\n te/xnhn Xen. of men of character and importance, id=Xen. in moral sense, good, opp. to ponhro/s, id=Xen. of things, worth one's serious attention, serious, weighty, Theogn., Hdt., attic good of its kind, excellent, Hdt., etc. adv. spoudai/ws, seriously, earnestly, well, Xen., etc.:—comp., -o/teron, id=Xen.; Sup. -o/tata, most carefully, in the best way, Hdt.—There are also irreg. comp. and Sup. spoudai-e/steros, -e/statos.
spouda/rxhs
spoud-a/rxhs, ou, o(, a)/rxw one who canvasses for office, a place-man, Xen.
spoudarxi/a
from spouda/rxhs spoudarxi/a, h(, canvassing for office, Lat. ambitus, Plut.
spoudarxia/w
spoudarxia/w, from spouda/rxhs to canvass for office, Arist.
spoudarxi/dhs
spoudarxi/dhs, ou, o(, from spouda/rxhs comic Patronymic of spouda/rxhs, son of placeman, Ar.
spou/dasma
spou/dasma, atos, to/, spouda/zw a thing or work done with zeal, a pursuit, Plat.
spoudaste/os
spoudaste/os, h, on, verb. adj. of spouda/zw to be sought for zealously, Xen. spoudaste/on, one must bestir oneself, be earnest or anxious, Eur., etc.
spoudasth/s
spoudasth/s, ou=, o(, spouda/zw one who wishes well to another, a supporter, partisan, Lat. fautor, Plut.
spoudastiko/s
from spoudasth/s spoudastiko/s, h/, o/n zealous, earnest, serious, Plat.
spoudasto/s
spoudasto/s, h/, o/n spouda/zw that deserves to be sought or tried zealously, Plat.
spoudh/
spoudh/, h(, speu/dw haste, speed, Hdt., etc.; o(/kws spoudh=s e)/xei tis according as one makes speed, id=Hdt. zeal, pains, exertion, trouble, Od., attic: —spoudh\n poiei=sqai, c. inf., to take pains to do a thing, Hdt.; c. gen., spoudh/n tinos poih/sasqai to make much ado about a thing, id=Hdt.; so, sp. e)/xein tino/s or ei)/s ti Eur.; spoudh=| o(/plwn with great attention to the arms, Thuc.:—in pl. zealous exertions, Hdt., Eur.; also party feelings, rivalries, Hdt., Ar. zeal, earnestness, seriousness, Eur., etc. an object of attention, a serious engagement, Eur. spoudh=|, as adv. in haste, hastily, Od., Hdt., attic with great exertion, with difficulty, hardly, scarcely, Hom. earnestly, seriously, urgently, Eur., etc.; pollh=| sp. very busily, Hdt., etc.; so with Preps., a)po\ spoudh=s in earnest, seriously, Il.; meta\ spoudh=s Xen.
spou=
in Scythian, an eye, Hdt.
spura/s
spu^ra/s, attic sfura/s, a/dos, a ball of dung, as that of sheep or goats: pl. sheeps' or goats' dung, Ar.
spuri/dion
Dim. of spuri/s, Ar.
spuri/s
spu^ri/s, i/dos, h(, a large basket, a creel (v. ko/finos), Hdt., Ar., etc. deriv. uncertain
*stageirei/ths
a Stagyrite, of Aristotle.
*sta/geiros
*sta/geiros, h(, a city in Macedonia, Hdt., etc.
sta/gma
sta/gma, atos, to/, sta/zw a drop, distilment, Aesch.
stagw/n
stagw/n, o/nos, h(, sta/zw a drop, Trag.
stadai=os
sta^dai=os, h, on sta/dhn standing erect or upright, Aesch.; st. e)/gxh pikes for close fight, opp. to missiles (cf. sta/dios 1), id=Aesch.
stadiasmo/s
sta^diasmo/s, ou=, o(, a measuring by stades, Strab.
stadieu/s
sta^dieu/s, e/ws, o(, = stadiodro/mos, Anth.
stadi/h
sta^di/h, h(, v. sta/dios.
stadiodrome/w
sta^diodrome/w, fut. -h/sw to run in the stadium, Dem. from sta^diodro/mos
stadiodro/mos
sta^dio-dro/mos, o(, one who runs the stadium, one who runs for a prize, Simon., Aeschin.
sta/dion
pl. sta/dia and sta/dioi, but never sta/dios in sg. sth=nai a fixed standard of length, a stade, = 100 o)rguiai/ or 6 ple/qra, i. e. 600 Greek or 606 3/4 English feet, about 1/8 of a Roman mile, Polyb.: —e(kato\n stadi/oisin a)/ristos "best by a hundred miles, " Ar.; plei=n h)\ stadi/w| lali/steros more loquacious than a mile and more, id=Ar. a race-course (that of Olympia being a stade long), Pind., etc.; a)gwni/zesqai st. to run a race, Hdt.; st. nika=n to win one, Xen.
sta/dios
sta/^dios, h, on sth=nai standing firm, stadi/h u(smi/nh close fight, Lat. pugna stataria, Il.; e)n stadi/h| (sc. u(smi/nh|) id=Il. firm, strong, Pind.
sta/zw
of persons, c. acc. rei, to drop, let fall or shed drop by drop, Il., Aesch., etc. c. dat. rei, ai(/mati st. to drip with blood, Aesch.; sta/zwn i(drw=ti Soph.;—rarely c. gen., id=Aesch. intr. of things, to drop, fall in drops, drip, trickle, Hdt., Soph., Eur.; metaph., sta/zei e)n u(/pnwi po/nos Aesch.
staqero/s
sth=nai standing fast, steadfast, h( staqerh/ (sc. gh=), terra firma, Anth.;—of the sea, calm, still, id=Anth. st. meshmbri/a high noon, when the sun seems to stand still in the meridian, Plat. metaph. steady, deliberate, Anth.
staqeuto/s
sta^qeuto/s, h/, o/n scorched, burnt, Aesch. from sta^qeu/w
staqeu/w
sta^qeu/w, fut. -sw to scorch, roast, fry, Ar.
staqma/w
staqma/w, fut. -h/sw sta/qmh to measure by rule, Eur.: —Pass., with fut. mid. -h/somai, to be measured, estimated, Ar. as Dep. (v. staqmo/w), to estimate distance or size, without actual measurement, Hdt., Plat.: metaph. to estimate one thing by another, ti/ tini Plat.; absol. to conjecture, Soph. to attach weight to a thing, value it, Plat.
sta/qmh
sta/qmh, h(, sth=nai a carpenter's line, Hom., Theogn.; —properly a line rubbed with chalk, distinguished from the rule (kanw/n) Xen., etc.:—proverb., para\ sta/qmhn by the rule, Lat. ad amussim, Theogn.; but in Aesch., para\ st. beside the line, beyond measure; kata\ st. noei=n to guess aright, Theocr. the plummet or the plumbline, Anth. the line which bounds the racecourse, the goal, Lat. meta, Pind., Eur. metaph. a law, rule, *(ulli/dos sta/qmas e)n no/mois, i. e. according to laws of Dorian rule, Pind.
staqmhto/s
staqmhto/s, h/, o/n staqma/w to be measured, Plat.
staqmo/nde
to the stall, homewards, Od.
staqmo/s
staqmo/s, ou=, o(, sth=nai a standing place for animals, Lat. stabulum, a stable, fold, Il.: a stye, Od.: of men, a dwelling, abode, Hes., Soph. quarters, lodgings for travellers or soldiers, Lat. statio, Xen. in Persia, staqmoi/ were stations on the royal road, where the king rested, Hdt.: hence a day's journey, day's march, averaging about 5 parasangs or 15 miles, id=Hdt., Xen. like Lat. statio, a station for ships, Eur. an upright post, the bearing pillar of the roof, Od.: a door-post, esp. in pl., Hom., attic the balance, Ar., Il.; i(sta=n staqmw=| ti pro/s ti to weigh one thing against another, Hdt. weight, staqmo\n e)/xein ta/lanton to weigh a talent, id=Hdt.; absol. in acc., i)/sa staqmo/n equal in weight, id=Hdt.; h(mipli/nqia staqmo\n dita/lanta two talents in or by weight, id=Hdt.:—in pl. weights, Eur., etc.
staqmo/w
staqmo/w† the aor1 mid. staqmw/sasqai is = staqmh/sasqai v. staqma/w II to form an estimate, to judge or conclude by or from a thing, Hdt.
stai=s
flour of spelt mixed and made into dough, Hdt.
stai/tinos
from stai=s stai/ti_nos, h, on of flour or dough of spelt, Hdt., Plut.
stakto/s
stakto/s, h/, o/n sta/zw oozing out in drops, trickling, dropping, distilling, Ar.
sta/lagma
sta/lagma, atos, to/, that which drops, a drop, Aesch., Soph.
stalagmo/s
sta^lagmo/s, ou=, o(, stala/ssw a dropping, dripping, Aesch., Eur.; st. ei)rh/nhs the least drop of peace, Ar.
stala/ssw
sta^la/ssw, to let drop, da/kru Eur. intr. of things, to drop, drip, id=Eur.; c. acc. cogn., st. fo/non to drop blood, id=Eur. Akin to sta/zw.
stala/w
sta^la/w, = stala/ssw to drop, let fall, da/kru Anth.
sta/lic
sta/lic, i^kos, sta^lh=nai a stake to which nets are fastened, Xen., Theocr.
stalourgo/s
sta_l-ourgo/s, o/n doric for sthlourgo/s *e)/rgw furnished with a sth/lh or gravestone, Anth.
stami/nes
sth=nai the ribs of a ship, which stand up from the keel, Lat. statumina, Od.
stamni/on
stamni/on, ou, to/, Dim. of sta/mnos a wine-jar, Ar.
sta/mnos
sta/mnos, o(, sth=nai an earthen jar for racking off wine, Ar.: cf. a)mforeu/s.
stasia/zw
sta/sis intr. to rebel, revolt, rise in rebellion, tini/ against one, Hdt., Xen., etc.; pro/s tina Xen. in the Greek states, to form a party or faction, be at odds, quarrel, Hdt., etc. of the states themselves, to be at discord, be distracted by factions, Ar., Thuc., etc. trans. to revolutionise, throw into confusion, th\n po/lin Lys., etc.
stasiastiko/s
sta^siastiko/s, h/, o/n seditious, factious, Plat., etc.: Adv., stasiastikw=s e)/xein to be factious, Dem.
sta/simos
sta/simos, on, sta/sis standing, stationary; of water, stagnant, Xen. stable, steadfast, steady, firm, Plat.:—of men, steadfast, steady, solid, Lat. constans, id=Plat.:—of music, Arist. sta/simon (with or without me/los), in Tragedy, a regular song of the chorus, prob. so named because it was not sung till the chorus had taken its stand in the orchestra.
sta/sis
sta/^sis, ews, sth=nai a standing, the posture of standing, Aesch., Plat. a position, posture. post, station, Hdt., Eur.; th=s sta/sews parasu/rwn ta\s dru=s tearing the oaks from their ground, Ar. a point of the compass, h( st. th=s mesambri/hs Hdt. the position, state or condition of a person, Lat. status, Plat. a party, company, band, Aesch.: a sect of philosophers, Plut. esp. a party formed for seditious purposes, a faction, Solon., Hdt., attic sedition, discord, Hdt., attic; sta/sin poiei=sqai Isocr.; po/lin ei)s sta/sin e)mba/llein Xen.
stasiw/dhs
sta^si-w/dhs, es factious, Arist.: quarrelsome, Xen.
stasiwro/s
sta^si-wro/s, ou=, o(, w)/ra watcher of the station or fold, Eur.
stasiwtei/a
sta^siwtei/a, h(, a state of faction, Plat. from sta^siw/ths
stasiw/ths
sta^siw/ths, ou, o(, sta/sis mostly in pl. the members of a party or faction, partisans, Hdt., attic
stasiwtiko/s
from sta^siw/ths sta^siwtiko/s, h/, o/n factious, seditious, Thuc.
state/os
sta^te/os, on, verb. adj. of i(/sthmi one must appoint, Plat.
stath/r
sta^thfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, sth=nai a weight, = li/tra: then a coin of various values: the gold stater best known at Athens was the Persian, called stath\r *dareiko/s or simply *dareiko/s, Daric, from Darius Hystaspes, worth about 1 l. 2s., Hdt., Thuc. later a silver stater was in use, = tetra/draxmon, NTest., Xen.
stati/zw
sta^ti/zw, poetic for i(/sthmi to place: Pass. = i(/stamai, to stand, Eur.:—so also intr. in Act., id=Eur.
stato/s
sta^to/s, h/, o/n verb. adj. of i(/sthmi placed, standing, stato\s i(/ppos a stalled horse, Il., Soph.: —stato\s xitw/n a tunic reaching to the feet, Plut.
stauro/s
stauro/s, ou=, o(, sth=nai an upright pale or stake, Hom., etc.: of piles driven in to serve as a foundation, Hdt., Thuc. the Cross, NTest.: its form was represented by the Greek letter *t, Luc.
staurofo/ros
stauro-fo/ros, on, fe/rw bearing the cross, Anth.
stauro/w
stauro/s to fence with pales, impalisade, Thuc. to crucify, Polyb., NTest.
stau/rwma
stau/rwma, atos, to/, a palisade or stockade, Lat. vallum, Thuc., Xen.
stau/rwsis
stau/rwsis, ews, a palisading, Thuc.
stafi/s
sta^fi/s, i/dos, h(, = a)stafi/s, Theocr.
stafulh/
sta^fu^lh/, h(, a bunch of grapes, Hom., Theocr. parox. stafulh/, the plummet of a level, i(/ppoi stafulh=| e)pi\ nw=ton e)/i+sai horses matched in height by the level, matched to a nicety, Il. deriv. uncertain
stafuli/s
sta^fu^li/s, i/dos, h(, = stafulh/ a bunch of grapes, Theocr.
stafuloklopi/dhs
sta^fu^lo-klopi/dhs, ou, o(, kle/ptw a grape-stealer, Anth.
staxuhto/mos
sta^xuh-to/mos, on, te/mnw cutting ears of corn, Anth.
staxuhtro/fos
sta^xuh-tro/fos, on, nourishing ears of corn, Anth.
staxumh/twr
sta^xu-mh/twr, oros, h(, mother of ears of corn, Anth.
staxuoste/fanos
sta^xuo-ste/fa^nos, on, crowned with ears of corn, Anth.
sta/xus
an ear of corn, Lat. spica, Il., Hes., etc.:—metaph., st. a)/ths Aesch.; of the Theban *spartoi/, Eur. generally, a scion, child, progeny, Anth.
ste/ar
gen. ste/atos [as trochee] prob. from *s*t*a, Root of i(/sthmi stiff fat, tallow, suet, Lat. sebum, opp. to pimelh/ (Lat. adeps, soft fat), Od., Xen.
stega/zw
= ste/gw to cover, Xen.: metaph., u(/pnos st. tina/ covers, embraces one, Soph.:—Pass., ploi=on e)stegasme/non a decked vessel, Antipho.
stega/nh
stega/^nh, h(, ste/gw a covering, Anth.
stegano/s
stega^no/s, h/, o/n ste/gw covering so as to keep out water, water-tight, waterproof, Xen., Anth. generally, covering, enclosing, confining, of a net, Aesch. closely covered, leukh=s xio/nos pte/rugi stegano/s, of Polynices, represented as an eagle, covered by his white Argive shield (v. leu/kaspis), Soph.; of a building, roofed, Thuc. metaph., to\ ou) stegano/n leakiness, Plat. adv. -nw=s, confinedly, through a tube, Thuc.
ste/garxos
ste/g-arxos, o(, ste/gh master of the house, Hdt.
ste/gasma
ste/gasma, atos, to/, stega/zw anything which covers, a covering, Xen.:— a roof, Lat. tectum, Plat.
stegaste/os
stegaste/os, on, verb. adj. from stega/zw one must cover, Xen.
stegasto/s
stegasto/s, h/, o/n stega/zw covered, sheltered, Strab.
stegastri/s
stegastri/s, i/dos, h(, stega/zw that serves for covering, Hdt.
ste/gastron
ste/gastron, ou, to/, stega/zw a covering, cover, wrapper, Aesch., Plut.
ste/gh
ste/gh, h(, ste/gw a roof, Lat. tectum, Hdt., Aesch., Xen., etc. a roofed place, a chamber, room, Hdt., Xen., etc.; e(rkei=os st., of a tent, Soph.; e)k katw/ruxos ste/gh, of the grave, id=Soph. often in pl., like Lat. tecta, a house, dwelling, Aesch.; kata\ ste/gas at home, Soph.
stegno/s
stegno/s, h/, o/n contr. from stegano/s waterproof, Hdt.; stegna\ oi)kh/mata, of a cave, Eur. as Subst., stegno/n, ou=, a covered dwelling, Xen.
stegnofuh/s
stegno-fuh/s, e/s fuh/ of thick nature, Anth.
ste/gos
ste/gos, os, eos, to/, a roof: then, like ste/gh, a house, mansion, Aesch., Soph., etc.:—of an urn containing ashes, Soph.
ste/gw
to cover closely, so as to keep water either out or in: to keep water out, nh=es ou)de\n ste/gousai not watertight, Thuc.:—so in Mid., ste/gesqai o)/mbrous to keep off rain from oneself, Pind.; nau=s ou)k e)ste/cato ku=ma Anth. generally, to keep off, fend off weapons, etc., do/ru ste/gein Aesch.; st. ta\s plhga/s Ar. later, to bear up against, endure, Polyb., NTest.:—absol. to contain oneself, hold out, NTest. with acc. of the thing covered, to cover, shelter, protect, Soph., Xen. to cover, conceal, keep hidden, Soph., Eur.:—Pass. to be kept secret, Thuc.; par' u(mw=n eu)= stegoi/meq' let my counsel be kept secret by you, Soph. to keep water in, hold water, keep in, Eur., Plat. generally, to contain, hold, Soph., Eur.
stei/bw
to tread on, tread under foot, Hom. c. acc. cogn. to tread or walk on a path, Eur.; also, xorou\s stei/bein to tread measures, id=Eur. absol. to tread, id=Eur. to stamp down, in Pass., Theocr.; ai( steibo/menai o(doi/ the beaten roads, Xen.
steileih/
steileih/, h(, the hole for the handle of an axe, Od. deriv. uncertain
steileio/n
from steileih/ steileio/n, ou=, the handle or helve of an axe, Od.
steinau/xhn
stein-au/xhn, enos, narrow-necked, Anth.
stei=nos
stei=nos, os, eos, to/, stei/nw a narrow, strait, confined space, Hom.; stei=nos o(dou= Il. generally, pressure, straits, distress, Hhymn.; swfronei=n u(po\ ste/nei to learn wisdom by suffering, Aesch.
stei/nw
stei/nw, only in pres. and imperf. steno/s to straiten: Pass. to become strait, to be narrowed, Od.; of persons, to be straitened for room, Il. to be or become full, be thronged, c. gen., stei/nonto de\ shkoi\ a)rnw=n the folds were crowded with lambs, Od.; c. dat., potamo\s steino/menos neku/essi Il.:—metaph., a)rneio\s la/xnw| steino/menos burdened with its wool, Od.
stei=ra1
a ship's keel, esp. the curved part of it, cutwater, Lat. carina, Hom.
stei=ra2
a cow that has not calved, Od.: of a woman, barren, NTest., Anth. from stei=ros
stei=ros
stei=ros, on, = sterro/s II barren, Lat. sterilis, Eur.
stei/xw
to walk, march, go or come, Od., Hdt., Trag.:—c. acc. loci, to go to, approach, Trag. to go after one another, go in line or order (whence sti/xos, sti/xes, stoi=xos), Il., Hdt. c. acc. cogn., st. o(do/n Aesch., Soph.
steleo/n
steleo/n, ou=, = steileio/n a handle, Babr., Anth.
steleo/w
from steleo/n steleo/w, fut. -w/sw to furnish with a handle, Anth.
stelexhto/mos
stelexh-to/mos, on, te/mnw cutting stems, Anth.
stelexo/omai
stelexo/omai, Pass. to grow into a stem, Strab.
ste/lexos
ste/lexos, eos, to/, ste/llw the crown of the root, stump, whence the trunk springs, Lat. codex, Pind., Dem.
steli/dion
steli/^dion, ou, to/, Dim. of steleo/n, Babr. #skipped ste/llw
ste/llw
to set in order, to arrange, array, equip, make ready, Hom., Hdt., attic:—also, ste/llein tina\ e)sqh=ti to furnish with a garment, Hdt.; so c. dupl. acc., stolh\n st. tina/ Eur.:—Mid., stei/lasqai pe/plous to put on robes, id=Hdt.; metaph., e)pi\ qh/ras po/qon e)ste/llou didst set thy heart upon the chase, id=Hdt.:—Pass. to fit oneself out, get ready, Il., Hdt.; stolh\n e)stalme/nos equipt in a dress, Hdt.; e)st. e)pi\ po/lemon Xen.; metaph., e)pi\ turanni/d' e)sta/lhs Ar. to despatch on an expedition, and, generally, to despatch, send, Aesch., Soph.:—Pass. to get ready for an expedition, to start, set out, Hdt.; and in aor2 pass. to have set out, to be on one's way, id=Hdt.; c. acc. cogn., o(do\n ste/llesqai Soph.; ste/llou begone! Aesch. in attic the Act. has sometimes the intr. sense of the Pass., like Lat. trajicere, to prepare to go, start, set forth, where sto/lon may be supplied, e)/stelle e)s a)poiki/hn Hdt., etc.:—reversely, h( o(do\s ei)s *ko/rinqon ste/llei leads to Corinth, Luc. Mid. in sense of metape/mpomai, to send for one, Soph.: also to fetch, bring a person to a place, id=Soph. to bring together, gather up, i(sti/a stei=lan took in, furled the sails, Od.: and in Mid., i(sti/a me\n stei/lanto they furled their sails, Il.; xitw=nas e)sta/lato they girded up their clothes to work, Hes. in Mid. also to check, repress, lo/gon ste/llesqai to draw in one's words, i. e. not speak out the whole truth, Eur. also in Mid. to shrink from a thing, avoid it, NTest.
stelmoni/a
stelmoni/ai, w=n, ai(, broad belts put round dogs when used to hunt wild beasts, Xen.
ste/mbw
ste/mbw, to shake, agitate, Aesch.
ste/mma
ste/mma, atos, to/, ste/fw a wreath, garland, wound by suppliants round a staff or olive branch, Il., Soph.; sometimes worn on the head, Hdt.
ste/mfulon
ste/mfu^lon, ou, to/, ste/mbw a mass of olives from which the oil has been pressed, olive-cake, Ar.
ste/nagma
ste/nagma, atos, to/, a sigh, groan, moan, Soph., Eur.
stenagmo/s
stenagmo/s, ou=, o(, a sighing, groaning, moaning, Trag.
stena/zw
ste/nw to sigh often, sigh deeply, generally, to sigh, groan, moan, Trag.; ti/ e)ste/nacas tou=to; why utterdst thou this moan? Eur.; c. acc. cogn., paia=na st. id=Eur. trans. to bemoan, bewail, Soph., etc.
stenakte/os
stenakte/os, on, verb. adj. of stena/zw one must bewail, Eur.
stenakto/s
stenakto/s, h/, o/n from stena/zw to be mourned, giving cause for grief, Soph., Eur. mournful, Eur.
stenaxi/zw
epic lengthd. form of stena/xw only in pres. and imperf. to sigh, groan, wail, Hom.:—so in Mid., Il. trans. to bewail, lament, Od.
stena/xw
lengthd. form of ste/nw to sigh, groan, wail, Hom.: so in Mid., Il., Aesch., Soph.:—metaph. of the roar of torrents, Il.; the loud breathing of horses galloping, id=Il.; stoa=s stenaxou/shs groaning from being overcrowded, Ar. trans. to bewail, lament, Il., Aesch.; so in Mid., Od.
stenolesxe/w
to talk subtly, quibble, Ar.
stenole/sxhs
steno-le/sxhs, ou, o(, a quibbler.
steno/porqmos
steno/-porqmos, on, at or on a strait, Eur.
stenopori/a
steno-pori/a, h(, a narrow way or pass, Xen. from steno/poros
steno/poros
with a narrow pass or outlet, Hdt., Aesch., Eur. as Subst. steno/pora, ionic stein-, ta/, narrow passes, defiles, Hdt., Thuc.: —in sg. steno/poron, ou, a strait, narrow, Xen.
steno/s
steno/s, ionic steino/s, h/, o/n ste/nw narrow, strait, Hdt., Eur., etc.; e)n stenw=|, ionic steinw=|, in a narrow compass, Hdt., Aesch. as Subst., ta\ stena/ the straits, of a pass, Hdt.; of a sea, Thuc.; also, h( stenh/ a narrow strip of land, id=Thuc. metaph. narrow, close, confined, a)peilhqh=nai e)s steino/n to be driven into a corner, Hdt.; ei)s st. katasth=nai Dem. scanty, little, petty, Plat.—From old ionic forms steino/teros, -o/tatos, come irr. attic steno/teros, -o/tatos: but reg. stenw/teros also occurs.
ste/nos
ste/nos, os, eos, to/, cf. ionic stei=nos.
steno/stomos
steno/-stomos, on, sto/ma narrow-mouthed, Strab.
steno/ths
steno/ths, ionic stein-, htos, h(, ste/nos narrowness, straitness, Hdt., Thuc.
stenoxwre/w
stenoxwre/w, fut. -h/sw to straiten for room, Luc.:—Pass. to be crowded together: metaph. to be straitened, NTest.
stenoxwri/a
stenoxwri/a, h(, narrowness of space: want of room, Thuc., etc.:—metaph., h( st. tou= potamou= the difficulty of passing the river, Xen. from steno/xwros
steno/xwros
steno/-xwros, on, of narrow space, strait.
steno/w
to straiten:—in Pass., Anth.
*stento/reios
*stento/reios, on, Stentorian, with a voice like Stentor's, Arist.
*ste/ntwr
*ste/ntwr, oros, o(, Stentor, a Greek at Troy, famous for his loud voice, Il.
ste/nw
only in pres. and impf to moan, sigh, groan, Hom., Trag.; so in Mid., Aesch., Eur. c. gen. to moan or sigh for, Eur.; u(pe/r tinos Aesch.; tini/ or e)pi/ tini Eur.; c. acc. cogn., pe/nqos oi)kei=on st. Soph.:—Mid., Aesch. c. acc. to bewail, lament, id=Aesch., etc.; ste/nein tina\ th=s tu/xhs to pity him for his ill fortune, id=Aesch.: so in Mid., ste/nesqai/ tina Eur.
stenwpo/s
sten-wpo/s, ionic stein-wpo/s, o/n steno/s, w)/y narrow-looking, narrow, strait, confined, Il. as Subst., stenwpo/s (sc. o(do/s), a narrow passage or way, strait, Od., etc.
stepto/s
stepto/s, h/, o/n ste/fw crowned, Anth.
ste/rghqron
ste/rghqron, ou, to/, ste/rgw a love-charm, love, affection, in sg. and pl., Aesch., Eur.
ste/rghma
ste/rghma, atos, to/, a love-charm, tinos to influence him, Soph. from ste/rgw
ste/rgw
to love, of the mutual love of parents and children, Soph., Eur., etc.; of king and people, Hdt., Soph.; of a country and her colonies, Thuc.; of brothers and sisters, Eur.; of friends, Soph.; of husband and wife, Hdt., Soph. generally, to be fond of, shew liking for, Theogn., Soph., etc.:—also of things, to accept gladly, Hdt., etc. to be content or satisfied, acquiesce, Soph., Dem.; ste/rcon oblige me, do me the favour, Soph. c. acc. to be content with, acquiesce in, submit to, bear with, Hdt.; st. th\n turanni/da bear with it, Aesch.; st. kaka/ Soph.:—also c. dat., st. toi=si soi=s Eur.; th=i e)mh=i tu/xhi Plat.:—c. part., pw=s a)\n ste/rcaimi kako\n to/de leu/sswn Soph.; st. cumfora=i nikw/menoi Eur.:—rarely c. inf., ou)k e)/sterge/ soi o(/moios ei)=nai id=Eur. to entreat one to do, *)apo/llw ste/rgw molei=n Soph.
stereo/s
stiff, stark, firm, solid, Hom., etc.; ai)xmh\ stereh\ pa=sa xruse/h all of solid gold, Hdt.:—adv. -ew=s, firmly, fast, Hom. metaph. stiff, stubborn, harsh, id=Hom., etc.: so in adv., id=Hom. st. a)riqmo/s a cubic number, Arist.
stereo/frwn
stereo/-frwn, onos, o(, h(, frh/n stubborn-hearted, Soph.
stereo/w
stereo/w, fut. -w/sw to make firm or solid, Xen.:— to strengthen, NTest.:—Pass. to be made strong, Xen.
stere/wma
stere/wma, atos, to/, stereo/w a solid body, foundation: metaph. steadfastness, NTest.
stere/w
to deprive, bereave, rob of anything, c. acc. pers. et gen. rei, Od., Trag., etc.:—Pass. to be deprived, bereaved or robbed of anything, c. gen., Hdt., attic c. acc. rei, to take away, Anth.:—Pass. to have taken from one, bi/on sterei/s Eur.
ste/rhsis
ste/rhsis, ews, stere/w deprivation, privation, of a thing, Thuc.: absol. negation, privation, Arist.
steri/skw
= stere/w only in pres. to deprive of a thing, Thuc.:—Pass. to be deprived of a thing, Hdt., attic
ste/rifos
ste/ri^fos, h, on = stereo/s, sterro/s firm, solid, Thuc. = stei=ros, Lat. sterilis, barren, Plat.
sterkto/s
sterkto/s, h/, o/n verb. adj. of ste/rgw to be loved, amiable, loved, Soph.
ste/rnon
ste/rnon, ou, to/, the breast, chest, both in sg. and pl., Hom., Trag. the breast as the seat of the affections, the heart, Trag.
sternotuph/s
sterno-tu^ph/s, e/s tu/ptw of or from beaten breasts, Eur., Anth.
sternotupi/a
from sternotu^ph/s sternotu^pi/a, h(, a beating of the breast for grief, Luc.
sternou=xos
stern-ou=xos, on, e)/xw broad-swelling, of a plain, Soph.
ste/romai
ste/romai, only in pres. and imperf. = stere/omai to be wanting in, to lack, want, Lat. carere, c. gen., Hes., Hdt., attic:—absol. to suffer loss, Soph., Xen.
sterophgere/ths
a)gei/rw, e)gei/rw either (from a)gei/rw, cf. nefelhgere/ta) he who gathers the lightning, or (from e)gei/rw) who rouses the lightning, Il.
steroph/
steroph, h(, = like a)steroph/, a)straph/ a flash of lightning, Il., Hes., etc.:—generally flash, gleam, sheen, Hom.
*stero/phs
*stero/phs, ou, o(, lightner, name of one of the three Cyclopes, Hes.
ste/roy
ste/roy, opos, steroph/ flashing, Soph.
sterro/guios
sterro/-guios, on, gui=on with strong limbs, Anth.
sterro/s
sterro/s, h/, o/n = stereo/s stiff, firm, solid, strong, Eur.: stiff with age, Ar. hard, rugged, uneasy, le/ktra Eur. metaph. stubborn, obdurate, hard, Aesch., Eur., etc.:—adv., sterrw=s, stiffly, obstinately, Xen.
steu=mai
used by Hom. only in 3rd sg. pres. and imperf. steu=tai, steu=to, and once by Aesch. in 3rd pl. steu=ntai Dep., to make as if one would, to promise or threaten that one will, Il.; also with aor. inf., steu=tai a)kou=sai Od.; so, steu=tai a)mfibalei=n Aesch.: —absol., steu=to he made eager efforts, Od. deriv. uncertain
stefanhplo/kia
stefa^nhplo/kia, wn, ta/, a place where wreaths are plaited or sold, Anth. from stefa^nhplo/kos
stefanhplo/kos
stefa^nh-plo/kos, on, ple/kw plaiting wreaths, Plut.
stefa/nh
stefa/^nh, h(, ste/fw anything that encircles the head, for defence or ornament: the brim of the helmet, projecting behind as well as before, Il. part of a woman's head-dress, a diadem, coronal, id=Il., Hes., etc.:—metaph., of a city, a)po\ stefa/nan ke/karsai pu/rgwn thou hast been shorn of thy coronal of towers, Eur. the brim or edge of anything, the brow of a hill, edge of a cliff, Il.; of a basket, Mosch.
stefanhfore/w
stefa^nhfore/w, from stefa^nhfo/ros to wear a wreath, Eur., Dem.
stefanhfori/a
the wearing a wreath, esp. of victory, Pind., Eur. the right of wearing a crown, Dem. from stefa^nhfo/ros
stefanhfo/ros
stefa^nh-fo/ros, on, fe/rw wearing a crown or wreath, crowned, Eur.; st. a)gw/n = stefani/ths a)gw/n, Hdt. the title of certain magistrates who had the right of wearing crowns, as the Archons, Aeschin.
stefani/zw
stefa^ni/zw, to crown, Ar.
stefani/ths
stefa^ni/_ths, ou, o(, of a crown: st. a)gw/n acontest in which the prize was a crown, Xen., Dem. from ste/fa^nos
ste/fanos
ste/fa^nos, o(, ste/fw properly, that which surrounds, st. pole/moio the circling crowd of fight, Il.; of the wall round a town, Pind.; kalli/pais st. a circle of fair children, Eur. a crown, wreath, garland, chaplet, Hes., etc.: esp. at the public games, a crown of victory, Pind., Hdt., etc.:— these prize-crowns were mostly of leaves, of ko/tinos at the Olympic games, da/fnh at the Pythian, se/linon at the Nemean, kisso/s or pi/tus at the Isthmian. generally, the meed of victory, the prize, victory, like Lat. palma, Soph.; ste/fanon protiqe/nai to propose a prize, Thuc. generally, a crown of glory, an honour, glory, Inscr. ap. Hdt.:— a crown as a badge of office or distinction, Dem.
stefano/w
ste/fanos used by Hom. in Pass., to be put round, Lat. circumdari, h)\n peri\ me\n fo/bos e)stefa/nwtai round about which (the shield) is Terror wreathed, Il.; a)mfi\ de/ min ne/fos e)stefa/nwto all round about him was a cloud, id=Il.; peri\ nh=son po/ntos e)stefa/nwtai the sea lies round about the island, Od. to be surrounded, Lat. cingi, e)stefanwme/nos tih/rhn mursi/nhi having his tiara wreathed with myrtle, Hdt. Act. to crown, wreathe, xai/thn Pind.; st. tina/ Eur., etc.: c. dupl. acc., eu)agge/lia stefanou=n tina/ to crown one for good tidings, Ar.:—Pass. to be crowned or rewarded with a crown, Hdt., Pind.:—Mid. to crown oneself, stefanou=sqe kissw=i Eur., Ar. in Mid. to win a crown, of the victor at the games, Pind. to crown as an honour or reward, Eur., Lys.:—to crown or honour with libations, Eur. Pass. to wear a crown as a badge of office, Xen., Dem.
stefanw/dhs
stefa^n-w/dhs, es ei)=dos like a wreath, wreathed, Eur.
stefa/nwma
that which surrounds, a crown or wreath, Theogn., Pind.; st. pu/rgwn [the city's] coronal of towers, Soph. a crown as the prize of victory, Pind. an honour, glory, id=Pind.
ste/fos
ste/fos, os, eos, to/, ste/fw a crown, wreath, garland, Eur.; pl. ste/fh, = ste/mmata, Aesch., Soph. of libations, Aesch.
ste/fw
to put round, Lat. circumdare, a)mfi\ kefalh=i ne/fos e)/stefe di=a qea/wn Il.; qeo\s morfh\n e)/pesi ste/fei Od.:—Mid. to put round one's head, Anth. to surround, crown, wreath, tina\ a)/nqesi Hes.; mursi/nhs kla/dois Eur.:—Mid., ste/fou ka/ra crown thy head, id=Eur.:—Pass. to be crowned, Aesch. to crown with libations, Soph.
sth/dhn
= sta/dhn II by weight.
sth=qos
sth=qos, os, eos, to/, the breast, Lat. pectus, Hom., Xen. metaph. the breast as the seat of feeling, the heart, Hom. (always in pl.), Aesch.
sth/kw
sth/kw, late pres. formed from e(/sthka perf. of i(/sthmi to stand, NTest.
sth/lh
sth/lh, doric sta/la, h(, ste/llw? a block of stone used as a prop or buttress to a wall, Il.: a block of rockcrystal, in which the Egyptian mummies were cased, Hdt. a block or slab, bearing an inscription; and so, a gravestone, Hom., attic a block or slab, inscribed with record of victories, dedications, treaties, decrees, etc., Hdt., attic; gra/fein tina\ ei)s sth/lhn, a)nagra/fein e)n sth/lh|, whether for honour, or for infamy, Hdt., Dem.:—also the record itself, a contract, agreement, kata\ th\n sth/lhn according to agreement, Ar.; sth=lai ai( pro\s *qhbai/ous Dem. a boundary post, Xen.:— the turning-post at the end of the racecourse, Lat. meta, Soph., Xen. for *sth=lai *(hraklh/iai, v. *(hra/kleios.
sthli/dion
sthli/dion, ou, to/, Dim. of sth/lh, Theophr.
sthli/s
sthli/s, i/dos, h(, Dim. of sth/lh, Strab.
sthli/ths
of or like a sth/lh, Luc., Anth. inscribed on a sth/lh, posted or placarded as infamous, sthli/thn tina\ a)nagra/fein, poiei=n Isocr., Dem.
sthlo/w
sthlo/w, fut. -w/sw to set up as a monument, Anth.
sthmo/nion
sthmo/nion, ou, to/, Dim. of sth/mwn signf. I, Arist.
sthmorrage/w
sthmor-ra^ge/w, intr. to be torn to shreds, Aesch.
sth/mwn
sth/mwn, onos, o(, sth=nai the warp in the ancient upright loom, Hes., Plat. a thread, Batr.
sth/rigma
sth/rigma, atos, to/, a support, Eur. = sth=rigc 2, Plut.
sthrigmo/s
sthrigmo/s, ou=, o(, a propping, supporting; and (in pass. sense) fixedness, steadfastness, NTest.
sth=rigc
sth=rigc, iggos, a support, prop, stay, Xen. the fork with which the pole of a two-wheeled chariot was propped, Lat. furca, Lys.
sthri/zw
sth=nai to make fast, prop, fix, set, Il.; li/qon kata\ xqono\s e)st. he set the stone fast in the ground, Hes.:—Mid. to fix for oneself, Anth. metaph. to confirm, establish, NTest. intr. = Pass., sthri/cai posi\n e)/mpedon Od.; ku=ma ou)ranw=i sthri/zon a wave rising up to heaven, Eur.; and metaph., kle/os ou)ranw=i sthri/zon id=Eur. of diseases, to fix, settle, determine to a particular part, o(po/te ei)s th\n kardi/an sthri/cai (sc. h( no/sos) Thuc. Pass. and Mid. to be firmly set or fixed, to stand fast or steady, sthri/casqai to get a firm footing, Il.; dw/mata pro\s ou)rano\n e)sth/riktai the house is lifted up to heaven, Hes.; so, o)rqh\ d' e)s o)rqh\n ai)qe/r' e)sthri/cato Eur. metaph., o(/pou sthri/zei pote/ wheresoever thou art tarrying, art settled, Soph.
sth/sios
sth/sios, o(, sth=nai *zeu\s *st. Jupiter Stator, Plut.
*sthsi/xoros
the Lyric poet Stesichorus, whose real name was Tisias, Simon.
sthsi/xoros
sthsi/-^xoros, on, establishing xoroi/.
stiba/dion
sti^ba/dion, ou, to/, Dim. of stiba/s, Plut., Luc.
stibadokoite/w
sti^ba^do-koite/w, fut. -h/sw koi/th to sleep on litter, Polyb.
stibaro/s
sti^ba^ro/s, h/, o/n stei/bw compact, strong, stout, sturdy, Hom., Hes.
stiba/s
sti^ba/s, a/dos, stei/bw a bed of straw, rushes, or leaves, Eur., Theocr. a mattress, pallet, Hdt., Ar.
stibe/w
sti^be/w, sti/bos to tread, traverse: Pass., pa=n e)sti/bhtai pleuro/n every side has been traversed, Soph.
sti/bh
sti/_bh, h(, stei/bw? frozen dew, rime, hoar frost, Od.
stibi/zomai
sti^bi/zomai, Mid. or Pass. to paint one's eyelids and eyebrows with black paint (sti/bi), Strab.
sti/bi
Lat. stibium, = sti/mmi.
sti/bos
sti/^bos, o(, stei/bw a trodden way, track, path, Hhymn., Soph., etc. a track, footstep, Hdt., Aesch., etc.; kata\ sti/bon on the track or trail, Hdt.; sti/boi fila/nores traces of her who had lain in the bed, Aesch. a going, gait, Soph.
stigeu/s
sti^geu/s, e/ws, o(, sti/zw one who tattooes, a tattooer, Hdt.
sti/gma
sti/gma, atos, to/, sti/zw the mark of a pointed instrument, a tattoo-mark, brand, Hdt., NTest.
stigmathfore/w
stigma^thfore/w, fut. -h/sw to bear tattoo-marks, Luc. from stigma^thfo/ros
stigmathfo/ros
stigma^th-fo/ros, on, fe/rw bearing tattoo-marks.
stigmati/hs
stigma^ti/hs, ou, one who bears tattoo-marks, a branded culprit, runaway slave, Xen., etc.
stigmh/
stigmh/, h(, sti/zw = sti/gma a spot, point, Arist.:— metaph. a jot, tittle, Dem.; e)n st. xro/nou in a moment, NTest.
sti/zw
the Root is *s*t*i*g, cf. e)/stigmai, stigmh/, etc. to mark with a pointed instrument, to tattoo, Hdt., Xen. to brand, as a mark of disgrace, Hdt., Ar.; e)/stizon sti/gmata basilh/ia branded them with the royal brand-marks, Hdt.; esp. of runaways, drape/ths e)stigme/nos Ar. c. dupl. acc., sti/gmata sti/zein tina/ to brand one with a mark, Hdt. metaph., bakthri/ai st. to beat black and blue, Ar. to mark with a full stop, Lat. interpungere, Anth.
stikto/s
verb. adj. of sti/zw punctured, Anth.:—generally, spotted, dappled, Soph., Eur.; stikta\ o)/mmata, of the hundred eyes of Argus, Eur.
sti/lbw
chiefly in pres. and imperf. to glisten, Hom., Eur.; c. acc. cogn., st. a)strapa/s to flash lightning, Eur.:—metaph. to shine, be bright, id=Eur.
sti/lh
sti/^lh, h(, a drop, Lat. stilla: metaph. a little bit, a moment, Ar.
stilpno/s
stilpno/s, h/, o/n sti/lbw glittering, glistening, Il.
sti/c
stei/xw the other cases are taken from sti/xos a row, line, rank or file, esp. of soldiers, Il., Aesch., etc.:—metaph., e)pe/wn sti/xes verses, lays, Pind.
stipto/s
stipto/s, h/, o/n stei/bw trodden down, close-pressed, Lat. stipatus, Soph.; stiptoi\ ge/rontes tough, sturdy old fellows, Ar.
sti=fos
sti=fos, os, eos, to/, stei/bw a close-pressed or compact body: a body of men in close array, a column, mass, Hdt., Aesch.; new=n sti=fos the close array of ships, Aesch.
stifro/s
stifro/s, h/, o/n like stiba^ro/s firm, solid, Xen.
stixa/oidos
sti^x-a/oidos, o(, one who sings verses, a poet, Anth.
stixa/omai
sti^xa/omai, *sti/c Dep. to march in rows or ranks, esp. of soldiers, Il.; of ships in line, id=Il.; of shepherds with their herds, id=Il.: later, we have epic 3rd pl. stixo/wsi in same sense, Mosch.
sti/xinos
sti/xi^nos, h, on sti/xos of lines or verses, st. qa/natos of one who was rhymed to death, Anth.
stixogra/fos
sti^xo-gra/^fos, on, gra/fw writing verse, Anth.
sti/xos
sti/^xos, o(, stei/xw a row or file of soldiers, Xen. a line of poetry, a verse, Ar.
stleggi/s
stleggi/s, i/dos, h(, a scraper, to remove the oil and dirt (gloi/os) from the skin in the bath, Plat., etc. a tiara, Xen. deriv. uncertain
stoa/
stoa, or stoih/, h=s, h(, a roofed colonnade, piazza, cloister, Lat. porticus, Hdt., Xen. at Athens this name was given to various public buildings: a storehouse, magazine, warehouse for corn, Ar. h( basi/leios or h( tou= basile/ws stoa/ the court where the a)/rxwn basileu/s sat, id=Ar., Plat. the Poecile or Painted Chamber, in which Zeno of Citium taught, and so his school was called oi( e)k th=s stoa=s or *stwikoi/, Luc. a shed to protect besiegers, Polyb.
stoiba/zw
stoiba/zw, fut. -sw to pile up, pack together, Luc.
stoibh/
stoibh/, h(, stei/bw a plant used for stuffing or padding; and metaph. " padding, " an expletive, Ar.
*stoiko/s
*stoi+ko/s, h/, o/n poetic for *stwiko/s, Anth.
stoixa/s
stoixa/s, a/dos, stoi=xos in rows:— ai( *stoixa/des (sc. nh=soi) a row of islands off Marseilles, now les Isles d' Hieres, Strab.
stoixei=on
stoixei=on, ou, to/, stoi=xos properly, one of a row: hence, in the sun-dial, the shadow of the gnomon, Ar. generally, one of a series, an elementary sound of the voice, a letter, Plat.:— kata\ stoixei=on in the order of the letters, alphabetically, Anth. in pl. the elements, Plat., etc. the elements of knowledge, rudiments, a)rca/menoi a)po\ tw=n st. Xen.
stoixe/w
stoi=xos to go in a line or row: to go in battle-order, Xen. c. dat. to be in line with, walk by rule or principle, c. dat., NTest.
stoixhgore/w
stoix-hgore/w, fut. -h/sw to tell in regular order, Aesch.
stoixi/zw
stoixi/zw, fut. -sw to set a row of poles with nets to drive the game into, Xen. to order or arrange in system, Aesch.
stoi=xos
stoi=xos, o(, stei/xw a row, stoi=xoi tw=n a)nabaqmw=n, of a flight of steps, Hdt.; kata\ stoi=xon in a row, Thuc.: of ships, a column, e)n stoi/xois trisi/ Aesch.; of soldiers, a file, Thuc. a line of poles supporting hunting-nets, Xen.
stola/s
stola/s, a/dos, sto/los moving in close array, Eur.
stolh/
stolh/, h(, ste/llw an equipment, armament, Aesch. equipment, raiment, apparel, Hdt., Trag. a piece of dress, a garment, robe, Soph., Eur., etc.; st. qhro/s, of the lion's skin which Hercules wore, Eur.
stolido/omai
stoli^do/omai, Mid. to dress oneself in a garment, c. acc., Eur.
stolidwto/s
stoli^dwto/s, h/, o/n verb. adj. of stolido/omai st. xitw/n a tunic hanging in folds, Xen.
stoli/zw
stoli/zw, stoli/s to put in trim, stoli/sas nho\s ptera/ having trimmed the sails, Hes. to equip, dress:—Pass., e)stolisme/nos dori/ armed with spear, Eur. metaph. to deck, adorn, Anth.
sto/lion
sto/lion, ou, to/, Dim. of stolh/ II a scanty garment, Anth.
sto/lisma
sto/lisma, atos, to/, stoli/zw a garment, mantle, Eur.
stoli/s
stoli/s, i/dos, h(, = stolh/ II a garment, robe, Eur., etc.; nebrw=n stoli/des, i. e. fawnskins worn as garments, id=Eur. nhw=n stoli/des sails, Anth. in pl. folds in a garment, Eur.
stolmo/s
stolmo/s, ou=, o(, = stolh/ II, Aesch., Eur.
sto/los
sto/los, o(, ste/llw an equipment for warlike purposes, an expedition by land or sea, Hdt., Trag., etc.; teqrippoba/mwn st. an equipage with four horses, Eur. generally, a journey or voyage, Soph., etc.; i)di/w| sto/lw| in a journey on one's own account, opp. to dhmosi/w| or koinw=| st. (on behalf of the state), Hdt., Thuc. the purpose or cause of a journey, a mission, errand, Soph., Ar. an armament, army, or, a sea-force, fleet, attic; ou) pollw=| sto/lw|, i. e. in one ship, Soph.; pro/pas sto/los all the host, id=Soph. pagkrati/ou st., periphr. for pagkra/tion, Pind. = e)/mbolon, a ship's beak, id=Pind., Aesch.
stomali/mnh
stoma^-li/mnh, h(, a salt-water lake, estuary, Strab.: so, stoma/limnon, ou, to/, Theocr.
sto/ma
sto/ma, doric stu/ma, atos, to/, the mouth, Lat. os, Hom., etc. the mouth as the organ of speech, de/ka me\n glw=ssai, de/ka de\ sto/mat' Il.; st. to\ di=on the mouth of Jove, Aesch.; *moisa=n sto/ma their mouthpiece, Theocr.;—with Preps., a)na\ sto/ma e)/xein to have always in one's mouth, Eur.: a)po\ sto/matos by word of mouth, Xen., etc.: dia\ sto/ma was in every one's mouth, Aesch.; pa=si dia\ sto/matos 'tis the common talk, Theocr.: e)c e(no\s st. with one voice, Ar.; kata\ sto/ma face to face, Hdt., attic st. potamou= the mouth of a river, Lat. ostia, Hom., etc.; so, h)io/nos st. makro/n the wide mouth of the bay, Il.; st. tou= *po/ntou, Lat. fauces Ponti, Hdt.:—also, a chasm or cleft in the earth with a stream gushing out, id=Hdt.; to\ a)/nw, to\ ka/tw sto/ma tou= o)ru/gmatos the opening or width of the trench at top, at bottom, id=Hdt. any outlet or entrance, Od., Xen. the foremost part, face, front: of weapons, the point, Il.; the edge of a sword, NTest.:—also like Lat. acies, the front, sto/ma pole/moio, u(smi/nhs Il.; so alone, Xen. generally, a)/kron st. pu/rgwn the top of the towers, Eur.; to\ sto/ma tou= bi/ou the verge of life, Xen.
sto/margos
sto/m-argos, on, busy with the tongue, loud-tongued, Aesch., Soph.; st. glwssalgi/a wearisome wordiness, Eur.
stomatourgo/s
stoma^t-ourgo/s, o/n *e)/rgw word-making, Ar.
sto/maxos
sto/ma^xos, o(, sto/ma properly, a mouth, opening: hence, the throat, gullet, Il. in late Gr. the orifice of the stomach, the stomach.
sto/mion
sto/mion, ou, to/, Dim. of sto/ma: the mouth of a cave, Soph.: a cave, vault, Aesch.: the socket of a bolt, Anth. a bridle-bit, bit, Hdt., Trag.; metaph., st. *troi/as a bit or curb for Troy, i. e. the Greek army, Aesch.
stomo/w
sto/ma to muzzle or gag, Hdt. sto/ma II) to furnish with an edge: metaph. to steel, harden, train for anything, Ar.:—Pass., Plut. to fringe, fence, id=Plut.; Pass., [dra/kaina] e)xi/dnais e)stomwme/nh Eur.
stomfa/zw
stomfa/zw, fut. -a/sw sto/mfos to mouth, rant, vaunt, Ar.
sto/mfac
sto/mfac, a_kos, sto/mfos a mouther, ranter, Ar.
sto/mfos
sto/mfos, o(, sto/ma mouthing, bombast, rant.
sto/mwma
sto/mwma, atos, to/, stomo/w a mouth, entrance, Aesch.
sto/mwsis
sto/mwsis, ews, stomo/w a furnishing with a sharp edge: metaph., pollh\n sto/mwsin e)/xein to have a sharp edge, Soph.
stonaxe/w
stona^xe/w, like stena/xw to groan, sigh, Il. trans. to sigh, groan over or for, tina/ Soph., Mosch. from stona^xh/
stonaxh/
stona^xh/, h(, stena/xw a groaning, wailing, Hom., Eur.; in pl. groans, sighs, Il., Soph.
stono/eis
stono/eis, essa, en sto/nos causing groans or sighs, Hom., Aesch., etc. generally, mournful, sad, wretched, Hom., Soph.; neut. as adv., Aesch.
sto/nos
sto/nos, o(, ste/nw a sighing, groaning, lamentation, Hom.; of the sea, Soph.
sto/nuc
sto/nuc, uxos, any sharp point, as of a rock, Eur.: a pen-knife, Anth. deriv. uncertain
storgh/
storgh/, h(, ste/rgw love, affection, of parents and children, Antipho.
store/nnumi
The Root is *s*t*o*r. to spread the clothes over a bed, le/xos store/sai, Lat. lectum sternere, to make up a bed, Il.; kli/nhn e)/strwsan Hdt.; absol. to make a bed, xama/dis store/sas Od. generally to spread, strew, a)nqrakih\n st. Il.; stiba/das NTest. to spread smooth, level, po/nton st., Lat. sternere aequor, Od.:—metaph. to calm, soothe, store/sas o)rgh/n Aesch. to level, lay low a tree, Anth.: metaph., lh=ma st., Eur.; fro/nhma Thuc. o(do\n st. to pave a road, Lat. viam sternere:—Pass., e)strwme/nh o(do/s Hdt. to strew or spread with a thing, mursi/nhisi th\n o(do/n id=Hdt.:—Pass., of a room, to be ready furnished, NTest.; cf. strw=ma.
sto/rqugc
sto/rqugc, uggos, a point, the tyne of a deer's horn, Anth.
stoxa/zomai
stoxa/zomai, sto/xos to aim or shoot at, c. gen., tou= skopou= Plat., etc. metaph. to aim at, endeavour after, id=Plat.; st. fi/lwn kritw=n to aim at having friends as judges, Xen. to endeavour to make out, to guess at a thing, c. gen., Isocr.:— absol. to make guesses, conjecture, Soph., Xen.
sto/xasma
sto/xasma, atos, to/, the thing aimed, a javelin, Eur.
stoxaste/os
stoxaste/os, on, verb. adj. from stoxa/zomai one must aim at, tou= me/sou Arist.
stoxastiko/s
stoxastiko/s, h/, o/n skilful in aiming at, able to hit, c. gen., Arist. able to guess, sagacious, Plat.: adv., stoxastikw=s e)/xein to be sagacious, Arist.
sto/xos
sto/xos, o(, an aim, shot, Eur.
straggali/zw
stragga^li/zw, fut. -sw stra/gc to strangle, Strab.
straggeu/omai
straggeu/omai, stra/gc Mid. to squeeze oneself up, twist oneself, metaph. to keep loitering about, Ar.
straggouri/a
stragg-ouri/a, h(, stra/gc, ou)re/w retention of the urine, strangury, Ar.
stra/gc
that which is squeezed out, a drop, Anth.
stra/ptw
stra/ptw, = a)stra/ptw to lighten, Soph.
strata/rxhs
stra^t-a/rxhs, ou, o(, the general of an army, Hdt.
stra/tarxos
stra/t-arxos, o(, = strata/rxhs, Pind.
strata/w*
*stra^ta/w, assumed as pres. of the epic 3rd pl. imperf. e)strato/wnto they were encamped, Il.
stratei/a
stra^tei/a, ionic -hi/h, h(, strateu/w an expedition, campaign, strathi/hn or -ei/an poiei=sqai Hdt., Thuc.; a)po\ stratei/as coming from war, after service done, Aesch.; kata\ th\n *sita/lkou stratei/an about the time of his expedition, Thuc.; e)pi\ stratei/as or e)n stratei/a| ei)=nai to be on foreign service, Plat., Xen.: pl. military service, warfare, Plat. str. h( e)n toi=s me/resin, an expedition for special service, to train the young soldiers next after serving as peri/poloi, Aeschin.
stra/teuma
stra/teuma, atos, to/, stra^teu/w an expedition, campaign, Hdt., attic an armament, army, Hdt., attic:—also a naval armament, Soph., Thuc. = strato/s, the host, people, Eur.
strateu/simos
stra^teu/simos, on, fit for service, serviceable, Xen.
stra/teusis
stra/teusis, ews, strateu/w an expedition, Hdt.
strateute/os
strateute/os, on, verb. adj. from strateu/w one must make an expedition, Xen.
strateu/w
strato/s to serve in war, serve as a soldier, do military service, take the field, march, Hdt., attic; c. acc. cogn., str. stratei/an Eur. Dep. strateu/omai, fut. -eu/somai: aor1 e)strateusa/mhn and e)strateu/qhn: perf. e)stra/teumai:—to serve, take the field, Lat. militari, Hdt.; e)strateume/nos having been a soldier, Ar. to lead an army, march, Hdt., attic
strathge/w
strathgo/s to be general, Hdt., attic:—c. gen. to be general of an army, Hdt., attic:—to lead as general, c. dat., e)strath/ghse *lakedaimoni/oisi Hdt.; c. acc. cogn., str. po/lemon to conduct war, Dem.: with neut. adj., to do a thing as general, tou=to Xen.; pa/nta Dem.:—Pass. to be conducted, Plat., Dem. metaph., pou= su\ strathgei=s tou=de; how claim'st thou to command this man? Soph.
strathgi/a
stra^thgi/a, h(, strathgo/s the office, dignity, or post of general, command, Hdt., attic; of naval command, Xen. the office of strathgo/s at Athens, a sort of war-minister, Ar., Plat.:—at Rome the Praetorship, Plut. a period of command, campaign, Xen. the qualities or skill of a general, generalship, id=Xen.
strathgia/w
stra^thgia/w, to wish to be a general, wish to make war, Xen., Dem. Desiderat. of strathge/w
strathgiko/s
stra^thgiko/s, h/, o/n strathgo/s of or for a general, Plat.:— h( -kh/ (sc. te/xnh) = strathgi/a II, id=Plat.;so, ta\ str. Xen. of persons, fitted for command, versed in generalship, id=Xen., etc.:—adv. -kw=s, eu)= kai\ str. Ar. at Rome, praetorian, Strab.
strath/gion
stra^th/gion, ou, to/, the general's tent, Lat. praetorium, Soph., Dem. at Athens, the place where the strathgoi/ held their sittings, Aeschin.
strathgi/s
stra^thgi/s, i/dos, of the general, pu/lai str. the entrance of the general s tent, Soph.; nau=s str. the admiral's ship, flag-ship, Thuc.; so, h( str. alone, Hdt.: at Rome, spei=ra str. the praetorian cohort, Plut.
strathgo/s
stra^thgo/s, doric strata_go/s, ou=, o(, the leader or commander of an army, a general, Hdt., attic: generally, a commander, governor, Soph. at Athens, the title of 10 officers elected yearly to command the army and navy, and conduct the war-department, with the Polemarch at their head, Hdt., Thuc., etc.; when distinguished from nau/arxos and i(/pparxos the strathgo/s is commander of the infantry, Dem. one of the chief magistrates of several Greek cities, Hdt., Polyb. str. u(/patos, or strathgo/s alone, the Roman Consul, Polyb.; str. e(cape/lekus the Praetor, id=Polyb.:—also one of the duumviri or chief magistrates of Roman colonies, NTest. an officer who had the custody of the Temple at Jerusalem, id=NTest.
strathlasi/a
stra^thla^si/a, h(, an expedition, campaign, Hdt. the army itself, id=Hdt. from stra^thla^te/w
strathlate/w
stra^thla^te/w, fut. -h/sw to lead an army into the field, Hdt., Aesch., etc. c. gen. to be commander of, to command, Eur.; c. dat., id=Eur. from stra^thla/ths
strathla/ths
stra^^t-hla/ths, ou, o(, e)lau/nw a leader of an army, a general, commander, Soph., Eur., etc.; of an admiral, str. new=n Aesch.
strati/a
stra^ti/a, ionic -ih/, h(, = strato/s an army, Aesch., Thuc., etc.: absol. a land force, as distinguished from a fleet, Hdt. generally, a host, company, band, Pind. = stratei/a, an expedition, Ar., Thuc.
strati/arxos
stra^ti/-arxos, o(, = stra/tarxos, Xen.
stra/tios
stra/^tios, h, on strato/s warlike, Hdt.
stratiw/ths
stra^tiw/ths, ou, o(, stratia/ a citizen bound to military service; generally, a soldier, Hdt., attic; collectively, o( stratiw/ths the soldiers, Thuc.
stratiwtiko/s
from stra^tiw/ths stra^tiwtiko/s, h/, o/n of or for soldiers, Xen., etc.:— to\ str. (sc. a)rgu/rion) the pay of the forces, Dem.; but, to\ str. (sc. plh=qos) the soldiery, Thuc.; ta\ stratiwtika/ (sc. pra/gmata) military affairs, Xen. fit for a soldier, military, str. h(liki/a the military age, id=Xen. warlike, soldierlike, ge/nh Arist. adv. like a soldier, Isocr.:—of ships, stratiwtikw/teron pareskeuasme/noi equipped rather as troop-ships than for battle, Thuc.
stratiw=tis
stra^tiw=tis, idos, fem. of stratiw/ths as adj., str. a)rwga/ the martial aid, Aesch. str. (sc. nau=s), a troop-ship, transport, Thuc., Xen.
stratologe/w
stra^to-loge/w, le/gw to levy soldiers: Pass., Plut.
stratoma/ntis
stra^to-ma/ntis, ews, prophet to the army, Aesch.
stratopeda/rxhs
stra^toped-a/rxhs, ou, o(, a military commander, Lat. tribunus legionis, Luc.
stratopedei/a
stra^topedei/a, h(, = stratope/deusis, Xen.
stratope/deusis
stra^tope/deusis, ews, an encamping, Xen. an encampment, the position of an army, id=Xen.
stratopedeutiko/s
stra^topedeutiko/s, h/, o/n of an encampment, Polyb.
stratopedeu/w
to encamp, bivouac, take up a position, Xen.: as Dep. stratopedeu/omai, Hdt., Thuc., etc.; perf. e)stratopedeu=sqai to be in camp, Xen.: of a fleet, to be stationed, Hdt.
strato/pedon
stra^to/-pedon, ou, to/, the ground on which soldiers are encamped, a camp, encampment, Hdt., Aesch.:— hence, a camp, encamped army, Hdt., Thuc. generally, an army, Hdt.; also, a squadron of ships, id=Hdt., Thuc. the Roman legion, Polyb.
strato/s
stra^to/s, ou=, o(, an encamped army, generally, an army, host, a)na\ strato/n or kata\ str. throughout the army, Hom.; epic gen. strato/fi Il.; of a naval force, Aesch., etc. the soldiery, people, exclusive of the chiefs, Hom.: so, the commons, people, Pind., Aesch. any band or body of men, Pind.
stratofu/lac
stra^to-fu/^lac, akos, a commanding officer, Strab.
strato/w
stra^to/w, to lead to war; only found in aor1 pass. part. stratwqe/n (sc. sto/mion) the curb formed by the army, Aesch.: v. strata/w.
*stratwni/dhs
*stra^twni/dhs, ou, o(, Comic patronymic, son of the army, Ar.
streblo/s
streblo/s, h/, o/n stre/fw twisted, crooked, Arist.; of the brows, knit, wrinkled, Anth.: metaph., strebloi=si palai/smasi by cunning dodges in wrestling, Ar.
streblo/ths
streblo/ths, htos, h(, crookedness, Plut.
streblo/w
streblo/w, streblo/s to twist or strain tight, str. ta\ o(/pla o)/noisi to draw the cables taut with windlasses, Hdt.: to screw up the strings of an instrument, Plat. to twist or wrench a dislocated limb, with a view to setting it, Hdt. to stretch on the wheel or rack, to rack, torture, Ar.:—Pass., streblou=sqai e)pi\ troxou= id=Ar. metaph. to pervert or distort words, NTest.
stre/mma
stre/mma, atos, to/, stre/fw a wrench, strain, sprain, Dem.
stre/ptaiglos
stre/pt-aiglos, h, on ai)/glh whirling-bright, Ar.
strepto/s
strepto/s, h/, o/n verb. adj. of stre/fw flexible, pliant: strepto\s xitw/n a shirt of chain-armour, Lat. lorica annulata, Il.; streptai\ lu/goi pliant withs, Eur.: twined, wreathed, Anth. strepto/s, ou=, a collar of twisted or linked metal, Lat. torques, Hdt., Xen., etc. of pastry, a twist or roll, Dem. metaph. to be bent or turned, streptoi\ kai\ qeoi\ au)toi/ the gods themselves may be turned (by prayer), Il.; str. glw=ssa a glib, pliant tongue, id=Il. bent, curved, of a pick-axe, Eur.; of a bow, Theocr.
streptofo/ros
strepto-fo/ros, on, strepto/s I. 2, fe/rw wearing a collar, Lat. torquatus, Hdt.
streu/gomai
streu/gomai, Pass. to be squeezed out in drops: metaph. to be drained of one's strength, exhausted, Hom.
strefedine/w
strefe-di_ne/w, fut. -h/sw to spin or whirl something round: Pass., o)/sse oi( strefedi/nhqen (for -nh/qhsan) his eyes span round, of one stunned by a blow on the nape of the neck, Il.
stre/fw
to turn about or aside, turn, Hom., etc.; str. i(/ppous to turn or guide horses, Il.; str. sa/kos to sway the shield, Soph. a)/nw kai\ ka/tw str. to turn upside down, Aesch., Plat.; so, ka/tw str. Soph.; so, stre/fein alone, to overturn, upset, Eur. to twist a rope, Xen. metaph. of pain, to twist, torture, Ar., Plat. to twist, plait, e)stramme/na Xen.: to spin, Luc. metaph. to turn a thing over in one's mind, ti/ stre/fw ta/de; Eur., Dem. to turn from the right course, divert, embezzle, Lys. Pass. and Mid. to turn oneself, to turn round or about, turn to and fro, Il.; e)/nqa kai\ e)/nqa stre/fesqai, of one tossing in bed, id=Il. to turn to or from an object, to turn back, return, id=Il., Soph.; strafe/ntes e)/feugon Xen. of the heavenly bodies, to revolve, Od.; of the distaff, Plat. to twist about, like a wrestler trying to elude his adversary; so, in argument, to twist and turn, shuffle, ti/ tau=ta stre/fei; why d'ye shuffle so? Ar.; ti/ dh=ta e)/xwn stre/fei; why then do you keep shuffling, Plat.; pa/sas strofa\s stre/fesqai to twist every way, id=Plat. to turn and change, Soph.; tou= de\ sou= yo/fou ou)k a)\n strafei/hn I would not turn for any noise of thine, id=Soph. to twist oneself up with a thing, stick close to it, Od.:—then, like Lat. versari, to be always engaged, Plat. generally, to be at large, go about Soph. e)stramme/nos, h, on, of places, e)str. e)pi\ to/pon turned towards, Polyb. in strict Mid. sense, to turn about with oneself, take back, Soph. intr. in Act., like Pass. to turn about, Il.; of soldiers, to wheel about, Xen.
streyodike/w
streyo-di^ke/w, fut. -h/sw di/kh to twist justice, Ar.
streyodikopanourgi/a
streyo-di^ko-pa^nourgi/a, h(, cunning in the perversion of justice, Ar.
strhnh/s
strhnh/s, e/s strong, hard, rough, harsh: neut. as adv., Anth. deriv. uncertain
strhnia/w
from strhnh/s strhnia/w, fut. -a/sw to run riot, wax wanton, NTest.
strh=nos
strh=nos, o(, strhnh/s wantonness, NTest.
stribiliki/gc
Comic word, ou)d' a)\n stribiliki/gc not the least, not a fraction, Ar.
strobe/w
strobe/w, fut. -h/sw stro/bos to twist, twirl or whirl about, Ar.:—metaph. to make dizzy, distract, Aesch.: —Pass. to whirl about, id=Aesch.
strobili/zw
strobi_li/zw, fut. -sw to twist about, Anth.
strobiloeidh/s
strobi_lo-eidh/s, e/s ei)=dos conical, Strab.
strobilo/s
strobi_lo/s, h/, o/n stro/bos spinning, whirling, Anth.
stro/bilos
stro/bi_los, o(, stro/bos anything twisted or whirled: a top, Plat. a whirlpool, whirlwind, Luc. a whirling dance, pirouette, Ar.
strobilw/dhs
strobi_l-w/dhs, es contr. for strobiloeidh/s, Plut.
stro/bos
stro/bos, o(, stre/fw a twisting or whirling round, of the effect of a whirlwind, Aesch.
stroggu/llw
stroggu/llw, to twirl, spin, Anth. from stroggu/^los
stroggu/los
stroggu/^los, h, on stra/ggw round, spherical, Hdt., Ar., etc.; li/qoi str. pebbles, Xen. circular, Plat. round, compactly formed, Xen. of ships, str. nau=s, str. ploi=on, a merchant-ship, from its round shape, as opp. to the long narrow ship-of-war (makra\ nau=s), Hdt., Thuc., etc. metaph. of phrases, well-rounded, compact, pithy, terse, Ar., Plat.:—adv., stroggulw/tata as tersely as possible, Arist.
stroggulo/ths
from stroggu/^los stroggu^lo/ths, htos, h(, roundness, Plat.
strombhdo/n
like a top, whirling, Anth. from stro/mbos
stro/mbos
stro/mbos, o(, stre/fw a body rounded or spun round: hence, a top, Lat. turbo, Il. a whirlwind, Aesch. a snail, Theocr.
strou/qeion
strou/qeion mh=lon, ou, to/, strou/qeion mh=lon, ou, to/, a kind of quince, Anth.
strouqoka/mhlos
strouqo-ka/^mhlos, o(, also h(, an ostrich, from its camel-like neck, Strab.
strouqo/s
strouqo/s, the sparrow, Il., etc. o( me/gas str. the large bird, i. e. the ostrich, Struthio, Xen.: also called strouqo\s kata/gaios (i. e. the bird that runs on the ground, does not fly), Hdt.; also simply strouqo/s, like strouqoka/mhlos, Ar.
strouqofa/gos
strouqo-fa/gos, on, feeding on birds, Strab.
strofai=os
strofai=os, h, on strofeu/s epith. of Hermes, standing as porter at the door-hinges, with a play on the sense of twisty, shifty, Ar.
strofa/ligc
strofa/^ligc, iggos, strofali/zw a whirl, eddy, Hom.:—metaph., str. ma/xhs Anth.
strofali/zw
strofa^li/zw, h)la/kata str. to turn the spindle, Od. Frequent. of stre/fw
strofa/s
strofa/s, a/dos, stre/fw turning round, *)/arktou strofa/des ke/leuqoi the Bear's revolving path, Soph. *strofa/des (sc. nh=soi) ai(, the drifting isles, a group not far from Zacynthus, supposed to have been once floating.
strofei=on
strofei=on, ou, to/, stre/fw a twisted noose, cord, Xen. a windlass, capstan, on which a cable runs, Luc.
strofeu/s
strofeu/s, e/ws, o(, stre/fw the socket in which the pivot of a door (o( stro/figc) moved, Ar.
strofe/w
strofe/w, fut. -h/sw to have the colic (v. stro/fos II), Ar.
strofh/
strofh/, h(, stre/fw a turning, e.g. of a horse, Xen.; e)n strofai=sin o)mma/twn with rolling of the eyes, Eur. a twist, such as wrestlers make to elude their adversary, Plat.:—metaph. a trick, dodge, Ar. the turning of the Chorus as they danced from right to left of the o)rxh/stra: the strain sung during this evolution, the strophe, to which the a)ntistrofh/ answers.
stro/figc
stro/figc, iggos, o(, stre/fw the pivot, axle or pin on which a body turns, Eur. stro/figges were pivots working in sockets, at top and bottom of a door, which served instead of hinges, Plut. metaph., str. glw/tths, of a well-hung tongue, Ar.
stro/fion
stro/fion, ou, to/, Dim. of stro/fos a band worn by women round the breast, Ar. a headband worn by priests, Plut.
strofi/s
strofi/s, i/dos, h(, = stro/fion, Eur.
stro/fis
stro/fis, ios, o(, stre/fw a twisting, slippery fellow, Ar.
strofodine/omai
strofo-di_ne/omai, dine/w Pass. to wheel eddying round, of vultures wheeling round their nest, Aesch.
stro/fos
stro/fos, o(, stre/fw a twisted band or cord, used as a sword-belt, Od.: generally, a cord, rope, Hdt. = stro/fion, a maiden-zone, Aesch. a swathing-cloth, swaddling-band, Hhymn. a twisting of the bowels, colic, Lat. tormina, Ar.
*strumoni/as
(sc. a)/nemos), a wind blowing from the Strymon, i. e. a NNE. wind, Hdt.
*strumw/n
*stru_mw/n, o/nos, o(, the Strymon, a river of Thrace, Hes., Hdt.:—adj. *strumo/nios, h, on of the Strymon, Aesch., Eur.; and *strumoniko/s, h/, o/n, Strab.
strufno/s
strufno/s, h/, o/n stu/fw of a taste which draws up the mouth, rough, harsh, astringent, Xen., Anth. metaph. of temper or manner, harsh, austere, Ar., Xen.
strufno/ths
strufno/ths, htos, h(, a rough, harsh taste: metaph. harshness of temper, Plut.
strw=ma
strw=ma, atos, to/, strw/nnumi anything spread or laid out for lying or sitting upon, a mattress, bed, Lat. stragulum, vestis stragula, Theogn.:—in pl. the bedclothes, the coverings of a dinner-couch, Ar., etc. a horsecloth, horse-trappings, Xen.
strwmato/desmon
strwma^to/-desmon, ou, to/, a leathern or linen sack in which slaves had to tie up the bedclothes (strw/mata), Xen., Aeschin.
strwmatofu/lac
strwma^to-fu/^lac, akos, one who has the care of the bedding, Plut.
strwmnh/
strwmnh/, h(, a bed spread or prepared; generally, a bed, couch, Pind., Aesch., etc.: a mattress, bedding, Xen.; str. a)/fqitos, of the golden fleece, Pind. from strw/ths
strw/ths
strw/ths, ou, o(, one that gets couches ready, Plut.
strwto/s
strwto/s, h/, o/n spread, laid, covered, Hes., Eur.; strwta\ fa/rh bed clothes, Soph.
strwfa/w
Frequent. of stre/fw, as trwpa/w of tre/pw, to turn constantly, str. h)la/kata to keep turning the spindle, i. e. spin, Od.:—Pass. to keep turning, so as to face the enemy, Il.: to roam about, wander, id=Il.; str. a)na\ th\n po/lin Hdt.; hence, like Lat. versari in loco, to move freely in a place, live there, Il.; e)n le/xei strwfw/menos, i. e. claiming a husband's rights, Aesch.
stuga/nwr
stu^g-a/_nwr, oros, o(, h(, stuge/w, a)nh/r hating a man or the male sex, Aesch.
stugero/s
stu^gero/s, h/, o/n stuge/w poet. adj. hated, abominated, loathed, or hateful, abominable, loathsome, Hom., Trag.:—c. dat. bearing hatred or malice towards one, stugero\s de/ oi( e)/pleto qumw=| Il. hateful, wretched, miserable, Soph., Ar. adv. -rw=s, to one's sorrow, miserably, Hom., Soph.
stugerw/phs
stu^ger-w/phs, es w)/y of hateful look, horrible, Hes.
stu^ge/w
to hate, abominate, abhor, stronger than mise/w, Hom., Trag.:—c. inf. to hate or fear to do a thing, Il., Soph.:—Pass. to be abhorred, detested, Aesch.; ti/ d' e)sti pro/s g' e)mou= stugou/menon; what is the horrid thing that I have done? Soph. in aor1, to make hateful, Od.
stu/ghma
stu/^ghma, atos, to/, an abomination, Eur.
stughto/s
stu^ghto/s, o/n hated, abominated, hateful, Aesch., NTest.
*stu/gios
*stu/^gios, h, on *stu/c Stygian, Aesch., Soph. = stughto/s, hateful, abominable, Eur.
stugna/zw
stugna/zw, fut. -a/sw to look gloomy, be sorrowful, NTest.; of weather, to be gloomy, lowering, id=NTest.
stugno/s
stugno/s, h/, o/n stuge/w hated, abhorred, hateful, Aesch., Soph.:—c. dat. hateful or hostile to one, Aesch., Soph. gloomy, sullen, Lat. tristis, Aesch., Eur.; o(ra=n stugno/s gloomy to behold, Xen.;— stugno\s ei)/kwn yielding sullenly, with an ill grace, Soph.; neut. as adv., id=Soph.
stugno/ths
stugno/ths, htos, h(, gloominess, sullenness, Plut.
stugno/w
stugno/w, to make gloomy:—Pass. to be gloomy, Anth.
stugo/demnos
stu^go/-demnos, on, de/mnion hating marriage, Anth.
stu/gos
stu/^gos, os, eos, to/, stuge/w hatred, as expressed in looks, sullenness, gloom, Aesch. an object of hatred, an abomination, id=Aesch.; of persons, despo/tou st. thy hated lord, id=Aesch.; stu/gh qew=n, of the Erinyes, id=Aesch.:— a deed of horror, id=Aesch.
stuli/skos
stu_li/skos, o(, Dim. of stu=los a staff or rod, Strab.
stuli/s
stu_li/s, i/dos, h(, Dim. of stu=los like sthli/s a mast to carry a sail at the stern, as in a yawl, Plut.
stulopina/kion
stu_lo-pi^na/kion, ou, to/, a pillar with figures on it, Anth.
stu=los
stu=los, o(, a pillar, as a support or bearing, Hdt., etc.
stulo/w
stu_lo/w, fut. -w/sw to prop with pillars; metaph. in Mid., zwh\n stulw/sasqai to support one's life (by means of children), Anth.
stu/ma
stu/ma, atos, to/, aeolic for sto/ma.
*stu/mfalos
*stu/mfa_los, ionic -hlos, h(, a city and mountain of Arcadia, Il.:—adj. *stumfa/lios, h, on, ionic -h/lios, h, on, Hdt., etc.; fem. *stumfa_li/s, i/dos, Strab.
*stu/c
stuge/w the Styx, i. e. the hateful, a river of the nether world, by which the gods in Homer swore their most sacred oaths, Il.
stuppei=on
stuppei=on, ou, to/, the coarse fibre of flax or hemp, tow, oakum, Lat. stuppa, Hdt., Xen., etc.
stuppeiopw/lhs
stu_ppeio-pw/lhs, ou, o(, pwle/w a dealer in oakum, Ar.
stupthri/a
stu/fw an astringent earth, alum or vitriol, Hdt.
stura/kinos
stu^ra/^ki^nos, h, on stu/rac made of the wood of the tree stu/rac, Strab.
stura/kion
stu^ra/^kion, ou, to/, Dim. of stu/rac2 st. a)konti/ou Thuc.
stu/rac1
storax, a fragrant gum, Arist. h( st., the tree producing this gum, Hdt.
stu/rac2
the spike at the lower end of a spear-shaft, Xen., Plat.
stufeligmo/s
stu^feligmo/s, ou=, o(, ill-usage, abuse, Ar. from stu^felo/s
stufeli/zw
stufelo/s to strike hard, smite, Il.; of the wind, to drive away clouds, id=Il.; e)c e(de/wn stufeli/cai to thrust him from his seat, id=Il. generally, to treat roughly, misuse, maltreat, Hom.
stufelo/s
stu^felo/s, h/, o/n stu/fw hard, rough, Aesch. metaph. harsh, severe, cruel, id=Aesch.
stufoko/pos
stu^fo-ko/pos, on, stu/pos, ko/ptw striking with a stick; used, like o)rtugoko/pos, of a game, in which they put quails in a ring, and hit them with little sticks; if a quail ran out of the ring, it was beaten, Ar.
stu/fw
stu/_fw, to draw together: Pass., xei/lea stufqei/s having his lips drawn up by the taste, Anth.
stwiko/s
stwiko/s, h/, o/n stoa/ of a colonnade or piazza:— hence, Stoic, of or belonging to the Stoics (because Zeno taught in the stoa\ *poiki/lh), NTest.; cf. *stoi+ko/s.
stwmuli/a
stwmu^li/a, h(, wordiness, Ar.: small talk, Anth.
stwmuliosullekta/dhs
stwmu^lio-sullekta/dhs, ou, o(, a gossip-gleaner, Ar.
stwmu/llw
stwmu/llw, from stwmu/los, as stroggu/llw from stroggu/los to be talkative, to chatter, babble, Ar.:—so as Dep. stwmu/llomai, fut. stwmulou=mai, aor1 e)stwmula/mhn, id=Ar.
stw/mulma
from stwmu/llw stw/mulma, atos, to/, = stwmuli/a, Ar.
stwmu/los
stwmu/^los, on, sto/ma mouthy, wordy, talkative, chattering, glib, Ar., Theocr.; ta\ st. tau=ta this nonsense, Anth.
suagresi/a
su-agresi/a, h(, su=s, a)/gra a boar-hunt, Anth.
*subari/zw
*su^ba^ri/zw, to live like a Sybarite, Ar.
*su/baris
*su/^ba^ris, ios, h(, Sybaris, a city of Magna Graecia, on a river of the same name, noted for luxury, Hdt., etc.
*subari/ths
from *su/^ba^ris a Sybarite, Hdt., Ar.:—fem. *subari=tis, idos, Ar.; and as adj., Theocr.
*subaritiko/s
*su^ba^ri_tiko/s, h/, o/n of Sybaris: lo/goi *s. a class of fables among the Greeks, Ar.
subo/sion
su^-bo/si_on, ou, to/, su=s, bo/skw a herd of swine, Hom.
*su/bota
*su/-bota, wn, ta/, su=s, bo/skw swine-pastures, name of some islets near Corcyra, Thuc.
subo/ths
su^bo/ths, ou, o(, = subw/ths, Arist.
subw/ths
su^-bw/ths, ou, o(, su=s, bo/skw a swineherd, Od., Hdt.
su/ggamos
su/g-ga^mos, on, united in wedlock, married, a)/llw| to another, Eur.:—generally, connected by marriage, id=Eur. cu/ggamo/s soi *zeu/s sharing thy marriage-bed, of Amphitryon, id=Eur.: pl. the rival wives of one man, id=Eur.
suggei/twn
sug-gei/twn, onos, o(, h(, bordering, neighbouring, Eur.
sugge/neia
sugge/neia, h(, suggenh/s sameness of descent or family, relationship, kin, Eur., etc.: c. gen. kin, relationship with or to another, h( c. tou= qeou= Plat.; also, h( pro\s tou\s pai=das s. Isocr. ties of kindred, family connexion, influence, Plat. one's kin, kinsfolk, kinsmen, Eur.; in pl. families, Dem.
suggenh/s
sug-genh/s, e/s gi/gnomai born with, congenital, natural, in-born, Pind., Aesch.; suggenei=s mh=nes the months of my natural life, Soph.:—so in adv., suggenw=s du/sthnos miserable from my birth, Eur. of the same kin, descent or family with another, akin to him, tini Hdt., attic:—absol. akin, cognate, Trag., etc.:—as Subst. a kinsman, relative, tinos of another, Ar., Plat.:—in pl., oi( suggenei=s kinsfolk, kinsmen, Hdt., etc.:— to\ suggene/s, = sugge/neia, Aesch., etc.; ei) tou/tw| prosh/kei *lai/+w| ti s. if this man had any connexion with Laius, Soph. metaph. akin, cognate, of like kind, Ar., Plat. at the Persian court, suggenh/s was a title bestowed by the king as a mark of honour (like Cousin), Xen.
suggeniko/s
from suggenh/s suggeniko/s, h/, o/n congenital, hereditary, Plut. of or for kinsmen, s. fili/a between kinsfolk, Arist.: —adv. -kw=s, like kinsfolk, Dem.
sugge/rwn
sug-ge/rwn, ontos, a co-mate in old age, Babr.
suggewrge/w
fut. h/sw to be a fellow-labourer, Isae. from sugge/wrgos
sugge/wrgos
sug-ge/wrgos, o(, a fellow-labourer, Ar.
sugghqe/w
perf. -ge/ghqa to rejoice with, tini/ Eur.
sugghra/skw
fut. -ghra/somai aor1 -egh/ra_sa to grow old together with, tini/ Hdt.; absol., Aesch.
su/gghros
su/g-ghros, on, gh=ras growing old together, Anth.
suggi/gnomai
ionic suggi/n- fut. -genh/somai aor2 -egeno/mhn perf. -ge/gona Dep. to be with any one, hold converse or communication with, associate or keep company with, tini/ Hdt., attic; so, also, s. e)s lo/gous tini/ Ar. of disciples or pupils, to hold converse with a master, consult him, id=Ar., etc. to come to assist, tini/ or pro/s tina Aesch.; absol., Soph. to come together, meet, Hdt., etc.; oi( suggigno/menoi comrades, Xen.
suggignw/skw
ionic suggi_n fut. -gnw/somai aor.2 -e/gnwn perf. -e/gnwka to think with, agree with, tini/ Xen.; c. acc., th\n a(marti/an cune/gnwsan shared the error, Thuc.:—absol. to consent, agree, Hdt., Thuc.; so in Mid., Hdt. s. e(autw=| to be conscious, kai\ au)toi\ cune/gnwsan sfi/sin w(s h)dikhko/tes Lys.:—so in Mid., suneginw/sketo e(wutw=| ou)ke/ti ei)=nai dunato/s Hdt. to allow, acknowledge, own, confess, ti id=Hdt., attic; c. acc. et inf., Hdt.; c. part., cuggnoi=men a)\n h(marthko/tes Soph.:—absol. to confess one's error, in Act. and Mid., id=Soph. to have a fellow-feeling with another: and so, to make allowance for him, excuse, pardon, forgive, tini/ id=Soph., etc.; s. tini\ th\n a(marti/an, Lat. ignoscere alicui culpam, Eur.; also c. gen. rei, Plut.
su/ggnoia
su/ggnoia, h(, = suggnw/mh II. 2, Soph.
suggnw/mh
acknowledgment, confession, suggnw/mhn e)/xein, o(/ti . . to acknowledge that . . , Hdt. a fellow-feeling with another, a lenient judgment, allowance, Ar., NTest. pardon, forgiveness, suggnw/mhn e)/xein to pardon, tini/ Hdt., attic; tino/s for a thing, Hdt., attic:—opp. to suggnw/mhs tugxa/nein, to obtain forgiveness, Xen., etc.; cuggnw/mhn lh/yontai, will be pardoned, Thuc. of acts, suggnw/mhn e)/xei admit of excuse, are excusable, Soph.; e)/xein ti cuggnw/mhs Thuc.
suggnwmoniko/s
suggnwmoniko/s, h/, o/n from suggnw/mwn inclined to pardon, indulgent, Arist. of things, pardonable, id=Arist.
suggnwmosu/nh
suggnwmosu/nh, h(, = suggnw/mh, Soph. from suggnw/mwn
suggnw/mwn
suggignw/skw III disposed to pardon, indulgent, Xen.; s. ei)=nai/ tinos to be disposed to forgive a thing, Eur. pass. pardoned, deserving pardon or indulgence, allowable, Thuc.
suggnwste/os
verb. adj. of suggignw/skw one must pardon, indulge, tini/ Plat.
suggnwsto/s
sug-gnwsto/s, o/n verb. adj. to be pardoned, pardonable, allowable, Eur., etc.:— suggnwsto/n or suggnwsta/ e)sti, c. inf., id=Eur.
suggomfo/w
fut. w/sw to fasten together with nails, Plut.
su/ggonos
su/g-gonos, on, poet. adj. = suggenh/s, born with, congenital, inborn, natural, Pind., Aesch. connected by blood, akin, Lat. cognatus, Pind., Eur.:— as Subst. a brother, sister, Eur.; su/ggonoi kinsfolk, cousins, Pind.
su/ggramma
su/ggramma, atos, to/, suggra/fw a writing, a written paper, Hdt., Plat., etc.:— a written composition, book, work, Xen., etc.; esp. a prose work, treatise, a written speech, id=Xen., Isocr. a clause of a law, Aeschin. a physician's prescription, Xen.
suggrafeu/s
suggra^feu/s, e/ws, o(, suggra/fw one who collects and writes down historic facts, an historian, Xen.: generally, an author, a prose-writer, Ar., Plat. suggrafei=s, oi(, at Athens (in the 21st year of Pelop. war) commissioners appointed to draw up measures for altering the constitution, Thuc.
suggrafh/
suggra^fh/, h(, suggra/fw a writing or noting down, Hdt. that which is written, a writing, book: a history, narrative, Thuc., etc. a written contract, a covenant, bond, Lat. syngrapha, id=Thuc.; sugg. nautikai/ a bond to secure money lent on bottomry, Dem.; a)ndria/nta e)kdedwkw\s kata\ suggrafh/n having contracted for its execution, id=Dem.
suggrafiko/s
from suggra^fh/ suggra^fiko/s, h/, o/n given to writing, esp. in prose, Luc. adv., suggrafikw=s e)rei=n to speak like a book, i. e. with great precision, Plat.
suggra/fw
fut. yw to write or note down, Lat. conscribere, Xen.;—so in Mid. to have a thing written down, take care that it is written down, Hdt. to describe, id=Hdt. to compose a writing or a work in writing, Lat. conscribere, po/lemon c. to write the history of the war, Thuc.:—esp. to write in prose, Plat. to compose a speech to be delivered by another, Isocr., Plat.:—Mid. to get speeches composed, Plat. to compile, draw up, tou\s patri/ous no/mous Xen.:—Mid., suggra/fesqai/ ti to draw up a contract or bond, id=Xen.; suggra/fesqai ei)rh/nhn pro/s tina to make a treaty of peace with another, Isocr.; absol. to sign a treaty, Thuc.:— pate/res suggegramme/noi = the Rom. Patres conscripti, Plut. to draw up a form of motion to be submitted to vote, Xen.: so in Mid., Plat. to paint by contract, Ar.
suggumna/zw
fut. sw to exercise together:—Pass. to exercise oneself with or together, Plat.
suggumnasth/s
from suggumna/zw suggumnasth/s, ou=, o(, a companion in bodily exercises, Plat., Xen.
sugkaqagi/zw
fut. attic iw= to burn up together, Plut.
sugkaqaire/w
ionic sugkat fut. h/sw aor2 sugkaqei=lon to put down together, to join in putting down, to\n ba/rbaron Thuc. to accomplish a thing with any one, ti/ tini Hdt.
sugkaqarmo/zw
fut. sw to join in composing the limbs of a dead man, to join in preparing for burial, Soph.
sugkaqe/zomai
fut. -edou=mai to sit down together, Plat.
sugkaqei/rgw
attic for -katei/rgw to shut up with another, tina/ tini Xen., etc.:—Pass. to be shut up with, tini/ Aeschin.
sugkaqe/lkw
fut. cw aor1 -ei/lku^sa to drag down together:—fut. pass. sugkaqelkusqh/setai Aesch.
sugkaqeu/dw
fut. -eudh/sw to sleep with, tini/ Aesch.
sugka/qhmai
properly perf. of sugkaqe/zomai to be seated or sit with or by the side of, Hdt., Eur.: of a number of persons, to sit together, sit in conclave, Ar., Thuc.
sugkaqiero/w
fut. w/sw to join in dedicating, Plut.
sugkaqi/zw
fut. -izh/sw to make to sit together:—Mid. or Pass. to sit in conclave, meet for deliberation, Xen. intr., = Mid. to sit with one, Luc.
sugkaqi/hmi
fut. -kaqh/sw to let down with or together, to deposit together, Eur.:— s. e(auto/n to let oneself down, lower oneself, ei)/s ti Plat.; and absol. (sub. e(auto/n) to stoop, condescend, accommodate oneself to others, c. dat., id=Plat.
sugkaqi/sthmi
fut. -katasth/sw aor1 -kate/sthsa to bring into place together, ap. Dem. to join in setting up, Lat. constituere, th\n turanni/da Aesch., etc.:—of settling disturbed countries, Thuc.:— to help in arranging, managing, treating, Eur.
sugkai/w
attic -ka/w fut. -kau/sw set on fire with or at once, burn up, Lat. comburere, Plat.
sugkakopaqe/w
fut. h/sw to partake in sufferings, NTest.
sugkakouxe/omai
Pass. to endure adversity with another, tini NTest.
sugkale/w
fut. -kale/sw attic -kalw= to call to council, convoke, convene, Il., Hdt., attic:—so in Mid., Hdt., NTest. to invite with others to a feast, Xen.
sugkalupte/os
sugka^lupte/os, h, on, from sugka^lu/ptw to be veiled, concealed, Aesch.
sugkalupto/s
sugka^lupto/s, h/, o/n wrapped up, Aesch. from sugka^lu/ptw
sugkalu/ptw
fut. yw to cover or veil completely, Od., Eur.: Pass., sugkekalumme/nh muffled up, Plut.:— Mid. to wrap oneself up, cover one's face, Xen.
sugka/mnw
fut. -kamou=mai aor2 sune/ka^mon to labour or suffer with, sympathise with, tini/ Aesch., Eur. to work, toil or travail with another, tini/ Soph., Eur.: absol. to join in labour, Soph.
sugkamph/
sug-kamph/, h(, a bight, joint, Xen.
sugka/mptw
fut. yw to bend together, bend the knee, Plat.: Pass., sugkekamme/nw| tw=| ske/lei, of a person mounting a horse, Xen.: of the action of sitting down, cugkamfqei\s ka/qhmai Plat.
sugkasignh/th
sug-ka^signh/th, h(, an own sister, Eur.
su/gkasis
an own brother or sister, Eur.
sugkatabai/nw
fut. -bh/somai aor2 -e/bhn to go or come down with, tini/ Eur. to go down together, esp. to the sea-side, Thuc. to come down to one's aid, Aesch. to come down to, agree to, Polyb.
sugkataba/llw
fut. -ba^lw= to throw down along with, e(auto/n tini Plut.
sugkataghra/skw
fut. -ghra/somai aor1 -egh/ra_sa to grow old together with, tini/ Hdt.
sugkata/gw
fut. cw to join in bringing back, to\n dh=mon Aeschin.
sugkatadiw/kw
fut. cw to pursue with or together, Thuc.
sugkatadoulo/w
fut. w/sw to join in enslaving, tina/ tini Thuc.; so in Mid., id=Thuc.
sugkatadu/nw
and -du/w aor2 -kate/dun to sink or set together with, Theocr.
sugkata/dusis
from sugkatadu_/nw sugkata/du^sis, ews, a sinking together, Strab.
sugkatazeu/gnumi
fut. cw to yoke together, join in marriage, tina/ tini Plut.:—Pass., a)/th| sugkate/zeuktai has become a yoke-fellow with misery, Soph.
sugkataqa/ptw
fut. yw to bury along with, Hdt.
sugkata/qesis
sugkata/qesis, ews, sugkatati/qhmi approval, agreement, concord, NTest. submission, Plut.
sugkataqe/w
to make an inroad with another, Xen.
sugkataqnh/skw
to die along with, tini/ Mosch.
sugkatai/qw
to burn together, Soph.
sugkataine/w
fut. e/sw to agree with, favour, tini/ Xen. c. acc. rei, to sanction, approve, Plut.
sugkatai/rw
to come to land together, Plut.
sugkatakai/w
attic -ka/w fut. -kau/sw to burn together or also, ta\s skhna/s Xen.:—Pass. to be burnt with, tini/ Hdt.
sugkata/keimai
Pass. to lie with or together, Plat.
sugkataklei/w
ionic -klhi/w fut. -klei/sw to shut in or enclose with or together, Hdt.
sugkatakli/nw
fut. -kli^nw= to make to lie with: — Pass. to lie together, Ar. Pass., also, to lie on the same couch with another at table, id=Ar.
sugkatako/ptw
to cut up together:—Pass., Plut.
sugkatakta/omai
Dep. to join with another in acquiring, s. *fili/ppw| th\n a)rxh/n Dem.
sugkataktei/nw
aor2 -kate/kta^non irr. part. -katakta/s to slay together, Soph., Eur.
sugkatalamba/nw
fut. -lh/yomai to seize, take possession of together, Xen.: to occupy at the same time, in a military sense, Thuc.
sugkatalei/pw
fut. yw to leave together, s. froura/n to leave a joint garrison in a place, Thuc.
sugkatalu/w
fut. sw to join or help in undoing or putting down, to\n dh=mon Thuc., etc.
sugkatami/gnumi
and -u/w fut. -mi/cw to mix in with, mingle, blend with, *xa/ritas *mou/sais sugkatamignu/s Eur.:—Pass. to be absorbed in a thing, Xen.
sugkatamu/w
fut. sw to be quite closed up, Anth.
sugkatanaumaxe/w
fut. h/sw to assist in conquering by sea, tina/ Aeschin.
sugkatane/mw
fut. -nemw= to assign also:—Mid. to divide jointly among themselves, th\n gh=n Thuc.
sugkataneu/w
fut. sw to consent to a thing, tini/ Polyb.
sugkatapi/mplhmi
fut. -plh/sw to infect likewise, Antipho.
sugkataple/kw
fut. cw to intertwine or intermix with, ti/ tini Plut.
sugkatapra/ssw
attic -ttw fut. cw to join in accomplishing, Act. and Mid., Dem.
sugkatarri/ptw
fut. yw to throw down together, Luc.
sugkataska/ptw
fut. yw to demolish with another or altogether, Eur.
sugkataskeda/nnumai
Mid. to pour over at the same time, Xen.
sugkataskeua/zw
fut. sw to help in establishing or framing, Thuc., etc.; s. to\n po/lemon to join in promoting the war, Dem.
sugkataskhno/w
fut. w/sw to bring into one dwelling with others, Xen.
sugkataskh/ptw
fut. yw to dart down together, Plut.
sugkataspa/w
fut. a/sw to pull down with oneself, Luc.:—Pass., ta\ frou/ria ta\ ei)s th\n *su/rwn e)pikra/teian sugkataspasqe/nta which were at the same time brought under their dominion, Xen. to gulp down together, Luc.
sugkatastasia/zw
fut. sw to help in stirring up, Plut.
sugkatastre/fw
f yw to bring to an end together, Plut. Mid. to conquer together or at the same time, Thuc., etc.
sugkatata/ssw
attic -ttw fut. cw to arrange or draw up together, Xen.
sugkatati/qhmi
fut. -qh/sw to deposit together or at the same time: Mid., s. tini th\n au)th\n do/can to deliver the same opinion with another, Plat.:—then, with dat. only, to agree with, assent to, Philipp. ap. Dem.
sugkatatrw/gw
to eat at the same time, Plut.
sugkatafle/gw
fut. cw to burn with or together, Luc.
sugkatayeu/domai
fut. -yeu/somai Dep. to join in a lie against, tino/s Aeschin.
sugkatayhfi/zomai
fut. attic -iou=mai Dep. to condemn with or together, Plut. Pass. to be reckoned along with others, NTest.
sugkaterga/zomai
fut. -a/somai perf. pass. -ei/rgasmai Dep. to help or assist any one in accomplishing a work, ti/ tini Hdt., Eur.: c. dat. only, to cooperate with, Hdt. to help to conquer a country, Plut. to join in murdering, Eur.
sugkate/rxomai
Dep. with aor. and perf. act., to come back together, return from exile together, Lys., etc.
sugkatesqi/w
fut. -e/domai perf. -edh/doka aor1 kate/fa^gon to eat up, devour with or together, Plut.
sugkateu/xomai
fut. -eu/comai Dep. to join in praying for a thing, Soph.
sugkathgore/w
to join in accusing, tino/s Dem.
sugkatoike/w
fut. h/sw to dwell with one, tini/ Soph.
sugkatoiki/zw
fut. sw to colonise jointly, join in colonising, Hdt., Thuc. to plant in a place along with others, Eur. metaph. to establish jointly, Thuc.
sugkatoikti/zomai
fut. attic -iou=mai Mid. to lament with or together, Soph.
sugkatorqo/w
fut. w/sw to help in righting, Isocr.
sugkatoru/ssw
attic -ttw to bury with, ti/ tini Plut.
sugkattu/w
to patch up, cobble, of leather-workers: Pass., qw/rac e)k derma/twn sugkekattume/nos Luc.
su/gkeimai
Pass. to lie together, Soph. as Pass. of sunti/qhmi, to be composed or compounded, e)/k tinwn of certain parts, Plat., etc. of written works, to be composed, Thuc., Plat., etc. to be contrived, concocted, Eur., etc. to be agreed on by two parties, Thuc.: in part. agreed on, arranged, ai( sugkei/menai h(me/rai Hdt.; kata\ ta\ sugkei/mena according to the terms agreed on, id=Hdt.; e)k tw=n cugkeime/nwn Thuc. impers. su/gkeitai, it has been or is agreed on, Hdt., Thuc., etc.; so, sugkeime/nou sfi, c. inf., since they had agreed to . . , Hdt.
sugkekrothme/nws
adverb from perf. pass. part. of sugkrote/w in a finished way, Luc.
sugkeleu/w
fut. sw to join in ordering, Eur., Thuc.
sugkente/w
fut. h/sw to pierce together, to stab at once, Lat. telis confodere, Hdt.:—Pass., e)/melle sugkenthqh/sesqai id=Hdt.
sugkera/nnumi
or -u/w fut. -kera/sw perf. -ke/kra_ka Pass., fut. -kra_qh/somai aor1 -ekra/qhn ionic -ekrh/qhn perf. -kekra_mai to mix up with, commingle or blend with, temper by mixing with, ti/ tini Plat. to mix together, commingle, polla/ id=Plat.; e)c a)mfote/rwn c. to make a mixture of both, id=Plat. to attemper, compose, NTest. Pass. to be commingled, blended together, Aesch., Eur., etc. of friendships, to be formed by close union, Hdt.:—Mid., sugkera/sasqai fili/an to form a close friendship, id=Hdt. of persons, to be closely attached to, tini Xen.: to become involved in misfortune, Soph., etc.; oi)/ktw| sugkekrame/nh deeply affected by . . , id=Soph.
sugkerauno/w
fut. w/sw to strike with or as with a thunderbolt, shiver in pieces, Eur.
sugkefalaio/w
fut. w/sw to bring together under one head, to sum up, Xen.:—Pass. to be brought under one head, summed up, Aeschin.; of business, to be summarily done, Xen.
sugkexume/nws
adverb from perf. pass. part. of sugxe/w confusedly, indiscriminately, Arist.
sugkinduneu/w
fut. sw to incur danger along with, tini/ Thuc., etc.;—absol. to be partners in danger, Xen., Dem., etc.
sugkine/w
fut. h/sw to stir up together, NTest.
sugklai/w
fut. -klau/somai to weep with, tini/ Anth.
sugkla/w
fut. -kla/sw to break off:—Pass. to be cramped, Plat.
su/gkleisis
su/gkleisis, old attic cu/gklh|sis, ews, sugklei/w a shutting up, closing up (of a line of battle), Thuc. a narrow pass, defile, Plut.
sugklei/w
fut. -klei/sw ionic -klhi/w fut. -klhi/sw attic cug-klh/|w fut. -klh/|sw Pass., aor1 suneklei/sqhn old attic cuneklh/|sqhn perf. sugke/kleimai or -eismai attic cunke/klh|mai, ionic sunkeklh/imai to shut or coop up, hem in, enclose, Hdt.; e)s to/pon Thuc.; cune/klh|e dia\ me/sou shut off and intercepted them, id=Thuc.:— Pass., li/mnh sugkeklhime/nh ou)/resi Hdt.; sugkeklh|me/nh muffled, Eur. to set together to fight as in the lists, id=Eur. to shut close, to close, o)/mma id=Eur.; ta\s pu/las Thuc.: absol., su/gkleie shut the doors, Ar. s. ta\s a)spi/das to lock their shields, Xen.: absol. to close up the ranks of an army, Thuc.: Pass., to\ ou) cugklh|sqe/n the part that was not closed up, of a gap in the line, id=Thuc. Pass. to be well linked, Eur.
sugkle/ptw
fut. yw to steal along with, Antipho.
sugklhrono/mos
sug-klhrono/mos, on, a joint-heir with, tino/s NTest.
su/gklhros
su/g-klhros, on, having portions that join, bordering, neighbouring, Eur.
sugklhro/w
fut. w/sw to embrace in one lot, choose by lot, Plut. to assign by the same lot, ti/ tini Dem.: to couple with one, tina/ tini Aeschin.
sugklhtiko/s
sugklhtiko/s, h/, o/n of senatorial rank, Lat. senatorius, Plut. from su/gklhtos
su/gklhtos
su/g-klhtos, on, called together, summoned, Soph. s. e)kklhsi/a at Athens, an assembly specially summoned by the strathgo/s (opp. to the ordinary meetings, ai( kuri/ai), Decret. ap. Dem.:—generally, su/gklhtos (sc. e)kklhsi/a), a legislative body, Arist.
sugklini/ai
sug-kli^ni/ai, w=n, ai(, the meeting-line at the foot of two mountain slopes, Plut. from sugkli/_nw
sugkli/nw
fut. -kli^nw= to lay together:—Pass. to lie with another, c. dat., Hdt., Eur.
sugklone/w
to dash together, confound utterly, Il.
su/gklus
su/g-klu^s, u^dos, o(, h(, klu/zw washed together by the waves; metaph., a)/nqrwpoi su/gkludes a promiscuous crowd, a mob, rabble, Lat. colluvies hominum, Thuc.; so su/gkludes alone, Plat.
sugkoima/omai
Pass., with fut. -h/somai perf. -kekoi/mhmai to sleep with, lie with another, c. dat., Hdt., Trag.
sugkoi/mhma
sugkoi/mhma, atos, to/, from sugkoima/w partner of one's bed, in pl., Eur.
sugkoi/mhsis
sugkoi/mhsis, ews, from sugkoima/w a sleeping together, Plat.
sugkoimi/zw
fut. sw to join in wedlock, tina/ tini Ar.
sugkoino/omai
fut. w/somai Mid. to communicate, impart, ti/ tini Thuc.
sugkoinwne/w
fut. h/sw to have a joint share of a thing, c. gen., Dem. c. dat. to take part in, have fellowship with, NTest.
sugkoinwno/s
sug-koinwno/s, h/, o/n partaking jointly of a thing, c. gen., NTest.
su/gkoitos
su/g-koitos, o(, h(, koi/th a bedfellow, partner, Pind.
sugkolla/w
to glue or cement together, Ar., Plat.
sugkollhth/s
sugkollhth/s, ou=, o(, one who glues together, a fabricator, Ar.
su/gkollos
su/g-kollos, on, ko/lla glued together: adv., sugko/llws e)/xein to fit exactly, Aesch.
sugkomidh/
sug-komi^dh/, h(, a gathering in of harvest, Thuc., Xen. in pass. sense, a being gathered together, crowding into a place, Thuc.
sugkomi/zw
fut. attic -iw= to carry or bring together, collect, Hdt.:—Mid., with perf. pass., to bring together to oneself, collect, id=Hdt., Xen.; s. pro\s e(auto/n to claim as one's own, Xen.:—Pass. to be heaped together, Hdt.; metaph., tau=ta sugkomi/zetai are gained both at once, Soph. of the harvest, to gather in, store up, house it, in Act. and Mid., Xen.:—Pass., of the harvest, o)rga=| sugkomi/zesqai it is ripe for carrying, Hdt. to help in burying, Soph.
sugkoph/
sugkoph/, h(, a cutting short: in Gramm. syncope, i. e. a cutting a word short by striking out one or more letters, Plut. from sugko/ptw
sugko/ptw
fut. yw perf. -ke/kofa to break up, cut up, Hdt., Xen. to thrash soundly, pound well, Xen.;—Pass., perf. inf. sugkeko/fqai Ar.; part. sugkekomme/nos Eur.
sugkosme/w
fut. h/sw to confer honour on, to be an ornament to, Xen.
sugkoufi/zw
fut. attic iw= to help to lighten, help to keep above water, Luc.
su/gkrasis
su/g-kra_sis, ews, a mixing together, commixture, blending, tempering, Thuc., Plat., etc.
sugkrate/w
fut. h/sw to keep troops together, Plut.
su/gkratos
su/g-kra_tos, on, kera/nnumi mixed together, closely united, Eur.
sugkri/nw
fut. -kri^nw= to compound, Plat. to compare, ti pro/s ti Arist., etc.: to measure, estimate, Anth.
su/gkrisis
from sugkri/_nw su/gkri^sis, ews, a compounding, Plat., etc. a comparing, comparison, Arist., etc.
sugkrite/os
sugkri^te/os, on, verb. adj. of sugkri/nw one must compare, Arist.
sugkrote/w
fut. h/sw to strike together; s. tw\ xei=re to clap the hands for joy, Xen.; but also to smite them together in grief, Luc.:—Pass. to be applauded, Xen. to hammer or weld together, Ar.: hence, to weld a number of men into one body, i. e. organise them, Dem., etc.:—perf. pass. part. sugkekrothme/nos well-trained, in good discipline, Xen., Dem.
su/gkrousis
su/gkrousis, ews, collision: a conflict, Plut. from sugkrou/w
sugkrou/w
fut. sw to strike together, Lat. collido, s. tw\ xei=re to clap the hands, Ar. metaph. to bring into collision, Dem.; s. tina\s a)llh/lois to wear out by collision, Thuc. intr. to clash together, come into collision, id=Thuc., etc.
sugkru/ptw
fut. yw to cover up or completely, Eur.:— to conceal utterly, id=Eur., Xen., etc.
sugkta/omai
fut. h/somai Dep. to win or gain along with another, c. dat., Thuc.; th\n o(/lhn xw/ran sugkth/sasqai to have gained joint possession of it, Arist.
sugkti/zw
fut. i/sw perf. -e/kti^ka to join with another in founding or colonising, Hdt., Thuc. Pass., perf. part. sunektisme/nos well-cultivated.
sugkti/sths
from sugkti/zw sugkti/sths, ou, o(, a joint-founder or coloniser, Hdt.
sugkubeuth/s
sugku^beuth/s, ou=, o(, a fellow-gamester, Aeschin. from sugku^beu/w
sugkubeu/w
fut. sw to play at dice with, tini/ Hdt.
sugkuka/w
fut. h/sw to confound utterly, Ar.
sugkulinde/omai
Pass. to roll about or wallow together, Xen.
sugkunhge/ths
sug-ku^nhge/ths, ou, o(, = sugkunhgo/s, Xen., Aeschin.
sugkunhge/w
fut. h/sw = sugkunhgete/w, Arist. from sugku^nhgo/s
sugkunhgo/s
sug-ku^nhgo/s, doric and attic sug-ku^na_go/s, ou=, o( a fellow-hunter, Eur.; fem. a fellow-huntress, id=Eur.
sugku/ptw
fut. yw to bend forwards, stoop and lay heads together, Ar.:—metaph., sugku/yantes poiou=si they do it in concert, in conspiracy, Hdt.; e)s e(\n sugkekufe/nai to be acting in concert, Ar.:—generally, to draw together, of the wings of an army, Xen.
sugkure/w
aor1 -eku/rhsa aor1 -e/kursa to come together by chance, Il., Hdt.: to meet with an accident, sugku/rsai tu/xh| Soph.; ei)s e(\n moi/ras cune/kursas art involved in one and the same fate, Eur. c. part., like tugxa/nw, suneku/rhse parapesou=sa nhu=s fell in the way by chance, Hdt. of events and accidents, like sumbai/nw, to happen, occur, id=Hdt., Eur.: —impers., c. inf., suneku/rhse gene/sqai it came to pass that . . , Hdt.:—so, in Pass., to\ e)s *lakedaimoni/ous sugkekurhme/non id=Hdt. of places, to be contiguous to, tini/ Polyb.
sugkuri/a
from sugku^re/w sugku^ri/a, h(, coincidence, kata\ sugkuri/an by chance, NTest.
su/gkwlos
su/g-kwlos, on, kw=lon with limbs close together, Xen.
sugkwma/zw
fut. a/sw doric a/cw to march together in a kw=mos or band of revellers, Pind.
su/gkwmos
su/g-kwmos, o(, h(, a fellow-reveller, Eur., Ar.
sugkwmw|de/w
to satirise as in a comedy, Luc.
sugxai/rw
fut. -xa^rh/somai to rejoice with, take part in joy, Aesch., Ar.; tini/ with another, Arist. to wish one joy, congratulate, s. tini\ tw=n gegenhme/nwn to wish one joy of the events, Dem.
sugxeima/zomai
Mid. to go through the winters with one, Ar.
sugxeirourge/w
fut. h/sw to put hand to a thing together, to accomplish, Isae.
sugxe/w
fut. -xew=, ei=s, ei= aor1 -e/xea epic -e/xeua inf. -xeu=ai Pass., aor1 -exu/qhn epic3 sg. aor2 su/gxu^to to pour together, commingle, confound, Il., Dem., etc.:—Pass. to be in confusion, Il. like sugxw/nnumi, to make ruinous, destroy, obliterate, demolish, Hdt., Eur. of the mind, to confound, trouble, Hom., Hdt., etc.:—Pass., Eur. to confound, make of none effect, frustrate, Il., Hdt., attic
sugxoreuth/s
sug-xoreuth/s, ou=, o(, a companion in a dance, Xen.
sugxoreu/w
fut. sw to join in the dance, Ar.:— to be of the same chorus, Arist.
sugxorhge/w
fut. h/sw to furnish as supplies, Plut. to contribute towards a thing, c. dat., id=Plut.
sugxorhgo/s
sug-xorhgo/s, o/n a fellow-choragus: generally, sharing with a partner in the expense, Dem.
su/gxortos
su/gxortos, on, with the grass joining, i. e. bordering upon, c. gen., Eur.; *farsali/as su/gxorta pedi/a i. e. the marches or boundaries of Pharsalia, id=Eur.
sugxra/omai
fut. h/somai Dep. to make joint use of, avail oneself of, c. dat., Polyb.: generally to have dealings with, tini NTest. to borrow jointly, ti/ tinos something from another, Polyb.
su/gxrous
su/g-xrous, oun, xro/a of like colour or look, Polyb.
sugxu/nw
only in pres., = sugxe/w to confound, NTest.
su/gxusis
su/gxu^sis, ews, sugxe/w a commixture, confusion, Eur.; s. e)/xein to be confounded, id=Eur. of contracts and treaties, a violation, Thuc., etc.
sugxwneu/w
fut. sw to melt down, Dem.
sugxw/nnumi
-u/w
sugxo/w
inf. sugxou=n fut. -xw/sw perf. pass. -ke/xwsmai to heap all together, to heap with earth, cover with a mound, bank up, Hdt. to make into ruinous heaps, demolish, id=Hdt. generally, to confound, Aesch.
sugxwre/w
fut. h/sw fut. -h/somai to come together, meet, pe/trai sugxwrou=sai the Symplegades, Eur.; sugxwrei=n lo/gois to meet in argument, id=Eur. to make way, give place, yield or defer to, Lat. concedere, tini/ Ar., etc.; *surhkosi/oisi th=s h(gemoni/hs sugx. to make concessions to them about the command, Hdt.; in bad sense, to be in collusion with, connive at, toi=s ponhroi=s Dem.; c. pro/s tinas to come to terms with them, Thuc. to accede or agree, assent to, acquiesce in another's opinion, Hdt., attic:—absol. to agree, acquiesce, consent, assent, Soph.; to\ sugkexwrhko\s th=s eu)sebei/as a yielding, unexacting temper of piety, Dem. c. acc. rei, to concede, give up, yield, Hdt., attic:—Pass., ta\ sugxwrhqe/nta xrh/mata Dem. to concede or grant in argument, Plat.; c. acc. et inf. to grant that, id=Plat. impers. sugxwrei=, it is agreed, it may be done, o(/ph| a)\n cugxwrh=| as may be agreed, Thuc.
sugxw/rhma
from sugxwre/w sugxw/rhma, atos, to/, a concession, Plut.
sugxwrhte/os
sugxwrhte/os, h, on, verb. adj. of sugxwre/w to be conceded, Luc. neut., sugxwrhte/on one must concede, Plat.: so in pl. sugxwrhte/a, Soph.
su/dhn
seu/w impetuously, hurriedly, Aesch.
su/eios
su/eios, h, on su=s of swine, Lat. suillus, Xen., Luc.
suza/w
fut. -zh/sw to live with another, c. dat., Dem., etc.; c. dat. rei, s. filopragmosu/nh| to pass one's life in meddling, id=Dem.:—absol. to live together, Arist.
suzeu/gnumi
fut. -zeu/cw to yoke together, couple or pair together, Hdt., Zen.: esp. in marriage, Eur., etc.:— Mid. to yoke for oneself, Xen.:—Pass. to be yoked or coupled with, tini/ Eur.: absol., suzuge/ntes o(milou=si they live in close familiarity, Xen.
su/zeucis
from suzeu/gnu_mi su/zeucis, ews, a being yoked together, esp. of wedded union, Plat.:—of things, close union, combination, id=Plat.
suzhte/w
fut. h/sw to search or examine together with another, c. dat., Plat. s. tini/ or pro/s tina to dispute with a person, NTest.
suzhthth/s
from suzhte/w suzhthth/s, ou=, o(, a joint inquirer: a disputer, NTest.
suzofo/w
fut. w/sw to darken utterly, Anth.
suzugi/a
suzu^gi/a, h(, = su/zeucis, Eur. a yoke of animals, a pair, id=Eur., Plat.
suzu/gios
suzu/gios, h, on poetic for su/zugos joined, united, Eur.
su/zugos
su/zu^gos, on, suzeu/gnumi yoked together, paired, s. o(mauli/ai wedded union, Aesch. as fem. Subst. a wife, Eur.; masc. a yoke-fellow, comrade, id=Eur., Ar.
su/zuc
su/zuc, u^gos, = su/zugos, of a wedded pair, Eur.
suzwopoie/w
to quicken together with, tina/ tini NTest.
suka/zw
sukh= to pluck ripe figs, Ar., Xen.
suka/minon
su_ka/^mi_non, ou, to/, the fruit of the suka/minos, a mulberry, Lat. morum, Arist.
suka/minos
the mulberry-tree, Lat. morus, Theophr. = suko/moros, NTest.
sukh=
su=kon the fig-tree, Lat. ficus (the fruit being su=kon), Od. = su=kon I, a fig, Ar.
suki/dion
su_k^i/dion, ou, to/, Dim. of su=kon, Ar.
suki/zw
fut. i/sw su=kon to fatten with figs, Anth.
su/kinos
su/ki^nos, h, on sukh= of the fig-tree, s. cu/lon fig wood, Ar.:—the wood of the fig was spongy and useless (Horace's inutile lignum), Plat.:—hence, metaph., su/kinoi a)/ndres worthless, good-for-nothing fellows, Theocr.; s. su/zugos a false, treacherous comrade, with a play on sukofantiko/s, Ar.
suki/s
su_ki/s, i/dos, h(, suke/h a slip or cutting from a fig-tree, a young fig-tree, Ar.
sukologe/w
fut. h/sw to gather figs, Ar. from su_kolo/gos
sukolo/gos
su_ko-lo/gos, on, le/gw gathering figs.
sukomore/a
su_komore/a, or -ai/a, h(, = suko/moros, NTest.
suko/moron
su_ko/-moron, ou, to/, the fruit of the suko/moros, Strab.
suko/moros
su_ko/-moros, h(, mo/ron the fig-mulberry, an Egyptian kind that bears its fruit on the branches, called also suka/minos h( *ai)gupti/a, Theophr.
su=kon
su=kon, ou, to/, the fruit of the sukh=, a fig, Lat. ficus, Od., etc.: proverb., su=ka ai)tei=n, i. e. to be dainty, Ar. a wart on the eyelid, id=Ar.
suko/omai
from su=kon Pass. to be fed with figs, Anth.
sukotrage/w
fut. h/sw tragei=n to eat figs, Theophr.
sukofante/w
sukofa/nths c. acc. pers. to accuse falsely, slander, calumniate, Ar., Plat.:— Pass. to be falsely accused, Xen., etc. c. acc. rei, to misrepresent, Dem.:—but also, to extort by false accusations, Lys., NTest. absol. to deal in false accusations, Ar., Plat.: generally, to deal falsely, to give false counsel, Dem.
sukofa/nthma
from su_kofante/w su_kofa/nthma, atos, to/, a sycophant's trick, false accusation, calumny, Aeschin.
sukofa/nths
su_ko-fa/nths, ou, o(, fai/nw a false accuser, slanderer, Ar., etc.; (never used in the modern sense of sycophant, i. e. ko/lac):—generally, a false adviser, Dem. (Commonly derived from su=kon, fai/nw, one who informed against persons exporting figs from Attica: better perh. a fig-shewer, i. e. one who brings figs to light by shaking the tree (the figs having been hidden in the thick foliage); and then, metaph., one who makes rich men yield up their fruit by false accusations).
sukofantia/
su_kofantia/, h(, from su_kofa/nths false accusation, slander, calumny, Xen., etc. a sophism, Arist.
sukofanti/hs
su_kofanti/hs, ou, o(, from su_kofa/nths the Sycophant-wind (cf. kaiki/as) Ar.
sukofantiko/s
su_kofantiko/s, h/, o/n from su_kofa/nths slanderous, calumnious, Dem.: adv. -kw=s, Isocr.
sukofa/ntria
su_kofa/ntria, h(, fem. of sukofa/nths, Ar.
suko/fasis
su_ko/fa^sis, ews, used metri grat. for sukofanti/a, Anth.
sukofore/w
fut. h/sw to carry figs, Anth. from su_kofo/ros
sukofo/ros
su_ko-fo/ros, on, fe/rw fig-bearing, Strab.
sulagwge/w
su=lon, a)gwgo/s to carry off as booty, lead captive, NTest.
su=la
su=la, wn, ta/, v. su/lh
sula/w
su/lh to strip off, esp. to strip off the arms of a slain enemy: c. acc. pers. et rei, to strip off from another, strip him of his arms, Il., Eur.:—Pass., c. acc. rei, to be stript, robbed, deprived of a thing, Trag. c. acc. pers. only, to strip a man of his arms, to strip bare, pillage, plunder, Il., Hdt., etc. c. acc. rei only, to strip off, teu/xea e)su/la Il.:—also to take off or out, e)su/la to/con took out the bow [from its case], id=Il.; su/la pw=ma fare/trhs took the lid off the quiver, id=Il. to carry off, seize as spoil or booty, Hdt., attic:—Pass. to be carried off as spoil, Hdt.; to be taken away, Eur.; c. gen. rei, ti/s se sula=| pa/tras; who carries thee away from this country? id=Eur.
suleu/w
epic for sula/w, used in pres. and imperf. to despoil of arms, Il.: also, to despoil secretly, to trick, cheat, id=Il.
sule/w
sula/w:—Mid. to steal for oneself, khri/on e)k si/mblwn suleu/menos (doric for -ou/menos) Theocr.
su/lh
su/lh, h(, the right of seizing the ship or cargo of a foreign merchant, to cover losses received through him: generally, the right of seizure, right of reprisal, mostly in pl. su=lai or su=la; su/las dido/nai tini\ kata/ tinos Dem.; o(/pou su=lai mh\ w)=sin *)aqhnai/ois where the Athenians have [to fear] no right of seizure, ap. Dem.; su=la poiei=sqai to exercise this right, Lys.
sulh/teira
su_lh/teira, h(, a robber, Eur. fem. as if from sulhth/r
sullabh/
sulla^bh/, h(, that which holds together, Aesch. Pass. that which is held together, of several letters taken together, so as to form one sound, a syllable, id=Aesch., Plat., etc.
sullabi/zw
from sulla^bh/ to join letters into syllables, to pronounce letters together, Luc.
sullagxa/nw
fut. -lh/comai perf. -ei/lhxa to be chosen by lot with others, Plut.
sullale/w
fut. h/sw to talk or converse with another, NTest.
sullamba/nw
fut. -lh/yomai perf. sunei/lhfa pass. -ei/lhmmai aor1 sune/la^bon inf. sulla^bei=n Pass., fut. -lhfqh/somai to collect, gather together, esp. to rally scattered troops, Hdt., Xen., etc. simply, to take with one, take up and carry off, Soph., Ar.: to buy up, Ar. to put together, close the mouth of a corpse, Plat.; s. au)tou= to\ sto/ma to shut his mouth, Ar. in speaking, to comprehend, comprise, Hdt., Plat. to lay hold of, seize, grasp, c. acc., Hdt., Soph.; c. gen., s. tw=n sxoini/wn to lay hold of them, Ar.; absol. in part., cullabw/n quickly, in a hurry, id=Ar.:—also in Mid., c. gen., cullabe/sqai tou= cu/lou id=Ar. to apprehend, arrest, Hdt., attic:— Pass., pri\n cullhfqh=nai before they were arrested, Thuc. of the mind, to comprehend, understand, Hdt., Pind. to receive at the same time, enjoy together, Hdt. of females, to conceive, Luc. c. dat. pers. to take part with, assist, Hdt., attic:—absol. to assist, Aesch., etc. c. dat. pers. et c. gen. rei, to take part with one in a thing, Eur., Ar.:—so in Mid., sunela/beto tou= strateu/matos Hdt.; no/sou sullabe/sqai Soph.: to contribute towards a thing, Thuc.
sulle/gw
fut. -le/cw aor1 sune/leca perf. -ei/loxa Mid., fut. -le/comai aor1 -eleca/mhn Pass., fut. -legh/somai aor1 -ele/xqhn aor2 -ele/ghn perf. -ei/legmai to collect, gather, Il., Hdt., attic: —s. me/lh to compile, scrape together tunes, Ar.; s. u(/breis au)tou= to compile a list of them, Dem.:—Mid. to collect for oneself, for one's own use, Il., etc. s. sqe/nos to collect one's powers, make a rally, Eur.:—Pass. to be collected, of the mind, Plat. Pass. to come together, become customary, Xen. of persons, to call together, Eur.:—so in Mid., Od., etc.: —Pass. to come together, assemble, Hdt., attic to collect, get together, stasiw/tas Hdt.; s. strato/n to levy an army, Lat. conscribere, Thuc.
su/llektros
su/l-lektros, on, le/ktron partner of the bed, Eur.
sullh/bdhn
sullamba/nw adv. collectively, in sum, in short, Theogn., Aesch., etc.
sullh/gw
fut. cw to finish together with, c. dat., Anth.
sullhpte/os1
sullhpte/os, on, verb. adj. of sullamba/nw one must seize together, Eur.
sullhpte/os2
e/os, h, on, to be seized, Luc.
sullh/ptwr
sullh/ptwr, oros, o(, a partner, accomplice, assistant, Aesch.; tino/s in a thing, Eur., etc.
su/llhyis
su/l-lhyis, ews, a taking together: a seizing, arresting, poiei=sqai cu/llhyin to arrest, Thuc. conception, Plut.
sullogh/
sullogh/, h(, sulle/gw a gathering, collecting, Thuc.: metaph., e)n genei/ou cullogh=| trixw/matos in the first harvest of a beard, i. e. in early manhood, Aesch. a levying of soldiers, Lat. conscriptio, Xen. a summary, recapitulation, Dem. (from Pass.) an assembly, meeting, Hdt., Lys.
sullogi/zomai
from sullogh/ aor1 sunelogisa/mhn aor1 -elogi/sqhn perf. -lelo/gismai Dep. to collect and bring at once before the mind, to compute fully, sum up, Hdt., Dem. to collect or conclude from premisses, Lat. colligere, Plat., Dem. to conclude by way of syllogism, Arist.:—perf. in pass. sense, sullelogisme/na logically concluded, id=Arist.
sullogimai=os
sullogi^mai=os, h, on collected from divers places, Luc.
sullogismo/s
sullogismo/s, ou=, o(, sullogi/zomai computation, Plat. a conclusion, inference from premisses, id=Plat.
sullogiste/os
sullogiste/os, h, on, verb. adj. of sullogi/zomai to be concluded, Plat. neut. sullogiste/on one must compute or conclude, Arist.
sullogistiko/s
sullogistiko/s, h/, o/n sullogi/zomai of or for concluding, syllogistic, Arist.:—adv. -kw=s, id=Arist.
su/llogos
su/l-logos, o(, le/gw an assembly, Hdt., attic; su/llogon poiei=sqai to convene an assembly, opp. to dialu/ein, Hdt., etc.:— a muster of forces, Xen. metaph. collectedness, presence of mind, Eur.
sullou/omai
Mid. or Pass. to bathe together, Plut.
sulloxi/zw
fut. sw to incorporate soldiers, Plut.
sulloxi/ths
sul-loxi/_ths, ou, o(, a soldier of the same lo/xos, Hdt.
sullupe/w
fut. h/sw to hurt or mortify together, s. tina au(tw=| to make him share one's grief, Arist. Pass., fut. -luphqh/somai and in mid. form -luph/somai: — to sympathise or condole with, tini/ Hdt., attic
sullussa/omai
Pass. to go mad with, tini, Anth.
sullu/w
fut. u/sw to help in loosing, Eur.:— to help to solve a difficulty or end a quarrel, Soph. to rest under the same roof, Aesch.; cf. katalu/w.
sulo/nuc
su_l-o/nuc, uxos, sula/w paring the nails, Anth.
su=ma
Lacon. for qu=ma
sumbai/nw
fut. -bh/somai perf. -be/bhka 3rd pl. sync. -beba=si ionic inf. -beba/nai aor2 sune/bhn inf. sumbh=nai 3rd sg. aor1 subj. cumba^qh=| perf. inf. beba/sqai Pass., to stand with the feet together, opp. to diabai/nein, Xen. to stand with, so as to assist, Soph.; s. kakoi=s, i. e. increase them, Eur. to meet, tini/ Xen.; sumbe/bhken ou)damou= has never come in my way, has had naught to do with me, Eur. metaph. to come together, come to an agreement, come to terms, Lat. convenire, tini/ with another, Hdt., attic; c. inf., s. u(ph/kooi ei)=nai Thuc.; Pass., of the terms, to be agreed on, id=Thuc. of things, to coincide or correspond with, c. dat., Hdt., attic:—absol., Trag., etc. to fall to one's lot, c. dat. pers., Eur., Dem. of events, to come to pass, happen, Lat. contingere, Aesch., Plat., etc.:—impers., sune/bh moi, c. inf., it happened to me to do a thing, Hdt., etc.; also c. acc. it happened that I did, id=Hdt., Thuc., etc.: cumbai/nei c. inf. it happens to be, i. e. it is so and so, Plat.: —to\ sumbebhko/s a chance event, contingency, Dem.; so, ta\ sumbai/nonta Xen.; ta\ sumba/nta id=Xen. joined with Adverbs or Adjectives, to turn out in a certain way, o)rqw=s sune/baine Hdt.; kakw=s, kalw=s cumbh=nai Xen., etc. of consequences, to result, follow, Thuc.: so, of logical conclusions, Plat.
sumbakxeu/w
fut. sw to join in the feast of Bacchus or Bacchic revelry, Eur., Plat.
su/mbakxos
su/m-bakxos, o(, h(, joining in Bacchic revelry, Eur.
sumba/llw
fut. -ba^lw= aor2 -e/ba^lon inf. -ba^lei=n fut. -be/blhka Pass., aor1 -eblh/qhn sumblh/thn, -blh/menai, intr. in Hom. aor2 sumblh/thn, -blh/menai, Mid. su/mblhto, -blhnto, -blhtai, -blh/menos with fut. sumblh/somai 2nd sg. sumblh/seai to throw together, dash together, Il., Eur., etc.: to unite their streams, of rivers, Il.: —so in Mid., Hdt. to throw together, collect, Xen. intr. to come together, meet, Aesch., Soph., Xen. to close the eyes, in sleep or death, Aesch.; but, poi=on o)/mma sumbalw=; how shall I meet her eyes with mine? Eur. generally, to join, unite, s. sxoini/a to twist ropes, Ar.; c. decia/s to join hands, Eur.; s. lo/gous id=Eur.:—Pass., kriqa\s i(/ppois sumbeblhme/nas barley thrown in heaps before them, Xen. s. sumbo/laia/ tini or pro/s tina to make a contract with a person, to lend him money on bond, Dem.; sumbo/laion ei)s ta)ndra/poda sumbeblhme/non money lent on the security of the slaves, id=Dem.; absol., in same sense, Plat. to contribute, lend, Xen.:—so in Mid., Hdt., etc.; to\ mh\ a)ganaktei=n a)/lla polla\ sumba/lletai many circumstances contribute to my feeling no vexation, Plat.; sumba/llesqai ei)s or pro/s ti to contribute towards, Hdt., attic; c. gen. partit., cumba/lletai polla\ tou=de dei/matos many things contribute [their share] of this fear, i. e. join in causing it, Eur. sumba/llesqai gnw/mas to add one's opinion to that of others, Hdt. sumba/llein lo/gous to converse, and sumba/llein, absol., like Lat. conferre for conferre sermonem, s. pro/s tina NTest.:—so in Mid., sumba/llesqai lo/gous Xen.; sumba/llesqai/ ti to have something to say, Plat., etc. to bring men together in hostile sense, to set them together, match them, Il., etc.:—Mid. to join in fight. intr. to come together, engage, Il.: to come to blows, tini/ with another, Hdt., Aesch. s. ma/xhn, Lat. committere pugnam, Eur.; e)/xqran s. tini/ id=Eur.;— metaph., sumbalei=n e)/ph kaka/ to bandy reproaches, Soph. Mid. to fall in with one, meet him by chance, c. dat., Hom., who uses epic aor2 cu/mblhto and fut. sumblh/somai solely in this sense. to put together, and in Pass. to correspond, tally, Aesch. to compare, ti/ tini Hdt.; e(\n pro\s e(/n id=Hdt.; ti pro/s ti Plat.:—Pass., to\ *babulw/nion ta/lanton sumballo/menon pro\s to\ *eu)boeiko/n the Babyl. talent being compared with, reduced to, the Euboic, Hdt. in Mid. to put together, reckon, compute, id=Hdt. to compare one's own opinion with facts, and so to conclude, infer, conjecture, interpret, Pind., Soph., etc.:—so in Mid. to make out, understand, Hdt. in Mid. to agree upon, fix, settle, Xen.
su/mbama
su/mbama, atos, to/, sumbai/nw III a chance, casualty, Luc.
sumbasei/w
Desiderat. of sumbai/nw II, to wish to make a league or covenant with another, tini/ Thuc.
sumbasileu/w
fut. sw to rule or reign together with, tini/ Luc.
su/mbasis
su/mba^sis, ews ionic ios, h(, sumbai/nw II an agreement, arrangement, treaty, Hdt., Eur.; do\s cu/mbasin te/knois make them friends, Eur.
sumbatiko/s
sumba^tiko/s, h/, o/n sumbai/nw II tending to agreement, conciliatory, cumb. lo/goi Thuc.; ou)de\n pra/cantes cumbatiko/n having effected nothing towards an agreement, id=Thuc.:—adv., -kw=s e)/xein to be inclined to agreement, Plut.
sumbelh/s
sum-belh/s, e/s hit by several arrows at once, Polyb.
sumbia/zomai
perf. -bebi/asmai Pass. to be forced together, to be reduced or extorted by force, Dem.
sumbiba/zw
Causal of sumbai/nw to bring together: Pass. to be joined or knit together, framed, NTest. metaph. to bring together, reconcile, Hdt.; s. tina/ tini to reconcile one to another, Thuc. to put together, compare, examine, Plat. to prove logically, Arist., NTest. to teach, instruct, NTest.
sumbibastiko/s
from sumbi^ba/zw sumbi^bastiko/s, h/, o/n leading to reconciliation, Plut.
su/mbios
su/m-bios, on, a companion, partner, Arist.: a husband or wife, Anth.
sumbio/w
fut. -biw/somai perf. -bebi/wka aor2 -ebi/wn inf. -biw=nai to live with another, c. dat., Dem.; in pl. to live together, w(s koinh=| sumbiwso/menoi Plat.
sumbiwte/os
sumbiwte/os, on, verb. adj. one must live with, tini/ Arist.
sumblhto/s
sumblhto/s, h/, o/n verb. adj. of sumba/llw comparable, capable of being compared, absol. or c. dat., Arist.
sumboa/w
fut. h/somai to shout together with, tini/ Xen. c. acc. to call on others at once, id=Xen.
sumbohqei/a
sumbohqei/a, h(, joint aid or assistance, Thuc. from sumbohqe/w
sumbohqe/w
fut. h/sw to render joint aid, join in assisting, Thuc., Xen.
sumbo/laion
sumbo/laion, ou, to/, like su/mbolon, a mark or sign to conclude from, a token, Hdt.: a symptom, Soph. at Athens, a contract, covenant, bond, in acknowledgment of a loan, Oratt.; in pl., of a single contract, Plat., etc.; ta\ *)aqh/naze kai\ ta\ *)aqh/nhqen sumb. a bond for money lent on freights to and from Athens, Dem. generally, an engagement, Eur. intercourse, Plut.
sumbo/laios
from sumbo/laion sumbo/laios, h, on of or concerning contracts, Thuc.
sumbole/w
to meet or fall in with, tini/ Aesch. from sumbolh/
sumbolh/
sumbolh/, h(, sumba/llomai a coming together, meeting, joining, Xen.: the juncture of two parts, the end, Lat. commissura, Hdt., Plat. in hostile sense, an encounter, engagement, battle, Hdt., Aesch. = sumbo/laion II, a contract, covenant, Arist.; in Ar. Ach. there is a play on signfs. II and III, encounter and accounts, charge and charges. in pl., sumbolai/ were contributions for a common meal, pi/nein a)po\ sumbolw=n, like de symbolis esse in Terent., attic; the entertainment itself, a picnic, Xen.
sumboliko/s
sumboliko/s, h/, o/n su/mbolon signifying by a sign or symbol, symbolical, figurative, Luc. from su/mbolon
su/mbolon
su/mbolon, ou, to/, sumba/llw III a sign or token by which one infers a thing, Trag.; lampa/dos to\ su/mbolon the token of the beacon-fire, Aesch.:—often in pl., of marks on the body, Eur.; of omens, Aesch. a pledge or pawn, on which money was advanced, Lys. in pl. tallies, Lat. tesserae hospitales, i.e. the halves of a bone or coin, which two persons broke between them, each keeping one piece, Hdt., Eur., etc. at Athens, a ticket, counter, Lat. tessera, such as were given to the dicasts, on presenting which they received their fee, Dem. a permit or licence to reside, given to aliens, Ar.; a ticket given by each person who joined in a picnic, to be presented for payment at the end (cf. sumbolh/ IV), id=Ar. in Eccl. the distinctive mark of Christians, a confession of faith, a creed, Lat. symbolum. in legal phrase, su/mbola were covenants between two states for protection of commerce, Dem., etc.; su/mbola poiei=sqai pro\s po/lin to make a commercial treaty with a state, ta\ s. sugxe/ein to violate such treaty, id=Dem.
su/mbolos
= su/mbolon, I. 1 an augury, omen, Aesch., Xen.
sumbou/leuma
sumbou/leuma, atos, to/, from sumbouleu/w advice given, Xen., Arist.
sumbouleute/os
sumbouleute/os, h, on, verb. adj. of sumbouleu/w to be given as advice, Thuc. -te/on, one must advise, tini/ Isocr.
sumbouleutiko/s
sumbouleutiko/s, h/, o/n of or for advising, deliberative, of orators, Arist. from sumbouleu/w
sumbouleu/w
fut. sw to advise, counsel, Lat. consulere alicui, c. dat. pers. et inf., to advise one to do a thing, Hdt., Thuc., etc. without the inf., s. tini/ ti Hdt., Plat.; s. ti to recommend a measure, Hdt., attic:—Pass., ta\ sumbouleuo/mena the advice given, Xen. absol. to advise, give advice, Soph.; o( sumbouleu/wn or -eu/sas, an adviser, Lat. auctor sententiae, Arist. Mid. to consult with a person, i. e. ask his advice, Lat. consulere aliquem, c. dat., Hdt., etc.: absol. to consult, deliberate, Xen.
sumboulh/
sumboulh/, h(, = sumbouli/a, Hdt., Xen., etc. counsel, consultation, deliberation, debate, Plat.
sumbouli/a
sum-bouli/a, h(, boulh/ advice or counsel given, Hdt., Xen.; in pl. counsels, Xen.
sumbou/lion
sum-bou/lion, ou, to/, boulh/ counsel, NTest. a council, Plut.
sumbou/lomai
fut. h/somai perf. -bebou/lhmai Dep. to will or to wish with another, c. dat., Eur. to agree with, tini Plat.:—absol. to consent, id=Plat.
su/mboulos
su/m-boulos, o(, boulh/ an adviser, counsellor, Hdt., Soph., etc.; as fem., Xen.:—c. gen. pers. one's adviser, Aesch., etc.; also, s. tini Ar., etc.:—but c. gen. rei, s. lo/gou tou=de/ moi ge/nesqe be my counsellors in this matter, Aesch.; also, peri/ or u(pe/r tinos id=Aesch., Isocr.:— cu/mboulo/s ei)mi = sumbouleu/w, to advise, c. inf., Aesch.
sumbu/w
fut. u/sw to cram or huddle together, Ar.
su/mbwmos
su/m-bwmos, on, worshipped on a common altar, Strab.
summaqhth/s
sum-ma^qhth/s, ou=, o(, a fellow-disciple, Plat.
summai/nomai
aor. 2 sunema/nhn intr. perf. act. summe/mhna Pass., to be mad together, join in madness, tini with one, Luc.
summanqa/nw
fut. -ma^qh/somai aor2 sune/ma^qon to learn along with another, c. dat., Xen.: absol. to share in the knowledge of a thing, Soph.; o( summaqw/n one that is accustomed to a thing, Xen.
summa/rptw
fut. yw to seize or grasp together, Hom.
summarture/w
fut. h/sw to bear witness with or in support of another, c. dat., Soph., Thuc.; ti to a fact, Solon., Xen.; also, s. tini pa/nta w(s a)lhqh= le/gei Xen.
summa/rtus
sum-ma/rtu^s, u^ros, o(, h(, a fellow-witness, Soph.
summastigo/w
fut. w/sw to whip or lash along with or together, Luc.
summaxe/w
fut. h/sw su/mmaxos to be an ally, to be in alliance, Aesch., Thuc.:—generally, to help, aid, succour, tini/ Soph., etc.:—Pass. to be assisted, Luc.
summaxi/a
summa^xi/a, h(, an alliance offensive and defensive (opp. to an e)pimaxi/a, defensive), Hdt., etc.: summaxi/an poiei=sqai pro/s tina id=Hdt.; tini/ Thuc. generally, the duty of an ally, Aesch. = to\ summaxiko/n, the body of allies, Hdt., Thuc.: also, the country of one's allies, Thuc. an allied or auxiliary force, id=Thuc., Xen.
summaxiko/s
summa^xiko/s, h/, o/n su/mmaxos of or for alliance, qeoi\ c. the gods invoked at the making of an alliance, Thuc. to\ summaxiko/n, the auxiliaries, allied forces, Hdt., Thuc. a treaty of alliance, Thuc.: ta\ -ka/ matters respecting alliances, Xen. adv. -kw=s, like an ally, Isocr.
summaxi/s
summa^xi/s, i/dos, fem. of su/mmaxos allied, Thuc., Xen.; c. po/lis an allied state, Thuc.; also h( s. (without po/lis) id=Thuc. = to\ cummaxiko/n, the body of allies, id=Thuc.
summa/xomai
fut. ou=mai aor1 sunemaxesa/mhn perf. summema/xhmai Dep.:— to fight along with others, to be an ally, auxiliary, Xen.: generally, to help, succour, tini id=Xen.; to\ oi)ko\s e)moi\ summa/xetai probability is on my side, Hdt.
su/mmaxos
su/m-ma^xos, on, ma/xh fighting along with, allied with, tini Hdt., attic: as Subst. an ally, and in pl. allies, Hdt., attic of things, summa/xw| dori/ Aesch.; no/mos su/mmaxos tw=| qe/lonti Hdt.; c. gen. rei, a)reth\ tw=n e)/rgwn su/mmaxos Xen.
summeqe/pw
to sway jointly, Anth.
summeqi/sthmi
to help in changing, 3rd sg. summeqista=| (from -ista/w) Strab. Pass., with aor2 et perf. act., to change places along with another, Plut.
summeleta/w
fut. h/sw to exercise or practise with or together, Anth.
summe/nw
fut. menw= to hold together, keep together, Thuc., etc.: of treaties or agreements, to hold, continue, Hdt., Thuc.
summeri/zw
fut. sw to distribute in shares: Mid. to take share in or with, c. dat., NTest.
summesoura/nhsis
sum-mesoura/nhsis, ews, ou)ra^no/s a being in the same meridian, Strab.
summetaba/llw
fut. -ba^lw= to change along with other things, ti/ tini Anth., Plut.:—Pass. to change sides and take part with, tini/ Aeschin. intr. in Act. to change with or together, Arist.
summetakosme/omai
Pass. to change one's habits along with another, c. dat., Plut.
summetapi/ptw
fut. -pesou=mai to change along with others, c. dat., Aeschin.
summetafe/romai
Pass. to be borne off together, Plut.
summetaxeiri/zomai
Dep. to take charge of a thing with others, Isae.
summete/xw
fut. -meqe/cw to partake of a thing with others, take part in it with others, c. dat. pers. et gen. rei, Eur.; with gen. rei only, id=Eur., Xen.
summetewri/zomai
Pass. to be raised together, Strab.
summeti/sxw
= summete/xw, Soph.
summetoike/w
fut. h/sw to emigrate along with another, c. dat., Plut.
summe/toxos
summe/toxos, on, partaking with another in a thing, the partner of another, NTest.
summetre/w
fut. h/sw su/mmetros to measure by comparison with another thing:—Pass., h)=mar summetrou/menon xro/nw| this day measured by calculation of time, Soph. absol. to be commensurate with, id=Soph. oi(=s o( bi/os cunemetrh/qh who had their life measured out, Thuc. Mid. to measure for oneself, compute exactly, Hdt.; cunemetrh/santo [to\ tei=xos] tai=s e)pibolai=s tw=n pli/nqwn calculated its height by counting the courses of bricks, Thuc.
summe/trhsis
from summetre/w summe/trhsis, ews, commeasurement, Thuc.
summetri/a
summetri/a, h(, from summetre/w commensurability, Arist. symmetry, due proportion, Plat., etc.
su/mmetros
su/m-metros, on, me/tron commensurate with another thing, Eur.: exactly fitting, Aesch.; tw=|de ta)ndri\ c. being of like age with, Soph.; poi/a| su/mmetros tu/xh|; coincident with what chance? i. e. in the very nick of time, id=Soph.; v. infr. III. 2. commensurable, Arist. in measure with, proportionable, exactly suitable, Isocr., etc. absol. in right measure, in due proportion, symmetrical, opp. to u(perba/llwn and e)llei/pwn, Plat., etc. generally, fitting, meet, due, Aesch.;— su/mmetros w(s klu/ein within fit distance for hearing, Soph. adv. -trws, Isocr., etc. in due time, Eur.
summhtia/omai
Dep. to take counsel with or together, Il.
summhxana/omai
fut. h/somai Dep. to help to provide or procure, Xen. to form plans with another, c. dat., Plut.
su/mmiga
promiscuously with others, c. dat., Hdt.
summigh/s
sum-mi^gh/s, e/s mi/gnumi commingled, promiscuous, Soph., Eur., etc. c. dat. commingled with, Aesch.
summi/gnumi
and -u/w 3rd sg. imperat. summi/gnu epic and ionic, pres. summi/sgw fut. -mi/cw Mid., fut. -mi/comai Mid., fut. -mi/comai also in pass. sense to mix together, commingle, Hhymn.; to mix one thing with another, ti/ tini Hdt., attic; c. acc. only, summi/cantes ta\ strato/peda having combined them, Hdt.:—Pass., of a river, to be mingled with another river, c. dat., Il.: to join forces, of two armies, Thuc.:—metaph., ou)dei/s [e)sti] tw=| kako\n ou) sunemi/xqh there is none who has not misery as an ingredient in his nature, Hdt.; summige/ntwn tou/twn pa/ntwn when all these things happened together, id=Hdt. to unite, qeou\s gunaici/ Hhymn.:—Pass. to have intercourse with, c. dat., Hdt., Aesch. metaph., s. tina\ tu/xa| to make him acquainted with fortune, Pind.; prh=gma summi=cai/ tini to communicate a matter to another, Hdt. intr. in Act. to have intercourse with, to associate or communicate with others, c. dat., Theogn., Hdt., etc.; s. pro/s tina to join him, Xen.:—generally, to meet for conversation or traffic, Hdt.; s. tini/ to converse with, id=Hdt., Eur. in hostile sense, to meet in close fight, come to blows, engage, tini/ with one, Hdt., etc. generally, to meet, Xen.
su/mmiktos
su/m-miktos, on, commingled, promiscuous, Hes., Soph.: esp. of troops, irregular, Hdt., Thuc. adv. -tws, Strab.
summimhth/s
sum-mi_mhth/s, ou=, o(, a joint-imitator, NTest.
summimnh/skomai
Pass. to bear in mind with, Dem.
su/mmicis
su/m-micis, ews, commixture, tinos pro/s ti Plat. intercourse, Plut.
summise/w
fut. h/sw to join with in hating, Polyb.
summi/sgw
= summi/gnumi, Hom., etc.
su/mmolpos
su/m-molpos, on, molph/ = sunw|do/s, Eur.
summori/a
sum-mori/a, h(, me/ros a co-partnership or company: at Athens, after 377 B. C., the 1200 wealthiest citizens were divided into 20 summori/ai or companies, 2 in each tribe (fulh/); each being called on in its turn to discharge extraordinary expenses, Xen., Dem.
su/mmoros
su/m-moros, on, united for purposes of taxation, Thuc.
summorfo/omai
Pass. to be conformed to, tini NTest.
su/mmorfos
su/m-morfos, on, morfh/ conformed to, c. gen., NTest.
summoxqe/w
fut. h/sw to share in toil with, tini/ Eur.
summue/w
fut. h/sw to initiate together, Plut.
summu/w
fut. -mu/sw to be shut up, to close, be closed, of wounds, Il.; summemukw/s with closed eyes, Plat.
sumpa/qeia
sumpa/qeia, h(, fellow-feeling, sympathy, Arist.
sumpaqe/w
fut. h/sw to sympathise, Isocr., etc.
sumpaqh/s
sum-pa^qh/s, e/s paqei=n sympathizing with, tini/ Arist.: absol. sympathetic, id=Arist.
sumpaqi/a
sumpa^qi/a, h(, poetic for sumpa/qeia, Anth.
sumpaiani/zw
fut. sw to sing paeans with, tini/ Dem.
sumpaideu/w
fut. sw to teach together, educate at the same time, Xen.: Pass. to be educated with others, Isocr.
sumpai/zw
fut. comai to play or sport with another, c. dat., Soph.; absol., Hdt.; c. acc. cogn., met' e)mou= su/mpaize th\n e(orth/n keep the feast together with me, Ar.
sumpai/ktwr
sumpai/ktwr, oros, o(, = sumpaisth/s, Xen., Anth.
sumpaisth/s
sumpaisth/s, ou=, o(, a playmate, playfellow, Plat.:— fem. sumpai/stria, h(, Ar.
sumpai/w
fut. -paih/sw to dash against, ti/ tini Soph. intr. to dash together, Eur.
sumpanhguri/zw
fut. sw to attend a solemn assembly with another, c. dat., Plut.
sumparabu/w
to cram in along with, tina/ tini Luc.
sumparagge/llw
fut. elw= to help in canvassing for an office, c. dat., Plut.
sumparagi/gnomai
fut. -genh/somai Dep. to be ready at the same time, of fruit ripening, Hdt. to stand by another, to come in to assist, Thuc.
sumparadhlo/w
fut. w/sw to shew incidentally at the same time, Strab.
sumparaqe/w
fut. -qeu/somai to run along together, Dem.
sumparaine/w
fut. e/sw to join in recommending, ti/ tini Ar.: to join in approving, ti id=Ar.
sumparakaqi/zw
to make to sit beside: so in Mid., Dem. Mid. also to sit close beside, Plat.
sumparakale/w
fut. e/sw to invite together or at the same time, Xen., Plat. to ask for at the same time, ti a)po/ tinos Xen.
sumparakeleu/omai
Dep. to join in exciting, Isocr.
sumparakolouqe/w
fut. h/sw to follow in a parallel line with, keep up with, tini/ Isocr., etc.: absol., Xen.
sumparakomi/zw
fut. attic -komiw= to carry along the coast with one, of a commander, Thuc.; Pass. of the ships, id=Thuc.
sumparaku/ptw
fut. yw to bend oneself along with, Luc.
sumparalamba/nw
fut. -lh/yomai to take along with one, take in as an adjunct, Plat.
sumparame/nw
fut. menw= to stay along with or among others, c. dat., Thuc.
sumparamignu/w
to mix in together, Ar.
sumparaneu/w
fut. sw to express assent also, Arist.
sumparanh/xomai
Dep. to swim beside together, Luc.
sumparape/mpw
fut. yw to escort along with others, th\n parapomph/n Aeschin.; th\n o)/yin s. tini/ to follow him with one's eyes, Plut.
sumparapo/llumai
perf. -o/lwla to perish along with or besides, Dem.
sumparaskeua/zw
fut. sw to assist in getting ready or bringing about, Xen., Dem.
sumparastate/w
fut. h/sw to stand by so as to assist, c. dat., Aesch.; absol., Ar. from sumparasta/ths
sumparasta/ths
sum-parasta/ths, ou, o(, one who stands by to aid, a joint helper or assistant, Soph., Ar.
sumparata/ssomai
attic -ttomai Pass. to be set in array with others, fight along with them, c. dat., Isocr.
sumparathre/w
to keep watch together, Dem.
sumparati/qhmi
to place alongside of others, Polyb.
sumparatre/fw
fut. -qre/yw to bring up or keep at the same time, of dogs and other animals, Xen.
sumparatre/xw
fut. -dra^mou=mai to run along with, Plut.
sumparafe/rw
fut. -paroi/sw to carry along together: — Pass. to rush along together, Xen.
sumpa/reimi1
ei)mi/ sum to be present also or at the same time, Xen., etc. to stand by, to come to help, tini id=Xen., Dem.
sumpa/reimi2
ei)=mi ibo to go beside also or together, 3 sg. imperf. sumparh/|ei, Xen., Aeschin.
sumpareise/rxomai
Dep. to go in along with, Luc.
sumpare/pomai
fut. -e/yomai Dep. to go along with, accompany, c. dat., Xen., etc.
sumpare/xw
fut. -pare/cw to assist in causing, fo/bon tini/ Xen.; in procuring, a)sfa/leia/n tini id=Xen.
sumpari/ptamai
Dep. to fly along with, Luc.
sumpari/sthmi
to place beside one also, Pind. Pass., c. aor2 et perf. act., to stand beside, assist, tini Soph.
sumparomarte/w
fut. h/sw = sumpare/pomai, Xen.
sumparocu/nw
fut. u^nw= to provoke with or together, Xen.
sumparorma/w
fut. h/sw to urge on with or together, Plut.
su/mpeiros
su/m-peiros, on, pei=ra acquainted with, tini Pind.
sumpei/rw
to pierce through together, Plut.
sumpe/mpw
fut. yw to send with or at the same time, Hdt., attic to help in conducting, Lys.
sumpenqe/w
fut. h/sw trans. to join in mourning for a thing, ti Isocr. intr. to mourn together with, tini/ Aesch.; absol., Eur.
sumpe/nomai
Dep. to be poor along with another in a thing, tini/ tinos Plat.
sumperai/nw
fut. a^nw= to join or assist in accomplishing, Eur.:—Mid., sumperai/nesqai/ tini e)/xqran to join fully in enmity with another, Dem. to decide or conclude absolutely, s. fronti/da to make up one's mind, Eur.; klh=|qra moxloi=s s. to make the doors doubly sure by bars, id=Eur.:—Pass. to be quite finished, Xen.
sumpe/rasma
from sumperai/nw sumpe/rasma, atos, to/, a conclusion, Arist.
sumperasmatiko/s
sumperasmatiko/s, h/, o/n conclusive: adv. -kw=s, Arist.
sumpe/rqw
fut. sw to destroy with or together, Eur.
sumperia/gw
fut. cw to carry about with or together, Xen.:—Pass. to go round with or together, id=Xen.:— Mid. to lead about with oneself, id=Xen.
sumperiagwgo/s
sum-peria^gwgo/s, ou=, o(, an assistant in converting others, Plat.
sumperi/eimi
to go round with another, c. dat., Xen.
sumperiqe/w
fut. -qeu/somai to run about together, Luc.
sumperilamba/nw
fut. -lh/yomai to comprehend in a treaty with others, Philipp. ap. Dem. Mid. to take part together in a thing, c. gen., Luc.
sumperinoste/w
fut. h/sw to go round together with, follow along with, tini/ Luc.
sumperipate/w
fut. h/sw to walk round or about with, tini/ Plat.: absol., oi( sumperipatou=ntes their companions in walking round, Arist.
sumperiplokh/
sum-periplokh/, h(, periple/kw inter-connexion, Luc.
sumperipoie/w
fut. h/sw to help in procuring, Polyb.
sumperitre/xw
fut. -dra^mou=mai to run round together, Luc.
sumperife/rw
fut. -oi/sw to carry round along with or together, Plat. Pass. to be carried round together, id=Plat. sumperife/resqai/ tini to have intercourse with one, Polyb.: to adapt oneself to circumstances, c. dat., Aeschin. to be well acquainted with things, Polyb.
sumperifqei/romai
Pass. to go about with any one to one's own ruin, Luc.
sumperona/w
fut. h/sw to pin together, Plut.
sumpe/tomai
Dep. to fly with or together, Luc.
sumph/gnumi
and -u/w fut. -ph/cw to put together, construct, frame, Pind., Eur., etc.:—Mid. to construct for oneself, Luc. to make solid, congeal, condense, Il.
su/mphktos
su/m-phktos, on, put together, constructed, framed, Hdt., Ar.
sumpie/zw
fut. sw to press or squeeze together, to grasp closely, Plat.:—Pass. to be squeezed up, Xen.
sumpi/nw
fut. -pi/omai aor2 sune/pion to drink together, join in a drinking bout, Hdt., Ar., etc.
sumpi/ptw
fut. -pesou=mai perf. -pe/ptwka aor2 sune/peson to fall together, meet in battle, come to blows, Lat. concurrere, Hom., Hdt.: s. e)s nei/kea Hdt.: to encounter, klu/dwni Eur.; nhi/ Thuc. generally, to fall in with, meet with accidents, misfortunes, c. dat., Hdt., Soph. of ailments, events, to fall upon, happen to, c. dat. pers., Aesch., Isocr.; also e)/s tina Hdt. absol. to happen or fall out at the same time, concur, id=Hdt. c. part, like tugxa/nw, to/de sune/pese geno/menon id=Hdt. impers., sune/pese, it happened, fell out, came to pass, c. inf., id=Hdt.; cune/pesen ei)s tou=to a)na/gkhs w(/ste . . matters came to such a pass that . . , Thuc.; or c. acc. et inf., id=Thuc. to coincide, agree or be in accordance with, tini/ Hdt.: absol. to agree exactly, id=Hdt.; e)moi\ su\ sumpe/ptwkas e)s tau)to\n lo/gou have come to exactly the same point with me, Eur. to fall together, i. e. fall in, collapse, of a house, Lat. concidere, id=Eur., Thuc.; sw=ma sumpeso/n a frame having collapsed from disease, Plat. sumpi/tnw poet. for sumpi/ptw, when the penult. is to be short to fall or dash together, of waves, Aesch. to concur, id=Aesch.; c. dat., Eur.
sumplana/omai
Pass. to wander about with, Polyb.
sumpla/ssw
attic -ttw aor1 sune/pla^sa to mould or fashion together, gai/hs of clay, Hes.:—Pass., Ar. of speakers and writers, cunomologou=ntes kai\ c. by agreeing on an hypothesis and a fiction, Plat. metaph. to feign or fabricate together, Dem.
sumplatage/w
fut. h/sw to sound by striking together, s. xersi/ to clap with the hands, Il.
sumplei/ones
several together, Lat. complures, Arist.
sumple/kw
fut. cw to twine or plait together, Plat.; tini/ with a thing, Theocr.; sumple/kontes tw\ xei=re ei)s tou)pi/sw joining their hands behind them, Thuc. Pass. to be twined together, entwined, entangled, Eur.; i)/xnh sumpeplegme/na tracks entangled, crossing in different directions, Xen. of persons wrestling, to be locked together with another, c. dat., Hdt.: generally, to be engaged in close fight, Dem.: of a ship, to be entangled with her opponent, Hdt.:—then, metaph. to be entangled in, th=| *skuqw=n e)rhmi/a| sumplakh=nai Ar.; sumpeple/gmeqa ce/nw| we are entangled or engaged with him, Eur.; of war, to be engaged in, Dem. intr. in Act., = Pass., Eur.
su/mpleos
su/m-pleos, attic -plewsos, h, on quite full, Xen.
sumple/w
fut. -pleu/somai ionic -plw/w, -plw/somai to sail in company with, tini/ Hdt., etc.; absol., Thuc.
sumplhga/s
sumplhga/s, a/dos, sumplh/ssw striking or dashing together, cumplhga/des pe/trai the justling rocks, i. e. the *kua/neai nh=soi, which were supposed to close in on all who sailed between them, Eur.; also *cumplhga/des (without pe/trai) id=Eur.; also in sg., id=Eur.
sumplh/gdhn
plh/ssw with clapping of hands, Theocr.
sumplhqu/nw
to multiply or increase together, Xen.
sumplhqu/w
to help to fill or increase, Hdt.
sumplhro/w
fut. w/sw to help to fill, s. toi=si *)aqhnai/oisi ta\s ne/as to help them in manning the ships, Hdt. to fill up, c. e(ch/konta nau=s to man them fully, Thuc.
sumploiko/s
sumploi+ko/s, h/, o/n su/mploos sailing with or together, sumpl. fili/a friendship of shipmates, Arist.
sumplokh/
sumplokh/, h(, sumple/kw an intertwining, complication, Plat. a close struggle or engagement, id=Plat.
su/mplous
su/mplous, oun, sumple/w sailing with one in a ship, a shipmate, Hdt.; c. dat. pers., Eur.:—poet. of ships, Anth. metaph. a partner or comrade in a thing, c. gen., Soph.
sumpne/w
fut. -pneu/somai to breathe together with, tini/ Anth.: metaph., e)mpai/ois tu/xaisi s. to go along with the sudden blasts of fortune, to yield or bow to them, Aesch. absol. to agree together, conspire, Dem.
sumpni/gw
fut. -pni/comai to throttle, choke, press closely, NTest.
su/mpnous
su/mpnous, oun, sumpne/w animated by one breath, in accord with, tini Anth.
sumpodi/zw
fut. sw to tie the feet together, bind hand and foot, Ar.:—Pass. to be entangled in a net, Xen. metaph. to entangle, Lat. impedire, Plat.
sumpoie/w
fut. h/sw to help in doing a thing, Isae.
sumpoimai/nomai
Pass. to feed together, Eur.
sumpoleme/w
fut. h/sw to join in war, Thuc., Xen., etc.; tini/ with one, Xen.
sumpoli/zw
to unite into one city:—Pass., Strab.
sumpoliorke/w
fut. h/sw to join in besieging, to besiege jointly, Hdt., Thuc., etc.
sumpolitei/a
sum-poli_tei/a, h(, a federal union of states, a confederacy, league, Polyb.
sumpoliteu/w
fut. sw to live as fellow-citizens or members of one state, tisi/ with others, Thuc.:—Mid., oi( sumpoliteuo/menoi one's fellow-citizens, Isocr.
sumpoli/ths
sum-poli/_ths, ou, o(, a fellow-citizen, Eur.
su/mpolloi
su/m-polloi, ai, a, many together, Plat.
sumpompeu/w
fut. sw to accompany in a procession, to escort, Aeschin.
sumpone/w
fut. h/sw, to work with or together, to take part in labouring, tini/ with one, Aesch., Soph., etc.: also, s. kakoi=s to take part in evils, Eur.:—absol. to labour or suffer together, Soph., etc.
sumponhreu/omai
Dep. to join others in villainy, c. dat. pers., Isocr.
sumporeu/omai
fut. -eu/somai aor1 suneporeu/qhn Dep.: to go or journey together, Eur.; tini with one, Xen., etc. to come together, of the Senate, Polyb.
sumporqe/w
fut. h/sw to help to destroy, c. dat. pers., Eur.; oi( sumpeporqhme/noi involved in like ruin, Strab.
sumpori/zw
fut. sw to help in procuring, Thuc.:— Mid. to do so for oneself, id=Thuc.
sumposi/a
sum-posi/a, h(, po/sis a drinking together, Pind.
sumposiarxe/w
to be a sumposi/arxos, Arist.
sumposi/arxos
sumposi/-arxos, o(, the president of a drinking-party, toastmaster, Lat. magister bibendi, Xen., etc.
sumpo/sion
sumpo/sion, ou, to/, sumpi/nw a drinking-party, symposium, Theogn., Hdt., etc. the room in which such parties were given, drinking-room, Luc.
sumpo/ths
sumpo/ths, ou, o(, sumpi/nw a fellow-drinker, boon-companion, Hdt., Eur.
sumpotiko/s
from sumpo/ths sumpotiko/s, h/, o/n of or for a sumpo/sion, convivial, jolly, Ar.; s. a(rmoni/ai airs suited for drinking songs, Plat.:— sumpotiko/s a jolly fellow, Ar.:—comp. -w/teros, Sup. -w/tatos, Luc.
sumpragmateu/omai
fut. -eu/somai Dep. to assist in transacting business, c. dat. pers., Plut.
su/mpas
all together, all at once, all in a body, Hom., Hdt., attic; in attic, the Art. is often added in the case of Numerals, pe/nt' h)=san oi( cu/mpantes Soph. with collective nouns, the whole, o( s. strato/s Hdt.; strato\s s. Soph.; cu/mpasa po/lis the state as a whole, Thuc.; c. gnw/mh the general scope (of a speech), id=Thuc. to\ su/mpan the whole together, the sum of the matter, Hdt.; to\ cu/mpan ei)pei=n Thuc. to\ su/mpan, as adv. altogether, on the whole, in general, id=Thuc., etc.
sumpa/sxw
fut. -pei/somai perf. -pe/ponqa aor2 sunepa/qon to suffer together, be affected by the same thing, Plat. to have a fellow-feeling, sympathise, feel sympathy, id=Plat.
sumpata/ssw
fut. cw to strike with or together, Eur.
sumpate/w
fut. h/sw to tread together, trample under foot, Babr.:—Pass. to be trampled under foot, Aeschin.
sumpeda/w
fut. h/sw to bind together:—metaph. of frost, to benumb, Xen.
sumpei/qw
fut. sw to join or assist in persuading, Xen.;—also, s. tou= mh\ a)qumei=n to help in persuading against despair, Thuc.:—Pass. to allow oneself to be persuaded at the same time, Aeschin.
sumpra/ktwr
sumpra/ktwr, ionic -prh/ktwr, oros, o(, a helper, assistant, Hdt., Xen.: c. gen. rei, s. o(dou= a companion in travel, Soph.
sumpra/ssw
attic -ttw ionic -prh/ssw fut. cw to join or help in doing, ti/ tini Aesch., Eur., etc.; s. tini\ ta)gaqa/ to assist one in procuring what is good, Arist.: —c. acc. rei only, Soph.; s. ei)rh/nhn to help in negotiating peace, Xen.; c. dat. pers. only, to act with, cooperate with, tini/ Thuc., etc. absol. to lend aid, cooperate, Soph., Xen., etc.; oi( cumpra/ssontes the confederates, Thuc. intr., su\n kakw=s pra/ssonti sumpra/ssein kakw=s to share in another's woe, Eur. Mid. to assist in avenging, suneprh/canto *mene/lew| th=s *(ele/nhs a(rpaga/s Hdt.
sumpreph/s
sum-preph/s, e/s pre/pw befitting, Aesch.
sumpre/pw
to befit, beseem, Pind.
sumpresbeuth/s
sum-presbeuth/s, ou=, o(, a fellow-ambassador, Aeschin.
sumpresbeu/w
fut. sw to be a fellow-ambassador, be joined or associated with on an embassy, Dem., Aeschin.: Mid. to join in sending an embassy, Thuc.
su/mpresbus
= sumpresbeuth/s, but only in pl., Thuc., Dem., etc.
sumpresbu/teros
su^m-presbu/teros, o(, a fellow-presbyter, NTest.
sumpri/asqai
aor2 inf., no pres. in use, cf *pri/amai to buy together, buy up, Arist.
sumproa/gw
fut. cw to lead forward together: intr. to move forward with or together, Plut.
sumpro/edros
sum-pro/edros, o(, a joint-president, Aeschin.
sumproqume/omai
Dep. to have equal desire with, share in eagerness with, tini Thuc.: absol., Xen. c. acc. rei, to join zealously in promoting, id=Xen. c. dat. rei, to take zealous part in, Luc. c. inf. to share in the desire that . . , Thuc., Xen., etc.
sumprocene/w
fut. h/sw to help in furnishing with means, Eur.
sumprope/mpw
fut. yw to join in escorting, Hdt., Ar., etc.; s. tina\ nausi/n Thuc.
sumprosyau/w
fut. sw to clash against, tini/ Aesop.
sumptu/ssw
fut. cw to fold together, fold up and lay by, Soph.
su/mptwma
su/mptwma, atos, to/, sumpi/ptw a chance, casualty, Arist.: in bad sense, a mishap, mischance, Thuc.
su/mptwsis
su/mptwsis, ews, sumpi/ptw a collapsing, Strab. a meeting, Polyb.: in hostile sense, an attack, id=Polyb.
su/mpuknos
su/m-puknos, on, pressed together, compressed, Xen.
sumpunqa/nomai
aor2 sunepuqo/mhn Dep. to inquire about with another, ti/ tini Eur.
sumpuro/w
to burn up with or together, Eur.
sumfanh/s
sum-fa^nh/s, e/s fanh=nai manifest at the same time, quite manifest, Arist.
sumfero/ntws
adverb from part. pres. of sumfe/rw profitably, Isocr.
sumferto/s
sum-ferto/s, h/, o/n united, banded together, Il.
sumfe/rw
fut. sunoi/sw aor1 sunh/negka ionic -h/neika aor2 -h/negkon perf. -enh/noxa Act., to bring together, gather, collect, Hdt., Thuc., etc. to contribute, Aesch., Eur. to bring into conflict, Aesch. to bear along with or together, Xen.:—of sufferings and labours, to bear jointly, help to bear, Soph., Eur.: to bear with, excuse, Aesch. intr. to confer a benefit, be useful or profitable, Hdt., attic impers. it is of use, is profitable, expedient, c. inf., Aesch., etc. part. sumfe/rwn, ousa, on, useful, expedient, fitting, Soph., etc.:—in neut. as Subst., sumfe/ron, ontos, to/, use, profit, advantage, expediency, Lat. utile, id=Soph., Thuc., etc.:—also in pl., ta\ sumfe/ronta Soph., etc.; also in aor. part., to/ tw| cunenegko/n Thuc. intr., also, to work with, agree with, assist, tini/ Soph., Eur., etc.: — to bear with, give way, tini/ Soph. to fit, suit, tini/ Ar., Xen. of events, to happen, take place, turn out, c. inf., Hdt. Pass. sumfe/romai, fut. sunoi/somai: aor1 -hne/xqhn, ionic -ei/xqhn: perf. -enh/negmai:— to come together, to meet in battle, engage, Lat. congredi, Il., Thuc.: simply, to meet, Plat. to come to terms, be of one mind or to agree with, tini Hdt.: —absol. to agree together, be of one mind, concur, come to terms, id=Hdt., Soph., etc. c. dat. rei, to adapt oneself to, acquiesce in, Plat.;—also, sumfe/retai w(uto\s ei)=nai is found to be one and the same, Hdt.; ou) sumfe/retai peri/ tinos does not agree with their story, id=Hdt. of events, to happen, turn out, occur, come to pass, id=Hdt., Ar., etc. impers. it happens, falls out, Hdt.
sumfeu/gw
fut. -feu/comai to flee along with, tini/ Hdt., Eur., etc.; su\n feu/gousi sumfeu/gein Eur. to be banished along with or together, cune/fuge th\n fugh\n tau/thn shared in this banishment, Plat.
su/mfhmi
fut. -fh/sw aor1 sune/fhsa aor2 sune/fhn to assent, approve, or agree fully, Aesch., etc. c. acc. rei, to concede, agree to, grant, Plat., Xen.; absol., cu/mfhmi/ soi I grant you, Plat.; cu/mfaqi h)\ a)/peipe say yes or no, id=Plat. c. acc. et inf. to agree that . . , Soph., Plat. c. inf. fut. to promise, Xen.
sumfqe/ggomai
Dep. to sound with, accord with, tini Plut.
sumfqei/rw
to destroy together or altogether, Eur., Luc.
sumfqi/nw
to decay along with, poet. aor2 pass. sune/fqi^to, Anth.
su/mfqoggos
su/m-fqoggos, on, sounding together, in concert, Aesch.
sumfile/w
fut. h/sw to love mutually, Soph.
sumfilokale/w
fut. h/sw to be candidate for an honour along with another, Plut.
sumfiloneike/w
fut. h/sw to take part in a dispute with, side with, tini/ Plat., etc. absol. to join in a disputation, Plut.
sumfilosofe/w
to join in philosophic study, Arist.
sumfilotime/omai
fut. h/somai Dep. to join in zealous efforts, Plut.
sumfle/gw
fut. cw to burn to cinders, Eur., Theocr.
sumfobe/w
fut. h/sw to frighten at the same time: — Pass. to be afraid at the same time, Thuc.
sumfoita/w
ionic -e/w fut. h/sw to go regularly to a place together, Hdt.: esp. to go to school together, Ar., Dem., etc.; tini/ with one, Luc.
sumfoi/thsis
from sumfoita/w sumfoi/thsis, ews, a going to school together, Aeschin.
sumfoithth/s
sumfoithth/s, ou=, o(, from sumfoita/w a school-fellow, Plat., Xen.
sumfoneu/w
fut. sw to join another in killing, c. dat., Eur.
sumfora/
sumfora/, ionic -h/, h(, sumfe/rw III an event, circumstance, chance, hap, Hdt., attic; ai( c. tw=n bouleuma/twn the results, issues of the counsels, Soph.; cumfora=s i(/n' e(/stamen in what a hazardous state we are, id=Soph. esp. a mishap, mischance, misfortune, Hdt., attic; sumforh=| xrh=sqai to be unfortunate, Hdt. in good sense, good luck, a happy issue, Trag.
sumforeu/s
sumforeu/s, e/ws, o(, sumfe/rw a Lacedaemonian officer, a sort of aide-de-camp, Xen.
sumfore/w
fut. h/sw to bring together, to gather, collect, heap up, Hdt., Thuc., etc.:—Pass. to be collected, Plat.
sumfo/rhsis
from sumfore/w sumfo/rhsis, ews, a bringing together, Plut.
sumforhto/s
sumforhto/s, h/, o/n from sumfore/w brought together, collected, s. dei=pnon, s. e(sti/asis a meal to which each guest contributes, Lat. coena collatitia, Arist.
su/mforos
su/mforos, on, sumfe/rw III happening with, accompanying, limo\s a)ergw=| su/mforos a)ndri/ hunger is the sluggard's companion, Hes.; c. gen., peni/hs su/mfora id=Hes. useful, profitable, expedient, suitable, good, c. dat., id=Hes., Thuc.:— su/mforo/n e)sti = sumfe/rei, c. inf., Hdt.; *plou/tw| sumforw/taton Ar.:— ta\ su/mfora what is expedient, Soph., Thuc., etc.; to\ u(me/teron c. your plea of expediency, Thuc.:—adv., sumfo/rws e)/xein to be expedient, Xen.; comp. sumforw/teron, Thuc.; Sup. -w/tata, Eur., etc. rarely of persons, cumforw/tatoi prospolemh=sai most convenient to make war upon, Thuc.
sumfra/dmwn
sumfra/dmwn, onos, o(, h(, one who joins in considering, a counsellor, Il. in accord with, c. gen., Anth.
sumfra/zomai
act. sum-fra/zw fut. -a/somai epic -a/ssomai perf. -pe/frasmai Mid.:— to join in considering, to take counsel with, c. dat., Od. ti/s toi sumfra/ssato boula/s; who imparted his counsels to thee? id=Od. to contrive, Hes., Soph. Act. to mention at the same time, Strab.
sumfra/ssw
attic -ttw fut. cw to press or pack closely together, Hdt., Xen. absol. of troops, to close their ranks, form in close order, Xen. to block up, close, id=Xen.
sumfrone/w
fut. h/sw su/mfrwn to be of one mind with, to agree, Polyb. to consider well, a(\ de/on h)=n poiei=n Plut. to collect oneself, id=Plut.
sumfro/nhsis
sumfro/nhsis, doric sumfro/na_sis, ews, agreement, union.
sumfronti/zw
fut. sw to have a joint care for, tino/s Luc.
su/mfrouros
su/m-frouros, on, froura/ watching with, me/laqron su/mfrouron e)moi/ the chamber that keeps watch with me, i. e. in which I lie sleepless, Soph.
su/mfrwn
su/m-frwn, onos, o(, h(, frh/n of one mind, brotherly, Aesch.:— favouring, propitious, id=Aesch.
sumfuga/s
sum-fu^ga/s, a/dos, a fellow-exile, Eur., Thuc.
sumfuh/s
sum-fuh/s, e/s fu/omai born with one, congenital, natural, Plat., etc. adapted by nature, Plut. attached, adhering, tini/ to a thing, Anth.
sumfu/lac
su^m-fu/lac, akos, a fellow-watchman or guard, Thuc., Plat., Xen., etc.
sumfula/ssw
fut. cw to keep guard along with others, Hdt.: to guard with others, ti Xen.
sumfule/ths
sum-fu_le/ths, ou, o(, of the same fulh/, Lat. contribulis: generally, a fellow-countryman, NTest.
su/mfulos
su/m-fu_los, on, fu=lon of the same stock or race, oi( su/mfuloi his congeners, Babr.
su/mfurtos
su/mfurtos, on, commingled, confounded, Eur. from sumfu_/rw
sumfu/rw
perf. pass. -pe/furmai to knead together: beat black and blue, Theocr.:—Pass., Eur.; yuxh\ sumpe/furtai meta\ tou= kakou= Plat.
sumfusa/w
fut. h/sw to blow together:—hence, like Lat. conflare, to beat up, contrive, Ar. Pass., of the wind, to blow at the same time, Plut.
sumfuteu/w
fut. sw to plant along with or together: metaph. to have a hand in contriving, Soph.:—Pass. to be implanted also, Xen.
su/mfutos
su/mfu^tos, on, sumfu/omai born with one, congenital, innate, natural, inborn, inbred, Pind., Plat.; s. ai)w/n our natural age, i. e. old age, Aesch.; neike/wn s. te/ktwn the natural author of strife, i. e. cause of strife natural to the race, id=Aesch.; e)s to\ s. according to one's nature, Eur. c. dat. natural to, Lys.
sumfu/w
fut. -fu/sw to make to grow together, Plat. Pass., with perf. act. sumpe/fu_ka, aor2 sune/fu_n:— to grow together, id=Plat., Xen. to grow to or into, s. a)llh/lois Plat. to grow up with one, to become natural, Arist.
sumfwne/w
fut. h/sw to agree in sound, be in harmony, Plat. metaph. to agree with, hold the same opinions with, tini/ id=Plat. to make an agreement or bargain with any one, pro/s tina Xen.; s. tini/ dhnari/ou to agree with one for a denarius, NTest.: Pass., sunefwnh/qh u(mi=n it was agreed between you, id=NTest. to conspire, Arist.
sumfwni/a
from sumfwne/w sumfwni/a, h(, concord or unison of sound, Plat. metaph. harmony, agreement, id=Plat.
su/mfwnos
su/m-fwnos, on, fwnh/ agreeing in sound, in unison, Hhymn., Ar.: generally, echoing to cries, Soph. metaph. harmonious, friendly, Pind., Soph.; s. tini in harmony or agreement with, Plat.
sumyau/w
fut. sw to touch one another, Xen.
sumya/w
fut. h/sw to sweep away, of a rapid river, Hdt.
sumyhfi/zw
fut. sw to reckon together, count up, NTest.
su/myhfos
su/m-yhfos, on, voting with, tini Plat., etc.; s. tini/ tinos voting with one for a thing, id=Plat.:—absol. voting together, of the same opinion, Dem.
sumyofe/w
fut. h/sw to make a noise together, Polyb.
su/myuxos
su/m-yu_xos, on, yuxh/ of one mind, at unity, NTest.
suna/ggelos
sun-a/ggelos, o(, a fellow messenger or ambassador, Hdt.
sunaggi/a
sun-aggi/a, h(, a)/ggos a confined space, Babr.
sunagei/rw
fut. -agerw= aor1 sunh/geira epic cuna/geira Pass., 3rd pl. aor1 suna/gerqen to gather together, assemble, Il., Hdt.:—esp. to collect an army, Hdt.:—Pass. to gather together, come together, assemble, Il.; sunagro/menoi, epic syncop. aor2 pass. part., those assembled, an assembly, id=Il. to collect the means of living, Od.; and in Mid. to collect for oneself, id=Od. metaph., s. e(auto/n to collect oneself, Plat.:—so in Pass., id=Plat.
suna/gkeia
suna/gkeia, h(, = misga/gkeia, Anth.
suna/gnumi
aor1 sune/aca to break together, break to pieces, shiver, shatter, Hom.
sunagoreu/w
the fut. in use is sunerw= aor2 sunei=pon perf. sunei/rhka to join in advocating, advocate the same thing with, ti/ tini Thuc., Xen. to join in advising another, tini/ Lys. s. tini/ to speak with or in behalf of a person, support him, advocate his cause, Thuc.: so, c. dat. rei, s. tino\s swthri/a| Dem.
sunagreu/w
to join in the chase, Anth.
suna/gw
imperf. -h=gon doric -a=gon epic -a^gon fut. suna/cw aor2 sunh/gagon perf. sunh=xa and sunagh/oxa Pass. sunh=gmai to bring together, gather together, collect, convene, Hom., Hdt., attic in hostile sense, to join battle, begin the battle-strife, Il.:—also like sumba/llw, to match two warriors one against the other, Aesch.:—hence intr., s. ei)s me/sson to engage in fight, Theocr. to bring together, join in one, unite, Hhymn. ( i.e., h. Merc.), Aesch.;— s. ga/mous to contract a marriage, Xen. to receive into one's house, NTest. to gather together stores, crops, etc., Xen., etc. to draw together, so as to make the extremities meet, Hdt., Thuc.: also to draw together, narrow, contract, Hdt. to contract the brows, Ar.; s. ta\ w)=ta to prick the ears, of dogs, Xen. to collect from premises, i. e. to conclude, infer, Lat. colligere, Arist.
sunagwgeu/s
from suna/gw suna^gwgeu/s, e/ws, o(, one who brings together, a convener, Lys. one who unites, Plat.
sunagwgh/
suna^gwgh/, h(, from suna/gw a bringing together, uniting, Plat. a place of assembly, synagogue, NTest. s. pole/mou a levying of war, Thuc. a gathering in of harvest, Polyb. a drawing together, contracting, s. stratia=s a forming an army in column, Plat.; s. tou= prosw/pou a pursing up or wrinkling of the face, Isocr. a collection of writings, Arist. a conclusion, inference, id=Arist.
sunagwgo/s
sun-a^gwgo/s, o/n bringing together, uniting, Plat.
sunagwnia/w
to share in the anxiety, Polyb.
sunagwni/zomai
fut. attic iou=mai Dep. to contend along with, to share in a contest, tini with one, Thuc., etc.:—generally, c. tini to share in the fortunes of another, id=Thuc. to help, succour, tini Dem. absol. to fight on the same side, Thuc.
sunagwnisth/s
sun-a^gwnisth/s, ou=, o(, one who shares with another in a contest, a fellow-combatant, coadjutor, Plat., etc.; tino/s for a thing, Aeschin., Dem.
suna/delfos
sun-a/delfos, on, one that has a brother or sister, Xen.
sunadike/w
fut. h/sw to join in wrong or injury, tini/ with another, Thuc., Xen.; absol., Thuc., Xen.:— Pass. to be wronged alike, Dem.
suna/|dw
fut. -a/|somai to sing with or together, Aeschin.; s. w)|da/n Ar. generally, to be in accord with, tini/ Soph., Plat. trans. to celebrate together, tina/ Theocr.
sunaei/dw
poet. for suna/|dw, Theocr.
sunaei/rw
aor1 -h/eira = sunai/rw to raise up together, Il. to bind or yoke together, id=Il.; —Mid., sunaei/retai i(/ppous id=Il.
sunaqle/w
fut. h/sw to strive together, tini/ for a thing, NTest. to strive or labour with others, tisi/ id=NTest.
sunaqroi/zw
fut. sw to gather together, assemble, of soldiers, Xen., Plat., etc. of things, in Pass., to\ kefa/laion tou/twn cunhqroisme/nwn the sum of these collected amounts, Plat. of a single person, ou) cunh/qroistai stratw=| has not joined the main army, Eur.
sunaqroismo/s
sunaqroismo/s, ou=, o(, a collection, union, Babr.
sunaqu/rw
to play with, tini/ Mosch.
sunai/=gdhn
a)i/=ssw pressing violently together, Hes.
su/naimos
su/n-aimos, on, ai(=ma of common blood, kindred, Soph., Eur. as Subst. a kinsman, kinswoman, esp. a brother, sister, Soph. *zeu\s c. as presiding over kindred, id=Soph.; nei=kos c. strife between kinsmen, id=Soph.
sunaine/w
fut. e/sw to join in praising, Aesch. to consent, absol., id=Aesch., Soph., etc.; s. tini/ to agree with a person, Hdt. c. acc. rei, to agree to, promise, Soph., Xen., etc.: to grant at once, Xen. c. inf. to agree or consent to do, id=Xen.
sunai/numai
Dep. to take up, Il.
sunaire/w
fut. h/sw fut. 2 sunelw= aor2 sunei=lon epic su/nelon to grasp or seize together, to seize at once, Od., Thuc. to bring together, bring into small compass; in speaking, cunelw\n le/gw briefly, in a word, Thuc.; w(s sunelo/nti ei)pei=n Xen.; so, sunelo/nti alone, Dem. to make away with, crush, o)fru=s su/nelen li/qos Il.:—metaph. to make an end of, to\n po/lemon Plut.:—Pass., Thuc. to help to take or conquer, Hdt., Thuc.
sunai/rw
poet. sunaei/rw aor1 sunh=ra to take up together, Arist., Plut.; s. lo/gon meta/ tinos to balance accounts with another, NTest. Mid. to take part in a thing, c. gen., Thuc. c. acc. rei, to help in bearing, id=Thuc., Dem.; also to engage in a thing, undertake it, Aesch., Eur. tw=n skelw=n s. to catch by both legs, Plut. Pass., sunai/resqai ei)s to\ au)to/ to be joined together, unite, Xen. to contribute, assist, Dem.
sunaisqa/nomai
aor2 -h|sqo/mhn Dep. to perceive also or at the same time, Arist.
sunaitia/omai
fut. a/somai Dep. to accuse along with, Plut.
sunai/tios
sun-ai/tios, on, c. gen. rei et dat. pers. being the cause of a thing jointly with another, s. tini a)qanasi/as helping him towards immortality, Isocr.; s. tinos gene/sqai tini/ to share in the guilt of a thing with another, id=Isocr. c. gen. rei only, being joint-cause of, accessory to, contributing to, Dem., etc.:—as Subst., h( cunaiti/a fo/nou accomplice in murder, Aesch.:—absol., ou)k ai)ti/wn, a)ll' i)/sws cunaiti/wn Plat.
sunaixma/zw
fut. sw to fight with or together, Anth.
sunaixma/lwtos
sun-aixma/lwtos, on, a fellow-prisoner, NTest.
sunaiwre/omai
Pass. to be held suspended together with, c. dat., Plat.
sunakma/zw
fut. sw to bloom at the same time, Anth.
sunakolastai/nw
to live dissolutely with another, Plut.
sunakolouqe/w
fut. h/sw to follow closely, to accompany, tini/ Ar., Thuc. s. lo/gw| to follow an argument completely, Plat.
sunakonti/zw
fut. sw to throw a javelin along with or at once, Antipho. to shoot down, tina/ Polyb.
sunakou/w
fut. ou/somai to hear along with or at the same time, Xen.; s. a)llh/lwn to hear each other, id=Xen.
sunakroa/omai
fut. a/somai Dep. to be a fellow-hearer, Plat.
sunakte/os
sunakte/os, on, verb. adj. of suna/gw one must bring together, Plat. one must conclude, Arist.
sunaktiko/s
sunaktiko/s, h/, o/n able to bring together, to\ s. power of accumulation in oratory, Luc.
sunalala/zw
to cry aloud together, Polyb. c. acc. to greet aloud, Eur.
sunalge/w
fut. h/sw to share in suffering, sympathise, Soph.:—absol., oi( cunalgou=ntes those who are partners in sorrow, id=Soph. c. dat. rei, to sympathise, shew sympathy at or in, Aesch., Eur.
sunalghdw/n
from sunalge/w sunalghdw/n, o/nos, h(, joint grief:—in pl., = ai( sunalgou=sai, partners in pain, Eur.
sunalei/fw
fut. yw to smear or gloss over, Arist.
sunali/zw
aor2 sunh/lisa to bring together, collect, Hdt.:—Pass. to come together, assemble, id=Hdt., Xen., etc.; of a single person, to associate with others, NTest.
sunallagh/
sunalla^gh/, h(, an interchange of words for purposes of conciliation, Soph., Eur.: absol. a reconciliation, making of peace, Thuc.: pl. a treaty of peace, Xen. generally, commerce, intercourse, Eur. intervention, daimo/nwn cunallagai=s by special interventions of the deities, Soph.; no/sou cunallagh=| by intervention of disease, id=Soph.: generally, the issue of intervention, a contingency, incident, id=Soph.; o)leqri/aisi sunall. with destructive issues, id=Soph.
suna/llagma
suna/llagma, atos, to/, from sunalla/ssw a mutual agreement, covenant, contract, Dem., etc.: in pl. dealings between men, Arist.
suna/llacis
suna/llacis, ews, exchange, Plat. from sunalla/ssw
sunalla/ssw
attic -ttw fut. cw to bring into intercourse with, associate with, tina/ tini Aesch.:—Pass. to have intercourse with, tini/ Soph., Eur. to reconcile, tina/ tini Thuc.:—Pass. and Mid. to be reconciled, to make a league or alliance with, pro/s tina id=Thuc., Xen.; absol. to make peace, Thuc., Xen. intr. to have dealings with another, Soph., Eur. to enter into engagements or contracts, Dem., Arist.
suna/llomai
Dep. to leap together, Luc.
sunaloa/w
aor1 -hloi/hsa to thresh out together, to grind to powder, crush, shiver, Theocr.
sunalu/w
to wander about with another, c. dat., Plut.
suna/ma
adverb for su\n a(/ma together, Anth., Luc.; tini/ with one, Theocr.
sunamilla/omai
fut. h/somai Dep. to contend or struggle together, Eur.
sunampe/xw
-ampi/sxw
to cover up closely, to wrap up, Aesch.:—Mid., ti/ sunampi/sxei ko/ras; why dost veil thine eyes? Eur.
sunamfo/teroi
sun-amfo/teroi, ai, a, both together, Theogn., Hdt., attic:—sg. in collective sense, to\ c. = sunamfo/teroi, Plat.; tou=to sunamfo/teron this united power, Dem.
suna/mfw
both together, Plat., etc.
sunanabai/nw
to go up with or together into central Asia, Hdt., Xen.; tini/ with one, Xen.
sunanaboa/w
fut. boh/somai to cry out together, Xen.
sunanagka/zw
fut. sw to join or assist in compelling, Isocr., Dem.:—Pass. to be compelled at the same time, Dem. to execute by force also, Isocr.:— Pass., o(/rkoi sunhnagkasme/noi extorted oaths, Eur.
sunanagra/fw
fut. yw to register or record together:— Pass., sunanagrafh=nai e)n toi=s summa/xois Aeschin.
sunana/gw
fut. cw to carry back together:—Pass. to retire together, Polyb. Pass. also, to go to sea together, Dem.
sunanadi/dwmi
fut. -dw/sw to give back along with, Luc.
sunanazeu/gnumi
fut. -zeu/cw to set out along with, Plut.
sunanaire/w
fut. -h/sw aor2 -anei=lon to destroy together with, tina/ tini Polyb. to destroy altogether or utterly, Isocr.:—Pass., Thuc. to give the same answer, Plat.
sunana/keimai
Pass. to recline together at table, NTest.
sunanakera/nnumai
aor1 -ekra/qhn Pass. to be mixed up with, tini Luc.
sunanali/skw
fut. -ana_lw/sw to expend together or in company, Dem. to help by spending money, Xen.
sunanami/gnumi
fut. -mi/cw to mix up together: Pass. to be associated with others, c. dat., Luc.
sunanapau/omai
Pass. to take rest with others, NTest.
sunanapei/qw
fut. sw to assist in persuading, tina\ poiei=n ti Thuc., etc.
sunanape/mpw
fut. yw to send up together, Plut.
sunanaple/kw
to entwine together with, ti/ tini Luc.
sunanapra/ssw
attic -ttw fut. cw to join in exacting payment, Xen.
sunanarripte/w
to throw up together, Luc.
sunanaska/ptw
fut. yw to dig up besides, Strab.
sunanaspa/w
fut. -spa/sw to draw up together, Luc.
sunana/ssw
fut. cw to rule with, Anth.
sunanastre/fw
fut. yw to turn back together, intr., Plut. Pass. and Mid. to live along with or among others, c. dat., id=Plut.
sunanath/kw
fut. cw to melt with or together, Plut.
sunanati/qhmi
fut. -qh/sw to dedicate along with, Luc.
sunanatolh/
sun-anatolh/, h(, a rising together, Strab.
sunanatre/xw
fut. -dra^mou=mai to run up with, Plut.
sunanafqe/ggomai
fut. comai Dep. to cry out or speak together, Plut.
sunanafu/rw
aor2 -efu/rhn to knead up together:—Pass to wallow together, Luc.
sunanaxre/mptomai
Dep. to cough up together, Luc.
sunani/sthmi
fut. -sth/sw to make to stand up or rise together, Xen.: to assist in restoring, id=Xen. Pass. with aor2 act., to rise at the same time, id=Xen.; tini with one, id=Xen.
sunanta/w
epic 3rd dual imperf. -anth/thn fut. -h/sw aor1 -h/nthsa perf. -h/nthka to meet face to face, of two persons, Od.; of many persons, to meet together, assemble, Philipp. ap. Dem. like a)nta/w, to meet with, meet, tini/ Eur., Ar.; so in Mid., Il.:—c. acc. cogn., sunanta=n suna/nthsin Eur. c. dat. rei, to come in contact with, fo/nw| id=Eur. to befal, of accidents, etc., tini/ Plut., NTest.
suna/nthsis
from sunanta/w suna/nthsis, ews, a meeting, Eur.
sunantia/zw
= sunanta/w, tini/, Soph.
sunantle/w
fut. h/sw to drain along with, s. po/nous tini/ to join him in bearing all his sufferings, Lat. una exhaurire labores, Eur.
suna/ntomai
only in pres. and imperf. Dep. to fall in with, meet, absol. or c. dat., Hom., etc.; in hostile sense, to meet in battle, Il.: metaph., fo/rmiggi s. to approach (i. e. use) the lyre, Pind.
sunanu/tw
sunanu/tw, to come to an end with, c. dat., Aesch. sunanu/w to arrive together, Plut.
sunacio/w
fut. w/sw to join in requiring, Xen.
sunaoido/s
sunaoido/s, o/n = sunw|do/s, Eur.
sunapa/gw
fut. cw to lead away with another, c. dat., Xen.; absol., id=Xen. Pass. to be led away likewise, NTest. to accommodate oneself to a thing, c. dat., id=NTest.
sunapai/rw
intr. to sail or march away together, Luc.
sunaparti/zw
fut. sw to correspond exactly with, lie over against, tini/ Strab.
suna/pas
like su/mpas strengthd. for pa=s, pa=sa, pa=n all together, mostly in pl., Hdt., etc.:—in sg., with collective Nouns, to\ suna/pan stra/teuma id=Hdt.
sunapeile/w
fut. h/sw to threaten at the same time, Luc.
sunaperga/zomai
Dep. to help in completing, Plat.
sunapexqa/nomai
Dep. to become an enemy together, Plut.
sunapobai/nw
fut. -bh/somai to disembark together with, tini/ Hdt.
sunapogra/fomai
Mid. to enter one's name together with others, as a candidate, Plut.
sunapodhme/w
fut. h/sw to be abroad together, Arist.
sunapo/dhmoi
sun-apo/dhmoi, oi(, those who live abroad together, Arist.
sunapodidra/skw
to run away along with, cunapodra=nai/ tini (aor2 inf.), Ar.
sunapodokima/zw
fut. sw to join in reprobating, ti, Xen.
sunapoqnh/skw
fut. -qa^nou=mai to die together with another, c. dat., Hdt.: absol. to die with one, Plat.
sunapoiki/zw
fut. attic iw= to go as colonists together, Luc.
sunapoka/mnw
fut. -ka^mou=mai to cease from weariness together, Eur.
sunapoktei/nw
fut. -ktenw= to kill together, Aeschin.
sunapolamba/nw
fut. -lh/yomai to receive in common or at once, Xen.
sunapola/mpw
fut. yw to shine forth together, Luc.
sunapo/llumi
fut. -ole/sw to destroy together, s. tou\s fi/lous to destroy one's friends as well as oneself, Thuc.; s. ta\ xrh/mata to lose the money also, Dem.:—Pass. to perish together, Thuc.; tini with one, Hdt.
sunapologe/omai
Dep. to join in defending, Dem.
sunapomarai/nomai
Pass. to fade away and die together, Xen.
sunaponeu/w
fut. sw to bend away together, toi=s sw/masin au)toi=s i)/sa th=| do/ch| cunaponeu/ontes swerving with their bodies in sympathy with their thought, Thuc.
sunapope/mpw
fut. yw to send off together, Xen.
sunaporrh/gnumi
fut. -rh/cw to break together, Plut.
sunaposbe/nnumi
fut. -sbe/sw aor2 act. -e/sbhn perf. -e/sbhka to put out with or together, ti/ tini Anth.:—Pass., with aor2 act. -e/sbhn, perf. -e/sbhka, to be put out together, Plut.
sunaposte/llw
fut. -stelw= to despatch together with another, c. dat., Thuc., Xen.
sunapostere/w
fut. h/sw to help to strip or cheat, tina/ tinos one of a thing, Dem.
sunapofai/nomai
fut. -fa^nou=mai Mid. to assert likewise or together, to agree in asserting, Isocr., etc.
suna/ptw
fut. -a/yw to tie or bind together, to join together, unite, s. xe/ra, in sign of friendship, Eur.; i)dou/, cu/nayon (sc. th\n xe/ra) id=Eur.; but, s. xei=ra/ tinos e)n bro/xois to bind it fast, id=Eur.:— s. po/da or i)/xnos tini/ to meet him, id=Eur.; s. kw=lon ta/fw| to approach the grave, id=Eur.; so, fo/nos s. tina\ ga=| id=Eur.:— c. ble/fara to close the eyes, id=Eur.; s. sto/ma to kiss one, id=Eur.:— s. kaka\ kakoi=s to link misery with misery, id=Eur.; but, s. kako/n tini to link him with misery, id=Eur.: s. tini\ dai=ta to give one a meal, id=Eur.: proverb., s. li/non li/nw| to join thread to thread, i. e. to compare things of the same sort, Plat. to connect in thought, to combine, id=Plat.: s. mhxanh/n to frame a plan, Aesch.; s. o)/nar ei)/s tina to connect it with him, refer it to him, Eur.; cunh=ye pa/ntas e)s mi/an bla/bhn involved them in one loss, id=Eur. in hostile sense, s. ei)s ma/xhn to bring into action, Hdt.; e)lpi\s po/leis cunh=ye engaged them in conflict, Eur. s. ma/xhn to join battle, Hdt.; tini/ with one, Aesch.; pro/s tina Thuc.: also (without ma/xhn) to engage, Hdt., Ar.:—Pass., nei=kos sunh=ptai/ tini pro/s tina Hdt. in friendly sense, to unite, Xen.: —Pass., suna/ptesqai/ tini to have intercourse with, Anth. c. acc. rei, s. mu=qon, o(/rkous Eur.; s.tini\ ga/mous, le/ktra, kh=dos to form an alliance by marriage, id=Eur.: cuna/ptesqai kh=dos th=s qugatro/s to get one's daughter married, Thuc. intr.: in local sense, to border on, lie next to, Hdt.; *th/nw| suna/ptei *)/andros Aesch. of Time, to be nigh at hand, Pind.; so of events, lu/ph s. tini/ Eur. metaph. of thoughts, to meet together, Arist.:— to be connected with, pro/s ti id=Arist. of persons, s. lo/goisi to enter into conversation, Soph.; so, e)s lo/gous c. tini/ Eur.; also, s. ei)s xoreu/mata to join in the dance, id=Eur.; s. e)s xei=ra gh=|, i. e. to come close to land, id=Eur. tu/xa podo\s cuna/ptei moi, i. e. I have come in good time, id=Eur. Mid. to be next to, connected with, tini Xen. to take part with one, to assist, tini Eur.; absol., Aesch. to bring upon oneself, plhga/s Dem.
sunapwqe/w
fut. h/sw to push away together, Luc.
sunarari/skw
to join together. intr. in perf. suna/rhra, to hang together, Hhymn.
sunara/ssw
attic -ttw fut. cw to dash together, dash in pieces, shiver, shatter, Hom.; s. oi)=kon, po/lin Eur.: —Pass. to be shattered, Od., Hdt.; sunara/ssesqai kefala/s to have their heads dashed together, Hdt.
sunare/skw
fut. -are/sw to please or satisfy together, c. dat., Dem. impers., like Lat. placet, sunare/skei moi I am content also, Xen.
su/narqros
su/n-arqros, on, a)/rqron linked together with, Aesch.
sunariqme/w
fut. h/sw to reckon in, to take into the account, enumerate, Isae.; so in Mid., Aeschin.:—Pass. to be counted with others, to be taken into account, Arist.
sunarista/w
fut. h/sw to take breakfast or luncheon with, tini/ Ar., Aeschin.
sunaristeu/w
fut. sw to do brave deeds together, Eur.
sunarke/omai
Dep. to acquiesce along with, tini Theophr.
sunarmo/zw
attic -o/ttw doric fut. -o/cw Pass., perf. -h/rmosmai aor1 -hrmo/sqhn in physical sense, to fit together, Thuc.; sunarmo/zein ble/fara to close them, Eur.:—Pass., li/qoi eu)= sunhrmosme/noi Hdt. to put together, so as to make a whole, ska/fos, i(/ppon Eur.:—Pass., ou) kalw=s sunhrmosme/na Dem. to combine in act or thought, Solon., Plat. metaph. to adapt one thing to another, eu)xerei/a| s. brotou/s, i. e. to make them indifferent to crime, Aesch.:—Pass., pro\s paro/nta sunhrmosme/nos Xen. intr. to fit together, agree, Plat., Xen.
sunarmologe/omai
Pass. to be fitted or framed together, NTest.
sunarmosth/s
sun-armosth/s, ou=, o(, one who fits together, li/qwn Luc. a joint-governor, id=Luc.
sunarpa/zw
fut. -a/sw fut. -a/somai aor1 -h/rpasa and -aca to seize and carry clean away, Trag., etc.:— Pass., Soph. c. xei=ras to seize and pin them together, Eur. metaph., s. freni/ to seize with the mind, grasp, Soph., Ar.
sunarta/w
fut. h/sw to knit or join together, Eur., Luc.:—Pass. to be closely engaged or entangled, Thuc.: to be attached to, combined with, tini/ Arist.: to hang close on an enemy's rear, Plut.
sunarxi/a
sun-arxi/a, h(, a)rxh/ joint administration, Strab. in pl., ai( sunarxi/ai, the collective magistracy, Arist.
su/narxos
su/n-arxos, on, a partner in office, colleague, Arist.
suna/rxw
fut. cw to rule jointly with, tini/ Hdt. absol. to be a colleague in office, Thuc.: o( suna/rxwn a colleague, id=Thuc.
sunaske/w
fut. h/sw to join in practising, Isocr., Dem.
sunaspido/w
fut. w/sw to keep the shields close together, stand in close order, Xen.
sunaspi/zw
fut. attic iw= to be a shield-fellow or comrade, Eur. = sunaspido/w, Luc.
sunaspisth/s
sun-aspisth/s, ou=, o(, a shield-fellow, comrade, Soph.
sunasxala/w
only in pres. to sympathise indignantly with a thing, c. dat., Aesch.
sunasxa/llw
fut. -a^lw= = sunasxa^la/w, Aesch.
sunasxole/omai
Pass. to do business with, tini Plut.
sunatima/zomai
suna^ti_mo/omai
Pass. to be disgraced with, tini Plut.
sunauai/nw
fut. a^nw= to dry quite up, Eur.:—Pass. to be dried up also, Plat.
sunauda/w
fut. h/sw to speak together: to agree, confess, allow, Soph.
sunaule/w
fut. h/sw to accompany on the flute, Luc.
sunauli/a
sunauli/a, h(, a concert of flutes, Ar. metaph., du/sornis a(/de c. doro/s this ill-omened concert of battle. of the single combat of the brothers, Aesch. (from au)lh/) a dwelling together, Arist.
sunauli/zomai
Pass. to congregate, Babr.
su/naulos
su/naulos, on, au)lh/ dwelling with, living in the folds with (sc. tai=s poi/mnais), Soph.: metaph., qei/a| mani/a| c., i. e. afflicted with madness, id=Soph.
sunauca/nw
and -au/cw fut. -auch/sw to increase or enlarge along with or together, Xen.:—Pass. to increase or wax larger together with a thing, c. dat., Hdt., Eur. to join or assist in increasing, Xen., Arist.
su/naulos
su/n-aulos, on, au)lo/s in concert with the flute: generally, sounding in unison, Ar.: generally, in harmony with, tini Eur.
sunau/chsis
from sunauca/nw sunau/chsis, ews, common growth, Polyb.
sunafaire/w
fut. h/sw to take away together:—Mid. to assist in rescuing, Thuc.
sunafani/zomai
Pass. to perish with, tini Strab.
sunafi/sthmi
ionic sun-ap aor1 sunape/sthsa to draw into revolt together, Thuc.:—Pass., ionic sunapi/stamai, with aor2 and perf. act., to fall off or revolt along with others, c. dat., or absol., Hdt., Thuc.
suna/xqomai
fut. -axqe/somai fut. -axqesqh/somai aor1 opt. -axqesqei/hn Dep.:— to be grieved with or together, to condole with, tini Hdt., Dem., etc.; c. dat. rei, at a thing, Xen.
sundai/zw
fut. cw to kill with the rest, kill also, Soph.
sundai/numi
fut. -dai/sw to entertain together, s. ga/mous tini/ to share a marriage feast with one, Eur.
sundai/ths
sun-dai/ths, ou, o(, = sundai/twr, Luc.
sundai/twr
sun-dai/twr, oros, o(, a companion at table, Aesch.
sunda/knw
fut. -dh/comai to bite together, sund. to\ sto/mion of a horse, to take the bit in his teeth, Xen.
sundakru/w
fut. sw to weep with or together, Eur. c. acc. to lament together, Plut.
sundanei/zomai
Mid. to collect by borrowing, Plut.
sundeipne/w
fut. h/sw to dine or sup with another, c. dat., Xen.; meta/ tinwn Dem.:—absol. to dine or sup with others, Xen., etc.; oi( cundeipnou=ntes the members of a picnic party, id=Xen.
su/ndeipnon
su/n-deipnon, ou, to/, a common meal or banquet, Lat. convivium, Plat.
su/ndeipnos
su/n-deipnos, o(, h(, dei=pnon a companion at table, Lat. conviva, Eur., Xen.
sundeka/zw
fut. sw to bribe all together, Xen., Aeschin.
su/ndendros
su/n-dendros, on, de/ndron thickly-wooded, Babr.
sunde/omai
Dep. to join in begging, ti/ tinos something of a person, Dem.
su/ndesmos
su/n-desmos, o(, heterog. pl. su/ndesma, a bond of union, bond, fastening, Eur., Thuc.: metaph., good men are called o( c. th=s po/lews the bond that keeps the state together, Plat. in Grammar, a conjunction, Arist.
sundesmw/ths
sun-desmw/ths, ou, o(, a fellow-prisoner, Thuc., Plat.
su/ndetos
su/n-detos, on, bound hand and foot, Soph. as Subst. su/ndeton, ou, a band, Eur.
sunde/w
attic cun-de/w fut. -dh/sw to bind or tie together, of two or more things, sune/dhsa po/das Od.; tou\s po/das kai\ ta\s xei=ras Plat.; de/lton s. to fasten up the tablets, Eur.:—Pass., i)sxi/a mh\ sundedeme/na flanks not drawn up, of dogs, Xen. of persons, to bind hand and foot, Il., Hdt., etc. to bind up a wound, Il. generally, to bind together, unite, Eur., Plat. Mid., su/ndhsai pe/plous gird up thy robes, Eur.
su/ndhlos
su/n-dhlos, on, quite clear or manifest, Arist.
sundhlo/w
fut. w/sw to make altogether clear, Arist.
sundhmagwge/w
to join in seeking popularity, Plut.
sundiabai/nw
fut. -bh/somai to go through or cross over together, Thuc., Xen.
sundiaba/llw
fut. -ba^lw= to convey over together: absol., Lat. una trajicere, sund. to\n ko/lpon to cross the gulf together, Thuc. to accuse along with, Dem.:—Pass. to be accused together, Thuc.
sundiabiba/zw
Causal of sundiabai/nw to carry through or over together, Xen.
sundiagignw/skw
fut. -gnw/somai to join with others in determining or decreeing, Thuc.
sundia/gw
fut. a/cw to go through together: absol. (sc. to\n bi/on) to live together, Arist.
sundiaita/omai
Pass. to dwell with or together, Thuc., Isocr.
sundiai/thsis
from sundiaita/omai sundiai/thsis, ews, a living together, intercourse, Plut.
sundiaithth/s
sun-diaithth/s, ou=, o(, a joint arbitrator, Dem. one who lives with another, a companion, Luc.
sundiakinduneu/w
fut. sw to share in danger, Hdt., Plat.
sundiakomi/zomai
Pass. to cross over together, Plut.
sundiakosme/w
to set in order together, Plat., Plut.
sundia/ktoros
sundia/ktoros, o(, a fellow -dia/ktoros, i. e. a mate of Hermes, Luc.
sundialla/ssw
attic -ttw fut. cw to help in reconciling, tina\ pro/s tina Dem.
sundialu/w
fut. -lu/sw to help in putting an end to, Isocr. to help in reconciling, Dem. Mid. to help to pay, Luc.
sundiame/nw
to stand one's ground with others, Xen.
sundiamnhmoneu/w
fut. sw to call to remembrance along with or together, Dem., Aeschin.
sundianeu/w
fut. sw to turn every way together, Polyb.
sundianoe/omai
Dep. to deliberate with, tini Polyb.
sundiaple/w
to sail through together, Luc.
sundiapoleme/w
fut. h/sw to carry on a war along with, nh=es ai( cundiapolemh/sasai ships which remained with him throughout the war, Thuc.
sundiapore/w
fut. h/sw to start doubts or questions together, Plut.
sundiapra/ssw
attic -ttw fut. cw to accomplish together, or besides, Isocr., Luc., etc. Mid. to negotiate at the same time, Xen.
sundiaskope/w
fut. -ske/yomai to look through or examine along with, ti/ tini or meta/ tinos Plat.:—so in pres. mid., id=Plat.
sundiastre/fw
fut. yw to distort together:—Pass. to be twisted together with, tini/ Plut.
sundiasw/zw
to assist in preserving, Thuc., Dem.
sundiatalaipwre/w
fut. h/sw to endure hardship with or together, Plat.
sundiatele/w
fut. attic -telw= to continue with to the end, Plat.
sundiathre/w
fut. h/sw to assist in maintaining, Polyb.
sundiatri/bw
fut. yw to pass or spend time with or together, Aeschin. absol. (sub. bi/on) to live constantly with, oi( tw=| *swkra/tei sundiatri/bontes his disciples, Xen. to occupy oneself with a thing, c. dat., Isocr.
sundiafe/rw
fut. -dioi/sw to bear along with one, Luc. to bear to the end along with, help in maintaining, Hdt., Ar.
sundiafqei/romai
Pass. to perish along with, tini Isocr.
sundiaxeima/zw
fut. sw to be in winter quarters along with or together, Plut.
sundiaxeiri/zw
fut. sw to assist in accomplishing, Hdt.
sundiekpi/ptw
fut. -pesou=mai to rush out through together, Plut.
sundie/ceimi
ei)=mi ibo to go through together with, Xen.
sundihmereu/w
fut. sw to spend the day with, tini/ Xen.
sundika/zw
fut. a/sw to be assessor to a judge, Lys.
sundikasth/s
sun-di^kasth/s, ou=, o(, a fellow-dicast or juryman, Ar.
sundike/w
fut. h/sw to act as one's advocate, Aesch., Xen., etc.; s. tini/ Plat.; *zeu/s soi to/de sundikh/sei Zeus will be thy advocate herein, Eur. to be one of the public advocates, Dem. from su/ndi^kos
su/ndikos
su/n-di^kos, o(, h(, di/kh one who helps in a court of justice, an advocate, Lat. patronus, Aesch., Dem. at Athens, the su/ndikoi were public advocates appointed to represent the state, Dem. after the 30 Tyrants, the su/ndikoi were judges to determine disputes about confiscated property, Lys. belonging jointly to, s. *)apo/llwnos kai\ *moisa=n kte/anon their joint possession, Pind.:—adv. sundi/kws, with joint sentence, jointly, Aesch.
sundioike/w
fut. h/sw to administer together with another, c. dat., Dem.
sundiora/w
to examine together, Isocr.
sundiori/zomai
Pass. to be determined also, Strab.
sundiskeu/w
fut. sw to play at quoits with, tini/ Luc.
sundiw/kw
fut. attic -diw/comai to chase away together, join in the chase, Thuc. as law-term, to join in the prosecution, Lex ap. Dem.
sundoke/w
fut. -do/cw fut. -dokh/sw to seem good also, tau=ta ka)moi\ sundokei= Ar.; tau=ta cune/doce toi=s a)/llois Thuc.:—absol., in answers, cunedo/kei h(mi=n tau=ta; were we agreed on these points? i. e. we were agreed, Plat. impers. it seems good also, Eur., Ar., etc.:—so, absol., in part., sundokou=n a(/pasin u(mi=n since you all agree, Xen.; sundo/can tw=| patri/ since the father approved, id=Xen. so in perf. pass. part., lo/gos toi=s e)pieikesta/tois sundedogme/nos in which they also agree, Plat.
sundokima/zw
fut. sw to examine together, Isocr.
sundoca/zw
fut. sw to join in approving, Arist. to agree with, tw=| sw/mati Porph. in Stob. Pass. to be glorified together, NTest.
sundouleu/w
fut. sw to be a fellow-slave with, tini/ Eur.
su/ndoulos
su/n-doulos, o(, h(, a fellow-slave, Hdt., Eur., etc.: a special fem. sundou/lh in Babr.
sundra/w
fut. a/sw to do together, help in doing, Soph., Thuc.; s. ti/ tini Eur.; c. ai(=ma kai\ fo/non to help in bloodshed and murder, id=Eur.; to\ sundrw=n xre/os the joint necessity, id=Eur.
sundroma/s
sundroma/s, a/dos, fem. of su/ndromos ai( s. pe/trai, = sumplhga/des, Eur.; s. *kua/neai Theocr.
sundromh/
sun-dromh/, h(, dro/mos a tumultuous concourse of people, ap. Arist. of things, h( s. tou= lo/gou its conclusion, moral, Anth.
su/ndromos
su/n-dromos, on, running together, meeting, s. pe/trai, = sundroma/des, Pind. as Subst. a place where several roads meet, Strab. running along with, close-following, Anth.:—adv. sundro/mws Aesch.
sundua/zw
fut. a/sw to join two and two, couple, Arist.: —Pass. to be coupled with something else, id=Arist. in Pass. to be coupled, to pair, Xen.
sunduasmo/s
sunduasmo/s, ou=, o(, sundua/zomai a being taken two together, Arist. a coupling, pairing, id=Arist.
sundua/s
sun-dua/s, a/dos, du/o paired, s. a)/loxos one's wedded wife, Eur.
sunduastiko/s
sunduastiko/s, h/, o/n disposed to live in pairs, Arist.
su/nduo
two together, two and two, in pairs, Lat. bini, Hhymn., Hdt., Plat.
sundustuxe/w
fut. h/sw to share in misfortune, Eur.
sundw/deka
twelve in all, Eur.
suneggi/zw
fut. sw to draw near together, Polyb.
suneggismo/s
from suneggi/zw suneggismo/s, ou=, o(, a drawing near together, of constellations, Strab.
suneggua/w
fut. h/sw to join in betrothing, Plut.
su/neggus
of Place, near together, Thuc., etc.; s. a)llh/lwn or a)llh/lois Arist.:— to\ s. nearness, proximity, id=Arist. of Time, id=Arist. of Quality, oi( s. persons of similar rank, id=Arist.; h( s. ai)ti/a the proximate cause, id=Arist.
sunegei/rw
fut. -egerw= to help in raising, NTest.:—Pass. to rise together, id=NTest.
sunedrei/a
sunedrei/a, h(, = sunedri/a, Arist.
sunedreu/w
fut. sw su/nedros to sit together, sit in council, Aeschin.; oi( sunedreu/ontes members of council, Dem. to hold a council, deliberate, id=Dem.
sunedri/a
sunedri/a, h(, from su/nedros a sitting together, a circle of friends, Xen.:— gregariousness, which in birds was a favourable omen, Aesch. a council, Aeschin.
sune/drion
sune/drion, ou, to/, a body of men assembled in council, a council-board, council, Xen., etc.; of the Roman Senate, Polyb.; the Jewish Sanhedrim, NTest.:—esp. of a congress of Allies or Confederates, Hdt., Dem., etc. a council-chamber, Hdt., Xen. from su/nedros
su/nedros
su/n-edros, on, e(/dra sitting with in council, of persons, Hdt.; e)k cune/drou kai\ turannikou= ku/klou, = e)k ku/klou tw=n sunedreuo/ntwn tura/nnwn, Soph. as Subst. one who sits with others, a councillor, id=Soph.; su/nedroi select commissioners, Thuc., etc.
suneei/kosi
epic for sunei/kosi twenty together, by twenties, Lat. viceni, Od.
suneqe/lw
to have the same wish, to consent, Xen.: —in Poets sunqe/lw, Soph., Eur.
suneqi/zw
fut. attic iw= to accustom, s. tina\ poiei=n ti to accustom him to do . . , Dem., Aeschin.:—Pass. to become used or habituated, and in aor1 and perf. to have become so, be so, Thuc., Plat.; c. inf., suneiqi/sqhn poiei=n ti Xen.:—also impers., suneiqisme/non h)=n it had become the custom, Lys.
suneqiste/os
from suneqi/zw suneqiste/os, on, verb. adj. one must accustom oneself, Plat.
sunei/dhsis
sunei/dhsis, ews, from suneide/nai inf. of su/noida self-consciousness: conscience, NTest.
suneile/w
fut. h/sw to crowd together, Hdt.; of things, to bind tight together, id=Hdt.:—Pass. to be crowded or pressed together, Xen., etc.
su/neimi1
fut. e/somai ei)mi/ sum to be with, be joined or linked with a thing, c. dat., Od.; periphr. for a simple Verb, s. o)nei/rasin to dream, Aesch.; s. no/sw| = nosei=n, Soph.; kakoi=s polloi=s c. to be acquainted with miseries, id=Soph.; s. pra/gmasi to be engaged in business, Ar.; s. h(donai=s, lu/pais, dei/masi Plat.;—reversely, e)moi\ cu/nestin e)lpi/s Eur.; and absol., a)=tai a)ei\ cunou=sai Soph.; o( xro/nos cunw\n makro/s id=Soph. to have intercourse with a person, live with, tini id=Soph., Eur., etc.; meta/ tinos Ar. to live with a husband, = sunoike/w, Hdt. to attend, as to a pupil attends a master, Xen., etc.; of the teacher, id=Xen.:— oi( suno/ntes associates, disciples, partisans, Plat. to have dealings with, tini Thuc.; s. i(/ppois to have to do with them, Plat. to take part with, tini Aesch., etc.
su/neimi2
ei)=mi ibo to go or come together, to assemble, Il., Hdt., Thuc. in hostile sense, to meet in battle, Il., etc.: of states, to engage in war, Thuc. in peaceable sense, to come together, meet to deliberate, id=Thuc. of revenue, to come in, Hdt.
sunei=pon
aor2 of sunagoreu/w or su/mfhmi to speak with any one, confirm what another says, Isocr.: to agree with, tini/ Xen. to advocate another's cause, Dem.; generally, to help, further, Isocr. to help to tell, Eur.
sunei/rgnumi
= sune/rgw, Plut.
sunei/rw
only in pres. and imperf. to string together, Lat. connectere, Ar., Plat. to string words together, Dem., etc.: then, seemingly intr. (sub. lo/gous) to speak on and on, go on without pausing, Xen.
suneisa/gw
fut. cw to bring in together, Xen.
suneisbai/nw
fut. -bh/somai to embark in a ship with others, s. ploi=on nau/taisi Aesch.; s. tau)to\n ska/fos Eur.
suneisba/llw
fut. -ba^lw= intr. to make an inroad into a country together, join in an inroad, Hdt., Thuc.
suneise/rxomai
Dep. to enter along with or together, do/mous Eur.; e)s oi)/kous id=Eur., etc.
suneispi/ptw
fut. -pesou=mai to fall or be thrown into with others, Xen. to rush in together, of soldiers pursuing the besieged to the gates and getting in with them, Hdt., Thuc.
suneisple/w
fut. -pleu/somai to sail into together, Xen.
suneispra/ssw
attic -ttw fut. cw to help one (tini/) in exacting money from another (tina/), Dem.
suneisfe/rw
fut. -eisoi/sw to join in paying the war-tax (ei)sfora/), Xen.
sunekbai/nw
fut. -bh/somai to go out together, Xen.
sunekba/llw
fut. -ba^lw= to cast out along with, ti/ tini Hdt. to assist in casting out or expelling, Xen.
sunekbiba/zw
fut. -bi^bw= Causal of sunekbai/nw to help in bringing out, Xen.
sunekdhme/w
fut. h/sw to be abroad with, tini/ Plut.
sune/kdhmos
sun-e/kdhmos, o(, a fellow-traveller, NTest.
sunekdi/dwmi
fut. -dw/sw to give out or give up together Plut. to help a poor man in portioning out his daughter, Dem.
sunekdu/omai
fut. -du/somai Mid. to put off at the same time, Hdt.
sunekqnh/skw
fut. -qa^nou=mai to faint along with, s. tw=| pw/mati, i. e. to drink till wine and drinker fail together, Eur.
sunekkai/deka
sixteen together, by sixteens, Dem.
sunekkai/w
fut. -kau/sw to set on fire together, Plut.
sunekkle/ptw
fut. yw to help to steal away, Eur.; s. ga/mous to help in concealing the marriage, id=Eur.
sunekklhsia/zw
fut. sw to frequent the e)kklhsi/a together, Plut.
sunekkomi/zw
fut. attic iw= to carry out along with, Plut. to help in carrying out, help in achieving, Eur.; s. tini\ kaka/ to help one in bearing evils, id=Eur.
sunekko/ptw
fut. yw to help to cut away, Xen.
sunekkrou/omai
Pass. to be driven from one's purpose together, Plut.
suneklekto/s
sun-eklekto/s, h/, o/n chosen along with, tisi/ NTest.
suneklu/omai
Pass. to be dissolved together, Anth.
sunekpe/mpw
fut. yw to send out together, Xen.
sunekpera/w
fut. a/sw to come out together, Xen.
sunekpi/nw
fut. -pi/omai to drink off together, Xen.
sunekpi/ptw
fut. -pesou=mai to rush out together with others, c. dat., Plut. to be driven out or banished together, id=Plut. to disappear together, Luc. of voting tablets, to come out in agreement, to happen to agree, Hdt.; ai( plei=stai gnw=mai sune/pipton nausimaxe/ein agreed in advising to fight, id=Hdt.; then of persons, oi( polloi\ s. *qemistokle/a kri/nontes agreed in choosing, id=Hdt. c. dat. to come out equal to another, run a dead heat with him, sunece/pipte tw=| prw/tw| id=Hdt. to be thrown out together, to be rejected, Luc.
sunekple/w
ionic -plw/w fut. -pleu/somai to sail out along with, tini/ Hdt., Thuc.
sunekpne/w
fut. -pneu/somai to breathe one's last along with another, c. dat., Eur.
sunekpone/w
fut. h/sw to help in working out, Eur.: to help in achieving or effecting, id=Eur. without acc., s. tini/ to assist to the utmost, id=Eur. to assist in supporting, sunekponou=sa kw=lon id=Eur.
sunekpori/zw
fut. attic iw= to help in procuring or supplying, ti/ tini Xen.
sunekpote/a
verb. adj. of sunekpi/nw one must drink off at the same time, Ar.
sunekpra/ssomai
ionic -prh/ssomai Mid. to assist in avenging, Hdt.
suneksw/zw
fut. sw to help in delivering, Soph.
sunekta/ssw
attic -ttw to arrange in line with, Xen.
sunekte/os
sunekte/os, on, verb. adj. one must keep together, Xen.
sunekti/ktw
to bring forth together, Arist.
sunekti/nw
fut. -ti/sw to pay along with or together, to help in paying, Dem.
sunektraxu/nomai
Pass. to be furious together, Plut.
sunektre/fw
fut. -qre/yw to rear up along with or together, Plat.:—Pass. to grow up with, tini/ Eur.
sunektre/xw
fut. -dra^mou=mai to sally out together, Xen.
sunekfe/rw
fut. -ecoi/sw to carry out together, esp. to burial, to attend a funeral, Thuc.
sunekxe/w
fut. -xew= to pour out together, Anth.
sune/labon
aor2 of sullamba/nw
sunela/loun
imperf. of sullale/w
sunelau/nw
fut. -ela/sw aor1 -h/la^sa epic -e/lassa to drive together, Il., Xen.; su\n d' h)/las' o)do/ntas gnashed his teeth together, Od. to match in combat, set to fight, Hom.:—intr., e)/ridi cunelaune/men to meet in quarrel, Il.
suneleuqero/w
fut. w/sw to join in freeing from another, c. gen., Hdt.:—absol. to join in freeing, id=Hdt., Thuc.
suneli/ssw
ionic sun-eil attic -ttw fut. cw to roll together:—Pass. to involve oneself in a thing, c. dat., Soph. intr. to coil itself up, of a serpent, Eur.
sunelkuste/os
sunelkuste/os, on, verb. adj. one must draw together, Xen. from sune/lkw
sune/lkw
fut. cw aor1 -ei/lku^sa to draw together, to draw up, contract, Ar. to draw out along with, to help to draw out, id=Ar., Xen.
sunembai/nw
fut. -bh/somai to embark together, tini/ with one, Luc.
sunemba/llw
fut. -ba^lw= to help in applying, Ar. intr. to fall upon also, to join in attacking, Xen.; to make a joint inroad, Dem.
sunembolh/
sun-embolh/, h(, a throwing in together, s. kw/phs the regular dip of all the oars together, to the sound of the ke/leusma, Aesch. a junction, fastening, id=Aesch.
sunempi/prhmi
fut. -prh/sw to burn together, Eur.
sunempi/ptw
fut. -pesou=mai to fall in or upon together, Luc. to fall on or attack together, Plut.
sune/mporos
sun-e/mporos, o(, h(, a fellow-traveller, companion, attendant, Trag., Plat.:—metaph., lu/ph d' a)/misqos e)sti/ soi c. Aesch.; c. gen. rei, s. xorei/as partner in the dance, Ar.
sunendi/dwmi
fut. -dw/sw to give in together, Plut.
sunenei/komai
epic for sumfe/romai to strike or dash against a thing, c. dat., Hes.
suneca/gw
fut. cw to lead out together, Hdt.: Pass. to be carried away together, Anth.
sunecaire/w
fut. h/sw aor2 -ecei=lon ionic inf. -ecele/ein to take out together, to help in removing, Hdt.:— Mid., Eur.: to take away also, Xen. to help in taking, Eur., Xen.
sunecai/rw
to assist in raising: Pass., aor1 part. sunecarqei/s being lifted up at once, Plut.; being excited at the same time, Luc.
sunecakolouqe/w
fut. h/sw to follow constantly, to attend everywhere, Polyb.
sunecakou/w
fut. ou/somai to hear all together, Soph.
sunecalei/fw
fut. yw to abolish together, Plut.
sunecamarta/nw
fut. -amarth/somai to have part in a fault, Thuc., etc.; tini/ with one, Dem., etc.
sunecamei/bw
fut. yw to remove together, Babr.
sunecani/sthmi
fut. -anasth/sw to stir up together, Plut. Pass., with aor2 and perf. act., to rise up at the same time, rise and come forth with, id=Plut. to rise in rebellion, revolt together, id=Plut.
sunecapata/w
fut. h/sw to cheat together or also, Dem.
sune/ceimi
ei)=mi ibo to go out along with or together, Thuc.; c. dat., Xen.
sunecelau/nw
fut. attic -elw= to drive out along with or together, Aesch.
suneceru/w
fut. sw to draw out together, Anth.
sunece/rxomai
aor2 -ech=lqon Dep.:— to go or come out with, tini Hdt., Eur.
suneceta/zw
fut. sw to search out and examine along with or together, Plat.:—Pass., oi( sunecetazo/menoi meta/ tinos or tini his party or adherents, Dem.
suneceuri/skw
to assist in finding out, Eur., Isocr.
sunechmero/omai
Pass. to be civilised together, Plut.
sunecixneu/w
fut. sw to trace out along with, ti/ tini Plut.
sunecorma/w
fut. h/sw to help to urge on, Isocr. intr. to rush forth or sally out together, Xen.
sunecwqe/w
fut. h/sw to thrust out together, Strab.
suneoxmo/s
sun-eoxmo/s, ou=, o(, poetic for sunoxmo/s, = sunoxh/ a joining, joint, Il.
sunepa/gw
fut. cw to lead together against, Thuc. to join in bringing in a foreign force to aid, id=Thuc.
sunepagwni/zomai
fut. -iou=mai Dep. to join in stirring up a contest besides, Polyb.
sunepa/|dw
poet. -aei/dw fut. -a/|somai to join in celebrating, Eur.
sunepaine/w
fut. e/sw epic h/sw to approve, together, give joint assent, consent, Aesch., Xen.;—c. inf., s. ma/xesqai to join in the recommendation to fight, Thuc.;— s. ti to consent or agree to, id=Thuc. to join in praising, tina Xen., Plat.
sune/painos
sun-e/painos, on, joining in approbation of a thing, sun. ei)=nai to give one's consent to a thing, tini or absol., Hdt.; c. acc. et inf. to consent that . . , id=Hdt.
sunepai/rw
fut. -a^rw= to raise or lift at the same time, Xen.:—Pass. to be elevated together with, tini/ Luc. to urge on together or also, Xen.:— Pass. to rise together with others, c. dat., Plut.
sunepaitia/omai
fut. -somai Dep. to accuse also of a thing, tina/ tinos Thuc.
sunepaiwre/omai
Pass. to continue soaring over, Plut.
sunepakolouqe/w
fut. h/sw to follow closely, Plat.
sunepamu/nw
fut. -u^nw= to join in repelling, tina/ Thuc.
sunepani/sthmi
to make to rise up against together. Pass., with aor2 act., to join in a revolt, Hdt., Thuc.; tini or a(/ma tini Hdt.
sunepanorqo/w
aor1 sunephnw/rqwsa v. a)norqo/w to join in reestablishing, Dem.
sune/peimi
ei)=mi ibo to join in attacking, tini Thuc.
sunepeispi/ptw
to rush in upon together, Plut.
sunepeisfe/romai
Mid. to help to bring in, Xen.
sunepekpi/nw
fut. -pi/omai to drink off together, Anth.
sunepelafru/nw
fut. u^nw= to help to make light, i. e. to assist in bearing, Hdt.
suneperei/dw
fut. sw to help in inflicting, plhgh/n Plut.; s. u(po/noia/n tini to help to fix a suspicion on him, id=Plut. c. acc. pers. to transfix, suneperei/sas th=| r(u/mh| tou= i(/ppou charging him with all the force of his horse, id=Plut.
suneperi/zw
fut. sw to contend also with, tini/ Anth.
sunepeuqu/nw
fut. u^nw= to help to direct or guide, ti Plut.
sunepeu/xomai
fut. comai Dep. to join in prayer, Thuc.; but c. inf. fut. to make a vow also to do a thing, Xen.
sunephxe/w
fut. h/sw to join in a chant or chorus, Xen. to resound with a thing, Luc.
sunepibai/nw
fut. -bh/somai to mount together, tou= tei/xous on the wall, Plut.
sunepiba/llw
fut. -ba^lw= to apply one's mind also, to consider a thing together, Polyb. to coincide with, kairoi=s id=Polyb.
sunepibla/ptomai
Pass. to be damaged together with, tini Arist.
sunepibouleu/w
fut. sw to join in plotting against another, Xen.
sunepigrafeu/s
sun-epigra^feu/s, e/ws, o(, a fellow-registrar, fellow-clerk, Isocr.
sunepidei/knumi
or -u/w to point out together, Polyb.
sunepiqeia/zw
to ascribe to divine interposition, Plut.
sunepiqume/w
fut. h/sw to desire along with, tini/ tinos Xen.
sunepi/keimai
Pass. to join in attacking, Ar.
sunepikla/w
to break down at once, Plut.
sunepikosme/w
fut. h/sw to help to adorn, Xen., Arist.
sunepikoure/w
fut. h/sw to join as an ally, help to relieve, Xen.
sunepikoufi/zw
fut. sw to lighten at the same time, Plut. to help in relieving, id=Plut.
sunepikradai/nw
to move backwards and forwards together with, Xen.
sunepikru/ptw
fut. yw to help to conceal, Plut.
sunepilamba/nomai
Mid. to take part in together, have a share in, partake in, c. gen. rei, Hdt., Thuc.: s. tini/ tinos to take part with or assist one in a thing, Luc.; s. tini tou= fo/bou to contribute towards increasing their fear, Thuc. c. gen. pers. to take the part of, Plut. Act. in same sense, lo/gw| kai\ e)/rgw| sunepilamba/nein tini/ to take part with him in word and deed, Thuc.
sunepimele/omai
me/lomai Dep. to join in taking care of or attending to, tinos Thuc., Xen.; s. th=s stratia=s to have joint charge of the army, Xen.; absol., id=Xen.
sunepimelhth/s
sun-epimelhth/s, ou=, o(, a coadjutor, Xen.
sunepirre/pw
fut. yw to incline towards together, Plut.
sunepirrw/nnumi
to help to strengthen, Plut.
sunepiskope/w
fut. -ske/yomai to examine together with, ti/ tini Xen.
sunepispa/w
fut. spa/sw to draw on together, Plut. Mid. to draw on along with one, esp. to ruin, Plat., Dem., etc.
sunepispeu/dw
fut. sw to join in forcing onward, Xen.
sunepi/stamai
Dep. to be privy to, Xen., Luc.
sunepistate/w
fut. h/sw to act as a common patron, Plat.
sunepiste/llw
to send with or together, Luc.
sunepistrateu/w
fut. sw to join in making war, tini/ with another, Thuc., Dem.
sunepistre/fw
fut. yw to turn at the same time, Plat. to help to make attentive, Plut.
sunepisxu/w
fut. u/sw to join in supporting, Xen.
sunepitei/nw
fut. -tenw= to help to aggravate, Polyb.
sunepitele/w
fut. e/sw to help to accomplish, Plut. to join in performing, paia=na qew=| Xen.
sunepiti/qhmi
fut. -qh/sw to help in putting on, Plut. Mid. to join in attacking, tini Thuc.; c. tw=| e)/rgw| \66\to fall to the work together, id=Thuc.
sunepitima/w
fut. h/sw to join in chiding, Plut.
sunepitri/bw
fut. yw to destroy at once, Xen.
sunepi/tropos
sun-epi/tropos, o(, a joint guardian, Dem.
sunepife/rw
fut. -epoi/sw to join in applying, Plut.
sunepixeire/w
to attack together, Polyb.
sunepiyeu/domai
Dep. to join in lying, Luc.
sunepiyhfi/zw
to join in ratifying a law, Arist.
sune/pomai
aor2 -espo/mhn Dep. to follow along with, follow closely, absol., Od., Thuc., etc.; c. dat., Hdt., etc.; ou)/ soi tw=| bi/w| cune/speto (thy fortunes) remained not constant to thy life, Soph. s. tw=| lo/gw| to follow the argument to its consequences, Plat.: —absol., cune/pomai I follow, i. e. understand, id=Plat.
sunepo/mnumi
fut. -omo/sw to swear besides, Xen.
sunerani/zw
fut. sw to join in contributing, to collect, Luc.:—Mid. to receive contributions, Plut.
sunerasth/s
sun-erasth/s, ou=, o(, a joint lover, Xen.
sunera/w1
fut. a/sw to pour together, gather together, sunera=sai tou\s lo/gous Isocr.
sunera/w2
imperf. -h/rwn, to love together with, tini/ Eur.; so in epic mid. inf. sune/rasqai, Bion.
sunerga/zomai
fut. -a/somai Dep. to work with, cooperate, Soph.; s. pro/s ti to contribute towards or to a thing, Xen. aor1 -eirga/sqhn, perf. -ei/rgasmai in pass. sense, li/qoi cuneirgasme/noi stones wrought so as to fit together, i. e. in ashlar-work, Thuc.; suneirga/sqh e)/rgon it was wrought, Anth.
sunerga/ths
sun-erga/^ths, ou, o(, a fellow-workman, helpmate, coadjutor, Soph., Eur.; c. gen. an accomplice or assistant in a thing, Eur.
sunergati/nhs
sunerga^ti/^nhs, ou, o(, poetic for sunerga/ths, Anth.
sunerga/tis
sun-erga/^tis, idos, o(, fem. of sunerga/ths.
sunerge/w
imperf. -h/rgoun sunergo/s to work together with, help in work, cooperate, Eur., Xen., etc.;— generally, to cooperate with, assist, tini/ Dem.
sune/rghma
from sunerge/w sune/rghma, atos, to/, assistance, support, Polyb.
sunergh/ths
sunergh/ths, ou, o(, poetic for sunerga/ths, Anth.
sunergi/a
sunergi/a, h(, sunerge/w joint working, cooperation, Arist.; in bad sense, conspiracy, collusion, Dem.
sunergo/s
sun-ergo/s, o/n *e)/rgw working together, joining or helping in work, and as Subst. a fellow-workman, helpmate, coadjutor, accomplice, Eur., Thuc., etc.; c. dat. pers., Eur., Thuc.:—c. gen. rei, s. tei/xeos helping to make it, Pind.; s. a)di/kwn e)/rgwn, a)reta=s helping towards them, Eur.; s. tini/ tinos helping a person in a thing, Xen.; ei)/s or pro/s ti id=Xen. of the same trade as another, a fellow-workman, colleague, Dem.
sune/rgw
old form of attic sunei/rgw fut. sunei/rcw epic sunee/rgw imperf. sune/ergon or sunee/rga^qon to shut up or enclose together, Hom., Soph. to fasten together, Od.:— to unite, Plat.
sune/rdw
fut. cw to join in a work, help, tini/ Soph.
sunerei/dw
fut. sw to set firmly together, Od.: to bind together, bind fast, Eur.:—Pass., sunereisqei\s xe/ras desmoi=s with one's hands tight bound, id=Eur. s. to\n logismo/n to reason closely, Plut. intr. to meet in close conflict, id=Plut.
sunere/w
attic -erw= no pres. in use for pres., v. sunagoreu/w perf. -ei/rhka to speak with or together, advocate, support in a speech, c. dat., Xen., Dem.
sune/riqos
sun-e/ri_qos, h(, a helpmate, Od., Ar.; s. te/xnai assistant arts, Plat.; s. a)/traktos Anth.
sunerktiko/s
sun-erktiko/s, h/, o/n sune/rgw of a speaker, driving his opponent into a corner, cogent, Ar.
su/nercis
su/nercis, ews, sune/rgw close union, wedlock, Plat.
sune/rxomai
fut. -eleu/somai the attic fut. is su/neimi ei)=mi ibo Dep. with aor2 and perf. act.:— to go together or in company, Il. to come together, assemble, Hdt., Eur., etc.; s. e)s twu)to/ Hdt.; s. e)s lo/gous tini/ id=Hdt.; simply, s. tini to have dealings or intercourse with, Soph. in hostile sense, to meet in battle, Hdt.; also of the battle, ma/xh u(po/ tinwn cunelqou=sa engaged in, contested by them, Thuc. to come together, be bonded together, Eur., Plat.: to form a league, Dem. c. acc. cogn., tau/thn th\n stratei/an cunh=lqon joined in this expedition, Thuc.; so, to\ so\n le/xos cunh=lqon shared thy bed, Soph. of things, to be joined in one, id=Soph., Eur.; of numbers, to make up a sum, Hdt. of events, to concur, happen together, id=Hdt.
sunerwta/w
fut. h/sw to ask with or at the same time, Luc. to establish a point by means of question and answer, id=Luc.
su/nesis
su/nesis, attic cu/nesis, ews su/neimi (ei)=mi ibo), su/nihmi ei)=mi ibo) a coming together, union, cu/nesis du/w potamw=n Od. suni/hmi) quick comprehension, mother-wit, intelligence, sagacity, Thuc.; of animals, Plat. c. gen. rei, intelligence in a thing, sagacity in respect to it, id=Plat.; peri/ tinos Thuc. conscience, = sunei/dhsis, Eur. a branch of art or science, Arist.
suneste/os
suneste/os, on, verb. adj. of su/neimi ei)mi/ sum one must associate with, tini/ Plat.
sunesthko/tws
steadfastly, gravely, Arist.
sunestia/w
fut. a/sw to entertain in one's house, Anth.:—Pass. to feast along with or together, Dem.
sune/stios
sun-e/stios, on, e(sti/a sharing one's hearth or house, a fellow-lodger, guest, Lat. contubernalis, Soph., Eur.; —cune/stioi po/leos his fellow- citizens, Aesch.:—c. dat. pers., s. soi kai\ o(motra/pezos Plat.; c. dat. rei, c. e)moi\ qoi/nh| associates with me in the feast, Eur. of Zeus, guardian of the hearth, Aesch.
sunestramme/nws
in a close packed manner, tersely, Arist.
sunestw/
sunestw/, ou=s, su/neimi = sunousi/a II a party, banquet, Hdt.
sune/tairos
sun-e/tairos, o(, a companion, partner, comrade, Hdt.
suneto/s
suneto/s, h/, o/n suni/hmi intelligent, sagacious, wise, Lat. prudens, Hdt., Pind., etc.; to\ suneto/n = su/nesis, Eur., Thuc.:—c. gen. rei, intelligent in a thing, cuneto\s pole/mou Eur.; also c. acc., ta\ oi)ktra\ c. id=Eur. pass. intelligible, Theogn., Hdt., etc; act. and pass. senses conjoined, eu)cu/netos cunetoi=si boa/ Eur. adv. -tw=s, intelligently, id=Eur. intelligibly, Plut.
suneudaimone/w
fut. h/sw to share in happiness, Xen.
suneudoke/w
fut. h/sw to consent to a thing, c. dat., NTest. to sympathise with, tini/ id=NTest.
suneu/dw
fut. -eudh/sw to sleep with, Hdt., Soph. tou= cuneu/dontos xro/nou in the time coincident with sleep, Aesch.
suneuhmere/w
fut. h/sw to enjoy the day or be happy together, Plut.
suneuna/zomai
Pass. to lie with, Pind., Soph.
suneuna/omai
Pass., = suneuna/zw, Hdt., Luc.
suneune/ths
sun-eune/ths, ou, o(, a bed-fellow, husband, consort, Eur.
suneune/tis
suneune/tis, idos, a wife or concubine, id=Eur.
su/neunos
su/n-eunos, o(, h(, eu)nh/ a consort, Pind., Trag.
suneupa/sxw
to derive profit together, Dem.
suneupore/w
fut. h/sw to help to contribute, Dem. c. gen. rei, to assist by contributing towards, id=Dem. to help in contriving, Plut.
suneutuxe/w
fut. h/sw to be fortunate together, Eur.
suneu/xomai
fut. comai Dep. to pray with or together, Eur.; tau)ta\ dh\ c. I join in the same prayer, id=Eur.
suneuwxe/omai
Pass. to fare sumptuously or feast together, tini with one, Luc.
sunefa/ptomai
ionic sunep fut. -a/yomai Dep.: c. gen. rei, to take part in, e)/rgou Pind.; tou\s sunefaptome/nous those who take part in [the war], Aeschin. c. gen. pers. to join one in attacking, Hdt.
sunefedreu/w
fut. sw to wait to fight the conqueror, Polyb.:— s. tini/ to watch closely, id=Polyb.
sunefe/lkw
aor1 -ei/lku^sa cf. e(/lkw to draw after or along with one together, Plat.
sunefe/pomai
aor2 -efespo/mhn ionic -epespo/mhn Dep.:— to follow together, Hdt.; tini with one, Xen.
sune/fhbos
sun-e/fhbos, o(, at the age of youth together, a young comrade, Aeschin.
sunefi/sthmi
fut. -episth/sw aor1 -epe/sthsa to set on the watch together, make attentive, Polyb.:—then (sub. to\n nou=n), to attend to, observe along with, id=Polyb. Pass. sunefi/sta^mai, with aor2 act. to stand over, superintend along with or together, Thuc. to rise up together, kata/ tinos against one, NTest.
sune/xeia
sune/xeia, h(, sunexh/s continuity, Arist. connexion or sequence of words or arguments, Luc. continued attention, perseverance, Dem.
sunexh/s
sunexh/s, e/s sune/xw holding together: of space, continuous, contiguous, Thuc., Plat.:—c. dat. continuous with or contiguous to, in a line with, Hdt., Eur. of Time, continuous, unintermitting, Xen.; to\ cunexe/s = sune/xeia, Thuc. of persons, constant, persevering, Xen. adv. su^nexw=s, ionic -e/ws: of Time, continually, Hes.; Sup. -e/stata Xen. with Numbers, continuously, Ar., Thuc. in epic sunexe/s as adv., Il.; sunexe\s ai)ei/ unceasing ever, Od. su_nexe/s Hom., and su_nexe/ws Hes., the first syll. being lengthd.
sunexqai/rw
fut. a^rw= to join in hating, Anth.
sune/xw
fut. cw aor2 sune/sxon fut. mid. in pass. sense, Dem. to hold or keep together, Il.: to enclose, encompass, embrace, Hes., Plat. to keep together, keep from dispersing, of soldiers, Xen., Dem.: —then, s. po/lin to keep the state together, keep it from falling to pieces, Eur.; kai\ qeou\s kai\ a)nqrw/pous h( koinwni/a c. Plat.; s. th\n politei/an Dem.; so, c.th\n ei)resi/an to keep the rowers together, make them pull in time, Thuc. to constrain or force one to a thing, NTest. to compress, oppress, id=NTest.: Pass. to be constrained, oppressed, afflicted, Hdt., attic intr. to meet, ei)s e(/n Arist.
sunhbole/w
ba^lei=n, with h inserted to fall in with, c. dat., Babr.
su/nhbos
su/n-hbos, o(, h(, h(/bh a young friend, Eur.
sunhgore/w
fut. h/sw sunh/goros to be an advocate, s. tini/ to be his advocate, plead his cause, Ar., Aeschin.; also s. u(pe/r tinos Dem.; peri/ tinos Arist. s. tw=| kathgo/rw| to second the accuser, Soph.
sunhgori/a
from sunhgore/w sunhgori/a, h(, advocacy of another's cause, a speech in his behalf, Aeschin.
sunhgoriko/s
sunhgoriko/s, h/, o/n from sunhgore/w of or for a sunh/goros:—to\ sunhgoriko/n the advocate's fee, being a drachma per diem paid to the public sunh/goroi, Ar.
sunh/goros
sun-h/goros, on, a)gora/ speaking with, of the same tenor with, Soph. as Subst. one who speaks with another, an advocate, Aesch.:—at Athens the sunh/goroi were of two kinds, public advocates, ten being appointed annually to represent the state, Ar., Dem., etc. private advocates, counsel, who were not allowed to take a fee, Dem.
sunh/domai
fut. -hsqh/somai aor1 -h/sqhn Dep. to rejoice together, Plat., Xen., etc.: —s. tini to rejoice with, sympathise with, Hdt., attic c. dat. rei, to rejoice at a thing, be pleased, gratified, Arist.; e)pi/ tini Xen. c. dat. pers. et rei, Soph.
sunhdu/nw
fut. u^nw= to make pleasant to the taste:— generally, to help in cheering, Arist.
sunh/qeia
sunh/qeia, h(, sunh/qhs habitual intercourse, acquaintance, society, intimacy, Lat. consuetudo, Aeschin., etc. habit, custom, habituation, Hhymn., Plat.: c. gen., e)/rgou habituation to a thing, Dem. the customary use of a phrase, Aeschin.
sunh/qhs
sun-h/qhs, es h)=qos dwelling or living together, accustomed or used to each other, Hes.: like each other in habits, Thuc., Plat.:— s. tini/ intimate with one, Plat. habituated, accustomed, tini/ to a thing, id=Plat. of things, habitual, customary, usual, ordinary, Soph., Thuc.; to\ cu/nhqes h(/suxon your habitual quietness, Thuc.; to\ su/nhqes custom, Xen. adv. -qws, habitually, as is usual, Aeschin.
sunh/kw
fut. cw to have come together, to be assembled, to meet, Thuc. s. ei)s e(/n to meet in a point, Xen.
sunh=lic
sun-h=lic, i^kos, of like or equal age, Lat. aequalis, a playmate, comrade, Aesch., Anth.
sunhlusi/h
sun-hlu^si/h, and -h/lu^sis, ews, from same root as h)/luqon, aor2 of e)/rxomai a meeting, assembly, Anth.
sunhmereuth/s
sunhmereuth/s, ou=, o(, a daily companion, Arist. from sunhmereu/w
sunhmereu/w
fut. sw to pass the day together or with, tini/ Xen., etc.
sunhmosu/nh
sunhmosu/nh, h(, used in pl., like sunqh=kai, agreements, covenants, solemn promises, Il. from sunh/mwn
sunh/mwn
sunh/mwn, on, suni/hmi united.
sunh/oros
sunh/oros, doric and attic suna/oros, on, sunaei/rw linked with, accompanying, c. dat., Od., Pind. absol. joined in wedlock, and as Subst. a consort, Eur.
sunhrete/w
fut. h/sw e)re/ths to assist in rowing: generally, to assist, befriend, tini/ Soph.
sunhrefh/s
sun-hrefh/s, e/s e)re/fw thickly covered, Hdt., Plut.:— metaph., cunhrefe\s pro/swpon her clouded face, Eur.
sunhssa/omai
attic -tta/omai Pass. to be conquered together, Xen.
sunhxe/w
fut. h/sw to sound together or in unison, Plut. to ring with, echo to, c. dat., Theophr.
sunqake/w
fut. h/sw to sit with, s. nukti/ to take counsel with the night, Eur. from su/nqa_kos
su/nqakos
su/n-qa_kos, on, sitting with or together with, *zhni\ su/nqakos qro/nwn partner with Zeus of his throne, Soph.:— generally, a partner, Eur.
sunqa/lpw
fut. yw to warm together:—metaph. to warm or soothe by flattery besides, Aesch.
sunqa/ptw
fut. yw to bury together, join in burying, Aesch., Trag., Plat., etc.; tina/ tini one with another, Eur.:—Pass. to be buried with, tini/ Hdt., Thuc., etc.
sunqea/omai
Dep. to view together, of spectators at games, Plat., Xen. to examine together, Xen.
sunqeath/s
sun-qea_th/s, ou=, o(, a fellow-spectator, Plat.
sunqeri/zw
to reap together, Ar.
sunqesi/a
sunqesi/a, h(, sunti/qhmi mostly in pl., like sunqh=kai, a covenant, treaty, Il.; epic gen. pl. sunqesia/wn id=Il.
su/nqesis
su/nqesis, ews, sunti/qhmi a putting together, composition, combination, Plat.; gramma/twn sunqe/seis, i. e. syllables and words, Aesch.:—also, of an author's composition, Isocr. metaph., like sunqesi/a, an agreement, treaty, Pind., Plut. Lat. synthesis was a suit of clothes, Mart.; esp. a loose gown, worn at dinner-parties, id=Mart.
sunqete/os
sunqete/os, on, verb. adj. one must compound, Plat.
sunqetiko/s
sunqetiko/s, h/, o/n sunti/qhmi skilled in putting together, constructive, Plat., Luc.
su/nqetos
su/n-qetos, on, put together, composite, compound, Plat., Xen.: complex, Arist. put together, fictitious, Aesch. metaph. agreed upon, e)k sunqe/tou by agreement, Lat. ex composito, Hdt.
sunqe/w
fut. -qeu/somai to run together with: metaph., ou)x h(mi=n sunqeu/setai h(/de ge boulh/ this counsel will not run smoothly, will not succeed, for us, Od. to run together, meet in one point, Xen.
sunqewre/w
fut. h/sw to act as qewro/s or go to a festival together, Lys.; tini/ with one, Ar.
sunqh/kh
sunqh/kh, h(, sunti/qhmi a composition, of words and sentences, Luc. a conventional agreement, convention, compact, Plat., Arist.; e)k sunqh/khs, ex composito, by agreement, Plat.; kata\ sunqh/khn conventionally, Arist. the article of a compact or treaty, Thuc.:—mostly in pl. the articles of agreement, and collectively, a contract, compact, covenant, treaty, Hdt., attic; sunqh/kas poie/esqai/ tini Hdt., Ar.; e)k tw=n sunqhkw=n according to the covenant, Isocr.; kata\ ta\s s. Thuc.
su/nqhma
su/nqhma, atos, to/, sunti/qhmi anything agreed upon, a preconcerted signal, Hdt., Thuc.; so, de/lton e)ggegramme/nhn cunqh/mata having symbols inscribed upon it, Soph. a watchword, Hdt., Thuc., etc.; s. pare/rxetai the word is passed round, Xen.; s. paradido/nai, paragge/llein to pass it, id=Xen. any token or sign, Soph. = sunqh=kai, an agreement, covenant, Plat.; s. poiei=sqai Xen.; a)po\ sunqh/matos by agreement, Lat. ex composito, Hdt., Thuc.; so, e)k s. Hdt.
sunqhrath/s
sunqhra_th/s, ou=, o(, one who joins in quest of, tino/s Xen. from sunqhra/w
sunqhra/w
fut. a/sw to hunt together, join in the chase, Xen.; tini/ with one, id=Xen. to catch or find together, in Mid., Soph.:—Pass., xei=res sunqhrw/menai hands caught and bound together, id=Soph.
sunqhreuth/s
sunqhreuth/s, ou=, o(, = sunqhrath/s, Xen. from sunqhreu/w
sunqhreu/w
fut. sw = sunqhra/w, Plat.
su/nqhros
su/n-qhros, on, qh/ra hunting with, tini Xen.: absol. hunting in company, Anth. c. gen. joining in quest of, Xen.
sunqiasw/ths
sun-qia^sw/ths, ou, o(, a partner in the qi/asos: generally, a fellow, comrade, Ar.
sunqla/w
fut. a/sw to crush together:—Pass. to be broken in pieces, NTest.
sunqli/bw
fut. yw to press together, compress, Arist.
sunqnh/skw
fut. -qa^nou=mai to die with or together, Aesch., Soph., etc.; c. dat., qano/nti sunqanei=n Soph.:—of things, sunqnh/skousa spodo/s embers expiring with (the flames), Aesch.; h( ga\r eu)se/beia s. brotoi=s accompanies them even in death, Soph.
sunqoina/twr
sun-qoina/twr, [a_], oros, o(, a partaker in a feast, Eur.
sunqrano/omai
Pass. to be broken in pieces, shivered, Eur. deriv. uncertain
sunqrau/w
fut. w/sw to break in pieces, shiver, Eur.
su/nqrhnos
su/n-qrhnos, on, mourning with, tini Anth.: a partner in mourning, Arist.
sunqriambeu/w
fut. sw to share in a triumph, Plut.
su/nqronos
su/n-qronos, ou, enthroned with, tini Anth.
su/nqrous
su/n-qrous, oun, sounding together with, accompanying, c. dat., Anth.
sunqru/ptw
fut. yw to break in pieces: to crush, NTest.
sunqu/w
fut. -qu/sw to offer sacrifice together, join in sacrifice, Aeschin.; tini/ with one, Eur.
suniereu/s
sun-iereu/s, e/ws, o(, a fellow-priest, Plut.
suniza/nw
only in pres. and imperf. to sink in, collapse, Theocr., Plut. to sink, of the wind, Luc.
suni/zhsis
suni/zhsis, ews, a settlement, collapse, Plut.
suni/zw
fut. -izh/sw to sit together, to hold a sitting, Hdt.
suni/hmi
attic cun 2 pers. -i/hs 3rd sg. and pl. -iei=, -iou=si imperat. cuni/ei 3rd sg. subj. -i/h| inf. -iei= epic -i_e/men part. -iei/s imperf. suni/hn or -i/ein 3rd pl. cuni/esan epic cu/nien fut. sunh/sw aor1 sunh=ka epic cune/hka aor2 imperat. sune/s part. sunei/s Mid., 3 sg. aor2 cu/neto, 1st pl. subj. sunw/meqa to bring or set together, in hostile sense, like Lat. committere, e)/ridi cune/hke ma/xesqai Il. Mid. to come together, come to an agreement, id=Il. metaph. to perceive, hear, c. acc. rei, Hom., etc.; c. gen. pers., Il.; rarely c. gen. rei, id=Il. to understand, c. a)llh/lwn to understand one another's language, Hdt.; mostly c. acc. rei, id=Hdt., attic:—absol., toi=s cuniei=si to the intelligent, Theogn.
sunikne/omai
fut. -i/comai aor2 -i_ko/mhn to pertain to, interest, Arist.
suni/pparxos
sun-i/pparxos, o(, a joint commander of horse, Hdt.
sunippeu/s
sun-ippeu/s, e/ws, o(, a comrade in cavalry service, Dem.
sunista/w
= suni/sthmi III, NTest.
suni/sthmi
imperf. -i/sthn fut. susth/sw aor1 sune/sthsa to set together, combine, associate, unite, band together, Hdt., Thuc.; mantikh\n e(autw=| susth=sai to bring prophetic art into union with himself, i. e. to win, acquire it, Hdt. to put together, organise, frame, Thuc., Dem.:— to contrive, s. qa/naton e)pi/ tini Hdt.; s. tima/s to settle prices, Dem.; so in aor1 mid., Isocr. to bring together as friends, introduce or recommend one to another, tina/ tini Plat., etc.: Pass., sunesta/qh *ku/rw| Xen. of a debtor, to offer another as a guarantee, tina/ tini Isocr. Pass., with aor2 act. sunesta/qh *ku/rw| Xen. of part. sunesthkw/s, contr. sunestw/s, w=sa, w/s or o/s, ionic sunestew/s, ew=sa, ew/s: also fut. mid. susth/somai: — to stand together, Hdt., Xen.; of soldiers, to form in order of battle, Xen. in hostile sense, pole/moio sunestao/tos when battle is joined, Il.:—so, of persons, suni/stasqai/ tini to meet him in fight, be engaged with, Hdt., attic:—absol., sunesthko/twn tw=n strathgw=n when the generals were at issue, Hdt. to be involved in a thing, limw=| kai\ kama/tw| id=Hdt.; sunestw=tes a)gw=ni Thuc. to form a league or union, id=Thuc.; to\ cunista/menon the conspirators, Ar.; so, oi( cunestw=tes, to\ sunesthko/s Thuc., Aeschin. generally, to be connected or allied, as by marriage, c. acc. cogn., le/xos *(hraklei= custa=sa Soph. to be put together, organised, framed, Xen. to arise, become, take place, Dem. to hold together, endure, continue, Hdt.: in military sense, cunestw\s strato/s a well-disciplined army, Eur.; stra/teuma sunesthko/s a standing army, Dem. to be compact, solid, firm, Xen. to be contracted, cunesto\s frenw=n = su/stasis B. II. 2, Eur.
suni/stwr
sun-i/stwr, oros, o(, h(, knowing along with another, conscious, w(s qeoi\ cuni/stores as the gods are witnesses, Soph., etc. c. acc. (with the verbal constr.), polla\ suni/stora kaka/ conscious of many evils, Aesch.
sunisxnai/nw
fut. a^nw= to help to dry up:—metaph. to join with in reducing, Eur.
sunisxuri/zw
fut. sw to help to strengthen, Xen.
suni/sxw
= sune/xw:—Pass. to be afflicted, Plat.
sunnai/w
to dwell with others, c. dat., Aesch., Soph.
sunna/ssw
fut. cw to pack tight together, Hdt.
sunnauba/ths
sun-na^uba/ths, ou, o(, a shipmate, Soph.
sunnaumaxe/w
fut. h/sw to engage in a sea-fight along with others, c. dat., Hdt., Ar.
sunnau/ths
sun-nau/ths, ou, o(, a shipmate, Soph., Eur.
sunne/mw
fut. -nemw= to tend together, of the shepherd: generally, to make one's associate, Plut.
sunneu/w
fut. sw to incline to a point, converge, Plut. to consent, agree, Soph.
sunne/felos
sun-ne/felos, on, nefe/lh cloudy, overcast, Thuc.
sunnefe/w
perf. -ne/nofa to collect clouds, Ar.:—impers. sunnefei= it is cloudy (cf. u(/ei), Arist. metaph. of persons, sunnefou=sa o)/mmata wearing a clouded look, Eur. from sunnefh/s
sunnefh/s
sun-nefh/s, e/s ne/fos clouded over, cloudy:—of persons, gloomy, Eur.
sunne/w1
fut. -nh/sw to pile or heap together, heap up, Hdt.:—Pass., perf. part. cunnenhme/nos Thuc.; ionic 3rd pl. perf. pass. sunnene/a^tai Hdt.
sunne/w2
fut. -neu/somai to swim together or with, Luc.
sunnh/xomai
fut. -comai Dep. to swim with, tini Luc.
sunnika/w
to have part in a victory with, tini/ Eur.
sunnoe/w
fut. h/sw to meditate or reflect upon a thing, Soph., Plat.:—so in Mid., Eur. to perceive by thinking, comprehend, understand, Plat., etc.:— so in Mid., Ar.
su/nnoia
from sunnoe/w su/nnoia, ionic -i/h, h(, meditation, deep thought, Soph., etc.; sunnoi/h| e)xo/menos wrapt in thought, Hdt. anxious thought, anxiety, Aesch., Eur.; sunnoi/a| oi(=on de/drake by remorse for the deed, Eur.
su/nnomos
su/n-nomos, on, ne/momai feeding together, gregarious, Ar., etc.: metaph., a)/taisi su/nnomoi associated with miseries, Aesch. s. tini/ tinos partner with one in a thing, le/ktrwn cu/nnome partner of the bed, id=Aesch.: metaph., qala/sshs su/nnomoi pe/trai, of the Symplegades which lie between two seas, Eur. absol. as Subst., su/nnomos, a partner, mate, of soldiers, Aesch., Soph.; of a wife, Soph.
su/nnous
su/n-nous, oun, in deep thought, thoughtful, Isocr. thoughtful, circumspect, Arist.
sunnose/w
fut. h/sw to be sick or ill together, Eur.; tini/ with one, id=Eur.
sunnumfoko/mos
sun-numfoko/mos, on, helping to deck a bride, Eur.
sunodeu/w
fut. sw to travel in company, Plut.
sunodi/a
sunodi/a, h(, a journey in company, Cic. a party of travellers, caravan, Strab., NTest.
sunodi/ths
sun-odi/_ths, ou, o(, the member of a su/nodos, Anth.
sunodoipore/w
fut. h/sw from sunodoi/poros to travel together, tini/ with one, Luc.
sunodoipori/a
sunodoipori/a, h(, a travelling together, Babr. from sunodoi/poros
sunodoi/poros
sun-odoi/poros, o(, a fellow-traveller, Xen., Luc.
su/nodos1
su/n-odos, o(, h(, = sunodoipo/ros, Anth.
su/nodos2
su/n-odos, h(, an assembly, meeting, Hdt., attic; cu/nodoi political unions, Ar., Thuc. a national meeting, like panh/guris, Thuc., Arist. in hostile sense, a meeting of two armies, Ar., Thuc., etc. of things, a coming together, in-coming, xrhma/twn su/nodoi Hdt. a meeting, junction, kua/neai su/nodoi qala/sshs, of the straits of the Hellespont, Eur.; h( c. tou= plhsi/on a)llh/lwn teqh=nai the junction resulting from approximation, Plat.
su/noida
perf. with pres. sense, there being no pres. sunei/dw 1st pl. cu/nismen 3rd pl. -i/sa_si imperat. cu/nisqi inf. -eide/nai plup. with imperf. sense, sunh/|dein attic -h/|dh dual -h/|sthn pl. -h=|smen, -h=|ste, -h=|san ionic 2nd pl. -h|de/a^te fut. sunei/somai rarely suneidh/sw to share in knowledge, be cognisant of a thing, be privy to it, Lat. conscius esse, Hdt., attic e(autw=| suneide/nai ti to be conscious of a thing, Ar., Plat., etc.:—with part., which may be in nom., c. e)mautw=| ou)d' o(tiou=n sofo\s w)/n Plat.; without the reflex. Pron. to be conscious that, cu/noisqa/ g' ei)s e)/m' ou)k eu)/orkos w)/n Eur. in dat., c. e)mautw=| ou)de\n e)pistame/nw| I am conscious that I know nothing, Plat. in acc., cu/noid' *)ore/sthn se e)kpagloume/nhn I know well that thou admirest him, Aesch. absol. cuneidw/s, an accomplice, c. tis Thuc.; also, o( c. tini id=Thuc. neut. to\ suneido/s = sunei/dhsis, joint knowledge, consciousness, Dem.
sunoikeio/w
fut. w/sw to bind together as friends or kinsmen, to associate or combine with, tina/ tini Plut., etc.: Pass. to be closely united, Arist.
sunoike/w
fut. h/sw to dwell together, Plat., etc.; s. tini/ to live with, Aesch., etc. to live together in wedlock, cohabit, Hdt., Eur., etc.; tou/twn sunoikhsa/ntwn gi/netai *kleisqe/nhs from their marriage sprang Cleisthenes, Hdt. metaph., a)/xqos w(=| cunoikei= the grief with which he is associated, Soph.; so, s. fo/bw| Eur.; h(donai=s, a)maqi/a| Plat.; i(ppikoi=s e)n h)/qesi c. being versed in the ways of horses, Eur. reversely, with the thing as subject, gh=ras i(/na pa/nta kaka\ kakw=n cunoikei= old age with which all evils are associated, Soph.; of the poisoned robe of Hercules, to cling closely, id=Soph. c. acc. loci, to colonise jointly with, *kurhnai/oisi s. *libu/hn Hdt.:—Pass., of a country, to be thickly peopled, Xen.
sunoi/khma
from sunoike/w sunoi/khma, atos, to/, from sunoike/w that with which one lives, a housefellow, Hdt.
sunoi/khsis
sunoi/khsis, ews, from sunoike/w cohabitation, pwle/esqai e)pi\ sunoikh/si (ionic for -h/sei), Hdt.
sunoikh/twr
sunoikh/twr, oros, o(, a house-fellow, Aesch.
sunoiki/a
sunoiki/a, h(, = sunoi/khsis, *palla/dos de/comai cunoiki/an will accept the offer of living with her, Aesch. a body of people living together, a settlement, community, Plat. a house in which several families live, a house divided into flats, Lat. insula, opp. to oi)ki/a (a dwelling occupied by one family), Thuc., Xen., etc. a back-room, outhouse, Ar.
sunoiki/zw
fut. attic iw= perf. -w/|kika to make to live with, Isocr.; s. tini\ th\n qugate/ra to give him one's daughter in marriage, Hdt. to combine in one city, unite under a capital or metropolis, c. pa/ntas (sc. e)s ta\s *)aqh/nas) Thuc.:—Pass., cunoikisqei/shs po/lews the city having been regularly formed, opp. to kata\ kw/mas oi)ki/zesqai, id=Thuc. to join in peopling or colonising a country, Eur., Thuc. generally to unite, associate, Plut.
sunoi/kion
sunoi/kion, ou, to/, su/noikos a joint lodging: pl. sunoi/kia (sc. i(era/), ta/, a public feast in memory of Theseus' uniting all Attica under Athens, celebrated on the 17th Boedromion, Thuc.
sunoi/kisis
sunoi/ki^sis, ews, from sunoiki/zw union with the capital, Thuc.
sunoikismo/s
sunoikismo/s, ou=, o(, from sunoiki/zw a living together, marriage, Plut. = sunoi/kisis, id=Plut.
sunoikisth/r
sunoikisthfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, from sunoiki/zw a fellow-colonist, Pind.
sunoikodome/w
fut. h/sw to build together, Plut.:— metaph. in Pass. to be edified together, of believers, NTest. Pass. to be built in with other materials, li/qoi cunw|kodomhme/nai Thuc.
su/noikos
su/n-oikos, on, dwelling in the same house with others, c. dat., Aesch.; c. ei)sie/nai to enter the house as an inmate, Soph.:—of persons living in the same country, a fellow-inhabitant, denizen, Hdt., Thuc., etc. metaph. associated with, wedded to, used to, of persons, c. a)llaga=| bi/ou Soph.; kakw=| Plat.:—of things, associated with, sko/tw| limo\s cu/noikos Aesch., etc.
sunoikouro/s
sun-oikouro/s, o/n living at home together: c. gen., s. kakw=n a partner in mischief, Eur.
sunoikti/zw
fut. sw to have compassion on, tina/ Xen.
sunoi/omai
aor1 -w|h/qhn Dep. to hold the same opinion with others, to assent, Plat.
sunolisqai/nw
or -a/nw fut. -olisqh/sw to slip and fall together, Plut., etc.
suno/llumi
to destroy together, Bion.:—Mid., aor2 -wlo/mhn, to perish along with, tini Eur.
sunololu/zw
fut. cw to raise a loud cry together, Xen.
su/nolos
su/nolos, on, all together, Plat., etc. to\ su/nolon, as adv. on the whole, in general, altogether, id=Plat., etc.:—reg. adv. suno/lws, Isocr.
sunomai/mwn
sun-omai/mwn, onos, o(, h(, one of the same blood, a brother or sister, Aesch., Eur.
sunomalu/nw
fut. u^nw= to make quite level, Plut.
sunomarte/w
fut. h/sw to follow along with, attend on, tini/ Solon.; absol., Eur.
sunomh/qhs
sun-omh/qhs, es = sunh/qhs, Anth.
sunomh=lic
sun-omh=lic, doric -a=lic, i^kos, a comrade, Theocr.
sunomile/w
fut. h/sw to converse with, tini/ NTest.
suno/mnumi
or -u/w fut. -omo/sw to swear together, Xen., Plut. to promise by oath, ti/ tini Soph.; cunw/mosan qa/naton patri/ joined in swearing death against him, Aesch. to join in a league or confederacy, id=Aesch., Thuc. to form a confederacy with others, c. dat., Thuc.: in bad sense, to conspire, Hdt., Ar., etc.
sunomoiopaqe/w
fut. h/sw to be similarly affected with, tini/ Arist.
sunomologe/w
fut. h/sw to say the same thing with, to agree with, tini/ Hdt., Xen., etc.:— to confess together, confess, concede, au)ta\ tau=ta Thuc.:—of disputants, to agree upon certain points, c. acc., Xen., Plat.;— so in Mid., Plat.:—Pass., ta\ a)/lla sunwmolo/ghtai Xen., etc. to agree to do, promise, ti/ tini id=Xen. to come to terms with, make a covenant with, id=Xen.
sunomore/w
fut. h/sw to abut upon a place, c. dat., NTest.
sunomw/numos
sun-omw/nu^mos, on, having the same name with, c. gen., Anth.
sunopado/s
sun-opa_do/s, ou=, o(, a companion, Plat.
su/noplos
su/n-oplos, on, o(/plon under arms together, allied, Eur.
sunoptiko/s
sun-optiko/s, h/, o/n from sunora/w o)/yomai seeing the whole together, taking a comprehensive view, Plat.
su/noptos
su/n-optos, on, o)/yomai that can be seen at a glance, in full view, Arist. from sunora/w
sunora/w
fut. -o/yomai aor2 -ei=don inf. -i^dei=n cf. su/noida to see together or at the same time, Xen. to see in one view, see at a glance, whether with the eyes or mind, Plat., Dem.:—in speaking, to take a general view, Isocr., etc.
sunorgi/zomai
aor1 -wrgi/sqhn Dep.:— to be angry together with, tini Isocr., Dem., etc.
sunore/w
fut. h/sw su/noros to be conterminous, Polyb.
su/norqros
su/n-orqros, on, dawning along with, su/norqron au)gai=s dawning with the first beams of day, Aesch.
sunori/nw
only in pres. to rouse or stir up together, Il.:—Pass., sunorino/menai fa/lagges the lines with one impulse, id=Il.
su/norkos
su/n-orkos, on, bound together by oath, Xen.
sunormi/zw
fut. i/sw to bring to anchor together, Xen.
suno/rnumai
= sunori/nomai Pass. to start or set forth together, (in poet. aor2 part. suno/rmenos), Aesch.
su/noros
su/n-oros, ionic -ouros, on, conterminous with, th=| *)atti/kh| or th=s *)atti/khs Plut.: metaph., ko/nis phlou= ka/sis cu/nouros dust twin-sister of mud, Aesch.
sunousi/a
sunousi/a, h(, sunw/n, sunou=sa part. of su/neimi a being with, social intercourse, society, conversation, communion, Hdt., attic; h( tou= qei/ou s. communion with the divinity, Plat.; so, th=s no/sou cunousi/a| by long intercourse with the disease, Soph.; h( pro\s *swkra/thn s. au)toi=n their intercourse with him, Xen.; in pl., cunousi/ai qhrw=n, = oi( cuno/ntes qh=res, Soph. intercourse with a teacher, attendance on his lectures, Xen. cohabitation, Plat., Xen. a society, company, party, Hdt., Plat., etc.
sunousiasth/s
from sunousi/a sunousiasth/s, ou=, o(, a companion, disciple, Xen.
sunousiastiko/s
sunousiastiko/s, h/, o/n suited for society, sociable, Ar.
sunofruo/omai
fut. -wfru/wmai o)fru/s Pass. to have the brow knitted, cunwfruwme/nh with knitted brow, Soph.; cunwfruwme/nw| prosw/pw| with frowning countenance, Eur.
su/nofrus
su/n-ofrus, u, with meeting eyebrows, Theocr.
sunoxe/omai
Pass. to travel together in a chariot, Plut.
sunoxhdo/n
sune/xw holding together, Anth.
sunoxh/
sune/xomai a being held together, e)n cunoxh=|sin o(dou= at a narrow part of the road, Il. constraint, affliction, anguish, NTest.
su/noxos
su/noxos, on, sune/xw joined together: metaph. agreeing with, suiting, Eur.
suno/xwka
epic intr. perf. of sune/xw, for suno/kwxa to be held together, w)/mw e)pi\ sth=qos sunoxwko/te shoulders contracted upon the chest, Il.
su/noyis
su/n-oyis, ews, a general view, Plat.
su/n
prep. with dat., Lat. cum along with, in company with, together with, deu=r' h)/luqe su\n *menela/w| Il. with collat. notion of help, su\n qew=| with God's help or blessing, (the God being conceived as standing with one), Hom., etc.; su\n qew=| ei)rhme/non spoken as by inspiration, Hdt.: so, su\n dai/moni, su\n *dii/, su\n *)aqh/nh| Il.; so also, su/n tini ei)=nai or gi/gnesqai to be with another, i. e. on his side, of his party, Xen.; oi( su/n tini any one's friends, followers, id=Xen. endued with, a)/koitis su\n mega/lh| a)reth=| Od.: of things that belong or are attached to a person, sth= su\n douri/ Il.; skh=ptron, su\n tw=| e)/bh id=Il.; au)th=| su\n fo/rmiggi id=Il. (here, in attic, the su/n is often omitted). of two or more things taken together, qu/ellai su\n bore/h|, a)/nemos su\n lai/lapi id=Il.; also of coincidence in point of time, a)/kra| su\n e(spe/ra| Pind. of connexion or consequence, su\n mega/lw| a)poti=sai to pay with a great loss, i. e. suffer greatly, Il.; su\n tw=| sw=| a)gaqw=| to your advantage, Lat. tuo cum commodo, Xen.; su\n mia/smati attended with pollution, Soph.:— and, generally, in accordance with; su\n di/ka| Pind., su\n ko/smw|, su\n ta/xei, etc., nearly = Advs. dikai/ws, kosmi/ws, taxe/ws, attic. with, by means of, su\n nefe/essi ka/luyen gai=an Od., Pind.; plou=ton e)kth/sw su\n ai)xmh=| Aesch. with Ordin. Numerals, e)moi\ su\n e(bdo/mw|, i. e. myself with six others, id=Aesch. su/n AS ADV. together, Aesch., Soph. besides, also, likewise, Od., Trag. IN COMPOS. with, along with, together, Lat. con-:—in Compos. with a trans. Verb, as ktei/nw, su/n may refer to two things, to kill one person as well as another, or, to join with another in killing. of the completion of an action, altogether, completely, as in sumplhro/w, sunte/mnw. joined with numerals, su/nduo two together or by twos, two and two; so su/ntreis, su/mpente, etc., like Lat. bini, terni, etc. sun- before b m p f y, becomes sum-; before g k c x, sug-; before l, sul-; before s, sus-, but before st, su-, as susth=nai.
sunaganakte/w
to be vexed along with, tini/ Polyb.
sunagapa/w
fut. h/sw to love along with, tini/ Polyb.
su/ntagma
su/ntagma, atos, to/, that which is put together in order: a body of troops, squadron, contingent, Xen. the constitution of a state, s. politei/as a form of constitution, Isocr. an arrangement of musical notes, Arist. a regular collection of writings, a work, book, doctrine, Plut. = su/ntacis II. 3, Aeschin.
suntagmata/rxhs
suntagma^t-a/rxhs, ou, o(, the leader of a su/ntagma (I), Luc.
suntalaipwre/w
fut. h/sw to endure hardships together, share in misery, Soph.
suntanu/w
fut. u/sw = suntei/nw to stretch together, pollw=n pei/rata suntanu/sais (doric for -u/sas) bringing together the issues of many events, Pind.
su/ntacis
su/ntacis, ews, sunta/ssw a putting together, arranging, arrangement, organisation, order, Thuc., Xen.: rule, Dem. a systematic treatise, Arist.: a narrative, Polyb. grammatical construction, syntax, Luc. a body of troops, h( ei)s muri/ous s. their contingent towards 10, 000, Xen. a covenant, contract, Dem. an assigned impost, contribution, id=Dem., Aeschin. a payment, allowance, pension, Dem.
suntara/ssw
attic -ttw fut. cw to throw all together into confusion, to confound, disturb, trouble, Lat. conturbare, Il., Hdt., attic:—Pass., ai)qh\r po/ntw| cunteta/raktai air is confounded with sea, Aesch.: to be thrown into confusion, of soldiers, Thuc.; of social order, Soph., Thuc.; metaph. of persons, to be confounded, greatly troubled, much distressed, Hdt.
sunta/ssw
attic -ttw fut. cw to put in order together, esp. of soldiers, to draw up, put in array, Hdt., Thuc., etc.; s. pezou\s tw=| i(ppikw=| to draw up the foot in line with the horse, Xen.:—Pass. to be drawn up in line, Eur., etc.; ma/lista cuntetagme/noi panto\s tou= stratou= in the best order of all the army, Thuc.: —so in Mid. to form in line, suntaca/menoi tisi or meta/ tinwn with others, Xen.;—but the Mid. is also trans., suntaca/menos th\n fa/lagga having drawn up his phalanx, id=Xen. in Pass., of single persons, to be collected, resolute, steady, Thuc., Xen. to arrange, organise, Plat.:—in bad sense, to concoct, Aeschin.:—Pass. to be organised, Arist.; oi( suntetagme/noi the conspirators, Xen. of taxation, to fix or assess a payment, Aeschin.:—Pass. to be organised for paying contributions, Dem.:—Mid. to agree to such assessment, id=Dem. c. inf. to ordain, prescribe, tina\ poiei=n ti Xen., Aeschin.; of a physician, qerapei/an s. tini/ Plut.:—Pass. to be prescribed, tau=ta tw=| naua/rxw| suneta/xqh Dem. Mid. to agree together, id=Dem. Mid. also, s. tini to take leave of one, bid him farewell, Anth.
suntaxu/nw
fut. u^nw= to hurry on, ti Hdt. intr., o( bi/os suntaxu/nei life hastens to an end, id=Hdt.
suntei/nw
fut. -tenw= to stretch together, strain, draw tight, brace up, Eur., Plat. to strain to the uttermost, urge on, exert, Eur.; gnw/mh| suntetame/nh| with earnest purpose, Xen. intr. in Act. to exert oneself, strive, hasten, Lat. contendere, Plat., Plut. to direct earnestly to one point, Plat. intr. to direct all one's powers to one object, to be bent upon doing a thing, c. inf., Eur.; s. ei)/s ti Dem.; pro/s ti Isocr., etc.
sunteixi/zw
fut. attic iw= to help to build a wall or fortification, Thuc., Xen.
suntekmai/romai
Dep. to conjecture from signs or symptoms, to calculate, Thuc., Xen.
sunteknopoie/w
to breed children with, a)ndri/ Xen.
suntele/qw
= suntele/w III to belong to, Pind.
sunte/leia
sunte/leia, h(, suntele/w II a joint payment, joint contribution for public burdens, Dem.; ei)s s. a)/gein ta\s xorhgi/as, i. e. to leave the choregia to be defrayed by subscription, id=Dem. at Athens, a partnership for bearing public burdens, Decret. ap. Dem. generally, a company, of the gods, who separately were called te/leioi, Aesch. combination of efforts, the consummation of a scheme, Polyb.
suntele/w
fut. e/sw to bring quite to an end, complete, accomplish, s. th\n dapa/nhn to make up the whole expense, Dem.; s. ei)s ta\ e(kato\n a(/rmata to make up the number of 100 chariots, Xen.:—so in Mid., Polyb. to pay towards common expenses, contribute, Aeschin., Dem. since at Athens all citizens were classed acc. to the contributions to which they were liable, s. ei)s . . meant to belong to a class, be counted in it, s. ei)s a)/ndras Isocr.; ei)s tou\s no/qous Dem.:—hence s. ei)s *)aqh/nas, ei)s to\ *)arkadiko/n, used of a number of small states tributary or subject to a larger, Thuc.; c. dat., s. *qhbai/ois Isocr.
suntelh/s
sun-telh/s, ou=, o(, te/los joining in payment, a contributor, Dem. belonging to the same sunte/leia (II) or company, id=Dem.:—metaph., [ou)/te] *pa/ris, ou)/te s. po/lis neither Paris nor his associate city, Aesch. tributary, Dem.
sunte/mnw
from suntelh/s ionic -ta/mnw fut. -temw= aor2 -e/temon aor2 inf. -temei=n to cut in pieces: to cut down, cut short, Lat. conci_dere, Thuc.:—metaph. to curtail, abridge, Aesch., Ar.:—esp. of expenses, Thuc., Xen.: of persons, to cut off, Soph. s. xitw=nas to cut out, shape them, Xen. seemingly intr. (sub. o(do/n) to cut the road short, cut across, Hdt.:—so, of speech, to cut the matter short, speak briefly, Eur. really intr., tou= xro/nou sunta/mnontos as the time became short, Hdt.
suntereti/zw
to whistle an accompaniment, Theophr.
suntermone/w
fut. h/sw to border on, tini/ Polyb. from sunte/rmwn
sunte/rmwn
sun-te/rmwn, on, bordering on, close together, Anth.
suntetagme/nws
adverb from part. perf. pass. of sunta/ssw in set terms, Plat.
suntetame/nws
adverb from part. perf. pass. of suntei/nw earnestly, eagerly, vigorously, Ar., Plat.
suntetrai/nw
fut. -trh/sw aor2 -e/trhsa perf. pass. -te/trhmai to bore through so as to meet, s. tou\s muxou\s a)llh/lois carrying their creeks through so as to meet one another, Hdt.; e(/teron [me/tallon] suntrh=sai ei)s ta\ tw=n plhsi/on to run another gallery into one's neighbour's mines, Dem.:—Pass. to be carried by a connecting channel or duct, Plat., Arist. metaph., di' w)/twn sunte/traine mu=qon let the word pierce through thy ears, Aesch.
suntexna/zw
fut. sw to join in plots with, tini/ Plut.
su/ntexnos
su/n-texnos, o(, h(, te/xnh practising the same art, c. gen. one's mate or fellow-workman, Ar.
sunth/kw
fut. cw to fuse into one mass, to weld together, Lat. conflare, Plat. to melt down, dissolve: metaph. to make to waste or pine away, Eur. Pass. sunth/komai, aor1 -eth/xqhn, aor2 -eta/khn [a^]: and in same sense intr. perf. act. sunte/thka:— to be fused into one mass: metaph., s. tini to become absolutely one with another, c. dat., Eur., Plat. to melt away, disappear, Xen.:— metaph. to waste or fall away, Eur.
sunthre/w
fut. h/sw to preserve together: Pass., NTest. to watch one's opportunity, Plut.
sunti/qhmi
fut. -qh/sw to put together, Hdt., Xen., etc.; s. a)/rqra sto/matos to close the lips, Eur. in Arithm. to add together, Hdt., Eur., etc.: also suntiqei\s ge/lwn adding laughter, Soph. to put together, of builders, Thuc., Xen. to construct, frame, build, Hdt.:— s. ti a)po/ or e)/k tinos to compose or make one thing of another, id=Hdt. to construct or frame a story, Eur., Ar., etc.:—of an author, to compose, Thuc. to frame, devise, contrive, o( sunqei\s ta/de the framer of this plot, Soph.; s. yeudei=s ai)ti/as Dem. to put together, take in, comprise, Eur.; e)n braxei= cunqei\s lo/gw| putting things shortly together, Soph. Mid. sunti/qemai, to put together for oneself, i. e. to observe, take heed to, su/nqeto boulh/n, a)oidh/n Hom.; and, simply, to perceive, hear, o(/pa su/nqeto Od.: absol., su/nqeo take heed, Hom. to set in order, organise, Xen. to conclude, form, a)/ndressi kakoi=s sunqe/menoi fili/hn Theogn.; sunti/qesqai summaxi/hn Hdt.; s. nau=lon to agree upon the fare, Xen.:—Pass., tou= sunteqe/ntos xro/nou at the time agreed upon, Plat. c. inf. to covenant or agree to do, Hdt., Thuc. absol. to make a covenant, Hdt., Xen.
suntima/w
fut. h/sw to honour together or alike, Lys. to estimate together:—Mid., sunetimh/santo u(pe\r e)mou= tau/thn th\n ei)sfora/n they fixed this as the estimate of my contribution, Dem.
suntina/ssw
fut. cw to shake to the foundations, su\n de\ ma/xan e)ti/nace, i. e. closed with him, Theocr.
suntitrw/skw
fut. -trw/sw to wound in many places, Xen.
suntolma/w
fut. h/sw to venture together:—doric 2nd sg. aor2 sun-e/tlas, Eur.
suntomi/a
suntomi/a, h(, conciseness, Plat., Arist. from su/ntomos
su/ntomos
su/ntomos, on, sunte/mnw Lat. concisus, cut short, abridged, shortened, esp. of a road, s. a)trapo/s a short cut, Ar.; suntomw/taton the shortest cut, Hdt.; ta\ cuntomw/tata Thuc.; h( su/ntomos (sub. o(do/s) Hdt. of language, concise, brief, curt, short, Aesch., Eur., etc. of Time, cuntomwta/th diapole/mhsis Thuc. adv. -mws, concisely, shortly, briefly, Aesch., etc.:—so also neut. pl. su/ntoma Soph.: comp. and Sup. -w/teron, -w/tata, Isocr.; also -wta/tws, Soph. of Time, shortly, immediately, id=Soph., Xen., etc.
suntoni/a
suntoni/a, h(, intense application or exertion, Arist.
su/ntonos
su/ntonos, on, suntei/nw strained tight, e)/xein to\ s. to be strained tight, Xen. intense, impetuous, violent, Soph. of persons, earnest, serious, severe, vehement, Plat., etc.: so of Music, severe, Arist.:—adv. -nw=s, intensely, eagerly, severely, Plat.; so neut. pl., su/ntona Eur.:—comp. -w/teron, Arist.
suntragw|de/w
fut. h/sw to act tragedy together, Luc.
suntra/pezos
sun-tra/^pezos, on, tra/peza a messmate, Xen.; bi/on s. e)/xein to live with one, Eur.
su/ntreis
three together, by threes, Od.
suntre/fw
fut. -qre/yw to feed together or besides, Xen. Pass. to grow up together, id=Xen.; tini with one, Eur. of feelings or sentiments, to grow up with, Arist., Plut.: to be organised, of bodies, Plat.
suntre/xw
fut. -qre/comai fut. -dra^mou=mai aor2 -e/dra^mon to run together so as to meet, to encounter, Il.:—metaph., ei)pe\ tw=| mo/rw| suntre/xei say with what death she has met, Soph. to assemble, gather together, Hdt.; of clouds, to gather, id=Hdt.; of liquids, to be mingled with, c. dat., Soph. to come together, concur, agree, Hdt., Xen. to concur, coincide, of time, Eur., Dem.; s. tini/ to concur or coincide with, Soph. to run alongside, Xen.
suntriaino/w
fut. w/sw to shatter as with a trident, Eur.
suntri/bw
fut. yw Pass., fut. -tri^bh/somai aor2 -etri/bhn to rub together, s. ta\ purei=a to rub dry sticks together to procure a light, Luc. to shiver to atoms, Ar., etc.; s. ta\s nau=s to stave them in, by running them aground, Thuc. of persons, to beat to a jelly, crush, Lat. contundere, Eur.:—c. gen. partis, suntri/bein th=s kefalh=s Isocr.; and in Pass., suntribh=nai th=s kefalh=s to have one's head broken, Ar.
suntrih/rarxos
sun-trih/rarxos, o(, a partner in the equipment of a trireme, Dem.
suntrihrarxe/w
to be a suntrih/rarxos, Lys.
suntrofi/a
suntrofi/a, h(, a being reared together, common nurture, Plut. a brood, Anth. from su/ntrofos
su/ntrofos
su/ntrofos, on, suntre/fw brought up together with another, c. dat., Hdt., Ar.:—often of domestic animals, Hdt., Xen.:—absol., to\ s. ge/nos the people bred up with me, Soph. generally, living with, id=Soph.; s. o)/mma the eye or presence of a companion, id=Soph.; s. w)\n (sc. a)na/gkais) being born to difficulties, Eur. of things, having grown up with one, congenital, natural, Soph.; ta\ cu/ntrofa every-day evils, Thuc.:— s. tini natural or habitual to, th=| *(ella/di peni/h su/ntrofos Hdt. act. a helping in the preservation, tinos of a thing, Xen.
suntroxa/zw
like suntre/xw to run together, Plut.
suntugxa/nw
fut. -teu/comai aor2 -e/tu^xon to meet with, fall in with, tini/ Hdt., Soph., etc.: oi( suntuxo/ntes, of two persons meeting, Hdt.; but, o( suntuxw/n, like o( tuxw/n, the first that meets one, any one, Eur.; o( a)ei\ cuntuxw/n id=Eur.; so of things, to\ suntuxo/n what first comes to hand, anything common, mean, bad, Hdt., Xen. rarely, like tugxa/nw, c. gen., which is governed by su/n, suntuxw\n kakw=n a)ndrw=n having like others met with evil men, Soph. of accidents, to happen to, befall, ta\ suntuxo/nta sfi Hdt.:—absol. to happen, fall out, eu)= cuntuxo/ntwn if things go well, Aesch.; o( c. ki/ndunos Thuc.:—impers., sunetu/gxane, sune/tuxe it happened that . . , c. inf., id=Thuc.
sunturannoktone/w
to join in slaying tyrants, Luc.
sunturo/w
fut. w/sw to make into cheese together: hence, comically, ta)k *boiwtw=n sunturou/mena the troubles that are being concocted on the part of the Boeotians, Ar.
suntuxi/a
suntu^xi/a, h(, suntugxa/nw an occurrence, a hap, chance, event, incident, Solon., Hdt., attic; w(s e(ka/stois th=s cuntuxi/as e)/sxen according to the circumstances of each party, Thuc.; kata\ suntuxi/hn by chance, Hdt.:—in pl. the chances of life, circumstances, Thuc. sometimes a happy chance, success, Pind., Hdt.;—or a mishap, misfortune, Eur.
sunu/patos
sun-u/pa^tos, o(, a colleague in the consulship.
sunupodei/knumi
from sunu/pa^tos and -u/w fut. -dei/cw to indicate together, ti/ tini Polyb.
sunupodu/omai
Mid. to undergo together, Plut.
sunupokri/nomai
Dep. to play a part along with others: to help another in maintaining a thing, Plut.
sunupoti/qemai
Mid. to help in composing, Plut.
sunupourge/w
fut. h/sw to cooperate with, tini/ NTest., Luc.
sunufai/nw
perf. -u/fagka aor1 -u/fhna to weave together: metaph. to frame with art, devise cunningly, Od., Luc.:—Pass., w(/ste tau=ta sunufanqh=nai so that this web was woven, i. e. this business undertaken, Hdt.
sunwdi/nw
to be in travail together, Eur.
sunw|do/s
w)|dh/ singing or sounding in unison with, responsive, Eur. absol. in harmony, accordant, Plat. metaph. according with, in harmony with, tini/ Hdt., Eur., etc.
sunwqe/w
fut. -wqh/sw fut. -w/sw to force together, compress forcibly, Xen.
sunwmosi/a
sunwmosi/a, h(, suno/mnumi a being leagued by oath, conspiracy, Ar., Thuc., etc.; c. dh/mou katalu/sews for putting down the democracy, Thuc. a confederacy, id=Thuc. a body of men leagued by oath, a political union or club, id=Thuc., Plat.
sunwmo/ths
sunwmo/ths, ou, o(, suno/mnumi a fellow-conspirator, confederate, Hdt., attic
sunw/motos
sunw/motos, on, suno/mnumi leagued by oath: cunw/moton, to/, a confederacy, Thuc.
sunwne/omai
fut. h/somai Dep. to collect by offering money, s. i(/ppon to hire a body of cavalry, Hdt. to buy up, Lat. coemere, Xen., etc.:—the perf. sunew/nhmai is pass., o( sunewnhme/nos si=tos corn bought up Lys.; but act. in Dem.
sunwnumi/a
sunwnu^mi/a, h(, a synonym, Arist. from sunw/nu^mos
sunw/numos
sun-w/nu^mos, on, o)/noma of like name, Eur., Arist.
sunwriasth/s
sunwriasth/s, ou=, o(, one who drives a sunwri/s, Luc. from sunwri/zw
sunwri/zw
fut. sw from sunwri/s to yoke together:—Mid., cunwri/zou xe/ra join thy hand with mine, Eur.
sunwrikeu/omai
Dep. to drive a pair, Ar. from sunwri/s
sunwri/s
sunwri/s, i/dos, h(, sunh/oros a pair of horses, Lat. biga, Eur., Ar. generally, a pair or couple of anything, Trag.; podoi=n cunwri/s a coupling fetter for the feet, Aesch.
sunwfele/w
fut. h/sw to join in aiding or relieving, tina/ Xen.; rarely tini/, Soph.
sunwxado/n
sune/xw poet. for sunoxhdo/n of Time, perpetually, continually, Hes.
suoktasi/a
suo-kta^si/a, h(, su=s, ktei/nw slaughter of swine, Anth.
suofo/nths
suo-fo/nths, ou, o(, su=s, *fe/nw swine-slayer; fem. suofo/ntis, Anth.
su
subst. Pron. of the second pers., thou, you. strengthd. by compos. with the enclit. ge, su/ge, (like e)/gwge) thou at least, for thy part, in Hom., etc., doric tu/ga Theocr. Dual nom. and acc. sfw=i, you two, both of you, Hom. Pl. ye, you, Hom., etc.,
*surakosi/a
[xw/ra] the territory of Syracuse, Thuc.
*surako/sios
Syracusan, and as Subst. a Syracusan.
*sura/kousai
*su^ra/_kousai, w=n, ai(, ionic *surh/kousai, doric *sura/kosai, and *su^ra/kossai, Syracuse, Hdt., etc.
*su/ra
*su/ra, h(, fem. of *su/ras a Syrian woman, Ar.
su/rgastros
su/r-gastros, o(, su/rw, gasth/r properly suro/gastros, trailing the belly, as a worm, Anth.
su/rdhn
su/rw dragging, in a long line, Aesch.
*suri/a
(sc. gh=) Syria, Hdt., etc.: *s. h( *palaisti/nh Palestine, id=Hdt.: *koi/lh *s. the district between Libanus and Anti-libanus, Strab.
su/rigma
su/_rigma, atos, to/, suri/zw the sound of a pipe, Eur., Ar.
surigmo/s
su_rigmo/s, ou=, o(, suri/zw a whistling, hissing, Xen.
su=rigc
su=rigc, iggos, a pipe: a musical pipe, a shepherd's pipe, Panspipe, Il., Hes., attic anything like a pipe: a spear-case, = doratoqh/kh, Il. the hole in the nave of a wheel, Trag. a duct or channel in the body, in pl. the nostrils, Soph.
suri/zw
to play the su=rigc, to pipe, Eur., Theocr.; c. acc. cogn., suri/zwn u(menai/ous Eur. to whistle, hiss, Aesch., Ar.:—c. acc. cogn., suri/zwn fo/non hissing forth murder, Aesch. to hiss an actor, Lat. explodere, Dem.
*suri/zw
fut. sw *su/ros to speak like a Syrian, Luc.
*suri/zw
*su/ros to speak like a Syrian, Luc.
*surihgenh/s
*su^rih-genh/s, e/s gene/sqai Syrian-born, Orac. ap. Hdt.
surikth/r
su_rikthfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, = suristh/s, Anth.
surikth/s
= suristh/s, Theocr.
*su/rios
*su/^rios, h, on of or from Syria, Hdt., Aesch., etc.
surismo/s
su_rismo/s, ou=, o(, = surigmo/s, Luc.
suristh/s
su_risth/s, ou=, o(, suri/zw a piper, Luc.
*suristi/
*su/ros adv. in the Syrian language, *s. e)pi/stasqai to understand Syrian, Xen.
surmai/a
surmai/a, ionic -ai/h, h(, surmo/s purge-plant, a name given to the radish, as used by the Egyptians (v. melanosurmai=os), Hdt., Ar.
surmai/zw
from surmai/a fut. sw to take a purge, Hdt.
su/rma
su/rma, atos, to/, su/rw anything trailed or dragged: a theatric robe with a long train, syrma in Juven.:— periphr., s. terhdo/nos a long woodworm, Anth. sweepings, refuse, litter, Heraclit. ap. Arist.
surmo/s
surmo/s, ou=, o(, su/rw any lengthened sweeping motion, Lat. tractus, the track of meteors, Plat.; of storms, Anth.; the trail of a serpent, Plut.
*su/ros
*su/^ros, o(, a Syrian, Hdt., attic
*su=ros
*su=ros, o(, Syros, one of the Cyclades, Strab.; called *su^rih/, in Od.
*surofoi=nic
*su^ro-foi=nic, i_kos, a Syro-phoenician, Luc.: fem. *surofoi/nissa, NTest.
su/rracis
su/rracis, ews, surra/ssw a dashing together, Plut.
surra/ptw
fut. yw to sew or stitch together, sew up, Lat. consuo, Hes., Hdt.
surre/zw
fut. cw to do sacrifice together, Anth.
surre/w
fut. -reu/somai perf. -erru/hka aor2 pass. -erru/hn to flow together or in one stream, Plat.:—metaph. of men, to flow or stream together, Hdt., Xen. to float together with, Luc.
surrh/gnumi
or -u/w fut. -rh/cw Pass., perf. -e/rrhgmai aor2 -erra/ghn intr. perf. 2 -e/rrwga to break in pieces, Plut.:—Pass., kakoi=si sune/rrhktai he is broken down by sufferings, Od. to dash together: Pass., of war, to break out, Plut. intr. to break out together, break forth, of rivers, surrh/gnusi e)s to\n *(/ermon break into the Hermus, join it, Hdt.: so perf. sune/rrwga (in pres. signf.) and plup. (in imperf.), o( po/lemos cunerrw/gei the war broke out, Thuc. like surra/ssw, to meet in battle, engage, Plut.
surrizo/omai
Pass. to have the roots united, Luc.
*su/rtis
su/rw the Syrtis, name of two large sand-banks (Major and Minor) on the coast of Libya, Hdt., etc.
su/rfac
su/rfac, a_kos, = surfeto/s 1, Ar.
surfeto/s
surfeto/s, ou=, o(, su/rw anything swept together, sweepings, refuse, rubbish, litter, Lat. quisquiliae, Hes. metaph. a mixed crowd, mob, rabble, Plat.: of a single person, one of the mob (cf. Hor. plebs eris), id=Plat.
surfetw/dhs
surfet-w/dhs, es surfeto/s, ei)=dos jumbled together, promiscuous, Luc.
suskeda/nnumi
fut. -skedw= to help in scattering, to toss about, Ar.
suskeua/zw
fut. a/sw to make ready by putting together, to pack up baggage for another, Xen. to help in preparing, to\ dei=pno/n tini Ar.:—in bad sense, to contrive, concert, get up, Dem. Mid., with perf. pass. suskeu/asqai, to pack up one's baggage, to pack up, Lat. convasare, vasa colligere, Thuc., Xen., etc.: part. aor1 mid. and perf. pass. all packed up, in marching order, ready for a start, Xen.; also c. acc., suneskeuasme/nos ta\ e(autou= e)nqa/de with all his goods packed up and brought hither, Lys. to contrive, get up, organise, Dem. to bring together, scrape up for one's own use or advantage, s. xrh/mata Lycurg. to arrange for one's own interests, band together, Dem.
su/rw
to draw, drag, or trail along, Theocr.:—Pass. to trail along, Anth. to drag by force, hale, Theocr.:—of rivers, to sweep or carry down with them, Anth.:—Pass. to be swept away, Plut.
suskeuasi/a
from suskeua/zw suskeua^si/a, h(, a packing up, getting ready, for a journey or march, Xen.
suskeuwre/omai
Dep. to contrive, organise, Dem.
suskhne/w
fut. h/sw to live in the same tent with another, to mess together, Xen.; tini/ with one, id=Xen.
suskhni/a
suskhni/a, h(, a dwelling in one tent: of soldiers, a messing together, Xen.
suskh/nia
suskh/nia, wn, ta/, = the Spartan fili/tia, Xen.
su/skhnos
su/-skhnos, o(, skhnh/ one who lives in the same tent, a messmate, Lat. contubernalis, Thuc., Xen.
suskhno/w
fut. w/sw, = suskhne/w, Xen.
suskia/zw
fut. a/sw to shade quite over, throw a shade over, shade closely or thickly, Hes.; ge/nun s., i. e.to get a beard, Eur.: metaph., suskhnw=sai ta\s a(marti/as Dem. intr. to be thick-shaded, Eur.
su/skios
su/-skios, on, skia/ closely shaded, thickly shaded, Xen.; su/skio/n ti a closely-shaded place, Luc.
suskope/w
fut. -ske/yomai to contemplate along with or together, Plat.
suskota/zw
fut. sw to grow quite dark: impers., suskota/zei it grows dark, Thuc., Xen.
suskuqrwpa/zw
fut. sw to look gloomy together, Xen.
suspara/ssw
attic -ttw fut. cw to tear in pieces, NTest.
su/spastos
su/spastos, on, drawn together, closed by drawing together, Plat. from suspa/w
suspa/w
fut. -spa/sw to draw together, draw up, contract, Plat., Luc. to draw together by stitching, sew together, Xen. in Mid. to draw along with one, Plut.
suspeira/omai
perf. -espei/ra_mai Pass., of soldiers, to be formed in close order (v. spei=ra II), Xen.; s. e)pi\ to/pon to march in such order to a place, id=Xen. to be coiled up, Luc.
suspei/rw
fut. erw= to sow together, Luc.
suspe/ndw
fut. -spei/sw to join in making a libation, Dem., Aeschin.
suspeu/dw
fut. sw to assist zealously, tini\ poiei=n ti Hdt.
susplagxneu/w
fut. sw to join in eating the sacrificial meat (ta\ spla/gxna), Ar.
su/spondos
su/-spondos, on, spondh/ = o(mo/spondos, Aeschin.
suspouda/zw
fut. a/sw to make haste together, to join in zealous exertion, Ar., Xen.: c. acc. rei, to pursue or execute zealously together with, ti/ tini Xen.
sussai/nomai
Pass. to feel flattered by a thing, Polyb.
sussebi/zw
to join in celebrating, qusi/as qew=| Eur.
susseu/w
to urge on together, bow=n ka/rhna Hhymn.
susshmai/nomai
Mid. to join in singing, Dem.
su/sshmon
su/s-shmon, ou, to/, sh=ma a fixed sign or signal, NTest. a pledge, Anth.
sussite/w
fut. h/sw to mess with, tini/ Ar.:—absol. in pl. to mess together, Plat., Dem.
sussi/thsis
from sussi_te/w sussi/thsis, ews, = sussi/tion, Plut. a messing together, a public mess, Xen.
sussi/tion
sussi/_tion, ou, to/, mostly in pl a common meal, public mess, such as were used in Crete and Lacedaemon, Hdt., Plat., etc. a messroom, common-hall, Eur., Plat.
su/ssitos
su/s-si_tos, o(, one who eats together, a messmate, Theogn., Hdt., attic
sussw/zw
fut. sw to help to save or preserve, Eur., Thuc.
su/sswmos
su/s-swmos, on, sw=ma united in one body, NTest.
susswfrone/w
fut. h/sw to be a partner in temperance, Eur.
sustado/n
susth=nai standing close together, hand to hand, Thuc.
sustasiasth/s
su-sta^siasth/s, ou=, o(, a fellow-rioter, NTest.
su/stasis
su/sta^sis, ews, suni/sthmi a putting together, composition, Arist.; s. prosw/pou a studied expression of countenance, of Pericles, Plut. a bringing together, introduction, recommendation, Polyb., Plut. suni/stamai) a standing together, meeting: in hostile sense, close combat, conflict, Hdt.; metaph., s. gnw/mhs a conflict of mind, intense anxiety, Thuc. a meeting, a knot of men, Eur.; kata\ custa/seis gigno/menoi forming into knots, Thuc.: a political union, Dem. friendship or alliance, Polyb.: a conspiracy, Plut. construction, structure, constitution, Plat., Arist.: absol. a political constitution, Plat. metaph. of the mind, s. frenw=n contraction, sternness, sullenness, Eur.
sustasiw/ths
su-sta^siw/ths, ou, o(, a member of the same faction, a partisan, Hdt.
susta/s
susth=nai standing together, planted closely, Arist.
sustasia/zw
fut. sw to join in faction or sedition, take part therein, Thuc.
sustatiko/s
susta^tiko/s, h/, o/n suni/sthmi III introductory, s. e)pistolh/ a letter of introduction, NTest.
sustauro/omai
Pass. to be crucified with, tini NTest.
sustega/zw
fut. sw to cover entirely, tini/ with a thing, Plat.:—Pass., Xen.
suste/llw
fut. -stelw= perf. -e/stalka to draw together, draw in: to shorten sail (sub. ta\ i(sti/a), Ar.: to draw soldiers into a fort, Plut. to contract, reduce, Plat., Dem.:—Pass. to cower together, Eur.; custe/llesqai e)s eu)te/leian to retrench, Thuc. metaph. to lower, humble, abase, Isocr.:—Pass., Eur. Pass., also, to be wrapped up, shrouded, id=Eur.; aor2 part. sustalei/s, tucked up, ready for action, Ar.
sustena/zw
to lament with, tini/ Eur.; absol., NTest.
suste/nw
= sustena/zw, Arist.
sustefano/omai
Pass. to wear a crown with, tini Dem.
su/sthma
su/sthma, atos, to/, susth=nai a whole compounded of parts, a system, Plat.:— a composition, Arist. an organised government, constitution, id=Arist. a body of soldiers, a corps, Polyb. of the Roman Senate, Plut.
sustoixe/w
from su/stoixos to correspond to, tini/ NTest.
sustoixi/a
sustoixi/a, h(, a coordinate series, Arist. from su/stoixos
su/stoixos
su/-stoixos, on, standing in the same row, coordinate, correspondent, opp. to a)nti/stoixos (standing in opposite rows), Arist.
sustolh/
sustolh/, h(, suste/llw a drawing together, contraction, limitation, Plut.
sustoli/zw
= suste/llw to put together, fabricate, Eur. to unite, tina/ tini Anth.
sustratei/a
su-stra^tei/a, h(, a common campaign, Xen.
sustrateu/w
fut. -eu/sw and as Dep. sustrateu/omai fut. -eu/somai act. and Dep. to make a campaign or serve together, to join or share in an expedition, absol., Hdt., Thuc., etc.; tini/ with another, Hdt., Thuc.
sustrathge/w
to be the fellow-general of, tino/s Dem.
sustra/thgos
su-stra/thgos, o(, a joint-commander, Eur., Thuc., etc.
sustratiw/ths
su-stra^tiw/ths, ou, o(, a fellow-soldier, Lat. commilito, Xen., etc.
sustratopedeu/omai
Dep. to encamp along with, tini or su/n tini Xen.
su/stremma
su/stremma, atos, to/, anything twisted up together: a body of men, a crowd, concourse, Polyb. from sustre/fw
sustre/fw
fut. yw to twist up into a ball, Lat. conglobare: of animals, to gather themselves together, in preparing to spring, Plat.: of soldiers, s. e(wutou/s to collect themselves, rally, Hdt.: Pass., sustrafe/ntes in a body, id=Hdt.; e)pi\ penth/konta a)spi/dwn sunestramme/noi h)=san they were formed in a mass 50 deep, Xen. of soldiers, also, sustre/fein e)pi\ do/ru to wheel them to the right, id=Xen.; s. to\n i(/ppon to turn him sharply, Plut. to form into an organised whole, unite, Hdt.:—Pass. to unite, club together, conspire, Thuc., Aeschin. of sentences, narratives, and the like, to compress, Arist.: absol., sustre/yas gra/fei writes briefly, curtly, Aeschin.:—Pass., r(h=ma braxu\ kai\ sunestramme/non a short and pithy saying, Plat.
sustrofh/
from sustre/fw sustrofh/, h(, a dense mass of men, a gathering of people, Hdt. a sudden storm, Polyb.
susfa/zw
to slay along with: Pass., aor2 inf. susfagh=nai to be slain with another, tini Eur.
susfi/ggw
to condense:—Pass., Anth.
susxhmati/zw
to conform one thing to another, ti pro/s ti Arist.:—Pass. to form oneself after another, to be conformed to his example, NTest.
susxola/zw
fut. sw to be a fellow-pupil or companion in philosophy, to pass one's time with or together, Plut.
sufeo/s
su^feo/s, and su^feio/s, ou=, o( su=s a hog-sty, Od.; sufeo/nde to the sty, id=Od.
sufo/rbion
su^-fo/rbion, ou, to/, su=s, fe/rbw a herd of swine, Anth.
suforbo/s
su^-forbo/s, ou=, o(, su=s, fe/rbw a swineherd, Hom.
suxno/s
suxno/s, h/, o/n of Time, long, Hdt., etc.; s. lo/gos a long speech, Plat. of Number, many, Hdt., Ar., etc.; many days together, Ar.:—c. gen., suxnai\ tw=n nh/swn Hdt.:—absol., suxnoi/ many people together, Ar., etc.:—with sg. nouns, much, great, id=Ar., Plat., etc.; to\ poli/xnion suxno\n poiei=n to make the small town large, Plat.:—c. gen., th=s mari/lhs suxnh/n Ar. the adv. suxnw=s (Antipho.) is rare, the neut. suxno/n, suxna/ being used instead, often, much, Plat.: far, Xen. dat. suxnw=| with comp. adj., new/teros e)mou= kai\ suxnw=| younger by a good deal, Dem.
sfagei=on
sfa^gei=on, ou, to/, sfa/zw a bowl for catching the blood of the victim in sacrifices, Eur. = sfa/gion, the victim, id=Eur.
sfageu/s
sfa^geu/s, e/ws, o(, sfa/zw a slayer, butcher, Eur.: a murderer, cut-throat, Dem.:—in Soph., o( sfageu\s e(/sthke the slayer is set, i. e. the sword on which Ajax is about to throw himself:— a sacrificial knife, Eur.
sfagh/
sfa^gh/, h(, sfa/zw slaughter, butchery, in sg. and pl., Trag., Plat., etc.; ai(/matos sfagh/ the blood gushing from the wound, Aesch.; kaqa/rmoson sfaga/s close the gaping wound, Eur. the throat, the spot where the victim is struck (cf. Lat. jugulum, jugulari), in pl., id=Eur., Thuc.
sfagia/zomai
sfagia/zomai, sfa/gion Dep. to slay a victim, sacrifice, Hdt., Xen. in Act. Ar., Plut.:—hence aor1 pass. part. sfagiasqei/s, slain, sacrificed, Hdt., Xen.
sfagiasmo/s
from sfagia/zomai sfa^giasmo/s, ou=, o(, a slaying, sacrificing, Eur., Plut.
sfa/gion
sfa/^gion, ou, to/, sfa/zw a victim, offering, Soph., Eur.: —mostly in pl., Hdt., Aesch., etc. slaughter, sacrifice, in pl., Eur.
sfa/gios
sfa/gios, h, on sfa/zw slaying, slaughtering, sf. mo/ros slaughter, Soph.
sfagi/s
sfa^gi/s, i/dos, h(, sfa/zw a sacrificial knife, Eur.
sfada/zw
sfa^da/zw, only in pres. and imperf. to struggle, plunge, of horses, Aesch., Xen.; cf. a)sfa/dastos. to struggle, shew impatience, Plut.
sfadasmo/s
from sfa^da/zw sfa^dasmo/s, ou=, o(, a spasm, convulsion, Plat.
sfa/zw
Root *s*f*a*g to slay, slaughter, properly by cutting the throat (v. sfagh/ II), Hom. esp. to slaughter victims for sacrifice, Il., Eur. generally to slay, kill, first applied to human victims, Pind., Trag.; sf. tina\ e)s to\n krhth=ra so that the blood run into the bowl, Hdt.
sfai=ra
sfai=ra, as, ados, a ball, playing-ball, Od., Plat. any ball: the terrestrial globe, the earth, Strab.
sfairhdo/n
like a globe or ball, h(=ke de/ min sfairhdo\n e(lica/menos Il.
sfairi/zw
to play at ball, Plat.
sfairiko/s
sfairiko/s, h/, o/n globular, spherical: ta\ sfairika/ the doctrine of the spheres, astronomy, Anth.
sfai/risis
sfai/risis, ews, sfairi/zw a playing at ball, Arist.
sfairisth/rion
sfairisth/rion, ou, to/, sfairi/zw a ball-court, Theophr.
sfairoeidh/s
sfairo-eidh/s, e/s ei)=dos ball-like, spherical, Plat.; sfairoeide/s, to/, a rounded end (cf. sfairo/w II), Xen.
sfairopoie/w
sfairo-poie/w, fut. -h/sw to make spherical, Strab.
sfairo/w
sfairo/w, fut. -w/sw sfai=ra to make spherical:—Pass. to be rounded, sth/qea e)sfai/rwto his chest was round and arched, Theocr. Pass., also, a)ko/ntia e)sfairwme/na spears with buttons at the point, like our foils, Xen., Arist.
sfairwto/s
from sfairo/w sfairwto/s, h/, o/n with a button at the end, Xen.
sfakeli/zw
sfa^keli/zw, to be gangrened, e)sfake/lise to\ o)ste/on Hdt.
sfa/kelos
sfa/^kelos, o(, gangrene:—generally, a spasm, convulsion, Aesch., Eur.: metaph., sf. a)ne/mwn the convulsive fury of winds, Aesch.
sfalero/s
sfa^lero/s, h/, o/n sfa/llw likely to make one stumble or trip: metaph. slippery, perilous, dangerous, Lat. lubricus, Hdt., Eur., etc.:— sfalero/n [e)sti], c. inf., it is dangerous to . . , Plat., etc. sfa/llomai) ready to fall, tottering, reeling, staggering, Aesch., Soph.; sf. su/mmaxoi Dem.
sfa/llw
Root *s*f*a*l Lat. fall-o (the sigma being lost):—to make to fall, throw down, overthrow, properly by tripping up, to trip up in wrestling, Hom., Pind., Eur., etc.; sf. nau=s to throw her on her beam-ends, Plut.; i(/ppos sf. to\n a)naba/thn throws him, Xen.:—Pass. to be tripped up, Ar.; of a drunken man, sfallo/menos reeling, staggering, id=Ar. generally, to cause to fall, overthrow, defeat, Hdt., Soph., Thuc.:—Pass. to be overthrown, to fall, fail, be undone, become helpless, Hdt., attic; to/d' e)sfa/lh this mishap took place, Soph.; ou)/ ti mh\ sfalw= g' e)n soi/ I shall not fail in thy business, id=Soph. to baffle, foil, balk, disappoint, Hdt., Soph.:—Pass. to err, go wrong, be mistaken, Hdt., Soph. the Pass. is also used c. gen. rei, to be balked of or foiled in a thing, h)= kai\ path/r ti sfa/lletai bouleuma/twn; Aesch.; sfa/llesqai ga/mou Eur.; th=s do/chs Thuc.
sfarage/omai
sfa^ra^ge/omai, only in pres. and imperf. from sfa/ragos Dep., to burst with a noise, to crackle, sputter, r(i/zai sfarageu=nto the roots of his eye crackled or hissed (when Ulysses burnt them with the hot stake), Od. to be full even to bursting, id=Od.
sfaragi/zw
sfa^ra^gi/zw, from sfa/ragos only in epic imperf. sfara/gizon to stir up with noise and bustle, Hes.
sfa/ragos
sfa/ragos, o(, a bursting with a noise.
sfedano/s
sfeda^no/s, h/, o/n = sfodro/s furious, Anth. in Hom. only as adv. vehemently, eagerly.
sfei=s
cf. sfe the use of sfi, sfin as dat. sg. for oi( is rare, Hhymn., Aesch., Soph. Acc. sfe/a^s, mostly enclit. pronounced as a long syllable, Hom., Hdt. masc. and fem. pl. of the Pron. of 3rd person, they, = au)toi/, Hdt., attic in Hom. this Pron. is always personal, and therefore he uses no neut.; but Hdt. has neut. pl. sfe/a. this Pron. is used both for the demonstr. au)toi/, they, and for the reflex. au(tw=n, etc., themselves;— in the latter case often strengthd. sfw=n au)tw=n, sfe/as au)tou/s, sfa=s au)tou/s, Hes.; sometimes for a)llh/lous, id=Hes. rarely for 2nd pers. pl., meta\ sfi/sin for meq' u(mi=n, Il.; sfe/as for u(ma=s, Hdt.
sfe/las
a footstool, Od.: epic pl. sfe/la id=Od.
sfenda/mninos
sfenda/mni^nos, h, on of maple wood: metaph. of persons, "hearts of oak, " Ar. from sfe/ndamnos
sfe/ndamnos
sfe/ndamnos, o(, the maple, Lat. acer, Theophr.
sfendona/w
sfendona/w, fut. -h/sw to sling, to use the sling, Thuc., Xen. to strike by slinging, Babr. to throw as from a sling:—Pass., Eur. to move like a swing, to swing to and fro, id=Eur. from sfendo/nh
sfendo/nh
Lat. funda (the s being lost), a sling, Il.: metaph., sfendo/nas a)p' eu)me/trou with well-measured throw, as from a sling, Aesch. the hoop of a ring in which the stone was set as in a sling, esp. the broader part round the stone, as in Lat. funda for pala annuli, Eur., Plat. the stone or bullet of the sling, Xen.; toiau/tais sf., of hailstones, Ar.
sfendonh/ths
sfendonh/ths, ou, o(, sfendona/w a slinger, Hdt., Thuc.
sfendonhtiko/s
sfendonhtiko/s, h/, o/n of or for slinging.:— h( -kh/ (sc. te/xnh), the art of slinging, Plat.
sfeteri/zw
sfeteri/zw, sfe/teros to make one's own, appropriate, usurp, Plat.:—so, as Dep. sfeteri/zomai, Xen., Dem.
sfeterismo/s
from sfeteri/zw sfeterismo/s, ou=, o(, appropriation, e)pi\ sfeterismw=| e(autou= for one's own use and advantage, Arist.
sfeteristh/s
sfeteristh/s, ou=, o(, from sfeteri/zw an appropriator, Arist.
sfe/teros
sfe/teros, h, on possessive adj. of 3rd pers. pl. sfei/s their own, their, Lat. suus, Hom., etc; strengthd., au)tw=n sfete/rh|sin a)tasqali/h|sin Od.;—in Prose, the gen. e(autw=n is more common, but sfe/teros occurs in Thuc., etc.; to\ sfe/teron their own feelings, their own business, id=Thuc., Plat.; oi( sfe/teroi their own people, Thuc. also of 3rd sg., his or her own, his, her, for e(o/s, o(/s, Hes., Pind., Aesch. in Poets sometimes of other persons: of 2nd pl., = u(me/teros, your own, your, Lat. vester, Il., Hes. of 2nd sg., = so/s, thine own, tuus, Theocr. of 1st sg., = e)mo/s, mine own, meus, id=Theocr. of the 1st pl., = h(me/teros, our own, noster, Xen.
sfhkia/
sfhkia/, h(, sfh/c a wasps' nest, Eur., Ar.
sfhki/skos
sfhki/skos, o(, sfh/c a piece of wood pointed like a wasp's tail, a pointed stick or stake, Ar.
sfhko/w
sfhko/w, fut. -w/sw sfh/c to make like a wasp, i. e. to pinch in at the waist: generally, to bind tightly, Anth. Pass., ploxmoi/, oi(\ xrusw=| te kai\ a)rgu/rw| e)sfh/kwnto (3rd pl. plup.) braids of hair, which were bound tightly with gold and silver, Il.
sfhkw/dhs
sfhk-w/dhs, es wasp-like, pinched in at the waist like a wasp, Ar.
sfh/kwma
sfh/kwma, atos, to/, the point of a helmet where the plume is fixed in, Ar.
sfhnoke/falos
sfhno-ke/fa^los, on, kefalh/ with peaked head, Strab.
sfhnopw/gwn
sfhno-pw/gwn, wnos, o(, with peaked beard, Luc.
sfh/n
sfh/n, sfhno/s, ou=, o(, a wedge, Ar., etc.;—used as an instrument of torture, Aesch.
sfh/c
sfh/c, sfhko/s, doric sfa/c, sfa_ko/s, ou=, o(, a wasp, Lat. vespa, Il., Hdt., attic
*sfh/ttios
*sfh/ttios, o(, a Sphettian, Ar. Aeschin.
*sfhttoi=
in or at Sphettos, Aeschin.; *sfhtto/qen from Sphettos, Plut.
*sfhtto/s
*sfhtto/s, ou=, o(, a deme of the Acamantian fulh/ in Attica, Strab.
sfiggi/on
sfiggi/on, ou, to/, a bracelet, necklace, Luc. from sfi/ggw
sfi/ggw
to bind tight, bind fast, Aesch., Theocr.:—Pass., Theocr.
sfigkth/r
sfigkthfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, from sfi/ggw a band, lace, Anth.
sfigkto/s
sfigkto/s, h/, o/n verb. adj. of sfi/ggw tight-bound: neut. pl. sfigkta/ as adv., Anth.
sfi/gktwr
sfi/gktwr, oros, o(, poetic for sfigkth/r, Anth.
*sfi/gc
*sfi/gc, *sfiggo/s, Sphinx, a she-monster, Hes.; in Trag. represented as proposing a riddle to the Thebans, and murdering all who failed to guess it; Oedipus guessed it, and she thereupon killed herself. (Prob. form sfi/ggw, the throttler.)
sfoggi/on
attic for spo/ggos.
sfo/dra
very, very much, exceedingly, violently, Hdt., Soph., etc.: with Adjs., sf. u(pe/rteroi far superior, Pind.; sf. a)/dikos Plat.:—with a Subst., th\n sfo/dra fili/an id=Plat. sfo/dra ge, kai\ sf. ge, in answers, most certainly, id=Plat. from sfodro/s
sfodro/s
sfodro/s, h/, o/n vehement, violent, excessive, Thuc., etc. of men, violent, impetuous, Plat.: also strong, robust, Xen.
sfodro/ths
from sfodro/s sfodro/ths, htos, h(, vehemence, violence, Xen.
sfodru/nomai
sfodru/nomai, from sfodro/s Pass. to be or become vehement, sfodru/nesqai tini to put unbounded trust in a thing, Aesch.
sfondu/lh
sfondu/_lh, h(, a kind of beetle, Ar.
sfondu/lios
sfondu/^lios, o(, like sfo/ndulos, a vertebra, Il.
sfondulodi/nhtos
sfondu^lo-di/_nhtos, on, twirled on a spindle, Anth.
sfo/ndulos
sfo/ndu^los, o(, a vertebra, Ar.:—in pl. the backbone, spine, or the neck, Eur. Lat. verticillus, the round weight attached to a spindle, Plat.
sfo/s
sfei=s poetic for sfe/teros their, their own, belonging to them, Il., etc. in sg. his or her, his own or her own, Theogn.
sfragidonuxargokomh/ths
sfra_gi_d-onu^x-argo-komh/ths, ou, o(, sfragi/s, o)/nuc, a)rgo/s Comic name for a coxcomb, a long-haired fop with rings and natty nails, Ar.
sfragi/zw
sfra_gi/zw, to seal, Eur.:—Mid. to seal for oneself, have sealed, Plut.: —Pass., perf. part. e)sfragisme/nos sealed up, kept under seal, Aesch. to mark as with a seal, to mark, Anth.; deinoi=s shma/ntroisin e)sfragisme/noi, of wounded persons, Eur. metaph. to set a seal on, confirm, stamp with approval, NTest., Anth.: Mid. to assure of a thing, c. acc. rei, NTest.: to limit, Anth. to seal or accredit as a faithful servant, as a believer, tina/ NTest. from sfra_gi/s
sfra/gisma
sfra/gisma, atos, to/, sfra_gi/zw an impression of a signet-ring, a seal, Eur., Xen.
sfragi/s
sfra_gi/s, ionic sfrhgi/s, i=dos, a seal, signet, seal-ring, Hdt., Ar., etc. the gem or stone for a ring, Hdt., Luc. the impression of a signet-ring, a seal, Soph., Thuc.:—metaph., sfrhgi\s e)pikei/sqw toi=sde, as a warrant, Theogn.; glw/ssh| sfr. e)pikei/sqw Anth.
sfriga/w
sfri^ga/w, sparga/w only in pres. to be full to bursting: of young persons, high-fed horses, etc., to be plump, fresh, vigorous, to be in full health and strength, Lat. vigere, Eur., Ar., etc. metaph., sfrigw=n mu=qos a vigorous, violent speech, Eur.
sfugmo/s
sfugmo/s, ou=, o(, sfu/zw a throbbing of parts, pulsation, vibration, Plut.
sfugmw/dhs
sfugm-w/dhs, es ei)=dos like the pulse, Arist.
sfuda/w
sfuda/w, only in pres. = sfu/zw metaph. to be in full vigour, Aesch.
sfu/zw
sfu/zw, Root *s*f*u*g only in pres. and imperf. to throb, beat, of the pulse, Plat.: to be feverish, Theocr.
sfu=ra
sfu=ra, h(, a hammer, Od., Hdt. a beetle, mallet, for breaking clods of earth, Hes., Ar.
sfurh/latos
sfu_r-h/la^tos, on, e)lau/nw wrought with the hammer, beaten out, as opp. to cast metal (xwneuto/s), Hdt., Aesch., etc. metaph. wrought as of iron, rigid, Luc.
sfuro/n
sfu^ro/n, ou=, the ankle, Il., attic metaph, the foot of a mountain, Pind., Anth.; also, *libu/as a)/kron sfuro/n the very furthest part of Libya, Theocr.
sfwi/teros
sfwi/^teros, h, on possess. adj. of sfw=i, Pron. of 2nd pers. dual of you two, sfwi/teron e)/pos the word of you two, Il.; for 2nd pers. sg., thine own, thine, thy, Theocr. of 3rd pers. sg., his or her own, Lat. suus, id=Theocr.
sxadw/n
sxa^dw/n, o/nos, h(, a honey-cell, and in pl. a honeycomb, Lat. favus, Ar., Theocr.
sxa/zw
properly to let loose: hence to slit, open, Ar.; sx. fle/ba to open a vein, Xen., etc.:—of flowers, sx. ka/lukas Anth. to let fall, drop, Xen. to let go, sxa/sas th\n fronti/da having let the mind go, given it play, Ar.; sx. ta\s mhxana/s to let off the engines, Plut. to check, stop, stay, Lat. inhibere, kw/pan sxa/son, i. e. cease rowing, Pind.; sxa/son o)/mma lower thine eyes, Eur.:—Mid., sxasa/menos th\n i(ppikh/n having dropt one's horsemanship, "given up the turf," Ar.
sxali/s
sxa^li/s, i/dos, h(, a forked stick used to prop nets, Xen.
sxe/dhn
sxei=n, aor2 of e)/xw gently, thoughtfully, Xen.
sxedia/zw
sxedia/zw, fut. -a/sw sxe/dios to do a thing off-hand, Plat.
sxedi/a
sxedi/a, h(, a raft, float (such as was made off-hand, cf. sxe/dios II), Od., Thuc.; generally, a boat, ship, Eur., Theocr. a bridge of boats, of the bridge of Xerxes, Hdt., Aesch.
sxedi/hn
acc. fem. of sxe/dios of Place, near, close at hand, Lat. cominus, Il. of Time, straightway, at once, Babr.
sxe/dios
sxe/dios, h, on sxedo/n of Place, hand to hand, in or for close combat, Aesch. of Time, on the spur of the moment, off-hand, Anth.
sxedo/qen
from sxedo/n properly, from nigh at hand, nigh at hand, near, Lat. cominus, Hom.; c. gen., Od.
sxedo/n
sxei=n, aor2 of sxe/dios of Place, close, near, hard by, nigh, Lat. cominus, Hom., Hes.; sxedo\n ou)/tase Il.; c. gen., gai/hs sx. Od.; c. dat., nh=soi sxedo\n a)llh/lh|si Il. with Verbs of motion, sx. e)lqei=n, i)e/nai Hom. metaph. of relationship, Od. of Time, [qa/natos] dh/ toi sx. e)stin Il.; soi\ de\ ga/mos sx. e)sti Od. of Degree, nearly, all but, almost, just, sx. tau)ta/ Hdt.; sx. pa/ntes id=Hdt., etc. with Verbs, esp. of saying or knowing, sx. e)pi/stamai satis scio, Soph.; sx. oi)=da Eur.
sxe/qw*
*sxe/qw, = e)/xw *sxe/qw assumed as a pres. to hold, Hom. simply to have, Pind., Aesch. to hold back, keep away or off, Hom.; ai(=ma e)/sxeqon staunched the blood, Il.
sxeli/s
sxeli/s, i/dos, h(, ribs of beef, Ar.
sxe/ndula
sxe/ndu_la, h(, sxei=n a pair of pincers or tongs, Anth.
*sxeri/a
*sxeri/a, h(, Scheria, the island of the Phaeacians, Od.: supposed to be the same as Corcyra, Corfu.
sxero/s
sxero/s, ou=, o(, sxei=n found only in dat., e)n sxerw=| in a line, one after another, uninterruptedly, successively, Pind.; cf. e)pisxerw/.
sxe/sis
sxe/sis, ews, sxei=n a state, condition, Luc. generally, the nature quality, fashion of a thing, Aesch., Xen., etc.
sxeth/rion
sxeth/rion, ou, to/, sxei=n a check, remedy, limou= against hunger, Eur.
sxetlia/zw
sxetlia/zw, fut. -a/sw to complain of hardship, to complain angrily, inveigh bitterly, Ar., Oratt.
sxetliasmo/s
from sxetlia/zw sxetliasmo/s, ou=, o(, passionate complaint, Thuc., Arist.
sxe/tlios
of persons, properly, unwearying, sxe/tlios e)ssi Il. in bad sense, unflinching, cruel, merciless, Hom.: —so in attic, wicked, Dem., etc.:—of beasts, savage, Hdt. like tlh/mwn, miserable, wretched, unhappy, Aesch., Eur.; often with a notion of contempt, w)= sxetliw/tate a)ndrw=n O most wretched fool! Hdt.; w)= sxe/tlie Soph.; c. gen., w)= sxetli/a tw=n po/nwn O wretched for thy sufferings, Eur. of things, sx. u(/pnos cruel sleep, during which Odysseus was abandoned by his companions, Od.; sxe/tlia e)/rga cruel, shocking doings, id=Od.; sxe/tlia paqei=n Eur., etc.; sx. kai\ deina/ Ar.: also, sxe/tlia [e)sti/], c. acc. et inf., Soph. adv. -i/ws, Isocr.
sxh=ma
sxh=ma, atos, to/, sxei=n like Lat. habitus, form, shape, figure, Eur., Ar., etc.; as a periphr., sxh=ma pe/tras = pe/tra, Soph.; sx. do/mwn Eur. form, figure, appearance, as opp. to the reality: a show, pretence, Thuc.; e)/xei ti sxh=ma Eur. the bearing, look, air, mien of a person, Hdt., Soph.: in pl. gestures, Xen. the fashion, manner, way of a thing, sx. stolh=s fashion of dress, Soph.; sx. bi/ou, ma/xhs Eur.: absol. dress, equipment, Ar., Plat. the form, character, characteristic property of a thing, Thuc.; basilei/as sx. the form of monarchy, Arist. a figure in dancing, Ar.: in pl. pantomimic gestures, postures, id=Ar., etc.
sxhmati/zw
from sxh=ma sxhmati/zw, Pass., perf. e)sxhma/tismai Arist., v. infr. II.; but in sense of Mid., v. I. 2 intr. to assume a certain form, figure, posture or position, Plat.: absol. to gesticulate, dance figures, Ar.:—Mid., prosta/sews h(\n sxhmati/zontai of the pompous appearance which they assume, Plat. in Mid. also, to demean oneself in a certain way, make a show of being or doing, w(s ei)dw\s e)sxhma/tistai he made as if he knew him, id=Plat.; c. inf., sxhmati/zontai a)maqei=s ei)=nai they pretend to be ignorant, id=Plat. trans. to give a certain form to a thing, to form, fashion, Plut.:—Mid., sxhmati/zesqai ko/mhn to arrange one's hair, Eur.:—Pass. to be fashioned, Aesch.; also to deck out, dress up, embellish, Luc.; to gesticulate, Xen.
sxhma/tion
sxhma/^tion, ou, to/, Dim. of sxh=ma: in pl. the figures of a dance, Hdt.
sxhmatismo/s
sxhma^tismo/s, ou=, o(, the assumption of a certain form or appearance, deportment, Plat. in bad sense, assumption of manner, pretence, id=Plat.
sxhmatopoie/w
sxhma^to-poie/w, fut. -h/sw to bring into a certain form: Pass. to take a certain shape or posture, Xen.
sxi/dac
sxi/dac, akos, = sxi/za, Anth.
sxi/za
sxi/zw a piece of wood cleft off, a lath, splinter, Lat. scindula, Od., Ar.: in pl. cleft wood, fire-wood, Hom. an arrow, Anth.
sxi/zw
Root *s*x*i*d to split, cleave, Hes.; e)/sxise dw/deka moi/ras, i. e. divided them into twelve parts, Hhymn.; sx. ka/ra pele/kei Soph. generally, to part, separate, *nei=los me/shn *ai)/gupton sxi/zwn Hdt.:—Pass., e)sxi/sqh o( potamo/s id=Soph.; *nei=los sxi/zetai trifasi/as o(dou/s branches into three channels, id=Soph.; e)sxi/zonto/ sfewn ai( gnw=mai their opinions were divided, id=Soph.
sxinoke/falos
sxi_no-ke/fa^los, on, sxi=nos II with a squill-shaped (i. e. peaked) head, epith. of Pericles, Plut.
sxi=nos
sxi=nos, h(, the mastich-tree, Lat. lentiscus, Theocr. its fruit, Hdt. a squill, = ski/lla, Ar.
sxi/sis
sxi/^sis, ews, sxi/zw a cleaving, cleavage, parting, division, Plat.
sxi/sma
sxi/sma, atos, to/, sxi/zw a cleft, a rent in a garment, NTest. division of opinion, schism, id=NTest.
sxismo/s
sxismo/s, ou=, o(, sxi/zw a cleaving, Aesch.
sxisto/s
sxisto/s, h/, o/n sxi/zw parted, divided, Soph., Eur.
sxoi/ninos
sxoi/ni^nos, h, on sxoi=nos made of rushes, Eur.
sxoini/on
sxoini/on, ou, to/, Dim. of sxoi=nos III a cord, Hdt., etc.
sxoinismo/s
sxoinismo/s, ou=, o(, sxoi=nos a fencing with ropes: in pl. roping, rope-fences, Plut.
sxoini/s
sxoini/s, i=dos, = sxoini/on, Theocr.
sxoini=tis
sxoini=tis, idos, h(, sxoi=nos made of rushes, Anth.
sxoini/wn
sxoini/wn, wnos, o(, the sedge-bird, Arist. an effeminate air on the flute, Plut.
sxoinoba/ths
sxoino-ba/^ths, ou, o(, bai/nw a rope-dancer, schoenobates in Juven.
sxoi=nos
sxoi=nos, o(, a rush, Lat. juncus, scirpus, Hdt., Ar., etc. a reed, used as an arrow or javelin, Batr., Ar. a place where rushes grow, a rushbed, Od., Pind. a rush-rope, and generally, a rope, cord, Orac. ap. Hdt. a fence round a garden, Anth. a land-measure, = 2 Persian parasangs, = 60 stades, Hdt.
sxoinotenh/s
sxoino-tenh/s, e/s sxoi=nos IV, tei/nw stretched outlike a measuring line, drawn in a straight line, Hdt.; sxoinotene\s poih/sasqai to draw a straight line, id=Hdt.
sxola/zw
sxola/zw, fut. -a/sw sxolh/ to have leisure or spare time, to be at leisure, Thuc., etc.:—c. inf. to have leisure or time to do a thing, Xen. to loiter, linger, delay, Eur., Dem. sx. a)po/ tinos, Lat. vacare a re, to have rest or respite from a thing, cease from doing, Xen. sxola/zein tini/, Lat. vacare rei, to have leisure or opportunity for a thing, to devote one's time to it, Dem.; pro/s ti Xen. also c. dat. pers. to devote himself to, toi=s fi/lois id=Xen.: esp. of scholars, sx. tini/ to devote oneself to a master, attend his lectures, id=Xen.; and absol. to give lectures, Plut. of a place, to be vacant or unoccupied, id=Plut.
sxolai=os
sxolai=os, h, on sxolh/ at one's leisure, leisurely, tardy, Thuc., Xen.:—adv. -ws, id=Xen.; comp. sxolai/tera Hdt.; or -ai/teron, Thuc.; Sup. -ai/tata, Xen.
sxolaio/ths
sxolaio/ths, htos, h(, leisureliness, laziness, Thuc.
sxolasth/rion
sxolasth/rion, ou, to/, a place for passing leisure in, Plut.
sxolasth/s
sxolasth/s, ou=, o(, sxola/zw one who lives at ease, Plut. as adj. leisurely, idle, bi/os id=Plut.
sxolastiko/s
sxolastiko/s, h/, o/n sxola/zw enjoying leisure, Lat. otiosus, Arist.; to\ sxolastiko/n leisure, id=Arist. devoting one's leisure to learning, a scholar, Plut.: —in bad sense, a pedant, simpleton, Luc.
sxolh/
sxolh, h(, spare time, leisure, rest, ease, Lat. otium, Hdt., etc.; sxolh\n a)/gein and e)/xein to be at leisure, keep quiet, Eur., etc.; sx. poiei=sqai to find leisure, Xen.; sx. labei=n Eur.; sxolh/ [e)sti/] moi I have time, Ar., etc.:—with a prep., e)pi\ sxolh=s at leisure, at a fit time, Eur.; kata\ sxolh/n id=Eur. c. gen. rest from a thing, sxolh=| kakou= Soph.; so, sx. a)po/ tinos Plat. idleness, Eur. that in which leisure is employed, esp. a learned discussion, lecture, Plat., etc. a place for lectures, a school, Arist., etc. sxolh=| as adv. in a leisurely way, tardily, like sxolai/ws, Soph., Thuc., etc. at one's leisure, i. e. scarcely, hardly, not at all, Soph., etc.; sxolh=| ge id=Soph.:—to introduce an a fortiori argument, ei) au(=tai mh\ a)kribei=s ei)si/, sxolh=| ai( a)/llai if these are not exact, hardly can the rest be so, Plat.
sxo/lion
sxo/lion, ou, to/, sxolh/ II a short note, scholium, Luc.
sw/zw
sw=s to save, keep: of persons, to save from death, keep alive, preserve, Hom., attic of things, to keep safe, preserve, Hom.:—Mid. to keep or preserve for oneself, Soph., etc. to keep, observe, maintain laws, etc., Trag.:—Pass., Thuc. to keep in mind, remember, Eur., Plat.:—so in Mid., Soph., Plat. with a sense of motion to a place, to bring one safe to, to\n d' e)sa/wsen e)s potamou= proxoa/s Od.; sw. tina\ pro\s h)/peiron Aesch.:—in Pass. to come safe, escape to a place, e)s oi)=kon Hdt.; e)pi\ qa/lattan Xen. to carry off safe, rescue from danger, e)k pole/mou Il.; e)k qana/toio Od.; a)po\ stratei/as Aesch.:—c. gen., e)xqrw=n sw=sai xqo/na to rescue the land from enemies, Soph.; Pass., swqh=nai kakw=n Eur. c. inf., ai(/ se sw/zousin qanei=n who save thee from dying, id=Eur. absol., ta\ sw/sonta what is likely to save, Dem.
swke/w
only in pres. to have strength, Aesch. c. inf. to be in a condition to do, Soph.
sw=kos
sw=kos, o(, the stout, strong one, of Hermes, Il.
*swkrate/w
*swkra^te/w, fut. -h/sw to do like Socrates, to Socratize, Ar.
*swkra/ths
*sw-kra/^ths, ou, o(, sw=s, kra/tos Socrates: gen. *swkra/tous: acc. *swkra/thn Xen., but also (as if of 3rd decl.) *swkra/th Ar., Plat.
*swkrati/dion
Dim. from *swkra/^ths *swkrati/dion, ou, to/, dear little Socrates, Ar.
*swkratiko/s
*swkra^tiko/s, h/, o/n Socratic, of Socrates, Arist., etc.; oi( *swkr. the philosophers of his school, Luc. adv. -kw=s, more Socratico, Cic.
swlh/n
swlh/n, h=nos, o(, a channel, gutter, pipe, Hdt.
sw=ma
sw=ma, atos, to/, deriv. uncertain the body of a man: in Hom. always the dead body, corpse, carcase, whereas the living body is de/mas. the living body, Hes., Hdt., attic; to\ s. sw/zein or -esqai to save one's life, Dem., Thuc.; e)/xein to\ s. kakw=s, w(s be/ltista, to be in a bad, a good state of body, Xen. body, as opp. to the soul (yuxh/), Plat., etc.; ta\ tou= s. e)/rga bodily labours, Xen.; ta\ ei)s to\ s. timh/mata bodily punishments, Aeschin. periphr., a)nqrw/pou sw=ma = a)/nqrwpos, Hdt.; esp. in Trag., sw=ma qhro/s = o( qh/r, Soph., etc.:—often of slaves, s. ai)xma/lwta Dem., etc generally, a body, i. e. any material substance, Plat., etc. the whole body or mass of a thing, u(po\ sw/mati gh=s Aesch.; to\ s. th=s pi/stews the body of the proof, Arist.
swmaske/w
swm-aske/w, fut. -h/sw to exercise the body, Xen.:— metaph., s. to\n po/lemon to train oneself for war, Plut.
swmaski/a
swmaski/a, h(, bodily exercise, training of the body, esp. of an athletic kind, Xen., etc.
swmatiko/s
swma^tiko/s, h/, o/n sw=ma of or for the body, bodily, Lat. corporeus, Arist.:—adv. -kw=s, NTest. bodily, corporeal, material, Arist.
swma/tion
swma/^tion, ou, to/, Dim. of sw=ma a poor body, Isocr.
swmatoeidh/s
swma^to-eidh/s, e/s ei)=dos of the nature of a body, bodily, material, Plat.
swmatopoie/w
swma^to-poie/w, fut. -h/sw to make into a body, to consolidate, organise, Polyb. to provide with bodily strength, to recruit, id=Polyb.
swmatofqore/w
swma^to-fqore/w, fqei/rw to corrupt the body, Aesch.
swmatofula/kion
swma^to-fu^la/kion, ou, to/, fulakh/ a place where a body is kept, a sepulchre, Luc.
swpa/w
swpa/w, doric and poet. for siwpa/w.
sw/rakos
sw/ra^kos, o(, swro/s a basket or box, Babr.
swrei/ths
swrei/ths, ou, o(, swro/s masc. adj. heaped up: o( swrei/ths [sullogismo/s] a sorites or heap of syllogisms, the conclusion of one forming the premiss of the next, Luc.
sw/reuma
sw/reuma, atos, to/, a heap, pile, Xen. from swreu/w
swreu/w
swreu/w, fut. -eu/sw swro/s to heap one thing on another, Lat. coacervare, Arist., NTest. to heap with something, c. dat., Anth.
swrhdo/n
by heaps, in heaps, Anth. from swro/s
swro/s
swro/s, ou=, o(, soro/s a heap, Lat. acervus, Hes., etc. generally, a heap, quantity, Ar.
swsi/polis
swsi/-polis, [i^], idos, o(, h(, saving the city, Ar.
sw=s
the ionic so/os, is used by Hom. in all cases except the nom. sg. sw=s. sw=os, used by attic writers only in pl. sw=oi, sw=ai, sw=a. the radic. form sa/os, occurs in the comp. sa^w/teros, v. sub sa/os. radic. sense safe and sound, alive and well, in good case, Lat. salvus, Hom., Hdt., Thuc. of things, sound, whole, safe, Hom. of events, safe, sure, certain, nu=n sw=s ai)pu\s o)/leqros Il.
swste/os
swste/os, on, verb. adj. of sw/zw one must save, Eur.
sw=stra
sw=stra, wn, ta/, sw/zw a reward for saving one's life, a thankoffering for deliverance, sw=stra tou= paido\s qu/ein Hdt.; s. ti/nein Luc. a reward for bringing back lost cattle or slaves, Hdt., Xen.
sw/teira
sw/teira, h(, swth/r fem. of swth/r, Hdt., Eur., etc. epith. of goddesses (cf. Juno Sospita), Pind., Ar.
swthri/a
swthri/a, h(, a saving, deliverance, preservation, safety, Lat. salus, Hdt., attic; s. tini\ dido/nai, fe/rein Eur.; swthri/an e)/xein Soph., etc. a way or means of safety, Aesch., Eur., etc. a safe return, h( e)s th\n patri/da s. Thuc.; h( oi)/kade swthri/a Dem.; also, no/stimos s. Aesch. of things, a keeping safe, preservation, tino/s of anything, Hdt., Aesch., etc. security, guarantee for safety, s. e)/stw tino/s guarantee for the safe keeping of a thing, ap. Dem.; swthri/ai th=s politei/as ways of preserving it, Arist. security, safety, Thuc.
swth/rios
swth/rios, on, swth/r saving, delivering, Thuc., Plat., etc.; e)lpi\s spe/rmatos swthri/ou hope of seed to preserve the race, Aesch.:—c. dat. bringing safety or deliverance to one, id=Aesch., Eur.:—comp. -iw/teros, h, on, more likely to bring safety, Xen. of persons, much like swth/r, Soph., Eur. as Subst., swth/ria, wn, ta/, like swthri/a, deliverance, safety, Aesch., Soph.; so in sg., po/lews s. Aesch. swth/ria (sc. i(era/), ta/, a thankoffering for deliverance, Xen.
swth/r
swthfailing on lembuf [] sw/zw a saviour, deliverer, preserver, c. gen. subjecti, th=s *(ella/dos saviour of Greece, Hdt.; also c. gen. objecti, s. no/sou, kakw=n a preserver from disease, ills, Soph., Eur. epith. of protecting gods, esp. of *zeu\s *swth/r, Pind., Trag.: to him the third cup of wine was dedicated, tri/ton *swth=ri spe/ndein Pind., etc.; proverb., to\ tri/ton tw=| swth=ri the third (i. e. the lucky) time, Plat.; of other gods, as of Apollo, Hermes, Aesch.; even with fem. deities, *tu/xh swth/r, for sw/teira, id=Aesch. in NTest. the Saviour. in Poets, as an adj., saving, Aesch.; with fem. Subst., swth=res timai/ the office or prerogative of saving, of the Dioscuri, Eur.
swfrone/w
swfrone/w, fut. -h/sw sw/frwn to be sound of mind, Hdt. to be temperate, discreet, shew self-control, Aesch., Ar., etc.; s. peri\ tou\s qeou/s Xen. to come to one's senses, learn self-control, Hdt., etc. Pass., ta\ seswfronhme/na moi things I had done with discretion, Aeschin.
swfro/nhma
from swfrone/w swfro/nhma, atos, to/, an instance of temperance, Xen.
swfronhte/os
swfronhte/os, on, verb. adj. of swfrone/w one must be temperate, Luc.
swfronhtiko/s
swfronhtiko/s, h/, o/n = swfroniko/s, Xen.
swfroni/zw
swfroni/zw, sw/frwn to recal a person to his senses, to chasten, Eur., Xen., etc.:—Pass. to be chastened, to learn self-control, Thuc., etc. of passions, to correct, moderate, Xen.; so, s. a)mpnoa/s to pant less violently, Eur.; e)s eu)te/leian s. to reduce expenses, Thuc.
swfroniko/s
swfroniko/s, h/, o/n sw/frwn naturally temperate, moderate, sober, Xen., etc.:—adv. -kw=s, Ar.
swfronisth/r
swfronisthfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, = swfronisth/s, Plat.
swfronisth/s
swfronisth/s, ou=, o(, swfroni/zw one that makes temperate, a chastener, chastiser, Thuc., Plat., etc.
swfrosu/nh
swfrosu/nh, doric -u/na, epic sa^ofrosu/nh, h(, soundness of mind, moderation, discretion, Od., Theogn., attic moderation in desires, self-control, temperance, chastity, sobriety, Lat. temperantia, modestia, Ar., Plat., etc. from sw/frwn
sw/frwn
sw/-frwn, epic sa^o/-frwn, onos, o(, h(, sw=s, frh/n of sound mind, Lat. sanae mentis:— hence sensible, discreet, wise, Hom., Hdt., Xen. of things, sw/frona ei)pei=n Eur.; a)/llo ti swfrone/steron gignw/skein Thuc.:— sw=fro/n e)sti, c. inf., id=Thuc. having control over the sensual desires, temperate, self-controlled, moderate, chaste, sober, Trag., Plat., etc.:—so, s. gnw/mh Aesch.; s. a)ristokrati/a Thuc. to\ sw=fron = swfrosu/nh, Eur., Thuc., etc. adv. -o/nws, Hdt.—comp. swfrone/steron, Thuc.; so, e)pi\ to\ swfrone/steron Hdt.:—but -este/rws, Eur.:—Sup. -e/stata, Isocr.
sw/xw
sw/xw, ionic for yw/xw to rub cf. katasw/xw.
sw/w
sw/w, epic for sw/zw.
*T
ta/bla
ta/bla, or ta/blh, h(, = Lat. tabula, a dice-table, Anth.
tablio/ph
tablio/ph, h(, comic word, formed after *kallio/ph, a game at dice, Anth.
tagei/a
ta_gei/a, h(, the office or rank of tago/s, Xen.
tageu/w
ta_geu/w, fut. -sw tago/s to be Chief of Thessaly, Xen.:— Pass. to be united under one tago/s, id=Xen. Mid. to let soldiers be posted or stationed, Aesch.
tage/w
ta_ge/w, to be ruler, a(pa/shs *)asi/dos t. Aesch.
ta/ghnon
a frying-pan, saucepan, Ar., Luc.
tagh/
ta_gh/, doric taga/, h(, tago/s an array, command:— collectively, cu/mfrwn taga/ the chiefs of one mind, Aesch.
ta/ghs
ta/_ghs, ou, o(, = ta/gos, Xen.
ta/gma
ta/gma, atos, to/, ta/ssw that which has been ordered or arranged: esp., an ordinance, e)k duoi=n t. from a combination of two constitutions, Arist. a body of soldiers, a regiment or brigade, Xen., etc.: —the Roman manipulus, Polyb.
tago/s
ta_go/s, ou=, o(, ta/ssw a commander, chief, Aesch., Eur. esp. the Chief of Thessaly, Xen.
tagou=xos
ta^g-ou=xos, o(, e)/xw holding command, Aesch.
*tai/naros
*tai/na^ros, h(, Taenarus, the southern point of Laconia, Pind., etc.: neut. *tai/naron, ou, to/, Strab.
taini/a
taini/a, h(, tanu/w, tei/nw a band, riband, fillet, esp. a head-band, worn in sign of victory, Xen., Plat., etc. a strip or tongue of land, Plut., etc.
tainio/pwlis
tainio/-pwlis, ios, h(, a dealer in taini/ai, Dem.
tainio/w
tainio/w, fut. -w/sw taini/a to bind with a head-band, as a conqueror, Thuc., Xen.: Pass. to be crowned, Ar.
takero/s
ta^kero/s, h/, o/n th/kw melting in the mouth, tender, Com.: of eyes, melting, languishing, Anth.
taktiko/s
taktiko/s, h/, o/n ta/ssw fit for ordering or arranging, esp. in war, t. a)nh/r a tactician, Xen.; taktiko\n h(gei=sqai/ ti to think it a good piece of tactics, id=Xen.; oi( t. a)riqmoi/ the regular battalions, id=Xen.: ta\ taktika/ the art of drawing up soldiers in array, tactics, id=Xen.
takto/s
takto/s, h/, o/n verb. adj. of ta/ssw ordered, prescribed, t. a)rgu/rion a stated sum, Thuc.; si=tos t. a fixed quantity of corn, id=Thuc.; t. o(do/s a prescribed way, Dem.
talaergo/s
ta^la-ergo/s, o/n *tla/w, ve/rgon enduring labour, drudging, of mules, Hom., Hes.; of Hercules, Theocr.
talaipwre/w
ta^laipwre/w, from ta^lai/pwros to go through hard labour, to suffer hardship or distress, Eur., Thuc., etc. trans. to weary, wear out, Isocr.:—in Pass. to be worn out, be sore distressed, Ar., etc.
talaipwri/a
ta^laipwri/a, h(, hard work, hardship, suffering, distress, Thuc.; in pl. hardships, Hdt. bodily suffering or pain, caused by disease, Thuc. from ta^lai/pwros
talai/pwros
ta^lai/-pwros, on, prob. a form of talapei/rios suffering, miserable, Aesch., etc.:—adv. -rws, Thuc. of things, t. bi/os Soph.; pra/gmata Ar.
talai/frwn
ta^lai/-frwn, onos, o(, h(, *tla/w, frh/n suffering in mind, wretched, Soph., Eur.: daring, Soph.:—voc. talai=fron, id=Soph.
talaka/rdios
ta^la^-ka/rdios, on, *tla/w patient of heart, stouthearted, of Hercules, Hes.: of Oedipus, much-enduring, miserable, Soph.
talanteu/w
to weigh or measure out, Anth.
talantiai=os
ta^lantiai=os, h, on worth a talent, Dem. from ta/lanton
ta/lanton
ta/lanton, ou, to/, *tla/w a balance, Theogn., Ar.:—in pl. a pair of scales, Il., etc. anything weighed, a definite weight, a talent, in Hom. of gold; but the weight of the Homeric talent is unknown. in later times the ta/lanton was both a weight and a sum of money represented by that weight of silver:—the Attic talent weighed about 57.75 lbs. avoird., and its value in our money was about 200 l. There was, of course, no such coin as a talent. For purposes of coinage, a talent of silver was coined into 6000 drachmae.
talantou=xos
ta^lant-ou=xos, on, e)/xw holding the balance: metaph., *)/arhs t. who turns the scale in battle, Aesch.
talao/s
ta^lao/s, h/, o/n *tla/w = tlh/mwn, Ar.
talapei/rios
ta^la^-pei/rios, on, *tla/w, pei=ra subject to many trials, much-suffering, of Ulysses, Od.:—hence, vagrant, vagabond, Anth.
talapenqh/s
ta^la^-penqh/s, e/s *tla/w, pe/nqos patient in woe, Od.
talari/skos
ta^la^ri/skos, o(, Dim. of t^a/la^ros quasillus, Theocr., Anth.
ta/laros
t^a/la^ros, o(, a basket, Lat. qualus, Od.; plekto\s ta/l. a basket of wicker-work, in which new-made cheeses were placed so as to let the whey run off, Hom.
talasi/a
ta^la^si/a, h(, wool-spinning, Xen., etc.
tala/sios
from ta^la^si/a ta^la/sios, on, *tla/w of or for wool-spinning, Xen.
talasiourge/w
ta^la^si-ourge/w, fut. -h/sw from ta^la^siourgo/s to spin wool, Xen., Luc.
talasiourgiko/s
ta^la^siourgiko/s, h/, o/n of or for wool-spinning, Xen. from ta^la^siourgo/s
talasiourgo/s
ta^la^si-ourgo/s, ou=, o(, *e)/rgw a wool-spinner, Plat.
talasi/frwn
ta^la^si/-frwn, onos, o(, h(, *tla/w, frh/n patient of mind, stout-hearted, Il.; epith. of Ulysses, Hom.
ta/las
*tla/w suffering, wretched, Lat. miser, Od., Trag.; w)= ta/las e)gw/ Soph.; w)= ta/lain' e)gw/ Aesch.; w)= ta/lan Soph.;—c. gen. causae, ta/lain' e)gw\ th=s u(/brews wretched that I am for this insolence, Ar.:—in bad sense, ta/lan wretch! Od.—comp. ta^la/nteros, h, on: Sup. ta^la/ntatos, h, on, Ar. ta^la_s; doric also ta^la^s: voc. ta/la^n.
talau/rinos
ta^lau/-ri_nos, on, *tla/w, r(ino/s with shield of tough bull's-hide, Il.; t. xrw/s a thick tough hide, Anth.:— neut. as adv., talau/rinon polemi/zein to fight toughly, stoutly, Il.
tala/frwn
ta^la/-frwn, onos, o(, h(, shortd. for talasi/frwn, Il.
ta=lis
ta=lis, idos, h(, a marriageable maiden, Soph. deriv. uncertain
tamei=on
ta^mei=on, ou, to/, = tamiei=on, Babr.
tamesi/xrws
te/mnw cutting the skin, wounding, Il.
tami/a
ta^mi/a, h(, a housekeeper, housewife, Hom., Xen.
tami/as
ta^mi/as, ionic -i/hs, ou, o(, te/mnw one who carves and distributes, a dispenser, Il., Pind., Ar.:—of Zeus, as the dispenser of all things to men, Il.; so Aeolus is t. a)ne/mwn Od.:—of kings or rulers, a controller, director, Pind.; t. kw/mwn master of the revels, id=Pind.; t. *dio/s the priest of Zeus, id=Pind.: t. *moisa=n, i. e. a poet, id=Pind.; oi)=kos t. stefa/nwn that hath store of crowns, id=Pind.; th=s te e)piqumi/as kai\ th=s tu/xhs t. controller both of his desire and of fortune, Thuc.; t. triai/nhs, of Poseidon, Ar. in Prose, a controller of payments, treasurer, Hdt.; t. tou= i(rou= the controller of the sacred treasure in the citadel of Athens, id=Hdt. at Rome, the quaestor, Plut.
tamiei/a
ta^miei/a, h(, tamieu/w stewardship, management, economy, Xen. the office of paymaster, as a polit. term, Arist. at Rome, the quaestorship, Plut.
tamiei=on
ta^miei=on, ou, to/, tamieu/w a treasury, Thuc., etc. a magazine, Xen.
tami/euma
ta^mi/euma, atos, to/, = tamiei/a, Xen.
tamieutiko/s
ta^mieutiko/s, h/, o/n of or for stewardship:—at Rome, belonging to the quaestorship, Plut.
tamieu/w
ta^mieu/w, tami/as to be controller of receipts and expenditure, to be treasurer, paymaster, Ar., Dem.:—c. gen., t. th=s *para/lou to be paymaster of the Paralus, Dem. at Rome, to be quaestor, Plut. trans. to deal out, dispense, Plat., etc.:—Pass., tou\s no/mous tetamieu/meqa we have the laws dealt out, Lys.:—Mid., tamieu/esqai ei)s o(/son boulo/meqa a)/rxein to control the limits to which we mean to extend our sway, Thuc. of keeping house, to regulate, manage, Ar., Xen.:— Pass., xw/ra tamieuome/na tini/ governed or possessed by one, Pind. to store up, Dem.; *zhno\s tamieu/eske gona/s she was the depository of it, Soph.
ta/misos
ta/^mi^sos, h(, rennet, Theocr.
*tanagraikh/
the district of Tanagra, Plut.
*tanagrai=os
*tanagrai=os, o(, a man of Tanagra, Xen.
*ta/nagra
*ta/nagra, h(, a town of Boeotia, Hdt., etc.
*tanagriko/s
of Tanagra, Hdt.
tanah/khs
ta^na-h/khs, es a)kh/ with long point or edge, Il.
tanai/mukos
ta^nai/-mu_kos, on, far-bellowing, Anth.
tanao/deiros
ta^nao/-deiros, on, dei/rh long-necked, Ar.
tanao/s
ta^nao/s, h/, o/n tei/nw stretched, outstretched, tall, long, taper, Il.; plo/kamos t. long flowing locks, Eur.; t. ai)qh/r outspread ether, id=Eur.; t. gh=ras long old age, Anth.
tanau/pous
ta^nau/-pous, i. e. tana/vpous old epic form for tanu/pous stretching the feet, long-striding, longshanked, Hhymn., Od.
tanaw=pis
ta^na-w=pis, idos, h(, w)/y far-sighted, Emped.
tanhlegh/s
ta^nh-legh/s, e/s tanao/s, le/gw laying one out at length, epith. of death, Hom.
*ta/nis
*ta/nis, ews or ios, h(, a town in lower Egypt, the Hebrew Zoan, Strab.:— o( *tani/ths, no/mos the Tanite nome, Hdt.
ta=n
only in phrase, w)= ta=n or w)= ta/n sir, my good friend, Soph., Eur., Plat., etc.; used in addressing several persons, w)= ta=n, a)pallaxqh=ton Ar. Origin uncertain.
*tanta/leios
*tanta/leios, h, on of or belonging to Tantalus, Eur.
*tantali/dhs
*tantali/dhs, ou, o(, son of Tantalus, Aesch.
*tantali/s
*tantali/s, i/dos, daughter of Tantalus, i. e. Niobe, Anth. From *tla/w, prob. in relation to his long endurance of torment.
tantalo/omai
tanta^lo/omai, for talanto/omai ta/lanton Pass. to be balanced or swung, e)pi\ ga=| pe/se tantalwqei/s fell with a swing upon earth, Soph.
*ta/ntalos
*ta/nta^los, ou, Tantalus, king of Phrygia, ancestor of the Pelopidae, Od.
tanu/glwssos
ta^nu/-glwssos, on, tanu/w, glw=ssa long-tongued, chattering, Od.
tanuglw/xis
ta^nu-glw/xi_s, i_nos, o(, h(, tanu/w with long point, Il.
tanu/dromos
ta^nu/-dromos, on, running at full stretch, Aesch.
tanue/qeira
ta^nu-e/qeira, h(, tanu/w with flowing hair, Pind.
tanuh/khs
ta^nu-h/khs, es tanu/w, a)kh/ like tanah/khs, with long point or edge, Hom. tapering, Il.
tanuh=lic
ta^nu-h=lic, i^kos, tanu/w of extended age, Anth.
tanu/qric
ta^nu/-qric, tri^xos, o(, h(, tanu/w long-haired, shaggy, Hes.
ta/numai
= tanu/omai Pass., to be stretched, Il.
tanumh/khs
ta^nu^-mh/khs, es tanu/w, mh=kos long-stretched, tall, i)te/ai Anth.
tanu=n
adverb for nu=n now, at present, v. nu=n I.
tanu/peplos
ta^nu/-^peplos, on, tanu/w with flowing peplos, Hom.
tanu/plektos
ta^nu/-^plektos, on, tanu/w in long plaits, Anth.
tanu/pleuros
ta^nu/-^pleuros, on, tanu/w, pleura/ long-sided, enormous, Anth.
tanu/pous
ta^nu/-^pous, = tanau/pous, Soph.
tanu/pteros
ta^nu/-pteros, on, shorter form of tanusi/pteros, Hes., Pind.
tanupte/ruc
ta^nu-pte/ruc, u^gos, = tanu/pteros, Il.
tanu/rrizos
ta^nu/r-rizos, on, tanu/w, r(i/za with far-stretching roots, Hes.
tanusi/pteros
ta^nu^si/-pteros, on, tanu/w, ptero/n with extended wings, long-winged, Od., Hes., Ar.
tanustu/s
ta^nustu/s, u/os, h(, tanu/w a stretching, stringing, Od.
tanu/sfuros
ta^nu/-sfu^ros, on, tanu/w, sfuro/n with taper ancles, Hes.
tanu/floios
ta^nu/-floios, on, tanu/w of trees, with long-stretched bark, i. e. of tall or slender growth, Il.
tanu/fullos
ta^nu/-^fullos, on, tanu/w, fu/llon with long-pointed leaves, of the olive, Od. with thick foliage, leafy, Theocr.
tanu/w
tei/nw to stretch, strain, stretch out, Il.; t. bio/n to string a bow, Od.; and in Mid., to/con tanussa/menos having strung his bow, Il.:—of putting the strings to a harp, e)ta/nusse xordh/n Od.; t. kano/na to push the weaving-bar tight, i. e. to weave, Il.; o(/pws tanu/shi when he reins in [the horses], id=Il.; e)pi\ *)akra/ganti tanu/ssas (sc. o)i+stou/s) having aimed them, Pind.:—Pass., gnaqmoi\ ta/nusqen (for e)tanu/sqhsan) the hollow cheeks filled out, Od.; to run at full stretch, of horses galloping, Hom. metaph. to strain, make more intense, ma/xhn Il.; e)/rida pole/moio pei=rar ta/nussan strained the tug of war, id=Il. to stretch out, lay along, lay, Hom.; t. tina\ e)n koni/his, e)pi\ gai/hi to lay one in the dust, stretch him at his length, id=Hom.:—Pass. to lie stretched out, id=Hom.: to extend, Od.; e)pi\ xqoni\ kei=to tanusqei/s Il.:—also, tri/bos teta/nusto the path stretched away, Theocr.
taciarxe/w
taciarxe/w, fut. -h/sw to be a taxiarch, Ar., Thuc., etc. from tacia/rxhs
tacia/rxhs
taci-a/rxhs, ou, o(, = taci/arxos, Hdt.
taciarxi/a
the office of taxiarch, Arist. from taci/arxos
taci/arxos
taci/-arxos, o(, the commander of a squadron, Hdt. at Athens, the commander of a ta/cis ( I. 4), the corresponding cavalry- officers being fu/larxoi, Ar.: generally an officer, Xen.
taci/loxos
taci/-loxos, on, commanding a lo/xos or division, Anth.
tacio/omai
tacio/omai, Pass. to engage in battle, Pind.
ta/cis
ta/cis, ews, ta/ssw an arranging: in military sense: a drawing up, the order or disposition of an army, Thuc., Xen., etc.; ta\ a)mfi\ ta/ceis tactics, Xen. battle array, order of battle, Lat. acies, kata\ ta/cin Hdt.; e)n ta/cei Thuc., etc. a single rank or line of soldiers, Lat. ordo, e)pi\ ta/ceis o)li/gas gi/gnesqai to be drawn up a few lines deep, id=Thuc. a body of soldiers, a squadron, Aesch., Soph.: at Athens, the quota of infantry furnished by each fulh/ (cf. taci/arxos II), Lys.: of smaller bodies, a company, cohort, Xen.; so of ships, a squadron, Aesch.:—generally, a band, company, id=Aesch. a post or place in the line of battle, Lat. statio, Hdt.; me/nein e)n th=| e(wutou= ta/cei, opp. to e)klei/pein th\n t., id=Hdt. generally, an arrangement, order, Plat., etc. order, regularity, id=Plat. t. tou= fo/rou an assessment of tribute, Xen.: an arrangement with creditors, Lex ap. Dem. a political order, a constitution, Arist. metaph. from I. 5, the post or position one holds, Aesch., etc.; e)n *qettalw=n ta/cei, e)n e)xqrou= t. viewed as Thessalians, as an enemy, Dem.; e)n e)phrei/as ta/cei by way of insult, id=Dem. one's duty towards another, h( u(pe/r tinos t. id=Dem.; h( eu)noi/as t. the duty of good-will, id=Dem. a class of men, as of magistrates, Xen., Dem.
ta/cos
ta/cos, o(, the yew-tree, Lat. taxus.
tapeino/s
ta^peino/s, h/, o/n low: of Place, lying low, Hdt.; tapeina\ ne/mesqai to live in low regions, Pind.; of stature or size, low, Xen. of the condition of persons, brought down, humbled, submissive, Hdt., Aesch., etc.: of low rank, lowly, mean, Lat. vilis, Eur., etc.: small, poor, weak, id=Eur., Dem.:—adv., tapeinw=s pra/ttein to be poorly off, Isocr. of the spirits, humbled, dejected, Thuc., Xen. in moral sense, partly bad, mean, base, abject, Xen., etc.; partly good, lowly, humble, id=Xen., NTest. of things, mean, low, poor, t. sxh=ma mean apparel, Xen.: of style, low, poor, Arist.; adv., tapeinw=s le/gein id=Arist.
tapeino/ths
from ta^peino/s ta^peino/ths, htos, h(, lowness of stature, Hdt. of condition, low estate, abasement, Thuc., Isocr. lowness of spirits, dejection, Xen. in moral sense, baseness, vileness, Plat.
tapeinofrosu/nh
ta^peinofrosu/nh, h(, lowliness, humility, NTest. from ta^peino/frwn
tapeino/frwn
ta^peino/-frwn, onos, o(, h(, frh/n lowly in mind, Plut.
tapeino/w
ta^peino/w, fut. -w/sw tapeino/s to lower:—Pass., pa=n o)/ros tapeinwqh/setai NTest. metaph. to lessen, to\n fqo/non Plut.: to disparage, Polyb. to humble, abase, Xen., Aeschin.:—Pass., Plat., Xen. in moral sense, to make lowly, to humble, NTest.:—Pass. to humble oneself, id=NTest.
tapei/nwsis
from ta^peino/w ta^pei/nwsis, ews, humiliation, abasement, defeat, Plat. low estate, low condition, NTest.
ta/phs
ta/^phs, htos, o(, a carpet, rug, Lat. tapes, Hom., Ar.
ta/pis
ta/^pis, idos, h(, = da/pis, ta/phs, Xen.
taprw=ta
for ta\ prw=ta at first, Il.
ta/ragma
tara/ssw disquietude, Eur.
taragmo/s
ta^ragmo/s, ou=, o(, disturbance, confusion, Aesch., Eur.
taraktiko/s
ta^raktiko/s, h/, o/n tara/ssw disturbing, c. gen., th=s yuxh=s Plut.
ta/raktron
ta/raktron, ou, to/, tara/ssw a tool for stirring with, Ar. ta^ra/ktwr, o(, poet. for tara/kths, Aesch.
*tarantini/dion
*taranti_ni/dion, ou, to/, dim. of *taranti=non Luc.
*taranti=non
*taranti=non, ou, to/, a fine Tarentine woman's garment.
*tara/ntinos
*ta^ra/nti_nos, h, on Tarentine, Strab.; T., a Tarentine, Hdt.
taracika/rdios
ta^raci^-ka/rdios, on, kardi/a heart-troubling, Ar.
taracippo/stratos
ta^rac-ippo/-stra^tos, on, troubling the horse-array, of Cleon as a foe to the *(ippei=s, Ar.
*ta/ras
*ta/ras, antos, Tarentum, a town of Magna Graecia, Hdt., Thuc.
tara/ssw
cf. qra/ssw Root *t*a*r*a*x to stir, stir up, trouble, in a physical sense, e)ta/race po/nton Od.; o(mou= t. th/n te gh=n kai\ th\n qa/lattan Ar.; bronth/masi kuka/tw pa/nta Aesch.; pa/nta t., of a speaker, to jumble up, Dem.; deina\ t. makes "confusion worse confounded," Soph. to trouble the mind, confound, agitate, disturb, disquiet, Trag., Plat., etc.: absol. to cause confusion, Plat. of an army, to throw into disorder, Hdt., Xen., etc.:—Pass. to be in disorder, Hdt., Thuc. of political matters, to agitate, distract, Ar.:—Pass. to be in a state of disorder or anarchy, Thuc., Dem. tara/ttesqai e)pi\ tw=n i(/ppwn to be shaken in one's seat on horseback, Xen. to stir up mud, raise by stirring up, Ar.: metaph., t. nei=kos, po/lemon Soph., Plat.; Pass., po/lemos e)tara/xqh Dem. intr. perf. te/trhxa, to be in disorder or confusion, be in an uproar, tetrh/xei d' a)gorh/ Il.; a)gorh\ tetrhxui=a id=Il.
taraxh/
ta^ra^xh/, h(, trouble, disorder, confusion, Pind., Thuc., etc. of an army or fleet, Thuc., etc.; e)n th=| taraxh=| in the confusion, Hdt. political confusion, tumult, and in pl. tumults, troubles, id=Hdt., attic; t. gi/gnetai tw=n cumma/xwn pro\s tou\s *lakedaimoni/ous Thuc.
ta/raxos
ta/^ra^xos, o(, = taraxh/, Xen.
taraxw/dhs
ta^ra^x-w/dhs, es ei)=dos troublous, turbulent, Hdt.; i)/xnh t. uncertain, baffling, Xen. troubled, disordered, Arist. of an army, Thuc., Xen. adv., taraxwdw=s zh=n to live in a state of confusion, Isocr.; t. e)/xein pro/s tina to be rebelliously disposed, Dem.; Sup. -e/stata Isocr.
tarbale/os
tarba^le/os, h, on, frighted, fearful, Hhymn., Soph.
tarbe/w
tarbe/w, fut. -h/sw ta/rbos intr. to be frightened, alarmed, terrified, Hom.; t. fo/bw| Soph., Eur.:— absol. to shew fear, Il., Aesch.; to\ tarbei=n a state of fear, Eur.; mh/ me tarbh/sas prodw=|s from fear, Soph.; tetarbhkw/s fear-stricken, Eur. c. acc. to fear, dread, Il., Aesch., etc. to stand in awe of, revere, Aesch.
ta/rbos
ta/rbos, os, eos, to/, fright, alarm, terror, Il., Trag., etc. awe, reverence, tino/s for one, Aesch. an object of alarm, a fear, alarm, Soph., Eur.
tarbosu/nh
tarbosu/nh, h(, epic for ta/rbos, Od.
tarbo/sunos
tarbo/sunos, h, on affrighted or affrighting, Aesch.
tarixei/a
ta^ri_xei/a, ionic -hi/+h, h(, a preserving, pickling: in pl., ai( *tarixei=ai factories for salting fish, Hdt., Strab.
tari/xeusis
ta^ri/xeusis, ews, from ta^ri_xeu/w embalming, of mummies, Hdt. pickling, salting, of fish, id=Hdt.
tarixeuth/s
ta^ri_xeuth/s, ou=, o(, from ta^ri_xeu/w an embalmer, of mummies, Hdt.
tarixeu/w
ta^ri_xeu/w, fut. -eu/sw ta/rixos to preserve the body by artificial means, to embalm, of the Egyptian mummies, Hdt., Plat. to preserve meat or fish by salting, pickling, or smoking, Plat.:—Pass., [i)xqu/as] e)c a(/lmhs tetarixeume/nous Hdt.; tema/xh tetarixeume/na preserved meat, Xen. metaph. in Pass. to shrivel up, Aesch.; tetarixeume/nos stale, Dem.
tari/xion
ta^ri/xion, ou, to/, Dim. of ta/rixos, Ar.
tarixopwlei=on
ta^ri_xopwlei=on, ou, to/, the salt-fish market, Theophr.
tarixopwle/w
ta^ri_xopwle/w, to sell salt fish, Plat. to be engaged with the embalming of corpses, Luc. from ta^ri_xopw/lhs
tarixopw/lhs
ta^ri_xo-pw/lhs, ou, o(, pwle/w a dealer in salt fish, Plut., etc.
ta/rixos1
ta/^ri_xos, ou, a dead body preserved by embalming, a mummy, Hdt. meat or fish preserved by salting, pickling, or smoking, id=Hdt.
ta/rixos2
ta/ri_xos, eos, to/, = ta/^ri_xos1 II, Ar., etc.
tarso/s
tarso/s, attic tarro/s, ou=, o(, te/rsomai a stand or frame of wicker-work, a crate, Lat. cratis, Od., Thuc.:— generally, a basket, Ar. a mat of reeds, built into brickwork to bind it together, Hdt. any broad flat surface, as, t. podo/s the flat of the foot, the part between the toes and the heel, Il., Hdt. t. kwpe/ws the flat or blade of an oar, Lat. palmula, Hdt.: absol. an oar, Eur.:—in collective sense, the oars on one side of a ship, Thuc. t. pte/rugos the flat of the wing, a wing, Anth.: of a peacock's tail, Mosch.
*tarta/reios
*ta^rta/reios, h, on Tartarean, horrible, Eur., Luc.
*ta/rtaros
*ta/rta^ros, h(: heterog. pl. *ta/rtara, wn, ta/, Tartarus, a dark abyss, as deep below Hades as earth below heaven, the prison of the Titans, Il., Hes., etc.:—later, the nether world, like *(/aidhs, Hes., Aesch. deriv. uncertain
*tartaro/w
from *ta/rta^ros *tarta^ro/w, to cast into Tartarus or hell, NTest.
*tarth/ssios
*tarth/ssios, h, on Tartessian, Hdt., Ar.
*ta/rthssos
*ta/rthssos, o(, h(, a city of Spain at the mouth of the Baetis, the Tarshish of Scripture, Hdt., Strab.
tarfeio/s
tarfeio/s, h/, o/n v. tarfu/s.
ta/rfos
ta/rfos, eos, a thicket, Il. From tre/fw to thicken.
tarfu/s
thick, close, Aesch.; pl. masc. and neut., like Lat. frequentes, tarfe/es i)oi/ thick-flying arrows, Il.; tarfe/a dra/gmata id=Il.:— neut. pl. tarfe/a as adv. ofttimes, often, Hom.:— tarfeiai/ in Il. must belong to a nom. tarfeio/s, unless we write tarfei=ai, from tarfu/s.
tarxu/w
tarxu/w, to bury solemnly, Il.
ta/sis
ta/^sis, ews, tei/nw tension, intensity, force, Plut.; *)ofru/wn t. a raising of the eye-brows, Anth.
ta/ssw
Root *t*a*g to arrange, put in order, Hdt., etc.: esp. to draw up in order of battle, to form, array, marshal, both of troops and ships, Hdt., Thuc., etc.:—Pass. to be drawn up, Hdt.; e)pi\ tetta/rwn taxqh=nai in four lines, Xen.; kata\ mi/an tetagme/noi in single column, Thuc.: absol., tetagme/noi in rank and file, opp. to a)/taktoi, id=Thuc., etc.:—Mid. to fall in, form in order of battle, id=Thuc. to post, station, Hdt., Aesch., etc.:—Pass., Hdt., etc.; e)s to\ pezo/n or e)s p. teta/xqai or taxqh=nai to serve among the infantry, id=Hdt.; c. acc. cogn., ta/cin tina\ taxqh=nai Plat. to appoint to any service, military or civil, t. tina\ e)pi/ tinos one over a thing, to a service or task, Dem., etc.; e)pi/ tini Aesch., etc.; e)pi/ ti Ar., etc.; pro/s ti Xen.:—Pass., teta/xqai e)pi/ tini to be appointed to a service, Hdt., etc.; e)pi/ ti Ar. c. acc. et inf. to appoint one to do a thing, Xen.; and in Pass. to be appointed to do Aesch., etc.:—also (sine inf.), oi( tetagme/noi brabei=s Soph.; pre/sbeis taxqe/ntes Dem. c. acc. et inf. also, to order one to do a thing, Hdt., Soph., etc.; also, t. tini\ poiei=n ti Hdt., etc.:—Pass., e)ta/xqhn or te/tagmai poiei=n ti id=Hdt.:—also impers., i)/wmen, i(/n' h(mi=n te/taktai (sc. i)e/nai) Soph.; oi(=s e)te/takto bohqei=n Thuc. to assign to a class, t. ei)s ta/cin tina/ Xen.; t. e(auto/n tinwn to act as one of a set, Dem.:—Pass., pro\s th\n cummaxi/an taxqh=nai to join it, Thuc. c. acc. rei, to place in a certain order, xwri\s t. ti Hdt.; prw=ton t. ti Xen. to appoint, ordain, order, prescribe, Soph., Plat.:—Pass., to\ taxqe/n Soph.; ta\ tetagme/na Xen. of taxes or payments, to appoint or fix a certain payment, t. tini\ fo/ron Aeschin., etc.; with an inf. added, xrh/mata ta/cantes fe/rein Thuc.; ta/ssein a)rguri/ou to fix the price, id=Thuc.:—Pass., to\ taxqe\n ti/mhma Plat.:—Mid. to take a payment on oneself, i. e. agree to pay it, fo/ron ta/casqai Hdt.; xrh/mata a)podou=nai taca/menoi Thuc. in Mid., also, generally, to agree upon, settle, Plat. to impose punishments, t. di/khn Ar.; timwri/an Dem.:—so in Mid., Hdt. in perf. part. pass. fixed, prescribed, o( tetagme/nos xro/nos id=Hdt., etc.; h( tet. h(me/ra, e)/tos Xen., etc.; h( tet. xw/ra id=Xen.
ta/ta
= te/tta, Anth.
*tau/geton
*tau/+geton, ionic *thu/geton, ou, to/, Mount Taygetus, between Laconia and Messenia, Od., Hdt., etc.
tau=
*t, t, tau=, to/, indecl., nineteenth letter of the Gr. alphabet: as numeral = 300, but ͵t = 300,000. t is the tenuis dental mute, related to the medial d and the aspirate q. Changes of t: aeolic and doric, t for s, as tu/ (Lat. tu, thou) for su/; toi/ te/ tu=kon fati/ for soi/ se/ su=kon fhsi/. in new attic, as in doric and Boeot., tt for ss, mostly in Verbs, pra/ttw for pra/ssw, etc. in ionic the tenius t for its aspirate q, as au)=tis for au)=qis; so, the tenuis remains unchanged before an aspirate, as katei=lon, kat' h(suxi/hn. the Poets, metri grat., insert t after p at the beginning of some words, e. g. pto/lis, pto/lemos.
tau=
the letter t, Plat.
tau/reios
tau/reios, h, on tau=ros of bulls, oxen, or cows, Lat. taurinus, Trag. of bull's-hide, Il.
taurela/ths
ta^ur-ela/ths, ou, o(, e)lau/nw a bull-driver:—a Thessalian bull-fighter, tauridor, Anth.
tau/reos
tau/reos, h, on = tau/reios epith. of Poseidon in Boeotia, because bulls were offered to him, Hes. taurhdo/n, adv.
taurhdo/n
like a bull, savagely, Ar., Plat.
taurobo/los
tauro-bo/los, on, ba/llw slaughtering bulls, teleth\ t. a sacrifice of a bull, Anth.
taurobo/ros
tauro-bo/ros, on, bibrw/skw devouring bulls, Anth.
tauroga/stwr
tauro-ga/stwr, oros, o(, gasth/r with bull's paunch: metaph. enormous, Anth.
taurode/ths
tauro-de/ths, ou, o(, de/w bull-binder, in fem. -de/tis, idos, Anth.
tauro/kerws
tauro/-kerws, wtos, o(, h(, ke/ras bull-horned, Eur.
tauro/kranos
tauro/-kra_nos, on, kra/nion = tauroke/falos, Eur.
tauroktone/w
tauroktone/w, fut. -h/sw to slaughter bulls, Aesch. from taurokto/nos
taurokto/nos
tauro-kto/nos, on, ktei/nw slaughtering bulls, Soph.
tauro/morfos
tauro/-morfos, on, morfh/ bull-formed, Eur.
tauro/omai
tauro/omai, only in pres. Pass. to become savage as a bull, Aesch., Eur.; taurou=sqai o)/mma tini/ to cast savage glances on one, Eur.
tauropa/twr
ta^uro-pa/twr, oros, o(, h(, path/r sprung from a bull, of bees, Theocr.
tauropo/los
tauro-po/los, h(, pole/w a name of Artemis, —either worshipped at Tauris, or hunting bulls, Eur.;—so tauropo/la (doric for -po/lh), Soph.
tauro/pous
tauro/-pous, bull-footed, Eur.
tau=ros
tau=ros, o(, a bull, Hom., etc.: also tau=ros bou=s, like su=s ka/pros, ki/rkos i(/rhc, Il.:— a)/pexe th=s boo\s to\n tau=ron, oracularly of Agamemnon and his wife, Aesch.
taurosfage/w
taurosfa^ge/w, fut. -h/sw to cut a bull's throat, t. e)s sa/kos to cut its throat (so that the blood runs) into a hollow shield, Aesch. from taurosfa/gos
taurosfa/gos
tauro-sfa/gos, on, sfa/ttw bull-slaughtering, sacrificial, Soph.
taurofa/gos
tauro-fa/gos, on, fa^gei=n bull-eating, Ar.
taurofo/nos
tauro-fo/nos, on, = taurosfa/gos, Pind., Theocr., etc.
tau)ta/zw
tau)ta/zw, v. teuta/zw.
tau/th|
dat. fem. sg. of ou(=tos in this way.
tau)toklinh/s
tau)to-kli^nh/s, e/s kli/nw under the same climate, Strab.
tau)tolo/gos
tau)to-lo/gos, on, tautologous, Anth.
tau)to/maton
crasis for to\ au)to/maton a chance, a)po\ tau)toma/tou spontaneously, by chance, Thuc., Plat.
tau)topoie/w
tau)to-poie/w, fut. -h/sw to do the same with, tini/ Arist.
tau)to/ths
tau)to/ths, htos, h(, to\ au)to/ identity, Arist.
tafeu/s
ta^feu/s, e/ws, o(, qa/ptw a burier, Lat. vespillo, Soph.
tafh/ios
ta^fh/ios, h, on ionic for tafei=os which is not used. of or for a burial, t. fa=ros a winding-sheet, shroud, Od.
tafh/
ta^fh/, h(, qa/ptw burial, Lat. sepultura, Hdt.: mode of burial, id=Hdt. in pl. also, a burial-place, Hdt., Soph.;—in sg., sh=s ei) sterh/somai tafh=s, of the urn supposed to contain the ashes of Orestes, Soph. payment for burial, a burial-fee, Dem.
ta/fios
ta/fios, h, on = ta^fh/ios t. li/qos a grave stone. Anth.
ta/fos1
ta/^fos, o(, qa/ptw a burial, funeral, Lat. funus Hom., Soph., etc.; dainu/nai ta/fon to give a funeral-feast, Hom. the act of burying, Soph. the grave itself, tomb, Hes., Hdt., etc.;—in pl. of a single grave, Hdt., Soph.; o)/ntes e)n ta/fois though dead and buried, Aesch.; oi( patro\s ta/foi his being buried, Soph. e)/myuxo/s tis t. a "living skeleton, " Luc.
ta/fos2
ta/^fos, os, eos, to/, te/qhpa astonishment, amazement, Od.
tafrei/a
tafrei/a, h(, a making of ditches or trenches, Dem. from tafreu/w
tafreu/w
ta/fros to make a ditch, Xen., Aeschin.
ta/frh
ta/frh, h(, ionic for ta/fros, Hdt.
ta/fros
ta/fros, h(, qa/ptw a ditch, trench, Hom., etc.; ta/fron o)ru/ssein Il., etc.; t. e)lau/nein to draw a trench, id=Il.
ta/xa
ta^xu/s quickly, presently, forthwith, Lat. statim, Hom., etc perhaps, Plat., etc.:—so also ta/x' a)/n probably, perhaps, may be, with opt., Hdt., attic:— ta/x' a)/n alone, in answers, Plat., etc.:— strengthd., i)/sws ta/xa Xen.; ta/xa toi/nun i)/sws Dem.; ta/x' a)\n i)/sws Soph., etc. for comp. ta/xion, Sup. ta/xista, v. taxu/s c.
taxe/ws
adverb of taxu/s.
taxino/s
ta^xi^no/s, h/, o/n poetic for taxu/s, Theocr. neut. pl. taxina/, = ta/xa, Theocr.
ta/xos
ta/xos, os, eos, to/, ta^xu/s swiftness, speed, fleetness, velocity, Il., Plat. t. frenw=n quickness of temper, hastiness, Eur. ta/xos is often used in Adverbial phrases for taxe/ws, absol. in acc., Aesch., etc.: —with Preps., a)po\ ta/xous Xen.; dia\ ta/xous Soph., etc.; e)n ta/xei Aesch., etc.; ei)s ta/xos Xen., etc.; kata\ ta/xos Hdt., Thuc.; meta\ ta/xous Plat.; su\n ta/xei Soph.:—also with relatives, w(s ta/xos, like w(s ta/xista, Hdt., Aesch.; so, o(/ ti ta/xos Hdt., Soph.; o(/son ta/xos Soph.:—also, w(s ta/xeos ei)=xen e(/kastos as each was off for speed, i. e. as quickly as they could, Hdt.; w(s ei)=xon ta/xous Thuc.
taxua/lwtos
ta^xu^-a/lwtos, on, conquered quickly or easily, Hdt.
taxuba/ths
ta^^xu^-ba/ths, ou, o(, bai/nw fast-walking, Eur.
taxu/boulos
ta^xu/-boulos, on, boulh/ hasty in counsel, Ar.
taxu/dakrus
ta^xu/-dakrus, u, soon moved to tears, Luc.
taxuergi/a
ta^xuergi/a, h(, quickness in working, Xen. from ta^xuergo/s
taxuergo/s
ta^xu-ergo/s, o/n *e)/rgw working quickly.
taxu/mhnis
ta^xu/-mhnis, ews, swift to anger, Anth.
taxu/moros
ta^xu/-moros, on, quickly dying, shortlived, Aesch.
taxunaute/w
ta^xu/-naute/w, fut. -h/sw nau/ths to sail fast, Thuc.
taxu/nw
ta^xu/_nw, taxu/s to make quickly, Soph.; toi=a sperxo/menos taxu/nei such are the words which in his eager haste he speaks, Eur. intr. to be quick, to make haste, speed, hurry, Aesch., Soph., Xen.
taxupeiqh/s
ta^xu^-peiqh/s, e/s soon persuaded, credulous, Theocr.
taxu/poros
ta^xu/-poros, on, quick of motion, Aesch., Eur.
taxu/potmos
ta^xu/-potmos, on, = taxu/moros, Pind.
taxu/pous
ta^xu/-pous, swift-footed, Eur., Ar.
taxu/pternos
ta^xu/-pternos, on, pte/rna swift-footed, Theogn.
taxu/pteros
ta^xu/-pteros, on, ptero/n swift-winged, Aesch.
taxu/pwlos
ta^xu/-^pwlos, on, with fleet, swift horses, Il.
taxu/rroqos
ta^xu/r-roqos, on, swift-rushing, Aesch.
taxu/rrwstos
ta^xu/r-rwstos, on, r(w/omai swift-rushing, Soph.
taxu/s
of motion, quick, swift, fleet, opp. to bradu/s, Hom., etc.; taxu\s po/das Il.; taxu\s qei/ein Hom. of thought and purpose, quick, rapid, hasty, fronei=n ga\r oi( taxei=s ou)k a)sfalei=s Soph.; c. inf., bla/ptein t. Ar.; to\ taxu/ speed, haste, Eur. so of actions, events, quick, rapid, sudden, ph/dhma Soph.; po/lemos Thuc.; t. e)lpi/des fleeting hopes, Pind. adv., regul. form ta^xe/ws, quickly, Il., attic the adv. is also expressed by periphr., dia\ taxe/wn in haste, Thuc., etc.; e)k taxei/as Soph.; cf. ta/xos II. neut. taxu/ as adv., id=Soph., etc.; more often ta/xa (q. v.). Degrees of Comparison: comp.: regul. form ta^xu/teros, h, on, Hdt. qa/sswn, neut. qa=sson, gen. onos, new attic qa/ttwn, neut. qa=tton, Hom., attic:—neut. as adv., Hom., etc.; qa=sson a)\n klu/oimi sooner, i. e. rather, would I hear, Soph.; qa=sson also, like Lat. ocius, often stands for the Positive, ou) qa=sson oi)/seis; i. e. make haste and bring, id=Soph.; o(/ ti qa=sson, like o(/ ti ta/xista, Theocr.; e)peida\n q. Plat. the form taxi/wn [i_], neut. ion, is rare in good attic the regular Sup. taxu/tatos, is rare, Pind.; taxu/tata as adv., Xen. the usual form is ta/xistos, h, on , mostly in neut. pl. ta/xista as adv., o(/tti ta/xista as soon as possible, Lat. quam celerrime, Il.; attic o(/ ti ta/xista Soph., etc.:—so, o(/son t. Aesch.; w(s t. Hdt., attic; o(/pws t. Aesch., etc.:—these are ellipt. phrases, for w(s dunato\n t. Hdt.; w(s or h(=| a)\n du/nwmai t. Xen., etc.:—also after Particles of Time, like Lat. quum primum, e)pei/ (ionic e)pei/ te) ta/xista Hdt., attic; e)peidh\ t. Plat., etc.; e)pea/n or e)ph/n, e)pa/n, e)peida\n t. Hdt., etc.; o(/tan t. Xen. often also in Prose, th\n taxi/sthn (sc. o(do/n), as adv. by the quickest way, i. e. most quickly, Hdt., etc.
taxuth/s
from ta^xu/^s ta^xu^th/s, h=tos, doric ta^xu^ta_/s, a=tos, h(, quickness, swiftness, Hom., Hdt., Plat.
taw/nios
ta^w/nios, or -eios, on, of a peacock, Luc. from taw/s
taw/s
a peacock, Lat. pavo, Ar., etc.: metaph. of coxcombs, id=Ar.
te/ggw
to wet, moisten, Pind., etc.; of tears, Trag.:—Pass. te/ggomai, I weep, Aesch.; t. ble/fara Eur. c. acc. cogn., t. da/krua to shed tears, Pind.; te/ggei dakru/wn a)/xnan Soph.:—Pass., o)/mbros e)te/ggeto a shower fell, id=Pind. to soften (properly, by soaking or bathing), Pind.:—metaph. in Pass., te/ggei ga\r ou)de/n thou art no whit softened, Aesch.; ou)/te lo/gois e)te/ggeq' h(/de Eur. to dye, stain, Lat. tingere; metaph., like Lat. imbuere, Pind.
*tege/a
Tegea in Arcadia, Il., Pind., etc.
*tegea/ths
of Tegea, Hdt., etc.
*tegeatiko/s
of or belonging to Tegea, Hdt.
*tegea=tis
the Tegeate country, Thuc.
te/geos
te/geos, on, te/gos at or near the roof, t. qa/lamoi, of the women's chambers, = u(perw=|on, Il.
te/gos
te/gos, os, eos, to/, like ste/gos, a roof, Lat. tectum, Od., Ar., etc.; ou(pi\ tou= te/gous you on the roof! Od., Ar. any covered part of a house, a hall, room, chamber, Od., Pind.
teqarrhko/tws
adverb from perf. part. of qarre/w boldly, Polyb.
te/qhpa
Root *q*a*p perf. with pres. sense (no pres. is found) intr. to be astonished, astounded, amazed, Od., Hdt.; mostly in part. teqhpw/s amazed, astonied, Il.:—to this belongs also aor2 e)/tafon, used by Hom. only in part. tafw/n, in the phrases tafw\n a)no/rouse, sth= de\ tafw/n; but 3 sg. ta/fe (for e)/tafe) occurs in Pind.; and 1st sg. e)/tafon in Aesch. c. acc. to be amazed at, Luc.
te/qmios
te/qmios, on, doric for qe/smios settled, regular, Lat. solennis, Pind.:— te/qmion, ou, = teqmo/s, id=Pind.
teqmo/s
teqmo/s, ou=, o(, doric for qesmo/s a law, custom, Pind.
teqorubhme/nws
adverb from part. perf. pass. of qorube/w tumultuously, Xen.
teqrippoba/mwn
t. sto/los, = te/qrippon, Eur.
teqrippoba/ths
teqrippo-ba/^ths, ou, o(, driver of a four-horse chariot, Hdt.
te/qrippos
te/qr-ippos, on, te/ttares, i(/ppos with four horses abreast, four-horsed, Pind., Eur.; a(/millai t. the chariot-race, Eur. te/qrippon (sc. a(/rma), a four-horse chariot, Hdt., Eur.; t. i(/ppwn a team of four abreast, Ar.
teqrippotrofe/w
teqrippotrofe/w, to keep a team of four horses, Hdt.
teqrippotro/fos
teqrippo-tro/fos, on, tre/fw keeping a team of four horses, t. oi)ki/a, i. e. a wealthy family that could support this contest in the games, Hdt.
tei/nw
Root *t*a*n, cf. tanu/w to stretch by main force, to stretch to the uttermost, to/con e)/teinen stretched it to its full, Il.; e)c a)/ntugos h(ni/a tei/nas having tied the reins tight to the chariot-rail, id=Il.:—Pass., [i(ma\s] te/tato the strap was made tight, id=Il.; i(sti/a te/tato the sails were stretched, Od.:—absol., mh\ tei/nein a)/gan not to strain the cord too tight, Soph. metaph., i)=son tei/nein pole/mou te/los to strain the even tug of war, Il.:—Pass., e)pi\ i)=sa ma/xh te/tato id=Il.; i(/ppoisi ta/qh dro/mos their pace was strained to the utmost, id=Il.: also, to exert oneself, be anxious, Pind. to stretch out, spread, *zeu\s lai/lapa tei/nei Il.; nu\c te/tatai brotoi=sin night is spread over mankind, Od.; so, of light, te/tato fa/os Soph.; of sound, a)mfi\ nw=t' e)ta/qh pa/tagos Soph. to aim at, direct towards a point, properly from the bow, tei/nein be/lh id=Soph.: then, metaph., t. fo/non ei)/s tina to aim death to one, design it for him, Eur.; t. lo/gon ei)/s tina Plat. to stretch out in length, Hdt.:—Pass. to lie out at length, lie stretched, taqei\s e)pi\ gai/hi Il.; taqei\s e)ni\ desmw=i lying stretched in chains, Od. to stretch or hold out, present, tina\ e)pi\ sfaga/n Eur.:—Mid., tei/nesqai xe/re to stretch out one's hands, etc., Theocr. to extend, lengthen, of Time, Aesch., Eur.; tei/nein lo/gon Aesch. intr., of geographical position, to stretch out or extend, Hdt., Xen.:—of Time, tei/nonta xro/non lengthening time, Aesch. to exert oneself, struggle, e)nanti/a tini/ Plat.: to hurry on, hasten, Eur., Xen. to extend to, reach, Lat. pertinere, e)pi\ th\n yuxh/n Plat. to tend, refer, belong to, Lat. spectare ad, tei/nei e)s se/ it refers to, concerns you, Hdt., Eur., etc.; poi= tei/nei; to what tends it? Plat.; e)ggu/s ti tei/nein tou= qana/tou id=Plat.
tei=ros
epic form for te/ras the heavenly constellations, signs, only once in hom., ta\ tei/rea pa/nta, ta/ t' ou)rano\s e)stefa/nwtai Il.; e)ni\ tei/resin ai)qe/ros Hhymn.
tei/rw
tei/rw, Root *t*e*r only in pres. and imperf. act. and pass. to rub hard: of the effects of pain, sorrow, to wear away, wear out, distress, Hom., Aesch.:—Pass., tei/ronto kama/tw| te kai\ i(drw=| Il.; tei/reto d' ai)nw=s she was sore distressed, id=Il., etc. intr. to suffer distress, h)= ma/la dh\ tei/rousi ui(=es *)axaiw=n id=Il.
teixesiplh/ths
teixesi-plh/ths, ou, o(, pela/zw approacher of walls, i. e. stormer of cities, Il.
teixe/w
teixe/w, fut. -h/sw = teixi/zw to build walls, Hdt.; tei=xos t. id=Hdt. trans. to fortify, to\n *)isqmo/n id=Hdt.
teixh/eis
teixh/eis, essa, en = teixio/eis, Strab.
teixh/rhs
teix-h/rhs, es a)rari/skw enclosed by walls, beleaguered, besieged, Hdt., Thuc., etc.
teixi/zw
tei=xos to build a wall, Ar., etc.: c. acc. cogn., t. tei=xos to build it, Thuc.; so in Mid., tei=xos e)teixi/ssanto they built them a wall, Il.:—Pass. to be built, Pind.: 3rd sg. plup. tetei/xisto, impers., buildings had been erected, there were buildings, Hdt. trans. to wall or fortify, to\ ou)=ros id=Hdt.; th\n po/lin Thuc., Dem.: in Mid., teixi/zesqai to\ xwri/on Thuc.:—Pass. to be walled or fenced with walls, id=Thuc.; ta\ teteixisme/na the fortified parts, id=Thuc.
teixio/eis
teixi^o/eis, essa, en tei=xos walled, high-walled, Il.
teixi/on
teixi/on, ou, to/, tei=xos a wall, Od.:—any dimin. sense it has consists in its being commonly limited to private buildings, as opp. to city-walls.
tei/xisis
tei/xi^sis, ews, teixi/zw the work of walling, wall-building, Thuc., Xen.
tei/xisma
tei/xisma, atos, to/, teixi/zw a wall or fort, fortification, Eur., Thuc.
teixismo/s
teixismo/s, ou=, o(, = tei/xisis, Thuc.
teixodome/w
teixodome/w, fut. -h/sw from teixodo/mos to build a wall, Anth.
teixodomi/a
teixodomi/a, h(, a building of walls, Plut. from teixodo/mos
teixodo/mos
teixo-do/mos, on, de/mw building walls.
teixole/tis
teix-ole/tis, idos, h(, destroyer of walls, ap. Plut.
teixomaxe/w
teixoma^xe/w, fut. -h/sw to fight the walls, i. e. to besiege, Hdt., Thuc., etc.; t. tini/ Ar.; pro/s tina Plut. from teixoma/^xhs
teixoma/xhs
teixo-ma/^xhs, ou, o(, ma/xomai storming walls, an engineer, Ar.
teixomaxi/a
from teixoma/^xhs teixoma^xi/a, h(, a battle with walls, i. e. a siege, Hdt.: the 12th Iliad was so called, Plat.
teixomelh/s
teixo-melh/s, e/s me/los walling by music, of Amphion's lyre, Anth.
teixopoio/s
teixo-poio/s, o/n poie/w building walls or forts, Luc. oi( teixopoioi/, at Athens, officers chosen to repair the city-walls, Dem., Aeschin.
tei=xos
tei=xos, os, eos, to/, a wall, esp. a wall round a city, town-wall, in sg. and pl., Hom.; teixe/wn kiqw=nes coats of walls, i. e. walls one within the other, Hdt.; tei=xos e)lau/nein, de/mein Il., etc.; oi)kodomei=n Hdt.; t. periba/llesqai moenia sibi circumdare, id=Hdt.; also, t. periba/llesqai th\n po/lin id=Hdt.; t. r(h/casqai to breach the wall, Il.; so in Prose, t. kaqairei=n, kataska/ptein Hdt., etc. ta\ makra\ tei/xh at Athens were lines of wall connecting the city-wall with the harbours, called respectively to\ bo/reion or Peiraic, and to\ no/tion or Phaleric wall.— tei=xos, tei/xh differ from toi=xos, as Lat. murus, moenia from paries, city-walls from a house-wall; cf. teixi/on. any fortification, a castle, fort, Hdt.: pl. of a single fort, fortifications, id=Hdt. a fortified town, id=Hdt., Xen., etc.; so in pl. deriv. uncertain
teixofulake/w
teixofu^la^ke/w, fut. -h/sw to guard the walls, Plut. from teixofu/^lac
teixofu/lac
teixo-fu/^lac, akos, a guard of the walls, Hdt.
teixu/drion
teixu/drion, ou, to/, Dim. of tei=xos, Xen. tei/ws, adv.
tei/ws
epic and ionic for te/ws.
tekmai/romai
te/kmar to fix by a mark or boundary, to ordain, decree, Hom.: to lay a task upon a person, enjoin, appoint, Od.:—c. inf. to design, purpose to do, Hhymn. to judge from signs and tokens, to form a judgment respecting a thing, calculate, Eur.: absol. to conjecture, Xen.:—the reason is added in the dat., e)mpu/rois tekmai/resqai to judge by the burnt-offering, Pind.; tekm. e)/rgwi kou) lo/gwi t. Aesch.; ta\ kaina\ toi=s pa/lai Soph., etc.:—c. inf., t. tou=to ou(/tw e(/cein Xen. an Act. tekmai/rw occurs in Poets, to shew by a sign or token, tekmai/rei xrh=m' e(/kaston circumstance proves the man, Pind.; tekmai/rei i)dei=n gives signs [for men] to see, id=Pind.; te/kmhron, o(/ ti m' e)pamme/nei paqei=n shew me what it awaits me to suffer, Aesch.
te/kmar
a fixed mark or boundary, goal, end, Il.; te/kmwr *)ili/ou the end of Ilium, id=Il. an end, object, purpose, Pind. like tekmh/rion, a fixed sign, sure sign or token, as Zeus says that his nod is me/giston te/kmwr e)c e)me/qen the highest, surest pledge I can give, Il.; h)=n d' ou)de\n au)toi=s ou)/te xeimw=nos t. ou)/t' h)=ros Aesch., etc.
te/kmarsis
te/kmarsis, ews, tekmai/romai a judging from sure signs.
tekmh/rion
tekmh/rion, ou, to/, tekmai/romai like te/kmar II, a sure signs. or token, Hdt., attic a positive proof, Aesch., Plat., etc.:—in attic Prose tekmh/rion de/ as an independent clause, now the proof of it is this (which follows), Thuc., etc.
tekmhrio/w
from tekmh/rion tekmhrio/w, fut. -w/sw to prove positively, Thuc.; ei)/ tw| i(kano\s tekmhriw=sai if he seem a sufficient voucher, id=Thuc.; tosau=ta e)tekmhri/wse o(/ti . . thus much evidence he gave to the fact that . . , id=Thuc.
tekmhriw/dhs
tekmhri-w/dhs, es of the nature of a tekmh/rion, Arist.
tekni/on
tekni/on, ou, to/, Dim. of te/knon a little child, Anth., NTest.
teknogone/w
teknogone/w, from teknogo/nos to bear young, bear children, Anth., NTest.
teknogoni/a
teknogoni/a, h(, child-bearing, NTest. from teknogo/nos
teknogo/nos
tekno-go/nos, on, begetting or bearing children, Aesch.
teknokto/nos
tekno-kto/nos, on, ktei/nw murdering children, Eur.
teknole/teira
tekn-ole/teira, h(, having lost one's young, of the nightingale, Soph.
te/knon
te/knon, ou, to/, ti/ktw that which is borne or born, a child (cf. Scottish bairn, from Anglo-S. beran, to bear), Hom., etc.; my son, my child, sometimes with masc. adj., fi/le te/knon id=Hom.; the relat. Pron. or Participle often follows in masc. or fem. of animals, the young, id=Hom., etc. metaph., flowers are gai/as te/kna Aesch.; birds ai)qe/ros te/kna Eur. The penult. is long in Hom., in Trag. more often short.
teknopoie/w
teknopoie/w, fut. -h/sw teknopoio/s in Act., of the woman, to bear children, in Mid., of the man, to beget them, Xen.: in Mid. of both parents, to breed children, id=Xen.
teknopoihtiko/s
teknopoihtiko/s, h/, o/n of or for the production of children: h( -kh/ (sc. te/xnh) Arist.
teknopoii/a
teknopoii/+a, h(, production of children, Xen.,
tekno/poinos
tekno/-poinos, on, poinh/ child-avenging, Aesch.
teknopoio/s
tekno-poio/s, o/n poie/w of the wife, child-bearing, Hdt.; of the husband, child-begetting, Eur.
teknospori/a
tekno-spori/a, h(, a begetting of children, Anth.
teknou=s
teknou=s, ou=ssa, ou=n, contr. for tekno/eis, essa, en having borne children, Soph.
teknofa/gos
tekno-fa/gos, on, fagei=n eating children.
teknofagosfagi/a
from teknofa/gos tekno-fagosfa^gi/a, h(, a devouring of children, Luc.
teknofone/w
tekno-fone/w, to murder children, Anth. from teknofo/nos
teknofo/nos
tekno-fo/nos, on, *fe/nw child-murdering.
tekno/w
tekno/w, fut. -w/sw to furnish or stock with children, Eur.: —Pass. to be furnished with children, i. e. to have them, id=Eur. Act., of the man, to beget children, id=Eur.;—Mid., of the female, to bear them: metaph., o)/lbos teknou=tai it has offspring, Aesch.; xqw\n e)teknw/sato fa/smata Eur.:—Pass. to be born, Trag.; ga/mon teknou=nta kai\ teknou/menon, i. e. a marriage where husband and son are one, Soph.
te/knwsis
from tekno/w te/knwsis, ews, a begetting, bearing, te/knwsin poiei=sqai to have children, Thuc.
te/kos
te/kos, os, eos, to/, ti/ktw poetic for te/knon, Hom., etc. of animals, Il., etc.; in pl. the young, id=Il.
tektai/nomai
tektai/nomai, [0] Dep. of a carpenter, to make, work, frame, Il.:—absol. to do joiners' work, opp. to smiths' work, Ar., Xen. of other artificers, Hhymn., Plat. metaph. to devise, plan, contrive, esp. by craft, Lat. machinari, e)tekth/nant' a)po/fqegkto/n m' they kept me from speech of them, Eur.; pa=n e)p' e)moi\ tektaine/sqw (sc. Cleon) Ar. later, Act. tektai/nw, in same sense, Anth., Luc.; hence partic. pass. tektaino/menos, Ar., Dem.
tektonei=on
tektonei=on, ou, to/, workshop of a carpenter, Aeschin.
tektoni/a
tektoni/a, h(, te/ktwn carpentry, Anth.
tektoniko/s
tektoniko/s, h/, o/n te/ktwn practised or skilled in building, Plat.: as Subst. a good carpenter or builder, opp. to a smith, Xen.: —h( -kh/ (sc. te/xnh) joiners' work, carpentry, Plat., etc.
tektosu/nh
tektosu/nh, h(, the art of a joiner, carpentry, a)nh\r eu)= ei)dw\s tektosuna/wn Od.; a)/timon xe/ra tektosu/nas hand unhonoured in its art, Eur. from te/ktwn
te/ktwn
te/ktwn, onos, o(, ti/ktw any worker in wood, esp. a carpenter, joiner, Hom., etc.; opp. to a smith (xalkeu/s), Plat., Xen.; to a mason (liqolo/gos), Thuc., etc. generally, any craftsman or workman, t. keraoco/os a worker in horn, Il.; of a metal-worker, Eur.; a sculptor, Soph., Eur. a master in any art, Pind.; t. nwdunia=n, i. e. a physician, id=Pind. metaph. a maker, author, neike/wn Aesch.; kakw=n Eur.
telamw/n
tela^mw/n, w=nos, a broad strap for bearing anything from Root *t*l*a, *tla/w, whence also the hero Telamon took his name, cf. *)/atlas a leathern strap or belt, for bearing both shield or sword, Hom. a broad linen bandage for wounds, Il., Hdt., Eur.; for swathing mummies, Hdt.
tele/qw
tele/qw, to come into being, to be quite or fully so and so, nu\c tele/qei Il.: —then simply to be so and so, a)riprepe/es tele/qousi, minunqa/dioi tel. Hom., Trag.
te/leios
te/los having reached its end, finished, complete, Il., etc.: of victims, perfect, without spot or blemish, id=Il.; ta\ te/lea tw=n proba/twn Hdt.; of sacrifices, i(era\ te/leia of full tale or number, or performed with all rites, Thuc.; so, ai)eto\s teleio/tatos petehnw=n is prob. the surest bird of augury, Il. of animals, fullgrown, Xen., etc. of persons, absolute, complete, accomplished, perfect in his or its kind, Plat., etc.: —so of things, fa/rmakon telew/taton id=Plat.; t. a)reth/, fili/a, etc., Arist. of prayers, vows, etc., fulfilled, accomplished, Pind., Aesch.; o)/yis ou) tele/h a vision which imported nothing, Hdt.; t. yh=fos a fixed resolve, Soph. in Arithm., those numbers are te/leioi, which are equal to the sum of their divisors, as 6 = 3 + 2 + 1, Plat. of the gods, fulfilling prayer, *zeu\s t. Zeus the fulfiller, Pind., Aesch.; of Hera zugi/a, Lat. Juno pronuba, the presiding goddess of marriage, Pind., Aesch., etc.:—so, te/leios a)nh/r, = Lat. paterfamilias, the lord of the house, Aesch. = teleutai=os, last, Soph. te/leion (not te/leon), to/, a royal banquet, as a transl. of the Pers. tycta, Hdt. adv. tele/ws, at last, Aesch., Plat., etc. perfectly, absolutely, thoroughly, Hdt. the neut. te/leon is also used as adv., Luc. comp. and Sup.: Hom. uses telew/teros, -ew/tatos or teleio/teros, -eio/tatos, as his metre requires: in attic telew/teros, -w/tatos prevail.
teleio/w
to make perfect, complete: of things, to make it perfect, complete, accomplish, Hdt., Thuc., etc.:—Pass. to be accomplished, Hdt., Soph.; telewqe/ntwn a)mfote/roisi when both parties had their wishes accomplished, Hdt.:— of prophecies, to be fulfilled, NTest. of persons, to bring one to perfection, Hdt.; teleiw=sai lo/xon to make the ambush successful, Soph.:—Pass. to attain perfection, come to the end of one's labours, id=Soph.: to reach maturity, Plat.
telei/wsis
telei/wsis, or tele/wsis, ews, teleio/w accomplishment, fulfilment, NTest.
teleiwth/s
teleiwth/s, ou=, o(, an accomplisher, finisher, NTest.
teleo/mhnos
teleo/-mhnos, on, mh/n with full complement of months, t. a)/rotos, i. e. a full twelvemonth, Soph.
*tele/ontes
one of the four old Attic Tribes, prob. from tele/w III the Consecrators, Priests; or (from tele/w II) the Payers, Farmers, Hdt.
telesiou/rghma
telesiou/rghma, atos, to/, an accomplished purpose, Polyb.
telesiurgo/s
telesi-urgo/s, o/n working out its end, effective, Plat.
te/lesma
te/lesma, atos, to/, tele/w money paid or to be paid, a payment, outlay, Luc.
telessidw/teira
she that gives completeness or accomplishment, Eur.
telessi/frwn
telessi/-frwn, onos, o(, h(, frh/n poetic for telesi/frwn working its will, Aesch.
telesth/rion
telesth/rion, ou, to/, tele/w III a place for initiation, as the temple of Eleusis, Plut. telesth/ria, wn, ta/, a thank-offering for success, Xen.
telestiko/s
telestiko/s, h/, o/n tele/w III initiatory, mystical, Plat.
tele/stwr
tele/stwr, oros, o(, tele/w III a priest, Anth.
telesfore/w
telesfore/w, fut. -h/sw to bring fruit to perfection, NTest. to pay toll or custom, Xen.
telesfo/ros
teles-fo/ros, on, te/los, fe/rw bringing to an end, telesfo/ron ei)s e)niauto/n for a year completing its round, for a complete year, Hom.; telesfo/roi a)rai/, eu)xai/ tending to accomplishment, Aesch., Eur.; fa/smata do\s telesfo/ra grant accomplishment to the visions, Soph.; t. xa/rin dou=nai to grant the favour of fulfilment, id=Soph. accomplishing one's purpose, *moi=ra Aesch.; *di/kh Soph.; pesei=n e)s to\ mh\ telesfo/ron to fall powerless to the ground, Aesch. bringing fruit to perfection, de/ndron Plut.: having the ordering of a thing, c. gen., Aesch.
teleth/
teleth/, h=s, h(, tele/w initiation in the mysteries, Hdt., Plat., etc.; e)s xei=ras a)/gesqai th\n teleth/n to take in hand the matter of initiation, Hdt.:—in pl. mystic rites at initiation, Eur., Ar., etc. a festival accompanied by such rites, in pl., Pind.; in sg., Eur.
teleutai=os
teleutai=os, h, on teleuth/ last, Lat. ultimus, Hdt.; ta\ t. the endings or terminations, id=Hdt.; teleutai/ous sth=sai to station in the rear ranks, Xen. of Time, h( teleutai/a, with or without h(me/ra, the last day allowed for payment, Dem.; one's last day, Soph. last, uttermost, u(/bris id=Soph. to\ teleutai=on, as adv. the last time, last of all, Hdt., Xen., etc.; or teleutai=on Plat., etc.; and ta\ teleutai=a Thuc. at last, in the last place, Ar., etc.: but, the adj. is often used with Verbs, where we should use the adv., o( teleutai=os dramw/n Aesch.; parelqo/ntes teleutai=oi Thuc.
teleuta/w
to complete, finish, accomplish, Lat. perficere, Hom.: to fulfil an oath or promise, id=Hom.; teleuta=n tini kako\n h)=mar to bring about an evil day for one, Od.:—so in attic, poi= teleuth=sai/ me xrh/; to what end must I bring it? Soph.; *zeu\s o(/ ti neu/sh|, tou=to teleuta=| Eur., etc.:—Pass. to be fulfilled, to come to pass, happen, Hom., Eur. to bring to an end, esp., t. to\n ai)w=na to finish life, i. e. to die, Hdt.; t. bi/on Aesch.:—also, c. gen., teleuta=n bi/ou to make an end of life, Xen.; so, lo/gou t. Thuc.: —also without bi/on, to end life, to die, Hdt., attic; t. u(po/ tinos to die by another's hand or means, Hdt. intr. to be accomplished, id=Hdt. to come to an end, to end, Lat. finire, id=Hdt., attic:— foll. by a prep., t. e)/s ti to come to a certain end, issue in, Hdt., attic; poi= ( = e)s ti/) teleuta=|; in what does it end? Aesch. to die, v. supr. the part. teleutw=n, w=sa, w=n, was used as adv., at the end, at last, teleutw=n e)/lege Hdt.; ka)\n e)gi/gneto plhgh\ teleutw=sa there would have been a fray to finish with, Soph.; ta\s o)lofu/rseis teleutw=ntes e)ce/kamnon at last they got tired of mourning, Thuc. of a country, to come to an end, Hdt.
teleuth/
tele/w a finishing, completion, accomplishment, Od. a termination, end, Il., attic; th=s o(dou= Ar.; h( t. tou= pole/mou Thuc. esp. an end of life, bio/toio t. Il.; bi/ou Hdt., etc:—also periphr., qana/toio t. the end that death brings, Lat. mortis exitus, Hes. the end, event, issue, Pind., Aesch. with Preps., in adv. sense, e)s teleuth/n, at the end, at last, Hes., Soph.; e)pi\ teleuth=s Plat.; e)n teleuth=| Aesch. the end, extremity of any thing, teleutai\ *libu/hs the extremities of Libya, Hdt. the end of a sentence, Arist.
tele/w
to complete, fulfil, accomplish, and, generally, to execute, perform, Lat. perficere, Hom.: —Pass., id=Hom.; a(/ma mu=qos e)/hn, tete/lesto de\ e)/rgon "no sooner said than done, " Il. to fulfil one's word, Hom.: to grant one the fulfilment of anything, ti/ tini id=Hom.; t. no/on tini/ to fulfil his wish, Il.; tele/sai ko/ton, xo/lon to glut his fury, wrath, id=Il.: c. inf., ou)d' e)te/lesse fe/rein he succeeded not in bringing, id=Il.; o(/rkia telei=n, like o(/rkon teleuta=n, to complete or confirm an oath, id=Il. to make perfect, a)reta/n Pind.; t. tina to bless him with perfect happiness, id=Pind.; so, telesqei\s o)/lbos Aesch.:—also, to bring a child to maturity, bring it to the birth, Eur. to bring to an end, finish, end, o(do/n Il., etc.; without o(do/n, to finish one's course to a place, arrive at it, Thuc. of Time, Od., etc.:— Pass., h)/mata makra\ tele/sqh id=Od.: of men, to come to one's end, Aesch. intr. like Pass. to be fulfilled, turn out so and so, id=Aesch., Soph. to pay what one owes, pay one's dues, Il.: generally, to pay, present, Hom., attic: absol. to pay tax, Hdt.:—Pass., of money, to be paid, id=Hdt.; of persons, to be subject to tax or tribute, Dem. to lay out, spend, Hdt.:—Pass. to be spent or expended, id=Hdt.; e)s to\ dei=pnon tetrako/sia ta/lanta tetelesme/na laid out upon the supper, id=Hdt. since, in many Greek cities, the citizens were distributed into classes acc. to their taxable property, t. ei)/s tinas meant to be rated as belonging to a class, Lat. censeri inter, t. e)s *(/ellhnas, e)s *boiwtou/s to belong to the Greeks, the Boeotians, id=Hdt.; ei)s a)stou\s t. to become a citizen, Soph.; ei)s gunai=kas e)c a)ndrw=n t. to become a woman instead of a man, Eur.: hence, pro\s to\n pate/ra tele/sai to compare with his father, Hdt. like teleio/w II, to make perfect, i. e. to initiate in the mysteries, Plat., Dem.:—Pass. to have oneself initiated, Lat. initiari, Ar., Plat., etc.; *dionu/sw| telesqh=nai to be consecrated to Dionysus, initiated in his mysteries, Hdt.:—c. acc., telesqh=nai *bakxei=a Ar. metaph., strathgo\s telesqh=nai to be formally appointed general, Dem.; tetelesme/nos swfrosu/nh| a votary of temperance, Xen. also of sacred rites, to perform, Eur., Anth.
telh/eis
telh/eis, essa, en tele/w = te/leios perfect, complete, of victims, e)/rdein or r(e/zein telhe/ssas e(kato/mbas to offer hecatombs, either of full tale or number, or of full-grown beasts, or of beasts without blemish, Il.; telh/entes oi)wnoi/ birds of sure augury, Hhymn. telh/eis potamo/s, of Ocean, the river in which all others end, or ever-circling, Hes.
te/llw
to make to arise, accomplish, Pind.:—Pass. to come forth, arise, id=Pind. intr. in Act., h(li/ou te/llontos at sunrise, Soph.
te/lma
te/lma, atos, to/, standing water, a pool, pond, marsh, swamp, Ar., Plat.: in pl. low land subject to inundation, water-meads, Hdt. the mud of a pool, mud for building with, mortar, id=Hdt. deriv. uncertain
telmatw/dhs
telma^t-w/dhs, es ei)=dos marshy, muddy, u(/dwr Plut.
te/losde
towards the end or term, Il.
te/los
te/los, os, eos, to/, the fulfilment or completion of anything, Lat. effectus, i.e. its consummation, issue, result, end, Hom., etc.; t. pole/mou its issue, Il.; t. e)pitiqe/nai tini/ to put a finish to a thing, i. e. give it effect, id=Il.; t. e)pigi/gnetai a)rh=|si one's prayers are accomplished, Od.:— te/los e)/xein to have reached the end, to be finished or ready, Il.; t. e)/xei dai/mwn o(/pa qe/lei the deity keeps the result in his own power, Eur.:— t. labei=n to be completed, Plat. esp. of the end of life, to\ t. bi/ou, Soph., Eur.; and without bi/ou, the end, death, Hdt. periphr. in various phrases, te/los qana/tou the point or term of death, Lat. exitus mortis, Hom.; so, t. ga/moio = ga/mos, Od., etc. Adverbial usages: te/los at last, Hdt., Thuc.: so, ei)s or e)s te/los Hdt.:— dia\ te/lous throughout, for ever, completely, Trag.:— te/lei, Lat. omnino, at all, Soph. the end proposed, chief matter, mu/qou t. Il. the end of action, Plat.:—hence = to\ a)gaqo/n, the chief good, Cicero's finis bonorum, Arist. perfection, full age, a)ndro\s t. man's full age, man hood, Plat.; te/los e)/xein or lamba/nein to be grown up, id=Plat. a final decision, determination, Aesch. the prize at games, Pind. supreme authority, Eur., etc. a magistracy, office, oi( e)n te/lei men in office, magistrates, Soph., Thuc., etc.; oi( e)n te/lei bebw=tes Soph.:—then, to\ te/los the government, Aesch.; ta\ te/lh the magistrates, Thuc., Xen., etc. generally, a task, office, Aesch.; o)mma/twn te/lh the duties of the eyes, Eur. a body of soldiers, Il.; e)n tele/essin in squadrons, Il.; so, kata\ te/lea Hdt.: —di/rruma te/lh troops of chariots, Aesch.; and of ships, tri/a te/lh tw=n new=n Thuc. that which is paid for state purposes, a toll, tax, duty, Ar., Plat., etc.; a)gora=s t. a market- due, Ar.; te/los pri/asqai, pwlei=n to farm a tax, or let it, Dem., Aeschin.; for lu/ein te/lh, v. lu/w V. 2:—generally, outlay, expense, Thuc.:—hence, at Athens, the property at which a citizen was rated for taxation, Lat. census; and then, a class, order, of citizens, Dem., etc. in pl. offerings or sacred rites due to the gods, Trag.:—esp. of the Eleusinian mysteries, Soph., Eur., etc. of marriage, as the consummation of life, Aesch., Soph.
te/lson
te/lson, ou, to/, a boundary, limit, te/lson a)rou/rhs Il. deriv. uncertain
*telxi/n
*telxi/n, i=nos, o(, one of the Telchines, the first inhabitants of Crete, and the first workers in metal, Aesch. as appellat. telxi/n, a mischievous elf, Anth.
telwne/w
telwne/w, fut. -h/sw to be a tax-gatherer, Luc. from telw/nhs
telw/nhs
tel-w/nhs, ou, o(, te/los V a farmer or collector of the taxes, Ar., Aeschin.: in NTest. = Lat. publicanus.
telwni/a
telwni/a, h(, the office of telw/nhs, Dem.
telwnia/s
telwnia/s, a/dos, of tolls or customs, ma=za t. the good fare of the tax-gatherers, Anth.
telwniko/s
telwniko/s, h/, o/n of or for telwni/a, t. no/moi the excise and custom laws, Dem.
telw/nion
telw/nion, ou, to/, telw/nhs a custom-house, NTest.
tema/xion
tema/xion, ou, to/, Dim. of te/ma^xos, Plat.
te/maxos
te/ma^xos, os, eos, to/, te/mnw a slice of salt-fish, Ar., Xen., etc.: generally, a slice of meat, Luc.
temeni/zw
temeni/zw, to make a sacred grove (te/menos), to consecrate, Plat.
teme/nios
teme/nios, h, on of or in the sacred precincts, Soph.
temeni/ths
temeni/_ths, ou, o(, = teme/nios: at Syracuse Apollo of the Temenos, Thuc.:—fem., h( a)/kra h( *temeni=tis the height on which was the Temenos of Apollo, id=Thuc.
te/menos
te/menos, os, eos, to/, te/mnw III. 2 a piece of land cut off, assigned as a domain to kings and chiefs, Hom. a piece of land dedicated to a god, the sacred precincts, id=Hom.: in it stood the temple, Hdt.:—metaph., the sacred valley of the Nile is the te/m. *nei/loio, Pind.; the Acropolis is the i(ero\n t. of Pallas, Ar.
te/mnw
Root *t*e*m, cf. te/mw to cut, hew, Hom., etc.; o)do/ntas oi(/ous te/mnein teeth fit for cutting, Xen. to cut, wound, maim, Il.; pro\s de/rhn t. to wound her in the neck, Aesch. of a surgeon, to cut, Il.: absol. to use the knife, as opp. to cautery (ka/ein), Aesch., Xen., etc.:—Pass. to be operated upon, Plat. to cut up, cut to pieces, Hom., etc.:—to slaughter, sacrifice, Il., Eur. o(/rkia ta/mnein to sacrifice in attestation of an oath, and so to take solemn oaths, Hom.; qa/nato/n nu/ toi o(/rki' e)/tamnon I made a truce which was death to thee, Il.:—Mid., of two parties, o(/rkia ta/mnesqai Hdt.:—cf. Lat. foedus ferire. fa/rmakon te/mnein to cut or chop up a plant for purposes of medicine or witchcraft, Aesch., etc.; a)/kos te/mnein to contrive a means or remedy, Eur. to divide, of a river, me/shn t. *libu/hn to cut it in twain, Hdt.; di/xa t. to cut in two, bisect, Plat. to cut asunder, cut off, sever, kefalh\n a)po\ deirh=s Il., etc.; with double acc., e)rineo\n ta/mne o)/rphkas cut the branches off the fig-tree, id=Il.; and in Pass., tri/xas e)tmh/qhn had them cut off, Eur. to part off, mark off, te/menos Il. to cut down, fell trees, id=Il., etc.:—Mid., dou=ra ta/mnesqai to fell oneself timber, Od., Hdt. li/qon t. to hew stone, Plat.: Mid., li/qous ta/mnesqai to have them wrought or hewn, Hdt. to cut down for purposes of destruction, Eur., etc.; t. th\n gh=n to ravage the country by felling the trees and cutting the corn, Hdt., Thuc.; with partit. gen., th=s gh=s t. to waste part of it, Thuc. to cut or hew into shape, dou/rata Od., etc. to cut lengthwise, to plough, Solon. t. o(do/n to cut or make a road, Thuc.:—Pass., te/tmhntai ke/leuqoi Pind. also to make one's way, advance, t. o(do/n Eur.; th\n meso/gaian t. th=s o(dou= to take the middle road, strike through the interior, Hdt.; me/son te/mnein to hold a middle course, Plat. of ships, to cut through the waves, plough the sea, Od.:—so of birds, to cleave the air, Ar. to bring to a decision, Lat. decidere, Pind., Eur.
tenagi/zw
tena^gi/zw, fut. -sw te/nagos to be covered with shoal water, stand in pools, Plut.
tenagi=tis
tena^gi=tis, idos, fem. adj. shallow, Anth. from te/na^gos
te/nagos
te/na^gos, os, eos, to/, tei/nw shoal-water, a shoal, shallow, lagoon, Lat. vadum, Hdt., Thuc.
tenagw/dhs
tena^g-w/dhs, es ei)=dos covered with shoal-water, standing in pools, Polyb.
te/ndw
te/ndw, to gnaw, gnaw at, Hes.
tenqei/a
tenqei/a, h(, lickerishness, gluttony, Ar. from te/nqhs
te/nqhs
te/nqhs, ou, o(, te/nqw a dainty feeder, gourmand, Ar.
te/nwn
te/nwn, ontos, tei/nw any tight-stretched band, a sinew, tendon, Hom.; t. podo/s the outstretched foot, Eur.:—absol. the foot, Aesch., Eur.
teo/s
teo/s, h/, o/n epic and ionic for so/s Lat. tuus, Hom., Hes., Hdt.: doric, Pind., and Trag. Chorus.
te
and, answering to Lat. que, as kai/ to et. It may simply join clauses, as o(\s *xru/shn a)mfibe/bhkas *ki/llan te zaqe/hn, *tene/doio/ te i)=fi a)na/sseis Il.; or it may be repeated as te, . . te . . , both . . and . . , as path\r a)ndrw=n te qew=n te Hom. So also te . . , kai\ . . , as diasth/thn *)atrei/dhs te kai\ di=os *)axilleu/s Il., etc.: —used to show coincidence of Time, mesambri/h te/ e)sti kai\ to\ ka/rta gi/gnetai yuxro/n Hdt., etc. the combination kai/ te is peculiar to epic, and also, Hom. in epic Poetry, te is attached to many relative Pronouns or Particles, without altering their sense, as o(/ste, o(/sos te, ga/r te, de/ te, me/n te, e)/nqa te, i(/na te, etc.: in attic, this te was dropped, except in a few words, as a(/te, w(/ste, e)f' w(=|te, oi(=o/s te, e)/ste.
tera/zw
tera/zw, only in pres. te/ras to interpret portents or prodigies, Aesch.
te/ramnon
te/ramnon, or -emnon, ou, to/, in pl., chambers, a house, Eur.
terasko/pos
tera-sko/pos, on, poetic for teratosko/pos, Aesch., Soph. kardi/a t. "my prophetic soul, " Aesch.
te/ras
a sign, wonder, marvel, Lat. portentum, prodigium, Hom.; esp. of signs in heaven, Il. (cf. tei=ros), etc. in concrete sense, a monster, *dio\s t. ai)gio/xoio, of the Gorgon's head, id=Il.; of a serpent, id=Il.; of Typhoeus, Aesch.; of Cerberus, Soph.
tera/stios
tera/stios, on, te/ras monstrous, Theophr., Luc.
teratei/a
tera^tei/a, h(, a talking marvels, jugglery, Ar. from tera^teu/omai
terateu/omai
tera^teu/omai, te/ras Dep. to talk marvels, Lat. portenta loqui, Ar., Aeschin.; t. tw=| sxh/mati to indulge in marvellous gesticulation, Aeschin.
teratologe/w
tera^tologe/w, fut. -h/sw from tera^tolo/gos to tell of marvels, Luc.
teratologi/a
tera^tologi/a, h(, a telling of marvels, marvellous tales, Isocr., Luc. from tera^tolo/gos
teratolo/gos
tera^to-lo/gos, o(, le/gw of which marvellous things are told, portentous, Plat.
teratourga/s
*e)/rgw a wonder-worker, Luc.
teratourgi/a
tera^tourgi/a, h(, love of the marvellous, Luc. from tera^tourga/s
teratw/dhs
tera^t-w/dhs, es ei)=dos portentous, Ar., Plat.
teratwpo/s
tera^t-wpo/s, o/n w)/y marvellous-looking, Hhymn.
tere/binqos
v. te/rminqos.
terebinqw/dhs
terebinq-w/dhs, es ei)=dos full of terebinth-trees, Anth.
tereti/zw
tereti/zw, to whistle, Babr. Formed from the sound.
tere/tisma
from tereti/zw tere/tisma, atos, to/, a whistling, trilling, Anth.
te/retron
te/retron, ou, to/, tei/rw a borer, gimlet, Lat. terebra, Od.
terhdw/n
terhdw/n, o/nos, h(, tei/rw the wood-worm, Lat. teredo, Ar.
te/rhn
tei/rw properly rubbed smooth, and so smooth, soft, delicate, Lat. tener, Hom., etc.; o)/yis te/reina a tender sight, i. e. one that causes tender feelings, Eur.:—comp. tereino/teros, Sapph.
terqreu/omai
terqreu/omai, Dep. to use claptraps, Dem. Prob. contr. from terateu/omai.
te/rqrios
te/rqrios, o(, the rope from the end of a sail-yard (te/rqron), the brace, Ar.
te/rqron
te/rqron, ou, to/, the end of the sail-yard, cornu antennae: generally, an extremity, summit, Hhymn.
te/rma
te/rma, atos, to/, an end, boundary, Lat. terminus: the goal round which chariots had to turn at races, Lat. meta, Il.; dro/mou te/rmata Soph. the mark set to shew how far a quoit was thrown, Od. metaph. an end, issue, event, Aesch. generally, an end, limit, id=Aesch.; so in pl. boundaries, Hdt. an end, pro\s te/rma ei)=nai, e)pi\ te/rm' a)fike/sqai to have reached the limit, be at the end, Aesch., Soph.; t. bi/ou the term or end of life, death, Soph., Eur., etc.; e)pi\ te/rmati at last, Aesch. the end or highest point, kakw=n Eur.; pro\s te/rmasin w(/ras Ar. periphr., te/rma u(giei/as = u(giei/a, Aesch.; t. th=s swthri/as Soph. the highest power, supremacy, t. *kori/nqou e)/xein to be sovereign of Corinth, Simon.; qeoi\ a(pa/ntwn te/rm' e)/xontes Eur.
*terme/reion
*terme/reion, or *terme/rion, kako/n, ou=, *terme/reion, or *terme/rion, kako/n, proverb. of a misfortune one brings on oneself, said to be derived from one *te/rmeros a highwayman, Plut.
termi/nqinos
termi/nqi^nos, or terebi/nqios, h, on of the terebinth-tree, Xen.
te/rminqos
the terebinth or turpentine tree, Theophr., Anth.
termio/eis
termio/eis, essa, en te/rma going even to the end, a)spi\s termio/essa a shield that reaches from head to foot, Il.; so, xitw\n t. Od.
te/rmios
te/rmios, h, on te/rma at the end, last, always of Time, t. h(me/rai the day of death, Soph.; termi/a xw/ra the spot where one is destined to end life, id=Soph.
termo/nios
termo/nios, h, on at the world's end, Aesch. from te/rmwn
te/rmwn
te/rmwn, onos, o(, = te/rma a boundary, Eur.; and in pl., id=Eur. = Lat. Terminus, Plut. an end, bi/ou Eur.
*terpia/dhs
*terpia/dhs, ou, o(, te/rpw son of delight, name of the minstrel Phemius, Od.
terpike/raunos
terpi^-ke/raunos, on, delighting in thunder, Il., Hes.
terpno/s
terpno/s, h/, o/n te/rpw delightsome, delightful, pleasant, agreeable, glad, Theogn., Aesch., etc.; to\ terpno/n delight, pleasure, Thuc.; ta\ terpna/ delights, pleasures, Xen. of persons, au(tw=| terpno/s with joy to himself, Soph.:—comp. and Sup. terpno/teros, -o/tatos, Theogn.; later, -istos:—adv. terpnw=s, id=Theogn.
terpwlh/
terpwlh/, h(, poetic for te/ryis, Od., Theogn.
te/rpw
te/rpw, to satisfy, delight, gladden, cheer, Hom., Hdt., attic:—absol. to give delight, Od.; ta\ te/rponta delights, Soph. Pass. and Mid., c. gen. rei, to have full enjoyment of a thing, have enough of it, Hom.; metaph., tetarpw/mesqa go/oio let us take our fill of lamentation, id=Hom. to enjoy oneself, make merry, c. dat. modi, fo/rmiggi, mu/qoisi, etc., id=Hom., etc.; so, t. e)n qali/h|s Od., etc.:— also c. part., te/ryei klu/wn Soph.; te/rpetai timw/menos Eur.:—absol., pi=ne kai\ te/rpou drink and be merry, Hdt. c. acc. cogn. to enjoy, t. o)/nhsin Eur.
tersai/nw
from te/rsomai to dry up, wipe up, Il.
te/rsomai
epic aor2 inf. tersh=nai, tersh/menai, as if from e)te/rshn fut 3rd sg te/rsei as if from te/rrw. to be or become dry, to dry up, e(/lkos e)te/rseto the wound dried up, Il.; qeilo/pedon te/rsetai h)eli/wi the plain is baked by the sun, Od.; c. gen., o)/sse dakruo/fin te/rsonto eyes became dry of tears, id=Od. Act. intr. in 3rd sg. fut. te/rsei (as if from te/rrw), Theocr.
teryi/mbrotos
teryi/-mbrotos, on, gladdening the heart of man, *(/hlios Od.
teryi/nous
teryi/-^nous, oun, heart-gladdening, Anth.
te/ryis
te/ryis, ews ios, h(, te/rpw enjoyment, delight, tino/s from or in a thing, Hes., Trag.; te/ryis e)sti/ moi, c. inf., it is my pleasure to do, Soph.:—absol. gladness, joy, delight, pleasure, Theogn., Aesch.
*teryixo/rh
*teryi-xo/rh, doric *teryi-xo/ra_, h(, Terpsichore, dance-enjoying, one of the nine Muses, Hes.
teryi/xoros
teryi/-xoros, on, enjoying the dance, Anth.
tessara/boios
tessa^ra/-boios, on, bou=s worth four steers, Il.
tessarakaideka/dwros
tessa^ra^kaideka/-dwros, on, fourteen hand-breadths long, Anth.
tessarakontaeth/s
tessa^rakonta^-eth/s, e/s e)/tos forty years old, Hes.:— attic fem. tettarakontaeti/s, i/dos, Plat.
tessara/konta
te/ssares forty, Hom., etc. oi( t. the Forty, a body of justices who went round the Attic demes to hear causes, Dem.
tessarakonto/rguios
tessa^ra^kont-o/rguios, on, forty fathoms high, Hdt.
tessarakontou/ths
tessa^ra^kontou/ths, ou, o(, = tessarakontaeth/s, Luc.
tessarakosto/s
tessa^ra^kosto/s, h/, o/n fortieth, Lat. quadragesimus, Thuc. tessarakosth/ [moi=ra], a fortieth, a coin of Chios, id=Thuc.
tessareskai/deka
fourteen, Lat. quatuordecim, the first part remaining unaltered with a neut. Subst., as, tessereskai/deka e)/th Hdt.
tessareskaide/katos
tessa^reskaide/ka^tos, ionic tesser-os, h, on fourteenth, Hdt., etc.
tessareskaideke/ths
tessa^reskaidek-e/ths, ou, o(, fourteen years old, Plut.
te/ssares
te/ssa^res, oi(, ai(, te/ssara, wn, ta/, four, Lat. quatuor, Hom., etc.
tetagme/nws
adverb from part. perf. pass. of ta/ssw in orderly manner, Xen.
tetagw/n
From Root *t*a*g, cf. Lat. tango, tetigi. tetagw/n, o/ntos, o(, epic redupl. aor2 part., with no pres. in use r(i=ye podo\s tetagw/n having seized him by the foot, Il.; r(i/ptaskon tetagw/n id=Il.
tetano/qric
with long straight hair, Plat.
tetano/s
teta^no/s, h/, o/n tei/nw straightened, smooth, Anth.
tetaragme/nws
adverb from perf. pass. part. confusedly, Isocr.
tetartai=os
tetartai=os, h, on on the fourth day, t. gene/sqai to be four days dead, Hdt.; a)fiknei=sqai tetartai/ous Plat. t. pureto/s a quartan fever, id=Plat.
tetarthmo/rion
tetarth-mo/rion, ou, to/, a fourth part, quadrans, Hdt.
te/tartos
fourth, Lat. quartus, Hom. to\ te/tarton, as adv. the fourth time, id=Hom.: as adv., without Art., fourthly, Plat. h( teta/rth: (sub. h(me/ra), the fourth day, Hes., Xen. (sub. moi=ra), a liquid measure (cf. our quart), Hdt.
teteuxh=sqai
from the Subst. teu/xea epic perf. pass. inf. with pres. sense, formed no pres. in use to be armed, Od.
teti/hmai
epic perf. formed as if from tie/w, but with no pres. in use to be sorrowful, to sorrow, mourn, teti/hsqon Il.; tetihme/nos (tetihme/nh) h)=tor sorrowful at heart, Hom. so also in act. perf. part., tetiho/ti qumw=i with sorrowing heart, Il.; dh\n d' a)/new| h)=san tetiho/tes they were long silent from grief, id=Il.
te/tmon
to overtake, reach, come up to, find, Hom.; of old age, to come upon one, Od. c. gen. to partake of, Hes.
tetolmhko/tws
adverb from perf. part. of tolma/w, Polyb.
tetraba/mwn
tetra^-_ba/mwn, on, bai/nw four-footed, Eur.; t. xhlai/, ya/lia the hoofs, trappings of horses, id=Eur.; tetraba/mosi gui/ois in the shape of a quadruped, id=Eur.
tetraglw/xis
tetra-glw/xi_s, i_nos, o(, h(, with four angles, square, Anth.
tetra/guos
tetra/-guos, on, gu/a containing four measures of land, Od.
tetragwni/zw
tetra^gwni/zw, to make square, Plat.
tetragwnopro/swpos
tetra^gwno-pro/swpos, on, square-faced, Hdt.
tetra/gwnos
tetra/-^gwnos, on, gwni/a with four equal angles, rectangular or square, Lat. quadratus, Hdt.; dokoi/ t. squared beams, Thuc.:— tetra/gwnon, ou, a square, Plat.: a body of men drawn up in square, Lat. agmen quadratum, Xen. t. a)riqmo/s a square number, i. e. a number multiplied into itself, Plat. metaph. square, i. e. perfect, Simon. ap. Plat.
tetradei=on
tetra^dei=on, ou, to/, tetra/s a number of four, a quarternion, NTest.
tetra/draxmon
tetra/-draxmon, ou, to/, a coin of four drachms, a tedradrachm, worth about s. 2d., Plut.
tetrae/liktos
tetra-e/liktos, on, four times wound round, Anth.
tetrae/nhs
tetra-e/nhs, es e)/nos of four years, four years old, Lat. quadrimus, Theocr.
tetraeth/s
tetra-eth/s, e/s e)/tos four years old, Hdt. of four years, xro/nos id=Hdt.
tetraeti/a
from tetraeth/s tetraeti/a, h(, a term of four years, Plut.
tetra/zugos
tetra/-zu^gos, on, zugo/n four-yoked, Eur.
tetraqe/lumnos
tetra^-qe/lumnos, on, qe/lumnon of four layers, t. sa/kos a shield of four ox-hides, Hom.
tetrai/nw
to bore through, pierce, perforate, Hom.:—Pass., li/qos tetrhme/nos Hdt.; o( ou)rano\s te/trhtai the sky has holes in it, id=Hdt.; xa/sma th=s gh=s tetrhme/non a chasm formed by perforating the earth, Plat.
tetrakaidekae/ths
tetra^kaideka-e/ths, es of fourteen years: fem. tetra^kaideke/tis, idos, fourteen years old, Isocr.
tetra/kerws
tetra/-kerws, wn, ke/ras four-horned, Anth.
tetrakismu/rioi
tetra^kis-mu/_rioi, ai, a, four times ten thousand, forty thousand, Xen.
tetra/kis
four times, Lat. quater, Od., Hdt., attic:— tetra/ki, Pind.
tetrakisxi/lioi
tetra^ki_s-xi/lioi, ai, a, four thousand, Hdt., attic
tetra/klinos
tetra/-kli_nos, on, kli/nh with four couches, Luc.
tetra/knamos
tetra/-kna_mos, on, doric for tetraknhmos four-spoked, of a wheel, Pind.
tetrako/rumbos
tetra^-ko/rumbos, on, with four clusters, i. e. thick clustering, Anth.
tetrako/sioi
tetra^ko/sioi, ai, a, te/ssares four hundred, Hdt., etc.; in sg., tetrakosi/a a)spi/s Xen. oi( t., at Athens, the oligarchy established in 411 B. C., Thuc.
tetra/kuklos
tetra/-kuklos, on, four-wheeled, Hom., Hdt.
tetrakwmi/a
tetra^-kwmi/a, h(, kw/mh a union of four villages, Strab.
tetralogi/a
tetra^-logi/a, h(, lo/gos a series of four dramas, three Tragedies and one Satyric play, exhibited at the festivals of Dionysus: the three Tragedies were called trilogi/a, as the Oresteia of Aesch.
tetra/metros
tetra/-^metros, on, me/tron consisting of four metres, i. e. in iambic or trochaic verse, consisting of four double feet or syzygies: to\ tetra/metron is generally the trochaic tetrameter, Ar., Xen.
tetra/mhnos
tetra/-^mhnos, on, mh/n of four months, lasting four months, Thuc.
tetramoiri/a
tetra^moiri/a, h(, a four-fold portion, Xen. from tetra/moiros
tetra/moiros
tetra/-^moiros, on, moi=ra fourfold, Eur.
te/trac
te/trac, a^gos, perh. the pheasant, Ar.
tetraori/a
tetra_ori/a, h(, a four-horsed chariot, Pind.
tetra/oros
te/tr-wros, on, a)ei/rw yoked four together, Od.; t. a(/rma a four-horsed chariot, Pind. four-legged, Soph.
tetrapa/lastos
tetra^-pa/lastos, on, four spans long or broad, Hdt.
tetra/phxus
tetra/-^phxus, u, gen. ews, four cubits (six feet) long, Hdt., Plat.; of men, six feet high, Ar.
tetrapla/sios
tetra^^pla/sios, h, on fourfold, four times as much, Lat. quadruplex, Plat.
tetra/pleqros
tetra/^pleqros, on, consisting of four plethra, Polyb.
tetra/pleuros
tetra/-^pleuros, on, pleuro/n four-sided, Anth.
tetraplh=|
in a fourfold manner, fourfold, Il.
tetraplo/os
tetraplo/os, h, on fourfold, Lat. quadruplus, Plut.; to\ t., = tetramoiri/a, Xen.
tetrapodhdo/n
pou/s on four feet, Ar.
tetrapodisti/
pou/s on all fours, Luc.
tetra/polis
tetra/-^polis, ews, of or with four cities, lao\s t., of the northern part of Attica, Eur.
tetra/polos
tetra/-^polos, on, pole/w turned up or ploughed four times, Theocr.
tetra/poros
tetra/-^poros, on, with four passages or openings, Anth. coming four ways, id=Anth.
tetra/pous
tetra/-^pous, four-footed, Lat. quadrupes, Hdt.:— tetra/poun, a quadruped, pl. tetra/poda id=Hdt., Ar., etc. of things, four feet in length, Plat.
tetrapterulli/s
tetra-pterulli/s, i/dos, h(, ptero/n a four-wing, i. e. a grasshopper or locust, Ar.
tetra/ptilos
tetra/-^pti^los, on, pti/lon four-winged, Ar.
tetra/rrumos
tetra/r-ru_mos, on, with four poles, i. e. eight-horsed, Xen.
tetrarxe/w
tetrarxe/w, fut. -h/sw to be tetrarch, th=s *galilai/as NTest.
tetra/rxhs
tetra/rxhs, ou, o(, a tetrarch, i. e. a ruler of one of four provinces, Strab., etc.
tetrarxi/a
tetrarxi/a, h(, a tetrarchy, the province of a tetrarch, esp. in Thessaly, the four provinces being Thessaliotis, Phthiotis, Pelasgiotis, Hestiaeotis, Eur., Dem. under the Romans the name tetrarchy was given to any division of a country, as to Palestine, which after Herod was divided into three tetrarchies, Plut., etc.
tetraskelh/s
tetra-skelh/s, e/s ske/los four-legged, four-footed, t. oi)wno/s, of a kind of griffin, Aesch.; t. u(/brisma the wanton violence of Centaurs, Eur.
tetra/s
tetra/s, a/dos, the fourth day of the month, Hes., Ar.
tetrasta/dios
tetra-sta/dios, on, sta/dion four stades in length, Strab.: tetrasta/dion, ou, a length of four stades, id=Strab.
tetra/sxoinos
tetra/-sxoinos, on, four sxoi=noi long, Strab.
te/tratos
te/tra^tos, h, on poetic for te/tartos fourth, Hom., etc.; to\ te/traton the fourth time, Il., Hes.
tetra/trufos
tetra/-tru^fos, on, qru/ptw broken into four pieces, Hes.
tetrafa/lhros
tetra^-^fa/lhros, on, epith. of a helmet, prob. with four crests or plumes, Il.
tetra/fulos
tetra/-fu_los, on, fulh/ divided into four tribes, Hdt.
te/traxa
te/ssares in four parts, Plat.
tetraxqa/
poetic for te/traxa, Hom.
tetra/xous
tetra/-xous, oun, holding four xo/es, Anth.
tetra/xutros
tetra/-xutros, on, xu/tra made of four pots, Batr.
tetremai/nw
tetremai/nw, redupl. form of tre/mw, Ar.
tetrh/meros
tetr-h/meros, on, of four days: meta\ th\n tetrh/meron (sc. h(me/ran) after the fourth day, Arist.
tetrh/rhs
(sc. nau=s), a quadrireme, Polyb.
tetro/rguios
tetr-o/rguios, on, o)/rguia of four fathoms, Anth.
tetrw/bolon
a four-obol piece, a soldier's daily pay, Ar.
tetrw/bolos
tetr-w/bolos, on, o)/bolos of four obols
te/trwros
te/tr-wros, on, contr. for tetra/oros.
tetrw/rofos
tetr-w/rofos, on, o)rofh/ of four stories, Hdt.
tetrw/rugos
tetr-w/rugos, on, = tetro/rguios, Xen.
te/tta
a friendly or respectful address of youths to their elders, Father, Il.
tettigofo/rhs
tetti_go-fo/rhs, ou, o(, fe/rw wearing a te/ttic: epith. of the Athenians (cf. te/ttic 1. 2), Ar.
tettigw/dhs
tetti_g-w/dhs, es ei)=dos like a te/ttic, Luc.
te/ttic
te/ttic, i_gos, a kind of grasshopper, the cicala, Lat. cicada, an insect fond of basking on bushes, when the male makes a chirping noise by striking the wing against the breast, Il., etc. xru/seos t. a golden cicada, worn by the Athenians before Solon.'s time, as an emblem of their claim to being au)to/xqones (for such was the supposed origin of the insect), Ar., Thuc.
tetufwme/nws
adverb from pass. perf. part. of tufo/w stupidly, Dem.
teu=gma
teu=gma, atos, to/, teu/xw that which is made, a work, Anth.
teuqi/s
a cuttle-fish, Ar.
teuktiko/s
teuktiko/s, h/, o/n tugxa/nw able to gain, tino/s Arist.
teu=cis
teu=cis, ews, attainment: also = e)/nteucis, Anth.
teuta/zw
teuta/zw, fut. -a/sw for tau)ta/zw to say or do the same thing, t. peri/ ti to dwell upon a thing, be wholly engaged in it, Plat.
teutli/on
teutli/on, ou, to/, Dim. of teu=tlon, Ar.
teutlo/eis
teutlo/eis, essa, en of or full of beet: hence *teu/tloussa, Beet-island, Thuc.
teu=tlon
teu=tlon, ou, to/, beet, Lat. beta, Batr., Ar., etc.
teuxesfo/ros
teuxes-fo/ros, on, fe/rw wearing armour, Aesch., Eur.
teuxhsth/r
teuxhsthfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, teu=xos an armed man, warrior, Aesch.
teu=xos
teu=xos, os, eos, to/, teu/xw a tool, implement:—mostly in pl. teu/xea, implements of war, armour, arms, harness, Hom., Hes.;—so teu/xh in Trag. in pl., also, the gear of a ship, tackle, Od. in sg. a vessel of any kind, a bathing-tub, Aesch.; a cinerary urn, id=Aesch., Soph.; a balloting-urn, Aesch.; a vase for libations, id=Aesch.; a vase or ewer for water, Eur.; a pot or jar, Xen.; cu/lina t. chests, id=Xen. the human frame, body, Arist. a book, Anth.; hence penta/teuxos, the Pentateuch.
teuxofo/ros
teuxo-fo/ros, on, fe/rw bearing arms, armed, Eur.
teu/xw
to make ready, make, build, work, Hom., Hes., Trag.;—of a cook, dei=pnon tetukei=n to dress or prepare a meal, Od.; and in Mid., dei=pnon tetuke/sqai to have a meal prepared, Hom.:—Pass., dw/mata teteu/xatai Il.; qew=n e)teteu/xato bwmoi/ id=Il.; c. gen., xrusoi=o teteu/xatai are wrought of gold, id=Il.; also, tetugme/na dw/mata la/essin built with stones, Od.; but, do/mos ai)qou/shisi tetugme/nos built or furnished with vestibules, Il. the perf. part. tetugme/nos often passes into the sense of an adj., = tukto/s, well-made, well-wrought, Hom.; a)gro\s kalo\n tet. well wrought, well tilled, Od.;—metaph., no/os tetugme/nos a ready, constant mind, id=Hom. perf. act. part. once in pass. sense, r(inoi=o teteuxw/s made of hide, id=Hom. of events, to cause, make, bring to pass, bring about, o)/mbron h)e\ xa/lazan Il.; t. boh/n to make a cry, Od.; t. ga/mon to bring it about, id=Od.:—Pass., esp. in perf., to be caused, and so to arise, occur, happen, exist, Hom., etc. c. acc. pers. to make so and so, a)/gnwston t. tina/ Od.; t. tina\ me/gan, eu)dai/mona Aesch., Eur.; c. dupl. acc., ti/ se teu/cw; what shall I make of thee? Soph.;—hence in perf. pass. simply for gi/gnesqai or ei)=nai, *zeu\s tami/hs pole/moio te/tuktai Il.; gunaiko\s a)/f' a)nti\ te/tuco thou wast like a woman, id=Il.
te/fra
te/fra, ionic te/frh, h(, ashes, Il., Ar.: also a kind of pungent dust or snuff, Ar.
tefro/s
from te/fra tefro/s, h/, o/n ash-coloured, Babr.
tefrw/dhs
tefr-w/dhs, es ei)=dos = tefro/s, Babr., Plut.
texna/zw
texna/zw, fut. -a/sw te/xnh to employ art, Arist. to use art or cunning, deal subtly, use shifts or subterfuges, Hdt., Ar., etc.;—c. inf. to contrive cunningly that, Arist.: so aor1 mid. e)texnasa/mhn, Hdt.
texna/omai
te/xnh to make by art, to execute skilfully, Od. also as Pass. to be made by art, Xen. to contrive or execute cunningly, Il., Soph.:—absol., qeou= texnwme/nou if God contrives, Soph.:—c. inf. to contrive how to do, Thuc.
te/xnasma
te/xnasma, atos, to/, texna/zw anything made or done by art, a handiwork, ke/drou texna/smata, of a cedar-coffin, Eur. an artifice, trick, id=Eur., Xen.
texnh/eis
from te/xnh texnh/eis, essa, en cunningly wrought, Od.: —adv. texnhe/ntws, artfully, skilfully, id=Od. of persons, gunai=kes i(sto\n texnh=ssai (contr. from -h/essai) skilful at the loom. id=Od.
te/xnhma
te/xnhma, atos, to/, texna/omai = te/xnasma, Soph. of a man, the abstr. for the concr., panourgi/as te/xnhma a masterpiece of villainy, id=Soph. an artful device, trick, artifice, Eur.:—generally a device, invention, Plat.
texnh/mwn
texnh/mwn, on, te/xnh cunningly wrought, au)loi/ Anth.
te/xnh
te/xnh, h(, ti/ktw art, skill, craft in work, cunning of hand, esp. of metal-working, Od.; of a shipwright, Il.; of a soothsayer, Aesch., Soph. art, craft, cunning, in bad sense, doli/h t. Od.; in pl. arts, wiles, cunning devices, id=Od., etc. the way, manner or means whereby a thing is gained, without any sense of art or craft, mhdemih=| te/xnh| in no wise, Hdt.; pa/sh| te/xnh| by all means, Ar.; pantoi/h| t. Soph. an art, craft, trade, e)pi/stasqai th\n t. to know his craft, Hdt.; e)n th=| te/xnh| ei)=nai to practise it, Soph.; e)pi\ te/xnh| manqa/nein ti to learn a thing professionally, Plat.; te/xnhn poiei=sqai/ ti to make a trade of it, Dem. an art, i. e. a system or method of making or doing, Plat., Arist.; h)\ fu/sei h)\ te/xnh| Plat.; meta\ te/xnhs, a)/neu te/xnhs id=Plat. = te/xnhma, a work of art, handiwork, Soph.
texnhto/s
texnhto/s, h/, o/n texna/omai artificial, Plut.
texniko/s
texniko/s, h/, o/n te/xnh of persons, artistic, skilful, workmanlike, Plat., etc. of things, made or done by art, artistic, systematic, id=Plat. adv. -kw=s, by rules of art, in a workmanlike manner, id=Plat.
texni/on
texni/on, ou, to/, Dim. of te/xnh, Plat.
texni/ths
texni/_ths, ou, o(, te/xnh an artificer, artisan, craftsman, skilled workman, Plat., etc.:—c. gen. rei, skilled in a thing, Xen.; also ti or peri/ ti id=Xen. a trickster, intriguer, Luc.
texni=tis
texni=tis, idos, fem. of texni/ths, Anth.
texnologe/w
texnologe/w, fut. -h/sw to bring under rules of art, to systematize, Arist. from texnolo/gos
texnolo/gos
texno-lo/gos, on, treating by rules of art.
texnosu/nh
texnosu/nh, h(, poetic for te/xnh, Anth.
texnu/drion
texnu/drion, ou, to/, Dim. of te/xnh, Plat.
te/ws
adverb of Time so long, meanwhile, the while, correlat. to e(/ws, e(/ws e)gw\ h)lw/mhn, tei/ws . . while I was wandering, meantime . . Od.; e)sqi/wn te/ws, e(/ws . . Ar. for a time, a while, tei/ws me\n . . , au)ta\r nu=n Od.; te/ws me\n . . , ei)=ta de\ . . Ar., etc. up to this time, hitherto, Hdt., Ar.
th=|de
dat. fem. of o(/de, as adv. here, thus, Hom.
th/qh
th/qh, h(, a grandmother, Ar., Plat., etc.
thqi/s
thqi/s, i/dos, h(, a father's or mother's sister, aunt, Dem.
th=qos
th=qos, os, eos, to/, an oyster, th/qea difw=n diving for oysters, Il.
*thqu/s
Tethys, wife of Oceanus, Il.; daughter of Uranus and Gaia, mother of the river-gods and Oceanides, Hes. in Virgil, Tethys is the sea itself. Prob. from th/qh, the allmother.
thkedw/n
thkedw/n, o/nos, h(, th/komai a melting away: a wasting away, consumption, decline, Od.
thkto/s
thkto/s, h/, o/n verb. adj. of th/komai melted, molten, Eur. soluble, Plat.
th/kw
Root. *t*a*k in classic Gr. the perf. and plup. pass. are supplied by the intr. act. perf. te/thka, e)teth/kein Act. to melt, melt down (trans.), of metals, Hdt., etc.: to dissipate clouds, id=Hdt. metaph. to cause to waste or pine away, Od., Eur. Pass., with intr. perf. act. te/thka, to be dissolved, melt away, of snow, to thaw, Od., Hdt., attic; of metals, Hes.; a)/lfita puri\ t. is consumed, Theocr.; of a corpse, to fall away, Soph.; pu=r tetako/s a dead fire, Eur. metaph. to melt or waste away, pine, Hom., Hdt., attic; ble/mma thko/menon a languishing look, Plut.
thlaugh/s
thl-augh/s, e/s th=le, au)gh/ far-shining, far-beaming, Hhymn., Ar. of distant objects, far-seen, conspicuous, Theogn., Soph. adv. -gw=s, clearly, distinctly, NTest.
thlebo/los
thle-bo/los, on, ba/llw striking from afar, Pind.
thle/gonos
thle/-gonos, on, gi/gnomai born far from one's father or fatherland, Hes.
thledapo/s
thleda^po/s, h/, o/n th=le, -dapos being a termin. from a far country, Od.: of places, far off, distant, Il.
thleqa/w
thleqa/w, lengthd. for qa/llw, cf. te/qhla mostly in pres. part. luxuriant-growing, blooming, flourishing, u(/lh thleqo/wsa Il.; e)lai=ai thleqo/wsai Od.; xai/th thleqo/wsa luxuriant hair, Il.
thlekleito/s
thle-kleito/s, o/n far-famed, Hom.
thleklhto/s
thle-klhto/s, o/n summoned from afar, Il.
thlekluto/s
thle-klu^to/s, o/n = thlekleito/s, Hom.
thlema/xos
thle-ma/^xos, on, ma/xomai fighting from afar. as prop. n. proparox., *thle/maxos, son of Ulysses, Od.
thle/planos
thle/-pla^nos, on, far-wandering, devious, Aesch.
thle/pompos
thle/-pompos, on, far-sent, far-journeying, Aesch.
thle/poros
thle/-poros, on, far-travelling, far-reaching, ap. Ar. far-distant, Soph.
thle/pulos
thle/-pu^los, on, pu/lh with gates far apart, Od.
th=le
like thlou= at a distance, far off, far away, Hom., Hes.:—c. gen. far from, Hom.
thlesko/pos
thle-sko/pos, on, skope/w far-seeing, Ar.
thle/skopos
thle-sko/pos, on, skope/w pass. far-seen, conspicuous, Hes., Anth.
thlefanh/s
thle-fa^nh/s, e/s fai/nomai appearing afar, far-seen, conspicuous, Od., Ar. of sound, heard plainly from afar, Soph.
thle/filon
thle/-fi^lon, ou, to/, faraway-love, love-in-absence, a plant used by lovers to try whether their love was returned; the leaf being laid on the hand was struck smartly, and a loud crack was a favourable omen, Theocr.
thli/a
thli/a, h(, a board or table with a raised edge, a baker's board, ap. Arist. a table or stage whereon gamecocks and quails were set to fight, Aeschin. a chimney-board, Ar. the hoop of a corn-sieve, id=Ar.
thliko/sde
strengthd. forms of thli/kos as o(/de, ou(=tos of o( of persons, of such an age, thliko/sd' w)/n Soph., etc.; old as I am, Eur.; nou=s thlikou=tos the mind of one so old as he is, Soph.:—of extreme youth, so young, thlika/sd' o(rw=n pa/ntwn e)rh/mous girls of so tender age, id=Soph., etc.:—repeated in opp. senses, oi( thlikoi/de kai\ didaco/mesqa dh\ fronei=n u(p' a)ndro\s thlikou=de we old as we are shall take lessons forsooth from one so young, id=Soph. of things, so great, so large, Lat. tantus, Plat., etc.
thli/kos
thli/^kos, h, on of such an age, so old or so young, antecedent to the relat. h(li/kos, Hom.:—c. inf., ou) e)pi\ staqmoi=si me/nein thli/kos not so young as to stay at home, Od. so great, Lat. tantus, Anth.
thlikou=tos
= thliko/sde
thlo/qen
thlou= from afar, from a foreign land, Il., Soph.;— thlo/qe in Pind. sometimes = th=le, thlou=, Hom.; c. gen., thlo/qen *peleia/dwn far from them, Pind.
thlo/qi
= th=le, thlou=, Hom. c. gen., thlo/qi pa/trhs Il.
thlope/ths
thlo-pe/ths, es pe/tomai far-flying, Anth.
thloro/s
thl-oro/s, o/n = thlouro/s, Eur.
thlo/se
thlou= to a distance, far away, Il., Eur.
thlota/tw
Sup. of thlou= farthest away, Od.
thlou=
like th=le afar, far off or away, in a far country, Hom., Hes.; thlou= a)grw=n in a far corner of the country, Ar. c. gen., mostly, far from, Od.; t. se/qen far from thee, Eur.
thlouro/s
thl-ouro/s, o/n o(/ros with distant boundaries; hence far-away, distant, remote, Aesch., Eur.
thlu/getos
thlu/^getos, h, on an only child, a darling child, Hom.; once of two sons, perhaps twins, Il.:—in Eur., thlu/getos xqono\s a)po\ patri/dos, it means born far away, living away from, as if a compd. of th=lu ( = th=le), gene/sqai: but the Homeric sense is opposed to this; and the deriv. remains uncertain.
thlwpo/s
thl-wpo/s, o/n w)/y seen from afar, far away, Soph. metaph. of sound, heard from afar, id=Soph.
thmele/w
thmele/w, fut. -h/sw to protect, look after, c. acc., Eur.; c. gen. to take care of, id=Eur. deriv. uncertain
thmo/sde
= th=mos, Theocr.
th=mos
then, thereupon, of past time, answering to the relat. h)=mos, Il., Soph., Theocr.
thmou=tos
= thmo/sde, th=mos, Hes. thn-a/llws, or th\n, a)/llws, adv.
thna/llws
elliptic for th\n a)/llws a)/gousan o(do/n in the way leading differently, i. e. in no particular way, Plat. to no purpose, in vain, Dem.
thnei=
doric for e)kei= there, Theocr.:—also = w(=de, here, id=Theocr.
th/nella
a word formed by Archilochus to imitate the twang of a guitar-string: from his hymn beginning with th/nella kalli/nike, these words became the mode of saluting conquerors, Ar. so in adj. form, e)a\n nika=|s, th/nellos ei)= you will be greeted with huzzas, id=Ar.
thnika/de
at this time of day, so early, Plat.
thni/ka
th=nos antec. to Relat. h(ni/ka, at that time, then; also with the Art. (often written tothni/ka), Soph. absol. at that time [of day], Theocr.
thnikau=ta
commoner form for thni/ka at that time, then, Hdt., Soph., Xen.; c. gen., t. tou= qe/rous at this time of summer, Ar. under these circumstances, in this case, id=Ar., Xen.
thno/qi
adverb of th=nos in that case, then, Theocr.
th=nos
doric for kei=nos, e)kei=nos he, she, it, Theocr. like Lat. ille, iste, the famous, or the notorious, id=Theocr.
thnw=qen
adverb of th=nos, doric for e)kei=qen, Ar., Theocr.
thnw=
doric for e)kei= there, Theocr.
thcimelh/s
thci^-melh/s, e/s wasting the limbs, nou=sos Anth.
th=
old epic imperat. = la/be Perh. akin to tetagw/n. take, in Hom. always followed by a second imperat., th=, spei=son *dii/ Il.; th=, pi/e oi)=non Od.; th= nu=n, kai/ soi tou=to keimh/lion e)/stw Il.
th=|
dat. fem. of o( like tau/th|, here, there, Hom.
thre/w
thre/w, fut. -h/sw th=ros to watch over, protect, guard, Pind., Ar.:—Pass. to be constantly guarded, Thuc.; fut. mid. thrh/somai in pass. sense, id=Thuc. to take care that . . , Arist., Ar., Plat. to give heed to, watch narrowly, observe, Ar.; ta\s a(marti/as Thuc. to watch for, c. acc., Soph., Ar.; parastei/xonta thrh/sas having watched for him as he was passing by, Soph. absol. to watch, keep watch, Arist.:—c. inf. to watch or look out, so as to . . , Thuc. to observe or keep an engagement, Isocr., etc.; t. ei)rh/nhn Dem.
th/rhsis
from thre/w th/rhsis, ews, a watching, keeping, guarding, Arist. vigilance, Thuc. a means of keeping, a place of custody, id=Thuc.
thrhte/os
thrhte/os, on, verb. adj. of thre/w one must watch, Plat.
thro/s
thro/s, ou=, o(, a warden, guard, Aesch.
thta/omai
thta/omai, th/th only used in pres. Pass., to be in want, suffer want, Hes.; to\ thta=sqai privation, Soph. c. gen. to be in want of, be deprived or bereft of, id=Soph., Eur.
th=tes
this year, of or in this year, Ar. (th=tes is related to sh=tes, e)/tos, as th/meron to sh/meron, h(me/ra.)
thu/sios
idle, vain, undertaken to no purpose, Od.:—adv. thusi/ws, Theocr.
tia/ra
tia/_ra_, h(, a tiara, the Persian head-dress, Hdt.; worn by the great king, Aesch., Xen.
tiaroeidh/s
tia_ro-eidh/s, e/s shaped like or like a tiara, Xen.
ti/gris
a tiger, unknown in Greece till after Alexander's time.
ti/h
strengthd. form of ti/ why? wherefore? Hom., Hes., and attic Comedy; cf. o(tih/.
tiqaibw/ssw
ti^qaibw/ssw, of bees, to store up honey, Od. Akin to tiqh/nh?
tiqaseuth/s
ti^qa^seuth/s, ou=, o(, one who tames, Ar. from ti^qa^seu/w
tiqaseu/w
ti^qa^seu/w, only in pres. to tame, domesticate, Plat., Xen. of trees, to reclaim, cultivate, Plut.
tiqaso/s
ti^qa^so/s, o/n of animals, tame, domestic, Lat. cicur, Plat.; of plants, cultivated, Plut. metaph. domestic, intestine, *)/arhs Aesch. deriv. uncertain
tiqa/s
ti^qa\s, o)/rnis, a/dos, ti^qa\s o)/rnis, barn-door fowl, hen, Anth.
ti/qhmi
from Root *q*e in local sense, to set, put, place, Hom., etc.:—in attic, po/da t. to plant the foot, i. e. walk, run, Aesch.; tetra/podos ba/sin qhro\s ti/qesqai, i. e. to go on all fours, Eur.: qei=nai/ tini/ ti e)n xersi/n to put it in his hands, Il.; e)s xei=ra/ tinos into his hand, Soph. qe/sqai th\n yh=fon to lay one's voting-pebble on the altar, put it into the urn, Aesch.; so, ti/qesqai th\n gnw/mhn to give one's opinion, Hdt.; and ti/qesqai absol. to vote, Soph. qei=nai/ tini/ ti e)n fresi/, e)n sth/qessi to put or plant it in his heart, Hom.; e)n sth/qessi tiqei= no/on Il., etc.: Mid., qe/sqai qumo\n e)n sth/qessi to lay up wrath in one's heart, id=Il.; qe/sqai tini\ ko/ton to harbour enmity against him, id=Il. to deposit, as in a bank, Hdt., Xen.; also, e)ggu/hn qe/sqai Aesch.:—Pass., ta\ teqe/nta the deposits, Dem.:—metaph., xa/rin or xa/rita qe/sqai tini/ to deposit a claim for favour with one, to lay an obligation on one, Hdt., etc. to pay down, pay, Dem. to place to account, put down, reckon, in rationes referre, id=Dem. in military language, ti/qesqai ta\ o(/pla has three senses, to pile arms, as in a camp, to bivouac, Thuc.:—hence, to take up a position, draw up in order of battle, Hdt., etc. to lay down one's arms, surrender, Xen.; so, po/lemon qe/sqai to settle, end it, Thuc. eu)= qe/sqai o(/pla to keep one's arms in good order, Xen.; like eu)= a)spi/da qe/sqw, Il. to lay in the grave, bury, id=Il., Aesch., etc. tiqe/nai ta\ go/nata to kneel down, NTest. to set up prizes in games, Lat. proponere, Il., etc.:— Pass., ta\ tiqe/mena the prizes, Dem. qei=nai e)s me/son, Lat. in medio ponere, to lay before people, Hdt.; so, t. ei)s to\ koino/n Xen. to set up ina temple, to devote, dedicate, Hom., Eur. to assign, award, timh/n tini Il.:—Mid., o)/noma qe/sqai to give a name, Od., Hdt., etc. tiqe/nai no/mon to lay down or give a law, of a legislator, Soph., etc.: Mid., of republican legislatures, to give oneself a law, make a law, Hdt., etc.:—so, qei=nai qesmo/n Aesch.; skh=yin qei=nai to allege an excuse, Soph. to establish, institute, a)gw=na Aesch., Xen. to ordain, command, c. acc. et inf., Xen.; gunaici\ swfronei=n qh/sei Eur.; so, with Advs., ou(/tw nu=n *zeu\s qei/h so may he ordain, Od.; w(\s a)/r' e)/mellon qhse/menai Il. to put in a certain state, to make so and so, qei=nai/ tina ai)xmhth/n, ma/ntin Hom.; qei=nai/ tina a)/loxo/n tinos to make her another's wife, Il.; toi=o/n me e)/qhke o(/pws e)qe/lei has made me such as she will, Od.; su=s e)/qhkas e(tai/rous thou didst make my comrades swine, id=Od.; nau=n la=an e)/qhke id=Od.:—so, with an adj., qei=nai/ tina a)qa/naton to make him immortal, id=Od.; also of things, o)/leqron a)peuqe/a qh=ke left it unknown, id=Od.:—often in Mid., gunai=ka or a)/koitin qe/sqai tina/ to make her one's wife, Od.; pai=da or ui(o\n ti/qesqai/ tina, like poiei=sqai, to make her one's child, adopt him, Plat. c. inf. to make one do so and so, tiqe/nai tina\ nikh=sai to make him conquer, Pind., etc. in reference to mental action, mostly in Mid., to lay down, assume, hold, reckon or regard as so and so, ti/ d' e)le/gxea tau=ta ti/qesqe; Od.; eu)erge/thma t. ti Dem. foll. by Advs., pou= xrh\ ti/qesqai tau=ta; in what light must we regard these things? Soph.; ou)damou= tiqe/nai ti to hold of no account, nullo in numero habere, Eur. foll. by Preps., t. tina\ e)n toi=s fi/lois Xen.; ti/qesqai/ tina e)n timh=i Hdt.; qe/sqai par' ou)de/n to set at naught, Aesch., etc. with an inf., ou) ti/qhm' e)gw\ zh=n tou=ton I hold not that he lives, count him not as living, Soph. to lay down, assume, Plat., etc. to make, work, execute, Lat. ponere, of an artist, e)n d' e)ti/qei nei=on Il. to make, cause, bring to pass, e)/rga id=Il.; o)rumagdo/n Od., etc. in Mid. to make for oneself, qe/sqai ke/leuqon to make oneself a road, Il.; mega/lhn e)pigouni/da qe/sqai to get a large thigh, Od.; qe/sqai po/non to work oneself annoy, Aesch. periphr. for a single Verb. ske/dasin qei=nai = skeda/sai, to make a scattering, Od.; so in Mid., qe/sqai ma/xhn for ma/xesqai, Il.; spoudh/n, pro/noian qe/sqai Soph. eu)= qe/sqai to settle, arrange, or manage well, ta\ sewutou= Hdt.; to\ paro/n Thuc.:—also, kalw=s qei=nai or qe/sqai Soph., Eur.; eu)= qe/sqai Soph.
tiqhne/omai
Mid. to nurse, suckle, tend as nurse, Theogn., Xen. to keep up, maintain, Soph.
tiqh/nh
ti^qh/nh, h(, *qa/w, with redupl. a nurse, Il., Soph.
tiqhnhth/rios
from ti^qhnhth/r ti^qhnhth/rios, h, on nursing, Anth.
tiqhnhth/r
ti^qhnhthfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, = tiqhno/s, Anth.:—fem. -teira, = tiqh/nh, id=Anth.
tiqhno/s
ti^qhno/s, o/n *qa/w, with redupl. nursing, po/nwn tiqhnou\s a)podidou=sa/ soi trofa/s repaying thee nursing tendance for nursing labours, Eur.
tiqu/malos
ti^qu/^ma_los, o(, spurge, euphorbia; heterocl. pl. tiqu/mala, Anth. deriv. uncertain
*tiqwno/s
*ti_qwno/s, ou=, o(, Tithonus, brother of Priam, husband of Eos (Aurora), and father of Memnon, Hom.:—metaph. of a decrepit old man, because Aurora begged Zeus to grant immortality to Tithonus, but forgot to ask for eternal youth, Ar.; u(pe\r to\n *tiqwno\n zh=n Luc.
ti/ktw
Root *t*e*k to bring into the world; of the father, to beget, of the mother, to bring forth, Hom., attic; so also in Mid., Il.; oi( teko/menoi of the mother, Aesch. the 3rd pl. aor2 te/kon, e)/tekon is used of both parents, Hom.: hence oi( teko/ntes the parents, Aesch., Soph. separately, o( tekw/n the father, Aesch.; h( tekou=sa the mother, id=Aesch.; and as Subst., c. gen., o( kei/nou tekw/n Eur. of female animals, to bear young, breed, Hom.; w)ia\ t. to lay eggs, Hdt. of vegetable produce, to bear, produce, [gai=a] ti/ktei e)/mpeda mh=la Od.:—so in Mid., gai=an h(\ ta\ pa/nta ti/ktetai Aesch. metaph. to generate, produce, to\ dussebe\s e)/rgon plei/ona ti/ktei id=Aesch.; of Night as the mother of Day, th=s tekou/shs fw=s to/d' eu)fro/nhs id=Aesch.; t. a)oida/s Eur.; po/lemon Plat.
ti/llw
to pluck or pull out hair, Lat. vello, Il.; so in Mid., xai/tas ti/llesqai to pluck out one's hair, Od. with acc. of that from which the hair or feathers are plucked, ti/llein pe/leian id=Od.; ka/ra t. Aesch.; t. pla/tanon to pluck its leaves off, Plut.:— Pass. to have one's hair plucked out, Ar. Mid., ti/llesqai/ tina to tear one's hair in sorrow for any one, Il. metaph. to pluck, vex, annoy, Lat. vellicare, Pass., Ar.
ti/lsis
ti/lsis, ews, a plucking out, Arist.
ti/lwn
ti/lwn, onos, o(, a fish of the Thracian lake Prasias, Hdt.
timalfe/w
ti_malfe/w, fut. -h/sw to do honour to, Aesch.
timalfh/s
ti^m-alfh/s, e/s timh/, a)lfei=n fetching a prize, costly, precious, Plat.
tima/oros
ti_ma/oros, on, doric for timwro/s.
tima/oxos
ti_ma/-oxos, on, e)/xw having honour, Hhymn.
tima/w
timh/ to pay honour to, hold in honour, to honour, revere, reverence, Hom., Hdt., attic:— absol. to bestow honours, Dem.:—hence, simply, to reward, Hdt., Xen.:—Pass. to be honoured, held in honour, id=Hdt.; c. gen. rei, timh=s tetimh=sqai to be held worthy of honour, Il. of things, to hold in honour, value, prize, Pind., Eur.:—also = protima/w, to prefer, Aesch. c. gen. pretii, to estimate, value or assess at a certain price, Thuc.:—so in Mid., Xen., etc. rarely, to give as an honour, Pind., Soph. as attic law-term: in Act., of the judge, to estimate the amount of punishment due to the criminals, award the penalty, Lat. litem aestimare, Plat.; t. th\n makra/n tini to award him the long line, i. e. sentence of death, Ar.; absol., tima=n ble/pw I carry penalty in my eyes, id=Ar.:—the sentence awarded in gen., t. tini/ qana/tou (sc. di/khn) to give sentence of death against a man, i. e. to condemn him to death, Plat., Dem.; ti/nos timh/sein au)tw=i prosdoka=is to\ dikasth/rion; at what do you expect the court to fix his penalty? Dem.:—Pass., tima=sqai a)rguri/ou to be condemned to a fine, tinos for a thing, Lex ap. Dem., etc. Mid., of the parties before the court (cf. ti/mhma 2), of the accuser, tima=tai/ moi o( a)nh\r qana/tou (sc. th\n di/khn) he estimates the penalty due to me at death (gen. pretii), Plat., etc. of the person accused, timh/sesqai toiou/tou tino\s e)mautw=i to estimate the penalty due to me at so high a rate, id=Plat. with acc. of the penalty or offence, pe/nte muria/dwn timhsa/menos th\n di/khn Plut., etc.
timh/eis
ti_mh/eis, essa, en honoured, esteemed, Hom.:—comp., timhe/steros Od. of things, prized, costly, Hom.: Sup. timhe/statos Od.
ti/mhma
ti/mhma, atos, to/, ti_ma/w an estimate, valuation, Eur., Dem. an estimate of damages, a penalty, Lat. litis aestimatio, Ar., Plat.:—generally a payment, tu/mbou for neglect of his tomb, Aesch. estimate of property for taxation, rateable property, Lat. census, Plat., etc.; h( a)po\ timhma/twn politei/a, = timokrati/a, Xen.
timh/oros
ti_mh/oros, on, ionic for tima/oros, timwro/s.
timh/
ti_mh/, h(, ti/w that which is paid in token of worth or value: worship, esteem, honour, and in pl. honours, Hom., etc.; e)n t. a)/gesqai, ti/qesqai tina/ Hdt.; a)pone/mein, a)podou=nai Soph., Plat.:—c. gen., h( t. qew=n the honour due to them, Aesch. honour, dignity, lordship, Hom.:— the prerogative of a king, and in pl. prerogatives, Od., Trag. a dignity, office, magistracy, and in pl., like Lat. honores, civil honours, Hdt., attic; oi( e)n timai=s men in office, Eur.; timh\ a)/xaris a thankless office, Hdt. an authority, magistracy, t. di/skhptros, of the Atridae, Aesch., Soph. a present of honour, offering, Hes., Aesch.: a reward, present, Lat. honorarium, Soph. of things, worth, value, or price, Lat. pretium, e)ceuri/skein timh=s ti to get a thing at a price (i. e. a high price), Hdt.; e)moi\ de\ tima\ ta=sde pa= genh/setai; how shall I get payment for this? Ar. an estimate of damages, compensation, a)/rnusqai/ tini timh/n to get one compensation, Il.; ti/nein or a)poti/nein timh/n tini to pay or make it, id=Il.; ou) sh\ h( timh/ not yours the penalty, Plat. a valuation, estimate, for purposes of assessment, tou= klh/rou id=Plat.
ti/mhsis
ti/mhsis, ews, ti_ma/w a valuation of property, value, Plat. an assessment of damages, Aeschin., etc.; a rating or assessment, Arist.
timhtei/a
timhth/s II the censorship, Lat. censura, Plut.
timhte/os
timhte/os, h, on, verb. adj. of tima/w to be honoured, valued, Eur., Plat., etc. timhte/on, one must honour, esteem, estimate, Xen., etc.
timhteu/w
ti_mhteu/w, to be censor, Plut. from ti_mhth/s
timhth/s
ti_mhth/s, ou=, o(, tima/w a valuer, estimater, Plat. at Rome, the censor, who assessed the property of the citizens, Polyb.
timhtiko/s
ti_mhtiko/s, h/, o/n forming an estimate, for determining the amount of punishment, pina/kion t. Ar. for determining the amount of property, h( timhtikh\ a)rxh/ = timhtei/a, Plut.: timhtiko/s, ou=, = Lat. vir censorius, one who has been censor (timhth/s), id=Plut.
timhto/s
ti_mhto/s, h/, o/n verb. adj. of tima/w rateable, v. a)ti/mhtos.
ti/mios
ti/mios, h, on ti_mh/ valued: of persons, held in honour, honoured, worthy, Od., Hdt., attic of things, costly, prized, Trag.: also costly, dear, Hdt. conferring honour, honourable, Aesch., Xen.:— ta\ timiw/tata = ta\ fi/ltata, Dem.
timio/ths
ti_mio/ths, htos, h(, worth, value, preciousness, Arist.
timokrati/a
ti_mo-kra^ti/a, h(, krate/w a state in which the love of honour is the ruling principle, Plat. a state in which honours are distributed according to property, timocracy, Arist.
timokratiko/s
from ti_mokra^ti/a ti_mokra^tiko/s, h/, o/n of or for a timokrati/a 1, Plat. h( t. politei/a, = timokrati/a II, Arist.
ti=mos
ti=mos, o(, poetic form of timh/ II, Aesch. #skipped timwre/w
timwre/w
timwro/s to help, aid, succour, tini/ Hdt., Soph., etc.:—absol. to lend aid, give succour, Hdt. to assist one who has suffered wrong, to avenge him, c. dat., id=Hdt.:—so in Mid., Soph., Eur.:—in full construction the person avenged is in dat., the person on whom vengeance is taken in acc., and the crime avenged in gen., timwrei=n tini tou= paido\s to\n fone/a to avenge him on the murderer for [the murder of] his son, Xen.:—also, c. acc. rei, t. to\n fo/non to avenge his slaughter, Plat.:—Pass. to be visited with vengeance, id=Soph., etc.; impers., tetimw/rhtai tw=i *lewni/dhi vengeance has been taken for him, he has been avenged, Hdt. timwrei=n tina/ to take vengeance on him, Soph.:—in Mid. to exact vengeance from, visit with punishment, tina/ Hdt., attic; *(eauto\n timwrou/menos Self-tormentor, name of a play by Menander:—c. gen. rei, timwrei=sqai/ tina/ tinos to take vengeance on one for a thing, Hdt., attic:—so, also, t. tina\ a)nti/ tinos Hdt.: —c. acc. rei, s' a)delfh=s ai(=ma timwrh/setai will visit thy sister's blood on thee, Eur. in Mid. also absol. to avenge oneself, seek vengeance, Hdt., Xen., etc.; to\ timwrhso/menon the probability of vengeance, Dem.; e)s *lewni/dea tetimwrh/seai thou wilt have vengeance taken in respect to Leonidas, Hdt.
timw/rhma
ti_mw/rhma, atos, to/, from timwre/w help, aid, succour given, c. dat., Hdt. an act of vengeance: a penalty, Plat.
timwrhte/os
ti_mwrhte/os, on, verb. adj. of timwre/w one must assist, Hdt.; so in pl. timwrhte/a, Thuc. one must visit with vengeance, punish, tina/ Isocr. timwrhte/os, a, on, that ought to be punished, Dem.
timwrhth/r
ti_mwrhthfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, from timwre/w an avenger, Hdt.
timwrhtiko/s
ti_mwrhtiko/s, h/, o/n from timwre/w revengeful, Arist.; ta\ timwrhtika/ acts of revenge, id=Arist.
timwri/a
ti_mwri/a, h(, from timwro/s help, aid, assistance, succour, Hdt., Thuc. assistance to one who has suffered wrong, retribution, vengeance, punishment, Hdt., etc.; patro\s t. vengeance taken for him, Eur.; e)pi\ th=| h(mete/ra| t. for the purpose of punishing us, Thuc.; poiei=sqai timwri/an to execute vengeance, Dem.; t. eu(rei=n tinos to find vengeance at his hand, Aesch.; timwri/an lamba/nein, timwri/as tugxa/nein are used both of the avenger and the sufferer, Plat., Thuc.:—in pl., penalties, Plat. from ti_mwro/s
timwro/s
ti_m-wro/s, o/n timh/, a)ei/rw upholding honour; and so, helping, aiding, succouring, and as Subst. a helper, aider, Hdt., Thuc.; to\n e)mo\n tima/oron my tutelary god, Aesch. assisting one who has suffered wrong, avenging, and as Subst. an avenger, id=Aesch., Soph., etc.; c. gen. rei, helping one to vengeance for a thing, Soph.:— lo/gos t. a plea or argument for vengeance, Hdt.
ti/nagma
ti/^nagma, atos, to/, a shake, quake, Anth.
tina/kteira
ti^na/kteira, h(, tinakth/r is not in use a shaker, th=s tina/kteira no/sos, of Poseidon's trident, Aesch.
tina/ktwr
ti^na/ktwr, oros, o(, a shaker, t. gai/as, of Poseidon, Soph.
tina/ssw
to shake or brandish a weapon or shield, Il., Aesch., etc. generally, to shake, t. gai=an, of Poseidon, Il.; qro/non e)ti/nace upset the seat, Od.: of wind, to scatter, id=Od.:—Mid., tinaca/sqhn ptera/ they shook their wings, id=Od.:—Pass., e)tina/sseto *)/olumpos shook or quaked, Hes.
ti/numai
poet. for ti/nomai (v. ti/nw II) to punish, chastise, c. acc. rei, lw/bhn tinu/menos chastising insolence, Od.: absol. to avenge oneself, Hdt. to avenge, take vengeance for a thing, c. acc., Hes., Eur. to exact as penalty, di\s to/sa Hes.
ti/nw
with tenses formed from ti/w Act. to pay a price by way of return, to pay a penalty (whereas ti/w means to pay, honour), Hom., Soph., etc.:—also to pay a debt, acquit oneself of an obligation, ti/sein ai)/sima pa/nta Od.; t. xa/rin tini/ to render one thanks, Aesch.; t. i)atroi=s misqo/n Xen.:—also to pay for, repay, eu)agge/lion Od.; trofa/s tini Eur.:—with gen. of the thing for which one pays, t. a)moibh\n bow=n tini/ to pay compensation for the oxen, Od.; also, t. plhgh\n a)nti\ plhgh=s Aesch.:—but also with acc. of the thing for which one pays, the price being omitted, to pay or atone for a thing, ti/nein u(/brin Hom.; t. mhtro\s di/kas for thy mother, Eur.:—more rarely c. acc. pers., ti/seis gnwto\n to\n e)/pefnes thou shalt make atonement for the son thou hast slain, Il. absol. to make return or requital, Solon, Soph. Mid. to have a price paid one, make another pay for a thing, avenge oneself on him, to chastise, punish, Lat. poenas sumere de aliquo, c. acc. pers., Hom., Trag., etc. c. gen. criminis, ti/sesqai *)ale/candron kako/thtos to punish him for his wickedness, Hom., Hdt. c. acc. rei, to take vengeance for a thing, Hom. c. dupl. acc. pers. et rei, e)ti/sato e)/rgon a)eike\s a)nti/qeon *nhlh=a he made Neleus pay for the misdeed, visited it on his head, Od.; also, ti/sasqai/ tina di/khn to exact retribution from a person, Eur. absol. to repay oneself, take vengeance, Hom.
tio/
tio/, tio/, imitation of a bird's note, Ar.
ti/pote
ti/pote, or ti/ pote; what or why, tell me? Lat. quid tandem? Soph.
ti/pte
epic syncop. form for ti/pote; Hom., Aesch. before an aspirate, ti/fq' Il.
ti/sis
ti/^sis, ews, ti/nw payment by way of return or recompense, retribution, vengeance, Hom., etc.; ti/sin dou=nai/ tinos to suffer punishment for an act, Lat. poenas dare, Hdt.; kasignh/tou ti/sis for him, Soph.; in pl., *)oroi/tea ti/sies meth=lqon (where it may be personified, avengers, like *)eri/nues), Hdt. power to repay or requite, both in bad and good sense, Theogn.
ti/s
in direct questions, who? which? neut. what? which? Lat. quis, quae, quid?, Hom., etc.: relating to other words in the same case, ti/s d' ou(=tos e)/rxeai; who art thou that comest? Il.; ti/n' o)/yin sh\n prosde/rkomai; what face is this I see of thine? Eur.:— ti/s a)/n or ken, with the opt., expresses doubt, who could, who would do so? Hom.: —in double questions, ti/ labo/nta ti/ dei= poiei=n; what has one received and what must one do? Dem.; so, ti/s po/qen ei)=s a)ndrw=n; who and whence art thou? Od. ti/s with Particles: ti/s ga/r; Lat. quisnam? why who? who possibly? Il., etc.; ti/s dh/; who then? Theogn.; ti/s dh=ta; Soph.; ti/s pote; who in the world? who ever? Xen. neut. ti/; as a simple question, what? Aesch.; also, why? Il. b. ti/ moi; ti/ soi; what is it to me? to thee? Soph., etc.; c. gen., ti/ moi e)/ridos; what have I to do with the quarrel? Il.; ti/ e)moi\ kai\ soi/; what is there (in common) to me and thee? what have I to do with thee? NTest. c. ti/ with Particles:— ti/ ga/r; why not? how else? Lat. quid enim? quidni? i. e. of course, no doubt, Aesch., etc.; ti/ de/; Lat. quid vero? Plat.; ti/ de/, ei) . .; but what, if . .? Eur.; ti/ dh/; ti/ dh/pote; why ever? why in the world? Plat.:— ti/ mh/; why not? Lat. quidni? Trag.:— ti/ mh/; i. e. yes certainly, Plat., etc. ti/s is sometimes used for o(/stis in indirect questions, h)rw/ta dh\ e)/peita, ti/s ei)/h kai\ po/qen e)/lqoi Od.; ou)k e)/xw ti/ fw= Aesch. ti/s; ti/; with part., followed by a verbal clause, forms one sentence in Greek where we use two, ei)/reto ti/nes e)o/ntes proagoreu/ousi; who they were that proclaim? Hdt.; katamema/qhkas tou\s ti/ poiou=ntas tou)/noma tou=t' a)pokalou=sin; have you learnt what they do whom men call so and so? Xen. ti/s; = poi=os; Soph. ti/ was never elided; but the hiatus is allowed in attic, ti/ ou)=n; Ar.; ti/ e)/stin; Soph.; ti/ ei)=pas; id=Soph.
tis
Indef. Pron. any one, any thing, some one, some thing; and as adj. any, some, and serving as the Indef. Art. a, an: in the latter case it agrees with its Subst., fi/los tis a friend, qeo/s tis a god, i. e. not a man; in the former it is followed by gen. pl., fi/lwn tis one of thy friends, qew=n tis one of the gods. special usages: some one (of many), i. e. many a one, w(=de de/ tis ei)/pesken so men said, Hom. any one concerned, each one, Il.; tou\s cumma/xous au)to/n tina kola/zein that every man should himself chastise his own allies, Thuc.; a)/meino/n tinos better than any others, Dem.:—this is more fully expressed by adding other pronominal words, tis e(/kastos Od., etc.; pa=s tis Hdt., etc.; ou)dei/s or mhdei/s tis Eur., Xen. in reference to a person, whom one avoids naming, dw/sei tis di/khn some one I know will suffer, Ar.; so euphem. for something bad, h)/n ti poiw=men, h)/n ti pa/qwmen Thuc. indefinitely, where we say they, French on, misei= tis e)kei=non they hate him, Dem. tis, ti, emphat. of a person or thing, some great one, some great thing, hu)/xeis tis ei)=nai you boasted that you were somebody, Eur.; dokou=si tine\s ei)=nai Dem.; kh)gw/n tis fai/nomai h)=mes I too seem to be somebody, Theocr.; so in neut., oi)/ontai/ ti ei)=nai Plat.; so, le/gein ti to be near the mark, opp. to ou)de\n le/gein, id=Plat. emphat. a man, opp. to a brute, tis h)\ ku/wn Ar.: reversely, with sense of contempt, *qersi/ths tis h)=n there was one Thersites, Soph. with prop. names tis commonly signifies one of the same sort, as, h)/ tis *)apo/llwn h)\ *pa/n either an Apollo or a Pan, Aesch.; *)afrodi/th tis Eur. with Adjs. tis takes a restrictive sense, w(/s tis qarsale/os e)ssi a bold kind of fellow, i. e. very bold, Od.; dusmaqh/s tis a dull sort of person, Plat. with numerals, e(pta/ tines some seven, seven or so, Thuc.; e)s diakosi/ous tina/s id=Thuc.; so without numeral, h(me/ras tina/s some days, i. e. several, id=Thuc.; e)niauto/n tina a year or so, id=Thuc.; so, ou) polloi/ tines, tines ou) polloi/, o)li/goi tine/s id=Thuc.:—so also o(/sos tis xruso/s what a store of gold, Od. with Pronominal words, oi(=o/s tis what sort of a man, Il.; poi=o/s and o(poi=o/s tis Soph., Xen., etc.; tis toio/sde Hdt.; toiou=to/s tis Xen.:— o(/tan d' o( ku/rios parh=| tis when the lord, whoever he be, is here, Soph.:—in opposed clauses, o( me/n tis . . , o( de\ . . Eur., Plat., etc. the neut. ti is used as adv. somewhat, in any degree, at all, Il., etc. h)/ tis h)\ ou)dei/s few or none, next to none, Hdt.; h)/ ti h)\ ou)de/n little or nothing, Plat.
titai/nw
epic redupl. for tei/nw, tanu/w to stretch, to/ca titai/nwn bending his bow, Il.; so in Mid., e)titai/neto to/ca was bending his bow, Hom. to stretch out, e)ti/taine ta/lanta was holding them out, Il.; e)ti/taine trape/zas was laying them out, Od. to draw at full stretch, of horses, etc., a(/rma titai/nein Il.; a)/rotron titai/neton id=Il.; absol., titai/neton haste along, id=Il. Pass. to strain or exert oneself, chiefly in part., titaino/menos with vehement effort, Od.; of a horse galloping, titaino/menos pedi/oio stretching over the plain (ventre à terre), Il.; so of birds, titainome/nw pteru/gessin Od.
*titani/s
*ti_ta_ni/s, ionic *tithni/s, i/dos, h(, fem. of *tita/n, Aesch.
*titanokra/twr
*ti_ta_no-kra/twr, oros, o(, krate/w conqueror of the Titans, Luc.
*titanokto/nos
*ti_ta_no-kto/nos, on, ktei/nw slaying Titans, Batr.
ti/tanos
ti/^ta^nos, h(, a white earth, chalk or gypsum, Hes.
*tita/n
*ti_ta/n, a=nos, o(, the Titans, a race of gods placed beneath Tartarus, Il. (where two are named—Iapetus and Cronus), acc. to Hes., six sons and six daughters of Uranus and Gaia; hurled from Olympus into nether darkness, Hes.: other names are given by later Poets, as Atlas, Aesch.; Prometheus, Soph.; *qe/mis Aesch.; and in Lat. Poets Titan is the Sun-god. The oldest deriv. of the name is given in Hes., the stretchers, strivers; others connect it with ti/tas (from ti/nw), avengers.
*titanw/dhs
*ti_ta_n-w/dhs, es ei)=dos Titan-like, Titanic, *titanw=des ble/pein Luc.
ti/ths
ti/^ths, ou, o(, doric for ti/ths = timwro/s, avenger, Aesch.
titqei/a
titqei/a, h(, an acting as a nurse, nursing, Dem. from titqeu/w
titqeu/w
titqeu/w, fut. -sw to be a nurse, act as a nurse, Dem. trans. to suckle, nurse, id=Dem. from ti/tqh
ti/tqh
ti/tqh, h(, *qa/w a nurse, Ar.
titqi/on
titqi/on, ou, to/, Dim. of titqo/s, Ar.
titqo/s
titqo/s, ou=, o(, *qa/w a teat, nipple, Lys..
ti/tlos
ti/tlos, o(, the Lat. titulus, a title, inscription, NTest.
titrw/skw
Root *t*r*w, whence the tenses are formed to wound, Hom.:—Pass., tetrw=sqai to\n mhro/n to have a wound in the thigh, Hdt.: —c. acc. cogn., titrw/skein fo/non to inflict a death wound, Eur. generally, to damage, cripple, of ships, Hdt., Thuc. metaph., of wine, to do one a mischief, Eur., Xen.
*tituokto/nos
*ti^tuo-kto/nos, on, ktei/nw slaying Tityus, Anth.
*tituo/s
*ti^tuo/s, ou=, o(, Tityus, son of Gaia, a giant, Od.
*ti/tu=ros
*ti/_tu=ros, o(, doric for *sa/turos an ape, Theophr.
titu/skomai
ti^tu/skomai, only in pres. and imperf. combines the senses of teu/xw, tugxa/nw like teu/xw, to make, make ready, prepare, titu/sketo pu=r Il.; u(p' o)/xesfi titu/sketo i(/ppw he put two horses to the chariot, id=Il. like tugxa/nw, to aim, shoot, tino/s at a person, id=Il.:—absol., ba/lle titusko/menos Od.; a)/nta titu/skesqai to aim at a mark right opposite, id=Od.; so, of one putting a key into a lock, a)/nta tituskome/nh id=Od. metaph., fresi\ titu/skesqai to aim at doing a thing, i. e. to purpose, design, c. inf., Hom.
ti/fh
ti/fh, h(, an insect, perh. the water-spider, that runs on the top of smooth water, Lat. tipula, Ar.
ti=fos
ti=fos, os, eos, to/, standing water, a pond, pool, marsh, Theocr. deriv. uncertain
ti/w
to pay honour to a person (whereas ti/nw means to pay a price), to honour, Hom., Aesch., Eur.:—Pass., perf. pass. part. tetime/nos honoured, Hom. = tima/w II, to\n de\ [tri/poda] to value, tri/poda dwdeka/boion ti=on they valued the tripod at twelve steers' worth, Il.; ti=on de/ e( tessara/boion valued her at four steers' worth, id=Il. for fut. and aor1 ti/sw, e)/tisa, v. ti/nw.
tla/w
perfect forms are used with pres. sense to take upon oneself, to bear, suffer, undergo: c. acc. rei, e)/tlhn oi(=' ou)/pw kai\ a)/llos Il.; e)/tlhn a)ne/ros eu)nh/n I submitted to be wedded to a man, id=Il.; tlh= o)i+sto/n submitted to be wounded by it, id=Il.; e)/tla pe/nqos Pind., etc. absol. to hold out, endure, be patient, submit, Hom.; esp. in imperat., te/tlaqi, mh=ter e)mh/ Il.; tlh=te, fi/loi Od.; in part., tetlho/ti qumw=i with patient soul, id=Od.; kradi/h tetlhui=a id=Od. c. inf. to dare or venture to do, id=Od., Pind., etc.:—in attic Poets, to dare to do a thing good or bad, hence either to have the courage, hardihood, effrontery, cruelty, or to have the grace, patience, to do anything, e)/s te dh\ e)/tlhn gegwnei=n till I took courage to tell, Aesch.; e)/tla a)lla/cai submitted to exchange, Soph.; ou)d' e)/tlhs e)fubri/sai nor hadst thou the cruelty to insult, id=Soph.; ou) ga\r a)\n tlai/hn i)dei=n I could not bear to see, Ar. c. acc. rei, to dare a thing, i. e. dare to do it, a)/tlhta tla=sa Aesch.; ei) kai\ tou=t' e)/tlh Soph. c. part., ta/de te/tlamen ei)soro/wntes Od.
tlh/qumos
stout-hearted, Anth.
tlhmo/nws
adverb of tlh/mwn.
tlhmosu/nh
tlhmosu/nh, h(, that which is to be endured, misery, distress, in pl., Hhymn. endurance, Plut.
tlh/mwn
tlh/mwn, doric tla/mwn, onos, o(, h(, *tla/w suffering, enduring, patient, stout-hearted, of Ulysses, Il.; so Pind., etc. bold, daring, hardy, reckless, Il., Trag. suffering, wretched, miserable, Trag., Xen. adv. tlhmo/nws, patiently, Aesch., Eur., etc.
tlhsika/rdios
tlhsi_-ka/rdios, on, kardi/a hard-hearted, Aesch. miserable, Aesch.
tlhto/s
tlhto/s, h/, o/n verb. adj.of *tla/w: act. suffering, enduring, patient, steadfast, Il. pass., with a negat., ou) tl. not to be endured, intolerable, Trag.
tmh/gw
epic form of te/mnw to cut, cleave: Mid., o(do\n e)tmh/canto cut their way, Anth. metaph. in aor2 pass. to be divided or dispersed, to part, Il.
tmh/dhn
te/mnw by cutting, so as to cut, Il.
tmh=ma
tmh=ma, atos, to/, te/mnw, tmh/gw a part cut off, a section, piece, Plat. a cut, incision, wound, id=Plat.
tmh=sis
tmh=sis, ews, te/mnw a cutting: h( tm. th=s gh=s the ravaging of a country, Plat. = tmh=ma, a section, id=Plat.
tmhte/os
tmhte/os, on, verb. adj. of te/mnw one must cut, Plat.
tmhtosi/dhros
tmhto-si/^dhros, on, cut down with iron, Anth.
tmhto/s
tmhto/s, h/, o/n te/mnw cut, shaped by cutting, Soph., Eur. that can be cut or severed, Theocr.
*tmw=los
*tmw=los, o(, Mt. Tmolus in Lydia, Il., etc.
to/qen
antecedent to relat. o(/qen (being an old gen. of o(): — hence, thence, Hes. for relat. o(/qen, Aesch. thereafter, thereupon, id=Aesch.
to/qi
antecedent to relat. o(/qi (being an old locat. case of o(): — there, in that place, Od., Pind. also for relat. o(/qi, where, Pind.
toiga/r
= toi/ ge a)/ra so then, wherefore, therefore, accordingly, Hom., attic strengthd. toigarou=n, ionic toigarw=n, so for example, Xen.: also in Poets, Soph. toiga/rtoi, Plat.
toi/nun
therefore, accordingly, Hdt., Trag. to resume or continue a speech, moreover, Soph., Xen.
toio/sde
stronger form of toi=os anteced. to oi(=os, as a)oidou= toiou=d' oi(=os o(/d' e)sti/ of such a minstrel as is this one, Od.; absol., a)ll' o(/d' e)gw\ toio/sde here am I such as you see, id=Od.:—also, so great, so noble, so bad, toia/de lai/fh such clothes, i. e. so bad, id=Od.; toso/sde kai\ toio/sde Hdt.:—also with a qualifying word, toio/sd' h)me\n de/mas h)de\ kai\ e)/rga such both in form and works, Od.:—with the Art., o( t. a)nh/r Aesch., etc.; oi( toioi/de Soph.; e)n tw=| toiw=|de in such circumstances, Hdt.:—the sense is made more indef. in toio/sde tis such a one, Thuc.:—neut. pl. toia/de as follows, toiau=ta as aforesaid, Hdt.
toi=os
demonstr. Pron., antecedent to relat. oi(=os, Lat. talis, of such kind or quality, such, such-like, toi=os e)w/n, oi(=os ou)=tis *)axaiw=n (sc. e)sti/n) Il., etc.:— toi=os in Hom. mostly refers to something gone before, such as is said, id=Hom. with qualifying words, toi=os xei=ras such in his hands, Od.; teu/xesi toi=os Il.; toi=os, c. inf., such as to do, i. e. fit or able to do, Od. with an adj. of the same gender and case, it increases the sense of the adj., e)pieikh\s toi=os just of moderate size, Il.; pe/lagos me/ga toi=on a sea so large, Od.; kerdale/os toi=os so very crafty, id=Od. neut. toi=on as adv. so, thus, so very, so much, Hom.; —so, toi/ws, Theocr.
toiou=tos
stronger form of toi=os such as this, anteced. to oi(=os, Od., etc.; to o(/sos, Il.: absol., with an intensive sense, so great, so noble, so bad, etc., id=Il., attic; toiou=tos w)/n being such a wretch, Soph.:—c. gen., toiou=tos *)axaiw=n such a man among them, Il.:— toiou=to/s e)sti or gi/gnetai ei)/s or peri/ tina he is so disposed towards any one, Xen., etc.:—strengthd., t. e(/teros just such another, Hdt.; a)/llous toiou/tous id=Hdt.: —with the Art., oi( toiou=toi Aesch., etc. the sense is made more indef. in toiou=to/s tis or tis toiou=tos such a one, Pind., Thuc., etc.; toiau=t' a)/tta Plat. toiou=ton or to\ t. such a proceeding, Thuc.; dia\ to\t. for such a reason, id=Thuc., etc. in narrative, toiau=ta properly refers to what goes before, Aesch., etc.:—after a question, toiau=ta affirms like tau=ta, just so, even so, Eur. toiau=ta absol., ta\ ploi=a, ta\ toiau=ta ships and such-like, Dem. toiau=ta as an adv., in such wise, Soph.
toiouto/tropos
toiouto/-tropos, on, of such kind, such like, Hdt., Thuc.
toioutw/dhs
toiout-w/dhs, es ei)=dos of such kind, Luc.
toi
enclit. Particle, serving to express belief in an assertion, let me tell you, surely, verily, used to express an inference, then, consequently, Hom.; and in Trag., to introduce a general sentiment. to strengthen other Particles, ga/r toi, h)/toi, kai/toi, me/ntoi, toiga/rtoi, etc.: cf. ta)=ra, ta)/n, menta)/n.
toi=xos
toi=xos, o(, tei=xos the wall of a house or court, Lat. paries, Hom., attic:—in pl. the sides of a ship, Od., Eur., etc.:—of the human body, Eur. proverb., o( eu)= pra/ttwn toi=xos = "the right side of the hedge, " Ar.
toixwruxe/w
toixwru^xe/w, fut. -h/sw to dig through a wall like a thief, to be a housebreaker, Ar., Xen. metaph., oi(=a e)toixwru/xhsan peri\ to\ da/neion what thievish tricks they played with their loan, Dem. from toixwru/^xos
toixwru/xos
toix-wru/^xos, o(, o)ru/ssw one who digs through the wall, i. e. a housebreaker, burglar, robber, Ar.
toka/s
toka/s, a/dos, ti/ktw of or for breeding, Od. having just brought forth, Lat. feta, t. le/aina a lioness with cubs, Eur.; also of women, id=Eur.:— toka/da th\n kefalh\n e)/xein, of Zeus in labour of Athena, Luc.
toketo/s
toketo/s, ou=, o(, = toko/s birth, delivery, Anth.
tokeu/s
tokeu/s, e/ws, o(, ti/ktw one who begets, a father, Hes.; generally, a parent, Aesch.:—mostly, in pl. tokei=s epic tokh=es, parents, Hom., Hdt., Trag., etc.;—in dual, tokh=e du/w Od.
toki/zw
toki/zw, to/kos II. 2 to lend on interest, Lat. faenerari, Dem.; t. to/kon to practise usury, Anth.
tokismo/s
from toki/zw tokismo/s, ou=, o(, the practice of usury, Xen.
tokisth/s
tokisth/s, ou=, o(, from toki/zw an usurer, Plat., Arist.
tokoglufe/w
tokoglu^fe/w, fut. -h/sw to practise sordid usury, Luc.
tokoglu/fos
toko-glu/^fos, o(, glu/fw one who carves out interest, a sordid usurer, Luc.
to/kos
to/kos, o(, ti/ktw a bringing forth, childbirth, parturition, Il.; in pl., Soph., Eur. the time of parturition, Hdt. the offspring, young, a child, son, Hom., Aesch., etc. metaph. the produce of money lent out, interest, Lat. usura, Ar., etc.; e)pi\ to/kw| or e)pi\ to/kon danei/zesqai to borrow at interest, Dem.; to/koi to/kwn compound interest, Ar. the produce of land, Xen.
tokofore/w
toko-fore/w, fut. -h/sw to bring in interest, Dem.
to/lma
to/lma^, hs, *tla/w courage, to undertake or venture a thing, boldness, daring, hardihood, courage, Pind., Hdt., attic; tw=nde to/lman sxeqei=n to have courage for this business, Aesch. in bad sense, over-boldness, recklessness, Lat. audacia, Trag., etc. a bold or daring act, id=Trag.
tolma/w
to undertake, take heart either to do or bear anything terrible or difficult, Hom., etc.:—absol. to hold out, endure, be patient, submit, id=Hom., attic:—c. acc. rei, to endure, undergo, Theogn., Eur. c. inf. to have the courage, hardihood, effrontery, cruelty, or the grace, patience, to do a thing in spite of any natural feeling, to venture, dare to do, Hom., attic sometimes c. part., e)to/lma ballo/menos he submitted to be struck, Od.; to/lma e)rw=sa Eur. c. acc., tolma=n po/lemon to undertake, venture on it, Od.; toiau=ta, pa/nta t. Trag.; also, t. ta\ be/ltista Thuc.: Pass., oi(=' e)tolmh/qh path/r such things as my father had dared (or done) against him, Eur.
to/lmhma
to/lmhma, atos, to/, tolma/w an adventure, enterprise, deed of daring, Eur., etc.
tolmhro/s
tolmhro/s, h/, o/n tolma/w = tolmh/eis, Thuc. to\ tolmhro/n tinos his hardihood, id=Thuc.; adv. -rw=s, id=Thuc.; comp. -o/teron, id=Thuc.
tolmhte/os
tolmhte/os, on, verb. adj. of tolma/w one must venture, Eur.
tolmhth/s
tolmhth/s, ou=, o(, tolma/w a bold, venturous man, Thuc.
tolmhto/s
tolmhto/s, h/, o/n verb. adj. of tolma/w to be ventured; e)/st' e)kei/nw| pa/nta tolmhta/ all things are within the compass of his daring, Soph.; e)lpi\s t. Eur.
toloipo/n
for the rest, for the future:—better divisim to\ loipo/n.
tolupeu/w
tolu^peu/w, fut. -sw properly, to wind off wool into a clew for spinning: metaph. to wind off, achieve, accomplish, e)gw\ de\ do/lous tolupeu/w, of Penelope's web (where there is a play on the literal sense), Od.; t. po/lemon Hom. from tolu/^ph
tolu/ph
tolu/^ph, h(, a clew or ball of wool, Lat. glomus, Ar., Anth. deriv. uncertain
tomai=os
tomai=os, h, on tomh/ cut, cut off, Aesch., Eur. cut in pieces, cut or shredded ready for use, Aesch.
toma/w
toma/w, tomh/ only in part. to need cutting, pro\s tomw=nti ph/mati for a disease that needs the knife, Soph.
tomeu/s
tomeu/s, e/ws, o(, temei=n one that cuts, a shoemaker's knife, Plat.: the edge of a knife, Xen.
tomh/
tomh/, h(, te/mnw the end left after cutting, the stump of a tree, Il.; dokou= t. the end of a beam, Thuc.; li/qoi e)n tomh=| e)ggw/nioi stones cut square, id=Thuc.; so, tomh=| prosqei=sa bo/struxon having fitted the lock to the place from which it was cut, Aesch. a cutting, hewing, cleaving, e)n toma=| sidh/rou by stroke of iron, Soph.; fasga/nou tomai/ Eur.:—as a surgical operation, tomh=| xrh=sqai Plat.; dia\ kau/sew/n te kai\ tomw=n by cautery and the knife, id=Plat.
to/mion
to/mion, ou, to/, tomh/ a victim cut up for sacrifice; ta\ to/mia the parts of the victim, Dem.
tomo/s
tomo/s, h/, o/n verb. adj. of te/mnw cutting, e(/sthken h(=| tomw/tatos is placed as it will cut sharpest, Soph.
to/mos
to/mos, o(, te/mnw a cut, slice, Batr., Ar. part of a book, a tome, volume,
tona/rion
tona/^rion, ou, to/, to/nos a pitch-pipe, Plut.
tonqoru/zw
tonqoru/zw, only in pres. to speak inarticulately, mutter, babble, Ar. Formed from the sound.
to/nos
to/nos, o(, tei/nw that by which a thing is stretched, a rope, cord, brace, oi( to/noi tw=n kline/wn the cords of beds, Hdt.; e)k triw=n to/nwn of three plies or strands, of ropes, Xen.:—in machines, straining-cords, Plut. a stretching, tightening, straining, strain, tension, Hdt. of sounds, a straining, raising of the voice, Aeschin., Dem.:— the pitch of the voice, Plat., etc. measure, metre, Hdt. in Music, to/noi were modes or keys differing in pitch, of which in early Greek music there were three, the Dorian, Lydian, and Phrygian. exertion of force, mental exertion, energy, Luc.:— generally, force, strength, intensity, Plut. metaph. the tenour of one's way, a course, Pind., Plut.
tonu=n
= to\ nu=n for the present, v. nu=n 1.
toca/zomai
toca/zomai, to/con Dep. to shoot with a bow, Od.; c. gen. to shoot at, id=Od.
tocalke/ths
toc-alke/ths, ou, o(, a)lkh/ mighty with the bow, Anth.
toca/rion
toca/^rion, ou, to/, Dim. of to/con, Luc.
to/carxos
to/c-arxos, o(, lord of the bow, bowman, archer, Aesch. captain of the archers, Thuc.
to/ceuma
to/ceuma, atos, to/, from toceu/w that which is shot, an arrow, Hdt., Eur., etc.; o(/son t. e)cikne/etai the distance of a bowshot, Hdt.; pri\n t. e)ciknei=sqai before an arrow reached them, Xen.; e)nto\s toceu/matos within bow-shot, id=Xen.; e)/cw toceu/matos Thuc.:—metaph., kardi/as toceu/mata Soph. collective in pl. for oi( toco/tai, the archery, Hdt.
toceuto/s
toceuto/s, h/, o/n from toceu/w struck by an arrow, Soph.
toceu/w
to shoot with the bow, tino/s at a mark, Il., Soph.; ei)/s tina Hdt.:—metaph. to aim at, c. gen., Eur.:—absol. to use the bow, Hdt., Thuc., etc.; kaq' u(perbola\n toceu/sas having shot too high, Soph. c. acc. to shoot or hit with an arrow, tina/ Eur., Xen.:—Pass. to be struck by an arrow, Thuc. c. acc. rei, to shoot from a bow: metaph., to discharge, send forth, u(/mnous Pind.; tau=ta e)to/ceusen ma/thn hath shot these arrows in vain, Eur.: —Pass., pa=n teto/ceutai be/los Aesch.
toch/rhs
toc-h/rhs, es a)rari/skw furnished with the bow, Eur. = tociko/s, id=Eur.; t. yalmo/s the twang of the bowstring, id=Eur.
tociko/s
tociko/s, h/, o/n to/con of or for the bow, Aesch.:— h( tocikh/ (sc. te/xnh) archery, Plat. of persons, skilled in the use of the bow, tocikw/tatos Xen.
tocobo/los
toco-bo/los, on, ba/llw shooting with the bow, Anth.
toco/damnos
toco/-damnos, on, dama/w subduing with the bow, t. *)/arhs the war of archers, i. e. the Persians, Aesch.; t. *)/artemis Eur.
to/con
to/con, ou, to/, tugxa/nw a bow, Hom.; often in pl., because the ancient bow was of two pieces of horn joined by the ph=xus in the middle; to/ca titai/nein or e(/lkein to draw the bow, Il.:—as the bow was specially the Oriental weapon, to/cou r(u=ma meant the Persians, opp. to lo/gxhs i)sxu/s (the Greek spearmen), Aesch.: —metaph., to/cw| by guess, id=Aesch. in pl. also, bow and arrows, Hom., Hdt., etc. metaph., to/ca h(li/ou its rays, Eur.
tocopoie/w
from to/con toco-poie/w, to make like a bow, to arch, t. ta\s o)fru=s, of a supercilious person, Ar.
tocosu/nh
tocosu/nh, h(, bowmanship, archery, Il., Eur.
toco/ths
toco/ths, ou, to/con a bowman, archer, Il., Hdt., Trag., etc. the Archer, Sagittarius, a sign in the Zodiac, Luc. at Athens, oi( toco/tai were the city-guard, also called *sku/qai, because they were slaves bought from the parts north of Greece, Ar., etc.
tocoulko/s
toc-oulko/s, o/n e(/lkw drawing the bow, Aesch. ai)xmh\ t. the bowstretching arrow, id=Aesch.
tocofore/w
tocofore/w, fut. -h/sw to bear a bow, of Eros, Anth.
tocofo/ros
toco-fo/ros, o(, h(, fe/rw bow-bearing, Il., Eur., etc.: — o( tocofo/ros = toco/ths, Hdt.
to/pazos
to/pazos, o(, the topaz, Anth.
topa/zw
topa/zw, fut. -a/sw to/pos to aim at, guess, Aesch., Ar.
topa/lai
better written divisim to\ pa/lai, to\ palaio/n, etc.
to/parxos
to/p-arxos, o(, h(, ruling over a place, gunh\ t. the mistress, Aesch.
topiko/s
topiko/s, h/, o/n concerning to/poi or common-places, Arist.
topografe/w
topogra^fe/w, fut. -h/sw to determine the site, Strab. from topogra/^fos
topogra/fos
topo-gra/^fos, o(, gra/fw a topographer.
topoqete/w
topo-qete/w, fut. -h/sw ti/qhmi to mark the site of a place, Strab.
topomaxe/w
topo-ma^xe/w, fut. -h/sw ma/xomai to wage war by holding strong positions, Plut.
to/pos
to/pos, o(, a place, Lat. locus, Aesch., etc.; periphr., xqono\s pa=s to/pos, i. e. the whole earth, id=Aesch.; *pe/lopos e)n to/pois in Peloponnesus, id=Aesch., etc.; o( to/pos th=s xw/ras the local circumstances of the district, Dem. place, position, Aeschin. a place or passage in an author, NTest., etc. a topic, Aeschin.: a common-place in Rhetoric, Arist. metaph. a place, occasion, opportunity, Thuc.
topri/n
better written divisim to\ pri/n, etc.
torei/a
torei/a, h(, toreu/w a carving in relief, Plut.
toreu/s
toreu/s, e/ws, o(, tei/rw a borer, piercer, Anth.
toreuto/s
toreuto/s, h/, o/n worked in relief: metaph. elaborate, Anth. from toreu/w
toreu/w
toreu/w, fut. -sw to/ros to work in relief, Strab.:—c. acc. to represent in this manner, Anth.
tore/w
to/ros to bore through, pierce, Il. metaph. to proclaim in shrill piercing tones, in redupl. fut. tetorh/sw, Ar.: cf. toro/s. like torneu/w, to work, shape, Anth.
to/rmos
to/rmos, o(, any hole or socket, in which a pin or peg is stuck, Hdt. deriv. uncertain
torneutoluraspidophgo/s
torneuto-lu^r-aspi^do-phgo/s, ou=, o(, torneu/w, lu/ra, a)spi/s, ph/gnumi lyre-turner and shield-maker, Ar.
torneu/w
torneu/w, fut. -sw to/rnos to work with a lathe-chisel: metaph. of verses, to turn neatly, to round off, Ar. to turn round, as an auger, Eur.
torno/omai
torno/omai, Dep. to mark off with the to/rnos, to make round, tornw/santo sh=ma they rounded off the barrow, Il.; o(/sson ti/s t' e)/dafos nho\s tornw/setai large as the bottom of a ship which a man shall round off, with allusion to the round shape of a merchant-vessel (cf. gaulo/s), Od.
to/rnos
to/rnos, o(, tei/rw a carpenter's tool for drawing a circle, compasses, Theogn., Hdt., Eur.
toro/s
toro/s, h/, o/n tei/rw piercing: of the voice, piercing, thrilling, Luc.; so in adv., torw=s gegwnei=n Eur.:—metaph., t. fo/bos thrilling fear, Aesch. metaph. clear, distinct, plain, id=Aesch.:—so in adv., torw=s tekmai/rein, le/gein id=Aesch., etc. of persons, sharp, ready, smart, Xen.:—so in adv., e)perei/desqai torw=s Ar.
toroti/c
imitation of a bird's note, Ar.
toru/nh
toru/_nh, h(, to/ros a stirrer, ladle, Ar. from toru/_nw
toru/nw
toru/_nw, toro/s to stir, stir up or about, Ar.
tosa/kis
to/sos so many times, so often, Il.
tosauta/kis
= tosa/kis, Plat. to-sh/meron, adv.
tosh/meron
= sh/meron to-day, Bion.
toso/sde
= to/sos in all senses, Hom. c. inf. so strong, so able, to do a thing, Od. neut. toso/nde, epic tosso/nde, as adv. so very, so much, Hom., etc.; of Time, so long, Aesch. as Subst., toso/nd' e)/xeis to/lmhs Soph.
tososdi/
= tosoutosi/, Plat.
to/sos
to/sos, poet. to/ssos, h, on antecedent to relat. o(/sos; Lat. tantus: of Size, Space, Quantity, so great, so vast: of Time, so long: of Number, in pl., so many: of Sound, so loud: of Degree, so much, so very:— often in Hom. and Hes., ou)/ti to/sos ge o(/sos *ai)/as not so huge as Ajax, Il.: absol. just so much or just so many, Od.; tri\s to/ssa dw=ra thrice as many gifts, Il.; di\s to/sa kaka/ Soph. used for o(/sos, Lat. quantus, Pind. to/son and to/sson as adv., so much, so far, so very, Lat. tantum, t. ple/es so many more, Il., etc. e)k to/sou so long since, Hdt. to/sw| with a comp., and by so much more, Thuc. regul. adv., di\s to/sws Eur.
tosouta/riqmos
tosout-a/riqmos, on, of so large a number, Aesch.
tosoutosi/
later attic for tosou=tos, with a stronger demonstr. force, Ar., Plat., etc.
tosou=tos
= to/sos in all senses, but with a stronger demonstr. force, Hom., etc.; of persons, so large, so tall, kai/ se tosou=ton e)/qhka Il.; so great in rank, skill,or character, Soph., etc.:—in pl. so many, Hom.,etc.:—also tosou=tos me/gaqos so large, Hdt.; tosou=tos to\ ba/qos so deep, Xen.:—with numeral Advs., di\s t.,polla/kis t., etc., Thuc., etc.; e(/teron tosou=to as large again, Hdt. neut. as Subst., so much, thus much, tossou=ton o)nh/sios Od.; tosau=t' e)/lece Aesch.; —with Preps., dia\ tosou/tou at so small a distance, Thuc.;— e)s tosou=to so far, Lat. hactenus, eatenus, Hdt., etc.;— e)k t. from so far, so far off, Xen.;— e)n tosou/tw| in the meantime, Ar.;— e)pi\ tosou=to so far, Hdt.;— kata\ tosou=ton so far, Plat.;— me/xri tosou/tou so far, so long, Thuc.;— para\ tosou=ton kindu/nou into such imminent danger, id=Thuc. neut. also as adv., so much, so far, Od., Soph., etc. so much, Hom., Thuc., etc.:—but tosou/tw| is more common with Comparatives, Hdt., etc.
to/ssais
= tuxw/n aor1 part. of an unknown pres. to happen to be, Pind.
tossa/tios
tossa/^tios, h, on epic for to/sos so great, much, Anth.: in pl. so many, id=Anth.
tossh=nos
doric for tosou=tos, Theocr.
toteleutai=on
better written divisim to\ teleutai=on, etc.
tote/
at times, now and then, tote\ me\n . . , tote\ de\ . . , at one time . . , at another . . , Od., Aesch., etc.; tot' a)/llos, a)/lloq' a(/teros Soph.; tote\ me\n . . , au)=qis de\ . . , Plat.
to/te
at that time, then, Lat. tunc, Antec. to Relat. o(/te or o(po/te, opp. to nu=n, Il., Hom., etc.:—also in indef. sense, in those times, formerly, Soph., etc.; to/t' h)\ to/te at one time or other, Aesch., Eur. joined with other Particles, kai\ to/te dh/ Hom.; kai\ to/t' e)/peita Il.; to/te dh/ r(a Od., etc.; to/t' h)/dh then at length, Hes. with the Article, oi( to/te the men of that time, Il., etc.; oi( to/te a)/nqrwpoi Hdt.; th=| to/q' h(me/ra| Soph.; e)n tw=| to/te (sc. xro/nw|) Thuc. ei)s to/te until then, Dem.; e)k to/te or e)kto/te since then, Plut.
totobri/c
imitation of a bird's note, Ar.
totoi=
an exclam., Aesch.; tototoi=, Soph.
totri/ton
better written divisim to\ tri/ton.
tou)/neka
crasis for tou= e(/neka for that reason, therefore, Hom., etc. interrog., for ti/nos e(/neka; wherefore? Anth.
toutei/
doric for tau/th|, Theocr.
touto/qen
hence, thence, Theocr.
to/fra
demonstr. adv. of Time, up to or during that time, so long, antecedent to relat. o)/fra, Il. absol. meanwhile, Hom.
*tragasai=os
*tra^ga^sai=os, h, on of or from the Epirotic city *tragasai/, Strab.:—of swine, *tragasai=a in Tragasaean fashion, with a play on tragei=n, Ar.; *tragasai/ou patro/s, with a play on tra/gos, id=Ar.
tra/geios
tra/geios, h, on tra/gos of or from a he-goat: o( tragei/h (sc. dora/) a goat's skin, Theocr.
trage/lafos
tra^g-e/la^fos, o(, the goat-stag, as the Greeks called a fantastic animal, represented on Eastern carpets and the like, Ar.
tra/geos
tra/geos, h, on = tra/geios, Anth.
tra/ghma
tra/^ghma, atos, to/, properly that which is eaten for eating's sake, mostly in pl., dried fruits or sweetmeats, eaten as dessert, Lat. bellaria, Ar., Xen.
traghmati/zw
from tra/^ghma tra^ghma^ti/zw, to eat sweetmeats, Arist.: so Mid., traghmati/zomai, Theophr.
tragiko/s
tra^gi^ko/s, h/, o/n tra/gos of or like a goat, goatish, Plut., etc. of or for tragedy, tragic (cf. tragw|di/a), Hdt., Xen., etc.; tr. lh=ros tragic trumpery, Ar. generally, tragic, stately, majestic, id=Ar., Plat. in bad sense, in tragic style, plaintive, Dem. adv. -kw=s, in tragic style or fashion, Plat. oi)kei=n tr. to live in splendour, Plut.
tra/ginos
tra/gi^nos, h, on like tra/geios of a he-goat, Anth.
tragi/skos
tra^gi/skos, o(, Dim. of tra/gos a young he-goat, Theocr., Anth.
tragokouriko/s
tra^go-kouriko/s, h/, o/n koura/ for shearing he-goats, Luc.
trago/ktonos
tra^go/-ktonos, on, ktei/nw of slaughtered goats, Eur.
tragoma/sxalos
tra^go-ma/sxa^los, on, masxa/lh with armpits smelling like a he-goat, Ar.
trago/pous
tra^go/-pous, goat-footed, Anth.
tragoskelh/s
tra^go-skelh/s, e/s ske/los goat-shanked, Hdt., Luc.
tra/gos
tra/^gos, o(, tra^gei=n a he-goat, Lat. hircus, Od., etc.
tragofage/w
tra^go-fa^ge/w, fut. -h/sw fa^gei=n to eat he-goats, Strab.
tragw|de/w
tra^gw|de/w, fut. -h/sw tragw|do/s to act a tragedy, Ar. c. acc. objecti, to represent in tragedy, Luc.:—Pass. to be the subject of a tragedy, Isocr., etc. metaph. to tell in tragic phrase, to declaim, Dem.
tragw|di/a
tra^gw|di/a, h(, tragw|do/s a tragedy, invented by the Dorians, and at first of lyric character (tragikoi\ xoroi/ Hdt.); then transplanted to Athens, where it assumed its dramatic form, Ar., etc. Its proper sense is goat-song, because in early times a goat was the prize, or because the actors were clothed in goat-skins. generally, any grave, serious poetry, Plat.
tragw|diko/s
tra^gw|diko/s, h/, o/n befitting tragedy, xoroi/ Hdt., Ar.; tragw|diko\n ble/pein to look tragic, Ar.; w)dunh/qhn tragw|diko/n suffered a tragic woe, id=Ar.
tragw|diogra/fos
tra^gw|dio-gra/fos, on, gra/fw writing tragedies, Polyb.
tragw|dodida/skalos
tra^gw|do-dida/ska^los, o(, a tragic poet, who trained his own chorus and actors, Ar.
tragw|dopoio/s
tra^gw|do-poio/s, ou=, o(, poie/w a maker of tragedies, a tragic poet, tragedian, Ar., Plat., etc.
tragw|do/s
tra^g-w|do/s, ou=, o(, a)oido/s, w)|do/s properly, a goat-singer (v. tragw|di/a), i. e. a tragic poet and singer, these characters being orig. one, Ar.:—later, when the poets ceased to act, the term meant a tragedian or tragic actor, the tragic poet being called tragw|dopoio/s or tragw|dodida/skalos. of members of the tragic chorus, Ar. the pl. is often used = tragw|di/a, e)n toi=si tragw|doi=s in tragedy, id=Ar., Dem., etc.
tra/gw
tra/gw, doric for trw/gw.
*tra/lleis
Trallians, Thracian barbarians, Plut.
tranh/s
tra_nh/s, e/s tetrai/nw piercing: metaph. clear, distinct:—adv., tranw=s ei)de/nai, manqa/nein Aesch., Eur.; comp. trano/teron, Anth.
trano/w
from tra_nh/s tra_no/w, fut. -w/sw to make clear, plain, distinct, Anth.
tra/peza
tra/-^peza, hs, h(, prob. for tetra/peza four-legged a table, esp. a dining-table, Hom., Hdt., etc.; ceni/h tr. the hospitable board, Od.; trape/zh| kai\ koi/th| de/kesqai to entertain at bed and board, Hdt.; *persikh\n tra/pezan pareti/qeto he kept a table in the Persian fashion, Thuc.; ei)s a)llotri/an tra/pezan ble/pein to live at other men's table, Xen. a table, as implying what is upon it, a dinner, meal, Hdt., etc.; *surakosi/a tr., proverb. of luxurious living, Hor. Siculae dapes, Plat. a money-changer's table, a bank, Lat. mensa argentaria, id=Plat., etc.; h( e)ggu/h h( e)pi\ th\n tr. security given to the bank, Dem.; oi( e)pi\ tai=s trape/zais bankers, Isocr.
trapezeu/s
from tra/peza tra^pezeu/s, e/ws, o(, at, of a table, ku/nes trapezh=es (ionic for trapezei=s) dogs fed from their master's table, Hom.
trapeziteu/w
tra^pezi_teu/w, fut. -sw to be engaged in banking, Dem.
trapezi/ths
tra^pezi/_ths, ou, o(, tra/peza II one who keeps a bank, a banker, Lat. argentarius, Dem.
trapezitiko/s
from tra^pezi/_ths tra^pezi_tiko/s, h/, o/n of or for the banker, Isocr.
trapezopoii/a
tra^pezo-poii/a, h(, table-making, Strab.
trape/w
tra^pe/w, only in pres. to tread grapes, Od., Hes. Deriv. uncertain: cf. Lat. trapetum.
traphte/os
tra^phte/os, on, verb. adj. of tre/pw one must turn, Luc.
trasia/
tra^sia/, h(, tarso/s a crate, whereon to dry figs, Ar.
trauli/zw
trauli/zw, traulo/s to lisp, Lat. balbutire, as Alcibiades made r into l, Ar.; of children, id=Ar.
traulo/s
traulo/s, h/, o/n lisping, Lat. balbus, esp. of children, Hdt. of the swallow, twittering, Anth. Prob. from the sound.
traulo/ths
from traulo/s traulo/ths, htos, h(, a lisping, Plut.
trau=ma
trau=ma, ionic and doric trw=ma, atos, to/, tei/rw a wound, hurt, Hdt., attic; trau=ma labei=n u(po/ tinos Dem.; labei=n kai\ dou=nai Plut. of things, a hurt, damage, as of ships, Hdt. in war, a blow, defeat, id=Hdt. h( trau/matos grafh/ an indictment for wounding (with intent to murder), Aeschin.
traumati/zw
trauma^ti/zw, trau=ma to wound, Hdt., attic
traumati/hs
trauma^ti/hs, ou, o(, from trauma^ti/zw a wounded man, oi( tr. the wounded of an army, Hdt., Thuc.
trafero/s
tra^fero/s, h/, o/n tre/fw properly, well-fed, oi( traferoi/ or ta\ trafera/ the fat ones, i.e. fishes, Theocr. traferh/ (sub. gh=), as Subst. the dry land, land, e)pi\ traferh/n te kai\ u(grh/n Hom.
traxhliai=os
tra^xhliai=os, h, on of, on, or from the neck, Strab.
traxh/lia
tra^xh/lia, wn, ta/, tra/xhlos scraps of meat and gristle about the neck, scraps, offal, Ar.
traxhli/zw
tra^xhli/zw, tra/xhlos of wrestlers, to bend the neck back, and so to overpower, Theophr.:—Pass. to have one's neck bent back so that the throat gapes when cut: hence, to be laid open, NTest.
traxhlodesmo/ths
tra^xhlo-desmo/ths, ou, o(, chaining the neck, Anth.
tra/xhlos
tra/^xhlos, o(, the neck, throat, Hdt., Eur., etc. deriv. uncertain
*traxi/s
*tra_xi/s, ionic *trhxi/s, i=nos, h(, Trachis, in Thessaly, named from the ruggedness (traxu/ths) of the district, Il., etc.:—adj. *tra_xi/_nios, h, on, ionic *trhx-, Hdt., etc.; also os, on, Theocr.:— oi( *traxi/nioi the people of Trachis, Hdt., etc.:— h( *traxini/a the country, id=Hdt., Soph., etc.; also called *traxi/s, Thuc.
traxu/nw
tra_xu/_nw, traxu/s to make rough, rugged, uneven, Plat.:—Pass. to become rough, id=Plat.; tr. th=| fwnh=| to use rough harsh tones, Plut. in Aesch. Theb., tra/xune refers to traxu/s ge me/ntoi dh=mos (just before) call them rough, I care not. metaph. in Pass. to be exasperated, Plat. intr. to be rough, Plut.
traxu/s
rugged, rough, Lat. asper, Hom., etc.; as epith. of Ithaca, Od.; cf. *traxi/s:—also, rough, shaggy, Xen.:—of a bit, rough, sharp, id=Xen.: of the voice of boys, when it breaks, Plut. rough, harsh, savage, Pind., Aesch., etc. adv. tra_xe/ws, ionic trhxe/ws, roughly, Hdt.; traxe/ws e)/xein to be rough, Isocr.; tr. fe/rein, Lat. aegre ferre, Plut.
traxu/stomos
tra_xu/-stomos, on, sto/ma of rough speech or pronunciation, Strab.
traxu/ths
tra_xu/ths, htos, h(, traxu/s roughness, ruggedness, Xen.; sharpness, of a bit, id=Xen. of persons, roughness, harshness, o)rgh=s Aesch.
traxw/n
tra_xw/, w=nos, o(, a rugged, stony tract, Luc.; so *traxwni=tis, idos, NTest., etc.
treiskai/deka
thirteen, Hdt., attic; also written divisim, gen. triw=n kai\ de/ka, dat. trisi\ kai\ de/ka, etc.:—an indecl. form triskai/deka occurs, in all genders and cases, Hom., Ar., etc.
trei=s
Lat. tres, tria, three, Hom., etc.
tre/mw
Lat. tremo, to tremble, quake, quiver, Il., Eur.:—c. inf. to tremble or fear to do, Aesch., Soph.: —c. acc. to tremble at, fear, Soph., Eur., etc.
trepte/os
trepte/os, on, verb. adj. of tre/pw one must turn, Ar.
tre/pw
to turn or direct towards a thing, Hom., etc.; mostly followed by a prep., tr. tina\ ei)s eu)nh/n to shew him to bed, Od.; tr. po/leis e)s u(/brin Thuc.; tr. kefalh\n pro\s h)e/lion Od. Pass. to turn one's steps, turn in a certain direction, trafqh=nai a)n' *(ella/da to roam up and down Greece, Od.; c. acc. cogn., tre/pesqai o(do/n to take a course, Hdt. Pass. also to turn or betake oneself, ei)s a)oidh/n Od.; e)pi\ e)/rga Il.; e)f' a(rpagh/n Thuc.; pro\s lhistei/an id=Thuc. Pass. and Mid., of places, to be turned or look in a certain direction, pro\s zo/fon Od.; pro\s a)/rkton, pro\s no/ton Hdt., etc. to turn, i. e. turn about, tre/pein i(/ppous Il.; ta\ kala\ tr. e)/zw to turn the best side outmost, Pind.:—Pass., ai)xmh\ tra/peto the point bent back, Il.; of the solstice, e)peida\n e)n xeimw=ni tra/phtai h(/lios (v. troph/ I) Xen. tr. th\n ai)ti/an, th\n o)rgh\n ei)/s tina to divert the blame, the anger upon another, Isae., Dem.:—Pass., in imprecations, e)s kefalh\n tre/poito e)moi/ on my head be it! Ar. to turn another way, to alter, change, no/on, fre/nas Hom., etc.; e)s ge/lwn tr. to\ pra=gma Ar.:—Pass. to be changed, change, Hom., etc.; c. acc. cogn., trepo/menos tropa/s undergoing changes, Aeschin. to turn or put to flight, rout, defeat, Il., Hdt., etc.; tr. fu/gade, Lat. convertere in fugam, Il.; tr. e)s fugh/n Eur.;—so, in aor1 mid., to put an enemy to flight, Xen.:—Pass. to be put to flight, turn and flee, Aesch., Xen., etc.; so in Mid., e)s fugh\n trape/sqai Hdt., Thuc.:—also intr. in Act., fu/gad' e)/trape Il. to turn away, keep off, hinder, tr. tina\ a)po\ tei/xeos id=Il.; be/los e)/trapen a)/llhi id=Il. to overturn, like a)natre/pw, Aesch. to turn, apply, tr. ti e)s a)/llo ti Hdt.; pou= te/trofas ta\s e)mba/das; what have you made of your shoes? Ar.:—Pass., poi= tre/petai ta\ xrh/mata; id=Ar.
tre/fw
to thicken or congeal a liquid, ga/la qre/yai to curdle it. Od.; turo\n tre/fein Theocr.:—Pass., with intr. perf. act. te/trofa, to become firm, peri\ xroi\+ te/trofen a)/lkh Od. to make to grow or increase, to bring up, breed, rear, Hom., etc.; c. acc. cogn., tr. tina\ trofh/n tina to bring up in a certain way, Hdt.:—Mid. to rear for oneself, Od., etc.:—Pass. to reared, grow up, Hom.; ka/rtistoi tra/fen a)/ndres grew up the strongest men, Il.; e)c o(/tou 'tra/fhn e)gw/ from the time when I left the nursery, Ar.; mia=s tre/fei pro\s nukto/s, i. e. art a child of night, Soph. of slaves, horses, dogs and the like, to rear and keep them, Hom., etc.; tr. paidagwgou/s Aeschin.; tr. gunai=ka Eur.;—metaph., ai)gialo\n e)/ndon tre/fei he keeps quite a sea-beach in the house, Ar.:—Pass. to bred, reared, Soph. to let grow, cherish, foster, xai/thn tre/fe Il.; tr. u(ph/nhn Ar.; tr. ko/mhn = koma=n, Hdt.;—also, ta/d' u(/essi tre/fei a)loifh/n this is what puts fat on swine, Od. of earth and sea, to produce, teem with, xqw\n tre/fei fa/rmaka id=Od.; qa/lassa tre/fousa porfu/ran Aesch. to have within oneself, to contain, keep, have, o(/ ti po/lis te/trofen a)/filon Soph.; tre/fein th\n glw=ssan h(suxwte/ran to keep his tongue more quiet, id=Soph.; no/son tr. id=Soph.; oi(/as latrei/as tre/fei what services she constantly performs, id=Soph. maintain, support, tr. *(/hlios xqono\s fu/sin Aesch.; tr. to\n pate/ra Aeschin.: esp. to maintain an army or navy, Thuc., Xen. aor2 act. in intr. sense, e)/trafon = pass. e)tra/fhn, o(\s e)/traf' a)/ristos Il.; trafe/men (ionic for trafei=n) Hom. so perf. te/trofa, v. supr. I.
tre/xnos
tre/xnos, os, eos, to/, a twig, Anth. deriv. uncertain
tre/xnos
Deriv. unknown. a twig, Anth.
tre/xw
dramou=mai and e)/dramon from Root *d*r*e*m or *d*r*a*m to run, Lat. curro, Hom., etc.:—of horses, Il.:—of things, to run, move quickly, Hom., etc. c. acc. loci, to run over, Eur., Xen. c. acc. cogn., tr. dro/mon, a)gw=na to run a course, a heat, Eur., etc.: often metaph., a)gw=na dr. to run a risk, id=Eur.; pollou\s a)gw=nas dramei=n peri\ sfe/wn au)te/wn to run many risks for their lives, Hdt.:—sometimes the acc. is omitted, tr. peri\ e(wutou= to run the risk of his life, id=Eur.; tr. peri\ th=s ni/khs Xen. par' e(\n pa/laisma e)/drame nika=n he was within one bout of carrying off the victory, Hdt.
tre/w
this Verb is never contracted, except when the contraction is into ei to flee from fear, flee away, Il.; mh\ tre/sas without fear, Aesch.; ou)de\n tre/sas Plat.:— tre/sas is used like a Subst., a runaway, coward, Il.; *)aristo/dhmos o( tre/sas Hdt. trans. to flee from, fear, dread, be afraid of, c. acc., Il., Trag., Xen.
trh=ma
trh=ma, atos, to/, tetrai/nw a perforation, hole, aperture, orifice, Lat. foramen, Ar., Plat.
trhmato/eis
from trh=ma trhma^to/eis, essa, en porous, Anth.
trh/rwn
trh/rwn, wnos, o(, h(, tre/w timorous, shy, Hom.
trhto/s
trhto/s, h/, o/n verb. adj. of tetrai/nw perforated, with a hole in it, Od.; trhta\ le/xea, prob. inlaid bedsteads, or having holes through which the cords that supported the bedding were drawn:— trhto\s melissw=n po/nos, i. e. the honeycomb, Pind.; tr. li/qac pumice-stone, Anth.
trhxale/os
trhxa^le/os, h, on, poetic for trhxu/s, Anth.
trhxu/nw
trhxu/_nw,
tri/aina
a trident, the badge of Poseidon, Hom.
triaino/w
triaino/w, fut. -w/sw to heave with the trident: generally, to heave or prise up, overthrow, Eur. tr. th\n gh=n dike/llh| to break it up with a mattock, Ar.
triaka/s
tria_ka/s, ionic trihka/s, a/dos, contr. for obsol. triakonta/s: trei=s, tri/s the number thirty, Aesch. the thirtieth day of the month, Hes.: hence, a month, containing 30 days, Luc. a political division, containing thirty families.
triakonqa/mmatos
tria_konq-a/mma^tos, on, a(/mma with or of thirty knots, Xen.
triakonqh/meros
of thirty days, Hdt.
triakontaeth/s
thirty years old, Plat.; in contr. form, oi( triakontou=tai the men of thirty years, id=Plat.; fem. triakontou=tis Isae. triakontae/ths, es, of or for thirty years, Thuc.;—in fem. form, spondai\ trihkontouti/des Hdt.; ai( triakontou/tides spondai/ Ar.
triakonta/zugos
tria_konta/-zu^gos, on, with thirty benches, Theocr.
triakonta/kis
thirty times, Plut.
tria/konta
indecl., with a gen. trihko/ntwn in Hes.; dat. trihko/ntessin Anth. thirty, Lat. triginta, Hom., etc. oi( tria/konta, at Sparta, the council of thirty, assigned to the kings, Xen. at Athens, the Thirty, commonly called the thirty tyrants, appointed on the taking of Athens (B C. 404), Plat., etc.
triakontarxi/a
tria_kont-arxi/a, h(, the rule of the Thirty, at Athens, Xen.
triakonta/xous
tria_konta/-xous, oun, producing thirtyfold, Strab.
triako/ntoros
(sc. nau=s), a thirty-oared ship, Thuc., Xen.; in Hdt. written trihko/nteros.,
triakontw/rugos
tria_kont-w/ru^gos, on, o)rgui/a of thirty fathoms, Xen.
triako/sioi
three hundred, Hom., Hdt., etc.; also with collective noun in sg., i(/ppos tr. Xen. oi( tr. at Athens, the richest members of the summori/ai, who managed their affairs, Dem. the Three Hundred, who fell at Thermopylae, Hdt.
triakosiome/dimnoi
tria_kosio-me/dimnoi, oi(, those whose property produced 300 medimni, i. e. the *(ippei=s.
triakosio/xous
tria_kosio/-xous, oun, bearing three hundredfold, Strab.
triakosto/s
the thirtieth, Hdt., etc. triakosth/, a duty of one-thirtieth, Dem.
triakth/r
triakthfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, tria/zw a victor, Aesch.
tria/cw
tria/cw, tri/a to vanquish, of a wrestler, who did not win until he had conquered in three bouts (palai/smata).
tria/rmenos
tri-a/rmenos, on, with three sails or masts, Luc.
tria/s
tria/s, a/dos, trei=s the number three, a triad, Plat.
tribako/s
tri^ba^ko/s, h/, o/n tri/bw rubbed, worn, Anth., Luc.
*triballoi/
*tri^balloi/, oi(, the Triballi, a people on the borders of Thrace; as a Comic name for barbarian gods, Ar.:—adj. *triballiko/s, h/, o/n, Hdt.
tribelh/s
tri^-belh/s, e/s be/los three-pointed, Anth.
tribh/
tri^bh/, h(, tri/bw a rubbing or wearing away, wasting, Aesch. practice, as opp. to theory, Xen.: also mere practice, routine, as opp. to true art, Plat. that about which one is busied, an object of care, Lat. cura, Aesch. of Time, a spending, Soph., Plat.; a)ci/an tribh\n e)/xei 'tis time well spend, Aesch.; bi/os ou)k a)/xaris e)s th\n tribh/n a life pleasant enough in the spending, Ar. delay, putting off, e)s triba\s e)la=n to seek delays, Soph.; triba\s pori/zein Ar.; and with the Verb omitted, mh\ triba\s e)/ti no more delays, Soph.
tribolektra/pelos
in Ar. tribolektra/pela stwmu/llein to deal in coarse rude jests.
tri/bolos
tri/-^bolos, on, = tri^belh/s as Subst. a caltrop, i. e. a three-spiked implement, formed so that one of the spikes must point upwards, used to lame the enemy's horses, Plut. a prickly plant, a burr, thistle, NTest. tri/boloi, oi(, a threshing-machine, boards with sharp stones fixed in the bottom, Anth.
tri/bos
tri/^bos, h(, a worn or beaten track, the high road, highway, Hdt., Eur.: a footpath, Xen. rubbing, attrition, Aesch. metaph. delay, id=Aesch.
tribwnikw=s
like a tri/bwn, cloak-wise, Ar.
tribw/nion
tri^bw/nion, ou, to/, Dim. of tri/bwn, Ar.
tri/bwn
tri/bwn, onos, o(, h(, as adj. practised or skilled in a thing, c. gen., Hdt., Eur., etc. absol., a hackneyed, crafty fellow, rogue, Ar.
tri/bw
to rub: to rub or thresh corn, Il.; moxlo\n tri=yai e)n o)fqalmw=i to work round the stake in his eye, Od.; xruso\n basa/nwi tr. to rub it on a touchstone, so as to test its purity (cf. paratri/bw), Theogn.:—Mid., xrhsthri/ois e)n toi=sde tri/besqai mu/sos to rub one's pollution upon these shrines, pollute them with it, Aesch. to rub down, grind, pound, Ar., etc. to crush, bo/trun id=Ar. to wear out by rubbing: Pass., of a road, to wear or tread it smooth, a)trapo\s tetrimme/nh id=Ar. of Time, to wear away, spend, Lat. terere vitam, Soph., Eur.:— absol. to waste time, tarry, Aesch. to waste or ravage a country, Eur. metaph., of persons, to wear out, Hes.: Pass. to be worn out, Il., Thuc.:—Mid., tri/yesqai au)th\n peri\ au(th/n to wear itself out by internal struggles, id=Thuc.:—Pass., tribo/menos lho/s an oppressed people, Hdt. of money and property, to waste, squander it, id=Hdt. to use constantly, Ar. Pass. to be much busied or engrossed with a thing, Hdt.
trige/neia
tri^-ge/neia, h(, a third generation, Strab.
trige/rwn
from tri^ge/neia tri^-ge/rwn, ontos, triply old, tr. mu=qos ta/de fwnei= 'tis a thrice-told tale, Aesch.
trigi/gas
a triple (i. e. huge) giant, Orph.
tri/glhnos
tri/-glhnos, on, glh/nh with three pupils: then, of earrings, with three bright drops, Hom.
tri/glh
tri/glh, h(, the red mullet: also tri/gla^, Anth.
triglofo/ros
triglo-fo/ros, on, fe/rw bearing mullets, tr. xitw/n a net for catching them, Anth.
tri/glufos
tri/glufos, h(, in Doric architecture, the triglyph, a three-grooved tablet placed at equal distances along the frieze, Eur.:—also tri/glufon, ou, to/, Arist.
tri/glufos
tri/-glu^fos, on, glu/fw thrice-cloven.
triglw/xis
tri-glw/xi_s, i_nos, o(, h(, three-barbed, Il.
trigmo/s
trigmo/s, or trismo/s, ou=, o(, tri/zw a scream, squeak, Plut.
trigoni/a
tri^goni/a, h(, the third generation, Dem. from tri/gonos
tri/gonos
tri/-gonos, on, gi/gnomai thrice-born: in pl. simply = trei=s, three, Eur.
trigwnoeidh/s
tri^gwno-eidh/s, e/s ei)=dos triangular-shaped, Polyb.
tri/gwnos
tri/-gwnos, on, gwni/a three-cornered, triangular, Aesch. as Subst., tri/gwnon, ou, a triangle, Plat.: name of a musical instrument, id=Plat.
tri/doulos
tri/-doulos, on, a slave through three generations, thrice a slave, Soph.
tri/draxmos
tri/-draxmos, on, worth or weighing three drachms, Ar.
trie/liktos
tri-e/liktos, on, thrice coiled, Orac. ap. Hdt., Anth.
trie/mbolos
tri-e/mbolos, on, e)mbolh/ like three ships' beaks, Ar.
triethri/s
(sc. e(orth/) a triennial festival, Hdt., Eur. (sub. peri/odos), a period of three years, Hhymn., Arist.
trie/ths
tri-e/ths, ou, e)/tos of or for three years, Hdt., Theocr.: netut. trie/tes as adv. for three years, Od.
trizugh/s
tri-zu^gh/s, e/s and tri/zuc, three yoked, three in union, of the Graces, Eur., Anth.
tri/zw
Root *t*r*i*g Formed from the sound epic part. tetrigw=tes, for tetrigo/tes of animals, to utter a shrill cry, to scream, cry, of young birds, Il.; of bats, Od.; of ghosts (which, in Shaksp., "squeak and gibber"), Hom., etc. of other sounds, nw=ta tetri/gei (epic plup.) the wrestlers' backs cracked, Il.; tr. tou\s o)do/ntas to gnash the teeth, NTest.; of a musical string, to twang, Anth.
trihmipo/dion
tri-hmi-po/dion, ou, to/, pou/s a length of three half-feet, a foot and a-half, Xen.
trihrarxe/w
trihrarxe/w, to be a trih/rarxos, to command a trireme, Hdt., Thuc.: c. gen., tr. nho/s Hdt. at Athens, to be trierarch, i. e. fit out a trireme for the public service, Ar.; Pass., trihrarxou=sin oi( plou/sioi, o( de\ dh=mos trihrarxei=tai the rich find trierarchs, the people has trierarchs found it, Xen.
trihra/rxhma
from trihrarxe/w trihra/rxhma, atos, to/, the trierarch's crew, Dem.
trihrarxi/a
trihrarxi/a, h(, from trihrarxe/w the command of a trireme, Arist. at Athens, the fitting out of a trireme for the public service, a trierarchy, Xen.
trihrarxiko/s
from trihrarxi/a trihrarxiko/s, h/, o/n of or for the trierarchy, Dem.
trih/rarxos
trih/r-arxos, o(, the captain of a trireme, Hdt., attic at Athens, a trierarch, who had to fit out a trireme for the public service, Ar., Thuc.
trihrau/lhs
trihr-au)lhs, ou, o(, au)lo/s the flute-player, who gave the time to the rowers in the trireme, Dem.
trih/rhs
sub. nau=s tri/s, -h/rhs Lat. triremis, a galley with three banks of oars, the common form of the Greek ship-of-war, Hdt., etc.: first built by the Corinthians, Thuc.:—cf. qala/mios, zugi/ths, qrani/ths.
trihriko/s
from trih/rhs trihriko/s, h/, o/n of or for a trireme, Dem.
trihri/ths
tri_hri/ths, ou, o(, a trireme-man, Hdt., Thuc.
trihropoio/s
trihro-poio/s, o/n poie/w building triremes, Dem.
triqa/lassos
tri^-qa/lassos, attic -ttos, on, touching on or connected with three seas, Strab.
*trika/ranos
*tri^-ka/ra_nos, o(, the Three-headed, a satirical attack on three cities, Sparta, Athens, Thebes, Luc. from tri^ka/^rhnos
trika/rhnos
tri^-ka/^rhnos, on, ka/rhnon three-headed, Hes., Hdt.
trike/falos
tri^-ke/fa^los, on, kefalh/ three-headed, Luc.
tri/klinos
tri/-kli_nos, on, kli/nh with three couches: as Subst., tri/klinos (sub. oi)=kos), a dining-room with three couches, the Roman triclinium.
tri/klwstos
tri/-klwstos, on, thrice-spun, three-twisted, Anth.
triko/lwnos
tri^-ko/lwnos, on, kolw/nh three-hilled, Orac. in Strab.
triko/ruqos
tri^-ko/ru^qos, on; and tri/-korus, u^qos, o(, with triple plume, Eur.
triko/rufos
tri^-ko/ru^fos, on, korufh/ three-topped, Strab.
triko/rwnos
tri^-ko/rwnos, on, korw/nh thrice a crow's age, Anth.
tri/kranos
tri/-kra_nos, on, three-headed, of Cerberus, Soph., Eur.
trikumi/a
tri^-ku_mi/a, h(, ku=ma the third wave, a huge wave, for the third was supposed to be the largest (as in Lat. the fluctus decumanus), Plat.:—metaph., tr. kakw=n Aesch.
tri/llistos
tri/l-listos, on, poetic for tri/listos li/ssomai thrice (i. e. often or earnestly) prayed for, Il.
trilogi/a
tri^logi/a, h(, a trilogy, v. tetralogi/a.
trilofi/a
tri^-lofi/a, h(, a triple crest, Ar.
trima/kaira
fem. as if from tri/makar thrice-blest, Anth.
tri/metros
tri/-metros, on, me/tron of verses, consisting of three metres; i. e. in iambics, trochaics, and anapaestics, of three syzygies (of two feet each); but in dactylics of three single feet: tr. i)/ambos an iambic verse of three metres or six feet, versus senarius, Hdt.; so to/nos tri/metros trimeter verse, id=Hdt.; tri/metron, ou, Ar.
tri/mhnos
tri/-mhnos, on, mh/n of three months, Soph.; so, h( tri/mhnos a period of three months, Hdt.
tri=mma
tri=mma, atos, to/, tri/bw that which is rubbed: metaph., like tri/bwn II. 2, a practised knave, Ar.
trimmo/s
trimmo/s, ou=, o(, tri/bw a beaten road, Xen.
trimoiri/a
tri^-moiri/a, h(, moi=ra a triple portion, triple pay, Xen.
tri/moiros
tri/-moiros, on, moi=ra threefold, triple, Aesch.
tri/morfos
tri/-morfos, on, morfh/ three-formed:—in pl. = trei=s, *moi=rai tr. the three fates, Aesch.
*trinakri/a
*tri_nakri/a, h(, Sicily, a later form of *qrinaki/h, Thuc.
tri/nac
tri/^nac, akos, a)kh/ a trident or three-pronged mattock, Anth.
trico/s
trico/s, h/, o/n ionic for trisso/s.
tri/odos
tri/-odos, h(, a meeting of three roads, Lat. trivium, Theogn., Eur., etc. Hecate, Lat. Trivia, a( qeo\s e)n trio/doisi Theocr.; oi(=os e)k trio/dou i. e. vulgar, Luc.
trio/dous
trio/dous, o/dontos, o(, h(, with three teeth, three-pronged: as Subst., a trident, Pind.
*trio/pion
*trio/pion, ou, to/, a headland of Caria, on which was a temple consecrated to Apollo, to\ *triopiko\n i(ro/n, o( *trio/pios *)apollw/n Hdt.
trio/rxhs
tri-o/rxhs, ou, o(, o)/rxis a kind of hawk, perh. the buzzard, Ar.
trioto/
a sound imitative of a bird's voice, Ar.
tri/pais
tri/-pais, having three children, Plut.
tri/palai
long long ago, Ar.
tripa/laistos
tri^-pa/laistos, or -astos, on, three hands broad, long, etc., Hdt.
tri/paltos
tri/-paltos, on, pa/llw thrice-brandished; metaph. threefold, manifold, Aesch.
tripa/nourgos
tri^-pa/^nourgos, on, triply-base, an arch-rogue, Anth.
tripa/xuios
tri^-pa/^xuios, on, paxu/s pa/xunw thrice-fattened, thrice-gorged, Aesch.
tri-
Prefix, from tri/s or tri/a^, in compds. three times, thrice, Lat. ter.
tripe/thlos
tri^-pe/thlos, on, pe/thlon three-leafed, Hhymn.
tri/phxus
tri/-phxus, u, three cubits long or tall, Hdt., attic
tripiqh/kinos
tri^-pi^qh/ki^nos, h, on thrice or thoroughly apish, Anth.
tri/plac
tri/plac, akos, tri/s triple, threefold, Lat. triplex, Il.
triplasia/zw
tri^pla^sia/zw, fut. -sw to triple, take three times, Plut.
tripla/sios
tri^pla/^sios, h, on thrice as many, thrice as much, thrice as great as, c. gen., Ar., Plat., etc.: —absol., triplasi/an du/namin ei)=xe (sc. th=s prote/ras) Xen. tripla/sion as adv., tripla/sion thrice as much, Ar.
tri/pleqros
tri/-pleqros, on, ple/qron three ple/qra wide, Xen.
tri/pleuros
tri/-pleuros, on, pleura/ three-sided.
triplo/os
tri^-plo/os, h, on trei=s triple, threefold, e)n triplai=s a)macitoi=s = e)n trio/dw|, Soph.; o)/noma tr. compounded of three, Arist.:—attic neut. pl. tripla=, Aesch.:—dat. fem. triplh=| as adv., Il., Luc.
tripo/dhs
tri^-po/dhs, ou, o(, pou/s three feet long, Hes.
tripodhfore/w
tri^podh-fore/w, fut. -h/sw to bring a tripod, offer it as a sign of victory, Strab.
tripo/qhtos
tri^po/qhtos, doric tri^po/qa_tos, on, thrice (i. e. much)longed for, Bion., Mosch.
tri/polis
tri/-polis, ews, with three cities, Pind.
tripo/listos
tri^-po/listos, on, poli/zw thrice-repeated, Soph.
tri/polos
tri/-polos, on, pole/w thrice ploughed, Hom., Hes.
tripo/nhtos
tri^po/nhtos, e)/ris, ios, h(, tri^po/nhtos, e)/ris, h(, a contest between three labouring women, Anth.
tri/porqos
tri/-porqos, on, pe/rqw thrice-wasted, Anth.
tri/pous
tri/-^pous, three-footed, of or with three feet: and so measuring three feet, Hdt., Plat. going on three feet, of an old man who leans on a staff, Hes.; so, tri/podas o(dou\s stei/xei Aesch. with three feet, three-legged: a tripod, a three-footed brass kettle or caldron, Hom.: —from a tripod of this kind (Lat. cortina) the Delphic Priestess delivered her oracles, Eur., Ar. a three-legged table, Xen.
tripth/r
tripthfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, tri/bw = tri/pths the vat into which the oil runs when pressed out: metaph., tr. dikw=n a vat to receive the juice of law-suits, Ar.
tri/pths
tri/pths, ou, o(, tri/bw a rubber, shampooer, Plut.
tri/ptuxos
tri/-ptu^xos, on, ptuxh/ threefold, Lat. triplex, Il., Eur.
tri/pwlos
tri/-pwlos, on, of or with three horses: tr. a(/rma daimo/nwn, of the three goddesses on Mount Ida, Eur.
tri/rrumos
tri/r-ru_mos, on, with three poles, i. e. with four horses abreast, Aesch.
trisa/qlios
tris-a/qlios, h, on thrice-unhappy, Soph., etc.
trisa/lastos
tris-a/lastos, on, thrice-tormented, Anth.
tri/samos
tri/-sa_mos, on, doric for tri/shmos.
trisa/riqmos
tris-a/riqmos, on, thrice-numbered, Orac. ap. Luc.
trisa/smenos
tris-a/smenos, h, on thrice-pleased, most willing, Xen.
trisa/wros
tris-a/wros, on, thrice-untimely, Anth.
trisdei/laios
tris-dei/laios, on, = trisa/qlios, Anth.
triseina/s
(sc. h(me/ra) a/dos, the third ninth day in a month; i. e. the ninth day (h( e)nnea/s) of the third decad, the 29th, Hes.
trise/parxos
tris-e/parxos, o(, thrice an e)/parxos, i. e. Praetor, Anth.
triseudai/mwn
tris-eudai/mwn, on, thrice-happy, Luc.
triskaideka/phxus
triskaideka/-phxus, u, thirteen cubits high, a)nh\r tr., of a long lazy loon, Theocr.
triskaidekasta/sios
triskaideka-sta/sios, on, i(/sthmi of thirteen times the value of silver, Hdt.
triskaide/katos
tris-kai-de/ka^tos, h, on thirteenth, Hom., etc.; h( triskaideka/th (sc. h(me/ra) the 13 th day, Od.
triskaidekafo/ros
triskaideka^-fo/ros, on, fruiting thirteen times, Luc.
triskaideke/ths
triskaidek-e/ths, ou, o(, e)/tos thirteen years old, Lys.
triskakodai/mwn
tris-ka^kodai/mwn, on, thrice unlucky, Ar.
tri/skalmos
tri/-skalmos, on, with three oarpins; but na=es ai( tr. are simply = trih/reis, Aesch.
triskata/ratos
tris-ka^ta/ra_tos, on, thrice-accursed, Dem.
triskelh/s
tri-skelh/s, e/s three-legged, co/anon Theocr.
triskopa/nistos
tris-kopa/^nistos, on, thrice-kneaded, Batr.
trismaka/ristos
tris-ma^ka/ristos, h, on = tri/smakar, Luc.
tri/smakar
tri/s-ma^kar, a^ros, o(, h(, thrice-blest, Od., Ar., etc.
trismu/rioi
tris-mu/_rioi, ai, a, thrice ten thousand, 30, 000, Hdt., Ar., etc.:—in sg. with a collective Subst., trismuri/a i(/ppos thirty thousand horse, Aesch.
trismurio/palai
thirty thousand times long-ago, Ar.
triso/lbios
tri^s-o/lbios, on, thrice happy or fortunate, Anth.
trisolumpioni/khs
nika/w thrice victorious at Olympia, Pind.
trispi/qamos
tri-spi/qa^mos, on, spiqamh/ three spans long, Hes., Xen.
tri/spondos
tri/-spondos, on, spondh/ thrice-poured, tr. xoai/ a triple drink-offering, of honey, milk, and wine, Soph.
tri/s
adverb of trei=s thrice, three times, Lat. ter, Hom., etc.; tri\s to/sos thrice as much or many, Il., etc.; e)s tri/s up to three times, even thrice, Hdt., attic: —used to add force to a word in compds., such as trisa/qlios, tri/smakar, like Lat. ter beatus, thrice blest: — proverb., tri\s e(\c ba/llein to throw thrice six, i. e. the highest throw (there being three dice), Aesch.
trissa/tios
trissa/^tios, h, on poetic for trisso/s, Anth. trisso/qen, adv.
trisso/qen
from three sides, Anth. from trisso/s
trisso/s
trisso/s, ionic trico/s, h/, o/n tri/s threefold, Lat. triplex, Eur., etc.:—adv. -w=s, Anth. in pl., = trei=s, Pind., Soph., etc.
tri/stegos
tri/-stegos, on, ste/gh of or with three stories: to\ tr. (sc. oi)/khma) the third story, NTest.
tristoixi/
in three rows, Il., Hes. from tri/stoixos
tri/stoixos
tri/-stoixos, on, in three rows, Od.:— threefold, Anth.
tri/stomos
tri/-stomos, on, sto/ma three-edged or -pointed, Anth.
trisu/llabos
tri^-su/lla^bos, on, sullabh/ trisyllabic, Luc.
trisxi/lioi
tris-x_i/lioi, ai, a, three thousand, Il., etc.
trisxiliosto/s
trisxi_liosto/s, h/, o/n the three-thousandth, Plat.
trisw/matos
tri^-sw/ma^tos, on, three-bodied, Lat. tricorpor, Aesch.
tritagwniste/w
tri^ta^gwniste/w, fut. -h/sw to be a tritagwnisth/s, Dem. from tri^ta^gwnisth/s
tritagwnisth/s
tri^t-a^gwnisth/s, ou=, o(, on the stage, the player who took the third part, a third-rate actor, Dem.
tritai=os
tri^tai=os, h, on tri/tos on the third day, used with Verbs so as to agree with the subject, tritai=oi e)ge/nonto e)n th=| *)attikh=| Hdt.; e)sbeblhkw\s tritai=os e)s *mhlie/as having invaded Melis three days before, id=Hdt.; tr. geno/menos after being three days dead, id=Hdt.:— tritai=os (sc. pureto/s), a tertian fever, Plat. of events, lasting three days, Eur. generally for tri/tos, id=Eur.
trita/lantos
tri^t^a/lantos, on, ta/lanton of three talents, Ar. worth three talents, Isae.
trita/las
thrice-wretched, Eur., Anth.
trita/nustos
tri^-ta/^nustos, on, thrice-stretched, very long, Anth.
tri/tatos
tri/^ta^tos, h, on poet. lengthd. for tri/tos, Il.
trithmo/rios
tri^th-mo/rios, h, on mo/rion forming a third part of, c. gen., Hdt. as Subst., trithmo/rion, ou, a third part, a third, id=Hdt., Thuc., etc.
trithmori/s
tri^thmori/s, i/dos, o(, = trithmo/rion, Hdt.
tritoba/mwn
tri^to-ba/_mwn, on, bai/nw forming a third foot, Eur.
*tritoge/neia
*tri_to-ge/neia, h(, gi/gnomai Trito-born, a name of Athena, Hom., Hes., Hhymn., Orac. ap. Hdt. From the Lake *tritwni/s in Libya, near which the goddess was born, Eur. Others interpret tritoge/neia born on the third day of the month, or the third child after Apollo and Artemis.
tri/tokos
tri/-tokos, on, ti/ktw bearing three times or three at a time, Anth.
trito/spondos
tri^to/-spondos, on, spondh/ tr. ai)w/n a life in which one has poured the third libation (to *zeu\s *swth/r), i. e. complete felicity, Aesch.
trito/sporos
tri^to/-sporos, on, spei/rw sown for the third time, tr. gonh/ the third generation, Aesch.
tri/tos
tri/^tos, h, on trei=s the third, Lat. tertius, Hom., etc.; tri/tos h)=lqe he came himself the third, i. e. with two others, Od.; so, tri/tos au)to/s, attic:— the third often appears as completing the tale, tri/thn e)pendi/dwmi (sub. plhgh/n) the third and finishing stroke, Aesch.; cf. swth/r I. 2. tri/th, with or without h(me/ra, the day after to-morrow, e)s tri/thn h(me/ran Ar.; th=| tri/th| Xen.;—but, xqe\s kai\ tr. h(me/ran yesterday and the day before, id=Xen. tri/ton as adv., thirdly, Soph., Eur., etc.; also, to\ tri/ton Hom., attic tri/ta, wn, ta/, (sub. i(era/) a sacrifice to the dead, offered the third day after the funeral, Isae. ta\ tri/ta le/gein tini/ to play the third part to any one, Dem.
trittu/s
trittu/s, u/os, h(, the number three, Lat. ternio: esp. a sacrifice of three animals, a boar, goat, and ram, Ar. at Athens, a third of the fulh/, Dem., Aeschin.
*tritwnia/s
*tri_twnia\s, li/mnh, h(, *tri_twnia\s li/mnh, h(, the Libyan lake Tritonis, Eur.
*tritwni/s
*tri_twni/s, i/dos, h(, Tritonis, a lake in Libya famous for old Greek legends, Pind., Hdt.; cf. *tritoge/neia.
*tri/twn
*tri/_twn, wnos, o(, Triton, a sea-god, son of Poseidon and Amphitrite, Hes.:—pl. *tri/twnes, Tritons, a lower race of sea-gods, Mosch. the god of the Libyan lake Tritonis, Hdt. a river in Libya, joining the lake Tritonis with the sea, id=Hdt., Aesch.
*tritw/
*tri_tw/, ou=s, = *tritoge/neia, Anth.
trifa/sios
tri^fa/^sios, h, on trei=s threefold, Lat. triplex, Hdt.:—in pl., much the same as trei=s, id=Hdt.
trifi/lhtos
tri^^fi/lhtos, doric tri^^fi/la_tos, on, thrice-beloved, Theocr.
tri/fullon
tri/-fullon, ou, to/, a plant, tre-foil, clover, Hdt.
tri/fulos
tri/-fu_los, on, fulh/ of three tribes, trifu/lous poie/ein to divide into three tribes, Hdt.
trixa/ikes
the threefold people, i. e. the Dorians, so called from their three tribes, Od. deriv. uncertain
trixa/leptos
tri^-xa/leptos, on, xa^le/ptw very angry, Anth.
tri/xalkon
tri/-xalkon, ou, to/, a coin worth three xalkoi=, Theophr.
tri/xalos
tri/-xa_los, on, doric for tri/xhlos xhlh/ cloven in three, Aesch.
tri/xa
tri/s threefold, in three parts, Lat. trifariam, Hom.; c. gen., tr. nukto\s e)/hn 'twas in the third watch of the night, Od.; tri/xa sxi/zein ti Hdt.
trixh=
common Prose form of tri/xa in or into three parts, Hdt., Xen. in three ways, triply, Plat.
trixqa/
epic lengthd. form of tri/xa in or into three parts, Hom.
tri/xinos
tri/xi^nos, h, on qri/c, trixo/s of hair, Xen.
trixi/s
tri^xi/s, i/dos, h(, qri/c a kind of anchovy full of small hair-like bones, Ar.
trixo/brws
tri^xo/-brws, wtos, o(, h(, eating hair: hence trixo/brwtes, = sh=tes or qri=pes, moths, Ar.
trixoi/nikos
tri^-xoi/ni^kos, on, xoi=nic holding or measuring three xoi/nikes, Xen.: Comic phrase, tr. e)/pos a most capacious word, Ar.
trixo/lwtos
tri^-xo/lwtos, on, thrice-detested, Anth.
trixo/mallos
tri^xo/-mallos, on, hair-fleeced, Anth.
trixo/omai
trixo/omai, qri/c, trixo/s Pass. to be furnished with hair, Arist.
trixorrue/w
tri^xorrue/w, fut. -h/sw to shed the hair, Ar. from tri^xorruh/s
trixorruh/s
tri^xor-ruh/s, e/s r(e/w shedding the hair.
trixou=
tri/xa in three places, Hdt.
trixo/foitos
tri^xo/-foitos i)/oulos, the first down of youth just passing into hair, Anth.
tri/xwma
tri/xwma, atos, to/, trixo/omai a growth of hair, hair, Hdt., Xen.; e)n genei/ou sullogh=| trixw/matos, i. e. just at the age of manhood, Aesch.
triyhmere/w
triy-hmere/w, tri=yai, h(me/ra to waste the day, Lat. terere tempus, Ar.
tri=yis
tri=yis, ews, tri/bw rubbing, friction, Plat., etc. resistance to the touch when rubbed, firmness, Hdt. tri/yeis potted meats, Anth.
triw/bolon
tri-w/bolon, ou, to/, o)bolo/s a three-obol-piece, a half-drachma, at Athens, the pay of the dicasts for a day's sitting, first given by Pericles, Ar. the pay of the marine soldiery (e)piba/tai), Thuc.
triw/rofos
tri-w/rofos, on, o)/rofos of three stories or floors, Hdt.
triw/rugos
tri-w/ru^gos, on, o)rguia/ of three fathoms, Xen.
*troi/aqen
from Troy, Od.; a)po\ *troi/hqe Il.; doric *trwi/a_qen Pind.
*troi/ande
to Troy, Il., etc.; doric *trw/|ande Pind.
*troi/a
*troi/a, ionic *troi/h, h(, Troy, whether of the city, "Troytown, " Hom., etc.; or the country, the Troad, Il.:— also *troi/+a, as trisyll., Soph.; doric *trwi/a, Pind., Aesch.; contr. *trw/|a, Pind.
*troizh/nios
*troizh/nios, h, on, Eur.; fem. *troizhni/s, i/dos, of Troezen, oi( *troizh/nioi the people of Troezen, Hdt.
*troizh/n
*troizh/n, h=nos, h(, Troezen in Argolis, Il., Hdt., etc.
tromero/s
tromero/s, h/, o/n tre/mw trembling, Eur.: trembling for fear, quaking, id=Eur. fearful, id=Eur.
trome/w
tro/mos to tremble, quake, quiver, esp. from fear, Il.:—c. inf. to fear to do, Theocr. c. acc. to tremble before or at a person, to stand in awe of, Hom. In each sense Hom. uses both Act. and Mid., but only in pres. and imperf.; epic and ionic tromeoi/ato for trome/ointo, Il.; ionic part. tromeu/menos Solon.
tro/mos
tro/mos, o(, tre/mw a trembling, quaking, quivering, esp. from fear, Il., Aesch. from cold, Plat.
tropai/a
(sc. pnoh/), an alternating wind:—metaph., lh/matos, freno\s tropai/a a change in the spirit of one's mind, Aesch.; tr. kakw=n a release from evils, id=Aesch.
tro/paion
tro/paion, ou, to/, a trophy, Lat. tropaeum, Trag., etc.; i. e. a monument of the enemy's defeat (troph/ II), consisting of arms taken from the enemy, hung on trees or posts; the common phrase was sth=sai or sth/sasqai tr. to set up trophies, Eur., Thuc.; i(dru=sai Eur.; c. gen. pers., tropai=a tw=n polemi/wn a trophy won from the enemy, id=Eur.; so, tropai=' e)/sthse tw=n e)mw=n xerw=n Soph.; and, sth=sai tropai=a kata\ or a)po\ tw=n polemi/wn, Lat. triumphare de aliquo, Oratt.
tropai=os
tropai=os, h, on of or for defeat (troph/ II), e)xqrw=n qu/ein tropai=a (sc. i(era/) a sacrifice for their defeat, Eur.; *zeu\s *tr., as giver of victory, Soph. causing rout, *(/ektoros o)/mmasi tropai=oi, i. e. terrible to the eyes of Hector, Eur. like a)potro/paios, averting, Lat. averruncus, *zeu/s Soph.
tropaiofo/ros
tropaio-fo/ros, on, fe/rw bearing trophies, Plut.
tro/palis
tro/pa_lis, idos, h(, a bundle, bunch, skoro/dwn tr. a bunch of garlic, Ar. deriv. uncertain
trope/w
trope/w, poetic form for tre/pw to turn, Il.
troph/
troph/, h(, tre/pw a turn, turning: tropai\ h)eli/oio the tropics or solstices, i. e. midsummer and midwinter, Lat. solstitium and bruma, when the sun appears to turn his course and cross the ecliptic. Hom. speaks of tropai\ h)eli/oio as denoting a point in the heavens, prob. to the westward, Od.; tropai\ qerinai/ and xeimerinai/, Hdt., attic:—when tropai/ is used alone, it mostly refers to the winter solstice, peri\ h(li/ou tropa/s (sc. xeimerina/s) Thuc. a turn, change, = metabolh/, Aeschin., Plut. tropai\ le/cews a change of speech by figures or tropes (tro/poi), Luc. the turning of the enemy, putting him to flight, a rout, troph/n (or tropa/s) tinos poiei=n or poiei=sqai to put one to flight, Hdt., Ar., etc.; troph\ gi/gnetai Hdt.; e)n troph=| doro/s in the rout caused by the spear, Soph.
tropiko/s
tropiko/s, h/, o/n troph/ of the solstice, o( tropiko/s (sc. ku/klos) the tropic or solstice, Arist.; ai( tr. h(me/rai id=Arist. in Rhetoric, tropical, figurative.
tro/pis
tro/pis, ios, h(, tre/pw a ship's keel, Od., Hdt.; tro/peis qe/sqai to lay the keel, Plut.; and metaph., le/ge th\n tro/pin tou= pra/gmatos Ar.
tro/pos
tro/pos, o(, tre/pw a turn, direction, course, way, Hdt. a way, manner, fashion, tro/pw| toiw=|de in such wise, Hdt.; ti/ni tro/pw|; Lat. quomodo? how? Aesch., etc.; poi/w| tr.; id=Aesch.; e(ni/ ge tw=| tr. in one way or other, Ar.; panti\ tro/pw| by all means, Aesch.; ou)deni\ tr., mhdeni\ tr. in no wise, by no means, on no account, Hdt., etc.:—so in pl., tro/poisi poi/ois; Soph.; nauklh/rou tro/pois id=Soph. absol. in acc., ti/na tro/pon; how? Ar.; tr. tina/ in a manner, Eur.; ou)de/na, mhde/na tr. Xen.; pi/tuos tro/pon after the manner of a pine, Hdt.; in pl., kexw/ristai tou\s tro/pous in its ways, id=Hdt.; pa/ntas tro/pous in all ways, Plat. with Preps., gunaiko\s e)n tro/pois, e)n tr. *)ici/onos Aesch.:— e)s o)/rniqos tr. Luc.; kata\ pa/nta tr. Ar., etc.; kata\ pa/ntas tro/pous id=Ar.:— kata\ tro/pon, absol., fitly, duly, Lat. rite, Isocr. of persons, a way of life, habit, custom, Pind.; mw=n h(liasta/; Answ. ma)lla\ qate/rou tr. are you a Heliast?—No, but of the other sort, Ar.:—a man's character, temper, tro/pou h(suxi/ou of a quiet temper, Hdt.; ou) tou)mou= tro/pou not to my taste, Ar.; pro\s tou= *ku/rou tro/pou Xen.; so in pl. ways, habits, sklhro\s tou\s tro/pous Ar.; u(phretei=n toi=s tro/pois tino/s id=Ar. in Music, tr. *lu/dios Pind.; w)|dh=s tro/pos Plat. in speaking or writing, manner, style, Isocr.:—but in Rhetoric, tropes, figures, Cic.
tropo/s
tropo/s, ou=, o(, tre/pw a twisted leathern thong, with which the oar was fastened to the thole, Od.
tropofore/w
tropo-fore/w, fut. -h/sw to bear with, tina/ NTest.
tropo/w
tropo/w, fut. -w/sw tropo/s to furnish the oar with its thong: Mid., tropou=to kw/phn a)mfi\ skalmo/n fastened his oar by its thong round the thole, Aesch.:—Pass., of the oar, to be furnished with its thong, Ar.
tropwth/r
from tropo/w tropwthfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, = tropo/s, Ar., Thuc.
trofali/s
trofa_li/s, i/dos, h(, tre/fw I a piece of cheese, Ar.
trofei=a
trofei=a, wn, ta/, trofeu/w pay for bringing up, the wages of a nurse or rearer, Aesch., etc. bi/ou trofei=a one's living, food, Soph.; trofei=a matro/s mother's milk, Eur.
trofeu/s
trofeu/s, e/ws, o(, trofh/ one who rears or brings up, a foster-father, Soph., Eur.; of a woman, a nurse, Aesch.:—metaph. of the plains and fountains of Troy, xai/ret' w)= trofh=s e)moi/ ye who reared me, Soph.; pa/shs kaki/as tr. one who fosters all wickedness, Plat.
trofh/
trofh/, h(, tre/fw nourishment, food, victuals, Hdt., Soph., etc.; h( kaq' h(me/ran tr. one's daily bread, Thuc.; trofh\n pare/xein to furnish provisions, forage, id=Thuc. bi/ou trofh/ or trofai/ a way of life, livelihood, living, Soph.; so, trofh/ alone, douli/an e(/cein trofh/n id=Soph.; then, simply, a mode of life, life, Plat. that which provides sustenance, as the bow of Philoctetes, Soph. nurture, rearing, bringing up, Hdt., Trag.; in pl., e)n trofai=sin while in the nursery, Aesch., etc. education, Eur., etc. sometimes, in Poets, a brood, ne/a trofh/, of young people, Soph.; a)rnw=n trofai/, i. e. young lambs, Eur.
trofi/hs
trofi/hs, ou, o(, tre/fw brought up in the house, stall-fed, Plut.
tro/fimos
tro/fi^mos, on, trofh/ nourishing: c. gen., ga= tro/fime tw=n e)mw=n te/knwn Eur. as Subst., tro/fimos, the master of the house, h( trofi/mh the mistress, Anth. pass. nourished and reared up, a nursling, foster-child, Eur.; oi( tro/fimoi our nurslings, pupils, Plat., Xen.
tro/fis
tre/fw well-fed, stout, large, tro/fi ku=ma a huge, swollen wave, Il.; of men, e)pea\n ge/nwntai tro/fies oi( pai=des when the children grow big, Hdt.
trofo/eis
trofo/eis, essa, en tre/fw well-fed: hence large, big, of waves, Hom.
trofo/s
trofo/s, tre/fw a feeder, rearer, nurse, Od., Hdt., attic: metaph., of a city, Pind., Aesch.
trofofore/w
trofofore/w, fut. -h/sw to bring one nourishment, maintain, sustain, NTest.
*trofw/nios
*trofw/nios, o(, the builder of the temple of Apollo at Delphi, Hhymn., Hdt.; katabai/nwn w(/sper e)s *trofwni/ou (sc. a)/ntron) Ar.
troxa/zw
troxa/zw, fut. -sw troxo/s to run like a wheel, to run along, run quickly, Hdt., Xen., etc.; tr. i(/ppois, of a charioteer, Eur.
troxai=os
running, tripping, Anth. troxai=os (sc. pou/s), a trochee or foot consisting of a long and short syllable, used in quick time, Plat., Arist.
troxalo/s
troxa^lo/s, h/, o/n tre/xw running, troxalo/n tina tiqe/nai to make one run quick, Hes.; tr. o)/xoi swift-rolling, Eur.
troxero/s
troxero/s, h/, o/n troxo/s running, tripping, Arist.
troxhlate/w
troxhla^te/w, fut. -h/sw to drive a chariot: to drive about, drive round and round, Eur.
troxhla/ths
trox-hla/^ths, ou, o(, e)lau/nw one who guides wheels, i. e. a charioteer, Soph., Eur.
troxh/latos
trox-h/la^tos, on, e)lau/nw driven on wheels, wheel-drawn, Aesch., Soph. dragged by or at the wheels, Eur. metaph. hurried along like a wheel or chariot, id=Eur.; mani/a tr. whirling madness, id=Eur.
troxia/
troxia/, h(, troxo/s the round of a wheel, Anth.
troxi/zw
troxi/zw, troxo/s to turn round on the wheel, torture, Arist.
troxili/a
troxi^li/a, h(, the sheaf of a pulley, roller of a windlass, and the like, Lat. trochlea, Ar.
troxi/los
troxi/^los, o(, tre/xw a small bird, the sandpiper, said to pick leeches out of the crocodile's throat, Hdt.
troxio/s
troxio/s, h/, o/n = troxo/eis round, Anth.
tro/xis
tre/xw a runner, messenger, Aesch.
troxodine/omai
troxo-di_ne/omai, Pass. to whirl or roll round, Aesch.
troxoeidh/s
troxo-eidh/s, e/s ei)=dos round as a wheel, circular, Theogn., Hdt.
troxo/eis
troxo/eis, essa, en round as a wheel, round, Anth.
troxopoie/w
troxo-poie/w, fut. -h/sw to make wheels, Ar.
troxo/s
troxo/s, ou=, o(, tre/xw anything that runs round: a round cake, Od. a wheel, Il., Soph.; troxou\s mimei=sqai to imitate wheels, of one who bends back so as to form a wheel, Xen. a potter's wheel, Il. the wheel of a stage-machine, Ar. the wheel of torture, e)pi\ tou= troxou= streblou=sqai id=Ar., etc.; tw=| troxw=| tina prosdei=n Luc. a boy's hoop, the Graecus trochus of Hor. troxoi\ gh=s, qala/sshs circles or zones of land, sea, Plat. a ring on the bit of a bridle, Xen. tro/xos, a running, course, mh\ pollou\s tro/xous a(millhth=ras h(li/ou not many racing courses of the sun, i. e. not many days, Soph.; pai=des e)k tro/xwn pepaume/noi Eur. a race-course, id=Eur.
tru/blion
tru/blion, ou, to/, a cup, bowl, Ar.
truga/w
tru^ga/w, tru/gh with acc. of the fruit or crop, to gather in, Lat. vindemiare, e(te/ras [stafula\s] trugo/wsin Od.; karpo/n Hdt.:—metaph., trugh/somen au)th/n (sc. *ei)rh/nhn) Ar.:—Pass., tetrughme/noi kaq' w(/ran gathered in due season, Luc. absol., Ar. with acc. of the trees or ground, o(/te trugo/w|en a)lwh/n (epic opt. for trugw=|en) when they gathered fruit off the vineyard, Il. proverb., e)rh/mas truga=n (sc. a)mpe/lous) to strip unwatched vines, i. e. to be bold where there is nothing to fear, Ar.
tru/gh
tru/^gh, h(, ripe fruit, a grain-crop, corn, ou)de\ tru/ghn oi)/seis Hhymn. the vintage, Anth.
trughth/r
tru^ghthfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, one who gathers grapes, Lat. vindemiator, Hes. [with u_].
tru/ghtos
tru/ghtos, o(, tru^ga/w a vintage, harvest, Plut., Luc. the time thereof, the harvest or vintage, Thuc.
trughfo/ros
tru^gh-fo/ros, on, fe/rw bearing fruits, esp. wine, Hhymn.
trugiko/s
tru^giko/s, h/, o/n of lees, = kwmw|diko/s, Ar.
trugodai/mwn
tru^go-dai/mwn, onos, o(, Com. word for trugw|do/s, with a play on kakodai/mwn, a poor-devil poet, Ar.
tru/goipos
tru/^g-oipos, o(, tru/c, i)=pos a straining-cloth for wine, Ar.
trugo/nion
tru_go/nion, ou, to/, Dim. of trugw/n, Anth.
trugw|di/a
tru^gw|di/a, h(, = kwmw|di/a, Ar.
trugw|diko/s
= kwmw|diko/s, Ar. from tru^gw|do/s
trugw|do/s
tru^g-w|do/s, ou=, o(, tru/c, w)|dh/ a lees-singer, = kwmw|do/s, because the singers smeared their faces with lees (peruncti faecibus ora, Hor.), Ar.
trugw/n
tru_gw/n, o/nos, h(, From tru/zw the turtle-dove, Ar.
trumalia/
tru_ma^lia/, h(, tru/w = tru/mh a hole, h( tr. th=s r(afi/dos the eye of the needle, NTest.
tru/mh
tru/_mh, h(, tru/w a hole: metaph. a sharp fellow, sly knave, Ar.
tru/c
akin to tru/gh new wine not yet fermented, wine with the lees in it, must, Lat. mustum, Hdt., Ar. the lees of wine, Lat. faex, Hdt., Ar.:—metaph. of an old man or woman, Ar.
tru/panon
tru/^pa^non, ou, to/, a carpenter's tool, a borer, auger, Lat. terebra, worked by a thong, Od., Eur.
trupa/w
tru_pa/w, tru/w to bore, pierce through, Od.:—Pass., ta\ w)=ta tetruphme/nos having one's ears pierced for earrings, Xen.; yh=fos tetruphme/nh the pebble of condemnation which had a hole in it, Aeschin. tr. tw=| podi\ th\n belo/nhn to force the point through the foot, Anth.
tru/phma
tru/^phma, atos, to/, trupa/w a hole, tr. new/s, i. e. one of the holes through which the oars worked, Ar.: like trumalia/, the eye of a needle, NTest.
tru/ph
tru/ph, h(, tru/w a hole, Anth.
trusa/nwr
tru_s-a/nwr, oros, o(, h(, tru/w wearying a man, Soph.
trusi/bios
tru_si/-bios, on, tru/w wearing out life, Ar.
truta/nh
tru_ta/^nh, h(, the tongue of a balance, and generally, a balance, pair of scales, Lat. trutina, Ar., Dem. deriv. uncertain
trufa/leia
tru^fa/leia, h(, a helmet, Il. deriv. uncertain
trufa/w
tru^fa/w, fut. -h/sw trufh/ to live softly, delicately, luxuriously, to fare sumptuously, Eur.:—part. trufw=n as adj. delicate, effeminate, luxurious, voluptuous, Ar., Plat.; to\ trufw=n, as Subst., effeminacy, Ar. to be licentious, revel, run riot, wax wanton, Eur., etc.; to be extravagant, Arist. to give oneself airs, be fastidious, Eur., Plat.
truferai/nomai
tru^ferai/nomai, Pass. to be fastidious, truferanqei/s with a coxcomb's airs, Ar.
trufero/s
tru^fero/s, h/, o/n trufh/ delicate, dainty, Eur., Anth. of persons, effeminate, luxurious, voluptuous, Ar., etc.:— to\ trufero/n effeminacy, e)s to\ truferw/teron to more effeminate habits, Thuc.:—neut. as adv., trufero/n voluptuously, Ar.; tr. lalei=n to speak softly, Theocr.
trufhlo/s
tru^fhlo/s, h/, o/n rare poet. form of trufero/s, Anth.
tru/fhma
tru/fhma, atos, to/, that in which one takes pride, a pride, Eur.
trufh/
tru^fh/, h(, qru/ptw softness, delicacy, daintiness, Eur., Plat., etc.:—in pl. luxuries, daintinesses, Lat. deliciae, Eur. luxuriousness, wantonness, Plat. daintiness, insolence, fastidiousness, id=Plat.
tru/fos
tru/fos, os, eos, to/, qru/ptw that which is broken off, a piece, morsel, lump, Od., Hdt.
truxhro/s
tru_xhro/s, h/, o/n tru=xos ragged, tattered, Eur.
tru/xnos
tru/xnos, h(, nightshade, used as a symbol of sweet forgetfulness, Theocr.
truxo/omai
to be worn out, perf. part. tetruxwme/nos Thuc.
tru=xos
tru=xos, os, eos, to/, tru/w a worn out garment, a rag, shred, Eur.;—in pl. rags, tatters, id=Eur.
tru/xw
tru/_xw, tru/w to wear out, waste, consume, Od., Hes.; ptwxo\n tru/conta/ e( au)to/n a beggar to eat him out of house and home, Od.; tru/xei yuxa/n distresses, afflicts the soul, Soph.; tr. stratei/ais th\n po/lin Xen.:—Pass. to be worn out, Od., Soph., etc.:— tru/xesqai/ tinos to pine away for some one, Eur.
tru/xw
tru/w to wear out, waste, consume, Od., Hes.; ptwxo\n tru/conta/ e( au)to/n a beggar to eat him out of house and home, Od.; tru/xei yuxa/n distresses, afflicts the soul, Soph.; tr. stratei/ais th\n po/lin Xen.:—Pass. to be worn out, Od., Soph., etc.:— tru/xesqai/ tinos to pine away for some one, Eur.
tru/w
to rub down, wear out, Aesch.:—Pass. to be worn out, tetru=sqai e)s to\ e)/sxaton kakou= Hdt.; tetrume/nos talaipwri/hisi id=Hdt.
*trw|a/s
*trw|a/s, a/dos, fem. of *trw/ios Trojan, Od.; *trwia/des gunai=kes, or alone, *trwia/des Il. gh= *trw|a/s the Troad, Soph.; so h( *trwa/s Hdt.
trwga/lia
trwga/lia, wn, ta/, trw/gw fruits eaten at dessert, figs, nuts, sweetmeats, Ar.
trw/glh
trw/glh, h(, trw/gw a hole formed by gnawing, a mouse's hole, Batr., Babr.
trwglodu/ths
trwglo-du/^ths, ou, o(, du/w one who creeps into holes:— *trwglodu/tai, w=n, oi(, Troglodytes, cave-men, an Aethiopian tribe, Hdt.
trwglodu/wn
part. with no ind. in use creeping into a hole, of a mouse, Batr.
trw/gw
to gnaw, nibble, munch, of herbivorous animals, as mules, Od.; of swine, Ar.; of cattle, Theocr. of men, to eat vegetables or fruit, Hdt., Ar.
*trwi/aqen
from Troy, Pind.
*trwiko/s
*trwiko/s, h/, o/n *trw/s Trojan, Il., Soph., etc.; ta\ *trwika/ the times of Troy, Hdt.
*trwio/s
*trw/ios, h, on of Tros, Il. Trojan, id=Il.
trw/kths
trw/kths, ou, o(, trw/gw a gnawer, nibbler: Phoenician traffickers are called trw=ktai, greedy knaves, Od.; so, trw=ktai xei=res greedy hands, Anth.
trwkto/s
trwkto/s, h/, o/n verb. adj. of trw/gw to be eaten raw: eatable, Hdt. trwkta/, ta/, = trwga/lia, id=Hdt.
trw/ma
trw/ma_, h(, doric for *trau/mh = trau=ma, Pind.
*trwca/rths
*trwc-a/rths, ou, o(, a)/rtos bread-gnawer, Batr.
trw/cimos
trw/cimos, on, = trwkto/s, Theocr.
trw=cis
trw=cis, ews, trw/gw a biting, tw=n o)nu/xwn Arist.
*trwofqo/ros
*trwo-fqo/ros, on, fqei/rw destructive to the Trojans or to Troy, Anth.
trwpa/w
trwpa/w, Frequent. of tre/pw to turn constantly, change its notes, of the nightingale, Od.:—Mid. to turn oneself, turn about, Hom.
*trw/s
*trw/s, *trwo/s, ou=, o(, Tros, the mythic founder of Troy, Il. pl. *trw=es, *trw/wn, oi(, Trojans, Hom., etc.
trwto/s
trwto/s, h/, o/n verb. adj. of titrw/skw to be wounded, vulnerable, Il., attic
trwxa/w
trwxa/w, to run fast, gallop, Hom. Frequent. of tre/xw
tugxa/nw
Root *t*u*k to hit, esp. to hit a mark with an arrow, Hom., etc.: he mostly constructs it with acc., when the object hit is alive, with gen. when it is lifeless; so, t. tou= skopou= Xen.;—a prep. is sometimes added, kata\ klhi=da, kata\ zwsth=ra tuxh/sas [tina/] Il.;—absol., h)/mbrotes ou)d' e)/tuxes id=Hom.; the part. tuxw/n is often joined with ba/llein, ou)ta=n, etc., id=Hom. to hit upon, light upon: to meet by chance, meet with, fall in with a person, absol., Od.; c. gen., Aesch., etc.:—aor2 part. o( tuxw/n, the first one meets, any one, Lat. quivis, Hes., Plat., etc.; oi( tuxo/ntes every-day men, the vulgar, Xen.; so, to\ tuxo/n any chance thing, Plat. to meet with, hit, reach, gain, get, obtain a thing, and in the past tenses (like ke/kthmai), to be in possession of, to have, c. gen., Od., etc.:—after Hom. also c. acc., t. misqo/n Hdt.; ta\ pro/sfora Aesch., etc.:—gen. pers. added, to obtain a thing from a person, t. ti/ tinos Soph.; tino\s para/ tinos Od. also in bad sense, bi/hs tuxei=n to meet with, suffer violence, Hdt.; t. kakw=n Eur. absol. to hit the mark, to make a hit, Il., attic; so, tuxo/ntes kalw=s Aesch. to have the lot or fate, o(/s ke tu/xhi whoever draws the lot (to die), Il. intr. to happen to be at a place, ei)/per tu/xhisi ma/la sxedo/n if by chance she be quite near, Il. etc. of events, and things generally, to happen to one, befal one, fall to one's lot, c. dat. pers., id=Il., attic; also to turn out well, Od. impers., o(/pws e)tu/gxanen as it chanced, i. e. without any rule, indefinitely, Eur.; w(s or w(/sper e)/tuxen Xen.; o(po/te tu/xoi when it chanced, sometimes, Plat. joined with a part., ta\ noe/wn tugxa/nw which I have just now in my mind, Hdt.; o(\ tugxa/nw maqw/n which I have just learnt, Soph.; e)/tuxon strateuo/menoi they were just then engaged in an expedition, Thuc.;—in phrase tugxa/nw w)/n, simply = ei)mi/, Aesch., Soph., etc. the part. is often omitted, e)/ndon ga\r a)/rti tugxa/nei (sc. w)/n) Soph.; ei) su\ tugxa/neis e)pisth/mwn Plat.:—sometimes indeed tugxa/nein is used very much like ei)=nai, t. e)n e)mpu/rois to be engaged in sacrifice, Eur.; w(s e(/kastoi e)tu/gxanon just as they all were, Xen. in many phrases it is easy to supply a part., o(/ ti a)\n tu/xwsi, tou=to le/gousi they say whatever comes uppermost (i. e. o(/ ti a)\n tu/xwsi le/gontes), Plat. neut. part. tuxo/n, absol. like paro/n, since it so befel, Luc. as adv. perchance, perhaps, Xen., Plat.
*tudeu/s
the hero Tydeus, one of the Seven against Thebes, Hom.
tui=de
aeolic for th=|de here, Theocr. for deu=ro, with Verbs of motion, id=Theocr.
tu/kh
tu/kh, h(, tu/kos mason's work, Eur.
tuki/zw
tu^ki/zw, tu/kos to work stones, Ar.
tu/kisma
tu/kisma, atos, to/, a working of stones: in pl., kano/nwn tuki/smata, i. e. walls of stone worked by rule, opp. to the rude Cyclopean building, Eur.
tu=kon
tu=kon, ou, to/, Boeot. for su=kon.
tu/kos
tu/^kos, o(, teu/xw an instrument for working stones with, a mason's hammer or pick, Eur. a battle-axe, Hdt.
tukta/
a Persian word a Persian word (tacht), which Hdt. translates by te/leion dei=pnon basilh/ion.
tukto/s
tukto/s, h/, o/n verb. adj. of teu/xw tukto\n kako/n created to be an evil, a born plague, Il.; tukth\ krh/nh a fountain made by man's hand, Od.: then, like eu)/tuktos, well-made, well-wrought, Hom.
tu/lh
tu/^lh, h(, like tu/los,any callous lump: a porter's shoulder, which has grown callous from carrying weights, Ar. a cushion, bolster, Anth.
tuli/ssw
to twist up: to bend: aor1 pass. e)tuli/xqh Theocr.
tu/los
tu/^los, o(, = tu/lh 1 a knot or callus, Xen.; esp. inside the hands, Luc. a knob or knot; a knobbed bolt, a ship-bolt, trenail, Ar.
tulo/w
tu^lo/w, fut. -w/sw tu/los to make knobby:—Pass., r(o/pala sidh/rw| tetulwme/na clubs knobbed with iron, Hdt. to make callous, Xen.:—Pass. to be callous, Theocr.
tulwto/s
tulwto/s, h/, o/n verb. adj. r(o/pala tulwta/, knobbed clubs, like tetulwme/na, Hdt.
tu/mbeuma
tu/mbeuma, atos, to/, a tomb, grave, Soph. that which is or is to be buried, a body, Eur. from tumbeu/w
tumbeu/w
tumbeu/w, fut. -sw tu/mbos to bury, entomb, Soph., Eur. xoa\s tumbeu=sai/ tini to pour libations on one's grave, Soph. intr. to dwell entombed, id=Soph.
tumbh/rhs
tumb-h/rhs, es entombed, Soph. grave-like, sepulchral, id=Soph.
tumbi/ths
tumbi/_ths, ou, o(, tu/mbos in or at the grave, Anth.
tumbole/ths
tumb-ole/ths, ou, o(, = tumbw/ruxos, Anth.
tu/mbos
tu/mbos, o(, a sepulchral mound, cairn, barrow, Lat. tumulus, Hom., Hdt., attic generally, a tomb, grave, Aesch.; w(/sper a)po\ tu/mbou pesw/n like an old grave-man, Ar. also the tombstone with the figure of the dead, Eur. of an old man, Eur., Ar.
tumbou=xos
tumb-ou=xos, on, e)/xw sepulchral, Anth.
tumbofo/nos
tumbo-fo/nos, on, grave-murdering, disturbing the dead, Anth.
tumboxoe/w
tumboxoe/w, fut. -h/sw from tumboxo/os to throw up a cairn or barrow, Hdt.
tumboxo/h
tumboxo/h, h(, the throwing up a cairn, Il. from tumboxo/os
tumboxo/os
tumbo-xo/os, on, xe/w throwing up a cairn or barrow, Anth. t. xeirw/mata cairns thrown up by work of hand, Aesch.
tumbo/xwstos
tumbo/-xwstos, on, xw/nnumi heaped up into a cairn, high-heaped, Soph.
tumbwruxi/a
tumbwru^xi/a, h(, grave-robbing, Anth. from tu^mbwru/xos
tumbwru/xos
tu^mb-wru/xos, o(, o)ru/ssw one who digs up graves, a grave-robber, Ar.
tu/mma
tu/mma, atos, to/, tu/ptw a blow, Aesch., Theocr.
tumpani/zw
tumpa^ni/zw, tu/mpanon to beat a drum:—Pass., tumpani/zesqai kata\ ta\s e)co/dous to march out to the sound of drums, Strab. Pass. to be beaten to death, bastinadoed, NTest.
tumpa/nion
tumpa/^nion, ou, to/, Dim. of tu/mpanon, Strab.
tumpanisth/s
tumpa^nisth/s, ou=, o(, tumpani/zw of a priestess of Cybele, Dem.
tu/mpanon
tu/mpa^non, ou, to/, tu/ptw a kettledrum, such as was used esp. in the worship of Cybele, Hdt., Eur. a drum-stick: generally, a staff, cudgel, Ar. in Virgil tympana are wheels of solid wood.
*tunda/reos
*tunda/reos, o(, Tyndareos or Tyndarus, husband of Leda, Od., Eur.: attic
tunno/s
tunno/s, h/, o/n doric for mikro/s so small, so little, Lat. tantillus, Theocr.
tunnou=tos
lengthd. form of tunno/s, Lat. tantillus, Ar.; with i demonstr., tunnoutosi/, -oni/, id=Ar.; gen. and dat. tunnoutoui/, -w|i/, id=Ar.
tuntla/zw
tuntla/zw, to work in the mud: hence, to grub round the roots of a vine, Ar.
tu/panon
tu/^pa^non, ou, to/, tu/ptw poetic for tu/mpanon a drum, Hhymn., Eur.
tuph/
tu^ph/, h(, tu/ptw a blow, wound, in pl., Il.
tu/pos
tu/^pos, o(, tu/ptw a blow, Orac. ap. Hdt. the effect of a blow, the print or impress of a seal, Eur.; sti/bou tu/pos the print of a footstep, Soph.:— tu/poi marks, letters, Plat.:— o( t. tw=n i(/ppwn the sound of their tread, Xen. anything wrought of metal or stone, in pl. figures worked in relief, Hdt., Eur.:—then, simply, a figure, image, statue, Hdt., Eur. tu/pos tino/s a man's form, i. e. himself, *(ippome/dontos t. Aesch.; braxio/nwn t. = braxi/ones, Eur. general form or character, the type or model of a thing, Plat.:— an example, NTest. an outline, sketch, draught, Plat.; so, tu/pw|, e)n tu/pw| in outline, in general, id=Plat.
tupo/w
to form, mould, model, Plat.: so in Mid., Anth.
tu/ptw
Root *t*u*p to beat, strike, smite, Il., etc.; a(/la tu/pton e)retmoi=s Od.; i)/xnia tu/ptein to tread in his very track, Il.:—absol., *ze/furos lai/lapi tu/ptwn the west wind beating, lashing with fury, id=Il. metaph., a)/xos kata\ fre/na tu/ye sharp grief smote him to the heart, id=Il.; h( a)lhqhi/h e)/tuye *kambu/sea Hdt., etc. Mid., like ko/ptomai, Lat. plangor, to beat one's breast for grief, id=Hdt.; c. acc. pers. to mourn for a person, id=Hdt. Pass. to be beaten, struck or wounded, Hom., etc.; to be stung, Xen. c. acc. cogn. to receive blows or wounds, e(/lkea, o(/ss' e)tu/ph Il.; tu/ptomai polla/s (sc. plhga/s) I get many blows, Ar.; so c. dat., kairi/hi (sc. plhgh=i) tetu/fqai Hdt.
tupw/dhs
tu^pw/dhs, es tu/pos II. 5, ei)=dos like an outline:—adv. -dw=s, summarily, Strab.
tu/pwma
tu/^pwma, atos, to/, tupo/w that which is moulded, t. xalko/pleuron, of a brazen urn, Soph.: a figure, outline, Eur.
tu/pwsis
tu/^pwsis, ews, tupo/w a mould, model, Plut.
turanneu/w
tu^ranneu/w, turanneu/w always in Hdt.; both in attic Poets, as the metre required. Pass., fut. mid. turannh/somai in pass. sense to be a tu/rannos, an absolute sovereign or despot, and in aor. to become such, Hdt., etc.: to be a prince or princess, Eur. c. gen. to be despotic ruler of a people or place, Solon, Hdt., attic c. acc. to govern, Luc.:—Pass. to be governed despotically, Hdt., Thuc. to be tyrannical, imperious, Plat.
turanni/zw
tu^ranni/zw, to take the part of tyrants, Dem.
turanniko/s
tu^ranniko/s, h/, o/n tu/rannos of or for a despotic ruler, royal, princely, Trag.; ku/klos t. the circle or assembly of kings, Soph. befitting a tyrant, despotic, imperious, turannika\ fronei=n Ar.; t. cunwmosi/a in favour of tyranny, Thuc.; ta\ turannika/ the times of despotic government, Arist.:—adv. -kw=s, Plat.; comp. -w/teron, Arist.
turanni/s
tu^ranni/s, i/dos, h(, tu/rannos kingly power, sovereignty, Pind., Trag. absolute power, despotic rule, Hdt., attic; t. u(mw=n lordship over you, Dem. pl., ai( turanni/des, = oi( tu/rannoi, Hdt.
turannoktone/w
tu^rannoktone/w, to slay a tyrant, Luc.:—Pass. to be slain as a tyrant, id=Luc.
turannoktoni/a
tu^rannoktoni/a, h(, the slaying of a tyrant, Luc. from tu^rannokto/nos
turannokto/nos
tu^ranno-kto/nos, o(, h(, ktei/nw slayer of a tyrant, Luc.
turannopoio/s
tu^ranno-poio/s, ou=, o(, poie/w a maker of tyrants, Plat.
tu/rannos
tu/^rannos, o(, an absolute sovereign, unlimited by law or constitution, Hdt., Aesch., etc.: not applied to old hereditary sovereignties (basilei=ai) such as those of Hom. or of Sparta; for the term rather regards the irregular way in which the power was gained, than the way in which it was exercised, being applied to the mild Pisistratus, but not to the despotic kings of Persia. However, the word soon came to imply reproach, like our tyrant, Plat., etc. in a wider sense, the tyrant's son, or any member of his family, Soph.:—so, h( tu/rannos was both the queen herself or a princess, Eur. tu/rannos, on, as adj. kingly, royal, Trag. imperious, despotic, Thuc.; tu/ranna dra=n Soph. tu/rannos is prob. from same Root as ku/rios, koi/ranos.
turannofo/nos
tu^ranno-fo/nos, on, *fe/nw slaying tyrants, Anth.
turba/zw
to trouble, stir up, Lat. turbare, Ar.: —Pass., t. peri/ ti to be troubled about a thing, id=Ar.
tu/rbh
tu/rbh, h(, disorder, tumult, Lat. turba, Xen.
tu/reuma
tu/_reuma, atos, to/, that which is curdled, cheese, Eur.
tureuth/r
tu_reuthfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, one who makes cheese, of Hermes as god of goatherds, Anth. from tu_reu/w
tureu/w
tu_reu/w, fut. -eu/sw turo/s to make cheese:—metaph. to make a mess of anything, Dem.
*tu/rios
*tu/rios, h, on *tu/ros of Tyre, Tyrian, Hdt., etc.
turi/sdw
tu_ri/sdw, doric for suri/zw.
*turoglu/fos
*tu_^ro-glu/fos, o(, cheese-scooper, a mouse, Batr.
turo/eis
tu_ro/eis, essa, en turo/s like cheese: turo/eis (sc. plakou=s), a cheese, Theocr.
turo/knhstis
tu_ro/-knhstis, ios, h(, a cheese-scraper, cheese-grater, Ar.
turo/nwtos
tu_ro/-nwtos, on, cheese-backed, spread with cheese, Ar.
turopoie/w
tu_ro-poie/w, fut. -h/sw to make cheese, Strab.
turopwle/w
tu_ropwle/w, fut. -h/sw to sell like cheese, Ar.
turopw/lhs
tu_ro-pw/lhs, ou, o(, pwle/w a cheesemonger, Ar.
*tu/ros
*tu/ros, h(, Tyre, in Phoenicia, Hdt., etc.
turo/s
tu_ro/s, ou=, o(, cheese, Hom., Ar., etc.
*turofa/gos
*tu_ro-fa/gos, o(, fa^gei=n cheese-eater, name of a mouse in Batr.
turofo/ros
tu_ro-fo/ros, on, fe/rw with cheese on it, Anth.
*turrhnole/ths
*turrhn-ole/ths, ou, o(, o)/llumi destroyer of Tyrrhenians, Anth.
*turshno/s
*turshno/s, h/, o/n Tyrrhenian, Etruscan, Hes., Hdt., Trag.:—also, *turshniko/s, h/, o/n, Aesch.
tu/rsis
tu/rsis, ews, a tower, Lat. turris, Pind., Xen.
tutqo/s
tutqo/s, o/n little, small, of children, Hom., Aesch.; t. qhri/on of a bee, Theocr., etc. tutqo/n, as adv. a little, a bit, Hom.; t. e)/ti zw/wn breathing yet a little, Il.; t. e)deu/hsen it wanted a little, Od.:—of the voice, softly, gently, Il. by a little, scarcely, hardly, Lat. vix; id=Il.; so neut. pl., Aesch. tutqa\ diatmh=cai, kea/ssai to cut small, Od.
tufedano/s
tu_feda^no/s, ou=, o(, tu/fw one with cloudy wits, a stupid fellow, dullard, Ar.
tu/fh
tu/fh, h(, a plant used for stuffing beds.
tufh/rhs
from tu/fh tu_f-h/rhs, es made from tu/fh, Anth.
tuflo/pous
tuflo/-pous, with blind foot, of Oedipus, Eur.
tuflo/s
tuflo/s, h/, o/n tu/fw blind, Il., etc.:—c. gen., t. tinos blind to a thing, Xen.:— ta\ tufla\ tou= sw/matos, i. e. one's back, id=Xen.:—of the limbs of the blind, t. pou/s, xei/r Eur.; cf. tuflo/pous. of things, blind, dark, obscure, Aesch., Soph.; t. spila/des blind rocks, Anth. of channels, blind, i. e. closed, choked with mud, Plut. adv., tuflw=s e)/xein pro/s ti to be blind to it, Plat.
tuflo/stomos
tuflo/-stomos, on, with blind mouth, of rivers, Strab.
tuflo/ths
tuflo/s blindness, Plat.
tuflo/w
tuflo/w, fut. -w/sw to blind, make blind, Hdt., Eur.:— Pass. to be or become blind, Hdt., Eur. metaph. in Pass., mo/xqos tetu/flwtai is baffled, Pind.; tw=n mello/ntwn tetu/flwntai fradai/ wisdom is blind as to the future, id=Pind.
tu/flwsis
from tuflo/w tu/flwsis, ews, a making blind, blinding, Isocr.
tuflw/ttw
tuflw/ttw, tuflo/s to be blind, Luc.
tufoge/rwn
tu_fo-ge/rwn, ontos, tu/fw an old man dim and dull with age, a dullard, dotard, Ar.
tu=fos
tu=fos, o(, tu/fw smoke, vapour, Anth.:—metaph. conceit, vanity, Plut.
tufo/w
tu_fo/w, fut. -w/sw tu=fos to wrap in smoke; metaph. in perf. pass. tetu/fwmai, to be in the clouds, to be crazed, demented, Plat., Dem.
*tufweu/s
*tu^fweu/s, e/ws, Typhoeus or Typhos, a giant buried by Zeus in Cilicia, Il., Pind.
*tufwniko/s
from *tu_fw=n *tu_fwniko/s, h/, o/n tempestuous, NTest.
tufwnoeidw=s
*tufw=n like a whirlwind, Strab.
*tufw=n
*tu_fw=n, w=nos, o(, Typhon, son of Typhoeus and father of the Winds, Hes.
tu/fw
to raise a smoke, kapno\n t. Hdt.:—absol. to smoke, Soph. trans. to smoke out, tou\s sfh=kas Ar. metaph., kapnw=i t. po/lin to fill the town with smoke, id=Ar. to consume in smoke, to burn slowly, Eur.:—Pass. to smoulder, id=Eur.:—metaph., tufo/menos po/lemos smouldering, but not yet broken out, Plut.; so of concealed love, Anth.
tufw/s
a whirlwind, typhoon, Aesch., etc.
*tufw/s
*tu_fw/s, w=, o( contr. for *tu=fweu/s, q. v. as appellat. tu_fw/s, gen. tufw=, dat. tufw=i, a whirlwind, typhoon, Aesch., etc.
tuxai=os
tu^xai=os, h, on tu/xh accidental, chance, Plut.
tu/xh
tu/^xh, h(, cf. tugxa/nw the good which man obtains (tugxa/nei) by the favour of the gods, good fortune, luck, success, Theogn., Hdt., etc.; su\n tu/xh| Soph.; qei/a| tu/xh|, Lat. divinitus, Hdt., etc.:— hence *tu/xh was deified, like Lat. Fortuna, *tu/xh *sw/teira Pind.; T. *swth/r Aesch. generally, fortune, chance, good or bad, in sg. and pl., Hdt., attic rarely of positive ill fortune, h)\n xrh/swntai tu/xh|, i. e. if they are killed, Eur.; tu/xh| by ill-luck, Antipho. esp., a)gaqh\ t. Aesch., etc.; in dat. a)gaqh=| tu/xh| "in God's name, " Dem., etc.; by crasis, tu/xa)gaqh=| Ar.;—this formula was also introduced into treaties, like Lat. quod felix faustumque sit, *la/xhs ei)=pe, tu/xh| a)gaqh=| tw=n *)aqhnai/wn poiei=sqai th\n e)kexeiri/an Decret. in Thuc.:—so e)p' a)gaqh=| tu/xh| Ar., etc. Adverbial usages, tu/xh| by chance, Lat. forte, forte fortuna, Soph., etc.; a)po\ tu/xhs Arist.; e)k tu/xhs Plat.; dia\ tu/xhn Isocr., etc.; kata\ tu/xhn Thuc., etc. a chance, hap, accident, Aesch., Soph., etc.; th=s tu/xhs, to\ e)me\ tuxei=n . . ! what a piece of ill-luck, that . . ! Xen.; mostly of mishaps, misfortunes, Aesch., etc.
tuxhro/s
from tu/^xh tu^xhro/s, h/, o/n lucky, fortunate, Aesch.:—adv. -rw=s, Ar.
tuxo/n
v. tugxa/nw B. III. 2. tu^xo/ntws, adv.
tuxo/ntws
adverb from aor2 part. of tugxa/nw by chance, Arist.
tu/xos
tu/xos, o(, teu/xw = tu/kos, Theogn.
twqa/zw
to mock, scoff or jeer at, flout, Hdt., Ar.: —Pass. to be jeered, Plat. absol. to jeer, Ar.
twqasmo/s
twqasmo/s, ou=, o(, scoffing, jeering, Arist.
tw=|
dat. sg. neut. of o(, h(, to/, used absol. therefore, in this wise, thereupon, Hom. tw=|; for ti/ni; dat. sg. of ti/s; who? tw|, enclit. for tini/, dat. sg. of tis, some one.
tw/s
= w(/s, ou(/tws demonstr. adv., so, in this wise, Hom., Hes., Aesch. doric = ou(=, where, Theocr.
*U
*(ua/des
u(/w the Hyades, seven stars in the head of the bull, which threatened rain when they rose with the sun, Il., Hes. Commonly deriv. from u(/w, cf. Lat. Pluviae: but the genuine Lat. name was suculae, piglings, as if u(=s were the root; and this agrees with the quantity, u being short in u(a/des, long in u(/w: Eur. however has u(a/des with u_.
u(/aina
u(/aina, hs, h(, the hyaena, an animal of the dog kind, with a bristly mane like a hog (whence the name), Hdt.
*(uaki/nqia
(sc. i(era/), ta/, a Lacedaemonian festival in honour of Hyacinthus, held in the month Hecatombaeon, Hdt., Thuc., etc.
u(akinqinobafh/s
u(akinqi^no-ba^fh/s, e/s ba/ptw dyed hyacinth-colour, Xen.
u(aki/nqinos
u(aki/nqi^nos, h, on hyacinthine, Od., Eur.
u(a/kinqos
u(a/kinqos, o(, h(, the hyacinth, Il., etc.;—a flower said to have sprung up from the blood of Hyacinthus or of Ajax; and the petals were thought to bear the letters ai), or ai)ai, Mosch.; hence the epithet grapta/ in Theocr. The hyacinth seems to have comprehended several dark blue flowers: Hom. speaks of dark hair as u(akinqi/nw| a)/nqei o(moi=ai, and Theocr. calls it black. a precious stone, of blue colour, not (prob.) our jacinth, but the sapphire, NTest.
*(ua/kinqos
*(ua/^kinqos, o(, Hyacinthus, a Laconian youth, beloved by Apollo, who killed him by a cast of the discus, Eur.
u(a/leos
u(a/^leos, h, on u(/alos = u(a/linos of glass, Anth.: —contr. u(alou=s, a=, ou=n, of glass, Strab., Luc.
u(a/linos
u(a/li^nos, h, on u(/a^los of crystal or glass, Ar.: also u(e/linos, h, on, Anth.
u(/alos
u(/a^los, or u(/elos, o(, h(, a clear, transparent stone, used by the Egyptians to enclose their mummies in, oriental alabaster, Hdt. a convex lens of crystal, used as a burning-glass, Ar. glass, Lat. vitrum, Plat.: glass itself existed in the time of Hdt., but was not called u(/alos till Plato's time. The word is said to be Egyptian. Others refer it to u(/w, as if the orig. sense were raindrop.
u(alo/xrous
u(a^lo/-xrous, oun, xro/a glass-coloured, Anth.
u(bo/s
u(_bo/s, h/, o/n hump-backed, Theocr.
u(bri/zw
u(/bris to wax wanton, run riot, Od., Aesch., etc.; opp. to swfronei=n, Xen. of over-fed horses or asses, to neigh or bray and prance about, Lat. lascivire, Hdt., Xen. metaph. of a rapid rushing river, Hdt. in dealing with other persons, u(br. tina/ to treat him despitefully, to outrage, insult, affront, maltreat, Il., Aesch.; more commonly, u(br. ei)/s tina to commit an outrage upon or towards him, Eur., Plat.; u(br. e)pi/ tina to exult over a fallen foe, Eur. c. acc. cogn., u(br. u(/brin Aesch., Eur., etc.: —with a neut. adj., u(br. ta/de to commit these outrages, Hdt.; so, tw=n a)dikhma/twn tw=n e)s *)aqhnai/ous u(/brisan id=Hdt.; and with double acc., u(/brin u(bri/zein tina/ Eur.:— hence in Pass., u(/brin u(brisqh=nai id=Eur., Dem. at Athens in legal sense, to do one a personal outrage, to maltreat, assault, Oratt.:—Pass., gunai=kes kai\ pai=des u(bri/zontai Thuc.; u(brizo/menos a)poqnh/skei he dies of ill-treatment, Xen.;—and of acts, ta\ u(brisme/na outrages, Lys. perf. pass. part., of things, arrogant, ostentatious, shmei=' e)/xwn u(brisme/na Eur.; stolh\ u(brisme/nh Xen.
u(/brisma
u(/brisma, atos, to/, u(bri/zw a wanton or insolent act, an outrage, Hdt., Eur., etc.; to/d' u(/brism' e)s h(ma=s h)ci/wsen u(bri/sai Eur., Xen.; ta\ tou/twn u(bri/smata ei)s e)me/ Dem. an object of insolence, u(/brisma qe/sqai tina/ = u(bri/zein, Eur. = u(bristh/s, id=Eur.
u(/bris
wantonness, wanton violence or insolence, Od., Hdt., etc.; of actions, a)=r' ou)x u(/bris ta/d'; Soph.; tau=t' ou)x u(/bris e)sti/; Ar.:—adv. usages, u(/brei in wantonness or insolence, Soph.; e)f' u(/brei Eur.; di' u(/brin Dem. of lewdness, opp. to swfrosu/nh. Theogn., Xen. of over-fed horses, riotousness, restiveness, Hdt., Pind. = u(/brisma, Hom.; sometimes like u(bri/zw, foll. by a prep., *(/hras mhte/r' ei)s e)mh\n u(/bris her outrage towards . . , Eur.; h( kat' *)argei/ous u(/. Soph.; h( pro\s tou\s dhmo/tas u(/. Hdt.; also c. gen. objecti, u(/. tino/s towards him, id=Hdt., etc.:—in pl. wanton acts, outrages, Hes., Eur., etc. an outrage on the person, violation, Pind., attic in attic law, u(/bris comprehended all the more serious injuries done to the person, grievous assault, the slighter kind being ai)ki/a [i_]: hence u(/bris was remedied by public indictment (grafh/), ai)ki/a by private action (di/kh). a loss, damage, NTest. as masc. = u(bristh/s, a violent, overbearing man, u(/brin a)ne/ra Hes.
u(briste/os
u(briste/os, h, on, verb. adj. from u(bri/zw that may be insulted, Dem.
u(bristh/s
u(bristh/s, ou=, o(, u(bri/zw a violent, overbearing person, a wanton, insolent man, Hom., Hdt., attic opp. to sw/frwn, lustful, lewd, Ar., Xen. of animals, wanton, restive, unruly, Eur., Xen. of natural forces, u(bristh\s a)/nemos Hes.; u(bristh\s potamo/s Aesch.
u(bristiko/s
from u(bristh/s u(bristiko/s, h/, o/n given to wantonness, wanton, insolent, outrageous, Plat., etc.:— to\ u(bristiko/n an insolent disposition, Xen.:—adv. -kw=s, Plat.; comp. -w/teron, Dem.
u(/bristos
u(/bristos, h, on u(bri/zw wanton, insolent, outrageous: — hence comp. u(bristo/teros, Hdt., Xen.; Sup. u(bristo/tatos, Ar., Xen.
u(gei/a
u(gei/a_, h(, late form for u(gi/eia, Plut.
u(gia/zomai
u(gia/zomai, Pass. to become healthy, get well, Arist.
u(giai/nw
u(^giai/nw, u(gih/s to be sound, healthy or in health, Lat. bene valere, Hdt., Ar., etc. to be sound of mind, Theogn., Ar., etc.; ta\s fre/nas u(g. Hdt. of soundness in political or religious opinion, to\ u(giai=non th=s *(ella/dos id=Hdt.
u(giai/nw
u(gih/s to be sound, healthy or in health, Lat. bene valere, Hdt., Ar., etc. to be sound of mind, Theogn., Ar., etc.; ta\s fre/nas u(g. Hdt. of soundness in political or religious opinion, to\ u(giai=non th=s *(ella/dos id=Hdt.
u(gi/eia
u(^gi/eia, hs, h(, u(gih/s health, soundness of body, Lat. salus, Hdt., attic:—pl. u(gi/eiai, healthy states or conditions, Plat. of the mind, u(. frenw=n soundness of mind, Aesch.
u(gieino/s
u(^gieino/s, h/, o/n u(gih/s good for the health, wholesome, sound, healthy, Xen., etc. of persons, healthy, sound, Lat. sanus, Plat.; to\ u(g. health, Arist. adv., u(gieinw=s e)/xein, = u(giai/nein, Plat.: —comp. u(gieinote/rws and -ron, Sup. -o/tata, Xen.
u(gi/eis
u(^gi/eis, essa, en Boeot. for u(gih/s, Pind.
u(gihro/s
u(^gihro/s, h/, o/n u(gih/s good for the health, wholesome, Pind. of persons, healthy, hearty, sound, Lat. sanus, Hdt.
u(gih/s
u)^gih/s, e/s comp. and Sup. u(gie/steros, -atos:— sound, healthy, hearty, sound in body, Lat. sanus, u(gie/a a)pode/cai or poiei=n tina to restore him to health, make him sound, Hdt.; u(gih\s to\ dh=gma cured of the bite, Xen. of condition, sw=s kai\ u(gih/s safe and sound, in good case, Hdt., Thuc. sound in mind, sound-minded, Eur., Plat. of words, opinions, and the like, sound, wholesome, wise, Il., Thuc., Plat.: often with a negat., lo/gos ou)x u(g. Hdt.; mhde\n u(gie\s fronw=n Soph.; ou)de\n u(g. le/gein Eur., etc. adv. u(giw=s, healthily, soundly, kri/nein, Plat., Dem.
u(grai/nw
u(grai/nw, u(gro/s to wet, moisten, Eur., Xen.: of a river, to water a country, Eur.
u(gromelh/s
u(gro-melh/s, e/s me/los with supple, soft limbs, Xen.
u(gropore/w
u(gro-pore/w, fut. -h/sw to go through the water, Anth.
u(gro/s
u(gro/s, h/, o/n wet, moist, running, fluid, Hom., etc.; u(gro\n e)/laion, i. e. olive-oil, as opp. to fat, id=Hom.; u(gro\n u(/dwr running water, Od.; a)/nemoi u(gro\n a)e/ntes winds blowing moist or rainy, as opp. to dry, parching, id=Od. h( u(gra/, ionic u(grh/, the moist, i. e. the sea, Hom.; so, u(gra\ ke/leuqa the watery ways, i. e. the sea, id=Hom.; and u(gra/ alone, opp. to a)pei/rwn gai=a, id=Hom. to\ u(gro/n and ta\ u(gra/ wet, moisture, water, Hdt. me/tra u(gra\ kai\ chra/ liquid and dry measure, Plat. qh=res u(groi/ water- animals, opp. to pezoi/, Anth. soft, pliant, supple, lithe, Lat. mollis, of the eagle's back, Pind.; of youthful limbs, Plat.; u(gra\ e)/xein ta\ ske/lh, of a horse, Xen.; so of colts, go/nata u(grw=s ka/mptein, u(grw=s toi=s ske/lesi xrh=sqai (cf. Virgil's mollia crura reponit), id=Xen.; so, u(. a)/kanqos ( Virg. mollis acanthus), Theocr. languid, feeble, of one dying, Soph., Eur. of the eyes, swimming, melting, languishing, o)/mmasin u(gra\ dedorkw/s Anth., etc. metaph. of persons, facile, soft-tempered, pliant, easy, Plut.: luxurious, u(. pro\s th\n diai/tan id=Plut.
u(gro/ths
u(gro/ths, htos, u(gro/s wetness, moisture, Plat. pliancy, suppleness, Xen.: of a flame, flickering motion, lambency, Eur. languor, Plut.
u(gro/fqoggos
u(gro/-fqoggos, on, making a gurgling sound, Anth.
u(grw/ssw
u(grw/ssw, u(gro/s to make wet, moisten, Aesch.
u(darh/s
u(da^rh/s, e/s u(/dwr of wine, mixed with too much water, watery, washy, Xen.:—metaph. washy, feeble, languid, Aesch., Arist.
u(dasistegh/s
u(da^si-stegh/s, e/s water-proof, Anth.
u(da/tinos
u(da/ti^nos, h, on u(/dwr of water, watery, u(d. na/rkissos that loves the water, Anth. like u(gro/s II, pliant, supple, id=Anth.
u(da/tion
u(da/tion, ou, to/, Dim. of u(/dwr a rivulet, Plat.
u(dato/eis
u(/dwr watery, like water, Anth. transparent as water, thin, fine, id=Anth.
u(datoposi/a
u(da^toposi/a, h(, from u(da^topo/ths a drinking of water, Luc.
u(datopote/w
u(da^topote/w, to drink water, Luc. from u(da^topo/ths
u(datopo/ths
u(da^to-po/ths, ou, o(, a water-drinker.
u(datotrefh/s
u(da^to-trefh/s, e/s tre/fomai growing in or by the water, Od.
u(dato/w
u(da^to/w, fut. -w/sw u(/dwr to make watery:—Pass. to be liquid, watery, Anth.
u(/deros
u(/deros, o(, u(/dwr dropsy, Arist. like u(/drwy
u(dne/w
u(dne/w, to nourish.
u(drai/nw
u(/dwr to water the earth, of a river, Eur.; u(dr. tina/ to wash, sprinkle with water, id=Eur.:—Mid. to wash oneself, bathe, u(drhname/nh Od.; loutra\ u(dra/nasqai xroi/+ to pour water over one's body, Eur. u(drai/nein xoa/s tini to pour libations to one, id=Eur.
u(/dra
u(/dra, ionic u(/drh, h(, u(/dwr a hydra, water-serpent, of the Lernaean hydra, Hes., Soph.; u(/dran te/mnein, proverb. of labour in vain, because two heads sprang up for every one which was cut off, Plat.
u(drei/a
u(drei/a, h(, u(dreu/w a drawing water, fetching water, Thuc., etc. a watering-place, Plut.
u(drei=on
u(drei=on, ionic u(drh/ion, ou, to/, u(dreu/w a water-bucket, well-bucket, Hdt. a water-tank, Strab.
u(dreu/w
u(dreu/w, fut. -sw u(/dwr to draw, fetch or carry water, Od., Theogn.:—Mid. to draw water for oneself, fetch water, poli=tai Od., Hdt., attic
u(drhlo/s
u(drhlo/s, h/, o/n u(/dwr watery, wet, Od., Aesch.; krwssoi\ u(/dr. water pots, Eur.
u(dri/a
u(dri/a, h(, u(/dwr a water-pot, pitcher, urn, Ar.:— proverb., e)pi\ qu/rais th\n u(dri/an to break the pitcher at the door, = "there's many a slip 'twixt cup and lip, " Arist. a vessel of any kind, a pot of money, Ar. the balloting urn in the law-courts, Isocr., Dem. a cinerary urn, Ar., Luc.
u(dria/s
u(dria/s, a/dos, u(/dwr of the water, Anth.
u(droeidh/s
u(dro-eidh/s, e/s ei)=dos like water, watery, Eur.
u(dro/eis
u(dro/eis, essa, en u(/dwr fond of the water, Eur.
*(udrome/dousa
*(udro-me/dousa, h(, water-ruler, name of a frog in Batr.
u(droposi/a
u(droposi/a, h(, from u(dropo/ths water-drinking, Xen., etc.
u(dropote/w
u(dropote/w, fut. -h/sw to drink water, Hdt., Xen., etc. from u(dropo/ths
u(dropo/ths
u(dro-po/ths, ou, o(, a water-drinker, Xen.: in Comic phrase, a thin-blooded, mean-spirited fellow, Anth.
u(drorro/a
u(dror-ro/a, h(, but in attic also -ro/h a water-course, whether on the ground, a conduit, canal, sluice, Ar.; or on the roof, a gutter, spout, id=Ar.
u(/dros
u(/dros, o(, u(/dwr like u(/dra a water-snake, Il., Hdt.
u(drofore/w
u(drofore/w, fut. -h/sw from u(drofo/ros to carry water, Xen.
u(drofori/a
u(drofori/a, h(, a water-carrying, a festival of Apollo, Luc. from u(drofo/ros
u(drofo/ros
u(dro-fo/ros, on, fe/rw carrying water, Plut. as Subst., u(dr., a water-carrier, Hdt., Xen.
u(droxo/os
u(dro-xo/os, o(, xe/w the water-pourer, name of the constellation Aquarius, Anth.
u(dro/xutos
u(dro/-xu^tos, on, xe/w gushing with water, Eur.
u(drwpiko/s
u(drwpiko/s, h/, o/n dropsical: metaph., nau=s u(dr. Anth.
u(/drwy
u(/drwfailing on lembuf [] y, wpos, u(/dwr dropsy. a dropsical person.
u(/dwr
epic also u(/dei as if from u(/dos water, of any kind, but in Hom. rarely of sea-water (which he calls a(lmuro\n u(/dwr); — also in pl., u(/dat' ai)ena/onta Od.; u(/data *kafi/sia the waters of Cephisos, Pind.:— u(/dwr kata\ xeiro/s water for washing the hands, Ar.; u(/. e)pi\ xei=ras e)/xeuan Hom.—Proverbs., gra/fein ti ei)s u(/dwr of anything untrustworthy, Soph.; e)n u(/dati gr. Plat.; o(/tan to\ u(/dwr pni/gh|, ti/ dei= e)pipi/nein; if water chokes, what more can be done? of a desperate case, Arist. rain-water, rain, Il., Hdt., attic;—more definitely, u(/dwr e)c ou)ranou= Thuc., etc.; *zeu\s u(/dwr u(/ei, o( qeo\s u(/dwr poiei= Ar. for the phrase e)n u(/dati bre/xesqai, Hdt., v. bre/xw. in attic law-phrase, to\ u(/dwr was the water of the water-clock (kleyu/dra), Dem.; e)n tw=| e)mw=| u(/dati, e)pi\ tou= e)mou= u(/datos in the time allowed me, id=Dem.; ou)k e)nde/xetai pro\s to\ au)to\ u(/. ei)pei=n one cannot say (all) in one speech, id=Dem.; e)pi/labe to\ u(/. stop the water (which was done while the speech was interrupted by the calling of evidence and reading of documents), id=Dem.; a)podido/nai tini\ to\ u(/. to give him the turn of speaking, Aeschin.
u(/eios
u(/eios, h, on u(=s of or belonging to swine, u(ei/a koili/a pig's tripe, Ar.:— qhri/on u(/., as a type of brutish ignorance, Plat.
*(ue/lh
*(ue/lh, h(, Velia in Lower Italy, Hdt.
u(eto/eis
u(_eto/eis, essa, en rainy, Anth. from u(_eto/s
u(eto/s
u(_eto/s, ou=, o(, u(/w rain, Lat. pluvius, Il., Hes., Ar.:— esp. a heavy shower, Lat. nimbus, whereas o)/mbros, Lat. imber, is a lasting rain, and yeka/s or yaka/s a drizzling rain, Xen., etc. as adj. in Sup. a)/nemoi u(etw/tatoi the rainiest winds, Hdt.
u(hni/a
u(hni/a, h(, swinishness, swinish stupidity, Ar. from u(hno/s
u(hno/s
u(hno/s, h/, o/n u(=s swinish, Plat.
*(/uhs
*(/u_hs, ou, o(, u(/w epith. of *zeu\s o)/mbrios, and of Bacchus:—to which of these the cry of *(/uhs a)/tths in Dem. should be referred, is doubtful.
u(qle/w
u(qle/w, fut. -h/sw to talk nonsense, trifle, prate, Lat. nugari, Ar. from u(/qlos
u(/qlos
u(/qlos, o(, idle talk, nonsense, Plat., Dem.; in pl., u(/qlous le/gein, like Lat. nugae, Plat.
u(i/dion
u(i/+dion, ou, to/, Dim. of u(=s, Xen. Dim. of ui(o/s, Ar.
u(idou=s
ui(o/s like u(i+deu/s a grandson, Xen., Dem.
ui(ideu/s
ui(i+deu/s, e/ws, o(, = u(i+dou=s, Isocr.
u(iko/s
u(i+ko/s, h/, o/n u(=s of or for swine, u(i+ko/n ti pa/sxein to have something of the swine's nature, Xen.
ui(oqesi/a
ui(o-qesi/a, h(, ti/qhmi B. 1 adoption as a son, NTest.
ui(o/s
ui(o/s, ou=, o(, etc. A son, Lat. filius, Hom., etc.; ui(o\n poiei=sqai/ tina to adopt him as a son, Aeschin.; ui(ei=s a)/ndres grown up sons, Dem.:—rarely of animals, NTest. periphr., ui(=es *)axaiw=n, for *)axaioi/, Il.; cf. pai=s. Hom. sometimes makes the 1st syll. short, as if it were u(o/s.
ui(wno/s
ui(wno/s, ou=, o(, ui(o/s a grandson, Hom., Plut.
u(/lagma
u(/^lagma, atos, to/, u(la/w the bark of a dog, Eur.: metaph., nhpi/ois u(la/gmasin with idle snarlings, Aesch.
u(lagmo/s
u(^lagmo/s, ou=, o(, u(la/w a barking, baying, Il., Xen.
u(lagwge/w
u(_l-a^gwge/w, fut. -h/sw a)gwgo/s to carry wood, Dem.
u(lai=os
u(lai=os, h, on u(/lh of the forest, savage, Theocr.
u(lakh/
u(la^kh/, h(, u(la/w a barking, howling, Anth., Plut.
u(lako/mwros
u(la^ko/-mwros, on, always barking, still howling or yelling, Od.
u(lakte/w
u(^lakte/w, u(la/w to bark, bay, howl, of dogs, Il., Ar.; of hounds, to give tongue, Xen. metaph., kradi/h u(laktei= howls for rage, Od.; c. acc. cogn. to yell forth bold and shameless words, Soph.; a)/mous' u(laktw=n howling his uncouth songs, Eur. trans. to bark at, tina/ Ar., Isocr.
u(lakthth/s
from u(^lakte/w u(lakthth/s, ou=, o(, a barker, Anth.
u(la/w
u(^la/w, only in pres. and imperf. to howl, bark, bay, of dogs, Od.: so in Mid., ku/nes ou)x u(la/onto id=Od. trans. to bark or bay at, tina/ Od., Theocr. Formed from the sound.
u(leiw/ths
u(leiw/ths, ou, o(, u(lh/ a forester, Anth.
u(lh/eis
u(lh/eis, essa, en u(/lh woody, wooded, Hom., Soph., Eur.; a)tarpo\s u(l. a path through the wood, Anth. dwelling in the woods, id=Anth.
u(lhkoi/ths
u(lh-koi/ths, ou, o(, one who lodges in the wood, Hes.
u(/lh
u(/_lh, h(, Lat. sylva, a wood, forest, woodland, Hom., Hdt., etc.; ta\ de/ndra kai\ u(/lh fruit-trees and forest-trees, Thuc.: copse, brushwood, opp. to timber-trees, Xen. wood cut down, firewood, fuel, Hom., etc. like Lat. materia, stuff of which a thing is made, the raw material, wood, timber, Od., Hdt. in Philosophy, matter, Arist. subject matter, id=Arist.
u(lhto/mos
u(lh-to/mos, on, = u(loto/mos, Theocr.
u(lhfo/ros
u(lh-fo/ros, on, = u(lofo/ros, Ar.
u(lhwro/s
u(lh-wro/s, o/n ou)=ros watching the wood, Anth.
u(li/zw
Deriv. uncertain. to filter, strain: v. diuli/zw.
u(loba/ths
u(lo-ba/ths, ou, o(, one who haunts the woods, Anth.
u(lo/komos
u(lo/-komos, on, ko/mh thick grown with wood, Eur.
u(losko/pos
u(lo-sko/pos, on, watching over woods, Anth.
u(lotome/w
u(lotome/w, from u(loto/mos to cut or fell wood, Hes.
u(lotomi/a
u(lotomi/a, h(, the cutting or felling of wood, Arist. from u(loto/mos
u(loto/mos
u(lo-to/mos, on, cf. u(lo/tomos te/mnw cutting or felling wood, Il.:— as Subst. u(loto/mos, a wood-cutter, woodman, id=Il., Soph.
u(lo/tomos
cf. u(loto/mos u(lo-to/mos, on, te/mnw pass. cut in the wood: to\ u(lo/tomon a plant used as a charm, Hhymn.
u(lourgo/s
u(l-ourgo/s, o/n *e)/rgw working wood: as Subst. u(lourgo/s, o(, a carpenter or woodman, Eur.
u(lofa/gos
u(lo-fa/^gos, on, fagei=n feeding in the woods, Hes.
u(loforbo/s
u(lo-forbo/s, o/n fe/rbomai feeding in the woods, Eur.
u(lofo/ros
u(lo-fo/ros, o(, fe/rw a wood-carrier, Anth.
u(lw/dhs
u(l-w/dhs, es ei)=dos woody, wooded, Thuc.; ta\ u(lw/dh wooded ground, Xen. turbid, muddy, Plut.
u(lwro/s
u(lwro/s, ou=, o(, ou)=ros = a)grono/mos a forester, Arist.
u(me/naios
u(^me/naios, o(, *(umh/n hymenaeus, the wedding or bridal song, sung by the bride's attendants as they led her to the bridegroom's house, Il., Trag. a wedding, Soph., Eur.; and in pl., Soph., Eur. = *(umh/n, Hymen, the god of marriage, addressed in wedding-songs, *u(mh\n w)= *(ume/nai' a)/nac Eur.; doric *(uma\n w)= *(ume/naie Theocr.
u(menaio/w
from u(^me/naios u(^menaio/w, to sing the wedding-song, Aesch. to wed, take to wife, Theocr.; proverb., pri/n ken lu/kos oi)=n u(menaioi= Ar.
u(menh/ios
u(menh/ios, o(, *(umh/n epith. of Bacchus, Anth.
u(meno/pteros
u(^meno/-pteros, on, ptero/n membrane-winged, Luc.
u(me/teros
u(_me/teros, h, on u(mei=s your, yours, Lat. vester, Hom., etc.; with a Pron. added in gen., u(me/teros e(ka/stou qumo/s the courage of each of you, Il.; u(me/teros au)tw=n qumo/s your own mind, Od.;— u(me/tero/nde to your house, Il.:— to\ u(me/teron your part, your business, Hdt.; to\ d' u(m. pra=cai your character is to do so and so, Thuc.:—with the Article, ai( u(me/terai e)lpi/des hopes raised by you, id=Thuc.; th=| u(m. parakeleu/sei for the purpose of advising you, Plat.
u(mh/n1
u(mh/n, e/nos, a thin skin, membrane, Arist.
u(mh/n2
u(mh/n, e/nos, Hymen, the god of marriages, v. *(ume/naios. u_, whereas in *(ume/naios, u is short.
u(mnago/rhs
u(mn-a^go/rhs, ou, o(, a)goreu/w a singer of hymns, Anth.
u(mne/w
u(/mnos with acc. to sing, laud, sing of, Lat. canere, c. acc., Hes., Trag.:—also in Prose, to celebrate, commemorate, Hdt., Xen.;—c. dupl. acc., a(\ th\n po/lin u(/mnhsa the points wherein I praised our city, Thuc.:—Pass. to be sung of, *)argei=oi u(mne/atai (ionic for -hntai) have been praised, Hdt.; u(mnhqh/setai po/lis Eur.; ai( u(mnou/menai fili/ai the famous friendships, Arist. c. acc. cogn. to sing, Aesch., Eur. to tell over and over and over again, to repeat, recite, rehearse, Lat. decantare, Plat.; u(mnh/seis kaka/ wilt sing continually of thy ills, Soph.; ta\n e)ma\n u(mneu=sai (ionic for -ou=sai) a)pistosu/nan ever singing of my want of faith, Eur.:—Pass., bai/', a)ei\ d' u(mnou/mena few words, but such as oft repeated, Soph. intr. to sing, chant, Thuc., Xen. in a pass. sense, fh=mai u(mnh/sousi peri\ ta\ w)=ta will ring in their ears, Plat. [In Eur. sometimes u.]
u(mnhte/os
u(mnhte/os, on, verb. adj. one must praise, Plat., Luc.
u(mnhth/r
u(mnhthfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, = u(mnhth/s, Anth.
u(mnhth/s
u(mnhth/s, ou=, o(, u(mne/w a singer, praiser, Plat.
u(mnhto/s
u(mnhto/s, h/, o/n verb. adj. of u(mne/w sung of, praised, lauded, Pind.
u(mnoqe/ths
u(mno-qe/ths, ou, o(, a composer of hymns, a lyric poet, Theocr., Anth.
u(mnopoio/s
u(mno-poio/s, o/n poie/w making hymns: as Subst., u(mn., o(, a minstrel, Eur.
u(mnopo/los
u(mno-po/los, on, pole/w busied with songs of praise: as Subst., u(mn., o(, a poet, minstrel, Anth.
u(/mnos
u(/mnos, o(, a hymn, festive song or ode, in praise of gods or heroes, Od.; u(/mnos qew=n to or in honour of the gods, Aesch.; timw=n qeo\n u(/mnoisin Eur.:—in Trag. also of mournful songs, Aesch., etc.
u(mnw|de/w
u(mnw|de/w, fut. -h/sw to sing a hymn or song of praise: generally, to sing, u(mn. qrh=non Aesch. = xrhsmw|de/w, Eur. [u^ in Aesch.]
u(mnw|di/a
u(mnw|di/a, h(, the singing of a hymn, hymning, Eur. = xrhsmw|di/a, a prophetic strain, id=Eur.
u(mnw|do/s
u(mn-w|do/s, o/n w)|dh/ singing hymns, u(mn. ko/rai the minstrel maids, Eur.
u(/moios
u(/moios, h, on aeolic for o(/moios.
u(mo/s
doric and epic for u(me/teros your, Hom., Hes. in Pind. also for so/s.
u(/nis
u(/^nis, ios, h(, a ploughshare, Babr., Plut.
u(omousi/a
u(o-mousi/a, h(, swine's music, swinish taste in music, Ar.
u(o/prw|ros
u(o/-prw|ros, on, of a ship, having a beak turned up like a swine's snout, Plut.
u(osku/amos
u(os-ku/a^mos, o(, u(=s hen-bane, hyoscyamus, Xen.
u(ofo/rbion
u(o-fo/rbion, ou, to/, = suofo/rbion a herd of swine, Strab.
u(pa/ggelos
u(p-a/ggelos, on, summoned by messenger, Aesch.
u(pagkali/zw
fut. i/sw fut. iw= to clasp in the arms, embrace, Eur.:—Pass., ge/nos u(phgkalisme/nh having them clasped in her arms, id=Eur.
u(pagka/lisma
from u(pagka^li/zw u(pa^gka/lisma, atos, to/, that which is clasped in the arms, a beloved one, Soph., Eur.
u(pagoreu/w
aor. attic u(pei=pon perf. u(pei/rhka to dictate, Lat. praeire verbis, Xen., Dem. to suggest, Plut.
u(pa/gw
fut. u(pa/cw aor2 u(ph/gagon trans. to lead or bring under, u(/page zugo\n i(/ppous bring them under the yoke, Il.; simply, u(pa/gein h(mio/nous Od. metaph. to bring under one's power, Hdt., Luc.:—Mid. to bring under one's own power, reduce, Thuc. to bring a person before the judgment-seat (the u(po/ refers to his being set beneath the judge's seat), Hdt.; u(p. tina\ ei)s di/khn Thuc.; u(p. tina\ qana/tou on a capital charge, Xen. to lead slowly on, to lead on by degrees, ta\s ku/nas id=Xen.:— to lead on by art or deceit, Hdt., Xen.; u(p. tina\ ei)s e)lpi/da Eur.:—so in Mid., Xen.; u(p. tou\s *qhbai/ous to win them, Dem.:—in Mid. also to suggest a thing so as to lead a person on, Eur., Xen. to take away from under, withdraw, Il.: Pass., u(pagome/nou tou= xw/matos Thuc. to draw off, to\ stra/teuma id=Thuc. intr., of an army, to draw off or retire slowly, Hdt., Thuc. to go slowly forwards, draw on, u(/pag' w)=, u(/pag' w)= on with you ! Eur.; u(/page, ti/ me/lleis; Ar.:—of an army, to come gradually on, Xen.
u(pagwgh/
u(pa^gwgh/, h(, a leading on gradually, Xen. (from u(pa/gw intr.) a retreat, withdrawal, Thuc.
u(paei/dw
contr. -a/|dw aor1 u(/p-a|sa to sing by way of accompaniment, in tmesi, *li/non d' u(po\ kalo\n a)/eiden Il.; u(p. me/los Ar.; u(p. tini/ to accompany with the voice, id=Ar.
u(paidei/doika
epic for u(pode/doika, perf. of u(podei/dw
u(paide/omai
to shew some respect for, tina Xen.
u(/paiqa
u(pai/ out under, slipping away, Il. prep. with gen. under, at the side of, id=Il.
u(pai/qrios
u(p-ai/qrios, on, ai)qh/r under the sky, in the open air, a-field, u(p. katakoimhqh=nai, of an army, Hdt., Thuc.; u(p. dro/soi Aesch.
u(/paiqros
on, ou, to/, as Subst., e)n u(pai/qrw|, sub Dio, in the open air, Xen. ta\ u(/paiqra, the field, the open country, Polyb.
u(pai/qw
to set on fire below or secretly, Soph.
u(paini/ssomai
attic -ttomai Dep. to intimate darkly, hint at, Dem., Plut.
u(pai/ssw
attic -a/|ssw fut. cw to dart beneath, c. acc., Il. to dart from under, c. gen., id=Il.:—also, u(pa/|cas dia\ qurw=n Soph.
u(paisxu/nomai
Pass. to be somewhat ashamed, tina/ ti of a thing before a person, Plat.
u(pai/tios
u(p-ai/tios, on, under accusation, called to account, responsible, tinos or u(pe/r tinos for a thing, Antipho; tini to a person, Xen.; u(pai/tio/n e)sti/ ti/ tini a charge is made against one, id=Xen.
u(pakoh/
u(pa^koh/, h(, u(pakou/w obedience, NTest.
u(pakou/w
fut. -akou/somai absol. to listen, hearken, give ear, Hom., Eur. to make answer when called, Od., Theocr. foll. by a case, to listen or hearken to, give ear to, attend to, tino/s Ar., etc.; also, u(p. tini/ Thuc., etc. Special senses: of porters, to answer a knock at the door, u(p. tini/ Plat., Theophr.; o( u(pakou/sas the porter, Xen. of a judge, to listen to a complainant, tini/ id=Xen.:—but of accused persons, to answer to a charge, Dem. of dependents and subjects, to submit to, tino/s Hdt., Xen.; tini/ Ar., Thuc.: also to yield to, comply with, tini/ Plat.:—c. gen. rei, to give ear to, Xen.; u(p. tw=| cumfo/rw| tino/s to comply with his interest, Thuc.:—absol. to give way, submit, comply, Hdt. to answer one's expectations, to succeed, Luc. metaph., au)gai=s h(li/ou u(p. to be subject to the sun's rays, Pind.
u(palei/fw
fut. yw to lay thinly on, to spread like salve; in Mid., u(palei/fesqai fa/rmakon Plat. to anoint, tw\ o)fqalmw/ Ar.:—in Mid. to anoint oneself, id=Ar.; u(p. tou\s o)fqalmou/s to anoint one's eyes, Xen.:— Pass. of the eyes, u(palhlimme/noi id=Xen.
u(paleu/omai
a)leu/w = u(palu/skw epic Dep. u(paleua/menos qa/naton Od.; u(paleu/eo fh/mhn (imperat.) Hes.
u(pallagh/
u(p-alla^gh/, h(, an interchange, exchange, change, Eur.
u(pa/llagma
u(pa/llagma, atos, to/, that which is exchanged, no/misma u(pa/llagma th=s xrei/as money is the exchangeable representative of demand, Arist. from u(palla/ssw
u(palla/ssw
attic -ttw fut. cw to exchange, Luc.
u(pa/lpeios
u(p-a/lpeios, h, on *)/alpeis under the Alps;— h( u(palpei/a (sc. xw/ra) sub-Alpine Italy, Plut.
u(pa/lucis
u(pa/lucis, ews, a shunning, escape, Hom. from u(pa^lu/skw
u(palu/skw
epic aor1 u(p-a/luca = u(paleu/omai to avoid, shun, flee from, escape, Hom.
u(panagignw/skw
fut. -gnw/somai to read by way of preface, premise by reading, Aeschin.
u(panali/skw
aor1 u(p-ana/lwsa to waste away, spend or consume gradually, Thuc., Plut., etc.
u(pana/stasis
u(pana/sta^sis, ews, a rising up from one's seat, Plat.
u(panastate/os
u(panasta^te/os, on, verb. adj. of u(pani/stamai one must rise up, Xen.
u(panaxwre/w
fut. h/somai to retire slowly, Thuc.
u(/pandros
u(/p-andros, on, a)nh/r under a man, subject to him, married, NTest., Plut.
u(pa/neimi
ei)=mi ibo to come on, creep on, Luc.
u(pania/omai
Pass. to be somewhat distressed, opt. -iw=|nto Ar.
u(pani/hmi
to remit or relax a little, Plut.:—intr., tou= fo/bou u(pane/ntos (aor2 part.) id=Plut.
u(pani/stamai
Pass. with aor2 and perf. act. to rise, stand up, Theogn.; of game, to start up, to be sprung, Xen. u(p. th=s e(/drhs to rise up from one's seat to make room or shew respect to another, Lat. assurgere alicui, Hdt., Ar., etc.
u(panoi/gw
or -gnumi fut. cw perf. u(pane/w|ga to open from below: to open underhand or secretly, Dem.
u(panta/w
ionic -e/w fut. -h/somai aor1 -h/nthsa to come or go to meet, either as a friend or in arms, tini/ Xen., etc.:—also c. gen., Soph. metaph. to meet, reply or object to, tini/ Eur.
u(pantia/zw
fut. a/sw to come or go to meet, step forth to meet, encounter, absol., Il., Aesch., etc.: c. dat., Aesch., Xen., etc; also c. acc., Hdt., Plut.
u(/pantros
u(/p-antros, on, with caverns underneath, Strab.
u(papeile/w
fut. h/sw to threaten underhand, tini/ Xen.
u(pa/peimi
ei)=mi ibo to depart stealthily or slowly, to withdraw, retreat, Thuc.
u(papokine/w
fut. h/sw intr. to move off secretly, sneak away from, c. gen., Ar.
u(pa/rguros
u(p-a/rgu^ros, on, having silver underneath; hence, containing silver, veined with silver, pe/tra, xqw/n Eur.:— containing a proportion of silver, metaph. of men, Plat. sold or hired for silver, mercenary, venal, Pind.
u(parkte/os
u(parkte/os, on, verb. adj. of u(pa/rxw one must begin, Plat.
u(pa/rktios
u(p-a/rktios, on, a)/rktos towards the north, Plut.
u(/parnos
u(/p-arnos, on, with a lamb under it, i. e. suckling a lamb or (metaph.) a babe, Eur.
u(/par
a waking vision, opp. to o)/nar (a dream), ou)k o)/nar, a)ll' u(/par no illusive dream, but a reality, Od.; so Pind., Aesch. the acc. is used as adv., in a waking state, awake, Plat.; o)/nar h)\ u(/par zh=n to pass life asleep or awake, id=Plat. u(/par in reality, actually, id=Plat.
u(parxh/
the beginning: e)c u(parxh=s, from the beginning, afresh, anew, Lat. denuo, Soph., Dem.
u(/parxos
u(/p-arxos, o(, commanding under another, a lieutenant, lieutenant-governor, viceroy, Hdt., etc.
u(pa/rxw
fut. cw aor1 u(ph=rca Pass., perf. u(/phrgmai ionic -argmai to begin, make a beginning, absol., Od., Eur., etc. c. gen. to make a beginning of, a)diki/hs Hdt.; pollw=n kakw=n Eur., etc. c. part to begin doing, u(ph=rcan a)/dika poieu=ntes Hdt.; u(pa/rxei eu)= poiw=n tina Xen. c. acc., u(p. eu)ergesi/as ei)/s tina or tini to begin [doing] kindnesses to one, Dem., Aeschin.:—Pass. to be begun, ta\ e)/k tinos u(pargme/na (ionic for u(phrg-) Hdt.:—impers., u(ph=rkto au)tou= a beginning of it had been made, Thuc. to begin to be, come into being, arise, spring up, Aesch., etc. to be in existence, to be there, to be ready, Hdt., attic;—c. gen., u(pa/rxei tw=nde there is store of these things, Aesch.:—oft. in part., h( u(pa/rxousa ou)si/a the existing property, Isocr.; ta\ u(p. a(marth/mata Thuc.; th=s u(p. timh=s for the current price, Dem. simply to be, Trag., Thuc., etc. sometimes with a part., much like tugxa/nw, toiau=ta [au)tw=|] u(ph=rxe e)o/nta Hdt.; u(p. e)xqro\s w)/n Dem. like u(po/keimai II. 2, to be laid down, to be taken for granted, Plat.; tou/twn u(parxo/ntwn = quae cum ita sint, id=Plat. to belong to, fall to one, accrue, u(pa/rxei tini/ ti one has, Hdt., Thuc.; h( u(pa/rxousa fu/sis your own proper nature, its normal condition, Thuc. of persons, u(p. tini/ to be devoted to one, Xen., Dem.; kaq' u(mw=n u(pa/rcei e)kei/nw| he will be on his side against you, Dem. often in neut. pl. part., ta\ u(pa/rxonta, existing circumstances, present advantages, Thuc., Xen., etc. what belongs to one, one's possessions, means, Thuc., etc. impers., u(pa/rxei, the fact is that . . , c. acc. et inf., Soph. it is allowed, it is possible, c. dat. et inf., u(p. moi ei)=nai or poiei=n ti Thuc., Plat.:— absol., w(/sper u(ph=rxe as well as was possible, Thuc. in neut. part., like e)co/n, paro/n, etc., u(pa/rxon u(mi=n polemei=n since it is allowed you to make war, id=Thuc.
u(paspi/dios
u(p-asp^i/dios, on, a)spi/s under shield, covered with a shield, to\n u(p. ko/smon the arms of Ajax, Soph.; u(p. koi=ton i)au/ein to sleep an armed sleep, sleep in arms, Eur.: neut. pl. u(paspi/dia as adv., Il.
u(paspi/zw
to serve as shield-bearer, tini/ Pind., Eur.
u(paspisth/s
u(p-aspisth/s, ou=, o(, a shield-bearer, armour-bearer, esquire, Hdt., Eur., etc.
u(pateu/w
fut. sw u(/patos to be consul, Plut.
u(pa/th
(sc. xordh/), the lowest note of the three which formed the Gr. scale (v. me/sh, nea/th), Plat.
u(patiko/s
u(pa^tiko/s, h/, o/n of consular rank, Lat. consularis, Plut.
u(/patos
u(/patos, h, on for u(pe/rtatos like Lat. summus for supremus, the highest, uppermost, of Zeus, u(/patos kreio/ntwn, qew=n u(/p., Hom.; oi( u(/patoi the gods above, Lat. superi, opp. to oi( xqo/nioi, Lat. inferi, Aesch.; u(/pato/s tis some god above, id=Aesch. simply of Place, e)n purh=| u(pa/th| on the very top of the funeral pile, Il. of Time, last, Lat. supremus, Soph., Anth. of Quality, highest, best, Pind. c. gen., like the prep. u(po/, u(/patos xw/ras supreme over the land, Aesch.; u(/patoi lexe/wn high above the nest, id=Aesch. as Subst., u(/patos, the Roman consul, Polyb., etc.
u(paule/w
fut. h/sw to play on the flute in accompaniment, Luc.
u(/paulos
u(/p-aulos, on, au)lh/ under or in the court, c. gen., skhnh=s u(/paulos under shelter of the tent, Soph.
u(pauxe/nios
u(pauxe/nios, h, on under the neck, Anth.: as Subst., u(pauxe/nion, ou, a cushion for the neck, Luc.
u(pafi/stamai
Pass., with aor2 and perf. act., to step back slowly, to withdraw, Antipho.
u(/pafros
u(/p-afros, on, somewhat frothy, o)/mma u(/p. an eye dim with tears, Eur.
u(pa/frwn
u(p-a/frwn, onos, o(, h(, somewhat stupid, Hdt.
u)\
u)\, u)=, a sound to imitate a person snuffing a feast, Ar.
u(pe/gguos
u(p-e/gguos, on, having given surety, liable to be called to account or punished, responsible, Aesch.; u(p. plh\n qana/tou liable to any punishment short of death, Hdt.: c. dat., to\ ga\r u(pe/gguon di/ka| kai\ qeoi=sin liability to human and divine justice, Eur.
u(pegxe/w
fut. -xew= to pour in yet more, Plut.
u(peido/mhn
aor2 mid. inf. -ide/sqai to view from below, to behold, Eur. metaph. to mistrust, suspect, id=Eur.:— u(fora/w is used as pres.
u(peikaqei=n
aor2 of u(pei/kw opt. u(peika/qoimi Soph., Plat.
u(peikte/os
u(peikte/os, on, verb. adj. from u(pei/kw one must yield, Soph., Plat.
u(pei/kw
epic u(po-ei/kw imperf. u(po/eikon fut. u(pei/cw epic u(pei/comai, u(poei/comai aor1 u(pei=ca epic u(po/eica cf. u(peikaqei=n to retire, withdraw, depart, new=n from the ships, Il.; u(p. tini\ e(/drhs to retire from one's seat for another (cf. u(pani/stamai), Od.; u(p. tini\ lo/gwn, i. e. to allow him to speak first, Xen. to yield, give way, timai=s u(p. to give way to authority, Soph.; u(p. tini/ Xen.: absol. to give way, comply, Hom., etc.; to\ u(pei=kon, = oi( u(pei/kontes, Eur.:—c. inf., nw=n u(pei=ke to\n kasi/gnhton molei=n concede to us that he may come, Soph. c. acc., xei=ras e)ma\s u(po/eice he scaped my hands, Il.
u(/peimi1
ei)mi/ sum to be under, Lat. subesse, c. dat., Il.; pollh=|si [i(/ppois] pw=loi u(ph=san under many mares were sucking foals, id=Il.; of horses, to be under the yoke, to be yoked in the chariot, Hdt. to be or lie underneath, id=Hdt., Aesch. to be laid down, u(po/ntos tou=de this being granted, Eur. to remain concealed, lurk, Xen. of things, to be left remaining, remain, be at command, Hdt., attic to be subjected or subject, Eur.
u(/peimi2
ei)=mi ibo used as fut. of u(pe/rxomai to steal secretly upon one, Lat. subire, c. acc., Ar. to depart gradually or secretly, Hdt.
u(pei=pon
aor2 with no pres. in use, u(pagoreu/w being used instead fut. u(p-erw= perf. u(p-ei/rhka to say as a foundation or preface, to premise, suggest, Eur., Thuc., etc. to subjoin, add, Ar., Dem. to suggest an explanation, explain, interpret, Soph., Plat.
u(pei/r
epic for u(pe/r used when a long syll. is needed before a vowel, e. g. u(pei\r a(/la Hom.
u(peisdu/omai
aor2 act. -eise/dun to get in secretly, to slip or steal in, Hdt.
u(peise/rxomai
aor2 -eish=lqon Dep. to enter secretly, to come into one's mind, Luc.
u(pe/kkauma
u(pe/kkauma, atos, to/, e)kkai/w combustible matter, fuel, Xen.:—metaph. an incentive, Lat. fomes, e)/rwtos id=Xen.
u(pe/kkeimai
fut. -ekkei/somai Pass. to be carried out to a place of safety, to be stowed safe away, Hdt., Thuc.
u(pekkli/nw
-ekkli^nw=
to bend aside, escape, Ar.: c. acc. to shun, avoid, Plut.
u(pekkomi/zw
fut. attic iw= to carry out or away secretly, Thuc., etc.:—Mid., u(pekkomi/sasqai pa/nta to get all one's goods carried secretly out, Hdt.
u(peklamba/nw
fut. -lh/yomai to carry off underhand, Eur.
u(peklu/w
fut. -lu/sw to loosen or weaken gradually, Plut.
u(pekpe/mpw
fut. yw to send out secretly, Thuc., Eur.: —Pass., c. acc. loci, to\ *fwke/wn pe/don u(pecepe/mfqhn I was sent out secretly to Phocis, Soph.
u(pekple/w
fut. -pleu/somai, to sail out secretly, Plut.
u(pekproqe/w
fut. -qeu/somai to run forth from under, outstrip, Il.:—absol. to run on before, Hom.
u(pekprolu/w
fut. -lu/sw to loose from under, h(mio/nous me\n u(pekproe/lusan a)ph/nhs loosed the mules from under the carriage-yoke, Od.
u(pekprore/w
fut. -reu/somai to flow forth under, Od.
u(pekprofeu/gw
fut. -feu/comai aor2 -e/fu^gon to flee away secretly, escape and flee, Hom.
u(pekre/w
fut. -ruh/somai aor2 u(pecerru/hn to flow out under:—metaph. to pass away gradually, Plat.: to slip out, Plut.
u(pekrh/gnumai
Pass. to be gradually broken away, Plut.
u(pekri/ptw
fut. yw to cast down out of, Plut.
u(peksw/zw
fut. sw to save by drawing away from, Aesch.: absol., au)to\n u(pecesa/wsen (epic for -e/swsen) Il.
u(pekti/qemai
aor2 -ekqe/mhn Mid. to bring one's goods to a place of safety, carry safely away, e)/st' a)\n te/kna u(pekqe/wntai (3rd pl. aor2 subj.) Hdt.; so in attic:— Pass. to be carried out to a place of safety, Hdt.
u(pektre/pw
fut. yw to turn gradually or secretly from a thing, ti/ tinos Soph.:—Mid. to turn aside from, c. acc., Plat.; c. inf., u(pektrape/sqai mh\ ou) cuneksw/zein to decline the task of helping to save, Soph.
u(pektre/xw
fut. -dra^mou=mai aor2 u(pece/dra^mon to run out from under, escape from, c. acc., Hdt., Soph., etc.;—c. inf., h)\n e)gw\ mh\ qanei=n u(pekdra/mw Eur. to run out beyond, Soph.
u(pekfe/rw
fut. -ecoi/sw to carry out a little, u(pece/feren sa/kos lifted it a little outwards, so that Teucer could take shelter under it, Il. to carry out from under, ui(o\n u(pece/fere pole/moio id=Il.: to carry away, bear onward, Od. intr., u(p. h(me/rhs o(dw=| to get the start by a day's journey, Hdt.
u(pekfeu/gw
fut. -feu/comai aor2 -ece/fu^gon to flee away or escape secretly, Hom., Soph. mostly c. acc. to escape from, Il., Thuc.
u(pekxala/w
fut. a/sw to slacken gradually, Anth.
u(pekxwre/w
fut. h/sw to withdraw or retire slowly or unnoticed, Hdt.:—c. dat. pers. to retire and give place to another, Plat.; u(p. tw=| qana/tw| to make way for death, i. e. to escape it, id=Plat.
u(pelau/nw
fut. -ecelw= (sub. to\n i(/ppon) to ride up so as to meet, Xen.
u(pemnh/muke
epic perf. of u(p-hmu/w he hangs down his head, stands with head hung down, Il.
u(penantio/omai
Dep. to oppose secretly, Plut.
u(pe/k
u(po/, e)k poet. prep. with gen. out from under, from beneath, away from, Il.
u(pekde/xomai
Dep. to have under one, of a cow, po/rtin mastw=| u(p. to have a calf under her udder, Anth.
u(pekdu/omai
Mid., with aor2 act., to slip out of, escape, c. acc., Eur.; c. gen., Plut.; absol., u(pekdu/s having slipped out, Hdt.
u(pekqe/w
to run off secretly or gradually, Plut.
u(pekkalu/ptw
fut. yw to uncover below or a little, Anth.
u(penanti/os
set over against, meeting, a)llh/loisin Hes. set against, opposite, of enemies in battle, Thuc.; oi( u(p. the enemy, Xen. opposed, opposite: c. dat. opposite or contrary to, Hdt., Xen.: —as Subst., to\ u(penanti/on tou/tou pe/fuke the contrary hereto generally happens, Hdt.; ta\ u(p. tou/twn on the contrary, id=Hdt. adv. -i/ws, in a manner contrary to, tw=| no/mw| Aeschin.
u(pendi/dwmi
fut. -endw/sw to give way a little, Thuc.
u(pe/nduma
u(p-e/ndu^ma, atos, to/, an undergarment, Anth. from u(pendu/omai
u(pendu/omai
Pass., u(pendedume/noi xitw=nas having tunics on under their arms, Plut.
u(pe/nerqe
underneath, beneath, Hom., Ar. under the earth, in the nether world, Lat. apud inferos, Od. as prep., c. gen., under, beneath, Hom., Pind.
u(peca/gw
fut. cw aor2 u(pech/ga^gon to carry out from under, esp. out of danger, Hom., Hdt. u(p. po/da to withdraw gradually, retire slowly, Eur.; and so, without po/da, Hdt., Xen.
u(pecaire/w
fut. h/sw aor2 -e/cei=lon to take away from below, ai(=ma u(p. to drain away blood, Soph. to make away with, to destroy gradually, Eur.; tou)pi/klhm' u(pecelw/n having done away with the charge, Soph.:—Pass., Hdt., Thuc. Mid. to take out privily for oneself, steal away, Il. to put aside, except, exclude, Plat., Dem.
u(pecakri/zw
fut. sw to ascend to the summit, Eur.
u(pecale/omai
aor inf act u(p-eca^le/asqai Hes. u(p-eca^lu/skw Dep. to flee out from under, avoid, c. acc., Il., Hes.
u(pecanabai/nw
to step suddenly back, Theocr.
u(pecana/gomai
Pass. to put out to sea secretly, Thuc.
u(pecanadu/omai
aor2 act. -e/dun to come up from under, emerge, u(pecanadu\s a(lo/s Il.; u(p. kefalh=| to duck or stoop so as to avoid a blow, Theocr.
u(pecani/stamai
= u(pani/stamai, Plut., Luc. u(p. tini to rise and make room for him, Plut., Luc.
u(pecantle/w
to drain out from below, exhaust, Eur.
u(pe/ceimi
ei)=mi ibo to go away secretly, withdraw gradually, Hdt.; u(p. tini/ to make way for one, give way to him, Dem.:—of fire or snow, to disappear gradually, Plat.
u(pecelau/nw
fut. -elw= to drive away gradually, Hdt.
u(peceru/w
ionic -eiru/w fut. sw to draw out from under, draw away underhand, Hdt.
u(pece/rxomai
aor2 act. -ech=lqon perf. -ecelh/lu^qa to go out from under: to go out secretly, withdraw, retire, Thuc., Dem.:—rarely c. acc. pers. to withdraw from, escape from, Thuc. to rise up and quit one's settlements, to emigrate, Hdt. to go out to meet, id=Hdt.
u(pece/xw
intr. to withdraw or retire secretly, Hdt.
u(peci/stamai
Pass., with aor2 and perf. act., to depart secretly, u(p. th=s a)rxh=s to give up all claim to it, like Lat. abdicare se magistratu, Hdt.; so c. inf., u(p. a)/rxein Luc. c. acc. to go out of the way of, to give place to, make way for, Xen.: c. dat. to yield to, give way to, Plut.
u(perabe/lteros
u(per-a^be/lteros, on, above measure simple or silly, Dem.
u(pera/gamai
Dep. to be exceedingly pleased, Plat. to admire above measure, tinos for a thing, Luc.
u(peraganakte/w
fut. h/sw to be exceeding angry or vexed at a thing, c. gen., Plat.; c. dat., Aeschin.
u(peragapa/w
to love exceedingly, make much of, Dem.
u(peragwnia/w
to be in great distress, Plat., Dem.
u(perah/s
u(per-a_h/s, e/s a)/hmi blowing hard, Il.
u(peraimo/w
fut. w/sw ai(=ma to have over-much blood, Xen.
u(perai/rw
fut. -a^rw= to lift or raise up over, Plat.:— Mid. or Pass. to lift oneself above, to exalt oneself, be exalted, NTest. intr., c. acc. to climb or get over, pass over, Lat. transcendere, Xen.; u(p. th\n a)/kran to double the cape, id=Xen.:—as military term, to outflank, id=Xen. to transcend, excel, outdo, tina/ tini one in a thing, Dem. to overshoot, go beyond, exceed, kairo/n Aesch. to overflow, Dem.
u(pe/raisxros
u(pe/r-aisxros, on, exceeding foul or ugly, Xen.
u(peraisxu/nomai
Pass. to feel much ashamed, Aeschin.
u(peraiwre/omai
Pass. to hang or be suspended over, project over, tinos Hdt. in nautical language, c. gen. loci, to lie off a place, th=|si nhusi\ u(peraiwrhqe/ntes *falhrou= Hdt.
u(pe/rakmos
u(pe/r-akmos, on, a)kmh/ past the bloom of youth, NTest.
u(perakonti/zw
fut. attic iw= to overshoot, i. e. to outdo, c. acc., Ar.; u(p. tina\ kle/ptwn to outdo one in stealing, id=Ar.
u(perakribh/s
u(per-akri_bh/s, e/s exceedingly exact, Luc.
u(perakri/zw
fut. sw to mount and climb over, c. acc., Xen. to project, beetle over, c. gen., Eur.
u(pera/krios
u(per-a/krios, on, a)/kra over or upon the heights, oi( *(upera/krioi, = oi( *dia/krioi, the highlanders or inhabitants of the Attic uplands, opp. to the richer classes of the plains and coasts, Hdt. ta\ u(p. the heights above the plain, the uplands, id=Hdt.
u(pe/rakros
u(pe/r-akros, on, over or on the top: adv., u(pera/krws zh=n to carry everything to excess, Dem.
u(peralge/w
fut. h/sw to feel pain for or because of, tino/s Soph., Eur. to grieve exceedingly, tini/ at a thing, Hdt., Arist.:—absol., Eur.
u(peralgh/s
u(per-algh/s, e/s exceeding grievous, Soph.
u(peralkh/s
u(per-alkh/s, e/s a)lkh/ exceeding strong, Plut.
u(pera/llomai
aor1 -hla/mhn syncop. 3rd sg. aor2 u(per-a=lto part. -a/lmenos Dep.:— to leap over or beyond, c. gen., Il.; also c. acc., id=Il.; so Xen.
u(pe/rallos
u(pe/r-allos, on, above others, exceeding great, Pind.
u(pera/lpeios
u(per-a/lpeios, on, *)/alpeis transalpine, Strab.
u(peranaideu/omai
Pass. to be surpassed in impudence, Ar.
u(peranai/sxuntos
u(per-anai/sxuntos, on, exceeding impudent, Dem.
u(peranatei/nomai
Pass. to exert oneself excessively, Luc.
u(pera/nqrwpos
u(per-a/nqrwpos, on, superhuman, Luc.
u(perani/stamai
Pass., with aor2 and perf. act. to stand up or project beyond, Luc.
u(perantle/omai
Pass. to be very leaky, u(p. a(/lmh| to be water-logged, Luc. from u(pe/rantlos
u(pe/rantlos
u(pe/r-antlos, on, of a ship, quite full of water (a)/ntlos), water-logged, Plut.:—metaph. overcharged, u(pe/rantlos sumfora=| Eur.; tai=s fronti/sin Plut.
u(pera/nw
over, above, Luc.
u(perapata/omai
Pass. to be deceived excessively, Anth.
u(perapoqnh/skw
fut. -qa^nou=mai aor2 -e/qa^non to die for, tino/s Xen.; u(pe/r tinos Plat.
u(perapokri/nomai
Mid. to answer for one, defend him, tinos Ar.
u(perapologe/omai
Dep., with fut. and aor1 mid. to speak in behalf of, defend, tinos Hdt., Xen.
u(perarrwde/w
ionic for u(perorrwde/w to be exceeding afraid, th=| *(ella/di for Hellas, Hdt.
u(pe/ra
u(^pe/ra, h(, u(pe/r an upper rope: pl. u(pe/rai, the braces attached to the ends of the sailyards (e)pi/kria), by means of which the sails are shifted fore and aft, to catch the wind, Od.
u(perasqenh/s
u(per-asqenh/s, e/s exceeding weak, Arist.
u(pe/rasqmos
u(pe/r-asqmos, on, a)/sqma panting exceedingly, Xen.
u(peraspa/zomai
Dep. to be exceeding fond of, tina Xen.
u(pera/topos
u(per-a/topos, on, beyond measure, absurd, Dem.
u(perattiko/s
u(per-atti^ko/s, h/, o/n carrying the use of the Attic dialect to excess, Luc.: adv. -kw=s, id=Luc.
u(peraugh/s
u(per-augh/s, e/s shining exceedingly, Luc.
u(perauca/nw
and -au/cw fut. -auch/sw to increase above measure:—Pass. to be so increased, Andoc. intr. to increase exceedingly, NTest.
u(perauxe/w
fut. h/sw to be overproud, Thuc.
u(pe/rauxos
u(pe/r-auxos, on, au)xh/ over-boastful, overproud, Soph., Xen.; u(pe/rauxa ba/zein Aesch.
u(pera/fanos
u(per-a/fanos, on, doric for u(perh/fanos.
u(peraxqh/s
u(per-axqh/s, e/s a)/xqos overburdened, Theocr.
u(pera/xqomai
Pass. to be exceedingly grieved at a thing, c. dat., Hdt., Soph.
u(perbai/nw
fut. -bh/somai aor2 u(per-e/bhn epic u(pe/r-bhn epic 3rd pl. u(pe/rba^san to step over, mount, scale, c. acc., u(p. tei=xos Il., etc.; u(p. do/mous to step over the threshold of the house, Eur.; u(p. tou\s ou)/rous to cross the boundaries, Hdt.:—of rivers, to go over their banks, overflow, id=Hdt. to overstep, transgress, tou\s no/mous id=Hdt., Soph.; tou\s o(/rkous Dem.: absol. to transgress, trespass, sin, o(/te ke/n tis u(perbh/h| (epic aor2 subj.) Il. to pass over, pass by, leave out, omit, Hdt., Dem. to go beyond, to surpass, outdo, c. acc., Plat.; absol., Theogn. Causal in aor1, to put over, Xen.
u(perballo/ntws
adverb of u(perba/llw exceedingly, Plat.
u(perba/llw
fut. -balw= ionic -bale/w epic aor2 u(peire/balon to throw over or beyond a mark, to overshoot, c. acc., Il. o(/te me/lloi a)/kron [lo/fon] u(perbale/ein when he was just about to force the stone over the top, Od. intr. to run beyond, overrun the scent, of hounds, Xen. to outstrip or pass, tina/s Soph. metaph.: to overshoot, outdo, surpass, prevail over, c. gen., bronth=s u(perba/llonta ktu/pon Aesch.; also c. acc., u(p. tina/ tini to outdo one in a thing, Eur. to go beyond, exceed, c. acc., Hes., etc.; u(p. e(kato\n e)/tea to exceed 100 years, in age, Hdt.; u(p. to\n xro/non, i. e. be too late, Xen.:—also c. gen., Plat. absol. to exceed all bounds, Aesch., Eur., etc.; ou)x u(perbalw/n keeping within bounds, Pind.: to be in excess, Arist.:—often in part., u(perba/llwn, ousa, on, exceeding, excessive, Aesch., Plat.; ta\ u(perba/llonta an over-high estate, Eur.; to\ u(p. au)tw=n such part of them as is extraordinary, Thuc. to go on further and further, proe/baine u(perba/llwn he went on bidding more and more, Hdt.; h)/|tei tosau=ta u(perba/llwn Thuc. to pass over, cross mountains, rivers, etc., c. acc., Aesch., Eur.; also c. gen., Eur.:—of ships, to double a headland, c. acc., Hdt., Thuc.:—absol. to cross over, Hdt., Xen. of water, to run over, overflow, c. acc., Hdt. of the Sun, to be at its height or its utmost heat, id=Hdt. Mid., with perf. pass., = A. II, to outdo, overcome, conquer, tina Hdt., Soph., etc.:—absol. to be conqueror, to conquer, Hdt. to exceed, surpass, tina id=Hdt., Ar., etc.:—absol. to exceed, Hdt.:—perf. pass. part., u(perbeblhme/nh gunh/ an excellent, surpassing woman, Eur. to overbid, outbid, tina Xen. to put off, postpone, Hdt.;—but, h)\n u(perba/lwntai kei/nhn th\n h(me/ran sumbolh\n mh\ poieu/menoi if they let that day pass without fighting, id=Hdt.:— absol. to delay, linger, id=Hdt., Plat.
u(perba/rhs
u(per-ba/rhs, es ba/ros exceeding heavy, Aesch.
u(perbasi/a
u(perba^si/a, h(, u(perbai/nw a transgression of law, trespass, Hom., Soph.: also in pl., Il.
u(pe/rbasis
u(pe/rba^sis, ews, transgression, Theogn.
u(perbato/s
u(per-ba^to/s, h/, o/n verb. adj. of u(perbai/nw to bepassed or crossed, scaleable, of a wall, Thuc. transposed, of words, Plat. act. going beyond, tw=nd' u(perbatw/tera going far beyond these, Aesch.
u(perbeblhme/nws
adverb of u(perba/llw beyond all measure, immoderately, Arist.
u(perbia/zomai
Dep. to press exceeding heavily, of the plague, Thuc.
u(perbiba/zw
fut. -bibw= Causal of u(perbai/nw to carry over, c. dupl. acc., Luc.
u(pe/rbios
u(pe/r-bios, on, bi/a of overwhelming strength or might, Pind. in bad sense, overweening, lawless, wanton, Hom.:—neut. u(pe/rbion as adv., Il.
u(perbola/dhn
immoderately, excessively, Theogn. from u(perbolh/
u(perbolh/
u(perbolh/, h(, u(perba/llw a throwing beyond others: an overshooting, superiority, Thuc. excess, over-great degree of a thing, Plat.; in various phrases, xrhma/twn u(perbolh=| pri/asqai to buy at an extravagant price, Eur.; ou)k e)/xei u(perbolh/n it can go no further, Dem.; ei)/ tis u(p. tou/tou if there's aught beyond (worse than) this, id=Dem.; u(perbolh\n poiei=sqai to go to all extremities, to put an extreme case, id=Dem.; foll. by a gen., u(p. poiei=sqai e)kei/nwn th=s au(tou= bdeluri/as to carry his own rascality beyond theirs, id=Dem.; e)pe/feron th\n u(p. tou= kainou=sqai pushed on their extravagance in revolutionising, Thuc. with a prep. in Adverbial sense, = u(perballo/ntws, ei)s u(perbolh/n in excess, exceedingly; c. gen. far beyond, tou= pro/sqen ei)s u(p. panou=rgos, i. e. far more wicked, Eur.:— kaq' u(perbolh\n toceu/sas with surpassing aim, Soph.; kaq. u(p. extravagantly, Isocr., etc. overstrained phrase, hyperbole, id=Isocr., Arist. a crossing over mountains, Xen. (from Mid.) a deferring, delay, Hdt., Dem.
*(uperbo/reoi
*(uper-bo/reoi, oi(, *bore/as the Hyperboreans, an imaginary people in the extreme north, distinguished for piety and happiness, Pind., Hdt.;— tu/xh u(perbo/reos, proverb. of more than mortal fortune, Aesch.
u(perbra/zw
to boil or foam over, in aor. pass., Anth.
u(perbriqh/s
u(per-bri_qh/s, e/s bri=qos = u(perbarh/s, Soph.
u(perbru/w
to be overfull, Luc.
u(perga/zomai
fut. a/somai Dep. to work under, plough up, prepare for sowing, Xen. to subdue, reduce: perf. in pass. sense, to be subdued, Eur. to do underhand or secretly, Plut. = u(phrete/w, to do a service: perf. in pass. sense, po/ll' u(pei/rgastai fi/la many kind acts have been done, Eur.
u(perge/loios
u(per-ge/loios, on, above measure ridiculous, Dem.
u(pergemi/zw
fut. i/sw to overfill, overload, Xen.
u(pe/rghrws
u(pe/r-ghrws, wn, exceeding old, of extreme age, Luc.: to\ u(pe/rghrwn extreme old age, Aesch.
u(pe/rdasus
u(pe/r-da^sus, u, very hairy, Xen.
u(perdeh/s
u(per-deh/s, e/s epic acc. u(perde/a^, for u(perdee/a. de/os above all fear, undaunted, Il.
u(perdei/dw
fut. -dei/sw to fear for one, c. gen., Aesch., Soph.: absol. to be in exceeding fear, Hdt.
u(perdeimai/nw
to be much afraid of, tina/ Hdt.
u(pe/rdeinos
u(pe/r-deinos, on, exceeding alarming, Dem., Luc.
u(perde/cios
u(per-de/cios, on, lying above one on the right hand, Xen.:—simply, lying above, u(p. xwri/on higher ground, id=Xen.; ta\ u(perde/cia id=Xen.; e)c u(perdeci/ou from above, id=Xen.: —c. gen. commanding from above, Polyb. metaph. having the advantage in a thing, id=Polyb.: victorious over, tinos Plut.
u(perde/w
to bind over, ti/ tini Anth.
u(perdiatei/nomai
Pass. to exert oneself above measure, Dem., Luc.
u(perdike/w
to plead for, act as advocate for, tino/s Plat.; u(p. to\ feu/gein tino/s to advocate his acquittal, Aesch.
u(pe/rdikos
u(pe/r-di^kos, on, di/kh more than just, severely just, Pind.; ka)\n u(pe/rdik' h)=| be they never so just, Soph.; adv. -kws, Aesch.
u(pereqi/zw
fut. sw to stimulate a little, Babr.
u(perei/dw
fut. sw to put under as a support, Pind., Plat. to under-prop, support, Plut.
*(uperei/h
*(uperei/h, h(, high-land, of the Phaeacians, Od.
u(perei/pw
to subvert:—Pass., Plut. intr. in aor2 u(ph/ri^pon, to tumble, fall down, Il.
u(pere/keina
on yon side, beyond, c. gen., NTest.
u(perekqerapeu/w
fut. sw to seek to win by excessive attention, Aeschin.
u(perekperissou=
super-abundantly, NTest.
u(perekpi/ptw
fut. -pesou=mai to go beyond all bounds, Luc.
u(perekplh/ssw
fut. cw to frighten beyond measure:— Pass. to be in amazement, Xen.; u(perekpeplhgme/nos *fi/lippon admiring him exceedingly, Dem.
u(perektei/nw
to stretch beyond measure, e(auto/n NTest.
u(perekti/nw
to pay for any one, tino/s Luc.
u(perekxu/nomai
e)kxe/w Pass. to run over, NTest.
u(pere/lafros
u(per-e/lafros, on, exceeding light or nimble, Xen.
u(perempi/plhmi
to fill over-full:—Pass. to be overfull, tinos of a thing, Xen., Luc.
u(peremfore/omai
Pass. to be filled quite full, Luc.
u(perentugxa/nw
to intercede, u(pe/r tinos for one, NTest.
u(perecakisxi/lioi
u(per-ecaki_sxi/lioi, ai, a, above 6000, Dem.
u(perepaine/w
to praise above measure, Hdt., Ar.
u(perepiqume/w
fut. h/sw to desire exceedingly, Xen.
u(pere/ptw
e)re/ptomai to eat away from under, koni/hn u(pe/repte podoi=in Il.
u(pere/rxomai
Dep. with aor2 and perf. act.:— to pass over a river, c. acc., Xen. to surpass, excel, Pind.
u(peresqi/w
fut. -e/domai to eat immoderately, Xen.
u(pereugenh/s
u(per-eugenh/s, e/s exceeding noble, Arist.
u(pereudaimone/w
fut. h/sw to be exceeding happy, Arist.
u(pereufrai/nomai
Pass. to rejoice exceedingly, Luc.
u(perexqai/rw
to hate exceedingly, Soph.
u(pere/xw
epic u(peir-e/xw epic imperf. u(pei/r-exon aor2 u(per-e/sxon poet. -e/sxeqon to hold one thing over another, ti/ tinos Il., Ar.; u(p. xei=ra/ tinos to hold the hand over him, so as to protect, Il., Theogn.; also c. dat. pers., Hom. to have or hold above, u(pei/rexen eu)re/as w)/mous he had his broad shoulders above the rest, i. e. over-topped them by the head and shoulders, Il. intr. to be above, rise above the horizon, Od.: to be above water or the ground, Hdt.;—c. gen., u(pere/sxeqe gai/hs rose above, overlooked the earth, Il.; [staurou\s] ou)x u(pere/xontas th=s qala/sshs Thuc., etc. in military phrase, to outflank, c. gen., Xen. metaph. to overtop, exceed, outdo, c. acc., Aesch., Eur.:—also c. gen., Plat., etc. absol. to overtop the rest, be prominent, Hdt., Xen.: to prevail, oi( u(persxo/ntes the more powerful, Aesch.; e)a\n h( qa/latta u(pe/rsxh| to be too powerful, Dem. c. gen. rei, to rise above, Ar. c. acc. to get over, cross, Thuc.
u(perze/w
fut. -ze/sw to boil over: metaph., of a man, Ar.
u(perh/domai
Pass. to be overjoyed at, tini Hdt.; c. part., u(perh/deto a)kou/wn he rejoiced much at hearing, id=Hdt.
u(pe/reu
exceeding well, excellently, Xen., Dem.
u(pe/rhdus
u(pe/r-hdus, u, exceeding sweet, Luc. adv. -e/ws, Xen.; Sup. -h/dista, Luc.
u(perhmeri/a
u(perhmeri/a, h(, a being over the day: as law-term, the latest day for payment, Dem. forfeiture of recognisances, a distress, id=Dem. from u(perh/meros
u(perh/meros
u(per-h/meros, on, h(me/ra over the day for payment, after which the debtor became liable to have his goods seized, Dem.; u(perh/meron lamba/nwn tina/, i. e. having a right to distrain upon him, id=Dem. metaph., u(p. th=s zwh=s past the term of life, Luc.; u(p. tou= bi/ou beyond the term of human life, id=Luc.
u(perh/misus
u(per-h/mi^sus, u, above half, more than half, Hdt.; tinos of a thing, Xen.
u(pe/rhmos
u(p-e/rhmos, on, somewhat desolate, Plut.
u(perhnore/wn
u(per-hnore/wn, ontos, part. with no pres. in use exceedingly manly:—but always in bad sense, overbearing, overweening, Hom. in Com. phrase, excelling men, thinking oneself more than man, Ar. from u(perh/nwr
u(perh/nwr
u(per-h/nwr, doric u(per-a_/nwr, oros, o(, h(, a)nh/r overbearing, overweening, Hes., Eur.
u(perhfane/w
used by Hom. only in part. from u(perh/fa^nos much like u(perhnore/wn overweening, arrogant, Il. trans. to treat disdainfully, Luc.
u(perhfani/a
u(perhfa^ni/a, h(, arrogance, disdain, Xen., Dem.:—c. gen. objecti, contempt towards or for another, Plat., Dem. from u(perh/fa^nos
u(perh/fanos
u(per-h/fa^nos, on, prob. for u(perfanh/s, h being inserted. in bad sense, overweening, arrogant, haughty, Hes., Aesch., Dem.; oi)ki/ai u(perhfanw/terai Dem.;—so in adv., u(perhfa/nws e)/xein to bear oneself haughtily, Plat.; u(p. zh=n to live prodigally, Isocr. in good sense, magnificent, splendid, Plat.
u(perqalassi/dios
u(per-qa^lassi/dios, on, above the coast-land, Hdt.
u(perqauma/zw
ionic -qwma/zw fut. -a/somai to wonder exceedingly, Hdt., Luc.
u(perqau/mastos
u(per-qau/mastos, on, most admirable, Anth.
u(/perqen
u(/perqe metri grat. u(pe/r from above or merely above, Il.: of the body, above, in the upper parts, opp. to e)/nerqe, id=Il. from heaven above, i. e. from the gods, Hom. of Degree, yet more, Soph. c. gen. above, over, Pind., Aesch., etc.; u(/p. gi/gnesqai/ tinos to get the better of one, Eur.; also, u(/perqen ei)=nai h)\ . . , to be above or beyond, i. e. worse than . . , id=Eur.
u(pe/rqesis
u(pe/rqesis, ews, u(perti/qhmi postponement, Polyb.
u(perqe/w
fut. qeu/somai to run beyond, u(p. a)/kran to double the headland, proverb. of escaping from danger, Aesch. to outstrip, outdo, c. acc., Eur.
u(perqnh/skw
to die for another, c. gen. or absol., Eur.
u(perqrw/skw
fut. -qorou=mai epic -qore/omai aor2 -e/qoron epic u(pe/r-qoron inf. -qorei=n ionic -qore/ein to overleap, leap or spring over, c. acc., Il., etc.;—also c. gen., Eur.
u(pe/rqumos
u(pe/r-qu_mos, on, high-spirited, high-minded, daring, Hom., Hes., etc. in bad sense, overdaring, overweening, Hes.overspirited, of a horse, Xen. vehemently angry:—adv., u(perqu/mws a)/gan in over- vehement wrath, Aesch.
u(perqu/rion
u(^per-qu/rion, ou, to/, qu/ra the lintel of a door or gate, Lat. superliminare, Od., Hes.
u(peria/xw
to shout above, out-shout, c. gen., Anth.
u(peri/hmi
fut. -h/sw to outdo, Od.
u(periktai/nomai
Pass., in the phrase, po/des u(periktai/nonto the feet went exceeding swiftly, Od. deriv. uncertain
*(uperioni/dhs
*(uperi_oni/dhs, ou, o(, patronym. of *(uperi/wn, Hyperion's son, i. e. *(/hlios, Od., Hes.
u(peri/ptamai
later form for u(perpe/tomai, Plut., Luc.
u(peri/stamai
Pass., with aor2 and perf. act.:— to stand over another, c. gen., Hdt.: esp. to stand over one for protection, protect, tinos Soph.
u(peri/stwr
u(per-i/stwr, oros, o(, h(, knowing too well, c. gen., Soph.
u(peri/sxuros
u(per-i/sxu_ros, on, exceeding strong, Xen.
u(peri/sxw
= u(pere/xw, intr. to be above, to prevail over, c. gen., Hes. to protect, tino/s Anth.
*(uperi/wn
*(uperi/_wn, onos, o(, Hyperion, the Sun-god, joined with *(/hlios, or alone for *(/hlios, Hom. Some derive it from u(pe\r i)w/n, he that walks on high: others simply bring *(uperi/wn from u(pe/r, the God above.
u(perka/qhmai
properly perf. pass. of -e/zomai to sit over or upon, e)pi/ tinos Xen.:—metaph. to sit over and watch, keep an eye on, tinos id=Xen.
u(pe/rkalos
u(pe/r-ka^los, on, exceeding beautiful, Arist.
u(perka/mnw
to suffer or labour for, tino/s Eur.
u(perkatabai/nw
fut. -bh/somai to get down over, get quite over, c. acc., Il.; c. gen., Anth.
u(perkatage/lastos
u(per-katage/lastos, on, exceedingly absurd, Aeschin.
u(perkata/keimai
Pass. to lie or sit above, at table, c. gen., Plut., Luc.
u(perkathfh/s
u(per-kathfh/s, e/s very distressing, Luc.
u(perkaxla/zw
fut. sw to run bubbling over, Luc.
u(pe/rkeimai
Dep. to lie or be situate above, Isocr. to be postponed, Luc.
u(perkeno/omai
Pass. to be quite empty, Galen.
u(perke/rasis
u(per-ke/rasis, ews, an outflanking on one wing, Polyb.
u(perklu/zw
fut. sw to overflow, Strab.
u(perkolakeu/w
fut. sw to flatter immoderately, Dem.
u(perkomi/zw
fut. iw= to carry over, Strab.
u(pe/rkompos
u(pe/r-kompos, on, overweening, arrogant, Aesch.
u(pe/rkopos
u(pe/r-kopos, on, ko/ptw overstepping all bounds, extravagant, arrogant, Aesch., Soph.:—adv. -pws, excessively, Aesch.
u(perkore/nnumi
fut. -kore/sw to over-fill or glut, tina/ tinos one with a thing, Theogn.
u(pe/rkotos
u(pe/r-kotos, on, exceeding angry, cruel, Aesch.:— adv. -tws, Eur.
u(perkrema/nnumi
fut. -krema/sw to hang up over, u(p. a)/thn tini/ Pind.:—Pass. to impend, Theogn.
u(perkta/omai
fut. -kth/somai Dep. to acquire over and above, Soph.
u(perku/das
u(_per-ku/das, antos, ku=dos exceeding famous or renowned, only in acc., u(perku/dantas *)axaiou/s Il.; u(perku/danta *menoi/tion Hes.
u(perku/ptw
fut. yw to stretch and peep over, Plat.; c. gen., Luc. to step beyond, overstep, c. acc., Anth.
u(pe/rlampros
u(pe/r-lampros, on, exceeding bright, Ar. of sound, very clear or loud, Dem.
u(perlampru/nomai
Pass. to make a splendid show: to shew great eagerness, Xen.
u(perli/an
exceedingly, beyond all doubt, NTest.
u(perlupe/omai
Pass. to be vexed beyond measure, Hdt.
u(permaza/w
to be overfull of barley bread (ma=za), to be wanton from high feeding, Luc.
u(permai/nomai
fut. -ma^nou=mai aor. -ema/nhn Pass. to be or go stark mad, Ar.
u(perma/khs
u(per-ma/_khs, es doric for u(permh/khs.
u(permaxe/w
fut. h/sw to fight for or on behalf of, tino/s Soph., Eur.; su\ tau=ta tou=d' u(permaxei=s e)moi/; dost thou fight thus for him against me? Soph.
u(permaxhtiko/s
u(perma^xhtiko/s, h/, o/n inclined to fight for, Plut. from u(perma/xomai
u(perma/xomai
Dep. = u(permaxe/w, Plut.; ta/d' patro\s u(permaxou=mai will fight this battle for him, Soph.
u(pe/rmaxos
u(pe/r-ma^xos, on, a champion, defender, Anth.
u(pe/rmegas
immensely great, Ar.
u(permege/qhs
u(per-mege/qhs, ionic -a/qhs, es = u(pe/rmegas, Hdt., Dem.
u(permequ/skomai
aor1 -emequ/sqhn Pass.:— to get (and in aor. to be) excessively drunk, Hdt.
u(permene/ths
u(per-mene/ths, ou, o(, poetic for u(permenh/s, Hhymn.
u(permene/wn
u(per-mene/wn, ontos, part. with no pres. in use, exceeding mighty, Od. from u(permenh/s
u(permenh/s
u(per-menh/s, e/s me/nos exceeding mighty, exceeding strong, Hom., Hes.
u(pe/rmetros
u(pe/r-metros, on, beyond all measure, excessive, Plat.
u(permh/khs
u(per-mh/khs, es mh=kos exceeding long, Aesch.; h( basile/os xei\r u(p. the king's arm is very long, reaches very far, Hdt. exceeding high, of mountains, id=Hdt. u(perma/khs boa/ a cry exceeding loud, Pind.
u(pe/rmoron
v. mo/ros u(pe\r mo/ron.
u(perne/felos
u(per-ne/felos, on, nefe/lh above the clouds, Luc.
u(pernewlke/w
fut. h/sw to haul ships over land, Strab.
u(pernika/w
fut. h/sw to be more than conqueror, NTest.
u(perno/tios
u(per-no/tios, on, *no/tos beyond the south wind, i. e. at the extreme south, Hdt.
u(pe/rogkos
u(pe/r-ogkos, on, of excessive bulk, swollen to a great size, Xen., Dem. immoderate, excessive, Plat.
u(peroidai/nw
to be much swollen, of a river, Anth.
u(peroike/w
fut. h/sw to dwell above or beyond, c.gen., Hdt.; also c. acc., id=Hdt.
u(pe/roikos
u(pe/r-oikos, on, dwelling above or beyond, c. gen., Hdt.
u(peropli/a
u(peropli/a, h(, u(pe/roplos overweening confidence in arms, proud defiance, presumptuousness, u(peropli/_h|si [epic dat. pl., with i_], Il.
u(peropli/zomai
fut. i/somai 3rd sg. epic aor1 opt. -opli/ssaito o(pli/zw Dep. to vanquish by force of arms, or (from u(pe/roplos) to treat scornfully, Od.
u(pe/roplos
u(pe/r-oplos, on, o(/plon proudly trusting in force of arms, defiant, presumptuous, u(pe/roplon ei)pei=n (as adv.) to speak defiantly, presumptuously, Il.; h)nore/h, bi/h u(pe/roplos Hes. of conditions, excessive, overwhelming, Pind.
u(pero/pths
u(pero/yomai a contemner, disdainer of a thing, c. gen., Soph., Thuc.: absol. disdainful, haughty, Theocr., Arist.
u(peroptiko/s
from u(pero/pths u(peroptiko/s, h/, o/n disposed to despise others, contemptuous, disdainful, Isocr., Dem.:—adv. -kw=s, Xen.
u(pe/roptos
u(pe/roptos, on, u(pero/yomai disdainful, Anth.; neut. pl. as adv., Soph.
u(perora/w
ionic -e/w fut. -o/yomai aor2 -ei=don inf. -i^dei=n aor1 pass. u(perw/fqhn to look over, look down upon, c. acc., Hdt. to overlook, slight, despise, id=Hdt., Thuc., etc.:—also c. gen. to shew contempt for, Xen.
u(perori/a
u(perori/a, h(, v. u(pero/rios.
u(perori/zw
fut. sw to drive beyond the frontier, banish, Plat.; in Pass., Aeschin.
u(pero/rios
u(per-o/rios, on, o(/ros over the boundaries or confines, living abroad, Dem., Theocr.; u(p. a)sxoli/a occupation in foreign parts, Thuc.; ta\ u(p. foreign affairs, Arist. h( u(perori/a (sc. gh=), the country beyond one's own frontiers, a foreign country, Plat., Xen. foreign to the purpose, outlandish, out-of-the-way, Aeschin.
u(pero/rnumai
Pass. to rise and hang over, c. dat., Soph.
u(perorrwde/w
to be much afraid, tino/s for one, Eur.
u(/peros
u(/peros, o(, a pestle to bray and pound with, Hes., Hdt. anything shaped like a pestle, a club, cudgel, Plut., Luc.
u(peroura/nios
u(per-oura/nios, on, above the heavens, Plat.
u(peroxh/
u(peroxh/, h(, u(pere/xw II a projection, an eminence, Polyb. metaph. preeminence, superiority, h( de\ ni/kh u(peroxh/ tis Arist.
u(pe/roxos
u(pere/xw II prominent, eminent, distinguished above others, c. gen., Il.; absol., Hdt.; u(pe/roxos bi/a overbearing force, Soph.
u(peroyi/a
u(peroyi/a, h(, contempt, disdain for a person or thing, c. gen., Thuc., etc.: absol. haughtiness, arrogance, Isocr.
u(perpagh/s
u(per-pa^gh/s, e/s pa/gos very frosty: to\ u(p. excessive frost, Xen.
u(perpaqe/w
fut. h/sw to be grievously distressed, u(perpaqh/sas' Eur. from u(perpa^qh/s
u(perpaqh/s
u(per-pa^qh/s, e/s pa/qos grievously afflicted.
u(perpai/w
mostly in perf. -pe/paika to overstrike, i. e. to surpass, exceed, c. gen., Ar.; c. acc., Dem.
u(perpalu/nw
to strew or scatter over, Anth.
u(perperisseu/omai
fut. sw Mid. to abound more and more, NTest.
u(pe/r
over, above, w. gen, over, beyond, w. acc. Lat. super:—hence are formed comp. and Sup. u(pe/rteros, -tatos. WITH GENIT., of Place, over, above: in a state of rest, ste/rnon u(pe\r mazoi=o Il.; u(pe\r kefalh=s sth=nai/ tini to stand over his head, Hom.: of countries, above, further inland, oi)ke/ontes u(pe\r *(alikarnhssou= meso/gaian Hdt. in a state of motion, over, across, u(pe\r qala/sshs kai\ xqono\s potwme/nois Aesch. over, beyond, u(pe\r po/ntou Od. metaph., from the notion of standing over to protect, for, for defence of, in behalf of, e(kato/mbhn r(e/cai u(pe\r *danaw=n Il.; qu/ein u(pe\r th=s po/lews Xen.; u(pe\r th=s patri/dos a)mu/nein to fight for one's country, etc. for the sake of a person or thing, li/ssesqai u(pe\r toke/wn, u(. patro\s kai\ mhtro/s Il. c. inf. for the purpose of, u(pe\r tou= mhde/na a)poqnh/skein to prevent any one from dying, Xen. for, instead of, in the name of, u(pe\r e(autou= Thuc.; strathgw=n u(pe\r u(mw=n acting as general by commission from you, Dem. like peri/, on, of, concerning, Lat. de, u(pe\r se/qen ai)/sxea a)kou/w Il.; ta\ lego/mena u(pe/r tinos Hdt. WITH ACC., expressing that over and beyond which a thing goes, of Place, over, beyond, Hom., Plat. of Measure, over, above, exceeding, beyond, u(pe\r to\ be/ltiston Aesch.; u(pe\r e)lpi/da Soph., etc. of transgression, beyond, contrary to, u(pe\r ai)=san, u(pe\r moi=ran, u(pe\r o(/rkia Il. of Number, above, upwards of, u(pe\r tessera/konta Hdt., Xen.; u(pe\r to\ h(/misu more than half, Xen. of Time, beyond, i. e. before, earlier than, o( u(pe\r ta\ *mhdika\ po/lemos Thuc. POSITION: u(pe/r may follow its Subst., but then by anastrophe becomes u(/per, Hom., Trag. AS ADV. over much, above measure, u(pe\r me\n a)/gan Eur.; written u(pera/gan, Strab., etc. IN COMPOS., of Place, over, beyond, in u(per-bai/nw, u(per-po/ntios. for, in defence of, in u(per-aspi/zw, u(per-alge/w. above measure, in u(per-h/fanos, u(per-fi/alos.
u(perperi/ssws
beyond all measure, NTest.
u(perpe/tamai
aor2 -epta/mhn and in act. form -e/pthn doric -e/pta_n = u(perpe/tomai, Soph.
u(perpeta/nnumi
fut. -peta/sw to stretch over, Luc.
u(perpeth/s
u(per-peth/s, e/s flying over or above, Strab.:—metaph. high-flying, Luc.
u(perpe/tomai
fut. -pth/somai aor2 -epto/mhn to fly over, of a spear, Hom. c. acc. to fly over or beyond, Od.; also c. gen., Plut.
u(perphda/w
fut. h/somai to leap over, c. acc., Ar. metaph. to overleap, transgress, Dem., Aeschin.
u(pe/rpikros
u(pe/r-pikros, on, exceeding sharp in temper, Aesch.
u(perpi/mplhmi
fut. -plh/sw to overfill: Pass., aor1 u(pereplh/sqhn, to be overfull, Arist.;—c. gen., u(perplhsqei\s me/qhs Soph.
u(perpi/nw
to drink overmuch, Xen.
u(perpi/ptw
fut. -pesou=mai to fall over, run over, project, Strab. of Time, to be past, gone by, Hdt.
u(perpleona/zw
fut. sw to abound exceedingly, NTest.
u(perplh/qhs
u(per-plh/qhs, es superabundant, u(perplh/qh e)chmarthkw/s having done more misdeeds than enough, Dem.
u(perplhro/w
fut. w/sw to fill overfull, Xen.:—Pass. to be overfull, to be gorged, id=Xen.
u(perplou/sios
u(per-plou/sios, on, over-wealthy, exceeding rich, Arist.
u(perploute/w
fut. h/sw to be exceeding rich, Ar. from u(pe/rploutos
u(pe/rploutos
u(pe/r-ploutos, on, = u(perplou/sios, Aesch., Plat.
u(perpola/zw
pe/lw to overflow, Strab.
u(pe/rpolus
overmuch, in pl. over many, Aesch., Xen.
u(perpone/w
fut. h/sw to labour beyond measure, take further trouble, Xen. to bear or endure for others, Soph. in Mid. c. gen. pers., id=Soph.
u(pe/rponos
u(pe/r-ponos, on, quite worn out, Plut.
u(perpo/ntios
u(per-po/ntios, on, over the sea, Aesch.; foita=|s u(perpo/ntios Soph. from beyond the sea, i. e. foreign, strange, Pind.
u(pe/rptwxos
u(pe/r-ptwxos, on, exceeding poor, Arist.
u(perpuppa/zw
pu/ppac to make very much of one, to fondle and caress him, Ar.
u(perpurria/w
fut. a/sw to blush scarlet for another, c. gen., Ar.
u(persemnu/nomai
Mid. to be exceeding solemn or pompous, Xen.
u(pe/rsofos
u(pe/r-sofos, on, exceeding wise or clever, Ar., Plat.
u(perspouda/zw
to take exceeding great pains, Luc.
u(pe/rtatos
poet. Sup. of u(pe/r uppermost, highest, supreme, Il., etc. of age, eldest, Pind.
u(pertei/nw
fut. -tenw= trans. to stretch or lay over, Hdt.: to hold out over to, ti/ tini Eur.; u(p. skia\n seiri/ou kuno/s to stretch over [the house] a shade from the sun, Aesch.; u(p. xei=ra/ tinos to stretch the hand over one for protection, Eur.; u(p. po/da a)kth=s to stretch one's foot over the beach, i. e. pass over it, id=Eur. to strain to the uttermost, Plut. intr. to stretch or jut out over, Thuc.:—also c. acc., u(p. to\ ke/ras to outflank the enemy's wing, Xen. metaph. to exceed the measure or number of, c. gen., Dem.;— c. acc. to exceed, th\n a)nqrwpi/nhn fu/sin Arist.
u(pertele/w
fut. e/sw to overleap, c. acc., Aesch.
u(pertelh/s
u(per-telh/s, e/s te/los leaping over the strait, Aesch. c. gen. rising or appearing above, Eur.; a)/qlwn u(pertelh/s having reached the end of labours, Soph.
u(perte/llw
fut. -telw= to appear above, u(pertei/las o( h(/lios the sun when he is well above the horizon, Hdt.; u(p. e)k gai/as to start from the ground, Eur.; c. gen., fare/wn masto\s u(perte/llwn appearing above her dress, id=Eur.; korufh=s u(perte/llwn pe/tros hanging over the head [of Tantalus], id=Eur.
u(pertenh/s
u(per-tenh/s, e/s stretching over, laid over, Aesch.
u(perteri/a
u(perteri/a, h(, the upper part or body of a carriage, Od. from u(pe/rteros
u(pe/rteros
u(pe/rteros, h, on poet. comp. from u(pe/r over or above, upper, kre/a u(pe/rtera flesh from the outer parts of a victim, opp. to the spla/gxna or inwards, Od. metaph. higher, nobler, more excellent, Il.: stronger, mightier, Soph. c. gen. victorious or triumphant over, Pind., Eur.; ou)de\n oi)=d' u(pe/rteron I know nothing further, more certain, Soph. neut. as adv., better than, c. gen., id=Soph.
u(perth/kw
to melt exceedingly, Strab.
u(perti/qhmi
fut. -qh/sw to set higher, erect, Anth. to set on the other side, carry over, Plut. in Mid. to hold over, so as to protect, Anth. metaph., panti\ qeo\n u(pertiqe/men to set God over all, Pind. to communicate a thing to another, u(pereti/qea (ionic imperf. for -eti/qhn) ta\ e)/mellon poih/sein Hdt.:—so in Mid., esp. in order to ask advice, id=Hdt.
u(pertima/w
fut. h/sw to honour exceedingly, tina/ Soph.
u(pe/rtonos
u(pe/r-tonos, on, overstrained, strained to the utmost, at full pitch, exceeding loud, Aesch., Ar.
u(pertre/xw
fut. -dra^mou=mai aor2 -e/dra^mon to run over or beyond, outrun, escape, c. acc., Theogn., Eur. to excel, surpass, tina/ Eur.: absol. to prevail, id=Eur. to overstep, transgress a law, Soph.
u(peruqria/w
fut. a/sw to blush a little, Ar.
u(pe/ruqros
u(p-e/ruqros, on, somewhat red, reddish, Thuc., Plat.
u(peru/yhlos
u(per-u/yhlos, on, exceeding high, Xen.
u(peruyo/w
fut. w/sw to exalt exceedingly, tina/ NTest.
u(perfai/nomai
Pass. to shew oneself over or above a place, c. gen., Thuc.
u(perfalagge/w
fut. h/sw to extend the phalanx so as to outflank the enemy: generally, to outflank, Xen.; c. gen., u(p. tou= strateu/matos id=Xen.
u(perfanh/s
u(perfa^nh/s, e/s fai/nomai appearing over or above, out-topping others, Xen.
u(pe/rfatos
u(pe/r-fa^tos, on, fato/s, fhmi/ above speech, unspeakable, Pind.
u(perfe/rw
fut. -oi/sw aor1 -h/negka aor2 -h/negkon to bear or carry over a place, u(p. to\n i)sqmo\n ta\s nau=s Thuc.:—Pass., [ai( nau=s] ai( u(perenexqei=sai to\n i)sqmo/n id=Thuc. intr. to rise above, to surpass, excel, have the advantage over, tino/s tini one in a thing, Hdt., Ar.; also c. acc. pro gen., u(perfe/reis to/lmh| to/lman Eur.: absol. to excel, have preeminence, Hdt., Soph.
u(pe/rfeu
= u(perfuw=s, Aesch., Eur.
u(perfqe/ggomai
Dep. to sound above, ta\ e)/rga u(p. tou\s lo/gous Luc.
u(perfqi/nomai
Pass. to die for or in behalf of, u(pere/fqito (poet. aor2) patro/s Pind.
u(perfi/alos
u(per-fi/a^los, on, overbearing, overweening, arrogant, Hom.:—adv. -lws, exceedingly, id=Hom.: arrogantly, Od. Deriv. uncertain: perh. an epic form either of u(pe/rbios or of u(perfuh/s.
u(perfile/w
fut. h/sw to love beyond measure, Ar., Xen.
u(perfobe/omai
Pass. with fut. mid., to be overfrightened, fear exceedingly, Aesch., Xen.
u(pe/rfobos
u(pe/r-fobos, on, very fearful, timid, Xen.
u(perfore/w
to carry over, Xen.
u(perfrone/w
fut. h/sw to be over-proud, to have high thoughts, Aesch.; u(p. tini/ to be proud in or of a thing, Hdt., Plat. c. acc. to look down upon, despise, Aesch., Ar.:—Pass. to be despised, Thuc. c. gen. to think slightly of, Eur., Ar.
u(pe/rfrwn
u(pe/rfrwn, onos, o(, h(, frh/n over-proud, haughty, disdainful, arrogant, Aesch., Eur.: neut. pl. u(pe/rfrona as adv., Soph. in good sense, e)k tou= u(pe/rfronos from a sense of superiority, Thuc.
u(perfuh/s
u(per-fuh/s, e/s fu/omai overgrown, enormous, Hdt., Ar. monstrous, marvellous, extraordinary, Hdt., Ar.:—joined with a relat., u(perfuh\s o(/sos extraordinary how great, i. e. extraordinarily great, Ar., Plat. adv. -w=s, over-much, marvellously, strangely, exceedingly, Ar., Plat.; in affirm. answers, u(perfuw=s me\n ou)=n Plat.
u(perfu/omai
Pass., with aor2 and perf. act., to surpass, excel, c. acc., Hdt.
u(perfusa/omai
Pass. to be inflated excessively, Luc.
u(perfwne/w
fut. h/sw to outbawl, tina/ Luc.
u(perxai/rw
fut. h/sw to rejoice exceedingly at a thing c. dat., Eur.; c. part., manqa/nwn u(p. Xen.
u(perxli/w
or -xlida/w to be over-wanton or arrogant, Soph.
u(pe/rxomai
fut. -eleu/somai Dep. with aor2 and perf. act.:— to go or come under, enter, Lat. subire, c. acc., Od., Aesch. of involuntary feelings, to come upon, steal over one, c. acc., *trw=as tro/mos u(ph/luqe Il.; u(ph=lqe/ me fo/bos Soph., etc. of persons, to creep into another's good graces, to fawn on, cringe to, c. acc., Ar., Plat. to undermine, beguile, Soph., Eur. to advance slowly, of an army, Xen.
u(pe/rxrews
u(pe/r-xrews, wn, over head and ears in debt, Dem.
u(pe/ryuxros
u(pe/r-yuxros, on, very frigid, Luc.
u(perwe/w
fut. h/sw to start back, recoil, Il.
u(perw/|h
u(perw/|h, h(, the upper part of the mouth, the palate, Il. From u(pe/r, v. u(perw=|os.
u(perwio/qen
from an upper room, Od. from u(perw=|on
u(perw=|on
u(perw=|on, epic -w/ion, ou, to/, the upper part of the house, the upper story or upper rooms, where the women resided, Hom.:—in attic, an attic, garret, Ar. (v. u(perw=|os).
u(perw=|os
u(perw=|os, h, on being above, Plut. From u(pe/r; -w=|os being a term., as patrw/|os, mhtrw/|os from path/r, mh/thr.
u(perw/tatos
u(perw/tatos, h, on poetic for u(pe/rtatos, Pind.
u(perwta/w
fut. h/sw to reply by a question, Plat.
u(peu/qunos
u(p-eu/qu_nos, on, liable to give account for one's administration of an office, accountable, responsible, Hdt., Aesch., etc.:— u(peu/qunoi, oi(, at Athens, magistrates who had to submit their accounts to public auditors (logistai/), Ar., etc. c. gen. responsible for, u(p. a)rxh=s e(te/ras ap. Dem.; of slaves, sw=ma u(p. a)dikhma/twn their body is liable for their misdeeds, i. e. they must pay for them with their body, id=Dem. c. dat. responsible to another, dependent on them, Lat. obnoxius, id=Dem., Aeschin.
u(pe/xw
fut. u(f-e/cw aor2 u(pe/sxon poet. u(pe/sxeqon to hold or put under, u(posxw\n qhle/as i(/ppous (cf. Virgil supposita de matre), Il.: to hold out the hand to receive something, id=Il., Dem.: to hold a cup under another vessel, while something is poured into it, Hdt., Ar.; u(p. masto/n, of the mother giving suck, Eur. to supply, afford, furnish, Pind.; u(p. tini/ [fo/bon] to occasion him fear, Thuc.:— u(p. e(auto/n submit oneself to another, Xen., Plat. to uphold, support, c. acc., Hdt. Lat. sustinere, to undergo, be subject to, suffer, Soph., Eur.; u(p. di/khn tino/s to have to give an account of a thing, Hdt., attic; u(p. di/khn to undergo a trial, Thuc.; u(p. lo/gon tini/ to render account to another, Plat., Xen., etc. to sustain, maintain, lo/gon an argument, Arist.
u(ph/kous
u(p-h/kous, oun, a)koh/ giving ear, listening to, tini Anth. obedient, subject to another, c. gen., Hdt., Aesch., etc.; so, c. dat., Eur., Xen. c. dat. rei, nausi\n u(p. liable to furnish ships, Thuc. absol. as Subst., u(ph/kooi, oi(, subjects, id=Thuc., etc.; h( u(ph/koos (sc. xw/ra); to\ u(ph/koon = oi( u(p., id=Thuc.
u(phne/mios
u(p-hne/mios, doric u(p-a_ne/mios, on a)/nemos lifted or wafted by the wind, Theocr. full of wind, u(p. w)|o/n a wind-egg, which produces no chicken, Ar.:— metaph. vain, idle, empty, Luc.; of men, braggart, Plut.
u(ph/nemos
u(p-h/nemos, on, a)/nemos under the wind, under shelter from it, Soph., Theocr.; e)k tou= u(phne/mou on the lee-side, Xen.: metaph. gentle, Eur. swift as the wind, Anth.
u(ph/nh
u(ph/nh, h(, u(po/ the hair on the under part of the face, the beard, Ar.
u(phnh/ths
u(phnh/ths, ou, o(, one that is just getting a beard, with one's first beard, Hom., Plat.:—generally bearded, Anth.
u(phoi=os
u(p-hoi=os, h, on h)w/s about dawn, towards morning, early, Hom.; sti/bh u(phoi/h morning frost, Od.
u(phresi/a
u(phresi/a, h(, u(phre/ths the body of rowers and sailors, the ship's crew, Thuc., etc. service, Ar., etc.
u(phre/sion
u(phre/sion, ou, to/, u(phre/ths the cushion on a rower's bench, Thuc. = u(phretiko\n ploi=on, Strab.
u(phrete/w
u(phre/ths to do service on board ship, to do rower's service:— hence to be a servant, do service, serve, Soph., Ar. c. dat. to minister to, serve, Lat. inservire, Hdt., attic; u(p. toi=s tro/pois to comply with, humour his ways, Ar.; u(p. tw=i lo/gwi to second, support it, Eur.: — u(p. tini/ ti to help one in a thing, Soph., Ar., etc. absol. to serve, lend aid, Soph.:—Pass. to be done as service, Hdt., Isocr.
u(phre/thma
u(phre/thma, atos, to/, service rendered, service, Plat.; podw=n u(p. feet that serve one, Soph.
u(phre/thsis
u(phre/thsis, ews, u(phrete/w service, Arist.
u(phre/ths
u(p-hre/ths, ou, o(, e)re/ths properly an under-rower, under-seaman, v. u(phresi/a. generally an underling, servant, attendant, assistant, Lat. apparitor, Hdt., attic:—c. gen. objecti, u(p. e)/rgou a helper in a work, Xen. at Athens, the servant who attended each man-at-arms (o(pli/ths) to carry his baggage and shield, Thuc. o( tw=n e(/ndeka u(p. the assistant of the Eleven, employed in executions, Plat.
u(phrethte/os
u(phrethte/os, on, verb. adj. one must serve, tini/ Arist.
u(phretiko/s
u(phretiko/s, h/, o/n of or for the u(phre/tai, menial, Plat.; o(/pla u(p. the arms of the hired soldiery, Xen. of or for service, doing service, Plat., etc. subordinate, Arist. ke/lhs u(p. a cockboat, attending on a larger vessel, Xen.; to\ u(p. (sc. ploi=on) an attendant vessel, despatch-boat, tender, Dem.
u(phre/tis
u(phre/tis, idos, fem. of u(phre/ths II, Eur.
u(phxe/w
fut. h/sw to sound under or in answer, to echo, respond, Hes.
u(pi/llw
aor1 u(pi=la to force underneath, properly of a dog putting its tail between the legs: metaph., soi\ u(pi/llousi sto/ma keep down their tongue before thee, i. e. fawn and cringe before thee, Soph.
u(pisxne/omai
contr. -ou=mai poet. u(pi/sxomai fut. u(posxh/somai aor2 u(pesxo/mhn perf. u(pe/sxhmai a collat. form of u(pe/xomai 3 sg. plup. u(pe/sxhto: — to promise or engage to do a thing, Il., attic;—in attic also, sometimes, to take upon oneself, i. e. to undertake to do, to promise a thing, c. acc., Hom.; with inf. aor., Xen. absol. to promise, make promises, Hdt. with inf. pres. to profess that one is, profess to be, id=Hdt., Plat.: also to profess to do a thing, Plat., Xen.
u(pna/w
epic u(pnw/w = u(pnw/ssw to sleep, Hom.
u(pni/dios
u(pni/dios, h, on u(/pnos drowsy, Anth.
u(pnodo/teira
she that gives sleep, Eur.
u(pnomaxe/w
fut. h/sw ma/xomai to fight with sleep, withstand sleep, Xen.
u(pnodo/ths
u(pno-do/ths, ou, o(, giver of sleep, Aesch.
u(/pnos
u(/^pnos, o(, sleep, slumber, Hom., etc.; xa/lkeos u(/pnos, i. e. the sleep of death, Il.:— u(/pnos tina\ e)pe/rxetai, e)porou/ei, i(ka/nei, ai(rei=, lamba/nei Hom., etc.; ei)s u(/pnon pesei=n Soph.:— e)n u(/pnw| in sleep, Eur.;— kaq' u(/pnon Soph.;— peri\ prw=ton u(/pnon about one's first sleep, Ar. Sleep, twin-brother of Death, Il.
u(pnofo/bhs
u(pno-fo/bhs, ou, o(, fobe/w scaring in sleep, Anth.
u(pno/w
u(/pnos to put to sleep:— Pass. to fall asleep, sleep, Hdt.
u(pnw/dhs
u(pn-w/dhs, es ei)=dos sleepy, drowsy, Eur., Plat.
u(pnw/ssw
attic -ttw u(/pnos to be sleepy or drowsy, Aesch., Plat.: simply, to sleep, Eur.
u(poa/mousos
u(po-a/mousos, on, somewhat estranged from the Muses, Plat.
u(po/baqron
u(po/-baqron, ou, to/, anything put under: a framework to support a couch, a rocking apparatus, Xen.
u(pobai/nw
fut. -bh/somai to go or stand under: metaph., tessara/konta po/das u(poba\s th=s e(te/rhs [purami/dos] twu)to\ me/gaqos having gone 40 feet below the like size of the other pyramid, i. e. building it 40 feet lower, Hdt.; mikro\n u(poba/s, a little below (in the book), Strab.
u(poba/llw
epic u(b-ba/llw fut. -balw= perf. -be/blhka to throw, put or lay under, Od.; ti/ tini Eur. to lay under, as a foundation, Aeschin. to subject, submit, e)xqroi=s e)mauto/n Eur. Mid. to substitute another's child for one's own, Lat. supponere, Hdt., Plat., etc. to suggest, whisper, as a prompter does, Il., Plat., etc.: Mid. to make false suggestions, Soph. in Mid. to appropriate, Plut.
u(pobarbari/zw
to speak a little like a foreigner, speak rather broken, Plat.
u(po/basis
u(po/ba^sis, ews, u(pobai/nw a going down: a crouching down, esp. of a horse that lowers itself to take up the rider, Xen.
u(pobe/nqios
u(po-be/nqios, on, be/nqos under the depths, Anth.
u(pobh/ssw
attic -ttw to have a slight cough, Luc.
u(pobiba/zw
fut. attic -bibw= Causal of u(pobai/nw to bring down: Mid. to crouch down, of a horse that stoops to take up the rider, Lat. subsidere, Xen.
u(poble/pw
fut. yomai to look up from under the brows at, glance at, to look askance at, eye suspiciously or angrily, Lat. limis oculis suspicere, Plat.; also u(p. e)leeina/ to cast piteous glances, Anth.:—Pass. to be looked at with suspicion, Eur.
u(poblh/dhn
u(poba/llw adv. throwing in covertly, i. e. by way of caution or reproof, or by way of interruption, Il. askance, Hhymn.
u(poblhte/os
u(poblhte/os, h, on, verb. adj. from u(poba/llw to be put under, Xen.
u(po/blhtos
u(po/-blhtos, on, u(poba/llw put in another's place, counterfeit, suborned, false, Soph.
u(pobolh/
u(pobolh/, h(, u(poba/llw actively, a throwing or laying under, Plat. a substitution by stealth, esp. of supposititious children, id=Plat. a suggesting, e)c u(pobolh=s by admonition, Xen. the subject-matter of a speech, Luc.
u(pobolimai=os
u(pobolimai=os, h, on u(pobolh/ I. 2 substituted by stealth, supposititious, of children, Hdt., Plat.
u(pobre/mw
to roar or rumble beneath, Aesch.
u(pobre/xw
to wet or moisten a little:—Pass., perf. part. u(pobebregme/nos somewhat drunk, Luc.
u(pobru/xios
under water, Hdt.
u(po/bruxos
u(po/-bru^xos, on, = u(^pobru/xios neut. pl. u(po/bruxa as adv., under water, Od., Hdt.
u(poga/strion
u(po-ga/strion, ou, to/, gasth/r the paunch, Lat. abdomen: the paunch of the tunny, a favourite dish at Athens, Ar.
u(po/geios
u(po/-geios, ionic and late attic -gaios, on, gh= under the earth, subterraneous, Hdt., etc.
u(pogela/w
fut. -gela/somai to laugh slily, Lat. subridere, Plat.
u(pogeneia/zw
to entreat by touching the chin, Aeschin.
u(pogi/gnomai
ionic and late Gr. -gi/nomai fut. -genh/somai Dep.:— to grow up after or in succession, Lat. subnasci, Il., Hdt.
u(po/glaukos
u(po/-glaukos, on, somewhat gray, Xen.
u(poglau/ssw
to glance furtively, Mosch.
u(poglukai/nw
to sweeten a little: metaph. to coax and smooth down, tina/ Ar.
u(pogna/mptw
fut. yw to bend gradually, Hhymn.
u(pogrammateu/s
u(po-gramma^teu/s, e/ws, o(, an under-secretary, Ar., etc.
u(pogrammateu/w
fut. sw to serve as under-secretary, tini/ Oratt.
u(pografeu/s
u(pogra^feu/s, e/ws, o(, one who writes under another's orders, a secretary, amanuensis, Plut., Luc.
u(pografh/
u(po-gra^fh/, h(, a signed bill of indictment, Plat. an outline, teno/ntwn u(pografai/ traces of feet, Aesch.: — an outline, sketch, Lat. adumbratio, Plat., etc. a painting under of the eyelids, Xen.
u(pogra/fw
fut. yw to write under an inscription, subjoin or add to it, Thuc.; u(pogra/yas e)pibouleu=sai/ me having added (to the accusation) that . . , Dem.:— Mid. to bring an additional accusation against him, Eur. to sign, subscribe:—Mid., u(p. ta\s katabola/s to sign and so make oneself liable, Dem. to write from dictation, Plut. to write under, i. e. to trace letters for children to write over, Plat.: metaph., no/mous u(p. to trace out laws as guides of action, id=Plat. to trace in outline, sketch out, Lat. adumbrare, id=Plat., etc. u(pogra/fein or -gra/fesqai tou\s o)fqalmou/s to paint under the eyelids, Luc.
u(po/guios
u(po/-guios, or u(po/-guos, on, gui=on under one's hand, nigh at hand, Isocr., Dem. just out of hand, fresh, new, Lat. recens, Isocr., Dem.; u(po/guio/n e)sti e)c ou(= . . , it is a very short time since . . , Isocr. sudden, Arist.:— e)c u(pogu/ou off hand, on the spur of the moment, Xen., Plat. of persons, u(p. th=| o)rgh=| in the first burst of anger, Arist.
u(podai/w
to light, kindle under, Il.
u(podakru/w
fut. sw to weep a little or secretly, Luc.
u(podamna/w
to master or weaken beneath one, Il.:— Pass., u(poda/mna^mai (as if from u(poda/mnhmi) to be overcome, let oneself be overpowered or overcome, Od.; aor1 part. u(podmhqei=sa (v. dama/zw), of a woman, subdued by a man, yielding to him, Hhymn., Hes.: —Mid., e)/rws fre/nas u(poda/mnatai Theocr.
u(podediw/s
Comic name of a bird in Ar., fear-ling.
u(podeh/s
u(po-deh/s, e/s de/omai somewhat deficient, inferior; mostly in comp. u(podee/steros, Hdt., Plat.; e)k pollw=| u(podeeste/rwn with resources much inferior, Thuc.:—adv. -este/rws, id=Thuc.
u(po/deigma
u(po/-deigma, atos, to/, a token, mark, Xen.:— a pattern, Polyb.
u(podei/dw
fut. sw aor1 u(pe/deisa epic -e/ddeisa epic perf. u(paidei/doika perf. 2 u(po-dei/dia 3rd pl. plup. u(pedei/disan trans. to cower under or before, or to fear secretly, c. acc., Hom.:—so of birds, to cower beneath, ai)gupio\n u(podei/santes Soph. absol., Od.; cf. u(podediw/s.
u(podei/knumi
-u/w
fut. -dei/cw ionic -de/cw to shew secretly, Hdt.; u(pode/cas o)/lbon having given a glimpse of happiness, id=Hdt.; u(p. a)reth/n to make a shew of virtue, Thuc. absol. to indicate one's will, Xen. to shew by tracing out, mark out, Hdt.: absol. to set a pattern, Xen. generally, to teach indirectly or by indication, Isocr.; c. inf., NTest.
u(podeikte/os
verb. adj. from u(podei/knu_mi u(podeikte/os, h, on, to be traced out, Polyb.
u(podeilia/w
to be somewhat cowardly, Aeschin.
u(podeimai/nw
to stand in secret awe of, tina/ Hdt.
u(pode/mw
to lay as a foundation, Hdt.
u(podeci/h
u(podeci/h, h(, like u(podoxh/ the reception of a guest, means of entertainment, pa=sa/ toi e)/sq' u(podeci/h [i_, metri grat.], Il.
u(pode/cios
u(po-de/cios, h, on u(pode/xomai capacious, Hdt.
u(po/desis
u(po/desis, ews, u(pode/omai a putting on one's shoes, Arist., Luc. as concrete, = ta\ u(podh/mata, footgear, boots and shoes, Plat., Xen.
u(pode/xomai
ionic -de/komai fut. -de/comai aor.1 -edeca/mhn and in pass. form -ede/xqhn 3rd sg. epic aor2 u(pe/dekto 2nd pl. imperat. u(po/dexqe inf. u(pode/xqai part u(pode/gmenos Dep. to receive beneath the surface, Il. to receive into one's house, receive hospitably, Hom., etc.; o( u(podeca/menos one's host, Isocr. to give ear to, hearken to, eu)xa/s Hes.; tou\s lo/gous Hdt. to take in charge as a nurse, Hhymn., Plat. metaph., ph=ma u(pe/dekto/ me sorrow was my host, Od.; stugero\s u(pede/cato koi=tos a hateful nest awaited them, of ensnared birds, id=Od. to take upon oneself, undertake a task, promise, Hom.; with inf. fut., Hdt., etc.; less often with inf. aor., id=Hdt.; u(p. mega/la tini/ to make him great promises, id=Hdt. to admit, allow a charge, id=Hdt.; ou)k u(p. to refuse to admit, deny, id=Hdt. to submit to, bear patiently, Od. like Lat. excipere, to wait for, abide the attack of, Hes., Xen.:—of hunters, to lie in wait for game, Xen. to come next to, border upon, Hdt. of a woman, to conceive, Xen.
u(pode/w
fut. -dh/sw to bind or fasten under, Hdt. esp. to underbind, i. e. to shoe, because the sandals or shoes were bound on with straps, Plat.:—Mid. to bind under one's feet, put on shoes, Ar., Xen., etc.; also c. acc., u(podhsa/menos koqo/rnous Hdt.:—so in perf. pass., u(podh/mata u(podedeme/nos with shoes on one's feet, Plat.; and absol., u(podedeme/noi with their shoes on, Xen.; so, u(podedeme/noi to\n a)ristero\n po/da with shoes on the left foot, Thuc.
u(podhlo/w
fut. w/sw to shew privately, Plut.
u(po/dhma
u(po/dhma, atos, to/, u(pode/w a sole bound under the foot with straps, a sandal, posi\n u(podh/mata dou=sa (i. e. de/ousa) Od.; posi\n u(podh/mata doi/hn (i. e. deoi/hn) id=Od., etc.; u(po/dhma koi=lon, or u(po/dhma alone, = Lat. calceus, a shoe or half-boot, Ar., etc.
u(podida/skalos
u(po-di^da/ska^los, o(, an under-teacher, of a chorus, Plat.
u(podi/dwmi
fut. -dw/sw to give way, Arist.
u(po/dikos
u(po/-di^kos, on, di/kh brought to trial or liable to be tried, Lys., etc.: —tinos for a thing, Aesch., Oratt.; u(po/diko/s tini liable to action from a person, Dem., etc.
u(podi/fqeros
u(po-di/fqeros, on, difqe/ra clothed in skins, Luc.
u(podmw/s
u(po-dmw/s, w=os, o(, an under-servant, Od.
u(po/dosis
u(po/dosis, ews, u(podi/dwmi a remission, Aesch.
u(podoxh/
u(podoxh/, h(, u(pode/xomai a reception, entertainment, Hdt., Eur., etc.; ei)s u(podoxh\n tou= strateu/matos for the reception of the army (in hostile sense), Thuc. a harbouring of runaway slaves, id=Thuc. means for entertaining, Plut. acceptance, support, Aeschin. a supposition, assumption, Dem. a receptacle, reservoir, Arist.
u(po/dra
u(po/ adv. only in phrase u(po/dra i)dw/n looking from under the brows, looking askance, grimly, Il.
u(podrhsth/r
u(podrhsthfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, u(podra/w an under-servant, attendant, assistant, Od.
u(podromh/
u(podromh/, h(, u(podramei=n a running under or into the way of a thing, Antipho.
u(po/dromos
u(po/dromos, on, u(podramei=n running under, pe/tros u(p. i)/xnous a stone in the way of his foot, Eur.
u(po/drosos
u(po/-drosos, on, somewhat moistened or dewy, Theocr.
u(podrw/w
epic for u(podra/w to serve, be serviceable to, tini/ Od.
u(podu/ths
u(^podu/ths, ou, o(, a garment under a coat of mail, Plut.
u(podu/w
-du/nw
u(podu/w to put on under, kiqw=nas u(podu/nein toi=si ei(/masi Hdt. to slip in under, id=Hdt.:—also to assume secretly, slip into, c. acc., id=Hdt.:—also to slip from under, Xen. metaph. to undergo danger, Hdt. Mid. u(podu/omai fut. -du/somai aor1 -edusa/mhn epic 3rd sg. -edu/seto aor.2 act. -e/dun perf. -de/du_ka to go under, get under, sink beneath, Lat. subire, c. acc., Od.; u(p. u(po\ th\n zeu/glhn Hdt.:—so, u(p. u(po\ tw=n kerami/dwn to creep under, Ar.; fe/rei tina\ u(podeduko/ta underneath it, id=Ar.. to put one's feet under a shoe, to put it on, id=Ar. metaph. to put on a character (because the actor's face was put under a mask), Plat., Arist. c. gen. to come from under, come forth from, Od. to go under so as to bear, to bear on one's shoulders, Il. to enter into war, Hdt. metaph. to undergo danger, c. acc., Xen.; u(p. ai)ti/an to make oneself subject to . . , Dem. c. inf. to undertake to do, Hdt. of feelings, to steal over one, c. acc., Aesch.:—c. dat., pa=sin u(pe/du go/os sorrow stole upon all, Od. absol. to slip or slink away, Dem. absol., o)fqalmoi\ u(podeduko/tes sunken eyes, Luc.
u(poza/koros
u(po-za/koros, o(, h(, an under-priest or priestess, Hdt.
u(pozeu/gnumi
and -u/w fut. -zeu/cw Pass., aor2 u(pezu/ghn perf. -e/zeugmai to yoke under, put under the yoke, u(p. i(/ppous h(mio/nous Od.:—Pass. to be yoked under, submit to, a)na/gkais Aesch.; po/nw| Soph.
u(pozu/gion
u(^po-z41gion, ou, to/, zugo/n a beast for the yoke, a beast of burden, Lat. jumentum, Theogn., Hdt., etc.
u(po/zwma
u(po/zwma, atos, to/, the diaphragm, midriff, Arist. in pl. braces passed under the hull of a vessel, so as to undergird her (cf. u(pozw/nnumi II), Plat.
u(pozw/nnumi
and -u/w fut. -zw/sw Pass., perf. u(p-e/zwsmai to undergird, Plut.:—Pass., zeira\s u(pezwsme/noi girt with zeirai/, Hdt. to undergird or frap a ship (v. u(po/zwma II), Polyb., NTest.
u(po/zwsma
u(po/zwsma, atos, to/, less attic form for u(po/zwma (II ), Plut.
u(poqa/lpw
fut. yw to heat inwardly, Aesch.:—Pass. to glow under a thing, c. dat., Anth.
u(poqermai/nw
Pass., aor1 u(p-eqerma/nqhn to heat a little:—Pass. to grow somewhat hot, be heated, Il.
u(po/qermos
u(po/-qermos, on, somewhat hot or passionate, Hdt.
u(po/qesis
u(po/qesis, ews, u(poti/qhmi that which is placed under, a foundation, hypothesis, supposition, Lat. assumptio, Plat. the subject under discussion, the question, Xen., Dem., etc. that which is laid down as a rule of action, a principle, Dem.: generally, a purpose, plan, design, Plat. a cause, pretext, Plut.
u(poqete/os
u(poqete/os, on, verb. adj. one must assume, Arist.
u(poqe/w
fut. -qeu/somai to run in under, make a secret attack, Pind. to run in before, to supplant, Ar. of dogs, to run in too hastily, Xen.
u(poqh/kh
u(poqh/kh, h(, u(poti/qhmi a suggestion, counsel, warning, piece of advice, Hdt., Arist. a pledge, a mortgage, Dem.
u(poqhmosu/nh
u(poqhmosu/nh, h(, a suggestion, hint, warning, u(poqhmosu/nh|sin *)aqh/nhs (epic dat. pl.) Hom.; *(ermou= u(poqhmosu/nh| Xen. from u(poqh/mwn
u(poqh/mwn
u(poqh/mwn, onos, o(, h(, u(poti/qhmi suggesting advice.
u(poqli/bw
fut. yw to press under or gently, Luc.
u(poqorube/w
fut. h/sw to begin to make a clamour, Thuc.
u(poqra/ttw
attic for u(potara/ssw, Plut.
u(poqru/ptomai
Pass., to be delicate or remiss, Plut.
u(poqumi/s
an unknown bird, Ar.
u(poqwpeu/w
fut. sw to flatter a little, win by flattery, Ar.:—absol. to use flattery, Hdt.
u(poqwrh/ssomai
Mid. to arm oneself in secret, Il.
u(poia/xw
to sound forth in answer, Anth.
u(poike/w
fut. h/sw
u(p-oiki/zomai
to dwell under: to lie hidden, Anth.
u(poikodome/w
to build under a place, c. gen., Luc.
u(poikoure/w
fut. h/sw to keep the house, stay at home: — metaph. to lurk, lie hidden, Luc. trans. to engage in or plot underhand, Plut. c. acc. pers. to work secretly upon, id=Plut.; no/sos u(p. au)tou/s crept in among them, id=Plut.
u(poimw/zw
fut. -oimw/comai to wail softly, to whimper, Luc.
u(poka/qhmai
ionic -ka/thmai Dep. to be seated in a place, station oneself, Hdt. to sit or lie in ambush, Xen. c. acc. pers. to lie in wait for, Hdt.
u(pokaqi/zw
fut. attic iw= to place in ambush:—Mid. to lie in ambush, Xen.
u(pokai/w
attic -ka/w fut. -kau/sw to burn by applying fire below, Hdt.: to offer secret sacrifices, Aesch. to light under, Luc.
u(poka/mptw
fut. yw to bend short back, turn in under, Il. intr. to turn short back, double as a hare, Xen.:—metaph., c. acc., to fall short of, kairo/n Aesch.
u(poqumi/s
u(po-qu_mi/s, i/dos, h(, qumo/s a garland worn on the neck, Sapph..
u(poka/rdios
u(po-ka/rdios, on, kardi/a in the heart, Theocr.
u(pokatabai/nw
fut. -bh/somai to descend by degrees or stealthily, Hdt., Thuc.: to come down a little, Xen.
u(pokatakli/nomai
Pass. to lie down under, to submit, yield, tini to one, Plat.:—absol. to give in, Dem.
u(poka/tw
below, under, c. gen., Plat.
u(po/keimai
used as Pass. of u(poti/qhmi fut. u(pokei/somai aor1 u(pete/qhn to lie under or beneath, Il., Thuc.; c. dat., Plat. in various metaph. senses, to be put under the eyes or mind, i. e. to be submitted or proposed to one, Pind.; ai( u(pokei/menai e)lpi/des one's present hopes, Dem.; u(po/keitai/ moi o(/ti . . I have laid down the rule, that . . , Hdt. to be laid down or assumed as an hypothesis, Plat., etc.; tou/twn u(pokeime/nwn = Lat. his positis, id=Plat.; impers., u(po/keitai a rule is laid down, Dem.; u(pokei/sqw o(/ti . . let it be granted that . . , Arist. to be suggested, Hdt. to be left at bottom, left remaining, Thuc., Dem. to be subject to, submit to, tini Plat.: absol. to be submissive, id=Plat. to be left behind in pledge, to be pledged or mortgaged, tinos for a certain sum, Dem., etc.; u(pokei/menoi, of persons, bound for payment of a sum of money, id=Dem. to underlie, as a substratum, Plat., etc. to be subordinate, id=Plat.
u(pokhru/ssomai
attic -ttomai Mid. to make known by voice of herald or crier, to have a thing proclaimed or cried, esp. for sale, Aeschin.; seauto\n u(p. to advertise yourself, Plat.
u(pokine/w
fut. h/sw to move lightly, *zefu/rou u(pokinh/santos (sc. to\ ku^ma) Il. metaph. to urge gently on, Plat. intr. to move a little, stir a finger, Hdt., Ar. metaph. to be deranged, Plat.
u(poklai/w
attic -kla/w to shed secret tears, Aesch.
u(pokle/ptw
fut. yw to steal underhand, filch, Babr.: —Pass. to be stolen away, Pind. u(pokle/ptesqai/ ti to be defrauded of a thing, Soph.
u(pokli/nomai
Pass. to recline or lie down under, c. dat., sxoi/nw| u(pekli/nqh Od.
u(poklone/omai
Pass. to be driven in confusion before one, tini Il.
u(poklope/omai
Pass. to lurk in secret places, Od.
u(poklu/zw
fut. u/sw to wash from below, Anth.
u(pokni/zw
fut. sw to tickle or excite a little, Pind.:— Pass. to be somewhat excited, Xen.
u(poko/lpios
u(po-ko/lpios, on, under the folds of the robe, Anth.
u(po/kopos
u(po/-kopos, on, somewhat tired, Xen.
u(poko/ptw
fut. yw to cut beneath, to hamstring, Plut.
u(pokori/zomai
fut. i/somai Dep. to talk child's language, trans. to call by endearing names, Ar. to call by a fair name, gloss over or palliate, Plat., Dem. reversely, to call something good by a bad name, to nickname, Xen. intr. to use diminutives, Arist.
u(poko/risma
from u(pokori/zomai u(poko/risma, atos, to/, a coaxing or endearing name, Aeschin.
u(pokorismo/s
u(pokorismo/s, ou=, o(, = u(poko/risma, Plut. the use of diminutives, Arist.
u(pokouri/zomai
ionic for -kori/zomai to soothe with soft names, Pind.
u(po/koufos
u(po/-koufos, on, somewhat light or fickle, Plut.
u(pokrathri/dion
the stand of a krath/r, Hdt.
u(pokre/kw
fut. cw of stringed instruments, to answer in sound, i. e. to sound in harmony with, tini/ Pind.
u(pokri/nomai
fut. -kri^nou=mai ionic -e/omai aor1 u(pekri_na/mhn later also aor1 and perf. pass. in mid. sense to reply, make answer, answer, Hom., Hdt. to expound, interpret, explain, Od., Ar.:—the attic word in this sense is a)po-kri/nomai. of actors, to answer on the stage: hence to play a part, th\n *)antigo/nhn u(poke/kritai Dem.; u(p. to\ basiliko/n to take the king's part, Arist.; u(pokr. tragw|di/an, kwmw|di/an to play a tragedy, a comedy, id=Arist.; absol. to play a part, be an actor, id=Arist. to represent dramatically: hence to exaggerate, Dem. metaph. to play a part, to feign, pretend, c. inf., id=Dem.
u(pokrisi/a
u(pokri^si/a, h(, rarer form for u(po/krisis II, Anth.
u(po/krisis
u(po/kri^sis, ews, u(pokri/nomai in ionic a reply, answer, Hdt. in attic the playing a part on the stage, the actor's art, Arist. an orator's delivery, declamation, id=Arist. metaph. the playing a part, hypocrisy, Phocyl.
u(pokrith/s
u(pokri^th/s, ou=, o(, u(pokri/nomai an interpreter or expounder, Plat., Luc. one who plays a part on the stage, a player, actor, Ar., Plat., etc. metaph. a pretender, dissembler, hypocrite, NTest.
u(pokritiko/s
u(pokri^tiko/s, h/, o/n belonging to u(po/krisis (II), having a good delivery, Arist. suited for speaking or delivery, u(pokritikwta/th le/cis id=Arist.: h( -kh/ (sc. te/xnh), the art of delivery, id=Arist. metaph. pretending to a thing, c. gen., Luc.
u(pokrou/w
fut. sw to strike gently, Anth.: to beat time, give the time, Plut. metaph. to break in upon, interrupt, c. acc., Ar. in Mid. to find fault with, attack, id=Ar.
u(pokru/ptw
fut. yw to hide under or beneath, a)/xnh| u(pekru/fqh [the ship] was hidden beneath the spray, Il.
u(pokrw/zw
fut. cw to croak faintly, as a sick person, Luc.
u(po/kuklos
u(po/-kuklos, on, running on wheels, Od.
u(poku/omai
Mid. to conceive, become pregnant, u(poku_sa^me/nh (not -kussame/nh), Hom., Hes.
u(poku/ptw
fut. yw to stoop under a yoke, oi( *mh=doi u(pe/kuyan *pe/rsh|si bowed to the Persian yoke, Hdt.: absol., of suppliants, to bow down, Ar., Xen. c. acc., u(p. ta\n tu/lan to stoop the shoulder so as to let a load be put on, Ar.
u(po/kufos
u(po/-ku_fos, on, somewhat humped, Strab.
u(pokw/lion
u(po-kw/lion, ou, to/, kw=lon the thigh of an animal, Xen.
u(pokwmw|de/w
fut. h/sw to ridicule a little, Luc.
u(po/kwfos
u(po/-kwfos, on, somewhat deaf, Ar., Plat.
u(polamba/nw
fut. -lh/yomai aor2 u(p-e/la^bon perf. -ei/lhfa to take up by getting under, as the dolphin did Arion, Hdt.: to receive into its bosom, NTest. to bear up, support, Hdt. to take by the hand, Plat. to seize or come suddenly upon, of fear, Hom.; of a fit of madness, a pestilence, Hdt.; dusxwri/a u(pela/mbanen au)tou/s, i. e. they came suddenly into difficult ground, Xen.; then, of events, to follow next, come next, Hdt. to take up the discourse and answer, to reply, rejoin, retort, Thuc., Plat., etc.:— absol., in dialogue, e)/fh u(polabw/n, u(p. e)/fh, u(p. ei)=pen he said in answer, Hdt., Thuc., etc. to take up, interrupt, Xen. to take up the conqueror, fight with him, Lat. excipere, Thuc. to take up a charge, id=Thuc. = u(pode/xomai, to receive and protect, Xen. to accept or entertain a proposal, Hdt., Dem. to take up a notion, assume, suppose, c. inf., Hdt., Plat.:—the inf. omitted, to conceive of a thing as being so and so, Plat.; kai/per u(peilhfw\s tau=ta though I assume this to be so, Dem.: —Pass., toiou=tos u(polamba/nomai Isocr. to apprehend a thing, Eur., Plat. to suspect, disbelieve, Xen. to take secretly, Thuc. to draw off from duty, seduce, id=Thuc. u(p. i(/ppon, as a term of horsemanship, to hold up or to check the horse, Xen.
u(polamph/s
u(po-lamph/s, e/s shining with inferior lustre, Hes.
u(pola/mpw
fut. yw to shine under, shine in under, Xen.:—so in Mid., Anth. to shine a little, begin to shine, just appear, to\ e)/ar u(pe/lampe Hdt.; u(p. h( h(me/ra Plut.
u(polei/bw
to pour secret libations, Aesch.
u(polei/pw
fut. yw to leave remaining, Od., Thuc., etc. of things, to fail one, u(polei/yei u(ma=s h( misqofora/ Lys. Pass., c. fut. mid., to be left remaining, Hom., Hdt. of things, to remain in force, Thuc. to stay behind, Od.: c. gen., u(polei/pesqai tou= sto/lou to stay behind the expedition, i. e. not to go upon it, Hdt. to be left behind in a race, Ar.: of stragglers in an army, to lag behind, Xen.; u(p. mikro\n tou= sto/matos to fall behind the front rank, id=Xen. metaph. to be inferior to, tino/s Arist. absol. to fail, come to an end, Soph.:— u(p. tina/ o( lo/gos fails him, Arist. Mid. to leave behind one, Hdt.; u(polei/pesqai ai)ti/an to leave cause for reproach against oneself, Thuc.
u(po/leptos
u(po/-leptos, on, somewhat fine, Luc.
u(poleukai/nomai
Pass. to become white underneath or somewhat white, Il.
u(polh/nion
u(po-lh/nion, ou, to/, lhno/s the vessel under a press to receive the wine or oil, a vat, Lat. lacus, NTest.
u(polhpte/os
u(polhpte/os, on, verb. adj. of u(polamba/nw one must suppose, understand, think of, Plat.
u(po/lhyis
u(po/lhyis, ews, u(polamba/nw a taking up, esp. a taking up the word, taking up the matter where another leaves off, Plat.:— a rejoinder, reply, Isocr. a taking in a certain sense, an assumption, conception, Dem. a hasty judgment, suspicion, Luc.
u(poli/zwn
u(p-oli/zwn, on, somewhat less or fewer, Il.
u(po/liqos
u(po/-li^qos, on, somewhat stony, Luc.
u(polimpa/nw
later for u(polei/pw to leave behind, NTest.
u(polisqa/nw
fut. -olisqh/sw to slip or slide gradually, Luc.
u(po/lispos
u(po/-lispos, attic -lisfos, on, somewhat smooth, worn smooth, Ar.
u(po/lixnos
u(po/-lixnos, on, somewhat lickerish or dainty, Luc.
u(pologe/w
fut. h/sw to take account of, tino/s Arist.
u(pologi/zomai
fut. i/somai attic iou=mai Dep.:— to take into account, take account of, Plat., Dem.
u(pologiste/os
verb. adj. from u(pologi/zomai u(pologiste/os, on, one must take into account, Plat.
u(po/logos1
u(po/-logos, on, held accountable or liable, Dem.; u(po/logon poiei=sqai to hold responsible, Plat.; ou)de/n soi u(po/logon ti/qemai I put down nothing to your account, id=Plat.
u(po/logos2
u(po/-logos, o(, a taking into account, a reckoning, account, u(po/logon poiei=sqai/ tinos, Lat. rationem habere rei, Dem.; e)n u(polo/gw| poiei=sqai/ ti Lys.
u(po/loipos
u(po/-loipos, on, left behind, staying behind, Hdt.; oi( u(p. those who remained alive, id=Hdt. of things, u(p. to\ ba/raqron gi/gnetai the pit still remains, Ar.; o(/sa h)=n u(p. all that remained to be done, Thuc.
u(polo/xagos
u(po-lo/xa_gos, o(, an under-loxago/s, a lieutenant, Xen.
u(polu/rios
u(^po-lu/rios, on, lu/ra under the lyre; do/nac u(p. a reed to which the lower ends of the strings were attached, Ar.
u(polu/w
fut. sw aor1 u(p-e/lu_sa perf. u(po-le/lu^ka Pass., perf. -le/lu^mai 3rd pl. epic aor2 u(p-e/lunto to loosen beneath or below, u(pe/luse gui=a made his limbs give way under him, Il.:—Pass., gui=a u(pe/lunto id=Il. to loose from under the yoke, Hom., Thuc.:— to loose from bonds, Od.; in Mid., to\n u(pelu/sao desmw=n thou didst free him from bonds by stealth, Il. to untie a person's sandals from under his feet, take off his shoes, Aesch., Ar.:—Mid. to take off one's sandals or shoes, or to have them taken off, Ar. c. acc. pers. to unshoe him, take off his shoes, Plat.
u(po/mazoi
u(po/mazoi, oi(, the parts under the breast, Bion.
u(po/makros
u(po/-makros, on, somewhat long, longish, Ar.
u(pomalaki/zomai
Pass. to grow cowardly by degrees, Xen.
u(po/margos
u(po/-margos, on, somewhat mad, in comp. u(pomargo/teros, Hdt.
u(poma/ssw
attic -ttw fut. cw to smear or rub underneath, Theocr.
u(/pombros
u(/p-ombros, on, mixed with rain, qe/ros u(p. a rainy summer, Plut.
u(pomeidia/w
to smile a little or gently, Anacreont.
u(pomei/wn
u(po-mei/wn, onos, somewhat less:— u(pomei/ones, subordinate citizens, opp. to o(/moioi, Xen.
u(pome/mfomai
Dep. to blame a little or secretly, Plut.
u(pomemyi/moiros
u(po-memyi/moiros, on, somewhat discontented with his lot, Cic.
u(pomenete/os
u(pomenete/os, on, verb. adj. of u(pome/nw one must sustain, abide, endure, Thuc., etc.
u(pomenetiko/s
u(pomenetiko/s, h/, o/n patient of, tw=n deinw=n Arist.
u(pome/nw
fut. -menw= aor1 u(p-e/meina to stay behind, survive, Od., Hdt., attic trans., c. acc. pers. to await another, to await his attack, bide the onset, Il., Hdt.; u(p. ta\s *seirh=nas to abide their presence, Xen. c. acc. rei, to be patient under, abide patiently, submit to, Hdt., Thuc., etc.; u(p. th\n kri/sin to await one's trial, Aeschin.: to wait for, th\n e(orth/n Thuc. absol. to stand one's ground, stand firm, Il., Hdt., etc.; u(pome/nwn karterei=n to endure patiently, Plat. c. inf. to submit or dare to do a thing, wait to do, persist in doing, like Lat. sustinere, Od., Xen. so with part. relating to the subject, ei) u(pomene/ousi xei=ras a)ntaeiro/menoi if they shall dare to lift their hands, Hdt.; u(pome/nei w)felou/menos he submits to be helped, Plat.:—with part. relating to the object, u(p. *ce/rcea e)pio/nta to await his attack, Hdt., etc.
u(pomi/gnumi
fut. -mi/cw to add by mixing, Lat. admisceo, ti/ tini Plat. intr. to run close under a place, c. dat., Thuc.
u(pomimnh/skw
fut. -mnh/sw aor1 u(p-e/mnh/sa Act., to remind one of a person or thing, tina/ tinos Od., Thuc.; u(p. tina/ ti Thuc., Xen.: u(p. tina/ to put him in mind, Plat. c. acc. rei, to bring back to one's mind, mention, suggest, ti Hdt., Soph., etc.; tini/ ti Aesch. c. gen. rei, to remind one of, to make mention of, Thuc., etc. Pass. or Mid. to call to mind, remember, Xen. to make mention, peri/ tinos Aesch.
u(po/misqos
u(po/-misqos, on, serving for pay, hired, Luc.
u(pomna/omai
Dep. to court clandestinely, u(pemna/asqe (epic 2nd pl. imperf.) gunai=ka Od.
u(po/mnhma
u(po/-mnhma, atos, to/, a remembrance, memorial, Thuc., etc. a note, memorandum, Dem.:—in pl. memoranda, notes, minutes, Lat. commentarii, Plat.
u(po/mnhsis
u(po/mnhsis, ews, a reminding, Thuc., etc. a mentioning, u(p. poiei=sqai/ tinos to make mention of a thing, id=Thuc.; u(p. kakw=n a tale of woe, Eur.
u(pomnhsteu/omai
Mid. to betroth, Arist.:—Pass., u(pomnhsteuqei/s one betrothed, id=Arist.
u(po/mnumai
fut. -omou=mai Mid. to make oath that a person cannot appear in court: to apply for a postponement of the trial, Dem.:—Pass., u(pomosqe/ntos tou/tou this affidavit being put in by way of excuse, id=Dem. to bar proceedings by an affidavit in a grafh\ parano/mwn, Xen.
u(pomonh/
u(pomonh/, h(, u(pome/nw a remaining behind, Arist. a holding out, patient endurance, id=Arist.:— the enduring to do, ai)sxrw=n e)/rgwn Theophr.
u(po/mwros
u(po/-mwros, on, rather stupid or silly, Luc.
u(ponai/w
to dwell under a place, c. acc., Anth.
u(pone/momai
Mid. to eat away beneath or secretly, Anth.
u(pone/felos
u(po-ne/felos, on, nefe/lh under the clouds, Luc.
u(ponh/ios
u(po-nh/ios, on, under the promontory Neium, lying at its base, Od.
u(ponh/xomai
Dep. to swim under water, dive, Plut.
u(poni/fw
to snow a little: impers., u(pe/nife it was snowing a little, Thuc.:—Pass., nu\c u(ponifome/nh a snowy night, id=Thuc.
u(ponoe/w
fut. h/sw to think secretly, suspect, Hdt., Eur., etc.:—c. acc. pers. et inf. to suspect that . . , Hdt.; tw=n lego/ntwn u(penoei=te you feel suspicious of the speakers, Thuc. generally, to suspect, conjecture, form guesses about, Ar.: absol., u(ponoou=ntes by conjecture, Plat.
u(po/noia
u(po/noia, h(, u(ponoe/w a hidden thought: hence, a suspicion, conjecture, guess, supposition, Ar., etc.; u(po/noiai tw=n mello/ntwn notions formed of future events, Thuc. the real meaning of a thing, the true intent, deeper sense, Xen., Plat., etc.
u(ponomhdo/n
by means of pipes, Thuc. from u(po/nomos
u(po/nomos
u(po/-nomos, on, underground, Strab. u(po/nomos, o(, as Subst. an underground passage, mine, Thuc. a water-pipe, Xen.
u(ponose/w
fut. h/sw to be rather sickly, Luc.
u(ponoste/w
fut. h/sw to go back, retire, Hdt.:— to go down, sink, settle, id=Hdt.
u(pono/sthsis
from u(ponoste/w u(pono/sthsis, ews, subsidence, of the sea, Plut.
u(ponu/ssw
fut. cw to prick or sting underneath: generally, to sting, Theocr.
u(ponusta/zw
fut. cw to fall asleep gradually, Plat.
u(po/culos
u(po/-cu^los, on, cu/lon wooden underneath, i. e. of wood covered with a coat of metal, Xen.
u(pocura/w
-e/w
to shave or cut off some of the hair: —Pass., perf. part. u(pecurhme/nos shorn or shaven, Luc.
u(pocu/rios
u(^po-cu/rios, h, on curo/n under the rasor, Anth.
u(pocu/w
fut. sw to scrape slightly, Anth.
u(popalai/w
fut. sw to go down voluntarily in wrestling, Luc.
u(popa/ssw
fut. -pa/sw to strew under, Hdt.
u(popeina/w
fut. h/sw to be hungry, to begin to be hungry, Ar.
u(po/pemptos
u(po/-pemptos, on, from u(pope/mpw sent covertly, as a spy, Xen.
u(pope/mpw
fut. yw to send under: Pass. to be sent beneath, sko/ton Eur. to send secretly: to send as a spy, send in a false character, Thuc., Xen.
u(pope/rdomai
Dep., with aor2 act. u(pe/pardon to break wind a little, Ar.
u(poperka/zw
only in pres. to begin to turn colour, of grapes, Od.
u(popeta/nnumi
fut. -peta/sw to spread out under, Od.
u(po/petros
u(po/-petros, on, somewhat rocky, Hdt.
u(popiqhki/zw
fut. sw to play the ape a little, Ar.
u(popi/mplhmi
fut. -plh/sw Pass., aor1 u(p-eplh/sqhn to fill by degrees:—Pass., pw/gwnos h)/dh u(popimpla/menos now beginning to have a thick beard, Plat.; u(popi/mplamai tou\s o)fqalmou\s dakru/wn have my eyes filling with tears, Luc. in Pass. of women, te/knwn u(poplhsqh=nai to become mothers of many children, Hdt.
u(popi/mprhmi
fut. -prh/sw aor1 -e/prhsa to set on fire below, th\n u(/lhn Hdt. to burn as on a funeral-pyre, tina/s id=Hdt.
u(popi/nw
fut. -pi/omai aor2 u(p-e/pinon perf. u(pope/pwka to drink a little, drink moderately, Plat. to drink slowly, go on drinking, Ar., Xen. u(po-pepwkw/s rather tipsy, Ar., Xen.
u(popi/ptw
fut. -pesou=mai aor2 u(p-e/peson perf. u(pope/ptwka to fall under or down, to sink in, Plut. to fall down before any one, c. acc., Plat.: —hence, to be subject to him, fall under his power, Isocr.; of a flatterer, to cringe to, tini/ Dem.; c. acc. u(popesw\n to\n despo/thn Ar. to fall behind another, Dem. to get in under or among, Thuc. of accidents, to happen, fall out, Isocr. of persons, to fall under a punishment, c. dat., Plut. of places, to lie under or below, c. dat., Polyb.
u(popla/kios
u(po-pla/^kios, h, on under mount Placus, in the Troad, Il.
u(po/pleos
u(po/-pleos, on, pretty full, c.gen., dei/mato/s ei)mi u(p. am somewhat afraid, Hdt.
u(pople/w
fut. -pleu/somai to sail under, u(p. th\n *ku/pron, i. e. under the lee of Cyprus, NTest.
u(popne/w
fut. -pneu/sw to blow gently, NTest.
u(po/
epic u(pai/ before d, p from under, by, c. gen. under, c. dat., towards c. acc. Lat. sub, prep. with gen., dat. and acc. WITH GEN., of Place, from under, r(e/ei krh/nh u(po\ spei/ous Od.: of rescuing from under another's power, after the Verbs e)ru/esqai, a(rpa/zein, Il.; i(/ppous lu=san u(po\ zugou= they loosed the horses from under the yoke, Hom. under, beneath, moxlo\n u(po\ spodou= h)/lasa thrust the bar in under the embers, Od.; u(po\ ste/rnoio tuxh/sas having hit him under the breast, Il.; u(po\ xqono/s Hom., etc. of the Agent, with pass. Verbs, by, Lat. a or ab, u(po/ tinos damh=nai Il.; u(f' e(autou= by one's own action, i.e. of oneself, Thuc.; so also, with neut. verbs, feu/gein u(po/ tinos, i. e. to flee before him, Il.; e)/painon e)/xein u(po/ tinos Hdt. of things as well as persons, w(s dia/keimai u(po\ th=s no/sou Thuc.; e)ndakru/ein xara=s u(/po Aesch.; mai/netai u(f' h(donh=s Soph.; o)ru/ssein u(po\ masti/gwn to dig under fear of scourges, Hdt. of accompanying music, to the sound of, kwma/zein u(p' au)lou= Hes.; pi/nein u(po\ sa/lpiggos Ar.: then, of anything attendant, dai/+dwn u(po\ lampomena/wn h)gi/neon by torchlight, Il.; u(p' eu)fh/mou boh=s qu=sai to offer a sacrifice accompanied by it, Soph.; u(po\ pomph=s in or with solemn procession, Hdt. WITH DAT. of Place or Position, u(po\ possi/ Il.; u(po\ platani/stw| id=Il.; u(p' *)ili/w| under its walls, Eur.; u(f' a(/rmasi under, i. e. yoked to, the chariot, Il. u(po\ xersi/ tinos damh=nai to be subdued under, i. e. by force of his arms, id=Il.; u(po\ douri\ damh=nai id=Il. of the person under whose power or influence a thing is done, fe/besqai u(po/ tini to flee before him, id=Il.; u(po\ pomph=| tinos bh=nai to go under his convoy, id=Il. expressing subjection, u(po/ tini under one's power, Od.; ei)=nai u(po/ tini to be subject to him, Thuc.; e)/xein u(f' e(autw=| to have under one, Xen. of things coming under a class, e)rgasi/ai u(po\ tai=s te/xnais Plat. as in A. II. 3, u(p' au)lhth=ri pro/sq' e)/kion advanced to the music of the flute-player, Hes.: generally, of attendant circumstances, e)c a(lo\s ei)=si pnoih=| u(/po *zefu/roio Od.; u(po\ sko/tw|, nukti/ Aesch. WITH ACCUS. of Place, towards and under, u(po\ spe/os h)/lase mh=la drove them under, i.e. into, the cave, Il.; u(po\ zugo\n h)/gagen Od.; u(po\ dikasth/rion a)/gein to bring under or before the tribunal, Hdt. like u(po/ c. dat. without sense of motion, u(p' h)w= t' h)e/lio/n te everywhere under the sun, Il.; u(po\ th\n a)/rkton Hdt.; to\ u(po\ th\n a)kro/polin Thuc. of subjection, poiei=sqai u(po\ sfa=s id=Thuc., etc. of Time, like Lat. sub, just after, just about, u(po\ nu/kta towards night, Il.; u(po\ tau=ta about that time, Hdt.; u(po\ to\n nho\n katakae/nta about the time of its burning, Il.; u(po\ to\n seismo/n about the time of the earthquake, Thuc. of accompaniment, u(po\ au)lo\n diale/gesqai Xen. u(po/ ti, as adv. to a certain degree, in some measure, Lat. aliquatenus, Plat. POSITION: u(po/ can always follow its Subst., becoming by anastrophe u(/po. AS ADV., under, below, beneath, Hom. behind, Hdt. secretly, unnoticed, Il. IN COMPOSITION: under, both of rest and motion, as u(/p-eimi, u(po-bai/nw. of the casing or covering of one thing with another, as u(po/-xrusos. to express subjection, u(po-damna/w, u(f-hni/oxos. somewhat, a little, u(po-kine/w, u(po/-leukos: underhand, secretly, u(po-qwpeu/w.
u(popo/dion
u(po-po/dion, ou, to/, pou/s a footstool, Luc.
u(popoie/w
to put under:—Mid. to subject to oneself, Luc. to produce gradually, Plut. in Mid. to gain by underhand tricks, to win over, tina/ Dem. in Mid. to assume, affect, Plut.
u(popo/lios
u(po-po/lios, on, somewhat gray, Luc.
u(poporeu/omai
Dep. to go beneath the ground, Plut.
u(po/portis
u(po/-portis, ios, h(, with a calf under her, of a cow:— metaph. of a woman, Hes.
u(popri/asqai
Dep. to buy under the price, Theophr.
u(popri/w
to gnash the teeth secretly, Luc.
u(po/pteros
u(po/-pteros, on, ptero/n winged, Hdt., Soph., etc.; of a ship, Pind. metaph. swift-flying, soaring, id=Pind.; u(p. fronti/s flighty, giddy thought, Aesch.
u(popteu/w
fut. sw to be suspicious, Xen.; also, u(p. ei)/s tina to have suspicions of him, Thuc. to suspect, guess, suppose, Xen. trans. to suspect, hold in suspicion, Soph., Thuc.; u(p. tina\ ei)/s ti of something, Hdt., etc.:—Pass. to be suspected, mistrusted, Thuc.; impers., w(s u(pwpteu/eto as was generally suspected, Xen. c. acc. pers. et inf. to suspect that, Hdt., Thuc., etc. c. acc. rei, to look suspiciously on, Thuc.:—but also, u(p. ti to suspect something, Eur., Xen. from u(po/pths
u(po/pths
u(po/pths, ou, o(, u(po/yomai suspicious, jealous, Soph., Thuc.: of a horse, shy, Xen.
u(popth/ssw
fut. cw to crouch or cower beneath, like hares or birds, peta/lois u(popepthw=tes (epic part. perf. for u(popepthko/tes), Il.; u(popth/cas ta/fw| Eur. metaph. to crouch before another, bow down to, tini/ Xen.; also, u(p. tina/ Aesch., Xen.:—absol. to be modest or shy, Xen.
u(/poptos
u(/poptos, on, u(po/yomai looked at from beneath the brows, i. e. viewed with suspicion or jealousy, Lat. suspectus, Aesch., Thuc.; c. inf., u(p. au)toi=s mh\ pe/myai suspected by them of not having sent, Thuc. of things, ta/d' h)=n u(/popta Eur.; u(/popton kaqesth/kei it was a matter of jealousy, Thuc. adv., u(po/ptws diakei=sqai or e)/xein to lie under suspicion, id=Thuc., Xen. act. suspecting, suspicious of a thing, c. gen., Eur.:— to\ u(/popton suspicion, jealousy, Thuc.; tw=| u(p. mou from suspicion of me, id=Thuc.:—adv. with suspicion, id=Thuc.; u(p. e)/xein pro/s tina Dem.
u(poptuxi/s
u(po-ptu^xi/s, i/dos, h(, ptuxh/ a joint, tou= qw/rakos Plut.
u(popuqmi/dios
u(po-puqmi/dios, h, on puqmh/n under the bottom, Anth.
u(po/pwlos
u(po/-pwlos, on, with a foal under her, Strab.
u(poripi/zw
to fan from below or gently, Anth.
u(po/rnumi
fut. -o/rsw aor1 -w=rsa to rouse secretly or gradually, Hom.; toi=on ga\r u(pw/rore *mou=sa such was the Muse's power to move, Od.:—Pass. to rise secretly or gradually, id=Od.
u(po/rofos
u(p-o/rofos, on, o)/rofos (a reed) u(p. boa/ the soft note of the pipe, Eur.
u(porra/ptw
fut. yw to stitch underneath: metaph., u(p. lo/gon to make up a story, Eur.
u(porre/w
fut. -ruh/somai to flow under or beneath, Plut. to flow gradually away, id=Plut.: metaph. to stream gradually to a place, Luc. metaph. also, to slip or glide into unperceived, Lat. subrepere, Plat., Dem. to slip away, of time, Ar.; of flowers, to perish, Theocr.; of the hair, to fall off, Luc.; and of friends, id=Luc.
u(porrh/gnumi
-u/w
to make to burst downwards: — Pass., ou)rano/qen u(perra/gh (aor2) ai)qh/r ether was cleft from beneath the sky, Il.
u(po/rrhnos
u(po/r-rhnos, on, r(h/n, a)rh/n with a lamb under it, Il.
u(porripi/zw
fut. sw to fan from below or gently, Anth.
u(porri/ptw
fut. yw to throw under, u(p. tina\ toi=s qhri/ois to throw him to the wild beasts, Plut.
u(poru/ssw
attic -ttw fut. cw to dig under, undermine, Hdt.
u(porxe/omai
fut. h/somai Dep. to dance with or to music, Aesch.:—c. acc. cogn., o)/rxhsin u(p. Plut. to sing and dance a character, of a pantomimic actor, Luc.
u(po/rxhma
from u(porxe/omai u(po/rxhma, atos, to/, a hyporcheme or choral hymn to Apollo, mostly in Cretic verses, Plat.
u(po/saqros
u(po/-saqros, on, somewhat rotten, Luc.
u(posalpi/zw
fut. cw to prelude on the trumpet, Anth.
u(posei/raios
u(po-sei/raios, on, dragged alongside, Eur.
u(posei/w
epic u(pos-sei/w fut. sw to shake below: u(possei/ousin i(ma/nti they set it in motion below by the thong by which an auger is turned, Od.
u(poshmai/nw
fut. a^nw= to give secret signs of, to indicate or intimate, Thuc. in military sense, sa/lpiggi u(p. to make signal by sound of trumpet, id=Thuc.
u(posiga/w
fut. -h/somai to be silent during, Aeschin.
u(posi/dhros
u(po-si/dhros, on, having a mixture or proportion of iron in it, Plat.
u(posiwpa/w
fut. -h/somai to pass over in silence, Aeschin.
u(poska/zw
fut. a/sw to halt a little, Luc.
u(poskaleu/w
to stir underneath, poke up, to\ pu=r Ar.
u(poska/ptw
fut. yw to dig under, u(p. makra\ a(/lmata to mark a long leap by a line, Pind.
u(poskeli/zw
to trip up one's heels, upset, Lat. supplantare, Dem., Luc. metaph., u(p. kai\ a)natre/pwn Plat., Dem.
u(po/skios
u(po/-skios, on, skia/ under shade, Plut.
u(poso/loikos
u(po-so/loikos, on, guilty of a slight solecism, Cic.
u(pospani/zomai
Pass., perf. part. u(pespanisme/nos to be scant or stinted of a thing, c. gen., Aesch. of things, to be lacking, left undone, Soph.
u(pospa/w
fut. a/sw to draw away from under, Plat., Dem. to withdraw secretly, u(pe/spase fugh=| po/da withdrew his foot secretly, stole away, Eur.
u(pospei/rw
to sow secretly, Anth.
u(po/spondos
u(po/-spondos, on, spondh/ under a treaty, bound or secured by treaty, Hdt., Xen.:—esp. of taking up the dead from a field of battle, tou\s nekrou\s u(pospo/ndous a)podido/nai to allow a truce for taking up the dead, Thuc.; tou\s nekrou\s u(p. komi/zesqai, a)nairei=sqai to demand a truce for so doing, in acknowledgment of defeat, Hdt., Xen., etc.
u(posta/qmh
u(po-sta/qmh, h(, = u(po/stasis sediment, Plat.; e)n th=| *(rwmu/lou u(posta/qmh|, in faece Romuli, Plut.
u(po/stasis
u(po/sta^sis, ews, u(fi/stamai that which settles at the bottom, sediment, Arist. anything set under, subject-matter of a speech or poem, Polyb., etc. the foundation or ground of hope, confidence, assurance, NTest. substance, the real nature of a thing, essence, id=NTest.
u(posta/ths
u(posta/^ths, ou, o(, u(fi/stamai that which stands under, a support, prop, Plut.
u(postato/s
u(posta^to/s, o/n verb. adj. of u(fi/stamai to be borne or endured, Eur.
u(postaxu/omai
sta/xus Pass. to grow up or wax gradually like ears of corn, Od.
u(postega/zw
to support from underneath, Aesch.
u(po/stegos
u(po/-stegos, on, ste/gh under the roof, in or into the house, Soph.
u(poste/gw
to hide under, Xen.
u(poste/llw
fut. -stelw= aor1 -e/steila perf. -e/stalka to draw in, i(sti/on u(pe/steile made him furl his sail, Pind. to draw back for shelter, Plut.; u(p. e(auto/n to shelter oneself behind, tini/ id=Plut.; also to withdraw himself, NTest. Mid., u(poste/llesqai/ ti to cloak a thing through fear, to prevaricate, dissemble, Eur., Plat., etc.; mhde\n u(posteila/menos without dissimulation, Dem.
u(postena/zw
to moan in an undertone, Soph. to groan under the weight of, ti Aesch.
u(postenaxi/zw
-stonaxi/zw
to groan beneath one, c. dat., Il., Hes.
u(poste/nw
to moan in a low tone, begin to moan, Soph.: to grumble, Ar.
u(posthri/zw
to underprop, sustain, Luc.
u(postolh/
u(postolh/, h(, a shrinking back, evasion, NTest.
u(postonaxi/zw
= u(postenaxi/zw.
u(postore/nnumi
-sto/rnumi
-strw/nnumi
-u/w
fut. -store/sw aor1 -esto/resa also -strw/sw aor1 -e/strwsa perf. u(pe/strwka pass. u(pe/strwmai to spread, lay or strew under, esp. of bed-clothes, de/mnia u(postore/sai Od.; le/ktra u(postrw=sai/ tini to make his bed for a man, i. e. serve him as a wife, Eur.:—Pass., ai( eu)nai\ u(posto/rnuntai Xen.; h(=| xalko\s u(pe/strwtai which has copper laid under it, ap. Hdt.
u(postrathge/w
to serve as lieutenant under another, c. dat., Xen. from u(postra/thgos
u(postra/thgos
u(po-stra/thgos, o(, a lieutenant-general, Xen.
u(postre/fw
fut. yw to turn round about, turn back, i(/ppous Il.; *bakxi/an u(postre/fwn a(/millan bringing back the Bacchic struggle, i. e. changing sorrow into tumultuous joy, Soph. intr. to turn about, turn short round, Il., Hdt., attic:—so in Pass., au)=tis u(postrefqei/s Il., etc. generally, to return, Od., Hdt.; so in fut. mid., Od. to turn away, and so elude an attack, Eur., Xen. part. u(postre/yas as adv. reversely, Ar.
u(postrobe/w
to agitate inwardly, Aesch.
u(postrofh/
u(postrofh/, h(, a turning about, wheeling round, Hdt.: e)c u(postrofh=s, of the chariot, after turning round the meta at the end of the di/aulos, i. e. turning sharply round, Soph.:— on the contrary, ap. Dem.
u(po/strwma
u(po/strwma, atos, to/, that which is spread under, a bed, litter, Xen.
u(postu/fw
fut. yw to be somewhat astringent, Plut.
u(posugxe/w
fut. -xew= to confuse a little:—Pass. to be somewhat confused, Luc.
u(posuri/zw
attic -i/ttw fut. cw to whistle gently, rustle, Aesch.
u(posu/rw
to drag down, Plut., Luc.
u(posfi/ggw
to bind tight below, Anth.
u(posxesi/h
u(posxesi/h, h(, epic for u(po/sxesis, Il.
u(po/sxesis
u(po/sxesis, ews, u(pisxne/omai an undertaking, engagement, promise, Hom., Hdt., attic; u(p. a)polabei=n to receive the fulfilment of a promise, Xen.; a)paitei=n ta\s u(p. to demand their fulfilment, Arist.; u(p. yeu/desqai to fail in its performance, Aeschin. a profession (as a mode of life), Luc.
u(potagh/
u(pota^gh/, h(, subordination, subjection, submission, NTest.
u(potanu/w
= u(potei/nw, Il.
u(potara/ssw
contr. -qra/ssw attic -ttw fut. cw to stir up, trouble from below or a little, Ar.:—Pass. to be somewhat troubled, Luc.
u(potarbe/w
fut. h/sw to shrink before, tina/ Il.
u(potarta/rios
u(po-ta^rta/rios, on, under Tartarus, of the Titans, Il., Hes.
u(po/tasis
u(po/ta^sis, ews, u(potei/nw extension, pedi/wn u(pota/seis the plains that stretch below, Eur.
u(pota/ssw
attic -ttw fut. cw to place or arrange under, ti/ tini Plut. to post under, to subject, e(auto/n tini id=Plut.; e(autw=| ta\ pa/nta NTest.:—Pass. to be obedient, tini id=NTest.
u(potei/nw
fut. -tenw= to stretch under, put under, a)nthri/das u(p. pro\s tou\s toi/xous to fix stay-beams so as to strengthen the ship's sides, Thuc. to strain tight, Ar.: metaph. to intensify, Soph. to hold out hopes, to offer to do a thing, c. inf., Hdt., Thuc.:—also, u(p. tini\ misqou/s Ar.; e)lpi/das Dem. to suggest, u(p. tini\ le/gein Eur.
u(poteixi/zw
fut. attic iw= to build a wall under or across, build a cross-wall, Thuc.
u(potei/xisis
from u(poteixi/zw u(potei/xi^sis, ews, the building of a cross-wall, Thuc.
u(potei/xisma
u(potei/xisma, atos, to/, from u(poteixi/zw a cross-wall, Thuc.
u(potele/w
fut. e/sw to pay off, discharge a payment, Hdt., Xen., etc.; absol. to pay tribute, Thuc.
u(potelh/s
u(po-telh/s, e/s te/los IV subject to pay taxes, taxable, tributary, Lat. vectigalis, Thuc.; in full, u(potelh\s fo/rou id=Thuc. act. receiving as payment, c. gen., Luc.
u(pote/mnw
ionic -ta/mnw fut. -temw= fut. -temou=mai aor2 u(p-e/ta^mon epic inf. -tame/ein perf. -te/tmhka Pass., aor1 -etmh/qhn perf. -te/tmhmai to cut away under, cut away, Hom.: Pass., Aeschin. to cut underhand or unfairly, of a leather-seller, Ar. to cut off, intercept, Xen.: so in Hdt.; u(pote/mnesqai ta\s o(dou/s to cut off one's way, stop one short, Ar.; u(pote/mnesqai/ tina to intercept him, Xen.
u(poti/qhmi
fut. -qh/sw aor1 u(p-e/qhka to place under, ti/ tini Il.:—Mid. to place under one's feet, Xen. to place under as a foundation or beginning, id=Xen., Dem.:—Pass. to be laid down, assumed, Plat.:—Mid. to lay down as a principle, take for granted, assume, id=Plat., Dem.; c. acc. et inf. to assume or suppose that . . , Plat. to hold out under, present, Luc.: metaph. to suggest, Eur., etc.:—so in Mid. to suggest, hint a thing to one, u(poqe/sqai tini\ boulh/n Il.; e)/pos, e)/rgon u(poqe/sqai tini/ to suggest a speech, an action, to any one, advise or counsel him thereto, Hom., Hdt., etc. c. dat. pers. only, u(poqe/sqai tini/ to advise, admonish one, Od., Ar., etc.: c. inf. to advise one to do a thing, Hdt., Thuc. to propose, skopo/n as a mark or aim, Arist.:—Mid. to propose to oneself, Isocr. to put down as a deposit or stake, to pawn, pledge, mortgage, Hdt., Aeschin., etc.:—in Mid., of the mortgagee, to lend money on pledge, Dem. to stake, hazard, venture, Plat.; u(poqei\s to\n i)/dion ki/ndunon at his own risk, Dem.
u(potima/omai
Mid. as law-term, much like a)ntitima/omai to propose a less penalty for oneself, Xen.
u(potobe/w
to sound in answer, echo, Aesch.
u(potonqoru/zw
to murmur in an under-tone, Luc.
u(potopeu/w
= u(potope/w tina/ Thuc.; c. acc. et inf., id=Thuc.
u(potope/w
aor1 -eto/phsa aor1 u(petoph/qhn to suspect, surmise, Thuc.; c. acc. et inf., id=Thuc. c. acc. pers. to suspect him, id=Thuc. so as Dep. u(potope/omai to suspect a thing, Hdt., Ar.; c. acc. et inf. to suspect that . . , Hdt., Ar.
u(potrauli/zw
fut. sw to lisp a little, Luc.
u(potre/mw
to tremble a little, Plat.
u(potre/fw
fut. -qre/yw to bring up secretly:—Mid. to cherish secretly, Xen., Luc.:—Pass. to grow up in succession, Lat. subnasci, Plat.
u(potre/xw
fut. -qre/comai fut. -dra^mou=mai aor2 -e/dra^mon poet. perf. -de/droma to run in under, u(pe/drame kai\ la/be gou/nwn she ran in under the sword and clasped his knees, Od.; u(po\ tou\s po/das tou= i(/ppou u(pe/drame ku/wn Hdt.: hence to trip up, Ar. to run or stretch away under, Hhymn. to run in between, intercept, Ar., Xen. to insinuate oneself into any one's good graces, flatter or deceive, Eur., Plat.
u(potre/w
fut. -tre/sw to tremble a little, to shrink back, give ground, Il.: c. acc. to flee before, id=Il.
u(potri/bw
fut. yw to rub down the ingredients of a dish, Cratin.
u(po/trimma
from u(potri/_bw u(po/trimma, atos, to/, a dish compounded of various ingredients, pounded up together, Lat. moretum, Com.
u(potrome/w
= u(potre/mw to tremble under one, of a man's limbs, Il. from u(po/tromos
u(po/tromos
u(po/tromos, on, somewhat afraid or timid, Aeschin., Luc.
u(potroph/
u(potroph/, h(, u(potre/pw a turning back, repulse, Plut. a relapse, recurrence, id=Plut.
u(po/tropos
u(po/tropos, on, u(potre/pw returning, Hom., Eur. rallying from the effect of a blow, Theocr.
u(potroxa/w
poet. for u(potre/xw, Mosch.
u(potru/zw
to murmur, hum in an undertone, Anth.
u(potrw/gw
fut. comai aor2 u(p-e/tra^gon to eat by way of preparation, Xen.
u(potupo/w
to sketch out, Lat. adumbrare, Arist.
u(potu/ptw
fut. yw to strike or push down, kontw=| u(p. e)s li/mnhn to poke down into the lake with a pole, Hdt.; u(potu/ptousa fia/lh| e)s th\n qh/khn dipping with a cup into the chest, id=Hdt.; u(potu/yas tou/tw| (sc. tw=| khlwnhi/w|) a)ntle/ei he draws it dipping with the bucket into the water, id=Hdt.; u(p. toi=n podoi=n Ar.
u(potu/pwsis
from u(potu/ptw u(^potu/pwsis, ews, an outline, pattern, NTest.
u(potu/fomai
Pass. to burn with a smouldering fire, burn secretly, Plut., Luc.
u(po/tufos
u(po/-tu_fos, on, somewhat arrogant, Plut.
u(pouqa/tios
u(p-ouqa/^tios, h, on under the udder, sucking, Anth.
u(/poulos
u(/p-oulos, on, ou)lh/ of wounds, festering under the scar: metaph. with festering sores underneath, unsound beneath, Plat., etc.; u(/p. au)tonomi/a a hollow independence, Thuc.; ka/llos kakw=n u(/poulon a fair outside skinning over ills below, Soph.:—adv., u(pou/lws a)kroa=sqai to render a hollow obedience, Plut.
u(poura/nios
u(p-oura/nios, on, under heaven, under the sky, Il. reaching up to heaven, Hom.
u(pourge/w
u(pourgo/s to render service or help to one, to serve, assist, succour, tini/ Hdt., etc.; xrhsta\ u(p. (sc. toi=s *)aqhnai/oisi) to do them good service, Hdt., etc.; u(p. xa/rin tini/ Aesch.:—Pass., ta\ u(pourghme/na services done or rendered, Hdt.
u(pou/rghma
u(pourgo/s a service done or rendered, Hdt., Xen.
u(pourghte/os
u(pourghte/os, on, verb. adj. one must be kind to, Luc.
u(pourgi/a
u(pourgi/a, h(, service rendered, Soph., Arist. from u(pourgo/s
u(pourgo/s
u(p-ourgo/s, o/n e)/rgon rendering service, serviceable, promoting, conducive to a thing, c. dat., Xen.
u(pofai/nw
fut. -fa^nw= to bring to light from under, qrh=nun u(pe/fhne trape/zhs he drew the stool from under the table, Od. to shew a little, just shew, Dem. Pass. to be seen under, u(po\ ta\s pu/las po/des u(pofai/nontai Thuc. to just shew oneself, be half seen, Xen. Act. used intr. of the dawn of day, u(pofai/nei h(me/ra day just begins to break, id=Xen.; so, u(pofai/nei e)/ar id=Xen.:—metaph., ta\ nu=n u(pofai/nonta the difficulties now dawning upon us, Plat.
u(po/fausis
u(po/-fausis, ews, fai/nw a light shewing through a small hole: a narrow opening, Hdt.
u(pofei/domai
fut. somai Dep. to spare a little, Xen.
u(pofeidome/nws
somewhat sparingly, rarely, Plut.
u(pofe/rw
fut. u(p-oi/sw aor1 u(ph/negka ionic u(ph/neika aor2 u(ph/negkon to carry away under, esp. to bear out of danger, Il. to bear or carry by being under, to bear a burden, Xen.: metaph. to support, bear, endure, submit to, po/nous kai\ kindu/nous Isocr.; gh=ras kai\ peni/an Aeschin., etc. to hold out, suggest, proffer, Soph.; to pretend, allege, Xen. to carry down:—Pass. to be borne down by a stream, Plut.: metaph. to slip or sink down, decay, id=Plut.
u(pofeu/gw
fut. comai to flee from under, shun, Il., Eur.: to withdraw from, endeavour to evade, Thuc. absol. to retire a little, withdraw, Hdt., Thuc.
u(pofhteu/w
to hold the office of u(pofh/ths, Luc.
u(pofh/ths
u(po-fh/ths, ou, o(, fhmi/ a suggester, interpreter, a priest who declares an oracle, Il.; *mousa/wn u(pofh=tai, i. e. poets, Theocr.
u(pofh=tis
u(po-fh=tis, doric -fa=tis, ios, h(, fem. of u(pofh/ths, Pind., Anth.
u(pofh/twr
u(pofh/twr, oros, o(, h(, = u(pofh/ths, Anth.
u(pofqa/nw
aor2 u(p-e/fqhn inf. u(po-fqh=nai part. -fqa/s mid. part. -fqa/menos to haste before, be or get beforehand, Il.; u(pofqa/menos ktei=nen Od. c. acc. to be beforehand with one, Plut.; Mid., to\n u(pofqame/nh fa/to mu=qon Od.
u(pofqe/ggomai
fut. comai Dep. to speak in an undertone, of a ventriloquist, Plat. to reply, Plut.
u(pofqone/w
fut. h/sw to feel secret envy at, tini/ Xen.
u(po/fqonos
u(po/-fqonos, on, somewhat jealous: adv., u(pofqo/nws e)/xein to behave somewhat jealously, Xen.
u(pofle/gw
fut. cw to heat from below, Anth.
u(pofo/nios
u(po-fo/nios, on, murdering secretly, Soph.
u(pofora/
u(pofora/, h(, u(pofe/rw a holding under, putting forward, by way of excuse, Xen.
u(pofradmosu/nh
u(po-fradmosu/nh, h(, fra/dmwn suggestion, counsel, Hes.
u(pofri/ssw
attic -ttw fut. cw to shudder slightly, Luc.
u(pofu/w
to make to grow up, Il.
u(pofwleu/w
to lie hidden under, tini/ Anth.
u(pofwne/w
fut. h/sw to call out in answer, Plut.: to sing in answer, Mosch.
u(poxa/zomai
epic aor2 -kekado/mhn Dep.:— to give way gradually or a little, Il.
u(poxalini/dios
u(po-xa^li_ni/dios, h, on xalino/s under the bridle:— h( u(poxalinidi/a (sc. h(ni/a), a chin-strap attached to the bit, Xen.
u(po/xalkos
u(po/-xalkos, on, containing a mixture of copper, Plat.
u(poxara/ssw
attic -ttw fut. cw to engrave under, Plut.
u(poxaropo/s
u(po-xa^ropo/s, o/n somewhat bright-eyed, Xen.
u(poxa/skw
aor2 u(p-e/xa^non perf. u(poke/xhna to gape a little, Ar., Xen.
u(poxei/rios
u(poxei/rios, on, xei/r under the hand, in hand, Od. of persons, under any one's hand, under command, subject, tini Hdt., etc.; labei=n tina u(poxei/rion to get into one's power, Eur.; e)/xein tina\ u(p. Thuc.
u(poxe/w
fut. -xew= aor1 u(p-e/xea epic -e/xeua Pass. perf. u(po-ke/xumai to pour into a cup placed under, to pour out; of dry things, to strew or spread under, Hom.: Pass., fu/lla u(pokexume/na u(po\ toi=s posi/ leaves scattered under the feet, Hdt.:—metaph., a)pisti/h u(peke/xuto au)tw=| distrust was poured secretly into him, i. e. stole over him, id=Hdt.
u(poxqo/nios
xqw/n under the earth, subterranean, Hes., Eur., Anth.
u(po/xqwn
u(po/-xqwn, onos, o(, h(,
u(poxle/omai
Pass. to be rolled beneath, Il.
u(poxorhge/w
fut. h/sw to supply, Strab.
u(poxorhgi/a
from u(poxorhge/w u(poxorhgi/a, h(, a supplying, succour, Strab.
u(/poxos
u(/p-oxos, on, u(pe/xw subject, tini Xen.; basilh=s basile/ws u(/poxoi king's subjects or officers, of the great king, Aesch. = e)/noxos, liable to, tinos Dem.
u(po/xrews
u(po/-xrews, wn, xre/os indebted, in debt, Ar.; u(p. tinos his debtor, Plut. of property, involved, Lat. obaeratus, Dem. c. gen., u(p. fili/as bound by ties of friendship, Plut.
u(poxri/w
to smear under or upon, ti/ tini Hdt.; u(p. tini/ to paint his face under the eyes, Xen.:—Mid., u(poxri/esqai tou\s o)fqalmou/s to paint one's own eyes underneath, id=Xen.
u(po/xrusos
u(po/-xru_sos, on, containing a mixture or proportion of gold: metaph. of persons, Plat.
u(poxwre/w
fut. h/somai to go back, retire, recoil, Il., Thuc.; often in part., u(poxwrh/sas feu/gei Dem. c. gen. to retire from a place, Hdt., Xen.; u(p. tini\ tou= qro/nou to withdraw from one's seat in honour of another, give it up to him, Ar.; and, u(p. tini to give way to another, Thuc. c. acc. to avoid, shun, id=Thuc., Plat. to go on in succession, Pind.
u(poxw/rhma
u(poxw/rhma, atos, to/, a downward evacuation, Theophr.
u(poxw/rhsis
u(poxw/rhsis, ews, a going back, retirement, retreat, Polyb. a retiring-place, retreat, Luc.
u(po/yammos
u(po/-yammos, on, having sand under, gh= u(poyammote/rh somewhat sandy, Hdt.
u(po/yaros
u(po/-ya_ros, on, somewhat dappled, i(/ppos Strab.
u(poyi/a
u(p-oyi/a, h(, u(po/yomai suspicion, jealousy, u(poyi/hn e)/xein e)/s tina Hdt., attic; pro/s tina Dem.; e)n u(p. poiei=sqai Aeschin. of the object, e)/xein u(p. to admit of suspicion, Plat.; u(p. pare/xein Thuc.
u(po/yios
u(p-o/yios, on, u(po/yomai viewed from beneath the brows; u(po/yios a)/llwn viewed with suspicion among others, Il.
u(poywne/w
fut. h/sw to underbid in the purchase of victuals or to buy up underhand, Ar.
u(ptia/zw
fut. a/sw u(/ptios to bend oneself back, to carry one's head high, Aeschin.:—Pass., ka/ra u(ptia/zetai his head lies supine, Soph.
u(pti/asma
from u(ptia/zw u(pti/asma, atos, to/, that which is laid back, u(ptia/smata xerw=n supplication with hands upstretched, Lat. supinis manibus, Aesch.; u(pti/asma keime/nou patro/s his father's body as it lies supine, id=Aesch.
u(ptiasmo/s
u(ptiasmo/s, ou=, o(, from u(ptia/zw a laying oneself backwards, Luc.
u(ptiaste/os
u(ptiaste/os, on, verb. adj. of u(ptia/zw one must throw back, e(auto/n Xen.
u(ptio/omai
Pass. to be upset, Aesch.
u(/ptios
u(/ptios, h, on from u(po/, as Lat. supinus from sub laid back, laid on one's back, pe/sen u(/ptios he fell backwards, opp. to prhnh/s, Il.; of a quadruped, o)rqou= e(stew=tos kai\ u(pti/ou rearing upright and falling backwards, Hdt. generally with the under side uppermost, xei/r u(pti/a the hollow of the hand, Plut.; e)c u(pti/ou kra/nous from the upturned helmet, with the hollow uppermost, Aesch.; so, para/qes u(pti/an (th\n a)spi/da) Ar.; a)yi\s u(pti/a a half-wheel with the concave side uppermost, Hdt.; u(pti/ois se/lmasin nauti/lletai he sails with the bottom uppermost, i. e. suffers shipwreck, Soph.; e)c u(pti/as nei=n to swim on the back (in metaph. sense), Plat. of land, sloping evenly, of Egypt, Hdt.
u(pwqe/w
from u(/ptios fut. -w/sw to push or thrust away, Il.
u(pwle/nios
u(p-wle/nios, on, under the elbow, Theocr.
u(pwmosi/a
u(pwmosi/a, h(, an oath taken to delay proceedings (v. u(po/mnumi II), an application for postponement of a trial, Dem. an oath taken by the prosecutor in a grafh\ parano/mwn (v. para/nomos 2), with the effect of suspending the proposed decree, id=Dem.
u(pwpia/zw
fut. a/sw to strike one under the eye:—Pass. to have a black eye, u(pwpiasme/nos Ar. metaph. to bruise, mortify, NTest.: also, to annoy greatly, wear out, id=NTest. from u(pw/pion
u(pw/pion
u(p-w/pion, ou, to/, w)/y the part of the face under the eyes: generally the face, countenance, Il. a blow in the face, a black eye, Ar.
u(pw/reia
u(pw/reia, h(, the foot of a mountain, the skirts of a mountain range, Il., Hdt.
u(pwro/fios
u(p-wro/fios, on, o)/rofos under the roof, in the house, Il., Pind., Ar.
u(pw/rofos
u(p-w/rofos, on, = u(pwro/fios Eur.: of a swallow's nest, under the eaves, Anth.
u(/pwxros
u(/p-wxros, on, pale yellow, sallow, Luc.
u)/rxa
u)/rxa, h(, a jar, for pickles, Ar.
u(/sgh
u(/sgh, h(, a shrub from which the dye u(/sginon is derived.
u(sginobafh/s
u(sgi_no-ba^fh/s, e/s dyed scarlet, Xen., Luc.
u(/sginon
u(/sgi_non, ou, to/, a dye from the shrub u(/sgh, scarlet, Anth.
u(smi/nh
u(smi/_nh, h(, a fight, battle, combat, Il.; metaplast. epic dat. u(smi=ni as if from u(smi/n or u(smi/s, id=Il.
u(=s
the wild swine, whether boar (hog) or sow, Hom., etc.; su=s a)/grios Il.; also su=s ka/prios or ka/pros, v. sub vocc. the domestic pig, Hom., etc.
u(/splhgc
a rope drawn across the racecourse, let down when the runners were to start, the starting-line, Plat., Anth. the snare or gin of a birdcatcher, Theocr. deriv. uncertain
u(sso/s
u(sso/s, ou=, o(, a javelin, the Roman pilum, Polyb., etc.
u(/sswpos
u(/sswpos, h(, hyssop, prob. the caper-plant, NTest.
u(sta/tios
u(sta/^tios, h, on poetic for u(/statos, as messa/tios for me/ssos, Hom. neut. as adv. at last, Il.
u(/statos
u(/sta^tos, h, on v. u(/steros B.
u(sterai=os
u(sterai=os, h, on u(/steros on the day after, the next day (cf. proterai=os); th=| u(sterai/a| (ionic -ai/h|) h(me/ra| on the following day, next day, Lat. postridie, Hdt.; often without h(me/ra|, id=Hdt., attic; also, e)s th\n u(sterai/hn Hdt.; e)n th=| u(st. Plat.:—c. gen., th=| u(sterai/a| th=s ma/xhs on the day after the battle, id=Plat. = u(/steros, later, subsequent, Hdt., Xen.
u(ste/ra
u(ste/ra, ionic u(ste/rh, h(, the womb, mostly in pl. u(ste/rai, etc. deriv. uncertain
u(stere/w
u(/steros to be behind or later, come late, Hdt., attic c. gen. rei, to come later than, come too late for, u(ste/rhsan h(me/rh| mih=| th=s sugkeime/nhs came one day after the appointed day, Hdt.; th=s *mutilh/nhs u(sterh/kei had come too late to save Mytilene, Thuc.; u(st. th=s patri/dos to fail to assist it, Xen. c. gen. pers. to come after him, id=Xen.; also c. dat. to come too late for him, Thuc. metaph. to come short of, be inferior to, tino/s Plat., etc. to come short of, fail to obtain:—so in Mid., u(sterei=sqai/ tinos NTest. absol. to be in want, id=NTest. of things, to fail, be wanting, Lat. deficere, id=NTest.
u(ste/rhma
u(ste/rhma, atos, to/, deficiency, need, want, NTest.
u(steri/zw
u(/steros to come after, come later or too late, Thuc., Xen. c. gen. rei, to come short of, come too late for, Dem.; to lag behind, Xen. metaph. to come short of, be inferior to any one, c. gen., id=Xen.:—absol., u(st. to\ ei)de/nai he falls short in knowledge, id=Xen.
u(stero/poinos
u(stero/-poinos, on, poinh/ avenging after the act, late-avenging, Aesch.
u(stero/pous
u(stero/-pous, coming late, Anth.
u(/steros
latter, last, comp. and Sup. without any Posit. adj. in use. u(/steros, h, on latter, of Place, latter, coming after, following, Eur., Xen.:—c. gen., u(/steroi h(mw=n behind us, Plat.; u(ste/ra new/s behind (slower than) a ship, Aesch. of Time, next, Il.; tw=| u(ste/rw| e)/tei in the next year, Xen.; u(ste/rw| xro/nw| in after time, Aesch., etc.:—c. gen. pers. later than, after, Il., Plat.; also u(ste/rw| xro/nw| tou/twn Hdt. later, too late, Il., Soph. c. gen. rei, too late for, Hdt., Ar. as Subst. oi( u(/steroi =Lat. posteri, Eur. of inferiority in Age, Worth, or Quality, ge/nei u(/steros, i. e. younger, Il.:— c. gen., ou)deno\s u(/st. second to none, Soph., Thuc.; u(/steros tw=n no/mwn below the laws, Aeschin. neut. u(/steron as adv. behind, c. gen., Xen. of Time, later, afterwards, Hom., etc.; also u(/stera Od.: —c. gen., u(/steron tou/twn later than these things, after them, Hdt.; pollw=| u(/st. tw=n *trwikw=n Thuc. in adv. sense with Preps., e)s u(/steron Od., Hdt., etc.: — e)n u(ste/rw| Thuc.:— e)c u(ste/rhs Hdt. u(/statos, h, on last, of Place, prw=toi/ te kai\ u(/statoi Il. of Time, ti/na prw=ton, ti/na d' u(/staton e)cena/ricen; id=Il.; pro\s u(/st. fw=s Aesch.: h( u(sta/th (sc. h(me/ra) th=s o(rth=s the last day of the feast, Hdt.; ou)k e)n u(sta/tois not among the last, Eur.; oi( u(/statoi ei)po/ntes Dem., etc.:—c. gen., u(/statos a(lw/sios all too late for . . , Pind. the neut. sg. and pl. as adv., pu/mato/n te kai\ u(/staton Od.; u(/stata kai\ pu/mata Il.; nu=n u(/stata id=Il.; u(/stata Hdt., etc. in adv. sense with Preps., e)n u(sta/tois at last, Plat.
u(sterofqo/ros
u(stero-fqo/ros, on, fqei/rw late-destroying, Soph.
u(stero/fwnos
u(stero/-fwnos, on, sounding after, echoing, Anth.
u(/stric
u(/stric, i^xos, the porcupine, Hdt. deriv. uncertain
u(strixi/s
from u(/stric u(stri^xi/s, i/dos, h(, a whip for punishing slaves, Ar.
u(/faimos
u(/faimos, on, ai(=ma suffused with blood, blood-shot, Dem. of temperament, sanguine, Plat.
u(fai/nw
to weave, i(sto\n u(fai/nein to weave a web, Hom.; i(ma/tion Plat., etc.:—absol. to weave, ply the loom, Hdt.:—Mid., i(ma/tion u(fai/nesqai to weave oneself a cloak, Plat. to contrive, plan, invent, Lat. texere, do/lon u(fai/nein Il.; mh=tin u(f. Od. generally, to create, construct, Pind.
u(fai/resis
u(fai/resis, ews, a taking away from under, a purloining, ap. Dem. from u(faire/w
u(faire/w
fut. h/sw aor2 u(fei=lon ionic u(p-aire/w to seize underneath or inwardly, Hom. to draw or take away from under a thing, c. gen., Il., Plat.:—also th\n xei=ra u(fh/|rei tried to draw it away, Ar. to take away underhand, filch away, Thuc.; u(f. th=s u(poyi/as gradually to take away part of . . , id=Thuc.:—Pass., u(parairhme/nos (ionic perf. part.) put secretly away, made away with, Hdt.:—so in Mid. to take away underhand, filch away, purloin, id=Hdt., Ar., etc. in Mid. also c. acc. pers., u(f. tina/ tinos to rob him of a thing, Aeschin.
u(/falos
u(/f-a^los, on, a(/ls under the sea, u(/f. *)/erebos the darkness of the deep, Soph.; to\ u(/falon the lower waters, Strab.
u(fa/nths
u(fa/nths, ou, o(, u(fai/nw a weaver, Plat.
u(fantiko/s
u(fantiko/s, h/, o/n u(fai/nw skilled in weaving, Plat.: adv. -kw=s, in weaver-like fashion, id=Plat. h( u(fantikh/ (sc. te/xnh), the art of weaving, id=Plat.
u(fantodo/nhtos
u(fanto-do/nhtos, on, done/w woven by the flight of the shuttle, Ar.
u(fanto/s
u(fanto/s, h/, o/n verb. adj. of u(fai/nw woven, Od., Trag.; o(/sa u(fanta/ te kai\ lei=a brocaded and plain stuffs, Thuc.
u(fa/ptw
ionic u(p-a/ptw fut. yw to set on fire from underneath, Hdt., Eur., etc. metaph. to inflame unperceived, Xen.
u(farpa/zw
ionic u(p-arpa/zw fut. -a/somai to snatch away from under, Xen. to take away underhand, filch away, Lat. surripere, Ar. u(f. lo/gon to snatch away a word just when one is going to speak it, take the word out of one's mouth, Hdt.: to snap up, Ar.
u(/fasma
u(/^fasma, atos, to/, u(fai/nw a woven robe, web, Od.
u(fastri/s
u(fastri/s, i/dos, h(, = u(fa/ntria, Hesych.
u(feime/nws
remissly, less violently, Lat. submisse, Xen.
u(fei=sa
ionic u(/p-eisa v. i(/zw I I placed under or secretly, u(pei/sas a)/ndras having set them in ambush, Hdt.
u(fekte/os
u(fekte/os, on, verb. adj. of u(pe/xw one must submit to, Plat.
u(felkte/os
u(felkte/os, on, verb. adj. of u(fe/lkw one must draw away, tw=n da|di/wn some of the torches, Ar.
u(fe/lkw
fut. -elku/sw v. e(/lkw to draw away gently, u(f. tina\ podoi=in to draw one away by the two feet, Il.: — to draw away by undermining, Thuc.
u(fe/rpw
fut. -erpu/sw v. e(/rpw to creep on secretly, Lat. subrepere, u(fei=rpe ga\r polu/ the report was spreading far, Soph. like u(pe/rxomai II, of involuntary feelings, to steal upon, come over, Lat. subire animum, xara/ m' u(fe/rpei, tro/mos m' u(f. Aesch.
u(fhgemw/n
u(f-hgemw/n, o/nos, o(, = h(gemw/n, Anth.
u(fhge/omai
fut. h/somai perf. -h/ghmai Dep. to go just before, to guide, lead, tini Eur., Plat., etc.:— absol. to go first, lead the way, Soph., Thuc., Plat.; kata\ to\n u(fhghme/non tro/pon according to the normal plan, Arist. c. acc. cogn., u(f. th\n o(do/n to shew the way, Plut. c. acc. rei, to shew the way to, instruct in, Xen., Plat. to lead to a thing, indicate that it is so, Aesch.
u(fh/ghsis
from u(fhge/omai u(fh/ghsis, ews, a guiding, guidance, Dem.
u(fhghth/s
u(fhghth/s, ou=, o(, u(fhge/omai one who leads the way, a guide, leader, Soph.; w(s u(fhghtou= tinos (sc. o)/ntos) as if led by some (invisible) guide, id=Soph. a teacher, master, Plut.
u(fhnioxe/w
fut. h/sw to be a u(fhni/oxos, Luc.:—Pass. to drive after or behind, of chariots, Dem.
u(fhni/oxos
u(f-hni/oxos, o(, the charioteer, as subordinate to the warrior in his chariot, Il.
u(fh/
u(fh/, h(, u(fai/nw a web, in pl., Aesch., Eur.
u(fh/sswn
u(f-h/sswn, onos, somewhat less or smaller, Hes.
u(fiza/nw
= u(fi/zw to crouch beneath, c. dat., Eur.
u(fi/zhsis
u(fi/zhsis, ews, a settling or sinking, Strab. from u(fi/zw
u(fi/zw
to sit down, crouch, Eur.
u(fi/hmi
ionic u(p-i/hmi fut. u(f-h/sw v. i(/hmi to let down, u(f. i(sto/n to lower the mast, Il.; u(f. i(sti/a, Lat. submittere vela, Hhymn. to put under, ti/ tini Hom.; ti u(po/ ti Xen.:— to put a young one under its dam, put it to suck, Od., Theocr.; in Mid., of the mother, u(fi/esqai mastoi=s to put it to her breast, to suckle it, Eur. u(f. tina/ to engage any one secretly, to prepare him to play a part, to suborn, Soph.: Pass., w(s e)/xidn' u(feime/nh like a snake secretly introduced, slipped in, id=Soph. to give up, surrender, Xen. intr. to slacken, relax or abate from a thing, c. gen., u(pei\s th=s o)rgh=s Hdt.; absol. to give in, abate, ou)de\n u(pie/ntes id=Hdt.:—so too in Mid., id=Hdt.; so of things, to\ u(/dwr u(pi/etai tou= yuxrou= abates from its chill, id=Hdt.; tou= sto/mato/s ge u(f. I give way as to it, Xen.; c. dat. to yield, give way to any one, toi=s polemi/ois id=Xen. in Mid. and Pass. to lower one's sails, Ar.; mostly in part. perf., plei=n u(feime/nh| dokei= moi methinks I should run with lowered sails, i. e. to lower my tone, Soph. sw/zw neossou\s o)/rnis w(\s u(feime/nh, like a cowering hen, —or perhaps with my nestlings under me, Eur. generally, to submit, Xen.; c. inf., katqanei=n u(feime/nh submissively prepared to die, Eur.
u(fika/nw
= u(pe/rxomai II to steal over one, Il.
u(fi/sthmi
fut. u(posth/sw aor1 u(pe/sthsa in these tenses Causal, to place or set under, ti/ tini Hdt., Pind.; trei=s staurou\s u(pi/sthsi plants three piles in the lake to support a house, Hdt.:—metaph., gnw/mas u(posth/sas sofa/s having laid them as a foundation, Soph. to post secretly or in ambush, Hdt., Xen. Causal also in fut. and aor1 mid. to substitute, ti/ tini one thing for another, Xen. Pass., with aor2 act. u(p-e/sthn, perf. u(f-e/sthka, ionic part. u(p-estew/s:— to stand under as a support, c. dat., Hdt. to sink to the bottom, settle, to\ u(fista/menon the milk, opp. to to\ e)fista/menon (the cream), id=Hdt. to place oneself under an engagement, engage or promise to do, c. inf. fut., o(/ss' *)axilh=i u(pe/sthmen dw/sein Il., etc.; c. inf. aor., ou)/ ti/s me u(pe/sth saw=sai id=Il.; c. inf. pres., Hdt.:—absol., after promise given, Od.; w(/sper u(pe/sth as he promised, Thuc.:—when foll. by acc., an inf. may be supplied, tri/podas ou(/s oi( u(pe/sth (sc. dw/sein) Il.; e)ktele/ousin u(po/sxesin h(/nper u(pe/stan id=Il. to submit to any one, tini id=Il. c. acc. rei, to submit to, consent to, o( to\ e)la/xiston u(pista/menos who offers to take the least, Hdt.; u(f. to\n plou=n to undertake it unwillingly, Thuc.; so, u(f. to\n ki/ndunon id=Thuc.: —rarely c. dat., u(f. cumforai=s tai=s megi/stais id=Thuc. to undertake an office, Xen. to lie concealed or in ambush, Hdt., Eur., etc. to support an attack, to resist, withstand, c. dat., Aesch.; c. acc., Eur., Thuc.:—absol. to stand one's ground, face the enemy, Lat. subsistere, Eur., Thuc.
u(fora/w
fut. u(p-o/yomai aor2 u(p-ei=don and mid. -eido/mhn to look at from below, view with suspicion or jealousy, suspect, tina/ Thuc., etc.
u(forbo/s
u(-forbo/s, ou=, o(, = suforbo/s, Od.
u(forme/w
fut. h/sw to lie secretly at anchor, Polyb.
u(formi/zomai
Pass. and Mid., to come to anchor secretly or under a place, Thuc., Plut.
u(/formos
from u(formi/zomai u(/formos, o(, o(/rmos II an anchorage, Strab.
u(/fudros
u(/f-udros, on, u(/dwr under water, of a diver, Thuc.
u(yago/ras
u(y-a^go/ras, ionic -hs, ou, o(, a)goreu/w a big talker, boaster, braggart, Od.
u(yauxeni/zw
fut. sw to carry the neck high, shew off, Anth. from u(yau/xhn
u(yau/xhn
u(y-au/xhn, enos, carrying the neck high, i(/ppos Plat.:—metaph. stately, towering, Eur.
u(yerefh/s
u(y-erefh/s, e/s e)re/fw high-roofed, high-vaulted, Hom., Ar.
u(yh/goros
u(y-h/goros, on, a)goreu/w talking big, grandiloquent, vaunting, Aesch.
u(yh/eis
poet. for u(yhlo/s, Anth.
u(yhlauxeni/a
u(yhl-auxeni/a, h(, au)xh/n a carrying the neck high, Xen.
u(yhlo/krhmnos
u(yhlo/-krhmnos, on, with lofty cliffs, Aesch.
u(yhlologe/omai
Dep. to talk high, speak proudly, Plat.
u(yhlolo/gos
u(yhlo-lo/gos, on, talking high, vaunting.
u(yhlo/nous
u(yhlo/-nous, oun, high-minded: to\ u(yhlo/noun Plat.
u(yhlo/s
u(yhlo/s, h/, o/n u(/yi high, lofty, high-raised, Lat. altus, sublimis, Hom., Hdt., Trag., etc.; of a highland country, xw/rh o)reinh\ kai\ u(yhlh/ Hdt.; u(yhla\ xwri/a Thuc. metaph. high, lofty, stately, Pind., Plat.; u(yhla\ kompei=n to talk loftily, Soph.; pneu=ma u(yhlo\n ai)/rein Eur.
u(yhlofrone/w
to be high-minded, NTest. from u(yhlo/frwn
u(yhlo/frwn
u(yhlo/-frwn, onos, o(, h(, frh/n high-minded, high-spirited, haughty, Eur., Plat.
u(yhrefh/s
u(y-hrefh/s, e/s = u(yerefh/s, Il.
u(yhxh/s
u(y-hxh/s, e/s h)=xos high-sounding, i(/ppoi u(yhxe/es loud-neighing, Il.
u(yi/batos
u(yi/-ba^tos, on, set on high, high-placed, Pind., Soph.
u(yibo/hs
u(yi^-bo/hs, ou, o(, loud-shouter, name of a frog, Batr.
u(yibreme/ths
u(yi-breme/ths, ou, o(, bre/mw high-thundering, Hom.
u(yige/nnhtos
u(yi^-ge/nnhtos, on, born on high, e)lai/as u(yige/nnhtos kla/dos its topmost shoot, Aesch.
u(yi/guios
u(yi/-guios, on, with high limbs, high-stemmed, Pind.
u(yi/zugos
u(yi/-zu^gos, on, zugo/n of a rower, sitting high on the benches; of Zeus, high-throned, Il., Hes.
u(yi/qronos
u(yi/-qronos, on, high-throned, Pind.
u(yika/rhnos
u(yi^-ka/rhnos, on, ka/rhnon high-topped, Hhymn.
u(yike/leuqos
u(yi^-ke/leuqos, on, wandering on high, Anth.
u(yi/kerws
u(yi/-kerws, wn, ke/ras high-horned, Od., Soph.: —also metapl. acc. i(yike/ra_ta pe/tran a high-peaked rock, Pind. ap. Ar.
u(yi/komos
u(yi/-komos, on, ko/mh with lofty foliage, towering, Hom., Hes., Eur.
u(yi/kompos
u(yi/-kompos, on, high boasting, arrogant: adv., Soph.
u(yi/krhmnos
u(yi/-krhmnos, on, with high crags, of a mountain, Hom. Epigram. of towns, built on a high crag, Aesch.
u)yilo/n
*u, u, to/, indecl., twentieth letter of Gr. alphabet: as numeral = 400, but ͵u = 400,000. Called u(yilo/n, because the orig. sound was broad, like ou, and afterwards was thin like French u. The Gr. u, like Lat. v, was originally both a vowel (u) and a semi-vowel (v), v. infr. II. Interchanges of u with other vowels, aeolic for o, as o)/numa stu/ma u)/rnis for o)/noma sto/ma o)/rnis; also pi/sures for pe/tores (te/ssares), cf. nu/c, Lat. nox. aeolic, the diphth. ou became oi, *moi=sa for *mou=sa, le/goisa for le/gousa. u_ sometimes replaces oi, as koino/s cuno/s, koi/ranos ku/rios. Boeot. u_ for w, as xelu/nh for xelw/nh. u as a semivowel represented vau (v), the digamma, sometimes it formed the diphth. au, as au)e/rusan for a)nve/rusan (v. au)eru/w), au)i/axoi for a)nvi/axoi, au)a/ta for a)va/ta (a)/th), kalau=roy for kala/vroy, talau/rinos for tala/vrinos, tanau/podes for tanavo/podes; sometimes the dipth. eu, as eu)/aden for e)/vaden.
u(yi/lofos
u(yi/-lofos, on, high-crested, Pind.
u(yime/dwn
u(yi^-me/dwn, ontos, ruling on high, Hes., Ar. metaph. towering, Pind.
u(yime/laqros
u(yi^-me/laqros, on, me/laqron high-built, Hhymn.
u(yinefh/s
u(yi^-nefh/s, e/s ne/fos dwelling high in the clouds, Pind.
u(yipagh/s
u(yi^-pa^gh/s, e/s pa^gh=nai high-built, towering, Anth.
u(/yi
on high, aloft, Hom.: on the high sea, out at sea, Od. Hence u(yi/wn, u(yi/teros, u(yi/stos.
u(yi/pedos
u(yi/-pedos, on, with high ground, high-placed, Pind.
u(yipeth/eis
u(yi^-peth/eis, essa, en = u(yipe/ths, Hom.
u(yipe/thlos
u(yi^-pe/thlos, on, epic for u(yipe/ta^los with high foliage, towering, Hom.
u(yipe/ths
u(yi^-pe/ths, ou, pe/tomai high-flying, soaring, Hom., Ar.: generally lofty, Eur.
u(yi/polis
u(yi/-polis, ios, h(, high or honoured in one's city, Soph.
u(yi/pous
u(yi/-pous, high-footed, i. e. high-reared, lofty, Soph.
u(yi/prumnos
u(yi/-prumnos, on, pru/mna with high stern, Strab.
u(yi/prw|ros
u(yi/-prw|ros, on, prw=|ra with high prow, Strab.
u(yi/pulos
u(yi/-pu^los, on, pu/lh with high gates, Il., Eur.
u(yi/purgos
u(yi/-purgos, on, high-towered, Aesch., Soph.
u(/yistos
u(/yistos, h, on Sup. without any Posit. in use u(/yi highest, loftiest, Aesch., Soph., etc.; e)n toi=s u(yi/stois, i. e. in heaven above, NTest.
u(yi/teros
u(yi/teros, h, on Comp. of adv. u(/yi loftier, Theocr.
u(yifah/s
u(yi^-fah/s, e/s fai/nomai fa/os high-shining, far-seen, Anth.
u(yi/frwn
u(yi/-frwn, onos, o(, h(, frh/n high-minded, haughty, Pind.
u(yixai/ths
u(yi^-xai/ths, ou, o(, xai/th long-haired, Pind.
u(yo/qen
u(/yos from on high, from aloft, from above, Lat. desuper, Il., Hes. like u(you=, high, aloft, on high, Anth. c. gen. above, over, Pind.
u(yo/qi
u(/yos like u(you= aloft, on high, Il.
u(yo/rofos
u(y-o/rofos, on, high-roofed, high-ceiled, Hom.
u(yo/se
adverb of motion aloft, on high, up high, Hom.; u(yo/s' e)/xontes high reaching, Il.
u(/yos
u(/yos, os, eos, to/, u(/yi height, Hdt., attic; u(/. e)/xein, lamba/nein to rise to some height, Thuc.:—absol. u(/yos, in height, opp. to mh=kos or eu)=ros, Hdt. metaph. the top, summit, crown, Plat.
u(you=
u(/yos aloft, on high, Hom.; th=s po/lios e)kkexwsme/nhs u(you= having the soil raised to a great height, Hdt.:—metaph., u(you= e)ca=rai/ ti to praise it highly, id=Hdt.; u(you= ai)/rein qumo/n Soph.
u(yo/w
u(/yos to lift high, raise up, Batr., Anth.: Mid. to raise for oneself, Anth. metaph. to elevate, exalt, NTest.
u(/w
to send rain, to rain, *zeu\s u(=e Hom., etc.; o( qeo\s u(/ei Hdt.:—then, the nom. being omitted, u(/ei used impers., Lat. pluit, it rains, Hes., Hdt.; u(/ontos when it is raining, Ar.; u(/ontos pollw=| as it was raining heavily, Xen. c. acc. loci, e(pta\ e)te/wn ou)k u(=e th\n *qh/rhn for seven years it did not rain on Thera, Hdt.:—hence in Pass., with fut. mid. to be rained on, Od.; u(/sqhsan ai( *qh=bai Thebes was rained upon, i. e. it rained there, Hdt.; h( xw/rh u(/etai, i. e. it rains in the country, id=Hdt. c. acc. cogn., u(=se xruso/n it rained gold, Pind.; kaino\n a)ei\ *zeu\s u(/ei u(/dwr Ar.
*F
faa/ntatos
faa/ntatos, h, on epic sup. of faeino/s brightest, Od.
faa/nteros
faa/nteros, h, on epic comp. of faeino/s brighter, Anth.
fagei=n
no pres. in use, used as aor2 of e)sqi/w to eat, devour, fage/men kai\ pie/men Od.; fagei=n te kai\ piei=n Ar., etc.; c. gen. to eat of a thing, Od. to eat up, devour, squander, id=Od. in NTest. occurs a fut. fa/gomai, 2nd sg. fa/gesai.
fago/s
from fa^gei=n fa^go/s, ou=, o(, a glutton, NTest.
faeqonti/s
faeqonti/s, i/dos, poet. fem. of fae/qwn shining, Anth.
fae/qw
fae/qw, fa/w to shine, only found in part. fae/qwn, beaming, radiant, Hom., Soph., Eur.; absol., pa/nnuxa kai\ fae/qonta nights and days, Soph. as a prop. n. fae/qwn, o(, shiner, one of the steeds of Eos, Od. son of Helios or Apollo, famous for his unlucky driving of the sun-chariot, Eur. the planet Jupiter, Cic.
faeino/s
faeino/s, doric and attic faenno/sos, h, on fa/w shining, beaming, radiant, Hom., Pind., Trag. of the voice, clear, distinct, far-sounding, Pind. generally, splendid, brilliant, id=Pind.
faesi/mbrotos
fa/os, bro/tos, with m inserted bringing light to mortals, Hom., Eur.
faesfo/ros
faes-fo/ros, on, fa/os, fe/rw light-bringing, Aesch., Eur.
*fai/ac
*fai/ac, a_kos, ionic *fai/hc, hkos, a Phaeacian: they were the Homeric inhabitants of the island of Scheria (i. e. Corcyra, now Corfu), Od.
fai/dimos
fai/dimos, on, fa/w shining, of men's limbs, prob. in reference to the common use of oil, Od., Hes., Pind. of heroes, famous, glorious, Hom., Aesch.
faidro/nous
faidro/-nous, oun, with bright, joyous mind, Aesch.
faidro/omai
faidro/omai, Pass. to beam with joy, Xen. from faidro/s
faidro/s
faidro/s, h/, o/n fa/w bright, beaming, Aesch.: sparkling, of water, Anth. metaph. beaming with joy, bright, joyous, jocund, Solon., Trag., Xen.:—adv. -drw=s, joyously, cheerily, Xen.; neut. pl. faidra/ as adv., Soph.
faidro/ths
from faidro/s faidro/ths, htos, h(, brightness: joyousness, Isocr.
faidrunth/s
faidrunth/s, ou=, o(, a cleanser, washer:—fem. faidru/ntria, Aesch.
faidru/nw
faidru/_nw, faidro/s to make bright, to cleanse, Aesch.; qeai\ morfa\n e)fai/drunan gave me a bright form, Eur.: —in Mid., xro/a faidru/nesqai to wash one's skin clean, Hes. metaph. to cheer, Aesch.:—Pass. to beam or brighten up with joy, Xen.
faidrwpo/s
faidr-wpo/s, o/n with bright, joyous look, Aesch., Eur.
faika/sion
faika/sion, ou, to/, Dim. of faika/s, Plut.
faika/s
faika/s, a/dos, a white shoe, Anth.
faino/lhs
faino/lhs, ou, o(, formed from the Lat. paenula, a thick upper garment, a cloak, NTest.
faino/lis
faino/lis, ios, h(, fai/nw light-bringing, Hhymn.
*fai/nwn
from fai/nw a planet, shiner, our Saturn, Cic.
fai/nw
fa/w Act. to bring to light, make to appear, Hom., etc.:—Mid. to exhibit as one's own, Soph. to shew forth, make known, reveal, disclose, shew, Od., Soph. etc.: go/non *(ele/nhi f. to shew her a child, i. e. grant her to bear one, Od. of sound, to make it clear to the ear, make it ring clear, id=Od., Aesch. to make clear, explain, expound, Hdt. in attic to inform against one, to indict, impeach, Ar.:— to inform of a thing as contraband, id=Ar.: Pass., ta\ fanqe/nta articles informed against as contraband, Dem. absol. to give information, Xen. fai/nein froura/n at Sparta, to proclaim a levy, call out the array, id=Xen. absol. to give light, Od.; so of the sun, moon, etc., f. tini/ Ar., Theocr.; so of the Dioscuri shining in mid-air, Eur.; a)ganh\ fai/nous' e)lpi/s soft shining hope, Aesch. Hom. uses the ionic aor. fa/neske really intr., appeared:— also perf. 2 pe/fhna is intr., Hdt., Soph., Dem. Pass. to come to light, be seen, appear, Hom.; of fire, to shine brightly, id=Hom.:—often of the rising of heavenly bodies, Il., Hes.; of daybreak, fa/nh r(ododa/ktulos *)hw/s Hom. of persons, to come into being, fanei\s du/sthnos born to misery, Soph.; dou=los fanei/s shewn to be, having become, a slave, id=Soph.:—also of events, te/los pe/fantai Il.; to\ fanqe/n what has once come to light, Soph., etc. to appear to be so and so, c. inf., h(/tis a)ri/sth fai/netai ei)=nai Od.; tou=to/ moi qeio/taton fai/netai gene/sqai Hdt.:—inf. omitted, o(/stis fai/nhtai a)/ristos Od., etc.:—also c. part., but fai/nesqai c. inf. indicates that a thing appears to be so and so, fai/nesqai c. part. states the fact that it manifestly is so and so, e)moi\ su\ ploute/ein fai/neai you appear to me to be rich, Hdt.; but, eu)/noos e)fai/neto e)w/n he was manifestly well-inclined, id=Hdt.; fai/netai o( no/mos bla/ptwn the law manifestly harms, but, fai/netai o( no/mos h(ma=s bla/yein it appears likely to harm us, Dem.:—with the part. omitted, *ka=res e)fa/nhsan (sc. o)/ntes) they were manifest Carians, Thuc.; ti/ fai/nomai (sc. w)/n); what do I look like? Eur. in dialogue, fai/netai/ soi tau=ta; does this appear so? is not this so? Answ. fai/netai, yes, Plat.; [tou=to] fh=is ei)=nai; Answ. fai/nomai (sc. le/gein) Xen. ou)damou= fanh=nai nullo in loco haberi, Plat.
faio/s
faio/s, h/, o/n dusky, dun, gray, Lat. fuscus, Plat.
faioxi/twn
fai^o-xi/twn, wnos, o(, h(, dark-robed, Aesch. second syll. long, quasi faiokxi/twn; v. X x fin.
fa/kelos
fa/^kelos, o(, a bundle, fagot, Lat. fasciculus, Hdt., Eur.; u(/lhs fa/keloi fascines, Thuc.
fakh=
a dish of lentils (fakoi/), lentil-soup, Ar.
fako/s
fa^ko/s, ou=, o(, lentil, and its fruit, Hdt., etc.
falagghdo/n
fa/lagc in phalanxes, Il., Polyb.
fala/ggion
fa^la/ggion, ou, to/, = fa/lagc III, Plat., Xen.
falaggomaxe/w
fa^laggoma^xe/w, fut. -h/sw to fight in a phalanx; generally, to fight in the ranks, Xen. from falaggoma/xhs
falaggoma/xhs
falaggo-ma/xhs, ou, o(, ma/xomai one who fights in the phalanx, Anth.
fa/lagc
fa/^lagc, aggos, a line of battle, battle-array, Il.; mostly in pl. the ranks, id=Il., Hes. the phalanx, i. e. the heavy infantry (o(pli=tai) in battle-order, Xen., etc.: the formation of the phalanx differed; the Spartan line at Tegea was eight deep, Thuc.: the Theban at Delium twenty-five, id=Thuc.; the phalanx was brought to perfection by Philip of Macedon. for the main body, centre, as opp. to the wings (ke/rata), Xen. a camp, id=Xen. a round piece of wood, a trunk, log, Hdt. a venomous spider (cf. fala/ggion), Ar. deriv. uncertain
fa/laina
v. fa/llaina.
falakro/omai
fa^lakro/omai, Pass. to become bald, Hdt. from fa^lakro/s
falakro/s
fa^lakro/s, h/, o/n falo/s baldheaded, bald, Hdt., Plat., etc.; pro/swpon falakro/n Eur.
fa/lanqos
fa/lanqos, on, falo/s bald in front, Anth.
falanti/as
from fa/lanqos a bald man, Luc.
fa/lara
fa/^la^ra, wn, ta/, fa/los bosses on the sides of the helmet, to which the chin-straps were attached, Il.: —the sg., fa/laron tia/ras, part of the headdress of the old Persian kings, Aesch. bosses or discs of metal, used to adorn the head-gear of horses, Lat. phalerae, Hdt., Soph., etc.
falari/s
fa^la_ri/s, i/dos, h(, fala_ro/s the coot, so called from its bald white head, Ar.
fa/laron
fa/la^ron, ou, to/, v. fa/lara, ta/
fa/laros
fa/la_ros, h, on fa^lo/s having a patch of white, o( ku/wn o( fa/laros the dog with a white spot, Theocr.
falhreu/s
a Phalerian, Hdt.
falhria/w
fa^lhria/w, fa/la_ros to be patched with white, ku/mata falhrio/wnta waves crested with white foam, Il.
*falhriko/s
*falhriko/s, h/, o/n of or from Phalerum, Ar.
*falhro/qen
from Phalerum, Plat.
*falhroi=
at Phalerum, Xen.
*falhro/nde
to Phalerum, Thuc.
fa/lhron
fa/^lhron, ou, to/, Phalerum, the western harbour of Athens
falh=s
fa^lh=s, h=tos, o(, = fallo/s:—as a divinity Phales, associated with the worship of Bacchus, Ar.
fa/llaina
not fa/laina a whale, Lat. ba_laena, Babr.:—hence of any monster, Lat. bellua, Ar.
falliko/s
falliko/s, h/, o/n of or for the fallo/s:—to\ falliko/n (sc. me/los) the phallic song, Ar.
fallo/s
fallo/s, ou=, o(, membrum virile, phallus, a figure borne in procession in the Bacchic orgies, as an emblem of the generative power in nature, Hdt., Ar.
falo/s
fa^lo/s, h/, o/n fa/w shining, white.
fa/los
fa/^los, o(, a part of the helmet worn by the Homeric heroes, either a metal ridge in which the plume (lo/fos) was fixed, or (rather) the peak of the helmet: then, an a)mfi/falos kune/h would be one that had a peak behind as well as before.
fanai=os
fa^nai=os, h, on fanh/ giving or bringing light, Eur.
fanero/misos
fa^nero/-mi_sos, on, openly hating, Arist.
fanero/s
fa^nero/s, h/, o/n fai/nw open to sight, visible, manifest, evident, Hdt., attic:— fanero/s ei)mi, c. part., faneroi/ ei)si a)piko/menoi they are known to have come, Hdt.; so, faneroi\ gigno/menoi o(/ti poiou=sin Xen. open, of a road, Hdt. f. ou)si/a real property, opp. to money (a)fanh/s 6), Dem., etc. of votes, f. yh/fw| by open vote, opp. to kru/bdhn (ballot), Thuc., etc. adv. -rw=s, openly, manifestly, Hdt., attic: comp. fanerw/teron Thuc.:— to\ fanero/n is often joined with Preps. in adverb. sense, e)k tou= fanerou= openly, Hdt., etc.; so, e)n tw=| fanerw=| Xen.; e)sto\ fanero/n Thuc. of gods, known, acknowledged, Hdt.; of persons, conspicuous, Soph., Thuc.
fanero/filos
fa^nero/-fi^los, on, openly loving, an open friend, Arist.
fanero/w
fa^nero/w, fut. -w/sw fanero/s to make manifest, NTest. to make known or famous:—Pass. to become so, Hdt.
fanh/
fa^nh/, h(, v. fa/w a torch:—a torch-procession, such as took place in the Bacchic orgies, Eur.
fani/on
fa_ni/on, ou, to/, Dim. of fano/s, Anth.
fano/s1
fa_no/s, h/, o/n fai/nw light, bright, Xen.:— to\ fano/n brightness, light, Plat. of garments, washed clean, Ar. metaph. bright, joyous, Aesch., Plat. conspicuous, Plat. adv. -nw=s perspicuously; Sup. fano/tata, Luc.
fano/s2
fa_no/s, ou=, o(, fa/w a torch of vine-twigs, Xen.; cf. pa_no/s.,
fanta/zomai
fanta/zomai, like fai/nomai to become visible, appear, shew oneself, Hdt., Eur. to make a show, exalt oneself, Lat. se ostentare, Hdt. fanta/zesqai/ tini to make oneself like some one, Aesch. in Ar., = sukofantei=sqai, to be informed against.
fantasi/a
from fanta/zomai fanta^si/a, h(, imagination, the power by which an object is presented (fai/netai) to the mind (the object presented being fa/ntasma), Plat., Arist.
fa/ntasma
fa/ntasma, atos, to/, fanta/zw = fa/sma an appearance, phantasm, phantom, Aesch., Eur.:— a vision, dream, Theocr. in Philosophy, v. fantasi/a. a mere image, unreality, Plat.
fa/os
fa/os, eos, to/, epic nom. and acc. pl. fa/ea [a_ metri grat.] light, daylight, Hom., etc.:—in Poets, of life, zw/ein kai\ o(ra=n fa/os h)eli/oio id=Hom.; lei/pein fa/os h)eli/oio Hes.; pe/mpein tina\ e)s fw=s Aesch.; pro\s fw=s a)nelqei=n Soph. of day-light, e)n fa/ei Od.; fw=s gi/gnetai it is becoming light, i. e. day is breaking, Plat.; e(/ws e)/ti fw=s e)sti while there is still light, id=Plat. the light of a torch, lamp, fire, a light, Od., Aesch. the light of the eyes, Pind.; pl. fa/ea the eyes, Lat. lumina, Od. light, as a metaph. for deliverance, happiness, victory, Il.: also in addressing persons, glukero\n fa/os dear light of my life, Od.; w)= fi/ltaton fw=s Soph.
fa/ragc
fa/^ragc, aggos, a cleft or chasm in a mountain, a ravine, gully, Aesch., Eur. deriv. uncertain
fare/tra
fa^re/tra, ionic -trh, h(, prob. from fe/rw a quiver for arrows, Lat. pharetra, Hom.
faretrew/n
fa^retrew/n, w=nos, o(, = fare/tra, Hdt.
fare/trion
fa^re/trion, ou, to/, Dim. of fare/tra, Mosch.
*farisai=os
*farisai=os, ou, a Pharisee, Separatist (from pharash, to distinguish), one of a sect who separated themselves from other Jews as affecting superior holiness.
farmaka/w
farma^ka/w, fa/rmakon to suffer from the effect of poison, to be ill or distraught, Dem.
farmakei/a
farma^kei/a_, h(, farmakeu/w the use of drugs, potions, spells, Plat. poisoning, witchcraft, Lat. veneficium, Dem. remedy, cure, Arist.
farmakeu/s
farma^keu/s, e/ws, o(, fa/rmakon a poisoner, sorcerer, Soph.
farmakeu/w
farma^keu/w, fut. -sw fa/rmakon to administer a drug, Plat. to use enchantments, farmakeu/ein ti e)s to\n potamo/n to use it as a charm to calm the river, Hdt. c. acc. pers. to drug, give him a poisonous or stupefying drug, Eur.
farmaki/s
farma^ki/s, i/dos, fem. of farmakeu/s a sorceress, witch, Lat. venefica, Ar., Dem.
fa/rmakon
fa/rma^kon, ou, to/, a drug, medicine, Hom., etc.: the fa/rmaka applied outwardly were xrista/, e)/gxrista, e)pi/xrista (ointments), and pasta/, e)pi/pasta, kataplasta/ (plasters), Theocr., Ar.; those taken inwardly brw/sima, and po/tima, pota/, pista/, Aesch., Eur., etc.:—c. gen., f. no/sou a medicine for it, remedy against it, Aesch.; f. kefalh=s for a head-ache, Plat. in bad sense, an enchanted potion, philtre, so a charm, spell, enchantment, Od., Theocr.:—also a drug, poison, Soph., Eur. a remedy, cure, Hes.; f. prau/+, of a bridle, Pind.; c. gen. a remedy against, bla/bhs Aesch.; po/nwn, lu/phs Eur. c. gen., also, a means of producing, swthri/as id=Eur.; sofi/as Plat. a dye, paint, colour, Hdt., etc.
farmakoposi/a
farma^koposi/a, h(, a drinking of medicine, Xen., Plat. a drinking of poison, Luc.
farmakopw/lhs
farma^ko-pw/lhs, ou, o(, a dealer in drugs, Ar.
farmako/s
farma^ko/s, ou=, o(, a poisoner, sorcerer, magician, NTest. one who is sacrificed as an atonement for others, a scape-goat, Ar.; and, since worthless fellows were reserved for this fate, farmako/s became a general name of reproach, id=Ar., Dem.
farmakotri/bhs
farma^ko-tri/^bhs, ou, o(, tri/bw one who grinds drugs or colours, Dem.
farmako/w
farma^ko/w, fut. -w/sw to endue with healing power, Pind.
farmakw/dhs
farma^k-w/dhs, es ei)=dos of the nature of a fa/rmakon, medicinal, Arist. poisonous, Plut.
farma/ssw
farma/ssw, to treat by using fa/rmaka, of a metal-worker, who hardens iron by plunging it in water, Od. to heal or relieve by medicine, Plat. to bewitch by potions or philtres: hence to bewitch by flattery, id=Plat.: metaph. in Pass. of a lamp, as farmassome/nh xri/matos parhgori/ais Aesch.
*fa/ros
*fa/^ros, ou, Pharos, an island in the bay of Alexandria, Od., Thuc., etc.; famous for its lighthouse, Strab.: then, as appell., fa/ros, a lighthouse, Anth.
fa=ros
fe/rw a large piece of cloth, a web, Hom., Eur. like xlai=na, a cloak or mantle, worn over the xitw/n, Hom., etc.:—used as a shroud or pall, id=Hom., Soph.; also as a coverlet, Soph.
fa/rsos
fa/rsos, os, eos, to/, a part, portion, fa/rsea po/lios the quarters of a city, Hdt. deriv. uncertain
fa/rugc
the throat, gullet, Od., Eur., etc.
fa/sganon
fa/sga^non, ou, to/, a sword, Hom., Soph. deriv. uncertain
fasganourgo/s
fasga^n-ourgo/s, o/n *e)/rgw forging swords, Aesch.
fa/shlos
fa/^shlos, o(, a sort of bean, Ar. hence Lat. phas[e]lus, a light boat, skiff, from its likeness in shape to a bean-pod, Catull., Hor.
fasiano/s
fa_sia_no/s, o/n from the river Phasis (v. *fa=sis): — o( f. (sc. o)/rnis), the Phasian bird, pheasant, Ar.:—so *fasianiko\s, o)/rnis, with a play on sukofa/nths, id=Ar.
fa/sis1
an accusation, Dem.
fa/sis2
an assertion, Arist.
*fa=sis
*fa=sis, ios, o(, the river Phasis in Colchis, being the boundary of Europe and Asia, Hes., Hdt., etc.
fa/skw
used as imperf. of fhmi/. the inf. and part. pres. of fhmi/ are also supplied by fa/skw: besides this we find attic, imperat. fa/ske to say, affirm, assert, often with a notion of alleging or pretending, Od., Hdt., attic; w(s e)/fasken as he said, as he alleged, Soph. to think, deem, expect, Hom., Soph. to promise, c. inf. fut., Od., Thuc.
fa/sma
fa/sma, atos, to/, fai/nomai an apparition, phantom, Hdt., Aesch., etc.; f. a)ndro/s the spectral appearance of a man, Hdt.:— a vision in a dream, Aesch., etc. a sign from heaven, portent, omen, Hdt., Trag. a monster, prodigy, Hdt.; periphr., fa/sma tau/rou a monster of a bull, Soph.
fa/ssa
fa/ssa, attic fa/tta, h(, a wild pigeon, ringdove, Ar.
fassofo/nos
fasso-fo/nos, on, *fe/nw dove-killing, Il.
fateio/s
fa^teio/s, h/, o/n epic for fate/os ou)/ti fateio/s un- utterable, un- speakable, Hes.
fate/os
fa^te/os, on, verb. adj. of fhmi/ one must say, Plat.
fati/zw
fa^ti/zw, to say, speak, report, e)fa/tisan [ta\ gra/mmata] *foinikh/ia keklh=sqai they spoke of them by the name of Phoenician, Hdt.:—Pass., to\ fatizo/menon as the saying is, Soph. to promise, engage, betroth, th\n pai=da/ tini Eur.:— Pass., e)mh\ fatisqei=sa my promised bride, id=Eur.
fa/tis
fa/^tis, ios, h(, fhmi/ like fh/mh, a voice from heaven, the voice of an oracle, an oracle, Aesch., Soph. a saying among men, common talk, rumour, report, Lat. fama, Od., Trag.; kata\ fa/tin as report goes, Hdt.; w(s f. kratei= Aesch.; w(/sper h( f. Soph.; f. [e)sti/] 'tis said that . . , Pind.; h( f. min e)/xei the report goes of him, Hdt. the subject of a saying, a theme, Pind. speech, words, of a single person, Soph.: speech, language, Aesch.
fa/tnh
fa/tnh, h(, a manger, crib, feeding-trough, Hom., Hdt., attic Prob. from Root *p*a*t, pate/omai.
fato/s
fa^to/s, h/, o/n verb. adj. of fhmi/ that may be spoken, ou) fato/s un- speakable, un- utterable, in- effable, Hes., Pind. metaph. named, famous, notable, Hes.
fa/ttion
fa/ttion, ou, to/, dim. for fa/ssa, Ar.
faulepi/faulos
faul-epi/-faulos, on, bad upon bad, bad as bad can be, Anth.
fauli/zw
fauli/zw, fau=los to hold cheap, to depreciate, disparage, Xen.
fau=los
fau=los, h, on like flau=ros of things, easy, slight, Eur., Ar., etc.: adv., fau/lws kri/nein to estimate lightly, Aesch.; f. a)podidra/skein to get off easily, Ar.; Sup., faulo/tata kai\ r(a=|sta id=Ar. trivial, paltry, petty, sorry, poor, Thuc., etc.; fau=la e)pife/rein to bring paltry charges, Hdt.: adv., ou)/ti fau/lws with no trivial force, Eur. of persons, low in rank, mean, common, oi( faulo/tatoi the commonest sort (of soldiers), Thuc., etc.: also in point of education opp. to sofo/s, Eur., etc.; c. inf., fau=los ma/xesqai id=Eur.; f. le/gein Plat. careless, thoughtless, indifferent, Lat. securus, Eur.;—adv., fau/lws eu(/dein id=Eur.; f. logi/sasqai to estimate off-hand, roughly, Ar.; f. ei)pei=n, Lat. strictim dicere, carelessly, roughly, Plat. in good sense, simple, unaffected, id=Plat.: adv., fau/lws paideu/ein tina Xen.
faulo/ths
from fau=los faulo/ths, htos, h(, meanness, paltriness, pettiness, badness, of persons and things, Xen., etc.; h( f. tw=n strathgw=n their want of skill, Dem.; lack of judgment, Xen. in good sense, plainness, simplicity, id=Xen.
fausi/mbrotos
faus-i/mbrotos, on, = faesi/mbrotos, Pind.
fa/w
fa/w, to give light, shine (like fai/nw II), Od.
fe/bomai
fe/bomai, = fobe/omai only in pres. and imperf. Pass. to be put to flight, flee affrighted, Hom.
fe/ggos
fe/ggos, os, eos, to/, light, splendour, lustre, Hhymn., Pind., Trag.; esp. like fa/os, fw=s, daylight, Trag.; deka/tw| fe/ggei e)/tous in the tenth year's light, i. e. in the tenth year, Aesch.:—also moonlight, Xen. of men, f. i)dei=n to see the light, come into the world, Pind.; lipei=n f. Eur. the light of torches or fire, Aesch.:— a light, torch, Ar.; pl. fe/ggh watchfires, Plut. the light of the eyes, Eur., Theocr.; tuflo\n f., i. e. blindness, Eur. light, as a metaph. for glory, pride, joy, Pind., Aesch., etc.
fe/ggw
fe/ggw, to make bright:—Pass. to shine, gleam, Ar.
feidi/tia
feidi/tia, wn, ta/, v. sub fili/tia. #skirred fei/domai
fei/domai
Dep. to spare, Lat. parcere: to spare persons and things in war, i. e. not destroy them, c. gen., Hom., attic:—absol. to spare, be merciful, Thuc. to spare in using, to refrain from using, use sparingly, i(/ppwn feido/menos, i. e. taking care of them, Il.; mh\ fei/deo si/tou Hes.; fei/deo tw=n nhw=n Hdt.; ti feido/mesqa tw=n li/qwn; why refrain from using them? Ar.; f. mh/te xrhma/twn mh/te po/nwn Plat. absol. to be sparing, be thrifty, live thriftily, Theogn.; oi( gewrgou=ntes kai\ feido/menos Dem.:—this part is used as adj. = feidwlo/s, Ar.:— adv. feidome/nws sparingly, NTest., Plut. to draw back from, tou= kindu/nou Xen.; fei/dou mhde\n w(=nper e)nnoei=s shrink not at all from that thou hast in mind, Soph.:—also c. inf. to spare or cease to do, forbear from doing, Eur.
feidwlh/
feidwlh/, h(, = feidw/, Il., Solon.
feidwli/a
feidwli/a, h(, = feidw/, Ar., Plat.
feidwlo/s
feidwlo/s, h/, o/n sparing, thrifty, and as Subst. a niggard, miser, Ar., Plat.; f. glw=ssa a niggard tongue, Hes.:—c. gen., f. xrhma/twn Plat.; to\ feidwlo/n = feidw/, id=Plat.:—adv. -lw=s, id=Plat.
fei/dwn
fei/dwn, wnos, o(, an oil-can with a narrow neck, that lets only a little run out, Theophr. as pr. n. *fei/dwn, name of an old man in Com. Poets, Thrifty: — hence patron. *feidwni/dhs, ou, o(, Thrifty-son, Ar.
feidw/
feidw/, o/os, fei/domai a sparing, neku/wn Il. absol. thrift, parsimony, Od., Hes.: thrift in exposing oneself to danger, Thuc.
feiste/os
feiste/os, on, verb. adj. of fei/domai one must spare, Isocr.
felleu/s
felleu/s, e/ws, o(, stony ground: as pr. n., Ar.
fe/llinos
fe/lli^nos, h, on made of cork, Luc.
felli/on
felli/on, ou, to/, = felleu/s, Xen.
fello/pous
fello/-pous, cork-footed, Luc.
fello/s
fello/s, ou=, o(, the cork-tree, Lat. quercus suber:—its bark, cork, Lat. cortex, Pind., Aesch.
*fellw/
from fello/s *fellw/, ou=s, Cork-land, Luc.
fena/kh
fena/_kh, h(, fe/nac false hair, a wig, Luc.
fenaki/zw
fena_ki/zw, fut. -sw to play the fe/nac, cheat, lie, Ar., Dem. trans. to cheat, trick, tina/ Ar., Dem.:—Pass. to be cheated, Ar., Dem.
fenakismo/s
from fena_ki/zw cheatery, quackery, imposition, Ar., Dem.
fe/nac
fe/nac, a_kos, a cheat, quack, impostor, Ar.
fe/nw†
forms such as pe/fatai and pefh/seai from root *f*a to slay, Hom., Soph.
feranqh/s
fer-anqh/s, e/s a)/nqos flower-bringing, Anth.
fe/raspis
fe/r-aspis, idos, o(, h(, shield-bearing, Hhymn., Aesch.
fe/rbw
only in pres. and imperf., with plup. e)pefo/rbein. to feed, nourish, Pind., Eur.; c. gen. to feed oxen on a thing, Hhymn. = sw/zw, to preserve, Hes. Pass. to be fed, feed upon a thing, Lat. pasci, vesci, pare/cw dai=q' u(f' w(=n e)ferbo/mhn I shall make food for those by whom I feed myself, Soph. to eat, feed on, c. acc., Lat. depasci, Eur. to enjoy, have, no/on Pind.
fereaugh/s
fere-augh/s, e/s au)gh/ bringing light, Anth.
fere/gguos
fer-e/gguos, on, e)ggu/h giving surety:—generally, to be depended upon, trusty, sure, Aesch.:—c. inf. capable, sufficient, ou) f. ei)mi parasxei=n Hdt.; limh\n f. diasw=sai ta\s ne/as id=Hdt.:—c. gen. rei, warrant for a thing, able to answer for, Soph.; so, feregguw/tatos pro\s ta\ deina/ Thuc.
fere/kakos
fere/-ka^kos, on, kako/n inured to toil or hardship, Polyb.
fere/karpos
fere/-karpos, on, yielding fruit, Anth.
fere/nikos
fere/-ni_kos, on, ni/kh carrying off victory, Pind.
fere/oikos
fere/-oikos, on, carrying one's house with one, of the Scythians, Hdt.:—as Subst. the house-carrier, i. e. snail, Hes.
fere/ponos
fere/-ponos, on, bringing toil and trouble, Pind.
fere/sbios
fere/s-bios, on, life-giving, gai=a Hhymn., Hes.
feressakh/s
feres-sa^kh/s, e/s sa/kos shield-bearing, Hes.
feresta/fulos
fere-sta/fu^los, on, stafulh/ yielding bunches of grapes, Anth.
feretreu/omai
feretreu/omai, Pass. to be carried on a litter, Plut. from fe/retron
fe/retron
fe/retron, ou, to/, fe/rw a bier, litter, Polyb.:—contr. fe/rtron Il.
fe/ristos
fe/ristos, h, on v. fe/rtatos.
fe/rma
fe/rma, atos, to/, fe/rw that which is borne, the fruit of the womb (cf. bairn from bear), Aesch.
fernh/
fernh/, h(, fe/rw that which is brought by the wife (cf. e(/dnon), a dowry, portion, Lat. dos, Hdt., Eur.; also in pl. of a dower, as consisting of divers presents, Eur.; but, fernai\ pole/mou, of a wife won in battle, id=Eur.:—in pl., also, bridal gifts, id=Eur.
*ferrefa/ttion
*ferrefa/ttion, ou, to/, a temple of Persephonée, Dem.
*ferse/fassa
*ferse/fassa, h(, poet. for *persefo/nh
fe/rtatos
fe/rtatos, h, on bravest, best, Hom.:—of things, kakw=n fe/rtaton the best, i. e. least bad, of two evils, Il. in form fe/ristos, id=Il.; mostly in voc. fe/riste, id=Il., Aesch., Soph. comp., fe/rteros, h, on, braver, better, Hom.:— polu\ fe/rtero/n e)stin 'tis much better, id=Hom.;— te/ttigos fe/rteron a)/|deis, as adv., Theocr. The posit. occurs in proferh/s: perh. the Root is fe/resqai, so that the orig. sense would be quick in action, vigorous.
ferto/s
verb. adj. of fe/rw, endurable, Eur.
fe/rw
from Root *)e*n*e*k or *)e*n*e*g*k come h)/negkon and h)/neika from Root *o*i comes oi)/sw in pl. always Radic. sense, to bear, Lat. fero: to bear or carry a load, Hom., attic; of a woman with child, Aesch., Soph. to bear, bear along, implying motion, po/des fe/ron Il.; horses are said a(/rma fe/rein id=Il.; of a wind, Hom.; o( bore/as ei)s th\n *(ella/da fe/rei is fair for Greece, Xen. to bear, endure, suffer, Od., etc.; of wine, ta\ tri/a fe/rwn bearing three parts of water, instead of i)/son i)/swi, Ar.:—often with Advs., bare/ws, deinw=s, xalepw=s fe/rein ti, like Lat. aegre, graviter ferre, to bear impatiently, take ill or amiss, opp. to kou/fws, r(aidi/ws fe/rein, Lat. leviter ferre, to bear patiently, take easily, Hdt., attic:—such phrases are constructed mostly c. acc. rei; sometimes, c. dat. only, bare/ws fe/rein toi=s parou=si Xen. to bring, fetch, Hom., attic:—Mid. to bring with one, or for one's own use, Od., etc. to bring, offer, present, dw=ra id=Od.; xa/rin tini\ f. to grant any one a favour, do him a kindness, Hom., attic to bring, produce, work, cause, Hom.; f. kako/n, ph=ma, a)/lgea to work one woe, id=Hom.:— to produce, bring forward, cite, Dem. to bring one word, to tell, announce, Aesch., etc.:—so in Mid., lo/gous f. Eur.; but also, e)/pos fe/resqai to have word brought one, receive, id=Eur. to pay something due or owing, fo/ron fe/rein to pay as tax or tribute, Thuc.; misqo\n f. Xen. (but also to receive pay, Ar., Thuc.):—of property, to bring in, yield as rent, Isae. yh=fon f. to give one's vote, Lat. ferre suffragium, Aesch.; yh=fos kaq' h(mw=n oi)/setai (as Pass.) Eur.:—hence fe/rein tina/, to appoint to an office, Dem. to bear, bring forth, produce, of the earth or of trees, Od., Hdt., etc.:—absol. to bear, bear fruit, be fruitful, Hdt. to carry off or away, Il.: of stormy winds, Od.; of a river, Hdt.:—Mid. to carry off with one, Od., Xen., etc. to carry off as booty or plunder, Il., etc.:—often in the phrase fe/rein kai\ a)/gein, v. a)/gw I. 3:— fe/rein alone, to rob, plunder, qew=n i(era/ Eur.; a)llh/lous Thuc.:—Mid. in same sense, Hom. to carry off, gain, win, achieve, Il., Soph., etc.; misqo\n fe/rein (v. supr. IV. 5):—so in Mid. to win for oneself, Il., attic:—metaph., ta\ prw=ta, ta\ deu/tera fe/resqai to win and hold the first, the second rank, Hdt.; ple/on or plei=on fe/resqai to gain the advantage over any one, tinos id=Hdt., etc.;—the Mid. being used of that which one gets for one's own use, esp. to take home, id=Hdt. absol., of roads, to lead to a place, h( o(do\s fe/rei ei)s . . , like Lat. via fert or ducit ad . . , id=Hdt., Thuc., etc. of a tract of country, to stretch, extend to or towards, like Lat. vergere or spectare ad . . , fe/rein e)pi/ or e)s qa/lassan Hdt., etc. metaph. to lead to, be conducive to, e)s ai)sxu/nhn fe/rei id=Hdt.; e)s bla/bhn fe/ron Soph. to aim at a thing, hint or point at, refer to it, ei)s or pro/s ti Hdt., Plat.; so, tou= dh/mou fe/rei gnw/mh, w(s . . , the people's opinion inclines to this, that . . , Hdt.; tw=n h( gnw/mh e)/fere sumba/llein their opinion inclined to giving battle, id=Hdt. impers. much like sumfe/rei, it tends (to one's interest), is conducive, fe/rei soi tau=ta poiei=n; id=Hdt. d. intr., v. B. I. 2. to carry in the mouth, i. e. to speak much of, Aeschin.: Pass., eu)=, ponhrw=s fe/resqai to be well or ill spoken of, Xen.: also absol. fe/retai, like Lat. fertur, [the report] is carried about, i. e. it is said, toio/nde fe/retai prh=gma gi/gnesqai Hdt. imperat. fe/re, like a)/ge, used as adv. come, now, well, fe/r' ei)pe\ dh/ moi Soph.; so, before 1 pers. sg. or pl. subj. used imperatively, fe/re a)kou/sw Hdt.; f. dh\ i)/dwmen, f. dh\ skeyw/meqa Plat. before a question, fe/re tropai=a pw=s a)/ra sth/seis; well then, how wilt thou erect trophies? Eur. part. neut. to\ fe/ron, as Subst. fortune, fate, to\ fe/ron e)k qeou= fe/rein xrh/ ye must bear what heaven bears to you, awards you, Soph. Pass. is used in most of the above senses, esp., to be borne along by waves or winds, to be swept away, Od.; h(=ke fe/resqai he sent him flying, Il.; h(=ka po/das kai\ xei=re fe/resqai I let go my hands and feet, let them swing free [in the leap], Od. often in part. with another Verb of motion, fero/menoi e)se/pipton they fell on them with a rush, Hdt.; w)ixo/mhn fero/menos Plat.;—so, in part. act. used intr., fe/rousa e)ne/bale nhi/ she bore down upon the ship and struck it, Hdt.; fe/rwn hurriedly, in haste, Aeschin. of voluntary motion, i)qu\s fe/retai Il.; o(mo/se tini\ fe/resqai to come to blows with him, Xen., etc. metaph., eu)=, kakw=s fe/resqai to turn out well or ill, succeed or fail, no/moi ou) kalw=s fe/rontai Soph.; ta\ pra/gmata kakw=s fe/retai Xen.; e)a=n tau=ta fe/resqai to let these things take their course, Dem.:—of persons, eu)= fero/menos e)n strathgi/ais being successful in his commands, Thuc.
feu/gw
Root *f*u*g fu/za perfect passive participle pefugme/nos has active meaning. to flee, take flight, run away, Il.;—with Preps., f. a)po/ or e)/k tinos Hom., etc.; rarely c. gen. only, pefugme/nos h)=en a)e/qlwn Od.:—c. acc. cogn., feu/gein fugh/n Eur.; (so, fugh=i f. Plat.); f. th\n para\ qa/lassan (sc. o(do/n) to flee toward the sea, Hdt. the pres. and imperf. properly express the endeavour to flee: hence the part. feu/gwn is added to the compd. Verbs a)pofeu/gw, e)kfeu/gw, profeu/gw, to distinguish the attempt from the accomplishment, be/lteron, w(s feu/gwn profu/ghi kako\n h)e\ a(lw/hi it is better that one should flee and escape than stay and be caught, Il.; feu/gwn e)kf. Hdt., etc. f. ei)s . . to have recourse to .. , take refuge in . . , Eur. c. inf. to be shy of doing, shrink from doing, Hdt., Plat.; and with the inf. omitted, to shrink back, Soph. c. acc. to flee from, to shun, avoid, Hom., etc.; f. fo/non to flee the consequences of the murder, Eur.:—the part. perf. pass. also retains the acc. in Hom., who joins it with ei)=nai or gene/sqai = pefeuge/nai, e. g. moi=ran d' ou)/tina/ fhmi pefugme/non e)/mmenai I say that no man can escape his doom, Il.; pefugme/non a)/mme gene/sqai id=Il. of things, h(ni/oxon fu/gon h(ni/a the reins escaped from his hands, id=Il. to flee one's country for a crime, Hom.; oi( feu/gontes the exiles, Thuc.; f. patri/da Od. f. u(po/ tinos to be banished by him, Hdt., Xen.:—absol. to go into exile, be an exile, Lat. exulare, Hdt. as attic law-term, to be accused or prosecuted: o( feu/gwn the accused, defendant, Lat. reus, opp. to o( diw/kwn the accuser, prosecutor, Ar., Oratt.; c. acc., f. grafh/n or di/khn to be put on one's trial for something, Ar., Plat.; the crime being added in gen., f. fo/nou (sub. di/khn) to be charged with murder, Lys., etc.; f. a)sebei/as u(po/ tinos is accused of impiety by some one, Plat.
feu/zw
feu/zw, to cry feu=, cry woe, only found once, ti/ tou=t' e)/feucas; Aesch.
feukte/os
feukte/os, on, verb. adj. of feu/gw one must flee, Eur.
feukto/s
feukto/s, h/, o/n verb. adj. of feu/gw to be shunned or avoided, Arist. that can be avoided, Soph.
feucei/w
feucei/w, to wish to escape, Eur.
feu=cis
feu=cis, ews, = fu/cis, Soph.
feu=
exclamation of grief or anger, ah! alas! woe! like Lat. vah, vae,, Trag.; feu= ta/las Soph. etc.: c. ge., feu= tou= o)/rniqos alas for the omen! aesch. of astonishment or admiration, ah! oh! Eur. etc.; c. gen. feu= tou= a)ndro/s oh what a man! Xen.: c. acc., feu= to\ kai\ labei=n pro/sfegma toiou=d' a)ndro/s oh but to get the speech of such a man! Soph.
feyalo/omai
feya^lo/omai, Pass. to be burnt to ashes, Aesch. from fe/ya^los
fe/yalos
fe/ya^los, ou, a spark, piece of the embers, Ar.; a)spi\s e)n tw=| feya/lw| kremh/setai, i. e. will be hung in the chimney, of things laid by and unused, id=Ar.
fh/ginos
fh/gi^nos, h, on oaken, Il. from fhgo/s
fhgo/s
fhgo/s, fa^gei=n a kind of oak, bearing an esculent acorn, quercus esculus, (not the Lat. fagus, our beech, though the names are identical), sacred to *zeu/s, Il., Soph. the acorn of the same tree, Ar.
fh/lhc
fh/lhc, hkos, a wild fig (prob. from fh=los, deceitful, because it seems ripe when it is not really so), Ar.
fhlhteu/w
fhlhteu/w, to cheat, deceive, Hhymn. from fhlhth/s
fhlhth/s
fhlhth/s, ou=, o(, fh=los a knave, thief, Hes., etc.
fh=los
fh=los, on, deceitful.
fhlo/w
from fh=los fhlo/w, to cheat, deceive, Aesch.: Pass., fhlou/menoi Eur.
fh/mh
fh/mh, h(, doric fa/ma, Lat. fama: (fhmi/):— a voice from heaven, a prophetic voice, Od.; so, when Ulysses prays to Zeus, fh/mhn ti/s moi fa/sqw, he is answered by thunder, id=Od.; hence an oracle, divination, omen, Hdt., Soph., etc. saying or report spread among men, rumour, Hes., Aeschin.; u(podeeste/ra th=s fh/mhs inferior to the report of them, i. e. exaggerated, Thuc. the talk or report of a man's character, Hes., etc.:—esp. good report, fame, Hdt., Pind.; also, f. ponhrai/ Aesch., etc. fa=mai songs of praise, Pind. any voice or words, a speech, saying, Aesch.:—esp. a common saying, a tradition, legend, Eur., Plat. a message, Trag.
fhmi/zw
fh/mh to utter a voice, fh/mhn fhmi/zein Aesch. to spread a report, Hes.: to prophesy, Aesch.:—Mid. to express in words, id=Hes. in Mid. also to promise, ti/ tini Eur.
fhmi/
Root *f*a, cf. fa/w the imperf. act. should be e)/fhn, like the aor2, but e)/faskon was generally used instead. Radical sense: to declare, make known; and so, to say, affirm, assert, either absol., or foll. by inf. or by acc.; the inf. is often omitted, se\ kako\n kai\ a)na/lkida fh/sei (sc. ei)=nai) Il.; but also, *korinqi/ous ti/ fw=men; what shall we say of them? Xen.:—then, since what one says commonly expresses a belief or opinion, to think, deem, suppose, Il.; fai/hs ke za/koto/n te/ tin' e)/mmenai a)/frona/ te you would say, would think, he was . . , id=Il.; mh\ faqi\ leu/ssein think not that you see, Theocr. Special Phrases: fasi/, they say, it is said, Hom., attic; but in Prose also fhsi/, like French on dit, Dem.; (so Lat. inquit, ait). fhmi/ is sometimes joined with a synon. Verb. e.g. e)/fh le/gwn, e)/fhse le/gwn Hdt.; le/gei ou)de\n fame/nh id=Hdt. in repeating dialogues, the Verb commonly goes before its subject, e)/fhn e)gw/, e)/fh o( *swkra/ths said I, said Socrates; but the order is sometimes inverted, e)gw\ e)/fhn, o( *swkra/ths e)/fh I said, Socrates said. in a more definite sense, like kata/fhmi, to say yes, affirm, Hom., attic; kai\ tou\s fa/nai and they said yes, Hdt.; kai/ fhmi ka)po/fhmi Soph.; whereas ou)/ fhmi means to say no, deny, refuse, h( *puqi/h ou)k e)/fh xrh/sein said she would not answer, Hdt.; e)a\n mh\ fh=i if he say no, Ar.; fa/qi h)\ mh/ say yes or no, Plat.
fh=mis
fh=mis, ios, h(, poetic for fh/mh speech, talk, Hom.; dh/mou f. the voice or judgment of the people, Od.;— but dh/moio fh=mis (Od. 15. 468) seems to be the place where the people talk, the place of assembly (a)gora/). fame, reputation, id=Od.
fh/nh
fh/nh, h(, prob. = a(liai/etos, the sea-eagle, Od., Ar.
fhromanh/s
fhro-ma^nh/s, e/s mai/nomai game-mad, madly fond of wild animals, epith. of Bacchus, Anth.
fh/r
aeolic for qh/r Lat. fera, Pind.: pl. fh=res, of the Centaurs, Il.
fqa/nw
fqanw always in attic; fqa_nw twice in Il. to come or do first or before others: c. acc. pers. to be beforehand with, overtake, outstrip, anticipate, Il., Hdt., attic; so, e)/fqhsan to\n xeimw=na Hdt.:—Pass. to be overtaken, Anth. absol. to come first, Eur., etc.; tou= fqa/santos a(rpagh/ the prey of the first comer, Aesch.:—with Preps. to come or arrive first, e)s to\n *(ellh/sponton Thuc., etc. the action in which one outstrips another is expressed by the part. agreeing with the subject, [*)/ath] fqa/nei bla/ptousa is beforehand in doing mischief, Il.; fqh= min *thle/maxos balw/n Telemachus was beforehand with him in striking, Od.:—in translation, the part. often becomes the chief Verb and fqa/nein is rendered by an adv., quicker, sooner, first, before, beforehand, e)/fqhsan a)piko/menoi arrived first, Hdt.; so with part. pass. ei)/ ke fqh/hi tupei/s should he be wounded first, Il.; fqa/nw eu)ergetw=n I am the first to shew a kindness, Xen.:— these clauses, being compar. in sense, are sometimes foll. by a gen., fqa\n i(pph/wn kosmhqe/ntes they were marshalled before the horsemen, Il.; or by pri\n . . , pri\n h)\ . . , e)/fqh o)reca/menos, pri\n ou)ta/sai id=Il.; e)/fqhsan a)naba/ntes pri\n h)\ . . Hdt. part. fqa/s or fqa/sas, epic fqa/menos, used like an adv., o(/s m' e)/bale fqa/menos, for o(/s m' e)/fqh balw/n, Il.; ou)k a)/llos fqa\s e)meu= kath/goros e)/stai no other shall be an accuser before me, Hdt.; a)ne/wica/s me fqa/sas you opened the door before me, Ar. rarely with the inf., like Lat. occuro, mo/lis fqa/nei qro/noisin e)mpesou=sa mh\ xamai\ pesei=n hardly escapes falling on the ground by falling first on the seat, Eur.; fqa/nei e)lqei=n he is first to come, Ar. fqa/nw with ou) and part., followed by kai/, like Lat. simul ac, denotes two actions following close on each other, ou) fqa/nein xrh\ suskia/zontas ge/nun, kai\ o(rma=n you must no sooner get your beard, than you march, id=Ar.; ou)k e)/fqh moi sumba=sa h( a)tuxi/a kai\ eu)qu\s e)pexei/rhsan no sooner had misfortune befallen me, when they attempted, Dem. ou)k a)\n fqa/nois, ou)k a)\n fqa/noite, with part. pres., denote impatience, ou)k a)\n fqa/noite a)pallasso/menoi you could not be too quick in departing, i. e. make haste and be off, Hdt.; ou)k a)\n fqa/noite tou=to pra/ttonte Ar.; ou)k a)\n fqa/nois le/gwn Plat.:—so, the part. fqa/sas is used with imperat., le/ge fqa/sas speak quickly, tre/xe fqa/sas, etc. in answers, ou)k a)\n fqa/noimi I could not be too quick, i. e. I will begin directly, Plat.
fqartiko/s
fqartiko/s, h/, o/n destructive of, tinos Arist.
fqarto/s
fqarto/s, h/, o/n verb. adj. of fqei/rw perishable, Arist.
fqe/ggomai
to utter a sound or voice, esp. to speak loud and clear, speak, Hom., etc. of animals, as a horse, to neigh, whinny, Hdt.; of an eagle, to scream, Xen.; of a fawn, to cry, Theocr. of inanimate things, of a door, to creak, Ar.; of thunder, to sound, Xen.; of musical instruments, Il. = o)noma/zw, to name, call by name, Plat. c. acc. pers. to celebrate one aloud, extol, Pind.
fqe/gma
fqe/gma, atos, to/, the sound of the voice, a voice, Pind., Aesch., etc.: of a person, w)= fqe/gm' a)naide/s, for w)= fqegca/mene a)naidh=, Soph. language, speech, id=Soph. a saying, word, id=Soph. of other sounds, as of birds, cries, id=Soph., Eur.; of a bull, roaring, Eur.; fq. quei/as the grinding of the mortar, Ar.; of the nightingale's song, id=Ar.
fqeiri/asis
fqeiri/a_sis, ews, the morbus pedicularis, Plut. from fqeiria/w
fqeiria/w
fqeiria/w, fut. -a/sw to have morbus pedicularis, Plut.
fqeirotrage/w
fqeirotra^ge/w, fqei/r = trw/gw to eat fir-cones, Hdt.
fqei/r
a louse, Lat. pediculus, Hdt., Ar. a worm in vegetables, Luc. a fir-cone.
fqei/rw
Root *f*q*e*r, *f*q*a*r fut mid in passive sense to ruin, waste, spoil, destroy, Lat. perdere, Od., Hdt., etc.:—Pass. to go to ruin, perish, Trag., etc. Pass., (.] fqei/resqe (as a curse) may ye perish! ruin seize ye! Il.; fqei/rou plague take thee! away with thee! Lat. abi in malam rem! Ar.; so, ei) mh\ fqerei= if thou depart not . . , Eur.; c. gen., fqei/resqe th=sde off from her! i. e. unhand her, let her go, id=Eur.; fqei/resqai pro/s . . to run headlong to . . , Dem. to have suffered loss from shipwreck, Eur. of women, xersou\s fqarh=nai to pine away in barrenness, Soph.
fqersigenh/s
fqersi^-genh/s, e/s ge/nos destroying the race, Aesch.
fqi/a
Phthia in Thessaly, the home of Achilles, Hom.
*fqi/hnde
to Phthia.
*fqi/hfi
at Phthia, Il.
fqi/nasma
fqi/^nasma, atos, to/, as if from fqina/zw, a declining, sinking, Aesch.
fqina/s
fqi^na/s, a/dos, fqi/nw intr. waning, Eur. act. causing to decline, wasting, Soph.
fqina/w
fqi^na/w, collat. form of fqi/nw, Luc.
fqino/karpos
fqi^no/-karpos, on, having lost fruitfulness, Pind.
fqinopwri/s
fqi^n-opwri/s, i/dos, autumnal, Pind.
fqino/pwron
fqi^n-o/pwron, ou, to/, o)pw/ra late autumn, the fall of the year, Hdt., Thuc.
fqinu/qw
poetic for fqi/nw, only in present and imperfect trans. to waste, consume, Od.; fq. kh=r cause it to pine away, id=Od. intr. to waste or pine away, decay, of men, Hom.
fqi/nulla
fqi/^nulla, h(, fqi/nw nickname for a thin or delicate woman, starveling, Ar.
*fqi=os
*fqi=os, h, on v. *fqi/a.
fqish/nwr
fqi_s-h/nwr, oros, o(, h(, fqi/w, fqi/sw destroying or killing men, Il., Hes.
fqisi/mbrotos
fqi_si/m-brotos, on, fqi/w, fqi/sw for fqisi/brotos, destroying men, Il., Od.
fqi/sis
fqi/^sis, ews, fqi/w, fqi/sw a perishing, decay, Pind.:—of the moon, a waning, Arist.
fqito/s
fqi^to/s, h/, o/n verb. adj. of fqi/nw Trag. word, only used in pl. fqitoi/ always without the Art. the dead, Aesch., Eur. liable to perish, Arist.
fqi/w
there is no diff. of sense in Act. and Pass. to decay, wane, dwindle, of Time, pri/n ken nu\c fqi=to (aor2 pass. opt.) first would the night be come to an end, Od.; so, th=s nu=n fqime/nhs nukto/s Soph.; fqi/nousin nu/ktes te kai\ h)/mata they wane or pass away, Od.; mhde/ soi ai)w\n fqine/tw let not thy life be wasted, id=Od.:— so, in the monthly reckoning, mhnw=n fqino/ntwn in the moon's wane, i. e. towards the month's end, id=Od.:— mh\n fqi/nwn the ending of the month, v. i(/sthmi B. III. 3. of the stars, to decline, set, Aesch. of men, to waste away, pine, perish, Hom., Eur.;—of things, to fade away, disappear, Soph.:—so in Pass., au)to\s fqi/etai Il.; h)/dh fqi/sontai Hom.:—often in part. fqi/menos, slain, dead, id=Il.; fqi/menoi the dead, fqime/noisi metei/hn Od., Trag. Causal, in fut. fqi/sw [i_], aor1 e)/fqi_sa, to make to decay or pine away, to consume, destroy, Hom.; once in Aesch. fqi/sas [i].
*fqiw/ths
*fqi_w/ths, ou, o(, a man of Phthia, Hdt., etc.
*fqiw=tis
*fqiw=tis, gh= the land of Phthia, Eur., etc.; so *fqia/s, a/dos, id=Eur.
fqogga/zomai
fqogga/zomai, Dep. = fqe/ggomai, Anth.
fqoggh/
fqoggh/, h(, = fqo/ggos, Hom., etc.
fqo/ggos
fqo/ggos, o(, any clear, distinct sound, esp. the voice of men, Hom., attic; also of animals, Soph., Eur. generally, a sound, as distinguished from a voice (fwnh/), Plat.:—of musical sounds, Eur.
fqo/is
a kind of cake, Ar.
fqonero/s
fqonero/s, h/, o/n fqo/nos envious, jealous, grudging, of persons, Theogn., attic:—adv., fqonerw=s e)/xein to be enviously disposed, Plat., Xen., etc.
fqone/w
fqone/w, fqo/nos to bear ill-will or malice, bear a grudge, be envious or jealous, Il., Xen., etc.:—c. dat. pers., ptwxo\s ptwxw=| fqone/ei Hes.; fq. tini\ eu)= prh/ssonti to envy him for his good fortune, Hdt.; also c. dat. rei, to feel envy at a thing, Isocr.; e)pi/ tini Xen.:—c. dat. pers. et gen. rei, ou)/ toi h(mio/nwn fqone/w I bear thee no grudge for the mules, Od.; mh/ moi fqonh/sh|s tou= maqh/matos Plat.:—c. gen. rei only, to be grudging of a thing, a)llotri/wn fqone/ein Od. to refuse to do a thing from envy or ill-will, to grudge doing, c. inf., id=Od., Eur., etc.; mh\ fqonh/sh|s do not refuse, Lat. ne graveris, mh\ fq. dida/cai Plat.:—also c. acc. et inf., e)fqo/nhsan [oi( qeoi\] e(/na a)/ndra basileu=sai Hdt.;—also c. dat. et inf., th=| d' ou)k a)\n fqone/oimi a(/yasqai; Od. Pass. to be envied or begrudged, Lat. invideor, Hdt., Eur., etc.
fqo/nhsis
fqo/nhsis, ews, a jealous refusal, Soph.
fqo/nos
fqo/nos, o(, ill-will, envy, jealousy, Lat. invidia, Hdt., etc.; fqo/non e)/xein to feel envy or jealousy, Aesch.; but, also, to incur envy or dislike, Pind.; so, fqo/non a)lfa/nein Eur., etc.:—c. gen. objecti, envy for, jealousy of, tw=n *(ellh/nwn fqo/nw| Hdt., etc.; but c. gen. subjecti, envy or jealousy felt by another, Eur., etc.:— in pl. envyings, jealousies, heartburnings, Isocr. jealousy was ascribed to the gods, to\n fqo/non pro/skuson deprecate their jealousy, Soph. refusal from ill-will or envy, ou)dei\s fqo/nos, c. inf., said when you grant a request willingly, Plat.; so, a)poktei/nein fqo/nos [e)sti/] 'tis invidious, I dare not tell, Eur.
fqora/
fqora/, ionic fqorh/, h(, fqei/rw destruction, ruin, perdition, Hdt., Trag., etc.; and of men, mortality, death, esp. by pestilence, Thuc. the decay of matter, Plat. the seduction, Lex ap. Aeschin.
fqo/ros
fqo/ros, o(, = fqora/, Theogn., Thuc. i)/t' e)s fqo/ron = fqei/resqe (v. fqei/rw II. 1) a common form of cursing, Aesch.; ou)k e)s fqo/ron; id=Aesch. like o)/leqros, a pestilent fellow, Ar., Dem.
fia/lh
fia/^lh, h(, a broad, flat vessel, a bowl, used to boil liquids in, Il.; used as a cinerary urn, id=Il. after Hom. a broad, flat bowl for drinking or pouring libations, Lat. patera, Hdt., attic deriv. uncertain
fia/llw
fia/llw, to undertake, set about a thing, Ar. deriv. uncertain
fiaro/s
fia^ro/s, h/, o/n shining, bright, Theocr. Akin to pi/wn, pinguis.
fiba/lews
a kind of early fig, called from *fi/balis, a district of Attica or Megaris:—pl., nom. fiba/lew|, acc. fiba/lews Ar.
fidi/tia
fidi/tia, wn, ta/, v. fili/tia.
fila/boulos
fi^l-a/boulos, on, wilfully unadvised, Anth.
fila/glaos
fi^l-a/glaos, on, loving splendour, Pind., Anth.
fila/graulos
fi^l-a/graulos, on, fond of the country, Anth.
filagreuth/s
fi^l-agreuth/s, ou=, o(, fond of the chase, a hunter, Babr.:—fem. fil-agre/tis, idos, Anth.
fila/grupnos
fi^l-a/grupnos, on, fond of waking, wakeful, Anth.
fila/gwn
fi^l-a/^gwn, wnos, o(, h(, loving the games, Anth.
filadelfi/a
fi^la^delfi/a, h(, brotherly love, NTest. from fi^la/^delfos
fila/delfos
fi^l-a/^delfos, on, loving one's brother or sister, brotherly, sisterly, Soph., Xen.
fila/eqlos
fi^l-a/eqlos, on, fond of the games, Anth.
filaqh/naios
fi^l-aqh/naios, on, fond of the Athenians, Ar.
filaidh/mwn
fi^l-aidh/mwn, onos, loving modesty, Anth.
filai/matos
fi^l-ai/ma^tos, on, ai(=ma bloodthirsty, Aesch., Eur.
filai/teros
irreg. comp. and Sup. of fi/los
filai/tios
fi^l-ai/tios, on, ai)ti/a fond of accusing, censorious, Xen., Dem.:— to\ f. censoriousness, Plut. liable to blame or attack, Dem.
filako/louqos
fi^l-a^ko/louqos, on, readily following, Ar.
fila/kratos
fi^l-a/kra_tos, ionic -htos, on, fond of sheer wine, Anth.
filale/candros
fi^l-a^le/candros, on, a friend of Alexander, Strab.
filalh/qhs
fi^l-a^lh/qhs, es loving truth, Arist.
fila/mpelos
fil-a/mpelos, on, loving the vine, Ar.
filampelo/w
fi^lampelo/w, to love the vine, Tzetz.
filanagnw/sths
fi^l-a^nagnw/sths, ou, o(, fond of reading, Plut.
filanalwth/s
fi^l-a^na_lwth/s, ou=, o(, fond of spending, prodigal of, c. gen. rei, Plat.
filandri/a
fi^landri/a, h(, love for the male sex, Eur. love for a husband, Luc., Anth. from fi/landros
fi/landros
fi/l-andros, on, a)nh/r loving men, Aesch. loving one's husband, NTest.
filanqrakeu/s
fi^l-anqra^keu/s, e/ws, o(, friend of colliers, Ar.
filanqrw/peuma
fi^lanqrw/peuma, atos, to/, a humane act, Plut. from fi^lanqrwpeu/omai
filanqrwpeu/omai
fi^lanqrwpeu/omai, Dep. to act humanely, pro/s tina Dem.
filanqrwpe/w
fi^lanqrwpe/w, fut. -h/sw from fil/anqrwpos to treat humanely, Polyb.
filanqrwpi/a
fi^lanqrwpi/a, h(, from fil/anqrwpos humanity, benevolence, kindliness, Plat., Xen., etc.:—in pl. acts of kindness, kindnesses, courtesies, Dem. of God, love to man, NTest. of things, h( tou= o)no/matos fil. its humanity, kindliness, mildness, Dem.; h( f. th=s te/xnhs, speaking of agriculture, Xen.
fila/nqrwpos
fi^l-a/nqrwpos, on, loving mankind, humane, benevolent, kindly, Aesch., Xen., etc.:—of dogs and horses loving men, gentle, Xen. of things, humane, humanising, id=Xen., etc. adv., filanqrw/pws tini\ xrh=sqai Dem.
fila/nwr
fi^l-a/_nwr, oros, o(, h(, a)nh/r doric for filh/nwr fond of one's husband, conjugal, Aesch.
fila/oidos
fi^la/oidos, on, fond of singing, Theocr., Anth.
filapexqhmosu/nh
fi^la^pexqhmosu/nh, h(, fondness for making enemies, quarrelsomeness, Isocr., Dem. from fi^la^pexqh/mwn
filapexqh/mwn
fi^l-a^pexqh/mwn, onos, a)pexqa/nomai fond of making enemies, quarrelsome, Isocr., Dem. adv., filapexqhmo/nws e)/xein to be quarrelsome, Plat.
filaploiko/s
fi^l-aploi+ko/s, h/, o/n a(plou=s fond of simplicity, Luc.
filapo/dhmos
fi^l-a^po/dhmos, on, fond of travelling, Xen.
filarguri/a
fi^largu^ri/a, h(, love of money, covetousness, Isocr., etc.
fila/rguros
fi^l-a/rgu^ros, on, fond of money, covetous, Soph., Xen., etc.; Sup. filargurw/tatos, Xen.:— to\ fila/rguron = filarguri/a, Plat.
fila/retos
fi^l-a/^retos, on, a)reth/ fond of virtue, Arist.
filaristei/dhs
fi^l-a^ristei/dhs, ou, o(, a friend of Aristides, Anth.
fila/rmatos
fi^la/rma^tos, on, fond of the chariot-race, Pind., Eur.
filarxi/a
fi^larxi/a, h(, love of rule, lust of power, Theophr., Plut.
fi/larxos
fi/l-arxos, on, a)rxh/ fond of power, ambitious, Plat.
filastra/galos
fi^l-astra/ga^los, on, fond of playing at a)stra/galoi, Anth.
fi/laulos
fi/l-aulos, on, fond of the flute, Soph., Eur., etc.
fi/lautos
fi/l-autos, on, au(tou= loving oneself, Arist.
file/gguos
fi^l-e/gguos, on, e)ggu/h readily giving security or bail, Strab.
file/qeiros
fi^l-e/qeiros, on, e)/qeira attached to the hair, Anth.
fileidh/mwn
fi^l-eidh/mwn, on, ei)de/nai fond of learning, Strab.
file/kdhmos
fi^l-e/kdhmos, on, = filapo/dhmos, Strab.
file/llhn
fi^l-e/llhn, hnos, o(, h(, fond of the Hellenes, Hdt., Plat.
filepitimhth/s
fi^l-epi^ti_mhth/s, ou=, o(, a censorious person, Isocr.
filerasth/s
fi^l-erasth/s, ou=, o(, fond of a lover, or fond of having lovers, Plat., Arist.
filerasti/a
from fi^lerasth/s fi^lerasti/a, h(, devotion to a lover, Plat.
filergi/a
fi^lergi/a, h(, love of labour, industry, Xen., Dem.
filergo/s
fi^l-ergo/s, o/n e)/rgon loving work, industrious, Dem.
file/riqos
fi^l-e/ri_qos, on, fond of wool-spinning, Theocr., Anth.
fi/lerws
fi/lerws, wtos, o(, h(, prone to love, full of love, Anth.
file/speros
fi^l-e/speros, on, fond of evening, Anth.
filetairi/a
fi^letairi/a, h(, attachment to one's comrades, Xen.
file/tairos
fi^l-e/tairos, on, fond of one's comrades or partisans, true to them, Thuc., Xen., etc.:—adv. -rws, Aeschin.
fileu/ios
fi^l-eu/ios, on, loving the cry of eu)oi=, of Bacchus, Anth.
filexqh/s
fi^lexqh/s, e/s = fi/lexqros, Theocr.
file/w
fi/los to love, regard with affection, Lat. diligere, Hom., etc.; f. tina\ filo/thta to feel affection for him, Od.; to love and cherish as one's wife, Hom.:—the epic aor1 mid. in act. sense, Il. to treat affectionately or kindly, to welcome a guest, Hom.:—Pass., par' a)/mmi filh/seai welcome shalt thou be in our house, Od. to kiss, Aesch., etc.; c. dupl. acc., to\ fi/lama, to\ to\n *)/adwnin fi/lasen the kiss wherewith she kissed him, Mosch.:—Mid. to kiss one another, Hdt. of things, to love, like, approve, Od., Soph. c. inf. to love to do, be fond of doing, and so to be wont or used to do, Hdt., Trag. of things, events, au)/ra file/ei pne/ein Hdt.; filei= me/gala strato/peda e)kplh/gnusqai great armies are apt to be seized with panic, Thuc.; pa/nta a)nqrw/poisi file/ei gi/gnesqai everything comes to man by experience, Hdt.; and without gi/gnesqai, oi(=a dh\ filei= as is wont, Plat.; also impers., w(s dh\ filei= as it is usual, Lat. ut solet, Plut.
filhde/w
fi^lhde/w, fut. -h/sw to find pleasure in, take delight in a thing, c. dat., Ar. from fi^lhdh/s
filhdh/s
fi^l-hdh/s, e/s h)=dos fond of pleasure, Arist.
filhdi/a
from fi^lhdh/s fi^lhdi/a, h(, delight, Ar.
filh/donos
fi^l-h/donos, on, h(donh/ fond of pleasure, Luc., etc. wont to bring delight, Anth.
filhkoe/w
fi^lhkoe/w, fut. -h/sw from fi^lh/kous to be attentive, Polyb.
filhkoi/a
fi^lhkoi/+a, h(, fondness for hearing or listening to, c. gen., Isocr. from fi^lh/kous
filh/kous
fi^l-h/kous, oun, a)koh/ fond of hearing discussions, Plat.
filhla/katos
fi^l-hla/ka^tos, on, h)laka/th fond of the spindle, Anth.
filhlia/s
fi^l-hlia/s, a/dos, fond of the sun, Telesilla.
filhliasth/s
fi^l-hliasth/s, ou=, o(, one who delights in the trials of the court Heliaea, Ar.
fi/lhma
fi/lhma, doric fi/la_ma, atos, to/, a kiss, Eur., Xen., etc.
filhmosu/nh
fi^lhmosu/nh, h(, file/w friendliness, affection, Theogn.
filh/nemos
fi^l-h/nemos, on, a)/nemos loving wind: of a flute, played by the breath, Anth.
filh/nios
fi^l-h/nios, on, h(ni/a following the rein, tractable, Aesch.
filh/retmos
fi^l-h/retmos, on, e)retmo/s loving the oar, Od.
filhsi/molpos
fi^lhsi/-molpos, on, molph/ = filo/molpos, Pind.
fi/lhsis
fi/lhsis, ews, file/w a feeling of affection, Arist.
filhte/os
fi^lhte/os, on, verb. adj. of file/w one must love, Soph.
filhtiko/s
fi^lhtiko/s, h/, o/n file/w disposed to love, tinos Arist.: absol. loving, affectionate, id=Arist.
filhto/s
fi^lhto/s, h/, o/n verb. adj. of file/w to be loved, worthy of love, Arist.; to\ f. the object of love, id=Arist.
filh/twr
fi^lh/twr, oros, o(, file/w a lover, Aesch.
fili/a
fi^li/a, h(, file/w friendly love, affection, friendship, distinct from e)/rws, as Lat. amicitia from amor, Hdt., Eur., etc.; f. poiei=sqai pro/s tina Xen.; with gen., dia\ fili/an au)tou= through friendship for him, Thuc.; h(mete/rh f. friendship with us, Theogn.; fili/a h( e)mh/ Xen., etc. fondness for a thing, Plat.
filiko/s
fi^li^ko/s, h/, o/n fi/los of or for a friend, befitting a friend, friendly, Xen., etc.:— filika/ proofs or marks of friendship, id=Xen. adv. -kw=s, in a friendly way, Plat., etc.; f. e)/xein to be kindly disposed, Xen.
fi/linna
fi/linna, h(, fi/los prop. n. used as a term of affection, darling, Ar.
fi/lios
fi/lios, h, on fi/los act. of or from a friend, friendly, Hdt., Trag., etc.; f. trih/rhs a friendly ship, Thuc.; h( fili/a (sc. gh=, xw/ra) a friendly country, opp. to h( polemi/a, Xen. *zeu\s fi/lios Zeus as god of friendship, Plat.; nai\ to\n fi/lion (sub. *di/a) Ar.; pro\s fili/ou Plat. pass., beloved, dear, Trag. adv. -i/ws, Thuc., etc.
filippi/zw
fi^lippi/zw, to be on Philip's side or party, to Philippize, Dem., Aeschin.
filippiko/s
fi^lippiko/s, h/, o/n *fi/lippos of or against Philip, Dem.
fi/lippos
fi/l-ippos, on, fond of horses, horse-loving, Pind., Eur., etc.:—Sup. filippo/tatos, Xen.
fili/tia
fili/tia, wn, ta/, fi/los = sussi/tia the common meals or public tables at Sparta, Arist.
fili/tion
fili/tion, ou, to/, the common hall in which the public table was kept, Xen., Plut.:—others read fidi/tion or feidi/tion -ia, (as if from fei/domai) a frugal table, cheap dinner.
filo/bakxos
fi^lo/-bakxos, on, loving Bacchus or wine, Anth.
filobasi/leios
fi^lo-ba^si/leios, on, loving monarchy, Plut.
filobasileu/s
fi^lo-ba^sileu/s, e/ws, o(, a friend to the king, Plut.
filogaqh/s
fi^lo-ga_qh/s, e/s doric for filoghqh/s.
filo/gaios
fi^lo/-gaios, on, gai=a loving the earth, Anth.
filo/gamos
fi^lo/-ga^mos, on, longing for marriage, Eur.
filogastori/dhs
fi^lo-gastori/dhs, ou, o(, gasth/r one who loves his belly, a glutton, Anth.
filoge/loios
fi^lo-ge/loios, on, fond of the ludicrous, Arist.
filo/gelws
laughter-loving, Plat., Arist.
filogewrgi/a
fi^logewrgi/a, h(, fondness for a country life, Xen. from fi^loge/wrgos
filoge/wrgos
fi^lo-ge/wrgos, on, fond of a country life, Xen.
filoghqh/s
fi^lo-ghqh/s, e/s only in doric form filo-ga_qh/s ghqe/w loving mirth, mirthful, Aesch.
filogrammate/w
fi^logramma^te/w, to love books, Plut. from fi^logra/mma^tos
filogra/mmatos
fi^lo-gra/mma^tos, on, gra/mmata loving books, Plut., etc.
filogumnaste/w
fi^logumnaste/w, to love gymnastic exercises, Plat.
filogumnasth/s
filo-gumnasth/s, ou=, o(, fond of gymnastic exercises.
filogumnasti/a
filogumnasti/a, h(, fondness for gymnastic exercises, Plat.
filogumnastiko/s
fi^logumnastiko/s, h/, o/n of or for a filogumnasth/s, Plat.
filogu/nhs
fi^logu/^nhs, ou, o(, fond of women, pl. filogu/naikes Plat.
filo/dendros
fi^lo/-dendros, on, fond of trees or the wood, Anth.
filode/spotos
fi^lo-de/spotos, on, loving one's lord or master, a)ndra/poda f. slaves that hug their chains, Hdt.; dh=mos f. Theogn.
filo/dhmos
fi^lo/-dhmos, on, a friend of the dh=mos, the commons' friend, Ar.:— f. e)/rgon a popular act, id=Ar.
filodi/kaios
fi^lo-di/kaios, on, loving the right, loving justice, Arist.
filodike/w
fi^lodi^ke/w, fut. -h/sw to be fond of litigation, Thuc.
filo/dikos
fi^lo/-di^kos, on, fond of lawsuits, litigious, Lys., Dem.
filodi/ths
fi^l-odi/ths, ou, o(, a friend of travellers, Anth.
filodoce/w
fi^lodoce/w, fut. -h/sw from fi^lo/docos to love fame, seek honour, e)pi/ tini for or in a thing, Arist.
filodoci/a
fi^lodoci/a, h(, love of honour or glory, Polyb. from fi^lo/docos
filo/docos
fi^lo/-docos, on, do/ca loving honour or glory, Plat.: to\ filo/docon, = filodoci/a, Luc.
filo/doupos
fi^lo/-doupos, on, loving noise, Anth.
filodwri/a
fi^lodwri/a, h(, fondness for giving, bounteousness, Luc.
filo/dwros
fi^lo/-dwros, on, dw=ron fond of giving, bountiful, Xen. of things, munificent, Dem.
filoergo/s
fi^lo-ergo/s, o/n e)/rgon fond of work, industrious, Anth.
filoze/furos
fi^lo-ze/fu^ros, on, loving the west wind, Anth.
filo/zwos
fi^lo/-zwos, on, zwh/ fond of one's life, Arist.
filo/zw|os
filo/zw|os, on, zw=|on fond of animals, Xen.
filoqea/mwn
fi^lo-qea/_mwn, on, fond of seeing, fond of shows, plays or spectacles, Plat.; c. gen., f. th=s a)lhqei/as id=Plat.
filo/qeos
fi^lo/-qeos, on, loving God, pious, Arist., etc.
filoqe/wros
fi^lo-qe/wros, on, = filoqea/mwn, Arist.
filoqhri/a
fi^loqhri/a, h(, love of hunting, love of the chase, Xen.
filo/qhros
fi^lo/-qhros, on, qh/ra fond of hunting, Xen., etc.: Sup. filoqhro/tatos, id=Xen.
filoqoukudi/dhs
fi^lo-qoukudi/dhs, ou, o(, fond of Thucydides, Anth.
filo/quta
o)/rgia filo/quta, rites offered by zealous worshippers, Aesch.
filoqu/ths
fi^loqu/^ths, ou, o(, fond of sacrifices, Ar.
filoiereu/s
fi^loi+ereu/s, e/ws, o(, a friend of priests, Io_damasc.
filoi/keios
fi^l-oi/keios, on, loving one's relations, Arist.
filoikodo/mos
fi^l-oikodo/mos, on, fond of building, Xen.
filoikti/rmwn
fi^l-oikti/rmwn, on, prone to pity, Eur., Plat.
filoi/ktistos
fi^l-oi/ktistos, on, = filoikti/rmwn, Soph.
fi/loiktos
fi/l-oiktos, on, moving pity, a)p' o)/mmatos be/lei filoi/ktw| with piteous glance shot from her eyes, Aesch.
filoini/a
fi^loini/a, h(, love of wine, Hdt. from fi/loinos
fi/loinos
fi/l-oinos, on, fond of wine, Plat., etc.
filo/kainos
fi^lo/-kainos, on, loving novelty or innovation: to\ filo/kainon love of novelty, Luc.
filokale/w
fi^loka^le/w, fut. -h/sw to cultivate a taste for the beautiful, Thuc. to be eager, c. inf., Plut. from fi^lo/ka^los
filo/kalos
fi^lo/-ka^los, on, loving the beautiful, Plat., Xen., etc.: — fond of effect and elegance, Xen. fond of honour, seeking honour, id=Xen.
filokamph/s
fi^lo-kamph/s, e/s ka/mptw easily bending, lithe, Anth.
filokarpofo/ros
fi^lo-karpofo/ros, on, bearing fruit abundantly, Anth.
filoke/rdeia
fi^loke/rdeia, h(, from fi^lokerdh/s love of gain, greed, Xen.
filokerde/w
fi^lokerde/w, to be greedy of gain, Xen. from fi^lokerdh/s
filokerdh/s
fi^lo-kerdh/s, e/s ke/rdos greedy of gain, Theogn., etc.
filoke/rtomos
fi^lo-ke/rtomos, on, fond of jeering, Od., Theocr.
filokhdemw/n
fi^lo-khdemw/n, o/nos, o(, h(, fond of one's relatives, Xen.
filoki/ndunos
fi^lo-ki/ndu_nos, on, fond of danger, adventurous, Xen., Dem.; pro\s ta\ qhri/a filokinduno/tatos Xen.:—adv. -nws, eagerly, id=Xen. in bad sense, fool-hardy, Dem.
filokissofo/ros
fi^lo-kissofo/ros, on, fond of wearing ivy, Eur.
filo/knisos
fi^lo/-kni^sos, on, kni/zw fond of pinching, prurient, Anth.
filo/koinos
fi^lo/-koinos, on, fond of society, Anth.
filoko/lac
fi^lo-ko/lac, akos, fond of flatterers, Arist.
filokosmi/a
fi^lokosmi/a, h(, love of ornament or show, Plut. from fi^lo/kosmos
filo/kosmos
fi^lo/-kosmos, on, loving ornament, Plut.
filo/krhmnos
fi^lo/-krhmnos, on, loving steep rocks, Anth.
filokro/talos
fi^lo-kro/ta^los, on, kro/talon loving rattles, Anth.
filo/krotos
fi^lo/-krotos, on, loving noise, Hhymn.
filokte/anos
fi^lo-kte/a^nos, on, kte/anon loving possessions, greedy of gain, covetous, Sup. filokteanw/tatos, Il.
filo/kubos
fi^lo/-ku^bos, on, fond of dice, Ar.
filokudh/s
fi^lo-ku_dh/s, e/s ku=dos loving glory, Hhymn.
filokunhge/ths
fi^lo-ku^nhge/ths, ou, o(, = filoku/nhgos, Xen.
filoku/nhgos
fi^lo-ku/^nhgos, on, loving the chase, Plut.
filoku/wn
fi^lo-ku/wn, -ku^nos, o(, h(, fond of dogs, Plat.
filola/kwn
fi^lo-la/^kwn, wnos, o(, h(, fond of the Laconians, Plut.
filolh/ios
fi^lo-lh/ios, on, lhi/+h loving booty, Hhymn.
filologe/w
fi^lologe/w, fut. -h/sw to love learning, to study, Plut.
filologi/a
fi^lologi/a, h(, love of learning, studiousness, Isocr.
filo/logos
fi^lo/-logos, on, fond of speaking, Plat. fond of learning, literary, Lat. studiosus, Arist.
filoloi/doros
fi^lo-loi/doros, on, fond of reviling, abusive, Dem.
filoma/qeia
fi^loma/qeia, h(, from fi^loma^qh/s love of learning, Plat.
filomaqe/w
fi^loma^qe/w, fut. -h/sw to be fond of learning, Plat. from fi^loma^qh/s
filomaqh/s
fi^lo-ma^qh/s, e/s maqei=n fond of learning, eager after knowledge, Plat.; Sup. filomaqe/statos, Xen.; to\ filomaqe/s = filoma/qeia, Plat. c. gen. rei, eager after a thing, id=Plat., Xen.
filo/mantis
filo/-mantis, ews, one who takes note of divinations or omens, Luc.
filo/mastos
fi^lo/-mastos, on, loving the breast, Aesch.
filomaxe/w
fi^loma^xe/w, fut. -h/sw to be eager to fight, Plut. from fi^lo/ma^xos
filo/maxos
fi^lo/ma^xos, on, loving the fight, warlike, Aesch.
filo/mbrios
fil-o/mbrios, on, o)/mbros rain-loving, Anth.
filomh/la
fi^lo-mh/la_, ionic -lh, h(, the nightingale, because, acc. to the legend, Philomela was changed into this bird, Dem. deriv. uncertain
filo/mhros
fi^l-o/mhros, on, fond of Homer, Strab.
filomh/twr
fi^lo-mh/twr, oros, o(, h(, mh/thr loving one's mother, Plut.
filommeidh/s
fi^lom-meidh/s, e/s poetic for filomeidh/s meida/w laughter-loving, epith. of Aphrodite, Hom., Hes.
filo/molpos
fi^lo/-molpos, on, molph/ loving dance and song, Pind.
filomousi/a
fi^lomousi/a, h(, love of the Muses, Luc. from fi^lo/mousos
filo/mousos
fi^lo/-mousos, on, mou=sa loving the Muses, generally, loving music and the arts, Ar., Plat., etc.
filomuqe/w
fi^lomu_qe/w, from fi^lo/mu_qos to be fond of fables, Strab.
filomuqi/a
fi^lomu_qi/a, h(, a love of fables, Strab. from fi^lo/mu_qos
filo/muqos
fi^lo/-mu_qos, on, fond of legends or fables, Arist. fond of talking, id=Arist.
filonau/ths
fi^lo-nau/ths, ou, o(, loving sailors, Anth.
filoneike/w
fi^loneike/w, fut. -h/sw filo/neikos to be fond of strife, engage in eager rivalry, be contentious, filoneikw=n out of contentiousness or party spirit, Thuc., Plat.; f. pro/s tina Lys.:—c. acc., f. to\ e)me\ ei)=nai to\n a)pokrino/menon to be eager that I should be the answerer, Plat.; ta\ xei/rw f. to be so obstinate as to choose the worst, Thuc. in good sense, to struggle emulously, f. peri\ tw=n kalli/stwn Isocr.
filoneikhte/os
filoneikhte/os, on, verb. adj. of fi^loneike/w, Isocr.
filoneiki/a
fi^loneiki/a, h(, love of strife, eager rivalry, contentiousness, party-spirit, Thuc., etc. in good sense, emulation, Xen.; dia\ filoneiki/an eagerly, id=Xen.
filo/neikos
fi^lo/-neikos, on, fond of strife, eager for strife, contentious, Pind., Plat. in good sense, emulous, of spirited horses, Xen.: to\ filo/neikon = filoneiki/a, id=Xen.:—adv. -kws, in eager rivalry, id=Xen., Plat., etc.
filonu/mfios
fi^lo-nu/mfios, on, loving the bridegroom or bride, Anth.
filoceni/a
fi^loceni/a, h(, hospitality, Theogn. from fi^lo/cenos
filo/cenos
fi^lo/-cenos, poet. -ceinos, on, loving strangers, hospitable, Od., Aesch.; paqei=n filo/cenon e)/rgon to meet with an act of hospitality, Pind.
filopai/gmwn
fi^lo-pai/gmwn, on, pai/zw fond of play, playful, sportive, Od., Ar.
filopai/smwn
fi^lo-pai/smwn, on, = filopai/gmwn, Plat.
filo/pais
fi^lo/-pais, loving its young, xelidw/n Anth.
filopara/bolos
fi^lo-para/bolos, on, fond of daring, venturous, Plut.
filopatri/a
fi^lo-patri/a, h(, love of one's country, patriotism, Ar.
filo/patris
fi^lo/-patris, idos, o(, h(, loving one's country, Polyb., Luc.
filopa/twr
fi^lo-pa/^twr, oros, o(, h(, loving one's father, Eur.
filopeuste/w
fi^lopeuste/w, fut. -h/sw to be fond of inquiry, Polyb.
filopeu/sths
fi^lo-peu/sths, ou, o(, fond of enquiring, curious.
filo/plektos
fi^lo/-plektos, on, usually braided, Anth.
fi/loplos
fi/l-oplos, on, o(/pla loving arms, Anth.
filo/plous
fi^lo/-plous, oun, fond of sailing, Anth.
filoplouti/a
fi^loplouti/a, h(, love of riches, Plut. from fi^lo/ploutos
filo/ploutos
fi^lo/-ploutos, on, loving riches, f. a(/milla eager pursuit of wealth, the race for riches, Eur.
filopoie/omai
fi^lopoie/omai, filopoio/s Mid. to make one's friend, attach to oneself, tina Polyb.
filopoihth/s
fi^lo-poihth/s, ou=, o(, a friend of poets, Plat.
filopoi/mnios
fi^lo-poi/mnios, on, poi/mnh loving the flock, Theocr.
filopoio/s
fi^lo-poio/s, o/n poie/w making friends, Plut.
filopo/lemos
fi^lo-po/lemos, on, fond of war, warlike, Il., Plut.: adv. -mws, Isocr.
filo/polis
loving the city, Aesch. loving one's city, patriotic, Ar., Thuc.; to\ filo/poli patriotism, Thuc.
filopoli/ths
fi^_lo-poli/ths, ou, o(, loving one's fellow-citizens, Plut.
filopone/w
fi^lopone/w, fut. -h/sw filo/ponos to love labour, work hard, be laborious or industrious, Xen., Plat.
filoponhri/a
fi^loponhri/a, h(, a love of bad men and actions, Theophr.
filopo/nhros
fi^lo-po/nhros, on, a friend to bad men, Plut.
filoponi/a
fi^loponi/a, h(, love of labour, laboriousness, industry, Plat.; f. tino/s laborious practice of a thing, Dem.
filo/ponos
fi^lo/-ponos, on, loving labour, laborious, industrious, diligent, Soph., Plat.:—Sup. -w/tatos, Isocr.:—adv., filopo/nws e)/xein to be diligent, Xen. of things, toilsome, laborious, po/lemos id=Xen.
filoposi/a
fi^loposi/a, h(, love of drinking, Xen., Plat. from fi^lopo/ths
filopo/ths
fi^lo-po/ths, ou, o(, a lover of drinking, fond of wine, Hdt., Ar.
filopragmosu/nh
fi^lopragmosu/nh, h(, a busy disposition, meddlesomeness, restless habits of life, Plat., Dem. from fi^lopra/gmwn
filopra/gmwn
fi^lo-pra/gmwn, gen. onos, o(, h(, fond of business: in bad sense, a meddlesome fellow, busybody, Isae.
filoproshgori/a
fi^loproshgori/a, h(, easiness of address, Isocr. from fi^loprosh/goros
filoprosh/goros
fi^lo-prosh/goros, on, easy of address, affable, Isocr.
filoprwteu/w
fi^lo-prwteu/w, to strive to be first, NTest.
filo/prwtos
fi^lo/-prwtos, on, fond of being first: to\ filo/prwton eagerness to be first, Plut.
filo/puros
fi^lo/-pu_ros, on, loving wheat, Anth.
filopwristh/s
fi^l-opwristh/s, ou=, o(, loving autumn-fruits, Anth.
filo/rgios
fi^l-o/rgios, on, o)/rgia fond of orgies, Anth.
filo/rqios
fi^l-o/rqios, on, loving what is straight or right, Anth.
filormi/steira
fi^l-ormi/steira, h(, she who loves the harbour, Anth.
filorniqi/a
fi^lorni_qi/a, h(, fondness for birds, Ar. from fi/lornis
fi/lornis
fi/l-ornis, i_qos, o(, h(, fond of birds, Plut. loved or haunted by birds, Aesch.
filorrw/qwn
fi^lor-rw/qwn, wnos, o(, h(, attached to the nose, Anth.
filorrw/c
r(a/c loving grapes, Anth.
filo/rtuc
fi^l-o/rtuc, u^gos, fond of quails, Plat.
filo/sitos
fi^lo/-si_tos, on, fond of corn, occupied about it, Xen. fond of food, fond of eating, Plat.
filo/skhptros
fi^lo/-skhptros, on, skh=ptron sceptred, Anth.
filoskh/pwn
fi^lo-skh/pwn, wnos, o(, h(, loving a staff, of Pan, Anth.
filosko/pelos
fi^lo-sko/pelos, on, loving rocks, Anth.
filoskw/mmwn
fi^lo-skw/mmwn, on, fond of scoffing or jesting, Hdt.
filosofe/w
filo/sofos to love knowledge, pursue it, philosophise, Lat. philosophari, Hdt., Thuc., etc.; filosofou=nta/ me dei= zh=n, says Socrates, Plat. to teach philosophy, Isocr. c. acc. to discuss philosophically, to investigate, study, Lat. meditari, Isocr.; filosofi/an filosofei=n to pursue philosophy, Xen. generally, to study a thing, Isocr.
filosofhte/os
fi^losofhte/os, on, verb. adj. from filosofe/w one must pursue wisdom, Plat., etc.
filosofi/a
fi^losofi/a, h(, love of knowledge and wisdom, pursuit thereof, speculation, study, Plat., etc. the systematic treatment of a subject, investigation, Isocr. philosophy, the investigation of truth and nature, Plat., etc. from fi^lo/sofos
filo/sofos
fi^lo/-sofos, o(, a lover of wisdom, first used by Pythagoras, who called himself filo/sofos a lover of wisdom, not sofo/s, a sage, Cic.: then in a wide sense of scientific men, learned men, Plat., etc. a philosopher, i. e. one who speculates on the nature of things and truth, Ar., etc.; defined as o( th=s a)lhqei/as filoqea/mwn, Plat. as adj. loving knowledge, philosophic, id=Plat.: of arguments, etc., scientific, philosophic, id=Plat.; to\ filo/sofon = filosofi/a, id=Plat. adv., filoso/fws diakei=sqai Isocr.; f. e)/xein Plat.
filosph=lugc
fi^lo-sph=lugc, uggos, fond of grottoes, Anth.
filo/spondos
fi^lo/-spondos, on, used in drink-offerings, Aesch.
fi/los
fi/los, h, on i short: but voc. fi/le with i_ in Hom. pass. loved, beloved, dear, Lat. amicus, carus, Hom., etc.; c. dat. dear to one, id=Hom.; voc. fi/le may be used with neut. nouns, fi/le te/knon Od.; a gen. was sometimes added to the voc., fi/l' a)ndrw=n Theocr.; w)= fi/la gunaikw=n Eur.:—often as Subst., fi/los, a friend, Hom.:—proverb., e)/stin o( f. a)/llos au)to/s a friend is another self, Arist.; koina\ ta\ tw=n fi/lwn Plat.:—so in fem. fi/lh, a dear one, friend, Lat. amica, Hom., attic:— fi/lon, ou, an object of love, Soph.; ta\ fi/ltata one's nearest and dearest, such as wife and children, Trag. of things, dear, pleasant, welcome, Hom.:—as predic., fi/lon e)sti/ or gi/gnetai/ moi 'tis dear to me, pleases me, Lat. cordi est, id=Hom., Hdt., etc.; ei) to/d' au)tw=| fi/lon keklhme/nw| if it please him to be so called, Aesch. in Poets, fi/los is used of one's own limbs, life, etc., fi/lon d' e)cai/nuto qumo/n he took away dear life, Il.; fi/lon h)=tor, fi/la gou/nata, path\r fi/los, fi/lh a)/loxos Hom.; fi/lhn a)/gesqai to take as his own wife, Il. in act. sense, like fi/lios, loving, friendly, Hom.; c. gen., fi/lan ce/nwn a)/rouran friendly to strangers, Pind.; fi/la frone/ein tini/ to feel kindly, Il.; f. poiei=sqai/ tini to make friends with one, Hdt. adv. fi/lws, fi/lws x' o(ro/w|te ye would fain see it, Il.; f. e)moi/ in a manner dear or pleasing to me, Aesch.; f. de/xesqai/ tina Xen. fi/los has several forms of comparison: comp. fili/wn [i^], on, Od. comp. fi/lteros, Sup. fi/ltatos, v. sub vocc. comp. filai/teros, Sup. filai/tatos, Xen., Theocr. in attic ma=llon fi/los Aesch., etc.; Sup. ma/lista f. Xen.
filoste/fanos
fi^lo-ste/fa^nos, on, loving crowns, garlanded, Hhymn.
filo/stonos
fi^lo/-stonos, on, loving sighs, piteous: adv. -nws, Aesch.
filostorgi/a
fi^lostorgi/a, h(, tender love, affectionateness, Xen.
filo/storgos
fi^lo/-storgos, on, ste/rgw loving tenderly, affectionate, of the love of parents and children, brothers and sisters, Xen., Theocr., etc.; to\ filo/storgon = filostorgi/a, Xen.:—adv. filosto/rgws, Plut.
filostratiw/ths
fi^lo-stra^tiw/ths, ou, o(, the soldier's friend, Xen.
filosw/matos
fi^lo-sw/ma^tos, on, sw=ma loving the body, Plat.
filo/teknos
fi^lo/-teknos, on, loving one's children or offspring, Hdt., Eur.
filotexne/w
fi^lotexne/w, fut. -h/sw to love art, practise an art, Plat.
filo/texnos
fi^lo/-texnos, on, te/xnh fond of art, artistic, Plat.: to\ filo/texnon ingenuity, Plut.
filoth/sios
from fi^lo/ths fi^loth/sios, h, on of friendship or love, promoting it, Od., Soph. h( filothsi/a or -h/sios (with or without ku/lic), the cup sacred to friendship, the loving-cup, Theogn., Ar.; filothsi/as propi/nein (where filothsi/as is prob. acc. pl.), to drink healths, Dem.
filo/ths
fi^lo/ths, htos, h(, fi/los friendship, love, affection, Hom., etc.; f. tino/s friendship with, affection for, Od.; dia\ th\n li/an filo/thta brotw=n by his over great love for men, Aesch.; w)= filo/ths, = w)= fi/le, my friend, Plat.
filotime/omai
filo/timos Dep. to love or seek after honour, to be ambitious, emulous, jealous, Ar., etc.; f. o(/ti . . to be jealous because . . , Xen.:—the object of ambition is added with a prep., fil. e)pi/ tini to pride oneself upon it, id=Xen., etc.; e)/n tini Plat.;— with neut. adj., a)ei/ ti filotimou/menos pursuing some object of ambition, Xen. c. inf. to strive eagerly and emulously to do a thing, endeavour earnestly, aspire, id=Xen.:—c. acc. et inf. to be anxious that . . , id=Xen.
filoti/mhma
fi^loti/mhma, atos, to/, from filotime/omai an act of ambition or magnificence, Plut. rivalry, Luc.
filotimi/a
fi^loti_mi/a, h(, filo/timos the character of the filo/timos, love of distinction, ambition, Eur., Thuc., etc.;—in good sense, Xen.: c. gen. objecti, f. tino/s emulous desire for a thing, Plat., etc.; f. pro/s tina ambitious rivalry with him, Isocr. ambitious pertinacity, obstinacy, Hdt. ambitious display, prodigality, Dem., Aeschin. the object coveted, honour, distinction, credit, Dem.
filo/timos
fi^lo/-ti_mos, on, timh/ loving honour, covetous of honour, ambitious, emulous, Eur., Plat., etc.; in good sense, Xen., Isocr.:—with abstr. Nouns (in both senses), eu)xa/ Aesch.; h)=qos Eur.; sofi/ai Ar.; f. e)pi/ tini eager to be honoured for a thing, covetous of distinction in . . , e)pi\ sofi/a|, e)p' a)reth=| Plat. emulously prodigal, lavish, Dem. in pass. sense, = poluti/mhtos, august, Aesch. adv. -mws, ambitiously, emulously, f. e)/xein to vie emulously, Plat.; f. e)/xein pro/s ti to strive, exert oneself eagerly after a thing, Xen.
filotoiou=tos
fi^lo-toiou=tos, o(, fond of such and such things, Arist.
filotu/rannos
fi^lo-tu/rannos, on, friend of tyranny, Plut.
filo/fqoggos
fi^lo/-fqoggos, on, loving noise, noisy, Anth.
filo/filos
fi^lo/-fi^los, on, loving one's friends, Arist.
filofrone/omai
filo/frwn to treat affectionately, to shew kindness to, tina Hdt., Plat.; f. tina th=i dike/llhi to entertain him with a blow of the mattock, Luc. c. dat., filofronh/sasqai/ tini to shew a favour to one, Xen.:—aor1 pass. filofronhqh=nai, in a reciprocal sense, to shew kindness one to another, to greet one another, id=Luc.; so filofronh/sasqai a)llh/lous id=Luc. absol. to be of a kindly, cheerful temper, id=Luc.
filofrosu/nh
fi^lofrosu/nh, h(, filo/frwn friendliness, kindliness, Il.; tino/s towards one, Hdt.; pro/s tina Plat.: pl. friendly greetings, Pind. cheerfulness, Xen.
filo/frwn
fi^lo/-frwn, onos, o(, h(, frh/n kindly minded, kindly, friendly, affable, Pind., Aesch., etc.: adv., filofro/nws a)spa/zesqai to greet kindly, Hdt.; f. e)/xein pro/s tina to be kindly minded towards one, Xen.
filoxoreuth/s
fi^lo-xoreuth/s, ou=, o(, friend of the choral dance, Ar.
filo/xoros
fi^lo/-xoros, on, loving the choir or choral dance, Aesch.
filoxrhmate/w
fi^loxrhma^te/w, fut. -h/sw to love money, Plat.
filoxrhmati/a
from fi^loxrhma^te/w fi^loxrhma^ti/a, h(, love of money, Plat.
filoxrhmatisth/s
fi^lo-xrhma^tisth/s, ou=, o(, fond of money-making, Plat.
filoxrh/matos
fi^lo-xrh/ma^tos, on, xrh=ma loving money, fond of money, Plat., etc.: to\ filoxrh/maton = filoxrhmati/a, id=Plat.; Sup. -w/tatos, Diod. adv., filoxrhma/tws e)/xein = filoxrhmatei=n, Isocr.
filoxrhmosu/nh
fi^loxrhmosu/nh, h(, = filoxrhmati/a, Plat., Anth.
filo/xrhstos
fi^lo/-xrhstos, on, loving goodness or honesty, Xen.
filo/xrusos
fi^lo/-xru_sos, on, fond of gold, Luc., Anth.
filoxwre/w
fi^loxwre/w, fut. -h/sw filo/xwros to be fond of a place, to abide there always, haunt it, Hdt.
filoxwri/a
from fi^loxwre/w fi^loxwri/a, h(, fondness for a place, love of one's haunts, local attachment, Ar.
filo/xwros
fi^lo/-xwros, on, xw/ra fond of a place.
filoyeudh/s
fi^loyeudh/s, e/s fond of lies or lying, Il., Plat.
filo/yogos
fi^lo/-yogos, on, fond of blame, censorious, Eur., Plat.
filoyuxe/w
fi^loyu_xe/w, fut. -h/sw filo/yuxos to love one's life: to be cowardly or faint-hearted, Tyrtae., Eur.
filoyuxhte/os
verb. adj. from fi^loyu_xe/w fi^loyu_xhte/os, on, one must love life, Plat.
filoyuxi/a
fi^loyu_xi/a, h(, from fi^loyu_xe/w love of life, Hdt., Plat.
filo/yuxos
fi^lo/-yu_xos, on, yuxh/ loving one's life, cowardly, dastardly, faint-hearted, Eur.
fi/ltatos
fi/ltatos, h, on irreg. Sup. of fi/los, Hom., Trag.
fi/lteros
fi/lteros, h, on irreg. comp. of fi/los, Hom., Hes.
filtrai=os
filtrai=os, o(, charmer, name of a mouse, Batr. from fi/ltron
fi/ltron
properly fi/lhtron, from file/w a love-charm, (cf. Shakspeare's "medicines to make me love him"), e)sti\n fi/ltra moi qelkth/ria e)/rwtos Eur.; of the robe of Nessus by which Deianira hoped to win back the love of Hercules, Soph. generally, a charm, spell, as a means of winning or influencing others, hence the bit is called f. i(/ppeion, Pind.; Apollo's oracles are fi/ltra to/lmhs spells to produce boldness, Aesch.; children are a fi/ltron of love to their parents, Eur., etc. in pl. love, affection, id=Eur.
filu/drhlos
fi^l-u/drhlos, on, loving moisture, Anth.
filu/ra
fi^lu/^ra, ionic -rh, h(, the lime or linden tree, Lat. tilia, Hdt.
filu/rinos
fi^lu/^ri^nos, h, on of the lime or linden tree, light as linden wood, Ar.
filwrei/ths
fi^l-wrei/ths, ou, o(, o)/ros a lover of mountains, Anth.
fimo/s
fi-mo/s, ou=, o(, a muzzle, Lat. capistrum, Luc. the nose-band of a horse's bridle, fitted with pipes through which the horses' breath made a whistling sound, Aesch. a kind of cup, used as a dice-box, Lat. fritillus, Aeschin.
fimo/w
fi_mo/w, fut. -w/sw to muzzle, shut up as with a muzzle, f. tw=| cu/lw| to\n au)xe/na to make fast his neck in the pillory, Ar.: metaph. to muzzle, put to silence, NTest.: Pass., aor1 imperat. fimw/qhti be thou silenced, id=NTest.
-fi
-fi, -fin, an old term. of dat. for -h|, as, h)=|fi bi/h|fi pepoiqw/s; for -w|, as qeo/fin a)ta/lantos; also pl., as, ; nau=fi for nausi/. of gen., for -hs, as, e)c eu)nh=fi; for -ou, as, e)k qeo/fin, for -os, kra/tesfi for kra_to/s, of the head.
fi=
f, fi=, to/, indecl., twenty-first letter of the Gr. changes of *f: in aeolic, doric and ionic the aspirate was often dropped, and f became p, as in a)spa/ragos spo/ggos spura/s for a)sfa/ragos sfo/ggos sfura/s, whereas the attic sometimes used f for p, as fano/s fa/tra for pano/s pa/tra. in aeolic, doric, and ionic f is sometimes put for q, as fh/r fla/w for qh/r qla/w. older Poets sometimes treated f as a double consonant, so that a short vowel before it becomes long by position, as in o)/fis, *zefu/rios quasi o)/pfis, *zepfu/rios.
fitro/s
fitro/s, ou=, o(, a block of wood, log, Hom.
fi/tuma
fi/tu_ma, atos, to/, fi_tu/w a shoot, scion, of a son, Aesch.
fitupoi/mhn
fi_tu^-poi/mhn, enos, a tender of plants, gardener, Aesch.
fi=tu
poet. for fi/tuma, Ar.
fitu/w
fi_tu/w, poet. for fu^teu/w, when the 1st syll. is to be long to sow, plant, beget, call into being, Trag.:—Mid. of the woman, to produce, bear, Hes.; epic 2nd sg. fut. fitu/seai Mosch.
fla/zw*
*fla/zw, intr. form of fla/w only in aor2 e)/fla^don to be rent with a noise, Aesch.
flatto/qrat
Comic words in Ar., meant to ridicule a bombastic style— "sound without sense."
flauri/zw
flauri/zw, attic for fauli/zw, Plut. from flau=ros
flau=ros
flau=ros, h, on collat. form of fau=los petty, paltry, trivial, Solon., Pind., Hdt. paltry, sorry, indifferent, bad, Aesch., Soph.; flau=ron e)rga/zesqai/ tina to do one a mischief, Ar.; flau=ron ei)pei=n tina to speak disparagingly of him, id=Ar. useless, Soph. of persons, ou) flaurota/tous timwrou/s not the meanest or weakest avengers, Hdt.; th=s stratih=s to\ flauro/taton the least serviceable part, id=Hdt. shabby, plain, of personal appearance, id=Hdt. bad, opp. to xrhsto/s, Eur. adv., flau/rws e)/xein to be ill, Hdt.; fl. e)/xein tino/s to be ill off for a thing, Thuc.; but, flau/rws e)/xein th\n te/xnhn to know an art badly, Hdt.; fl. a)kou/ein, like Lat. male audire, to be ill spoken of, id=Hdt.
flauro/ths
flauro/ths, htos, h(, = faulo/ths, Plut.
flaurourgo/s
flaur-ourgo/s, o/n *e)/rgw working badly, a)nh\r fl. a sorry workman, Soph.
fla/w
like qla/w to crush, pound, Pind. to bruise with the teeth, eat up, eat greedily, id=Pind.
flege/qw
flege/qw, poetic form of fle/gw only in pres. trans. to burn, scorch, burn up, Il.:—Pass., o)/fra puri\ flegeqoi/ato nekroi/ id=Il. intr. to blaze, flare up, of fire, id=Il.; of the sun, Soph., Eur.
flegmai/nw
fle/gma to be heated, inflamed, to fester, flegmai/nousa po/lis, opp. to u(gih/s, Plat.
fle/gma
fle/gma, atos, to/, fle/gw flame, fire, heat, Il. inflammation, heat: also phlegm, a morbid humour, Lat. pituita, Hdt.:—in Poets, like xolh/, gall, bile, Anth.
flegmatw/dhs
flegma^t-w/dhs, es ei)=dos inflammatory, Plat.
fle/gra
fle/gra, as, ados, Phlegra, an ancient name for Pallene in Thrace, Hdt.; *fle/gras pedi/on, in which the giants are said to have been conquered by the gods, Pind., Ar.; *flegrai/a pla/c Aesch.; also *fle/grai, Pind.
flegu/hs
flegu/hs, ou, o(, fle/gw fiery red, red-brown, of the eagle (mo/rfnos), Hes.
fleguro/s
flegu^ro/s, h/, o/n fle/gw burning: metaph. ardent, Ar.
fle/gw
trans. to burn, burn up, Il., Aesch.:—Pass. to take fire, blaze up, Il. metaph. to kindle, inflame with passion, Soph., Eur.:—Pass., like Lat. uri, to burn with passion, be inflamed, Soph., Ar. to light up, *zeu\s be/los fle/gwn making it blaze or flash, Aesch.; metaph., a)/tan ou)rani/an fle/gwn letting the flame of mischief blaze up to heaven, Soph.:—Pass. to blaze up, be a-light, Aesch. metaph. to make illustrious or famous, Lat. illustrare, Pind.:—Pass. to be or become so, id=Aesch. intr. to burn, flame, blaze, Aesch., Soph.; of armour, to flash, Eur. metaph. to break forth, of passion, Aesch. to shine forth, become famous, Pind.
fle/dwn
fle/dwn, onos, o(, h(, fle/w a babbler; of a woman, Aesch.
fle/cis
fle/cis, idos, h(, an unknown bird, Ar.
fle/y
fle/w? a vein, Il., etc.; fle/ba sxa/zein to open a vein, Xen. a vein of metal, id=Xen.
fle/w
fle/w, only in pres. to teem with abundance, abound, Aesch.
fle/ws
a kind of flowering rush or reed, Ar.
flhnafa/w
flhna^fa/w, to chatter, babble, Ar. from flh/na^fos
flh/nafos
flh/na^fos, o(, fle/w idle talk, nonsense, Luc.
flia/
fli_a/, h(, in pl. fliai/, = staqmoi/, the doorposts, jambs, Od., Bion.; in sg., Theocr.
*flia/sios
*flia/sios, h, on *fliou=s Phliasian, Hdt., etc.
fli/bw
fli/_bw, dialectic form of qli/bw, Theocr.
*fliou=s
*fliou=s, ou=ntos, o(, Phlius, in the North of Peloponnesus, Hdt., Thuc.
flo/geos
flo/geos, h, on flo/c burning, flaming, Il., Eur.
flogero/s
flogero/s, h/, o/n flo/c flaming, fiery-red, Eur.
flogi/zw
flo/c to set on fire, burn, burn up, Soph.:—Pass. to be set on fire, to blaze, flame, id=???: metaph., of the tongue, NTest. Hence
flogisto/s
flogisto/s, h/, o/n verb. adj. from flogi/zw burnt up, Soph.
flogmo/s
flogmo/s, ou=, o(, fle/gw flame, blaze, as of lightning, Eur.; fiery heat, Aesch.; feverish heat, Luc.
flogo/eis
flogo/eis, essa, en = flo/geos, Anth.
flogo/omai
flogo/omai, flo/c Pass. to blaze, Theophr.
flogwpo/s
flog-wpo/s, o/n w)/y fiery-looking, flaming, Aesch.; fl. sh/mata omens by fire (not lightning), id=Aesch.
flo/gwsis
flo/gwsis, ews, flogo/omai burning heat, inflammation, Thuc.
flogw/y
= flogwpo/s, Aesch.
flo/inos
flo/i+nos, h, on of or from the water-plant fle/ws (ionic flou=s), e)sqh=tes flo/i+nai mat- garments, Hdt.
floio/s
floio/s, ou=, o(, fle/w the bark of trees, bast or bass, smooth bark, Il., Hdt., etc.
floi=sbos
floi=sbos, o(, fle/w any confused noise, the noise of battle, the battle-din, Il.; the roar of the sea, Aesch.
flo/c
fle/gw a flame of fire, Hom.; flo/ga dai/ein to kindle a flame, Il.; e)gei/rein Xen.; sbe/sai to put it out, Thuc.; also of lightning, Aesch., Eur.; of the heat of the sun, Aesch.; the flame or flash of a bright helmet, Il.; —fl. oi)/nou the fiery strength of wine, Eur.
flo/os
flo/os, o(, fle/w rarer form of floio/s, Anth. flou=s, ionic for fle/ws, Hdt.
fluare/w
flua_re/w, flu/a_ros to talk nonsense, play the fool, Lat. nugari, Hdt., Ar.:— c. acc. cogn., fluari/an fluarei=n Plat.
fluari/a
from flua_re/w flua_ri/a, h(, silly talk, nonsense, foolery, Ar., Plat., etc.; often in pl. fooleries, Lat. nugae, Plat.
flu/aros
flu/a_ros, o(, flu/w silly talk, foolery, nonsense, Ar. a silly talker, tatler, babbler, Plat., NTest.
fluarw/dhs
flua_r-w/dhs, es ei)=dos fooling, Plut. fl4uzw, v. flu/w.
flu/ktaina
flu/ktaina, h(, fle/w a blister caused by rowing, Ar.: of pustules caused by plague, Thuc. a blister on bread, Luc.
flu/w
fle/w to boil over, bubble up: metaph. to overflow with words, talk idly, babble, brag, Aesch.
fobero/s
fobero/s, h/, o/n fo/bos fearful, whether act. or pass.: act. causing fear, dreadful, terrible, formidable, Hdt., Aesch., etc.; plh/qei f. formidable only from numbers, Thuc.; c. inf., f. i)dei=n, f. proside/sqai fearful to behold, Aesch., Eur.: to\ cu/nhqes toi=s poli/tais fobero/n the terror habitual to the people, Thuc. matter for fear, regarded with fear, ou)de\ o(/rkos f. id=Thuc.; foberoi\ h)=san mh\ poih/seian they gave cause for fear lest . . , Xen.; to\ f. terror, danger, id=Xen.; fobero/n [e)sti] mh\ . . there is reason to dread that . . , id=Xen. pass. feeling fear, afraid, timid, Soph., Thuc., etc. caused by fear, panic, Thuc.; f. fronti/des anxious thoughts, Plat. adv. -rw=s, in both senses, Xen., etc.; comp., foberw/teron, Sup., -w/tata, id=Xen.
fobero/ths
from fobero/s fobero/ths, htos, h(, terribleness, Arist.
fobesistra/th
fobesi-stra/^th, h(, scarer of hosts, Ar.
fobe/w
fo/bos Act. to put to flight, Lat. fugo, Il. to strike with fear, to terrify, frighten, alarm, Lat. terreo, Hdt., attic; po/nos o( mh\ fobw=n free from alarm, Soph.; fobh/santes katesth/santo th\n politei/an they established it by terror, Plat. Pass. and Mid. to be put to flight, to flee affrighted, flee, Hom.; fobhqei/s in flight, Il.; u(po/ tinos fobe/esqai to flee before him, id=Il. to be seized with fear, be affrighted, fear, Hdt., attic; fobei=sqai ei)/s or pro/s ti to be alarmed at a thing, Soph.; a)mfi/ tini to fear about a thing, Hdt.; peri/ tinos Xen.; peri/ tini Thuc., etc.:— fobei=sqai mh\ . . to fear lest a thing will be, Lat. vereri ne . . , Eur., etc.; so, f. o(/pws mh\ . . Thuc.; so, fob. o(/ti . . , w(s . . to fear that . . , not like Lat. vereri ut . . , id=Thuc., etc.:— fob. c. inf. to fear to do, be afraid of doing, Aesch., Trag. c. acc. pers. to stand in awe of, dread, fear, Soph., etc.: c. acc. rei, to fear or fear about a thing, id=Soph.
fo/bhma
fo/bhma, atos, to/, fobe/w a terror, tinos to one, Soph.
fo/bh
fo/bh, h(, a lock or curl of hair, Aesch., Soph. the mane of a horse, Eur. metaph., like ko/mh, the tresses of trees, foliage, Soph., Eur.
fobhte/os
fobhte/os, on, verb. adj. of fobe/omai one must fear, Plat. fobhte/os, h, on, to be feared, id=Plat.
fobhtiko/s
fobhtiko/s, h/, o/n fobe/omai liable to fear, fearful, timid, Arist.
fobhto/s
fobhto/s, h/, o/n fobe/omai to be feared, tini Soph.
fo/bhtron
fo/bhtron, ou, to/, fobe/w a scarecrow, terror, in pl. terrors, Plat., NTest.
fo/bos
fo/bos, o(, fe/bomai flight, Lat. fuga, the only sense in Hom.; fo/bonde = fu/gade, mh/ ti fo/bond' a)go/reue counsel not to flight, Il., etc.:— *fo/bos is personified as son of Ares, id=Il., Hes. panic fear, such as causes flight, stratw=| f. e)mba/llein Hdt.:—then generally, fear, terror, properly of the outward show of fear, and so distinguished from de/os (the sensation of fear), Aesch., etc.: the Object of fear is in gen., fear of another, id=Aesch., etc.; so f. a)po/ tinos Xen.; e)/k tinos Aesch.; pro/s tinos Soph.;—but, f. peri/ or u(pe/r tinos fear for or concerning . . , Thuc.:—with Verbs, poiei=n or pare/xein tini/ Xen.; fo/bon e)mba/llein, e)ntiqe/nai tini/ to strike terror into one, Lat. metum incutere alicui, Xen., etc.;—of the person who feels fear, fo/bon lamba/nein Eur.; fo/bos e)/xei me Aesch.; f. e)mpi/ptei moi Xen.; dia\ fo/bou e)/rxomai Eur.:—also in pl., Aesch., etc. an object of terror, a terror; fo/bos a)kou=sai a terror to hear, Hdt.:—pl., h)\n fo/bous le/gh| Soph.
foiba/zw
foiba/zw, fut. -a/sw *foi=bos to prophesy, Anth.
foiba/s
foiba/s, a/dos, a priestess of Phoebus: generally, a prophetess, Eur.
foibastiko/s
foibastiko/s, h/, o/n foiba/zw prophetic: c. gen., f. xrhsmw=n uttering oracles, Plut.
foiba/w
foiba/w, fut. -h/sw foi=bos to cleanse, purify, Theocr.
*foi/beios
*foi/beios, h, on of Phoebus, sacred to him, Hdt., Eur.
*foibhi/s
*foibhi/s, i/dos, poet. fem. of *foi/beios, Anth.
*foi/bh
*foi/bh, h(, Lat. Phoebe, one of the daughters of Uranus and Gaia, Hes.; mother of Phoebus, Aesch.
*foibo/lhptos
*foibo/-lhptos, on, possessed by Phoebus, Plut.:— ionic *foibo/-lamptos, Hdt.
foi=bos
foi=bos, h, on prob. from fa/os bright, radiant, Aesch. as prop. n., *foi=bos, Phoebus, i. e. the bright or pure: Hom. commonly joins *foi=bos *)apo/llwn, but also has *foi=bos alone.
foinh/eis
foinh/eis, essa, en foino/s blood-red, Il., Mosch.
foinika/nqemos
foini_k-a/nqemos, on, a)/nqemon with purple flowers, Pind.
foini/keos
foi=nic purple-red, purple or crimson, and (generally) red, Lat. puniceus, Hdt., Pind.:—attic contr. foini_kou=s, a=, ou=n, Xen.
foinikh/ios
foini_kh/ios, h, on of the date-palm, e)sqh\s foinikhi/h a garment of palm leaves, Hdt.; f. oi)=nos palm- wine, id=Hdt. Phoenician, id=Hdt.; *foinikh/ia gra/mmata, of the ancient Ionic alphabet, id=Hdt.
foini/kh
foi_ni/kh, h(, Phoenicia, Od., etc.; cf. *foi=nic. the country of Carthage, Eur.
*foinikiko/s
*foini_kiko/s, h/, o/n Phoenician, Hdt., etc.; sometimes to express great antiquity, Plat.:—later, Punic, to express treachery, Polyb. foinikiko/s, = foini/keos: metaph., kaka\ foinikika/ "of deep dye, " Ar. foini_kiou=s, ou=ssa, ou=n, = foini/keos, Ar.
foiniki/s
foini_ki/s, i/dos, h(, foi=nic a red or purple cloth, Ar., Xen. a red cloak, Ar.; foiniki/d' o)cei=an pa/nu a red cloak as bright as bright can be, id=Ar. a red curtain or carpet, Aeschin. a red flag, Lys., Polyb.
foinikisth/s
foini_kisth/s, ou=, o(, foi=nic with the Persians, a wearer of purple, i. e. one of the highest rank, Lat. purpuratus, Xen.
*foinikisti/
in the Phoenician tongue, Polyb.
foiniko/baptos
foini_ko/-baptos, on, purple-dyed, e)sqh/mata Aesch.
foinikobate/w
foini_ko-ba^te/w, to climb palms, Luc.
foinikoda/ktulos
foini_ko-da/ktu^los, on, crimson-fingered, Arist.
foiniko/eis
foini_ko/eis, essa, en foi=nic = foini/keos dark-red, purple or crimson, Hom., Hes. In hexam., foiniko/essan, -o/enta, are pronounced as if contracted.
foiniko/krokos
foini_ko/-krokos, on, kro/kh of purple woof, Pind.
foiniko/lofos
foini_ko/-lofos, on, purple or crimson-crested, Eur.
foinikopa/rh|os
foini_ko-pa/^rh|os, on, ionic for -pa/reios red-cheeked, epith. of ships, the bows of which were painted red, Od.
foiniko/peza
foini_ko/-peza, h(, ruddy-footed, epith. of Demeter: prob. from the colour of ripe corn, Virgil's rubicunda Ceres, Pind.
foiniko/pteros
foini_ko/-pteros, on, red-feathered: name of a waterbird, perh. the flamingo, Ar.
foinikoskelh/s
foini_ko-skelh/s, e/s ske/los red-legged, Eur.
foinikostero/pas
hurler of red lightnings, *zeu/s Pind.
*foiniko/stolos
*foini_ko/-stolos, on, sent by Phoenicians, *foin. e)/gxea, i. e. e)/gxea tou= tw=n *foini/kwn sto/lou, Pind.
foinikofah/s
foini_ko-fah/s, e/s fa/os ruddy-glancing, pou/s Eur.
*foi=nic
*foi=nic, i_kos, a Phoenician, Hom. fem., *foi/nissa gunh/ Od., Eur.; xqw/n, nh=sos Eur.
foi=nic
foi=nic, i_kos, appellat. a purple-red, purple or crimson, because the discovery and earliest use of this colour was ascribed to the Phoenicians, Hom. as adj., o(, (also foi/nissa as fem. in Pind.), red, dark red, of a bay horse, Il.; of red cattle, Pind.; of fire, id=Pind., Eur.:— foi=nic and its derivs. included all dark reds, from crimson to purple, while the brighter shades were denoted by porfu/reos, a(lourgh/s, ko/kkinos. the date-palm, palm, Od., Eur., etc. the fabulous bird phoenix, which came from Arabia to Egypt every 500 years, Hdt.:—proverb., foi/nikos e)/th biou=n Luc.
foi/nios
foi/nios, h, on foino/s poetic for fo/nios when the first syll. is to be long, of or like blood, blood-red, red, Od., Aesch., Soph. bloody, blood-stained, murderous, Pind., Aesch., etc.
foini/ssw
foini/ssw, foino/s to redden, make red, Orac. ap. Hdt., Eur.:—Pass. to be or become red, Soph., Eur.
foino/s
foino/s, h/, o/n fo/nos blood-red, Il.: blood-stained, murderous, Hhymn.
foitale/os
foita^le/os, h, on, foita/w roaming wildly about, Mosch. act. driving madly about, maddening, Aesch., Eur.
foitaliw/ths
foita^liw/ths, ou, o(, of Bacchus, the roamer, Anth.
foita/s
foita/s, a/dos, foita/w fem. adj. roaming madly, of Cassandra, Aesch.; of the Bacchantes, Eur.; f. no/sos madness, frenzy, Soph.; f. e)mpori/h, of commerce by sea, Anth.;—also used with a neut. Subst., foita/si pteroi=s on wandering wings, Eur.
foita/w
foi=tos to go to and fro, up and down, to stalk or roam about, Hom., etc.; dia\ nho\s f. to keep going about the ship, Od.; horses at pasture, Hdt.; of hounds casting about for the scent, Xen. to roam wildly about, Hom., Soph.; of the priests of Cybele, Anth. to resort to a person as a friend, f. para/ tina to visit him, Plat.; to resort constantly to a person or place for any purpose, e)foi/teon para\ *dhio/kea dikaso/menoi Hdt.; f. e)/s te a)gorh\n kai\ e)c a)gorh=s id=Hdt.; f. pro\s tou\s *)aqhnai/ous, of embassies, Thuc.; foita=n e)pi\ ta\s qu/ras tino/s to frequent, wait at a great man's door, Hdt.:—so, of a dream, to haunt one, e)n o)nei/rasi Eur., Plat. to resort to a person as a teacher, para\ to\n *swkra/th Plat.; pai=s w)\n e)foi/tas e)s ti/nos didaska/lou [oi)=kon]; Ar.; absol. to go to school, Plat., Dem. of things, to come in regularly, be imported, e)c e)sxa/ths [gh=s] o(/te kassi/teros h(mi=n foita=| kai\ to\ h)/lektron Hdt.; si=to/s sfisi pollo\s e)foi/ta corn came in to them in plenty, id=Hdt.: —also, of the coming in of tribute or taxes, Lat. redire, ta/lanton a)rguri/ou *)aleca/ndrw| h(me/rhs e(ka/sths e)foi/ta a talent of silver came in to Alexander every day, id=Hdt. of fits of pain, h(/de [no/sos] o)cei=a foita=| kai\ taxei=' a)pe/rxetai Soph.
foi/thsis
a constant going, mostly in pl., Xen.: esp. a going to school, Plat.
foithth/s
foithth/s, ou=, o(, foita/w 1. 4 a scholar, pupil, Plat.
foi=tos
foi=tos, o(, a constant going or coming:—metaph. wandering of mind, Aesch.
folko/s
folko/s, ou=, o(, found only in Il., as epith. of Thersites, prob. bandy-legged, Lat. valgus. deriv. uncertain
fo/llis
fo/llis, ews, the Lat. follis, bellows, Anth.
fo/nac
fo/nac, akos, fo/nos eager for blood, Xen.
fona/w
fona/w, Desiderative, to be athirst for blood, to be murderous, Soph.; part. pl. dat. fem. fonw/sais id=Soph.
fo/neuma
fo/neuma, atos, to/, foneu/w that which is destined for slaughter, Eur.
foneu/s
foneu/s, e/ws, o(, *fe/nw a murderer, slayer, homicide, Hom., Hdt., attic; of the sword on which Ajax had thrown himself, Soph.:—also as fem., a murderess, Eur.; as adj., fone/a xei=ra murdering hand, id=Eur.
foneu/w
from foneu/s foneu/w, fut. -sw to murder, kill, slay, Hdt., Aesch., etc.: —Pass. to be slain, Eur., Thuc.
fonh/
fonh/, h(, *fe/nw slaughter, murder, always in pl., Il.; e)n th=|si fonh=|sin ei)=nai to be in the act of slaying, Hdt.; e)n fonai=s pesw/n Aesch.; spa=n fonai=s to rend murderously, Soph.; a)/pestin e)n fonai=s qhrokto/nois he is absent a-killing game, Eur.
foniko/s
foniko/s, h/, o/n fo/nos inclined to slay, murderous, bloody, sanguinary, Thuc., Plat. of murder or homicide, f. di/kai trials for homicide, Arist.; f. no/moi laws respecting homicide, Dem.; ta\ f. murderous acts, murder, homicide, Isocr.
fo/nios
fo/nios, on, fo/nos poetic form of foniko/s of blood, bloody, Aesch., Eur. bloody, bloodstained, blood-reeking, murderous, Trag.:—neut. pl. as adv., fo/nia derko/menos Ar. of actions, etc., bloody, murderous, deadly, Eur. Cf. foi/nios.
fonolibh/s
fono-li^bh/s, e/s li/bos blood-dripping, blood-reeking, Aesch.
fono/rutos
fono/-ru^tos, on, metri grat. for fono/rrutos blood-reeking, Aesch.
fo/nos
fo/nos, o(, *fe/nw murder, homicide, slaughter, Hom., Hes., etc.; f. *(ellhniko/s a slaughter of Greeks, Hdt.: in pl., fo/noi t' a)ndroktasi/ai te Od.; fo/noi, sta/seis, e)/ris, ma/xai Soph. in law, murder, homicide, fo/nou diw/kein tina/ to prosecute one for murder, Antipho.; f. e(kou/sios and a)kou/sios murder and manslaughter, Dem. blood shed in murder, gore, a)\m fo/non, a)\n ne/kuas Il.; also, e)rugo/menoi fo/non ai(/matos clots of blood, Aesch., etc. = fo/nion ai(=ma, id=Aesch.; e)mou=sa qro/mbous fo/nou vomiting a corpse, to\n *(ele/nas fo/non Eur. of the agent of slaughter, fo/non e)/mmenai h(rw/essi to be a death to heroes, Il.; fo/nos gene/sqai tini/ Od.
foco/s
foco/s, h/, o/n pointed, epith. of Thersites, foco\s kefalh/n peaked in head, having a sugar-loaf head, Il. deriv. uncertain
fora/dhn
fe/romai adv. borne along, borne or carried in a litter, or the like, as a sick person, Eur. Dem. with rushing motion, violently, Soph.
fora/
fora/, h(, fe/rw a carrying, Soph.; yh/fou f. the giving one's vote, voting, Eur. a bringing in of money, payment, Thuc., Xen. a bringing forth, productiveness, Plat. (from Pass. fe/romai) a being borne or carried along, motion, movement, h( tw=n a)/strwn fora/ id=Plat. rapid motion, a rush, Lat. impetus, Dem. (also from Pass.) that which is borne, a load, freight, burden, Plut. that which is brought in or paid as rent or tribute, Thuc., Xen., etc. that which is brought forth, fruit, produce, a crop, Arist.:—metaph., fora\ prodotw=n a large crop of traitors, Dem.
forba/s
forba/s, a/dos, fe/rbw giving pasture or food, feeding, Soph. in the pasture, out at grass, grazing with the herd, Eur.
forbei/a
forbei/a, h(, forbh/ a feeding-string, i. e. the halter by which a horse is tied to the manger, Xen. a mouthband of leather put like a halter round the lips of pipers, to assist them in blowing, Ar.
forbh/
forbh/, h(, fe/rbw pasture, food, fodder, forage, Il., Hdt.; of birds of prey, Soph.
forei=on
forei=on, ou, to/, fe/rw a litter, Lat. lecti_ca, Dinarch.
foreu/s
foreu/s, e/ws, fe/rw a bearer, carrier, Il.: i(/ppos foreu/s a pack- horse, Plut.
fore/w
fore/w, Frequent. of fe/rw to bear or carry constantly, to be used to carry, i(/ppoi oi(\ fore/eskon *phlei/wna Il.; of a slave, u(/dwr e)fo/rei Od.; so, a)ggeli/as fore/ein to serve as a messenger (a)ggeli/hn fe/rein simply to carry a message), Hdt.; f. qrepth/ria, of Oedipus carrying about food in a wallet, Soph. commonly of clothes and armour, to bear constantly, wear, Lat. gesto, Hom., etc. to have, possess, a)glai/+as fore/ein to be splendid, Od.; i)sxura\s f. ta\s kefala/s Hdt.; u(po/pteron de/mas f. Eur. Pass. to be borne violently along, be hurried along, Trag.; to be storm-tost, Ar.; to be carried away, Thuc. Mid. to fetch for oneself, fetch regularly, Eur. Hence
forhdo/n
bearing like a bundle, Luc.
fo/rhma
fo/rhma, atos, to/, from fore/w that which is carried, a load, freight, Lat. gestamen, Soph., Xen. that which is worn, an ornament, Plut., etc. as translation of Lat. ferculum, id=Plut.
forhto/s
forhto/s, h/, o/n borne, carried, Pind. to be borne, endurable, Aesch., Eur.
fo/rimos
fo/ri^mos, on, fe/rw bearing, fruitful, Anth.
*forki/des
the daughters of Phorcys, the three Gorgons, Stheino, Euryale, Medu_sa, Pind., Aesch.
*fo/rkus
*fo/rku_s, u^os, o(, Phorcys, a sea-god, father of the Graiae and Gorgons, Hes.: gen. also *fo/rku_nos (as if from *fo/rkun), Od.
formhdo/n
formo/s like mat-work, cross-wise, athwart, Thuc.
fo/rmigc
fo/rmigc, iggos, the phorminx, a kind of lyre or harp, the oldest stringed instrument of the Greeks, esp. as the instrument of Apollo, Hom.; with seven strings (after Terpander's time), Pind. Commonly referred to fe/rw, as if it were the portable lyre: better perh. from Root *f*r*e*m, Lat. fremo, to sound.
formi/zw
to play the fo/rmigc, Hom.
formikth/s
a harper, Pind., Ar.
formorrafe/omai
formor-ra^fe/omai, r(a/ptw Pass. to be stitched like a mat, to be hampered, a word of Demosth. ridiculed by Aeschin.
formo/s
formo/s, ou=, o(, fe/rw a basket for carrying corn, Hes., Hdt. a mat, Lat. storea, Hdt., Ar. a seaman's cloak, of coarse plaited stuff, Theocr. a corn measure, Lys.
forologe/w
forologe/w, fut. -h/sw to levy tribute from, Polyb., Plut.
forolo/gos
foro-lo/gos, on, le/gw levying tribute, Plut.
foro/s
foro/s, o/n fe/rw bringing on one's way, forwarding, of a wind, favourable, Polyb., etc. bringing in, productive, Theophr.
fo/ros
fo/ros, o(, fe/rw that which is brought in, tribute, such as is paid by subjects to a ruling state, as by the Asiatic Greeks to Athens, Thuc.; fo/rou u(potelei=s subject to pay tribute, id=Thuc.; fo/ron u(potele/ein to pay tribute, Hdt.; a)pa/gein, fe/rein Ar.; f. ta/casqai toagree to pay it, Hdt.; ta/cai to impose it, Dem. any payment, Xen., Plut.
forthge/w
forthge/w, fut. -h/sw forthgo/s to carry freights or loads in ships, Hdt.
forthgi/a
from forthge/w forthgi/a, h(, a carrying of loads, carrying trade, Arist.
forthgiko/s
forthgiko/s, h/, o/n of or for carrying loads, ploi=on f. a ship of burden, Thuc., Xen. from forthgo/s
forthgo/s
fort-hgo/s, ou=, o(, a)/gw one who carries burdens, a carrier, trafficker, merchant, Theogn., Polyb.
forti/zw
fo/rtos to load, Babr.; forti/on f. tina/ to load one with a burden, NTest.:—Mid., ta\ mei/ona forti/zesqai to ship the smaller part of one's wealth, Hes.—Pass. to be heavy laden, perf. part. pefortisme/nos NTest., Luc.
fortiko/s
forti^ko/s, h/, o/n fo/rtos of the nature of a burden: metaph. (cf. fo/rtos II) burdensome, wearisome, Dem., Luc. coarse, vulgar, common, Ar., Plat.; of arguments, low, vulgar, ad captandum vulgus, Plat.; tou= fortikou= e(/neka out of vulgar arrogance, Aeschin.: —adv. fortikw=s, coarsely, vulgarly, like a clown, Plat., etc.
forti/on
forti/on, ou, to/, fo/rtos a load, burden, Ar., Xen. a ship's freight or lading, Lycurg.: in pl. wares, merchandise, Hes., Hdt., attic of a child in the womb, Xen. metaph., f. a)/rasqai to take a heavy burden upon one, Dem. Dim. only in form.
forti/s
forti/s, i/dos, h(, like nau=s forthgo/s, a ship of burden, merchantman, Od. from fo/rtos
fo/rtos
fo/rtos, o(, fe/rw a load, a ship's freight or cargo, Od., Hes., etc. metaph. a heavy load or burden, f. xrei/as, kakw=n Eur. in attic tiresome stuff, something common, low, coarse, vulgar, Ar.
foru/nw
foru/_nw, only in imperf. pass. to be spoiled, defiled, Od. deriv. uncertain
foru/ssw
foru/ssw, to defile, Od. deriv. uncertain
foruto/s
foru^to/s, ou=, o(, fe/romai whatever is swept along by the wind, and so (like surfeto/s, from su/rw), rubbish, sweepings, chaff, Ar.
fo/wsde
fo/ws to the light, to the light of day, Il.
fo/ws
epic lengthd. from fw=s, which is itself contr. from fa/os light, Hom., only in nom. and acc. sg.;
fra/gdhn
fra/ssw fenced, armed, Batr.
frage/llion
fra^ge/llion, ou, to/, Lat. flagellum, a scourge, NTest.
fragello/w
from fra^ge/llion fra^gello/w, fut. -w/sw Lat. flagello, to scourge, NTest.
fra/gma
fra/gma, atos, to/, fra/ssw a fence, breast-work, screen, Hdt., Plat. generally a defence, fr. metw/pwn of a stag's horns, Anth.
fragmo/s
fragmo/s, ou=, o(, fra/ssw a fencing in, blocking up, Soph. like fra/gma, a fence, paling, palisade, Hdt. a place fenced off, an enclosure, Anth. metaph. a partition, NTest.
frada/zw
fra^da/zw, to make known, ga=n fra/dasse (poet. aor1) Pind. from fra^dh/
fradh/
fra^dh/, h(, fra/zw understanding, knowledge, Pind. a hint, warning, Aesch., Eur.
fradh/s
fra^dh/s, e/s fra/zw understanding, wise, shrewd, opp. to a)fradh/s, Il.
fradmosu/nh
fradmosu/nh, h(, poet. Noun, understanding, shrewdness, cunning, in dat. pl. fradmosu/nh|sin Hhymn., Hes.
fra/dmwn
fra/dmwn, onos, = fradh/s, Il., Orac. ap. Hdt.
fra/zw
Root *f*r*a*d to point out, shew, indicate, Hom.; mu=qon pe/frade pa=sin make known the word to all, Od.; e)/frase th\n a)trapo/n Hdt.; fwnh=sai me\n ou)k ei)=xe, th=i de\ xeiri\ e)/fraze id=Hdt. to shew forth, tell, declare, Hdt., attic: c. gen. to tell of, Soph., etc.:—it differs from le/gw, as telling, declaring from simply speaking. c. dat. pers. et inf. to tell one to do so and so, Hom., Thuc. absol. to give counsel, advise, Soph., Aeschin. Mid. and Pass. to indicate to oneself, i. e. to think or muse upon, consider, ponder, debate, Hom., etc.; e)ni\ fresi\ mh=tin a)mei/nw Il.; a)mfi\s fr. to think differently, id=Il. to think of, purpose, contrive, devise, design, f. tini qa/naton Hom.; fra/ssetai w(/s ke ne/htai will contrive how . . , Od. c. acc. et inf. to think, suppose, believe, imagine that . . , id=Od., Hdt. to remark, perceive, observe, Hom.; c. gen., like ai)sqa/nomai Theocr. to watch, guard, Od.:— to beware of, Orac. ap. Hdt.; fra/zeu ku/na cave canem, Ar.;—c. inf., fra/zou mh\ fwnei=n take heed not to speak, Soph.:—so absol. to take heed, Aesch., Soph.
fra/sis
fra/^sis, ews, speech; enunciation, Plut.
fra/ssw
Root *f*r*a*g to fence in, hedge round, esp. for protection or defence, to fence, secure, fortify, fra/ce [th\n sxedi/hn] r(i/pessi he fenced the raft with mats, Od.:—Mid., fra/canto nh=as they fenced in their ships, Il.; fraca/menoi th\n a)kro/polin Hdt.; but, e)fra/canto to\ tei=xos they strengthened it, id=Hdt.; absol. to strengthen one's fortifications, Thuc.:—Pass., fraxqe/ntes sa/kesin fenced with shields, Il.; absol., pefragme/noi fenced, fortified, prepared for defence, Hdt., Thuc. to put up as a fence, fra/cantes do/ru douri/, sa/kos sa/kei+ joining spear close to spear, shield to shield (so as to make a fence), Il.; fra/cantes ta\ ge/rra having put up the shields as a fence, Hdt. in Xen., of dogs, to put down the tail. to stop up, block, th\n o(do/n Hdt.; tou\s e)/splous Thuc. metaph. to bar, stop: Pass., i(/na pa=n sto/ma fragh=i NTest.
fra/thr
fra/_thr, gen. fra/teros, or fra/twr, fra/toros, o(, fra/tra a member of a fra/tra: in pl. those of the same fra/tra, clansmen, Aesch., Ar.; ei)sa/gein to\n ui(o\n ei)s tou\s fra/teras (which was done when the boy came of age) Ar.; e)ggra/fein tina\ ei)s tou\s fr. Isae.; ou)k e)/fuse fra/teras (v. frasth/r), he has not cut his citizenteeth, is no true citizen, Ar.; fra/teres triwbo/lou clansmen of the dicast's fee, id=Ar.
fratoriko/s
from fra/_thr fra_toriko/s, h/, o/n = fra/trios, Dem.
fra/tra
fra/tra, h(, a brotherhood: in Hom. a people of kindred race, a tribe, clan, kri=n' a)/ndras kata\ frh/tras, w(s frh/trh frh/trh|fin a)rh/gh| choose men by clans, that clan may stand by clan, Il. at Athens, the fratri/a was a subdivision of the fulh/, as at Rome the curia of the tribus, Isocr., etc.: every fulh/ consisted of three fratri/ai, whose members were called fra/teres or fra/tores (as those of a fulh/ were fule/tai): every fratri/a contained 30 ge/nh, so that by Solon.'s constitution Athens had 12 fratri/ai, and 360 ge/nh or old patrician houses. From the same Root as Lat. frater.
fratria/zw
from fra/tra fra_tria/zw, fut. -a/sw to be in the same fratri/a, Dem.
fratri/arxos
fra_tri/-arxos, o(, president of a fratri/a, Dem.
fra/trios
fra/_trios, h, on of or belonging to a fra/tra: at Athens, epith. of Zeus and Athena, as tutelary deities of the phratriae, Plat., Dem.
fre/ar
fre/ar, to/, a well (distinguished from krh/nh, a spring), Il., Hdt. a tank, cistern, reservoir, Lat. puteus, Hdt., Thuc.: an oil jar, Ar.
freati/a
from fre/ar frea_ti/a, h(, a tank or reservoir, Xen.
freati/as
from fre/ar leading to a tank or reservoir, Xen.
*freattw/
*freattw/, or frea_tw/, ou=s, a court in Peiraeeus, where homicides used to present themselves for trial, only in dat., e)n *freattoi= Dem., Arist.
frenapata/w
frena^pa^ta/w, fut. -h/sw to deceive, NTest. from frena^pa/ths
frenapa/ths
fren-a^pa/ths, ou, o(, a)pa/th a soul-deceiver, NTest.
frenh/rhs
fren-h/rhs, es a)rari/skw master of his mind, sound of mind, Lat. compos mentis, Hdt., Eur.
frenitia/w
freni_tia/w, to have a violent fever, be delirious or frantic, Plut. from freni=tis
freni=tis
freni=tis, idos, h(, frh/n inflammation of the brain, phrenitis.
frenobla/beia
frenobla/beia, h(, damage of the understanding, madness, folly, Luc. from frenobla^bh/s
frenoblabh/s
freno-bla^bh/s, e/s bla/ptw damaged in the understanding, deranged, Lat. mente captus, Hdt.
frenoghqh/s
freno-ghqh/s, e/s ghqe/w heart-gladdening, Anth.
frenodalh/s
freno-da_lh/s, e/s dhle/omai ruining the mind, Aesch.
freno/qen
of or from one's own mind, Soph.
frenoklo/pos
freno-klo/pos, on, kle/ptw stealing the understanding, deceiving, Anth.
frenolh|sth/s
freno-lh|sth/s, ou=, o(, a robber of the understanding, a deceiver, Anth.
frenomanh/s
freno-ma^nh/s, e/s mai/nomai distracting the mind, maddening, Aesch.
frenomo/rws
mo/ros so as to destroy the mind, Soph.
frenoplhgh/s
freno-plhgh/s, e/s plh/ssw striking the mind, i. e. driving mad, maddening, Aesch.
freno/plhktos
freno/-plhktos, on, plh/ssw stricken in mind, frenzy-stricken, Aesch.
frenoplh/c
freno-plh/c, h=gos, = freno/plhktos, Anth.
frenote/ktwn
freno-te/ktwn, on, building with the mind, ingenious, Ar.
freno/w
freno/w, fut. -w/sw frh/n to make wise, instruct, inform, teach, tina/ Trag., Xen.; frenw/sw d' ou)ke/t' e)c ai)nigma/twn, i. e. will teach plainly, Aesch. in Pass. to be elated, Babr.
frenw/lhs
fren-w/lhs, es o)/llumi distraught in mind, frenzied, Aesch.
fre/w
fre/w, akin to fe/rw found only in the compds. diafre/w, e)kfre/w, ei)sfre/w, e)peisfre/w.
frh/n
properly = dia/fragma, the midriff or muscle which parts the heart and lungs (viscera thoracis) from the lower viscera (abdominis), Aesch.; usually in pl., Arist., etc. in Hom., frh/n or fre/nes = the parts about the heart, the breast, Lat. praecordia, Il.; fre/nes a)mfime/lainai id=Il. the heart, as the seat of the passions, Hom., etc.; e)k freno/s from one's very heart, Aesch.; fu=sai fre/nas to produce a haughty spirit, Soph. the heart or mind, as the seat of thought, freni\ noei=n, e)pi/stasqai Il., etc.; meta\ fresi\ mermhri/zein Od.; kata\ fre/na ei)de/nai, gnw=nai Il., etc.; kata\ fre/na kai\ kata\ qumo/n, as in Lat. mens animusque, id=Il.;—hence men lose their fre/nes, i. e. their wits, Od.; plh/gh fre/nas a(\s pa/ros ei)=xen Il.;—so, in attic, frenw=n a)festa/nai, e)ksth=nai to be out of one's wits, Soph., Eur.; pou= pot' ei) frenw=n; satisne sanus es? Soph.; frenw=n e)ph/bolos in possession of one's senses, id=Soph.; e)/ndon frenw=n Eur.; e)c a)/kras freno/s, i. e. superficially, Aesch. of beasts, Il. will, purpose, Soph.
frikale/os
fri_ka^le/os, h, on, shivering with cold: horrid, Anth. from fri/_kh
fri/kh
fri/_kh, h(, fri/ssw a shuddering, shivering, Plat. shuddering, esp. from religious awe, Hdt., Soph.
frikto/s
frikto/s, h/, o/n verb. adj. of fri/ssw to be shuddered at, horrible, Plut.
frikw/dhs
fri_k-w/dhs, es ei)=dos that causes shuddering, horrible, Eur., Ar.:—neut. frikw=des, as adv. horribly, Eur.:— adv. -dw=s, Sup., frikwde/stata e)/xein to be in utter horror, Dem.
frima/ssomai
fri^ma/ssomai, Dep. to snort and leap about, to neigh and prance, of horses, Hdt.; of goats, Theocr. (Perh. formed from the sound.)
fricoko/mhs
frico-ko/mhs, ou, o(, ko/mh with bristling hair, Anth.
fri/c
fri/ssw the ruffling of a smooth surface: the ripple caused by a gust of wind over the smooth sea, Lat. horror, Od. a bristling up, of the hair, Babr.
fri/ssw
to be rough or uneven on the surface, to bristle, Lat. horrere, of a corn-field, Il., Eur.; of a line of battle, Il.; of hair or bristles, to bristle up, stand on end, Hes., Theocr.;—c. acc. cogn., fri/ssein lofih/n to set up his bristly mane, Od.; fr. nw=ton Il.; xai/thn Ar. fri/ssontes o)/mbroi, like Virgil's horrida grando, Pind. a)/sqmati fri/sswn pnoa/s ruckling in his throat, of one just dying, id=Pind. of a feeling of chill, when one's skin contracts and forms what we call goose-skin, or when the hair stands up on end: of the effect of cold, to shiver, Hes. of the effect of fear, to shiver, shudder, Aesch., Soph.: c. acc. to shudder at one, Il., Soph.; pe/frika *)erinu\n tele/sai I tremble at the thought of her accomplishing, Aesch.;—so c. dat., e)retmoi=s fri/cousin they shall shudder at the oars, Orac. ap. Hdt.:—also c. part., pe/frika leu/sswn I shudder at seeing, Aesch.; and c. inf. to fear to do, Dem. to thrill with passionate joy, Soph.
froimia/zomai
froimia/zomai, contr. for proioimia/zomai
froimiaste/os
contr. for prooimiaste/on.
froi/mion
froi/mion, ou, to/, contr. for prooi/mion, as frou=dos for pro\ o(dou=.
frone/w
frone/w, frh/n to think, to have understanding, to be sage, wise, prudent, a)/ristoi ma/xesqai/ te frone/ein te best both in battle and counsel, Il.; to\ mh\ fronou=n, of an infant, Aesch.; oi( fronou=ntes the wise, Soph.; to\ fronei=n = fro/nhsis, wisdom, understanding, id=Soph.:—with Advs., eu)= fronei=n Hdt., Trag.; kalw=s fr. Od., etc. to be minded in a certain way, to mean, intend, purpose, c. inf., Il.; fro/neon [i)e/nai] were minded to go, id=Il.:—absol., fronw=n e)/prasson prudens faciebam, purposely, Soph.; tou=to fronei= h( a)gwgh\ h(mw=n this is what your bringing us here means, Thuc. with a neut. adj., fr. tini/ ti to be so and so minded towards him, patri\ fi/la frone/wn kindly minded towards him, Hom.; so, kaka\ frone/ousi a)llh/loisin Il.; so with Advs., eu)= fronei=n tini (v. supr.) Od., etc. without a dat., a)gaqa/ or kaka\ fr. Hom.; pukna/ or pukina\ fr. to have wise thoughts, be cunningly minded, Od.; e)fhme/ria fr. to think only of the passing day, id=Od.; qnhta\ fr. Eur.; turannika\ fr. to have tyranny in mind, Ar.; a)rxai+ka\ fr. to have old-fashioned notions, id=Ar.; esp., me/ga fronei=n to be high-minded, Il., Soph., etc.; in bad sense, to be presumptuous, conceited, pride oneself, e)pi/ tini on a thing, Plat., etc.; e)f' e(autw=| me/ga fr. Thuc.; fr. mei=zon h)\ kat' a)/ndra to have thoughts too high for man, Soph.; smikro\n fr. to be low- minded, poor- spirited, id=Soph.; h)=sson, e)/lasson fr. Eur., etc.; ou) smikro\n fr. e)/s tina id=Eur. ta/ tinos fronei=n to be of his mind, of his party, side with him, Hdt., etc.; fr. ta\ *brasi/dou Ar.; —so i)=son e)moi\ frone/ousa thinking like me, Il.; ta\ au)ta/, kata\ twu)to\ fr. to be like- minded, Hdt. to have a thing in one's mind, mind, take heed to a thing, Od., Aeschin., etc. to be in possession of one's senses, to be sensible, be alive, e)/ti frone/onta, for e)/ti zw=nta, Il.; e)n tw=| fronei=n ga\r mhde\n h(/distos bi/os Soph.:—also to be in one's senses, id=Soph.; fronw=n ou)de\n fronei=s though in thy wits thou'rt nothing wise, Eur.
fro/nhma
from frone/w fro/nhma, atos, to/, one's mind, spirit, Lat. animus, Aesch., Plat., etc. thought, purpose, will, Soph.; pl. thoughts, Trag. either in good or bad sense, high feeling, highmindedness, high spirit, resolution, pride, Hdt., Aesch., etc.: pl. high thoughts, proud designs, Hdt., Plat. in bad sense, presumption, arrogance, Aesch., Eur., etc.; and in pl., Isocr., Plut., etc. pl. = fre/nes, the heart, breast, Aesch.
fronhmati/zomai
fronhma^ti/zomai, from fro/nhma Pass. to become presumptuous, Arist.
fronhmati/hs
fronhma^ti/hs, ou, o(, self-confident, high-spirited, or (in bad sense) presumptuous, arrogant, Xen., Arist.
fro/nhsis
fro/nhsis, ews, frone/w a minding to do so and so, purpose, intention, Soph. arrogance, Eur. thoughtfulness, prudence, Plat., etc.
fronhte/os
fronhte/os, on, verb. adj. of frone/w one must think: me/ga fr. one must pride oneself, Xen.
fro/nimos
fro/ni^mos, on, in one's right mind, in one's senses, Soph. staid, unmoved, discreet, Xen.; to\ fr. presence of mind, id=Xen. wise, sensible, prudent, Lat. prudens, Plat., etc.:— to\ fro/nimon prudence, id=Plat.; and in pl., a)/poros e)pi\ fro/nima devoid of wisdom, Soph.; fronimw/tata le/gein Xen. adv. -mws, Ar., Plat., etc.; fr. e)/xein Xen.; comp. fronimw/teron, Isocr.
fro/nis
fro/nis, ews, frh/n prudence, wisdom, peri/oide di/kas h)de\ fro/nin a)/llwn [Nestor] knows well the customs and wisdom of other men, Od.; kata\ fro/nin h)/gage pollh/n he brought back much wisdom from Troy, id=Od.
fronou/ntws
adverb from pres. act. part. of frone/w wisely, prudently, Soph.
fronti/zw
fronti/zw, absol. to think, consider, reflect, take thought, have a care, give heed, Theogn., Hdt., attic: to be thoughtful or anxious, pefrontiko\s ble/pein to look thoughtful, Eur. with an object, c. acc. rei, to think of, consider, to think out, devise, contrive, Hdt., attic; foll. by relat. clause, the Verb being in fut., f. tou=to, o(/kws mh\ lei/yomai Hdt.; fr. pro\s e(wuto\n w(s dw/sei id=Hdt.; fr. o(/pws . . to take thought or consider how a thing shall be done, Plat. c. gen. to take thought for, give heed to a thing, care about it, regard it, mostly with a negat., *perse/wn ou)de\n fr. Hdt.; *penqe/ws ou) fronti/sas Eur.; ou)de\ tw=n no/mwn fronti/zousi Plat.;—so with Advs. implying a negat., smikro\n fr. *swkra/tous id=Plat.:—so also, with a prep., fr. peri/ tinos to be concerned or anxious about a thing, Hdt., Xen.:— mh\ fronti/sh|s heed it not, Ar.; ou), ma\ *di/', ou)d' e)fro/ntisa id=Ar. from fronti/s
fro/ntisma
fro/ntisma, atos, to/, fronti/zw that which is thought out, a thought, invention, Ar.
fronti/s
fronti/s, i/dos, h(, frone/w thought, care, heed, attention bestowed upon a person or thing, c. gen., fronti/d' e)/xein tino/s Eur.; e)n fronti/di ei)=nai peri/ tinos Hdt. absol. thought, meditation, Aesch., Soph.; e)n fronti/di moi e)ge/neto [to\ prh=gma] Hdt.; e)mbh=sai/ tina e)s fronti/da to set one a thinking, id=Hdt., etc.:—in pl. thoughts, ai( deu/terai/ pws fronti/des sofw/terai Eur. deep thought, care, concern, Aesch.; ou) fronti\s *(ippoklei/dh| no matter to Hippocleides! Hdt.
frontiste/os
frontiste/os, on, verb. adj. of fronti/zw one must take heed, Eur., Plat.
frontisth/rion
frontisth/rion, ou, to/, a place for meditation, a thinking shop, school, Ar., Luc. from frontisth/s
frontisth/s
frontisth/s, ou=, o(, fronti/zw a deep, hard thinker, as Socrates is called in derision by Ar.; so, fr. tw=n metew/rwn, tw=n ou)rani/wn a thinker on supra-terrestrial things, Xen.; mete/wra fr. Plat.
frontistiko/s
from frontisth/s frontistiko/s, h/, o/n thoughtful, Luc.:—adv. -kw=s, Xen.
frou=dos
frou=dos, h, on contr. from pro\ o(dou=, as froi/mion from prooi/mion gone away, clean gone, (as Hom. says pro\ o(dou= e)ge/nonto): of persons, gone, fled, departed, Soph., etc.; c. part., frou=doi/ [ei)si] diw/konte/s se they are gone in pursuit, id=Soph.; of the dead, fr. au)to\s ei)= qanw/n thou art dead and gone, id=Soph., Eur. undone, ruined, helpless, Eur. of things, gone, vanished, Soph., Eur.; frou/dh me\n au)dh/, frou=da d' a)/rqra they are gone, i. e. refuse their office, Eur.
froura/
froura/, ionic -rh/, h(, v. frouro/s a looking out, watch, guard, as a duty, Hdt., Aesch.; froura\n a)/zhlon o)xh/sw shall keep unenviable watch, Aesch.; froura\ o)/mmatos my watchful eye, Soph.; froura=s a)/|dein to sing while on guard, Ar. a prison, Plat. of persons, a watch, guard, garrison, Hdt., Aesch., etc.; esp. of frontier-posts, which were guarded in Attica by the peri/poloi, Xen. at Sparta, a body of men destined for service, froura\n fai/nein (v. fai/nw A. 1. 5).
frourarxi/a
frourarxi/a, h(, the office or post of frou/rarxos, place of commandant, Xen. from frou/rarxos
frou/rarxos
frou/r-arxos, o(, commander of a watch or fortress, Xen.
froure/w
froure/w, frou=ros to keep watch or guard, Hdt., Thuc. trans. to watch, guard, Hdt., Trag., etc.; sto/ma frourei=n eu)/fhmon, i. e. to keep silent, Eur.:—Pass. to be watched or guarded, Hdt., Trag. to watch for, Eur.; fr. to\ xre/os to observe one's duty, Soph. Mid., like fula/ssomai, to be on one's guard against, beware of, c. acc., Eur.:—Act. in same sense, Soph., Eur.
frou/rhma
frou/rhma, atos, to/, that which is watched or guarded, lei/as bouko/lwn frourh/mata the herdsmen's charge of cattle, Soph. a guard, Aesch.; of a single man, id=Aesch. watch, ward, frou/rhma e)/xein Eur.
frourhto/s
frourhto/s, h/, o/n verb. adj. of froure/w watched, guarded, Anth.
frourh/twr
frourh/twr, oros, o(, froure/w a watcher, Anth.
frou/rion
frou/rion, ou, to/, frouro/s a watch-post, garrisoned fort, citadel, Aesch., Thuc., etc. the guard, garrison, of a place, Aesch., Thuc.
frouri/s
frouri/s, i/dos, h(, frouro/s a guard-ship, Thuc., Xen.
frourodo/mos
frouro-do/mos, on, watching the house, Anth.
frouro/s
frouro/s, ou=, o(, a watcher, guard, Eur., Thuc., etc. Contr. for proouro/s, as frou=dos from pro\ o(dou=.
fru/agma
fru/agma, atos, to/, frua/ssomai a violent snorting, neighing, Aesch., Soph. metaph. wanton behaviour, insolence, Anth.
fruagmati/hs
fruagma^ti/hs, ou, o(, a hot-tempered horse: metaph. as adj. arrogant, wanton, Plut.
fruagmose/mnakos
fruagmo-se/mna^kos, on, wanton and haughty, Ar.
frua/ssomai
frua/ssomai, Dep.:—of spirited horses, to neigh and prance, Anth.; fr. pro\s tou\s a)gw=nas to neigh eagerly for the race, Plut. metaph. of men, to be wanton, unruly, Anth.:—so in aor1 act. e)fru/aca, NTest.
frugani/zomai
fru^ga^ni/zomai, to gather sticks for fuel.
fruganismo/s
from fru^ga^ni/zomai fru_ga^nismo/s, ou=, o(, a gathering of dry sticks for fuel, a collecting firewood, Thuc.
fru/ganon
fru/_ga^non, ou, to/, fru/gw mostly in pl. dry sticks, firewood, Lat. sarmenta, Hdt., Ar., etc.:—the sg. only in collective sense = ta\ fru/gana, Ar.
frugi/los
fru^gi/^los, o(, a bird, perh. a finch, Lat. fringilla, Ar.
*fru/gios
*fru/^gios, h, on *fru/c Phrygian, of, from Phrygia, Eur. *fr. no/moi, me/lh Phrygian music, i. e. music played on the flute, wilder than the music for the lyre, id=Eur. Hence
*frugisti/
adverb of music in the Phrygian mode, Plat.
fru/gw
to roast or fry, Ar.; e)retmoi=si fru/cousi they shall cook with the [wood of] the oars, Orac. ap. Hdt.:—Pass., pefrugme/nai kriqai/ roasted barley, Thuc. of the sun, to parch, Lat. torrere, Theocr.
frukto/s
frukto/s, h/, o/n verb. adj. roasted, Ar. as Subst., frukto/s, ou=, a signal-fire, bale-fire, beacon, Aesch.; fruktoi\ pole/mioi ai)/rontai e)s to/pon fire-signals of an enemy's approach are made to a place, Thuc.
fruktwre/w
fruktwre/w, fut. -h/sw from fruktwro/s to give signals by fire:—Pass., e)fruktwrh/qhsan nh=es prosple/ousai the approach of ships was signalled by beacon-fires, Thuc.
fruktwri/a
fruktwri/a, h(, from fruktwro/s a giving signals by beacons or alarm fires, telegraphing, Aesch., Ar.
fruktw/rion
a beacon-tower, light-house, Plut. from fruktwro/s
fruktwro/s
frukt-wro/s, ou=, o(, frukto/s II, ou)=ros2 a fire-watch, i. e. one who watches to give signals by beacon-fires, Aesch., Thuc.
fru/nh
fru/_nh, h(, a toad, Arist.
*fruni/xeios
*fru_ni/xeios, h, on of or like Phrynichus (the Com. Poet), to\ *fr. e)klakti/zein Ar.
fru=nos
fru=nos, o(, like fru/nh, a toad, Arist.
*fru/c
a Phrygian, Il.:—as the name of a slave, Ar.: cf. Davus, Geta.
fu/gade
fu^gh/ like fo/bonde, to flight, to flee, fu/gad' e)/trapen i(/ppous turned his horses to flight, Il.
fugadeu/w
fu^ga^deu/w, fut. -sw fuga/s to drive from a country, banish, Xen., Dem.
fugadiko/s
fu^ga^diko/s, h/, o/n of or for an exile, f. proqumi/a the reckless zeal of an exile, Thuc. adv. -kw=s, Plut.
fugadoqh/rhs
fu^ga^do-qh/rhs, ou, o(, qhra/w one who hunts after runaways or exiles, Plut.
fugai/xmhs
fu^g-ai/xmhs, ou, o(, ai)xmh/ fleeing from the spear, unwarlike, cowardly, Aesch.
fuga/s
fu^ga/s, a/dos, feu/gw one who flees from his country, a runaway, fugitive, a banished man, exile, refugee, Lat. exul, profugus, Hdt., attic; fuga/da poiei=n tina Xen.; kata/gein fuga/das to recall them; etc. of an army, put to flight, Soph.
fugga/nw
fugga/nw, collat. form of feu/gw, Aesch., Soph.
fugh/
fu^gh/, h(, feu/gw flight in battle, Lat. fuga, Od., Hdt., Trag.; dat. fugh=| adverbially, in hasty flight, Soph., Eur.; fugh=| feu/gein Plat. flight or escape from a thing, avoidance of it, c. gen., no/swn fugai/ Soph.; fugai\ le/ktrwn Eur. banishment, exile, Lat. exilium, Trag., Soph.; fugh\n feu/gein to go into banishment, Plat.; zhmiou=n fugh=| Eur.; fugh=s tima=sqai (sc. di/khn), to be awarded the penalty of exile, Plat. as a collective Noun, = fuga/des, a body of exiles or refugees, Thuc., Aeschin.
fugode/mnios
fu^go-de/mnios, on, shunning the marriage-bed, Anth.
fugodike/w
fu^go-di^ke/w, fut. -h/sw di/kh to shun, shirk a trial, Dem.
fugomaxe/w
fu^goma^xe/w, fut. -h/sw to shun battle or war, Polyb. from fu^go/ma^xos
fugo/maxos
fu^go/-ma^xos, on, ma/xomai shunning battle, Simon.
fugo/cenos
fu^go/-cenos, on, shunning strangers, inhospitable, Pind.
fugoponi/a
fu^goponi/a, h(, aversion to work, Polyb. from fu^go/ponos
fugo/ponos
fu^go/-ponos, on, shunning work or hardship, Polyb.
fugopto/lemos
fu^go-pto/lemos, on, poetic for fugopo/lemos shunning war, cowardly, Od.
fuzakino/s
from fu/za fuza^ki^no/s, h/, o/n flying, runaway, shy, Il., Anth.
fu/za
fu/za, h(, headlong flight, rout, Hom.
fuh/
fuh/, doric fua/, h(, fu/w growth, stature, esp. fine growth, noble stature, Hom.; *ne/stori ei)=do/s te me/geqo/s te fuh/n t' a)/gxista e)w/|kei he was like Nestor both in shape and size and stature (or growth), Il. poet. for fu/sis, one's natural powers, nature, genius, Pind. the flower or prime of age, id=Pind.
fukio/eis
fu_kio/eis, essa, en full of sea-weed, weedy, Il., Theocr.
fuki/on
fu_ki/on, or fu/kion, ou, to/, = fu=kos 1, mostly used in pl., Plat., Theocr. = fu=kos II, rouge, Luc.
fukogei/twn
fu_ko-gei/twn, onos, o(, h(, near the sea-weed, dwelling by the sea, Anth.
fu=kos
fu=kos, os, eos, to/, Lat. fucus, sea-weed, sea-wrack, tangle, Il. a red colour prepared from it, rouge, Lat. fucus, Ar., Theocr.
fukto/s
fukto/s, h/, o/n older form of feukto/s to be shunned or escaped, avoidable, Hom.
fula/zw
fu_la/zw, fut. a/cw, to divide into tribes, Plut.
fulakh/
fu^la^kh/, h(, fula/ssw a watching or guarding, watch, guard, ward, esp. by night, fulakh=s mnh/sasqe keep watch and ward, Il.; so, fulaka\s e)/xein id=Il.; o(/pws a)fanh\s ei)/h h( f. that there might be nothing visible to watch, Thuc.; fulakh\n fula/ttein to keep watch, Xen.; ta\s f. poiei=sqai id=Xen.; fulaka\s katasth/sasqai to set watches, Ar. a watch or guard, of persons, Plat., Xen., etc.; h( tou= sw/matos f. a body guard, Dem.:— a guard or garrison, Hdt.; h( e)n th=| *naupa/ktw| f., of a squadron of ships, Thuc. of place, a watch, station, post, Il., Xen. of time, a watch of the night, Hdt., Eur., etc. a place for keeping others in, a ward, prison, Anth., NTest. a watching, guarding, keeping, preserving, whether for security or custody, e)/xein e)n fulakh=| tina/ to keep guarded or occupied, Hdt.; to\n th=s glw/sshs xarakth=ra e)n fulakh=| e)/xein to preserve the same character of language, id=Hdt.; so, dia\ fulakh=s e)/xein or poiei=sqai/ ti, Thuc.:—also, fulakh\n e)/xein, = fula/ttesqai, to keep guard, be on the watch, peri/ tina Hdt.; h)=san e)n fulakh=|si were on their guard, id=Hdt. guardianship, Arist. a safe-guard, Isocr. (from Mid.) precaution, Plat.
fulakiko/s
from fu^la^kh/ fu^la^kiko/s, h/, o/n fitted for watching or guarding, watchful, careful, Plat.
fulaki/s
fu^la^ki/s, i/dos, fem. of fu/lac, Plat.
fulako/s
fu^la^ko/s, ou=, o(, epic and ionic for fu/lac, Il., Hdt.
fulakte/os
fulakte/os, h, on, verb. adj. of fula/ssw to be watched or kept, Soph., Eur. fulakte/on one must observe, obey, Eur. (from Mid.) one must guard against, ti Aesch., Plat.
fulakth/rion
fu^lakth/rion, ou, to/, fula/ssw a guarded post, a fort or castle, Hdt.: an outpost, Lat. statio, Thuc., Xen. a safe-guard, preservative, Dem.; among the Jews fulakth/ria were strips of parchment with texts from the Law written on them, used as amulets, NTest.
fulakth/r
fu^lakthfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, poetic for fu/lac, Il.
fulaktiko/s
fu^laktiko/s, h/, o/n preservative, c. gen., Arist. of persons, vigilant, observant, Xen.; f. e)gklhma/twn cherishing the recollection of them, Arist. (from Mid.) cautious, id=Arist.
fu/lacis
fu/lacis, ews, fula/ssw a security, Eur.
fu/lac
fu/^lac, akos, fula/ssw a watcher, guard, sentinel, Lat. excubitor, Hom., attic; oi( f. the garrison, Thuc., Xen., etc.; fu/lakes tou= sw/matos body guards, Plat.;—also as fem., klh=|s e)pi\ glw/ssh| f. Soph., Eur., etc. a guardian, keeper, protector, Hes., etc.;—c. gen. objecti, f. doro/s a protector against it, the spear, Eur. an observer, tou= do/gmatos Plat.; tou= e)pitattome/nou Xen. of things, fu/lakes e)pi\ toi=s w)ni/ois, of the a)gorano/moi, Lys.
fularxe/w
fu_larxe/w, fut. -h/sw from fu/larxos to be or act as fu/larxos, Xen.
fularxi/a
fu_larxi/a, h(, the office of fu/larxos, Arist. from fu/larxos
fu/larxos
fu/l-arxos, o(, the chief of a fu_lh/, a phylarch, Hdt., Xen.:—used to transl. the Rom. tribunus, Plut. at Athens, the commander of the cavalry furnished by each tribe, v. i(/pparxos.
fula/sios
fula/_sios, o(, a man of Phyle (in Attica), Ar.
fula/ssw
Root *f*u*l*a*k absol. to keep watch and ward, keep guard, Hom., attic; su\n kusi\ fula/ssontes peri\ mh=la Il. trans. to watch, guard, keep, defend, Hom., etc.; fula/ttein tina\ a)po/ tinos to guard one from a person or thing, Xen.:—also f. tina\ mh\ pa/sxein to guard one against suffering, Soph.:—Pass. to be watched, kept under guard, Hdt. to watch for, lie in wait or ambush for, Hom., Thuc.; f. to\ su/mbolon to look out for the signal-fire, Aesch.: to watch, to wait for, observe an appointed time or a fixed event, Hdt., Thuc.; f. nu/kta to wait for night, Thuc. metaph. to keep, maintain, cherish, xo/lon, o(/rkia Il.; f. e)/pos to observe a command, id=Il.; no/mon Soph.; f. skaiosu/nan to cling to it, foster it, id=Soph.:—Pass., fula/ttesqai para/ tini to be fostered in or by . . , id=Soph. to keep or continue in a place, to/de dw=ma fula/ssois Od. Mid., with perf. pass., absol. to be on one's guard, keep watch, nu/kta fulassome/noisi Il.; pefulagme/nos ei)=nai to be cautious, prudent, id=Il.; so, fulassome/nous poreu/esqai with caution, Xen. c. acc. to keep a thing by one, bear it in mind, Hes., Soph. to guard, keep safe, kai\ kefalh\n pefu/laco Orac. ap. Hdt. c. inf. to take care to do, Hdt. c. gen., fula/ssesqai tw=n new=n to take care for the ships, be chary of them, Thuc. fula/ssesqai/ ti or tina to beware of, be on one's guard against, shun, avoid, Hdt., Aesch.; also f. pro/s ti Thuc.; a)po/ tinos Xen.;—c. part., ei)sorw=n fula/comai I will take care to look on, Soph.;—c. inf., f. mh\ poiei=n to take care not to do, guard against doing, Hdt.; f. to\ mh\ gene/sqai ti Dem.; so, f. mh/ or f. o(/pws mh\ . . , with subj., to take care lest a thing happen, Eur., Xen.: rarely c. gen., tw=n eu)= fu/lacai Soph. sometimes Act. has sense of Mid., Eur., Plat.
fuleteu/w
to adopt into a tribe, Arist.
fule/ths
fu_le/ths, ou, o(, fulh/ one of the same tribe, a tribesman, Lat. tribulis, w)= fule/ta Ar.
fuletiko/s
fu_letiko/s, h/, o/n of or for a fule/ths, tribal, Arist.
fulh/
fu_lh/, h(, fu/w like fu=lon, a race or tribe of men, kata\ fula/s Xen. a body of men united by ties of blood and descent, a clan, such as those among the Dorians (f. genikh/), Pind.; of the four old Attic Tribes, Hdt., Eur.; of the Jewish, NTest. a tribe connected by local habitation, like our hundred or county, such as the ten local tribes at Athens formed by Cleisthenes (f. topikh/), Hdt., etc.—The subdivisions of the fulai\ genikai/ were fratri/ai, those of the fulai\ topikai/ were dh=moi. the contingent of soldiers furnished by a tribe, Hdt., Thuc., etc.:—later, a brigade of cavalry, Xen.; cf. fu/larxos II.
fuli/a
fu^li/a, h(, a tree mentioned with the olive in Od.; either the wild olive, or the buck-thorn.
fulla/s
fulla/s, a/dos, fu/llon a heap of leaves, bed or litter of leaves, Hdt., Soph. the leaves or foliage of a tree, Aesch.:— a branch or bough, Eur., Ar. poet. for a tree or plant, f. *parnhsi/a, i. e. the laurel, Eur.; f. murio/karpos, of a thick grove, Soph.
fullei=on
fullei=on, ou, to/, mostly in pl. green-stuff, small herbs, such as mint and parsley, Ar.
fu/llinos
fu/llinos, h, on fu/llon of or from leaves, made of leaves, Theocr., Luc.
fullobole/w
fullobole/w, fut. -h/sw to shed the leaves, Ar. from fullobo/los
fullobo/los
fullo-bo/los, on, ba/llw shedding leaves, Theophr.
fullo/komos
fullo/-komos, on, ko/mh thick-leaved, Ar.
fu/llon
fu/llon, ou, to/, fle/w a leaf; in pl. leaves, or collectively the leaves, foliage of a tree, Hom., Hdt., etc.; oi(/h per fu/llwn geneh/, toi/h de\ kai\ a)ndrw=n as is the generation of leaves, such is that of men, Il.; fu/llois ba/llein Eur.; in sg., fu/llon e)la/as, poet. for e)la/a, Soph.:—metaph. of choral songs, fu/ll' a)oida=n Pind. of flowers, a petal, Hdt., Theocr. a medicinal herb, Soph.
fullorroe/w
from fullorro/os fullorroe/w, fut. -h/sw to shed the leaves, in Com. phrase, f. a)spi/da to shed or let drop one's shield, Ar.
fullorro/os
fullor-ro/os, on, r(e/w leaf-shedding.
fullo/strwtos
fullo/-strwtos, on, strewed or covered with leaves, Eur.:—also dat. fullostrw=ti (as if from fullo-strw/s), Theocr.
fullofo/ros
fullo-fo/ros, on, fe/rw bearing leaves, f. a)gw/n a contest in which the prize is a crown of leaves, Pind.
fulloxoe/w
fullo-xoe/w, to shed leaves or hair, Anth. from fulloxo/os
fulloxo/os
fullo-xo/os, on, xe/w shedding the leaves.
fulokrine/w
fu_lo-kri^ne/w, to make distinctions of race, Thuc.
fu=lon
fu=lon, ou, to/, fu/w a race, tribe, class of men, Hom., etc.; oft. in pl. hosts, swarms, also of other animals, swarms of gnats, Il.; fu=lon o)rni/qwn the race of birds, Soph. a sex, Hes.; to\ qh=lu, to\ a)/rren f. Xen. in closer sense, a race of people, a nation, fu=la *pelasgw=n Il.; kelaino\n f., of the Aethiopians, Aesch., etc. more closely still, = fulh/ II. 1, a clan or tribe of men acc. to blood or descent, kata\ fu=la Il.
fu/lopis
fu/_lopis, idos, the battle-cry, din of battle, battle, Hom. deriv. uncertain
fu=ma
fu=ma, atos, to/, fu/w like futo/n, a growth: esp. a tumour, Hdt.
fu/cimos
fu/cimos, on, feu/gw offering a chance of escape: neut. fu/cimon a place of escape, a place of refuge, Od.; i(ero\n f. an asylum, Plut. c. acc., fu/cimo/s tina able to flee from or escape one, Soph.
fu/cion
fu/cion, ou, to/, like fu/cimon, a place of refuge, Plut.
fu/cis
fu/cis, ews, = fugh/, Il.
fu=
fie! faugh! an exclamation of disgust, Ar.
fu/rama
fu/ra_ma, atos, to/, that which is mixed and kneaded, dough, NTest. from fu_ra/w
fura/w
fu__ra/w, fut. -a/sw fu/rw to mix flour or meal so as to make it into dough, to knead, Hdt., Xen.; gh=n fura/sein fo/nw| to make earth into a bloody paste, Aesch.:—Pass., oi)/nw| kai\ e)lai/w| pefurame/na a)/lfita Thuc. metaph., malakh\n fwnh\n fura/sasqai to make up a soft voice, Ar.
fu/rdhn
fu/rw mixedly, in utter confusion, Aesch., Xen.; doric fu/rdan, Anth.
fu/rw
to mix something dry with something wet, mostly with a sense of mixing so as to soil or defile, da/krusin ei(/mat' e)/furon they wetted, sullied their garments with tears, Il.; also c. gen., xei/lea fu/rsw ai(/matos Od.:—Pass., da/krusi pefurme/nh id=Il.; ai(/mati oi)=kos e)fu/rqh Aesch. of dry things, ko/nei fu/rousa ka/ra Eur.; gai/ai pefu/rsesqai ko/man to be doomed to have one's hair defiled with earth, Pind. metaph. to mingle together, confuse, e)/furon ei)kh= pa/nta they mixed all things up together, did all at random, Aesch., etc.:—Pass. to be mixed up, e)k pefurme/nou kai\ qhriw/dous from a confused and savage state, Eur. in Pass. also to mix with others, have dealings with him, Plat.
fu=sa
fu=sa, hs, h(, a pair of bellows, bellows, mostly in pl., Il., Thuc.; in sg., Hdt. a wind, blast, wind in the stomach, in pl., Plat. of fire, a stream or jet, Hhymn. an air-bubble, Luc.
fu/sas
aor1 part. of fu/w o( fu/sas a father; cf. fu/s.
fusa/w
fu_sa/w, fu=sa trans. to puff or blow up, distend, Ar., Xen.; of bag-pipers, Ar.; f. ta\s gna/qous to puff them out, Dem.:—Pass. to be inflated, h( gasth\r e)pefu/shto/ moi Ar. metaph. to puff one up, make him vain, and so to cheat, Dem.:—Pass. to be puffed up, e)pi/ tini at a thing, Xen. to blow up, kindle a fire: but also to blow out, extinguish, th\n lampa/da Ar. to blow out, spurt out, Soph. to blow a wind-instrument, Eur., Ar., Theocr.
fu/shma
fu/shma, atos, to/, fu_sa/w that which is blown or produced by blowing, f. du/stlhton a hard-drawn breath, Eur.; dnofw/dh ai)qe/ros fush/mata, of stormy blasts, id=Eur.; po/ntion f. the roaring or raging of the sea, id=Eur.; me/lanos ai(/matos fush/mata black blood blown from the nostrils, of newly slaughtered cattle, id=Eur. a bubble, Luc. a blowing, puffing, snorting, of a horse, Xen.: metaph. conceit, Plat.
fushth/r
fu_shthfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, fusa/w an instrument for blowing, blowpipe or tube, Hdt.
fusi/ama
fu_si/a_ma, atos, to/, a breathing hard, blowing, Aesch. from fu_sia/w
fusia/w
fu_sia/w, epic part. fu_sio/wn, intr. to blow, puff, breathe hard, pant, Il., Aesch., Soph.
fusiggo/omai
fu_siggo/omai, fu=sigc Pass. to be excited by eating garlic, properly of fighting cocks: hence the Megarians (who were large growers of garlic) are said to be o)du/nais pefusiggwme/noi infuriated by vexations, Ar.
fusi/gnaqos
fu_si/-gna^qos, o(, puff-cheek, name of a frog, Batr.
fusignw/mwn
fu^si-gnw/mwn, on, = fusiognw/mwn, Theocr.
fu=sigc
fu=sigc, iggos, the stalk of garlic, or the outer coat of a clove of garlic. deriv. uncertain
fusi/zous
fu_si/-zous, oun, fu/w, zwh/ life-producing, Hom.
fusiko/s
fu^siko/s, h/, o/n fu/sis natural, native, opp. to didakto/s, Xen., Arist. of or in the order of nature, natural, physical, opp. to h)qiko/s, Arist.
fusiognwmone/w
fu^siognwmone/w, to study features, judge a man's character by his features, Dem. from fu^siognw/mwn
fusiognw/mwn
fu^sio-gnw/mwn, onos, judging of a man's character by his features, Arist.
fusio/w
fu_sio/w, fu=sa to puff up, NTest.: (for epic part. fusio/wn, v. fusia/w).
fu/sis
fu/^sis, ews, fu/w the nature, natural qualities, powers, constitution, condition, of a person or thing, Od., Hdt., attic like fuh/, form, stature, h)\ no/on h)/ toi fu/sin either in mind or outward form, Pind.; to\n de\ *la/i+on, fu/sin ti/n' ei)=xe, fra/ze Soph.; th\n e)mh\n i)dw\n fu/sin Ar. of the mind, one's nature, natural bent, powers, character, Soph., etc. often periphr., pe/trou fu/sin su/ g' o)rga/neias, i. e. would'st provoke a stone, id=Soph.; h( f. au)tou= for au)to/s, Plat. nature, i. e. the order or law of nature, kata\ fu/sin pefuke/nai to be made so by nature, naturally, Hdt., etc.;—opp. to para\ fu/sin, Eur., Thuc.; so, prodo/ths e)k fu/sews a traitor by nature, Aeschin.:—so, in dat. fu/sei, by nature, naturally, Ar., etc.:—f4usin 24exei, c. inf., it is natural that . . , Hdt., Plat. origin, birth, fu/sei gegono/tes eu)= Hdt.; f. new/teros Soph.; so, th\n fu/sin Xen. nature, universe, Plat., Arist. as a concrete term, creatures, animals (cf. fu/stis), qnhth\ f. man kind, Soph.; po/ntou ei)nali/a f. the creatures of the sea, id=Soph.; qh/leia f. woman- kind, Xen.; oi( toiau=tai fu/seis such creatures as these, Isocr. a nature, kind, sort, bioth=s fu/sis Soph.: species, Xen. sex, Soph., Thuc.
fusi/wsis
fu_si/wsis, ews, fusio/omai a being puffed up, inflation, NTest.
fu/skh
fu/skh, h(, fusa/w a sausage or black-pudding, Ar.
fu/s
aor2 part of fu/w o( fu/s a son; cf. fu/sas.
fusth/
(sc. ma=za), a kind of barley-cake, the dough being lightly mixed, not kneaded firmly, Anth.; f. ma=za Ar. deriv. uncertain
fu/stis
fu/stis, ews, fu/w a progeny, race, Aesch.
futali/a
fu^ta^li/a, h(, futo/n a planted place, an orchard or vineyard, opp. to corn-land (a)/roura), Il. a plant, Anth. u is made long in dactylic verses.
futa/lmios
fu^ta/lmios, on, fu/w producing, nourishing, fostering, futa/lmioi ge/rontes fostering sires or aged parents, Aesch.; le/ktra fut. the marriage bed, Eur. natural, by nature; Soph. O. C. 150 should be pointed thus: e)\ e)\ a)law=n o)mma/twn! a)=ra kai\ h)=sqa futa/lmios dusai/wn; woe for thy blind eyes! say wast thou thus miserable by nature, from thy birth?
futei/a
fu^tei/a, h(, futeu/w a planting, Xen. the growth of a plant, id=Xen. a plant, NTest.
fu/teuma
fu/teuma, atos, to/, from fu^teu/w a plant, Pind., Soph.
futeuth/rion
fu^teuth/rion, ou, to/, from fu^teu/w a plant grown in a nursery, Xen. a nursery or plantation, Dem.
futeuto/s
fu^teuto/s, h/, o/n verb. adj. of futeu/w planted, produced, Plat.
futeu/w
fu^teu/w, futo/n to plant trees, Od., Hdt., etc.:—absol., Hes., Xen.:—Mid. to plant for oneself, Pind. metaph. to beget children, Hes., Hdt., etc.; o( futeu/sas alone, the father, Soph., Eur., etc.; oi( futeu/santes the parents, Soph.: metaph., u(/bris futeu/ei tu/rannon id=Soph.:—Pass. to spring from parents, tinos, e)/k or a)po/ tinos Pind., Soph. generally, to produce, bring about, cause, kako/n or kaka\ fut. Hom.; fut. ph=ma Soph.:—Pass., o)/lbos su\n qew=| futeuqei/s id=Soph. to plant ground with fruit-trees, fut. gh=n Thuc.; fut. a)gro/n Xen.:—Pass., gh= pefuteume/nh, opp. to yilh/, Hdt., Dem.
futiko/s
fu^tiko/s, h/, o/n futo/n of or belonging to plants, to\ fut. the principle of vegetable life, Arist.
fu/tlh
fu/tlh, h(, fu/w a stock, generation, Pind., Anth.
futoergo/s
fu^to-ergo/s, o/n poetic for futourgo/s, Anth.
futo/n
fu^to/n, ou=, fu/w that which has grown, a plant, tree, Il., Hes., etc. generally a creature, of men, Eur., Plat. like e)/rnos, of men, a descendant, child, Eur., Theocr.
futoskafi/a
fu^toska^fi/a, h(, gardening, Anth. from fu^toska/^fos
futoska/fos
fu^to-ska/^fos, on, ska/ptw digging round plants, f. a)nh/r a delver, gardener, Theocr.
futospo/ros
fu^to-spo/ros, on, planting:—metaph., o( fut. a father, Soph.
futo/s
fu^to/s, h/, o/n verb. adj. of fu/w shaped by nature, without art, Pind.
futourgo/s
fu^t-ourgo/s, o/n *e)/rgw working at plants; as Subst. a gardener, vinedresser, Anth. metaph. begetting, Soph., Eur.: the author of a thing, Plat.
futw/numos
fu^t-w/nu^mos, on, named from a plant or tree, Anth.
fu/w
trans., in pres., fut., and aor1 act., to bring forth, produce, put forth leaves, etc., Hom., etc.; so, tri/xas e)/fusen made the hair grow, Od.: of a country, fu/ein karpo/n te kai\ a)/ndras Hdt. of men, to beget, engender, generate, Lat. procreare, Eur., etc.;— o( fu/sas the begetter, father (opp. to o( fu/s, the son, v. infr. B. I. 2), Soph.; and of both parents, oi( fu/santes Eur.: metaph., h(/d' h(me/ra fu/sei se will bring to light thy birth, Soph.; xro/nos fu/ei a)/dhla id=Soph. of persons in regard to themselves, f. pw/gwna to grow or get a beard, Hdt.; f. ptera/ Ar.: hence the joke in fu/ein fra/teras, v. fra/thr. metaph., fre/nas fu/ein to get understanding, Soph.; do/can fu/ein to form a high opinion of oneself, Hdt. absol. to put forth shoots, a)ndrw=n geneh\ h( me\n fu/ei h( d' a)polh/gei one generation is putting forth scions, the other is ceasing to do so, Il.; dru/es fu/onti Theocr. Pass., with the intr. tenses of Act., viz. aor2, perf. and plup., to grow, wax, spring up, arise, Od.; fu/etai au)to/mata r(o/da Hdt.; so, tou= ke/ra e)k kefalh=s e(kkaideka/dwra pefu/kei from his head grew horns sixteen palms long, Il., Plat.; tw=n fu/ntwn ai)/tios the cause of the things produced, Dem. of men, to be begotten or born, most often in aor2 and perf., o( lwfh/swn ou) pe/fuke/ pw he that shall abate it is not yet born, Aesch.; mh\ fu=nai nika=i not to have been born were best, Soph.:—c. gen., fu=nai or pefuke/nai tino/s to be born or descended from any one, Aesch., etc.; a)po/ tinos Soph., etc. the perf. and sometimes the aor2 take a pres. sense, to be so and so by nature, pe/fuke kako/s, sofo/s Trag., etc.; so, oi( kalw=s pefuko/tes Soph.:—then, simply, to be so and so, e)/fus mhth\r qew=n Aesch.; a(plou=s o( mu=qos th=s a)lhqei/as e)/fu Eur. c. inf. to be by nature disposed to do so and so, e)/fun pra/ssein Soph.; fu/sei mh\ pefuko/ta toiau=ta fwnei=n not formed by nature so to speak, id=Soph.; pefu/kasi a(marta/nein Thuc. with Preps., fu=nai e)pi\ dakru/ois to be by nature prone to tears, Eur.; pefukw\s pro\s a)reth/n Xen. c. dat. to fall to one by nature, be one's natural lot, pa=si qnatoi=s e)/fu mo/ros Soph., etc. impers., c. inf., it is natural to do, Arist.:—absol., w(s pe/fuke as is natural, Xen.
*fw/kaia
*fw/kaia, h(, a city in Ionia, Hhymn., Hdt., etc.
*fwkaieu/s
a Phocaean, Hdt., Thuc.
*fwkeu/s
*fwkeu/s, e/ws, o(, a Phocian, Il. (in epic gen. pl. *fwkh/wn), nom. pl. *fwke/es Hdt., *fwkei=s Thuc., *fwkh=s Soph., gen. *fwke/wn Aesch.
fw/kh
fw/kh, h(, a seal, Od., Hdt.
*fwkiko/s
*fwkiko/s, h/, o/n Phocian, Dem.
*fwki/s
(sc. gh=), Phocis, on the Corinthian gulf, W. of Boeotia, Xen.; as adj., Phocian, Trag.
fwla/s
fwla/s, a/dos, = fwleu/ousa lurking in a hole, Anth.; of the bear, lying torpid in its cave, Theocr. full of lurking places, Babr.
fwleo/s
fwleo/s, ou=, o(, a hole, den, of lions, Babr.; of foxes, NTest. deriv. uncertain
fwleu/w
from fwleo/s fwleu/w, to lurk in a hole or den, Theocr., Babr.
fwnaske/w
fwnaske/w, fut. -h/sw to practise one's voice, learn to sing or declaim, Dem.
fwnaski/a
fwnaski/a, h(, practice of the voice, declamation, Dem.
fwnaskiko/s
fwnaskiko/s, h/, o/n of or for exercising the voice, f. o)/rganon a pitch-pipe, Plut. from fwnasko/s
fwnasko/s
fwn-asko/s, ou=, o(, a)ske/w one who exercises the voice, a singing-master, declaiming-master, Sueton.
fwne/w
fwnh/ to produce a sound or tone: properly of men, to speak loud or clearly, or simply to speak, Hom., etc.;—c. acc. cogn., o)/pa fwnh/sasa making the voice sound, Od.; so, be/kos f. to utter the sound be/kos, Hdt.; so with neut. adj., me/gista fwne/ein to have the loudest voice, id=Hdt.; me/ga f. Aesch.: —absol. to cry aloud, Soph.; to sing, Theocr. of animals, to utter their cries, Arist.; of the cock, to crow, NTest. of a musical instrument, to sound, Eur.; but bronth\ f. it has a voice, is significant, Xen. c. acc. pers. to speak to, call to, Il.; c. dat. to cry to, *zeu= a)/na, soi\ fwnw= Soph. to call by name, call, id=Soph., NTest. f. tina, c. inf., to command one to do, se\ fwnw= mh\ sugkomi/zein Soph. c. acc. rei, to speak or tell of, Aesch., Soph.
fwnh/eis
from fwnh/ uttering a voice or speech, endowed with speech, vocal, Hes., Eur.; be/lh (i. e. e)/ph) fwna=nta sunetoi=si speaking to the wise, Pind.: of animals, endowed with speech, Xen. of a song, sounding, Pind. ta\ fwnh/enta (with and without gra/mmata) vowels.
fw/nhma
fw/nhma, atos, to/, fwne/w a sound made, voice, Soph. a thing spoken, speech, language, id=Soph.
fwnh/
fwnh/, h(, fa/w a sound, tone, properly the sound of the voice, mostly of men, Lat. vox, Hom., etc.; of a battlecry, Xen.; fwnh\n r(hgnu/nai, Virgil's rumpere vocem, to utter an articulate sound, Hdt., Ar.; f. i(e/nai, Lat. vocem edere, Hdt., etc.: pl. ai( f. the tones of the voice, Plat.:—proverb., fwnh=| o(ra=n, of a blind man, Soph. the voice or cry of animals, Od., Hdt., etc. any articulate sound, as opp. to inarticulate (yo/fos), Soph., etc. of sounds from inanimate objects, f. suri/ggwn Eur.; o)rga/nwn Plat. the faculty of speech, discourse, Lat. sermo, Soph. language, Lat. lingua, Hdt. a kind of language, dialect, Aesch., Thuc., etc. a phrase, saying, th\n *simwni/dou f. Plat.
fwnhto/s
fwnhto/s, h/, o/n fwne/w to be spoken, Anth.
fwra/
from fw/r fwra/, ionic fwrh/, h(, a theft, Bion.
fwra/w
from fwra/ fwra/w, fut. -a/sw to search after a thief or theft, search a house, Ar. in Pass. to be detected, Dem.; with part., kle/pths w)\n fwra=sqai Dem.; so, kako\s [w)\n] e)fwra/qh fi/lois Eur.:—also of things, a)rgu/rion e)fwra/qh e)cago/menon money was discovered to be in course of exportation, Xen.
fwriamo/s
fwria^mo/s, a chest, trunk, coffer, esp. for clothes and linen, Hom. Derivation unknown.
fwri/dios
fwri/dios, h, on poetic for fw/rios stolen, Anth.
fw/rios
fw/rios, on, fw/r stolen: ta\ f. stolen goods, Luc. metaph. secret, clandestine, Theocr.
fw/r
a thief, Lat. fur, Hdt., etc. fwrw=n limh/n, a harbour near Athens, a little westward of Peiraeeus, used by smugglers, Dem.
fw/s
used by Poets, just like a)nh/r a man, Hom., Trag. a man, as opp. to a woman, Od., Soph.; du/' oi)ktrw\ fw=te, of a man and his wife, Eur. a man, opp. to a god, Il., Aesch.
fwsth/r
fwsthfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, fw=s that which gives light, an illuminator, Anth.:— oi( fwsth=res the lights of heaven, stars, id=Anth., NTest.
fwsfo/ros
fws-fo/ros, on, fe/rw bringing or giving light, Eur., Ar.:—as Subst., o( fwsfo/ros (sc. a)sth/r), the lightbringer, Lat. Lucifer, i. e. the morning-star, a name specially given to the planet Venus, Cic. of the eye, Eur., Plat. torch-bearing, epith. of certain deities, esp. of Hecate, Eur.
fwtagwgo/s
fwt-a^gwgo/s, o/n guiding with a light: fwtagwgo/s (sc. qu/ra), an opening for light, a window, Luc.
fwteino/s
fwteino/s, h/, o/n fw=s shining, bright, Xen.
fwti/zw
fwti/zw, to enlighten, illuminate: to instruct, teach, NTest. to bring to light, publish, id=NTest. to enlighten spiritually, and then to baptize, id=NTest.
fwtismo/s
from fwti/zw fwtismo/s, ou=, o(, illumination, light, NTest.
*X
xa/zw
to cause to retire, the Act. only in epic redupl. aor2 ke/ka^don, fut. keka^dh/sw:— to force to retire from, deprive of, tou\s yuxh=s kekadw/n Il.; a)risth=as kekadh/sei qumou= kai\ yuxh=s Od. Mid. to give way, draw or shrink back, retire, Il. c. gen. to draw back or retire from, xa/zesqe ma/xhs id=Il., etc.; so, x. e)k bele/wn, u(p' e)/gxeos id=Il.; ou)de\ dh\n xa/zeto a)ndro/s nor in truth was he (or it, the stone) far from the man, i. e. nearly hit him, id=Il.
xa/ios
xa/_i+os, h, on genuine, true, good, Lacon. word in Ar.; so, xao/s, o/n, xaoi\ oi( e)pa/nwqen the good men of olden time, Theocr.
xairhdw/n
xairhdw/n, o/nos, h(, delectation, Com. word in Ar., formed after a)lghdw/n.
xai/rw
Root *x*a*r to rejoice, be glad, be delighted Hom., etc.; x. qumw=i or e)n qumw=i, x. fresi\n h(=isi id=Hom.:—c. dat. rei, to rejoice at, be delighted with, take delight in a thing, id=Hom., etc.; so, xai/rein e)pi/ tini Soph., Xen.:— c. part., xai/rw to\n mu=qon a)kou/sas I rejoice at having heard, Il.; xai/reis o(rw=n Eur.; xai/rw feido/menos Ar.;— with part. pres. xai/rw sometimes takes the sense of file/w, to be wont to do, xai/rousi xrew/menoi Hdt., etc. with negat., ou) xairh/seis thou wilt or shalt not rejoice, i. e. thou shalt not go unpunished, shalt repent it, Ar.; so in Hom., ou)de/ tin' oi)/w *trw/wn xairh/sein Il.; so with an interrog., su\ xairh/sein nomi/zeis; Plut.: v. inf. IV. 2 imperat. xai=re, dual xai/reton, pl. xai/rete, is a common form of greeting, at meeting, hail, welcome, Lat. salve, Hom., attic; kh=ruc *)axaiw=n, xai=re . . Answ. xai/rw I accept the greeting, Aesch. at taking leave and parting, fare-thee-well, farewell, good-bye, Lat. vale, Od., attic the notion of taking leave or parting appears also in the 3 pers. sg. xaire/tw, have done with it, away with it, ei)/te e)ge/neto a)/nqrwpos ei)/te e)sti dai/mwn, xaire/tw as to the question whether he was born a man or is a divinity, let it be put aside, Hdt.; xaire/tw bouleu/mata Eur. part. xai/rwn, glad, joyful, delighted, Hom.; so, kexarhkw/s Hdt. joined with another Verb, in the sense of safe, with impunity, Lat. impune, xai/rwn a)palla/ttei id=Hdt.; with a negat., ou) xai/rwn, Lat. haud impune, to one's cost, ou) xai/rontes e)me\ ge/lwta qh/sesqe id=Hdt.; ou)/ ti xai/rwn e)rei=s Soph.: v. supr. II. in same sense as imperat. (supr. III.), su\ de/ moi xai/rwn a)fi/koio may'st thou fare well and arrive, Od.; a)ll' e(rpe/tw xai/rousa let her go with a benison, Soph. the inf. is used to refer to the word xai=re as used in greeting (supr. III. 1), xai/rein de\ to\n kh/ruka prou)nne/pw I bid the herald welcome, id=Soph.:—at the beginning of letters the inf. stood alone (le/gei or keleu/ei being omitted, as in Lat. S. = salutem, for S. D. = salutem dicit), *ku=ros *kuaca/rhi xai/rein Xen. in bad sense, like xaire/tw, e)a=n xai/rein tina/ or ti to dismiss from one's mind, put away from one, renounce, Hdt., Ar., etc.; polla\ x. keleu/ein tina/ Ar.; so c. dat. pers., polla\ xai/rein cumforai=s kataciw= Aesch.; fra/sai xai/rein *)aqhnai/oisi Ar.
xaith/eis
xaith/eis, doric xaita/eis, essa, en with long flowing hair, Pind., Anth.
xai/th
xai/th, h(, long, flowing hair, Hom.; and in pl. of a single person, xai/tas pecame/nh Il. of a horse's mane, id=Il.; of a lion's mane, Lat. juba, Eur., Ar. metaph. of trees, leaves, foliage, in pl., Theocr.
xai/twma
xai/twma, atos, to/, as if from xaito/w a plume, Aesch.
xa/laza
xa/laza, hs, h(, hail, Lat. grando, Il.; pl. a hailshower, hailstorm, Xen., Plat.; x. stroggu/lai hailstones, Ar.:—metaph. any pelting shower, o)mbri/a x. Soph.; x. ai(/matos Pind.
xalaza/w
from xa/laza xa^laza/w, to hail, Luc. to have pimples or tubercles, Ar.
xalazeph/s
xa^laz-eph/s, e/s hurling abuse as thick as hail, Anth.
xalazh/eis
xa^lazh/eis, doric xa^laza_/eis, essa, en xa/laza like hail, fo/nos x. murder thick as hail, Pind.
xalai/nw
xa^lai/nw, poetic for xala/w 1. 4, Hes.
xalargo/s
xa_largo/s, o/n doric for xhlargo/s.
xalaro/s
xa^la^ro/s, h/, o/n xala/w slack, loose, Thuc., Xen.;x. kotulhdw/n a loose, supple joint, Ar.; x. a(rmoni/ai loose, languid, effeminate music, Plat.
xalaro/ths
from xa^la^ro/s xa^la^ro/ths, htos, h(, slackness, looseness, Xen.
xa/lasis
xa/la^sis, ews, xala/w a slackening, loosening, Plat.
xa/lasma
xa/lasma, atos, to/, xala/w a slackened condition: a gap in the line of battle, su/mmetron e)/xein x. to be placed at fitting intervals, Plut. from *xa^lastrai=os
*xalastrai=os
*xa^lastrai=os, h, on of or from Chalastra on the Thermaic gulf:— to\ *xalastrai=on (sc. ni/tron), soda, found there, and used for purposes of cleansing, Plat.
xala/w
trans. to slacken, loosen, x. bio/n, to/ca to unstring the bow, h. Hom., Plat.: metaph., x. th\n o)rgh/n Ar. to let down, let sink, fall or droop, pte/ruga xala/cais Pind.; xala/sas to\ me/twpon having unbent the brow, Ar.; di/ktua x. N.T. to let loose, loose, release, Aesch.:—absol. to let go, slacken one's hold, id=Aesch. h(ni/as x. to slack the reins, Plat. klh=|qra or klh=|das x. to loose the bars or bolts, i. e. undo or open the door, Soph., Eur.; also, pu/las moxloi=s xala=te Aesch. to loosen or undo things drawn tightly together, Soph., Eur.:—Pass., pri\n a)\n xalasqh=| desma/ Aesch. intr. to become slack or loose, Eur.; pu/lai xalw=si the gates stand open, Xen.:—metaph., c. gen., to have a remission of, maniw=n, kakw=n Aesch.; th=s o)rgh=s Ar. c. dat., x. tini/ to yield to any one, to be indulgent to him, Aesch. absol. to remit, to grow slack, Plat.
*xaldai=os
*xaldai=os, o(, a Chaldaean, Hdt., etc. an astrologer, caster of nativities, Cic., etc.
xalepai/nw
xalepo/s to be severe, sore, grievous, like Lat. ingravescere, of storms, Hom. mostly of persons, to be violent, sorely angry, savage, Il., attic:—c. dat. to be angry with others, Hom., etc.; so, x. e)pi/ tini Od.; pro/s tina Xen.:—also c. dat. pers. et rei, x. tini\ toi=s ei)rhme/nois to be angry with him for his words, id=Xen. to provoke to anger, Arist.:—Pass. to be provoked, Xen. in Pass. also, to be treated harshly, Plat.
xalepo/s
xalepo/s, h/, o/n Lat. difficilis: hard to bear, painful, sore, grievous, Hom., Hdt., attic; [qw/rakes] du/sforoi kai\ x., of ill-fitting cuirasses, Xen.: to\ xalepo\n tou= pneu/matos the severity of the wind, id=Xen.; ta\ xalepa/ hardships, sufferings, id=Xen. hard to do or deal with, difficult, Ar., Thuc., etc.; xalepo\n o( bi/os life is a hard thing, Xen.:—c. inf., xaleph/ toi e)gw\ a)ntife/resqai = xalepo/n e)sti/ moi a)ntife/resqai/ soi, Il.; so, xalepo\n de/ t' o)ru/ssein [to\ mw=lu] Od.; x. prospolemei=n o( basileu/s Isocr.:— xalepo/n [e)sti], c. inf., 'tis hard, difficult to do, Hom. dangerous, Od., Thuc. of ground, difficult, rugged, Thuc., Xen.; x. xwri/on a place difficult to take, Xen. of persons, hard to deal with, harsh, severe, stern, strict, Od.; xalepw/teros a more bitter enemy, Thuc.; xalepw/tatoi most difficult to deal with, most dangerous or troublesome, id=Thuc.:—of judges, severe, Hdt., Dem. of savage animals, Xen. ill-tempered, angry, testy, Ar.; o)rgh\n xalepo/s Hdt. adv. xalepw=s, hardly, with difficulty, Lat. aegre, diagnw=nai x. h)=n a)/ndra e(/kaston 'twas difficult to distinguish, Il.; x. eu(ri/skein, opp. to r(a|di/ws manqa/nein, Isocr.; ou) or mh\ xal. without much ado, Thuc. hardly, scarcely, doke/w x. a)\n *(/ellhnas *pe/rsh|si ma/xesqai Hdt.; x. a)\n pei/saimi Plat. x. e)/xei = xalepo/n e)sti, Thuc., Xen. painfully, miserably, xalepw/teron, -w/tata zh=n Plat.; e)n toi=s xalepw/tata dia/gein to live in the utmost misery, Thuc. of persons, harshly, severely, Eur., Thuc., etc.:— x. fe/rein ti, like Lat. aegre ferre, Thuc.: often in the phrase x. e)/xein, to be angry, Xen.; x. e)/xein tini\ e)pi/ tini to be angry with a person for a thing, Dem.; x. diakei=sqai pro/s tina Plat. x. e)/xein, also, = Lat. male se habere, id=Plat.
xalepo/ths
xa^lepo/ths, htos, h(, xalepo/s difficulty, ruggedness, Thuc. of persons, difficulty, harshness, rigour, severity, id=Thuc., etc. ill-temper, vice, of a horse, Xen.
xale/ptw
xa^le/ptw, Causal of xalepai/nw to oppress, depress, crush, Od., Hes. Pass., xalefqei/s tini enraged at one, Theogn. intr. to be angry, vexed at, tini/ Bion.
xali/krhtos
xa^li/-krhtos, on, poetic for a)/kratos unmixed, Archil.
xalinagwge/w
xa^li_na^gwge/w, to guide with or as with a bridle, to bridle, Luc., NTest. from xa^li_nagwgo/s
xalinagwgo/s
xa^li_n-agwgo/s, o/n guiding as with a bridle.
xalinopoiikh/
(sc. te/xnh), bridle-making, Arist.
xalino/s
xa^li_no/s, ou=, o(, a bridle, bit, Il.; xalino\n e)mbalei=n gna/qois Eur.:—of the horse, xalino\n ou)k e)pi/statai fe/rein Aesch.; x. de/xesqai Xen.; x. e)ndakei=n to champ the bit, Plat.:—of the rider, to\n x. dido/nai to give a horse the rein, Xen.; o)pi/sw spa=n Plat. metaph. of anything which curbs or restrains, of an anchor, Pind.; xalinoi=s e)n petri/noisi, of Prometheus bound to the rock, Aesch. generally, a strap or thong, Eur. Hence
xalino/w
to bridle or bit a horse, Xen.
xali/nwsis
xa^li/nwsis, ews, a bridling, Xen.
xalinwth/ria
(sc. o(/pla) ta/, cables or ropes to moor ships to the shore, Eur.
xa/lic
xa/^lic, i^kos, a small stone, pebble, in pl., Luc., etc. as collect. in sg., gravel, rubble, used in building, Thuc.; so also in pl., Ar.
xa/lis
xa/^lis, ios, o(, sheer wine, Lat. merum, Hippon.
xalifrone/w
xa^lifrone/w, fut. -h/sw from xa^li/frwn to be lightminded, Od.
xalifrosu/nh
xa^lifrosu/nh, h(, levity, thoughtlessness, Od. from xa^li/frwn
xali/frwn
xa^li/-frwn, onos, o(, h(, xa/lis light-minded, thoughtless, Od.
xalka/rmatos
xalk-a/rma^tos, on, a(/rma with brasen chariot, Pind.
xa/lkaspis
xa/lk-aspis, idos, o(, h(, with brasen shield, Pind., Soph.:—of one who ran the armed footrace, Pind.
xalke/gxhs
xalk-e/gxhs, es e)/gxos with brasen lance, Eur.
xalkei/a
xalkei/a, h(, smith's work, opp. to tektonikh/ (joiner's work), Plat.
xalkei=on
xalkei=on, ionic -h/ion, ou, to/, a smith's shop, forge, smithy, Hdt., Plat. = xalki/on, a copper, caldron, Hdt., Plat. a metal reflector in a lamp, Xen.
xa/lkeios
xa/lkeios, and xalkh/ios, h, on epic for xa/lkeos of copper or bronze, brasen, Hom.; xalkh/ios do/mos, = xalkei=on, a forge, Od.; xa/lkeion ge/nos, of the Age of brass, Hes.
xalke/latos
xalk-e/la^tos, on, poetic for xalkh/latos, Pind.
xalke/mbolos
xalk-e/mbolos, on, e)/mbolos with bronze beak: as the name of a special kind of ship, Plut.
xalkenth/s
xalk-enth/s, e/s e)/ntea brass-armed, Pind.
xalkeoqw/rac
xalkeo-qw/rac, ionic -qw/rhc, hkos, with brasen breastplate, Il.
xalkeoka/rdios
xalkeo-ka/rdios, on, with heart of brass, Theocr.
xalkeomh/stwr
skilled in arms, Eur.
xalkeo/pezos
xalkeo/-pezos, on, pe/za brass-footed, Anth.
xalke/oplos
xalke/-oplos, on, o(/plon with arms of brass, Eur.
xa/lkeos
xalko/s of copper or bronze, brasen, Lat. aeneus, aheneus, Hom., etc.; x. *zeu/s a bronze statue of Zeus, Hdt.; h( xalkh= *)aqhna= Dem.; xa/lkeon i(sta/nai tina/ (v. i(/sthmi A. III). x. a)gw/n a contest for a shield of brass, Pind. metaph. brasen, i. e. stout, strong, xa/lkeon h)=tor, a heart of brass, Il.; o)\y x. id=Il.; x. u(/pnos, i. e. the sleep of death, Virg. ferreus somnus, id=Il. as Subst., v. xalkou=s.
xalkeoteuxh/s
xalkeo-teuxh/s, e/s teu=xos armed in brass, Eur.
xalkeo/fwnos
xalkeo/-fwnos, on, fwnh/ with voice of brass, i. e. strong and clear, Il., Hes.
xa/lkeuma
xa/lkeuma, atos, to/, xalkeu/w anything made of brass, e. g. an axe or sword, Aesch.
xalkeu/s
xalkeu/s, e/ws, a worker in copper, a smith, opp. to te/ktwn (a joiner), Il. generally, a worker in metal, a smith, Od., Hdt., etc.
xalkeuth/s
xalkeuth/s, ou=, o(, = xalkeu/s, Anth.
xalkeutiko/s
xalkeutiko/s, h/, o/n xalkeu/s of or for the smith's art, Xen. of persons, skilled in metal-working, id=Xen.:— h( -kh/ (sc. te/xnh), the smith's art or trade, id=Xen.
xalkeuto/s
xalkeuto/s, h/, o/n verb. adj. wrought of metal, wrought, Anth. from xalkeu/w
xalkeu/w
xalko/s to make of copper or (generally) of metal, to forge, Il., Soph., etc.:—Mid. to forge for oneself, Theogn., Ar.:—Pass. to be wrought or forged, Ar. absol. to be a smith, work as a smith, ply the hammer, id=Ar., Thuc.; to\ xalkeu/ein the smith's art, Xen.
xalke/wn
xalke/wn, w=nos, o(, epic for xalkei=on a forge, smithy, Od.
xalkhdw/n
xalkhdw/n, o/nos, h(, a precious stone, chalcedony, NTest. deriv. uncertain
xalkh/latos
xalk-h/la^tos, on, e)lau/nw of beaten brass, Aesch., Eur.
xalkh/rhs
xal-kh/rhs, es a)rari/skw fitted with brass, tipped with brass, of arms, Il.
*xalkidei=s
v. *xalki/s.
*xalkidiko/s
*xalki^diko/s, h/, o/n of or from Chalcis, Hdt., Ar.
xalki/oikos
xalki/-oikos, on, dwelling in a brasen house, epith. of Athena at Sparta, from the brasen shrine in which her statue stood, Eur., Thuc.
xalki/on
xalki/on, ou, to/, a copper vessel, a copper, caldron, kettle, pot, Ar., Xen. a cymbal, Theocr. a copper ticket given to the dicasts, Dem. a piece of copper money, a copper, Ar.
*xalki/s
*xalki/s, i/dos, h(, Chalcis in Euboea, said to have its name from neighbouring copper-mines, Il., Hes.:—the people were *xalkidei=s, ionic -e/es, acc. -e/as, Hdt., Ar.
xalki/s
xalki/s, i/dos, h(, = ku/mindis, Il.
xalkoa/rhs
xa^lko-a/rhs, es poet. form of xalkh/rhs brass-armed, Pind.
xalkobarh/s
xalko-ba^rh/s, e/s ba/ros heavy or loaded with brass, Hom.:—also fem. xalkoba/reia, (as if from xalko/barus), id=Hom.
xalkobath/s
xalko-ba^th/s, e/s bai/nw standing on brass, with brasen base, or with floor of brass, xalkobate\s dw=, of the house of Zeus, Hom.
xalkobo/hs
xalko-bo/hs, ou, o(, = xalkeo/fwnos, Soph.
xalko/genus
xalko/-genus, u, with teeth of brass, Pind.
xalkoglw/xin
xalko-glw/xi_n, i_nos, o(, h(, with point or barb of brass, Il.
xalkodai/dalos
xalko-dai/da^los, on, working in brass, Anth.
xalkoda/mas
xalko-da/mas, antos, subduing, i. e. sharpening, brass, Pind.
xalko/detos
xalko/-detos, on, brass-bound, Trag.
xalkoqw/rac
xalko-qw/rac, a_kos, = xalkeoqw/rac, Soph.
xalkoknh/mis
xalko-knh/mi_s, i_dos, o(, h(, brass-greaved, Il.
xalkokorusth/s
xalko-korusth/s, ou=, o(, armed or equipt with brass, Il.
xalko/krotos
xalko/-krotos, on, sounding with brass, i. e. with brasen cymbals, Pind.: of horses, brasen-hoofed, Ar. = xalkh/latos, Eur.
xalkoli/banon
xalko-li/ba^non, ou, to/, an uncertain word in NTest. commonly taken to mean fine brass.
xalkomi/trhs
xalko-mi/trhs, ou, o(, with girdle of brass, Pind.
xalko/nwtos
xalko/-nwtos, on, brass-backed, Eur.
xalkopagh/s
xalko-pa^gh/s, e/s ph/gnumi made of brass, Anth.
xalkopa/rh|os
xalko-pa/rh|os, doric -pa/rw_|os, on, with cheeks or sides of brass, of helmets, Hom.; of a javelin, Pind.
xalko/pedos
xalko/-pedos, on, pe/don with floor of brass, Pind.
xalko/pleuros
xalko/-pleuros, on, pleura/ with sides of brass, tu/pwma xalk., of a cinerary urn, Soph.
xalkoplhqh/s
xalko-plhqh/s, e/s armed all in brass, Eur.
xalko/plhktos
xalko/-plhktos, doric -plaktos, on, plh/ssw smiting with brasen edge or = xalkh/latos, Soph.
xalko/pous
xalko/-pous, of horses, to express the solid strength of their hoofs, brass-hoofed, Il.; x. *)erinu/s, to express her untiring pursuit, Soph.; xalko/pous o)do/s, simply, the threshold of brass, id=Soph.
xalko/pulos
xalko/-pu^los, on, pu/lh with gates of bronze, Hdt.; xalk. qea/, epith. of Athena, Eur.
xalkopw/gwn
xalko-pw/gwn, wnos, o(, = Lat. Ahenobarbus, Plut.
xalko/s
xalko/s, ou=, o(, copper, Lat. aes, Hom., etc.; called in reference to its colour, e)ruqro/s, Il.:—copper was the first metal wrought for use, toi=s d' h)=n xa/lkea me\n teu/xh xa/lkeoi de/ te oi)=koi, xalkw=| d' e)rga/zonto, me/las d' ou)k e)/ske si/dhros Hes.:—hence xalko/s came to be used for metal in general; and, when men learnt to work iron, xalko/s was used for si/dhros, and xalkeu/s came to mean a blacksmith. xalko/s also meant bronze (i. e. copper alloyed with tin), not brass (i. e. copper alloyed with zinc, which was a later invention), and this was its sense when applied to arms. anything made of brass or metal, as a spear, sword, knife, etc., Il.; xalko\n zw/nnusqai of a warrior girding on his armour, id=Il., etc. of vessels, a copper, caldron, urn, Hom., etc. of a brasen mirror, Anth. a copper coin, like xalkou=s II, id=Anth.
xalkoste/fanos
xalko-ste/fa^nos, on, brass-crowned, te/menos Anth.
xalko/stomos
xalko/-stomos, on, sto/ma with brasen mouth, x. kw/dwn *turshnikh/, i. e. a trumpet, Soph. with edge or point of brass, Aesch.
xalko/teuktos
xalko/-teuktos, on, made of brass, Eur.
xalko/tocos
xalko/-tocos, on, to/con armed with brasen bow, Pind.
xalkotore/w
xalkotore/w, to work or form of brass, Anth. from xalko/toros
xalko/toros
xalko/-toros, on, tei/rw wrought of brass, Pind.
xalkotu/pos
xalko-tu/^pos, o(, cf. xalko/tupos tu/ptw a worker in copper, coppersmith, Xen.; a smith, Dem.
xalko/tupos
cf. xalkotu/pos tu/ptw pass. struck with brass, inflicted with brasen arms, Il.
xalkourgiko/s
xalkourgiko/s, h/, o/n of or for a coppersmith: h( -kh/ (sc. te/xnh) the art of working in brass or bronze, Arist.
xalkourgo/s
xalk-ourgo/s, o/n *e)/rgw a coppersmith, Luc.
xalkou=s
a copper coin, 1/8 an obol, somewhat less than a farthing, Dem., etc.
xalkofa/laros
xalko-fa/la^ros, on, fa/lara adorned with brass, Ar.
xalkoxa/rmhs
xalko-xa/rmhs, ou, o(, xa/rmh fighting in brass, i. e. in brasen armour, Pind.
xalkoxi/twn
xalko-xi/^twn, wnos, o(, h(, brass-clad, Il.
xalko/xutos
xalko/-xu^tos, on, cast in bronze, Anth.
xalko/w
xalko/w, fut. -w/sw xalko/s to make in bronze, Anth.:— Pass., xalkwqei/s clad in brass, Pind.
xa/lkwma
from xalko/w xa/lkwma, atos, to/, anything made of bronze or copper, a brass utensil, vessel, instrument, Ar., Xen.: the brasen beak of a ship, Plut.
*xalubdiko/s
*xa^lubdiko/s, h/, o/n Chalybian: *xalubdiko/n, ou=, steel, Eur. from xa/lubos
xa/lubos
xa/lubos, o(, = xa/luy, Aesch., Eur.
*xa/luy
*xa/^luy, u^bos, one of the nation of the Chalybes in Pontus, famous for the preparation of steel, Hdt., etc.; oi( sidhrote/ktones *xa/lubes Aesch. as appellat., xa/luy, hardened iron, steel, id=Aesch., Soph.
xama/dis
epic for xama=ze as oi)/kadis for oi)/kade to the ground, on the ground, Il., Aesch.
xama=ze
xamai/ to the ground, on the ground, Lat. humi, Hom., Eur., Ar.
xama=qen
xamai/ from the ground, Hdt., Ar.
xamaigenh/s
xa^mai-genh/s, e/s gi/gnomai earth-born, Hes., Pind.
xamaieu/nhs
xa^mai-eu/nhs, ou, o(, eu)nh/ lying, sleeping on the ground, Il.:—fem. xa^mai^-euna/s, a/dos, Od.
xamai/zhlos
xa^mai/-zhlos, on, seeking the ground, low-growing, dwarf, x. futa/ Arist.:— xamai/zhlos (sc. di/fros), a low seat, stool, Plat. metaph. of low estate, Luc.
xamaikoite/w
xa^maikoite/w, fut. -h/sw to lie on the ground, Luc. from xa^maikoi/ths
xamaikoi/ths
xa^mai-koi/ths, ou, o(, koi/th = xamaieu/nhs, Soph.
xamailexh/s
xa^mai-lexh/s, e/s le/xos = xamaieu/nhs, Anth.
xamaile/wn
xa^mai-le/wn, ontos, the chameleon, a kind of lizard known for changing its colour, Arist., Plut.
xamai/
on the earth, on the ground, Lat. humi, Hom., Hdt., attic metaph., x. kalu/ptein to bury underground, Pind.; x. e)/rxesqai to be humble, modest, Luc. = xama=ze, xama/dis, Il., Eur.
xamaipeth/s
xa^mai-peth/s, e/s pi/ptw falling to the ground, Eur.; x. fo/nos blood that has fallen on the earth, id=Eur.; xamaipetei=s e)/keisqe ye were lying prostrate, Aesch. lying on the ground, Plat. on the ground, eu)nh/ Eur. adv. -tw=s, along the ground, like a goose's flight, Luc. metaph. falling to the ground, i. e. coming to naught, Pind. grovelling, low, of style, Luc.
xamaitupei=on
xa^maitu^pei=on, ou, to/, a brothel, Luc. from xa^maitu/_ph
xamaitu/ph
xa^mai-tu/_ph, h(, tu/ptw a harlot.
xamerph/s
xa^m-erph/s, e/s e(/rpw creeping on the ground, grovelling, Anth.
xameu/nh
xa^m-eu/nh, h(, a bed on the ground, pallet-bed, Aesch., Eur.: generally, a bedstead, Ar. from xa^mhlo/s
xamhlo/s
xa^mhlo/s, h/, o/n xamai/ on the ground, creeping, Anth.: of a horse's hoofs, Xen. diminutive, trifling, Anth.; xamhla\ pne/wn one of a low spirit, Pind.
xamo/qen
= xama=qen, Xen.
xa/myai
xa/myai, w=n, oi(, Egyptian name for kroko/deiloi, Hdt.
*xananai=os
*xananai=os, h, on a Canaanite or (more correctly) Chanaanite, NTest.
xanda/nw
Root *x*a*d to take in, hold, comprise, contain, le/bhs te/ssara me/tra kexandw/s a caldron containing four measures, Il.; ou)k e)dunh/sato pa/sas ai)gialo\s nh=as xade/ein the beach could not hold all the ships, id=Il.; *(/hrhi d' ou)k e)/xade sth=qos xo/lon the breast of Hera could not contain her rage, id=Il.; w(s oi( xei=res e)xa/ndanon as much as his hands could hold, Od. metaph. to be capable, h)/usen o(/son kefalh\ xa/de Il.; kekraco/mesqa/ g' o(po/son h( fa/rugc a)\n xanda/nhi Ar.
xando/n
with mouth wide open, greedily, Od., Luc.
xa/n
doric for xh/n a goose.
xa/os
xa/os, eos, chaos, the first stateof the universe, Hes., etc. infinite space, the expanse, Ar. the nether abyss, infinite darkness, Anth.
xa/ragma
xa/ragma, atos, to/, xara/ssw any mark engraven or imprinted, x. e)xi/dnhs the serpent's mark, i. e. its bite, Soph.; to\ x. tou= qhri/ou the mark of the beast, NTest.; x. te/xnhs carved work, id=NTest.; to\ x. tou= nomi/smatos the impress on the coin, Plut.: absol. an inscription, Anth.
xaradrai/a
xaradrai/a, hs, h(, = xara/dra, Anth.
xara/dra
xa^ra/dra, ionic xara/drh, h(, xara/ssw a mountain stream, a torrent, which cuts itself (xara/ssei) a way down the mountain-side, Il.:—hence, a loud, brawling voice is compared to the fwnh\ xara/dras, Ar. the bed of a torrent, a gully, ravine, Il., etc. a conduit for carrying rain-water off a road, Dem.
xaradrio/s
xa^radrio/s, ou=, o(, xara/drai perh. a yellowish bird dwelling in clefts the curlew, Ar.: xaradriou= bi/on zh=n, of a glutton, Plat.
xaradro/omai
xa^radro/omai, xara/dra Pass.:— to be broken into clefts by mountain-streams, to be intersected by ravines, Hdt.
xarakopoii/a
xa^ra^ko-poii/a, h(, the making of a vallum, Polyb.
xarako/w
to fence by a palisade, fortify, Aeschin., Plut.
xarakth/r
xa^rakth/r, h=ros, o(, xara/ssw a mark engraved or impressed, the impress or stamp on coins and seals, Eur.; eu)doci/as xarakth=ra toi=s e)/rgois e)pe/balen set a stamp of good repute upon them, Isocr. metaph. the mark impressed (as it were) on a person or thing, a distinctive mark, characteristic, character, x. glw/sshs of a particular language or dialect, Hdt.; of persons, o( x. tou= prosw/pou id=Hdt.; a)ndrw=n ou)dei\s x. e)mpe/fuke sw/mati no outward mark has been set by nature on the person of men, Eur.; fanero\s x. a)reta=s id=Eur.
xarakto/s
xa^rakto/s, h/, o/n verb. adj. of xara/ssw notched, toothed, like a saw or file, Anth.
xara/kwma
xa^ra/kwma, atos, to/, xarako/w a place paled round, an entrenched camp, Xen., Plut. a palisade, rampart, Lat. vallum, Xen., Dem.
xara/kwsis
xa^ra/kwsis, ews, a palisading, Lycurg., Plut.
xa/rac
xa/rac, akos, xa^ra/ssw a pointed stake: esp., a vine-prop or pole, Ar., Thuc. a pale, used in entrenchments, Ar., Dem. collectively, = xara/kwma II, Dem., Polyb.
xara/
xa^ra/, h(, xai/rw joy, delight, Trag., etc.;—but c. gen. objecti, joy in or at a thing, Eur.; ke/rtomos qeou= x. a joy sent by some god to grieve my heart, id=Eur.:— xara=| with joy, Aesch.; so, xara=s u(/po id=Aesch.; su\n xara=| Soph. a joy, of persons, NTest.
xara/ssw
xa^ra/ssw, Root *x*a*r*a*k to make sharp or pointed, sharpen, whet, Hes. to furnish with notches or teeth, like a saw, Arist.:—Pass., sku/talon kex. o)/zois a staff jagged or rugged with branches, Theocr.: metaph., [o)/mma] h)lema/tois a)kti=si xara/ssetai sparkles with false lights, of the effect produced by painting the eye-lids, Anth. metaph. in Pass., kexaragme/nos tini/ exasperated at any one, Hdt.; kei/nw| to/de mh\ xara/ssou be not angry at him for this, Eur. to cut into furrows, cut, scratch, Pind.:—Pass., ke/koptai kai\ xara/ssetai pe/don Aesch. to engrave, inscribe, Theocr., Anth.
xarido/ths
xa^ri^-do/ths, ou, o(, = xaridw/ths, of Bacchus, Plut.
xaridw/ths
xa^ri^-dw/ths, ou, o(, joy-giver, Hhymn.
xari/eis
xa/ris graceful, beautiful, lovely, Hom. in attic graceful, elegant, accomplished, oi( xari/entes men of taste and refinement, men of education, Isocr., Plat. so of things, graceful, elegant, neat, pretty, Ar., Plat.; —iron., xari/en ga/r, ei) . . it would be a pretty thing, if . . ! Xen. adv. xarie/ntws, gracefully, elegantly, neatly, daintily, cleverly, Plat. kindly, courteously, Isocr. the neut. as adv., when it was written proparox. xa/rien, Ar., Plat.
xarienti/zomai
xa^rienti/zomai, Dep.:— to be witty, to jest, Lat. festive loqui, spoudh=| xarienti/zesqai to jest in earnest, Plat.
xarientismo/s
from xa^rienti/zomai xa^rientismo/s, ou=, o(, wittiness, wit, Plat.
xariergo/s
xa^ri-ergo/s, o/n elegantly working, artistic, Anth.
xari/zomai
xa/ris to say or do something agreeable to a person, shew him favour or kindness, to oblige, gratify, favour, humour, Lat. gratificari, c. dat. pers., Hom., Hdt., attic:—absol. to make oneself agreeable, court favour, comply, Aesch., Dem.; c. dat. modi, mh/ moi yeu/dessi xari/zeo do not court favour with me by lies, Od.; tw=i au)tw=i by the same arts, Thuc. in attic to gratify or indulge a humour or passion, like Lat. indulgere, qumw=i Soph.; glw/sshi Eur.; etc. to humour another in argument, i. e. let him have the best of it, Plat. c. acc. rei, to offer willingly, give cheerfully, give freely, Hom., Hdt., attic c. gen. partit. to give freely of a thing, x. a)llotri/wn Od.; xarizome/nh pareo/ntwn giving freely of such things as were ready, id=Od. c. acc. pers. to give up as a favour, i. e. not after lawful trial, NTest., Plut. to forgive, Lat. condonare, NTest. Pass. to be pleasing, agreeable, toi=si *eu)boe/essi e)kexa/risto it was done to please the Euboeans, Hdt.; tau=ta me\n ou)=n mnh/mhi kexari/sqw Plat.:—adv. kexarisme/nws, Ar.
xa/risma
xa/risma, atos, to/, xari/zomai a grace, favour: a free gift, gift of God's grace, NTest.
xa/ris
xa/^ris, ios, h(, xai/rw Grace, Lat. gratia: outward grace or favour (as we say well or ill favoured), grace, loveliness, Hom., etc.; tw=|ge xa/rin katexeu/at' *)aqh/nh over him Athena shed grace, Od.; of persons, pl. graces, charms, id=Od., etc.:—more rarely of things, e)/rgoisi xa/rin kai\ ku=dos o)pa/zein id=Od.; h( tw=n lo/gwn x. Dem. grace or favour felt, whether on the part of the Doer or the Receiver: on the part of the Doer, grace, graciousness, kindness, goodwill, tino/s for or towards one, Hes., Thuc., etc. on the part of the Receiver, the sense of favour received, thankfulness, thanks, gratitude, Il.; tino/s for a thing, ou)de/ ti/s e)sti xa/ris meto/pisq' eu)erge/wn Od.; c. inf., ou)/ tis xa/ris h)=en ma/rnasqai one has no thanks for fighting, Il.; xa/rin ei)de/nai tini/ to acknowledge a sense of favour, feel grateful, id=Il., Hdt., attic:— x. e)/xein tini/ tinos to feel gratitude to one for a thing, Hdt., attic; x. o)fei/lein to owe gratitude, be beholden, Soph.; xa/rin katati/qesqai/ tini to lay up a store of gratitude with a person, i. e. earn his thanks, Hdt., etc.; xa/rin lamba/nein tino/s to receive thanks from one, Soph.; so, kta=sqai xa/rin id=Soph.; x. komi/sasqai Thuc. favour, influence, as opp. to force, xa/riti plei=on h)\ fo/bw| id=Thuc. a favour done or returned, a grace, kindness, boon, xa/rin fe/rein tini/ to confer a favour on one, to please him, do a thing to oblige him, Hom.; xa/rin qe/sqai tini/ Hdt., attic; so, x. u(pourgei=n tini Aesch.; parasxei=n Soph.; ne/mein id=Soph.; dou=nai Aesch.:— x. ti/nein to return a favour, id=Aesch.; a)ntidido/nai Thuc.; a)podido/nai Plat.: —x. a)posterei=n to withhold a return for what one has received, Plat. a gratification, delight, tino/s in or from a thing, Pind., Eur., etc. daimo/nwn xa/ris homage due to them, their worship, majesty, Aesch.; so, o(/rkwn x. Eur.; eu)ktai/a x. an offering in consequence of a vow, Aesch. Special usages: acc. sg. as adv., x. tino/s in any one's favour, for his pleasure, for his sake, xa/rin *(/ektoros Il.; glw/sshs xa/rin for one's tongue's pleasure, i. e. for talking's sake, Hes.:—then much like a prep., Lat. gratia, causa, for the sake of, on account of, tou= xa/rin; for what reason? Ar.; so, e)mh\n xa/rin, sh\n xa/rin for my, thy pleasure or sake, Lat. mea, tua gratia, Aesch., Eur.:—also, xa/rin tino/s as far as regards, as to, e)/pous smikrou= x. Soph. with Preps., ei)s xa/rin tino/s to do one a pleasure, Thuc.; ou)de\n ei)s x. pra/ssein Soph.:— pro\s xa/rin pra/ssein ti id=Soph.; pro\s xa/rin le/gein Eur., etc.; pro\s xa/rin bora=s for the sake of my flesh, for the pleasure of devouring it, Soph.:— pro\s xa/rin alone, as a favour, freely, to their heart's content, id=Soph.:— e)n xa/riti for one's gratification, pleasure, e)n xa/riti dido/nai or poiei=n tini/ ti Xen., Plat.:— dia\ xari/twn ei)=nai or gi/gnesqai/ tini to be on terms of friendship or mutual favour with one, Xen. *xa/ris, itos, h(, as a mythological pr. n., Charis, wife of Hephaestus, Il. mostly in pl. *xa/rites, ai(, the Charites or Graces, Lat. Gratiae, who confer all grace, even the favour of Victory in the games, Pind.:—in Hom. their number is undefined; Hes. first reduced them to three, Aglaia, Euphrosyne, Thalia.
xariste/os
xariste/os, on, verb. adj. of xari/zomai one must gratify, tini/ Plat. one must give freely, Arist.
xaristh/rios
xa^risth/rios, on, of or for thanksgiving, Plut. as Subst., xaristh/rion, ou, a thank-offering: in pl. xaristh/ria, wn, ta/, thank-offerings, Xen.
xariti/a
xari^ti/a, h(, a jest, joke, Xen.
xaritoble/faros
xari^to-ble/fa^ros, on, ble/faron with eyelids or eyes like the Charites, Anth.
xaritoglwsse/w
xari^to-glwsse/w, glw=ssa to speak to please, gloze with the tongue, Aesch.
xarito/w
xari^to/w, fut. -w/sw xa/ris to shew grace to any one, tina/ NTest.:—Pass. to have grace shewn one, to be highly favoured, id=NTest.
xaritw/phs
xari^t-w/phs, ou, o(, fem. xaritw=pis, idos, w)/y graceful of aspect, Anth.
xa/rma
xa/rma, atos, to/, xai/rw in concrete sense, a source of joy, a joy, delight, tini/ to any one, Il.; also, x. tino/s one's delight, Eur.; oft. in pl. joys, delights, Od., etc. a source of malignant joy, Il.; xa/rmata e)xqroi=s Aesch. joy, delight, Od., Hes.
xa/rmh
xa/rmh, h(, xai/rw the joy of battle, lust of battle, Hom.: hence it passed into the sense of battle, Il.
xarmonh/
xarmonh/, h(, = xa/rma 1 a joy, Eur.; pl. joys, delights, id=Eur. = xa/rma II, joy, delight, Soph., Xen.
xarmo/sunos
xarmo/sunos, h, on xai/rw joyful, glad: xarmo/suna poiei=n to make rejoicings, Hdt.
xarmo/frwn
xarmo/-frwn, onos, o(, h(, frh/n heart-delighting, or of joyous heart, Hhymn.
xaropo/s
xa^r-opo/s, h/, o/n xara/, w)/y glad-eyed, bright-eyed, xaropoi\ le/ontes Od., Hes.; qh=res Soph.:—later, it denoted light-blue or grayish colour, o)/mmata/ moi glauka=s xaropw/tera pollo\n *)aqa/nas Theocr.; also of the Germans, v. xaropo/ths. of the eyes of youths, sparkling with joy, joyous, gladsome, Theocr., Anth.
xaropo/ths
from xa^ropo/s xa^ropo/ths, htos, h(, brightness of eye: a light-blue colour, Plut.
xarta/rion
xarta/rion, ou, to/, Dim. of xa/rths, Anth.
xa/rth
xa/rth, h(, = xa/rths a sheet of paper, to which the Stoics compared the soul at birth, dub. in Plut.
xa/rths
xa/rths, ou, o(, Lat. charta, a leaf of paper, made from the separated layers of the papyrus, Anth.
xarto/s
xarto/s, h/, o/n verb. adj. of xai/rw that is matter of delight, causing delight, welcome, Lat. gratus, Soph., Plat.:— xarta/ delights, Eur.; t6o xapt4on Plut. of persons, ei) xarto\s a)ne/lqoi Anth.
*xa/rubdis
*xa/rubdis, ews, ionic ios, Charybdis, a dangerous whirlpool on the coast of Sicily, opposite the Italian rock Scylla, Od., Eur., etc. generally, a whirlpool, gulf, Eur. metaph. of a rapacious person, Lat. barathrum, x. a(rpagh=s Ar. deriv. uncertain
*xarwni=tai
*xa^rwni=tai, w=n, oi(, Lat. Orcini, Senators brought up from the nether world (i. e. from the lower ranks), such as were created by the will of Caesar, Plut.
*xa/rwn
xa/rwn, wnos, o(, h(, poetic for xaropo/s: hence as prop. n. Charon, the ferryman of the Styx, from his bright fierce eyes, Eur., Ar.
xaska/zw
xaska/zw, Frequentat. of xa/skw to keep gaping at or after one, Ar.
xa/skw
Root *x*a or *x*a*n Lat. hio, to yawn, gape, to/te moi xa/noi eu)rei=a xqw/n then may earth yawn for me, i. e. to swallow me, Il.; pro\s ku=ma xanw/n, of one drowning, Od. to gape (in eager expectation), xa/skontes kou/fais e)lpi/si terpo/meqa Solon; o(/te dh\ 'kexh/nh when I was all agape, Ar.; so, pro\s tau=ta kexhnw/s id=Ar.; kexhno/tes gaping fools, id=Ar. to yawn (from weariness, ennui, or inattention), id=Ar. more rarely, to speak with open mouth, to utter, Lat. hisco, c. acc., ta\ deina\ r(h/mata xanei=n; Soph.; tou=t' e)to/lmhsen xanei=n; Ar. Hence
xa/sma
xa/sma, atos, to/, a yawning hollow, chasm, gulf, Hdt., etc.; of Tartarus, Hes., Eur., Hdt. = xa/smhma, Eur. generally, any wide expanse, xa/sma pela/geos to\ dh\ *ai)gai=on kale/etai Hdt.
xasma/w
from xa/sma xasma/w, to yawn, gape wide, Ar. as Dep. xasma/omai, Plat.
xasme/omai
xasme/omai, = xasma/omai
xa/smhma
xa/smhma, atos, to/, a wide yawn or gape, Lat. pictus, Ar.
xa/smh
xa/smh, h(, xa/sma a yawning, gaping, Plat.
xate/w
xa^te/w, only in pres. c. inf. to crave, long to do a thing, Od.; absol., xate/onti/ per e)/mphs Il.; ma/la per xate/ousa Od. c. gen. to crave, have need of, id=Od.
xati/zw
from !xa^te/w xa^ti/zw, only in pres. to have need of, crave, c. gen., Hom.: absol., ou)de\ xati/zwn nor in want [of anything], id=Hom.: xati/zwn a needy, poor person, Hes. to lack, be without, x. e)/rgoio, i. e. to be idle, id=Hes.:— Mid. to fail, be wanting, Aesch.
xaulio/dous
xauli-o/dous, -o/dontos, o(, h(, with outstanding teeth or tusks, Hes. of the teeth, outstanding, tusky, o)do/ntes xaulio/dontes of the crocodile's teeth, Hdt.; also without o)do/ntas, tetra/poun xaulio/dontas fai=non of the hippopotamus, id=Hdt. Deriv. of xauli- unknown.
xaunopoli/ths
xauno-poli/ths, ou, o(, a gaping cit, who swallows openmouthed all that's told him (cf. *kexhnai=oi), Ar.
xauno/prwktos
xauno/-prwktos, on, wide-breeched, Ar.
xau=nos
xau=nos, h, on xai/nw gaping: hence, porous, spongy, loose, Plat. metaph. unsubstantial, empty, frivolous, Solon., Pind., Ar.
xauno/ths
from xau=nos xauno/ths, htos, h(, from xauno/w porousness, sponginess, Xen., Plut. metaph. empty vanity, Plat., Arist.
xauno/w
xauno/w, fut. -w/sw to make porous or flaccid. metaph. to puff up, fill with conceit, Eur., Plat.
xau/nwma
from xauno/w xau/nwma, atos, to/, loosened earth, Plut.
xau/nwsis
xau/nwsis, ews, from xauno/w a making slack or loose, metaph. the making a thing light, weakening its force and weight (like Lat. elevatio), Ar.
xezhtia/w
xezhtia/w, #skipped xe/zw Desiderat. of xe/zw, Ar.
xe/zw
Root *x*e*d to ease oneself, do one's need, Ar.:—Pass., spe/leqos a)rti/ws kexesme/nos dung just dropt, id=Ar.
xeia/
xeia/, ionic xeih/, h(, a hole, esp. of serpents, Il., Pind. From Root *x*a, xa/skw.
xeilopote/w
xeilo-pote/w, fut. -h/sw to drink with the lips, sip, Anth.
xei=los
xei=los, eos, a lip, Lat. labrum, Hom., etc.; proverb., xei/lesi gela=n to laugh with the lips only, Il.; xei/lea me/n t' e)di/hn', u(perw/|hn d' ou)k e)di/hnen wetted the lips, but not the palate, i. e. drank sparingly, id=Il.; a)po\ xeile/wn, opp. to a)po\ kardi/as, with "lip-service, " Plut. of birds, a bill, beak, Eur. metaph. of things, the edge, brink, brim, rim, of a bowl, Od., Hdt., etc.; of a ditch, Il., Hdt.; of rivers, Hdt.
xeilo/w
from xei=los xeilo/w, fut. -w/sw to surround with a lip or rim, Xen.
xeima/dion
from xei=ma xeima/dion, ou, to/, a winter-dwelling, winter-quarters, xeimadi/w| xrh=sqai *lh/mnw| Dem.:—mostly in pl., xeima/dia ph/gnusqai to fix one's winter-quarters, Plut.
xeima/zw
from xei=ma xeima/zw, fut. -a/sw to pass the winter, opp. to qeri/zw, Ar., Xen., etc.:—of armies, to go into winter-quarters, to winter, Lat. hiemare, Hdt., Xen. to raise a storm or tempest, qeou= toiau=ta xeima/zontos Soph.; o(/tan xeima/zh| o( qeo\s e)n th=| qala/ssh| Xen.:—then, impers., like u(/ei, ni/fei, e)xei/maze h(me/ras trei=s (in imperf. sense) the storm continued for three days, Hdt. c. acc. to agitate or distress like a storm, Soph.:— Pass. to be driven by a storm, suffer from it, Thuc.; xeimasqei\s a)ne/mw| id=Thuc.: metaph. to be tempest-tost, distressed, esp. of the state considered as a ship, Eur., Ar.; also of single persons, Trag., Plat.
xeimai/nw
xeimai/nw, xei=ma to drive by a storm:—Pass. to be driven by a storm, be tempest-tost, of a ship, Hdt.; metaph., fo/bw| kexei/mantai fre/nes Pind. intr. to be stormy, qa/lassa a)/gria xeimh/nasa Anth.: —impers., xeimai/nontos when it is stormy, Theocr.
xei=ma
xei=ma, atos, to/, v. xiw/n winter-weather, cold, frost, Lat. hiems, Hom. winter as a season of the year, opp. to qe/ros, Od., attic; xei=ma (acc. absol.) in winter, Od., Hes.; so dat. xei/mati, Soph. a storm, Aesch., Eur.
xei/maros
xei/ma^ros, o(, xei=ma a plug in a ship's bottom, drawn out when the ship was brought on land, to let out the bilge-water, Hes.
xeima/rrous
xeima/r-rous, oun, r(e/w winter-flowing, swollen by rain and melted snow, potamo\s x. Il., Hdt.; para\ r(ei/qroisi xeima/rrois Soph.; fa/ragges u(/dati xeima/rrw| r(e/ousai Eur. as Subst. (without potamo/s), a torrent, Xen., Dem. like xara/dra II. 2, a conduit, Dem.
xeimarrw/dhs
xeimar-rw/dhs, es ei)=dos like a torrent, Strab.
xeimasi/a
xeima^si/a, h(, a passing the winter, wintering, Hdt.
xeimaske/w
xeim-aske/w, fut. -h/sw to exercise oneself in winter, Polyb.
xeimeri/zw
xeimeri/zw, fut. -sw = xeima/zw 1, Hdt.
xeimerino/s
xeimeri^no/s, h/, o/n xei=ma of or in winter, of or in winter-time, opp. to qerino/s, x. tropai/ (v. troph/ 1), Hdt., Thuc., etc.; th\n x. (sc. w(/rhn) during the winter season, Hdt. wintry, Thuc.; v. xeime/rios.
xeime/rios
xeime/rios, h, on xei=ma wintry, stormy, Il., Hes., Soph.; w(/rh xeimeri/h the wintry or stormy season, Od., Hes.; h)=mar x. Il.; oi( xeimeriw/tatoi mh=nes the most wintry, stormy months, Hdt.; x. nu/c a stormy night (in summer time), Thuc.; a)kta\ xeimeri/a kumatoplh/c a shore stricken by the wintry waves, Soph. metaph., x. lu/ph raging pain, id=Soph.xeime/rios generally means wintry, stormy, xeimerino/s in the winter season.
xeimofuge/w
xeimo-fu^ge/w, feu/gw to shun the winter or wintry weather, Strab.
xeimw/n
xeimw/n, w=nos, o(, v. xiw/n winter, opp. to qe/ros, il., attic; xeimw=nos in winter-time, Xen.; tou= x. in the course of the winter, Thuc.; xeimw=na during winter, Soph.; to\n x. during the winter, Hdt., Xen. the wintry quarter of the heavens, the north, *bore/as kai\ x. Hdt. wintry weather, a winter-storm, and generally a storm, Hom., Hdt., attic; x. katerra/gh Hdt.; e)pe/pese/ sfi x. me/gas id=Hdt.; w)=rse qeo\s xeimw=na Aesch.; x. notero/s a storm of rain, Thuc.:— in pl., u(po\ tw=n x. by means of the winter-storms, Hdt. metaph., qeo/ssutos x. a storm of calamity sent by the gods, Aesch.; doro\s e)n xeimw=ni in the storm of battle, Soph.; qolerw=| x. nosh/sas, of the madness of Ajax, id=Soph.
xeiragwge/w
xeira^gwge/w, to lead by the hand, absol., Luc.
xeiragwgo/s
xeir-a^gwgo/s, ou=, o(, one that leads by the hand, a leader, guide, NTest.
xeirapta/zw
xeir-apta/zw, fut. -a/sw a(/ptw to touch with the hand, take in hand, handle, Hdt.
xeiridwto/s
xeiridwto/s, o/n having sleeves, sleeved, kiqw\n xeiridwto/s, worn by Asiatics, Hdt.; cf. e)cwmi/s.
xei/rios
xei/rios, h, on = u(poxei/rios in the hands, in the power or control, Eur.; mostly with a Verb, xeiri/an e)fei/s tini having left me as a captive to another, Soph.; xei/rion labei=n tina to get him into one's power, Eur.
xeiri/s
xeiri/s, i/dos, h(, xei/r a covering for the hand, a glove, Od., Xen.: also a covering for the arm, a loose sleeve, such as the Persians wore, Lat. manica, Hdt.
xeiroda/iktos
xeiro-da/i+ktos, on, dai/+zw slain by hand, Soph.
xeiro/deiktos
xeiro/-deiktos, on, dei/knumi Lat. digito monstratus, manifest, Soph.
xeirodi/khs
xei^ro-di/khs, ou, o(, di/kh one who asserts his right by hand, uses the right of might, Hes.
xeirodra/kwn
xeiro-dra/^kwn, ontos, with serpent arms, Eur.
xeiroh/qhs
xeiro-h/qhs, es h)=qos accustomed to the hand, manageable; of animals, submissive, tame, Lat. mansuetus, Hdt., Xen. of things, tolerable, Plut.
xeiro/maktron
xeiro/-maktron, ou, to/, a cloth for wiping the hands, a towel, napkin, Lat. mantile, Hdt., Xen.
xeiromu/lh
xeiro-mu/lh, h(, a hand-mill, Xen.
xeironome/w
xeiro-nome/w, fut. -h/sw to move the hands in pantomimic gestures, to gesticulate, Xen.; toi=s ske/lesi xeironomei=n, of one standing on his head, Hdt.
xeironomi/a
xeironomi/a, h(, gesticulation, Luc.
xeiroplhqh/s
xeiro-plhqh/s, e/s plh=qos filling the hand, as large as can be held in the hand, li/qos Xen.; koru/nh Theocr.
xeiropoie/w
xeiro-poie/w, to make by hand:—Mid., xeiropoiei=tai ta/de perpetrates these acts, Soph.
xeiropoi/htos
from xeiropoie/w xeiropoi/htos, on, made by hand, artificial, opp. to au)tofuh/s (natural), Hdt.; flo\c x. a fire kindled by the hand of man, Thuc.
xeirote/nwn
xeiro-te/nwn, ontos, with outstretched arms, of the crab, Batr.
xeiro/teros
xeiro/teros, h, on epic for xei/rwn, Il., Hes.
xeirote/xnhma
xeirote/xnhma, atos, to/, a work of art, Babr. from xeirote/xnhs
xeirote/xnhs
xeiro-te/xnhs, ou, o(, a handicraftsman, artisan, Hdt., Ar., etc.; ti/s o( x. i)atori/as; who is the skilled surgeon? Soph.
xeirotexni/a
from xeirote/xnhs xeirotexni/a, h(, handicraft, Plat.
xeirotexniko/s
xeirotexniko/s, h/, o/n from xeirote/xnhs of or for handicraft, skilful, xeirotexnikw/tatos Ar. of artisans, Plat.
xeirotone/w
xeiro/tonos to stretch out the hand, for the purpose of voting, Plut., Luc. c. acc. pers. to vote for, elect, properly by show of hands, Ar., Dem.:—Pass. to be elected, Ar., etc.; xeirotonhqh=nai, election, was opp. to laxei=n, appointment by lot, Plat., etc. c. acc. rei, to vote for a thing, Dem.; so c. inf. to vote that . . , Aeschin.:— Pass., kexeiroto/nhtai u(/bris ei)=nai it is voted, ruled to be violence, Dem.
xeirotonhto/s
xeirotonhto/s, h/, o/n verb. adj. of xeirotone/w elected by show of hands, Aeschin.; a)rxh\ x. an elective magistracy, opp. to klhrwth/, id=Aeschin.
xeirotoni/a
xeirotoni/a, h(, a voting or electing by show of hands, Thuc. a vote, Lat. suffragium, in pl., Aeschin.
xeiro/tonos
xeiro/-tonos, on, tei/nw stretching out the hands, litai\ x. offered with outstretched hands, Aesch.
xeirourge/w
xeirourge/w, xeirourgo/s to do with the hand, execute, esp. of acts of violence, Thuc., Aeschin. to have in hand, pursue practically, Arist.
xeirou/rghma
from xeirourge/w xeirou/rghma, atos, to/, handiwork, Plat.
xeirourgi/a
xeirourgi/a, h(, from xeirourge/w a working by hand, practice of a handicraft or art, skill herein, Plat., etc. a handicraft, id=Plat.:—esp. the practice of chirurgery, surgery.
xeirourgiko/s
xeirourgiko/s, h/, o/n of or for handiwork, Arist.
xeirourgo/s
xeir-ourgo/s, o/n *e)/rgw doing by hand, Plut. xeirourgo/s, ou=, a chirurgeon, surgeon, id=Plut., Anth.
xeiro/w
xeiro/w, fut. -w/sw xei/r to bring into hand, to manage, master, subdue, Ar. mostly in Mid., to conquer, overpower, subdue, Hdt., Trag., etc.: to take prisoner, Eur.; so, th/nd' e)xeirou/mhn a)/gran became master of this booty, Soph. without any sense of violence, to master, subdue, Xen., etc. xeirou=mai is also Pass. to be subdued, Trag.; fut. xeirwqh/somai Dem.; aor1 e)xeirw/qhn Hdt., Soph.; perf. kexei/rwmai Aesch., Thuc.
xei/r
the penult. is regularly short, when the ult. is long: e.g. xeiro/s, xerw/n, but Poets used the penult. long or short, as the verse required. the hand, Hom., etc.: also the hand and arm, the arm, xei=ra me/shn a)gkw=nos e)/nerqen Il.; xei=res a)p' w)/mwn a)i/+ssonto Hes.; so, e)n xersi\ pesei=n into the arms, Il., etc.; a)/krh xei/r, to denote the hand as distinct from the arm, id=Il. Special usages: to denote position, e)p' a)ristera\ xeiro/s Od.; e)pi\ decia\ xeiro/s Pind.; laia=s xeiro/s on the left hand, Aesch.; pote/ras th=s xeiro/s; on which hand? Eur. the dat. is common with Verbs which imply the use of hands, xeiri\ labei=n, xersi\n e(le/sqai, etc., Hom., etc. the gen. is used when one takes a person by the hand, xeiro\s e)/xein tina/ Il.; xeiro\s e(lw/n id=Il. the acc. is used when one takes the hand of a person, xei=ra ge/rontos e(lw/n id=Il.; xei=ra/s t' a)llh/lwn labe/thn, in pledge of good faith, id=Il. other uses of the acc.: of suppliants, xei=ras a)nasxei=n qeoi=s, in prayer, id=Il.; xei=ras a)mfiba/llein gou/nasi or dei/rh| Od.; also, xei=ras ai)/rein is to hold up hands in voting, Xen., etc.:— xei=ra u(pere/xein tino/s or tini/ to hold the hand over him as a protector, Il. in hostile sense, xei=ras or xei=ra e)pife/rein tini/, e)fie/nai tini/ Hom. xei=ras a)pe/xein tino/s to keep hands off a person or thing, Lat. abstinere manus ab aliquo, id=Hom. with Preps., a)po\ xeiro\s logi/zesqai to reckon off hand, roughly, Ar.:— dia\ xerw=n labei=n, literally, to take between the hands, Soph.; dia\ xeiro\s e)/xein to have in hand, i. e. under control, Thuc.; and so, to have a work in hand, id=Thuc.: —so, ei)s xei=ras lamba/nein to take in hand, undertake, Eur.; a)/gesqai/ ti e)s xei=ras Hdt.; e)s xei=ras i(ke/sqai tino/s to fall into his hands, Il.; e)s xei=ras e)lqei=n, i)e/nai tini/ to come to blows or close quarters with, Lat. manum conserere cum aliquo, Aesch., Soph.; Hdt. expresses this by e)s xeirw=n no/mon a)pike/sqai:—also, ei)s xei=ras de/xesqai or u(pome/nein to await their charge, Xen., Thuc.: —e)k xeiro/s from near at hand, close, Lat. cominus, Xen.:— e)n xersi/n or e)n xeiri\ e)/xein, like dia\xeiro\s e)/xein, to have in hand, be engaged in, Hdt., Plat.; e)n xersi/ hand to hand, Lat. cominus, Thuc.:— kata\ xeiro/s, of washing the hands before meals, u(/dwr kata\ xeiro/s or kata\ xeiro\s u(/dwr (sc. fere/tw tis), Ar.:— meta\ xersi\n e)/xein between i. e. in, the hands, Il.; but, meta\ xei=ras e)/xein to have in hand, be engaged in, Hdt., Thuc.:— pro\ xeirw=n close before one, Soph., Eur.:— pro\s xei=ra at a sign given by hand, Soph.:— u(po\ xei=ra poiei=sqai to bring under one's power, Xen.; cf. u(poxei/rios. to denote act or deed, as opp. to mere words, in pl., e)/pesin kai\ xersi\n a)rh/cein Il.; xersi/n te posi/n te id=Il.; xersi\n h)\ lo/gw| Soph.; mia=| xeiri/ single- handed, Dem.; xeiri\ kai\ podi\ kai\ pa/sh| duna/mei Aeschin.:—esp. of deeds of violence, pri\n xeirw=n geu/sasqai before we try force, Od.; a)di/kwn xeirw=n a)/rxein to give the first blow, Xen. like Lat. manus, a body of men, a band, number, Hdt., Thuc.; pollh=| x. Eur.; oi)kei/a xei/r, for xei\r oi)ketw=n, id=Eur. one's hand, i. e. handwriting, NTest.: also a handiwork, a work of art, sofai\ xe/res Anth. of any implement resembling a hand: a kind of gauntlet or target, Xen. x. sidhra= a grappling- iron, grapnel, Thuc.
xei/rwma
from xeiro/w xei/rwma, atos, to/, that which is conquered, a conquest, Aesch. a deed of violence, assault, Soph. a work wrought by the hand, tumboxo/a x., of earth thrown up, Aesch.
xeirwnaci/a
from xeirw=nac xeirwnaci/a, h(, handicraft, work, Hdt., Aesch.
xeirw=nac
xeir-w=nac, aktos, one who is master of his hands, (a)/nac tw=n xerw=n), i. e. a handicraftsman, artisan, mechanic, Hdt.
*xeirwni/s
(sc. bi/blos), a book on surgery, Anth.
xei/rwn
xei/rwn, onos, o(, h(, irreg. comp. and superl. of kako/s from Root *x*e*r, v. xerei/wn II of persons, worse, meaner, inferior, Hom., etc.; su\ me\n e)sqlo/s, e)gw\ de\ se/qen polu\ xei/rwn Il.: in moral sense, worse than others, a knave, Soph., Thuc., etc. worse in quality, inferior, Il.; x. ei)s th\n a)reth/n Plat.; x. ta\ polemika/ Xen.; c. inf., x. poiei=n id=Xen. of things, inferior, Il., Xen. worse, more severe, no/sos Eur.; moi=ra Plat. the neut. is used, as a Subst., ta\ xerei/ona the worse advice, ill counsels, Il.: —e)pi\ to\ xei=ron tre/pesqai, kli/nein to fall off, get worse, Xen. xei=ro/n tini (sc. e)/sti or e)/stai) it is or will be worse for one, Od., Xen.; ou) xei=ron, in an answer, 'tis well, Ar. as adv., like Lat. pejus, worse, xei=ron bouleu/esqai Thuc.; biw=nai, zh=n Plat. in inferior degree, less, Xen., etc. Sup. xei/ristos, h, on worst, Lat. pessimus, Plat., etc.: esp. oi( xei/ristoi men of lowest degree, Xen.
*xei/rwn
*xei/rwn, wnos, o(, xei/r Cheiron, one of the Centaurs, a famous chirurgeon (cf. xeirourgo/s II), teacher of Achilles, Il.
xeleu/s
xeleu/s, e/ws, o(, = xe/lus, Hesych.
xelido/neios
xeli_do/neios, on, v. xelido/nios.
xelido/nion
xeli_do/nion, ou, to/, swallow-wort, celandine, Theocr., Anth.
xelido/nios
xeli_do/nios, or -eios, h, on xeli_dw/n of the swallow, like the swallow, esp. coloured like the swallow's throat, reddish-brown, russet, Ar.
xelido/nisma
xeli_do/nisma, atos, to/, the swallow-song, an old song sung at the return of the swallows, cf. Ar. Av. 1410 sq.
xelidoni/s
xeli_doni/s, i/dos, h(, poetic for xelidw/n, Anth.
xelidw/n
xeli_dw/n, o/nos, h(, the swallow, Od., etc.:— the twittering of the swallow was proverbially used of barbarous tongues by the Greeks, Aesch.; xelido/nwn mousei=a (v. mousei=on): proverbs also, mi/a xelidw\n e)/ar ou) poiei= Arist. the frog in a horse's foot, so called from its being forked like the swallow's tail, Xen.
xelu/nh
xelu/_nh, h(, = xei=los the lip, Ar.
xe/lus
xe/lus, u^os, h(, a tortoise, Lat. testudo:—then, since Hermes made the lyre by stretching strings on its shell, which acted as a sounding-board, xe/lus came to mean the lyre, Hhymn. (to Merc.), Eur. the arched breast, the chest, from its likeness of shape to the back of a tortoise, Eur.
xelw/nh
from xe/lus xelw/nh, h(, a tortoise, Hhymn., Hdt.; prov. of insensibility, i)w\ xelw=nai maka/riai tou= de/rmatos oh ye tortoises, happy in your thick skins! Ar. like Roman testudo, a pent-house formed of shields overlapping each other like the scales on a tortoise's back, used by storming parties in approaching a city's walls: then, generally, a pent-house for protecting besiegers, Xen.
xe/nnion
xe/nnion, ou, to/, a kind of quail, Anth.
xe/rados
xe/ra^dos, eos, to/, the mud, sand, gravel, and rubbish, silt, brought down by torrents, Il. deriv. uncertain
xerei/wn
xerei/wn, doric xerh/|wn, onos, o(, h(, epic and dialect for xei/rwn meaner, inferior, in rank, worth or wealth, Hom. of things, ou)/ ti xe/reion 'tis not the worse part, i. e. 'tis the better part, Od. besides this, we have several irreg. forms (as if from a nom. xe/rhs), dat. xe/rhi, acc. xe/rha, nom. pl. xe/rhes, acc. neut. xe/rha, all used in compar. sense, xw/setai a)ndri\ xe/rhi shall be wroth with a man of meaner rank, Il.; e)sqla\ me\n e)sqlo\s e)/dune, xe/rha de\ xei/roni do/sken, where e)sqla/ e)sqlo/s and xe/rha xei/roni are evidently correlative, id=Il.; with a gen., ei(=o xe/rha inferior to himself, id=Il.; xe/rha patro/s Od.
xeria/rhs
xeri-a/^rhs, ou, o(, a)rari/skw skilled in fitting with the hand, dexterous, Pind.
xerifurh/s
xeri^-fu_rh/s, e/s fu/rw mixed or kneaded by hand, Anth.
xerma/dion
xerma/^dion, ou, to/, a large stone, a boulder, used as a missile, Hom. deriv. uncertain
xerma/s
xerma/s, a/dos, = Homer's xerma/dion, Pind., Aesch.
xermasth/r
xermasthfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, a slinger, x. r(ino/s the leather of a sling, out of which the stone was thrown, Anth.
xernh/s
xernhfailing on lembuf [] /s, h=tos, doric xerna/s, a=tos, one who lives by his hands, a day-labourer, a poor man, Anth. as adj. poor, needy, e)n do/mois xernh=si Eur. deriv. uncertain
xernh/ths
= xernh/s, Aesch.
xernhtiko/s
from xernh/ths xernhtiko/s, h/, o/n of or for a day-labourer: to\ x., the proletariate, Arist.
xernh=tis
xernh=tis, idos, fem. of xernh/ths a woman that spins for daily hire, Il.
xe/rnibon
xe/r-ni^bon, ou, to/, a vessel for water to wash the hands, a basin, Il. from xerni/ptomai
xerni/ptomai
xerni/ptomai, xei/r, ni/zw Mid. to wash one's hands, esp. before sacrifice, Il., Ar., etc. to sprinkle with holy water, purify or dedicate thereby, Eur.
xe/rniy
from xerni/ptomai xe/rniy, ibos, h(, water for washing the hands, before meals, or before sacrifices and religious services, Od., Ar. pl. xe/rnibes, purifications with holy water, Eur.; ei)/rgesqai xerni/bwn to be excluded from the use thereof, as were those defiled by bloodshed, Dem.; xe/rnibas ne/mein to allow the use of it, Soph.; xerni/bwn koinwno/s a partaker therein, i. e. a member of the household, Aesch. rarely of libations to the dead, id=Aesch., Soph.
xeromush/s
xero-mu^sh/s, e/s mu/sos defiling the hand, Aesch.
xero/plhktos
xero/-plhktos, on, stricken by the hand, xero/plhktoi dou=poi the sound of beating with the hand, Soph.
xerro/nhsos
xerro/-nhsos, h(, attic for xerso/nhsos.
xersai=os
xersai=os, h, on xe/rsos on or of dry land, o)/rniqes x. land-birds, opp. to limnai=oi, Hdt.; x. kroko/deilos a lizard, id=Hdt.:—also of landsmen, as opp. to seamen, Eur., Thuc.; ku=ma xersai=on stratou=, an army, opp. to a fleet, Aesch.
xerseu/w
xerseu/w, to be dry land, to lie waste or barren, Xen.
xerso/qen
xe/rsos from dry land, Eur. from the ground, Pind.
xerso/qi
from xerso/qen on dry land, Anth.
xe/rsonde
xe/rsos to or on dry land, Il., Theocr.
xersonhsi/zw
xersonhsi/zw, to form a xerso/nhsos or peninsula, Polyb.
xersonh/sios
xersonh/sios, later attic xerr-os, h, on of or like a peninsula: of the Thracian Chersonese, Eur.
xersonhsi/ths
a dweller in the Thracian Chersonese, Xen., Dem.
xersonhsoeidh/s
ei)=dos like a peninsula, peninsular, of Mount Athos, Hdt.
xerso/nhsos
a land-island, i. e. a peninsula, Hdt. as pr. n. the Chersonese, i. e. the peninsula of Thrace that runs along the Hellespont, id=Hdt.:—also the Tauric Chersonese, Crimea, id=Hdt.; the peninsula between Epidaurus and Troezen, Thuc.
xe/rsos
xe/rsos, later attic xe/rros, h(, dry land, land, e)pi\ xe/rsou, opp. to e)n po/ntw|, Od.; ku/mata kulindo/mena proti\ xe/rson id=Od.; ku=ma xe/rsw| r(hgnu/menon Il.; xe/rsw| on or by land, Aesch., Eur. as adj., xe/rsos, on, dry, firm, of land, Hdt.; e)n koni/a| xe/rsw|, opp. to po/ntw|, Pind. dry, hard, barren, Hdt., Soph.; x. limh/n a harbour left dry, Anth. metaph. barren, without children, of women, Soph.: c. gen. barren of, pura\ xe/rsos a)glai+sma/twn Eur. Prob. from same Root as chro/s.
xeru/drion
xeru/drion, ou, to/, Dim. of xei/r, Mosch.
xesei/w
xesei/w, Desiderat. of xe/zw, Lat. cacaturio, Ar.
xeu=ma
xeu=ma, atos, to/, xe/w that which is poured, a stream, Il., Trag. that into which water is poured, a bowl, Hdt.
xe/w
Root *x*u Radic. sense, to pour: properly of liquids, to pour out, pour, Hom., etc.; Zeus xe/ei u(/dwr, i. e. he makes it rain, Il.; xe/ei xio/na bore/as Eur.; absol., xe/ei it snows, Il.:—Mid. to pour for oneself, esp. of drink-offerings, xoa\s xeo/mhn neku/essi Od., etc.:—Pass., xe/ontai krh=nai they gush forth, Eur.; xuqe/ntos potou= e)s gh=n Soph. x. da/krua to shed tears, Il., Eur.:—Pass., of tears, to pour or gush forth, Hom.; so of blood, to be shed, Aesch. in Pass. to become liquid, melt, thaw, Xen. of solids, to shed, scatter, fu/lla Il.; ptera/ Od.; x. ko/nin ka\k kefalh=s Hom.; x. kala/mhn xqoni/, of a mower or reaper (v. kala/mh), Il. like xw/nnumi, to throw out earth, so as to form a mound, sh=ma, tu/mbon x. Hom. x. dou=ra to pour or shower spears, Il.; Mid., be/lea xe/onto they showered their arrows, id=Il. to let fall or drop, h(ni/a id=Il.; so, xe/ein kro/kou bafa\s (v. bafh/ II) Aesch.; but, karpo\n x., of trees, to produce fruit abundantly, Od. in Pass. to be thrown or heaped up together, Hom., Hdt. in Pass. also of living beings, to pour or stream in a dense mass or throng, Hom. metaph. of sounds, to pour forth, fwnh/n, au)dh/n Od.; fqo/ggon Aesch. of things that obscure the sight, kat' o)fqalmw=n xe/en a)xlu/n shed a dark cloud over the eyes, Il.; pollh\n h)e/ra xeu=e shed a mist abroad, Od.:—Pass., a)mfi\ de/ oi( qa/natos xu/to was shed around him, Il.; no/sos ke/xutai Soph.; fri\c e)pi\ po/nton e)xeu/ato (Mid. in pass. sense), Il. of persons, a)mf' au)tw=i xume/nh throwing herself around him, Hom.: so in Mid., a)mfi\ ui(o\n e)xeu/ato ph/xee Il. perf. pass. ke/xumai, to be wholly engaged in, *da=los, e)n a(=i ke/xumai Pind.
xh/largos
xh/l-argos, doric xa_l-argos, on, xhlh/ with fleet hoofs, x. a(/millai the racing of fleet horses, Soph.
xhleuto/s
xhleuto/s, h/, o/n verb. adj. netted, plaited, Hdt. from xhleu/w
xhleu/w
xhleu/w, xhlh/ III to net, plait, Eupol.
xhlh/
xhlh, h(, a horse's hoof, Hes., Eur.:—also, a cloven hoof, Eur. in pl., of the talons of a bird, Trag.; of a wolf's claws, Theocr. a sea-bank, breakwater, formed of stones laid at the base of a sea-wall, to break the force of the waves (so called because it projected like a hoof), Lat. crepido, Thuc., Xen. the spur of a mountain or ridge of rocks answering a like purpose, Thuc. a cloven implement, such as a netting-needle;— cf. xhleu/w.
xhlo/s
xhlo/s, ou=, a large chest or coffer, Hom., Theocr.
xhnalw/phc
xhn-a^lw/phc, ekos, o(, the fox-goose, vulpanser, an Egyptian species, living in holes, Hdt., Ar.
xh/neios
xh/neios, h, on of or belonging to a goose, Lat. anserinus, Hdt.
xhni/skos
xhni/skos, o(, Dim. of xh/n a ship's stern turned up like a goose's neck, Luc.
xh/n
Lat. anser, the wild goose, Il.: the tame goose, Od., etc.:— nh/ or ma\ to\n xh=na was Socrates' form of oath, instead of *zh=na.
xhramo/s
xhra^mo/s, ou=, o(, = xeia/ a hole, cleft, hollow, Il.;of a mouse's hole, Babr.
xh/ra
xh/ra, ionic xh/rh, h(, bereft of a husband, a widow, Lat. vidua, c. gen., xh/rh seu e)/somai, says Andromache to Hector, Il.; xh=rai gunai=kes widow women, id=Il.; so Eur., etc. from xh/ra was formed the masc. xh=ros (as widower from widow), Anth. xh=ros, a, on, as adj., in metaph. sense, widowed, bereaved, xh=ra me/laqra Eur.; c. gen., fa/rsos steleou= xh=ron a piece torn from the stem, Anth. deriv. uncertain
xhrei/a
xhrei/a, h(, xhreu/w widowhood, Thuc.
xh/reios
xh/reios, h, on xh/ra widowed, Anth.
xhreu/w
xhreu/w, fut. -sw xh/ra intr. to be bereaved of a person or thing, c. gen., Od., Theogn. absol. to be bereaved of a husband, to be widowed, live in widowhood, Dem., etc.;—of a man, to be a widower, Plut.; so, xhreu/sei le/xos Eur. to live in solitude, of an exile, Soph. trans. to bereave, Eur.
xhro/w
trans. to make desolate, xh/rwse d' a)guia/s Il.; xh/rwsas gunai=ka thou did'st widow her, id=Il. c. gen. to bereave of a thing, Anth.:—Pass., *)/argos a)ndrw=n e)xhrw/qh Hdt. intr., like xhreu/w, to be bereft of, tino/s Theogn.
xhrwstai/
xhrwstai/, w=n, oi(, xhro/w kinsmen, who divide the property of one who dies without heirs (xh=ros) Il.
xh=tis
xh=tis, ios, h(, = xh=tos xh/ti summa/xwn ionic dat., Hdt.; xh/tei oi)kei/wn Plat.
xh=tos
xh=tos, os, eos, to/, xa^te/w want, need, c. gen. pers., xh/tei+ toiou=d' a)ndro/s from want or need of such a man, Il.; xh/tei+ toiou=d' ui(=os id=Il.
xhtosu/nh
from xh=tos xhtosu/nh, h(, need, destitution, loneliness, Anth.
xqamalo/s
xqa^ma^lo/s, h/, o/n xamai/, with q inserted near the ground, on the ground, flat, Hom., Theocr.
xqesino/s
xqesi^no/s, h/, o/n = xqizo/s, Luc.
xqe/s
lengthd, e)xqe/s, q. v. yesterday, Hhymn., Plat., etc.; oi( xqe\s lo/goi Plat.; prw/hn te kai\ xqe/s or xqe\s kai\ prw/hn (v. prw/hn).
xqizino/s
xqizi^no/s, h/, o/n = xqizo/s, Ar.
xqizo/s
xqizo/s, h/, o/n xqe/s of yesterday, to\ xqizo\n xrei=os their yesterday's debt, Il.; o( xq. po/nos yesterday's labour, Hdt.; in adverb. sense, with Verbs, xqizo\s e)/bh he went yesterday, Il.; xq. h)/luqes Od., etc.:—neut. xqizo/n as adv. = xqe/s, Hom.; so pl. xqiza/, v. prw/izos.
xqo/nios
xqo/nios, h, on xqw/n in, under or beneath the earth, Hes., Soph.; of subterranean noises, ktupei= *zeu\s xq. Soph.; xq. bronth/mata Aesch.:—also, xqo/nioi qeoi/ the gods of the nether world, Lat. Inferi, id=Aesch.; and xqo/nioi alone, Pind., Aesch.; xqo/niai qeai/, i. e. Demeter and Persephone, Hdt.; of the Erinyes, Soph.; xq. *(ermh=s, as conductor of the dead, Aesch., Soph.; xa/ris h( xqoni/a grace with the gods below, Soph. of or from the earth, of the Titans, as sons of Gaia, Hes., Aesch. like e)gxw/rios, of persons, in or of the country, native, Soph. of things, of the earth, xq. ko/nis Aesch.
xqonostibh/s
xqono-sti^bh/s, e/s stei/bw treading the earth, Soph.
xqonotrefh/s
xqono-trefh/s, e/s tre/fw bred from earth, Aesch.
xqw/n
xqw/n, o/nos, h(, the earth, ground, Hom., Trag.;—to denote life upon the earth, zw=ntos kai\ e)pi\ xqoni\ derkome/noio Il.; xqo/na du=nai to go beneath the earth, i. e. to die, id=Il.; kata\ xqono\s kru/ptein tina/ Soph.; kou/fa soi xqw\n e)pa/nw pe/soi Eur. of the nether world, oi( u(po\ xqono/s, i. e. those in the shades below, Lat. inferi, Aesch.; kata\ xqono\s qeai/, i. e. the Erinyes, id=Aesch. earth, i. e. the whole earth, the world, id=Aesch., Soph. Earth, as a goddess, Aesch. a particular land or country, of Ithaca, Od.; of Libya, Pind.; xqw\n *)asia=tis, *dwri/s, *)argei/a, *(ella/s, *)idai/a, etc., Trag.
xi=dron
xi=dron, ou, to/, mostly in pl. unripe wheaten groats, as a)/lfita are barley-groats, Ar.
xiliarxe/w
xi_liarxe/w, fut. -h/sw to be a xili/arxos, Plut.
xilia/rxhs
xi_li-a/rxhs, ou, o(, = xi_li/arxos, Hdt.
xiliarxi/a
xi_liarxi/a, h(, the office or post of xili/arxos, Xen. the office of the tribuni militares, id=Xen.
xili/arxos
xi_li/-arxos, o(, the commander of a thousand men, a chiliarch, Aesch., Xen. used to translate the Roman tribunus militum, Polyb., etc.;—also of the tribuni militares consulari potestate, Plut.
xilia/s
xi_lia/s, a/dos, the number one thousand, a thousand, Hdt., Aesch.; c. gen., pollai\ xilia/des tala/ntwn Hdt.: —generally, a very large number, Theocr.
xilie/ths
xi_li-e/ths, ou, o(, e)/tos lasting a thousand years, Plat.
xi/lioi
xi/_lioi, ai, a, a thousand, Lat. mille, Il.: it commonly agrees with its Subst., but is also a Subst. foll. by a gen., xi/lioi *peloponnhsi/wn Thuc.:—to express a thousand drachmae, xi/liai is often used alone, peri\ xiliw=n kinduneu/ein Dem.: in military language in sg. with collective nouns, i(/ppos xili/h a thousand horse, Hdt.
xilio/naus
of a thousand ships, Eur.
xilionau/ths
xi_lio-nau/ths, ou, with or of a thousand ships, Aesch., Eur.
xilio/palai
a thousand times long ago, long long ago, Ar.
xi/lios
xi/lios, h, on v. xi/lioi.
xiliosto/s
xi_liosto/s, h/, o/n xi/lioi the thousandth, Plat., Xen.
xiliostu/s
xi_liostu/s, u/os, h(, xi/lioi a body of a thousand, Xen.
xiliota/lantos
xi_lio-ta/^lantos, on, ta/lanton weighing or worth a thousand talents, Plut.
xilo/s
xilo/s, ou=, o(, green fodder for cattle, forage, provender, Hdt., Xen.; proe/rxesqai e)pi\ xilo/n to go on to forage, Xen.:— x. chro/s hay, id=Xen.
xilo/w
from xilo/s xi_lo/w, fut. -w/sw to feed horses in stall, Xen.
*xilw/neios
*xi_lw/neios, h, on of or from *xi/lwn: to\ *x. the saying of Chilon, Arist.
xi/maira
fem. of xi/maros a she-goat, Lat. capra, Il., Hes., attic *xi/maira, h(, Chimaera, a firespouting-monster, with lion's head, serpent's tail, and goat's body, killed by Bellerophon, Il.
ximairoqu/ths
xi^mairo-qu/^ths, ou, o(, goat-sacrificer, Anth.
ximairofo/nos
xi^mairo-fo/nos, on, *fe/nw goat-slaying, Anth.
xima/rarxos
xi^ma/r-arxos, o(, goat-leader, tra/gos x. the he-goat that leads the flock, Anth.
xi/maros
xi/^ma^ros, o(, a he-goat, Lat. caper, = tra/gos, Ar., Theocr. also fem. = xi/maira, Theocr., Anth.
ximarosfakth/r
xi^ma^ro-sfakthfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, sfa/zw a goat-slayer, Anth.
xi/metlon
xi/metlon, ou, to/, xiw/n a chilblain, kibe, Lat. pernio, Ar.
*xiogenh/s
*xi_o-genh/s, e/s gi/gnomai of Chian growth, of wine, Anth.
xio/neos
xio/neos, h, on xiw/n snowy, snow-white, Bion., Anth. i_ in hexam. verse.
xioni/zw
xioni/zw, to snow upon, cover with snow: impers., e)xio/nize th\n xw/rhn it was snowing over the country, Hdt.: ei) e)xio/nize if it was snowing, id=Hdt.
xiono/blhtos
xiono/-blhtos, on, snow-beaten, Ar.
xionoqre/mmwn
xiono-qre/mmwn, onos, tre/fw fostering snow, snow-clad, Eur.
xiono/ktupos
xiono/-ktu^pos, on, tu/ptw with k inserted snow-beaten, Soph.
xionotro/fos
xiono-tro/fos, on, = xionoqre/mmwn, Eur.
xiono/xrws
xiono/-xrws, wtos, o(, h(, with snow-white skin: snow-white, of a swan, Eur.
xionw/dhs
xion-w/dhs, es ei)=dos like snow, snowy, Eur.
*xi/os
*xi/os, h(, Chios, in the Aegean, an island, famed for its wine, Od.: also the town of Chios, Hdt., Thuc.
*xi=os
from *xi/os *xi=os, h, on contr. from *xi/ios Chian, of or from Chios, X. a)oido/s, i. e. Homer, Theocr.; *xi=os oi)=nos Ar.; so *xi=os alone, Anth. as Subst., *xi=oi, oi(, the Chians, Hdt., Thuc. o( *xi=os (sc. bo/los), the worst throw on the dice, the side with the ace-dot being called *xi=os, the opp. side with the size-point being *kw=|os:—for ou) *xi=os a)lla\ *kei=os, v. *ke/ws.
xi=
*x, x, xi=, to/, indecl., twenty-second letter of Gr. alphabet: as numeral, = 600, ͵x = 600,000: but inInscrr., *x, is the first letter of xi/lioi, ai, a, = 1000.—Changes of x, in the dialects: doric for q, as o)/rnixos for o)/rniqos. ionic represented by k, as de/komai kiqw/n for de/xomai xitw/n. put before l to strengthen the sound, as xlai=na for lai=na, xliaro/s for liaro/s. The Poets in some words treated x as a double consonant, so that a short vowel before it becomes long, as in bro/xos, i)a_xh/, i)a_xe/w (qq. v.), faio_xi/twn.
xitwna/rion
xi^twna/rion, ou, to/, Dim. of xitw/n, Anth.
xitw/nion
xi^tw/nion, ou, to/, Dim. of xitw/n properly a woman's frock or shift, Ar.;—also of men, Luc.
xitwni/skos
xi^twni/skos, o(, Dim. of xitw/n a short frock, worn by men, Ar., Xen., etc.; of women, a shift, Dem.
xitw/n
xi^tw/n, ionic kiqw/n, w=nos, o(, the garment worn next the skin, a frock, Lat. tunica: in early times, a man's frock, Hom.; sometimes with a girdle, and reaching to the feet (termio/eis), Od.; of linen, id=Od.; over it was worn a mantle (fa=ros, xlai=na), which was laid aside in the house. in later times we hear of two sorts of xitw/n, the Ionian and the Dorian;—the Ionian like the Homeric, but worn by women, as well as men, Hdt.; disused by the men about the time of Pericles, Thuc.;—Dorian adopted at Athens when the Ionian was laid aside. The Dorian xitw/n was also worn by Spartan women, being open at the side (sxisto/s), and fastened with pero/nai, Hdt.—Over this xitw/n was worn the i(ma/tion. of soldiers, a coat of mail, of leather covered with scales or rings, Il., Hdt. the upper leather of a shoe, in pl., Xen. metaph. any coat, case, or covering, la/i+nos xitw/n (v. la/i+nos); teixe/wn kiqw=nes, i. e. walls, Hdt.; of a serpent's skin, Eur. Probably an Oriental word.
xiw/n
xiw/n, o/nos, h(, snow, Hom., etc.; nifa/des xio/nos snow flakes, Il.; xiw\n pi/ptousa Hdt.; xio/ni katani/fei Ar. snow-water, ice-cold water, Eur. From Root *x*i, cf. xei=ma, Lat. hiems.
xla/dw
assumed as present of ke/xlada to exult, a perf. form in Pind.; kalli/nikos kexla_dw/s, of a triumphal hymn, kexla/dontas h(/bai, of young heroes.
xlai=na
Lat. laena, a large square upper-garment, a cloak, mantle, Hom.; it was made of wool, and worn over the xitw/n, thrown over the shoulders, fastened with a pin or brooch (pero/nh). — It is also called fa=ros by Hom., and in later Greek i(ma/tion, Latin pallium. deriv. uncertain
xlaini/on
xlaini/on, ou, to/, Dim. of xlai=na, Anth.
xlaino/w
xlaino/w, to cover with a cloak, to clothe, Anth.
xlai/nwma
xlai/nwma, atos, to/, clothing, xl. le/ontos a lion's skin cloak, Anth.
xlamudhfo/ros
xla^mu^dh-fo/ros, o(, one who wears a xlamu/s, a horseman, cavalier, of the ephebi, Theocr.
xlamu/dion
xla^mu/^dion, ou, to/, Dim. of xlamu/s, Plut. a shabby cloak, id=Plut.
xlamudoeidh/s
xla^mu^do-eidh/s, e/s ei)=dos like a xlamu/s, Strab.
xlamudourgi/a
xla^mu^dourgi/a, h(, the making of xlamu/des, the trade of a xlamudourgo/s, Xen. from xla^mu^dourgo/s
xlamudourgo/s
xla^mu^dourgo/s, ou=, o(, *e)/rgw a maker of xlamu/des.
xlamu/s
xla^mu/^s, u/dos, h(, a short mantle, worn by horsemen, Xen.; and by the Athen. e)/fhboi, Anth. generally, a military cloak, Plut.:—also the general's cloak, Lat. paludamentum, id=Plut.
xlani/dion
xla^ni/^dion, ou, to/, Dim. of xlani/s mostly a woman's mantle, Hdt., Soph., Eur.
xlanidopoii/a
xla^ni^do-poii/a, h(, the art of a xlanidopoio/s, Xen.
xlanidopoio/s
xla^ni^do-poio/s, o/n poie/w making xlani/des.
xlani/skion
xla^ni/skion, ou, to/, Dim. of xlani/s a cloaklet, Ar., Aeschin.: so xlaniski/dion, ou, to/, Ar.
xlani/s
xla^ni/s, i/dos, h(, an upper-garment of wool, a shawl, finer than the xlai=na, mostly worn by women, Hdt.; xlani/da forei=n, as a mark of effeminacy, Dem.
xlaro/s
xla_ro/s, h/, o/n exultant, xlaro\n gela=n Pind.
xleua/zw
xleua/zw, fut. -a/sw xleu/h to joke, jest, scoff, jeer, Ar., Dem.:—so in Mid., Plut. c. acc. to mock, scoff at, Dem.
xleuasi/a
from xleua/zw xleua^si/a, h(, mockery, scoffing, Dem.
xleuasmo/s
xleuasmo/s, ou=, o(, = xleuasi/a, Dem. a joke, Plut.
xleuasth/s
xleuasth/s, ou=, o(, a mocker, scoffer, Arist.
xleu/h
xleu/h, h(, a joke, jest, Hhymn.; xleu/hn poiei=sqai/ tina to make a jest of one, Anth.
xlh=dos
xlh=dos, o(, slime, mud, rubbish, Dem.
xliai/nw
xli_ai/nw, xli/w to warm, Ar., Anth. to heat with passion:—Pass. to be so heated, Anth.
xliaro/s
xli_a^ro/s, h/, o/n xli/w warm, lukewarm, Lat. tepidus, Hdt., Ar. of persons, lukewarm, NTest.
xlidai/nomai
xli^dai/nomai, xlidh/ Pass. to be luxurious, revel, Xen.
xlidano/s
xli^da^no/s, h/, o/n xlidh/ luxurious, delicate, voluptuous, Aesch., Eur.
xlida/w
xli^da/w, fut. -h/sw xlidh/ to be soft or delicate, xlidw=sa molph/ Pind.:— to live delicately, to revel, luxuriate, tini/ in a thing, Aesch.; xl. e)pi/ tini to pride oneself upon a thing, Soph.
xli/dhma
xli/dhma, atos, to/, = xlidh/, Eur.
xlidh/
xli^dh/, h(, xli/w delicacy, daintiness, luxury, effeminacy, Hdt., Aesch., Plat. wantonness, insolence, arrogance, Aesch., Soph. luxuries, fine raiment, costly ornaments, Lat. deliciae, Eur.;—so in pl., id=Eur.; kara/tomoi xlidai/ luxuriant hair cut from the head, Soph.; parqe/nion xlida/n a maiden's pride, Eur.
xli/w
xli/_w, only in pres. to be or become warm: hence to luxuriate, revel, e)n toi=si soi=s po/noisi Aesch.
xloaugh/s
xlo-augh/s, e/s au)gh/ with a greenish lustre, Luc.
xloero/s
poet. for xlwro/s.
xloerotro/fos
xloero-tro/fos, on, tre/fw producing green grass, Eur.
xlohkome/w
xloh-kome/w, to be green as a young leaf, Anth.
xlo/h
the first shoot of plants in spring, the green blade of corn or grass, Hdt., Eur., etc. the young verdure of trees, foliage, Eur.
xlohro/s
xlohro/s, h/, o/n = xloero/s, xlwro/s, Eur.
xlohfo/ros
xloh-fo/ros, on, bearing green grass or leaves, Eur.
xlou/nhs
xlou/nhs, ou, o(, Epic epith. of the wild boar, of unknown sense and deriv., perh. for xlo-eu/nhs, couching in the greenwood, xl. su=s a)/grios Il.; xlou=nai su/es Hes.
xlou=nis
xlou=nis, ios, h(, like xlou/nhs a word of unknown sense, perh. freshness, youthful vigour, Aesch.
xlwrhi/s
xlwrhi/s, i/dos, poet. fem. of xlwro/s pale-green, brown-green, of the nightingale, Od.
xlwro/komos
xlwro/-komos, on, ko/mh green-leaved, Eur.
xlwro/s
xlwro/s, poet. xloero/s, h/, o/n xlo/h greenish-yellow (like young grass or leaves), pale-green, light-green, green, grassy, Od., Soph., Eur.; si/tou e)/ti xlwrou= o)/ntos Thuc. yellow, of honey, Hom.; a)mfi\ xlwra\n ya/maqon on the yellow sand, Soph. generally, pale, pallid, bleached, xlwro\s u(pai\ dei/ous Il.;—then, as an epith. of fear, xlwro\n de/os Hom.:— yellow, pallid, of persons affected by the plague, Thuc. without regard to colour, green, i. e. fresh, Od., Ar. metaph. fresh, living, xlwro\n ai(=ma Soph., Eur.; xlwro\n da/kru, like qalero\n da/kru, the fresh, bursting tear, Eur.; xl. me/lea fresh, young limbs, Theocr.
xlwro/ths
xlwro/ths, htos, h(, greenness, Plut.
xnau/w
xnau/w, properly = kna/w, to gnaw, nibble, Eur.
xnoa/zw
xnoa/zw, fut. -a/sw of youths, to get the first down on the chin: metaph., xnoa/zwn a)/rti leukanqe\s ka/ra just sprinkling his hair with white (cf. Shakspeare's "sable silvered"), Soph.
xnoa/w
xnoa/w, like xnoa/zw only in pres. of youths, Theocr., Luc.: of the down on the cheeks, to appear, Anth.
xno/h
xno/h, ionic xnoi/h, h(, the box of a wheel in which the axle turns, the nave, Lat. modiolus, Aesch., Soph. metaph., xno/ai podw=n the joints on which the feet play, as the wheels on the axle, Aesch.
xno/os
xno/os, o(, any light porous substance, a(lo\s xno/os the foam that gathers at the edge of the sea, Od.; pwliko\s xn. horse's foam, Anth. the first down on the chin of youths, Lat. lanugo, Ar.: the bloom on fruit, Anth.
xoaneu/w
xoa^neu/w, to cast into a mould (xoa/nos), Ar. to cast metal:—Pass., kexwneume/nos Plut. from xoa/^nh
*xoa/nh
xe/w a funnel, Lat. infundibulum, Plat. = xo/anos, Anth.
xo/anos
xo/a^nos, o(, xe/w a melting-pot, from which the metal was run into the mould, Il., Hes. the mould for casting metal in, Anth.
xoh/
xoh/, h(, xe/w a drink-offering, Lat. libatio, such especially as were made to the dead (loibh/ or spondh/ being that made to the gods), Od.; often in pl., Trag. rarely of any other than funeral libations, Soph.
xoh/rhs
xo-h/rhs, es a)rari/skw fitted for the Pitcher-feast at Athens (v. xou=s A. II), Eur.
*xohfo/ros
*xoh-fo/ros, on, fe/rw offering xoai/ to the dead; *xohfo/roi, a Tragedy by Aesch., in which the Chorus pours libations to the shade of Agamemnon.
xoiko/s
xoi+ko/s, h/, o/n xou=s B of earth or dust, NTest.
xoiniki/s
xoini^ki/s, i/dos, h(, xoi=nic the circle of a crown, Dem.
xoi=nic
xoi=nic, i^kos, a choenix, a dry measure, = four kotu/lai or two sextarii, about a quart Engl., Hdt.; the choenix of corn was one man's daily allowance, id=Hdt.; hence, o(/s ken e)mh=s ge xoi/nikos a(/pthtai i. e. whoever eats of my bread, Od. a kind of shackle or stocks for fastening the legs in, Ar., Dem.
xoiradw/dhs
xoira^d-w/dhs, es ei)=dos full of xoira/des, rocky, Strab.
xoira/s
xoira/s, a/dos, of a hog, x. pe/trai rocks (rising just above the sea) like a hog's back (cf. Virgil's dorsum immane maris), Pind., Anth.:—hence xoira/s as Subst., a sunken rock, Hdt., Aesch.; so, x. *dhli/a the Delian rock, the rocky isle of Delos, Aesch. in pl. scrofulous swellings in the glands of the neck, Anth.
xoi/reios
xoi/reios, h, on xoi=ros of a swine, Ar., Xen.; xoi/rea (sc. kre/a) pig's-flesh, Od.
xoiri/nh
xoi_ri/nh, h(, a small sea-muscle: its shell was used by the Athenian dicasts in voting, Ar.
xoi/rinos
xoi/ri^nos, h, on = xoi/reios of hog's skin, Luc.
xoiri/on
xoiri/on, ou, to/, Dim. of xoi=ros a pigling, porker, Ar.
xoirokomei=on
xoiro-komei=on, ou, to/, kome/w a pigsty, Ar.
xoirokto/nos
xoiro-kto/nos, on, ktei/nw xoirokto/noi kaqarmoi/ purification by the sacrifice of swine, Aesch.
xoiropw/lhs
pwle/omai a pig-jobber, Ar.
xoi=ros
xoi=ros, o(, h(, a young pig, porker, Od., etc.
*xolargeu/s
*xolargeu/s, e/ws, o(, a man of the deme *xo/largos, Ar.
xola/s
xola/s, a/dos, commonly in pl. xola/des, the bowels, intestines, guts, Il.; made into harp-strings, Anth. deriv. uncertain
xola/w
xola/w, xolh/ to be full of black bile, to be melancholy mad, Ar. = xolo/omai, to be angry, Mosch.; so in Pass., Theogn.
xolh/
xolh, h(, gall, bile, Aesch., Eur., Thuc., etc. pl. xolai/, the gall-bladder, Soph.; called doxai\ xolh=s in Eur.;—so in sg., Aesch. metaph., like xo/los, Lat. bilis, bile, gall, i. e. bitter anger, wrath, id=Aesch., Ar., etc.; pa/nu e)sti/ moi xolh/ stirs my bile, makes me sick, Ar.; xolh\n kinei=n tini id=Ar.
xoli/kion
xoli/kion, ou, to/, Dim. of xo/lic, Theophr.
xo/lic
xo/lic, i^kos, mostly in pl. xo/likes, like xola/des, the guts or bowels of oxen, Ar.; in sg., id=Ar.
xo/lios
xo/lios, h, on xo/los raging, angry, Anth.
*xollei/dhs
*xollei/dhs, ou, o(, a man of the deme Cholleidae, Ar.
xo/los
xo/los, o(, like xo/lh, gall, bile, Il. generally metaph. bile, gall, bitter anger, wrath, Hom., Hdt., attic; xo/los e)/du tina/ Il.; xo/los e)/mpese qumw=| id=Il.; xo/lon pe/ssein, katape/ssein (v. sub. vocc.); x. sbe/ssai pau=sai id=Il.; xo/lou pau/esqai Hes.:—c. gen. objecti, anger towards or because of another, Il.; c. gen. rei, anger for, because of a thing, Soph. an object of anger, Anth.
xolo/w
from xo/los xolo/w, fut. -w/sw to make angry, provoke, anger, Hom., Soph. Mid. and Pass. to be angered or provoked to anger, Hom.; basilh=i xolwqei/s angry with the king, Il.; c. gen., kexolwme/nos tino/s angry because of a person or thing, Hom.
xolw/dhs
xol-w/dhs, es ei)=dos like bile or gall, bilious, Plat. bilious, angry, Luc.
xolwto/s
xolwto/s, h/, o/n verb. adj. of xolo/w angry, wrathful, Hom.
xondro/s
granular, coarse, xondroi\ a(/les rock-salt, Ar.
xo/ndros
xo/ndros, o(, a grain or lump of salt, a(lo\s tru/fea kata\ xo/ndrous mega/lous pieces of salt in large grains, Hdt.:— xo/ndros absol. for salt, Anth. in pl. groats of wheat or spelt: gruel made therefrom, Ar.
xorau/lhs
xor-au/lhs, ou, o(, au)lo/s one who accompanies a chorus on the flute, Anth., Plut.
xo/rdeuma
xo/rdeuma, atos, to/, a sausage or black-pudding, Ar. from xordeu/w
xordeu/w
xordeu/w, to make into sausages: metaph., x. ta\ pra/gmata to make mince-meat of state-affairs, Ar.
xordh/
xordh/, h(, gut-string, the string of a lyre, Lat. chorda, Od., Eur. tripe, Batr.: also = xo/rdeuma, Ar.
xorei/a
xorei/a, h(, xoreu/w a dance, esp. the choral or round dance with its music, Eur., Ar. a dance tune, Ar.
xo/reuma
xo/reuma, atos, to/, xoreu/w a choral dance, Eur.
xoreute/os
xoreute/os, on, verb. adj. of xoreu/w one must dance, Eur.
xoreuth/s
xoreuth/s, ou=, o(, xoreu/w a choral dancer, Pind., Ar.: —metaph., qeou= x. the follower of a god, Plat.
xoreutiko/s
xoreutiko/s, h/, o/n of or for the dance, Luc. From
xoreu/w
xoro/s to dance a round or choral dance, Soph., etc.; esp. of the Bacchic chorus, Eur.:— to take part in the chorus, regarded as a matter of religion, Soph.: to be one of a chorus, Ar.: —c. dat. pers. to dance to him, in his honour, Eur. generally, to dance, esp. from joy, Soph., Eur. metaph. to practise a thing, be versed in it, Plat. c. acc. cogn., froi/mion xoreu/somai I will dance a prelude (to festivities), Aesch.; x. ga/mous to celebrate them, Eur.; o)/rgia *mousw=n Ar.:—Mid., xoreu/esqai di/nas to ply the eddying dance, Eur.:—Pass., kexo/reutai h(mi=n (sings the Chorus) our part is played, Ar. trans. to celebrate in choral dance, *)/iakxon Soph.:—Pass. to be celebrated in choral dance, id=Ar. Causal, to set one a dancing, to rouse, wake to the dance, tina/ Eur.; so, po/da xoreu/ein Anth.
xorhgei=on
xorhgei=on, ou, to/, the place in which a chorus was trained, their dancing-school, Dem. in pl. xorhgei=a or xorh/gia, wn, ta/, supplies for an army, Lat. commeatus, Polyb.; cf. xorhgi/a II. 2.
xorhge/w
xorhgo/s to lead a chorus, Plat.: metaph. to take the lead in a matter, c. gen., tou/tou tou= lo/gou id=Plat. in attic of the xorhgo/s, to defray the cost of bringing out a chorus at the public feasts, to act as choragus, Oratt.; c. dat., x. xorw=i Plat.; x. a)ndra/si e)s *dionu/sia Lys.; x. kwmwidoi=s id=Lys.; also with the feast in acc., xor. *lh/naia Ar.; *dionu/sia Dem.:—Pass. to have choragi found for one, xorhgou=sin me\n oi( plou/sioi, xorhgei=tai de\ o( dh=mos Xen. metaph. to minister to, x. tai=s seautou= h(donai=s Aeschin. metaph. also, c. acc. pers. to furnish abundantly with a thing, esp. with supplies for war, Polyb.:—Pass. to be well supplied, Arist. c. acc. rei, to supply, furnish, Dem.
xorhgi/a
xorhgi/a, h(, the office of a xorhgo/s at Athens, the defraying of the cost of the public choruses, being the chief of the leitourgi/ai, Thuc., etc. means for providing xoroi/: abundance of means, fortune, Arist. metaph. supplies for war, Polyb.
xorhgiko/s
xorhgiko/s, h/, o/n of or for a xorhgo/s, x. a)gw=nes rivalry in bringing out choruses, Xen.
xorh/gion
v. xorhgei=on II.
xorhgo/s
xor-hgo/s, doric xora_go/s, ou=, o(, xoro/s, h(ge/omai a chorus leader, Plat.:— the leader of a train or band, Soph., Eur. at Athens, one who defrayed the costs for bringing out a chorus, Dem., Aeschin. one who supplies the costs for any purposes, Dem., Aeschin.
xoriko/s
xoriko/s, h/, o/n xo/ros of or for a choral dance, choral, Plat., Arist.
xo/rion
xo/rion, ou, to/, the membrane that encloses the fetus, the afterbirth, Lat. secundae: pl. xo/ria, wn, ta/, a dish made by stuffing it with honey and milk, a kind of haggis, Ar.: proverb., xalepo\n xori/w (doric gen.) ku/na geu=sai "don't let a dog taste blood, " Theocr. (cf. Horace, canis a corio nunquam absterrebitur uncto).
xorodidaskali/a
xorodidaska^li/a, h(, the office of xorodida/skalos, Plat.
xorodidaskaliko/s
xorodi^daska^liko/s, h/, o/n of or for the xorodida/skalos: h( -kh/ (sc. te/xnh) = xorodidaska^li/a, Plat.
xorodida/skalos
xoro-di^da/ska^los, o(, the person who trained the chorus to dance and sing, the chorus-master, Ar., Dem.:— this was originally the Poet himself, v. dida/skw II.
xoroh/qhs
xoro-h/qhs, es h)=qos accustomed to the choral dance, Hhymn.
xoroiqalh/s
xoroi-qa^lh/s, e/s qa/llw flourishing in the dance, Anth.
xoroimani/a
xoroi-ma^ni/a, h(, furious dancing, Anth.
xoroitupi/a
xoroitu^pi/a, h(, choral dancing, Il., Anth. from xoroitu/^pos
xoroitu/pos
xoroi-tu/^pos, on, cf. xoroi/tupos epic for xorotu/pos beating the ground in the dance, dancing, Pind.
xoroi/tupos
cf. xoroitu/pos epic for xoro/tupos proparox. xoroi/tupos, on, pass. played to the choral dance, Hhymn.
xoro/nde
to the festive dance, Il.
xoropai/kths
xoro-pai/kths, ou, o(, dancing merrily, Anth.
xoropoio/s
xoro-poio/s, o/n poie/w instituting or arranging a chorus, Xen. leading the dance, Soph., Eur.
xoro/s
xoro/s, ou=, o(, a round dance, used at banquets and festive occasions, Hom., Hes.:—at Athens, the xoro\s ku/klios performed round the altar of Dionysus, Hdt., Eur., etc. from the Dionysiac Chorus arose the Attic Drama, which consisted at first of tales inserted in the intervals of the Dance (e)peiso/dia), recited by a single actor: this dramatic chorus was either tragiko/s consisting usually of 15 persons, or kwmiko/s of 24. When a Poet wished to bring out a piece, he asked a Chorus from the Archon, and the expenses, being great, were defrayed by some rich citizen (the xorhgo/s): it was furnished by the Tribe and trained originally by the Poet himself (hence called xorodida/skalos). a chorus, choir, i. e. a band of dancers and singers, Hhymn., Pind. generally, a choir or troop, te/knwn Eur.; also of things, x. skeuw=n a row of dishes, Xen.; x. o)do/ntwn a row of teeth, whence the joke of oi( pro/sqioi xoroi/, for the front teeth, Ar. a place for dancing, lei/hnan xoro/n Od., etc.
xorostasi/a
xoro-sta^si/a, h(, i(/sthmi institution of choruses: generally, a chorus, dance, Anth.
xorta/zw
xorta/zw, fut. -a/sw to feed, fatten cattle, Hes., Ar.:—Pass. to eat their fill, Plat.
xortasi/a
from xorta/zw xorta^si/a, h(, a being fed, feasting, Anth.
xo/rtasma
xo/rtasma, atos, to/, fodder, forage: food for men, NTest.
xo/rtos
xo/rtos, o(, an inclosed place, a feeding-place, au)lh=s e)n xo/rtw| Il. generally, any feeding-ground, in pl. xo/rtoi le/ontos Pind.; xo/rtoi eu)/dendroi Eur. food, fodder, provender, esp. for cattle, Hes., etc.; grass, NTest.; xo/rtos kou=fos hay, Xen.: opp. to si=tos (food for man), Hdt., Xen.: food generally, Eur., Anth.
xou=s1
Lat. congius, a liquid measure = 12 kotu/lai, nearly 3 quarts, Ar., etc. proverb. of attempts to measure the immeasurable, oi( th=s qala/tths lego/menoi xo/es Plat. *xo/es, oi(, the Pitcher-feast, the second day of the Anthesteria at Athens, Ar., Dem.
xou=s2
earth thrown down or heaped up, like xw=ma, Hdt. = koniorto/s, dust, NTest.
xo/w
xe/w to throw or heap up, of earth, xou=si xw=ma me/ga Hdt.; xw/mata xw=n pro\s ta\ tei/xea throwing up banks against . . , id=Hdt.; xw=ma e)/xoun pro\s th\n po/lin Thuc.; nh=son xw/sas spodw=i having formed an island with heaped up ashes, Hdt. to block up by throwing earth in, x. tou\s lime/nas Dem., Aeschin.: —Pass. of bays in the sea, to be silted up, Hdt.; of cities, to be raised on mounds, id=Hdt. to cover with earth, to bury, xw=sai/ tina ta/fwi Eur.:—Pass. to be covered with a heap of earth, i. e. to have a sepulchral mound raised over one, Anth.
xrai/nw
= xra/w1 to touch slightly, o)liga/kis a)/stu xrai/nwn, i. e. keeping aloof from it, Eur. to stain, spot, defile, Aesch.;— esp. of moral pollution, Soph., Eur.:—Mid., xei=ra xrai/nesqai fo/nwi Soph.:—Pass. to be defiled, id=Soph.
xraisme/w
xra/w3, xra/omai to ward off from one, c. acc. rei et dat. pers., o)/leqro/n tini xr. Il. c. dat. pers. only, to defend any one, help, aid, succour, avail him, id=Il.; xraismei=n ti to assist, avail at all, id=Il.
xra/omai
Dep. from the sense of consulting or using an oracle (v. xra/w3 ) comes the common sense to use, Lat. uti, Il., etc.; fresi\ ke/xrht' a)gaqh=isi he was endowed with a good heart, Od.: c. dat., xrh=sqai a)rguri/wi to have money to use for a purpose, use it thereon, Plat.; xr. nautili/hisi, qala/sshi Hdt., Thuc. in various relations, o)rgh=i or qumw=i xrh=sqai to indulge one's anger, give vent to it, Hdt. of external things, to experience, suffer, be subject to, nifetw=i id=Hdt.; xr. galhnei/ai to have fair weather, Eur.; o(mologi/ai xp. to come to an agreement, Hdt.; zugw=i xr. douli/wi to become a slave, Aesch.; sumforh=i, suntuxi/hi, eu)tuxi/hi xr., Lat. uti fortuna mala, prospera, Hdt., etc.; no/mois xr. to live under laws, Eur.; xr. a)nomi/ai Xen., etc.:—in many cases, xrh=sqai merely paraphrases the Verb cognate to its dat., mo/rwi xr. i. e. to die, Hdt.; w)nh=i kai\ pra/sei xr. = w)nei=sqai kai\ pipra/skein, to buy and sell, id=Hdt.; xr. drasmw=i = didra/skein, Aeschin.; xr. fwnh=i = fwnei=n, diabolh=i xr. = diaba/llesqai etc., Plat. xrh=sqai/ tini ei)/s ti to use for an end or purpose, Hdt., Xen., etc.; e)pi/ ti or pro/s ti Xen.;—also with neut. adj. as adv., xr. tini o(/ ti bou/letai/ tis to make what use one likes of him, Hdt.; a)pore/wn o(/ ti xrh/setai not knowing what to make of it, id=Hdt.; ti/ xrh/somai tou/twi; what use shall I make of him? Ar.; ou)k a)\n e)/xois o(/ ti xrw=io sautw=i Plat. of persons, xrh=sqai/ tini, with an adv. of manner, to treat him so and so, xrh=sqai/ tini w(s a)ndri\ yeu/sthi Hdt.; xrh=sqai/ tini w(s fi/lwi Thuc.; also, filikw=s xrh=sqai/ tini Xen.; but w(s is often omitted, e)/moige xrw/menos didaska/lwi Aesch., etc.:—also, xrh=sqai/ tini (without fi/lwi) like Lat. uti for uti familiariter, to be intimate with a man, Xen.:—absol., oi( xrw/menoi friends, id=Xen. xrh=sqai e(autw=i to make use of one's powers, Plat.; also, pare/xein e(auto/n tini xrh=sqai to place oneself at the disposal of another, Xen. absol., or with an adv., ou(/tw xrw=ntai oi( *pe/rsai so the Persians are wont to do, such is their custom, id=Xen. perf. ke/xrhmai (in pres. sense), to be in need or want of, to yearn after, c. gen., Hom., Soph., Eur.:—part. kexrhme/nos used as an adj., needy, in need, poor, Od., Hes., Eur. the perf. appears as a strengthd. pres., to have in use, and so to have, possess, fresi\ ga\r ke/xrht' a)gaqh=isi Od. aor1 pass. xrhsqh=nai, to be used, ai( ne/es ou)k e)xrh/sqhsan Hdt.; e(/ws a)\n xrhsqh=i so long as it be in use, Dem. for xrh/, v. sub voc.
xrau/w
to scrape, graze, wound slightly, o(/n r(a/ te poimh\n xrau/sh| Il.; cf. e)gxrau/w, e)pixra/w.
xra/w1
only in imperf. c. dat. pers. to fall upon, attack, assail, stugero\s de/ oi( e)/xrae dai/mwn Od. c. inf. to be bent on doing, to be eager to do, ti/pte e)mo\n r(o/on e)/xrae kh/dein; why was he so eager to vex my stream? Il.; mnhsth=res, oi(\ e)xra/ete e)sqie/men kai\ pine/men ye suitors, who were so eager to eat and drink, Od. to this must also be referred the forms xrh=is, xrh=i, (formed like lh=is, lh=i from la/w, diyh=is, -h=i, peinh=is, -h=i from diya/w, peina/w) = xrh/|zw, to desire, ei)/te xrh=i qanei=n whether she desires to die, Soph.; dra=n a(\ xrh=is id=Soph.; ei)/te xrh=is (sc. khru/ssein me) id=Soph.; ou) xrh=isqa (sc. fwnei=n); Ar.
xra/w2
to furnish what is needful Act. of gods and oracles, to furnish the needful answer, to declare, pronounce, proclaim, xrh/sw boulh\n *dio/s Hhymn.; h( *puqi/h oi( xra=i ta/de Hdt., etc.: c. inf. to warn or direct by oracle, xrh/sant' e)moi\ e)kto\s ai)ti/as ei)=nai that I should be, Aesch.; tou= qeou= xrh/santos Thuc. Pass. to be declared, proclaimed by an oracle, ti/s ou)=n e)xrh/sqh; Eur.; of the oracle, ta\ xrhsth/ria tau=ta/ sfi e)xrh/sqh Hdt.; pei/qou ta\ xrhsqe/nt' Soph.: impers., c. inf., kai/ sfi e)xrh/sqh a)ne/moisi eu)/xesqai Hdt. Mid. to consult a god or oracle, to inquire of a god or oracle, consult him or it, c. dat., yuxh=i xrhso/menos *teiresi/ao Od.; xr. qew=i, Lat. uti oraculo, Hdt., etc. —From the sense of using an oracle comes the general sense of xra/omai to use (v. xra/omai):—absol. to consult the oracle, Od., Hdt.; oi( xrw/menoi the consulters, Eur.:—perf. part., kexrhme/nos one who has received an oracular response, Arist. to furnish with a thing, in which sense ki/xrhmi was the pres. in use, with fut. xrh/sw: aor1 e)/xrhsa: perf. ke/xrhka:— Mid., pres. in use ki/xramai, aor1 e)xrhsa/mhn: — to furnish the use of a thing, i. e. to lend, Hdt., Ar., etc.:—Mid. to have furnished one, borrow, Eur.; po/das xrh/sas, o)/mmata xrhsa/menos having lent feet and borrowed eyes, of a blind man carrying a lame one, Anth.
xrei/a
xrei/a, ionic xrei/h, h(, xra/omai, xre/os use, advantage, service, Theogn., Plat.; ta\ ou)de\n ei)s xrei/an things of no use or service, Dem.; xrei/an e)reuna=n, v. e)reuna/w 1: —pl. services, Pind., Dem. as an action, using, use, kth=sis kai\ xr. having and using, Xen., Plat.; pro\s th\n a)nqrwpi/nhn xr. Xen. of persons, familiarity, intimacy, intercourse, pro/s tina with one, Plat. like Lat. opus, need, want, necessity, Aesch., etc.; i(/n' e(/stamen xrei/as considering in what great need we are, Soph.; xrei/a| polemei=n to war with necessity, id=Soph.:—c. gen. want or lack of a thing, Aesch., etc.; e)n xrei/a| doro/s in the need or stress of war, Soph.; xrei/a e)sti/ [gi/gnetai/] moi tino/s, Lat. opus est mihi aliqua re, Plat.; e)/ti mou xrei/an e(/cei will have need of my help, Aesch.; e)n xrei/a| ei)=nai/ or gi/gnesqai/ tinos Plat.; pl., ai( tou= sw/matos xr. Xen.; ai( a)nagkai=ai xr. Dem. the result of need, want, poverty, Soph., Eur. a request of necessity, opp. to a)ci/wsis (a claim of merit), Thuc.: generally, a request, Aesch. a needful business, a need, requirement, w(s pro\s ti/ xrei/as; for what purpose? Soph.; h( polemikh\ xr. kai\ h( ei)rhnikh/ the requirements of war and of peace, Arist. generally, a business, employment, Polyb., NTest.
xrei=os
xrei=os, on, xrh/ needing, being in want of, c. gen., Eur.
xremeti/zw
xremeti/zw, fut. -sw to neigh, whinny, Lat. hinnire, of horses, Il., Hdt., etc. Formed from the sound.
xremetismo/s
from xremeti/zw xremetismo/s, ou=, o(, a neighing, whinnying, Ar.
xremi/zw
xremi/zw, = xremeti/zw
xre/mptomai
xre/mptomai, Dep. to clear one's throat, to hawk and spit, cough, Eur. Formed from the sound.
xre/os
xra/omai, xrh/ that which one needs must pay, an obligation, debt, Od.; a debt for stolen cattle, Il.; xrei=os a)posth/sasqai to pay a debt in full, id=Il.; a)ra=s ti/nei xr. pays the debt demanded by the curse, Aesch.; xre/os po/lei prosa/ptein to attach a further debt, i.e. guilt to the city, Soph.; xre/os a)podido/nai to repay a debt, Hdt., Ar.:—in pl. debts, xreiw=n lu/sis Hes.; th\n ou)si/an a(/pasan xre/a kate/lipe left all the property in outstanding debts, Dem. a needful business, an affair, matter, e(o\n au)tou= xrei=os Od.: a requirement, a purpose, Soph.: c. gen., like xa/rin, for the sake of, so\n ou)k e)/lasson h)\ kei/nhs xre/os Eur. like xrh=ma, a thing, ti/ xre/os; = ti/ xrh=ma; wherefore? Aesch.; e)f' o(/ ti xr. e)mo/lete; Eur. in Od., h)=lqon *teiresi/ao kata\ xre/os seems to be = *teiresi/a| xrhso/menos, I came to consult him:—but, kata\ xre/os according to what is due, as is meet, Hhymn. a duty, task, charge, office, Pind., Trag. = xrei/a, want, need, ti/ de\ tou=d' e)/xei ple/kous xre/os; Ar.
xrewkopi/dhs
xrew-kopi/dhs, ou, o(, ko/ptw one who cancels his debts, an insolvent, Plut.
xrew/n
indecl., properly a part. neut. of xrh/ that which must be, to\ xrew\n gi/nesqai Hdt.; to\ xrew\n tou= xrhsmou= Plut. need, necessity, fate, Eur., Plat. xrew/n (sc. e)sti), much like xrh/, 'tis fated, necessary, Lat. oportet, c. inf., Theogn., Aesch., etc. sometimes as a neut. part. (like e)co/n, etc.), it being necessary, since it was necessary, Hdt. more rarely that which is expedient or right, Soph., Ar., etc. absol., ou) xrew\n a)/rxete ye rule unrightfully, Thuc.
xrew/
xre/os, xrei/a want, need; hence desire, longing, urgent wish, Hom.; h)= ti ma/la xrew/ of a truth something is much needed, Il.; xreioi= a)nagkai/h| by dire necessity, id=Il.; c. gen., xreiw\ e)mei=o want, need of me, Hom. xreiw\ i(ka/netai want, necessity arises, id=Hom.; so, xreiw\ gi/gnetai Il.; ti/pte de/ se xreiw\ deu=r' h)/gage; Od. xr. i(ka/nei tina/ comes upon him, e)me\ de\ xrew\ gi/gnetai au)th=s (sc. th=s nho/s) need of the ship comes upon me, Il.; ou)de/ ti/ min xrew\ e)/stai tumboxoh=s nor will need of a grave be felt by him, id=Il. hence the elliptical use of xrew/ c. acc. pers., ti/pte de/ se xrew/ (sc. i(ka/nei); Hom.; c. gen. rei, ou)/ti me tau/ths xrew\ timh=s need of it touches me not, Il.; xrew\ boulh=s e)me\ kai\ se/ id=Il.;—also c. inf., to\n xrew\ e(sta/menai kraterw=s he needs must stand firm, id=Il.; ou)de/ ti/ min xrew\ nhw=n e)pibaine/men Od. xre/w in Hom. is a monosyll.
xrew/sths
xrew/sths, ou, o(, xre/os a debtor, Luc.
xrewfeile/ths
xre-wfeile/ths, ou, o(, o)fei/lw a debtor, one in debt, NTest., Plut.
xrh/|zw
xra/w2 used by attic writers only in pres. and imperf. to need, want, lack, have need of, c. gen., Hom., Aesch.:—absol. in part. xrhi/zwn lacking, needy, poor, Od., Hes. to desire, long for, ask for, c. gen., Hdt., Aesch.:— rarely c. acc. rei, Hdt., Soph.;—often an inf. must be supplied, fra/ze o(/ ti xrh/|zeis (sc. fra/zein) Ar., etc. b. c. acc. pers. et inf. to ask or desire that one should do a thing, Hdt.; so also c. gen. pers. et inf. to desire of one to do, id=Hdt.; c. inf. only, to desire to do a thing, Trag. c. dupl. gen. pers. et rei, tw=nde e)gw\ u(me/wn xrhi/zwn sune/leca Hdt. mh\ qanei=n e)/xrh|zes (Soph. O. C. 1713) is explained, O that thou hadst not desired to die, —a very unusual construction; cf. e)pwfe/lhsa for w)/felon (supr. 541). the part. xrh/|zwn is used absol. for ei) xrh/|zei, if one will, if one chooses, Theogn., Aesch.:—also, to\ xrh=|zon your solicitation, Eur.
xrh/zw
= xra/w3 to deliver an oracle, foretell, Eur.
xrhi/skomai
xrhi/skomai, ionic Frequent. of xrhi/zw to be much in want of, tini Hdt.
xrh=ma
xrh=ma, atos, to/, xra/omai a thing that one uses or needs: in pl. goods, property, money, gear, chattels, Od., Hes., etc.; pro/bata kai\ a)/lla xr. Xen.; krei/sswn xrhma/twn superior to money, i. e. incorruptible, Thuc.; xrhma/twn a)dwro/tatos id=Thuc.:—rare in sg. in this sense, e)pi\ ko/sw| xrh/mati; for how much money? Answ. e)p' ou)deni/, Hdt. generally, a thing, matter, affair, event, Hes., Hdt.; kinei=n pa=n xrh=ma "to leave no stone unturned, " Hdt.:—of a battle, an affair, Plut. xrh=ma is often expressed where it might be omitted, deino\n xr. e)poieu=nto Hdt.; e)s a)fane\s xr. a)poste/llein a)poiki/an to send out a colony without any certain destination, id=Hdt.; ti/ xrh=ma; like ti/; what? ti/ xrh=ma dra=|s; Soph.; ti/ xrh=ma pa/sxw; ti/ d' e)sti\ xrh=ma; what is the matter? Aesch., etc. used in periphrases to express something strange or extraordinary, me/ga suo\s xrh=ma a monster of a boar, Hdt.; to\ xr. tw=n nuktw=n o(/son what a terrible length the nights are, Ar.: liparo\n to\ xr. th=s po/lews what a grand city! id=Ar.; kle/pton to\ xr. ta)ndro/s a thievish sort of fellow, id=Ar.; sofo/n toi xrh=m' a)/nqrwpos truly a clever creature is he! Theocr.:—so, to express a great number, as we say, a lot, a deal, a heap, pollo/n ti xr. tw=n o)fi/wn, xr. pollo\n new=n Hdt.; o(/son to\ xr. parno/pwn what a lot of locusts! Ar.; o(/son to\ xr. plakou=ntos id=Ar.; to\ xr. tw=n ko/pwn o(/son what a lot of them! id=Ar.; —also of persons, xrh=ma qhleiw=n woman kind, Eur.; me/ga xr. *lakaina=n Theocr.
xrhmati/zw
xrhma^ti/zw, xrh=ma to negotiate, transact business, have dealings, esp. in money matters (though this sense is mostly confined to the Mid.), Thuc., Isocr. to consult, deliberate, Dem., Aeschin. to give audience to, to answer after deliberation, tini/ Xen.; tini\ peri/ tinos Thuc. of an oracle, to give a response to those who consult it, Plut.:—Pass. to receive an answer or warning, NTest.; h)=n au)tw=| kexrhmatisme/non a warning had been given him, id=NTest. Mid. xrhmati/zomai, fut. attic -iou=mai: perf. kexrhma/tismai:— to negotiate or transact business for oneself, to make money, Thuc., Plat.; xr. xrh/mata Xen. generally, to transact business, have dealings, hold conference with, tini Hdt. c. acc. rei, xrhmati/zesqai to\ no/misma to traffic in money, Arist. in later writers, the Act. means to take and bear a title or name, to be called or styled so and so, xrhmati/zei basileu/s Polyb.; *)=isis e)xrhma/tise Plut.; xrhmati/sai *xristianou/s NTest.; generally, to be called, id=NTest.
xrhmatiko/s
xrhma^tiko/s, h/, o/n xrh=ma of or for money, xr. zhmi/a a money fine, Plut.; xr. sumbo/laia money contracts, id=Plut.; oi( xrhmatikoi/ the moneyed men, id=Plut.
xrhmatismo/s
xrhmati/zw an oracular response, divine warning, NTest. (from Mid.) money making, Plat.: gain, profit, Dem.
xrhmatiste/os
xrhma^tiste/os, on, verb. adj. of xrhmati/zw one must make money, Xen.
xrhmatisth/rion
xrhma^tisth/rion, ou, to/, xrhmati/zw a place for transacting business, a counting-house, Plut.
xrhmatisth/s
xrhma^tisth/s, ou=, o(, xrhmati/zw a man in business, money-getter, trafficker, Plat., Xen. as adj., = xrhma^tistiko/s, Arist.
xrhmatistiko/s
from xrhma^tisth/s xrhma^tistiko/s, h/, o/n of or for money-making, o( xr. a man of business, Plat.; xr. oi)wno/s an omen portending gain, Xen.; to\ xrhmatistiko/n the commercial class, Arist.:— h( -kh/ (sc. te/xnh), the art of money-making, traffic, Plat.
xrhmatodai/ths
xrhma^to-dai/ths, ou, o(, dai/w a divider of wealth, Aesch.
xrhmatopoio/s
xrhma^to-poio/s, o/n poie/w money-making, Xen.
xrhmosu/nh
xrhmosu/nh, h(, like xrei/a, need, want, lack, Tyrtae., Theogn.
xrh/
imperf. e)xrh=n, also without the augm. xrh=n even in attic it is fated, necessary, Aesch., etc.; ou)de\ e(\n i)/ama o(/ ti xrh=n prosfe/rontas w)felei=n no one remedy which one was sure to do good by administering, Thuc.:—c. inf. it must, must needs, one must or ought to do, Hom., attic; more often, like Lat. oportet, c. acc. pers. et inf. one must, one must needs, it behoves, befits one to . . , ou)de/ ti/ se xrh\ nhlee\s h)=tor e)/xein Il., etc.; often the inf. must be supplied from the context, ti/pte ma/xhs a)popau/eai; ou)de/ ti/ se xrh/ (sc. a)popau/esqai), why cease from battle? for it behoves thee not, Il.; so, o(/qi xrh\ pezo\n e)o/nta (sc. ma/rnasqai) Od.; e)pipleu/seie/ tis w(s xrh/ (sc. e)pipleu=sai) Thuc.:—absol., e)rei= tis, ou) xrh=n [sc. tou=to poiei=n], a)lla\ ti/ xrh=n ei)/pate Eur. ap. Ar. c. acc. pers. et gen. rei, ou)de/ ti/ se xrh\ a)frosu/nhs thou hast no need of imprudence, i. e. it does not befit thee, Il.; muqh/seai o(/tteo/ (i. e. o(/tou) se xrh/ thou wilt say what thou hast need of, Od. sometimes in a less strong sense, pw=s xrh\ tou=to pera=sai; how is one to get through this? Theocr. to\ xrh=n (inf.) = xrew/n, fate, destiny, Eur.
xrh=
= xrew/n II need, necessity, xrh= 'stai, which serves as a fut. to xrh/, it will be needful, c. inf., Soph.
xrhsimeu/w
xrhsi^meu/w, to be useful or serviceable, tini/ to one, Luc.
xrh/simos
xrh/si^mos, h, on xra/omai useful, serviceable, good for use, good, apt or fit in its kind, Hdt., attic; to\ au)ti/ka xr. present advantage, Thuc.; —xr. ei)/s ti useful for something, Hdt., etc.; e)pi/ ti Plat.; pro/s ti Eur.; useful for doing, Ar. serviceable, useful, Soph., Eur., etc.; xrhsi/mous e(autou\s pare/xein th=| po/lei to shew themselves serviceable to the state, Dem. much-used, Hdt. no/misma ou) xrh/simon e)/cw money that will not pass abroad, Xen. adv., xrhsi/mws e)/xein to be serviceable, Thuc.; xr. tini/ with advantage to him, id=Thuc.
xrh=sis
xrh=sis, ews, xra/omai a using, employment, use made of a thing, Pind.: in pl. uses, advantages, id=Pind., Xen.:—opp. to kth=sis (possession), Plat., etc. means of using, usefulness, Thuc., Plat.; e)/xein xrh=sin to be useful, Dem. intimacy, acquaintance, Lat. usus, Isocr.; h( xr. h( pro\s a)llh/lous Arist. xra/w. I), the response of an oracle, [Pind. xra/w3. II), a lending, loan, Arist.
xrhsmago/rhs
xrhsm-ago/rhs, ou, o(, a)goreu/w an utterer of oracles, a prophet, Anth.
xrhsmhgore/w
from xrhsmago/rhs xrhsmhgore/w, to utter oracles, Luc.
xrhsmologe/w
xrhsmologe/w, to utter oracles, divine, Ar. from xrhsmolo/gos
xrhsmolo/gos
xrhsmo-lo/gos, on, le/gw uttering oracles, divining, x. a)nh/r a soothsayer, diviner, Hdt. an expounder of oracles, an oracle-monger, id=Hdt., Ar.
xrhsmopoio/s
xrhsmo-poio/s, o/n poie/w making oracles in verse, Luc.
xrhsmo/s
xrhsmo/s, ou=, o(, xra/w3 the answer of an oracle, oracular response, oracle, Solon., Hdt., attic
xrhsmosu/nh
xrhsmosu/nh, h(, xra/omai need, want, poverty, Tyrtae. importunity, Hdt.
xrhsmofu/lac
xrhsmo-fu/^lac, akos, a keeper of oracles, Luc.
xrhsmw|de/w
xrhsmw|de/w, fut. -h/sw from xrhsmw|do/s to chant oracles: generally, to deliver oracles, prophesy, Hdt., Ar., etc.
xrhsmw|di/a
xrhsmw|di/a, h(, from xrhsmw|do/s the answer of an oracle, a prophecy, Aesch., Plat.
xrhsmw|diko/s
xrhsmw|diko/s, h/, o/n oracular, Luc. from xrhsmw|do/s
xrhsmw|do/s
xrhsm-w|do/s, o/n w)|dh/ chanting oracles, or delivering them in verse; generally prophesying, prophetic, xr. parqe/nos, of the Sphinx, Soph. as Subst. a soothsayer, oracle-monger, Plat.
xrhste/os
xrhste/os, on, verb. adj. one must use, c. dat. rei, Xen.
xrhsteu/omai
xrhsteu/omai, Dep. to be good and kind, NTest.
xrhsthria/zw
xrhsthria/zw, like xra/w3 to give oracles, prophesy, Strab. Mid., like xra/omai, to have an oracle given one, consult an oracle, Hdt.; xr. qew=| to consult a god, like xrh/sasqai qew=|, id=Hdt. from xrhsth/rion
xrhsth/rion
xrhsth/rion, ou, to/, xra/w3 an oracle, i. e., the seat of an oracle, such as Delphi, Hhymn., Hdt., Eur.: —in pl. for sg., Aesch. the answer of an oracle, oracular response, Hdt., Trag. an offering for the oracle, made by those consulting it; generally, a sacrificial victim, xr. qe/sqai Pind., Aesch.; —and a victim, sacrifice, Soph.
xrhsth/rios
xrhsth/rios, h, on xra/w3 of or from an oracle, oracular, prophetic, Aesch., Eur.; *)/apollon xrhsth/rie author of oracles, Hdt.
xrh/sths
xrh/sths, ou, gen. pl. xrh/stwn (not xrhstw=n, to distinguish it from the gen. pl. of xrhsto/s. xra/w3 a creditor, usurer, dun, Ar. (from the Mid.) a debtor, Dem.
xrhstiko/s
xrhstiko/s, h/, o/n xra/omai knowing how to use, understanding the use of a thing, c. gen., Arist. of things, useful, serviceable, Plut.
xrhstoh/qhs
xrhsto-h/qhs, es h)=qos well-disposed, Arist.
xrhstologi/a
xrhstologi/a, h(, fair speaking, smooth speech, NTest.
xrhstolo/gos
xrhsto-lo/gos, on, le/gw speaking plausibly.
xrhsto/s
xrhsto/s, h/, o/n verb. adj. of xra/omai like xrh/simos useful, good of its kind, serviceable, tini Hdt., Eur.; of victims and omens, boding good, auspicious, Hdt.; teleuth\ xrhsth/ a happy end or issue, id=Hdt.:— ta\ xrhsta/, as Subst., good services, benefits, kindnesses, id=Hdt.; xrhsta\ sumbouleu/ein Ar. in moral sense, good, opp. to moxqhro/s, Plat.; to\ xrhsto/n, opp. to to\ ai)sxro/n, Soph. of men, good, a good man and true; generally, good, honest, worthy, trusty, Hdt., Soph., etc.;—also like xrh/simos, of good citizens, useful, deserving, Ar., Thuc., etc. oi( xrhstoi/, like oi( a)gaqoi/, Lat. optimates, Xen. of the gods, kind, propitious, Hdt. good, mild, kind, kindly, NTest.:—in bad sense, simple, silly, like eu)h/qhs, Ar., Plat.; w)= xrhste/ Dem. adv. -tw=s, well, properly, Hdt.
xrhsto/ths
from xrhsto/s xrhsto/ths, htos, h(, of persons, goodness, honesty, Eur. goodness of heart, kindness, Isae., NTest.
xrhstofili/a
xrhstofi^li/a, h(, the having good friends, the friendship of good men, Arist. from xrhsto/fi^los
xrhsto/filos
xrhsto/-fi^los, on, possessed of good friends, Arist.
xri=ma
xri^ma, atos, to/, older form of xri=sma, unguent, oil, Aesch.
xri/mptw
xri/mptw, xri/w to bring near, (so used by Hom. only in compd. e)gxri/mptw, q. v.); po/da xri/mptousa r(axi/aisi keeping one's steps close along the shore, Aesch.; u(po\ sth/lhn e)/xrimpte a)ei\ su/rigga kept the wheel ever close to the post, Soph.; so in Mid., Eur., Theocr.:— Pass. to touch the surface of a body, to graze, scratch, wound, Lat. radere, stringere, xrimfqei\s pe/las close even to touching, Od.: generally, to come nigh, draw near, approach, c. dat., do/moisi xri/mptesqai Aesch.; tei/xesi Eur.; so in aor1 mid. xri/myasqai, Hhymn. intr. in Act., = Pass., Eur.
xri=sma
xri=sma, atos, to/, xri/w later form for xri=ma anything smeared on, esp. a scented unguent, thicker than mu/ron, Xen. whitewash, stucco, Luc.
*xristiano/s
*xristia_no/s, ou=, o(, a Christian, first in Act_ap. II. 26.
xristo/s
xristo/s, h/, o/n verb. adj. of xri/w to be rubbed on, fa/rmaka xrista/ salves, Aesch., Eur. of persons, anointed: xristo/s, ou=, o(, the Anointed One, the Christ, as a transl. of the Hebr. Messiah, NTest.
xri/w
to touch on the surface: to rub or anoint with scented unguents, Hom.; lo/eon kai\ xri=on e)lai/wi Od.; pe/plon xr. to infect with poison, Soph.; metaph., i(me/rwi xri/sas' oi)sto/n Eur.:—Mid. to anoint oneself, Od., Hes.: c. acc. rei, xri/esqai i)ou/s to anoint (i. e. poison) one's arrows, Od.:—Pass., xri/esqai u(po\ tou= h(li/ou, of a dead body left exposed to the sun, Hdt. to rub over with colour: Pass. to be coloured, id=Hdt.:—Mid., xri/esqai ta\ sw/mata to smear their bodies, Xen. to wound on the surface, prick, sting, Aesch.:—Pass., o)custo/mwi mu/wpi xrisqei=s' id=Xen.
xroia/
xrw/s the surface of a body, the skin; the body itself, Il., Theogn., Ar. the superficial appearance of a thing, its colour, Aesch., Eur., etc.:—esp. the colour of the skin, the complexion, Aesch., Eur.
xroi/zw
xroi/+zw, poet. form of xrw/zw to touch on the surface; generally, to touch, Eur.
xro/mados
xro/ma^dos, o(, a crashing sound, xr. genu/wn, of a pugilistic contest, Il. Formed from the sound.
xroni/zw
xroni/zw, xro/nos intr. to spend time, Hdt.: to take time, tarry, linger, delay, be slow, Aesch., Thuc.; c. inf. to delay to do, NTest. of things, xroni/zon me/nein to remain long, Aesch. Pass. to be prolonged or protracted, id=Aesch. to grow up, xronisqei/s id=Aesch.
xroniko/s
xroniko/s, h/, o/n xro/nos of or concerning time, kano/nes Plut.:— ta\ xronika/ (sc. bibli/a) chronology, id=Plut.
xro/nios
xro/nios, h, on xro/nos of persons, after a long time, late, xro/nios e)lqw/n Od.; xr. fanei/s Soph. for a long time, xro/nio/n tina e)kba/llein, e)lau/nein id=Soph.; xro/nio/s ei)m' a)po\ bora=s I have been long without food, Eur. long-delaying, lingering, Aesch.; xro/nioi me/llete pra/ssein Soph.; xro/nia ta\ tw=n qew=n Eur. of things, long, lasting long, long-continued, xro/nia le/ktr' e)/xwn having been long married, id=Eur.; xr. po/lemoi Thuc. adv. -i/ws, Arist.: neut. pl. xro/nia as adv., Eur.:—comp. -w/teron, Pind.
xroniste/os
xroniste/os, on, verb. adj. one must spend time, Arist.
xronogra/fos
xrono-gra/^fos, on, gra/fw recording times and events: as Subst. a chronicler, annalist, Strab.
xro/nos
xro/nos, o(, time, Hom., etc. a definite time, a while, period, season, deke/ths, tri/mhnos xr. Soph.; xr. bi/ou, h(/bhs Eur.:—pl. periods of time, toi=s xro/nois a)kribw=s with chronological accuracy, Thuc.; toi=s xro/nois by the dates, Isocr. Special phrases: acc., xro/non for a while, Od., etc.; so, polu\n xro/non for a long time, id=Od.; to\n a)ei\ xr. for ever, Eur., etc.; e(/na xr. at once, once for all, Il. gen., o)li/gou xro/nou in a short time, Hdt.; pollou= xro/nou Ar.; po/sou r.; for how long? id=Ar. dat., xro/nw| in time, at last, Hdt., Trag.; so, xro/nw| pote/ Hdt., etc.; also with the Art., tw=| xro/nw| Ar. with Prepositions:— a)na\ xro/non in course of time, after a time, Hdt.:— a)f' ou(= xro/nou from such time as . . , Xen.:— dia\ xro/nou after an interval of time, Soph., Thuc.; dia\ pollou= xro/nou Hdt., Ar.:— e)k pollou= xro/nou a long time since, long ago, Hdt.:— e)n xro/nw| in time, at length, Aesch.:— e)nto\s xro/nou within a certain time, Hdt.:— e)pi\ xro/non for a while, Hom.; pollo\n e)pi\ xr. Od.:— e)s xro/non hereafter, Hdt.:— su\n xro/nw|, like xro/nw| or dia\ xro/nou, Aesch.:— u(po\ xro/nou by lapse of time, Thuc. lifetime, an age, Soph.; xro/nw| bradu/s id=Soph. a season, portion of the year, Xen. delay, loss, of time, Dem.; xro/nous e)mpoiei=n to interpose delays, id=Dem.
xronotribe/w
xrono-tri^be/w, fut. -h/sw tri/bw to waste time, loiter, Arist., NTest. c. acc., xr. to\n po/lemon to protract the war, Plut.
xrusamoibo/s
xru_s-a^moibo/s, ou=, o(, a)mei/bw exchanging for gold:— metaph., *)/arhs swma/twn xrusamoibo/s War, who traffics in men's bodies, Aesch.
xrusa/mpuc
xru_s-a/mpuc, u^kos, with fillet or frontlet of gold, of horses, Il.; of goddesses, Hhymn., Hes.
xrusanqh/s
xru_s-anqh/s, e/s a)/nqos with golden flower, Anth.
xrusantaugh/s
xru_s-antaugh/s, e/s reflecting golden light, Eur.
xrusa/oros
xru_s-a/_oros, on, a)/or like xrusa/wr, with sword of gold, epith. of Apollo and other gods, Il., Hhymn., Pind.
xrusa/rmatos
xru_s-a/rma^tos, on, a(/rma with or in car of gold, Pind.,
xru/saspis
xru/_s-aspis, idos, o(, h(, with shield of gold, Pind., Eur.
xrusaugh/s
xru_s-augh/s, e/s gold-gleaming, Soph., Ar.
xrusa/wr
xru_sa/_wr, oros, o(, h(, a)/or = xrusa/oros, Hes., Pind.
xrusei=on
xru_sei=on, ou, to/, xruso/s a goldsmith's shop, Strab. a gold-mine: in pl. xrusei=a, gold-mines, Xen.
xru/seios
xru/_seios, h, on epic for xru/seos q. v., Hom., Hes.
xruselefanth/lektros
xru_s-elefant-h/lektros, on, of gold, ivory, and electrum, overlaid therewith, Epigr. ap. Plut.
xruseobo/struxos
xru_seo-bo/stru^xos, on, = xrusobo/struxos, Eur.
xruseo/dmhtos
xru_seo/-dmhtos, on, formed of gold, Aesch.
xruseo/kuklos
xru_seo/-kuklos, on, with disk of gold, of the sun, Eur.
xruseo/mallos
xru_seo/-mallos, on, = xruso/mallos, Eur.
xruseomi/trhs
xru_seo-mi/trhs, ou, o(, mi/tra = xrusomi/trhs, Anth.
xruseoph/lhc
xru_seo-ph/lhc, hkos, = xrusoph/lhc, Hhymn.
xruseoph/nhtos
xru_seo-ph/nhtos, on, ph/nh with woof of gold, gold-inwoven, Eur.
xruseosa/ndalos
xru_seo-sa/nda^los, on, with sandals of gold, Eur.
xru/seos
xru/seos, h, on xruso/s golden, of gold, decked or inlaid with gold, Hom., etc.: sometimes, = e)pi/xrusos, gilded, gilt, Hdt.; cf. i(/sthmi A. III. xru/seia me/talla gold mines, Thu.; v. xrusei=on II. gold-coloured, golden-yellow, Il. metaph. golden, xruse/h *)afrodi/th Hom.; xr. u(gi/eia Pind.; xr. e)lpi/s Soph.; the first age of man was the golden, Hes. xru_se/h, xru_se/hn, xru_se/ou, xru_se/w| etc., in Hom. must be pronounced as disyll.
xruseo/stolmos
xru_seo/-stolmos, on, ste/llw decked, dight with gold, Aesch.
*xrushi/s
*xru_shi/s, i/dos, h(, daughter of Chryses, Il. patronym. of *xru/shs, ou
xrushla/katos
xru_s-hla/ka^tos, on, with spindle of gold, Il., Soph.
xrush/latos
xru_s-h/la^tos, on, e)lau/nw III of beaten gold, goldwrought, Trag.
xrush/nios
xru_s-h/nios, doric xru_s-a_/nios, on, h(ni/a with reins of gold, Hom., Soph.
xrush/rhs
xru_s-h/rhs, es a)rari/skw furnished or decked with gold, golden, Eur.
xrusi/dion
xru_s_i/dion, ou, to/, Dim. of xrusi/on a small piece of gold, Isocr., Dem.
xrusi/on
xru_si/on, ou, to/, Dim. of xru/sos a piece of gold, generally, gold, Hdt., Thuc., etc.; pl., Dem. gold coin, money, Eur., Ar., Plat., etc.; xrusi/a pieces of gold, Plat. as a term of endearment, my golden one! my little treasure! Ar., Anth.
xrusi/s
xru_si/s, i/dos, h(, a vessel of gold, piece of gold plate, Ar. a gold-broidered dress or shoes, Luc.
xrusi/ths
xru_si/_ths, ou, o(, like gold, containing gold, ya/mmos xrusi=tis Hdt.
xrusobafh/s
xru_so-ba^fh/s, e/s ba/ptw gilded, gold-embroidered, Plut., Anth.
xrusobe/lemnos
xru_so-be/lemnos, on, with arrows of gold, Anth.
xruso/bwlos
xru_so/-bwlos, on, bw=lon with soil of gold, Eur.
xruso/gonos
xru_so/-gonos, on, gi/gnomai born or begotten of gold, xr. genea/, i. e. the Persians, because (by the legend) they were descended from Perseus, who was begotten of Zeus in the form of a shower of gold, Aesch.
xrusodaktu/lios
xru_so-daktu/lios, on, with ring of gold, NTest.
xruso/detos
xru_so/-detos, on, bound with gold, set in gold, sfrhgi/s Hdt.:— enriched with gold, Soph., Eur.
xrusoeidh/s
xru_soeidh/s, e/s ei)=dos like gold, Plat., Xen.
xruso/zugos
xru_so/-zu^gos, on, zugo/n with yoke of gold, Xen.
xruso/qronos
xru_so/-qronos, on, gold-enthroned, Il., Pind.
xrusoka/rhnos
xru_so-ka/^rhnos, on, with head of gold, Eur.
xruso/kerws
xru_so/-kerws, wtos, o(, h(, ke/ras with horns of gold, Pind., Eur. with gilded horns, of a victim ready for sacrifice, Aeschin.
xrusoko/llhtos
xru_so-ko/llhtos, on, soldered or inlaid with gold, Eur.
xrusoko/mhs
xru_so-ko/mhs, ou, ko/mh the golden haired, Hes., Eur.;— o( *xr. absol. for Apollo, Pind., Eur. with golden ornaments in the hair, Luc.
xruso/komos
xru_so/-komos, on, = xrusoko/mhs, Anth. with golden plumage, of birds, Hdt.
xrusologe/w
xru_sologe/w, to speak of gold, Luc. from xru_solo/gos
xrusolo/gos
xru_so-lo/gos, on, le/gw speaking of gold.
xruso/logxos
xru_so/-logxos, on, lo/gxh with spear of gold, Eur.
xrusolu/rhs
xru_^so-lu/rhs, ou, lu/ra with lyre of gold, Ar., Anth.
xruso/mallos
xru_so/-mallos, on, with golden wool or fleece, Eur.
xrusomhlolo/nqion
xru_so-mhlolo/nqion, ou, to/, Dim. as if from xrusomhlolo/nqh little golden beetle, as a term of endearment, Ar.
xrusomi/trhs
xru_so-mi/trhs, ou, mi/tra with girdle or headband of gold, Soph.
xruso/nwtos
xru_so/-nwtos, on, with golden back or surface; xr. h(ni/a a rein studded with gold, Soph.
xruso/pastos
sprinkled gold, gold-spangled, of gold tissue, Aesch.
xrusope/dilos
xru_so-pe/di_los, on, pe/dilon gold-sandalled, Od., Hes.
xrusoph/lhc
xru_so-ph/lhc, hkos, with helm of gold, Aesch., Eur.
xrusoplo/kamos
xru_so-plo/ka^mos, on, golden-haired, Hhymn.
xrusoplu/sion
xru_so-plu/sion, ou, to/, plu/nw a gold-wash, placer, where gold is washed from the river sand, Strab.
xrusopoio/s
xru_sopoio/s, ou=, o(, poie/w a goldsmith, Luc.
xruso/prasos
xru_so/-pra^sos, o(, the chrysoprase, a precious stone of golden-green colour, NTest.
xruso/prumnos
xru_so/-prumnos, on, pru/mna with gilded poop, Plut.
xruso/pteros
xru_so/-pteros, on, ptero/n with wings of gold, Il.
xruso/rapis
poet. for xruso/rrapis, Pind.
xrusoro/hs
xru_so-ro/hs, ou, o(, r(e/w poetic for xrusorro/hs with streams of gold, Eur.
xruso/rrapis
xru_so/r-ra^pis, idos, o(, h(, with wand of gold, Od.
xruso/rrutos
xru_so/r-ru^tos, on, gold-streaming, Aesch.:—poet. xru_so/ru^tos, on, gonai\ xr., of Perseus the son of Danae, Soph.
xruso/s
xru_so/s, ou=, o(, gold, Lat. aurum, Hom., etc.; xruso\n e)/dune put on golden armour, Il.;— xr. a)/puros unsmelted, opp. to xr. a)/pefqos (pure refined gold), Hdt.; leuko\s xruso/s white gold, i. e. alloyed with silver, id=Hdt.; xruso\s koi=los gold wrought into vessels, gold plate, Luc.
xrusoste/fanos
xru_so-ste/fa^nos, on, gold-crowned, Hes., Eur., etc.; xr. a)/eqla in which the prize was a crown of gold, Pind.
xrusote/ktwn
xru_so-te/ktwn, onos, o(, a goldsmith, Anth.
xruso/teros
xru_so/teros, h, on a comp. formed from xruso/s more golden, Anth.
xruso/teuktos
xru_so/-teuktos, on, wrought of gold, Aesch., Eur.
xrusoteuxh/s
xru_so-teuxh/s, e/s teu=xos with golden armour, Eur.
xruso/tocos
xru_so/-tocos, on, to/con with bow of gold, Pind.
xrusotri/ainos
xru_so-tri/ainos, on, tri/aina with trident of gold, Ar.
xruso/tupos
xru_so/-tu^pos, on, tu/ptw wrought of gold, Eur.
xrusourgei=on
xru_s-ourgei=on, ou, to/, *e)/rgw a gold mine, Strab.
xrusofah/s
xru_so-fah/s, e/s fa/os with golden light, Eur.
xrusofa/laros
xru_so-fa/la^ros, on, with trappings of gold, Eur.
xrusofeggh/s
xru_so-feggh/s, e/s fe/ggos gold-beaming, Aesch.
xruso/filos
xru_so/-fi^los, on, gold-loving, Anth.
xrusofore/w
xru_sofore/w, fut. -h/sw to wear golden ornaments or apparel, Hdt.: with golden scales, Luc. from xru_sofo/ros
xrusofo/ros
xru_so-fo/ros, on, fe/rw wearing gold, i. e. golden ornaments, Hdt., Eur.
xrusofu/lac
xru_^so-fu/lac, akos, keeping gold, xr. qu/lakos a money bag, Plut.:—as Subst. a gold-keeper, Hdt., Eur.
xrusoxai/ths
golden-haired, Pind.
xrusoxa/linos
xru_so-xa/^li_nos, on, with gold-studded bridle, Hdt., Xen.
xruso/xeir
xru_so/-xeir, xeiros, o(, h(, with gold rings, Luc.
xrusoxi/twn
xru_so-xi/^twn, wnos, o(, h(, with coat of gold, Anth.
xrusoxoei=on
xru_soxoei=on, ou, to/, the shop of a xrusoxo/os, ap. Dem.
xrusoxoe/w
xru_soxoe/w, fut. -h/sw from xru_soxo/os to work in gold, work as a goldsmith, Ar., Xen. to smelt ore in order to get gold from it; whence xrusoxoei=n was used proverb. of those who fail in any tempting speculation, Plat.
xrusoxoiko/s
xru_soxoi+ko/s, h/, o/n of or for a gold-smith, xr. te/xnhn e)rga/zesqai to follow the trade of a goldsmith, ap. Dem. from xru_soxo/os
xrusoxo/os
xru_so-xo/os, o(, xe/w one who melts gold, of one who gilds the horns of a victim, Od. a goldsmith, Dem.
xruso/xrous
xru_so/-xrous, oun, gold-coloured, Anth.
xruso/w
xru_so/w, fut. -w/sw to make golden, gild, Luc.:—Pass. to be gilded, Hdt., Ar.
xru/swma
from xru_so/w xru/swma, atos, to/, xruso/w wrought gold, Eur.
xruswne/w
xru_s-wne/w, fut. -h/sw w)ne/omai to change gold, Isocr.
xruswpo/s
xru_s-wpo/s, o/n w)/y with golden face, beaming like gold, Eur. gold-coloured, Plut.
xruswruxei=on
xru_swru^xei=on, ou, to/, a gold-mine, Strab. from xru_^swru/xos
xruswru/xos
xru_^s-wru/xos, on, o)ru/ssw digging for gold, Strab.
xru/swsis
xru/_swsis, ews, xruso/w a gilding, Plut.
xrusw/y
xru_s-w/y, w=pos, o(, h(, = xruswpo/s, Eur.
xrw/zw
xra/w1 to touch the surface of a body, and generally, to touch, go/nata mh\ xrw/zein e)ma/ Eur. to tinge, stain, xrwsqei\s u(po\ tou= h(li/ou Luc. to defile, Anth.: metaph. in Pass., kexrw/smeqa kakou= pro\s a)ndro/s Eur.
xrw=ma
xrw=ma, atos, to/, the surface, skin: the colour of the skin, the complexion, Hdt.; xrw=ma a)lla/ssein Eur.; meqista/nai tou= xrw/matos Ar. generally, colour, Plat., Xen.:—metaph. in pl. ornaments, embellishments, Plat.; embellishments in music, id=Plat.
xrwma/tion
xrwma/tion, ou, to/, Dim. of xrw=ma a colour, paint, Anth.
xrw/s
xra/w1 like xro/a (xroia/), the surface of the body, the skin, Hom.: also the flesh, opp. to the bone, id=Hom.:—generally, the body, frame, Pind., Trag. e)n xroi/+, attic e)n xrw=|, close to the skin, e)n xroi/+ kei/rein to shave close, Hdt.; e)n xrw=| kekarme/nos Xen.:—metaph., curei= ga\r e)n xrw=| tou=to it touches one nearly, comes home, Soph.; e)n xrw=| paraple/ein to sail past so as to shave or graze, Lat. radere, Thuc.:—absol., e)n xrw=| (also written e)gxrw=| or e)gxrw=), near at hand, hard by, Luc. the colour of the skin, complexion, Hom., Eur. generally, colour, Aesch.
xrwti/zw
xrwti/zw, like xrw/zw to colour:—Mid., xrwti/zesqai th\n fu/sin to tinge one's nature, Ar.
xu/dhn
xe/w in floods or heaps; hence, without order, at random, promiscuously, Plat., Anth. in flowing language, i. e. in prose, Arist. abundantly, wholly, utterly, Anth.
xulo/s
xu_lo/s, ou=, o(, xe/w juice, esp. juice produced by decoction or digestion:—metaph., xulo\n didou\s stwmulma/twn administering a decoction of small talk, Ar.; x. fili/as id=Ar.
xumo/s
xu_mo/s, ou=, o(, xe/w juice, Plat. like xulo/s
xu/sis
xu/^sis, ews, xe/w a flood, stream, Aesch. of dry things, a heap, fu/llwn x. Od.: a quantity, sarkw=n Anth. metaph. of the lapse of time, id=Anth.
xutla/zw
xutla/zw, fut. -a/sw to pour out: metaph. to throw carelessly down, xu/tlason seauto\n e)n toi=s strw/masin Ar.
xu/tlon
xu/tlon, ou, to/, xe/w anything that can be poured: water and oil for the bath.
xutlo/w
from xu/tlon xutlo/w, fut. -w/sw to wash:—Mid. to anoint oneself after bathing, Od.
xuto/s
xu^to/s, h/, o/n verb. adj. of xe/w poured, shed, ai(=ma xuto/n blood shed, Aesch. of dry things, shot out, heaped up, xuth\ gai=a a mound of earth, a sepulchral mound, Hom.:—as Subst., xuto/s, ou=, = xw=ma, a mound, bank, dike, Hdt. melted, a)rth/mata li/qina xuta/ pendants of melted stone, id=Hdt. generally, liquid, flowing, Pind., Anth.
xu/tra
xu/tra, h(, xe/w an earthen pot, a pot for boiling, pipkin, Lat. olla, Ar., Xen. xu/trai, pots of pulse offered to inferior deities, Ar.
xutreou=s
xu/tra of earthenware, Ar.
xutreu/s
xutreu/s, e/ws, o(, xu/tra a potter, Lat. figulus, Plat.
xutri/dion
xutri/^dion, ou, to/, Dim. of xu/tra a small pot, cup, Ar.
xutri/s
xutri/s, i/dos, h(, Dim. of xu/tra, Hdt.
xutro/pous
xutro/-pous, a pot with feet, or a portable stove for putting a pot upon, Hes.
xu/tros
xu/tros, o(, = xu/tra. oi( *xu/troi was the name given to the hot baths at Thermopylae, Hdt. the pot-feast, the 3rd day of the Anthesteria, and 13th of the month Anthesterion, Ar.
xwlai/nw
xwlai/nw, xwlo/s to be or go lame, Plat.
xwlei/a
xwlei/a, h(, lameness, Plat., Luc. from xwleu/w
xwleu/w
to be or become lame, to halt, limp, Il., Xen. trans. to make lame:— Pass. to be lame, Luc.: generally, to be maimed or imperfect, Plat.
xwli/ambos
xwl-i/ambos, o(, a lame iambic, i. e. one that has a spondee for an iambus in the last place, said to be invented by Hipponax.
xwlopoio/s
xwlo-poio/s, o/n poie/w making lame, of Euripides, as being fond of introducing lame men upon the stage, Ar.
xwlo/s
xwlo/s, h/, o/n lame in the feet, halting, limping, xwlo\s po/da Hom.; xwlo\s a)mfote/rois (sc. posi/) Luc. metaph. maimed, imperfect, defective, Lat. mancus, Plat., Xen.
xw=ma
xw=ma, atos, to/, xo/w earth thrown up, a bank, mound, thrown up against the walls of cities to take them, Hdt., Thuc.:— a dike to hinder a river from overflowing, Hdt.:— a dam, id=Hdt.:— a mole or pier, carried out into the sea, Lat. moles, id=Hdt., Dem. like Lat. tumulus, a sepulchral mound, Hdt., Trag.
xwneu/w
From xoa/nh to cast into a mould (xo/anos), Ar. to cast metal: —Pass., kexwneume/nos Plut.
xw/nnumi
later form of xo/w, Polyb., etc.
xw/omai
xw/omai, Dep.:— to be angry, wroth, indignant, Hom.; xwo/menos kh=r, qumo/n Il.; khro/qi Od. c. dat. pers. to be angry at one, o(/te xw/setai a)ndri/ Il. c. gen. pers. vel rei, xwo/menos gunaiko/s about or because of her, id=Il.; xw/sato d' ai)nw=s ni/khs te kai\ e)/gxeos id=Il. c. acc. rei, only in the phrase mh/ moi to/de xw/eo be not angry with me for this, Od.
xw/ra
xw/ra, ionic xw/rh, h(, = xw=ros the space in which a thing is, Lat. locus, ou)de/ ti pollh\ xw/rh messhgu/s Il.; o)li/gh| e)ni\ xw/rh| id=Il. generally, a place, Hom. one's place, position, e)n xw/rh| e(/zesqai Il.; esp. a soldier's post, xw/ran lei/pein Thuc.; xw/ran labei=n to find one's place, e(/ws a)\n xw/ran la/bh| ta\ pra/gmata till they are brought into position, into order, Xen. metaph. one's place in life, station, place, position, *)/arhs d' ou)k e)ni\ xw/ra| the spirit of war is not there, Aesch.; e)n a)ndrapo/dwn or misqofo/rwn xw/ra| ei)=nai to be in the position of slaves or mercenaries, Xen.; e)n ou)demia=| xw/ra| ei)=nai to be in no esteem, nullo loco haberi, id=Xen.:—also, kata\ xw/ran (xw/rhn) ei)=nai, e)/xein to be in one's place, to keep a thing in its place, Hdt., Ar.; kata\ x. me/nein to stand one's ground, Hdt., attic land, viz., a land, country, Lat. regio, Od., Hdt., Trag. a piece of land, an estate, farm, Lat. ager, Xen. the country, opp. to the town, Lat. rus, ta\ e)k th=s xw/ras, o( e)k th=s xw/ras si=tos Thuc., Xen.
xwre/w
xw=ros to make room for another, give way, draw back, retire, withdraw, Il.; gai=a e)/nerqen xw/rhsen the earth gave way from beneath, i. e. opened, Hhymn.;— pru/mnan x. = krou/esqai pru/mnan, to put back, retire, Eur.; — xwrei=te begone! Aesch.—Construction: c. gen. loci, xw/rhsen e)pa/lcios he retired from the rampart, Il.; also, a)po\ u(smi/nhs xwrh/santes id=Il.; e)k pulw=n Aesch. c. dat. pers. to give way to one, retire before him, ou)d' a)\n *)axillh=i xwrh/seien Il. to go forward, move on or along, Lat. incedere, and then simply to go or come, Hdt., etc.: to go on one's journey, travel, Soph.; x. pro\s e)/rgon to come to action, come on, begin, id=Soph.; x. pro\s h(=par to go to one's heart, id=Soph.; dia\ fo/nou x. Eur.; ka/tw xw/rei go downwards, i. e. beginning from the upper parts of the body, Aesch.:—absol., x. o( potamo/s Plat.; o(mo/se x. to join battle, Thuc.; of Time, nu\c e)xw/rei the night was passing, near an end, Aesch.: —also c. acc. loci, *kekropi/an xqo/na x. Eur. to go on, advance, Lat. procedere, ou) xwrei= tou)=rgon Ar.; to/koi xwrou=sin id=Ar. to come to an issue, turn out in a certain manner, para\ smikra\ kexw/rhke have come to little, of oracles, Hdt.; eu)tuxe/ws x., Lat. bene cedere, id=Hdt.:—absol., like proxwre/w, to go on well, succeed, id=Hdt. to spread abroad, id=Hdt.; dia\ pa/ntwn xwrei=n to spread among all, Xen. trans. = xanda/nw, to have room for a thing, to hold, contain, esp. of measures, o( krhth\r xwre/ei a)mfore/as e(cakosi/ous Hdt.; h( po/lis ou)k e)xw/rhsen au)tou/s Thuc.; xwrh/sate h(ma=s take us into your hearts, NTest.
xwri/zw
xwri/s in local sense, to separate, part, sever, divide one thing from another, ti/ tinos Eur., Plat.; ti a)po/ tinos Plat.:— x. pa/nta kata\ fula/s Xen.;— oi( xwri/zontes the Separaters, a name given to those Grammarians who ascribed the Iliad and Odyssey to different authors:—Pass. to be separated, severed, divided, Hdt., Eur. to separate in thought, to distinguish, to\ h(du/ te kai\ di/kaion Plat., etc.:—Pass. to differ, to be different, kexwri/datai pollo\n tw=n a)/llwn a)nqrw/pwn Hdt.; more rarely, xwri/zesqai/ tini id=Hdt.; no/moi kexwrisme/noi tw=n a)/llwn a)nqrw/pwn laws apart from the others, far different, id=Hdt.
xwri/on
xwri/on, ou, to/, Dim. of xw=ros and xw/ra diminutive only in form a particular place, a place, spot, district, Hdt., Thuc., etc.; e)k tou= au)tou= x. this same spot, Hdt. a place, post, esp. a fortified post, id=Hdt., Thuc., etc. landed property, an estate, Thuc., Xen. a place of business, office, Dem. in Geometry, a space enclosed by lines, Ar., Plat. = to/pos I. 3, a place, passage in a book, Luc.: a part or period of history, Thuc.
xwrismo/s
xwrismo/s, ou=, o(, xwri/zw separation, Plat.
xwri/s
separately, asunder, apart, by oneself or by themselves, Hom.; kei=tai x. o( nekro/s Hdt.; x. qe/sqai to set apart, keep in reserve, Thuc.; x. oi)kei=n to live apart, Dem.; mh/ me x. ai)tiw= accuse me not without evidence, Soph.; x. poiei=n to distinguish, Isocr.; xwri\s de/ . . , and separately, besides, Thuc.: — separately, one by one, Lys.; xwri\s h)/ except, x. h)\ o(/ti except that, Hdt.; x. h)\ o(/kosoi except so many as, id=Hdt. metaph. of different nature, kind, or quality, Soph., Eur. as prep. c. gen. without, Aesch., Soph., etc.; x. *zhno/s without his help or will, Lat. sine Diis, Soph. separate from, apart or aloof from, far from, x. a)nqrw/pwn sti/bou id=Soph.; h( yuxh\ x. tou= sw/matos Plat. independent of, without reckoning, not to mention, besides, Hdt., Aesch. differently from, otherwise than, Plat., Dem.
xwriste/os
xwriste/os, on, verb. adj. of xwri/zw one must separate, ti a)po/ tinos Plat.
xwristo/s
xwristo/s, h/, o/n verb. adj. from xwri/zw in local sense, separated, separable, Arist. separate or separable in thought, id=Arist.
xwri/ths
xw/ra a countryman, rustic, boor, Xen., Anth.:—fem. xwri=tis, idos, a country girl, Luc. one dwelling in a spot or country, a native, Aesch.
xwritiko/s
from xwri/_ths xwri_tiko/s, h/, o/n of or like a countryman, rustic, rural, Plut.: adv. -kw=s, in rustic fashion, Xen.
xwrografe/w
xwrogra^fe/w, fut. -h/sw from xwrogra/^fos to describe countries, Strab.
xwrografiko/s
xwrogra^fiko/s, h/, o/n of or for the description of countries, Strab. from xwrogra/^fos
xwrogra/fos
xwro-gra/^fos, on, describing countries, Strab.
*xw=ros
*xw=ros, o(, the North-west wind, Lat. Caurus, NTest.
xw=ros
xw=ros, o(, a piece of ground, ground, place, Hom., etc. a land, country, Hdt.; in pl. lands, places, id=Hdt., Soph. land, an estate, Xen. the country, Lat. rus, id=Xen. deriv. uncertain
xwrofile/w
xwro-fi^le/w, = filoxwre/w to haunt a place, Antipho.
xw=sis
xw=sis, ews, xo/w a heaping up, esp. of earth, raising a mound or bank, esp. against a city, Thuc. a filling in, blocking up by earth thrown in, id=Thuc.
xwsto/s
xwsto/s, h/, o/n verb. adj. made by earth thrown up, Eur.
*Y
yai/rw
*yai/rw, only in pres., ya/w trans. to graze, scrape, touch gently, oi)=mon ai)qe/ros yai/rei is ready to skim the path of ether, Aesch. intr. to move lightly, flutter, rustle, murmur, Luc.
yaisto/s
yaisto/s, h/, o/n verb. adj. of ya/w ta\ yaista/(sc. po/pana) cakes of ground barley, used at sacrifices, Ar.
yai/stwr
yai/stwr, oros, o(, ya/w one that wipes off, Anth.
yaka/zw
ya^ka/zw, fut. -a/sw yaka/s to rain in small drops, drizzle, drip, Ar.: impers., yaka/zei it drizzles.
yaka/s
ya^ka/s, later yeka/s, a/dos, ya/w any small piece broken off, a grain, morsel, bit, a)rguri/ou mhde\ yaka/s, i.e. not even a silver penny, Ar.; collectively, ya/mmou yeka/s grains of sand, Anth. a drop of rain; and collectively, drizzling rain, u(/sqhsan ai( *qh=bai yaka/di Hdt.; yaka\s de\ lh/gei drops are ceasing, i.e. a storm is coming, Aesch.:—generally, rain, Eur.; yaka/di foini/as dro/sou with a sprinkling of bloody dew, Aesch. Comic name for a sputterer, Ar.
yalido/stomos
ya^li^do/-stomos, on, nipper-mouthed, of a crab, Batr.
yali/zw
ya^li/zw, yali/s to clip with scissors, Babr.
ya/lion
ya/^lion, ou, to/, part of the bridle, a kind of curb-chain, Xen.; yali/ois e)da/mase pw/lous Eur. generally, a chain, bond, Aesch.; metaph., of a person, y. oi)ketw=n a curb upon the household, id=Aesch. deriv. uncertain
yali/s
ya^li/s, i/dos, h(, a pair of scissors, Lat. forfex, Anth. a building with a pointed stone roof, a vault, Lat. fornix, Soph. Deriv. unknown.
ya/llw
ya/w to touch sharply, to pluck, pull, twitch, Aesch.; to/cou neura\n y. to twang the bow-string, Eur.; be/los e)k ke/raos y. to send a shaft twanging from the bow, Anth.; so, sxoi=nos miltofurh\s yallome/nh a carpenter's red line, which is twitched and then suddenly let go, so as to leave a mark, id=Anth. to play a stringed instrument with the fingers, not with the plectron, Hdt., Ar., Plat. later, to sing to a harp, sing, NTest.
ya/lma
ya/lma, atos, to/, a tune for a stringed instrument, Anth.
yalmo/s
yalmo/s, ou=, o(, a twitching or twanging with the fingers, of a bow, Eur. mostly of musical strings: the sound of the harp, Pind., Aesch. later, a song sung to the harp, a psalm, NTest.
yalmoxarh/s
yalmo-xa^rh/s, e/s delighting in harp-playing, Anth.
ya/ltria
ya/ltria, h(, ya/llw a female harper, Plat., etc.
ya/maqos
y^a/ma^qos, h(, poetic form of ya/mmos sand, sea-sand, Hom., Soph., etc.; in pl., nh=a e)pi\ yama/qois on the sands, Hom. proverb. of a countless multitude, o(/sa ya/maqo/s te ko/nis te Il.; in pl. grains of sand, id=Il.
yamaqw/dhs
ya^ma^q-w/dhs, es ei)=dos = yammw/dhs sandy, Hhymn.
yammakosioga/rgaroi
exaggerated comic form in sand-hundred heaps, Ar.
yammako/sioi
the proper form is yamma^ko/sioi not yammoko/sioi sand-hundred, a Comic word formed from ya/mmos, e(kato/n, after the analogy of the cardinal numbers diako/sioi, triako/sioi (from di\s e(kato/n, tri\s e(kato/n), to denote a countless multitude, Eupol.
ya/mmh
ya/mmh, doric ya/mma, h(, = ya/mmos, Hdt., Aesch.
ya/mminos
ya/mmi^nos, h, on ya/mmos of sand, sandy, Hdt.
ya/mmios
ya/mmios, h, on ya/mmos on the sand, Aesch.
yammi/ths
yammi/_ths, ou, o(, sand, sandy, Anth.
ya/mmos
ya/mmos, h(, sand, so called from its loose, crumbling nature (from ya/w), Od., etc.:—proverb., ya/mmos a)riqmo\n peripe/feugen Pind. h( y. the sandy desert of Libya, Hdt. Both ya/mmos and ya/maqos sometimes drop y and become a)/mmos, a)/maqos.
yammw/dhs
yamm-w/dhs, es ei)=dos like sand, sandy, Hdt.
yaro/s
ya_ro/s, h/, o/n ya/r like a starling, i. e. speckled, dappled, y. i(/ppos a dapple-gray horse, Ar.
ya/r
a starling, mentioned as flying in a cloud, yhrw=n ne/fos Il.
yau=sis
yau=sis, ews, a touching, Plut.
yau/w
yau/w, akin to ya/w to touch, c. gen., Il., etc.; c. dat. instrumenti, id=Il.; xeroi=n e)/yausa phgh=s Aesch.: but yau/ein tini to to touch a thing, Pind.: —in Soph. it seems to be used c. acc., kei=nos yau/wn to\n qeo/n assailing the god, Antig. 961; but id=Soph. Antig. 857, e)/yausas meri/mnas, patro\s oi)=ton thou didst touch on a theme of grief, —my father's fate, — meri/mnas is gen., and oi)=ton acc. in apposition. to touch as an enemy, lay hands upon, tino/s Eur. to touch, reach, affect, a)/kras kardi/as e)/yause/ mou id=Eur.:—Mid. also, to reach, gain, Pind.
yafari/ths
ya^fa^ri/ths, ou, o(, = yafaro/s, Anth.
yafaro/qric
ya^fa^ro/-qric, -tri^xos, o(, h(, with rough coat, Hhymn.
yafaro/s
ya^fa^ro/s, h/, o/n ya/w easily reduced to powder, friable, crumbling, Aesch., Anth.; h( yafarh/ the sandy shore, Anth. of liquids, thin, watery, id=Anth.
yafaro/xrous
ya^fa^ro/-xrous, oun, rough on the surface, squalid, Eur.
ya/w
cf. kataya/w to touch lightly, rub; intr. to crumble away, vanish, disappear, Soph.
ye/gw
to blame, censure, tina/ Theogn., etc.;— y. tina\ peri/ tinos to blame one for a thing, Plat.; dia/ ti id=Plat.; e)pi/ tini Xen.;—also, c. dupl. acc., Soph.; a(\ ye/gomen to\n *)/erwta Plat.:—Pass., h( e)piei/keia ou) ye/getai there is no objection to it, we find no fault with it, Thuc.
yedno/s
yedno/s, h/, o/n thin, spare, scanty, of hair, Il., Anth.; of a person, bald-headed, Luc.
yeka/zw
yeka/zw, later form of yaka/zw
yeka/s
late form for yaka/s.
ye/kths
ye/kths, ou, o(, ye/gw a censurer, disparager, Plat.
yekto/s
yekto/s, h/, o/n verb. adj. blamed, blameable, Plat.
ye/lion
ye/lion, or ye/llion, ou, to/, an armlet or anklet, Lat. armilla, Hdt., Xen.
yeliofo/ros
yelio-fo/ros, on, fe/rw wearing bracelets, Hdt.
yelio/w
yelio/w, ye/lion to twine, y. au)xe/na stefa/nois Anth.
yelli/zw
yelli/zw, yello/s to falter in speech, speak inarticulately:—so in Mid., Plat., Arist.
yellismo/s
yellismo/s, ou=, o(, a pronouncing indistinctly: metaph., poda/gras y. unpronounced (i. e. suppressed) gout, Plut.
yello/s
yello/s, h/, o/n unable to pronounce certain letters, Arist. pass. of words, inarticulate, obscure, Aesch.
yeudaggele/w
yeudaggele/w, fut. -h/sw from yeuda/ggelos to bring false news, Ar.
yeudaggeli/a
yeudaggeli/a, h(, a false report, Xen. from yeuda/ggelos
yeuda/ggelos
yeud-a/ggelos, o(, a false or lying messenger, Il.
yeuda/delfos
yeud-a/delfos, o(, a false brother, NTest.
yeudama/macus
yeud-a^ma/macu^s, uos, o(, a bastard vine, Ar.
yeudapo/stolos
yeud-a^po/stolos, o(, a false apostle, NTest.
*yeudarta/bas
a)rta/bh Comic name of a mock Persian, false-measure, Ar.
yeudatra/facus
yeud-atra/facus, uos, h(, false orach, Comic name of a plant, Ar.
yeudattiko/s
yeud-attiko/s, h/, o/n false Attic, Luc.
yeudauto/molos
yeud-auto/molos, o(, h(, a sham deserter, Xen.
yeudene/dra
yeud-ene/dra, h(, a feigned ambuscade, Xen.
yeudhgore/w
yeudhgore/w, to speak falsely, Aesch. from yeudhgo/ros
yeudhgo/ros
yeud-hgo/ros, on, a)goreu/w speaking falsely, Anth.
yeudhloge/w
yeudh-loge/w, = yeudologe/w, Luc.
yeudh/mwn
yeudh/mwn, on, poetic for yeudh/s, Anth.
yeudh/s
yeudh/s, e/s yeu/domai lying, false, Lat. mendax, Hes., etc.; e)pi\ yeudh= o(do\n tre/pesqai to betake oneself to lying ways, Hdt. of persons, lying, and as Subst. a liar, ou) ga\r e)pi\ yeude/ssi path\r *zeu\s e)/sset' a)rwgo/s Zeus will not assist lying men (others read e)pi\ yeu/dessi from yeu=dos, will not assist lies); y. fai/nesqai to be detected in falsehood, Thuc. ta\ yeudh= falsehoods, lies, yeudh= le/gein Aesch., Ar. pass. belied, beguiled, deceived, Eur. adv. falsely, id=Eur., Thuc.
yeu=dis
yeu=dis, ios, o(, h(, poetic for yeudh/s, Pind.
yeudoboh/qeia
yeudo-boh/qeia, h(, pretended help, Xen.
yeudodida/skalos
yeudo-di^da/ska^los, o(, a false teacher, NTest.
yeudokh=ruc
yeudo-kh=ruc, u_kos, a lying herald, Soph.
yeudoklhtei/a
yeudoklhtei/a, or -i/a, h(, klhth/r a prosecution against one who has falsely subscribed his name as witness, grafh\ yeudoklhtei/as a prosecution for such false subscription, Dem.
yeudoku/wn
yeudo-ku/wn, ku/nos, o(, a sham Cynic, Plut.
yeudo/litros
yeudo/-litros, on, attic for yeudo/nitros y. koni/a lie or soap made from adulterated soda, Ar.
yeudologe/w
yeudologe/w, fut. -h/sw to speak falsely, spread false reports, Isocr., Aeschin.
yeudologi/a
yeudologi/a, h(, a false speech, falsehood, Isocr., Dem.
yeudolo/gos
yeudo-lo/gos, on, le/gw speaking falsely, Ar., Anth.
yeudo/mantis
yeudo/-mantis, ews, a false prophet, Hdt., Trag.
yeudomarture/w
yeudomartu^re/w, fut. -h/sw to be a false witness, bear false witness, Plat., Xen.
yeudomarturi/a
yeudomartu^ri/a, h(, false witness, Dem.: mostly in gen. pl., yeudomarturiw=n di/kh a prosecution for false witness, Isae., etc.; yeudomarturiw=n e)piskh/ptesqai/ tini to make allegation of perjury against one, Dem. from yeudoma/rtus
yeudoma/rtus
yeudo-ma/rtus, u^ros, o(, a false witness, Plat.
yeudone/rwn
yeudo-ne/rwn, onos, o(, a false-Nero, Luc.
yeudo/nitros
yeudo/-nitros, on, v. yeudo/litros.
yeudonu/mfeutos
yeudo-nu/mfeutos, ga/mos, o(, numfeu/w yeudo-nu/mfeutos, ga/mos, o(, a false, feigned marriage, Eur.
yeudopa/rqenos
yeudo-pa/rqenos, h(, a pretended maid or virgin, Hdt.
yeudo/rkios
yeud-o/rkios, on, o(/rkos perjured, forsworn, Hdt.
yeu/dorkos
yeu/d-orkos, on, = yeudo/rkios, Eur.
yeu=dos
yeu=dos, os, eos, to/, yeu/dw a falsehood, untruth, lie, Hom., etc.; ei)/te yeu=dos u(po/sxesis h)e\ kai\ ou)xi/ whether the promise be a lie or no, Il. pl., yeu/dea spots, pimples on the nose, Theocr.
yeudostome/w
yeudo-stome/w, fut. -h/sw sto/ma to speak falsely, Soph.
yeudo/fhmos
yeudo/-fhmos, on, fh/mh of false divination, Soph.
yeudofi/lippos
yeudo-fi/lippos, o(, a false Philip, Luc.
yeudo/xristos
yeudo/-xristos, o(, a false Christ, NTest.
yeudw/numos
yeud-w/nu^mos, on, o)/noma under a false name, falsely called, Aesch. adv. -mws, by a false name, id=Aesch.
yeu/dw
to cheat by lies, beguile, Soph., etc.:—Pass. to be cheated, deceived, Aesch, etc. y. tina/ tinos to cheat, balk, disappoint one of a thing, Aesch., Soph.; also c. acc. rei, e)lpi/das y. tina/ Xen.:—Pass. to be cheated, balked, disappointed of a thing, yeusqh=nai e)lpi/dos, ga/mou Hdt.; dei/pnou Ar. Pass., also, to be deceived, mistaken in or about a thing, e)yeusme/noi gnw/mhs mistaken in opinion, Hdt.; e)yeusme/noi th=s tw=n *)aqhnai/wn duna/mews deceived in their notions of the Athenian power, Thuc.; e)yeu=sqai e(autw=n, Opp. to ei)de/nai e(autou/s, Xen.:—also, yeusqh=nai e)/n tini Hdt.; peri/ tinos Xen.: also c. acc., au)tou\s e)yeusme/nh *(ella/s deceived in its estimate of them, Thuc. of statements, to be untrue, h( tri/th tw=n o(dw=n ma/lista e)/yeustai Hdt. c. acc. rei, like yeudopoie/w, to represent a thing as a lie, to falsify, Soph.:—Pass., h( yeusqei=sa u(po/sxesis the promise broken, Thuc. earlier and more common is the Dep. yeu/domai, Ep. imper. yeu/deo: f. yeu/somai: aor. 1 e)yeusa/mhn: pf. e)/yeusmai: absol. to lie, speak false, play false, Hom., etc. c. acc. rei, to say that which is untrue, o(/ti tou=to yeu/domai Plat.; a(/per au)to\n ou) yeu/domai which I do not speak falsely about him, Andoc. to be false, perjured or forsworn, Hes. like Act. II, to belie, falsify, o(/rkia yeu/sasqai to break them, Il.; so, y. ga/mous Eur.; so in plqpf. pass., e)/yeusto th\n cummaxi/an Thuc.; ta\ xrh/mata e)yeusme/noi h)=san had broken their word about the money, Xen. like Act. 1, to deceive by lies, cheat, Aesch., Eur.; y. tina/ ti to deceive one in a thing, Soph., Eur.
yeu/dw
Root *y*u*d to cheat by lies, beguile, Soph., etc.:—Pass. to be cheated, deceived, Aesch., etc. y. tina/ tinos to cheat, balk, disappoint one of a thing, id=Aesch., Soph.; also c. acc. rei, e)lpi/das y. tina/ Xen.: —Pass. to be cheated, balked, disappointed of a thing, yeusqh=nai e)lpi/dos, ga/mou Hdt.; dei/pnou Ar. Pass., also, to be deceived, mistaken in or about a thing, e)yeusme/noi gnw/mhs mistaken in opinion, Hdt.; e)yeusme/noi th=s tw=n *)aqhnai/wn duna/mews deceived in their notions of the Athenian power, Thuc.; e)yeu=sqai e(autw=n, Opp. to ei)de/nai e(autou/s, Xen.:—also, yeusqh=nai e)/n tini Hdt.; peri/ tinos Xen.: also c. acc., au)tou\s e)yeusme/nh *(ella/s deceived in its estimate of them, Thuc. of statements, to be untrue, h( tri/th tw=n o(dw=n ma/lista e)/yeustai Hdt. c. acc. rei, like yeudopoie/w, to represent a thing as a lie, to falsify, Soph.:—Pass., h( yeusqei=sa u(po/sxesis the promise broken, Thuc. earlier and more common is the Mid. yeu/domai absol. to lie, speak false, play false, Hom., etc. c. acc. rei, to say that which is untrue, o(/ti tou=to yeu/domai Plat.; a(/per au)to\n ou) yeu/domai which I do not speak falsely about him, Andoc. to be false, perjured or forsworn, Hes. like Act. II, to belie, falsify, o(/rkia yeu/sasqai to break them, Il.; so, y. ga/mous Eur.; so in plup. pass., e)/yeusto th\n cummaxi/an Thuc.; ta\ xrh/mata e)yeusme/noi h)=san had broken their word about the money, Xen. like Act. I, to deceive by lies, cheat, Aesch., Eur.; y. tina/ ti to deceive one in a thing, Soph., Eur.
yeusi/stuc
yeusi/-stuc, u^gos, stuge/w hating falsehood, Anth.
yeu=sma
yeu=sma, atos, to/, yeu/dw a lie, untruth, Plat.
yeuste/w
yeuste/w, fut. -h/sw to be a liar, lie, cheat, Il. from yeu/sths
yeu/sths
yeu/sths, ou, o(, yeu/dw a liar, cheat, Il., etc. as adj., like yeudh/s, lying, false, Pind., Anth.
yefaugh/s
yef-augh/s, e/s au)gh/ dark-gleaming, i.e. glimmering, gloomy, Eur.
yefhno/s
yefhno/s, h/, o/n dark, obscure, of a person, Pind.
ye/fos
ye/fos, os, eos, to/, darkness, Alcae.
yh=gma
yh/xw that which is rubbed or scraped off, shavings, scrapings, chips, Lat. ramentum, y. (with or without xrusou=) gold dust, Hdt.; y. purwqe/n, i. e. dust and ashes, Aesch.
yh/ktra
yh/ktra, h(, yh/xw an instrument used by bathers, a scraper, like stleggi/s, Eur., Anth.
yhlafa/w
yhla^fa/w, mostly in pres. ya/w to feel or grope about (epic for -a/wn), of the blinded Cyclops, Od.; yhlafw=ntes w(/sper e)n sko/tw| Plat. like a blind man or one in the dark, xersi\ yhlafo/wn c. acc. rei, to feel about for, search after, Ar., NTest. to feel, touch, stroke, Xen., NTest.
yhla/fhma
yhla/fhma, atos, to/, a touch, a caress, Xen.
*yhni/zw
from yh/n to Psenize, alluding to the *yh=nes, a Comedy by Magnes, Ar.
yh/n
the gall-insect, which livesin the fruit of the wild fig and male palm, Hdt., Ar.
yh=cis
yh=cis, ews, yh/xw a rubbing down, currying, Xen.
yh=tta
yh=tta, h(, a flat-fish such as a plaice, sole, turbot, Lat. rhombus, Plat., etc.
yhtto/podes
yhtto/-podes, oi(, pou/s turbot-footed, name of a fabulous people, Luc.
yhfidofo/ros
yhfi_do-fo/ros, on, fe/rw = yhfofo/ros, Hdt.
yhfi/zw
to count or reckon, properly with pebbles ( yh=foi, cf. Lat calculare from calculus), Anth. Act can mean to vote, like yhfi/zomai, but only in Soph. (di/khn e)yh/fisan), and in late writers. more freq. Dep. yhfi/zomai. properly, to give one's vote with a pebble, which was thrown into the voting urn, absol., yhfi/zesqai e)s u(dri/an Xen.: generally, to vote, Hdt.; tini for any one, Dem. c. acc. rei, to vote for, carry by vote, po/lemon Thuc.; y. paraskeuh/n id=Thuc., etc. c. inf. to vote, give one's vote to do a thing, Hdt., Aesch., etc.:—c. acc. et inf. to vote that, y. ta\s sponda\s lelu/sqai Thuc. y. peri/, u(pe/r tinos Plat., Aeschin. Act. in same sense as Mid., only in Soph. Aj. (di/khn e)yh/fisan), and in late writers:—but the aor1 pass. yhfisqh=nai is used in pass. sense, to be voted, Thuc., Xen., etc.; so perf. part. e)yhfisme/noi qanei=n condemned by vote to die, Eur.
yh/fisma
yh/fisma, atos, to/, yhfi/zomai a proposition carried by vote: esp. a measure passed in the e)kklhsi/a, a decree, Ar.; to\ *megare/wn y. the decree concerning them, Thuc.; so, peri\ *megare/wn y. id=Thuc.; y. gra/fein to bring in a decree, Ar., Dem.; y. e)piyhfi/zein, of the pro/edroi, to put it to the vote, Aeschin.; y. nika=n to carry it, id=Aeschin.; y. kaqairei=n to rescind it, Lat. abrogare, Thuc.
yhfismatopw/lhs
yhfisma^to-pw/lhs, ou, o(, a decree-monger, Ar.
yhfismatw/dhs
yhfisma^t-w/dhs, es of the nature of a decree, Arist.
yhfi/s
yhfi/s, i=dos, Dim. of yh=fos a small pebble, Il., Luc. a pebble for reckoning, Anth.
yhfopoio/s
yhfo-poio/s, o/n yh=fos II, poie/w making votes or tampering with them, Soph.
yh=fos
yh=fos, doric ya=fos, h(, ya/w a small stone, a pebble, rubbed and rounded in river-beds or on the sea-shore, Lat. calculus, Pind., Hdt. a pebble used for reckoning, a counter, yh/fois logi/zesqai to calculate by arithmetic, to cipher, Hdt.; hence to reckon exactly or accurately, Ar.; e)n yh/fw| le/gein Aesch.:— in pl. accounts, kaqarai\ yh=foi an exact balance, Dem. a pebble used for playing at draughts, Plat. a pebble used in voting, which was thrown into the voting-urn (u(dri/a), Hdt., attic; yh=fon fe/rein to give one's vote, Lat. suffragium ferre, Aesch., etc.; so, yh=fon ti/qesqai Hdt.:— yh/fw| kri/nein, diakri/nein to determine by vote, Thuc., etc.:—in collective sense, y. gi/gnetai peri/ tinos a vote is taken, Antipho.; h( sw/zousa, h( kaqairou=sa yh=fos the vote of acquittal, of condemnation, Lys., Dem.:— th\n yh=fon e)pa/gein to put the vote or question, like e)piyhfi/zein, Thuc. b. that which is carried by vote, y. katagnw/sews a vote of condemnation, Thuc.; yh=fos peri\ fugh=s a vote of banishment, Xen. c. any resolve or decree, e. g. of a king, Soph.; liqi/na ya=fos a decree written on stone, Pind.; didoi= ya=fon par' au)ta=s [the oak] gives judgment of itself, id=Pind. d. yh=fos *)aqhna=s, calculus Minervae, a proverb. phrase to express acquittal.—the vote by yh=fos, ballot, must be distinguished from that by ku/amos, lot; the former being used in trials, the latter in elections. the place of voting (as pessoi/ for the place of play), Eur.
yhfofore/w
yhfofore/w, fut. -h/sw to give one's vote, vote, Luc.
yhfofori/a
yhfofori/a, h(, vote by ballot, Arist.: generally, voting, Plut. from yhfofo/ros
yhfofo/ros
yhfo-fo/ros, on, fe/rw giving one's vote.
yh/xw
yh/xw, ya/w to rub down, curry a horse, Xen.: — to stroke, pat, Lat. mulcere, Eur. to rub down, wear away, Anth.
yi/aqos
yi/a^qos, h(, a rush mat, Ar.; doric pl. acc. yia/qws, id=Ar. deriv. uncertain
yia/s
yia/s, a/dos, = yaka/s a drop, Il.
yi/zw
yi/zw, to feed on pap:—Pass. to be so fed, Anth.
yiquri/zw
yi^qu^ri/zw, yi/quros to whisper, say into the ear, Plat., Theocr.:—metaph., o(/tan pla/tanos ptele/a| yiquri/zh| when the plane whispers to the elm, Ar.
yiqu/risma
from yi^qu^ri/zw yi^qu/risma, atos, to/, a whispering, Anth.: of trees rustling, Theocr.
yiqurismo/s
yi^qu^rismo/s, ou=, o(, from yi^qu^ri/zw a whispering, Luc. whispering, slandering, NTest.
yiquristh/s
yi^qu^risth/s, ou=, o(, from yi^qu^ri/zw a whisperer: a slanderer, NTest.
yi/quros
yi/^qu^ros, on, whispering: slanderous, Soph. as Subst., yi/quros, = yiquristh/s, a whisperer, slanderer, Pind. twittering, of birds, Anth. Perh. formed from the sound.
yiliko/s
yi_li^ko/s, h/, o/n of or for a light-armed soldier (yilo/s): ta\ yilika/, = oi( yiloi/, the light troops, Luc.
yilometri/a
yi_lo-metri/a, h(, heroic poetry, as not being accompanied by music (v. yilo/s iv. 2), Arist.
yilo/s
yi_lo/s, h/, o/n bare, of land, yilh\ a)/rosis a bare corn-field, Il.; pedi/on me/ga te kai\ yilo/n Hdt.: c. gen., gh= yilh\ dendre/wn land bare of trees, id=Hdt.:— yilh\ gewrgi/a the tillage of land for corn, opp. to g. pefuteume/nh (for vines and olives), Arist. of animals, stript of hair or feathers, bare, smooth, de/rma Od.; i)=bis yilh\ kefalh/n bald on the head, Hdt. generally, bare, uncovered, yilo\n w(s o(ra=| ne/kun Soph.:—c. gen. bare of, separated from, yilh\ sw/matos ou)=sa [h( yuxh/] Plat. b. bare, stript of appendages, yilh\ tro/pis the bare keel with the planks torn from it, Od.; y. qri/dac a lettuce with the side-leaves pulled off, Hdt.; y. ma/xairai swords without other arms, Xen. oi( yiloi/ (sc. tw=n o(/plwn) soldiers without heavy armour, light troops, such as archers and slingers, opp. to o(pli=tai, Hdt., Thuc., etc.; to\ yilo/n, opp. to to\ o(plitiko/n, Xen.; y. e)/xwn th\n kefalh/n bare-headed, without helmet, id=Xen. yilo\s lo/gos bare language, i. e. prose, as opp. to poetry which is clothed in metre, Plat.; also, y. lo/gos is a mere speech, a speech unsupported by evidence, Dem. yilh\ poi/hsis mere poetry, without music, i. e. epic poetry, as opp. to lyric, Plat.:—but, yilh\ mousikh/ instrumental music unaccompanied by the voice, Arist. Oedipus seems to call Antigone his yilo\n o)/mma, as being the one poor eye left him, Soph. adv. yilw=s, merely, only, Plut.
yilo/ths
from yi_lo/s yi_lo/ths, htos, h(, nakedness, of a plain, Plut. baldness, id=Plut.
yilo/w
yilo/s to strip bare of hair, Hdt.:— Pass. to become bald, Hes.: generally, to be laid bare, Xen. c. gen. to strip bare of, to strip of a thing, Hdt. generally, to leave naked, unarmed or defenceless, Thuc. Pass. also of things, to be stripped off something, ta\ kre/a e)yilwme/na tw=n o)ste/wn Hdt.
yilo/w
yi_lo/w, fut. -w/sw yilo/s to strip bare of hair, Hdt.:— Pass. to become bald, Hes.: generally, to be laid bare, Xen. c. gen. to strip bare of, to strip of a thing, Hdt. generally, to leave naked, unarmed or defenceless, Thuc. Pass. also of things, to be stripped off something, ta\ kre/a e)yilwme/na tw=n o)ste/wn Hdt.
yimu/qion
yimu/qion, or yimmu/qion, ou, to/, yi/muqos white lead, used to whiten the face, Ar., Xen.
yimuqio/w
yimu^qio/w, fut. -w/sw to paint with white lead, to\ pro/swpon Plut.:—Pass., perf. inf. e)yimuqiw=sqai Lys.
yi/muqos
yi/^mu^qos, o(, radic. form of yimu/qion, Anth. Prob. a foreign word.
yi/c
yi/c, h(, gen. yi_xo/s, ou=, o(, a crumb, morsel.
yi=
*y, y, yi=, to/, indecl., twenty-third letter of the Gr. alphabet: as a numeral, = 700, but ͵y = 700,000.— The letter y is a double Consonant, compounded of the labial p or f with s, = ps, fs: the character y, ascribed to Simonides, was adopted at Athens in the archonship of Euclides (Ol. 94. 2) at the same time with h, w, c.
yittako/s
yitta^ko/s, ou=, o(, a parrot, Plut.; also yitta/kh, h(, Arist. A foreign word.
yixa/rpac
yi_x-a/rpac, a^gos, yi/c crumb-filcher, name of a mouse in Batr.
yixi/on
yi_xi/on, ou, to/, Dim. of yi/c a crumb of bread, NTest.
yogero/s
yogero/s, h/, o/n fond of blaming, censorious, Pind.
yo/gios
yo/gios, h, on fond of blaming, censorious, Pind. from yo/gos
yo/gos
yo/gos, o(, ye/gw a blamable fault, a blemish, flaw, Simon. blame, censure, Pind., Trag., etc.; yo/gon tini\ e)penegkei=n Thuc.
yolo/eis
yolo/eis, essa, en yo/los sooty, smoky: as epith. of kerauno/s, smouldering, lurid, Od.
yolokompi/a
yolo-kompi/a, h(, smoky (i. e. empty) talk, Ar.
yo/los
yo/los, o(, soot, smoke, Aesch.
yofe/w
yofe/w, yo/fos to make an inarticulate noise, to sound, make a noise, Eur.; yofei= la/lon ti sounds chatter-like, as if it were tested like a pot, to see if it were cracked, Ar.; w(/sper ku/mbalon yofei= Xen. c. acc., yofei=n ta\s qu/ras to knock at the door inside, to shew that some one was coming out, Menand.:—also of the door (intr.), ei) ai( qu/rai nu/ktwr yofoi=en, i. e. if they were heard to open, Lys.
yofodeh/s
yofo-deh/s, e/s de/os frightened at every noise, shy, timid, Plat.:— to\ yofodee/s timidity, Plut.
yofomh/dhs
yofo-mh/dhs, es mh/domai meditating noise, uproarious, epith. of Bacchus, Anth.
yo/fos
yo/fos, o(, any inarticulate sound, a sound, noise, Hom., Eur., etc.; of musical instruments, y. lwtou=, kiqa/ras Eur. a mere sound, empty sound, noise, Soph., Eur.; yo/fou ple/ws, of Aeschylus, Ar.
yofw/dhs
yof-w/dhs, es ei)=dos noisy, Arist.
yudno/s
yudno/s, h/, o/n yeu/domai false, Theogn.
yu/qos
yu/^qos, os, eos, to/, a lie, untruth, Aesch. poet. collat. form of yeu=dos
yukth/r
yukthfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, yu/xw a wine-cooler, a vessel holding from 2 to 6 metrhtai/, Plat.
yu/lla
yu/lla, hs, h(, a flea, Lat. pulex, Ar., Xen.
yullotoco/ths
yullo-toco/ths, ou, o(, a flea-archer, Comic word in Luc. formed like i(ppo-toco/ths.
yuxagwge/w
yu_xa^gwge/w, fut. -h/sw yuxagwgo/s to lead departed souls to the nether world, of Hermes, Luc. metaph. to attract the souls of the living, to win over, persuade, allure, Xen., etc.: in bad sense, to inveigle, delude, Isocr.
yuxagwgi/a
from yu_xa^gwge/w yu_xa^gwgi/a, h(, a winning of souls, persuasion, Plat.
yuxagwgiko/s
yu_xa^gwgiko/s, h/, o/n attractive, persuasive, Plat.
yuxagwgo/s
yu_x-a^gwgo/s, o/n leading souls to the nether world, of Hermes. evoking souls to question them, evoking the dead, Aesch.:—as Subst. a necromancer, psychagogue, Eur.
yuxapa/ths
yu_x-a^^pa/ths, ou, o(, beguiling the soul, Anth.
yuxa/rion
yu_xa/^rion, ou, to/, Dim. of yuxh/, Plat.
yuxeino/s
yu_xeino/s, h/, o/n yu/xw cooling, cool, fresh, Xen.
yuxh/ios
yu_xh/ios, h, on yuxh/ alive, living, Pythag. ap. Luc.
yuxh/
yu_xh/, h(, yu/xw breath, Lat. anima, esp. as the sign of life, the life, spirit, Hom., etc.; yuxh/ te me/nos te yuxh/ te kai\ ai)w/n, yuxh\ kai\ qumo/s Hom.; to\n d' e)/lipe yuxh/, of one swooning, Il.; yuxh\n parqe/menos staking or risking one's life, Od.; so, e)mh\n yuxh\n paraballo/menos Il.; peri\ yuxh=s for one's life, i. e. to save it, Od.; ma/xesqai, qe/ein peri\ yuxh=s Hom.; tre/xein peri\ yuxh=s Hdt.; o( peri\ th=s yuxh=s a)gw/n the struggle is for life and death, Soph.; poinh\n th=s *ai)sw/pou yuxh=s a)nele/sqai to take revenge for the life of Aesop, Hdt.; yuxh\n a)fie/nai to give up the ghost, Eur. metaph. of things dear as life, xrh/mata ga\r yuxh\ brotoi=si Hes.; pa=si d' a)nqrw/pois yuxh\ te/kn' [e)sti/] Eur. the departed soul, spirit, ghost, Hom. the soul or spirit of man, Lat. anima, opp. to sw=ma, Plat., Xen.:— yuxh/ tinos, periphr. for the man himself, Soph.; also yuxai/, souls, = a)/nqrwpoi, Aesch., Ar.:—hence in addressing persons, w)= mele/a yuxh/ Soph.; w)= a)gaqh\ kai\ pisth\ y. Xen.; pa=sa yuxh\ u(potasse/sqw let every soul be subject, NTest. the soul, heart, yuxh\n a)/riste Ar.; e)k th=s yuxh=s with all the heart, Xen. appetite, dou=nai/ ti th=| yuxh=|, like Lat. indulgere animo, Aesch. the soul, mind, understanding, yuxh\n ou)k a)/kros Hdt.
yuxi/dion
yu_xi/dion, ou, to/, Dim. of yuxh/, Lat. animula, Luc.
yuxiko/s
yu_xiko/s, h/, o/n yuxh/ of the soul or life, spiritual, opp. to swmatiko/s, Arist., Anth. concerned with the life only, animal, o( y. a)/nqrwpos the natural man, opp. to o( pneumatiko/s, N. T
yuxodai/kths
yu_xo-dai/+kths, ou, o(, killing the soul, Anth.
yuxodoth/r
yu_xo-dothfailing on lembuf [] /r, h=ros, o(, giver of the soul or life, Anth.
yuxoliph/s
yu_xo-li^ph/s, e/s lei/pw lifeless, Anth.
yuxomaxe/w
yu_xo-ma^xe/w, fut. -h/sw ma/xomai to fight to the last gasp, fight desperately, Polyb.
yuxomaxi/a
from yu_xoma^xe/w yu_xoma^xi/a, h(, desperate fighting, Polyb.
yuxoplanh/s
yu_xo-pla^nh/s, e/s making the soul wander, Anth.
yuxopompo/s
yu_xo-pompo/s, o/n conductor of souls, of Charon, Eur.
yuxorrage/w
yu_xorra^ge/w, fut. -h/sw to let the soul break loose, i. e. to lie at the last gasp, Lat. animam agere, Eur.
yuxorragh/s
yu_xor-ra^gh/s, e/s r(h/gnumi letting the soul break loose, hence lying at the last gasp, Eur.
yu=xos
yu=xos, os, eos, to/, yu/xw cold, e)n yu/xei in winter-time, Soph.; e)n tw=| yu/xei kaqhu=don in the cold, Plat.;— pl. yu/xea, attic yu/xh, Lat. frigora frosts, cold weather, Hdt., Xen. coolness, cool, yu/xeos i(mei/rwn Od.; metaph., y. e)n do/mois pe/lei Aesch.
yuxosso/os
yu_xos-so/os, on, saving the soul, Anth.
yuxotakh/s
yu_xo-ta^kh/s, e/s th/kw melting the soul, Anth.
yuxo/w
yu_xo/w, fut. -w/sw yuxh/ to give life to, li/qon Anth.
yuxrodo/xos
yuxro-do/xos, on, de/xomai receiving what is cold, oi)=kos y. the cold-bath room, Luc.
yuxrologe/w
yuxrologe/w, fut. -h/sw from yuxrolo/gos to use frigid phrases, Luc.
yuxrologi/a
yuxrologi/a, h(, frigid phraseology, Luc. from yuxrolo/gos
yuxrolo/gos
yuxro-lo/gos, on, le/gw using frigid phrases.
yuxro/omai
yuxro/omai, Pass. to grow cold, be cool, Anth.
yuxro/s
yu_xro/s, h/, o/n yu/xw cold, chill, Il.; y. xalko/s (as we say "cold steel") id=Il.; of water, y. u(/dwr Od., Thuc.; and yuxro/n alone, yuxrw=| lou=ntai Hdt.; of dead things, ne/kus Soph.; also to\ yuxro/n = yu=xos, cold, id=Soph.:—comp. -o/teros, Hdt., Plat. metaph., Lat. frigidus, of things and events, cold, unreal, y. e)pikouri/h Hdt.; e)parqei\s yuxrh=| ni/kh| id=Hdt.; y.paragka/lisma Soph.; yuxra\ te/ryis, e)lpi/s Eur. of persons, cold-hearted, heartless, spiritless, Plat., Xen. of language, cold, frigid, Plat., Dem.
yuxro/ths
yuxro/ths, htos, h(, coldness, cold, Plat. metaph. of persons, coldness of heart, Dem.: sluggishness, Plut.
yu/xw
to breathe, blow, h)=ka ma/la yu/casa Il. commonly, to make cold, cool, refrigerate, Hdt., Plat.:—Pass. to grow cold or cool, Hdt., Ar., etc. to dry, make dry:— Pass., Xen.
ywlo/s
ywlo/s, ou=, o(, one circumcised, lewd, Ar.
ywmi/zw
ywmi/zw, to feed with sops or tid-bits, Ar.:— Pass., oi(=s ywmi/zetai with what tid-bits he is fed, id=Ar. to employ in feeding others, ta\ u(pa/rxonta NTest.
ywmi/on
ywmi/on, ou, to/, Dim. of ywmo/s, NTest.
yw/misma
yw/misma, atos, to/, = ywmo/s, Arist., Plut.
ywmo/s
ywmo/s, ou=, o(, ya/w a morsel, bit, ywmoi\ a)ndro/meoi gobbets of man's flesh, Virgil's sanies ac frusta, Od.; also in Xen.
ywrale/os
from yw/ra ywra^le/os, h, on, scabby, mangy, Xen.
yw/ra
yw/ra, ionic yw/rh, h(, ya/w the itch, scurvy, scab, mange, Lat. scabies, impetigo, Hdt., Plat.
ywra/w
ywra/w, to have the itch, scab, or mange, Plat.
yw/xw
yw/xw, ya/w to rub out, y. ta\s sta/xuas NTest.
*W
w)ba/zw
from w)ba/ w)ba/zw, to divide the people into w)bai/, Plut.
w)ba/
w)ba/, h(, in Laconia, a subdivision of the Spartan fulai/ (clans), Plut.
w)gmo/s
w)gmo/s, ou=, o(, w)/zw a crying oh! Aesch.
*)wgugi/a
*)wgu^gi/a, h(, Ogygia, a mythical island in the Mediterranean, the abode of Calypso, Od.
*)wgu/gios
*)wgu/^gios, h, on Ogygian, of or from Ogyges, an Attic king of mythical times; hence generally primeval, primal, Hes., Pind.; ta\s w)g. *qh/bas, ta\s w)g. *)aqh/nas Aesch.
w)|dei=on
w)|dei=on, ou, to/, the Odeum, a public building, erected by Pericles for musical performances, also used as a lawcourt, Ar., Plut. from w)|dh/
w(=de
demonstr. adv. of o(/de: of Manner, in this wise, so, thus, and (more strongly) so very, so exceedingly, Hom., etc.:— w(=de is answered by w(s, so . . , as . . , id=Hom.; followed by a relat., ti/s w(=de tlhsika/rdios, o(/tw| . . ; Aesch.; w(=de/ pws somehow so, Xen., etc. of Condition, pro/mol' w(=de come forth just as thou art, at once, Hom. of something following, thus, as follows, id=Hom.; w(=d' h)mei/yato Soph. c. gen., w(=de ge/nous thus off for family, Eur. of Place, hither, here, Soph., Theocr.
w)|dh/
w)|dh/, h(, contr. for a)oidh/ as a)/|dw for a)ei/dw a song, lay, ode, Hhymn., Soph., Eur.; pl. lyric poetry, Plat. song, singing, Plut.
w)|diko/s
w)|diko/s, h/, o/n fond of singing, vocal, musical, Luc. adv. -kw=s, Ar.
w)di/nw
w)di/_nw, mostly in pres. to have the pains or throes of childbirth, to be in travail or labour, Il., Plat., etc. c. acc. to be in travail of a child, to bring forth, Eur. metaph. of any great pain, to be in travail or anguish, Od., Eur.: to work hard, to travail, of bees, Anth.:—of the mind, w(/ste m' w)di/nein ti/ fh/|s so that I am in an agony as to what you mean, Soph. c. acc. to be in travail with a thing, c. acc., id=Soph., Anth. from w)di/s
w(di/
attic stronger form of w(=de, Ar., Plat.
w)di/s
w)di/s, i=nos, h(, mostly in pl. the pangs or throes of labour, travail-pains, Il.; e)n mo/nais w)di=sin at a single birth, Pind.; e)n w)di/nwn a)na/gkais Eur.; in sg. travail-pain, anguish, Pind., Soph. in sg., also, the fruit of travail or labour, a birth, child, Aesch., Eur.; a)/pteron w)di=na te/knwn, of young birds, Eur. metaph. any travail, anguish, Aesch.; also in pl., of love, pangs, Soph., Plat.
w)|dopoio/s
w)|do-poio/s, o/n poie/w making songs or odes, Theocr.
w)|do/s
w)|do/s, ou=, o(, a singer, Eur., Plat. contr. for a)oido/s
w)/eon
w)/eon, ou, to/, poetic for w)|o/n an egg, Simon.
w)/zw
w)/zw, w)= to cry oh! Aesch.
w)h/
a cry or call, ho there! lat. heus, Aesch., etc.
w)qe/w
to thrust, push, shove, force onwards or away, la=an a)/nw w)/qeske he kept pushing it upwards, Od.; a)p' o)fqalmw=n ne/fos w)=sen *)aqh/nh Il.; e)k mhrou= do/ru w)=se he forced the spear from the thigh, id=Il.; w)=sai/ tina a)f' i(/ppwn id=Il.; w)=sai e(auto\n e)s to\ pu=r to rush into the fire, Hdt.; so, w)q. tina\ e)pi\ kefalh/n to throw him headlong down, Plat.; kata\ petrw=n Eur.; w)=sai th\n qu/ran to force the door, Ar. to push or force back in battle, Il. to thrust out, banish, Trag.; w)=sai/ tina fuga/da Plat.; w)q. tina a)/qapton Soph. metaph., w)q. ta\ prh/gmata to push matters on, hurry them, Hdt. absol., w)=sa pare/c pushed off from land, Od.; w)/qei biai/ws Eur. Mid., mostly in aor1, to thrust or push from oneself, push or force back, repulse, esp. in battle, tei/xeos a)\y w)/sasqai Il.; w)/sasqai proti\ *)/ilion, proti\ a)/stu id=Il.; w)/sasqai th\n i(/ppon Hdt.; w)same/nwn to\ ke/ras Thuc. Pass. to be thrust on, to fall violently, e)pi\ kefalh/n Hdt.; pro\s bi/an Eur. to force one's way, Xen., Plat.: to crowd on, throng, like w)sti/zomai, Xen.
w)qi/zomai
w)qi/zomai, Pass., like w)sti/zomai, to push against one another, justle, struggle, Luc.:—metaph. to wrangle, Hdt.
w)qismo/s
from w)qi/zomai w)qismo/s, ou=, o(, a thrusting, pushing, w)q. a)spi/dwn, of shield against shield, Thuc. (from Pass.) a justling, struggling, of combatants in a melee, Hdt., Xen.:— metaph., w)qismo\s lo/gwn a hot dispute, Hdt.
w)=ka
poet. adv. of w)ku/s quickly, swiftly, fast, Hom.; strengthd., ma/l' w)=ka, w)=ka ma/l' id=Hom. of Time, w)=ka e)/peita immediately thereafter, id=Hom.
*)wkeani/nh
*)wkea^ni/_nh, h(, daughter of Ocean, Hes.
w)keani/s
w)kea^ni/s, i/dos, fem. adj. of or from ocean, au)=rai Pind.
*)wkeani=tis
*)wkea^ni=tis, idos, = w)kea^ni/s, Anth. h( w)k, (sub. gh=) the shore of ocean, Strab.
*)wkeano/nde
to Ocean, Hhymn. from *)wkea^no/s
*)wkeano/s
*)wkea^no/s, ou=, o(, Oceanus, son of Uranus and Gaia, Hes.: wedded to Tethys, sire of Thetis, Il.—Homer's Oceanus is a great River (w)keano\s potamo/s), which compasses the earth's disc, returning into itself (a)yo/rroos). in later times, Ocean remained as the name of the great Outward Sea, opp. to the Inward or Mediterranean (qa/lassa, po/ntos), Hdt., Pind., etc.
w)ke/ws
adverb of w)ku/s, Pind.
w)kh/eis
w)kh/eis, essa, en poetic form of w)ku/s, Anth.
w)/kista
Sup. adv. of w)ku/s mostly swiftly, Od.
w)ku/alos
w)ku/-a^los, on, a(/ls sea-swift, speeding o'er the sea, of a ship, Hom., Soph.
w)kubo/los
w)ku^-bo/los, on, ba/llw quick-shooting, quick-striking, of the bow, Soph.; of arrows, Anth.
w)kudh/ktwr
w)ku^-dh/ktwr, oros, o(, da/knw sharp-biting, Anth.
w)kudi/daktos
w)ku^-di/daktos, on, quickly taught, Anth.
w)kudi/nhtos
w)ku^-di/nhtos, doric w)ku^-di/na_tos, on, quick-whirling, Pind.
w)ku/dromos
w)ku/-dromos, on, swift-running, Eur., Anth.
w)kueph/s
w)ku-eph/s, e/s e)/pos quick-speaking, Anth.
w)ku/qoos
w)ku/-qoos, h, on qe/w swift-running, Eur.
w)kuma/xos
w)ku^-ma/xos, on, ma/xomai quick to fight, Anth.
w)ku/moros
w)ku/-moros, on, quickly-dying, dying early, of Achilles, Il.; w)kumorw/tatos a)/llwn id=Il. act. bringing a quick or early death, Hom.
w)kupe/ths
w)ku^-pe/ths, ou, o(, pe/tomai swift-flying, swift-running, Il., Hes.; metaph., w)k. mo/ros Soph.
w)ku/poinos
w)ku/-poinos, on, poinh/ quickly-avenged, Aesch.
w)ku/pompos
w)ku/-pompos, on, quick-sending, conveying rapidly, Eur.
w)ku/poros
w)ku/-poros, on, quick-going, of ships, Il.: of streams, swift-flowing, Aesch.
w)ku/pos
w)ku/-pos, on, rare poet. collat. form of w)ku/pous, Anth.
w)ku/pous
w)ku/-pous, swift-footed, of horses, Hom.; i(ppikw=n w)ku/pous a)gw/n Soph.; ku/nes Eur., etc.
w)ku/pteros
w)ku/-pteros, on, ptero/n swift-winged, Il. w)ku/ptera, wn, ta/, the long quill-feathers in a wing, Ar.
w)kuro/hs
= w)ku/rous, Eur., Anth.
w)ku/rous
w)ku/-rous, oun, poet. adj. swift-flowing, Il.
w)ku/skopos
w)ku/-skopos, on, quick-aiming, *)apo/llwn Anth.
w)ku/s
akin to o)cu/s quick, swift, fleet, Od.; po/das w)ku/s, of Achilles, Il.; po/das w)ke/a, of Iris, id=Il., etc. = o)cu/s, sharp, Anth. adv. -e/ws, Pind.; but in form w)=ka, formed like ta/xa, often in Hom. degrees of Comparison, regul. w)ku/teros, w)ku/tatos Od.: irreg. Sup., w)/kistos Il., Aesch.
w)ku/ths
w)ku/ths, htos, h(, quickness, swiftness, fleetness, speed, Pind., Eur.
w)ku/tokos
quickly born:— as Subst., w)ku/tokon, ou, quick birth, easy delivery, Hdt.
w)kuto/kos
w)ku^-to/kos, on, causing quick and easy birth: metaph. of a river, with quickening, fertilising power, Soph.
w)=lac
w)=lac, akos, doric for au)=lac.
w)le/kranon
w)le/-kra_non, ou, to/, the point of the elbow, Arist.
w)le/nh
w)le/nh, h(, Lat. ulna, the elbow, or rather the arm from the elbow downwards, Hhymn., Trag., etc.; peri\ w)le/nas de/ra| ba/llein Eur.; w)l. a)/krai the hands, id=Eur.; yh/fous dihri/qmhse w)le/nh| with the hand, id=Eur.
*)/wlenos
*)/wlenos, h(, Olenos, a city of Achaia, Il.; prob. named from its lying in the bend (w)le/nh) of a hill.
w)lesi/bwlos
w)lesi/-bwlos, on, clod-crushing, Anth.
w)lesi/karpos
w)lesi/-karpos, on, losing its fruit, i)te/ai w)l., because these trees shed their fruits before ripening, Od.
w)lesi/oikos
w)lesi/-oikos, on, destroying the house, Aesch.
w)/lc
syncop. for w)=lac, au)=lac a furrow, only in acc. w)=lka, w)=lkas, Hom., Mosch.
w)maxqh/s
w)m-axqh/s, e/s a)/xqos heavy to the shoulders, Anth.
w)mhsth/s
w)m-hsth/s, ou=, o(, w)mo/s, e)sqi/w eating raw flesh, Il., Aesch., Soph., etc.; with a fem., *)/exidna w)mhsth/s Hes.:—as a mark of savageness, brutality, w)m. kai\ a)/pistos a)nh/r Il.
w)/mion
Dim. of w)=mos, Anth.
w)mobo/eios
w)mo-bo/eios, ionic -bo/eos, or w)mobo/i+nos, h, on of raw, untanned ox-hide, Hdt., Xen.:— h( w)moboe/h (sc. dora/) a raw ox-hide, Hdt.
w)mobrw/s
w)mo-brw/s, w=tos, o(, h(, bibrw/skw eating raw flesh, Eur.
w)moge/rwn
w)mo-ge/rwn, ontos, a fresh, active old man, Il.
w)modakh/s
w)mo-da^kh/s, e/s da/knw fiercely gnawing, Aesch.
w)mo/dropos
w)mo/-dropos, on, dre/pw plucked unripe, no/mima w)m., properly, the right of plucking the fresh fruit, Aesch.
w)moqete/w
w)mo-qete/w, tiqhmi in sacrificing, to place the raw slices duly on the altar (v. mhri/a), Hom.:—so in Mid., w)moqetei=to Od.
w)/moi
w)= moi, Lat. hei mihi, woe's me, Soph.
w)mokrath/s
w)mo-kra^th/s, e/s w)mo/s of rude untamed might, or (w)=mos) strong-shouldered, Soph.
w)mopla/th
w)mo-pla/^th, h(, w)=mos the shoulder-blade, Theocr.; mostly in pl. w)mopla/tai, Lat. scapulae, Xen., etc.
w)mo/sitos
w)mo/-si_tos, on, of the Sphinx, eating men raw, Aesch.; xhlai=sin w)mosi/tois, also of the Sphinx, Eur.
w)mospa/raktos
w)mo-spa/^raktos, on, spara/ssw torn in pieces raw, Ar.
w)mo/s
w)mo/s, h/, o/n raw, undressed, Lat. crudus, of flesh, Hom.; w)mo\n katafagei=n tina/ to eat one raw, proverb. of savage cruelty, Xen.; so, w)mo\n bebrw/qois *pri/amon Il. of fruit, unripe, Ar., Xen. metaph. savage, fierce, cruel, Trag., Thuc., etc.:—neut. pl. w)ma/, as adv., savagely, Il.; adv. w)mw=s, Thuc., etc.; Sup., w)mo/tata diakei=sqai pro/s tina Isocr. rude, rough, Soph.; w)mo/teros sukofa/nths a more coarse, more unmitigated sycophant, Dem.:—adv. rudely, coarsely, id=Dem. (from 1. 2) w)mo\n gh=ras an unripe, untimely, premature old age, Od., Hes.
w)=mos
w)=mos, o(, Lat. humerus, the shoulder with the upper arm (w)le/nh, ulna, being the lower), e)p' w)/mou fe/rein Od.; w)/moisi fore/ein Il.; e)/xein a)na\ w)/mw| Od.; w)/moisi toi=s e)moi=si "by the strength of mine arms, " Hdt.; a)postre/fein to\n w)=. to dislocate it, Ar. also of animals, as of a horse, Lat. armus, Il., Xen.
w)mo/ths
w)mo/ths, htos, h(, w)mo/s rawness: metaph. savageness, fierceness, cruelty, Eur., Xen., etc.
w)moto/kos
w)mo-to/kos, on, bringing forth untimely offspring:— metaph. of a vine, Anth.
w)mofa/gos
w)mo-fa/^gos, on, w)mo/s, fagei=n eating raw flesh, carnivorous, Il., Thuc.
w)mo/frwn
w)mo/-frwn, onos, o(, h(, frh/n savage-minded, savage, Trag. adv. w)mofro/nws, Aesch.
w)ne/omai
w)=nos aor1 is very dubious (for the Attic aorist is e)pria/mhn Mid.:— to buy, purchase, opp. to pwle/w, pipra/skw, as Lat. emere to vendere; but in pres. and imperf. to offer to buy, deal for, bargain or bid for a thing, Hes.; w)ne/esqai tw=n forti/wn wished to buy some of their wares, began to bargain for them, Hdt.; *kroi=so/s sfi w)neome/noisi e)/dwke gave it them when they offered to buy, id=Hdt.; w)n. ti para/ tinos from another, id=Hdt.; w)n. e)k *kori/nqou to buy goods from Corinth, Xen.:—c. gen. pretii, to buy for so much, Hdt., attic:—absol. in partic., w)nou/menos by purchase, Xen.; o( w)nou/menos the purchaser, id=Xen.; o( e)wnhme/nos the owner by purchase of a slave, Ar. to farm public taxes or tolls, or rather to bid for them, w)n. me/talla Dem., etc. to buy off, avert by giving hush-money, id=Dem.; w)n. tina to buy a person, of one who bribes, id=Dem. sometimes used as Pass. to be bought, as w)nou/mena/ te kai\ piprasko/mena Plat.; perf. part. e)wnhme/nos id=Plat., Dem.; 3 sg. plup. e)w/nhto Ar.; in aor1 e)wnh/qhn Xen.
w)nh/
w)nh/, h(, w)=nos a buying, purchasing, Lat. emptio, w)nh\ kai\ pra=sis buying and selling, Hdt., Plat. a purchase, a bargain, Eur. a contract for the farming of taxes, Andoc., Plut. the purchase-money, price, Lys., Plut.
w)nhte/os
w)nhte/os, h, on, verb. adj. of w)ne/omai to be bought, Plat. w)nhte/on, one must buy, Luc.
w)nhth/s
w)nhth/s, ou=, o(, a buyer, purchaser, Xen., Aeschin.
w)nhto/s
w)nhto/s, h/, o/n bought, of slaves, Od., Soph., etc.; w)nhth\ du/namis a mercenary force, opp. to oi)kei/a, Thuc. to be bought, that may be bought, Lat. venalis, e)lpi/s Eur.; c. gen. pretii, do/ca xrhma/twn ou)k w)nhth/ not to be bought for money, Isocr.; but, xrh/masin with money, Thuc.
w)/nios
w)/nios, h, on w)=nos to be bought, for sale, Lat. venalis, pw=s o( si=tos w)/nios; how's corn selling? Ar.; e)s w)/nion e)lqei=n to come to market, Theogn.; w)/nion ei)=nai to be on sale, Plat.:— ta\ w)/nia goods for sale, market-wares, Xen., etc.:—c. gen. pretii, ai(/matos h( a)reth\ w)ni/a Aeschin. venal, of a magistrate, Arist.
w)/noma
w)/noma, atos, to/, aeolic for o)/noma. w)nomasme/nws, adv.
w)nomasme/nws
adverb from part. perf. pass. of o)noma/zw by giving names, Arist.
w)=nos
w)=nos, o(, Lat. venum, purchase-money, a price, sum paid for a thing, Hom.; c. gen. rei, *luka/onos w)=non e)/dwken for Lycaon, Il. purchase, Od.
w)|o/n
w)|o/n, ou=, Lat. ovum, an egg, attic of the eggs or spawn of fish, Hdt.
w)o/p
w)/op also w)o\p o)/p, a cry of the keleusth/s to make the rowers stop pulling, avast! Ar.
w)=
and w)/, Exclamation, expressing surprise, but also joy and pain, like our O! oh! with nom., w)\ ta/las e)gw/ Soph., etc.; with gen., w)\ xrusw= Theocr. with vocat. it is a mere address, w)= qeoi/, w)= *zeu=, etc.; with imperat., w)= xai=re Aesch.—In the first sense it is usually written w)/, in the second w)=.
*w
*w, w, w)= me/ga, twenty-fourth letter of the Gr. alphabet: —as a numeral = 800, but ͵w = 800,000. The name of w)= me/ga, great or long o, was given at a later period to distinguish it from o)\ mikro/n little or short o: but the form *w was not adopted at Athens till the Archonship of Euclides (B. C. 403); v. sub E, H. Changes of w, esp. in the dialects: ionic sometimes for a, as w)/nqrwpos w)/ristos for a)/nqrwpos a)/ristos. ionic also for au, as qw=ma trw=ma for qau=ma trau=ma:—this is also doric, w)=lac for au)=lac. aeolic and doric w for ou, as w)rano/s *mw=sa kw=ros lipw=sa for ou)rano/s *mou=sa kou=ros lipou=sa; so, ou and ous in gen. sg. and acc. pl. of 2nd decl. pass into w and ws. doric, w becomes a_, as prw=tos prw/tistos qewro/s become pra=tos pra/tistos qea_ro/s; so gen. pl. of 1st dec. -w=n becomes -a=n. Aeol. sometimes also u, as xelu/nh for xelw/nh.
w(=per
doric for ou(=per where, Theocr.
w(rai=os
w(rai=os, h, on produced at the right season (w(/ra), seasonable, timely: esp. of fruits, like Lat. hornus (from hora), bi/os or bi/otos w(r. store of fruits gathered in due season, Hes.; w(r. karpoi/ the fruits of the season, Hdt.; so w(rai=a, wn, ta/, Thuc., Xen.:—also of animals, w(r. a)/rnes yearling lambs, Anth. h( w(rai/a, like w(/ra 1. 2, the summer season, esp. the months during which the troops kept the field, Dem.; —but also, th\n me\n w(rai/hn ou)x u(/ei it does not rain in the season (sc. of rain), Hdt. happening or done in season, in due season, seasonable, a)/rotos, e)/rgon Hes.; w(rai=o/n e)sti the weather is fair, Plut. metaph. seasonable, due, proper, w(rai=a i(era/ Plat. of persons, seasonable or ripe for a thing, c. gen., ga/mwn or ga/mou w(rai/h Hdt.; e)s h(/bhn w(r. ga/mwn Eur.: —of old persons, ripe for death, path/r ge mh\n w(rai=os id=Eur.; w(rai/w| e(/stamen bi/w| id=Eur. in the bloom of youth, blooming, Hes., Xen.:—generally, beautiful, NTest.
w(raio/ths
from w(rai=os w(raio/ths, htos, h(, ripeness of fruits, Arist. the bloom of youth, Xen.
w(rakia/w
w(ra_kia/w, to faint, swoon away, Ar. deriv. uncertain
w(/ra
w(/ra, ionic w(/rh, h(, Lat. hora: any time or period, whether of the year, month, or day (nukto/s te w(/ran kai\ mhno\s kai\ e)niautou= Xen.): hence a part of the year, a season; in pl. the seasons, Od., Hes., etc.; peritellome/nais w(/rais Soph.; th=s w(/ras tou= e)niautou= Thuc.:—at first three seasons were distinguished — spring, e)/aros w(/rh, w(/rh ei)arinh/ Hom.;— summer, qe/reos w(/rh Hes.; w(/ra qerinh/ Xen.;— winter, xei/matos w(/rh Hes.; w(/rh| xeimeri/h| Od.;—a fourth, o)pw/ra, first in Alcman. absol. the prime of the year, springtime, o(/sa fu/lla gi/gnetai w(/rh| Hom.:—in historians, the part of the year available for war, the summer-season, or (as we say) the season, Thuc., etc. the year generally, Hdt.; e)n th=| pe/rusin w(/ra| last year, Dem., etc. in pl. the quarters of the heavens, the summer being taken as south, winter as north, Hdt. a part of the day, ai( w(=rai th=s h(me/ras the times of day, i. e. morning, noon, evening, night, Xen.; also, nukto\s e)n w(/rh| in night time, Hhymn.; o)ye\ th=s w(/ras late in the day, Dem. day and night were prob. first divided into twenty-four hours by Hipparchus (about 150 B. C.): but the division of the natural day (from sunrise to sunset) into twelve parts is mentioned by Hdt. (2. 109). the time or season for a thing, o(/tan w(/. h(/kh| Xen., etc. c. gen. rei, w(/rh koi/toio, u(/pnou the time for sleep, bed- time, Od.; w(/rh do/rpoio id=Od.; karpw=n w(=rai Ar. w(/ra [e)sti/n], c. inf., 'tis time to do a thing, a)lla\ kai\ w(/rh eu(/dein Od.; dokei= ou)x w(/ra ei)=nai kaqeu/dein Xen., etc. in adverb. usages, th\n w(/rhn at the right time, Hdt., Xen.; but, th\n w(/. at that hour, Hes.:— e)n w(/rh| in due time, in good time, Od., Ar.:—also, ai)ei\ e)s w(/ras in successive seasons, Od.;— kaq' w(/ran Theocr.;— pro\ th=s w(/ras Xen. metaph. the prime of life, youth, early manhood, w(/ran e)/xein Aesch.; pa/ntes oi( e)n w(/ra| Plat., etc.; feu= feu= th=s w(/ras! tou= ka/llous! ah! what youth! what beauty! Ar., etc. = ta\ w(rai=a, the fruits of the year, Xen. in mythol. sense, ai( *(=wrai, the Hours, keepers of heaven's gate, Il.; and ministers of the gods, id=Il.; three in number, daughters of Zeus and Themis, Hes.; often therefore joined with the *xa/rites, Hhymn., Hes.
w)/ra
w)/ra, ionic w)/rh, h(, akin to ou)=ros2 care, concern, heed, regard for a person or thing, c. gen., Hes., Soph.; mhdemi/an w)/rhn e)/xein gunaikw=n Hdt.
w(/rasi
w(/ra in season, in good time, Ar.
w)rei/trofos
w)rei/-trofos, on, poetic for o)rei/trofos of Bacchus, Anth.
w)resi/doupos
w)resi/-doupos, on, poetic for o)resi/doupos making a din on the mountains, Anth.
w(residw/ths
w(resi^-dw/ths, ou, o(, w(/rea = w(rai=a one who gives ripe fruits in their season, Anth.
w)reu/w
w)reu/w, w)/ra to attend to, mind, c. acc., Hes.
w(rhfo/ros
w(rh-fo/ros, on, fe/rw leading on the seasons, or bringing on the fruits in season, Hhymn.
w(riko/s
w(ri^ko/s, h/, o/n w(/ra in one's prime, youthful, blooming, Ar.: adv., w(rikw=s punqa/nei you ask so maidenly, so prettily, id=Ar.
w(/rimos
w(/ri^mos, on, poetic for w(rai=os ripe, Anth.
w(/rios
w(/rios, h, on poet. for w(rai=os produced in season, w(/ria the fruits of the season, Od., Theocr. generally, in due season, seasonable, Hes., Anth. w(/ria, wn, ta/, the season, no/son w(/ria ti/ktei Bion.
*)wri/wn
*)wri/wn, wnos, o(, Orion, one of the giants, a mighty hunter, loved by Aurora, slain by Artemis, Od. a bright constellation named after him, which rose just after the summer solstice, and was usually followed by storms, Hom.
w(roqete/w
w(roqete/w, fut. -h/sw to take note of a thing in casting a nativity, Anth. to be in the ascendant at the natal hour, of one's ruling planet, id=Anth. from w(roqe/ths
w(roqe/ths
w(ro-qe/ths, ou, o(, ti/qhmi one who takes note of times.
w(ro/mantis
w(ro/-mantis, ews, the hour-prophet, of the cock, Babr.
w(ronome/w
w(ronome/w, fut. -h/sw to rule the hour of birth, of planets, Anth.
w(=ros
w(=ros, o(, a year:—in pl. annals, Luc.
w)=ros
w)=ros, os, eos, to/, doric for o)/ros a mountain, Theocr.
w)rugh/
w)ru^gh/, h(, = w)ruqmo/s, Plut.
w)ruqmo/s
w)ruqmo/s, ou=, o(, a howling, roaring, Theocr., Anth.
w)ru/omai
Med. to howl, properly of wolves and dogs, Theocr., etc.:—of men, o)/rqion w)/rusai Pind.; of savages, either in mourning or joy, Hdt. trans. to howl over, th=non me\n qw=es, th=non lu/koi w)/rusanto Theocr.; so, w)r. e)pi/ tini Luc.; peri/ tina Bion. Formed from the sound.
w(sa/n
or w(s a)/n epic w(/s ke or w(/s ken, being w(s with a conditional force added. as if, as it were, Dem., NTest.
w(sau/tws
w(/s, au)/tws in like manner, just so, w(\s d' au)/tws, for w(sau/tws de\ . . , Hom., etc.; w(sau/tws kai\ . . in like manner as . . , Hdt.; so c. dat., w(\s d' au)/tws th=|si kusi\ qa/ptontai id=Hdt.; w(s. e)/xein Plat.
w(sei/
just as if, as though, e)fi/lhs' w(s ei)/ te path\r o(\n pai=da filh/sh| Il. like w(s E, with Numerals, about, Hdt., Xen.
w(s
thus, as, so that, since A. ADVERB of Manner, either w(/s (with accent) Demonstr. so, thus, Lat. sic;— or w(s (without accent) Relat. as, Lat. ut. B. w(s, as CONJUNCTION. C, D. various usages. of Manner: w(/s, Demonstr. = ou(/tws, so, thus, Lat. sic, Hom., Hdt.; rare in attic:— kai\ w(/s, even so, nevertheless, ou)d' w(/s, mhd' w(/s, not even so, in no wise, Hom., Soph. in Comparisons, w(/s . . , w(s . . , so . . as . . , Lat. sic . . ut . . , Il., Plat. thus, for instance, Od. w(s, Relat., as, Lat. ut, first in Hom.; ou(/tws w(s, Lat. sic ut; but the antec. is often omitted: similes are commonly introduced by w(s o(/te, w(s d' o(/te, where o(/te often seems superfluous, h)/ripe d', w(s o(/te pu/rgos [h)/ripe] Il.:—this w(s takes the accent at the end of a clause or when it follows the word dependent on it; qeo\s d' w(\s ti/eto dh/mw| Il.; oi( de\ fe/bonto, bo/es w(/s Od. according as, where the relat. Pron. o(/sos might stand, as e(lw\n kre/as w(/s (i. e. o(/son) oi( xei=res e)xa/ndanon id=Od.; soi\ qeoi\ po/roien w(s e)gw\ qe/lw Soph. parenthetically, to qualify a general statement, w(s e)moi\ dokei=, w(s e)/oike, etc., as it seems; often with ge or gou=n added, w(s gou=n as at any rate:—these phrases become elliptical, w(s e)moi/ or w(/s g' e)moi/ (sc. dokei=); w(s a)p' o)mma/twn (sc. ei)ka/sai) to judge by eyesight, Soph.;—also, w(s *lakedaimo/nios (sc. w)/n) considering he was a Lacedaemonian, Thuc.; w(s gunh/ as a woman, like a very woman, Soph.: —so w(s is attached to the Object of the Verb, sumpe/myas au)to\n w(s fu/laka (sc. ei)=nai) having sent him with them as a guard, Hdt.; w(s e)pi\ fruganismo/n as if for collecting fuel, Thuc. to limit or augment the force of Adverbs: w(s a)lhqw=s as of a truth, i. e. in very truth, Plat.; also after Adverbs expressing anything extraordinary, qaumastw=s or qaumasi/ws w(s, u(perfuw=s w(s, v. sub vocc.:—also with the Sup., like o(/ ti and o(/pws, w(s ma/lista, = Lat. quam maxime, w(s r(a=|sta, = quam facillime; w(s ta/xista, = quam celerrime, Hdt., etc.:—in the phrases w(s to\ polu/, w(s e)pi\ to\ polu/ Plat.; w(s e)pi\ to\ plh=qos id=Plat. so also with Adjs., o(/pws w(s be/ltistai e)/sontai id=Plat.; w(s e)s e)la/xiston Thuc. w(s, as CONJUNCTION: with Substantive Clauses, for o(/ti, Lat. quod, that, expressing a fact, mhke/t' e)kfobou=, w(/s se a)tima/sei Soph., etc. w(s with Final Clauses, that, in order that, Lat. ut; w(s, and w(s a)/n, epic w(/s ken, being used, like other Final Conjunctions, with the subj. after the principal tenses of the ind., and with the opt. after the past tenses: cf. i(/na B, o(/pws B. with past tenses of the ind. to express an event that is past, and therefore impossible, ti/ m' ou)k e)/kteinas, w(s e)/deica mh/pote . . ; so that I never should . . , Soph. w(s c. inf., to limit an assertion, w(s ei)pei=n so to say, Lat. ut ita dicam, Hdt.; w(s e)/pos ei)pei=n, etc.; w(s ei)ka/sai to make a guess, i. e. probably, id=Hdt. just like w(/ste c. inf., so that, Lat. adeo ut, ita ut, eu)=ros w(s du/o trih/reas ple/ein o(mou= in breadth such that two triremes could sail abreast, id=Hdt. h)\ w(s after a comp., ma/sson' h)\ w(s i)de/men Pind.; malakw/teroi, h)\ w(s ka/llion Plat. Causal, like o(/ti or e)pei/, as, inasmuch, as, since, Lat. quia, quandoquidem, ti/ pote le/geis; w(s ou) manqa/nw Soph. Temporal, for o(/te, e)pei/, when, Lat. ut, e)nw=rto ge/lws, w(s i)/don laughter arose among them, when they saw, Il.; with opt., to express a repeated action, whenever, w(s a)pi/koito Hdt. w(s seems to be used for e(/ws or e)/ste, so long as, while, w(s a)\n au(to\s h(/lios ai)/rh| Soph.:—in later Gr. = e(/ws, while, NTest. = o(/pws, how, like Lat. ut for quomodo, mermh/rize, w(s *)axilh=a timh/seie Il.;—so, ou)k e)/sq' w(s nowise can it be that, Soph.; oi)=sq' w(s poi/hson, by a mixture of constructions for w(s xrh\ poih=sai, id=Soph.; v. *ei)/dw B. 5. w(s a)\n poih/sh|s however thou may'st act, id=Soph. Local, for o(/pou, where, Theocr. some special usages: with Participles, to give the reason or motive of the action expressed by the Verb, if, as, diabai/nei, w(s a)mh/swn to\n si=ton Hdt. with Participles in the case of the Object, le/gousin h(ma=s w(s o)lwlo/tas they speak of us as dead, Aesch. with Participles put absolutely, e)rw/ta o(/ ti bou/lei, w(s ta)lhqh= e)rou=ntos (i. e. pisteu/wn me e)rei=n) Xen., etc. so also before Prepositions, a)nh/gonto w(s e)pi\ naumaxi/an (i. e. w(s naumaxh/sontes) Thuc.; plei=s w(s pro\s oi)=kon Soph.; w(s e)k kakw=n e)xa/rh Hdt. the Preps. ei)s, e)pi/, came to be omitted, and w(s itself appears to be used as a prep. c. acc., but only c. acc. pers., to\n o(/moion a)/gei qeo\s w(s to\n o(/moion god brings like to like, Od.; w(s *)=agin e)presbeu/santo Thuc. w(s, before independent sentences: w(s as an emphatic exclamation, how, as Lat. ut for quam, w(s a)/noon kradi/hn e)/xes how silly a heart hadst thou! Il.; w(s a)gaqo/n Od.; w(s a)stei=os o( a)/nqrwpos how charming he is! Plat. when it is joined to a Verb, its force extends to the whole sentence, w(/s u(perde/doika/ sou how greatly do I fear for thee, Soph. it also denotes a quick succession of events, w(s i)/den, w(/s min *)/erws fre/nas a)mfeka/luyen how he saw, how did Love encompass his heart, i. e. he saw and straightway Love . . , Il.; w(s i)/don, w(s e)ma/nhn, w(/s meu peri\ qumo\s i)a/fqh Theocr.; (so Virgil ut vidi, ut perii, ut me malus abstulit error). w(s to express a wish, like ei)/qe, Lat. utinam, oh that! with the opt. w(s a)po/loito kai\ a)/llos Od.; w(s mh\ qa/noi oh that he might not die! id=Od. w(s joined with other words of wishing, w(s w)/feles au)to/q' o)le/sqai Il.; w(s dh\ mh\ o)/felon nika=n Od. w(s with Numerals marks that they are to be taken only as a round number, as it were, about, nearly, su\n a)nqrw/pois w(s ei)/kosi Xen.; pai=s w(s e(ptaeth/s some seven years old, Plat. w(s in some Elliptical Phrases: w(s ti/ (sc. ge/nhtai); to what end? Eur. w(s e(/kastos each separately, Lat. pro se quisque, Hdt., Thuc. Etymology: w(s is an adv. form of the relat. o(/s, as tw/s of o(, ou(/tws of ou(=tos.
w(/s
adverb of Manner, like as, even as, just as, a)lw/menos w(/sper *)odu/sseus Od., etc.;—Hom. often puts a word between w(s and per, e. g. w(s su/ per au)th/, w(s topa/ros per, w(s e)/setai/ per; w(/sper ei)=xon just as they were, then and there, Hdt.; eu)qu\s w(/sper ei)=xen Xen.;—strengthd., w(/sper ge exactly as, Ar.; o(moi/ws, w(/sper Thuc. to limit or modify an assertion, like w(sperei/, as it were, Lat. tanquam, w(/sper e)ggelw=sa Soph. of Time, as soon as, Ar.
w(sperou=n
or w(/sper ou)=n even as, just as, w(/sper ou)=n a)pw/leto Aesch. as indeed, as no doubt, ei) d' e)/stin (w(/sper ou)=n e)/sti) qeo/s Plat.
w(/sper
just as if, even as, Lat. quasi, tanquam, w(/sper ei) paresta/teis Aesch., w(/sper tis mhde\n didoi/h Soph. w(/sper a)\n ei) or w(speranei/ (which properly is elliptical for w(/sper a)\n h)=n, ei) . .), Plat.
w(/ste
as adv., bearing the same relation to w(s, as o(/ste to o(/s, and used by Hom. more frequently than w(s in similes; rare in attic Poets, katw/ruxes d' e)/naion w(/st' a)h/suroi mu/rmhkes Aesch., etc. as, as being, like a(/te, Lat. utpote, r(ei=a ma/l', w(/ste qeo/s very easily, as being a goddess, Il.; w(/ste peri\ yuxh=s since it was for life, Od.; w(/ste tau=ta nomi/zwn Hdt. as Conjunction, to express the result or effect of the action in the principal clause: with Inf. so as to do a thing, ei) de/ soi qumo\s e)pe/ssutai, w(/ste ne/esqai if thy heart is bent upon returning, Il.; ou) thli/kos, w(/ste piqe/sqai not of such age as to obey, Od.; freq. in attic after Comparatives with h)/, when the possibility of the consequence is denied, me/zw kaka\ h)\ w(/ste a)naklai/ein greater woes than that one is wont to weep for, i. e. too great for tears, Hdt.; mei=zon h)\ w(/ste fe/rein du/nasqai kako/n Xen.:—the Posit. is sometimes put for the comp., yuxro\n w(/ste lou/sasqai (for yuxro/teron h)\ w(/ste . .) too cold to bathe in, id=Xen. on the condition that . . , like e)f' w(=|te, paradou=nai sfa=s au)tou\s *)aqhnai/ois, w(/ste bouleu=sai o(/ ti a)\n e)kei/nois dokh=| Thuc. with the Ind., to express the result with emphasis, ou)x ou(/tw frenoblabe/es, w(/ste e)bou/lonto not so insane, as to wish, Hdt.; be/bhken, w(/ste pa=n e)/cesti fwnei=n Soph., etc. at the beginning of a sentence, to mark a strong conclusion, and so, therefore, consequently, w(/st' o)/lwla kai/ se prosdiafqerw= id=Soph.; with the Imperat., w(/ste mh\ li/an ste/ne Soph.; w(/ste qa/rrei Xen. with part., for inf., by attraction to a participle in the principal clause, tosou=ton dienegko/ntes, w(/sq' e)pita/ttontes differing so much as to impose commands, Isocr.
w)sti/zomai
w)sti/zomai, Frequentat. of w)qe/omai to push and be pushed about, mostly c. dat. pers., w)stiei= *kleonu/mw| you will justle with Cleonymus, Ar.; w)stiou=ntai a)llh/loisi peri\ prw/tou cu/lou id=Ar.; absol., ei)s th\n proedri/an pa=s a)nh\r w)sti/zetai justles for the first seat, id=Ar.
w)takouste/w
w)ta^kouste/w, fut. -h/sw to hearken to, listen, watch covertly, Hdt., Xen., etc. from w)ta^kousth/s
w)takousth/s
w)t-a^kousth/s, ou=, o(, a)kou/w a listener, spy, Arist.
w)ta/rion
w)ta/^rion, ou, to/, Dim. of ou)=s a little ear, Anth.
w)teilh/
w)teilh/, h(, a wound just inflicted, dei=cen ai(=ma kata/rreon e)c w)teilh=s Il.; ai(=m' e)/ti qermo\n a)nh/noqen e)c w)t. id=Il. the mark of a wound, a scar, Xen., Plut. deriv. uncertain
w)ti/on
w)ti/on, ou, to/, Dim. of ou)=s, but often = ou)=s, Anth., NTest.
w)ti/s
w)ti/s, i/dos, h(, ou)=s a kind of bustard with long earfeathers, prob. the great bustard, Xen.
w)tw/eis
w)tw/eis, essa, en ou)=s, w)to/s poet. adj. with ears or handles, Il., Hes.
w)fe/leia
w)fe/leia, and w)feli/a, ionic w)feli/h, h(, w)fele/w help, aid, succour, assistance, esp. in war, Thuc.; th\n w)f. pare/xein tini id=Thuc.; w)feli/as tugxa/nein id=Thuc.; ou) meta\ tw=n keime/nwn no/mwn w)feli/as not for such assistance as is consistent with the laws (w)feli/as being = w)feli/as e(/neka) id=Thuc. utility, use, profit, advantage, benefit, Hdt., Soph.; c. gen. objecti, e)p' w)felei/a| tw=n fi/lwn for service to them, for their benefit, Plat. a source of gain or profit, a benefit, service, id=Plat., etc. spoil, booty, game, Xen., Plut.
w)fele/w
o)/felos to help, aid, assist, succour, to be of use or service to any one: absol. to be of use or service, ta\ mhde\n w)felou=nta Aesch.; ou)de\n w)felei= Thuc. mostly c. acc. pers., like Lat. juvare, to be of service to, to benefit, Hdt., Aesch., etc.; w)f. tina e)/s ti to be of use to one towards a thing, Thuc. more rarely c. dat. pers., like Lat. prodesse, Trag., Antipho. once c. gen., ou)dei\s e)/rwtos tou=d' e)fai/net' w)felw=n no one appeared to help towards this desire, Soph. c. acc. cogn., w)fe/leian w)f. tina to render him a service, Plat.; so with a neut. adj., ou)de/n tina w)f. to do one no service, Hdt. (v. supr. 1); polla/, ple/on, plei=ston, w(s plei=sta w)f. Eur., etc.
w)fe/lhma
w)fe/lhma, atos, to/, from w)fele/w a useful or serviceable thing, a service, benefit, Aesch., Eur. generally, use, advantage, profit, Soph., Xen.
w)felh/simos
w)felh/simos, on, from w)fele/w useful, serviceable, Soph., Ar.
w)fe/lhsis
w)fe/lhsis, ews, from w)fele/w a helping, aiding; and so (generally) like w)fe/leia, use, service, advantage, Soph.
w)felhte/os
w)felhte/os, h, on, verb. adj. of w)fele/w necessary or proper to be assisted, Xen. w)felhte/on, one must assist, th\n po/lin id=Xen.
w)fe/limos
helping, useful, serviceable, profitable, advantageous, beneficial, of persons and things, Thuc., Plat., etc.; tini to on Eur., etc.; e)/s ti for a purpose, Thuc.; pro/s ti Plat.; —to\ w)f. as Subst., id=Plat.:—adv. -mws, Xen.; Sup. -w/tata, id=Xen.
w)xra/w
w)xra/w, fut. -h/sw from w)xro/s to turn pale or wan, w)xra=n xro/a to be wan of countenance, Od.
w)xria/w
w)xria/w, from w)xro/s = w)xra/w to be pallid, Ar., Arist.
w)=xros
from w)xro/s w)=xros, ou, paleness, wanness, esp. the pale hue of fear, w)=xros de/ min ei(=le pareia/s Il.
w)xro/s
w)xro/s, h/, o/n pale, wan, sallow, of complexion, Eur., Ar.; of a frog, Batr. :—to\ w)xro/n the colour yellow, Plat.
w)xro/ths
w)xro/ths, htos, h(, from w)xro/s paleness, Plat.
w)/y
o)/yomai, fut. of o(ra/w the eye, face, countenance, Hom., Hes.; ei)s w)=pa i)de/sqai tini/ to look one in the face, Il.; and absol., ei)s w)=pa i)de/sqai Od.; but, qeh=|s ei)s w)=pa e)/oiken in face she is like the goddesses, Il.